* common.opt (flag_gcse_sm): Disable by default.
[official-gcc.git] / gcc / po / sv.po
blobea7bcbfa31a7cd5ca4d8c966e5752de450d01044
1 # Swedish translation for the GNU CC.
2 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2000, 2001, 2002.
5 # Kom ihåg att i svenskan så använder vi "" för citat
6 # och inte '' som det är i originaluttrycken.
8 # Jag har gjort en liten ordlista över uttryck som kan finnas i
9 # översättningen
11 # http://www.zigo.dhs.org/~dennis/gcc/
13 # Denna lista är inte komplett men är det någon som vill hjälpa till
14 # att översätta gcc och har åsikter om hur dessa uttryck skall skrivas
15 # så ta kontakt så kan vi uppdatera den.
17 # Det mesta av övdersättningen som finns nu kommer från tiden
18 # innan version 3.0 av gcc. Dessvärre så fungerade aldrig gcc
19 # med översättningar korrekt då, så den kom inte till användning.
20 # Jag har överfört de gamla strängarna till dagens version (3.2)
21 # så det finns en början, men det är mycket kvar. Men vill någon hjälpa
22 # till så vore det jättebra. Jag kommer översätta en bit då och då
23 # i mån av tid, men det är en stor fil med komplicerade uttryck så
24 # det tar en stund att bli klar.
26 msgid ""
27 msgstr ""
28 "Project-Id-Version: gcc 3.2\n"
29 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
30 "POT-Creation-Date: 2004-07-01 11:41-0700\n"
31 "PO-Revision-Date: 2002-08-26 12:58+0200\n"
32 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
33 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
34 "MIME-Version: 1.0\n"
35 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
36 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
38 #: attribs.c:178
39 #, c-format
40 msgid "`%s' attribute directive ignored"
41 msgstr "attributet \"%s\" ignorerat"
43 #: attribs.c:186
44 #, c-format
45 msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
46 msgstr "fel antal argument angett för attributet `%s'"
48 #: attribs.c:203
49 #, c-format
50 msgid "`%s' attribute does not apply to types"
51 msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer"
53 #: attribs.c:249
54 #, c-format
55 msgid "`%s' attribute only applies to function types"
56 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktionstyper"
58 #: attribs.c:416 c-common.c:4307 c-common.c:4326 c-common.c:4344
59 #: c-common.c:4371 c-common.c:4390 c-common.c:4413 c-common.c:4436
60 #: c-common.c:4462 c-common.c:4496 c-common.c:4540 c-common.c:4568
61 #: c-common.c:4596 c-common.c:4615 c-common.c:4870 c-common.c:4892
62 #: c-common.c:4927 c-common.c:4994 c-common.c:5040 c-common.c:5098
63 #: c-common.c:5129 c-common.c:5475 c-common.c:5498 c-common.c:5537
64 #: config/arm/arm.c:2281 config/arm/arm.c:2308 config/avr/avr.c:4539
65 #: config/h8300/h8300.c:4284 config/h8300/h8300.c:4307 config/i386/i386.c:1620
66 #: config/i386/i386.c:15397 config/i386/winnt.c:86 config/ia64/ia64.c:1057
67 #: config/ip2k/ip2k.c:3151
68 #, c-format
69 msgid "`%s' attribute ignored"
70 msgstr "attributet `%s' ignorerat"
72 #: builtins.c:318
73 msgid "offset outside bounds of constant string"
74 msgstr "index till en konstant sträng pekar utanför dess gränser"
76 #: builtins.c:786
77 msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
78 msgstr "andra argumentet till \"__builtin_prefetch\" måste vara en konstant"
80 #: builtins.c:793
81 msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero"
82 msgstr "ogiltigt andra argument till __builtin_prefetch; använder noll"
84 #: builtins.c:800
85 msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
86 msgstr "tredje argumentet till \"__builtin_prefetch\" måste vara en konstant"
88 #: builtins.c:807
89 msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero"
90 msgstr "ogiltigt tredje argument till __builtin_prefetch; använder noll"
92 #: builtins.c:3828
93 msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant"
94 msgstr "argumentet till \"__builtin_args_info\" måste vara konstant"
96 #: builtins.c:3834
97 msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range"
98 msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
100 #: builtins.c:3840
101 msgid "missing argument in `__builtin_args_info'"
102 msgstr "argument saknas till \"__builtin_args_info\""
104 #: builtins.c:3856
105 msgid "`va_start' used in function with fixed args"
106 msgstr "\"va_start\" används i en funktion med fixt antal parametrar"
108 #: builtins.c:3875
109 msgid "second parameter of `va_start' not last named argument"
110 msgstr "andra parametern till \"va_start\" var inte det sista namngivna argumentet"
112 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
113 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
114 #: builtins.c:3880
115 msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
116 msgstr "\"__builtin_next_arg\" anropad utan argument"
118 #: builtins.c:3969
119 msgid "too many arguments to function `va_start'"
120 msgstr "För många argument till funktionen \"va_start\""
122 #: builtins.c:4091
123 msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'"
124 msgstr "första argumentet till \"va_arg\" är inte av typen \"va_list\""
126 #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
127 #. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
128 #. executed, the program is still strictly conforming.
129 #: builtins.c:4123
130 #, c-format
131 msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'"
132 msgstr "\"%s\" konverteras till \"%s\" när det skickas via \"...\""
134 #: builtins.c:4128
135 #, c-format
136 msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')"
137 msgstr "(alltså skall du skicka \"%s\" och inte \"%s\" till \"va_arg\")"
139 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
140 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
141 #: builtins.c:4134 c-typeck.c:1733
142 msgid "if this code is reached, the program will abort"
143 msgstr ""
145 #: builtins.c:4241
146 msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'"
147 msgstr "ogiltigt argument till \"__builtin_frame_address\""
149 #: builtins.c:4243
150 msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'"
151 msgstr "ogiltigt argument till \"__builtin_return_address\""
153 #: builtins.c:4257
154 msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'"
155 msgstr "Icke supportat argument till \"__builtin_frame_address\""
157 #: builtins.c:4259
158 msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'"
159 msgstr "Icke supportat argument till \"__builtin_return_address\""
161 #: builtins.c:4419
162 msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant"
163 msgstr "andra argumentet till \"__builtin_expect\" måste vara en konstant"
165 #: builtins.c:5360
166 msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1"
167 msgstr "andra argumentet till __builtin_longjmp måste vara 1"
169 #: builtins.c:5458
170 #, c-format
171 msgid "built-in function `%s' not currently supported"
172 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" stöds inte för närvarande"
174 #: builtins.c:5598
175 #, fuzzy
176 msgid "target format does not support infinity"
177 msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
179 #: c-common.c:917
180 msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous `else'"
181 msgstr ""
183 #: c-common.c:1141
184 #, fuzzy
185 msgid "%J'%D' is not defined outside of function scope"
186 msgstr "\"%s\" är inte definierad utanför funktions-scope"
188 #: c-common.c:1161
189 #, c-format
190 msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support"
191 msgstr "stränglängden \"%d\" är större än den minsta längden \"%d\" som ISO C%d kompilatorer behöver stödja"
193 #: c-common.c:1201
194 msgid "overflow in constant expression"
195 msgstr "spill i konstant uttryck"
197 #: c-common.c:1221
198 msgid "integer overflow in expression"
199 msgstr "heltalsspill i uttryck"
201 #: c-common.c:1230
202 msgid "floating point overflow in expression"
203 msgstr "flyttalsspill i uttryck"
205 #: c-common.c:1236
206 #, fuzzy
207 msgid "vector overflow in expression"
208 msgstr "heltalsspill i uttryck"
210 #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
211 #: c-common.c:1258
212 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
213 msgstr "stort heltal implicit trunkerat till unsigned typ"
215 #: c-common.c:1260
216 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
217 msgstr "negativt heltal implicit konverterat till unsigned typ"
219 #: c-common.c:1306
220 msgid "overflow in implicit constant conversion"
221 msgstr "spill i implicit constant konvertering"
223 #: c-common.c:1442
224 #, c-format
225 msgid "operation on `%s' may be undefined"
226 msgstr "operation på \"%s\" kan vara odefinierad"
228 #: c-common.c:1726
229 msgid "expression statement has incomplete type"
230 msgstr "uttryckssats har inkomplett typ"
232 #: c-common.c:1758
233 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
234 msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"
236 #: c-common.c:2088
237 msgid "invalid truth-value expression"
238 msgstr "ogiltigt sanningsvärdeuttryck"
240 #: c-common.c:2139
241 #, c-format
242 msgid "invalid operands to binary %s"
243 msgstr "ogiltiga operander till binär %s"
245 #: c-common.c:2373
246 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
247 msgstr "jämförelsen är alltid falsk på grund av begränsat intervall för datatypen"
249 #: c-common.c:2375
250 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
251 msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"
253 #: c-common.c:2445
254 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
255 msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck >= 0 är alltid sant"
257 #: c-common.c:2454
258 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
259 msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck < 0 är alltid falskt"
261 #: c-common.c:2499
262 msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic"
263 msgstr "pekare av typen \"void *\" använd med aritmetik"
265 #: c-common.c:2505
266 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
267 msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
269 #: c-common.c:2511
270 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
271 msgstr "pekare till medlemsfunktion använd med aritmetik"
273 #: c-common.c:2600 f/com.c:14734
274 msgid "struct type value used where scalar is required"
275 msgstr "struct-värde använt där skalär krävs"
277 #: c-common.c:2604 f/com.c:14738
278 msgid "union type value used where scalar is required"
279 msgstr "union-värde använt där skalär krävs"
281 #: c-common.c:2608 f/com.c:14742
282 msgid "array type value used where scalar is required"
283 msgstr "fält-värde använd där skalär krävs"
285 #. Common Ada/Pascal programmer's mistake.  We always warn
286 #. about this since it is so bad.
287 #: c-common.c:2645
288 msgid "the address of `%D', will always evaluate as `true'"
289 msgstr ""
291 #: c-common.c:2739 f/com.c:14874
292 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
293 msgstr "föreslår parenteser runt tilldelning som används som sanningsvärde"
295 #: c-common.c:2785 c-common.c:2825
296 msgid "invalid use of `restrict'"
297 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
299 #: c-common.c:2935
300 #, fuzzy
301 msgid "invalid application of `sizeof' to a function type"
302 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på funktioner"
304 #: c-common.c:2945
305 #, fuzzy, c-format
306 msgid "invalid application of `%s' to a void type"
307 msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
309 #: c-common.c:2951
310 #, fuzzy
311 msgid "invalid application of `%s' to incomplete type `%T' "
312 msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ"
314 #: c-common.c:2992
315 msgid "`__alignof' applied to a bit-field"
316 msgstr ""
318 #: c-common.c:3484
319 #, fuzzy, c-format
320 msgid "cannot disable built-in function `%s'"
321 msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
323 #: c-common.c:3645 c-typeck.c:1974
324 #, c-format
325 msgid "too few arguments to function `%s'"
326 msgstr "för få argument till funktionen \"%s\""
328 #: c-common.c:3651 c-typeck.c:1835
329 #, c-format
330 msgid "too many arguments to function `%s'"
331 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
333 #: c-common.c:3670
334 #, fuzzy, c-format
335 msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
336 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
338 #: c-common.c:3897
339 msgid "pointers are not permitted as case values"
340 msgstr "pekare är inte tillåtna case-värden"
342 #: c-common.c:3901
343 #, fuzzy
344 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
345 msgstr "ISO C förbjuder intervalluttryck i switch-satser"
347 #: c-common.c:3930
348 msgid "empty range specified"
349 msgstr "tomt intervall angivet"
351 #: c-common.c:3981
352 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
353 msgstr "dubbla (eller överlappand) case-värden"
355 #: c-common.c:3982
356 #, fuzzy
357 msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
358 msgstr "detta är det första fallet som överlappar det värdet"
360 #: c-common.c:3986
361 msgid "duplicate case value"
362 msgstr "upprepat case-värde"
364 #: c-common.c:3987
365 #, fuzzy
366 msgid "%Jpreviously used here"
367 msgstr "tidigare använd här"
369 #: c-common.c:3991
370 msgid "multiple default labels in one switch"
371 msgstr "flera default-etiketter i en switch"
373 #: c-common.c:3992
374 #, fuzzy
375 msgid "%Jthis is the first default label"
376 msgstr "detta är den första default-etiketten"
378 #: c-common.c:4017
379 #, fuzzy
380 msgid "taking the address of a label is non-standard"
381 msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
383 #: c-common.c:4063
384 msgid "%Hignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
385 msgstr ""
387 #: c-common.c:4068
388 msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
389 msgstr ""
391 #: c-common.c:4649
392 #, c-format
393 msgid "unknown machine mode `%s'"
394 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
396 #: c-common.c:4652
397 #, c-format
398 msgid "no data type for mode `%s'"
399 msgstr "ingen datatyp för läge `%s'"
401 #: c-common.c:4656
402 #, fuzzy, c-format
403 msgid "invalid pointer mode `%s'"
404 msgstr "ogiltig operand för %V"
406 #: c-common.c:4663 c-common.c:5226
407 #, fuzzy, c-format
408 msgid "unable to emulate '%s'"
409 msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
411 #: c-common.c:4707
412 #, fuzzy
413 msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
414 msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
416 #: c-common.c:4718
417 #, fuzzy
418 msgid "%Jsection of '%D' conflicts with previous declaration"
419 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
421 #: c-common.c:4727
422 #, fuzzy
423 msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'"
424 msgstr "attributet \"section\" är inte tillåten för \"%s\""
426 #: c-common.c:4733
427 #, fuzzy
428 msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
429 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
431 #: c-common.c:4771
432 msgid "requested alignment is not a constant"
433 msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"
435 #: c-common.c:4776
436 msgid "requested alignment is not a power of 2"
437 msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
439 #: c-common.c:4781
440 msgid "requested alignment is too large"
441 msgstr "efterfrågad minnesjustering är för stor"
443 #: c-common.c:4807
444 #, fuzzy
445 msgid "%Jalignment may not be specified for '%D'"
446 msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""
448 #: c-common.c:4845
449 #, fuzzy
450 msgid "%J'%D' defined both normally and as an alias"
451 msgstr "\"%s\" är definierad både normalt och som ett alias"
453 #: c-common.c:4855
454 msgid "alias arg not a string"
455 msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
457 #: c-common.c:4898
458 #, fuzzy
459 msgid "visibility arg not a string"
460 msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
462 #: c-common.c:4911
463 msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
464 msgstr ""
466 #: c-common.c:4937
467 #, fuzzy
468 msgid "tls_model arg not a string"
469 msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
471 #: c-common.c:4946
472 msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
473 msgstr ""
475 #: c-common.c:4968 c-common.c:5014
476 #, fuzzy
477 msgid "%J'%E' attribute applies only to functions"
478 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
480 #: c-common.c:4973 c-common.c:5019
481 #, fuzzy
482 msgid "%Jcan't set '%E' attribute after definition"
483 msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
485 #: c-common.c:5095
486 #, c-format
487 msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
488 msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\""
490 #: c-common.c:5158
491 #, c-format
492 msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
493 msgstr "ogiltigt vektortype för attribut \"%s\""
495 #: c-common.c:5182 c-common.c:5214
496 msgid "no vector mode with the size and type specified could be found"
497 msgstr ""
499 #: c-common.c:5316
500 #, fuzzy
501 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
502 msgstr "antalet argument matchar inte prototypen"
504 #: c-common.c:5331
505 #, fuzzy, c-format
506 msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)"
507 msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander"
509 #: c-common.c:5350
510 #, c-format
511 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)"
512 msgstr ""
514 #: c-common.c:5358
515 #, c-format
516 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)"
517 msgstr ""
519 #: c-common.c:5438
520 #, c-format
521 msgid "null argument where non-null required (arg %lu)"
522 msgstr ""
524 #: c-common.c:5509
525 #, fuzzy
526 msgid "cleanup arg not an identifier"
527 msgstr "predikat måste vara en identifierare"
529 #: c-common.c:5516
530 #, fuzzy
531 msgid "cleanup arg not a function"
532 msgstr "anropat objekt är inte en funktion"
534 #: c-common.c:5877
535 #, c-format
536 msgid "%s at end of input"
537 msgstr "%s vid slutet av indatan"
539 #: c-common.c:5883
540 #, c-format
541 msgid "%s before %s'%c'"
542 msgstr "%s före %s'%c'"
544 #: c-common.c:5885
545 #, c-format
546 msgid "%s before %s'\\x%x'"
547 msgstr "%s före %s'\\x%x'"
549 #: c-common.c:5889
550 #, c-format
551 msgid "%s before string constant"
552 msgstr "%s före strängkonstant"
554 #: c-common.c:5891
555 #, c-format
556 msgid "%s before numeric constant"
557 msgstr "%s före numerisk konstant"
559 #: c-common.c:5893
560 #, c-format
561 msgid "%s before \"%s\""
562 msgstr "%s före \"%s\""
564 #: c-common.c:5895
565 #, c-format
566 msgid "%s before '%s' token"
567 msgstr "%s före symbolen '%s'"
569 #. Use `%s' to print the string in case there are any escape
570 #. characters in the message.
571 #: c-common.c:5897 c-typeck.c:2612 c-typeck.c:4004 c-typeck.c:4019
572 #: c-typeck.c:4034 final.c:2776 final.c:2778 gcc.c:4581 rtl-error.c:109
573 #: toplev.c:1357 config/cris/cris.c:552 cp/parser.c:1848 cp/typeck.c:4155
574 #: java/expr.c:356 java/verify.c:1456 java/verify.c:1457 java/verify.c:1472
575 #, c-format
576 msgid "%s"
577 msgstr "%s"
579 #: c-convert.c:82 c-typeck.c:1211 c-typeck.c:3444 cp/typeck.c:1363
580 #: cp/typeck.c:5708 treelang/tree-convert.c:79
581 msgid "void value not ignored as it ought to be"
582 msgstr "värdet av typen void ignoreras inte vilket bör göras"
584 #: c-convert.c:114 java/typeck.c:148 treelang/tree-convert.c:105
585 msgid "conversion to non-scalar type requested"
586 msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd"
588 #: c-decl.c:371
589 #, fuzzy
590 msgid "%Jarray '%D' assumed to have one element"
591 msgstr "fält \"%s\" antas ha ett element"
593 #: c-decl.c:580
594 #, fuzzy
595 msgid "%Jlabel `%D' used but not defined"
596 msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
598 #: c-decl.c:586
599 #, fuzzy
600 msgid "%Jlabel `%D' defined but not used"
601 msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
603 #: c-decl.c:588
604 #, fuzzy
605 msgid "%Jlabel `%D' declared but not defined"
606 msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
608 #: c-decl.c:613
609 #, fuzzy
610 msgid "%Junused variable `%D'"
611 msgstr "oanvänd variabel \"%s\""
613 #: c-decl.c:821
614 #, fuzzy
615 msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration"
616 msgstr "En parameterlista med ellips kan inte matcha en tom namnlistdeklaration."
618 #: c-decl.c:828
619 #, fuzzy
620 msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration"
621 msgstr "En parameterlista med ellips kan inte matcha en tom namnlistdeklaration."
623 #: c-decl.c:864
624 msgid "%Jprototype for '%D' declares more arguments than previous old-style definition"
625 msgstr ""
627 #: c-decl.c:870
628 msgid "%Jprototype for '%D' declares fewer arguments than previous old-style definition"
629 msgstr ""
631 #: c-decl.c:879
632 msgid "%Jprototype for '%D' declares arg %d with incompatible type"
633 msgstr ""
635 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
636 #. for this poor-style construct.
637 #: c-decl.c:891
638 #, fuzzy
639 msgid "%Jprototype for '%D' follows non-prototype definition"
640 msgstr "icke-prototypdefinition here"
642 #: c-decl.c:906
643 #, fuzzy
644 msgid "%Jprevious definition of '%D' was here"
645 msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
647 #: c-decl.c:908
648 #, fuzzy
649 msgid "%Jprevious implicit declaration of '%D' was here"
650 msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
652 #: c-decl.c:910
653 #, fuzzy
654 msgid "%Jprevious declaration of '%D' was here"
655 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
657 #: c-decl.c:945
658 #, fuzzy
659 msgid "%J'%D' redeclared as different kind of symbol"
660 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
662 #: c-decl.c:950
663 #, fuzzy
664 msgid "%Jbuilt-in function '%D' declared as non-function"
665 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
667 #: c-decl.c:953 c-decl.c:1045
668 #, fuzzy
669 msgid "%Jshadowing built-in function '%D'"
670 msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
672 #. If types don't match for a built-in, throw away the
673 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
674 #. won't print anything.
675 #: c-decl.c:974
676 #, fuzzy
677 msgid "%Jconflicting types for built-in function '%D'"
678 msgstr "motstridiga typer på inbyggd funktion \"%s\""
680 #: c-decl.c:998 c-decl.c:1006
681 #, fuzzy
682 msgid "%Jconflicting types for '%D'"
683 msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
685 #. allow OLDDECL to continue in use
686 #: c-decl.c:1021
687 #, fuzzy
688 msgid "%Jredefinition of typedef '%D'"
689 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
691 #: c-decl.c:1058 c-decl.c:1122
692 #, fuzzy
693 msgid "%Jredefinition of '%D'"
694 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
696 #: c-decl.c:1089 c-decl.c:1139
697 #, fuzzy
698 msgid "%Jstatic declaration of '%D' follows non-static declaration"
699 msgstr "statisk deklaration av \"%s\" följer på icke-statisk"
701 #: c-decl.c:1097 c-decl.c:1136
702 #, fuzzy
703 msgid "%Jnon-static declaration of '%D' follows static declaration"
704 msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
706 #: c-decl.c:1109
707 #, fuzzy
708 msgid "%Jthread-local declaration of '%D' follows non-thread-local declaration"
709 msgstr "statisk deklaration av \"%s\" följer på icke-statisk"
711 #: c-decl.c:1112
712 #, fuzzy
713 msgid "%Jnon-thread-local declaration of '%D' follows thread-local declaration"
714 msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
716 #: c-decl.c:1152
717 #, fuzzy
718 msgid "%Jextern declaration of '%D' follows declaration with no linkage"
719 msgstr "extern deklaration av \"%s\" matchar inte den globala"
721 #: c-decl.c:1155
722 #, fuzzy
723 msgid "%Jdeclaration of '%D' with no linkage follows extern declaration"
724 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
726 #: c-decl.c:1158
727 #, fuzzy
728 msgid "%Jredeclaration of '%D' with no linkage"
729 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
731 #: c-decl.c:1172
732 msgid "%Jredeclaration of '%D' with different visibility (old visibility preserved)"
733 msgstr ""
735 #: c-decl.c:1183
736 #, fuzzy
737 msgid "%Jinline declaration of '%D' follows declaration with attribute noinline"
738 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
740 #: c-decl.c:1190
741 #, fuzzy
742 msgid "%Jdeclaration of '%D' with attribute noinline follows inline declaration "
743 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
745 #: c-decl.c:1202
746 #, fuzzy
747 msgid "%J'%D' declared inline after being called"
748 msgstr "\"%s\" är deklarerad inline efter att den blivit anropad"
750 #: c-decl.c:1208
751 #, fuzzy
752 msgid "%J'%D' declared inline after its definition"
753 msgstr "\"%s\" deklarerad inline efter sin definition"
755 #: c-decl.c:1221
756 #, fuzzy
757 msgid "%Jredefinition of parameter '%D'"
758 msgstr "omdefiniering av \"struct %s\""
760 #: c-decl.c:1230
761 #, fuzzy
762 msgid "%Jvolatile declaration of '%D' follows non-volatile declaration"
763 msgstr "statisk deklaration av \"%s\" följer på icke-statisk"
765 #: c-decl.c:1233
766 #, fuzzy
767 msgid "%Jnon-volatile declaration of '%D' follows volatile declaration"
768 msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
770 #: c-decl.c:1240
771 #, fuzzy
772 msgid "%Jconst declaration of '%D' follows non-const declaration"
773 msgstr "const-deklaration för \"%s\" följer på icke-const"
775 #: c-decl.c:1243
776 #, fuzzy
777 msgid "%Jnon-const declaration of '%D' follows const declaration"
778 msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
780 #: c-decl.c:1262
781 #, fuzzy
782 msgid "%Jredundant redeclaration of '%D'"
783 msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"
785 #: c-decl.c:1581
786 #, fuzzy
787 msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a parameter"
788 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
790 #: c-decl.c:1583
791 #, fuzzy
792 msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a global declaration"
793 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
795 # local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktion??
796 #: c-decl.c:1585
797 #, fuzzy
798 msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a previous local"
799 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en tidigare lokal"
801 #: c-decl.c:1587 cp/name-lookup.c:969 cp/name-lookup.c:992
802 #: cp/name-lookup.c:1000
803 #, fuzzy
804 msgid "%Jshadowed declaration is here"
805 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
807 #: c-decl.c:1697
808 #, c-format
809 msgid "nested extern declaration of `%s'"
810 msgstr "nästlad extern deklaration av \"%s\""
812 #: c-decl.c:1838 objc/objc-act.c:2534 objc/objc-act.c:6794
813 #, fuzzy
814 msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
815 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
817 #: c-decl.c:1879 c-decl.c:1881
818 #, c-format
819 msgid "implicit declaration of function `%s'"
820 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
822 #: c-decl.c:1897
823 #, c-format
824 msgid "`%s' undeclared here (not in a function)"
825 msgstr "\"%s\" odeklarerad här (inte i en funktion)"
827 #: c-decl.c:1903
828 #, c-format
829 msgid "`%s' undeclared (first use in this function)"
830 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
832 #: c-decl.c:1908
833 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
834 msgstr "(Varje odeklarerad identifierare rapporteras bara"
836 #: c-decl.c:1909
837 msgid "for each function it appears in.)"
838 msgstr "en gång för varje funktion den finns i.)"
840 #: c-decl.c:1962
841 #, c-format
842 msgid "label %s referenced outside of any function"
843 msgstr "etikett %s är refererad till utanför en funktion"
845 #: c-decl.c:2009
846 #, c-format
847 msgid "duplicate label declaration `%s'"
848 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
850 #: c-decl.c:2010
851 #, fuzzy
852 msgid "%Jthis is a previous declaration"
853 msgstr "detta är en tidigare deklaration"
855 #: c-decl.c:2045
856 #, fuzzy
857 msgid "%Hduplicate label `%D'"
858 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
860 #: c-decl.c:2047
861 #, fuzzy
862 msgid "%J`%D' previously defined here"
863 msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
865 #: c-decl.c:2049
866 #, fuzzy
867 msgid "%J`%D' previously declared here"
868 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
870 #: c-decl.c:2069
871 msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier `%s' conflicts"
872 msgstr ""
874 #: c-decl.c:2140
875 #, fuzzy
876 msgid "%H`%s' defined as wrong kind of tag"
877 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
879 #: c-decl.c:2378
880 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
881 msgstr "odöpt struktur/union som inte har någon instans"
883 #: c-decl.c:2397
884 msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
885 msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration"
887 #: c-decl.c:2404
888 msgid "two types specified in one empty declaration"
889 msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
891 #: c-decl.c:2409 c-parse.y:735 c-parse.y:737 objc/objc-parse.y:776
892 #: objc/objc-parse.y:778 objc/objc-parse.y:3017
893 msgid "empty declaration"
894 msgstr "tom deklaration"
896 #: c-decl.c:2435
897 #, fuzzy
898 msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators"
899 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
901 #: c-decl.c:2437
902 #, fuzzy
903 msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators"
904 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
906 #: c-decl.c:2440
907 msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators"
908 msgstr ""
910 #: c-decl.c:2456
911 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
912 msgstr ""
914 #: c-decl.c:2526
915 #, fuzzy
916 msgid "%J'%D' is usually a function"
917 msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
919 #: c-decl.c:2535
920 #, fuzzy, c-format
921 msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)"
922 msgstr "typedef \"%s\" är initierad"
924 #: c-decl.c:2541
925 #, c-format
926 msgid "function `%s' is initialized like a variable"
927 msgstr "funktion \"%s\" är initierad som en variabel"
929 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
930 #: c-decl.c:2548
931 #, c-format
932 msgid "parameter `%s' is initialized"
933 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
935 #: c-decl.c:2568 c-typeck.c:4254
936 msgid "variable-sized object may not be initialized"
937 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
939 #: c-decl.c:2574
940 #, c-format
941 msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type"
942 msgstr "variabel \"%s\" har initierare men är av inkomplett typ"
944 #: c-decl.c:2580
945 #, c-format
946 msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
947 msgstr "elementen i fält \"%s\" har en ofullständig typ"
949 #: c-decl.c:2649 c-decl.c:5451 cp/decl.c:3761 cp/decl.c:10141
950 #, fuzzy
951 msgid "%Jinline function '%D' given attribute noinline"
952 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
954 #: c-decl.c:2725
955 #, fuzzy
956 msgid "%Jinitializer fails to determine size of '%D'"
957 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
959 #: c-decl.c:2730
960 #, fuzzy
961 msgid "%Jarray size missing in '%D'"
962 msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
964 #: c-decl.c:2746
965 #, fuzzy
966 msgid "%Jzero or negative size array '%D'"
967 msgstr "noll eller negativ storlek på fält \"%s\""
969 #: c-decl.c:2774
970 #, fuzzy
971 msgid "%Jstorage size of '%D' isn't known"
972 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
974 #: c-decl.c:2784
975 #, fuzzy
976 msgid "%Jstorage size of '%D' isn't constant"
977 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
979 #: c-decl.c:2867
980 #, fuzzy
981 msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable '%D'"
982 msgstr "ignorerar asm för ickestatisk lokal variabel \"%s\""
984 #: c-decl.c:2978
985 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
986 msgstr ""
988 #: c-decl.c:3160
989 #, fuzzy
990 msgid "<anonymous>"
991 msgstr "<anonym %s>"
993 #: c-decl.c:3169
994 #, c-format
995 msgid "bit-field `%s' width not an integer constant"
996 msgstr ""
998 #: c-decl.c:3177
999 #, c-format
1000 msgid "negative width in bit-field `%s'"
1001 msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
1003 #: c-decl.c:3182
1004 #, c-format
1005 msgid "zero width for bit-field `%s'"
1006 msgstr "Storleken noll på bitfält \"%s\""
1008 #: c-decl.c:3192
1009 #, c-format
1010 msgid "bit-field `%s' has invalid type"
1011 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
1013 #: c-decl.c:3201
1014 #, fuzzy, c-format
1015 msgid "type of bit-field `%s' is a GCC extension"
1016 msgstr "#%s är en GCC-utvidgning"
1018 #: c-decl.c:3210
1019 #, c-format
1020 msgid "width of `%s' exceeds its type"
1021 msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ"
1023 #: c-decl.c:3220
1024 #, c-format
1025 msgid "`%s' is narrower than values of its type"
1026 msgstr ""
1028 #: c-decl.c:3370 cp/decl.c:6805
1029 msgid "`long long long' is too long for GCC"
1030 msgstr "\"long long long\" är för långt för GCC"
1032 #: c-decl.c:3375
1033 #, fuzzy
1034 msgid "ISO C90 does not support `long long'"
1035 msgstr "ISO C89 stödjer inte \"long long\"'"
1037 #: c-decl.c:3384 c-decl.c:3387 cp/decl.c:6810
1038 #, c-format
1039 msgid "duplicate `%s'"
1040 msgstr "flera \"%s\""
1042 #: c-decl.c:3397 cp/decl.c:6816
1043 msgid "`__thread' before `extern'"
1044 msgstr ""
1046 #: c-decl.c:3399 cp/decl.c:6818
1047 msgid "`__thread' before `static'"
1048 msgstr ""
1050 #: c-decl.c:3407 cp/decl.c:6845
1051 #, c-format
1052 msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
1053 msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
1055 #: c-decl.c:3427 cp/decl.c:6850
1056 #, c-format
1057 msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type"
1058 msgstr ""
1060 #: c-decl.c:3466
1061 #, c-format
1062 msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
1063 msgstr ""
1065 #: c-decl.c:3495
1066 #, c-format
1067 msgid "both long and short specified for `%s'"
1068 msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
1070 #: c-decl.c:3499 cp/decl.c:6950
1071 #, c-format
1072 msgid "long or short specified with char for `%s'"
1073 msgstr "long eller short angiven med char för \"%s\""
1075 #: c-decl.c:3506 cp/decl.c:6954
1076 #, c-format
1077 msgid "long or short specified with floating type for `%s'"
1078 msgstr "long eller short angiven med flyttalstyp för \"%s\""
1080 #: c-decl.c:3509
1081 msgid "the only valid combination is `long double'"
1082 msgstr "den enda giltiga kombinationen är \"long double\""
1084 #: c-decl.c:3515
1085 #, c-format
1086 msgid "both signed and unsigned specified for `%s'"
1087 msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
1089 #: c-decl.c:3517 cp/decl.c:6943
1090 #, c-format
1091 msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'"
1092 msgstr "long, short, signed eller unsigned ogiltig för \"%s\""
1094 #: c-decl.c:3523 cp/decl.c:6963
1095 #, c-format
1096 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'"
1097 msgstr "long, short, signed eller unsigned använd felaktigt på \"%s\""
1099 #: c-decl.c:3541 cp/decl.c:6984
1100 #, c-format
1101 msgid "complex invalid for `%s'"
1102 msgstr "complex ogiltig för \"%s\""
1104 #: c-decl.c:3583
1105 #, fuzzy
1106 msgid "ISO C90 does not support complex types"
1107 msgstr "ISO C89 stöder inte typen complex"
1109 #: c-decl.c:3595
1110 msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'"
1111 msgstr "ISO C stöder inte bara \"complex\" i meningen \"double complex\""
1113 #: c-decl.c:3601 c-decl.c:3613
1114 msgid "ISO C does not support complex integer types"
1115 msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper"
1117 #: c-decl.c:3643 c-decl.c:4104 cp/decl.c:7576
1118 msgid "duplicate `const'"
1119 msgstr "upprepning av \"const\""
1121 #: c-decl.c:3645 c-decl.c:4108 cp/decl.c:7580
1122 msgid "duplicate `restrict'"
1123 msgstr "upprepning av \"restrict\""
1125 #: c-decl.c:3647 c-decl.c:4106 cp/decl.c:7578
1126 msgid "duplicate `volatile'"
1127 msgstr "upprepning av \"volatile\""
1129 #: c-decl.c:3676 cp/decl.c:7147
1130 #, c-format
1131 msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'"
1132 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
1134 #: c-decl.c:3686
1135 msgid "function definition declared `auto'"
1136 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
1138 #: c-decl.c:3688
1139 msgid "function definition declared `register'"
1140 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"register\""
1142 #: c-decl.c:3690
1143 msgid "function definition declared `typedef'"
1144 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
1146 #: c-decl.c:3692
1147 #, fuzzy
1148 msgid "function definition declared `__thread'"
1149 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
1151 #: c-decl.c:3705
1152 #, c-format
1153 msgid "storage class specified for structure field `%s'"
1154 msgstr "lagringsklass angiven för strukturfält \"%s\""
1156 #: c-decl.c:3709 cp/decl.c:7192
1157 #, c-format
1158 msgid "storage class specified for parameter `%s'"
1159 msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
1161 #: c-decl.c:3712 cp/decl.c:7194
1162 msgid "storage class specified for typename"
1163 msgstr "lagringsklass angiven för typnamn"
1165 #: c-decl.c:3724 cp/decl.c:7209
1166 #, c-format
1167 msgid "`%s' initialized and declared `extern'"
1168 msgstr "`%s' initierad och deklarerad \"extern\""
1170 #: c-decl.c:3726 cp/decl.c:7212
1171 #, c-format
1172 msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
1173 msgstr "\"%s\" är både \"extern\" och initierare"
1175 #: c-decl.c:3731
1176 #, fuzzy, c-format
1177 msgid "file-scope declaration of `%s' specifies `auto'"
1178 msgstr "toppnivådeklaration av \"%s\" anger \"auto\""
1180 #: c-decl.c:3736 cp/decl.c:7216
1181 #, c-format
1182 msgid "nested function `%s' declared `extern'"
1183 msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
1185 #: c-decl.c:3742 cp/decl.c:7226
1186 #, fuzzy, c-format
1187 msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'"
1188 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
1190 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
1191 #. array type which is converted to pointer type)
1192 #. may have static or type qualifiers.
1193 #: c-decl.c:3781 c-decl.c:3974
1194 #, fuzzy
1195 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
1196 msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
1198 #: c-decl.c:3825
1199 #, c-format
1200 msgid "declaration of `%s' as array of voids"
1201 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med void"
1203 #: c-decl.c:3831
1204 #, c-format
1205 msgid "declaration of `%s' as array of functions"
1206 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
1208 #: c-decl.c:3836
1209 #, fuzzy
1210 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
1211 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
1213 #: c-decl.c:3855
1214 #, c-format
1215 msgid "size of array `%s' has non-integer type"
1216 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
1218 #: c-decl.c:3860
1219 #, c-format
1220 msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'"
1221 msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
1223 #: c-decl.c:3867
1224 #, c-format
1225 msgid "size of array `%s' is negative"
1226 msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
1228 #: c-decl.c:3880
1229 #, fuzzy, c-format
1230 msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated"
1231 msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" vars storlek inte kan beräknas"
1233 #: c-decl.c:3883
1234 #, fuzzy, c-format
1235 msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'"
1236 msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
1238 #: c-decl.c:3913 c-decl.c:4131 cp/decl.c:7755
1239 #, c-format
1240 msgid "size of array `%s' is too large"
1241 msgstr "fältet \"%s\" är för stort"
1243 #: c-decl.c:3939
1244 #, fuzzy
1245 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
1246 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
1248 #: c-decl.c:3949
1249 msgid "array type has incomplete element type"
1250 msgstr "fälttyp har inkomplett elementtyp"
1252 #: c-decl.c:3994 cp/decl.c:7347
1253 #, c-format
1254 msgid "`%s' declared as function returning a function"
1255 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
1257 #: c-decl.c:3999 cp/decl.c:7352
1258 #, c-format
1259 msgid "`%s' declared as function returning an array"
1260 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar ett fält"
1262 #: c-decl.c:4027
1263 msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
1264 msgstr ""
1266 #: c-decl.c:4031
1267 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
1268 msgstr ""
1270 #: c-decl.c:4060 c-decl.c:4146 c-decl.c:4270 c-decl.c:4356
1271 msgid "ISO C forbids qualified function types"
1272 msgstr ""
1274 #: c-decl.c:4100 cp/decl.c:7572
1275 msgid "invalid type modifier within pointer declarator"
1276 msgstr ""
1278 #: c-decl.c:4181
1279 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
1280 msgstr ""
1282 #: c-decl.c:4201 cp/decl.c:8036
1283 #, c-format
1284 msgid "variable or field `%s' declared void"
1285 msgstr "variabel eller fält \"%s\" deklarerad som void"
1287 #: c-decl.c:4234
1288 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
1289 msgstr ""
1291 #: c-decl.c:4259
1292 msgid "invalid type modifier within array declarator"
1293 msgstr ""
1295 #: c-decl.c:4304
1296 #, c-format
1297 msgid "field `%s' declared as a function"
1298 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
1300 #: c-decl.c:4310
1301 #, c-format
1302 msgid "field `%s' has incomplete type"
1303 msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
1305 #: c-decl.c:4336 c-decl.c:4338 c-decl.c:4340 c-decl.c:4347
1306 #, c-format
1307 msgid "invalid storage class for function `%s'"
1308 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
1310 #: c-decl.c:4362
1311 msgid "`noreturn' function returns non-void value"
1312 msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ett icke-void värde"
1314 #: c-decl.c:4377
1315 msgid "cannot inline function `main'"
1316 msgstr "kan inte inline:a funktion \"main\""
1318 #: c-decl.c:4431
1319 #, fuzzy
1320 msgid "variable previously declared `static' redeclared `extern'"
1321 msgstr "variabel eller fält \"%s\" deklarerad som void"
1323 #: c-decl.c:4440
1324 #, fuzzy
1325 msgid "%Jvariable '%D' declared `inline'"
1326 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
1328 #. A mere warning is sure to result in improper semantics
1329 #. at runtime.  Don't bother to allow this to compile.
1330 #: c-decl.c:4468 cp/decl.c:5903
1331 #, fuzzy
1332 msgid "thread-local storage not supported for this target"
1333 msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
1335 #: c-decl.c:4529 c-decl.c:5495
1336 msgid "function declaration isn't a prototype"
1337 msgstr "funktionsdeklaration är inte en prototyp"
1339 #: c-decl.c:4535
1340 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
1341 msgstr ""
1343 #: c-decl.c:4563
1344 #, c-format
1345 msgid "parameter `%s' has incomplete type"
1346 msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
1348 #: c-decl.c:4566
1349 msgid "parameter has incomplete type"
1350 msgstr "parameter har en inkomplett typ"
1352 #: c-decl.c:4615
1353 msgid "\"void\" as only parameter may not be qualified"
1354 msgstr ""
1356 #: c-decl.c:4636
1357 #, fuzzy
1358 msgid "\"void\" must be the only parameter"
1359 msgstr "ogiltigt typargument"
1361 #: c-decl.c:4653
1362 msgid "%Jparameter \"%D\" has just a forward declaration"
1363 msgstr ""
1365 #. The first %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
1366 #: c-decl.c:4681
1367 #, fuzzy, c-format
1368 msgid "\"%s %s\" declared inside parameter list"
1369 msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista"
1371 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
1372 #: c-decl.c:4685
1373 #, fuzzy, c-format
1374 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
1375 msgstr "anonym struktur deklarerad i parameterlista"
1377 #: c-decl.c:4689
1378 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
1379 msgstr "dess scope-område är endast denna definition eller deklaration, vilket troligen inte är vad du vill."
1381 #: c-decl.c:4774
1382 #, c-format
1383 msgid "redefinition of `union %s'"
1384 msgstr "omdefiniering av \"union %s\""
1386 #: c-decl.c:4776
1387 #, c-format
1388 msgid "redefinition of `struct %s'"
1389 msgstr "omdefiniering av \"struct %s\""
1391 #: c-decl.c:4844 cp/decl.c:3534
1392 msgid "declaration does not declare anything"
1393 msgstr ""
1395 #: c-decl.c:4889 c-decl.c:4905
1396 #, fuzzy
1397 msgid "%Jduplicate member '%D'"
1398 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
1400 #: c-decl.c:4939 c-decl.c:4942
1401 #, c-format
1402 msgid "%s defined inside parms"
1403 msgstr ""
1405 #: c-decl.c:4940 c-decl.c:4943 c-decl.c:4954
1406 msgid "union"
1407 msgstr "union"
1409 #: c-decl.c:4940 c-decl.c:4943
1410 msgid "structure"
1411 msgstr "struktur"
1413 #: c-decl.c:4953
1414 #, c-format
1415 msgid "%s has no %s"
1416 msgstr "%s har ingen %s"
1418 #: c-decl.c:4954
1419 msgid "struct"
1420 msgstr "struct"
1422 #: c-decl.c:4955
1423 msgid "named members"
1424 msgstr "namngivna medlemmar"
1426 #: c-decl.c:4955
1427 msgid "members"
1428 msgstr "medlemmar"
1430 #: c-decl.c:4994
1431 #, c-format
1432 msgid "nested redefinition of `%s'"
1433 msgstr "nästlad omdefinition av \"%s\""
1435 #: c-decl.c:5015
1436 #, fuzzy
1437 msgid "%Jflexible array member in union"
1438 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
1440 #: c-decl.c:5020
1441 msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
1442 msgstr ""
1444 #: c-decl.c:5025
1445 msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
1446 msgstr ""
1448 #: c-decl.c:5032
1449 #, fuzzy
1450 msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
1451 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
1453 #: c-decl.c:5127
1454 msgid "union cannot be made transparent"
1455 msgstr ""
1457 #. This enum is a named one that has been declared already.
1458 #: c-decl.c:5196
1459 #, c-format
1460 msgid "redeclaration of `enum %s'"
1461 msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
1463 #: c-decl.c:5227
1464 msgid "enum defined inside parms"
1465 msgstr ""
1467 #: c-decl.c:5260
1468 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
1469 msgstr ""
1471 #: c-decl.c:5363
1472 #, c-format
1473 msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
1474 msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"
1476 #: c-decl.c:5376
1477 msgid "overflow in enumeration values"
1478 msgstr "överspill i uppräkningsvärden"
1480 #: c-decl.c:5381
1481 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'"
1482 msgstr "ISO C begränsar enumreringsvärden till intervallet av en \"int\""
1484 #: c-decl.c:5457
1485 msgid "return type is an incomplete type"
1486 msgstr "returtypen är en inkomplett typ"
1488 #: c-decl.c:5465
1489 msgid "return type defaults to `int'"
1490 msgstr "returtyp sätts till \"int\""
1492 #: c-decl.c:5501
1493 #, fuzzy
1494 msgid "%Jno previous prototype for '%D'"
1495 msgstr "ingen tidigare prototyp för `%s'"
1497 #: c-decl.c:5507
1498 #, fuzzy
1499 msgid "%J'%D' was used with no prototype before its definition"
1500 msgstr "\"%s\" användes utan någon prototyp innan sin definition"
1502 #: c-decl.c:5514
1503 #, fuzzy
1504 msgid "%Jno previous declaration for '%D'"
1505 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
1507 #: c-decl.c:5520
1508 #, fuzzy
1509 msgid "%J`%D' was used with no declaration before its definition"
1510 msgstr "\"%s\" användes utan någon deklaration innan sin definition"
1512 #: c-decl.c:5556 c-decl.c:6062
1513 #, fuzzy
1514 msgid "%Jreturn type of '%D' is not `int'"
1515 msgstr "returtypen på \"%s\" är inte \"int\""
1517 #: c-decl.c:5571
1518 #, fuzzy
1519 msgid "%Jfirst argument of '%D' should be `int'"
1520 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
1522 #: c-decl.c:5580
1523 #, fuzzy
1524 msgid "%Jsecond argument of '%D' should be 'char **'"
1525 msgstr "andra argumentet till \"%s\" skall vara \"char **\""
1527 #: c-decl.c:5589
1528 #, fuzzy
1529 msgid "%Jthird argument of '%D' should probably be 'char **'"
1530 msgstr "tredje argumentet till \"%s2 skall troligen vara \"char **\""
1532 #: c-decl.c:5599
1533 #, fuzzy
1534 msgid "%J'%D' takes only zero or two arguments"
1535 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
1537 #: c-decl.c:5602
1538 #, fuzzy
1539 msgid "%J'%D' is normally a non-static function"
1540 msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
1542 #: c-decl.c:5658
1543 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
1544 msgstr ""
1546 #: c-decl.c:5672
1547 #, fuzzy
1548 msgid "%Jparameter name omitted"
1549 msgstr "parameternamn utlämnat"
1551 #: c-decl.c:5747
1552 #, fuzzy
1553 msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
1554 msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
1556 #: c-decl.c:5757
1557 #, fuzzy
1558 msgid "%J\"%D\" declared as a non-parameter"
1559 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
1561 #: c-decl.c:5762
1562 #, fuzzy
1563 msgid "%Jmultiple parameters named \"%D\""
1564 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
1566 #: c-decl.c:5770
1567 #, fuzzy
1568 msgid "%Jparameter \"%D\" declared void"
1569 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
1571 #: c-decl.c:5785 c-decl.c:5787
1572 #, fuzzy
1573 msgid "%Jtype of \"%D\" defaults to \"int\""
1574 msgstr "typen på \"%s\" sätts till \"int\""
1576 #: c-decl.c:5801
1577 #, fuzzy
1578 msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type"
1579 msgstr "parameter har en inkomplett typ"
1581 #: c-decl.c:5807
1582 #, fuzzy
1583 msgid "%Jdeclaration for parameter \"%D\" but no such parameter"
1584 msgstr "deklaration av parameter \"%s\" med det finns ingen sådan parameter"
1586 #: c-decl.c:5859
1587 msgid "number of arguments doesn't match prototype"
1588 msgstr "antalet argument matchar inte prototypen"
1590 #: c-decl.c:5860 c-decl.c:5891 c-decl.c:5898
1591 #, fuzzy
1592 msgid "%Hprototype declaration"
1593 msgstr "tom deklaration"
1595 #: c-decl.c:5889
1596 #, fuzzy
1597 msgid "promoted argument \"%D\" doesn't match prototype"
1598 msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
1600 #: c-decl.c:5897
1601 #, fuzzy
1602 msgid "argument \"%D\" doesn't match prototype"
1603 msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
1605 #: c-decl.c:6094 cp/decl.c:10857
1606 msgid "no return statement in function returning non-void"
1607 msgstr "ingen return i funktion som returnerar icke-void"
1609 #: c-decl.c:6101
1610 msgid "this function may return with or without a value"
1611 msgstr "denna funktion kan returnera med eller utan ett värde"
1613 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
1614 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
1615 #. allow it.
1616 #: c-decl.c:6200
1617 msgid "'for' loop initial declaration used outside C99 mode"
1618 msgstr ""
1620 #: c-decl.c:6224
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid "'struct %s' declared in 'for' loop initial declaration"
1623 msgstr "\"struct %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1625 #: c-decl.c:6227
1626 #, fuzzy, c-format
1627 msgid "'union %s' declared in 'for' loop initial declaration"
1628 msgstr "\"union %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1630 #: c-decl.c:6230
1631 #, fuzzy, c-format
1632 msgid "'enum %s' declared in 'for' loop initial declaration"
1633 msgstr "\"enum %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1635 #: c-decl.c:6238
1636 #, fuzzy
1637 msgid "%Jdeclaration of non-variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
1638 msgstr "\"enum %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1640 #: c-decl.c:6241
1641 #, fuzzy
1642 msgid "%Jdeclaration of static variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
1643 msgstr "\"union %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1645 #: c-decl.c:6244
1646 #, fuzzy
1647 msgid "%Jdeclaration of 'extern' variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
1648 msgstr "\"union %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1650 #: c-decl.c:6557
1651 #, fuzzy
1652 msgid "%Jredefinition of global '%D'"
1653 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
1655 #: c-decl.c:6558
1656 #, fuzzy
1657 msgid "%J'%D' previously defined here"
1658 msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
1660 #: c-format.c:94 c-format.c:210
1661 msgid "format string has invalid operand number"
1662 msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander"
1664 #: c-format.c:111
1665 msgid "function does not return string type"
1666 msgstr ""
1668 #: c-format.c:140
1669 msgid "format string arg not a string type"
1670 msgstr "argument för formatsträng är inte av strängtyp"
1672 #: c-format.c:190
1673 msgid "unrecognized format specifier"
1674 msgstr "oigenkänd formatangivelse"
1676 #: c-format.c:203
1677 #, c-format
1678 msgid "`%s' is an unrecognized format function type"
1679 msgstr "\"%s\" är ett ej känt funktionsformat"
1681 #: c-format.c:216
1682 #, fuzzy
1683 msgid "'...' has invalid operand number"
1684 msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander"
1686 #: c-format.c:224
1687 msgid "format string arg follows the args to be formatted"
1688 msgstr "formatsträngen kommer efter argumenten som skall formateras"
1690 #: c-format.c:565 c-format.c:589
1691 msgid "` ' flag"
1692 msgstr ""
1694 #: c-format.c:565 c-format.c:589
1695 msgid "the ` ' printf flag"
1696 msgstr ""
1698 #: c-format.c:566 c-format.c:590 c-format.c:627 c-format.c:683
1699 msgid "`+' flag"
1700 msgstr ""
1702 #: c-format.c:566 c-format.c:590 c-format.c:627
1703 msgid "the `+' printf flag"
1704 msgstr ""
1706 #: c-format.c:567 c-format.c:591 c-format.c:628 c-format.c:659
1707 msgid "`#' flag"
1708 msgstr ""
1710 #: c-format.c:567 c-format.c:591 c-format.c:628
1711 msgid "the `#' printf flag"
1712 msgstr ""
1714 #: c-format.c:568 c-format.c:592 c-format.c:657
1715 msgid "`0' flag"
1716 msgstr ""
1718 #: c-format.c:568 c-format.c:592
1719 msgid "the `0' printf flag"
1720 msgstr ""
1722 #: c-format.c:569 c-format.c:593 c-format.c:656 c-format.c:686
1723 msgid "`-' flag"
1724 msgstr ""
1726 #: c-format.c:569 c-format.c:593
1727 msgid "the `-' printf flag"
1728 msgstr ""
1730 #: c-format.c:570 c-format.c:640
1731 msgid "`'' flag"
1732 msgstr ""
1734 #: c-format.c:570
1735 msgid "the `'' printf flag"
1736 msgstr ""
1738 #: c-format.c:571 c-format.c:641
1739 msgid "`I' flag"
1740 msgstr ""
1742 #: c-format.c:571
1743 msgid "the `I' printf flag"
1744 msgstr ""
1746 #: c-format.c:572 c-format.c:594 c-format.c:638 c-format.c:660 c-format.c:687
1747 #: c-format.c:1802
1748 msgid "field width"
1749 msgstr ""
1751 #: c-format.c:572 c-format.c:594
1752 msgid "field width in printf format"
1753 msgstr ""
1755 #: c-format.c:573 c-format.c:595 c-format.c:618 c-format.c:629
1756 msgid "precision"
1757 msgstr ""
1759 #: c-format.c:573 c-format.c:595 c-format.c:618 c-format.c:629
1760 msgid "precision in printf format"
1761 msgstr ""
1763 #: c-format.c:574 c-format.c:596 c-format.c:619 c-format.c:630 c-format.c:639
1764 #: c-format.c:690
1765 msgid "length modifier"
1766 msgstr ""
1768 #: c-format.c:574 c-format.c:596 c-format.c:619 c-format.c:630
1769 msgid "length modifier in printf format"
1770 msgstr ""
1772 #: c-format.c:636
1773 msgid "assignment suppression"
1774 msgstr ""
1776 #: c-format.c:636
1777 msgid "the assignment suppression scanf feature"
1778 msgstr ""
1780 #: c-format.c:637
1781 msgid "`a' flag"
1782 msgstr ""
1784 #: c-format.c:637
1785 msgid "the `a' scanf flag"
1786 msgstr ""
1788 #: c-format.c:638
1789 msgid "field width in scanf format"
1790 msgstr ""
1792 #: c-format.c:639
1793 msgid "length modifier in scanf format"
1794 msgstr ""
1796 #: c-format.c:640
1797 msgid "the `'' scanf flag"
1798 msgstr ""
1800 #: c-format.c:641
1801 msgid "the `I' scanf flag"
1802 msgstr ""
1804 #: c-format.c:655
1805 msgid "`_' flag"
1806 msgstr ""
1808 #: c-format.c:655
1809 msgid "the `_' strftime flag"
1810 msgstr ""
1812 #: c-format.c:656
1813 msgid "the `-' strftime flag"
1814 msgstr ""
1816 #: c-format.c:657
1817 msgid "the `0' strftime flag"
1818 msgstr ""
1820 #: c-format.c:658 c-format.c:682
1821 msgid "`^' flag"
1822 msgstr ""
1824 #: c-format.c:658
1825 msgid "the `^' strftime flag"
1826 msgstr ""
1828 #: c-format.c:659
1829 msgid "the `#' strftime flag"
1830 msgstr ""
1832 #: c-format.c:660
1833 msgid "field width in strftime format"
1834 msgstr ""
1836 #: c-format.c:661
1837 msgid "`E' modifier"
1838 msgstr ""
1840 #: c-format.c:661
1841 msgid "the `E' strftime modifier"
1842 msgstr ""
1844 #: c-format.c:662
1845 msgid "`O' modifier"
1846 msgstr ""
1848 #: c-format.c:662
1849 msgid "the `O' strftime modifier"
1850 msgstr ""
1852 #: c-format.c:663
1853 msgid "the `O' modifier"
1854 msgstr ""
1856 #: c-format.c:681
1857 msgid "fill character"
1858 msgstr ""
1860 #: c-format.c:681
1861 msgid "fill character in strfmon format"
1862 msgstr ""
1864 #: c-format.c:682
1865 msgid "the `^' strfmon flag"
1866 msgstr ""
1868 #: c-format.c:683
1869 msgid "the `+' strfmon flag"
1870 msgstr ""
1872 #: c-format.c:684
1873 msgid "`(' flag"
1874 msgstr ""
1876 #: c-format.c:684
1877 msgid "the `(' strfmon flag"
1878 msgstr ""
1880 #: c-format.c:685
1881 msgid "`!' flag"
1882 msgstr ""
1884 #: c-format.c:685
1885 msgid "the `!' strfmon flag"
1886 msgstr ""
1888 #: c-format.c:686
1889 msgid "the `-' strfmon flag"
1890 msgstr ""
1892 #: c-format.c:687
1893 msgid "field width in strfmon format"
1894 msgstr ""
1896 #: c-format.c:688
1897 msgid "left precision"
1898 msgstr ""
1900 #: c-format.c:688
1901 msgid "left precision in strfmon format"
1902 msgstr ""
1904 #: c-format.c:689
1905 msgid "right precision"
1906 msgstr ""
1908 #: c-format.c:689
1909 msgid "right precision in strfmon format"
1910 msgstr ""
1912 #: c-format.c:690
1913 msgid "length modifier in strfmon format"
1914 msgstr ""
1916 #: c-format.c:1107
1917 #, c-format
1918 msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
1919 msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för formatattributet \"%s\""
1921 #: c-format.c:1223 c-format.c:1244 c-format.c:2212
1922 msgid "missing $ operand number in format"
1923 msgstr "saknar numerisk $-operand i formatsträng"
1925 #: c-format.c:1254
1926 #, c-format
1927 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
1928 msgstr ""
1930 #: c-format.c:1261
1931 msgid "operand number out of range in format"
1932 msgstr ""
1934 #: c-format.c:1284
1935 #, c-format
1936 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
1937 msgstr ""
1939 #: c-format.c:1331
1940 #, c-format
1941 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
1942 msgstr ""
1944 #: c-format.c:1429
1945 msgid "format not a string literal, format string not checked"
1946 msgstr ""
1948 #: c-format.c:1443
1949 msgid "format not a string literal and no format arguments"
1950 msgstr ""
1952 #: c-format.c:1445
1953 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
1954 msgstr ""
1956 #: c-format.c:1458
1957 msgid "too many arguments for format"
1958 msgstr "för många argument för för formatsträng"
1960 #: c-format.c:1461
1961 msgid "unused arguments in $-style format"
1962 msgstr ""
1964 #: c-format.c:1464
1965 #, fuzzy, c-format
1966 msgid "zero-length %s format string"
1967 msgstr "formatsträng med längden noll"
1969 #: c-format.c:1468
1970 msgid "format is a wide character string"
1971 msgstr ""
1973 #: c-format.c:1471
1974 msgid "unterminated format string"
1975 msgstr "icke terminerad formatsträng"
1977 #: c-format.c:1681
1978 msgid "embedded `\\0' in format"
1979 msgstr ""
1981 #: c-format.c:1696
1982 #, c-format
1983 msgid "spurious trailing `%%' in format"
1984 msgstr ""
1986 #: c-format.c:1735 c-format.c:1972
1987 #, c-format
1988 msgid "repeated %s in format"
1989 msgstr ""
1991 #: c-format.c:1748
1992 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
1993 msgstr ""
1995 #: c-format.c:1787 c-format.c:1886 c-format.c:2166 c-format.c:2219
1996 msgid "too few arguments for format"
1997 msgstr "för få argument enligt formatsträngen"
1999 #: c-format.c:1828
2000 #, c-format
2001 msgid "zero width in %s format"
2002 msgstr "nollstorlek i %s formatsträng"
2004 #: c-format.c:1847
2005 #, c-format
2006 msgid "empty left precision in %s format"
2007 msgstr ""
2009 #: c-format.c:1901
2010 msgid "field precision"
2011 msgstr ""
2013 #: c-format.c:1916
2014 #, c-format
2015 msgid "empty precision in %s format"
2016 msgstr ""
2018 #: c-format.c:1956
2019 #, c-format
2020 msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier"
2021 msgstr ""
2023 #: c-format.c:2006
2024 msgid "conversion lacks type at end of format"
2025 msgstr ""
2027 #: c-format.c:2017
2028 #, c-format
2029 msgid "unknown conversion type character `%c' in format"
2030 msgstr ""
2032 #: c-format.c:2020
2033 #, c-format
2034 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
2035 msgstr ""
2037 #: c-format.c:2027
2038 #, c-format
2039 msgid "%s does not support the `%%%c' %s format"
2040 msgstr ""
2042 #: c-format.c:2043
2043 #, c-format
2044 msgid "%s used with `%%%c' %s format"
2045 msgstr ""
2047 #: c-format.c:2052
2048 #, c-format
2049 msgid "%s does not support %s"
2050 msgstr ""
2052 #: c-format.c:2061
2053 #, c-format
2054 msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format"
2055 msgstr ""
2057 #: c-format.c:2094
2058 #, c-format
2059 msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format"
2060 msgstr ""
2062 #: c-format.c:2098
2063 #, c-format
2064 msgid "%s ignored with %s in %s format"
2065 msgstr ""
2067 #: c-format.c:2104
2068 #, c-format
2069 msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format"
2070 msgstr ""
2072 #: c-format.c:2108
2073 #, c-format
2074 msgid "use of %s and %s together in %s format"
2075 msgstr ""
2077 # fixme: ordet locale borde standardiseras
2078 #: c-format.c:2127
2079 #, c-format
2080 msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales"
2081 msgstr "\"%%%c\" ger bara de sista två siffrorna i året i vissa landsinställningar"
2083 #: c-format.c:2130
2084 #, c-format
2085 msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year"
2086 msgstr "\"%%%c\" ger bara de sista två siffrorna i året"
2088 #. The end of the format string was reached.
2089 #: c-format.c:2146
2090 #, c-format
2091 msgid "no closing `]' for `%%[' format"
2092 msgstr ""
2094 #: c-format.c:2159
2095 #, c-format
2096 msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character"
2097 msgstr ""
2099 #: c-format.c:2180
2100 #, c-format
2101 msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format"
2102 msgstr ""
2104 #: c-format.c:2195
2105 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
2106 msgstr ""
2108 #: c-format.c:2197
2109 msgid "operand number specified for format taking no argument"
2110 msgstr ""
2112 #: c-format.c:2309
2113 #, c-format
2114 msgid "writing through null pointer (arg %d)"
2115 msgstr ""
2117 #: c-format.c:2318
2118 #, c-format
2119 msgid "reading through null pointer (arg %d)"
2120 msgstr ""
2122 #: c-format.c:2338
2123 #, c-format
2124 msgid "writing into constant object (arg %d)"
2125 msgstr ""
2127 #: c-format.c:2348
2128 #, c-format
2129 msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)"
2130 msgstr ""
2132 #: c-format.c:2355
2133 #, c-format
2134 msgid "format argument is not a pointer (arg %d)"
2135 msgstr ""
2137 #: c-format.c:2357
2138 #, c-format
2139 msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)"
2140 msgstr ""
2142 #: c-format.c:2433
2143 msgid "pointer"
2144 msgstr ""
2146 #: c-format.c:2435
2147 msgid "different type"
2148 msgstr ""
2150 #: c-format.c:2456
2151 #, c-format
2152 msgid "%s is not type %s (arg %d)"
2153 msgstr ""
2155 #: c-format.c:2459
2156 #, c-format
2157 msgid "%s format, %s arg (arg %d)"
2158 msgstr ""
2160 #: c-format.c:2704
2161 msgid "args to be formatted is not '...'"
2162 msgstr "argumenten som skall formateras är inte \"...\""
2164 #: c-format.c:2713
2165 msgid "strftime formats cannot format arguments"
2166 msgstr ""
2168 #: c-incpath.c:68
2169 #, c-format
2170 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
2171 msgstr ""
2173 #: c-incpath.c:71
2174 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
2175 msgstr ""
2177 #: c-incpath.c:75
2178 #, c-format
2179 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
2180 msgstr "ignorerar ej existerande katalog \"%s\"\n"
2182 #: c-incpath.c:273
2183 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
2184 msgstr "#include \"...\" sökning startar här:\n"
2186 #: c-incpath.c:277
2187 msgid "#include <...> search starts here:\n"
2188 msgstr "#include <...> sökning startar här:\n"
2190 #: c-incpath.c:282
2191 msgid "End of search list.\n"
2192 msgstr "Slut på söklistan.\n"
2194 #: c-lex.c:240
2195 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
2196 msgstr ""
2198 #: c-lex.c:281
2199 #, c-format
2200 msgid "ignoring #pragma %s %s"
2201 msgstr "ignorerar #pragma %s %s"
2203 #. ... or not.
2204 #: c-lex.c:385
2205 msgid "%Hstray '@' in program"
2206 msgstr ""
2208 #: c-lex.c:393
2209 #, c-format
2210 msgid "missing terminating %c character"
2211 msgstr ""
2213 #: c-lex.c:395
2214 #, c-format
2215 msgid "stray '%c' in program"
2216 msgstr ""
2218 #: c-lex.c:397
2219 #, c-format
2220 msgid "stray '\\%o' in program"
2221 msgstr ""
2223 #: c-lex.c:535
2224 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
2225 msgstr ""
2227 #: c-lex.c:538
2228 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
2229 msgstr ""
2231 #: c-lex.c:554
2232 #, fuzzy, c-format
2233 msgid "integer constant is too large for \"%s\" type"
2234 msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
2236 #: c-lex.c:620
2237 #, fuzzy, c-format
2238 msgid "floating constant exceeds range of \"%s\""
2239 msgstr "flyttal utanför intervallet för \"%s\""
2241 #: c-lex.c:696
2242 #, fuzzy
2243 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
2244 msgstr "traditionell C stödjer inte sträng-sammanslagning"
2246 #: c-objc-common.c:82
2247 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
2248 msgstr ""
2250 #: c-objc-common.c:92
2251 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
2252 msgstr ""
2254 #: c-objc-common.c:100
2255 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
2256 msgstr ""
2258 #: c-objc-common.c:115
2259 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it has pending sizes"
2260 msgstr ""
2262 #: c-objc-common.c:128
2263 msgid "%Jnested function '%F' can never be inlined because it has possibly saved pending sizes"
2264 msgstr ""
2266 #: c-opts.c:141
2267 #, fuzzy, c-format
2268 msgid "no class name specified with \"%s\""
2269 msgstr "Utdatafilnamn angivet två gånger"
2271 #: c-opts.c:145
2272 #, fuzzy, c-format
2273 msgid "assertion missing after \"%s\""
2274 msgstr "Makronamn saknas efter %s"
2276 #: c-opts.c:150
2277 #, fuzzy, c-format
2278 msgid "macro name missing after \"%s\""
2279 msgstr "Makronamn saknas efter %s"
2281 #: c-opts.c:157
2282 #, fuzzy, c-format
2283 msgid "missing path after \"%s\""
2284 msgstr "Argument saknas efter %s"
2286 #: c-opts.c:166
2287 #, fuzzy, c-format
2288 msgid "missing filename after \"%s\""
2289 msgstr "Filnamn saknas efter %s"
2291 #: c-opts.c:171
2292 #, fuzzy, c-format
2293 msgid "missing makefile target after \"%s\""
2294 msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
2296 #: c-opts.c:291
2297 msgid "-I- specified twice"
2298 msgstr "-I- angiven två gånger"
2300 #: c-opts.c:692
2301 #, fuzzy, c-format
2302 msgid "switch \"%s\" is no longer supported"
2303 msgstr "-f%s stödjs inte längre"
2305 #: c-opts.c:812
2306 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
2307 msgstr ""
2309 #: c-opts.c:978
2310 #, fuzzy
2311 msgid "output filename specified twice"
2312 msgstr "Utdatafilnamn angivet två gånger"
2314 #: c-opts.c:1107
2315 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
2316 msgstr "-Wformat-y2k ignorerad utan -Wformat"
2318 #: c-opts.c:1109
2319 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
2320 msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat"
2322 #: c-opts.c:1111
2323 #, fuzzy
2324 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
2325 msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat"
2327 #: c-opts.c:1113
2328 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
2329 msgstr "-Wformat-nonliteral ignorerad utan -Wformat"
2331 #: c-opts.c:1115
2332 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
2333 msgstr "-Wformat-security ignorerad utan -Wformat"
2335 #: c-opts.c:1117
2336 msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
2337 msgstr "-Wmissing-format-attribute ignorerad utan -Wformat"
2339 #: c-opts.c:1131
2340 #, fuzzy, c-format
2341 msgid "opening output file %s: %m"
2342 msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
2344 #: c-opts.c:1136
2345 #, fuzzy, c-format
2346 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
2347 msgstr "För många filnamn. Skriv %s --help för användningsinformation"
2349 #: c-opts.c:1215
2350 #, fuzzy
2351 msgid "YYDEBUG not defined"
2352 msgstr "YYDEBUG är inte definierad."
2354 #: c-opts.c:1261
2355 #, c-format
2356 msgid "opening dependency file %s: %m"
2357 msgstr ""
2359 #: c-opts.c:1271
2360 #, c-format
2361 msgid "closing dependency file %s: %m"
2362 msgstr ""
2364 #: c-opts.c:1274
2365 #, fuzzy, c-format
2366 msgid "when writing output to %s: %m"
2367 msgstr "fel vid skrivning till %s"
2369 #: c-opts.c:1344
2370 #, fuzzy
2371 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
2372 msgstr "du måste dessutom ange antingen -M eller -MM"
2374 #: c-opts.c:1404
2375 #, fuzzy
2376 msgid "<built-in>"
2377 msgstr "<inbyggd>"
2379 #: c-opts.c:1419
2380 msgid "<command line>"
2381 msgstr ""
2383 #: c-opts.c:1503
2384 msgid "too late for # directive to set debug directory"
2385 msgstr ""
2387 #. Like YYERROR but do call yyerror.
2388 #: c-parse.y:54 objc/objc-parse.y:54
2389 msgid "syntax error"
2390 msgstr "syntaxfel"
2392 #: /usr/share/bison/bison.simple:179
2393 msgid "syntax error: cannot back up"
2394 msgstr "syntaxfel: kan inte backa tillbaka"
2396 #: c-parse.y:320 objc/objc-parse.y:344
2397 msgid "ISO C forbids an empty source file"
2398 msgstr "ISO C förbjuder tomma källkodsfiler"
2400 #: c-parse.y:349 c-typeck.c:6248 objc/objc-parse.y:374
2401 msgid "argument of `asm' is not a constant string"
2402 msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
2404 #: c-parse.y:357 objc/objc-parse.y:382
2405 msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
2406 msgstr "ISO C förbjuder datadefinition utan typ eller lagringsklass"
2408 #: c-parse.y:359 objc/objc-parse.y:384
2409 msgid "data definition has no type or storage class"
2410 msgstr "datadefinition har ingen typ eller lagringsklass"
2412 #: c-parse.y:372 objc/objc-parse.y:397
2413 msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function"
2414 msgstr "ISO C tillåter inte extra \";\" utanför funktioner"
2416 #: c-parse.y:429 cppexp.c:1253
2417 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
2418 msgstr "traditionell C hanterar inte operatorn unärt plus"
2420 #: c-parse.y:476 objc/objc-parse.y:501
2421 msgid "`sizeof' applied to a bit-field"
2422 msgstr "\"sizeof\" applicerat på ett bitfält"
2424 #: c-parse.y:563 objc/objc-parse.y:588
2425 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
2426 msgstr "ISO C förbjuder uteslutande av den mittersta termen i ett ?: uttryck"
2428 #: c-parse.y:611 objc/objc-parse.y:636
2429 #, fuzzy
2430 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
2431 msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto"
2433 #: c-parse.y:625 objc/objc-parse.y:650
2434 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
2435 msgstr ""
2437 #: c-parse.y:653 objc/objc-parse.y:678
2438 msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant"
2439 msgstr "första argumentet till \"__builtin_choose_expr\" är inte en konstant"
2441 #: c-parse.y:696 objc/objc-parse.y:737
2442 #, fuzzy
2443 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
2444 msgstr "traditionell C stödjer inte sträng-sammanslagning"
2446 #: c-parse.y:699 c-parse.y:705 objc/objc-parse.y:740 objc/objc-parse.y:746
2447 #, fuzzy
2448 msgid "old-style parameter declaration"
2449 msgstr "tom deklaration"
2451 #: c-parse.y:967 c-parse.y:973 c-parse.y:979 c-parse.y:985 c-parse.y:1006
2452 #: c-parse.y:1012 c-parse.y:1018 c-parse.y:1024 c-parse.y:1057 c-parse.y:1063
2453 #: c-parse.y:1069 c-parse.y:1075 c-parse.y:1120 c-parse.y:1126 c-parse.y:1132
2454 #: c-parse.y:1138 objc/objc-parse.y:1008 objc/objc-parse.y:1014
2455 #: objc/objc-parse.y:1020 objc/objc-parse.y:1026 objc/objc-parse.y:1047
2456 #: objc/objc-parse.y:1053 objc/objc-parse.y:1059 objc/objc-parse.y:1065
2457 #: objc/objc-parse.y:1098 objc/objc-parse.y:1104 objc/objc-parse.y:1110
2458 #: objc/objc-parse.y:1116 objc/objc-parse.y:1161 objc/objc-parse.y:1167
2459 #: objc/objc-parse.y:1173 objc/objc-parse.y:1179
2460 #, c-format
2461 msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
2462 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
2464 #: c-parse.y:1300 objc/objc-parse.y:1350
2465 #, fuzzy
2466 msgid "`typeof' applied to a bit-field"
2467 msgstr "\"sizeof\" applicerat på ett bitfält"
2469 #: c-parse.y:1427 objc/objc-parse.y:1477
2470 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
2471 msgstr ""
2473 #: c-parse.y:1441 objc/objc-parse.y:1491
2474 #, fuzzy
2475 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
2476 msgstr "ISO C89 förbjuder specifiering av subobjekt som skall initieras"
2478 #: c-parse.y:1444 objc/objc-parse.y:1494
2479 msgid "obsolete use of designated initializer without `='"
2480 msgstr "obsolet angivelse av initierare utan \"=\""
2482 #: c-parse.y:1448 objc/objc-parse.y:1498
2483 msgid "obsolete use of designated initializer with `:'"
2484 msgstr "obsolet användning av initierare med \":\""
2486 #: c-parse.y:1475 objc/objc-parse.y:1525
2487 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
2488 msgstr ""
2490 #: c-parse.y:1483 c-parse.y:1514 objc/objc-parse.y:1533 objc/objc-parse.y:1564
2491 msgid "ISO C forbids nested functions"
2492 msgstr "ISO C förbjuder nästlade funktioner"
2494 #: c-parse.y:1691 objc/objc-parse.y:1743
2495 msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types"
2496 msgstr ""
2498 #: c-parse.y:1703 cp/parser.c:9339 objc/objc-parse.y:1755
2499 msgid "comma at end of enumerator list"
2500 msgstr "komma i slutet av uppräkningslista"
2502 #: c-parse.y:1723 objc/objc-parse.y:1775
2503 msgid "no semicolon at end of struct or union"
2504 msgstr "inget semikolon vid slutet av struktur eller union"
2506 #: c-parse.y:1732 objc/objc-parse.y:1784 objc/objc-parse.y:2847
2507 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
2508 msgstr "extra semikolon i struktur eller union angivet"
2510 #: c-parse.y:1745 objc/objc-parse.y:1800
2511 msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions"
2512 msgstr "ISO C stödjer inte ej namnsatta strukturer/unioner"
2514 #: c-parse.y:1754 objc/objc-parse.y:1809
2515 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
2516 msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"
2518 #: c-parse.y:1915 objc/objc-parse.y:1970
2519 msgid "label at end of compound statement"
2520 msgstr ""
2522 #: c-parse.y:1934 objc/objc-parse.y:1989
2523 #, fuzzy
2524 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
2525 msgstr "ISO C89 förbjuder blandade deklarationer och kod"
2527 #: c-parse.y:2012 objc/objc-parse.y:2069
2528 msgid "ISO C forbids label declarations"
2529 msgstr ""
2531 #: c-parse.y:2062 objc/objc-parse.y:2119
2532 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
2533 msgstr ""
2535 #: c-parse.y:2185 objc/objc-parse.y:2242
2536 msgid "empty body in an else-statement"
2537 msgstr "tom kropp i else-sats"
2539 #: c-parse.y:2193 objc/objc-parse.y:2250
2540 #, fuzzy
2541 msgid "%Hempty body in an if-statement"
2542 msgstr "tom kropp i else-sats"
2544 #: c-parse.y:2273 cp/parser.c:6050 objc/objc-parse.y:2330
2545 msgid "break statement not within loop or switch"
2546 msgstr "break-sats som inte är i en loop eller switch"
2548 #: c-parse.y:2282 cp/parser.c:6061 objc/objc-parse.y:2339
2549 msgid "continue statement not within a loop"
2550 msgstr "continue-sats som inte är i en loop"
2552 #: c-parse.y:2324 objc/objc-parse.y:2381
2553 msgid "ISO C forbids `goto *expr;'"
2554 msgstr "ISO C förbjuder \"goto *expr;\""
2556 #. Gcc used to allow this as an extension.  However, it does
2557 #. not work for all targets, and thus has been disabled.
2558 #. Also, since func (...) and func () are indistinguishable,
2559 #. it caused problems with the code in expand_builtin which
2560 #. tries to verify that BUILT_IN_NEXT_ARG is being used
2561 #. correctly.
2562 #: c-parse.y:2441 objc/objc-parse.y:2549
2563 msgid "ISO C requires a named argument before `...'"
2564 msgstr "ISO C kräver ett namnsatt argument före \"...\""
2566 #: c-parse.y:2539 objc/objc-parse.y:2647
2567 msgid "`...' in old-style identifier list"
2568 msgstr "\"...\" i en gammaldags identifierarlista"
2570 #: /usr/share/bison/bison.simple:795
2571 #, fuzzy
2572 msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
2573 msgstr "parsningsfel; och det virtuella minnet tog slut"
2575 #: /usr/share/bison/bison.simple:799
2576 msgid "parse error"
2577 msgstr "parsningsfel"
2579 #: /usr/share/bison/bison.simple:924
2580 msgid "parser stack overflow"
2581 msgstr "parsestack överfull"
2583 #: c-parse.y:2969 objc/objc-parse.y:3664
2584 #, c-format
2585 msgid "syntax error at '%s' token"
2586 msgstr "syntaxfel vid token \"%s\""
2588 #: c-pch.c:125
2589 #, fuzzy, c-format
2590 msgid "can't create precompiled header %s: %m"
2591 msgstr "kan inte skapa katalog %s"
2593 #: c-pch.c:146
2594 #, fuzzy, c-format
2595 msgid "can't write to %s: %m"
2596 msgstr "kan inte skriva till %s"
2598 #: c-pch.c:152
2599 #, fuzzy, c-format
2600 msgid "`%s' is not a valid output file"
2601 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
2603 #: c-pch.c:181 c-pch.c:197 c-pch.c:209
2604 #, fuzzy, c-format
2605 msgid "can't write %s: %m"
2606 msgstr "kan inte stänga %s"
2608 #: c-pch.c:187
2609 #, fuzzy, c-format
2610 msgid "can't seek in %s: %m"
2611 msgstr "kan inte öppna %s"
2613 # fixme: spola tillbaka är inte perfekt
2614 #: c-pch.c:195 c-pch.c:240 c-pch.c:268 c-pch.c:273 c-pch.c:351
2615 #, fuzzy, c-format
2616 msgid "can't read %s: %m"
2617 msgstr "kan inte spola tillbaka %s"
2619 #: c-pch.c:253
2620 #, c-format
2621 msgid "%s: not compatible with this GCC version"
2622 msgstr ""
2624 #. It's a PCH for the wrong language.
2625 #: c-pch.c:256
2626 #, fuzzy, c-format
2627 msgid "%s: not for %s"
2628 msgstr "%s före \"%s\""
2630 #. Not any kind of PCH.
2631 #: c-pch.c:260
2632 #, fuzzy, c-format
2633 msgid "%s: not a PCH file"
2634 msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
2636 #: c-pch.c:279
2637 #, c-format
2638 msgid "%s: created on host `%.*s', but used on host `%s'"
2639 msgstr ""
2641 #: c-pch.c:289
2642 #, c-format
2643 msgid "%s: created for target `%.*s', but used for target `%s'"
2644 msgstr ""
2646 #: c-pch.c:302
2647 #, c-format
2648 msgid "%s: created by version `%.*s', but this is version `%s'"
2649 msgstr ""
2651 #: c-pch.c:313
2652 #, fuzzy, c-format
2653 msgid "%s: created using different flags"
2654 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
2656 #: c-pch.c:326
2657 #, c-format
2658 msgid "%s: created with -g%s, but used with -g%s"
2659 msgstr ""
2661 #: c-pch.c:340
2662 #, c-format
2663 msgid "%s: had text segment at different address"
2664 msgstr ""
2666 #: c-pch.c:357 cpperror.c:176 gcc.c:6554
2667 #, c-format
2668 msgid "%s: %s"
2669 msgstr "%s: %s"
2671 #: c-pch.c:388
2672 #, fuzzy
2673 msgid "calling fdopen"
2674 msgstr "fdopen"
2676 #: c-pch.c:396 c-pch.c:408
2677 #, fuzzy
2678 msgid "reading"
2679 msgstr "Skapar %s.\n"
2681 #: c-pragma.c:106
2682 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, <n>)"
2683 msgstr "#pragma pack (pop) påträffat utan matchande #pragma pack (push, <n>)"
2685 #: c-pragma.c:124
2686 #, c-format
2687 msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, <n>)"
2688 msgstr "#pragma pack(pop, %s) påträffat utan matchande #pragma pack(push, %s, <n>)"
2690 #: c-pragma.c:144
2691 #, fuzzy
2692 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
2693 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
2695 #: c-pragma.c:146
2696 #, fuzzy
2697 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
2698 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
2700 #: c-pragma.c:165
2701 #, fuzzy
2702 msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored"
2703 msgstr "saknas '(' efter predikat"
2705 #: c-pragma.c:178 c-pragma.c:228
2706 msgid "malformed '#pragma pack' - ignored"
2707 msgstr ""
2709 #: c-pragma.c:183
2710 msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignored"
2711 msgstr ""
2713 #: c-pragma.c:185
2714 msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored"
2715 msgstr ""
2717 #: c-pragma.c:194
2718 #, fuzzy, c-format
2719 msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
2720 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma pack\""
2722 #: c-pragma.c:231
2723 msgid "junk at end of '#pragma pack'"
2724 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma pack\""
2726 #: c-pragma.c:245
2727 #, c-format
2728 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
2729 msgstr ""
2731 #: c-pragma.c:278
2732 msgid "%Japplying #pragma weak '%D' after first use results in unspecified behavior"
2733 msgstr ""
2735 #: c-pragma.c:325 c-pragma.c:330
2736 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
2737 msgstr ""
2739 #: c-pragma.c:334
2740 msgid "junk at end of #pragma weak"
2741 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
2743 #: c-pragma.c:367 c-pragma.c:372
2744 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
2745 msgstr ""
2747 #: c-pragma.c:377
2748 #, fuzzy
2749 msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
2750 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
2752 #: c-pragma.c:385 c-pragma.c:463
2753 msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
2754 msgstr ""
2756 #: c-pragma.c:414
2757 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
2758 msgstr ""
2760 #: c-pragma.c:419
2761 #, fuzzy
2762 msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
2763 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
2765 #: c-pragma.c:450
2766 #, fuzzy
2767 msgid "asm declaration conflicts with previous rename"
2768 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
2770 #: c-semantics.c:697
2771 #, fuzzy
2772 msgid "destructor needed for `%D'"
2773 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
2775 #: c-semantics.c:698
2776 msgid "where case label appears here"
2777 msgstr ""
2779 #: c-semantics.c:701
2780 msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)"
2781 msgstr ""
2783 #: c-semantics.c:737 c-typeck.c:6270 cp/semantics.c:1070
2784 #, c-format
2785 msgid "%s qualifier ignored on asm"
2786 msgstr ""
2788 #: c-semantics.c:991
2789 #, fuzzy
2790 msgid "will never be executed"
2791 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
2793 #: c-typeck.c:123
2794 #, c-format
2795 msgid "`%s' has an incomplete type"
2796 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
2798 #: c-typeck.c:145 cp/call.c:2532
2799 msgid "invalid use of void expression"
2800 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
2802 #: c-typeck.c:153
2803 #, fuzzy
2804 msgid "invalid use of flexible array member"
2805 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
2807 #: c-typeck.c:159
2808 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
2809 msgstr ""
2811 #: c-typeck.c:167
2812 #, c-format
2813 msgid "invalid use of undefined type `%s %s'"
2814 msgstr ""
2816 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
2817 #: c-typeck.c:171
2818 #, c-format
2819 msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'"
2820 msgstr ""
2822 #: c-typeck.c:428 c-typeck.c:443
2823 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
2824 msgstr "funktionstyper inte riktigt kompatibla i ISO C"
2826 #: c-typeck.c:625
2827 msgid "types are not quite compatible"
2828 msgstr "typerna är inte riktigt kompatibla"
2830 #: c-typeck.c:838
2831 #, fuzzy
2832 msgid "function return types not compatible due to `volatile'"
2833 msgstr "funktionstyper inte riktigt kompatibla i ISO C"
2835 #: c-typeck.c:984 c-typeck.c:2176
2836 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
2837 msgstr "aritmetik på pekare till inkomplett typ"
2839 #: c-typeck.c:1357
2840 #, c-format
2841 msgid "%s has no member named `%s'"
2842 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
2844 #: c-typeck.c:1393
2845 #, c-format
2846 msgid "request for member `%s' in something not a structure or union"
2847 msgstr "begäran av medlem \"%s\" i något som inte är en struktur eller union"
2849 #: c-typeck.c:1422
2850 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
2851 msgstr "derefererar pekare till inkomplett typ"
2853 #: c-typeck.c:1426
2854 msgid "dereferencing `void *' pointer"
2855 msgstr "derefererar \"void *\"-pekare"
2857 #: c-typeck.c:1443 cp/typeck.c:2127
2858 #, c-format
2859 msgid "invalid type argument of `%s'"
2860 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
2862 #: c-typeck.c:1461 cp/typeck.c:2152
2863 msgid "subscript missing in array reference"
2864 msgstr ""
2866 #: c-typeck.c:1482 cp/typeck.c:2194
2867 msgid "array subscript has type `char'"
2868 msgstr "fältindex har typen \"char\""
2870 #: c-typeck.c:1490 c-typeck.c:1579 cp/typeck.c:2198 cp/typeck.c:2284
2871 msgid "array subscript is not an integer"
2872 msgstr "fältindex är inte ett heltal"
2874 #: c-typeck.c:1523
2875 msgid "ISO C forbids subscripting `register' array"
2876 msgstr ""
2878 #: c-typeck.c:1525
2879 #, fuzzy
2880 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
2881 msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält"
2883 #: c-typeck.c:1558
2884 msgid "subscript has type `char'"
2885 msgstr "index har typen \"char\""
2887 #: c-typeck.c:1574 cp/typeck.c:2279
2888 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
2889 msgstr ""
2891 #: c-typeck.c:1604
2892 #, c-format
2893 msgid "local declaration of `%s' hides instance variable"
2894 msgstr ""
2896 #: c-typeck.c:1697
2897 msgid "called object is not a function"
2898 msgstr "anropat objekt är inte en funktion"
2900 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
2901 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
2902 #. executions of the program must execute the code.
2903 #: c-typeck.c:1729
2904 #, fuzzy
2905 msgid "function called through a non-compatible type"
2906 msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ"
2908 #: c-typeck.c:1787 c-typeck.c:4198 c-typeck.c:4200 c-typeck.c:4216
2909 #: c-typeck.c:4237 c-typeck.c:5616
2910 msgid "initializer element is not constant"
2911 msgstr ""
2913 #: c-typeck.c:1838 cp/typeck.c:2567
2914 msgid "too many arguments to function"
2915 msgstr "för många argument till funktion"
2917 #: c-typeck.c:1859
2918 #, c-format
2919 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
2920 msgstr ""
2922 #: c-typeck.c:1872
2923 #, c-format
2924 msgid "%s as integer rather than floating due to prototype"
2925 msgstr ""
2927 #: c-typeck.c:1875
2928 #, c-format
2929 msgid "%s as integer rather than complex due to prototype"
2930 msgstr ""
2932 #: c-typeck.c:1878
2933 #, c-format
2934 msgid "%s as complex rather than floating due to prototype"
2935 msgstr ""
2937 #: c-typeck.c:1881
2938 #, c-format
2939 msgid "%s as floating rather than integer due to prototype"
2940 msgstr ""
2942 #: c-typeck.c:1884
2943 #, c-format
2944 msgid "%s as complex rather than integer due to prototype"
2945 msgstr "%s som complex istället för heltal grund av prototyp"
2947 #: c-typeck.c:1887
2948 #, c-format
2949 msgid "%s as floating rather than complex due to prototype"
2950 msgstr ""
2952 #: c-typeck.c:1897
2953 #, c-format
2954 msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype"
2955 msgstr ""
2957 #: c-typeck.c:1915
2958 #, c-format
2959 msgid "%s with different width due to prototype"
2960 msgstr ""
2962 #: c-typeck.c:1941
2963 #, c-format
2964 msgid "%s as unsigned due to prototype"
2965 msgstr "%s som unsigned på grund av prototyp"
2967 #: c-typeck.c:1943
2968 #, c-format
2969 msgid "%s as signed due to prototype"
2970 msgstr "%s som signed på grund av prototyp"
2972 #: c-typeck.c:1977 cp/typeck.c:2673
2973 msgid "too few arguments to function"
2974 msgstr "för få argument till funktion"
2976 #: c-typeck.c:2017
2977 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
2978 msgstr "föreslår parenteser runt + eller - inuti skift"
2980 #: c-typeck.c:2024
2981 msgid "suggest parentheses around && within ||"
2982 msgstr "föreslår parenteser runt && inuti ||"
2984 #: c-typeck.c:2033
2985 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
2986 msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik inuti operanden till |"
2988 #: c-typeck.c:2036
2989 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
2990 msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse inuti operanden till |"
2992 #: c-typeck.c:2045
2993 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
2994 msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik inuti operanden till ^"
2996 #: c-typeck.c:2048
2997 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
2998 msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse inuti operanden till ^"
3000 #: c-typeck.c:2055
3001 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
3002 msgstr "föreslår parenteser runt + eller - inuti operanden till &"
3004 #: c-typeck.c:2058
3005 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
3006 msgstr "föreslår parenteser runt jämförelser inuti operanden till &"
3008 #: c-typeck.c:2065
3009 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
3010 msgstr "jämförelser som X<=Y<=Z har inte sin matematiska mening"
3012 #: c-typeck.c:2128
3013 msgid "pointer of type `void *' used in subtraction"
3014 msgstr "pekare av typ \"void *\" använd i subtraktion"
3016 #: c-typeck.c:2130
3017 msgid "pointer to a function used in subtraction"
3018 msgstr "pekare till funktion använd i subtraktion"
3020 #: c-typeck.c:2224
3021 msgid "wrong type argument to unary plus"
3022 msgstr ""
3024 #: c-typeck.c:2237
3025 msgid "wrong type argument to unary minus"
3026 msgstr ""
3028 #: c-typeck.c:2254
3029 msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation"
3030 msgstr "ISO C stödjer inte ~ för komplex konjugering"
3032 #: c-typeck.c:2260
3033 msgid "wrong type argument to bit-complement"
3034 msgstr ""
3036 #: c-typeck.c:2268
3037 msgid "wrong type argument to abs"
3038 msgstr "fel typ på argument till abs"
3040 #: c-typeck.c:2280
3041 msgid "wrong type argument to conjugation"
3042 msgstr ""
3044 #: c-typeck.c:2294
3045 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
3046 msgstr ""
3048 #: c-typeck.c:2337
3049 msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types"
3050 msgstr "ISO C stöder inte \"++\" och \"--\" på komplexa typer"
3052 #: c-typeck.c:2352 c-typeck.c:2384
3053 #, fuzzy
3054 msgid "wrong type argument to increment"
3055 msgstr "fel typ på argument till %s"
3057 #: c-typeck.c:2354 c-typeck.c:2386
3058 #, fuzzy
3059 msgid "wrong type argument to decrement"
3060 msgstr "fel typ på argument till %s"
3062 #: c-typeck.c:2375
3063 msgid "increment of pointer to unknown structure"
3064 msgstr ""
3066 #: c-typeck.c:2377
3067 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
3068 msgstr ""
3070 #: c-typeck.c:2502
3071 msgid "invalid lvalue in unary `&'"
3072 msgstr ""
3074 #: c-typeck.c:2534
3075 #, c-format
3076 msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'"
3077 msgstr ""
3079 #: c-typeck.c:2668
3080 msgid "use of conditional expressions as lvalues is deprecated"
3081 msgstr ""
3083 #: c-typeck.c:2671
3084 msgid "use of compound expressions as lvalues is deprecated"
3085 msgstr ""
3087 #: c-typeck.c:2674
3088 msgid "use of cast expressions as lvalues is deprecated"
3089 msgstr ""
3091 #: c-typeck.c:2689
3092 #, c-format
3093 msgid "%s of read-only member `%s'"
3094 msgstr ""
3096 #: c-typeck.c:2693
3097 #, c-format
3098 msgid "%s of read-only variable `%s'"
3099 msgstr ""
3101 #: c-typeck.c:2696
3102 #, c-format
3103 msgid "%s of read-only location"
3104 msgstr ""
3106 #: c-typeck.c:2714
3107 #, fuzzy, c-format
3108 msgid "cannot take address of bit-field `%s'"
3109 msgstr "kan inte ta adressen till bitfält \"%s\""
3111 #: c-typeck.c:2742 treelang/treetree.c:946
3112 #, c-format
3113 msgid "global register variable `%s' used in nested function"
3114 msgstr "global registervariabel \"%s\" använd i nästlad funktion"
3116 #: c-typeck.c:2746 treelang/treetree.c:950
3117 #, c-format
3118 msgid "register variable `%s' used in nested function"
3119 msgstr "registervariabel \\\"%s\\\" använd i nästlad funktion"
3121 #: c-typeck.c:2753 treelang/treetree.c:957
3122 #, c-format
3123 msgid "address of global register variable `%s' requested"
3124 msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
3126 #: c-typeck.c:2765
3127 msgid "cannot put object with volatile field into register"
3128 msgstr ""
3130 #: c-typeck.c:2769 treelang/treetree.c:962
3131 #, c-format
3132 msgid "address of register variable `%s' requested"
3133 msgstr "adress på register variabel \"%s\" efterfrågad"
3135 #: c-typeck.c:2854
3136 msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
3137 msgstr "typ signed och unsigned i villkorsuttryck"
3139 #: c-typeck.c:2861
3140 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
3141 msgstr ""
3143 #: c-typeck.c:2877 c-typeck.c:2884
3144 msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer"
3145 msgstr ""
3147 #: c-typeck.c:2890
3148 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
3149 msgstr ""
3151 #: c-typeck.c:2897 c-typeck.c:2907
3152 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
3153 msgstr ""
3155 #: c-typeck.c:2921
3156 msgid "type mismatch in conditional expression"
3157 msgstr "typfel i villkorsuttryck"
3159 #: c-typeck.c:2981
3160 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
3161 msgstr ""
3163 #: c-typeck.c:3012
3164 msgid "cast specifies array type"
3165 msgstr ""
3167 #: c-typeck.c:3018
3168 msgid "cast specifies function type"
3169 msgstr ""
3171 #: c-typeck.c:3028
3172 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
3173 msgstr ""
3175 #: c-typeck.c:3046
3176 msgid "ISO C forbids casts to union type"
3177 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
3179 #: c-typeck.c:3054
3180 msgid "cast to union type from type not present in union"
3181 msgstr "typkonvertering till unionstyp från typ som ej finns i unionen"
3183 #: c-typeck.c:3105
3184 #, fuzzy
3185 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
3186 msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
3188 #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
3189 #. present in IN_TYPE.
3190 #: c-typeck.c:3110
3191 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
3192 msgstr ""
3194 #: c-typeck.c:3125
3195 msgid "cast increases required alignment of target type"
3196 msgstr ""
3198 #: c-typeck.c:3131 cp/typeck.c:4945
3199 msgid "cast from pointer to integer of different size"
3200 msgstr "typkonvertering från pekare till heltal av annan storlek"
3202 #: c-typeck.c:3136
3203 msgid "cast does not match function type"
3204 msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
3206 #: c-typeck.c:3143 cp/typeck.c:4952
3207 msgid "cast to pointer from integer of different size"
3208 msgstr "typkonvertering till pekare från heltal med annan storlek"
3210 #: c-typeck.c:3155
3211 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
3212 msgstr ""
3214 #: c-typeck.c:3159
3215 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
3216 msgstr ""
3218 #: c-typeck.c:3170
3219 #, fuzzy
3220 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
3221 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlem i pekararitmetik"
3223 #: c-typeck.c:3179
3224 #, fuzzy
3225 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
3226 msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan \"void *\" och funktionspekare"
3228 #. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues.
3229 #. Reject anything strange now.
3230 #: c-typeck.c:3337
3231 msgid "invalid lvalue in assignment"
3232 msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning"
3234 #. Convert new value to destination type.
3235 #: c-typeck.c:3346 c-typeck.c:3371 c-typeck.c:3388 cp/typeck.c:5064
3236 #: cp/typeck.c:5211 cp/typeck.c:5226
3237 msgid "assignment"
3238 msgstr "tilldelning"
3240 #: c-typeck.c:3455
3241 #, fuzzy
3242 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
3243 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
3245 #: c-typeck.c:3564 c-typeck.c:3640
3246 #, c-format
3247 msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
3248 msgstr ""
3250 #: c-typeck.c:3568 c-typeck.c:3620
3251 #, c-format
3252 msgid "%s discards qualifiers from pointer target type"
3253 msgstr ""
3255 #: c-typeck.c:3574
3256 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
3257 msgstr ""
3259 #: c-typeck.c:3612
3260 #, c-format
3261 msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
3262 msgstr "ISO C förbjuder %s mellan funktionspekare och \"void *\""
3264 #: c-typeck.c:3629
3265 #, c-format
3266 msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
3267 msgstr ""
3269 #: c-typeck.c:3645
3270 #, c-format
3271 msgid "%s from incompatible pointer type"
3272 msgstr ""
3274 #: c-typeck.c:3651 c-typeck.c:4158 cp/typeck.c:1389
3275 msgid "invalid use of non-lvalue array"
3276 msgstr ""
3278 # fixme: vad är %s
3279 #: c-typeck.c:3665
3280 #, c-format
3281 msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
3282 msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
3284 #: c-typeck.c:3672
3285 #, c-format
3286 msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
3287 msgstr ""
3289 #: c-typeck.c:3686 c-typeck.c:3689
3290 #, c-format
3291 msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
3292 msgstr ""
3294 #: c-typeck.c:3693
3295 #, c-format
3296 msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call"
3297 msgstr ""
3299 #: c-typeck.c:3697
3300 #, c-format
3301 msgid "incompatible types in %s"
3302 msgstr "inkompatibla typer i %s"
3304 #. Function name is known; supply it.
3305 #: c-typeck.c:3753
3306 #, fuzzy, c-format
3307 msgid "passing arg of `%s'"
3308 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
3310 #. Function name unknown (call through ptr).
3311 #: c-typeck.c:3762
3312 #, fuzzy
3313 msgid "passing arg of pointer to function"
3314 msgstr "för många argument till funktion"
3316 #. Function name is known; supply it.
3317 #: c-typeck.c:3770
3318 #, c-format
3319 msgid "passing arg %d of `%s'"
3320 msgstr ""
3322 #. Function name unknown (call through ptr); just give arg number.
3323 #: c-typeck.c:3779
3324 #, c-format
3325 msgid "passing arg %d of pointer to function"
3326 msgstr ""
3328 #: c-typeck.c:3836
3329 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
3330 msgstr ""
3332 #: c-typeck.c:4007 c-typeck.c:4022 c-typeck.c:4037
3333 #, c-format
3334 msgid "(near initialization for `%s')"
3335 msgstr ""
3337 #: c-typeck.c:4086 cp/typeck2.c:560
3338 msgid "char-array initialized from wide string"
3339 msgstr ""
3341 #: c-typeck.c:4093 cp/typeck2.c:567
3342 msgid "int-array initialized from non-wide string"
3343 msgstr ""
3345 #: c-typeck.c:4111 cp/typeck2.c:582
3346 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
3347 msgstr ""
3349 #: c-typeck.c:4181
3350 msgid "array initialized from non-constant array expression"
3351 msgstr ""
3353 #: c-typeck.c:4232
3354 msgid "initialization"
3355 msgstr "initiering"
3357 #: c-typeck.c:4243 c-typeck.c:5621
3358 msgid "initializer element is not computable at load time"
3359 msgstr ""
3361 #: c-typeck.c:4258 cp/typeck2.c:659
3362 msgid "invalid initializer"
3363 msgstr ""
3365 #: c-typeck.c:4540 cp/decl.c:4484
3366 #, fuzzy
3367 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
3368 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
3370 #: c-typeck.c:4734
3371 msgid "extra brace group at end of initializer"
3372 msgstr ""
3374 #: c-typeck.c:4754
3375 msgid "missing braces around initializer"
3376 msgstr ""
3378 #: c-typeck.c:4814
3379 msgid "braces around scalar initializer"
3380 msgstr ""
3382 #: c-typeck.c:4865
3383 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
3384 msgstr ""
3386 #: c-typeck.c:4867
3387 msgid "initialization of a flexible array member"
3388 msgstr ""
3390 #: c-typeck.c:4898
3391 msgid "missing initializer"
3392 msgstr ""
3394 #: c-typeck.c:4920
3395 msgid "empty scalar initializer"
3396 msgstr ""
3398 #: c-typeck.c:4925
3399 msgid "extra elements in scalar initializer"
3400 msgstr ""
3402 #: c-typeck.c:5010
3403 msgid "initialization designators may not nest"
3404 msgstr ""
3406 #: c-typeck.c:5031 c-typeck.c:5099
3407 msgid "array index in non-array initializer"
3408 msgstr ""
3410 #: c-typeck.c:5036 c-typeck.c:5152
3411 msgid "field name not in record or union initializer"
3412 msgstr ""
3414 #: c-typeck.c:5095 c-typeck.c:5097
3415 msgid "nonconstant array index in initializer"
3416 msgstr ""
3418 #: c-typeck.c:5101 c-typeck.c:5104
3419 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
3420 msgstr ""
3422 #: c-typeck.c:5115
3423 msgid "empty index range in initializer"
3424 msgstr ""
3426 #: c-typeck.c:5124
3427 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
3428 msgstr ""
3430 #: c-typeck.c:5164
3431 #, c-format
3432 msgid "unknown field `%s' specified in initializer"
3433 msgstr ""
3435 #: c-typeck.c:5200 c-typeck.c:5221 c-typeck.c:5683
3436 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
3437 msgstr ""
3439 #: c-typeck.c:5891
3440 msgid "excess elements in char array initializer"
3441 msgstr ""
3443 #: c-typeck.c:5898 c-typeck.c:5944
3444 msgid "excess elements in struct initializer"
3445 msgstr ""
3447 #: c-typeck.c:5959
3448 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
3449 msgstr ""
3451 #: c-typeck.c:6026
3452 msgid "excess elements in union initializer"
3453 msgstr ""
3455 #: c-typeck.c:6047
3456 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
3457 msgstr ""
3459 #: c-typeck.c:6110
3460 msgid "excess elements in array initializer"
3461 msgstr ""
3463 #: c-typeck.c:6139
3464 msgid "excess elements in vector initializer"
3465 msgstr ""
3467 #: c-typeck.c:6161
3468 msgid "excess elements in scalar initializer"
3469 msgstr ""
3471 #: c-typeck.c:6263
3472 msgid "asm template is not a string constant"
3473 msgstr ""
3475 #: c-typeck.c:6295
3476 msgid "invalid lvalue in asm statement"
3477 msgstr ""
3479 #: c-typeck.c:6367 cp/typeck.c:5902
3480 msgid "modification by `asm'"
3481 msgstr ""
3483 #: c-typeck.c:6385 cp/typeck.c:5986
3484 msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
3485 msgstr ""
3487 #: c-typeck.c:6392
3488 msgid "`return' with no value, in function returning non-void"
3489 msgstr ""
3491 #: c-typeck.c:6398
3492 msgid "`return' with a value, in function returning void"
3493 msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void"
3495 #: c-typeck.c:6402
3496 msgid "return"
3497 msgstr "return"
3499 #: c-typeck.c:6454
3500 msgid "function returns address of local variable"
3501 msgstr "funktionen returnerar adress till en lokal variabel"
3503 #: c-typeck.c:6509 cp/semantics.c:749
3504 msgid "switch quantity not an integer"
3505 msgstr "switch-argument är inte ett heltal"
3507 #: c-typeck.c:6519
3508 msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C"
3509 msgstr ""
3511 #: c-typeck.c:6560 cp/parser.c:5560
3512 msgid "case label not within a switch statement"
3513 msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
3515 #: c-typeck.c:6562
3516 msgid "`default' label not within a switch statement"
3517 msgstr "\"default\"-etikett är inte i en switch-sats"
3519 #: c-typeck.c:6714 c-typeck.c:6748
3520 msgid "division by zero"
3521 msgstr ""
3523 #: c-typeck.c:6793 cp/typeck.c:2953
3524 msgid "right shift count is negative"
3525 msgstr "högershiftoperanden är negativ"
3527 #: c-typeck.c:6800 cp/typeck.c:2959
3528 msgid "right shift count >= width of type"
3529 msgstr "högershiftoperanden >= storleken på typen"
3531 #: c-typeck.c:6821 cp/typeck.c:2978
3532 msgid "left shift count is negative"
3533 msgstr "vänstershiftoperanden är negativ"
3535 #: c-typeck.c:6824 cp/typeck.c:2980
3536 msgid "left shift count >= width of type"
3537 msgstr "vänstershiftoperanden >= storleken på typen"
3539 #: c-typeck.c:6845
3540 msgid "shift count is negative"
3541 msgstr "shiftoperanden är negativ"
3543 #: c-typeck.c:6847
3544 msgid "shift count >= width of type"
3545 msgstr "shiftoperanden >= storleken på typen"
3547 #: c-typeck.c:6864 cp/typeck.c:3015
3548 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
3549 msgstr "jämföra flyttal med == eller != är osäkert"
3551 #: c-typeck.c:6888 c-typeck.c:6894
3552 msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer"
3553 msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan \"void *\" och funktionspekare"
3555 #: c-typeck.c:6897 c-typeck.c:6937 c-typeck.c:6965
3556 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
3557 msgstr ""
3559 #: c-typeck.c:6911 c-typeck.c:6916 c-typeck.c:6985 c-typeck.c:6990
3560 msgid "comparison between pointer and integer"
3561 msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal"
3563 #: c-typeck.c:6932 c-typeck.c:6960
3564 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
3565 msgstr "ISO C förbjuder ordningsjämförelse på pekare till funktioner"
3567 #: c-typeck.c:6957
3568 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
3569 msgstr "jämförelse av kompletta och inkompletta pekare"
3571 #: c-typeck.c:6973 c-typeck.c:6980
3572 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
3573 msgstr ""
3575 #: c-typeck.c:7004 cp/typeck.c:3151
3576 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
3577 msgstr ""
3579 #: c-typeck.c:7214
3580 msgid "comparison between signed and unsigned"
3581 msgstr "jämföreslse mellan signed och unsigned"
3583 #: c-typeck.c:7260 cp/typeck.c:3398
3584 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
3585 msgstr ""
3587 #: c-typeck.c:7268 cp/typeck.c:3406
3588 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
3589 msgstr ""
3591 #: calls.c:1838
3592 #, fuzzy
3593 msgid "%Jinlining failed in call to '%F'"
3594 msgstr "inlining misslyckades i anrop av \"%s\""
3596 #: calls.c:1839 calls.c:2211 tree-inline.c:1339 tree-inline.c:1346
3597 msgid "called from here"
3598 msgstr "anropad härifrån"
3600 #: calls.c:2210
3601 #, fuzzy
3602 msgid "%Jcan't inline call to '%F'"
3603 msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
3605 #: calls.c:2219
3606 msgid "ignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
3607 msgstr ""
3609 #: calls.c:2232
3610 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
3611 msgstr ""
3613 #: calls.c:2242
3614 msgid "function call has aggregate value"
3615 msgstr ""
3617 #: cfg.c:835
3618 #, c-format
3619 msgid "bb %d on wrong place"
3620 msgstr ""
3622 #: cfg.c:841
3623 #, c-format
3624 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
3625 msgstr ""
3627 #: cfg.c:857
3628 #, c-format
3629 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
3630 msgstr ""
3632 #: cfg.c:863
3633 #, c-format
3634 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
3635 msgstr ""
3637 #: cfg.c:871
3638 #, c-format
3639 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
3640 msgstr ""
3642 #: cfg.c:877
3643 #, c-format
3644 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
3645 msgstr ""
3647 #: cfg.c:883
3648 #, c-format
3649 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
3650 msgstr ""
3652 #: cfg.c:895
3653 #, c-format
3654 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
3655 msgstr ""
3657 #: cfg.c:909 cfgrtl.c:1971
3658 #, c-format
3659 msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
3660 msgstr ""
3662 #: cfg.c:917
3663 #, c-format
3664 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
3665 msgstr ""
3667 #: cfg.c:943
3668 #, c-format
3669 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
3670 msgstr ""
3672 #: cfg.c:955
3673 msgid "verify_flow_info failed"
3674 msgstr ""
3676 #: cfgloop.c:1134
3677 #, c-format
3678 msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
3679 msgstr ""
3681 #: cfgloop.c:1153
3682 #, c-format
3683 msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
3684 msgstr ""
3686 #: cfgloop.c:1171
3687 #, c-format
3688 msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
3689 msgstr ""
3691 #: cfgloop.c:1179
3692 #, c-format
3693 msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
3694 msgstr ""
3696 #: cfgloop.c:1184
3697 #, c-format
3698 msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
3699 msgstr ""
3701 #: cfgloop.c:1189
3702 #, c-format
3703 msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
3704 msgstr ""
3706 #: cfgloop.c:1195
3707 #, c-format
3708 msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
3709 msgstr ""
3711 #: cfgloop.c:1201
3712 #, c-format
3713 msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region."
3714 msgstr ""
3716 #: cfgloop.c:1231
3717 #, c-format
3718 msgid "Basic block %d should be marked irreducible."
3719 msgstr ""
3721 #: cfgloop.c:1237
3722 #, c-format
3723 msgid "Basic block %d should not be marked irreducible."
3724 msgstr ""
3726 #: cfgloop.c:1245
3727 #, c-format
3728 msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible."
3729 msgstr ""
3731 #: cfgloop.c:1252
3732 #, c-format
3733 msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible."
3734 msgstr ""
3736 #: cfgrtl.c:1877
3737 #, c-format
3738 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
3739 msgstr ""
3741 #: cfgrtl.c:1891
3742 #, c-format
3743 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
3744 msgstr ""
3746 #: cfgrtl.c:1903
3747 #, c-format
3748 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
3749 msgstr ""
3751 #: cfgrtl.c:1925
3752 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
3753 msgstr ""
3755 #: cfgrtl.c:1953
3756 #, c-format
3757 msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
3758 msgstr ""
3760 #: cfgrtl.c:1961
3761 #, c-format
3762 msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
3763 msgstr ""
3765 #: cfgrtl.c:1966
3766 #, c-format
3767 msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
3768 msgstr ""
3770 #: cfgrtl.c:1977
3771 #, fuzzy, c-format
3772 msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
3773 msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
3775 #: cfgrtl.c:1982
3776 #, c-format
3777 msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
3778 msgstr ""
3780 #: cfgrtl.c:1991
3781 #, c-format
3782 msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
3783 msgstr ""
3785 #: cfgrtl.c:2001
3786 #, c-format
3787 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
3788 msgstr ""
3790 #: cfgrtl.c:2005
3791 #, c-format
3792 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
3793 msgstr ""
3795 #: cfgrtl.c:2019 cfgrtl.c:2029
3796 #, c-format
3797 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
3798 msgstr ""
3800 #: cfgrtl.c:2042
3801 #, c-format
3802 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
3803 msgstr ""
3805 #: cfgrtl.c:2052
3806 #, c-format
3807 msgid "in basic block %d:"
3808 msgstr ""
3810 #: cfgrtl.c:2053
3811 msgid "flow control insn inside a basic block"
3812 msgstr ""
3814 #: cfgrtl.c:2099
3815 #, c-format
3816 msgid "missing barrier after block %i"
3817 msgstr ""
3819 #: cfgrtl.c:2112
3820 #, c-format
3821 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
3822 msgstr ""
3824 #: cfgrtl.c:2127
3825 #, c-format
3826 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
3827 msgstr ""
3829 #: cfgrtl.c:2129
3830 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
3831 msgstr ""
3833 #: cfgrtl.c:2146
3834 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
3835 msgstr ""
3837 #: cfgrtl.c:2171
3838 msgid "insn outside basic block"
3839 msgstr ""
3841 #: cfgrtl.c:2179
3842 msgid "return not followed by barrier"
3843 msgstr ""
3845 #: cfgrtl.c:2186
3846 #, c-format
3847 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
3848 msgstr ""
3850 #: cgraph.c:161
3851 #, fuzzy
3852 msgid "function body not available"
3853 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
3855 #: cgraph.c:163 cgraphunit.c:341
3856 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
3857 msgstr ""
3859 #: cgraph.c:166 cgraphunit.c:346
3860 #, fuzzy
3861 msgid "function not considered for inlining"
3862 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
3864 #: cgraph.c:168 cgraphunit.c:344
3865 #, fuzzy
3866 msgid "function not inlinable"
3867 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
3869 #: cgraph.c:485
3870 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
3871 msgstr ""
3873 #: cgraphunit.c:1046
3874 msgid "--param large-function-growth limit reached"
3875 msgstr ""
3877 #: cgraphunit.c:1059
3878 msgid "--param large-function-growth limit reached while inlining the caller"
3879 msgstr ""
3881 #: cgraphunit.c:1124
3882 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
3883 msgstr ""
3885 #: cgraphunit.c:1148
3886 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee"
3887 msgstr ""
3889 #: cgraphunit.c:1225
3890 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
3891 msgstr ""
3893 #: cgraphunit.c:1297 cgraphunit.c:1441
3894 msgid "recursive inlining"
3895 msgstr ""
3897 #: collect2.c:406
3898 msgid "internal error"
3899 msgstr "internt fel"
3901 #: collect2.c:894
3902 msgid "no arguments"
3903 msgstr "inga argument"
3905 #: collect2.c:1226 collect2.c:1374 collect2.c:1409
3906 #, c-format
3907 msgid "fopen %s"
3908 msgstr "fopen %s"
3910 #: collect2.c:1229 collect2.c:1379 collect2.c:1412
3911 #, c-format
3912 msgid "fclose %s"
3913 msgstr "fclose %s"
3915 #: collect2.c:1238
3916 #, c-format
3917 msgid "collect2 version %s"
3918 msgstr ""
3920 #: collect2.c:1328
3921 #, c-format
3922 msgid "%d constructor(s) found\n"
3923 msgstr "%d konstruerare hittad(e)\n"
3925 #: collect2.c:1329
3926 #, c-format
3927 msgid "%d destructor(s)  found\n"
3928 msgstr "%d destruerare  hittad(e)\n"
3930 #: collect2.c:1330
3931 #, c-format
3932 msgid "%d frame table(s) found\n"
3933 msgstr ""
3935 #: collect2.c:1472
3936 #, c-format
3937 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
3938 msgstr "%s terminerade med signal %d [%s]%s"
3940 #: collect2.c:1490
3941 #, c-format
3942 msgid "%s returned %d exit status"
3943 msgstr "%s returnerade avslutningsstatus %d"
3945 #: collect2.c:1515
3946 #, c-format
3947 msgid "[cannot find %s]"
3948 msgstr "[kan inte hitta %s]"
3950 #: collect2.c:1530
3951 #, c-format
3952 msgid "cannot find `%s'"
3953 msgstr "kan inte hitta \"%s\""
3955 #: collect2.c:1541 collect2.c:1544
3956 #, c-format
3957 msgid "redirecting stdout: %s"
3958 msgstr "omdirigerar stdout: %s"
3960 #: collect2.c:1583
3961 #, c-format
3962 msgid "[Leaving %s]\n"
3963 msgstr "[Lämnar %s]\n"
3965 #: collect2.c:1803
3966 #, c-format
3967 msgid ""
3968 "\n"
3969 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
3970 msgstr ""
3972 #: collect2.c:2007
3973 msgid "cannot find `nm'"
3974 msgstr "kan inte hitta \"nm\""
3976 #: collect2.c:2017 collect2.c:2446
3977 msgid "pipe"
3978 msgstr "rör"
3980 #: collect2.c:2021 collect2.c:2450
3981 msgid "fdopen"
3982 msgstr "fdopen"
3984 #: collect2.c:2047 collect2.c:2476
3985 #, c-format
3986 msgid "dup2 %d 1"
3987 msgstr "dup2 %d 1"
3989 #: collect2.c:2050 collect2.c:2053 collect2.c:2066 collect2.c:2479
3990 #: collect2.c:2482 collect2.c:2495
3991 #, c-format
3992 msgid "close %d"
3993 msgstr "close %d"
3995 #: collect2.c:2056 collect2.c:2485
3996 #, c-format
3997 msgid "execv %s"
3998 msgstr "execv %s"
4000 #: collect2.c:2110
4001 #, c-format
4002 msgid "init function found in object %s"
4003 msgstr ""
4005 #: collect2.c:2118
4006 #, c-format
4007 msgid "fini function found in object %s"
4008 msgstr ""
4010 #: collect2.c:2141 collect2.c:2534
4011 msgid "fclose"
4012 msgstr "fclose"
4014 #: collect2.c:2183
4015 #, c-format
4016 msgid "unable to open file '%s'"
4017 msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
4019 #: collect2.c:2185
4020 #, c-format
4021 msgid "unable to stat file '%s'"
4022 msgstr ""
4024 #: collect2.c:2191
4025 #, c-format
4026 msgid "unable to mmap file '%s'"
4027 msgstr "kan inte göra mmap på fil \"%s\""
4029 #: collect2.c:2337
4030 msgid "not found\n"
4031 msgstr "hittades inte\n"
4033 #: collect2.c:2339 collect2.c:2513
4034 #, c-format
4035 msgid "dynamic dependency %s not found"
4036 msgstr ""
4038 #: collect2.c:2358
4039 #, c-format
4040 msgid "bad magic number in file '%s'"
4041 msgstr "felaktigt magiskt nummer i fil \"%s\""
4043 #: collect2.c:2380
4044 msgid "dynamic dependencies.\n"
4045 msgstr "dynamiskt beroende.\n"
4047 #: collect2.c:2437
4048 msgid "cannot find `ldd'"
4049 msgstr "kan inte hitta \"ldd\""
4051 #: collect2.c:2498
4052 msgid ""
4053 "\n"
4054 "ldd output with constructors/destructors.\n"
4055 msgstr ""
4057 #: collect2.c:2525
4058 #, c-format
4059 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
4060 msgstr ""
4062 #: collect2.c:2685
4063 #, c-format
4064 msgid "%s: not a COFF file"
4065 msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
4067 #: collect2.c:2805
4068 #, c-format
4069 msgid "%s: cannot open as COFF file"
4070 msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
4072 #: collect2.c:2860
4073 #, fuzzy, c-format
4074 msgid "library lib%s not found"
4075 msgstr "Hittade inte bibliotek lib%s"
4077 #: combine.c:13048
4078 #, c-format
4079 msgid ""
4080 ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
4081 ";; %d successes.\n"
4082 "\n"
4083 msgstr ""
4085 #: combine.c:13057
4086 #, c-format
4087 msgid ""
4088 "\n"
4089 ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
4090 ";; %d successes.\n"
4091 msgstr ""
4093 #: convert.c:70
4094 msgid "cannot convert to a pointer type"
4095 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
4097 #: convert.c:267
4098 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
4099 msgstr ""
4101 #: convert.c:271
4102 msgid "aggregate value used where a float was expected"
4103 msgstr ""
4105 #: convert.c:296
4106 msgid "conversion to incomplete type"
4107 msgstr ""
4109 #: convert.c:600 convert.c:678
4110 msgid "can't convert between vector values of different size"
4111 msgstr ""
4113 #: convert.c:606
4114 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
4115 msgstr ""
4117 #: convert.c:657 f/com.c:1101
4118 msgid "pointer value used where a complex was expected"
4119 msgstr ""
4121 #: convert.c:661 f/com.c:1103
4122 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
4123 msgstr ""
4125 #: convert.c:684
4126 msgid "can't convert value to a vector"
4127 msgstr ""
4129 #: coverage.c:164
4130 #, fuzzy, c-format
4131 msgid "`%s' is not a gcov data file"
4132 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
4134 #: coverage.c:175
4135 #, c-format
4136 msgid "`%s' is version `%.4s', expected version `%.4s'"
4137 msgstr ""
4139 #: coverage.c:255 coverage.c:263
4140 #, c-format
4141 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters."
4142 msgstr ""
4144 #: coverage.c:257 coverage.c:340
4145 #, c-format
4146 msgid "checksum is %x instead of %x"
4147 msgstr ""
4149 #: coverage.c:265 coverage.c:348
4150 #, c-format
4151 msgid "number of counters is %d instead of %d"
4152 msgstr ""
4154 #: coverage.c:271
4155 #, fuzzy, c-format
4156 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
4157 msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
4159 #: coverage.c:296
4160 #, fuzzy, c-format
4161 msgid "`%s' has overflowed"
4162 msgstr "parsestack överfull"
4164 #: coverage.c:296
4165 #, fuzzy, c-format
4166 msgid "`%s' is corrupted"
4167 msgstr "tredje argumentet till \"%s\" är inte länge rekommenderat"
4169 #: coverage.c:319
4170 #, c-format
4171 msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero"
4172 msgstr ""
4174 #: coverage.c:329
4175 #, fuzzy, c-format
4176 msgid "no coverage for function '%s' found."
4177 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
4179 #: coverage.c:337 coverage.c:345
4180 #, c-format
4181 msgid "coverage mismatch for function '%s' while reading counter '%s'."
4182 msgstr ""
4184 #: coverage.c:493
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid "cannot open %s"
4187 msgstr "kan inte öppna %s"
4189 #: coverage.c:528
4190 #, fuzzy, c-format
4191 msgid "error writing `%s'"
4192 msgstr "fel vid skrivning till %s"
4194 #. XXX should be DL_SORRY
4195 #: cppcharset.c:653
4196 #, fuzzy, c-format
4197 msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"
4198 msgstr "konveretering från NaN till unsigned int"
4200 #: cppcharset.c:656
4201 msgid "iconv_open"
4202 msgstr ""
4204 #. XXX should be DL_SORRY
4205 #: cppcharset.c:664
4206 #, c-format
4207 msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s"
4208 msgstr ""
4210 #: cppcharset.c:808
4211 msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
4212 msgstr ""
4214 #: cppcharset.c:811
4215 #, fuzzy, c-format
4216 msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
4217 msgstr "semantiken för \"\\%c\" varierar med -traditional"
4219 #: cppcharset.c:837
4220 #, c-format
4221 msgid "incomplete universal character name %.*s"
4222 msgstr ""
4224 #: cppcharset.c:849
4225 #, fuzzy, c-format
4226 msgid "%.*s is not a valid universal character"
4227 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
4229 #: cppcharset.c:859
4230 #, c-format
4231 msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
4232 msgstr ""
4234 #: cppcharset.c:863
4235 #, c-format
4236 msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
4237 msgstr ""
4239 #: cppcharset.c:898
4240 #, fuzzy
4241 msgid "converting UCN to source character set"
4242 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
4244 #: cppcharset.c:902
4245 #, fuzzy
4246 msgid "converting UCN to execution character set"
4247 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
4249 #: cppcharset.c:967
4250 #, fuzzy
4251 msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
4252 msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"
4254 #: cppcharset.c:984 f/lex.c:580
4255 msgid "\\x used with no following hex digits"
4256 msgstr ""
4258 #: cppcharset.c:991
4259 msgid "hex escape sequence out of range"
4260 msgstr ""
4262 #: cppcharset.c:1030
4263 msgid "octal escape sequence out of range"
4264 msgstr ""
4266 #: cppcharset.c:1098
4267 #, fuzzy
4268 msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
4269 msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med  -traditional"
4271 #: cppcharset.c:1105
4272 #, c-format
4273 msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
4274 msgstr ""
4276 #: cppcharset.c:1113
4277 #, c-format
4278 msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
4279 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
4281 #: cppcharset.c:1116
4282 #, fuzzy, c-format
4283 msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
4284 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
4286 #: cppcharset.c:1122
4287 #, fuzzy
4288 msgid "converting escape sequence to execution character set"
4289 msgstr "escape-sekvens ryms ej i ett tecken"
4291 #: cppcharset.c:1181
4292 msgid "converting to execution character set"
4293 msgstr ""
4295 #: cppcharset.c:1244 cppcharset.c:1307
4296 #, fuzzy
4297 msgid "character constant too long for its type"
4298 msgstr "teckenkonstant för lång"
4300 #: cppcharset.c:1247
4301 msgid "multi-character character constant"
4302 msgstr "flerteckens teckenkonstant"
4304 #: cppcharset.c:1339
4305 msgid "empty character constant"
4306 msgstr "tom teckenkonstant"
4308 #: cppcharset.c:1378
4309 #, fuzzy, c-format
4310 msgid "failure to convert %s to %s"
4311 msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
4313 #: cpperror.c:110 diagnostic.def:5
4314 msgid "warning: "
4315 msgstr "varning: "
4317 #: cpperror.c:112
4318 msgid "internal error: "
4319 msgstr "internt fel: "
4321 #: cpperror.c:174
4322 #, fuzzy
4323 msgid "stdout"
4324 msgstr "struct"
4326 #: cppexp.c:192
4327 #, fuzzy
4328 msgid "too many decimal points in number"
4329 msgstr "för många decimalpunker i flyttalskonstant"
4331 #: cppexp.c:212
4332 #, fuzzy, c-format
4333 msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
4334 msgstr "ogiltigt suffix på heltalskonstant"
4336 #: cppexp.c:218
4337 #, fuzzy
4338 msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
4339 msgstr "för många decimalpunker i flyttalskonstant"
4341 #: cppexp.c:227
4342 #, fuzzy
4343 msgid "exponent has no digits"
4344 msgstr "numerisk kostant utan siffror"
4346 #: cppexp.c:234
4347 msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
4348 msgstr ""
4350 #: cppexp.c:240
4351 #, fuzzy, c-format
4352 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
4353 msgstr "både suffix 'f' och 'l' på flyttalskonstant"
4355 #: cppexp.c:250 cppexp.c:275
4356 #, fuzzy, c-format
4357 msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
4358 msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'f'"
4360 #: cppexp.c:261
4361 #, fuzzy, c-format
4362 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
4363 msgstr "ogiltigt suffix på heltalskonstant"
4365 #: cppexp.c:283
4366 #, fuzzy
4367 msgid "use of C99 long long integer constant"
4368 msgstr "ISO C89 förbjuder long long integer konstanter"
4370 #: cppexp.c:290
4371 msgid "imaginary constants are a GCC extension"
4372 msgstr ""
4374 #: cppexp.c:376
4375 #, fuzzy
4376 msgid "integer constant is too large for its type"
4377 msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
4379 #: cppexp.c:388
4380 msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
4381 msgstr ""
4383 #: cppexp.c:470
4384 msgid "missing ')' after \"defined\""
4385 msgstr "saknar ')' efter \"defined\""
4387 #: cppexp.c:477
4388 msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
4389 msgstr ""
4391 #: cppexp.c:485
4392 #, c-format
4393 msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
4394 msgstr ""
4396 #: cppexp.c:495
4397 msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
4398 msgstr ""
4400 #: cppexp.c:531
4401 #, fuzzy
4402 msgid "floating constant in preprocessor expression"
4403 msgstr "flyttalsspill i uttryck"
4405 #: cppexp.c:537
4406 #, fuzzy
4407 msgid "imaginary number in preprocessor expression"
4408 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
4410 #: cppexp.c:582
4411 #, c-format
4412 msgid "\"%s\" is not defined"
4413 msgstr "\"%s\" är inte definierad"
4415 #: cppexp.c:714 cppexp.c:743
4416 #, fuzzy, c-format
4417 msgid "missing binary operator before token \"%s\""
4418 msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
4420 #: cppexp.c:734
4421 #, fuzzy, c-format
4422 msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
4423 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
4425 #: cppexp.c:753
4426 msgid "void expression between '(' and ')'"
4427 msgstr ""
4429 #: cppexp.c:756
4430 #, fuzzy
4431 msgid "#if with no expression"
4432 msgstr "#%s utan argument"
4434 #: cppexp.c:758
4435 #, c-format
4436 msgid "operator '%s' has no right operand"
4437 msgstr ""
4439 #: cppexp.c:784
4440 #, fuzzy
4441 msgid " ':' without preceding '?'"
4442 msgstr "syntaxfel vid token \"%s\""
4444 #: cppexp.c:811
4445 #, fuzzy
4446 msgid "unbalanced stack in #if"
4447 msgstr "obalanserad #endif"
4449 #: cppexp.c:830
4450 #, fuzzy, c-format
4451 msgid "impossible operator '%u'"
4452 msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
4454 #: cppexp.c:922
4455 #, fuzzy
4456 msgid "missing ')' in expression"
4457 msgstr "heltalsspill i uttryck"
4459 #: cppexp.c:943
4460 msgid "'?' without following ':'"
4461 msgstr ""
4463 #: cppexp.c:953
4464 msgid "integer overflow in preprocessor expression"
4465 msgstr ""
4467 #: cppexp.c:958
4468 #, fuzzy
4469 msgid "missing '(' in expression"
4470 msgstr "heltalsspill i uttryck"
4472 #: cppexp.c:990
4473 #, c-format
4474 msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
4475 msgstr ""
4477 #: cppexp.c:995
4478 #, c-format
4479 msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
4480 msgstr ""
4482 #: cppexp.c:1353
4483 msgid "comma operator in operand of #if"
4484 msgstr ""
4486 #: cppexp.c:1484
4487 msgid "division by zero in #if"
4488 msgstr ""
4490 #: cppfiles.c:370
4491 msgid "NULL directory in find_file"
4492 msgstr ""
4494 #: cppfiles.c:397
4495 msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
4496 msgstr ""
4498 #: cppfiles.c:400
4499 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
4500 msgstr ""
4502 #: cppfiles.c:458
4503 #, c-format
4504 msgid "%s is a block device"
4505 msgstr "%s är en blockenhet"
4507 #: cppfiles.c:475
4508 #, c-format
4509 msgid "%s is too large"
4510 msgstr "%s är för stor"
4512 #: cppfiles.c:510
4513 #, c-format
4514 msgid "%s is shorter than expected"
4515 msgstr "%s är kortare än förväntat"
4517 #: cppfiles.c:696
4518 #, c-format
4519 msgid "no include path in which to search for %s"
4520 msgstr ""
4522 #: cppfiles.c:956
4523 msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
4524 msgstr ""
4526 #: cppinit.c:387
4527 #, fuzzy
4528 msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
4529 msgstr "predikat måste vara en identifierare"
4531 #: cppinit.c:391
4532 #, c-format
4533 msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
4534 msgstr ""
4536 #: cppinit.c:398
4537 msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
4538 msgstr ""
4540 #: cppinit.c:401
4541 msgid "target char is less than 8 bits wide"
4542 msgstr ""
4544 #: cppinit.c:405
4545 msgid "target wchar_t is narrower than target char"
4546 msgstr ""
4548 #: cppinit.c:409
4549 msgid "target int is narrower than target char"
4550 msgstr ""
4552 #: cppinit.c:414
4553 msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
4554 msgstr ""
4556 #: cppinit.c:418
4557 #, c-format
4558 msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
4559 msgstr ""
4561 #: cpplex.c:410
4562 msgid "null character(s) ignored"
4563 msgstr ""
4565 #: cpplex.c:445
4566 msgid "'$' in identifier or number"
4567 msgstr ""
4569 #: cpplex.c:492
4570 #, c-format
4571 msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
4572 msgstr "försök att använda förgiftad \"%s\""
4574 #: cpplex.c:500
4575 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
4576 msgstr ""
4578 #: cpplex.c:596
4579 msgid "null character(s) preserved in literal"
4580 msgstr ""
4582 #: cpplex.c:919
4583 msgid "unterminated comment"
4584 msgstr "ej avslutad kommentar"
4586 #: cpplex.c:930
4587 #, fuzzy
4588 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
4589 msgstr "C++ kommentarer tillåts inte av ISO C89"
4591 #: cpplex.c:932
4592 msgid "(this will be reported only once per input file)"
4593 msgstr ""
4595 #: cpplex.c:937
4596 msgid "multi-line comment"
4597 msgstr ""
4599 #: cpplex.c:1201
4600 #, fuzzy, c-format
4601 msgid "unspellable token %s"
4602 msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
4604 #: cpplib.c:218
4605 #, c-format
4606 msgid "extra tokens at end of #%s directive"
4607 msgstr ""
4609 #: cpplib.c:304
4610 #, c-format
4611 msgid "#%s is a GCC extension"
4612 msgstr "#%s är en GCC-utvidgning"
4614 #: cpplib.c:316
4615 msgid "suggest not using #elif in traditional C"
4616 msgstr ""
4618 #: cpplib.c:319
4619 #, c-format
4620 msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
4621 msgstr "traditionell C ignorerar #%s dör tecknet # är indenterat"
4623 #: cpplib.c:323
4624 #, c-format
4625 msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
4626 msgstr ""
4628 #: cpplib.c:345
4629 msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
4630 msgstr ""
4632 #: cpplib.c:365
4633 #, fuzzy
4634 msgid "style of line directive is a GCC extension"
4635 msgstr "#%s är en GCC-utvidgning"
4637 #: cpplib.c:415
4638 #, c-format
4639 msgid "invalid preprocessing directive #%s"
4640 msgstr ""
4642 #: cpplib.c:484
4643 msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
4644 msgstr ""
4646 #: cpplib.c:490
4647 #, c-format
4648 msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
4649 msgstr ""
4651 #: cpplib.c:493
4652 #, c-format
4653 msgid "no macro name given in #%s directive"
4654 msgstr ""
4656 #: cpplib.c:496
4657 msgid "macro names must be identifiers"
4658 msgstr ""
4660 #: cpplib.c:537
4661 #, c-format
4662 msgid "undefining \"%s\""
4663 msgstr ""
4665 #: cpplib.c:609
4666 msgid "missing terminating > character"
4667 msgstr "saknar avslutande tecken >"
4669 #: cpplib.c:662
4670 #, c-format
4671 msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
4672 msgstr ""
4674 #: cpplib.c:685
4675 msgid "#include nested too deeply"
4676 msgstr "#include nästlad för djupt"
4678 #: cpplib.c:723
4679 msgid "#include_next in primary source file"
4680 msgstr ""
4682 #: cpplib.c:749
4683 #, c-format
4684 msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
4685 msgstr "ogiltigt flagga \"%s\" i line-direktiv"
4687 #: cpplib.c:794
4688 #, c-format
4689 msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
4690 msgstr "\"%s\" efter #line är inte ett positivt heltal"
4692 #: cpplib.c:800
4693 msgid "line number out of range"
4694 msgstr "radnummer utanför möjligt intervall"
4696 #: cpplib.c:812 cpplib.c:885
4697 #, c-format
4698 msgid "\"%s\" is not a valid filename"
4699 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
4701 #: cpplib.c:847
4702 #, fuzzy, c-format
4703 msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
4704 msgstr "\"%s\" efter #line är inte ett positivt heltal"
4706 #: cpplib.c:947
4707 #, fuzzy
4708 msgid "invalid #ident directive"
4709 msgstr "ogiltig #indent"
4711 #: cpplib.c:1027
4712 #, c-format
4713 msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
4714 msgstr ""
4716 #: cpplib.c:1030
4717 #, fuzzy, c-format
4718 msgid "#pragma %s %s is already registered"
4719 msgstr "Klass \"%s\" finns redan"
4721 #: cpplib.c:1033
4722 #, c-format
4723 msgid "#pragma %s is already registered"
4724 msgstr ""
4726 #: cpplib.c:1175
4727 msgid "#pragma once in main file"
4728 msgstr "#pragma once i huvudfil"
4730 #: cpplib.c:1198
4731 msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
4732 msgstr "ogiltigt GCC-direktiv #pragma poison"
4734 #: cpplib.c:1207
4735 #, c-format
4736 msgid "poisoning existing macro \"%s\""
4737 msgstr "förgiftar existerande makro \"%s\""
4739 #: cpplib.c:1228
4740 msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
4741 msgstr ""
4743 #: cpplib.c:1252
4744 #, fuzzy, c-format
4745 msgid "cannot find source file %s"
4746 msgstr "kan inte hitta källfil %s"
4748 #: cpplib.c:1256
4749 #, c-format
4750 msgid "current file is older than %s"
4751 msgstr "aktuell fil är äldre än %s"
4753 #: cpplib.c:1370
4754 msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
4755 msgstr ""
4757 #: cpplib.c:1448
4758 msgid "#else without #if"
4759 msgstr "#else utan #if"
4761 #: cpplib.c:1453
4762 msgid "#else after #else"
4763 msgstr "#else efter #else"
4765 #: cpplib.c:1481
4766 msgid "#elif without #if"
4767 msgstr "#elif utan #if"
4769 #: cpplib.c:1486
4770 msgid "#elif after #else"
4771 msgstr "#elif efter #else"
4773 #: cpplib.c:1516
4774 msgid "#endif without #if"
4775 msgstr "#endif utan #if"
4777 #: cpplib.c:1593
4778 msgid "missing '(' after predicate"
4779 msgstr "saknas '(' efter predikat"
4781 #: cpplib.c:1608
4782 msgid "missing ')' to complete answer"
4783 msgstr "saknas ')' för att avsluta svaret"
4785 #: cpplib.c:1628
4786 msgid "predicate's answer is empty"
4787 msgstr "predikatets svar är tomt"
4789 #: cpplib.c:1655
4790 msgid "assertion without predicate"
4791 msgstr ""
4793 #: cpplib.c:1657
4794 msgid "predicate must be an identifier"
4795 msgstr "predikat måste vara en identifierare"
4797 #: cpplib.c:1741
4798 #, c-format
4799 msgid "\"%s\" re-asserted"
4800 msgstr ""
4802 #: cppmacro.c:125 cppmacro.c:280
4803 #, fuzzy, c-format
4804 msgid "invalid built-in macro \"%s\""
4805 msgstr "förgiftar existerande makro \"%s\""
4807 #: cppmacro.c:221
4808 #, fuzzy
4809 msgid "could not determine date and time"
4810 msgstr "Kunde inte öppna datafil %s.\n"
4812 #: cppmacro.c:393
4813 msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
4814 msgstr ""
4816 #: cppmacro.c:476
4817 #, c-format
4818 msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
4819 msgstr ""
4821 #: cppmacro.c:514
4822 msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
4823 msgstr ""
4825 #: cppmacro.c:519
4826 #, c-format
4827 msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
4828 msgstr ""
4830 #: cppmacro.c:524
4831 #, c-format
4832 msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
4833 msgstr ""
4835 #: cppmacro.c:635
4836 #, c-format
4837 msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
4838 msgstr ""
4840 #: cppmacro.c:738
4841 #, c-format
4842 msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
4843 msgstr ""
4845 #: cppmacro.c:1245
4846 #, c-format
4847 msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
4848 msgstr ""
4850 #: cppmacro.c:1290
4851 #, c-format
4852 msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
4853 msgstr ""
4855 #: cppmacro.c:1298
4856 msgid "macro parameters must be comma-separated"
4857 msgstr ""
4859 #: cppmacro.c:1315
4860 msgid "parameter name missing"
4861 msgstr "parameternamn saknas"
4863 #: cppmacro.c:1330
4864 msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
4865 msgstr ""
4867 #: cppmacro.c:1334
4868 msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
4869 msgstr ""
4871 #: cppmacro.c:1343
4872 msgid "missing ')' in macro parameter list"
4873 msgstr ""
4875 #: cppmacro.c:1406
4876 msgid "ISO C requires whitespace after the macro name"
4877 msgstr ""
4879 #: cppmacro.c:1434
4880 msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
4881 msgstr ""
4883 #: cppmacro.c:1453
4884 msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
4885 msgstr ""
4887 #: cppmacro.c:1592
4888 #, c-format
4889 msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
4890 msgstr ""
4892 #: cppmacro.c:1615
4893 #, c-format
4894 msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
4895 msgstr ""
4897 #: cpppch.c:84 cpppch.c:332 cpppch.c:356 cpppch.c:365
4898 msgid "while writing precompiled header"
4899 msgstr ""
4901 #: cpppch.c:463
4902 #, fuzzy, c-format
4903 msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
4904 msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
4906 #: cpppch.c:475
4907 #, c-format
4908 msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
4909 msgstr ""
4911 #: cpppch.c:516
4912 #, fuzzy, c-format
4913 msgid "%s: not used because `%s' is defined"
4914 msgstr "\"%s\" är använd men inte definierad"
4916 #: cpppch.c:529 cpppch.c:715
4917 msgid "while reading precompiled header"
4918 msgstr ""
4920 #: cppspec.c:106
4921 #, c-format
4922 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
4923 msgstr ""
4925 #: cppspec.c:128
4926 msgid "too many input files"
4927 msgstr "för många indatafiler"
4929 #: cpptrad.c:744
4930 #, c-format
4931 msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
4932 msgstr ""
4934 #: cpptrad.c:911
4935 #, fuzzy
4936 msgid "syntax error in macro parameter list"
4937 msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
4939 #: cse.c:7064
4940 #, c-format
4941 msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
4942 msgstr ""
4944 #: diagnostic.c:209
4945 #, c-format
4946 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
4947 msgstr ""
4949 #: diagnostic.c:281
4950 msgid "compilation terminated.\n"
4951 msgstr "kompilering avslutad.\n"
4953 #: diagnostic.c:572
4954 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
4955 msgstr "Internt kompilatorfel: Felhanteringsrutiner återanropade.\n"
4957 #: diagnostic.c:584
4958 #, c-format
4959 msgid "in %s, at %s:%d"
4960 msgstr ""
4962 #: dominance.c:763
4963 #, c-format
4964 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
4965 msgstr ""
4967 #: dwarf2out.c:3229
4968 #, fuzzy, c-format
4969 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
4970 msgstr "DW_LOC_OP %s är inte implementerad\n"
4972 #: emit-rtl.c:1155
4973 msgid "can't access real part of complex value in hard register"
4974 msgstr ""
4976 #: emit-rtl.c:1182
4977 msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
4978 msgstr ""
4980 #: emit-rtl.c:2327
4981 #, fuzzy
4982 msgid "Invalid rtl sharing found in the insn"
4983 msgstr "ogiltig operand för %V"
4985 #: emit-rtl.c:2329
4986 msgid "Shared rtx"
4987 msgstr ""
4989 #: emit-rtl.c:3464
4990 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
4991 msgstr ""
4993 #: errors.c:129
4994 #, c-format
4995 msgid "abort in %s, at %s:%d"
4996 msgstr ""
4998 #: except.c:357
4999 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
5000 msgstr ""
5002 #: except.c:2953
5003 msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant"
5004 msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
5006 #: except.c:3084
5007 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
5008 msgstr "__builtin_eh_return stöds inte på denna målarkitektur"
5010 #: explow.c:1319
5011 msgid "stack limits not supported on this target"
5012 msgstr ""
5014 #: expr.c:2998
5015 msgid "function using short complex types cannot be inline"
5016 msgstr ""
5018 #: expr.c:6386
5019 #, fuzzy
5020 msgid "%Jprior parameter's size depends on '%D'"
5021 msgstr "föregående parameterns storlek beror på \"%s\""
5023 #: expr.c:6753
5024 msgid "returned value in block_exit_expr"
5025 msgstr ""
5027 #. We can't make a bitwise copy of this object, so fail.
5028 #: expr.c:8894
5029 #, fuzzy
5030 msgid "cannot take the address of an unaligned member"
5031 msgstr "Kan inte ta adressen till \"this\", som är ett rvalue-uttryck"
5033 #: final.c:1058
5034 msgid "negative insn length"
5035 msgstr ""
5037 #: final.c:2429
5038 msgid "could not split insn"
5039 msgstr ""
5041 #: final.c:2771
5042 #, fuzzy
5043 msgid "invalid `asm': "
5044 msgstr "ogiltig \"asm\": %s"
5046 #: final.c:2954
5047 msgid "nested assembly dialect alternatives"
5048 msgstr ""
5050 #: final.c:2971 final.c:2983
5051 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
5052 msgstr ""
5054 #: final.c:3027
5055 #, fuzzy, c-format
5056 msgid "operand number missing after %%-letter"
5057 msgstr "Nummer saknas efter %s"
5059 #: final.c:3030 final.c:3069
5060 msgid "operand number out of range"
5061 msgstr ""
5063 #: final.c:3088
5064 #, c-format
5065 msgid "invalid %%-code"
5066 msgstr "ogiltig %%-kod"
5068 #: final.c:3118
5069 #, c-format
5070 msgid "`%%l' operand isn't a label"
5071 msgstr ""
5073 #. We can't handle floating point constants;
5074 #. PRINT_OPERAND must handle them.
5075 #: final.c:3220 vmsdbgout.c:467 config/i386/i386.c:6768
5076 #: config/pdp11/pdp11.c:1646
5077 msgid "floating constant misused"
5078 msgstr ""
5080 #: final.c:3276 vmsdbgout.c:524 config/i386/i386.c:6846
5081 #: config/pdp11/pdp11.c:1693
5082 msgid "invalid expression as operand"
5083 msgstr ""
5085 #: flow.c:329
5086 msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'"
5087 msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för attributet \"noreturn\""
5089 #: flow.c:334
5090 msgid "`noreturn' function does return"
5091 msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ändå"
5093 #: flow.c:355
5094 msgid "control reaches end of non-void function"
5095 msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion"
5097 #: flow.c:1582
5098 msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
5099 msgstr ""
5101 #: fold-const.c:2878 fold-const.c:2891
5102 #, fuzzy, c-format
5103 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
5104 msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"
5106 #: fold-const.c:4093 fold-const.c:4110
5107 #, c-format
5108 msgid "comparison is always %d"
5109 msgstr "jämförelsen är alltid %d"
5111 #: fold-const.c:4241
5112 msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1"
5113 msgstr ""
5115 #: fold-const.c:4246
5116 msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0"
5117 msgstr ""
5119 #: fold-const.c:8393
5120 msgid "fold check: original tree changed by fold"
5121 msgstr ""
5123 #: function.c:884 varasm.c:1408
5124 #, fuzzy
5125 msgid "%Jsize of variable '%D' is too large"
5126 msgstr "storleken på variabel \"%s\" är för stor"
5128 #: function.c:3742
5129 msgid "impossible constraint in `asm'"
5130 msgstr ""
5132 #: function.c:5733
5133 msgid "%J'%D' might be used uninitialized in this function"
5134 msgstr ""
5136 #: function.c:5740
5137 msgid "%Jvariable '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
5138 msgstr ""
5140 #: function.c:5759
5141 msgid "%Jargument '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
5142 msgstr ""
5144 #: function.c:6533
5145 msgid "function returns an aggregate"
5146 msgstr ""
5148 #: function.c:6929
5149 #, fuzzy
5150 msgid "%Junused parameter '%D'"
5151 msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
5153 #: gcc.c:1191
5154 #, fuzzy, c-format
5155 msgid "ambiguous abbreviation %s"
5156 msgstr "Tvetydig förkortning %s"
5158 #: gcc.c:1218
5159 #, fuzzy, c-format
5160 msgid "incomplete `%s' option"
5161 msgstr "Inkomplett flagga \"%s\""
5163 #: gcc.c:1229
5164 #, fuzzy, c-format
5165 msgid "missing argument to `%s' option"
5166 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
5168 #: gcc.c:1242
5169 #, fuzzy, c-format
5170 msgid "extraneous argument to `%s' option"
5171 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
5173 #: gcc.c:1570
5174 msgid "Using built-in specs.\n"
5175 msgstr ""
5177 #: gcc.c:1755
5178 #, c-format
5179 msgid ""
5180 "Setting spec %s to '%s'\n"
5181 "\n"
5182 msgstr ""
5184 #: gcc.c:1857
5185 #, c-format
5186 msgid "Reading specs from %s\n"
5187 msgstr ""
5189 #: gcc.c:1953 gcc.c:1972
5190 #, c-format
5191 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
5192 msgstr ""
5194 #: gcc.c:1980
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "could not find specs file %s\n"
5197 msgstr "Kunde inte öppna källkodsfil %s.\n"
5199 #: gcc.c:1997 gcc.c:2005 gcc.c:2014 gcc.c:2023
5200 #, c-format
5201 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
5202 msgstr ""
5204 #: gcc.c:2032
5205 #, c-format
5206 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
5207 msgstr ""
5209 #: gcc.c:2039
5210 #, c-format
5211 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
5212 msgstr ""
5214 #: gcc.c:2044
5215 #, c-format
5216 msgid "rename spec %s to %s\n"
5217 msgstr ""
5219 #: gcc.c:2046
5220 #, c-format
5221 msgid ""
5222 "spec is '%s'\n"
5223 "\n"
5224 msgstr ""
5226 #: gcc.c:2059
5227 #, c-format
5228 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
5229 msgstr ""
5231 #: gcc.c:2070 gcc.c:2083
5232 #, c-format
5233 msgid "specs file malformed after %ld characters"
5234 msgstr ""
5236 #: gcc.c:2136
5237 msgid "spec file has no spec for linking"
5238 msgstr "specfilen har ingen spec för länkning"
5240 #: gcc.c:2641
5241 msgid "-pipe not supported"
5242 msgstr "-pipe stöds inte"
5244 #: gcc.c:2703
5245 msgid ""
5246 "\n"
5247 "Go ahead? (y or n) "
5248 msgstr ""
5249 "\n"
5250 "Fortsätta? (y eller n) "
5252 #: gcc.c:2829
5253 #, c-format
5254 msgid ""
5255 "Internal error: %s (program %s)\n"
5256 "Please submit a full bug report.\n"
5257 "See %s for instructions."
5258 msgstr ""
5259 "Internt fel: %s (program %s)\n"
5260 "Var vänlig och skicka in en felrapport.\n"
5261 "Se %s för instruktioner."
5263 #: gcc.c:2847
5264 #, c-format
5265 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
5266 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
5268 #: gcc.c:2980
5269 #, c-format
5270 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
5271 msgstr "Användning: %s [flaggor] fil...\n"
5273 #: gcc.c:2981
5274 msgid "Options:\n"
5275 msgstr "Flaggor:\n"
5277 #: gcc.c:2983
5278 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
5279 msgstr "  -pass-exit-codes         Avsluta med högsta felkoden från någon av faserna\n"
5281 #: gcc.c:2984
5282 msgid "  --help                   Display this information\n"
5283 msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
5285 #: gcc.c:2985
5286 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
5287 msgstr "  --target-help            Visa specifika kommandoradsflaggor för mål\n"
5289 #: gcc.c:2987
5290 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
5291 msgstr "  (Använd '-v --help' för att visa kommandoradsflaggor för barnprocesser)\n"
5293 #: gcc.c:2988
5294 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
5295 msgstr "  -dumpspecs               Visa de inbyggda spec-strängarna\n"
5297 #: gcc.c:2989
5298 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
5299 msgstr "  -dumpversion             Visa kompilatorns version\n"
5301 #: gcc.c:2990
5302 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
5303 msgstr "  -dumpmachine             Visa kompilatorns målprocessor\n"
5305 #: gcc.c:2991
5306 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
5307 msgstr "  -print-search-dirs       Visa katalogerna i kompilatorns sökväg\n"
5309 #: gcc.c:2992
5310 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
5311 msgstr "  -print-libgcc-file-name  Visa namnet på kompilatorns medföljande bibliotek\n"
5313 #: gcc.c:2993
5314 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
5315 msgstr "  -print-file-name=<bib>   Visa hela sökvägen till länkbibliotek <bib>\n"
5317 #: gcc.c:2994
5318 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
5319 msgstr "  -print-prog-name=<prog>  Visa fulla sökvägen till kompilatorkomponenten <prog>\n"
5321 #: gcc.c:2995
5322 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
5323 msgstr "  -print-multi-directory   Visa rotkatalogen för olika versioner av libgcc\n"
5325 #: gcc.c:2996
5326 msgid ""
5327 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
5328 "                           multiple library search directories\n"
5329 msgstr ""
5330 "  -print-multi-lib         Visa mappningen mellan kommandoradsflaggor och\n"
5331 "                           multipla biblioteks sökkataloger\n"
5333 #: gcc.c:2999
5334 #, fuzzy
5335 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
5336 msgstr "  -print-multi-directory   Visa rotkatalogen för olika versioner av libgcc\n"
5338 #: gcc.c:3000
5339 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
5340 msgstr "  -Wa,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till assembleraren\n"
5342 #: gcc.c:3001
5343 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
5344 msgstr "  -Wp,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till preprocessorn\n"
5346 #: gcc.c:3002
5347 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
5348 msgstr "  -Wl,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till länkaren\n"
5350 #: gcc.c:3003
5351 #, fuzzy
5352 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
5353 msgstr "  -Xlinker <arg>           Skicka <arg> vidare till länkaren\n"
5355 #: gcc.c:3004
5356 #, fuzzy
5357 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
5358 msgstr "  -Xlinker <arg>           Skicka <arg> vidare till länkaren\n"
5360 #: gcc.c:3005
5361 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
5362 msgstr "  -Xlinker <arg>           Skicka <arg> vidare till länkaren\n"
5364 #: gcc.c:3006
5365 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
5366 msgstr "  -save-temps              Radera inte temporära filer\n"
5368 #: gcc.c:3007
5369 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
5370 msgstr "  -pipe                    Använd rör istället för temporära filer\n"
5372 #: gcc.c:3008
5373 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
5374 msgstr "  -time                    Mät tiden det tar att exekvera varje barnprocess\n"
5376 #: gcc.c:3009
5377 #, fuzzy
5378 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
5379 msgstr "  -specs=<fil>             Använd innehållet i <fil> istället för inbyggda spec\n"
5381 #: gcc.c:3010
5382 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
5383 msgstr "  -std=<standard>          Antag att källkodsfilerna är för <standard>\n"
5385 #: gcc.c:3011
5386 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
5387 msgstr "  -B <katalog>             Lägg till <katalog> till kompilatorns sökvägar\n"
5389 #: gcc.c:3012
5390 msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
5391 msgstr "  -b <maskin>              Kör gcc för mål <maskin>, om det är installerat\n"
5393 #: gcc.c:3013
5394 msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
5395 msgstr "  -V <version>             Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
5397 #: gcc.c:3014
5398 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
5399 msgstr "  -v                       Visa vilka program som körs av kompilatorn\n"
5401 #: gcc.c:3015
5402 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
5403 msgstr ""
5405 #: gcc.c:3016
5406 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
5407 msgstr ""
5408 "  -E                       Preprocessa bara; kompilera, assemblera och\n"
5409 "                           länka inte\n"
5411 #: gcc.c:3017
5412 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
5413 msgstr "  -S                       Kompilera bara; assemblera och länka inte\n"
5415 #: gcc.c:3018
5416 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
5417 msgstr "  -c                       Kompilera och assemblera, men länka inte\n"
5419 #: gcc.c:3019
5420 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
5421 msgstr "  -o <fil>                 Placera utdata i <fil>\n"
5423 #: gcc.c:3020
5424 #, fuzzy
5425 msgid ""
5426 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
5427 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
5428 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
5429 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
5430 msgstr ""
5431 "  -x <språk>               Specificera språk för de följande källkodsfilerna\n"
5432 "                           Tillåtna språk är bland annat: c c++ assembler none\n"
5433 "                           'none' innebär att man använder standardmetoden,\n"
5434 "                           att man gissar språk beroende på filändelse\n"
5436 #: gcc.c:3027
5437 #, c-format
5438 msgid ""
5439 "\n"
5440 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
5441 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
5442 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
5443 msgstr ""
5444 "\n"
5445 "Flaggor som börjar med -g, -f, -m, -O, -W eller --param skickas automatiskt\n"
5446 "vidare till de barnprocesser som startas av %s. För att skicka med andra\n"
5447 "flaggor till dessa processer måste flaggan -W<bokstav> användas.\n"
5449 #: gcc.c:3148
5450 #, fuzzy, c-format
5451 msgid "`-%c' option must have argument"
5452 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
5454 #: gcc.c:3170
5455 #, c-format
5456 msgid "couldn't run `%s': %s"
5457 msgstr ""
5459 #. translate_options () has turned --version into -fversion.
5460 #: gcc.c:3356
5461 #, c-format
5462 msgid "%s (GCC) %s\n"
5463 msgstr ""
5465 #: gcc.c:3358 gcov.c:424 f/g77spec.c:351
5466 msgid "(C)"
5467 msgstr ""
5469 #: gcc.c:3359
5470 msgid ""
5471 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
5472 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
5473 "\n"
5474 msgstr ""
5476 #: gcc.c:3460
5477 msgid "argument to `-Xlinker' is missing"
5478 msgstr "argument till \"-Xlinker\" saknas"
5480 #: gcc.c:3468
5481 #, fuzzy
5482 msgid "argument to `-Xpreprocessor' is missing"
5483 msgstr "argument till \"-specs\" saknas"
5485 #: gcc.c:3475
5486 #, fuzzy
5487 msgid "argument to `-Xassembler' is missing"
5488 msgstr "argument till \"-Xlinker\" saknas"
5490 #: gcc.c:3482
5491 #, fuzzy
5492 msgid "argument to `-l' is missing"
5493 msgstr "argument till \"-x\" saknas"
5495 #: gcc.c:3498
5496 msgid "argument to `-specs' is missing"
5497 msgstr "argument till \"-specs\" saknas"
5499 #: gcc.c:3512
5500 msgid "argument to `-specs=' is missing"
5501 msgstr "argument till \"-specs=\" saknas"
5503 #: gcc.c:3549
5504 #, c-format
5505 msgid "`-%c' must come at the start of the command line"
5506 msgstr ""
5508 #: gcc.c:3558
5509 msgid "argument to `-B' is missing"
5510 msgstr "argument till \"-B\" saknas"
5512 #: gcc.c:3735
5513 #, fuzzy
5514 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
5515 msgstr "Varning: -pipe ignorerad eftersom -save-temps angiven"
5517 #: gcc.c:3739
5518 #, fuzzy
5519 msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
5520 msgstr "Varning: -pipe ignorerad eftersom -time angiven"
5522 #: gcc.c:3951
5523 msgid "argument to `-x' is missing"
5524 msgstr "argument till \"-x\" saknas"
5526 #: gcc.c:3979
5527 #, c-format
5528 msgid "argument to `-%s' is missing"
5529 msgstr "argument till \"-%s\" saknas"
5531 #: gcc.c:4040
5532 #, c-format
5533 msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect"
5534 msgstr ""
5536 #: gcc.c:4441
5537 msgid "invalid specification!  Bug in cc"
5538 msgstr ""
5540 #: gcc.c:4595
5541 #, c-format
5542 msgid "%s\n"
5543 msgstr "%s\n"
5545 #. Catch the case where a spec string contains something like
5546 #. '%{foo:%*}'.  ie there is no * in the pattern on the left
5547 #. hand side of the :.
5548 #: gcc.c:5099
5549 #, c-format
5550 msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
5551 msgstr ""
5553 #: gcc.c:5108
5554 #, c-format
5555 msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
5556 msgstr ""
5558 #: gcc.c:5126
5559 #, c-format
5560 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
5561 msgstr ""
5563 #: gcc.c:5189
5564 #, fuzzy, c-format
5565 msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
5566 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
5568 #: gcc.c:5268
5569 #, fuzzy, c-format
5570 msgid "unknown spec function `%s'"
5571 msgstr "I funktion `%s':"
5573 #: gcc.c:5287
5574 #, fuzzy, c-format
5575 msgid "error in args to spec function `%s'"
5576 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
5578 #: gcc.c:5335
5579 msgid "malformed spec function name"
5580 msgstr ""
5582 #. )
5583 #: gcc.c:5338
5584 #, fuzzy
5585 msgid "no arguments for spec function"
5586 msgstr "för få argument till funktion"
5588 #: gcc.c:5357
5589 msgid "malformed spec function arguments"
5590 msgstr ""
5592 #: gcc.c:6083
5593 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
5594 msgstr ""
5596 #: gcc.c:6093
5597 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
5598 msgstr ""
5600 #: gcc.c:6186
5601 #, c-format
5602 msgid "unrecognized option `-%s'"
5603 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
5605 #: gcc.c:6192
5606 #, c-format
5607 msgid "install: %s%s\n"
5608 msgstr ""
5610 #: gcc.c:6193
5611 #, c-format
5612 msgid "programs: %s\n"
5613 msgstr "program: %s\n"
5615 #: gcc.c:6194
5616 #, c-format
5617 msgid "libraries: %s\n"
5618 msgstr "bibliotek: %s\n"
5620 #: gcc.c:6251
5621 msgid ""
5622 "\n"
5623 "For bug reporting instructions, please see:\n"
5624 msgstr ""
5625 "\n"
5626 "Instruktioner för bugrapportering, se:\n"
5628 #: gcc.c:6267
5629 #, c-format
5630 msgid "Configured with: %s\n"
5631 msgstr ""
5633 #: gcc.c:6281
5634 #, c-format
5635 msgid "Thread model: %s\n"
5636 msgstr ""
5638 #: gcc.c:6292
5639 #, c-format
5640 msgid "gcc version %s\n"
5641 msgstr "gcc version %s\n"
5643 #: gcc.c:6294
5644 #, c-format
5645 msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
5646 msgstr ""
5648 #: gcc.c:6302
5649 #, fuzzy
5650 msgid "no input files"
5651 msgstr "Inga indatafiler"
5653 #: gcc.c:6324 gcc.c:6443
5654 #, c-format
5655 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
5656 msgstr ""
5658 #: gcc.c:6327
5659 #, fuzzy
5660 msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple languages"
5661 msgstr "kan inte ange både -C och -o"
5663 #: gcc.c:6362
5664 #, c-format
5665 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
5666 msgstr "%s: kompilatorn %s är inte installerad på detta system"
5668 #: gcc.c:6483
5669 #, c-format
5670 msgid "language %s not recognized"
5671 msgstr "språk %s känns inte igen"
5673 #: gcc.c:6580
5674 #, fuzzy
5675 msgid "internal gcc abort"
5676 msgstr "Intern gcc-halt (abort)."
5678 #: gcov.c:384
5679 msgid "Internal gcov abort.\n"
5680 msgstr ""
5682 #: gcov.c:397
5683 msgid ""
5684 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
5685 "\n"
5686 msgstr ""
5688 #: gcov.c:398
5689 #, fuzzy
5690 msgid ""
5691 "Print code coverage information.\n"
5692 "\n"
5693 msgstr "inte tillräcklig typinformation"
5695 #: gcov.c:399
5696 #, fuzzy
5697 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
5698 msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
5700 #: gcov.c:400
5701 #, fuzzy
5702 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
5703 msgstr "  -V <version>             Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
5705 #: gcov.c:401
5706 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
5707 msgstr ""
5709 #: gcov.c:402
5710 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
5711 msgstr ""
5713 #: gcov.c:403
5714 msgid ""
5715 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
5716 "                                    rather than percentages\n"
5717 msgstr ""
5719 #: gcov.c:405
5720 #, fuzzy
5721 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
5722 msgstr "  -save-temps              Radera inte temporära filer\n"
5724 #: gcov.c:406
5725 msgid ""
5726 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
5727 "                                    source files\n"
5728 msgstr ""
5730 #: gcov.c:408
5731 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
5732 msgstr ""
5734 #: gcov.c:409
5735 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
5736 msgstr ""
5738 #: gcov.c:410
5739 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
5740 msgstr ""
5742 #: gcov.c:411
5743 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
5744 msgstr ""
5746 #: gcov.c:412
5747 #, fuzzy, c-format
5748 msgid ""
5749 "\n"
5750 "For bug reporting instructions, please see:\n"
5751 "%s.\n"
5752 msgstr ""
5753 "\n"
5754 "Instruktioner för bugrapportering, se:\n"
5756 #: gcov.c:422
5757 #, c-format
5758 msgid "gcov (GCC) %s\n"
5759 msgstr ""
5761 #: gcov.c:426
5762 msgid ""
5763 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
5764 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
5765 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
5766 "\n"
5767 msgstr ""
5769 #: gcov.c:516
5770 #, fuzzy, c-format
5771 msgid "%s:no functions found\n"
5772 msgstr "hittar ingen cmd_strings"
5774 #: gcov.c:537 gcov.c:565
5775 #, fuzzy
5776 msgid "\n"
5777 msgstr ":\n"
5779 #: gcov.c:552
5780 #, fuzzy, c-format
5781 msgid "%s:creating `%s'\n"
5782 msgstr "Skapar %s.\n"
5784 #: gcov.c:556
5785 #, fuzzy, c-format
5786 msgid "%s:error writing output file `%s'\n"
5787 msgstr "fel vid skrivning till %s"
5789 #: gcov.c:561
5790 #, fuzzy, c-format
5791 msgid "%s:could not open output file `%s'\n"
5792 msgstr "Kunde inte öppna utdatafil %s.\n"
5794 #: gcov.c:712
5795 #, fuzzy, c-format
5796 msgid "%s:cannot open graph file\n"
5797 msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
5799 #: gcov.c:718
5800 #, fuzzy, c-format
5801 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
5802 msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
5804 #: gcov.c:731
5805 #, c-format
5806 msgid "%s:version `%.4s', prefer `%.4s'\n"
5807 msgstr ""
5809 #: gcov.c:783
5810 #, c-format
5811 msgid "%s:already seen blocks for `%s'\n"
5812 msgstr ""
5814 #: gcov.c:904 gcov.c:1063
5815 #, c-format
5816 msgid "%s:corrupted\n"
5817 msgstr ""
5819 #: gcov.c:977
5820 #, fuzzy, c-format
5821 msgid "%s:cannot open data file\n"
5822 msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
5824 #: gcov.c:982
5825 #, fuzzy, c-format
5826 msgid "%s:not a gcov data file\n"
5827 msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
5829 #: gcov.c:995
5830 #, c-format
5831 msgid "%s:version `%.4s', prefer version `%.4s'\n"
5832 msgstr ""
5834 #: gcov.c:1001
5835 #, c-format
5836 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
5837 msgstr ""
5839 #: gcov.c:1027
5840 #, fuzzy, c-format
5841 msgid "%s:unknown function `%u'\n"
5842 msgstr "I funktion `%s':"
5844 #: gcov.c:1040
5845 #, c-format
5846 msgid "%s:profile mismatch for `%s'\n"
5847 msgstr ""
5849 #: gcov.c:1063
5850 #, c-format
5851 msgid "%s:overflowed\n"
5852 msgstr ""
5854 #: gcov.c:1086
5855 #, c-format
5856 msgid "%s:`%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
5857 msgstr ""
5859 #: gcov.c:1091
5860 #, c-format
5861 msgid "%s:`%s' has arcs to entry block\n"
5862 msgstr ""
5864 #: gcov.c:1099
5865 #, c-format
5866 msgid "%s:`%s' has arcs from exit block\n"
5867 msgstr ""
5869 #: gcov.c:1307
5870 #, c-format
5871 msgid "%s:graph is unsolvable for `%s'\n"
5872 msgstr ""
5874 #: gcov.c:1387
5875 #, fuzzy, c-format
5876 msgid "%s `%s'\n"
5877 msgstr "%s: %s"
5879 #: gcov.c:1390
5880 #, c-format
5881 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
5882 msgstr ""
5884 #: gcov.c:1394
5885 #, fuzzy
5886 msgid "No executable lines"
5887 msgstr "Inga körbara källkodsrader i funktion %s\n"
5889 #: gcov.c:1400
5890 #, c-format
5891 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
5892 msgstr ""
5894 #: gcov.c:1404
5895 #, c-format
5896 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
5897 msgstr ""
5899 #: gcov.c:1410
5900 #, fuzzy
5901 msgid "No branches\n"
5902 msgstr "Inga hopp i fil %s\n"
5904 #: gcov.c:1412
5905 #, c-format
5906 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
5907 msgstr ""
5909 #: gcov.c:1416
5910 #, fuzzy
5911 msgid "No calls\n"
5912 msgstr "Inga anrop i fil %s\n"
5914 #: gcov.c:1557
5915 #, fuzzy, c-format
5916 msgid "%s:no lines for `%s'\n"
5917 msgstr "%s före \"%s\""
5919 #: gcov.c:1752
5920 #, fuzzy, c-format
5921 msgid "call   %2d returned %s\n"
5922 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
5924 #: gcov.c:1757
5925 #, fuzzy, c-format
5926 msgid "call   %2d never executed\n"
5927 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
5929 #: gcov.c:1762
5930 #, c-format
5931 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
5932 msgstr ""
5934 #: gcov.c:1766
5935 #, fuzzy, c-format
5936 msgid "branch %2d never executed\n"
5937 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
5939 #: gcov.c:1771
5940 #, fuzzy, c-format
5941 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
5942 msgstr "okänt registernamn: %s"
5944 #: gcov.c:1774
5945 #, fuzzy, c-format
5946 msgid "unconditional %2d never executed\n"
5947 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
5949 #: gcov.c:1806
5950 #, fuzzy, c-format
5951 msgid "%s:cannot open source file\n"
5952 msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
5954 #: gcov.c:1816
5955 #, c-format
5956 msgid "%s:source file is newer than graph file `%s'\n"
5957 msgstr ""
5959 #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
5960 #: gcse.c:747
5961 msgid "GCSE disabled"
5962 msgstr ""
5964 #: gcse.c:6124
5965 msgid "NULL pointer checks disabled"
5966 msgstr ""
5968 #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
5969 #: gcse.c:8010
5970 #, fuzzy
5971 msgid "jump bypassing disabled"
5972 msgstr "flaggan -g är avslagen."
5974 #: gcse.c:8071
5975 #, c-format
5976 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
5977 msgstr ""
5979 #: gcse.c:8084
5980 #, c-format
5981 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
5982 msgstr ""
5984 #: ggc-common.c:398 ggc-common.c:406 ggc-common.c:487 ggc-common.c:507
5985 #: ggc-page.c:2030 ggc-page.c:2062 ggc-page.c:2069 ggc-zone.c:1361
5986 #: ggc-zone.c:1367 ggc-zone.c:1372 ggc-zone.c:1379
5987 #, fuzzy, c-format
5988 msgid "can't write PCH file: %m"
5989 msgstr "kan inte skriva till %s"
5991 #: ggc-common.c:500
5992 #, c-format
5993 msgid "can't get position in PCH file: %m"
5994 msgstr ""
5996 #: ggc-common.c:510
5997 #, fuzzy, c-format
5998 msgid "can't write padding to PCH file: %m"
5999 msgstr "kan inte skriva till %s"
6001 #: ggc-common.c:563 ggc-common.c:571 ggc-common.c:578 ggc-common.c:581
6002 #: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2157 ggc-zone.c:1389
6003 #, fuzzy, c-format
6004 msgid "can't read PCH file: %m"
6005 msgstr "kan inte läsa från %s"
6007 #: ggc-common.c:681
6008 msgid "had to relocate PCH"
6009 msgstr ""
6011 #: ggc-page.c:1325
6012 #, c-format
6013 msgid "open /dev/zero: %m"
6014 msgstr ""
6016 #: ggc-page.c:2047 ggc-page.c:2053
6017 #, fuzzy
6018 msgid "can't write PCH file"
6019 msgstr "kan inte skriva till %s"
6021 #: ggc-simple.c:526
6022 msgid "Generating PCH files is not supported when using ggc-simple.c"
6023 msgstr ""
6025 #: global.c:356 global.c:369 global.c:383
6026 #, fuzzy, c-format
6027 msgid "%s cannot be used in asm here"
6028 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
6030 #: graph.c:403 toplev.c:1498 toplev.c:4432 f/com.c:14202 java/jcf-parse.c:883
6031 #: java/jcf-parse.c:1029 java/lex.c:1828 objc/objc-act.c:503
6032 #, fuzzy, c-format
6033 msgid "can't open %s: %m"
6034 msgstr "kan inte öppna %s"
6036 #: haifa-sched.c:196
6037 #, c-format
6038 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
6039 msgstr "fix_sched_param: okänd param: %s"
6041 #: integrate.c:166
6042 msgid "function cannot be inline"
6043 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
6045 #: integrate.c:170
6046 msgid "varargs function cannot be inline"
6047 msgstr ""
6049 #: integrate.c:173
6050 msgid "function using alloca cannot be inline"
6051 msgstr ""
6053 #: integrate.c:176
6054 #, fuzzy
6055 msgid "function using longjmp cannot be inline"
6056 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
6058 #: integrate.c:179
6059 msgid "function using setjmp cannot be inline"
6060 msgstr ""
6062 #: integrate.c:182
6063 msgid "function uses __builtin_eh_return"
6064 msgstr "funktion använder __builtin_eh_return"
6066 #: integrate.c:185
6067 msgid "function with nested functions cannot be inline"
6068 msgstr ""
6070 #: integrate.c:189
6071 msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline"
6072 msgstr ""
6074 #: integrate.c:196 integrate.c:240
6075 msgid "function too large to be inline"
6076 msgstr ""
6078 #: integrate.c:206
6079 msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline"
6080 msgstr ""
6082 #: integrate.c:213 integrate.c:258
6083 msgid "inline functions not supported for this return value type"
6084 msgstr ""
6086 #: integrate.c:218
6087 msgid "function with varying-size return value cannot be inline"
6088 msgstr ""
6090 #: integrate.c:225
6091 msgid "function with varying-size parameter cannot be inline"
6092 msgstr ""
6094 #: integrate.c:228
6095 msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline"
6096 msgstr ""
6098 #: integrate.c:247
6099 msgid "function with computed jump cannot inline"
6100 msgstr ""
6102 #: integrate.c:251
6103 msgid "function with nonlocal goto cannot be inline"
6104 msgstr ""
6106 #: integrate.c:265
6107 msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined"
6108 msgstr ""
6110 #: jump.c:1896
6111 #, fuzzy
6112 msgid "%Hwill never be executed"
6113 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
6115 #: line-map.c:202
6116 #, c-format
6117 msgid "In file included from %s:%u"
6118 msgstr "I fil inkluderad från %s:%u"
6120 #. Translators note: this message is used in conjunction
6121 #. with "In file included from %s:%ld" and some other
6122 #. tricks.  We want something like this:
6124 #. | In file included from sys/select.h:123,
6125 #. |                  from sys/types.h:234,
6126 #. |                  from userfile.c:31:
6127 #. | bits/select.h:45: <error message here>
6129 #. with all the "from"s lined up.
6130 #. The trailing comma is at the beginning of this message,
6131 #. and the trailing colon is not translated.
6132 #: line-map.c:220
6133 #, c-format
6134 msgid ""
6135 ",\n"
6136 "                 from %s:%u"
6137 msgstr ""
6138 ",\n"
6139 "                 från %s:%u"
6141 #. What to print when a switch has no documentation.
6142 #: opts.c:149
6143 msgid "This switch lacks documentation"
6144 msgstr ""
6146 #. Eventually this should become a hard error IMO.
6147 #: opts.c:318
6148 #, c-format
6149 msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
6150 msgstr ""
6152 #: opts.c:406
6153 #, fuzzy, c-format
6154 msgid "missing argument to \"%s\""
6155 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
6157 #: opts.c:416
6158 #, fuzzy, c-format
6159 msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
6160 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
6162 #: opts.c:463
6163 #, fuzzy, c-format
6164 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
6165 msgstr "Ignorerar kommandoradsflagga \"%s\""
6167 #: opts.c:646
6168 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
6169 msgstr ""
6171 #: opts.c:1354
6172 #, fuzzy, c-format
6173 msgid "unrecognized register name \"%s\""
6174 msgstr "Känner inte igen registernamn \"%s\""
6176 #: opts.c:1398
6177 #, fuzzy, c-format
6178 msgid "unknown tls-model \"%s\""
6179 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
6181 #: opts.c:1454
6182 msgid "-fwritable-strings is deprecated; see documentation for details"
6183 msgstr ""
6185 #: opts.c:1538
6186 #, c-format
6187 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
6188 msgstr ""
6190 #: opts.c:1543
6191 #, fuzzy, c-format
6192 msgid "invalid --param value `%s'"
6193 msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
6195 #: opts.c:1639
6196 #, fuzzy
6197 msgid "target system does not support debug output"
6198 msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
6200 #: opts.c:1646
6201 #, fuzzy, c-format
6202 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
6203 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
6205 #: opts.c:1662
6206 #, fuzzy, c-format
6207 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
6208 msgstr "Känner inte igen sektionsnamn \"%s\""
6210 #: opts.c:1664
6211 #, c-format
6212 msgid "debug output level %s is too high"
6213 msgstr ""
6215 #: opts.c:1683
6216 msgid "The following options are language-independent:\n"
6217 msgstr ""
6219 #: opts.c:1690
6220 #, c-format
6221 msgid ""
6222 "The %s front end recognizes the following options:\n"
6223 "\n"
6224 msgstr ""
6226 #: opts.c:1704
6227 msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
6228 msgstr ""
6230 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
6231 #: params.c:76
6232 #, c-format
6233 msgid "invalid parameter `%s'"
6234 msgstr ""
6236 #: profile.c:288
6237 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
6238 msgstr ""
6240 #: profile.c:294
6241 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
6242 msgstr ""
6244 #: profile.c:336
6245 #, c-format
6246 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
6247 msgstr ""
6249 #: profile.c:499
6250 #, c-format
6251 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
6252 msgstr ""
6254 #: profile.c:526
6255 #, c-format
6256 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
6257 msgstr ""
6259 #: protoize.c:534
6260 #, c-format
6261 msgid "%s: internal abort\n"
6262 msgstr "%s: intern abort\n"
6264 #: protoize.c:592
6265 #, c-format
6266 msgid "%s: error writing file `%s': %s\n"
6267 msgstr ""
6269 #: protoize.c:636
6270 #, c-format
6271 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
6272 msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkN ] [ -i <isträng> ] [ filnamn ... ]'\n"
6274 #: protoize.c:639
6275 #, c-format
6276 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
6277 msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <katalognamn> ] [ filnamn ... ]'\n"
6279 #: protoize.c:745
6280 #, c-format
6281 msgid "%s: warning: no read access for file `%s'\n"
6282 msgstr "%s: varning: ingen läsrättighet för fil \"%s\"\n"
6284 #: protoize.c:753
6285 #, c-format
6286 msgid "%s: warning: no write access for file `%s'\n"
6287 msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n"
6289 #: protoize.c:761
6290 #, c-format
6291 msgid "%s: warning: no write access for dir containing `%s'\n"
6292 msgstr ""
6294 #. Catch cases like /.. where we try to backup to a
6295 #. point above the absolute root of the logical file
6296 #. system.
6297 #: protoize.c:1148
6298 #, c-format
6299 msgid "%s: invalid file name: %s\n"
6300 msgstr ""
6302 #: protoize.c:1296
6303 #, c-format
6304 msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
6305 msgstr "%s: %s: kan inte få status: %s\n"
6307 #: protoize.c:1317
6308 #, c-format
6309 msgid ""
6310 "\n"
6311 "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
6312 msgstr ""
6314 #: protoize.c:1646
6315 #, c-format
6316 msgid "%s:%d: declaration of function `%s' takes different forms\n"
6317 msgstr ""
6319 #: protoize.c:1901
6320 #, c-format
6321 msgid "%s: compiling `%s'\n"
6322 msgstr "%s: kompilerar `%s'\n"
6324 #: protoize.c:1924
6325 #, c-format
6326 msgid "%s: wait: %s\n"
6327 msgstr "%s: vänta: %s\n"
6329 #: protoize.c:1929
6330 #, c-format
6331 msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
6332 msgstr "%s: subprocess fick dödlig signal %d\n"
6334 #: protoize.c:1937
6335 #, c-format
6336 msgid "%s: %s exited with status %d\n"
6337 msgstr "%s: %s avslutade med status %d\n"
6339 #: protoize.c:1986
6340 #, c-format
6341 msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file `%s'\n"
6342 msgstr ""
6344 #: protoize.c:1995 protoize.c:2024
6345 #, c-format
6346 msgid "%s: can't read aux info file `%s': %s\n"
6347 msgstr ""
6349 #: protoize.c:2040 protoize.c:2068
6350 #, c-format
6351 msgid "%s: can't get status of aux info file `%s': %s\n"
6352 msgstr ""
6354 #: protoize.c:2096
6355 #, c-format
6356 msgid "%s: can't open aux info file `%s' for reading: %s\n"
6357 msgstr ""
6359 #: protoize.c:2114
6360 #, c-format
6361 msgid "%s: error reading aux info file `%s': %s\n"
6362 msgstr ""
6364 #: protoize.c:2127
6365 #, c-format
6366 msgid "%s: error closing aux info file `%s': %s\n"
6367 msgstr ""
6369 #: protoize.c:2143
6370 #, c-format
6371 msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n"
6372 msgstr ""
6374 #: protoize.c:2225 protoize.c:4195
6375 #, c-format
6376 msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n"
6377 msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
6379 #: protoize.c:2303
6380 #, c-format
6381 msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n"
6382 msgstr "%s: varning: kan inte döpa om fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
6384 #: protoize.c:2425
6385 #, c-format
6386 msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
6387 msgstr ""
6389 #: protoize.c:2429
6390 #, c-format
6391 msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
6392 msgstr ""
6394 #: protoize.c:2431
6395 #, c-format
6396 msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
6397 msgstr ""
6399 #: protoize.c:2464
6400 #, c-format
6401 msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function `%s'\n"
6402 msgstr ""
6404 #: protoize.c:2504
6405 #, c-format
6406 msgid "%s: %d: `%s' used but missing from SYSCALLS\n"
6407 msgstr ""
6409 #: protoize.c:2510
6410 #, c-format
6411 msgid "%s: %d: warning: no extern definition for `%s'\n"
6412 msgstr ""
6414 #: protoize.c:2540
6415 #, c-format
6416 msgid "%s: warning: no static definition for `%s' in file `%s'\n"
6417 msgstr ""
6419 #: protoize.c:2546
6420 #, c-format
6421 msgid "%s: multiple static defs of `%s' in file `%s'\n"
6422 msgstr ""
6424 #: protoize.c:2716 protoize.c:2719
6425 #, c-format
6426 msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
6427 msgstr ""
6429 #: protoize.c:2915
6430 #, c-format
6431 msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
6432 msgstr ""
6434 #: protoize.c:2930
6435 #, c-format
6436 msgid "%s: declaration of function `%s' not converted\n"
6437 msgstr ""
6439 #: protoize.c:3053
6440 #, c-format
6441 msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of `%s'\n"
6442 msgstr ""
6444 #: protoize.c:3074
6445 #, c-format
6446 msgid ""
6447 "\n"
6448 "%s: warning: too few parameter lists in declaration of `%s'\n"
6449 msgstr ""
6451 #: protoize.c:3170
6452 #, c-format
6453 msgid "%s: %d: warning: found `%s' but expected `%s'\n"
6454 msgstr ""
6456 #: protoize.c:3345
6457 #, c-format
6458 msgid "%s: local declaration for function `%s' not inserted\n"
6459 msgstr ""
6461 #: protoize.c:3372
6462 #, c-format
6463 msgid ""
6464 "\n"
6465 "%s: %d: warning: can't add declaration of `%s' into macro call\n"
6466 msgstr ""
6468 #: protoize.c:3444
6469 #, c-format
6470 msgid "%s: global declarations for file `%s' not inserted\n"
6471 msgstr ""
6473 #: protoize.c:3533 protoize.c:3563
6474 #, c-format
6475 msgid "%s: definition of function `%s' not converted\n"
6476 msgstr ""
6478 #: protoize.c:3552
6479 #, c-format
6480 msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
6481 msgstr ""
6483 #: protoize.c:3878
6484 #, c-format
6485 msgid "%s: found definition of `%s' at %s(%d)\n"
6486 msgstr ""
6488 #. If we make it here, then we did not know about this
6489 #. function definition.
6490 #: protoize.c:3894
6491 #, c-format
6492 msgid "%s: %d: warning: `%s' excluded by preprocessing\n"
6493 msgstr ""
6495 #: protoize.c:3897
6496 #, c-format
6497 msgid "%s: function definition not converted\n"
6498 msgstr ""
6500 #: protoize.c:3955
6501 #, c-format
6502 msgid "%s: `%s' not converted\n"
6503 msgstr ""
6505 #: protoize.c:3963
6506 #, c-format
6507 msgid "%s: would convert file `%s'\n"
6508 msgstr ""
6510 #: protoize.c:3966
6511 #, c-format
6512 msgid "%s: converting file `%s'\n"
6513 msgstr ""
6515 #: protoize.c:3976
6516 #, c-format
6517 msgid "%s: can't get status for file `%s': %s\n"
6518 msgstr ""
6520 #: protoize.c:4018
6521 #, c-format
6522 msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
6523 msgstr "%s: kan inte öppna fil `%s' för läsning: %s\n"
6525 #: protoize.c:4033
6526 #, c-format
6527 msgid ""
6528 "\n"
6529 "%s: error reading input file `%s': %s\n"
6530 msgstr ""
6532 #: protoize.c:4067
6533 #, c-format
6534 msgid "%s: can't create/open clean file `%s': %s\n"
6535 msgstr ""
6537 #: protoize.c:4172
6538 #, c-format
6539 msgid "%s: warning: file `%s' already saved in `%s'\n"
6540 msgstr ""
6542 #: protoize.c:4180
6543 #, c-format
6544 msgid "%s: can't link file `%s' to `%s': %s\n"
6545 msgstr "%s: kan inte länka fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
6547 #: protoize.c:4210
6548 #, c-format
6549 msgid "%s: can't create/open output file `%s': %s\n"
6550 msgstr ""
6552 #: protoize.c:4243
6553 #, c-format
6554 msgid "%s: can't change mode of file `%s': %s\n"
6555 msgstr ""
6557 #: protoize.c:4416
6558 #, c-format
6559 msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
6560 msgstr ""
6562 #: protoize.c:4514
6563 #, c-format
6564 msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
6565 msgstr "%s: indatafilnamn måste ha ändelsen .c: %s\n"
6567 #: ra.c:750
6568 msgid "Didn't find a coloring.\n"
6569 msgstr ""
6571 #: reg-stack.c:665
6572 #, c-format
6573 msgid "output constraint %d must specify a single register"
6574 msgstr ""
6576 #: reg-stack.c:675
6577 #, c-format
6578 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
6579 msgstr ""
6581 #: reg-stack.c:698
6582 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
6583 msgstr ""
6585 #: reg-stack.c:735
6586 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
6587 msgstr ""
6589 #: reg-stack.c:754
6590 #, c-format
6591 msgid "output operand %d must use `&' constraint"
6592 msgstr ""
6594 #: regclass.c:743
6595 #, c-format
6596 msgid "can't use '%s' as a %s register"
6597 msgstr ""
6599 #: regclass.c:758 config/ia64/ia64.c:4660 config/ia64/ia64.c:4667
6600 #, c-format
6601 msgid "unknown register name: %s"
6602 msgstr "okänt registernamn: %s"
6604 #: regclass.c:768
6605 msgid "global register variable follows a function definition"
6606 msgstr ""
6608 #: regclass.c:772
6609 msgid "register used for two global register variables"
6610 msgstr ""
6612 #: regclass.c:777
6613 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
6614 msgstr ""
6616 #: regrename.c:1846
6617 #, c-format
6618 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
6619 msgstr ""
6621 #: regrename.c:1858
6622 #, c-format
6623 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
6624 msgstr ""
6626 #: regrename.c:1861
6627 #, c-format
6628 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
6629 msgstr ""
6631 #: regrename.c:1873
6632 #, c-format
6633 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
6634 msgstr ""
6636 #: reload.c:1254
6637 msgid "cannot reload integer constant operand in `asm'"
6638 msgstr ""
6640 #: reload.c:1276
6641 msgid "impossible register constraint in `asm'"
6642 msgstr ""
6644 #: reload.c:3504
6645 msgid "`&' constraint used with no register class"
6646 msgstr ""
6648 #: reload.c:3672
6649 #, fuzzy
6650 msgid "unable to generate reloads for:"
6651 msgstr "Välj CPU att generera kod för"
6653 #: reload.c:3673 reload.c:3887
6654 msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'"
6655 msgstr ""
6657 #: reload1.c:1222
6658 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
6659 msgstr ""
6661 #: reload1.c:1225
6662 msgid "try reducing the number of local variables"
6663 msgstr ""
6665 #: reload1.c:1878
6666 #, c-format
6667 msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'"
6668 msgstr ""
6670 #: reload1.c:1882
6671 #, c-format
6672 msgid "unable to find a register to spill in class `%s'"
6673 msgstr ""
6675 #: reload1.c:1884
6676 msgid "this is the insn:"
6677 msgstr ""
6679 #: reload1.c:3881
6680 msgid "`asm' operand requires impossible reload"
6681 msgstr ""
6683 #. It's the compiler's fault.
6684 #: reload1.c:4973
6685 msgid "could not find a spill register"
6686 msgstr ""
6688 #: reload1.c:4978
6689 msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size"
6690 msgstr ""
6692 #. It's the compiler's fault.
6693 #: reload1.c:6600
6694 #, fuzzy
6695 msgid "VOIDmode on an output"
6696 msgstr "I/O-fel vid utmatning"
6698 #: reload1.c:6601
6699 msgid "output operand is constant in `asm'"
6700 msgstr ""
6702 #: rtl-error.c:124
6703 #, fuzzy
6704 msgid "unrecognizable insn:"
6705 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
6707 #: rtl-error.c:126
6708 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
6709 msgstr ""
6711 #: rtl.c:477
6712 #, c-format
6713 msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
6714 msgstr ""
6716 #: rtl.c:487
6717 #, c-format
6718 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
6719 msgstr ""
6721 #: rtl.c:497
6722 #, c-format
6723 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
6724 msgstr ""
6726 #: rtl.c:506
6727 #, c-format
6728 msgid "RTL check: expected code `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
6729 msgstr ""
6731 #: rtl.c:516
6732 #, c-format
6733 msgid "RTL check: expected code `%s' or `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
6734 msgstr ""
6736 #: rtl.c:527
6737 #, c-format
6738 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
6739 msgstr ""
6741 #: rtl.c:538
6742 #, c-format
6743 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code `%s' in %s, at %s:%d"
6744 msgstr ""
6746 #: stmt.c:750
6747 #, c-format
6748 msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour"
6749 msgstr ""
6751 #: stmt.c:977 stmt.c:3790
6752 msgid "%Jlabel '%D' used before containing binding contour"
6753 msgstr ""
6755 #: stmt.c:1156
6756 msgid "output operand constraint lacks `='"
6757 msgstr ""
6759 #: stmt.c:1171
6760 #, c-format
6761 msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning"
6762 msgstr ""
6764 #: stmt.c:1193
6765 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='"
6766 msgstr ""
6768 #: stmt.c:1199 stmt.c:1298
6769 #, c-format
6770 msgid "`%%' constraint used with last operand"
6771 msgstr ""
6773 #: stmt.c:1218
6774 msgid "matching constraint not valid in output operand"
6775 msgstr ""
6777 #: stmt.c:1289
6778 #, c-format
6779 msgid "input operand constraint contains `%c'"
6780 msgstr ""
6782 #: stmt.c:1331
6783 msgid "matching constraint references invalid operand number"
6784 msgstr ""
6786 #: stmt.c:1369
6787 #, c-format
6788 msgid "invalid punctuation `%c' in constraint"
6789 msgstr ""
6791 #: stmt.c:1393
6792 #, fuzzy
6793 msgid "matching constraint does not allow a register"
6794 msgstr "flyttalskonstant utanför sitt intervall"
6796 #: stmt.c:1421
6797 #, fuzzy, c-format
6798 msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list"
6799 msgstr "typkvalificerare för \"%s\" i konflikt med tidigare dekl"
6801 #: stmt.c:1511
6802 #, c-format
6803 msgid "unknown register name `%s' in `asm'"
6804 msgstr ""
6806 #: stmt.c:1519
6807 #, c-format
6808 msgid "PIC register `%s' clobbered in `asm'"
6809 msgstr ""
6811 #: stmt.c:1568
6812 #, c-format
6813 msgid "more than %d operands in `asm'"
6814 msgstr ""
6816 #: stmt.c:1630
6817 #, c-format
6818 msgid "output number %d not directly addressable"
6819 msgstr ""
6821 #: stmt.c:1708
6822 #, c-format
6823 msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints"
6824 msgstr ""
6826 #: stmt.c:1718
6827 #, c-format
6828 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
6829 msgstr ""
6831 #: stmt.c:1872
6832 #, fuzzy
6833 msgid "asm clobber conflict with output operand"
6834 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
6836 #: stmt.c:1877
6837 #, fuzzy
6838 msgid "asm clobber conflict with input operand"
6839 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
6841 #: stmt.c:1911
6842 msgid "too many alternatives in `asm'"
6843 msgstr ""
6845 #: stmt.c:1923
6846 msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives"
6847 msgstr ""
6849 #: stmt.c:1975
6850 #, fuzzy, c-format
6851 msgid "duplicate asm operand name '%s'"
6852 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
6854 #: stmt.c:2073
6855 msgid "missing close brace for named operand"
6856 msgstr ""
6858 #: stmt.c:2101
6859 #, c-format
6860 msgid "undefined named operand '%s'"
6861 msgstr ""
6863 #: stmt.c:2158
6864 msgid "%Hstatement with no effect"
6865 msgstr ""
6867 #: stmt.c:2314
6868 msgid "%Hvalue computed is not used"
6869 msgstr ""
6871 #: stmt.c:3730
6872 #, fuzzy
6873 msgid "%Junused variable '%D'"
6874 msgstr "oanvänd variabel \"%s\""
6876 #: stmt.c:4505
6877 msgid "%Hunreachable code at beginning of %s"
6878 msgstr ""
6880 #: stmt.c:5133
6881 #, c-format
6882 msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
6883 msgstr ""
6885 #: stmt.c:5158 stmt.c:5178
6886 #, c-format
6887 msgid "case value `%ld' not in enumerated type"
6888 msgstr ""
6890 #: stmt.c:5161 stmt.c:5181
6891 #, c-format
6892 msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'"
6893 msgstr ""
6895 #: stmt.c:5398
6896 #, fuzzy
6897 msgid "switch missing default case"
6898 msgstr "detta är den första default-etiketten"
6900 #: stor-layout.c:183
6901 msgid "type size can't be explicitly evaluated"
6902 msgstr ""
6904 #: stor-layout.c:185
6905 msgid "variable-size type declared outside of any function"
6906 msgstr ""
6908 #: stor-layout.c:515
6909 #, fuzzy
6910 msgid "%Jsize of '%D' is %d bytes"
6911 msgstr "storleken på \"%s\" är %d bytes"
6913 #: stor-layout.c:517
6914 #, fuzzy
6915 msgid "%Jsize of '%D' is larger than %d bytes"
6916 msgstr "storleken på \"%s\" är större än %d bytes"
6918 #: stor-layout.c:883
6919 msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for '%D'"
6920 msgstr ""
6922 #: stor-layout.c:886
6923 #, fuzzy
6924 msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for '%D'"
6925 msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\""
6927 #: stor-layout.c:902
6928 msgid "%Jpadding struct to align '%D'"
6929 msgstr ""
6931 #: stor-layout.c:1244
6932 msgid "padding struct size to alignment boundary"
6933 msgstr ""
6935 #: stor-layout.c:1274
6936 #, c-format
6937 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'"
6938 msgstr ""
6940 #: stor-layout.c:1276
6941 #, c-format
6942 msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'"
6943 msgstr ""
6945 #: stor-layout.c:1281
6946 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
6947 msgstr ""
6949 #: stor-layout.c:1283
6950 msgid "packed attribute is unnecessary"
6951 msgstr ""
6953 #: targhooks.c:162
6954 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
6955 msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
6957 #: timevar.c:314
6958 #, c-format
6959 msgid "cannot timevar_pop '%s' when top of timevars stack is '%s'"
6960 msgstr ""
6962 #: timevar.c:440
6963 msgid ""
6964 "\n"
6965 "Execution times (seconds)\n"
6966 msgstr ""
6967 "\n"
6968 "Exekveringstider (sekunder)\n"
6970 #. Print total time.
6971 #: timevar.c:490
6972 msgid " TOTAL                 :"
6973 msgstr " TOTALT                :"
6975 #: timevar.c:513
6976 #, c-format
6977 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
6978 msgstr "tid %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
6980 #: tlink.c:377
6981 #, c-format
6982 msgid "collect: reading %s\n"
6983 msgstr ""
6985 #: tlink.c:478
6986 #, c-format
6987 msgid "collect: recompiling %s\n"
6988 msgstr ""
6990 #: tlink.c:654
6991 #, c-format
6992 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
6993 msgstr ""
6995 #: tlink.c:700
6996 msgid "collect: relinking\n"
6997 msgstr ""
6999 #: tlink.c:709
7000 #, c-format
7001 msgid "ld returned %d exit status"
7002 msgstr ""
7004 #: toplev.c:1243
7005 #, c-format
7006 msgid "%s "
7007 msgstr "%s "
7009 #: toplev.c:1245
7010 #, c-format
7011 msgid " %s"
7012 msgstr " %s"
7014 #: toplev.c:1310
7015 #, fuzzy, c-format
7016 msgid "invalid option argument `%s'"
7017 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
7019 #: toplev.c:1373
7020 #, c-format
7021 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
7022 msgstr ""
7024 #: toplev.c:1376
7025 #, c-format
7026 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
7027 msgstr ""
7029 #: toplev.c:1695
7030 #, fuzzy
7031 msgid "%J'%F' used but never defined"
7032 msgstr "\"%s\" är använd men inte definierad"
7034 #: toplev.c:1697
7035 #, fuzzy
7036 msgid "%J'%F' declared `static' but never defined"
7037 msgstr "\"%s\" är deklarerad som \"static\" men definieras aldrig"
7039 #: toplev.c:1722
7040 #, fuzzy
7041 msgid "%J'%D' defined but not used"
7042 msgstr "\"%s\" är definierad men inte använd"
7044 #: toplev.c:1743 toplev.c:1760
7045 #, c-format
7046 msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
7047 msgstr ""
7049 #: toplev.c:1763
7050 #, fuzzy, c-format
7051 msgid "`%s' is deprecated"
7052 msgstr "tredje argumentet till \"%s\" är inte länge rekommenderat"
7054 #: toplev.c:1766
7055 #, c-format
7056 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
7057 msgstr ""
7059 #: toplev.c:1769
7060 msgid "type is deprecated"
7061 msgstr ""
7063 #: toplev.c:1973
7064 #, c-format
7065 msgid "invalid register name `%s' for register variable"
7066 msgstr ""
7068 #: toplev.c:3546
7069 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
7070 msgstr ""
7072 #: toplev.c:3713
7073 msgid ""
7074 "\n"
7075 "Target specific options:\n"
7076 msgstr ""
7077 "\n"
7078 "Speciella flaggor för målarkitektur:\n"
7080 #: toplev.c:3727 toplev.c:3746
7081 #, fuzzy, c-format
7082 msgid "  -m%-23s [undocumented]\n"
7083 msgstr "  -m%-23.23s [odokumenterad]\n"
7085 #: toplev.c:3755
7086 msgid ""
7087 "\n"
7088 "There are undocumented target specific options as well.\n"
7089 msgstr ""
7090 "\n"
7091 "Det finns dessutom odokumenterade flaggor speciellt för målarkitekturen.\n"
7093 #: toplev.c:3757
7094 msgid "  They exist, but they are not documented.\n"
7095 msgstr "  De finns, men är inte dokumenterade.\n"
7097 #: toplev.c:3812
7098 #, c-format
7099 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
7100 msgstr "ej igenkänd debuggningsflagga för gcc: %c"
7102 #: toplev.c:3874 config/rs6000/rs6000.c:922
7103 #, fuzzy, c-format
7104 msgid "invalid option `%s'"
7105 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
7107 #: toplev.c:3889
7108 #, c-format
7109 msgid ""
7110 "%s%s%s version %s (%s)\n"
7111 "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
7112 "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
7113 msgstr ""
7115 #: toplev.c:3896
7116 #, c-format
7117 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
7118 msgstr ""
7120 #: toplev.c:3948
7121 msgid "options passed: "
7122 msgstr ""
7124 #: toplev.c:3977
7125 msgid "options enabled: "
7126 msgstr ""
7128 #: toplev.c:4035 java/jcf-write.c:3424
7129 #, fuzzy, c-format
7130 msgid "can't open %s for writing: %m"
7131 msgstr "kan inte öppna fil %s för skrivning"
7133 #: toplev.c:4118 config/sh/sh.c:7019
7134 msgid "created and used with different settings of -fpic"
7135 msgstr ""
7137 #: toplev.c:4120 config/sh/sh.c:7021
7138 msgid "created and used with different settings of -fpie"
7139 msgstr ""
7141 #: toplev.c:4171 config/sh/sh.c:7071
7142 #, c-format
7143 msgid "created and used with differing settings of `-m%s'"
7144 msgstr ""
7146 #: toplev.c:4174 config/sh/sh.c:7074
7147 #, fuzzy
7148 msgid "out of memory"
7149 msgstr "inget minne"
7151 #: toplev.c:4355
7152 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
7153 msgstr ""
7155 #: toplev.c:4359
7156 msgid "this target machine does not have delayed branches"
7157 msgstr ""
7159 #: toplev.c:4373
7160 #, c-format
7161 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
7162 msgstr ""
7164 #: toplev.c:4422
7165 #, fuzzy, c-format
7166 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
7167 msgstr "ISO C89 stöder inte \\\"%%%c\\\" i %s formatsträng"
7169 #: toplev.c:4439
7170 #, fuzzy
7171 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
7172 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
7174 #: toplev.c:4444
7175 #, fuzzy
7176 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
7177 msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
7179 #: toplev.c:4451
7180 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
7181 msgstr ""
7183 #: toplev.c:4458
7184 #, fuzzy
7185 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
7186 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
7188 #: toplev.c:4464
7189 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
7190 msgstr ""
7192 #: toplev.c:4473
7193 #, fuzzy
7194 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
7195 msgstr "profilering stöds inte tillsammans med -mg\n"
7197 #: toplev.c:4479
7198 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
7199 msgstr ""
7201 #: toplev.c:4581
7202 #, fuzzy, c-format
7203 msgid "error writing to %s: %m"
7204 msgstr "fel vid skrivning till %s"
7206 #: toplev.c:4583 java/jcf-parse.c:902 java/jcf-write.c:3431
7207 #, fuzzy, c-format
7208 msgid "error closing %s: %m"
7209 msgstr "fel vid stängning av %s"
7211 #: tree-dump.c:692
7212 #, c-format
7213 msgid "could not open dump file `%s'"
7214 msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
7216 #: tree-dump.c:763
7217 #, fuzzy, c-format
7218 msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-fdump-%s'"
7219 msgstr "Ignorerar kommandoradsflagga \"%s\""
7221 #: tree-inline.c:1016
7222 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
7223 msgstr ""
7225 #: tree-inline.c:1029
7226 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp"
7227 msgstr ""
7229 #: tree-inline.c:1044
7230 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable argument lists"
7231 msgstr ""
7233 #: tree-inline.c:1060
7234 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
7235 msgstr ""
7237 #: tree-inline.c:1078
7238 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nested function"
7239 msgstr ""
7241 #: tree-inline.c:1095
7242 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a computed goto"
7243 msgstr ""
7245 #: tree-inline.c:1105
7246 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nonlocal goto"
7247 msgstr ""
7249 #: tree-inline.c:1128
7250 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable sized variables"
7251 msgstr ""
7253 #: tree-inline.c:1338 tree-inline.c:1345
7254 #, fuzzy
7255 msgid "%Jinlining failed in call to '%F': %s"
7256 msgstr "inlining misslyckades i anrop av \"%s\""
7258 #: tree-optimize.c:190
7259 #, fuzzy
7260 msgid "%Jsize of return value of '%D' is %u bytes"
7261 msgstr "storleken på returvärdet från \"%s\" är %u bytes"
7263 #: tree-optimize.c:193
7264 #, fuzzy
7265 msgid "%Jsize of return value of '%D' is larger than %wd bytes"
7266 msgstr "storleken på returvärdet från \"%s\" är större än %d bytes"
7268 #: tree.c:3801
7269 msgid "arrays of functions are not meaningful"
7270 msgstr ""
7272 #: tree.c:3856
7273 msgid "function return type cannot be function"
7274 msgstr ""
7276 #: tree.c:4685
7277 msgid "invalid initializer for bit string"
7278 msgstr ""
7280 #: tree.c:4737
7281 #, c-format
7282 msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
7283 msgstr ""
7285 #: tree.c:4750
7286 #, c-format
7287 msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d"
7288 msgstr ""
7290 #: tree.c:4763
7291 #, c-format
7292 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
7293 msgstr ""
7295 #: tree.c:4775
7296 #, c-format
7297 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
7298 msgstr ""
7300 #: varasm.c:434
7301 msgid "%J%D causes a section type conflict"
7302 msgstr ""
7304 #: varasm.c:796
7305 #, fuzzy
7306 msgid "%Jregister name not specified for '%D'"
7307 msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""
7309 #: varasm.c:798
7310 #, fuzzy
7311 msgid "%Jinvalid register name for '%D'"
7312 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
7314 #: varasm.c:800
7315 msgid "%Jdata type of '%D' isn't suitable for a register"
7316 msgstr ""
7318 #: varasm.c:803
7319 msgid "%Jregister specified for '%D' isn't suitable for data type"
7320 msgstr ""
7322 #: varasm.c:813
7323 msgid "global register variable has initial value"
7324 msgstr "global registervariabel har startvärde"
7326 #: varasm.c:816
7327 msgid "volatile register variables don't work as you might wish"
7328 msgstr ""
7330 #: varasm.c:848
7331 msgid "%Jregister name given for non-register variable '%D'"
7332 msgstr ""
7334 #: varasm.c:1380
7335 #, fuzzy
7336 msgid "%Jstorage size of `%D' isn't known"
7337 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
7339 #: varasm.c:1434
7340 #, fuzzy
7341 msgid "%Jalignment of '%D' is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
7342 msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
7344 #: varasm.c:1480
7345 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
7346 msgstr ""
7348 #: varasm.c:1505
7349 #, fuzzy
7350 msgid "%Jrequested alignment for '%D' is greater than implemented alignment of %d"
7351 msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
7353 #: varasm.c:3789
7354 msgid "initializer for integer value is too complicated"
7355 msgstr ""
7357 #: varasm.c:3794
7358 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
7359 msgstr ""
7361 #: varasm.c:3860
7362 msgid "unknown set constructor type"
7363 msgstr ""
7365 #: varasm.c:4079
7366 #, c-format
7367 msgid "invalid initial value for member `%s'"
7368 msgstr ""
7370 #: varasm.c:4266 varasm.c:4310
7371 #, fuzzy
7372 msgid "%Jweak declaration of '%D' must precede definition"
7373 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
7375 #: varasm.c:4274
7376 msgid "%Jweak declaration of '%D' after first use results in unspecified behavior"
7377 msgstr ""
7379 #: varasm.c:4308
7380 #, fuzzy
7381 msgid "%Jweak declaration of '%D' must be public"
7382 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
7384 #: varasm.c:4317
7385 #, fuzzy
7386 msgid "%Jweak declaration of '%D' not supported"
7387 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
7389 #: varasm.c:4346 varasm.c:4436
7390 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
7391 msgstr ""
7393 #: varasm.c:4439
7394 msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
7395 msgstr ""
7397 #: varasm.c:4468
7398 #, fuzzy
7399 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
7400 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
7402 #: varray.c:194
7403 #, c-format
7404 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
7405 msgstr ""
7407 #: varray.c:204
7408 #, fuzzy, c-format
7409 msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
7410 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
7412 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
7413 #: xcoffout.c:173
7414 #, c-format
7415 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
7416 msgstr ""
7419 #. Local variables:
7420 #. mode:c
7421 #. End:
7423 #: diagnostic.def:1
7424 #, fuzzy
7425 msgid "fatal error: "
7426 msgstr "internt fel: "
7428 #: diagnostic.def:2
7429 #, fuzzy
7430 msgid "internal compiler error: "
7431 msgstr "internt fel: "
7433 #: diagnostic.def:3
7434 #, fuzzy
7435 msgid "error: "
7436 msgstr "internt fel: "
7438 #: diagnostic.def:4
7439 #, fuzzy
7440 msgid "sorry, unimplemented: "
7441 msgstr "ledsen, inte implementerat: "
7443 #: diagnostic.def:6
7444 msgid "anachronism: "
7445 msgstr ""
7447 #: diagnostic.def:7
7448 msgid "note: "
7449 msgstr ""
7451 #: diagnostic.def:8
7452 msgid "debug: "
7453 msgstr ""
7455 #: params.def:53
7456 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
7457 msgstr ""
7459 #: params.def:65
7460 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
7461 msgstr ""
7463 #: params.def:75
7464 msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner"
7465 msgstr ""
7467 #: params.def:86
7468 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
7469 msgstr ""
7471 #: params.def:97
7472 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
7473 msgstr ""
7475 #: params.def:107
7476 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
7477 msgstr ""
7479 #: params.def:112
7480 msgid "The size of function body to be considered large"
7481 msgstr ""
7483 #: params.def:116
7484 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
7485 msgstr ""
7487 #: params.def:120
7488 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
7489 msgstr ""
7491 #: params.def:127
7492 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
7493 msgstr ""
7495 #: params.def:132
7496 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
7497 msgstr ""
7499 #: params.def:144
7500 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
7501 msgstr ""
7503 #: params.def:150
7504 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
7505 msgstr ""
7507 #: params.def:155
7508 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
7509 msgstr ""
7511 #: params.def:160
7512 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
7513 msgstr ""
7515 #: params.def:165
7516 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
7517 msgstr ""
7519 #: params.def:170
7520 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
7521 msgstr ""
7523 #: params.def:175
7524 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
7525 msgstr ""
7527 #: params.def:180
7528 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
7529 msgstr ""
7531 #: params.def:186
7532 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
7533 msgstr ""
7535 #: params.def:191
7536 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
7537 msgstr ""
7539 #: params.def:196
7540 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
7541 msgstr ""
7543 #: params.def:201
7544 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
7545 msgstr ""
7547 #: params.def:206
7548 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
7549 msgstr ""
7551 #: params.def:211
7552 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
7553 msgstr ""
7555 #: params.def:216
7556 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
7557 msgstr ""
7559 #: params.def:220
7560 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
7561 msgstr ""
7563 #: params.def:225
7564 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
7565 msgstr ""
7567 #: params.def:230
7568 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
7569 msgstr ""
7571 #: params.def:237
7572 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
7573 msgstr ""
7575 #: params.def:243
7576 msgid "The maximum length of path considered in cse"
7577 msgstr ""
7579 #: params.def:248
7580 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
7581 msgstr ""
7583 #: params.def:261
7584 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
7585 msgstr ""
7587 #: params.def:267
7588 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
7589 msgstr ""
7591 #: params.def:275
7592 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
7593 msgstr ""
7595 #: config/darwin-c.c:75
7596 msgid "too many #pragma options align=reset"
7597 msgstr ""
7599 #: config/darwin-c.c:95 config/darwin-c.c:98 config/darwin-c.c:100
7600 #: config/darwin-c.c:102
7601 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
7602 msgstr ""
7604 #: config/darwin-c.c:105
7605 #, fuzzy
7606 msgid "junk at end of '#pragma options'"
7607 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
7609 #: config/darwin-c.c:115
7610 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
7611 msgstr ""
7613 #: config/darwin-c.c:127
7614 #, fuzzy
7615 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
7616 msgstr "saknas '(' efter predikat"
7618 #: config/darwin-c.c:145
7619 #, fuzzy
7620 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
7621 msgstr "saknas '(' efter predikat"
7623 #: config/darwin-c.c:148
7624 #, fuzzy
7625 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
7626 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
7628 #: config/darwin.c:1347
7629 msgid "internal and protected visibility attributes not supportedin this configuration; ignored"
7630 msgstr ""
7632 #: config/lynx-ng.h:97 config/lynx.h:116 config/rs6000/lynx.h:73
7633 msgid "-msystem-v and -p are incompatible"
7634 msgstr ""
7636 #: config/lynx-ng.h:99 config/lynx.h:118 config/rs6000/lynx.h:75
7637 msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible"
7638 msgstr ""
7640 #: config/windiss.h:37
7641 msgid "profiler support for WindISS"
7642 msgstr ""
7644 #: config/alpha/alpha.c:231
7645 #, fuzzy, c-format
7646 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
7647 msgstr "-pipe stöds inte."
7649 #: config/alpha/alpha.c:255
7650 #, fuzzy
7651 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
7652 msgstr "-pipe stöds inte"
7654 #: config/alpha/alpha.c:266
7655 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
7656 msgstr ""
7658 #: config/alpha/alpha.c:283
7659 #, c-format
7660 msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch"
7661 msgstr ""
7663 #: config/alpha/alpha.c:297
7664 #, c-format
7665 msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch"
7666 msgstr ""
7668 #: config/alpha/alpha.c:312
7669 #, c-format
7670 msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch"
7671 msgstr ""
7673 #: config/alpha/alpha.c:324 config/rs6000/rs6000.c:1088
7674 #, fuzzy, c-format
7675 msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch"
7676 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
7678 #: config/alpha/alpha.c:343 config/alpha/alpha.c:355
7679 #, c-format
7680 msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
7681 msgstr ""
7683 #: config/alpha/alpha.c:362
7684 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
7685 msgstr ""
7687 #: config/alpha/alpha.c:369
7688 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
7689 msgstr ""
7691 #: config/alpha/alpha.c:385
7692 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
7693 msgstr ""
7695 #: config/alpha/alpha.c:390
7696 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
7697 msgstr ""
7699 #: config/alpha/alpha.c:394
7700 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
7701 msgstr ""
7703 #: config/alpha/alpha.c:422
7704 #, c-format
7705 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
7706 msgstr ""
7708 #: config/alpha/alpha.c:437
7709 #, c-format
7710 msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency"
7711 msgstr "ogiltigt värde \"%s\" till -memory-latency"
7713 #: config/alpha/alpha.c:5425
7714 #, c-format
7715 msgid "invalid %%H value"
7716 msgstr ""
7718 #: config/alpha/alpha.c:5446
7719 #, fuzzy, c-format
7720 msgid "invalid %%J value"
7721 msgstr "ogiltigt värde %%B"
7723 #: config/alpha/alpha.c:5462 config/ia64/ia64.c:4263
7724 #, c-format
7725 msgid "invalid %%r value"
7726 msgstr "ogiltigt %%r-värde"
7728 #: config/alpha/alpha.c:5472 config/rs6000/rs6000.c:9241
7729 #: config/xtensa/xtensa.c:2014
7730 #, c-format
7731 msgid "invalid %%R value"
7732 msgstr "ogiltigt %%R-värde"
7734 #: config/alpha/alpha.c:5478 config/rs6000/rs6000.c:9160
7735 #: config/xtensa/xtensa.c:1981
7736 #, c-format
7737 msgid "invalid %%N value"
7738 msgstr "ogiltigt %%N-värde"
7740 #: config/alpha/alpha.c:5486 config/rs6000/rs6000.c:9188
7741 #, c-format
7742 msgid "invalid %%P value"
7743 msgstr "ogiltigt %%P-värde"
7745 #: config/alpha/alpha.c:5494
7746 #, c-format
7747 msgid "invalid %%h value"
7748 msgstr "ogiltigt %%h-värde"
7750 #: config/alpha/alpha.c:5502 config/xtensa/xtensa.c:2007
7751 #, c-format
7752 msgid "invalid %%L value"
7753 msgstr "ogiltigt %%L-värde"
7755 #: config/alpha/alpha.c:5541 config/rs6000/rs6000.c:9142
7756 #, c-format
7757 msgid "invalid %%m value"
7758 msgstr "ogiltigt %%m-värde"
7760 #: config/alpha/alpha.c:5549 config/rs6000/rs6000.c:9150
7761 #, c-format
7762 msgid "invalid %%M value"
7763 msgstr "ogiltigt %%M-värde"
7765 #: config/alpha/alpha.c:5593
7766 #, c-format
7767 msgid "invalid %%U value"
7768 msgstr "ogiltigt %%U-värde"
7770 #: config/alpha/alpha.c:5605 config/alpha/alpha.c:5619
7771 #: config/rs6000/rs6000.c:9249
7772 #, c-format
7773 msgid "invalid %%s value"
7774 msgstr "ogiltigt %%s-värde"
7776 #: config/alpha/alpha.c:5642
7777 #, c-format
7778 msgid "invalid %%C value"
7779 msgstr "ogiltigt %%C-värde"
7781 #: config/alpha/alpha.c:5679 config/rs6000/rs6000.c:8979
7782 #: config/rs6000/rs6000.c:8999
7783 #, c-format
7784 msgid "invalid %%E value"
7785 msgstr "ogiltigt %%E-värde"
7787 #: config/alpha/alpha.c:5704 config/alpha/alpha.c:5752
7788 msgid "unknown relocation unspec"
7789 msgstr ""
7791 #: config/alpha/alpha.c:5713 config/rs6000/rs6000.c:9562
7792 #, c-format
7793 msgid "invalid %%xn code"
7794 msgstr ""
7796 #: config/alpha/alpha.c:6657 config/alpha/alpha.c:6660 config/s390/s390.c:6575
7797 #: config/s390/s390.c:6578
7798 msgid "bad builtin fcode"
7799 msgstr ""
7801 # fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Förkortat eller FPU?
7802 #. Macro to define tables used to set the flags.
7803 #. This is a list in braces of pairs in braces,
7804 #. each pair being { "NAME", VALUE }
7805 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
7806 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
7807 #: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:327 config/i386/i386.h:329
7808 #: config/i386/i386.h:331 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:124
7809 #: config/sparc/sparc.h:543 config/sparc/sparc.h:548
7810 msgid "Use hardware fp"
7811 msgstr "Använd hårdvaru-fp"
7813 #: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:328 config/i386/i386.h:330
7814 #: config/sparc/sparc.h:545 config/sparc/sparc.h:550
7815 msgid "Do not use hardware fp"
7816 msgstr "Använd inte hårdvaru-fp"
7818 #: config/alpha/alpha.h:295
7819 msgid "Use fp registers"
7820 msgstr ""
7822 #: config/alpha/alpha.h:297
7823 msgid "Do not use fp registers"
7824 msgstr ""
7826 #: config/alpha/alpha.h:298
7827 msgid "Do not assume GAS"
7828 msgstr "Antag inte GAS"
7830 #: config/alpha/alpha.h:299
7831 msgid "Assume GAS"
7832 msgstr "Antag GAS"
7834 #: config/alpha/alpha.h:301
7835 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
7836 msgstr ""
7838 #: config/alpha/alpha.h:303
7839 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
7840 msgstr ""
7842 #: config/alpha/alpha.h:305
7843 msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
7844 msgstr ""
7846 #: config/alpha/alpha.h:307
7847 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
7848 msgstr ""
7850 #: config/alpha/alpha.h:308
7851 msgid "Use VAX fp"
7852 msgstr "Använd VAX fp"
7854 #: config/alpha/alpha.h:309
7855 msgid "Do not use VAX fp"
7856 msgstr "Använd inte VAX fp"
7858 #: config/alpha/alpha.h:310
7859 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
7860 msgstr ""
7862 #: config/alpha/alpha.h:313
7863 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
7864 msgstr ""
7866 #: config/alpha/alpha.h:316
7867 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
7868 msgstr ""
7870 #: config/alpha/alpha.h:318
7871 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
7872 msgstr ""
7874 #: config/alpha/alpha.h:321
7875 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
7876 msgstr ""
7878 #: config/alpha/alpha.h:324
7879 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
7880 msgstr ""
7882 #: config/alpha/alpha.h:326
7883 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
7884 msgstr ""
7886 #: config/alpha/alpha.h:328
7887 #, fuzzy
7888 msgid "Emit direct branches to local functions"
7889 msgstr "Inga hopp i funktionen %s\n"
7891 #: config/alpha/alpha.h:331
7892 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
7893 msgstr ""
7895 #: config/alpha/alpha.h:333
7896 #, fuzzy
7897 msgid "Use 128-bit long double"
7898 msgstr "Använd 128 bit long double"
7900 #: config/alpha/alpha.h:335
7901 #, fuzzy
7902 msgid "Use 64-bit long double"
7903 msgstr "Använd 64 bits long double"
7905 #. For -mcpu=
7906 #. For -mtune=
7907 #. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d]
7908 #. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui]
7909 #. For -mtrap-precision=[p|f|i]
7910 #. For -mmemory-latency=
7911 #. For -mtls-size=
7912 #: config/alpha/alpha.h:364
7913 msgid "Use features of and schedule given CPU"
7914 msgstr ""
7916 #: config/alpha/alpha.h:366
7917 msgid "Schedule given CPU"
7918 msgstr "Schemalägg för given CPU"
7920 #: config/alpha/alpha.h:368
7921 msgid "Control the generated fp rounding mode"
7922 msgstr ""
7924 #: config/alpha/alpha.h:370
7925 msgid "Control the IEEE trap mode"
7926 msgstr ""
7928 #: config/alpha/alpha.h:372
7929 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
7930 msgstr ""
7932 #: config/alpha/alpha.h:374
7933 msgid "Tune expected memory latency"
7934 msgstr ""
7936 #: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:267 config/rs6000/sysv4.h:90
7937 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
7938 msgstr ""
7940 #: config/arc/arc.c:147
7941 #, c-format
7942 msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
7943 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
7945 #: config/arc/arc.c:369
7946 #, fuzzy, c-format
7947 msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
7948 msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
7950 #: config/arc/arc.c:376
7951 #, c-format
7952 msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
7953 msgstr ""
7955 #: config/arc/arc.c:1714 config/m32r/m32r.c:2352
7956 #, fuzzy, c-format
7957 msgid "invalid operand to %%R code"
7958 msgstr "ogiltig operand för %R"
7960 #: config/arc/arc.c:1746 config/m32r/m32r.c:2375
7961 #, fuzzy, c-format
7962 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
7963 msgstr "ogiltig operand för %H/%L"
7965 #: config/arc/arc.c:1769 config/m32r/m32r.c:2446
7966 #, fuzzy, c-format
7967 msgid "invalid operand to %%U code"
7968 msgstr "ogiltig operand för %U"
7970 #: config/arc/arc.c:1780
7971 #, fuzzy, c-format
7972 msgid "invalid operand to %%V code"
7973 msgstr "ogiltig operand för %V"
7975 #. Unknown flag.
7976 #: config/arc/arc.c:1787 config/m32r/m32r.c:2473 config/sparc/sparc.c:7010
7977 msgid "invalid operand output code"
7978 msgstr ""
7980 #: config/arm/arm.c:520
7981 #, c-format
7982 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
7983 msgstr "flagga -mcpu=%s står i konflikt med flagga -march="
7985 #: config/arm/arm.c:530 config/rs6000/rs6000.c:767 config/sparc/sparc.c:424
7986 #, c-format
7987 msgid "bad value (%s) for %s switch"
7988 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
7990 #: config/arm/arm.c:672
7991 msgid "target CPU does not support APCS-32"
7992 msgstr "målprocessorn stödjer inte APCS-32"
7994 #: config/arm/arm.c:677
7995 msgid "target CPU does not support APCS-26"
7996 msgstr "målprocessorn stödjer inte APCS-26"
7998 #: config/arm/arm.c:683
7999 msgid "target CPU does not support interworking"
8000 msgstr ""
8002 #: config/arm/arm.c:689
8003 #, fuzzy
8004 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
8005 msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
8007 #: config/arm/arm.c:694
8008 msgid "future releases of GCC will not support -mapcs-26"
8009 msgstr ""
8011 #: config/arm/arm.c:706
8012 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
8013 msgstr ""
8015 #: config/arm/arm.c:709
8016 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
8017 msgstr ""
8019 #: config/arm/arm.c:712
8020 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
8021 msgstr ""
8023 #: config/arm/arm.c:718
8024 msgid "interworking forces APCS-32 to be used"
8025 msgstr ""
8027 #: config/arm/arm.c:724
8028 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
8029 msgstr "-mapcs-stack-check är inkompatibel med -mno-apcs-frame"
8031 #: config/arm/arm.c:732
8032 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
8033 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
8035 #: config/arm/arm.c:735
8036 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
8037 msgstr ""
8039 #: config/arm/arm.c:743
8040 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
8041 msgstr ""
8043 #: config/arm/arm.c:751
8044 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
8045 msgstr ""
8047 #: config/arm/arm.c:795
8048 #, c-format
8049 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s"
8050 msgstr ""
8052 #: config/arm/arm.c:806
8053 msgid "-mfpe switch not supported by ep9312 target cpu - ignored."
8054 msgstr ""
8056 #: config/arm/arm.c:826
8057 #, fuzzy
8058 msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
8059 msgstr "Strukturstorleksgräns kan bara sättas till 8 eller 32"
8061 #: config/arm/arm.c:834
8062 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
8063 msgstr "-mpic-register= är oanvändbar utan -fpic"
8065 #: config/arm/arm.c:841
8066 #, c-format
8067 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
8068 msgstr ""
8070 #: config/arm/arm.c:2249 config/arm/arm.c:2267 config/avr/avr.c:4558
8071 #: config/c4x/c4x.c:4447 config/h8300/h8300.c:4260 config/i386/i386.c:1592
8072 #: config/i386/i386.c:1638 config/ip2k/ip2k.c:3169
8073 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1311 config/m68k/m68k.c:345
8074 #: config/mcore/mcore.c:3375 config/ns32k/ns32k.c:1064
8075 #: config/rs6000/rs6000.c:14866 config/sh/sh.c:6873 config/sh/sh.c:6894
8076 #: config/sh/sh.c:6929 config/stormy16/stormy16.c:2073 config/v850/v850.c:2173
8077 #, fuzzy, c-format
8078 msgid "`%s' attribute only applies to functions"
8079 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
8081 #: config/arm/arm.c:10576
8082 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
8083 msgstr ""
8085 #. @@@ better error message
8086 #: config/arm/arm.c:11204 config/arm/arm.c:11241
8087 msgid "selector must be an immediate"
8088 msgstr ""
8090 #. @@@ better error message
8091 #: config/arm/arm.c:11284 config/i386/i386.c:14317 config/i386/i386.c:14351
8092 msgid "mask must be an immediate"
8093 msgstr ""
8095 #: config/arm/arm.c:11979
8096 msgid "no low registers available for popping high registers"
8097 msgstr ""
8099 #: config/arm/arm.c:12229
8100 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
8101 msgstr ""
8103 #: config/arm/pe.c:170 config/mcore/mcore.c:3241
8104 #, fuzzy
8105 msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport"
8106 msgstr "initierad variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
8108 #: config/arm/pe.c:179
8109 #, fuzzy
8110 msgid "%Jstatic variable '%D' is marked dllimport"
8111 msgstr "statisk variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
8113 #: config/arm/arm.h:451
8114 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
8115 msgstr ""
8117 #: config/arm/arm.h:454
8118 msgid "Store function names in object code"
8119 msgstr ""
8121 #: config/arm/arm.h:458
8122 msgid "Use the 32-bit version of the APCS"
8123 msgstr "Använd 32-bit version av APCS"
8125 #: config/arm/arm.h:463
8126 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
8127 msgstr "Skicka FP-argument i FP-register"
8129 #: config/arm/arm.h:466
8130 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
8131 msgstr ""
8133 #: config/arm/arm.h:469
8134 msgid "The MMU will trap on unaligned accesses"
8135 msgstr ""
8137 #: config/arm/arm.h:472
8138 msgid "Use library calls to perform FP operations"
8139 msgstr "Använd biblioteksrutiner för FP-operationer"
8141 #: config/arm/arm.h:474 config/i960/i960.h:291
8142 msgid "Use hardware floating point instructions"
8143 msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
8145 #: config/arm/arm.h:476
8146 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
8147 msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad som \"big endian\""
8149 #: config/arm/arm.h:478
8150 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
8151 msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad som \"little endian\""
8153 #: config/arm/arm.h:480
8154 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
8155 msgstr "Antag att bytes är \"big endian\", ord är \"little endian\""
8157 #: config/arm/arm.h:482
8158 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
8159 msgstr ""
8161 #: config/arm/arm.h:485
8162 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
8163 msgstr ""
8165 #: config/arm/arm.h:488
8166 msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
8167 msgstr ""
8169 #: config/arm/arm.h:491
8170 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
8171 msgstr ""
8173 #: config/arm/arm.h:494
8174 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
8175 msgstr ""
8177 #: config/arm/arm.h:497
8178 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
8179 msgstr ""
8181 #: config/arm/arm.h:501
8182 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
8183 msgstr ""
8185 #: config/arm/arm.h:504
8186 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
8187 msgstr ""
8189 #: config/arm/arm.h:507
8190 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
8191 msgstr ""
8193 #: config/arm/arm.h:511
8194 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
8195 msgstr ""
8197 #: config/arm/arm.h:515
8198 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
8199 msgstr ""
8201 #: config/arm/arm.h:517
8202 msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs"
8203 msgstr ""
8205 #: config/arm/arm.h:525
8206 msgid "Specify the name of the target CPU"
8207 msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
8209 #: config/arm/arm.h:527
8210 msgid "Specify the name of the target architecture"
8211 msgstr "Ange namnet på målarkitekturen"
8213 #: config/arm/arm.h:531
8214 msgid "Specify the version of the floating point emulator"
8215 msgstr ""
8217 #: config/arm/arm.h:533
8218 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
8219 msgstr ""
8221 #: config/arm/arm.h:535
8222 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
8223 msgstr ""
8225 #: config/arm/pe.h:65
8226 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
8227 msgstr "Ignorera attributet dllimport för funktioner"
8229 #: config/avr/avr.c:514
8230 #, c-format
8231 msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
8232 msgstr ""
8234 #: config/avr/avr.c:1101
8235 msgid "bad address, not (reg+disp):"
8236 msgstr ""
8238 #: config/avr/avr.c:1109
8239 #, fuzzy
8240 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
8241 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
8243 #: config/avr/avr.c:1122
8244 #, fuzzy
8245 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
8246 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
8248 #: config/avr/avr.c:1744 config/avr/avr.c:2405
8249 #, fuzzy
8250 msgid "invalid insn:"
8251 msgstr "ogiltig #line"
8253 #: config/avr/avr.c:1778 config/avr/avr.c:1861 config/avr/avr.c:1910
8254 #: config/avr/avr.c:1919 config/avr/avr.c:2014 config/avr/avr.c:2183
8255 #: config/avr/avr.c:2439 config/avr/avr.c:2547
8256 msgid "incorrect insn:"
8257 msgstr ""
8259 #: config/avr/avr.c:1938 config/avr/avr.c:2099 config/avr/avr.c:2254
8260 #: config/avr/avr.c:2591
8261 #, fuzzy
8262 msgid "unknown move insn:"
8263 msgstr "okänt registernamn: %s"
8265 #: config/avr/avr.c:2814
8266 msgid "bad shift insn:"
8267 msgstr ""
8269 #: config/avr/avr.c:2927 config/avr/avr.c:3348 config/avr/avr.c:3719
8270 #, fuzzy
8271 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
8272 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
8274 #: config/avr/avr.c:4532 config/ip2k/ip2k.c:3144
8275 #, fuzzy
8276 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
8277 msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
8279 #: config/avr/avr.c:4626
8280 #, fuzzy
8281 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
8282 msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
8284 #: config/avr/avr.c:4640
8285 #, fuzzy, c-format
8286 msgid "MCU `%s' supported for assembler only"
8287 msgstr "MCU \"%s\" stöds inte"
8289 #: config/avr/avr.h:73
8290 msgid "Assume int to be 8 bit integer"
8291 msgstr ""
8293 #: config/avr/avr.h:75
8294 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
8295 msgstr ""
8297 #: config/avr/avr.h:77
8298 msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue"
8299 msgstr ""
8301 #: config/avr/avr.h:79
8302 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
8303 msgstr ""
8305 #: config/avr/avr.h:81
8306 msgid "Do not generate tablejump insns"
8307 msgstr ""
8309 #: config/avr/avr.h:83
8310 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
8311 msgstr ""
8313 #: config/avr/avr.h:85
8314 msgid "Output instruction sizes to the asm file"
8315 msgstr ""
8317 #: config/avr/avr.h:102
8318 msgid "Specify the initial stack address"
8319 msgstr ""
8321 #: config/avr/avr.h:103
8322 msgid "Specify the MCU name"
8323 msgstr ""
8325 #. `GIV_SORT_CRITERION(GIV1, GIV2)'
8326 #. In some cases, the strength reduction optimization pass can
8327 #. produce better code if this is defined.  This macro controls the
8328 #. order that induction variables are combined.  This macro is
8329 #. particularly useful if the target has limited addressing modes.
8330 #. For instance, the SH target has only positive offsets in
8331 #. addresses.  Thus sorting to put the smallest address first allows
8332 #. the most combinations to be found.
8333 #: config/avr/avr.h:2268
8334 #, fuzzy
8335 msgid "trampolines not supported"
8336 msgstr "-pipe stöds inte"
8338 #: config/c4x/c4x-c.c:71
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
8341 msgstr "saknas '(' efter predikat"
8343 #: config/c4x/c4x-c.c:74
8344 #, c-format
8345 msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
8346 msgstr ""
8348 #: config/c4x/c4x-c.c:79
8349 #, c-format
8350 msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
8351 msgstr ""
8353 #: config/c4x/c4x-c.c:81
8354 #, c-format
8355 msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
8356 msgstr ""
8358 #: config/c4x/c4x-c.c:86
8359 #, c-format
8360 msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
8361 msgstr ""
8363 #: config/c4x/c4x-c.c:89
8364 #, c-format
8365 msgid "junk at end of '#pragma %s'"
8366 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
8368 #: config/c4x/c4x.c:300
8369 #, c-format
8370 msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
8371 msgstr ""
8373 #: config/c4x/c4x.c:850
8374 #, c-format
8375 msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
8376 msgstr ""
8378 #: config/c4x/c4x.c:1571
8379 msgid "using CONST_DOUBLE for address"
8380 msgstr ""
8382 #: config/c4x/c4x.c:1709
8383 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
8384 msgstr ""
8386 #: config/c4x/c4x.c:1844
8387 #, c-format
8388 msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
8389 msgstr ""
8391 #: config/c4x/c4x.c:1850
8392 #, c-format
8393 msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
8394 msgstr ""
8396 #: config/c4x/c4x.c:1891
8397 #, c-format
8398 msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
8399 msgstr ""
8401 #: config/c4x/c4x.c:1986
8402 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
8403 msgstr ""
8405 #: config/c4x/c4x.c:2027
8406 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
8407 msgstr ""
8409 #: config/c4x/c4x.c:2049
8410 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
8411 msgstr ""
8413 #: config/c4x/c4x.c:2097 config/c4x/c4x.c:2109 config/c4x/c4x.c:2124
8414 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
8415 msgstr ""
8417 #: config/c4x/c4x.c:2375
8418 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
8419 msgstr ""
8421 #: config/c4x/c4x.c:3292 config/c4x/c4x.c:3310
8422 msgid "mode not QImode"
8423 msgstr ""
8425 #: config/c4x/c4x.c:3380
8426 msgid "invalid indirect memory address"
8427 msgstr ""
8429 #: config/c4x/c4x.c:3469
8430 msgid "invalid indirect (S) memory address"
8431 msgstr ""
8433 #: config/c4x/c4x.c:3797
8434 msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
8435 msgstr ""
8437 #: config/c4x/c4x.c:4216
8438 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
8439 msgstr ""
8441 #: config/c4x/c4x.c:4219
8442 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
8443 msgstr ""
8445 #. We could handle these with some difficulty.
8446 #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
8447 #: config/c4x/c4x.c:4245
8448 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
8449 msgstr ""
8451 #: config/c4x/c4x.c:4251
8452 msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
8453 msgstr ""
8455 #: config/c4x/c4x.c:4262
8456 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
8457 msgstr ""
8459 #: config/c4x/c4x.c:4472
8460 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
8461 msgstr ""
8463 #. ??? HACK.  We shouldn't have flag_inline_trees at all.
8464 #. Name of the c4x assembler.
8465 #. Name of the c4x linker.
8466 #. Define assembler options.
8467 #. Define linker options.
8468 #. Specify the end file to link with.
8469 #. Target compilation option flags.
8470 #. Small memory model.
8471 #. Use 24-bit MPYI for C3x.
8472 #. Fast fixing of floats.
8473 #. Allow use of RPTS.
8474 #. Emit C3x code.
8475 #. Be compatible with TI assembler.
8476 #. Be paranoid about DP reg. in ISRs.
8477 #. Pass arguments on stack.
8478 #. Enable features under development.
8479 #. Enable repeat block.
8480 #. Use BK as general register.
8481 #. Use decrement and branch for C3x.
8482 #. Enable debugging of GCC.
8483 #. Force constants into registers.
8484 #. Allow unsigned loop counters.
8485 #. Force op0 and op1 to be same.
8486 #. Save all 40 bits for floats.
8487 #. Allow parallel insns.
8488 #. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns.
8489 #. Assume mem refs possibly aliased.
8490 #. Emit C30 code.
8491 #. Emit C31 code.
8492 #. Emit C32 code.
8493 #. Emit C33 code.
8494 #. Emit C40 code.
8495 #. Emit C44 code.
8496 #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
8498 #. Macro to define tables used to set the flags.
8499 #. This is a list in braces of triplets in braces,
8500 #. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" }
8501 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
8502 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
8503 #: config/c4x/c4x.h:168
8504 msgid "Small memory model"
8505 msgstr "Liten minnesmodell"
8507 #: config/c4x/c4x.h:170
8508 msgid "Big memory model"
8509 msgstr "Stor minnesmodell"
8511 #: config/c4x/c4x.h:172
8512 msgid "Use MPYI instruction for C3x"
8513 msgstr ""
8515 #: config/c4x/c4x.h:174
8516 msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
8517 msgstr ""
8519 #: config/c4x/c4x.h:176
8520 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
8521 msgstr ""
8523 #: config/c4x/c4x.h:178
8524 msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
8525 msgstr ""
8527 #: config/c4x/c4x.h:180
8528 msgid "Enable use of RTPS instruction"
8529 msgstr ""
8531 #: config/c4x/c4x.h:182
8532 msgid "Disable use of RTPS instruction"
8533 msgstr ""
8535 #: config/c4x/c4x.h:184
8536 msgid "Enable use of RTPB instruction"
8537 msgstr ""
8539 #: config/c4x/c4x.h:186
8540 msgid "Disable use of RTPB instruction"
8541 msgstr ""
8543 #: config/c4x/c4x.h:188
8544 msgid "Generate code for C30 CPU"
8545 msgstr "Generera kod för CPU C30"
8547 #: config/c4x/c4x.h:190
8548 msgid "Generate code for C31 CPU"
8549 msgstr "Generera kod för CPU C31"
8551 #: config/c4x/c4x.h:192
8552 msgid "Generate code for C32 CPU"
8553 msgstr "Generera kod för CPU C32"
8555 #: config/c4x/c4x.h:194
8556 msgid "Generate code for C33 CPU"
8557 msgstr "Generera kod för CPU C33"
8559 #: config/c4x/c4x.h:196
8560 msgid "Generate code for C40 CPU"
8561 msgstr "Generera kod för CPU C40"
8563 #: config/c4x/c4x.h:198
8564 msgid "Generate code for C44 CPU"
8565 msgstr "Generera kod för CPU C44"
8567 #: config/c4x/c4x.h:200
8568 msgid "Emit code compatible with TI tools"
8569 msgstr ""
8571 #: config/c4x/c4x.h:202
8572 msgid "Emit code to use GAS extensions"
8573 msgstr ""
8575 #: config/c4x/c4x.h:204 config/c4x/c4x.h:208
8576 msgid "Save DP across ISR in small memory model"
8577 msgstr ""
8579 #: config/c4x/c4x.h:206 config/c4x/c4x.h:210
8580 msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
8581 msgstr ""
8583 #: config/c4x/c4x.h:212
8584 msgid "Pass arguments on the stack"
8585 msgstr "Skicka argument på stacken"
8587 #: config/c4x/c4x.h:214
8588 msgid "Pass arguments in registers"
8589 msgstr "Skicka argument i register"
8591 #: config/c4x/c4x.h:216
8592 msgid "Enable new features under development"
8593 msgstr ""
8595 #: config/c4x/c4x.h:218
8596 msgid "Disable new features under development"
8597 msgstr ""
8599 #: config/c4x/c4x.h:220
8600 msgid "Use the BK register as a general purpose register"
8601 msgstr ""
8603 #: config/c4x/c4x.h:222
8604 msgid "Do not allocate BK register"
8605 msgstr ""
8607 #: config/c4x/c4x.h:224
8608 msgid "Enable use of DB instruction"
8609 msgstr ""
8611 #: config/c4x/c4x.h:226
8612 msgid "Disable use of DB instruction"
8613 msgstr ""
8615 #: config/c4x/c4x.h:228
8616 msgid "Enable debugging"
8617 msgstr ""
8619 #: config/c4x/c4x.h:230
8620 msgid "Disable debugging"
8621 msgstr ""
8623 #: config/c4x/c4x.h:232
8624 msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
8625 msgstr ""
8627 #: config/c4x/c4x.h:234
8628 msgid "Don't force constants into registers"
8629 msgstr ""
8631 #: config/c4x/c4x.h:236
8632 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
8633 msgstr ""
8635 #: config/c4x/c4x.h:238
8636 msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
8637 msgstr ""
8639 #: config/c4x/c4x.h:240
8640 msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
8641 msgstr ""
8643 #: config/c4x/c4x.h:242
8644 msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
8645 msgstr ""
8647 #: config/c4x/c4x.h:244
8648 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
8649 msgstr ""
8651 #: config/c4x/c4x.h:246
8652 msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
8653 msgstr ""
8655 #: config/c4x/c4x.h:248
8656 msgid "Enable parallel instructions"
8657 msgstr ""
8659 #: config/c4x/c4x.h:250
8660 msgid "Disable parallel instructions"
8661 msgstr ""
8663 #: config/c4x/c4x.h:252
8664 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
8665 msgstr ""
8667 #: config/c4x/c4x.h:254
8668 msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
8669 msgstr ""
8671 #: config/c4x/c4x.h:256
8672 msgid "Assume that pointers may be aliased"
8673 msgstr ""
8675 #: config/c4x/c4x.h:258
8676 msgid "Assume that pointers not aliased"
8677 msgstr ""
8679 #: config/c4x/c4x.h:331
8680 msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
8681 msgstr ""
8683 #: config/c4x/c4x.h:333
8684 msgid "Select CPU to generate code for"
8685 msgstr "Välj CPU att generera kod för"
8687 #: config/cris/cris.c:604
8688 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
8689 msgstr ""
8691 #: config/cris/cris.c:618
8692 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
8693 msgstr ""
8695 #: config/cris/cris.c:911
8696 #, c-format
8697 msgid "stackframe too big: %d bytes"
8698 msgstr ""
8700 #: config/cris/cris.c:1222
8701 msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
8702 msgstr ""
8704 #: config/cris/cris.c:1232
8705 #, fuzzy
8706 msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
8707 msgstr "funktion använder __builtin_eh_return"
8709 #: config/cris/cris.c:1308
8710 #, fuzzy
8711 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
8712 msgstr "ogiltig operand för %V"
8714 #: config/cris/cris.c:1321
8715 #, fuzzy
8716 msgid "invalid operand for 'v' modifier"
8717 msgstr "ogiltig operand för %V"
8719 #: config/cris/cris.c:1331
8720 #, fuzzy
8721 msgid "invalid operand for 'P' modifier"
8722 msgstr "ogiltig operand för %V"
8724 #: config/cris/cris.c:1338
8725 #, fuzzy
8726 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
8727 msgstr "ogiltig operand för %V"
8729 #: config/cris/cris.c:1377
8730 #, fuzzy
8731 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
8732 msgstr "ogiltig operand för %V"
8734 #: config/cris/cris.c:1425 config/cris/cris.c:1455
8735 #, fuzzy
8736 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
8737 msgstr "ogiltig operand för %V"
8739 #: config/cris/cris.c:1431
8740 msgid "bad register"
8741 msgstr ""
8743 #: config/cris/cris.c:1469
8744 #, fuzzy
8745 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
8746 msgstr "ogiltig operand för %V"
8748 #: config/cris/cris.c:1486
8749 #, fuzzy
8750 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
8751 msgstr "ogiltig operand för %V"
8753 #: config/cris/cris.c:1511
8754 #, fuzzy
8755 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
8756 msgstr "ogiltig operand för %V"
8758 #: config/cris/cris.c:1519
8759 #, fuzzy
8760 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
8761 msgstr "ogiltig operand för %V"
8763 #: config/cris/cris.c:1533
8764 #, fuzzy
8765 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
8766 msgstr "ogiltig operand för %V"
8768 #: config/cris/cris.c:1542
8769 #, fuzzy
8770 msgid "invalid operand modifier letter"
8771 msgstr "ogiltig operand för %V"
8773 #: config/cris/cris.c:1550
8774 #, fuzzy, c-format
8775 msgid "internal error: bad register: %d"
8776 msgstr "internt fel: "
8778 #: config/cris/cris.c:1598
8779 msgid "unexpected multiplicative operand"
8780 msgstr ""
8782 #: config/cris/cris.c:1618
8783 msgid "unexpected operand"
8784 msgstr ""
8786 #: config/cris/cris.c:1651 config/cris/cris.c:1661
8787 #, fuzzy
8788 msgid "unrecognized address"
8789 msgstr "Känner inte igen registernamn \"%s\""
8791 #: config/cris/cris.c:2011
8792 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
8793 msgstr ""
8795 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
8796 #: config/cris/cris.c:2404
8797 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
8798 msgstr ""
8800 #: config/cris/cris.c:2481 config/cris/cris.c:2543
8801 #, fuzzy
8802 msgid "unrecognized supposed constant"
8803 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
8805 #: config/cris/cris.c:2588
8806 msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
8807 msgstr ""
8809 #: config/cris/cris.c:2607
8810 #, c-format
8811 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
8812 msgstr ""
8814 #: config/cris/cris.c:2635
8815 #, c-format
8816 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
8817 msgstr ""
8819 #: config/cris/cris.c:2671
8820 #, c-format
8821 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
8822 msgstr ""
8824 #: config/cris/cris.c:2689
8825 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
8826 msgstr ""
8828 #: config/cris/cris.c:2705
8829 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
8830 msgstr ""
8832 #: config/cris/cris.c:2960 config/cris/cris.c:3005
8833 msgid "unexpected side-effects in address"
8834 msgstr ""
8836 #. Labels are never marked as global symbols.
8837 #: config/cris/cris.c:3100 config/cris/cris.c:3131
8838 msgid "unexpected PIC symbol"
8839 msgstr ""
8841 #: config/cris/cris.c:3104
8842 msgid "PIC register isn't set up"
8843 msgstr ""
8845 #: config/cris/cris.c:3117 config/cris/cris.c:3200
8846 msgid "unexpected address expression"
8847 msgstr ""
8849 #: config/cris/cris.c:3135
8850 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
8851 msgstr ""
8853 #: config/cris/cris.c:3144
8854 msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
8855 msgstr ""
8857 #: config/cris/aout.h:108
8858 msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
8859 msgstr ""
8861 #: config/cris/aout.h:115
8862 msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
8863 msgstr ""
8865 #: config/cris/cris.h:362
8866 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
8867 msgstr ""
8869 #. No "no-etrax" as it does not really imply any model.              On the other hand, "etrax" implies the common (and large)               subset matching all models.
8870 #: config/cris/cris.h:368
8871 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
8872 msgstr ""
8874 #: config/cris/cris.h:373
8875 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
8876 msgstr ""
8878 #: config/cris/cris.h:377
8879 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
8880 msgstr ""
8882 #: config/cris/cris.h:380
8883 #, fuzzy
8884 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
8885 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
8887 #: config/cris/cris.h:384
8888 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
8889 msgstr ""
8891 #: config/cris/cris.h:387
8892 #, fuzzy
8893 msgid "Do not tune stack alignment"
8894 msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
8896 #: config/cris/cris.h:390
8897 msgid "Do not tune writable data alignment"
8898 msgstr ""
8900 #: config/cris/cris.h:393
8901 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
8902 msgstr ""
8904 #: config/cris/cris.h:402
8905 msgid "Align code and data to 32 bits"
8906 msgstr ""
8908 #: config/cris/cris.h:415
8909 msgid "Don't align items in code or data"
8910 msgstr ""
8912 #: config/cris/cris.h:418
8913 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
8914 msgstr ""
8916 #. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in      both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC.
8917 #: config/cris/cris.h:422
8918 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
8919 msgstr ""
8921 #. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause             gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options.            Kludgy, but needed for some multilibbed files.
8922 #: config/cris/cris.h:428
8923 msgid "Override -mbest-lib-options"
8924 msgstr ""
8926 #: config/cris/cris.h:460
8927 #, fuzzy
8928 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
8929 msgstr "Generera kod för en given CPU"
8931 #: config/cris/cris.h:462
8932 #, fuzzy
8933 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
8934 msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""
8936 #: config/cris/cris.h:464
8937 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
8938 msgstr ""
8940 #. Node: Profiling
8941 #: config/cris/cris.h:1050
8942 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
8943 msgstr ""
8945 #: config/cris/linux.h:69
8946 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
8947 msgstr ""
8949 #: config/d30v/d30v.c:218
8950 #, c-format
8951 msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
8952 msgstr ""
8954 #: config/d30v/d30v.c:2678
8955 msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:"
8956 msgstr ""
8958 #: config/d30v/d30v.c:2695 config/d30v/d30v.c:2756 config/d30v/d30v.c:2777
8959 #: config/d30v/d30v.c:2795
8960 msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:"
8961 msgstr ""
8963 #: config/d30v/d30v.c:2863
8964 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:"
8965 msgstr ""
8967 #: config/d30v/d30v.c:2872
8968 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:"
8969 msgstr ""
8971 #: config/d30v/d30v.c:2879
8972 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:"
8973 msgstr ""
8975 #: config/d30v/d30v.c:2933
8976 msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:"
8977 msgstr ""
8979 #: config/d30v/d30v.c:2944
8980 msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:"
8981 msgstr ""
8983 #: config/d30v/d30v.c:2951
8984 msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:"
8985 msgstr ""
8987 #: config/d30v/d30v.c:2969
8988 msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:"
8989 msgstr ""
8991 #: config/d30v/d30v.c:2978 config/d30v/d30v.c:2986
8992 msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:"
8993 msgstr ""
8995 #: config/d30v/d30v.c:3015
8996 msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case"
8997 msgstr ""
8999 #: config/d30v/d30v.c:3313
9000 msgid "d30v_emit_comparison"
9001 msgstr ""
9003 #: config/d30v/d30v.c:3357
9004 msgid "bad call to d30v_move_2words"
9005 msgstr ""
9007 #: config/d30v/d30v.h:111
9008 msgid "Enable use of conditional move instructions"
9009 msgstr ""
9011 #: config/d30v/d30v.h:114
9012 msgid "Disable use of conditional move instructions"
9013 msgstr ""
9015 #: config/d30v/d30v.h:117
9016 msgid "Debug argument support in compiler"
9017 msgstr ""
9019 #: config/d30v/d30v.h:120
9020 msgid "Debug stack support in compiler"
9021 msgstr ""
9023 #: config/d30v/d30v.h:123
9024 msgid "Debug memory address support in compiler"
9025 msgstr ""
9027 #: config/d30v/d30v.h:126
9028 msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible"
9029 msgstr ""
9031 #: config/d30v/d30v.h:129
9032 msgid "Do not make adjacent short instructions parallel"
9033 msgstr ""
9035 #: config/d30v/d30v.h:132 config/d30v/d30v.h:135
9036 msgid "Link programs/data to be in external memory by default"
9037 msgstr ""
9039 #: config/d30v/d30v.h:138
9040 msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default"
9041 msgstr ""
9043 #: config/d30v/d30v.h:146
9044 msgid "Change the branch costs within the compiler"
9045 msgstr ""
9047 #: config/d30v/d30v.h:149
9048 msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution"
9049 msgstr ""
9051 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1463 config/dsp16xx/dsp16xx.c:1486
9052 #, fuzzy
9053 msgid "stack size > 32k"
9054 msgstr "Stackstorlek > 32k"
9056 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1695
9057 #, fuzzy
9058 msgid "invalid addressing mode"
9059 msgstr "ogiltig kod"
9061 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1838
9062 msgid "bad register extension code"
9063 msgstr ""
9065 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1938
9066 #, fuzzy
9067 msgid "invalid offset in ybase addressing"
9068 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
9070 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1941
9071 #, fuzzy
9072 msgid "invalid register in ybase addressing"
9073 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
9075 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2116
9076 msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift"
9077 msgstr ""
9079 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2406
9080 #, fuzzy
9081 msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
9082 msgstr "ogiltig typ \"void\" för new"
9084 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2478
9085 msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg"
9086 msgstr ""
9088 #. Macro to define tables used to set the flags.
9089 #. This is a list in braces of pairs in braces,
9090 #. each pair being { "NAME", VALUE }
9091 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
9092 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
9093 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:230
9094 #, fuzzy
9095 msgid "Pass parameters in registers (default)"
9096 msgstr "Skicka argument i register"
9098 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:232
9099 #, fuzzy
9100 msgid "Don't pass parameters in registers"
9101 msgstr "Skicka argument i register"
9103 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:234
9104 #, fuzzy
9105 msgid "Generate code for near calls"
9106 msgstr "Generera kod för Intel as"
9108 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:236
9109 #, fuzzy
9110 msgid "Don't generate code for near calls"
9111 msgstr "Generera kod för Intel as"
9113 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:238
9114 #, fuzzy
9115 msgid "Generate code for near jumps"
9116 msgstr "Generera kod för Intel as"
9118 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:240
9119 #, fuzzy
9120 msgid "Don't generate code for near jumps"
9121 msgstr "Generera kod för Intel as"
9123 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:242
9124 #, fuzzy
9125 msgid "Generate code for a bit-manipulation unit"
9126 msgstr "Generera kod för \"big endian\""
9128 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:244
9129 #, fuzzy
9130 msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit"
9131 msgstr "Generera kod för \"big endian\""
9133 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:246
9134 #, fuzzy
9135 msgid "Generate code for memory map1"
9136 msgstr "Generera kod för c1"
9138 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:248
9139 #, fuzzy
9140 msgid "Generate code for memory map2"
9141 msgstr "Generera kod för c2"
9143 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:250
9144 #, fuzzy
9145 msgid "Generate code for memory map3"
9146 msgstr "Genrera kod för C300"
9148 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:252
9149 #, fuzzy
9150 msgid "Generate code for memory map4"
9151 msgstr "Generera kod för C400"
9153 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:254
9154 msgid "Ouput extra code for initialized data"
9155 msgstr ""
9157 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:256
9158 #, fuzzy
9159 msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers"
9160 msgstr "Använd inte alternativa registernamn."
9162 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:258
9163 msgid "Output extra debug info in Luxworks environment"
9164 msgstr ""
9166 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:260
9167 msgid "Save temp. files in Luxworks environment"
9168 msgstr ""
9170 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:272
9171 #, fuzzy
9172 msgid "Specify alternate name for text section"
9173 msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
9175 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:274
9176 #, fuzzy
9177 msgid "Specify alternate name for data section"
9178 msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
9180 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:276
9181 msgid "Specify alternate name for bss section"
9182 msgstr ""
9184 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:278
9185 msgid "Specify alternate name for constant section"
9186 msgstr ""
9188 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:280
9189 msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip"
9190 msgstr ""
9192 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
9193 #. for profiling a function entry.
9194 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1217 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1668
9195 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1673
9196 #, fuzzy
9197 msgid "profiling not implemented yet"
9198 msgstr "Profilering är inte implementerat ännu."
9200 #. Emit RTL insns to initialize the variable parts of a trampoline.
9201 #. FNADDR is an RTX for the address of the function's pure code.
9202 #. CXT is an RTX for the static chain value for the function.
9203 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1227 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1239
9204 #, fuzzy
9205 msgid "trampolines not yet implemented"
9206 msgstr "Profilering är inte implementerat ännu."
9208 #: config/fr30/fr30.c:451
9209 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
9210 msgstr ""
9212 #: config/fr30/fr30.c:475
9213 #, c-format
9214 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
9215 msgstr ""
9217 #: config/fr30/fr30.c:495
9218 #, c-format
9219 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
9220 msgstr ""
9222 #: config/fr30/fr30.c:516
9223 #, c-format
9224 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
9225 msgstr ""
9227 #: config/fr30/fr30.c:524
9228 #, fuzzy, c-format
9229 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
9230 msgstr "ogiltig operand för %V"
9232 #: config/fr30/fr30.c:541
9233 #, c-format
9234 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
9235 msgstr ""
9237 #: config/fr30/fr30.c:548
9238 #, c-format
9239 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
9240 msgstr ""
9242 #: config/fr30/fr30.c:565
9243 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
9244 msgstr ""
9246 #: config/fr30/fr30.c:594 config/fr30/fr30.c:603 config/fr30/fr30.c:614
9247 #: config/fr30/fr30.c:627
9248 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
9249 msgstr ""
9251 #: config/fr30/fr30.h:63
9252 msgid "Assume small address space"
9253 msgstr ""
9255 #: config/frv/frv.c:392 config/frv/frv.c:410
9256 #, c-format
9257 msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
9258 msgstr ""
9260 #: config/frv/frv.c:433
9261 msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)"
9262 msgstr ""
9264 #: config/frv/frv.c:2397
9265 msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
9266 msgstr ""
9268 #: config/frv/frv.c:2408
9269 msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
9270 msgstr ""
9272 #: config/frv/frv.c:2446 config/frv/frv.c:2456 config/frv/frv.c:2465
9273 #: config/frv/frv.c:2493 config/frv/frv.c:2506 config/frv/frv.c:2510
9274 msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
9275 msgstr ""
9277 #: config/frv/frv.c:2648
9278 msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
9279 msgstr ""
9281 #: config/frv/frv.c:2693
9282 #, fuzzy
9283 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:"
9284 msgstr "ogiltig operand för %V"
9286 #: config/frv/frv.c:2716
9287 #, fuzzy
9288 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
9289 msgstr "ogiltig operand för %V"
9291 #: config/frv/frv.c:2741
9292 #, fuzzy
9293 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
9294 msgstr "ogiltig operand för %V"
9296 #: config/frv/frv.c:2749
9297 #, fuzzy
9298 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
9299 msgstr "ogiltig operand för %V"
9301 #: config/frv/frv.c:2765
9302 #, fuzzy
9303 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
9304 msgstr "ogiltig operand för %V"
9306 #: config/frv/frv.c:2818
9307 #, fuzzy
9308 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
9309 msgstr "ogiltig operand för %V"
9311 #: config/frv/frv.c:2831
9312 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
9313 msgstr ""
9315 #: config/frv/frv.c:2852
9316 #, fuzzy
9317 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
9318 msgstr "ogiltig operand för %V"
9320 #: config/frv/frv.c:2870
9321 msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
9322 msgstr ""
9324 #: config/frv/frv.c:2890
9325 msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
9326 msgstr ""
9328 #: config/frv/frv.c:2918
9329 msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
9330 msgstr ""
9332 #: config/frv/frv.c:2923
9333 #, fuzzy
9334 msgid "frv_print_operand: unknown code"
9335 msgstr "ogiltig operand för %V"
9337 #: config/frv/frv.c:5474
9338 msgid "Bad output_move_single operand"
9339 msgstr ""
9341 #: config/frv/frv.c:5601
9342 msgid "Bad output_move_double operand"
9343 msgstr ""
9345 #: config/frv/frv.c:5743
9346 msgid "Bad output_condmove_single operand"
9347 msgstr ""
9349 #: config/frv/frv.c:8031
9350 msgid "frv_registers_update"
9351 msgstr ""
9353 #: config/frv/frv.c:8188
9354 msgid "frv_registers_used_p"
9355 msgstr ""
9357 #: config/frv/frv.c:8314
9358 msgid "frv_registers_set_p"
9359 msgstr ""
9361 #: config/frv/frv.c:8910
9362 #, fuzzy
9363 msgid "accumulator is not a constant integer"
9364 msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
9366 #: config/frv/frv.c:8915
9367 msgid "accumulator number is out of bounds"
9368 msgstr ""
9370 #: config/frv/frv.c:8926
9371 #, fuzzy, c-format
9372 msgid "inappropriate accumulator for `%s'"
9373 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
9375 #: config/frv/frv.c:8986
9376 #, fuzzy, c-format
9377 msgid "`%s' expects a constant argument"
9378 msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
9380 #: config/frv/frv.c:8991
9381 #, fuzzy, c-format
9382 msgid "constant argument out of range for `%s'"
9383 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
9385 #: config/frv/frv.c:9338
9386 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
9387 msgstr ""
9389 #: config/frv/frv.c:9350
9390 msgid "this media function is only available on the fr500"
9391 msgstr ""
9393 #: config/frv/frv.c:9378
9394 msgid "this media function is only available on the fr400"
9395 msgstr ""
9397 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
9398 #. particular machine description choice.  Every machine description should
9399 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
9401 #. #ifdef MOTOROLA
9402 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
9403 #. #else
9404 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
9405 #. #endif
9406 #: config/frv/frv.h:506
9407 msgid " (frv)"
9408 msgstr ""
9410 #: config/h8300/h8300.c:288
9411 #, fuzzy
9412 msgid "-ms2600 is used without -ms"
9413 msgstr "-ms2600 används utan -ms."
9415 #: config/h8300/h8300.c:294
9416 #, fuzzy
9417 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
9418 msgstr "-ms2600 används utan -ms."
9420 #. Macro to define tables used to set the flags.
9421 #. This is a list in braces of pairs in braces,
9422 #. each pair being { "NAME", VALUE }
9423 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
9424 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
9425 #: config/h8300/h8300.h:145
9426 #, fuzzy
9427 msgid "Generate H8S code"
9428 msgstr "Generera H8/S-kod"
9430 #: config/h8300/h8300.h:146
9431 #, fuzzy
9432 msgid "Do not generate H8S code"
9433 msgstr "Generera inte H8/S-kod"
9435 #: config/h8300/h8300.h:147
9436 #, fuzzy
9437 msgid "Generate H8S/2600 code"
9438 msgstr "Generera kod för H8/S2600"
9440 #: config/h8300/h8300.h:148
9441 #, fuzzy
9442 msgid "Do not generate H8S/2600 code"
9443 msgstr "Generera inte kod för H8/S2600"
9445 #: config/h8300/h8300.h:149
9446 msgid "Make integers 32 bits wide"
9447 msgstr "Gör heltal 32 bitar stora"
9449 #: config/h8300/h8300.h:152
9450 msgid "Use registers for argument passing"
9451 msgstr "Använd register för argumentskickning"
9453 #: config/h8300/h8300.h:154
9454 msgid "Do not use registers for argument passing"
9455 msgstr "Använd inte register för argumentskickning"
9457 #: config/h8300/h8300.h:156
9458 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
9459 msgstr ""
9461 #: config/h8300/h8300.h:157
9462 msgid "Enable linker relaxing"
9463 msgstr ""
9465 #: config/h8300/h8300.h:158
9466 msgid "Generate H8/300H code"
9467 msgstr "Generera H8/300H-kod"
9469 #: config/h8300/h8300.h:159
9470 msgid "Enable the normal mode"
9471 msgstr ""
9473 #: config/h8300/h8300.h:160
9474 msgid "Do not generate H8/300H code"
9475 msgstr "Generera inte H8/300H-kod"
9477 #: config/h8300/h8300.h:161
9478 msgid "Use H8/300 alignment rules"
9479 msgstr ""
9481 #: config/i370/i370-c.c:55
9482 msgid "junk at end of #pragma map"
9483 msgstr ""
9485 #: config/i370/i370-c.c:61
9486 msgid "malformed #pragma map, ignored"
9487 msgstr ""
9489 #: config/i370/i370.c:784
9490 msgid "real name is too long - alias ignored"
9491 msgstr ""
9493 #: config/i370/i370.c:789
9494 msgid "alias name is too long - alias ignored"
9495 msgstr ""
9497 #: config/i370/i370.c:1060
9498 msgid "internal error--no jump follows compare:"
9499 msgstr ""
9501 #. Macro to define tables used to set the flags.  This is a list in braces
9502 #. of pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE }
9503 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
9504 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
9505 #: config/i370/i370.h:75
9506 msgid "Generate char instructions"
9507 msgstr ""
9509 #: config/i370/i370.h:76
9510 msgid "Do not generate char instructions"
9511 msgstr ""
9513 #: config/i386/i386.c:1179
9514 #, c-format
9515 msgid "code model %s not supported in PIC mode"
9516 msgstr ""
9518 #: config/i386/i386.c:1189 config/sparc/sparc.c:387
9519 #, c-format
9520 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
9521 msgstr ""
9523 #: config/i386/i386.c:1204
9524 #, fuzzy, c-format
9525 msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
9526 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
9528 #: config/i386/i386.c:1207
9529 #, fuzzy, c-format
9530 msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode"
9531 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
9533 #: config/i386/i386.c:1210
9534 #, fuzzy
9535 msgid "code model `large' not supported yet"
9536 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
9538 #: config/i386/i386.c:1212
9539 #, c-format
9540 msgid "%i-bit mode not compiled in"
9541 msgstr ""
9543 #: config/i386/i386.c:1242 config/i386/i386.c:1254
9544 #, fuzzy
9545 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
9546 msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
9548 #: config/i386/i386.c:1247 config/iq2000/iq2000.c:1840
9549 #, c-format
9550 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
9551 msgstr ""
9553 #: config/i386/i386.c:1260
9554 #, fuzzy, c-format
9555 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
9556 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
9558 #: config/i386/i386.c:1277
9559 #, c-format
9560 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
9561 msgstr ""
9563 #: config/i386/i386.c:1290
9564 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
9565 msgstr ""
9567 #: config/i386/i386.c:1295 config/i386/i386.c:1308 config/i386/i386.c:1321
9568 #, c-format
9569 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
9570 msgstr ""
9572 #: config/i386/i386.c:1303
9573 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
9574 msgstr ""
9576 #: config/i386/i386.c:1316
9577 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
9578 msgstr ""
9580 #: config/i386/i386.c:1354
9581 #, c-format
9582 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
9583 msgstr ""
9585 #: config/i386/i386.c:1366
9586 #, c-format
9587 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
9588 msgstr ""
9590 #: config/i386/i386.c:1378
9591 #, fuzzy, c-format
9592 msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
9593 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
9595 #: config/i386/i386.c:1407
9596 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
9597 msgstr ""
9599 #: config/i386/i386.c:1409
9600 msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
9601 msgstr ""
9603 #: config/i386/i386.c:1431 config/i386/i386.c:1442
9604 #, fuzzy
9605 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
9606 msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
9608 #: config/i386/i386.c:1447
9609 #, fuzzy
9610 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
9611 msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
9613 #: config/i386/i386.c:1454
9614 #, fuzzy, c-format
9615 msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
9616 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
9618 #: config/i386/i386.c:1602 config/i386/i386.c:1613
9619 #, fuzzy
9620 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
9621 msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
9623 #: config/i386/i386.c:1606 config/i386/i386.c:1662
9624 #, fuzzy
9625 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
9626 msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
9628 #: config/i386/i386.c:1649
9629 #, fuzzy, c-format
9630 msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
9631 msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
9633 #: config/i386/i386.c:1655
9634 #, fuzzy, c-format
9635 msgid "argument to `%s' attribute larger than %d"
9636 msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
9638 #: config/i386/i386.c:2621
9639 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
9640 msgstr ""
9642 #: config/i386/i386.c:2637
9643 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
9644 msgstr ""
9646 #: config/i386/i386.c:2865
9647 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
9648 msgstr ""
9650 #: config/i386/i386.c:6840
9651 msgid "invalid UNSPEC as operand"
9652 msgstr ""
9654 #: config/i386/i386.c:7098
9655 msgid "extended registers have no high halves"
9656 msgstr ""
9658 #: config/i386/i386.c:7113
9659 msgid "unsupported operand size for extended register"
9660 msgstr ""
9662 #: config/i386/i386.c:7428
9663 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
9664 msgstr ""
9666 #: config/i386/i386.c:7474
9667 #, fuzzy, c-format
9668 msgid "invalid operand code `%c'"
9669 msgstr "ogiltig operand för %V"
9671 #: config/i386/i386.c:7517
9672 #, fuzzy
9673 msgid "invalid constraints for operand"
9674 msgstr "ogiltig %%-kod"
9676 #: config/i386/i386.c:12031
9677 #, fuzzy
9678 msgid "unknown insn mode"
9679 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
9681 #: config/i386/i386.c:14119 config/i386/i386.c:14155
9682 #, c-format
9683 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
9684 msgstr ""
9686 #: config/i386/i386.c:14383
9687 #, fuzzy
9688 msgid "shift must be an immediate"
9689 msgstr "predikat måste vara en identifierare"
9691 #: config/i386/i386.c:15406
9692 #, fuzzy, c-format
9693 msgid "`%s' incompatible attribute ignored"
9694 msgstr "attributet `%s' ignorerat"
9696 #: config/i386/winnt.c:104
9697 #, fuzzy
9698 msgid "%Jfunction `%D' definition is marked dllimport."
9699 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
9701 #: config/i386/winnt.c:112
9702 #, fuzzy
9703 msgid "%Jvariable `%D' definition is marked dllimport."
9704 msgstr "statisk variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
9706 #: config/i386/winnt.c:132
9707 msgid "%Jexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute."
9708 msgstr ""
9710 #: config/i386/winnt.c:149
9711 #, fuzzy, c-format
9712 msgid "`%s' attribute only applies to variables"
9713 msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer"
9715 #: config/i386/winnt.c:248
9716 msgid "%Jfunction '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
9717 msgstr ""
9719 #: config/i386/winnt.c:259
9720 #, fuzzy
9721 msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
9722 msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
9724 #: config/i386/winnt.c:271
9725 msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
9726 msgstr ""
9728 #: config/i386/winnt.c:330
9729 msgid "%Jinconsistent dll linkage for '%D', dllexport assumed."
9730 msgstr ""
9732 #: config/i386/winnt.c:372
9733 #, fuzzy, c-format
9734 msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL"
9735 msgstr "\"%s\" är deklarerad både som exporterad till och importerad från en DLL."
9737 #: config/i386/winnt.c:381
9738 msgid "%Jfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
9739 msgstr ""
9741 #: config/i386/winnt.c:530
9742 msgid "%J'%D' defined locally after being referenced with dllimport linkage"
9743 msgstr ""
9745 #: config/i386/winnt.c:533
9746 msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage"
9747 msgstr ""
9749 #: config/i386/winnt.c:702
9750 msgid "%J'%D' causes a section type conflict"
9751 msgstr ""
9753 #: config/i386/cygming.h:42
9754 msgid "Use the Cygwin interface"
9755 msgstr "Använd Cygwin-interfacet"
9757 #: config/i386/cygming.h:43
9758 msgid "Use the Mingw32 interface"
9759 msgstr "Använd Mingw32-interfacet"
9761 #: config/i386/cygming.h:44
9762 msgid "Create GUI application"
9763 msgstr "Skapa GUI-applikation"
9765 #: config/i386/cygming.h:45
9766 msgid "Don't set Windows defines"
9767 msgstr ""
9769 #: config/i386/cygming.h:46
9770 msgid "Set Windows defines"
9771 msgstr ""
9773 #: config/i386/cygming.h:47
9774 msgid "Create console application"
9775 msgstr "Skapa konsollapplikation"
9777 #: config/i386/cygming.h:48
9778 msgid "Generate code for a DLL"
9779 msgstr "Generera kod för en DLL"
9781 #: config/i386/cygming.h:50
9782 msgid "Ignore dllimport for functions"
9783 msgstr "Ignorera dllimport för funktioner"
9785 #: config/i386/cygming.h:52
9786 msgid "Use Mingw-specific thread support"
9787 msgstr ""
9789 #: config/i386/cygming.h:171
9790 #, c-format
9791 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
9792 msgstr ""
9794 #: config/i386/djgpp.h:191
9795 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
9796 msgstr ""
9798 #: config/i386/i386-interix.h:256
9799 #, fuzzy
9800 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
9801 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
9803 #. Deprecated.
9804 #. Deprecated.
9805 #. Deprecated.
9806 #. Deprecated.
9807 #. Deprecated.
9808 #. Deprecated.
9809 #. Deprecated.
9810 #. Deprecated.
9811 #: config/i386/i386.h:341
9812 msgid "Alternate calling convention"
9813 msgstr ""
9815 #: config/i386/i386.h:343 config/m68k/m68k.h:344 config/ns32k/ns32k.h:144
9816 msgid "Use normal calling convention"
9817 msgstr ""
9819 #: config/i386/i386.h:345
9820 msgid "Align some doubles on dword boundary"
9821 msgstr ""
9823 #: config/i386/i386.h:347
9824 msgid "Align doubles on word boundary"
9825 msgstr ""
9827 #: config/i386/i386.h:349
9828 msgid "Uninitialized locals in .bss"
9829 msgstr ""
9831 #: config/i386/i386.h:351
9832 msgid "Uninitialized locals in .data"
9833 msgstr ""
9835 #: config/i386/i386.h:353 config/m68k/linux.h:35 config/ns32k/ns32k.h:167
9836 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
9837 msgstr "Använd IEEE matematik för flyttaljämförelser"
9839 #: config/i386/i386.h:355 config/ns32k/ns32k.h:169
9840 msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
9841 msgstr "Använd inte IEEE matematik för flyttaljämförelser"
9843 #: config/i386/i386.h:357
9844 msgid "Return values of functions in FPU registers"
9845 msgstr ""
9847 #: config/i386/i386.h:359
9848 msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
9849 msgstr ""
9851 #: config/i386/i386.h:361
9852 msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
9853 msgstr "Generera inte sin, cos, sqrt för FPU"
9855 #: config/i386/i386.h:363
9856 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
9857 msgstr "Generera sin, cos, sqrt för FPU"
9859 #: config/i386/i386.h:365
9860 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
9861 msgstr ""
9863 #: config/i386/i386.h:368
9864 msgid "Enable stack probing"
9865 msgstr ""
9867 #. undocumented
9868 #. undocumented
9869 #: config/i386/i386.h:373
9870 msgid "Align destination of the string operations"
9871 msgstr ""
9873 #: config/i386/i386.h:375
9874 msgid "Do not align destination of the string operations"
9875 msgstr ""
9877 #: config/i386/i386.h:377
9878 msgid "Inline all known string operations"
9879 msgstr ""
9881 #: config/i386/i386.h:379
9882 msgid "Do not inline all known string operations"
9883 msgstr ""
9885 #: config/i386/i386.h:381 config/i386/i386.h:385
9886 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
9887 msgstr ""
9889 #: config/i386/i386.h:383 config/i386/i386.h:387
9890 msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
9891 msgstr ""
9893 #: config/i386/i386.h:389
9894 #, fuzzy
9895 msgid "Support MMX built-in functions"
9896 msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX"
9898 #: config/i386/i386.h:391
9899 #, fuzzy
9900 msgid "Do not support MMX built-in functions"
9901 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX"
9903 #: config/i386/i386.h:393
9904 #, fuzzy
9905 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
9906 msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
9908 #: config/i386/i386.h:395
9909 #, fuzzy
9910 msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
9911 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX"
9913 #: config/i386/i386.h:397
9914 #, fuzzy
9915 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
9916 msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"
9918 #: config/i386/i386.h:399
9919 #, fuzzy
9920 msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
9921 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE"
9923 #: config/i386/i386.h:401
9924 #, fuzzy
9925 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
9926 msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"
9928 #: config/i386/i386.h:403
9929 #, fuzzy
9930 msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
9931 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE"
9933 #: config/i386/i386.h:405
9934 #, fuzzy
9935 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
9936 msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"
9938 #: config/i386/i386.h:407
9939 #, fuzzy
9940 msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
9941 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE"
9943 #: config/i386/i386.h:409
9944 #, fuzzy
9945 msgid "sizeof(long double) is 16"
9946 msgstr "sizeof(long double) är 16."
9948 #: config/i386/i386.h:411
9949 #, fuzzy
9950 msgid "sizeof(long double) is 12"
9951 msgstr "sizeof(long double) är 12."
9953 #: config/i386/i386.h:413
9954 #, fuzzy
9955 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
9956 msgstr "Generera H8/S-kod"
9958 #: config/i386/i386.h:415
9959 #, fuzzy
9960 msgid "Generate 32bit i386 code"
9961 msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
9963 #: config/i386/i386.h:417
9964 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
9965 msgstr ""
9967 #: config/i386/i386.h:419
9968 msgid "Use gcc default bitfield layout"
9969 msgstr ""
9971 #: config/i386/i386.h:421
9972 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
9973 msgstr ""
9975 #: config/i386/i386.h:423
9976 #, fuzzy
9977 msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
9978 msgstr "Generera inte H8/S-kod"
9980 #: config/i386/i386.h:425
9981 #, c-format
9982 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
9983 msgstr ""
9985 #: config/i386/i386.h:427
9986 #, c-format
9987 msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data"
9988 msgstr ""
9990 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
9991 #. command options that have values.  Its definition is an
9992 #. initializer with a subgrouping for each command option.
9994 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
9995 #. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
9996 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
9997 #. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
9998 #. by appending `-m' to the specified name.
9999 #: config/i386/i386.h:461 config/ia64/ia64.h:269 config/rs6000/rs6000.h:449
10000 #: config/s390/s390.h:146 config/sparc/sparc.h:656
10001 msgid "Schedule code for given CPU"
10002 msgstr "Schemalägg kod för en given CPU"
10004 #: config/i386/i386.h:463
10005 #, fuzzy
10006 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
10007 msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
10009 #: config/i386/i386.h:465 config/s390/s390.h:148
10010 msgid "Generate code for given CPU"
10011 msgstr "Generera kod för en given CPU"
10013 #: config/i386/i386.h:467
10014 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
10015 msgstr "Antal register för att skicka heltalsargument"
10017 #. TARGET_DEFAULT is defined in m68k-none.h, netbsd.h, etc.
10018 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
10019 #. command options that have values.  Its definition is an
10020 #. initializer with a subgrouping for each command option.
10022 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
10023 #. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
10024 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
10025 #. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
10026 #. by appending `-m' to the specified name.
10027 #: config/i386/i386.h:469 config/m68k/m68k.h:360
10028 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
10029 msgstr "Loop-kod justeras till denna 2-potens"
10031 #: config/i386/i386.h:471 config/m68k/m68k.h:362
10032 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
10033 msgstr "Hoppmål justeras till denna 2-potens"
10035 #: config/i386/i386.h:473 config/m68k/m68k.h:364
10036 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
10037 msgstr "Funktionsbörjan justeras till denna 2-potens"
10039 #: config/i386/i386.h:476
10040 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
10041 msgstr "Försök håll stacken justerad till denna 2-potens"
10043 #: config/i386/i386.h:478
10044 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
10045 msgstr "Hopp är dyra (1-5, godtyckliga enheter)"
10047 #: config/i386/i386.h:480
10048 msgid "Use given x86-64 code model"
10049 msgstr ""
10051 #. Undocumented.
10052 #. Undocumented.
10053 #: config/i386/i386.h:486
10054 #, fuzzy
10055 msgid "Use given assembler dialect"
10056 msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
10058 #: config/i386/i386.h:488
10059 #, fuzzy
10060 msgid "Use given thread-local storage dialect"
10061 msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
10063 #: config/i386/sco5.h:292
10064 msgid "Generate ELF output"
10065 msgstr "Generera ELF-utdata"
10067 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
10068 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
10069 #: config/i386/xm-djgpp.h:61
10070 #, fuzzy
10071 msgid "environment variable DJGPP not defined"
10072 msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP är inte definierad."
10074 #: config/i386/xm-djgpp.h:63
10075 #, fuzzy, c-format
10076 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
10077 msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP pekar på fil \"%s\" som saknas"
10079 #: config/i386/xm-djgpp.h:66
10080 #, fuzzy, c-format
10081 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
10082 msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP pekar på fil \"%s\" som är trasig"
10084 #. Macro to define tables used to set the flags.
10085 #. This is a list in braces of pairs in braces,
10086 #. each pair being { "NAME", VALUE }
10087 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
10088 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
10089 #: config/i860/i860.h:60
10090 msgid "Generate code which uses the FPU"
10091 msgstr "Generera kod som använder FPU"
10093 #: config/i860/i860.h:61 config/i860/i860.h:62
10094 msgid "Do not generate code which uses the FPU"
10095 msgstr "Genrera inte kod som använder FPU"
10097 #: config/i960/i960-c.c:68
10098 msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE"
10099 msgstr "ledsen, inte implementerat: #pragma align NAMN=STORLEK"
10101 #: config/i960/i960-c.c:73
10102 msgid "malformed #pragma align - ignored"
10103 msgstr ""
10105 #: config/i960/i960-c.c:111
10106 msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME"
10107 msgstr "ledsen, inte implementerat: #pragma noalign NAMN"
10109 #: config/i960/i960.c:134 config/i960/i960.c:144
10110 msgid "conflicting architectures defined - using C series"
10111 msgstr ""
10113 #: config/i960/i960.c:139
10114 msgid "conflicting architectures defined - using K series"
10115 msgstr ""
10117 #: config/i960/i960.c:154
10118 msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0"
10119 msgstr "iC2.0 och iC3.0 är imkompatible - använder iC3.0"
10121 #: config/i960/i960.c:1456 config/m68k/m68k.c:600 config/rs6000/rs6000.c:11597
10122 msgid "stack limit expression is not supported"
10123 msgstr ""
10125 #. Macro to define tables used to set the flags.
10126 #. This is a list in braces of pairs in braces,
10127 #. each pair being { "NAME", VALUE }
10128 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
10129 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
10130 #. ??? Not all ten of these architecture variations actually exist, but I
10131 #. am not sure which are real and which aren't.
10132 #: config/i960/i960.h:250
10133 msgid "Generate SA code"
10134 msgstr "Generera SA-kod"
10136 #: config/i960/i960.h:253
10137 msgid "Generate SB code"
10138 msgstr "Generera SB-kod"
10140 #. {"sc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                          TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR),              N_("Generate SC code")},
10141 #: config/i960/i960.h:258
10142 msgid "Generate KA code"
10143 msgstr "Generera KA-kod"
10145 #: config/i960/i960.h:261
10146 msgid "Generate KB code"
10147 msgstr "Generera KB-kod"
10149 #. {"kc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                          TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR),              N_("Generate KC code")},
10150 #: config/i960/i960.h:266
10151 msgid "Generate JA code"
10152 msgstr "Generera JA-kod"
10154 #: config/i960/i960.h:268
10155 msgid "Generate JD code"
10156 msgstr "Generera JD-kod"
10158 #: config/i960/i960.h:271
10159 msgid "Generate JF code"
10160 msgstr "Generera JF-kod"
10162 #: config/i960/i960.h:273
10163 msgid "generate RP code"
10164 msgstr "Generera RP-kod"
10166 #: config/i960/i960.h:276
10167 msgid "Generate MC code"
10168 msgstr "Generera MC-kod"
10170 #: config/i960/i960.h:279
10171 msgid "Generate CA code"
10172 msgstr "Generera CA-kod"
10174 #. {"cb", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_C_SERIES|                                           TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|TARGET_FLAG_CODE_ALIGN),       N_("Generate CB code")},                                                  {"cc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                         TARGET_FLAG_C_SERIES|TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|                        TARGET_FLAG_CODE_ALIGN),                               N_("Generate CC code")},
10175 #: config/i960/i960.h:289
10176 msgid "Generate CF code"
10177 msgstr "Generera CF-kod"
10179 #: config/i960/i960.h:293 config/mips/mips.h:552 config/pa/pa.h:266
10180 msgid "Use software floating point"
10181 msgstr "Använd mjukvaruflytttal"
10183 #: config/i960/i960.h:295
10184 msgid "Use alternate leaf function entries"
10185 msgstr ""
10187 #: config/i960/i960.h:297
10188 msgid "Do not use alternate leaf function entries"
10189 msgstr ""
10191 #: config/i960/i960.h:299
10192 msgid "Perform tail call optimization"
10193 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
10195 #: config/i960/i960.h:301
10196 msgid "Do not perform tail call optimization"
10197 msgstr "Utför inte optimering för svansrekursion"
10199 #: config/i960/i960.h:303
10200 msgid "Use complex addressing modes"
10201 msgstr ""
10203 #: config/i960/i960.h:305
10204 msgid "Do not use complex addressing modes"
10205 msgstr ""
10207 #: config/i960/i960.h:307
10208 msgid "Align code to 8 byte boundary"
10209 msgstr ""
10211 #: config/i960/i960.h:309
10212 msgid "Do not align code to 8 byte boundary"
10213 msgstr ""
10215 #. {"clean-linkage", (TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE),                              N_("Force use of prototypes")},                                      {"no-clean-linkage", -(TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE),                         N_("Do not force use of prototypes")},
10216 #: config/i960/i960.h:315 config/i960/i960.h:317
10217 msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0"
10218 msgstr ""
10220 #: config/i960/i960.h:319
10221 msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0"
10222 msgstr ""
10224 #: config/i960/i960.h:321 config/i960/i960.h:323
10225 msgid "Enable compatibility with ic960 assembler"
10226 msgstr ""
10228 #: config/i960/i960.h:325
10229 msgid "Do not permit unaligned accesses"
10230 msgstr ""
10232 #: config/i960/i960.h:327
10233 msgid "Permit unaligned accesses"
10234 msgstr ""
10236 #: config/i960/i960.h:329
10237 msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc"
10238 msgstr ""
10240 #: config/i960/i960.h:331
10241 msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc"
10242 msgstr ""
10244 #: config/i960/i960.h:333 config/sparc/freebsd.h:81 config/sparc/linux.h:91
10245 #: config/sparc/linux64.h:106 config/sparc/netbsd-elf.h:215
10246 msgid "Use 64 bit long doubles"
10247 msgstr "Använd 64 bits long double"
10249 #: config/i960/i960.h:335
10250 msgid "Enable linker relaxation"
10251 msgstr ""
10253 #: config/i960/i960.h:337
10254 msgid "Do not enable linker relaxation"
10255 msgstr ""
10257 #: config/ia64/ia64-c.c:52
10258 msgid "malformed #pragma builtin"
10259 msgstr ""
10261 #: config/ia64/ia64.c:1025 config/m32r/m32r.c:354
10262 #, fuzzy, c-format
10263 msgid "invalid argument of `%s' attribute"
10264 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
10266 #: config/ia64/ia64.c:1037
10267 #, fuzzy
10268 msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
10269 msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
10271 #: config/ia64/ia64.c:1044
10272 #, fuzzy
10273 msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration"
10274 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
10276 #: config/ia64/ia64.c:1051
10277 #, fuzzy
10278 msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
10279 msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
10281 #: config/ia64/ia64.c:4308
10282 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
10283 msgstr ""
10285 #: config/ia64/ia64.c:4648
10286 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
10287 msgstr ""
10289 #: config/ia64/ia64.c:4675
10290 #, c-format
10291 msgid "%s-%s is an empty range"
10292 msgstr "%s-%s är ett tomt intervall"
10294 #: config/ia64/ia64.c:4723
10295 msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
10296 msgstr ""
10298 #: config/ia64/ia64.c:4729
10299 msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
10300 msgstr ""
10302 #: config/ia64/ia64.c:4735
10303 msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput"
10304 msgstr ""
10306 #: config/ia64/ia64.c:4741
10307 msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
10308 msgstr ""
10310 #: config/ia64/ia64.c:4753
10311 #, fuzzy, c-format
10312 msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
10313 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
10315 #: config/ia64/ia64.c:4769
10316 #, fuzzy, c-format
10317 msgid "bad value (%s) for -tune= switch"
10318 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
10320 #. This macro defines names of command options to set and clear bits in
10321 #. `target_flags'.  Its definition is an initializer with a subgrouping for
10322 #. each command option.
10323 #: config/ia64/ia64.h:172
10324 msgid "Generate big endian code"
10325 msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
10327 #: config/ia64/ia64.h:174 config/mcore/mcore.h:154
10328 msgid "Generate little endian code"
10329 msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
10331 #: config/ia64/ia64.h:176
10332 msgid "Generate code for GNU as"
10333 msgstr "Generera kod för GNU as"
10335 #: config/ia64/ia64.h:178
10336 msgid "Generate code for Intel as"
10337 msgstr "Generera kod för Intel as"
10339 #: config/ia64/ia64.h:180
10340 msgid "Generate code for GNU ld"
10341 msgstr "Generera kod för GNU ld"
10343 #: config/ia64/ia64.h:182
10344 msgid "Generate code for Intel ld"
10345 msgstr "Generera kod för Intel ld"
10347 #: config/ia64/ia64.h:184
10348 msgid "Generate code without GP reg"
10349 msgstr ""
10351 #: config/ia64/ia64.h:186
10352 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
10353 msgstr ""
10355 #: config/ia64/ia64.h:188
10356 msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
10357 msgstr ""
10359 #: config/ia64/ia64.h:190
10360 msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
10361 msgstr ""
10363 #: config/ia64/ia64.h:192
10364 msgid "Use in/loc/out register names"
10365 msgstr ""
10367 #: config/ia64/ia64.h:194
10368 msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
10369 msgstr ""
10371 #: config/ia64/ia64.h:196
10372 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
10373 msgstr ""
10375 #: config/ia64/ia64.h:198
10376 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
10377 msgstr ""
10379 #: config/ia64/ia64.h:200
10380 msgid "Generate self-relocatable code"
10381 msgstr ""
10383 #: config/ia64/ia64.h:202
10384 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
10385 msgstr ""
10387 #: config/ia64/ia64.h:204
10388 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
10389 msgstr ""
10391 #: config/ia64/ia64.h:206
10392 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
10393 msgstr ""
10395 #: config/ia64/ia64.h:208
10396 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
10397 msgstr ""
10399 #: config/ia64/ia64.h:210
10400 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
10401 msgstr ""
10403 #: config/ia64/ia64.h:212
10404 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
10405 msgstr ""
10407 #: config/ia64/ia64.h:214
10408 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
10409 msgstr ""
10411 #: config/ia64/ia64.h:216
10412 msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
10413 msgstr ""
10415 #: config/ia64/ia64.h:218
10416 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
10417 msgstr ""
10419 #: config/ia64/ia64.h:220
10420 msgid "Disable earlier placing stop bits"
10421 msgstr ""
10423 #: config/ia64/ia64.h:265
10424 msgid "Specify range of registers to make fixed"
10425 msgstr ""
10427 #: config/ip2k/ip2k.c:1074
10428 #, fuzzy
10429 msgid "bad operand"
10430 msgstr "ogiltig %%-kod"
10432 #: config/iq2000/iq2000.c:1816
10433 #, c-format
10434 msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
10435 msgstr ""
10437 #: config/iq2000/iq2000.c:1845
10438 #, fuzzy, c-format
10439 msgid "The compiler does not support -march=%s."
10440 msgstr "ISO C stöder inte formatstorlek i strftime"
10442 #: config/iq2000/iq2000.c:2232
10443 #, c-format
10444 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero."
10445 msgstr ""
10447 #: config/iq2000/iq2000.c:3023
10448 #, fuzzy, c-format
10449 msgid "argument `%d' is not a constant"
10450 msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
10452 #: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/xtensa/xtensa.c:2096
10453 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
10454 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
10456 #: config/iq2000/iq2000.c:3469
10457 #, c-format
10458 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
10459 msgstr ""
10461 #: config/iq2000/iq2000.c:3478 config/mips/mips.c:5464
10462 #: config/xtensa/xtensa.c:1950
10463 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
10464 msgstr ""
10466 #: config/iq2000/iq2000.c:3547
10467 #, fuzzy, c-format
10468 msgid "invalid %%P operand"
10469 msgstr "ogiltigt %%P-värde"
10471 #: config/iq2000/iq2000.c:3555 config/rs6000/rs6000.c:9178
10472 #, c-format
10473 msgid "invalid %%p value"
10474 msgstr ""
10476 #: config/iq2000/iq2000.c:3619 config/mips/mips.c:5594
10477 #, c-format
10478 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
10479 msgstr "ogiltig användning av %%d, %%x eller %%x"
10481 #: config/iq2000/iq2000.h:72 config/mn10300/mn10300.h:74
10482 msgid "No default crt0.o"
10483 msgstr ""
10485 #: config/iq2000/iq2000.h:74
10486 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
10487 msgstr ""
10489 #: config/iq2000/iq2000.h:76
10490 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
10491 msgstr ""
10493 #: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:576
10494 msgid "Use ROM instead of RAM"
10495 msgstr ""
10497 #: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:578
10498 msgid "Don't use ROM instead of RAM"
10499 msgstr ""
10501 #: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:580
10502 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
10503 msgstr ""
10505 #: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:582
10506 msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
10507 msgstr ""
10509 #: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:744 config/pa/pa.h:310
10510 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
10511 msgstr ""
10513 #: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:746
10514 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
10515 msgstr ""
10517 #: config/m32r/m32r.c:172
10518 #, c-format
10519 msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
10520 msgstr ""
10522 #: config/m32r/m32r.c:181
10523 #, c-format
10524 msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
10525 msgstr ""
10527 #: config/m32r/m32r.c:188
10528 #, fuzzy, c-format
10529 msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)"
10530 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
10532 #: config/m32r/m32r.c:2322
10533 #, fuzzy, c-format
10534 msgid "invalid operand to %%s code"
10535 msgstr "ogiltig operand för %R"
10537 #: config/m32r/m32r.c:2329
10538 #, fuzzy, c-format
10539 msgid "invalid operand to %%p code"
10540 msgstr "ogiltig operand för %R"
10542 #: config/m32r/m32r.c:2384
10543 msgid "bad insn for 'A'"
10544 msgstr ""
10546 #: config/m32r/m32r.c:2431
10547 #, fuzzy, c-format
10548 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
10549 msgstr "ogiltig operand för %H/%L"
10551 #: config/m32r/m32r.c:2454
10552 #, fuzzy, c-format
10553 msgid "invalid operand to %%N code"
10554 msgstr "ogiltig operand för %R"
10556 #: config/m32r/m32r.c:2487
10557 msgid "pre-increment address is not a register"
10558 msgstr ""
10560 #: config/m32r/m32r.c:2494
10561 msgid "pre-decrement address is not a register"
10562 msgstr ""
10564 #: config/m32r/m32r.c:2501
10565 msgid "post-increment address is not a register"
10566 msgstr ""
10568 #: config/m32r/m32r.c:2577 config/m32r/m32r.c:2593
10569 #: config/rs6000/rs6000.c:15063
10570 msgid "bad address"
10571 msgstr ""
10573 #: config/m32r/m32r.c:2598
10574 #, fuzzy
10575 msgid "lo_sum not of register"
10576 msgstr "Skicka argument i register"
10578 #. { "relax",                   TARGET_RELAX_MASK, "" },                    { "no-relax",               -TARGET_RELAX_MASK, "" },
10579 #: config/m32r/m32r.h:284
10580 msgid "Display compile time statistics"
10581 msgstr ""
10583 #: config/m32r/m32r.h:286
10584 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
10585 msgstr ""
10587 #: config/m32r/m32r.h:289
10588 msgid "Only issue one instruction per cycle"
10589 msgstr "Lägg bara ut en instruktion per cykel"
10591 #: config/m32r/m32r.h:292
10592 msgid "Prefer branches over conditional execution"
10593 msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
10595 #: config/m32r/m32r.h:313
10596 msgid "Code size: small, medium or large"
10597 msgstr "Kodstorlek: small, medium, eller large"
10599 #: config/m32r/m32r.h:315
10600 msgid "Small data area: none, sdata, use"
10601 msgstr "Litet dataområde: none, sdata, use"
10603 #: config/m32r/m32r.h:317 config/mips/mips.h:752
10604 #, fuzzy
10605 msgid "Don't call any cache flush functions"
10606 msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"
10608 #: config/m32r/m32r.h:319 config/mips/mips.h:754
10609 msgid "Specify cache flush function"
10610 msgstr ""
10612 #: config/m32r/m32r.h:321
10613 #, fuzzy
10614 msgid "Don't call any cache flush trap"
10615 msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"
10617 #: config/m32r/m32r.h:323
10618 msgid "Specify cache flush trap number"
10619 msgstr ""
10621 #: config/m68hc11/m68hc11.c:280
10622 #, c-format
10623 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
10624 msgstr ""
10626 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1344
10627 msgid "`trap' and `far' attributes are not compatible, ignoring `far'"
10628 msgstr ""
10630 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1350
10631 #, fuzzy
10632 msgid "`trap' attribute is already used"
10633 msgstr "attributet `%s' ignorerat"
10635 #. !!!! SCz wrong here.
10636 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3323 config/m68hc11/m68hc11.c:3707
10637 msgid "move insn not handled"
10638 msgstr ""
10640 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3555 config/m68hc11/m68hc11.c:3639
10641 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3910
10642 #, fuzzy
10643 msgid "invalid register in the move instruction"
10644 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
10646 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3589
10647 #, fuzzy
10648 msgid "invalid operand in the instruction"
10649 msgstr "ogiltig operand för %V"
10651 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3884
10652 #, fuzzy
10653 msgid "invalid register in the instruction"
10654 msgstr "ogiltigt flagga \"%s\" i line-direktiv"
10656 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3917
10657 msgid "operand 1 must be a hard register"
10658 msgstr ""
10660 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3931
10661 #, fuzzy
10662 msgid "invalid rotate insn"
10663 msgstr "ogiltigt format på #line"
10665 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4355
10666 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
10667 msgstr ""
10669 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4692 config/m68hc11/m68hc11.c:4992
10670 msgid "cannot do z-register replacement"
10671 msgstr ""
10673 #: config/m68hc11/m68hc11.c:5055
10674 msgid "invalid Z register replacement for insn"
10675 msgstr ""
10677 #. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces of
10678 #. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits
10679 #. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
10680 #. identify the default VALUE.
10681 #: config/m68hc11/m68hc11.h:180
10682 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
10683 msgstr ""
10685 #: config/m68hc11/m68hc11.h:182
10686 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
10687 msgstr ""
10689 #: config/m68hc11/m68hc11.h:184
10690 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
10691 msgstr ""
10693 #: config/m68hc11/m68hc11.h:186
10694 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
10695 msgstr ""
10697 #: config/m68hc11/m68hc11.h:188
10698 msgid "Min/max instructions allowed"
10699 msgstr ""
10701 #: config/m68hc11/m68hc11.h:190
10702 msgid "Min/max instructions not allowed"
10703 msgstr ""
10705 #: config/m68hc11/m68hc11.h:192
10706 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
10707 msgstr ""
10709 #: config/m68hc11/m68hc11.h:194
10710 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
10711 msgstr ""
10713 #: config/m68hc11/m68hc11.h:196
10714 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
10715 msgstr ""
10717 #: config/m68hc11/m68hc11.h:198
10718 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
10719 msgstr ""
10721 #: config/m68hc11/m68hc11.h:200 config/m68hc11/m68hc11.h:206
10722 msgid "Compile for a 68HC11"
10723 msgstr ""
10725 #: config/m68hc11/m68hc11.h:202 config/m68hc11/m68hc11.h:208
10726 msgid "Compile for a 68HC12"
10727 msgstr ""
10729 #: config/m68hc11/m68hc11.h:204 config/m68hc11/m68hc11.h:210
10730 msgid "Compile for a 68HCS12"
10731 msgstr ""
10733 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
10734 #. command options that have values.  Its definition is an
10735 #. initializer with a subgrouping for each command option.
10737 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
10738 #. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
10739 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
10740 #. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
10741 #. by appending `-m' to the specified name.
10742 #: config/m68hc11/m68hc11.h:224
10743 msgid "Specify the register allocation order"
10744 msgstr ""
10746 #: config/m68hc11/m68hc11.h:226
10747 msgid "Indicate the number of soft registers available"
10748 msgstr ""
10750 #: config/m68k/m68k.c:239
10751 #, c-format
10752 msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d"
10753 msgstr ""
10755 #: config/m68k/m68k.c:250
10756 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
10757 msgstr ""
10759 #: config/m68k/m68k.c:253
10760 #, c-format
10761 msgid "-mshared-library-id=%d is not between 0 and %d"
10762 msgstr ""
10764 #: config/m68k/m68k.c:267
10765 #, fuzzy
10766 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
10767 msgstr "kan inte ange både -C och -o"
10769 #: config/m68k/m68k.c:282
10770 #, c-format
10771 msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d"
10772 msgstr ""
10774 #: config/m68k/m68k.c:293
10775 #, c-format
10776 msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d"
10777 msgstr ""
10779 #: config/m68k/m68k.c:302
10780 msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
10781 msgstr ""
10783 #. Macro to define tables used to set the flags.
10784 #. This is a list in braces of pairs in braces,
10785 #. each pair being { "NAME", VALUE }
10786 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
10787 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
10788 #: config/m68k/m68k.h:248 config/m68k/m68k.h:250
10789 #, fuzzy
10790 msgid "Generate code for a 68020"
10791 msgstr "Generera kod för c2"
10793 #: config/m68k/m68k.h:255 config/m68k/m68k.h:258
10794 #, fuzzy
10795 msgid "Generate code for a 68000"
10796 msgstr "Generera kod för en DLL"
10798 #: config/m68k/m68k.h:260
10799 #, fuzzy
10800 msgid "Use the bit-field instructions"
10801 msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
10803 #: config/m68k/m68k.h:262
10804 #, fuzzy
10805 msgid "Do not use the bit-field instructions"
10806 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
10808 #: config/m68k/m68k.h:264
10809 msgid "Consider type `int' to be 16 bits wide"
10810 msgstr ""
10812 #: config/m68k/m68k.h:266
10813 msgid "Consider type `int' to be 32 bits wide"
10814 msgstr ""
10816 #: config/m68k/m68k.h:269
10817 msgid "Generate code with library calls for floating point"
10818 msgstr ""
10820 #: config/m68k/m68k.h:271
10821 #, fuzzy
10822 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
10823 msgstr "Generera kod för \"little endian\""
10825 #: config/m68k/m68k.h:274
10826 #, fuzzy
10827 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
10828 msgstr "Generera kod för \"little endian\""
10830 #: config/m68k/m68k.h:278
10831 #, fuzzy
10832 msgid "Generate code for a 68030"
10833 msgstr "Generera kod för en DLL"
10835 #: config/m68k/m68k.h:281
10836 #, fuzzy
10837 msgid "Generate code for a 68040"
10838 msgstr "Generera kod för 11/40"
10840 #: config/m68k/m68k.h:285
10841 #, fuzzy
10842 msgid "Generate code for a 68060"
10843 msgstr "Generera kod för en DLL"
10845 #: config/m68k/m68k.h:290
10846 #, fuzzy
10847 msgid "Generate code for a 520X"
10848 msgstr "Generera kod för c2"
10850 #: config/m68k/m68k.h:294
10851 #, fuzzy
10852 msgid "Generate code for a 5206e"
10853 msgstr "Generera kod för c2"
10855 #: config/m68k/m68k.h:298
10856 #, fuzzy
10857 msgid "Generate code for a 528x"
10858 msgstr "Generera kod för c2"
10860 #: config/m68k/m68k.h:302
10861 #, fuzzy
10862 msgid "Generate code for a 5307"
10863 msgstr "Generera kod för c2"
10865 #: config/m68k/m68k.h:306
10866 #, fuzzy
10867 msgid "Generate code for a 5407"
10868 msgstr "Generera kod för c2"
10870 #: config/m68k/m68k.h:309
10871 #, fuzzy
10872 msgid "Generate code for a 68851"
10873 msgstr "Generera kod för c1"
10875 #: config/m68k/m68k.h:311
10876 #, fuzzy
10877 msgid "Do no generate code for a 68851"
10878 msgstr "Generera kod för c1"
10880 #: config/m68k/m68k.h:314
10881 #, fuzzy
10882 msgid "Generate code for a 68302"
10883 msgstr "Generera kod för c32"
10885 #: config/m68k/m68k.h:317
10886 #, fuzzy
10887 msgid "Generate code for a 68332"
10888 msgstr "Generera kod för c32"
10890 #: config/m68k/m68k.h:321
10891 #, fuzzy
10892 msgid "Generate code for a cpu32"
10893 msgstr "Generera kod för c32"
10895 #: config/m68k/m68k.h:324
10896 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
10897 msgstr ""
10899 #: config/m68k/m68k.h:326
10900 msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
10901 msgstr ""
10903 #: config/m68k/m68k.h:328
10904 msgid "Enable separate data segment"
10905 msgstr ""
10907 #: config/m68k/m68k.h:330
10908 msgid "Disable separate data segment"
10909 msgstr ""
10911 #: config/m68k/m68k.h:332
10912 msgid "Enable ID based shared library"
10913 msgstr ""
10915 #: config/m68k/m68k.h:334
10916 msgid "Disable ID based shared library"
10917 msgstr ""
10919 #: config/m68k/m68k.h:336
10920 #, fuzzy
10921 msgid "Generate pc-relative code"
10922 msgstr "Generera SA-kod"
10924 #: config/m68k/m68k.h:338
10925 msgid "Do not use unaligned memory references"
10926 msgstr ""
10928 #: config/m68k/m68k.h:340
10929 #, fuzzy
10930 msgid "Use unaligned memory references"
10931 msgstr "Använd stor minnesmodell"
10933 #: config/m68k/m68k.h:342
10934 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
10935 msgstr ""
10937 #: config/m68k/m68k.h:366
10938 msgid "ID of shared library to build"
10939 msgstr ""
10941 #: config/mcore/mcore.c:2973
10942 #, fuzzy, c-format
10943 msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'"
10944 msgstr "Ogiltig flagga \"-mstack-increment=%s\""
10946 #: config/mcore/mcore.h:121
10947 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
10948 msgstr ""
10950 #: config/mcore/mcore.h:123
10951 msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
10952 msgstr ""
10954 #: config/mcore/mcore.h:125
10955 msgid "Set maximum alignment to 4"
10956 msgstr ""
10958 #: config/mcore/mcore.h:127
10959 msgid "Set maximum alignment to 8"
10960 msgstr ""
10962 #: config/mcore/mcore.h:131
10963 msgid "Do not use the divide instruction"
10964 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
10966 #: config/mcore/mcore.h:135
10967 msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations"
10968 msgstr ""
10970 #: config/mcore/mcore.h:137
10971 msgid "Always treat bit-field as int-sized"
10972 msgstr ""
10974 #: config/mcore/mcore.h:141
10975 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
10976 msgstr ""
10978 #: config/mcore/mcore.h:143
10979 msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
10980 msgstr ""
10982 #: config/mcore/mcore.h:145
10983 msgid "Emit call graph information"
10984 msgstr ""
10986 #: config/mcore/mcore.h:149
10987 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
10988 msgstr ""
10990 #: config/mcore/mcore.h:160
10991 msgid "Generate code for the M*Core M340"
10992 msgstr "Genrera kod för M*Core M340"
10994 #: config/mcore/mcore.h:173
10995 msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
10996 msgstr ""
10998 #: config/mips/mips.c:3122 config/xtensa/xtensa.c:1001
10999 #: config/xtensa/xtensa.c:1033 config/xtensa/xtensa.c:1042
11000 msgid "bad test"
11001 msgstr ""
11003 #: config/mips/mips.c:4600
11004 #, c-format
11005 msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
11006 msgstr ""
11008 #: config/mips/mips.c:4623
11009 #, c-format
11010 msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
11011 msgstr ""
11013 #: config/mips/mips.c:4642
11014 #, c-format
11015 msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
11016 msgstr ""
11018 #: config/mips/mips.c:4657
11019 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
11020 msgstr ""
11022 #: config/mips/mips.c:4659
11023 #, fuzzy
11024 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
11025 msgstr "Använd 64-bitars ABI"
11027 #: config/mips/mips.c:4661
11028 #, fuzzy
11029 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
11030 msgstr "Använd 32-bitars ABI"
11032 #: config/mips/mips.c:4679 config/mips/mips.c:4681 config/mips/mips.c:4683
11033 #: config/mips/mips.c:4811
11034 #, fuzzy, c-format
11035 msgid "unsupported combination: %s"
11036 msgstr "ej stödd version"
11038 #: config/mips/mips.c:4775
11039 #, fuzzy
11040 msgid "-g is only supported using GNU as,"
11041 msgstr "-g stöds bara när man använder GAS på denna processor,"
11043 #: config/mips/mips.c:4777
11044 #, fuzzy
11045 msgid "-g is only supported using GNU as with -mabi=32,"
11046 msgstr "-g stöds bara när man använder GAS på denna processor,"
11048 #: config/mips/mips.c:4778 config/pa/pa.c:353
11049 #, fuzzy
11050 msgid "-g option disabled"
11051 msgstr "flaggan -g är avslagen."
11053 #: config/mips/mips.c:4806
11054 msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
11055 msgstr ""
11057 #: config/mips/mips.c:4823
11058 msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
11059 msgstr ""
11061 #: config/mips/mips.c:4851
11062 msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible"
11063 msgstr ""
11065 #: config/mips/mips.c:4854
11066 msgid "-G and -membedded-pic are incompatible"
11067 msgstr ""
11069 #: config/mips/mips.c:4886
11070 msgid "non-PIC n64 with explicit relocations"
11071 msgstr ""
11073 #: config/mips/mips.c:5274
11074 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
11075 msgstr ""
11077 #: config/mips/mips.c:5401
11078 #, c-format
11079 msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
11080 msgstr ""
11082 #: config/mips/mips.c:5415
11083 #, c-format
11084 msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
11085 msgstr ""
11087 #: config/mips/mips.c:5428
11088 #, c-format
11089 msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
11090 msgstr ""
11092 #: config/mips/mips.c:5441
11093 #, c-format
11094 msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
11095 msgstr ""
11097 #: config/mips/mips.c:5455
11098 #, c-format
11099 msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
11100 msgstr ""
11102 #: config/mips/mips.c:5484
11103 #, fuzzy, c-format
11104 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
11105 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
11107 #: config/mips/mips.c:5501
11108 #, fuzzy, c-format
11109 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
11110 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
11112 #: config/mips/mips.c:5510
11113 #, fuzzy, c-format
11114 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
11115 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
11117 #: config/mips/mips.c:5519
11118 #, fuzzy, c-format
11119 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
11120 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
11122 #: config/mips/mips.c:5625
11123 msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
11124 msgstr ""
11126 #: config/mips/mips.c:8310
11127 #, c-format
11128 msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'"
11129 msgstr ""
11131 #: config/mips/mips.c:9316
11132 msgid "the cpu name must be lower case"
11133 msgstr ""
11135 #: config/mips/mips.c:9338
11136 #, fuzzy, c-format
11137 msgid "bad value (%s) for %s"
11138 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
11140 # fixme: spola tillbaka är inte perfekt
11141 #: config/mips/mips.c:9607
11142 #, fuzzy, c-format
11143 msgid "can't rewind temp file: %m"
11144 msgstr "kan inte spola tillbaka %s"
11146 #: config/mips/mips.c:9611
11147 #, fuzzy, c-format
11148 msgid "can't write to output file: %m"
11149 msgstr "kan inte skriva till %s"
11151 #: config/mips/mips.c:9614
11152 #, fuzzy, c-format
11153 msgid "can't read from temp file: %m"
11154 msgstr "kan inte läsa från %s"
11156 #: config/mips/mips.c:9617
11157 #, fuzzy, c-format
11158 msgid "can't close temp file: %m"
11159 msgstr "kan inte stänga %s"
11161 #: config/mips/linux64.h:39
11162 msgid "Same as -mabi=32, just trickier"
11163 msgstr ""
11165 #. Target CPU builtins.
11166 #. We do this here because __mips is defined below               and so we can't use builtin_define_std.
11167 #. Treat _R3000 and _R4000 like register-size defines,           which is how they've historically been used.
11168 #. Macros dependent on the C dialect.
11169 #. Bizarre, but needed at least for Irix.
11170 #. Macro to define tables used to set the flags.
11171 #. This is a list in braces of pairs in braces,
11172 #. each pair being { "NAME", VALUE }
11173 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
11174 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
11175 #: config/mips/mips.h:514
11176 msgid "Use 64-bit int type"
11177 msgstr ""
11179 #: config/mips/mips.h:516
11180 msgid "Use 64-bit long type"
11181 msgstr ""
11183 #: config/mips/mips.h:518
11184 msgid "Use 32-bit long type"
11185 msgstr ""
11187 #: config/mips/mips.h:520
11188 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
11189 msgstr ""
11191 #: config/mips/mips.h:522
11192 msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
11193 msgstr ""
11195 #: config/mips/mips.h:524
11196 msgid "Use MIPS as"
11197 msgstr "Använd GNU as"
11199 #: config/mips/mips.h:526
11200 msgid "Use GNU as"
11201 msgstr "Använd GNU as"
11203 #: config/mips/mips.h:528
11204 msgid "Use symbolic register names"
11205 msgstr ""
11207 #: config/mips/mips.h:530
11208 msgid "Don't use symbolic register names"
11209 msgstr ""
11211 #: config/mips/mips.h:532 config/mips/mips.h:534
11212 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
11213 msgstr ""
11215 #: config/mips/mips.h:536 config/mips/mips.h:538
11216 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
11217 msgstr ""
11219 #: config/mips/mips.h:540
11220 msgid "Output compiler statistics (now ignored)"
11221 msgstr ""
11223 #: config/mips/mips.h:542
11224 msgid "Don't output compiler statistics"
11225 msgstr ""
11227 #: config/mips/mips.h:544
11228 msgid "Don't optimize block moves"
11229 msgstr ""
11231 #: config/mips/mips.h:546
11232 msgid "Optimize block moves"
11233 msgstr ""
11235 #: config/mips/mips.h:548
11236 msgid "Use mips-tfile asm postpass"
11237 msgstr ""
11239 #: config/mips/mips.h:550
11240 msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
11241 msgstr ""
11243 #. Macro to define tables used to set the flags.
11244 #. This is a list in braces of triplets in braces,
11245 #. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC }
11246 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC
11247 #. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented).
11248 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
11249 #: config/mips/mips.h:554 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:325
11250 msgid "Use hardware floating point"
11251 msgstr ""
11253 #: config/mips/mips.h:556
11254 msgid "Use 64-bit FP registers"
11255 msgstr ""
11257 #: config/mips/mips.h:558
11258 msgid "Use 32-bit FP registers"
11259 msgstr ""
11261 #: config/mips/mips.h:560
11262 msgid "Use 64-bit general registers"
11263 msgstr ""
11265 #: config/mips/mips.h:562
11266 msgid "Use 32-bit general registers"
11267 msgstr ""
11269 #: config/mips/mips.h:564
11270 msgid "Use Irix PIC"
11271 msgstr ""
11273 #: config/mips/mips.h:566
11274 msgid "Don't use Irix PIC"
11275 msgstr ""
11277 #: config/mips/mips.h:568
11278 msgid "Use indirect calls"
11279 msgstr ""
11281 #: config/mips/mips.h:570
11282 msgid "Don't use indirect calls"
11283 msgstr ""
11285 #: config/mips/mips.h:572
11286 msgid "Use embedded PIC"
11287 msgstr ""
11289 #: config/mips/mips.h:574
11290 msgid "Don't use embedded PIC"
11291 msgstr ""
11293 #: config/mips/mips.h:584
11294 msgid "Use big-endian byte order"
11295 msgstr "Använd \"big endian\" byteordning"
11297 #: config/mips/mips.h:586
11298 msgid "Use little-endian byte order"
11299 msgstr "Använd \"little endian\" byteordning"
11301 #: config/mips/mips.h:588
11302 msgid "Use single (32-bit) FP only"
11303 msgstr ""
11305 #: config/mips/mips.h:590
11306 msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
11307 msgstr ""
11309 #: config/mips/mips.h:592
11310 msgid "Use multiply accumulate"
11311 msgstr ""
11313 #: config/mips/mips.h:594
11314 msgid "Don't use multiply accumulate"
11315 msgstr ""
11317 #: config/mips/mips.h:596
11318 msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
11319 msgstr ""
11321 #: config/mips/mips.h:598 config/rs6000/rs6000.h:341
11322 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
11323 msgstr ""
11325 #: config/mips/mips.h:600
11326 msgid "Work around early 4300 hardware bug"
11327 msgstr ""
11329 #: config/mips/mips.h:602
11330 msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
11331 msgstr ""
11333 #: config/mips/mips.h:604
11334 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
11335 msgstr ""
11337 #: config/mips/mips.h:606
11338 msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
11339 msgstr ""
11341 #: config/mips/mips.h:608
11342 msgid "Trap on integer divide by zero"
11343 msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"
11345 #: config/mips/mips.h:610
11346 msgid "Don't trap on integer divide by zero"
11347 msgstr "Fånga inte heltalsdivision med noll"
11349 #: config/mips/mips.h:612
11350 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
11351 msgstr ""
11353 #: config/mips/mips.h:614
11354 msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
11355 msgstr ""
11357 #: config/mips/mips.h:616
11358 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
11359 msgstr ""
11361 #: config/mips/mips.h:618
11362 msgid "Use assembler macros instead of relocation operators"
11363 msgstr ""
11365 #: config/mips/mips.h:620
11366 #, fuzzy
11367 msgid "Generate mips16 code"
11368 msgstr "Generera SA-kod"
11370 #: config/mips/mips.h:622
11371 #, fuzzy
11372 msgid "Generate normal-mode code"
11373 msgstr "Generera SA-kod"
11375 #: config/mips/mips.h:624
11376 msgid "Lift restrictions on GOT size"
11377 msgstr ""
11379 #: config/mips/mips.h:626
11380 msgid "Do not lift restrictions on GOT size"
11381 msgstr ""
11383 #: config/mips/mips.h:748
11384 msgid "Specify an ABI"
11385 msgstr ""
11387 #: config/mips/mips.h:750
11388 msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
11389 msgstr ""
11391 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
11392 #. for profiling a function entry.
11393 #: config/mips/mips.h:2418
11394 msgid "mips16 function profiling"
11395 msgstr ""
11397 #: config/mmix/mmix.c:207
11398 #, fuzzy, c-format
11399 msgid "-f%s not supported: ignored"
11400 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
11402 #: config/mmix/mmix.c:633
11403 #, c-format
11404 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
11405 msgstr ""
11407 #: config/mmix/mmix.c:803
11408 msgid "function_profiler support for MMIX"
11409 msgstr ""
11411 #: config/mmix/mmix.c:823
11412 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
11413 msgstr ""
11415 #: config/mmix/mmix.c:1538 config/mmix/mmix.c:1668
11416 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
11417 msgstr ""
11419 #: config/mmix/mmix.c:1546 config/mmix/mmix.c:1570 config/mmix/mmix.c:1686
11420 #, c-format
11421 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
11422 msgstr ""
11424 #: config/mmix/mmix.c:1617
11425 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
11426 msgstr ""
11428 #: config/mmix/mmix.c:1636
11429 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
11430 msgstr ""
11432 #: config/mmix/mmix.c:1646
11433 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
11434 msgstr ""
11436 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
11437 #: config/mmix/mmix.c:1678
11438 #, c-format
11439 msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand"
11440 msgstr ""
11442 #. We need the original here.
11443 #: config/mmix/mmix.c:1730
11444 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
11445 msgstr ""
11447 #: config/mmix/mmix.c:1787
11448 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
11449 msgstr ""
11451 #: config/mmix/mmix.c:1964
11452 #, c-format
11453 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
11454 msgstr ""
11456 #: config/mmix/mmix.c:2203
11457 #, c-format
11458 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
11459 msgstr ""
11461 #: config/mmix/mmix.c:2677 config/mmix/mmix.c:2741
11462 #, c-format
11463 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
11464 msgstr ""
11466 #: config/mmix/mmix.c:2857
11467 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
11468 msgstr ""
11470 #: config/mmix/mmix.c:2864
11471 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
11472 msgstr ""
11474 #: config/mmix/mmix.c:2868
11475 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
11476 msgstr ""
11478 #: config/mmix/mmix.c:2938
11479 #, fuzzy
11480 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
11481 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
11483 #. For these target macros, there is no generic documentation here.  You
11484 #. should read `Using and Porting GCC' for that.  Only comments specific
11485 #. to the MMIX target are here.
11487 #. There are however references to the specific texinfo node (comments
11488 #. with "Node:"), so there should be little or nothing amiss.  Probably
11489 #. the opposite, since we don't have to care about old littering and
11490 #. soon outdated generic comments.
11491 #. Node: Driver
11492 #. User symbols are in the same name-space as built-in symbols, but we
11493 #. don't need the built-in symbols, so remove those and instead apply
11494 #. stricter operand checking.  Don't warn when expanding insns.
11495 #. Pass on -mset-program-start=N and -mset-data-start=M to the linker.
11496 #. Provide default program start 0x100 unless -mno-set-program-start.
11497 #. Don't do this if linking relocatably, with -r.  For a final link,
11498 #. produce mmo, unless ELF is requested or when linking relocatably.
11499 #. Put unused option values here.
11500 #: config/mmix/mmix.h:132
11501 #, fuzzy
11502 msgid "Set start-address of the program"
11503 msgstr "tar adress till något temporärt"
11505 #: config/mmix/mmix.h:134
11506 msgid "Set start-address of data"
11507 msgstr ""
11509 #. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register.
11510 #: config/mmix/mmix.h:198
11511 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
11512 msgstr ""
11514 #: config/mmix/mmix.h:201
11515 #, fuzzy
11516 msgid "Use register stack for parameters and return value"
11517 msgstr "Använd register för argumentskickning"
11519 #: config/mmix/mmix.h:203
11520 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
11521 msgstr ""
11523 #: config/mmix/mmix.h:205
11524 #, fuzzy
11525 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
11526 msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
11528 #: config/mmix/mmix.h:208
11529 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
11530 msgstr ""
11532 #: config/mmix/mmix.h:211
11533 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
11534 msgstr ""
11536 #: config/mmix/mmix.h:215
11537 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
11538 msgstr ""
11540 #: config/mmix/mmix.h:217
11541 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
11542 msgstr ""
11544 #: config/mmix/mmix.h:219
11545 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
11546 msgstr ""
11548 #: config/mmix/mmix.h:221
11549 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
11550 msgstr ""
11552 #: config/mmix/mmix.h:223
11553 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
11554 msgstr ""
11556 #: config/mmix/mmix.h:225
11557 msgid "Use addresses that allocate global registers"
11558 msgstr ""
11560 #: config/mmix/mmix.h:227
11561 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
11562 msgstr ""
11564 #: config/mmix/mmix.h:229
11565 msgid "Generate a single exit point for each function"
11566 msgstr ""
11568 #: config/mmix/mmix.h:231
11569 #, fuzzy
11570 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
11571 msgstr "Generera inte .size-direktiv"
11573 #: config/mn10300/linux.h:60 config/mn10300/mn10300.h:71
11574 msgid "Target the AM33 processor"
11575 msgstr ""
11577 #: config/mn10300/linux.h:61 config/mn10300/mn10300.h:75
11578 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
11579 msgstr ""
11581 #: config/mn10300/linux.h:62 config/mn10300/mn10300.h:78
11582 msgid "Enable linker relaxations"
11583 msgstr ""
11585 #: config/mn10300/mn10300.h:69
11586 msgid "Work around hardware multiply bug"
11587 msgstr ""
11589 #: config/mn10300/mn10300.h:70
11590 msgid "Do not work around hardware multiply bug"
11591 msgstr ""
11593 #: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:125
11594 msgid "Don't use hardware fp"
11595 msgstr ""
11597 #: config/ns32k/ns32k.h:143
11598 msgid "Alternative calling convention"
11599 msgstr ""
11601 #: config/ns32k/ns32k.h:145
11602 msgid "Pass some arguments in registers"
11603 msgstr ""
11605 #: config/ns32k/ns32k.h:146
11606 msgid "Pass all arguments on stack"
11607 msgstr ""
11609 #: config/ns32k/ns32k.h:147
11610 msgid "Optimize for 32532 cpu"
11611 msgstr "Optimera för cpu 32532"
11613 #: config/ns32k/ns32k.h:148
11614 msgid "Optimize for 32332 cpu"
11615 msgstr "Optimera för cpu 32332"
11617 #: config/ns32k/ns32k.h:150
11618 msgid "Optimize for 32032"
11619 msgstr "Optimera för cpu 32032"
11621 #: config/ns32k/ns32k.h:152
11622 msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
11623 msgstr ""
11625 #: config/ns32k/ns32k.h:153
11626 msgid "Do not use register sb"
11627 msgstr ""
11629 #: config/ns32k/ns32k.h:155
11630 #, fuzzy
11631 msgid "Use bit-field instructions"
11632 msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
11634 #: config/ns32k/ns32k.h:157
11635 #, fuzzy
11636 msgid "Do not use bit-field instructions"
11637 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
11639 #: config/ns32k/ns32k.h:158
11640 msgid "Generate code for high memory"
11641 msgstr ""
11643 #: config/ns32k/ns32k.h:159
11644 msgid "Generate code for low memory"
11645 msgstr ""
11647 #: config/ns32k/ns32k.h:160
11648 msgid "32381 fpu"
11649 msgstr "fpu 32381"
11651 #: config/ns32k/ns32k.h:162
11652 msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
11653 msgstr ""
11655 #: config/ns32k/ns32k.h:164
11656 msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
11657 msgstr ""
11659 #: config/ns32k/ns32k.h:165
11660 msgid "\"Small register classes\" kludge"
11661 msgstr ""
11663 #: config/ns32k/ns32k.h:166
11664 msgid "No \"Small register classes\" kludge"
11665 msgstr ""
11667 #: config/pa/pa.c:304
11668 #, c-format
11669 msgid ""
11670 "unknown -mschedule= option (%s).\n"
11671 "Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n"
11672 msgstr ""
11674 #: config/pa/pa.c:329
11675 #, c-format
11676 msgid ""
11677 "unknown -march= option (%s).\n"
11678 "Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
11679 msgstr ""
11681 #: config/pa/pa.c:342
11682 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
11683 msgstr ""
11685 #: config/pa/pa.c:347
11686 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
11687 msgstr ""
11689 #: config/pa/pa.c:352
11690 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
11691 msgstr "-g stöds bara när man använder GAS på denna processor,"
11693 #: config/pa/pa-hpux.h:91 config/pa/pa64-hpux.h:25
11694 #, fuzzy
11695 msgid "Generate cpp defines for server IO"
11696 msgstr "Generera kod för en given CPU"
11698 #: config/pa/pa-hpux.h:92 config/pa/pa64-hpux.h:27
11699 #, fuzzy
11700 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
11701 msgstr "Generera kod för 11/40"
11703 #. Macro to define tables used to set the flags.  This is a
11704 #. list in braces of target switches with each switch being
11705 #. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }.  VALUE is the bits to set,
11706 #. or minus the bits to clear.  An empty string NAME is used to
11707 #. identify the default VALUE.  Do not mark empty strings for
11708 #. translation.
11709 #: config/pa/pa.h:232 config/pa/pa.h:238
11710 #, fuzzy
11711 msgid "Generate PA1.1 code"
11712 msgstr "Generera CA-kod"
11714 #: config/pa/pa.h:234 config/pa/pa.h:236
11715 #, fuzzy
11716 msgid "Generate PA1.0 code"
11717 msgstr "Generera CA-kod"
11719 #: config/pa/pa.h:240
11720 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
11721 msgstr ""
11723 #: config/pa/pa.h:242
11724 msgid "Disable FP regs"
11725 msgstr ""
11727 #: config/pa/pa.h:244
11728 msgid "Do not disable FP regs"
11729 msgstr ""
11731 #: config/pa/pa.h:246
11732 msgid "Disable space regs"
11733 msgstr ""
11735 #: config/pa/pa.h:248
11736 msgid "Do not disable space regs"
11737 msgstr ""
11739 #: config/pa/pa.h:250
11740 msgid "Put jumps in call delay slots"
11741 msgstr ""
11743 #: config/pa/pa.h:252
11744 msgid "Do not put jumps in call delay slots"
11745 msgstr ""
11747 #: config/pa/pa.h:254
11748 #, fuzzy
11749 msgid "Disable indexed addressing"
11750 msgstr "ogiltig kod"
11752 #: config/pa/pa.h:256
11753 #, fuzzy
11754 msgid "Do not disable indexed addressing"
11755 msgstr "okänt registernamn: %s"
11757 #: config/pa/pa.h:258
11758 #, fuzzy
11759 msgid "Use portable calling conventions"
11760 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
11762 #: config/pa/pa.h:260
11763 #, fuzzy
11764 msgid "Do not use portable calling conventions"
11765 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
11767 #: config/pa/pa.h:262
11768 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
11769 msgstr ""
11771 #: config/pa/pa.h:264
11772 msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
11773 msgstr ""
11775 #: config/pa/pa.h:268
11776 #, fuzzy
11777 msgid "Do not use software floating point"
11778 msgstr "Använd mjukvaruflytttal"
11780 #: config/pa/pa.h:270
11781 msgid "Emit long load/store sequences"
11782 msgstr ""
11784 #: config/pa/pa.h:272
11785 msgid "Do not emit long load/store sequences"
11786 msgstr ""
11788 #: config/pa/pa.h:274
11789 #, fuzzy
11790 msgid "Generate fast indirect calls"
11791 msgstr "Generera kod för Intel as"
11793 #: config/pa/pa.h:276
11794 #, fuzzy
11795 msgid "Do not generate fast indirect calls"
11796 msgstr "Generera inte .size-direktiv"
11798 #: config/pa/pa.h:278
11799 #, fuzzy
11800 msgid "Generate code for huge switch statements"
11801 msgstr "Generera kod för Intel as"
11803 #: config/pa/pa.h:280
11804 #, fuzzy
11805 msgid "Do not generate code for huge switch statements"
11806 msgstr "Generera kod för Intel as"
11808 #: config/pa/pa.h:282
11809 #, fuzzy
11810 msgid "Always generate long calls"
11811 msgstr "Generera kod för Intel as"
11813 #: config/pa/pa.h:284
11814 msgid "Generate long calls only when needed"
11815 msgstr ""
11817 #: config/pa/pa.h:286
11818 #, fuzzy
11819 msgid "Enable linker optimizations"
11820 msgstr "inkompatibla typer i %s"
11822 #: config/pa/pa.h:312
11823 msgid "Specify architecture for code generation.  Values are 1.0, 1.1, and 2.0.  2.0 requires gas snapshot 19990413 or later."
11824 msgstr ""
11826 #: config/pa/pa64-hpux.h:29
11827 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
11828 msgstr ""
11830 #: config/pa/pa64-hpux.h:31
11831 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
11832 msgstr ""
11834 #: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:327
11835 msgid "Do not use hardware floating point"
11836 msgstr ""
11838 #. return float result in ac0
11839 #: config/pdp11/pdp11.h:64
11840 msgid "Return floating point results in ac0"
11841 msgstr ""
11843 #: config/pdp11/pdp11.h:65
11844 msgid "Return floating point results in memory"
11845 msgstr ""
11847 #. is 11/40
11848 #: config/pdp11/pdp11.h:67
11849 msgid "Generate code for an 11/40"
11850 msgstr "Generera kod för 11/40"
11852 #. is 11/45
11853 #: config/pdp11/pdp11.h:70
11854 msgid "Generate code for an 11/45"
11855 msgstr "Generera kod för 11/45"
11857 #. is 11/10
11858 #: config/pdp11/pdp11.h:73
11859 msgid "Generate code for an 11/10"
11860 msgstr "Generera kod för 11/10"
11862 #. use movstrhi for bcopy
11863 #. use 32 bit for int
11864 #: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79
11865 msgid "Use 32 bit int"
11866 msgstr "Använd 32 bits int"
11868 #: config/pdp11/pdp11.h:80 config/pdp11/pdp11.h:81
11869 msgid "Use 16 bit int"
11870 msgstr "Använd 16 bits int"
11872 #. use 32 bit for float
11873 #: config/pdp11/pdp11.h:83 config/pdp11/pdp11.h:84
11874 msgid "Use 32 bit float"
11875 msgstr "Använd 32 bits float"
11877 #: config/pdp11/pdp11.h:85 config/pdp11/pdp11.h:86
11878 msgid "Use 64 bit float"
11879 msgstr "Använd 64 bits float"
11881 #. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW!
11882 #. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap
11883 #. this is just to play around and check what code gcc generates
11884 #. split instruction and data memory?
11885 #: config/pdp11/pdp11.h:95
11886 msgid "Target has split I&D"
11887 msgstr ""
11889 #: config/pdp11/pdp11.h:96
11890 msgid "Target does not have split I&D"
11891 msgstr ""
11893 #. UNIX assembler syntax?
11894 #: config/pdp11/pdp11.h:98
11895 msgid "Use UNIX assembler syntax"
11896 msgstr "Använd assemblersyntax för UNIX"
11898 #: config/pdp11/pdp11.h:99
11899 msgid "Use DEC assembler syntax"
11900 msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
11902 #: config/rs6000/host-darwin.c:52
11903 msgid "Segmentation Fault (code)"
11904 msgstr ""
11906 #: config/rs6000/host-darwin.c:83
11907 msgid "Out of stack space.\n"
11908 msgstr ""
11910 #: config/rs6000/host-darwin.c:104
11911 #, c-format
11912 msgid "Try running `%s' in the shell to raise its limit.\n"
11913 msgstr ""
11915 #: config/rs6000/host-darwin.c:117
11916 msgid "Segmentation Fault"
11917 msgstr ""
11919 #: config/rs6000/host-darwin.c:131
11920 #, c-format
11921 msgid "While setting up signal stack: %m"
11922 msgstr ""
11924 #: config/rs6000/host-darwin.c:137
11925 #, c-format
11926 msgid "While setting up signal handler: %m"
11927 msgstr ""
11929 #: config/rs6000/host-darwin.c:184
11930 #, c-format
11931 msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m\n"
11932 msgstr ""
11934 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
11936 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
11938 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
11940 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
11941 #. whether or not new function declarations receive a longcall
11942 #. attribute by default.
11943 #: config/rs6000/rs6000-c.c:46
11944 #, fuzzy
11945 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
11946 msgstr "ignorerar #pragma %s"
11948 #: config/rs6000/rs6000-c.c:59
11949 #, fuzzy
11950 msgid "missing open paren"
11951 msgstr "heltalsspill i uttryck"
11953 #: config/rs6000/rs6000-c.c:61
11954 msgid "missing number"
11955 msgstr ""
11957 #: config/rs6000/rs6000-c.c:63
11958 msgid "missing close paren"
11959 msgstr ""
11961 #: config/rs6000/rs6000-c.c:66
11962 msgid "number must be 0 or 1"
11963 msgstr ""
11965 #: config/rs6000/rs6000-c.c:69
11966 #, fuzzy
11967 msgid "junk at end of #pragma longcall"
11968 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
11970 #: config/rs6000/rs6000.c:791
11971 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
11972 msgstr "-mmultiple stöds inte på \"little endian\"-system"
11974 #: config/rs6000/rs6000.c:798
11975 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
11976 msgstr "-mstring stöds inte på \"little endian\"-system"
11978 #: config/rs6000/rs6000.c:812
11979 #, fuzzy, c-format
11980 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
11981 msgstr "Okänd flagga -mdebug-%s"
11983 #: config/rs6000/rs6000.c:824
11984 #, c-format
11985 msgid "unknown -mtraceback arg `%s'; expecting `full', `partial' or `none'"
11986 msgstr ""
11988 #: config/rs6000/rs6000.c:835
11989 #, c-format
11990 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
11991 msgstr ""
11993 #: config/rs6000/rs6000.c:876
11994 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
11995 msgstr ""
11997 #: config/rs6000/rs6000.c:1029
11998 #, fuzzy, c-format
11999 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
12000 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
12002 #: config/rs6000/rs6000.c:1050
12003 #, c-format
12004 msgid "not configured for ABI: '%s'"
12005 msgstr ""
12007 #: config/rs6000/rs6000.c:1056
12008 #, fuzzy, c-format
12009 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
12010 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
12012 #: config/rs6000/rs6000.c:1070
12013 #, fuzzy, c-format
12014 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
12015 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
12017 #: config/rs6000/rs6000.c:3972
12018 msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
12019 msgstr ""
12021 #: config/rs6000/rs6000.c:4095
12022 msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
12023 msgstr ""
12025 #: config/rs6000/rs6000.c:5599
12026 #, fuzzy
12027 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
12028 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12030 #: config/rs6000/rs6000.c:5701 config/rs6000/rs6000.c:6357
12031 #, fuzzy
12032 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
12033 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12035 #: config/rs6000/rs6000.c:5741
12036 #, fuzzy
12037 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
12038 msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
12040 #: config/rs6000/rs6000.c:5795
12041 #, fuzzy
12042 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
12043 msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
12045 #: config/rs6000/rs6000.c:5956
12046 #, fuzzy
12047 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
12048 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12050 #: config/rs6000/rs6000.c:6126
12051 #, fuzzy, c-format
12052 msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal"
12053 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12055 #: config/rs6000/rs6000.c:6239
12056 #, fuzzy
12057 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
12058 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12060 #: config/rs6000/rs6000.c:6477
12061 #, fuzzy
12062 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
12063 msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
12065 #: config/rs6000/rs6000.c:6550
12066 #, fuzzy
12067 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
12068 msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
12070 #: config/rs6000/rs6000.c:9008
12071 #, c-format
12072 msgid "invalid %%f value"
12073 msgstr ""
12075 #: config/rs6000/rs6000.c:9017
12076 #, c-format
12077 msgid "invalid %%F value"
12078 msgstr ""
12080 #: config/rs6000/rs6000.c:9026
12081 #, c-format
12082 msgid "invalid %%G value"
12083 msgstr ""
12085 #: config/rs6000/rs6000.c:9061
12086 #, c-format
12087 msgid "invalid %%j code"
12088 msgstr ""
12090 #: config/rs6000/rs6000.c:9071
12091 #, c-format
12092 msgid "invalid %%J code"
12093 msgstr ""
12095 #: config/rs6000/rs6000.c:9081
12096 #, c-format
12097 msgid "invalid %%k value"
12098 msgstr ""
12100 #: config/rs6000/rs6000.c:9101 config/xtensa/xtensa.c:2000
12101 #, c-format
12102 msgid "invalid %%K value"
12103 msgstr ""
12105 #: config/rs6000/rs6000.c:9168
12106 #, c-format
12107 msgid "invalid %%O value"
12108 msgstr "ogiltigt %%O-värde"
12110 #: config/rs6000/rs6000.c:9215
12111 #, c-format
12112 msgid "invalid %%q value"
12113 msgstr ""
12115 #: config/rs6000/rs6000.c:9259
12116 #, c-format
12117 msgid "invalid %%S value"
12118 msgstr ""
12120 #: config/rs6000/rs6000.c:9301
12121 #, c-format
12122 msgid "invalid %%T value"
12123 msgstr ""
12125 #: config/rs6000/rs6000.c:9311
12126 #, c-format
12127 msgid "invalid %%u value"
12128 msgstr ""
12130 #: config/rs6000/rs6000.c:9320 config/xtensa/xtensa.c:1970
12131 #, c-format
12132 msgid "invalid %%v value"
12133 msgstr ""
12135 #: config/rs6000/rs6000.c:13815
12136 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
12137 msgstr ""
12139 #: config/rs6000/aix.h:184 config/rs6000/beos.h:32
12140 msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
12141 msgstr ""
12143 #: config/rs6000/aix.h:186 config/rs6000/beos.h:34
12144 msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
12145 msgstr ""
12147 #: config/rs6000/aix41.h:27 config/rs6000/aix43.h:31 config/rs6000/aix51.h:31
12148 #: config/rs6000/aix52.h:31
12149 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
12150 msgstr ""
12152 #: config/rs6000/aix43.h:27 config/rs6000/aix51.h:27 config/rs6000/aix52.h:27
12153 msgid "Compile for 64-bit pointers"
12154 msgstr ""
12156 #: config/rs6000/aix43.h:29 config/rs6000/aix51.h:29 config/rs6000/aix52.h:29
12157 msgid "Compile for 32-bit pointers"
12158 msgstr ""
12160 #: config/rs6000/aix43.h:48 config/rs6000/aix51.h:48 config/rs6000/aix52.h:48
12161 #, fuzzy
12162 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
12163 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
12165 #: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:53 config/rs6000/aix52.h:53
12166 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
12167 msgstr ""
12169 #: config/rs6000/aix43.h:57 config/rs6000/aix51.h:57 config/rs6000/aix52.h:57
12170 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
12171 msgstr ""
12173 #: config/rs6000/darwin.h:64
12174 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
12175 msgstr ""
12177 #. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned
12178 #. off.
12179 #: config/rs6000/darwin.h:80
12180 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
12181 msgstr ""
12183 #. Darwin doesn't support -fpic.
12184 #: config/rs6000/darwin.h:86
12185 #, fuzzy
12186 msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
12187 msgstr "-pipe stöds inte."
12189 #: config/rs6000/linux64.h:96
12190 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
12191 msgstr ""
12193 #: config/rs6000/linux64.h:206
12194 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
12195 msgstr ""
12197 #: config/rs6000/linux64.h:208
12198 msgid "Call mcount for profiling after a function prologue"
12199 msgstr ""
12201 #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
12203 #. Macro to define tables used to set the flags.
12204 #. This is a list in braces of pairs in braces,
12205 #. each pair being { "NAME", VALUE }
12206 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
12207 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
12208 #: config/rs6000/rs6000.h:273
12209 msgid "Use POWER instruction set"
12210 msgstr ""
12212 #: config/rs6000/rs6000.h:276
12213 msgid "Use POWER2 instruction set"
12214 msgstr ""
12216 #: config/rs6000/rs6000.h:278
12217 msgid "Do not use POWER2 instruction set"
12218 msgstr ""
12220 #: config/rs6000/rs6000.h:281
12221 msgid "Do not use POWER instruction set"
12222 msgstr ""
12224 #: config/rs6000/rs6000.h:283
12225 msgid "Use PowerPC instruction set"
12226 msgstr ""
12228 #: config/rs6000/rs6000.h:286
12229 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
12230 msgstr ""
12232 #: config/rs6000/rs6000.h:288
12233 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
12234 msgstr ""
12236 #: config/rs6000/rs6000.h:290
12237 #, fuzzy
12238 msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions"
12239 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12241 #: config/rs6000/rs6000.h:292
12242 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
12243 msgstr ""
12245 #: config/rs6000/rs6000.h:294
12246 #, fuzzy
12247 msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions"
12248 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12250 #: config/rs6000/rs6000.h:296
12251 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
12252 msgstr ""
12254 #: config/rs6000/rs6000.h:298
12255 #, fuzzy
12256 msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set"
12257 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12259 #: config/rs6000/rs6000.h:300
12260 #, fuzzy
12261 msgid "Use AltiVec instructions"
12262 msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
12264 #: config/rs6000/rs6000.h:302
12265 #, fuzzy
12266 msgid "Do not use AltiVec instructions"
12267 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12269 #: config/rs6000/rs6000.h:304
12270 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
12271 msgstr ""
12273 #: config/rs6000/rs6000.h:306
12274 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
12275 msgstr ""
12277 #: config/rs6000/rs6000.h:309
12278 msgid "Put everything in the regular TOC"
12279 msgstr ""
12281 #: config/rs6000/rs6000.h:311
12282 msgid "Place floating point constants in TOC"
12283 msgstr ""
12285 #: config/rs6000/rs6000.h:313
12286 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
12287 msgstr ""
12289 #: config/rs6000/rs6000.h:315
12290 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
12291 msgstr ""
12293 #: config/rs6000/rs6000.h:317
12294 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
12295 msgstr ""
12297 #: config/rs6000/rs6000.h:323
12298 msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
12299 msgstr ""
12301 #: config/rs6000/rs6000.h:329
12302 msgid "Generate load/store multiple instructions"
12303 msgstr ""
12305 #: config/rs6000/rs6000.h:331
12306 msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
12307 msgstr ""
12309 #: config/rs6000/rs6000.h:333
12310 msgid "Generate string instructions for block moves"
12311 msgstr ""
12313 #: config/rs6000/rs6000.h:335
12314 msgid "Do not generate string instructions for block moves"
12315 msgstr ""
12317 #: config/rs6000/rs6000.h:337
12318 msgid "Generate load/store with update instructions"
12319 msgstr ""
12321 #: config/rs6000/rs6000.h:339
12322 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
12323 msgstr ""
12325 #: config/rs6000/rs6000.h:343
12326 #, fuzzy
12327 msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
12328 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12330 #: config/rs6000/rs6000.h:347
12331 msgid "Do not schedule the start and end of the procedure"
12332 msgstr ""
12334 #: config/rs6000/rs6000.h:353
12335 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
12336 msgstr ""
12338 #: config/rs6000/rs6000.h:355
12339 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
12340 msgstr ""
12342 #: config/rs6000/rs6000.h:361
12343 #, fuzzy
12344 msgid "Generate single field mfcr instruction"
12345 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12347 #: config/rs6000/rs6000.h:363
12348 #, fuzzy
12349 msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
12350 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12352 #: config/rs6000/rs6000.h:447 config/sparc/sparc.h:654
12353 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
12354 msgstr ""
12356 #: config/rs6000/rs6000.h:450
12357 msgid "Enable debug output"
12358 msgstr ""
12360 #: config/rs6000/rs6000.h:452
12361 msgid "Select full, part, or no traceback table"
12362 msgstr ""
12364 #: config/rs6000/rs6000.h:453
12365 msgid "Specify ABI to use"
12366 msgstr ""
12368 #: config/rs6000/rs6000.h:455
12369 #, fuzzy
12370 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
12371 msgstr "sizeof(long double) är 12."
12373 #: config/rs6000/rs6000.h:457
12374 msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
12375 msgstr ""
12377 #: config/rs6000/rs6000.h:459
12378 msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated"
12379 msgstr ""
12381 #: config/rs6000/rs6000.h:461
12382 msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs"
12383 msgstr ""
12385 #: config/rs6000/rs6000.h:463
12386 msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
12387 msgstr ""
12389 #: config/rs6000/rs6000.h:465
12390 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
12391 msgstr ""
12393 #: config/rs6000/rs6000.h:468
12394 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
12395 msgstr ""
12397 #: config/rs6000/rs6000.h:470
12398 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
12399 msgstr ""
12401 #: config/rs6000/rs6000.h:472
12402 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
12403 msgstr ""
12405 #: config/rs6000/rs6000.h:474
12406 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
12407 msgstr ""
12409 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
12410 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
12411 #. this.
12412 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
12413 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
12414 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
12415 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
12416 #. (mrs)
12417 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
12418 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
12419 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
12420 #. abi's store the return address.
12421 #: config/rs6000/rs6000.h:1923
12422 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
12423 msgstr ""
12425 #: config/rs6000/sysv4.h:87
12426 msgid "Select ABI calling convention"
12427 msgstr ""
12429 #: config/rs6000/sysv4.h:88
12430 msgid "Select method for sdata handling"
12431 msgstr ""
12433 #: config/rs6000/sysv4.h:100
12434 msgid "Align to the base type of the bit-field"
12435 msgstr ""
12437 #: config/rs6000/sysv4.h:102
12438 msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
12439 msgstr ""
12441 #: config/rs6000/sysv4.h:104
12442 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
12443 msgstr ""
12445 #: config/rs6000/sysv4.h:106
12446 msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
12447 msgstr ""
12449 #: config/rs6000/sysv4.h:108 config/rs6000/sysv4.h:112
12450 msgid "Produce code relocatable at runtime"
12451 msgstr ""
12453 #: config/rs6000/sysv4.h:110 config/rs6000/sysv4.h:114
12454 msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
12455 msgstr ""
12457 #: config/rs6000/sysv4.h:116 config/rs6000/sysv4.h:118
12458 #, fuzzy
12459 msgid "Produce little endian code"
12460 msgstr "Skapa \"little endian\"-kod."
12462 #: config/rs6000/sysv4.h:120 config/rs6000/sysv4.h:122
12463 #, fuzzy
12464 msgid "Produce big endian code"
12465 msgstr "Skapa \"big endian\"-kod."
12467 #: config/rs6000/sysv4.h:123 config/rs6000/sysv4.h:124
12468 #: config/rs6000/sysv4.h:125 config/rs6000/sysv4.h:126
12469 #: config/rs6000/sysv4.h:127 config/rs6000/sysv4.h:128
12470 #: config/rs6000/sysv4.h:138 config/rs6000/sysv4.h:139
12471 #: config/rs6000/sysv4.h:151 config/rs6000/sysv4.h:157
12472 msgid "no description yet"
12473 msgstr "ingen beskriving ännu"
12475 #: config/rs6000/sysv4.h:129
12476 #, fuzzy
12477 msgid "Use EABI"
12478 msgstr "Använd EABI."
12480 #: config/rs6000/sysv4.h:130
12481 #, fuzzy
12482 msgid "Don't use EABI"
12483 msgstr "Använd inte EABI."
12485 #: config/rs6000/sysv4.h:133
12486 msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries"
12487 msgstr ""
12489 #: config/rs6000/sysv4.h:135
12490 #, fuzzy
12491 msgid "Use alternate register names"
12492 msgstr "Använd alternativa registernamn."
12494 #: config/rs6000/sysv4.h:137
12495 #, fuzzy
12496 msgid "Don't use alternate register names"
12497 msgstr "Använd inte alternativa registernamn."
12499 #: config/rs6000/sysv4.h:141
12500 #, fuzzy
12501 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
12502 msgstr "Länka med libsim.a, libc.a och sim-crt0.o."
12504 #: config/rs6000/sysv4.h:143
12505 #, fuzzy
12506 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
12507 msgstr "Länka med libads.a, libc.a och crt0.o."
12509 #: config/rs6000/sysv4.h:145
12510 #, fuzzy
12511 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
12512 msgstr "Länka med libyk.a, libc.a och crt0.o."
12514 #: config/rs6000/sysv4.h:147
12515 #, fuzzy
12516 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
12517 msgstr "Länka med libmvme.a, libc.a och crt0.o."
12519 #: config/rs6000/sysv4.h:149
12520 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
12521 msgstr "Sätt biten PPC_EMB i ELF:s flaggfält"
12523 #: config/rs6000/sysv4.h:150
12524 msgid "Use the WindISS simulator"
12525 msgstr ""
12527 #: config/rs6000/sysv4.h:153
12528 #, fuzzy
12529 msgid "Generate 64-bit code"
12530 msgstr "Generera H8/S-kod"
12532 #: config/rs6000/sysv4.h:155
12533 #, fuzzy
12534 msgid "Generate 32-bit code"
12535 msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
12537 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
12538 #. on a particular target machine.  You can define a macro
12539 #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
12540 #. defined, is executed once just after all the command options have
12541 #. been parsed.
12543 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
12544 #. get control.
12545 #: config/rs6000/sysv4.h:214
12546 #, fuzzy, c-format
12547 msgid "bad value for -mcall-%s"
12548 msgstr "Felaktigt värde för -mcall-%s"
12550 #: config/rs6000/sysv4.h:230
12551 #, fuzzy, c-format
12552 msgid "bad value for -msdata=%s"
12553 msgstr "Felaktigt värde för -msdata-%s"
12555 #: config/rs6000/sysv4.h:247
12556 #, fuzzy, c-format
12557 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
12558 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
12560 #: config/rs6000/sysv4.h:256
12561 #, fuzzy, c-format
12562 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
12563 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
12565 #: config/rs6000/sysv4.h:265
12566 #, fuzzy, c-format
12567 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
12568 msgstr "-mbsd och -mxopen är inkompatibla"
12570 #: config/rs6000/sysv4.h:274
12571 #, fuzzy
12572 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
12573 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
12575 #: config/rs6000/sysv4.h:280
12576 #, fuzzy, c-format
12577 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
12578 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
12580 #: config/rs6000/sysv4.h:287
12581 #, fuzzy, c-format
12582 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
12583 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
12585 #: config/rs6000/sysv4.h:294
12586 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
12587 msgstr "-mcall-aixdesc måste vara \"big endian\""
12589 #: config/rs6000/sysv4.h:309
12590 #, fuzzy, c-format
12591 msgid "-m%s not supported in this configuration"
12592 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
12594 #: config/s390/s390.c:926
12595 #, c-format
12596 msgid "Unknown cpu used in -march=%s."
12597 msgstr ""
12599 #: config/s390/s390.c:945
12600 #, c-format
12601 msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
12602 msgstr ""
12604 #: config/s390/s390.c:950
12605 #, fuzzy, c-format
12606 msgid "z/Architecture mode not supported on %s."
12607 msgstr "-pipe stöds inte"
12609 #: config/s390/s390.c:952
12610 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode."
12611 msgstr ""
12613 #: config/s390/s390.c:3336
12614 msgid "invalid UNSPEC as operand (1)"
12615 msgstr ""
12617 #: config/s390/s390.c:3384
12618 msgid "invalid UNSPEC as operand (2)"
12619 msgstr ""
12621 #: config/s390/s390.c:3390
12622 msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?"
12623 msgstr ""
12625 #: config/s390/s390.c:3406
12626 msgid "Cannot decompose address."
12627 msgstr ""
12629 #: config/s390/s390.c:3577
12630 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
12631 msgstr ""
12633 #: config/s390/s390.c:5304
12634 msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
12635 msgstr ""
12637 #: config/s390/s390.h:126
12638 msgid "Set backchain"
12639 msgstr ""
12641 #: config/s390/s390.h:127
12642 msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder"
12643 msgstr ""
12645 #: config/s390/s390.h:128
12646 msgid "Use bras for executable < 64k"
12647 msgstr ""
12649 #: config/s390/s390.h:129
12650 #, fuzzy
12651 msgid "Don't use bras"
12652 msgstr "Använd inte EABI."
12654 #: config/s390/s390.h:130
12655 msgid "Additional debug prints"
12656 msgstr ""
12658 #: config/s390/s390.h:131
12659 msgid "Don't print additional debug prints"
12660 msgstr ""
12662 #: config/s390/s390.h:132
12663 #, fuzzy
12664 msgid "64 bit ABI"
12665 msgstr "Använd 64-bitars ABI"
12667 #: config/s390/s390.h:133
12668 #, fuzzy
12669 msgid "31 bit ABI"
12670 msgstr "Använd 64-bitars ABI"
12672 #: config/s390/s390.h:134
12673 msgid "z/Architecture"
12674 msgstr ""
12676 #: config/s390/s390.h:135
12677 msgid "ESA/390 architecture"
12678 msgstr ""
12680 #: config/s390/s390.h:136
12681 msgid "mvcle use"
12682 msgstr ""
12684 #: config/s390/s390.h:137
12685 msgid "mvc&ex"
12686 msgstr ""
12688 #: config/s390/s390.h:138
12689 #, fuzzy
12690 msgid "enable tpf OS code"
12691 msgstr "Generera SA-kod"
12693 #: config/s390/s390.h:139
12694 msgid "disable tpf OS code"
12695 msgstr ""
12697 #: config/s390/s390.h:140
12698 #, fuzzy
12699 msgid "disable fused multiply/add instructions"
12700 msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
12702 #: config/s390/s390.h:141
12703 #, fuzzy
12704 msgid "enable fused multiply/add instructions"
12705 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12707 #: config/sh/sh.c:5977
12708 #, fuzzy
12709 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
12710 msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
12712 #: config/sh/sh.c:6879
12713 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
12714 msgstr ""
12716 #. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions.
12717 #: config/sh/sh.c:6901 config/sh/sh.c:6936
12718 #, fuzzy, c-format
12719 msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions"
12720 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
12722 #. The argument must be a constant string.
12723 #: config/sh/sh.c:6908
12724 #, fuzzy, c-format
12725 msgid "`%s' attribute argument not a string constant"
12726 msgstr "%s före strängkonstant"
12728 #. The argument must be a constant integer.
12729 #: config/sh/sh.c:6943
12730 #, fuzzy, c-format
12731 msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
12732 msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"
12734 #. There are no delay slots on SHmedia.
12735 #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
12736 #. -fprofile-arcs needs a working libgcov .  In unified tree             configurations with newlib, this requires to configure with             --with-newlib --with-headers.  But there is no way to check             here we have a working libgcov, so just assume that we have.
12737 #: config/sh/sh.h:478
12738 #, fuzzy
12739 msgid "Profiling is not supported on this target."
12740 msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
12742 #: config/sparc/sparc.c:360
12743 #, c-format
12744 msgid "%s is not supported by this configuration"
12745 msgstr ""
12747 #: config/sparc/sparc.c:367
12748 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
12749 msgstr ""
12751 #: config/sparc/sparc.c:392
12752 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
12753 msgstr ""
12755 #: config/sparc/sparc.c:6818 config/sparc/sparc.c:6824
12756 #, fuzzy, c-format
12757 msgid "invalid %%Y operand"
12758 msgstr "ogiltig %%-kod"
12760 #: config/sparc/sparc.c:6894
12761 #, fuzzy, c-format
12762 msgid "invalid %%A operand"
12763 msgstr "ogiltig %%-kod"
12765 #: config/sparc/sparc.c:6904
12766 #, fuzzy, c-format
12767 msgid "invalid %%B operand"
12768 msgstr "ogiltigt värde %%B"
12770 #: config/sparc/sparc.c:6943
12771 #, fuzzy, c-format
12772 msgid "invalid %%c operand"
12773 msgstr "ogiltig %%-kod"
12775 #: config/sparc/sparc.c:6944
12776 #, fuzzy, c-format
12777 msgid "invalid %%C operand"
12778 msgstr "ogiltigt %%C-värde"
12780 #: config/sparc/sparc.c:6965
12781 #, fuzzy, c-format
12782 msgid "invalid %%d operand"
12783 msgstr "ogiltig %%-kod"
12785 #: config/sparc/sparc.c:6966
12786 #, fuzzy, c-format
12787 msgid "invalid %%D operand"
12788 msgstr "ogiltig %%-kod"
12790 #: config/sparc/sparc.c:6982
12791 #, fuzzy, c-format
12792 msgid "invalid %%f operand"
12793 msgstr "ogiltig %%-kod"
12795 #: config/sparc/sparc.c:6996
12796 #, fuzzy, c-format
12797 msgid "invalid %%s operand"
12798 msgstr "ogiltig %%-kod"
12800 #: config/sparc/sparc.c:7050
12801 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
12802 msgstr ""
12804 #: config/sparc/sparc.c:7053
12805 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
12806 msgstr ""
12808 #: config/sparc/freebsd.h:82 config/sparc/linux.h:92
12809 #: config/sparc/linux64.h:107 config/sparc/netbsd-elf.h:216
12810 msgid "Use 128 bit long doubles"
12811 msgstr "Använd 128 bit long double"
12813 #: config/sparc/sp64-elf.h:90
12814 msgid "Generate code for big endian"
12815 msgstr "Generera kod för \"big endian\""
12817 #: config/sparc/sp64-elf.h:91
12818 msgid "Generate code for little endian"
12819 msgstr "Generera kod för \"little endian\""
12821 #: config/sparc/sp86x-elf.h:68
12822 msgid "Use little-endian byte order for data"
12823 msgstr "Använd \"little endian\" byteordning för data"
12825 #: config/sparc/sparc.h:553
12826 msgid "Assume possible double misalignment"
12827 msgstr ""
12829 #: config/sparc/sparc.h:555
12830 msgid "Assume all doubles are aligned"
12831 msgstr ""
12833 #: config/sparc/sparc.h:557
12834 msgid "Pass -assert pure-text to linker"
12835 msgstr ""
12837 #: config/sparc/sparc.h:559
12838 msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
12839 msgstr ""
12841 #: config/sparc/sparc.h:561
12842 msgid "Use flat register window model"
12843 msgstr ""
12845 #: config/sparc/sparc.h:563
12846 msgid "Do not use flat register window model"
12847 msgstr ""
12849 #: config/sparc/sparc.h:565
12850 msgid "Use ABI reserved registers"
12851 msgstr ""
12853 #: config/sparc/sparc.h:567
12854 msgid "Do not use ABI reserved registers"
12855 msgstr ""
12857 #: config/sparc/sparc.h:569
12858 msgid "Use hardware quad fp instructions"
12859 msgstr ""
12861 #: config/sparc/sparc.h:571
12862 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
12863 msgstr ""
12865 #: config/sparc/sparc.h:573
12866 msgid "Compile for v8plus ABI"
12867 msgstr ""
12869 #: config/sparc/sparc.h:575
12870 msgid "Do not compile for v8plus ABI"
12871 msgstr ""
12873 #: config/sparc/sparc.h:577
12874 msgid "Utilize Visual Instruction Set"
12875 msgstr ""
12877 #: config/sparc/sparc.h:579
12878 msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
12879 msgstr ""
12881 #. ??? These are deprecated, coerced to -mcpu=.  Delete in 2.9.
12882 #: config/sparc/sparc.h:582
12883 msgid "Optimize for Cypress processors"
12884 msgstr ""
12886 #: config/sparc/sparc.h:584
12887 #, fuzzy
12888 msgid "Optimize for SPARCLite processors"
12889 msgstr "Kompilera för processorn v850"
12891 #: config/sparc/sparc.h:586
12892 msgid "Optimize for F930 processors"
12893 msgstr ""
12895 #: config/sparc/sparc.h:588
12896 msgid "Optimize for F934 processors"
12897 msgstr ""
12899 #: config/sparc/sparc.h:590
12900 msgid "Use V8 SPARC ISA"
12901 msgstr ""
12903 #: config/sparc/sparc.h:592
12904 msgid "Optimize for SuperSPARC processors"
12905 msgstr ""
12907 #. End of deprecated options.
12908 #: config/sparc/sparc.h:595
12909 msgid "Pointers are 64-bit"
12910 msgstr "Pekare är 64-bitars"
12912 #: config/sparc/sparc.h:597
12913 msgid "Pointers are 32-bit"
12914 msgstr "Pekare är 32-bitars"
12916 #: config/sparc/sparc.h:599
12917 msgid "Use 32-bit ABI"
12918 msgstr "Använd 32-bitars ABI"
12920 #: config/sparc/sparc.h:601
12921 msgid "Use 64-bit ABI"
12922 msgstr "Använd 64-bitars ABI"
12924 #: config/sparc/sparc.h:603
12925 msgid "Use stack bias"
12926 msgstr ""
12928 #: config/sparc/sparc.h:605
12929 msgid "Do not use stack bias"
12930 msgstr ""
12932 #: config/sparc/sparc.h:607
12933 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
12934 msgstr ""
12936 #: config/sparc/sparc.h:609
12937 msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
12938 msgstr ""
12940 #: config/sparc/sparc.h:611
12941 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
12942 msgstr ""
12944 #: config/sparc/sparc.h:613
12945 msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
12946 msgstr ""
12948 #: config/sparc/sparc.h:658
12949 msgid "Use given SPARC code model"
12950 msgstr ""
12952 #: config/stormy16/stormy16.c:526
12953 msgid "Constant halfword load operand out of range."
12954 msgstr ""
12956 #: config/stormy16/stormy16.c:536
12957 msgid "Constant arithmetic operand out of range."
12958 msgstr ""
12960 #: config/stormy16/stormy16.c:1027
12961 msgid "Local variable memory requirements exceed capacity."
12962 msgstr ""
12964 #: config/stormy16/stormy16.c:1193
12965 msgid "function_profiler support"
12966 msgstr ""
12968 #: config/stormy16/stormy16.c:1292
12969 #, fuzzy
12970 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
12971 msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
12973 #: config/stormy16/stormy16.c:1624
12974 #, fuzzy
12975 msgid "`B' operand is not constant"
12976 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
12978 #: config/stormy16/stormy16.c:1630
12979 msgid "`B' operand has multiple bits set"
12980 msgstr ""
12982 #: config/stormy16/stormy16.c:1656
12983 #, fuzzy
12984 msgid "`o' operand is not constant"
12985 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
12987 #: config/stormy16/stormy16.c:1670
12988 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
12989 msgstr ""
12991 #: config/stormy16/stormy16.c:1716
12992 #, fuzzy, c-format
12993 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
12994 msgstr "storleken på variabel \"%s\" är för stor"
12996 #: config/v850/v850-c.c:67
12997 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
12998 msgstr ""
13000 #: config/v850/v850-c.c:69
13001 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
13002 msgstr ""
13004 #: config/v850/v850-c.c:94
13005 #, fuzzy
13006 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
13007 msgstr "Ignorera attributet dllimport för funktioner"
13009 #: config/v850/v850-c.c:102
13010 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
13011 msgstr ""
13013 #: config/v850/v850-c.c:147
13014 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
13015 msgstr ""
13017 #: config/v850/v850-c.c:164
13018 #, fuzzy, c-format
13019 msgid "unrecognized section name \"%s\""
13020 msgstr "Känner inte igen sektionsnamn \"%s\""
13022 #: config/v850/v850-c.c:179
13023 msgid "malformed #pragma ghs section"
13024 msgstr ""
13026 #: config/v850/v850-c.c:198
13027 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
13028 msgstr ""
13030 #: config/v850/v850-c.c:209
13031 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
13032 msgstr ""
13034 #: config/v850/v850-c.c:220
13035 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
13036 msgstr ""
13038 #: config/v850/v850-c.c:231
13039 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
13040 msgstr ""
13042 #: config/v850/v850-c.c:242
13043 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
13044 msgstr ""
13046 #: config/v850/v850-c.c:253
13047 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
13048 msgstr ""
13050 #: config/v850/v850-c.c:264
13051 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
13052 msgstr ""
13054 #: config/v850/v850.c:142
13055 #, fuzzy, c-format
13056 msgid "%s=%s is not numeric"
13057 msgstr "%s=%s är för stor."
13059 #: config/v850/v850.c:149
13060 #, fuzzy, c-format
13061 msgid "%s=%s is too large"
13062 msgstr "%s=%s är för stor."
13064 #: config/v850/v850.c:301
13065 msgid "const_double_split got a bad insn:"
13066 msgstr ""
13068 #: config/v850/v850.c:866
13069 msgid "output_move_single:"
13070 msgstr ""
13072 #: config/v850/v850.c:2209
13073 #, fuzzy
13074 msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
13075 msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
13077 #: config/v850/v850.c:2220
13078 #, fuzzy
13079 msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
13080 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
13082 #: config/v850/v850.c:2419
13083 #, c-format
13084 msgid "bogus JR construction: %d\n"
13085 msgstr ""
13087 #: config/v850/v850.c:2440 config/v850/v850.c:2643
13088 #, c-format
13089 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
13090 msgstr ""
13092 #: config/v850/v850.c:2619
13093 #, c-format
13094 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
13095 msgstr ""
13097 #: config/v850/v850.c:2989
13098 #, c-format
13099 msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
13100 msgstr ""
13102 #: config/v850/v850.c:3011
13103 #, c-format
13104 msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
13105 msgstr ""
13107 #: config/v850/v850.c:3184
13108 #, c-format
13109 msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
13110 msgstr ""
13112 #: config/v850/v850.c:3206
13113 #, c-format
13114 msgid "Too much stack space to prepare: %d"
13115 msgstr ""
13117 #. Macro to define tables used to set the flags.
13118 #. This is a list in braces of pairs in braces,
13119 #. each pair being { "NAME", VALUE }
13120 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
13121 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
13122 #: config/v850/v850.h:174
13123 msgid "Support Green Hills ABI"
13124 msgstr ""
13126 #: config/v850/v850.h:177
13127 msgid "Prohibit PC relative function calls"
13128 msgstr ""
13130 #: config/v850/v850.h:180
13131 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
13132 msgstr ""
13134 #: config/v850/v850.h:183
13135 msgid "Use stubs for function prologues"
13136 msgstr ""
13138 #: config/v850/v850.h:186
13139 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
13140 msgstr ""
13142 #: config/v850/v850.h:187
13143 msgid "Enable backend debugging"
13144 msgstr ""
13146 #: config/v850/v850.h:189
13147 msgid "Compile for the v850 processor"
13148 msgstr "Kompilera för processorn v850"
13150 #: config/v850/v850.h:191
13151 #, fuzzy
13152 msgid "Compile for v850e1 processor"
13153 msgstr "Kompilera för processorn v850"
13155 #. Make sure that the other bits are cleared.
13156 #: config/v850/v850.h:193
13157 #, fuzzy
13158 msgid "Compile for v850e processor"
13159 msgstr "Kompilera för processorn v850"
13161 #. Make sure that the other bits are cleared.
13162 #: config/v850/v850.h:195
13163 #, fuzzy
13164 msgid "Enable the use of the short load instructions"
13165 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
13167 #: config/v850/v850.h:198
13168 #, fuzzy
13169 msgid "Do not use the callt instruction"
13170 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13172 #: config/v850/v850.h:205
13173 #, fuzzy
13174 msgid "Do not use registers r2 and r5"
13175 msgstr "Använd inte register för argumentskickning"
13177 #: config/v850/v850.h:207
13178 #, fuzzy
13179 msgid "Enforce strict alignment"
13180 msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
13182 #: config/v850/v850.h:210
13183 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
13184 msgstr ""
13186 #: config/v850/v850.h:236
13187 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
13188 msgstr ""
13190 #: config/v850/v850.h:239
13191 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
13192 msgstr ""
13194 #: config/v850/v850.h:242
13195 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
13196 msgstr ""
13198 #: config/xtensa/xtensa.c:1829
13199 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
13200 msgstr ""
13202 #: config/xtensa/xtensa.c:1883
13203 #, fuzzy, c-format
13204 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
13205 msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
13207 #: config/xtensa/xtensa.c:1888
13208 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
13209 msgstr ""
13211 #: config/xtensa/xtensa.c:1958
13212 #, fuzzy, c-format
13213 msgid "invalid %%D value"
13214 msgstr "ogiltigt värde %%B"
13216 #: config/xtensa/xtensa.c:1995
13217 #, fuzzy
13218 msgid "invalid mask"
13219 msgstr "ogiltigt #pragma %s"
13221 #: config/xtensa/xtensa.c:2021
13222 #, fuzzy, c-format
13223 msgid "invalid %%x value"
13224 msgstr "ogiltigt värde %%B"
13226 #: config/xtensa/xtensa.c:2028
13227 #, fuzzy, c-format
13228 msgid "invalid %%d value"
13229 msgstr "ogiltigt värde %%B"
13231 #: config/xtensa/xtensa.c:2049 config/xtensa/xtensa.c:2059
13232 #, fuzzy, c-format
13233 msgid "invalid %%t/%%b value"
13234 msgstr "ogiltigt %%s-värde"
13236 #: config/xtensa/xtensa.c:2101
13237 #, fuzzy
13238 msgid "invalid address"
13239 msgstr "ogiltig kod"
13241 #: config/xtensa/xtensa.c:2126
13242 #, fuzzy
13243 msgid "no register in address"
13244 msgstr "okänt registernamn: %s"
13246 #: config/xtensa/xtensa.c:2134
13247 #, fuzzy
13248 msgid "address offset not a constant"
13249 msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"
13251 #: config/xtensa/xtensa.c:2745
13252 #, fuzzy
13253 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
13254 msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
13256 #: config/xtensa/xtensa.h:79
13257 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
13258 msgstr ""
13260 #: config/xtensa/xtensa.h:81
13261 msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants"
13262 msgstr ""
13264 #: config/xtensa/xtensa.h:83
13265 msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
13266 msgstr ""
13268 #: config/xtensa/xtensa.h:85
13269 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
13270 msgstr ""
13272 #: config/xtensa/xtensa.h:87
13273 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
13274 msgstr ""
13276 #: config/xtensa/xtensa.h:89
13277 msgid "Put literal pools in a separate literal section"
13278 msgstr ""
13280 #: config/xtensa/xtensa.h:91
13281 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
13282 msgstr ""
13284 #: config/xtensa/xtensa.h:93
13285 msgid "Do not automatically align branch targets"
13286 msgstr ""
13288 #: config/xtensa/xtensa.h:95
13289 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
13290 msgstr ""
13292 #: config/xtensa/xtensa.h:97
13293 msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
13294 msgstr ""
13296 #: ada/misc.c:240
13297 #, fuzzy, c-format
13298 msgid "missing argument to \"-%s\""
13299 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
13301 #: ada/misc.c:281
13302 msgid "`-gnat' misspelled as `-gant'"
13303 msgstr ""
13305 #: cp/call.c:217
13306 msgid "unable to call pointer to member function here"
13307 msgstr ""
13309 #: cp/call.c:2228
13310 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
13311 msgstr ""
13313 #: cp/call.c:2233
13314 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
13315 msgstr ""
13317 #: cp/call.c:2237
13318 #, fuzzy
13319 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
13320 msgstr "<inbyggd>"
13322 #: cp/call.c:2241
13323 msgid "%s %T <conversion>"
13324 msgstr ""
13326 #: cp/call.c:2243
13327 msgid "%J%s %+#D <near match>"
13328 msgstr ""
13330 #: cp/call.c:2245
13331 #, fuzzy
13332 msgid "%J%s %+#D"
13333 msgstr "%s: %s"
13335 #: cp/call.c:2280
13336 msgid "candidates are:"
13337 msgstr ""
13339 #: cp/call.c:2468
13340 #, fuzzy
13341 msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous"
13342 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
13344 #: cp/call.c:2619 cp/call.c:2663
13345 msgid "no matching function for call to `%D(%A)'"
13346 msgstr ""
13348 #: cp/call.c:2622 cp/call.c:2666
13349 msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous"
13350 msgstr ""
13352 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
13353 #. pointer-to-member-function.
13354 #: cp/call.c:2732
13355 #, c-format
13356 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
13357 msgstr ""
13359 #: cp/call.c:2798
13360 msgid "no match for call to `(%T) (%A)'"
13361 msgstr ""
13363 #: cp/call.c:2806
13364 #, fuzzy
13365 msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous"
13366 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
13368 #: cp/call.c:2839
13369 #, c-format
13370 msgid "%s for ternary 'operator?:' in '%E ? %E : %E'"
13371 msgstr ""
13373 #: cp/call.c:2845
13374 #, fuzzy, c-format
13375 msgid "%s for 'operator%s' in '%E%s'"
13376 msgstr "%s före symbolen \"%s\""
13378 #: cp/call.c:2849
13379 #, c-format
13380 msgid "%s for 'operator[]' in '%E[%E]'"
13381 msgstr ""
13383 #: cp/call.c:2854
13384 #, fuzzy, c-format
13385 msgid "%s for '%s' in '%s %E'"
13386 msgstr "%s före %s'%c'"
13388 #: cp/call.c:2859
13389 #, c-format
13390 msgid "%s for 'operator%s' in '%E %s %E'"
13391 msgstr ""
13393 #: cp/call.c:2862
13394 #, fuzzy, c-format
13395 msgid "%s for 'operator%s' in '%s%E'"
13396 msgstr "%s före symbolen \"%s\""
13398 #: cp/call.c:2951
13399 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
13400 msgstr "ISO C++ förbjuder uteslutande av mittersta termen i ett ?: uttryck"
13402 #: cp/call.c:3028
13403 #, c-format
13404 msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression"
13405 msgstr ""
13407 #: cp/call.c:3061 cp/call.c:3265
13408 msgid "operands to ?: have different types"
13409 msgstr ""
13411 #: cp/call.c:3219
13412 #, fuzzy
13413 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'"
13414 msgstr "typfel i villkorsuttryck"
13416 #: cp/call.c:3226
13417 #, fuzzy
13418 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
13419 msgstr "typ signed och unsigned i villkorsuttryck"
13421 #: cp/call.c:3511
13422 msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead"
13423 msgstr ""
13425 #: cp/call.c:3560
13426 msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment"
13427 msgstr ""
13429 #: cp/call.c:3562
13430 msgid "  where cfront would use `%#D'"
13431 msgstr ""
13433 #: cp/call.c:3585
13434 #, fuzzy
13435 msgid "comparison between `%#T' and `%#T'"
13436 msgstr "jämföreslse mellan signed och unsigned"
13438 #: cp/call.c:3831
13439 #, fuzzy
13440 msgid "no suitable `operator %s' for `%T'"
13441 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
13443 #: cp/call.c:3848
13444 msgid "`%+#D' is private"
13445 msgstr ""
13447 #: cp/call.c:3850
13448 msgid "`%+#D' is protected"
13449 msgstr ""
13451 #: cp/call.c:3852
13452 msgid "`%+#D' is inaccessible"
13453 msgstr ""
13455 #: cp/call.c:3853
13456 msgid "within this context"
13457 msgstr ""
13459 #: cp/call.c:3923
13460 #, fuzzy
13461 msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
13462 msgstr "konvertering från NaN till int"
13464 #: cp/call.c:3925
13465 #, fuzzy
13466 msgid "  initializing argument %P of `%D'"
13467 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
13469 #: cp/call.c:4079
13470 #, fuzzy
13471 msgid "cannot bind bitfield `%E' to `%T'"
13472 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
13474 #: cp/call.c:4082
13475 #, fuzzy
13476 msgid "cannot bind packed field `%E' to `%T'"
13477 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
13479 #: cp/call.c:4085
13480 #, fuzzy
13481 msgid "cannot bind rvalue `%E' to `%T'"
13482 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
13484 #: cp/call.c:4170
13485 msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
13486 msgstr ""
13488 #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
13489 #: cp/call.c:4196
13490 msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
13491 msgstr ""
13493 #: cp/call.c:4240
13494 #, fuzzy
13495 msgid "the default argument for parameter %d of `%D' has not yet been parsed"
13496 msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
13498 #: cp/call.c:4437
13499 msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers"
13500 msgstr ""
13502 #: cp/call.c:4456
13503 #, fuzzy
13504 msgid "`%T' is not an accessible base of `%T'"
13505 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
13507 #: cp/call.c:4725
13508 #, fuzzy
13509 msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'"
13510 msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
13512 #: cp/call.c:4980
13513 #, fuzzy
13514 msgid "call to non-function `%D'"
13515 msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"
13517 #: cp/call.c:5006
13518 msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
13519 msgstr ""
13521 #: cp/call.c:5084
13522 msgid "no matching function for call to `%T::%s(%A)%#V'"
13523 msgstr ""
13525 #: cp/call.c:5101
13526 #, fuzzy, c-format
13527 msgid "call of overloaded `%s(%A)' is ambiguous"
13528 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
13530 #: cp/call.c:5122
13531 msgid "cannot call member function `%D' without object"
13532 msgstr ""
13534 #: cp/call.c:5707
13535 msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'"
13536 msgstr ""
13538 #: cp/call.c:5709 cp/name-lookup.c:4155
13539 #, fuzzy
13540 msgid "  in call to `%D'"
13541 msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
13543 #: cp/call.c:5766
13544 msgid "choosing `%D' over `%D'"
13545 msgstr ""
13547 #: cp/call.c:5767
13548 #, fuzzy
13549 msgid "  for conversion from `%T' to `%T'"
13550 msgstr "konvertering från NaN till int"
13552 #: cp/call.c:5769
13553 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
13554 msgstr ""
13556 #: cp/call.c:5889
13557 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
13558 msgstr ""
13560 #: cp/call.c:5893
13561 msgid "candidate 1:"
13562 msgstr ""
13564 #: cp/call.c:5894
13565 msgid "candidate 2:"
13566 msgstr ""
13568 #: cp/call.c:6003
13569 #, fuzzy
13570 msgid "could not convert `%E' to `%T'"
13571 msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
13573 #: cp/call.c:6108
13574 msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'"
13575 msgstr ""
13577 #: cp/call.c:6112
13578 #, fuzzy
13579 msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'"
13580 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
13582 #: cp/class.c:279
13583 msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'"
13584 msgstr ""
13586 #: cp/class.c:762
13587 msgid "Java class '%T' cannot have an implicit non-trivial destructor"
13588 msgstr ""
13590 #: cp/class.c:763
13591 msgid "Java class '%T' cannot have a destructor"
13592 msgstr ""
13594 #: cp/class.c:931
13595 msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded"
13596 msgstr ""
13598 #: cp/class.c:977
13599 msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored"
13600 msgstr ""
13602 #: cp/class.c:979
13603 #, c-format
13604 msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored"
13605 msgstr ""
13607 #: cp/class.c:1029
13608 msgid "`%D' names constructor"
13609 msgstr ""
13611 #: cp/class.c:1034
13612 #, fuzzy
13613 msgid "`%D' invalid in `%T'"
13614 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
13616 #: cp/class.c:1042
13617 msgid "no members matching `%D' in `%#T'"
13618 msgstr ""
13620 #: cp/class.c:1074 cp/class.c:1082
13621 #, fuzzy
13622 msgid "`%D' invalid in `%#T'"
13623 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
13625 #: cp/class.c:1075
13626 msgid "  because of local method `%#D' with same name"
13627 msgstr ""
13629 #: cp/class.c:1083
13630 msgid "  because of local member `%#D' with same name"
13631 msgstr ""
13633 #: cp/class.c:1153
13634 msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor"
13635 msgstr ""
13637 #: cp/class.c:1173
13638 msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor"
13639 msgstr ""
13641 #: cp/class.c:1557
13642 msgid "all member functions in class `%T' are private"
13643 msgstr ""
13645 #: cp/class.c:1568
13646 msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends"
13647 msgstr ""
13649 #: cp/class.c:1610
13650 msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends"
13651 msgstr ""
13653 #: cp/class.c:1995
13654 msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'"
13655 msgstr ""
13657 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
13658 #: cp/class.c:2441
13659 msgid "`%D' was hidden"
13660 msgstr ""
13662 #: cp/class.c:2442
13663 msgid "  by `%D'"
13664 msgstr ""
13666 #: cp/class.c:2484 cp/decl2.c:1161
13667 msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
13668 msgstr ""
13670 #: cp/class.c:2490 cp/decl2.c:1168
13671 msgid "private member `%#D' in anonymous union"
13672 msgstr ""
13674 #: cp/class.c:2493 cp/decl2.c:1170
13675 msgid "protected member `%#D' in anonymous union"
13676 msgstr ""
13678 #: cp/class.c:2612
13679 msgid "vtable layout for class `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
13680 msgstr ""
13682 #: cp/class.c:2672
13683 #, fuzzy
13684 msgid "bit-field `%#D' with non-integral type"
13685 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
13687 #: cp/class.c:2692
13688 #, fuzzy
13689 msgid "bit-field `%D' width not an integer constant"
13690 msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
13692 #: cp/class.c:2698
13693 #, fuzzy
13694 msgid "negative width in bit-field `%D'"
13695 msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
13697 #: cp/class.c:2703
13698 #, fuzzy
13699 msgid "zero width for bit-field `%D'"
13700 msgstr "Storleken noll på bitfält \"%s\""
13702 #: cp/class.c:2709
13703 #, fuzzy
13704 msgid "width of `%D' exceeds its type"
13705 msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ"
13707 #: cp/class.c:2718
13708 msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'"
13709 msgstr ""
13711 #: cp/class.c:2780
13712 msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union"
13713 msgstr ""
13715 #: cp/class.c:2783
13716 msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union"
13717 msgstr ""
13719 #: cp/class.c:2786
13720 msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union"
13721 msgstr ""
13723 #: cp/class.c:2813
13724 msgid "multiple fields in union `%T' initialized"
13725 msgstr ""
13727 #: cp/class.c:2879
13728 msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field `%#D'"
13729 msgstr ""
13731 #: cp/class.c:2939
13732 #, fuzzy
13733 msgid "`%D' may not be static because it is a member of a union"
13734 msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
13736 #: cp/class.c:2944
13737 msgid "`%D' may not have reference type `%T' because it is a member of a union"
13738 msgstr ""
13740 #: cp/class.c:2952
13741 msgid "field `%D' in local class cannot be static"
13742 msgstr ""
13744 #: cp/class.c:2958
13745 #, fuzzy
13746 msgid "field `%D' invalidly declared function type"
13747 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
13749 #: cp/class.c:2965
13750 #, fuzzy
13751 msgid "field `%D' invalidly declared method type"
13752 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
13754 #: cp/class.c:2998
13755 msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor"
13756 msgstr ""
13758 #: cp/class.c:3041
13759 msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor"
13760 msgstr ""
13762 #: cp/class.c:3056
13763 msgid "field `%#D' with same name as class"
13764 msgstr ""
13766 #: cp/class.c:3074
13767 msgid "`%#T' has pointer data members"
13768 msgstr ""
13770 #: cp/class.c:3078
13771 msgid "  but does not override `%T(const %T&)'"
13772 msgstr ""
13774 #: cp/class.c:3080
13775 msgid "  or `operator=(const %T&)'"
13776 msgstr ""
13778 #: cp/class.c:3083
13779 msgid "  but does not override `operator=(const %T&)'"
13780 msgstr ""
13782 #: cp/class.c:3517
13783 msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
13784 msgstr ""
13786 #: cp/class.c:3627
13787 msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC"
13788 msgstr ""
13790 #: cp/class.c:3714
13791 #, fuzzy
13792 msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'"
13793 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
13795 #: cp/class.c:4402
13796 msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
13797 msgstr ""
13799 #: cp/class.c:4492
13800 msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
13801 msgstr ""
13803 #: cp/class.c:4505
13804 msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
13805 msgstr ""
13807 #: cp/class.c:4679
13808 msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
13809 msgstr ""
13811 #. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
13812 #. DECL_MODE.
13813 #: cp/class.c:4718
13814 msgid "the offset of `%D' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
13815 msgstr ""
13817 #: cp/class.c:4741
13818 msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
13819 msgstr ""
13821 #: cp/class.c:4750
13822 msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
13823 msgstr ""
13825 #: cp/class.c:4809
13826 msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC"
13827 msgstr ""
13829 #: cp/class.c:4939 cp/semantics.c:2044
13830 #, fuzzy
13831 msgid "redefinition of `%#T'"
13832 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
13834 #: cp/class.c:5109
13835 msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor"
13836 msgstr ""
13838 #: cp/class.c:5188
13839 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
13840 msgstr ""
13842 #: cp/class.c:5630
13843 #, c-format
13844 msgid "language string `\"%s\"' not recognized"
13845 msgstr "språksträng `\"%s\"' känns inte igen"
13847 #: cp/class.c:5718
13848 msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'"
13849 msgstr ""
13851 #: cp/class.c:5843
13852 msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'"
13853 msgstr ""
13855 #: cp/class.c:5866
13856 msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous"
13857 msgstr ""
13859 #: cp/class.c:5892
13860 #, fuzzy
13861 msgid "assuming pointer to member `%D'"
13862 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
13864 #: cp/class.c:5895
13865 #, c-format
13866 msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')"
13867 msgstr ""
13869 #: cp/class.c:5940 cp/class.c:6122 cp/class.c:6129
13870 msgid "not enough type information"
13871 msgstr "inte tillräcklig typinformation"
13873 #: cp/class.c:5957
13874 #, fuzzy
13875 msgid "argument of type `%T' does not match `%T'"
13876 msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
13878 #: cp/class.c:6106
13879 msgid "invalid operation on uninstantiated type"
13880 msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
13882 #. [basic.scope.class]
13884 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
13885 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
13886 #. S.
13887 #: cp/class.c:6364 cp/decl.c:1222 cp/name-lookup.c:514 cp/pt.c:2097
13888 #, fuzzy
13889 msgid "declaration of `%#D'"
13890 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
13892 #: cp/class.c:6365
13893 msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'"
13894 msgstr ""
13896 #: cp/cp-lang.c:398
13897 #, fuzzy
13898 msgid "inter-module optimisations not implemented yet"
13899 msgstr "Profilering är inte implementerat ännu."
13901 #: cp/cvt.c:88
13902 #, fuzzy
13903 msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'"
13904 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
13906 #: cp/cvt.c:97
13907 msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous"
13908 msgstr ""
13910 #: cp/cvt.c:113 cp/cvt.c:127
13911 #, fuzzy
13912 msgid "converting from `%T' to `%T'"
13913 msgstr "konvertering från NaN till int"
13915 #: cp/cvt.c:185 cp/cvt.c:253 cp/cvt.c:297
13916 #, fuzzy
13917 msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'"
13918 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
13920 #: cp/cvt.c:214 cp/cvt.c:218
13921 msgid "pointer to member cast from `%T' to `%T' is via virtual base"
13922 msgstr ""
13924 #: cp/cvt.c:276
13925 #, fuzzy
13926 msgid "invalid conversion from '%T' to '%T'"
13927 msgstr "konvertering från NaN till int"
13929 #: cp/cvt.c:508
13930 msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers"
13931 msgstr ""
13933 #: cp/cvt.c:526
13934 msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer"
13935 msgstr ""
13937 #: cp/cvt.c:553
13938 #, fuzzy
13939 msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'"
13940 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
13942 #: cp/cvt.c:679
13943 #, fuzzy
13944 msgid "conversion from `%#T' to `%#T'"
13945 msgstr "konvertering från NaN till int"
13947 #: cp/cvt.c:691
13948 msgid "`%#T' used where a `%T' was expected"
13949 msgstr ""
13951 #: cp/cvt.c:715
13952 msgid "`%#T' used where a floating point value was expected"
13953 msgstr ""
13955 #: cp/cvt.c:762
13956 #, fuzzy
13957 msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested"
13958 msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd"
13960 #: cp/cvt.c:852
13961 msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
13962 msgstr ""
13964 #: cp/cvt.c:855
13965 msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s"
13966 msgstr ""
13968 #: cp/cvt.c:871
13969 msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
13970 msgstr ""
13972 #. [over.over] enumerates the places where we can take the address
13973 #. of an overloaded function, and this is not one of them.
13974 #: cp/cvt.c:887
13975 #, fuzzy, c-format
13976 msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
13977 msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion"
13979 #. Only warn when there is no &.
13980 #: cp/cvt.c:893
13981 #, c-format
13982 msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
13983 msgstr ""
13985 #: cp/cvt.c:900
13986 #, fuzzy, c-format
13987 msgid "%s has no effect"
13988 msgstr "%s har ingen %s"
13990 #: cp/cvt.c:1011
13991 #, fuzzy
13992 msgid "converting NULL to non-pointer type"
13993 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
13995 #: cp/cvt.c:1084
13996 msgid "ambiguous default type conversion from `%T'"
13997 msgstr ""
13999 #: cp/cvt.c:1086
14000 msgid "  candidate conversions include `%D' and `%D'"
14001 msgstr ""
14003 #: cp/decl.c:371
14004 #, fuzzy
14005 msgid "label `%D' used but not defined"
14006 msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
14008 #: cp/decl.c:378
14009 #, fuzzy
14010 msgid "label `%D' defined but not used"
14011 msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
14013 #: cp/decl.c:1130 cp/decl.c:1556
14014 #, fuzzy
14015 msgid "previous declaration of `%D'"
14016 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14018 #: cp/decl.c:1178
14019 #, fuzzy
14020 msgid "%Jfunction '%D' redeclared as inline"
14021 msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
14023 #: cp/decl.c:1179
14024 #, fuzzy
14025 msgid "%Jprevious declaration of '%D' with attribute noinline"
14026 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
14028 #: cp/decl.c:1186
14029 #, fuzzy
14030 msgid "%Jfunction '%D' redeclared with attribute noinline"
14031 msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
14033 #: cp/decl.c:1188
14034 #, fuzzy
14035 msgid "%Jprevious declaration of '%D' was inline"
14036 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14038 #: cp/decl.c:1209 cp/decl.c:1247
14039 #, fuzzy
14040 msgid "shadowing %s function `%#D'"
14041 msgstr "döljer biblioteksfunktion \"%s\""
14043 #: cp/decl.c:1218
14044 #, fuzzy
14045 msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'"
14046 msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
14048 #: cp/decl.c:1223
14049 #, fuzzy
14050 msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'"
14051 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
14053 #: cp/decl.c:1242 cp/decl.c:1354 cp/decl.c:1370
14054 #, fuzzy
14055 msgid "new declaration `%#D'"
14056 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
14058 #: cp/decl.c:1243
14059 #, fuzzy
14060 msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'"
14061 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
14063 #: cp/decl.c:1314
14064 #, fuzzy
14065 msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol"
14066 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
14068 #: cp/decl.c:1317
14069 #, fuzzy
14070 msgid "previous declaration of `%#D'"
14071 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14073 #: cp/decl.c:1339
14074 #, fuzzy
14075 msgid "declaration of template `%#D'"
14076 msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
14078 #: cp/decl.c:1340 cp/name-lookup.c:515
14079 #, fuzzy
14080 msgid "conflicts with previous declaration `%#D'"
14081 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
14083 #: cp/decl.c:1355 cp/decl.c:1371
14084 #, fuzzy
14085 msgid "ambiguates old declaration `%#D'"
14086 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
14088 #: cp/decl.c:1363
14089 #, fuzzy
14090 msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with"
14091 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
14093 #: cp/decl.c:1365
14094 #, fuzzy
14095 msgid "previous declaration `%#D' here"
14096 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14098 #: cp/decl.c:1381
14099 #, fuzzy
14100 msgid "conflicting declaration '%#D'"
14101 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
14103 #: cp/decl.c:1382
14104 #, fuzzy
14105 msgid "'%D' has a previous declaration as `%#D'"
14106 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14108 #: cp/decl.c:1435
14109 #, fuzzy
14110 msgid "`%#D' previously defined here"
14111 msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
14113 #: cp/decl.c:1436
14114 #, fuzzy
14115 msgid "`%#D' previously declared here"
14116 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
14118 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
14119 #: cp/decl.c:1445
14120 #, fuzzy
14121 msgid "prototype for `%#D'"
14122 msgstr "prototyp för \"%s\" följer"
14124 #: cp/decl.c:1446
14125 #, fuzzy
14126 msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
14127 msgstr "icke-prototypdefinition here"
14129 #: cp/decl.c:1458
14130 #, fuzzy
14131 msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage"
14132 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14134 #: cp/decl.c:1460
14135 #, fuzzy
14136 msgid "conflicts with new declaration with %L linkage"
14137 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
14139 #: cp/decl.c:1483 cp/decl.c:1490
14140 msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'"
14141 msgstr ""
14143 #: cp/decl.c:1485 cp/decl.c:1492
14144 #, fuzzy
14145 msgid "after previous specification in `%#D'"
14146 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14148 #: cp/decl.c:1501
14149 #, fuzzy
14150 msgid "`%#D' was used before it was declared inline"
14151 msgstr "\"%s\" användes utan någon prototyp innan sin definition"
14153 #: cp/decl.c:1502
14154 #, fuzzy
14155 msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
14156 msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
14158 #: cp/decl.c:1555
14159 #, fuzzy
14160 msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope"
14161 msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"
14163 #: cp/decl.c:1649
14164 #, fuzzy, c-format
14165 msgid "declaration of `%F' throws different exceptions"
14166 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
14168 #: cp/decl.c:1651
14169 #, fuzzy, c-format
14170 msgid "than previous declaration `%F'"
14171 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
14173 #. From [temp.expl.spec]:
14175 #. If a template, a member template or the member of a class
14176 #. template is explicitly specialized then that
14177 #. specialization shall be declared before the first use of
14178 #. that specialization that would cause an implicit
14179 #. instantiation to take place, in every translation unit in
14180 #. which such a use occurs.
14181 #: cp/decl.c:1798
14182 msgid "explicit specialization of %D after first use"
14183 msgstr ""
14185 #: cp/decl.c:1878
14186 msgid "%J'%D': visibility attribute ignored because it"
14187 msgstr ""
14189 #: cp/decl.c:1880
14190 #, fuzzy
14191 msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
14192 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
14194 #: cp/decl.c:1974
14195 #, fuzzy
14196 msgid "implicit declaration of function `%#D'"
14197 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
14199 #: cp/decl.c:2137
14200 #, c-format
14201 msgid "label `%s' referenced outside of any function"
14202 msgstr ""
14204 #: cp/decl.c:2234 cp/decl.c:2258 cp/decl.c:2346
14205 #, fuzzy
14206 msgid "jump to label `%D'"
14207 msgstr "hopp till case-etikett"
14209 #: cp/decl.c:2236 cp/decl.c:2260
14210 msgid "jump to case label"
14211 msgstr "hopp till case-etikett"
14213 #: cp/decl.c:2239 cp/decl.c:2263
14214 #, fuzzy
14215 msgid "%H  from here"
14216 msgstr "  från här"
14218 #: cp/decl.c:2244
14219 #, fuzzy
14220 msgid "  crosses initialization of `%#D'"
14221 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
14223 #: cp/decl.c:2247 cp/decl.c:2362
14224 msgid "  enters scope of non-POD `%#D'"
14225 msgstr ""
14227 #: cp/decl.c:2267 cp/decl.c:2366
14228 msgid "  enters try block"
14229 msgstr "  går in i try-block"
14231 #: cp/decl.c:2269 cp/decl.c:2368
14232 msgid "  enters catch block"
14233 msgstr "  går in i catch-block"
14235 #: cp/decl.c:2347
14236 msgid "  from here"
14237 msgstr "  från här"
14239 #. Can't skip init of __exception_info.
14240 #: cp/decl.c:2358
14241 #, fuzzy
14242 msgid "%J  enters catch block"
14243 msgstr "  går in i catch-block"
14245 #: cp/decl.c:2360
14246 #, fuzzy
14247 msgid "  skips initialization of `%#D'"
14248 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
14250 #: cp/decl.c:2394
14251 msgid "label named wchar_t"
14252 msgstr ""
14254 #: cp/decl.c:2397
14255 #, fuzzy
14256 msgid "duplicate label `%D'"
14257 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
14259 #: cp/decl.c:2625 cp/parser.c:3182
14260 msgid "`%D' used without template parameters"
14261 msgstr ""
14263 #: cp/decl.c:2635 cp/decl.c:2651 cp/decl.c:2739
14264 msgid "no class template named `%#T' in `%#T'"
14265 msgstr ""
14267 #: cp/decl.c:2672 cp/decl.c:2682 cp/decl.c:2702
14268 msgid "no type named `%#T' in `%#T'"
14269 msgstr ""
14271 #: cp/decl.c:3429
14272 #, fuzzy
14273 msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
14274 msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
14276 #: cp/decl.c:3447
14277 msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate"
14278 msgstr ""
14280 #: cp/decl.c:3450
14281 msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate"
14282 msgstr ""
14284 #: cp/decl.c:3453
14285 msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
14286 msgstr ""
14288 #: cp/decl.c:3493
14289 #, fuzzy
14290 msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'"
14291 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
14293 #: cp/decl.c:3531
14294 msgid "multiple types in one declaration"
14295 msgstr ""
14297 #: cp/decl.c:3557
14298 #, fuzzy
14299 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
14300 msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration"
14302 #: cp/decl.c:3565
14303 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
14304 msgstr ""
14306 #: cp/decl.c:3572
14307 #, fuzzy
14308 msgid "`%D' can only be specified for functions"
14309 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
14311 #: cp/decl.c:3574
14312 msgid "`%D' can only be specified inside a class"
14313 msgstr ""
14315 #: cp/decl.c:3576
14316 msgid "`%D' can only be specified for constructors"
14317 msgstr ""
14319 #: cp/decl.c:3579
14320 #, fuzzy
14321 msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
14322 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
14324 #: cp/decl.c:3721 cp/decl2.c:855
14325 #, fuzzy
14326 msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)"
14327 msgstr "typedef \"%s\" är initierad"
14329 #: cp/decl.c:3726
14330 #, fuzzy
14331 msgid "function `%#D' is initialized like a variable"
14332 msgstr "funktion \"%s\" är initierad som en variabel"
14334 #: cp/decl.c:3738
14335 #, fuzzy
14336 msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized"
14337 msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
14339 #: cp/decl.c:3771
14340 msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'"
14341 msgstr ""
14343 #: cp/decl.c:3777
14344 #, fuzzy
14345 msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'"
14346 msgstr "ISO C++ tillåter inte \"%s\" i #if"
14348 #: cp/decl.c:3788
14349 #, fuzzy
14350 msgid "duplicate initialization of %D"
14351 msgstr "initiering"
14353 #: cp/decl.c:3819
14354 #, fuzzy
14355 msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition"
14356 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
14358 #: cp/decl.c:3868
14359 #, fuzzy
14360 msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type"
14361 msgstr "variabel \"%s\" har initierare men är av inkomplett typ"
14363 #: cp/decl.c:3876 cp/decl.c:4445
14364 #, fuzzy
14365 msgid "elements of array `%#D' have incomplete type"
14366 msgstr "elementen i fält \"%s\" har en ofullständig typ"
14368 #: cp/decl.c:3892
14369 #, fuzzy
14370 msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined"
14371 msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
14373 #: cp/decl.c:3942
14374 #, fuzzy
14375 msgid "`%D' declared as reference but not initialized"
14376 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
14378 #: cp/decl.c:3948
14379 #, fuzzy
14380 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'"
14381 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
14383 #: cp/decl.c:3976
14384 #, fuzzy
14385 msgid "cannot initialize `%T' from `%T'"
14386 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
14388 #: cp/decl.c:4008
14389 #, fuzzy
14390 msgid "initializer fails to determine size of `%D'"
14391 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
14393 #: cp/decl.c:4013
14394 #, fuzzy
14395 msgid "array size missing in `%D'"
14396 msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
14398 #: cp/decl.c:4025
14399 #, fuzzy
14400 msgid "zero-size array `%D'"
14401 msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
14403 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
14404 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
14405 #. message in grokdeclarator.
14406 #: cp/decl.c:4062
14407 #, fuzzy
14408 msgid "storage size of `%D' isn't known"
14409 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
14411 #: cp/decl.c:4084
14412 #, fuzzy
14413 msgid "storage size of `%D' isn't constant"
14414 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
14416 #: cp/decl.c:4139
14417 msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
14418 msgstr ""
14420 #: cp/decl.c:4140
14421 msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
14422 msgstr ""
14424 #: cp/decl.c:4166
14425 #, fuzzy
14426 msgid "uninitialized const `%D'"
14427 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
14429 #: cp/decl.c:4245
14430 #, fuzzy
14431 msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
14432 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
14434 #: cp/decl.c:4309
14435 msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed"
14436 msgstr ""
14438 #: cp/decl.c:4326
14439 #, fuzzy
14440 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
14441 msgstr "ISO C89 förbjuder konstruktor-uttryck"
14443 #: cp/decl.c:4330
14444 #, fuzzy
14445 msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'"
14446 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
14448 #: cp/decl.c:4378
14449 msgid "name `%D' used in a GNU-style designated initializer for an array"
14450 msgstr ""
14452 #: cp/decl.c:4401
14453 #, fuzzy
14454 msgid "too many initializers for `%T'"
14455 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
14457 #: cp/decl.c:4439
14458 #, fuzzy
14459 msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized"
14460 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
14462 #: cp/decl.c:4450
14463 #, fuzzy
14464 msgid "`%D' has incomplete type"
14465 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
14467 #: cp/decl.c:4505
14468 msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'"
14469 msgstr ""
14471 #: cp/decl.c:4549
14472 msgid "structure `%D' with uninitialized const members"
14473 msgstr ""
14475 #: cp/decl.c:4551
14476 msgid "structure `%D' with uninitialized reference members"
14477 msgstr ""
14479 #: cp/decl.c:4732
14480 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
14481 msgstr "tilldelning (inte initieraing) i deklaration"
14483 #: cp/decl.c:4749
14484 #, fuzzy
14485 msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'"
14486 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
14488 #: cp/decl.c:4803
14489 #, fuzzy
14490 msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'"
14491 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14493 #: cp/decl.c:4840
14494 msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'"
14495 msgstr ""
14497 #: cp/decl.c:4855
14498 msgid "`%D' is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
14499 msgstr ""
14501 #: cp/decl.c:5337
14502 msgid "invalid catch parameter"
14503 msgstr ""
14505 #: cp/decl.c:5451
14506 #, fuzzy
14507 msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member"
14508 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
14510 #: cp/decl.c:5454
14511 #, fuzzy
14512 msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member"
14513 msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion\""
14515 #: cp/decl.c:5476
14516 msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
14517 msgstr ""
14519 #: cp/decl.c:5478
14520 #, fuzzy
14521 msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
14522 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
14524 #: cp/decl.c:5480
14525 msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
14526 msgstr ""
14528 #: cp/decl.c:5483
14529 #, fuzzy
14530 msgid "`%D' declared as a friend"
14531 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
14533 #: cp/decl.c:5489
14534 #, fuzzy
14535 msgid "`%D' declared with an exception specification"
14536 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
14538 #: cp/decl.c:5571
14539 msgid "cannot declare `::main' to be a template"
14540 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
14542 #: cp/decl.c:5573
14543 msgid "cannot declare `::main' to be inline"
14544 msgstr ""
14546 #: cp/decl.c:5575
14547 msgid "cannot declare `::main' to be static"
14548 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
14550 #: cp/decl.c:5578
14551 msgid "`main' must return `int'"
14552 msgstr "\"main\" måste returnera \"int\""
14554 #: cp/decl.c:5606
14555 msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type"
14556 msgstr ""
14558 #: cp/decl.c:5609
14559 msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
14560 msgstr ""
14562 #: cp/decl.c:5615
14563 msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'"
14564 msgstr ""
14566 #: cp/decl.c:5639
14567 msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier"
14568 msgstr ""
14570 #: cp/decl.c:5663
14571 #, fuzzy
14572 msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration"
14573 msgstr "tilldelning (inte initieraing) i deklaration"
14575 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
14576 #: cp/decl.c:5673
14577 msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template"
14578 msgstr ""
14580 #: cp/decl.c:5700
14581 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
14582 msgstr ""
14584 #: cp/decl.c:5707
14585 msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
14586 msgstr ""
14588 #: cp/decl.c:5765
14589 #, fuzzy
14590 msgid "definition of implicitly-declared `%D'"
14591 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
14593 #: cp/decl.c:5785 cp/decl2.c:738
14594 msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'"
14595 msgstr ""
14597 #: cp/decl.c:5919
14598 msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'"
14599 msgstr ""
14601 #: cp/decl.c:6034
14602 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
14603 msgstr ""
14605 #: cp/decl.c:6043
14606 #, fuzzy
14607 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'"
14608 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
14610 #: cp/decl.c:6046
14611 #, fuzzy
14612 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'"
14613 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
14615 #: cp/decl.c:6065
14616 #, fuzzy
14617 msgid "size of array `%D' has non-integral type `%T'"
14618 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
14620 #: cp/decl.c:6067
14621 #, fuzzy
14622 msgid "size of array has non-integral type `%T'"
14623 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
14625 #: cp/decl.c:6103
14626 #, fuzzy
14627 msgid "size of array `%D' is negative"
14628 msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
14630 #: cp/decl.c:6105
14631 #, fuzzy
14632 msgid "size of array is negative"
14633 msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
14635 #: cp/decl.c:6113
14636 #, fuzzy
14637 msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'"
14638 msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
14640 #: cp/decl.c:6115
14641 #, fuzzy
14642 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
14643 msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
14645 #: cp/decl.c:6122
14646 #, fuzzy
14647 msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
14648 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
14650 #: cp/decl.c:6125
14651 #, fuzzy
14652 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
14653 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
14655 #: cp/decl.c:6130
14656 #, fuzzy
14657 msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'"
14658 msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
14660 #: cp/decl.c:6132
14661 #, fuzzy
14662 msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
14663 msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
14665 #: cp/decl.c:6154
14666 msgid "overflow in array dimension"
14667 msgstr ""
14669 #: cp/decl.c:6248
14670 #, fuzzy
14671 msgid "declaration of `%D' as %s"
14672 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
14674 #: cp/decl.c:6250
14675 #, fuzzy, c-format
14676 msgid "creating %s"
14677 msgstr "Skapar %s.\n"
14679 #: cp/decl.c:6262
14680 msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
14681 msgstr ""
14683 #: cp/decl.c:6265
14684 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
14685 msgstr ""
14687 #: cp/decl.c:6293
14688 #, fuzzy
14689 msgid "return type specification for constructor invalid"
14690 msgstr "funktionskroppen för konstrueraren saknas"
14692 #: cp/decl.c:6300
14693 msgid "return type specification for destructor invalid"
14694 msgstr ""
14696 #: cp/decl.c:6306
14697 #, fuzzy
14698 msgid "operator `%T' declared to return `%T'"
14699 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
14701 #: cp/decl.c:6308
14702 #, fuzzy
14703 msgid "return type specified for `operator %T'"
14704 msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
14706 #: cp/decl.c:6452
14707 msgid "destructors must be member functions"
14708 msgstr "destruerare måste vara medlemsfunktioner"
14710 #: cp/decl.c:6471
14711 msgid "destructor `%T' must match class name `%T'"
14712 msgstr ""
14714 #: cp/decl.c:6534
14715 msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'"
14716 msgstr ""
14718 #: cp/decl.c:6588
14719 msgid "type `%T' is not derived from type `%T'"
14720 msgstr ""
14722 #. Parse error puts this typespec where
14723 #. a declarator should go.
14724 #: cp/decl.c:6651
14725 msgid "`%T' specified as declarator-id"
14726 msgstr ""
14728 #: cp/decl.c:6653
14729 msgid "  perhaps you want `%T' for a constructor"
14730 msgstr ""
14732 #. Sometimes, we see a template-name used as part of a
14733 #. decl-specifier like in
14734 #. std::allocator alloc;
14735 #. Handle that gracefully.
14736 #: cp/decl.c:6675
14737 #, fuzzy, c-format
14738 msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator"
14739 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
14741 #: cp/decl.c:6695
14742 #, fuzzy
14743 msgid "declaration of `%D' as non-function"
14744 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
14746 #: cp/decl.c:6772
14747 msgid "`bool' is now a keyword"
14748 msgstr "\"bool\" är numera ett nyckelord"
14750 #: cp/decl.c:6774
14751 msgid "extraneous `%T' ignored"
14752 msgstr ""
14754 #: cp/decl.c:6790 cp/decl.c:6834
14755 #, fuzzy
14756 msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
14757 msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
14759 #: cp/decl.c:6803
14760 msgid "ISO C++ does not support `long long'"
14761 msgstr "ISO C++ stödjer inte \"long long\""
14763 #: cp/decl.c:6907 cp/decl.c:6910
14764 #, fuzzy, c-format
14765 msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type"
14766 msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"
14768 #: cp/decl.c:6941
14769 #, c-format
14770 msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'"
14771 msgstr "short, signed eller unsigned är ogiltigt för \"%s\""
14773 #: cp/decl.c:6946
14774 #, c-format
14775 msgid "long and short specified together for `%s'"
14776 msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
14778 #: cp/decl.c:6957
14779 #, c-format
14780 msgid "signed and unsigned given together for `%s'"
14781 msgstr "både signed och unsigned angivet för \"%s\""
14783 #: cp/decl.c:7066
14784 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'"
14785 msgstr ""
14787 #: cp/decl.c:7088
14788 msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static"
14789 msgstr ""
14791 #: cp/decl.c:7097
14792 #, fuzzy
14793 msgid "`%T::%D' is not a valid declarator"
14794 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
14796 #: cp/decl.c:7109
14797 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
14798 msgstr ""
14800 #: cp/decl.c:7113
14801 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
14802 msgstr ""
14804 #: cp/decl.c:7126
14805 msgid "virtual outside class declaration"
14806 msgstr ""
14808 #: cp/decl.c:7185
14809 #, c-format
14810 msgid "storage class specified for %s `%s'"
14811 msgstr ""
14813 #: cp/decl.c:7220
14814 #, c-format
14815 msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'"
14816 msgstr "toppnivådeklaration av \"%s\" anger \"auto\""
14818 #: cp/decl.c:7232
14819 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
14820 msgstr ""
14822 #: cp/decl.c:7397
14823 msgid "destructor cannot be static member function"
14824 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
14826 #: cp/decl.c:7400
14827 #, fuzzy, c-format
14828 msgid "destructors may not be `%s'"
14829 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
14831 #: cp/decl.c:7421
14832 msgid "constructor cannot be static member function"
14833 msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion\""
14835 #: cp/decl.c:7424
14836 msgid "constructors cannot be declared virtual"
14837 msgstr ""
14839 #: cp/decl.c:7429
14840 #, c-format
14841 msgid "constructors may not be `%s'"
14842 msgstr ""
14844 #: cp/decl.c:7439
14845 msgid "return value type specifier for constructor ignored"
14846 msgstr ""
14848 #: cp/decl.c:7458
14849 #, c-format
14850 msgid "can't initialize friend function `%s'"
14851 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
14853 #. Cannot be both friend and virtual.
14854 #: cp/decl.c:7462
14855 msgid "virtual functions cannot be friends"
14856 msgstr ""
14858 #: cp/decl.c:7467
14859 msgid "friend declaration not in class definition"
14860 msgstr ""
14862 #: cp/decl.c:7469
14863 #, fuzzy, c-format
14864 msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition"
14865 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
14867 #: cp/decl.c:7490
14868 #, fuzzy
14869 msgid "destructors may not have parameters"
14870 msgstr "destruerare måste vara medlemsfunktioner"
14872 #: cp/decl.c:7510 cp/decl.c:7517
14873 #, fuzzy
14874 msgid "cannot declare reference to `%#T'"
14875 msgstr "kan inte deklarera referenser till referenser"
14877 #: cp/decl.c:7511
14878 #, fuzzy
14879 msgid "cannot declare pointer to `%#T'"
14880 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
14882 #: cp/decl.c:7516
14883 #, fuzzy
14884 msgid "cannot declare pointer to `%#T' member"
14885 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
14887 #: cp/decl.c:7655
14888 msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored"
14889 msgstr ""
14891 #: cp/decl.c:7671
14892 msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'"
14893 msgstr ""
14895 #: cp/decl.c:7686
14896 msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'"
14897 msgstr ""
14899 #: cp/decl.c:7766
14900 msgid "data member may not have variably modified type `%T'"
14901 msgstr ""
14903 #: cp/decl.c:7768
14904 msgid "parameter may not have variably modified type `%T'"
14905 msgstr ""
14907 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
14908 #. declarations of constructors within a class definition.
14909 #: cp/decl.c:7776
14910 msgid "only declarations of constructors can be `explicit'"
14911 msgstr ""
14913 #: cp/decl.c:7784
14914 #, c-format
14915 msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'"
14916 msgstr ""
14918 #: cp/decl.c:7789
14919 #, c-format
14920 msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'"
14921 msgstr ""
14923 #: cp/decl.c:7795
14924 #, c-format
14925 msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'"
14926 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
14928 #: cp/decl.c:7800
14929 #, c-format
14930 msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'"
14931 msgstr ""
14933 #: cp/decl.c:7805
14934 #, c-format
14935 msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'"
14936 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
14938 #: cp/decl.c:7818
14939 #, fuzzy
14940 msgid "template-id `%D' used as a declarator"
14941 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
14943 #: cp/decl.c:7839
14944 msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class"
14945 msgstr ""
14947 #: cp/decl.c:7847
14948 msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
14949 msgstr ""
14951 #: cp/decl.c:7893
14952 #, fuzzy
14953 msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type"
14954 msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
14956 #: cp/decl.c:7956
14957 #, fuzzy
14958 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
14959 msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
14961 #: cp/decl.c:7961
14962 msgid "`inline' specified for friend class declaration"
14963 msgstr ""
14965 #: cp/decl.c:7969
14966 #, fuzzy
14967 msgid "template parameters cannot be friends"
14968 msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad"
14970 #: cp/decl.c:7971
14971 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'"
14972 msgstr ""
14974 #: cp/decl.c:7975
14975 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'"
14976 msgstr ""
14978 #: cp/decl.c:7988
14979 msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope"
14980 msgstr ""
14982 #: cp/decl.c:7999
14983 #, fuzzy
14984 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
14985 msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
14987 #: cp/decl.c:8018
14988 #, fuzzy
14989 msgid "abstract declarator `%T' used as declaration"
14990 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
14992 #: cp/decl.c:8030
14993 msgid "unnamed variable or field declared void"
14994 msgstr ""
14996 #: cp/decl.c:8039
14997 msgid "variable or field declared void"
14998 msgstr ""
15000 #: cp/decl.c:8049
15001 msgid "cannot use `::' in parameter declaration"
15002 msgstr ""
15004 #. Something like struct S { int N::j; };
15005 #: cp/decl.c:8094
15006 #, fuzzy
15007 msgid "invalid use of `::'"
15008 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
15010 #: cp/decl.c:8106
15011 #, fuzzy
15012 msgid "function `%D' cannot be declared friend"
15013 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
15015 #: cp/decl.c:8118
15016 msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class"
15017 msgstr ""
15019 #: cp/decl.c:8127
15020 #, fuzzy
15021 msgid "function `%D' declared virtual inside a union"
15022 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
15024 #: cp/decl.c:8136
15025 msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static"
15026 msgstr ""
15028 #: cp/decl.c:8215
15029 #, fuzzy
15030 msgid "field `%D' has incomplete type"
15031 msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
15033 #: cp/decl.c:8217
15034 #, fuzzy
15035 msgid "name `%T' has incomplete type"
15036 msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
15038 #: cp/decl.c:8226
15039 #, fuzzy
15040 msgid "  in instantiation of template `%T'"
15041 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
15043 #: cp/decl.c:8236
15044 #, c-format
15045 msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend"
15046 msgstr ""
15048 #: cp/decl.c:8247
15049 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
15050 msgstr ""
15052 #. An attempt is being made to initialize a non-static
15053 #. member.  But, from [class.mem]:
15055 #. 4 A member-declarator can contain a
15056 #. constant-initializer only if it declares a static
15057 #. member (_class.static_) of integral or enumeration
15058 #. type, see _class.static.data_.
15060 #. This used to be relatively common practice, but
15061 #. the rest of the compiler does not correctly
15062 #. handle the initialization unless the member is
15063 #. static so we make it static below.
15064 #: cp/decl.c:8287
15065 #, fuzzy
15066 msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'"
15067 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
15069 #: cp/decl.c:8289
15070 msgid "making `%D' static"
15071 msgstr ""
15073 #: cp/decl.c:8345
15074 #, c-format
15075 msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'"
15076 msgstr ""
15078 #: cp/decl.c:8347
15079 #, c-format
15080 msgid "storage class `register' invalid for function `%s'"
15081 msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\""
15083 #: cp/decl.c:8349
15084 #, fuzzy, c-format
15085 msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'"
15086 msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\""
15088 #: cp/decl.c:8360
15089 #, c-format
15090 msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope"
15091 msgstr ""
15093 #: cp/decl.c:8362
15094 #, c-format
15095 msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope"
15096 msgstr ""
15098 #: cp/decl.c:8369
15099 #, c-format
15100 msgid "virtual non-class function `%s'"
15101 msgstr ""
15103 #: cp/decl.c:8400
15104 #, fuzzy
15105 msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage"
15106 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
15108 #. FIXME need arm citation
15109 #: cp/decl.c:8406
15110 msgid "cannot declare static function inside another function"
15111 msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
15113 #: cp/decl.c:8434
15114 msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
15115 msgstr ""
15117 #: cp/decl.c:8440
15118 #, fuzzy
15119 msgid "static member `%D' declared `register'"
15120 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
15122 #: cp/decl.c:8445
15123 msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage"
15124 msgstr ""
15126 #: cp/decl.c:8585
15127 #, fuzzy
15128 msgid "default argument for `%#D' has type `%T'"
15129 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
15131 #: cp/decl.c:8588
15132 msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'"
15133 msgstr ""
15135 #: cp/decl.c:8605
15136 msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'"
15137 msgstr ""
15139 #: cp/decl.c:8649
15140 #, fuzzy, c-format
15141 msgid "invalid string constant `%E'"
15142 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
15144 #: cp/decl.c:8651
15145 msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?"
15146 msgstr ""
15148 #: cp/decl.c:8689
15149 #, fuzzy
15150 msgid "parameter `%D' invalidly declared method type"
15151 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
15153 #: cp/decl.c:8713
15154 msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'"
15155 msgstr ""
15157 #. [class.copy]
15159 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
15160 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
15161 #. and either there are no other parameters or else all other
15162 #. parameters have default arguments.
15164 #. We *don't* complain about member template instantiations that
15165 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
15166 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
15167 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
15168 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
15169 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
15170 #. existence.  Theoretically, they should never even be
15171 #. instantiated, but that's hard to forestall.
15172 #: cp/decl.c:8872
15173 msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'"
15174 msgstr ""
15176 #: cp/decl.c:9000
15177 #, fuzzy
15178 msgid "`%D' must be a nonstatic member function"
15179 msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
15181 #: cp/decl.c:9006
15182 msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function"
15183 msgstr ""
15185 #: cp/decl.c:9023
15186 msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type"
15187 msgstr ""
15189 #: cp/decl.c:9058
15190 #, c-format
15191 msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
15192 msgstr ""
15194 #. 13.4.0.3
15195 #: cp/decl.c:9065
15196 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
15197 msgstr ""
15199 #: cp/decl.c:9115
15200 msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument"
15201 msgstr ""
15203 #: cp/decl.c:9119
15204 msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument"
15205 msgstr ""
15207 #: cp/decl.c:9126
15208 #, fuzzy
15209 msgid "`%D' must take either zero or one argument"
15210 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15212 #: cp/decl.c:9128
15213 #, fuzzy
15214 msgid "`%D' must take either one or two arguments"
15215 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15217 #: cp/decl.c:9149
15218 msgid "prefix `%D' should return `%T'"
15219 msgstr ""
15221 #: cp/decl.c:9155
15222 msgid "postfix `%D' should return `%T'"
15223 msgstr ""
15225 #: cp/decl.c:9164
15226 msgid "`%D' must take `void'"
15227 msgstr ""
15229 #: cp/decl.c:9166 cp/decl.c:9174
15230 #, fuzzy
15231 msgid "`%D' must take exactly one argument"
15232 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15234 #: cp/decl.c:9176
15235 #, fuzzy
15236 msgid "`%D' must take exactly two arguments"
15237 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15239 #: cp/decl.c:9184
15240 msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments"
15241 msgstr ""
15243 #: cp/decl.c:9198
15244 msgid "`%D' should return by value"
15245 msgstr ""
15247 #: cp/decl.c:9210 cp/decl.c:9213
15248 msgid "`%D' cannot have default arguments"
15249 msgstr ""
15251 #: cp/decl.c:9273
15252 msgid "using typedef-name `%D' after `%s'"
15253 msgstr ""
15255 #: cp/decl.c:9279
15256 #, fuzzy
15257 msgid "using template type parameter `%T' after `%s'"
15258 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
15260 #: cp/decl.c:9287
15261 #, fuzzy
15262 msgid "`%T' referred to as `%s'"
15263 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
15265 #: cp/decl.c:9293
15266 msgid "`%T' referred to as enum"
15267 msgstr ""
15269 #. If a class template appears as elaborated type specifier
15270 #. without a template header such as:
15272 #. template <class T> class C {};
15273 #. void f(class C);             // No template header here
15275 #. then the required template argument is missing.
15276 #: cp/decl.c:9308
15277 #, fuzzy
15278 msgid "template argument required for `%s %T'"
15279 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
15281 #: cp/decl.c:9453
15282 #, fuzzy
15283 msgid "use of enum `%#D' without previous declaration"
15284 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
15286 #: cp/decl.c:9471
15287 #, fuzzy
15288 msgid "redeclaration of `%T' as a non-template"
15289 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
15291 #: cp/decl.c:9517
15292 msgid "derived union `%T' invalid"
15293 msgstr ""
15295 #: cp/decl.c:9570
15296 msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type"
15297 msgstr ""
15299 #: cp/decl.c:9578
15300 msgid "recursive type `%T' undefined"
15301 msgstr ""
15303 #: cp/decl.c:9580
15304 #, fuzzy
15305 msgid "duplicate base type `%T' invalid"
15306 msgstr "upprepat case-värde"
15308 #: cp/decl.c:9658
15309 msgid "Java class '%T' cannot have multiple bases"
15310 msgstr ""
15312 #: cp/decl.c:9660
15313 msgid "Java class '%T' cannot have virtual bases"
15314 msgstr ""
15316 #: cp/decl.c:9700
15317 #, fuzzy
15318 msgid "multiple definition of `%#T'"
15319 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
15321 #: cp/decl.c:9701
15322 #, fuzzy
15323 msgid "%Jprevious definition here"
15324 msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
15326 #. DR 377
15328 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
15329 #. enumeration is ill-formed.
15330 #: cp/decl.c:9836
15331 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for `%T'"
15332 msgstr ""
15334 #: cp/decl.c:9926
15335 #, fuzzy
15336 msgid "enumerator value for `%D' not integer constant"
15337 msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"
15339 #: cp/decl.c:9946
15340 #, fuzzy
15341 msgid "overflow in enumeration values at `%D'"
15342 msgstr "överspill i uppräkningsvärden"
15344 #: cp/decl.c:10015
15345 #, fuzzy
15346 msgid "return type `%#T' is incomplete"
15347 msgstr "returtypen är en inkomplett typ"
15349 #: cp/decl.c:10133
15350 msgid "return type for `main' changed to `int'"
15351 msgstr "returtypen för \"main\" ändrad till \"int\""
15353 #: cp/decl.c:10162
15354 #, fuzzy
15355 msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
15356 msgstr "\"%s\" deklarerad inline efter sin definition"
15358 #: cp/decl.c:10184 cp/typeck.c:6071
15359 msgid "`operator=' should return a reference to `*this'"
15360 msgstr ""
15362 #: cp/decl.c:10453
15363 #, fuzzy
15364 msgid "parameter `%D' declared void"
15365 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
15367 #: cp/decl.c:10919
15368 #, fuzzy
15369 msgid "invalid member function declaration"
15370 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
15372 #: cp/decl.c:10936
15373 msgid "`%D' is already defined in class `%T'"
15374 msgstr ""
15376 #: cp/decl.c:11149
15377 #, fuzzy
15378 msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers"
15379 msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
15381 #: cp/decl2.c:143
15382 #, fuzzy, c-format
15383 msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration"
15384 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
15386 #: cp/decl2.c:316
15387 msgid "name missing for member function"
15388 msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
15390 #: cp/decl2.c:408 cp/decl2.c:422
15391 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
15392 msgstr "tvetydig konveretering av fältindex"
15394 #: cp/decl2.c:416
15395 #, fuzzy
15396 msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript"
15397 msgstr "tvetydig konveretering av fältindex"
15399 #: cp/decl2.c:461
15400 msgid "deleting array `%#D'"
15401 msgstr ""
15403 #: cp/decl2.c:467
15404 msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer"
15405 msgstr ""
15407 #: cp/decl2.c:479
15408 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'"
15409 msgstr ""
15411 #: cp/decl2.c:486
15412 #, fuzzy
15413 msgid "deleting `%T' is undefined"
15414 msgstr "operation på \"%s\" kan vara odefinierad"
15416 #. 14.5.2.2 [temp.mem]
15418 #. A local class shall not have member templates.
15419 #: cp/decl2.c:522
15420 msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class"
15421 msgstr ""
15423 #: cp/decl2.c:531
15424 #, fuzzy
15425 msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'"
15426 msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
15428 #: cp/decl2.c:541 cp/pt.c:2834
15429 #, fuzzy
15430 msgid "template declaration of `%#D'"
15431 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
15433 #: cp/decl2.c:590
15434 msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'"
15435 msgstr ""
15437 #: cp/decl2.c:606
15438 msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'"
15439 msgstr ""
15441 #: cp/decl2.c:699
15442 msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'"
15443 msgstr ""
15445 #: cp/decl2.c:778
15446 msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'"
15447 msgstr ""
15449 #: cp/decl2.c:786
15450 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
15451 msgstr ""
15453 #: cp/decl2.c:789
15454 msgid "(an out of class initialization is required)"
15455 msgstr ""
15457 #: cp/decl2.c:872
15458 msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name"
15459 msgstr ""
15461 #: cp/decl2.c:889
15462 msgid "`%D' is already defined in `%T'"
15463 msgstr ""
15465 #: cp/decl2.c:936
15466 msgid "field initializer is not constant"
15467 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
15469 #: cp/decl2.c:964
15470 msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members"
15471 msgstr ""
15473 #: cp/decl2.c:1014
15474 #, fuzzy
15475 msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type"
15476 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
15478 #: cp/decl2.c:1024
15479 #, fuzzy
15480 msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type"
15481 msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
15483 #: cp/decl2.c:1031
15484 msgid "`%D' is already defined in the class %T"
15485 msgstr ""
15487 #: cp/decl2.c:1038
15488 msgid "static member `%D' cannot be a bit-field"
15489 msgstr ""
15491 #: cp/decl2.c:1097
15492 #, fuzzy
15493 msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
15494 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
15496 #: cp/decl2.c:1101
15497 msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
15498 msgstr ""
15500 #: cp/decl2.c:1148
15501 msgid "anonymous struct not inside named type"
15502 msgstr ""
15504 #: cp/decl2.c:1218
15505 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
15506 msgstr ""
15508 #: cp/decl2.c:1225
15509 #, fuzzy
15510 msgid "anonymous union with no members"
15511 msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
15513 #: cp/decl2.c:1259
15514 #, fuzzy
15515 msgid "`operator new' must return type `%T'"
15516 msgstr "\"operator new\" måste returnera typ \"void *\""
15518 #: cp/decl2.c:1267
15519 #, fuzzy
15520 msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter"
15521 msgstr "\"operator new\" tar parameter av typ \"size_t\""
15523 #: cp/decl2.c:1293
15524 #, fuzzy
15525 msgid "`operator delete' must return type `%T'"
15526 msgstr "\"operator new\" måste returnera typ \"void *\""
15528 #: cp/decl2.c:1301
15529 #, fuzzy
15530 msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter"
15531 msgstr "\"operator new\" tar parameter av typ \"size_t\""
15533 #: cp/decl2.c:2810
15534 #, fuzzy
15535 msgid "inline function `%D' used but never defined"
15536 msgstr "\"%s\" är använd men inte definierad"
15538 #: cp/decl2.c:2956
15539 #, fuzzy
15540 msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'"
15541 msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
15543 #. damn ICE suppression
15544 #: cp/error.c:2387
15545 #, c-format
15546 msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n"
15547 msgstr ""
15549 #. Can't throw a reference.
15550 #: cp/except.c:239
15551 msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'"
15552 msgstr ""
15554 #: cp/except.c:250
15555 msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined"
15556 msgstr ""
15558 #. Thrown object must be a Throwable.
15559 #: cp/except.c:257
15560 msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'"
15561 msgstr ""
15563 #: cp/except.c:320
15564 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
15565 msgstr ""
15567 #: cp/except.c:575
15568 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
15569 msgstr ""
15571 #: cp/except.c:598 cp/init.c:2038
15572 msgid "`%D' should never be overloaded"
15573 msgstr ""
15575 #: cp/except.c:665
15576 msgid "  in thrown expression"
15577 msgstr ""
15579 #: cp/except.c:812
15580 msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression"
15581 msgstr ""
15583 #: cp/except.c:894
15584 msgid "exception of type `%T' will be caught"
15585 msgstr ""
15587 #: cp/except.c:897
15588 msgid "   by earlier handler for `%T'"
15589 msgstr ""
15591 #: cp/except.c:918
15592 msgid "`...' handler must be the last handler for its try block"
15593 msgstr ""
15595 #: cp/friend.c:151
15596 #, fuzzy
15597 msgid "`%D' is already a friend of class `%T'"
15598 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
15600 #: cp/friend.c:206
15601 #, fuzzy
15602 msgid "invalid type `%T' declared `friend'"
15603 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
15605 #. [temp.friend]
15606 #. Friend declarations shall not declare partial
15607 #. specializations.
15608 #: cp/friend.c:222
15609 #, fuzzy
15610 msgid "partial specialization `%T' declared `friend'"
15611 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
15613 #: cp/friend.c:232
15614 msgid "class `%T' is implicitly friends with itself"
15615 msgstr ""
15617 #. template <class T> friend typename S<T>::X;
15618 #: cp/friend.c:250
15619 #, fuzzy
15620 msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
15621 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
15623 #. template <class T> friend class T;
15624 #: cp/friend.c:256
15625 #, fuzzy
15626 msgid "template parameter type `%T' declared `friend'"
15627 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
15629 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
15630 #: cp/friend.c:262
15631 #, fuzzy
15632 msgid "`%#T' is not a template"
15633 msgstr "användning ab `%s' i mall"
15635 #: cp/friend.c:281
15636 #, fuzzy
15637 msgid "`%D' is already a friend of `%T'"
15638 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
15640 #: cp/friend.c:291
15641 msgid "`%T' is already a friend of `%T'"
15642 msgstr ""
15644 #: cp/friend.c:413
15645 msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined"
15646 msgstr ""
15648 #: cp/friend.c:469
15649 #, fuzzy
15650 msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function"
15651 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
15653 #: cp/friend.c:472
15654 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
15655 msgstr ""
15657 #: cp/g++spec.c:229 java/jvspec.c:415
15658 #, c-format
15659 msgid "argument to `%s' missing\n"
15660 msgstr "argument till \"%s\" saknas\n"
15662 #: cp/init.c:318
15663 msgid "`%D' should be initialized in the member initialization list"
15664 msgstr ""
15666 #: cp/init.c:368
15667 msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type"
15668 msgstr ""
15670 #: cp/init.c:373
15671 msgid "uninitialized reference member `%D'"
15672 msgstr ""
15674 #: cp/init.c:375
15675 #, fuzzy
15676 msgid "uninitialized member `%D' with `const' type `%T'"
15677 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
15679 #: cp/init.c:514
15680 #, fuzzy
15681 msgid "`%D' will be initialized after"
15682 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
15684 #: cp/init.c:517
15685 #, fuzzy
15686 msgid "base `%T' will be initialized after"
15687 msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
15689 #: cp/init.c:520
15690 msgid "  `%#D'"
15691 msgstr ""
15693 #: cp/init.c:522
15694 msgid "  base `%T'"
15695 msgstr ""
15697 #: cp/init.c:523
15698 #, fuzzy
15699 msgid "  when initialized here"
15700 msgstr "villkorssatsen började här"
15702 #: cp/init.c:539
15703 #, fuzzy
15704 msgid "multiple initializations given for `%D'"
15705 msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
15707 #: cp/init.c:541
15708 #, fuzzy
15709 msgid "multiple initializations given for base `%T'"
15710 msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
15712 #: cp/init.c:608
15713 #, fuzzy
15714 msgid "initializations for multiple members of `%T'"
15715 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
15717 #: cp/init.c:665
15718 msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor"
15719 msgstr ""
15721 #: cp/init.c:895 cp/init.c:914
15722 msgid "class `%T' does not have any field named `%D'"
15723 msgstr ""
15725 #: cp/init.c:901
15726 #, fuzzy
15727 msgid "`%#D' is a static data member; it can only be initialized at its definition"
15728 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
15730 #: cp/init.c:908
15731 #, fuzzy
15732 msgid "`%#D' is not a non-static data member of `%T'"
15733 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
15735 #: cp/init.c:947
15736 msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes"
15737 msgstr ""
15739 #: cp/init.c:954
15740 msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance"
15741 msgstr ""
15743 #: cp/init.c:1009
15744 msgid "'%D' is both a direct base and an indirect virtual base"
15745 msgstr ""
15747 #: cp/init.c:1017
15748 msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'"
15749 msgstr ""
15751 #: cp/init.c:1020
15752 msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'"
15753 msgstr ""
15755 #. Handle bad initializers like:
15756 #. class COMPLEX {
15757 #. public:
15758 #. double re, im;
15759 #. COMPLEX(double r = 0.0, double i = 0.0) {re = r; im = i;};
15760 #. ~COMPLEX() {};
15761 #. };
15763 #. int main(int argc, char **argv) {
15764 #. COMPLEX zees(1.0, 0.0)[10];
15765 #. }
15767 #: cp/init.c:1112
15768 #, fuzzy
15769 msgid "bad array initializer"
15770 msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
15772 #: cp/init.c:1310
15773 #, fuzzy
15774 msgid "`%T' is not an aggregate type"
15775 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
15777 #: cp/init.c:1331
15778 msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef"
15779 msgstr ""
15781 #: cp/init.c:1340
15782 msgid "type `%T' is of non-aggregate type"
15783 msgstr ""
15785 #: cp/init.c:1432 cp/typeck.c:1818
15786 msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'"
15787 msgstr ""
15789 #: cp/init.c:1440
15790 msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'"
15791 msgstr ""
15793 #: cp/init.c:1459
15794 #, fuzzy
15795 msgid "`%D' is not a member of type `%T'"
15796 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
15798 #: cp/init.c:1478
15799 #, fuzzy
15800 msgid "invalid pointer to bit-field `%D'"
15801 msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
15803 #: cp/init.c:1580
15804 #, fuzzy
15805 msgid "invalid use of non-static member function `%D'"
15806 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
15808 #: cp/init.c:1586 cp/semantics.c:1236
15809 #, fuzzy
15810 msgid "invalid use of non-static data member `%D'"
15811 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
15813 #: cp/init.c:1725
15814 msgid "new of array type fails to specify size"
15815 msgstr ""
15817 #: cp/init.c:1736
15818 msgid "size in array new must have integral type"
15819 msgstr ""
15821 #: cp/init.c:1742
15822 msgid "zero size array reserves no space"
15823 msgstr ""
15825 #: cp/init.c:1809
15826 msgid "new cannot be applied to a reference type"
15827 msgstr ""
15829 #: cp/init.c:1815
15830 msgid "new cannot be applied to a function type"
15831 msgstr ""
15833 #: cp/init.c:1861
15834 msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined"
15835 msgstr ""
15837 #: cp/init.c:1877
15838 #, fuzzy
15839 msgid "can't find class$"
15840 msgstr "Kan inte hitta class$"
15842 #: cp/init.c:2004
15843 msgid "invalid type `void' for new"
15844 msgstr "ogiltig typ \"void\" för new"
15846 #: cp/init.c:2014
15847 #, fuzzy
15848 msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'"
15849 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
15851 #: cp/init.c:2033
15852 #, c-format
15853 msgid "call to Java constructor with `%s' undefined"
15854 msgstr ""
15856 #. See PR 15967. This should never happen (and it is
15857 #. fixed correctly in mainline), but on the release branch
15858 #. we prefer this less-intrusive approacch.
15859 #: cp/init.c:2077
15860 msgid "no suitable or ambiguous `%D' found in class `%T'"
15861 msgstr ""
15863 #: cp/init.c:2083
15864 #, fuzzy
15865 msgid "request for member `%D' is ambiguous"
15866 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
15868 #: cp/init.c:2203
15869 #, fuzzy
15870 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
15871 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
15873 #: cp/init.c:2677
15874 msgid "initializer ends prematurely"
15875 msgstr ""
15877 #: cp/init.c:2734
15878 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
15879 msgstr ""
15881 #: cp/init.c:2895
15882 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
15883 msgstr ""
15885 #: cp/init.c:2898
15886 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
15887 msgstr ""
15889 #: cp/init.c:2919
15890 msgid "unknown array size in delete"
15891 msgstr ""
15893 #: cp/init.c:3184
15894 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
15895 msgstr ""
15897 #: cp/lex.c:99
15898 msgid "type name expected before `*'"
15899 msgstr "typnamn förväntat före \"*\""
15901 #: cp/lex.c:501
15902 #, c-format
15903 msgid "junk at end of #pragma %s"
15904 msgstr ""
15906 #: cp/lex.c:508
15907 #, c-format
15908 msgid "invalid #pragma %s"
15909 msgstr "ogiltigt #pragma %s"
15911 #: cp/lex.c:516
15912 #, fuzzy
15913 msgid "#pragma vtable no longer supported"
15914 msgstr "--driver stödjs inte längre"
15916 #: cp/lex.c:590
15917 #, c-format
15918 msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included"
15919 msgstr ""
15921 #: cp/lex.c:614
15922 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
15923 msgstr ""
15925 #: cp/lex.c:628
15926 #, fuzzy
15927 msgid "`%D' not defined"
15928 msgstr "\"%s\" är inte definierad"
15930 #: cp/lex.c:631
15931 #, fuzzy
15932 msgid "`%D' was not declared in this scope"
15933 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
15935 #: cp/lex.c:639
15936 #, fuzzy
15937 msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
15938 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
15940 #: cp/lex.c:643
15941 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)"
15942 msgstr ""
15944 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
15945 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
15946 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
15947 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
15948 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
15949 #. is going wrong.
15951 #. Note that we have the exact wording of the following message in
15952 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
15953 #. be kept in synch.
15954 #: cp/lex.c:674
15955 msgid "there are no arguments to `%D' that depend on a template parameter, so a declaration of `%D' must be available"
15956 msgstr ""
15958 #: cp/lex.c:683
15959 msgid "(if you use `-fpermissive', G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
15960 msgstr ""
15962 #: cp/mangle.c:2037
15963 msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
15964 msgstr ""
15966 #: cp/mangle.c:2090
15967 msgid "omitted middle operand to `?:' operand cannot be mangled"
15968 msgstr ""
15970 #: cp/mangle.c:2389
15971 msgid "the mangled name of `%D' will change in a future version of GCC"
15972 msgstr ""
15974 #: cp/method.c:461
15975 msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'"
15976 msgstr ""
15978 #: cp/method.c:686
15979 msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator"
15980 msgstr ""
15982 #: cp/method.c:691
15983 msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator"
15984 msgstr ""
15986 #: cp/name-lookup.c:671
15987 #, fuzzy
15988 msgid "`%#D' used prior to declaration"
15989 msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
15991 #: cp/name-lookup.c:702
15992 #, fuzzy
15993 msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'"
15994 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
15996 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
15997 #. previous one.
15999 #. [basic.start.main]
16001 #. This function shall not be overloaded.
16002 #: cp/name-lookup.c:734
16003 #, fuzzy
16004 msgid "invalid redeclaration of `%D'"
16005 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
16007 #: cp/name-lookup.c:735
16008 msgid "as `%D'"
16009 msgstr ""
16011 #: cp/name-lookup.c:823
16012 #, fuzzy
16013 msgid "type mismatch with previous external decl of `%#D'"
16014 msgstr "typ skiljer sig från tidigare extern deklaration"
16016 #: cp/name-lookup.c:824
16017 #, fuzzy
16018 msgid "previous external decl of `%#D'"
16019 msgstr "föregående externa dekl. av \"%s\""
16021 #: cp/name-lookup.c:866
16022 #, fuzzy
16023 msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
16024 msgstr "\"%s\" deklarerades tidigare implicit att returnera \"int\""
16026 #: cp/name-lookup.c:924
16027 #, fuzzy
16028 msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match"
16029 msgstr "extern deklaration av \"%s\" matchar inte den globala"
16031 #: cp/name-lookup.c:925
16032 #, fuzzy
16033 msgid "global declaration `%#D'"
16034 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
16036 #: cp/name-lookup.c:961 cp/name-lookup.c:968
16037 #, fuzzy
16038 msgid "declaration of '%#D' shadows a parameter"
16039 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
16041 #. Location of previous decl is not useful in this case.
16042 #: cp/name-lookup.c:985
16043 #, fuzzy
16044 msgid "declaration of '%D' shadows a member of 'this'"
16045 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
16047 # local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktion??
16048 #: cp/name-lookup.c:991
16049 #, fuzzy
16050 msgid "declaration of '%D' shadows a previous local"
16051 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en tidigare lokal"
16053 #: cp/name-lookup.c:998
16054 #, fuzzy
16055 msgid "declaration of '%D' shadows a global declaration"
16056 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
16058 #: cp/name-lookup.c:1167
16059 msgid "name lookup of `%D' changed"
16060 msgstr ""
16062 #: cp/name-lookup.c:1169
16063 msgid "  matches this `%D' under ISO standard rules"
16064 msgstr ""
16066 #: cp/name-lookup.c:1171
16067 msgid "  matches this `%D' under old rules"
16068 msgstr ""
16070 #: cp/name-lookup.c:1185 cp/name-lookup.c:1192
16071 msgid "name lookup of `%D' changed for new ISO `for' scoping"
16072 msgstr ""
16074 #: cp/name-lookup.c:1187
16075 msgid "  cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor"
16076 msgstr ""
16078 #: cp/name-lookup.c:1194
16079 msgid "  using obsolete binding at `%D'"
16080 msgstr ""
16082 #: cp/name-lookup.c:1247
16083 #, c-format
16084 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
16085 msgstr ""
16087 #: cp/name-lookup.c:1250
16088 #, fuzzy, c-format
16089 msgid "%s %s %p %d\n"
16090 msgstr "%s: %s: "
16092 #: cp/name-lookup.c:1369
16093 msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
16094 msgstr ""
16096 #: cp/name-lookup.c:2007
16097 #, fuzzy
16098 msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'"
16099 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
16101 #: cp/name-lookup.c:2022
16102 #, fuzzy
16103 msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'"
16104 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
16106 #: cp/name-lookup.c:2034
16107 #, fuzzy
16108 msgid "previous non-function declaration `%#D'"
16109 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
16111 #: cp/name-lookup.c:2035
16112 #, fuzzy
16113 msgid "conflicts with function declaration `%#D'"
16114 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
16116 #. 7.3.3/5
16117 #. A using-declaration shall not name a template-id.
16118 #: cp/name-lookup.c:2112
16119 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try `using %D'"
16120 msgstr ""
16122 #: cp/name-lookup.c:2118
16123 #, fuzzy
16124 msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration"
16125 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
16127 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
16128 #. This can only be using-declaration for class member.
16129 #: cp/name-lookup.c:2126 cp/name-lookup.c:2140 cp/name-lookup.c:3380
16130 msgid "`%T' is not a namespace"
16131 msgstr ""
16133 #: cp/name-lookup.c:2164
16134 #, fuzzy
16135 msgid "`%D' not declared"
16136 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
16138 #. If the OLD_FN was really declared, the
16139 #. declarations don't match.
16140 #: cp/name-lookup.c:2176 cp/name-lookup.c:2218 cp/name-lookup.c:2255
16141 msgid "`%D' is already declared in this scope"
16142 msgstr ""
16144 #: cp/name-lookup.c:2261
16145 msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'"
16146 msgstr ""
16148 #. Definition isn't the kind we were looking for.
16149 #: cp/name-lookup.c:2423 cp/name-lookup.c:2442
16150 msgid "`%#D' redeclared as %C"
16151 msgstr ""
16153 #: cp/name-lookup.c:2815
16154 msgid "`%D' has the same name as the class in which it is declared"
16155 msgstr ""
16157 #: cp/name-lookup.c:2902
16158 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
16159 msgstr ""
16161 #: cp/name-lookup.c:2909
16162 #, fuzzy
16163 msgid "using-declaration cannot name destructor"
16164 msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
16166 #: cp/name-lookup.c:3005
16167 #, fuzzy
16168 msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'"
16169 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
16171 #: cp/name-lookup.c:3045
16172 msgid "`%D' should have been declared inside `%D'"
16173 msgstr ""
16175 #: cp/name-lookup.c:3109
16176 msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'"
16177 msgstr ""
16179 #. The parser did not find it, so it's not there.
16180 #: cp/name-lookup.c:3224
16181 #, fuzzy
16182 msgid "unknown namespace `%D'"
16183 msgstr "okänt #pragma namespace %s"
16185 #: cp/name-lookup.c:3374
16186 #, fuzzy
16187 msgid "namespace `%T' undeclared"
16188 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
16190 #: cp/name-lookup.c:3407
16191 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
16192 msgstr ""
16194 #: cp/name-lookup.c:3414
16195 #, fuzzy
16196 msgid "`%D' attribute directive ignored"
16197 msgstr "attributet \"%s\" ignorerat"
16199 #: cp/name-lookup.c:3547
16200 #, fuzzy
16201 msgid "use of `%D' is ambiguous"
16202 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
16204 #: cp/name-lookup.c:3548
16205 msgid "  first declared as `%#D' here"
16206 msgstr ""
16208 #: cp/name-lookup.c:3551
16209 msgid "  also declared as `%#D' here"
16210 msgstr ""
16212 #: cp/name-lookup.c:3566
16213 msgid "`%D' denotes an ambiguous type"
16214 msgstr ""
16216 #: cp/name-lookup.c:3567
16217 #, fuzzy
16218 msgid "%J  first type here"
16219 msgstr "  från här"
16221 #: cp/name-lookup.c:3568
16222 #, fuzzy
16223 msgid "%J  other type here"
16224 msgstr "  från här"
16226 #. This happens for A::B where B is a template, and there are no
16227 #. template arguments.
16228 #: cp/name-lookup.c:3633 cp/typeck.c:1792
16229 #, fuzzy
16230 msgid "invalid use of `%D'"
16231 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
16233 #: cp/name-lookup.c:3674
16234 #, fuzzy
16235 msgid "`%D::%D' is not a template"
16236 msgstr "användning ab `%s' i mall"
16238 #: cp/name-lookup.c:3691
16239 msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'"
16240 msgstr ""
16242 #: cp/name-lookup.c:4153
16243 #, fuzzy
16244 msgid "`%D' is not a function,"
16245 msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
16247 #: cp/name-lookup.c:4154
16248 #, fuzzy
16249 msgid "  conflict with `%D'"
16250 msgstr "\"%s\" ignorerad, i konflikt med \"-g%s\""
16252 #: cp/name-lookup.c:4911
16253 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
16254 msgstr ""
16256 #: cp/name-lookup.c:4920
16257 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
16258 msgstr ""
16260 #: cp/parser.c:609
16261 #, fuzzy
16262 msgid "invalid token"
16263 msgstr "ogiltig kod"
16265 #: cp/parser.c:1806
16266 #, fuzzy
16267 msgid "`%D::%D' has not been declared"
16268 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
16270 #: cp/parser.c:1809 cp/semantics.c:2308
16271 #, fuzzy
16272 msgid "`::%D' has not been declared"
16273 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
16275 #: cp/parser.c:1811
16276 #, fuzzy
16277 msgid "`%D' has not been declared"
16278 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
16280 #: cp/parser.c:1814
16281 msgid "`%D::%D' %s"
16282 msgstr ""
16284 #: cp/parser.c:1816
16285 msgid "`::%D' %s"
16286 msgstr ""
16288 #: cp/parser.c:1818
16289 #, fuzzy
16290 msgid "`%D' %s"
16291 msgstr "%s: %s"
16293 #: cp/parser.c:1870
16294 msgid "new types may not be defined in a return type"
16295 msgstr ""
16297 #: cp/parser.c:1888 cp/pt.c:4196
16298 #, fuzzy
16299 msgid "`%T' is not a template"
16300 msgstr "användning ab `%s' i mall"
16302 #: cp/parser.c:1890
16303 #, fuzzy, c-format
16304 msgid "`%s' is not a template"
16305 msgstr "användning ab `%s' i mall"
16307 #: cp/parser.c:1892
16308 #, fuzzy
16309 msgid "invalid template-id"
16310 msgstr "ogiltigt format på #line"
16312 #: cp/parser.c:1933
16313 #, fuzzy, c-format
16314 msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
16315 msgstr "spill i konstant uttryck"
16317 #. Issue an error message.
16318 #: cp/parser.c:1964
16319 #, fuzzy, c-format
16320 msgid "`%s' does not name a type"
16321 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
16323 #: cp/parser.c:1995
16324 msgid "(perhaps `typename %T::%s' was intended)"
16325 msgstr ""
16327 #: cp/parser.c:2417
16328 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
16329 msgstr ""
16331 #: cp/parser.c:2426
16332 msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
16333 msgstr ""
16335 #: cp/parser.c:2477
16336 #, fuzzy
16337 msgid "`this' may not be used in this context"
16338 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
16340 #: cp/parser.c:2621
16341 #, fuzzy
16342 msgid "local variable `%D' may not appear in this context"
16343 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
16345 #: cp/parser.c:2986
16346 #, fuzzy
16347 msgid "typedef-name `%D' used as destructor declarator"
16348 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
16350 #: cp/parser.c:3638
16351 #, fuzzy
16352 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
16353 msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto"
16355 #: cp/parser.c:4461
16356 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
16357 msgstr ""
16359 #: cp/parser.c:4462
16360 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
16361 msgstr ""
16363 #: cp/parser.c:4624
16364 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
16365 msgstr ""
16367 #: cp/parser.c:4805
16368 msgid "use of old-style cast"
16369 msgstr "användning av gammaldags typkonvertering"
16371 #: cp/parser.c:5550
16372 #, fuzzy, c-format
16373 msgid "case label `%E' not within a switch statement"
16374 msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
16376 #: cp/parser.c:6092
16377 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
16378 msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto"
16380 #: cp/parser.c:6212
16381 msgid "extra `;'"
16382 msgstr ""
16384 #: cp/parser.c:6507
16385 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
16386 msgstr ""
16388 #: cp/parser.c:6645
16389 #, fuzzy
16390 msgid "duplicate `friend'"
16391 msgstr "flera \"%s\""
16393 #: cp/parser.c:6794
16394 #, fuzzy
16395 msgid "class definition may not be declared a friend"
16396 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
16398 #: cp/parser.c:7109
16399 msgid "only constructors take base initializers"
16400 msgstr ""
16402 #: cp/parser.c:7160
16403 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
16404 msgstr ""
16406 #: cp/parser.c:7201
16407 msgid "keyword `typename' not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
16408 msgstr ""
16410 #. Warn that we do not support `export'.
16411 #: cp/parser.c:7563
16412 #, fuzzy
16413 msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored"
16414 msgstr "nyckelordet \"export\" är inte implementerat och kommer ignorerads"
16416 #. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
16417 #. parsing because we got our argument list.
16418 #: cp/parser.c:7923
16419 #, fuzzy
16420 msgid "`<::' cannot begin a template-argument list"
16421 msgstr "ogiltigt typargument"
16423 #: cp/parser.c:7924
16424 msgid "`<:' is an alternate spelling for `['. Insert whitespace between `<' and `::'"
16425 msgstr ""
16427 #: cp/parser.c:7931
16428 msgid "(if you use `-fpermissive' G++ will accept your code)"
16429 msgstr ""
16431 #. Explain what went wrong.
16432 #: cp/parser.c:8106
16433 #, fuzzy
16434 msgid "non-template `%D' used as template"
16435 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
16437 #: cp/parser.c:8107
16438 msgid "use `%T::template %D' to indicate that it is a template"
16439 msgstr ""
16441 #: cp/parser.c:9058
16442 msgid "using `typename' outside of template"
16443 msgstr ""
16445 #: cp/parser.c:9180
16446 msgid "expected type-name"
16447 msgstr ""
16449 #: cp/parser.c:9239
16450 #, fuzzy
16451 msgid "type attributes are honored only at type definition"
16452 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
16454 #. [namespace.udecl]
16456 #. A using declaration shall not name a template-id.
16457 #: cp/parser.c:9622
16458 #, fuzzy
16459 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
16460 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
16462 #: cp/parser.c:9949
16463 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
16464 msgstr ""
16466 #: cp/parser.c:9951
16467 #, fuzzy
16468 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
16469 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
16471 #: cp/parser.c:10084
16472 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
16473 msgstr ""
16475 #: cp/parser.c:10540
16476 #, fuzzy
16477 msgid "`%T::%D' is not a type"
16478 msgstr "användning ab `%s' i mall"
16480 #: cp/parser.c:11288
16481 #, fuzzy
16482 msgid "file ends in default argument"
16483 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
16485 #: cp/parser.c:11344
16486 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
16487 msgstr ""
16489 #: cp/parser.c:11347
16490 #, fuzzy
16491 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
16492 msgstr "metoder kan inte konverteras till funktionspekare"
16494 #: cp/parser.c:12078
16495 #, fuzzy
16496 msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'"
16497 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
16499 #: cp/parser.c:12091
16500 msgid "extra qualification ignored"
16501 msgstr ""
16503 #: cp/parser.c:12102
16504 #, fuzzy
16505 msgid "an explicit specialization must be preceded by 'template <>'"
16506 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
16508 #: cp/parser.c:12385
16509 msgid "extra semicolon"
16510 msgstr ""
16512 #: cp/parser.c:12403
16513 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
16514 msgstr ""
16516 #: cp/parser.c:12434
16517 #, fuzzy
16518 msgid "friend declaration does not name a class or function"
16519 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
16521 #: cp/parser.c:12605
16522 msgid "pure-specifier on function-definition"
16523 msgstr ""
16525 #: cp/parser.c:12878
16526 msgid "keyword `typename' not allowed outside of templates"
16527 msgstr ""
16529 #: cp/parser.c:12880
16530 msgid "keyword `typename' not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
16531 msgstr ""
16533 #: cp/parser.c:13700
16534 #, fuzzy
16535 msgid "reference to `%D' is ambiguous"
16536 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
16538 #: cp/parser.c:13874
16539 #, fuzzy
16540 msgid "too few template-parameter-lists"
16541 msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
16543 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
16544 #. something like:
16546 #. template <class T> template <class U> void S::f();
16547 #: cp/parser.c:13889
16548 #, fuzzy
16549 msgid "too many template-parameter-lists"
16550 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
16552 #. If begin_function_definition didn't like the definition, skip
16553 #. the entire function.
16554 #: cp/parser.c:14185
16555 #, fuzzy
16556 msgid "invalid function declaration"
16557 msgstr "ogiltig #indent"
16559 #. Issue an error message.
16560 #: cp/parser.c:14222
16561 #, fuzzy
16562 msgid "named return values are no longer supported"
16563 msgstr "--driver stödjs inte längre"
16565 #: cp/parser.c:14561
16566 msgid "`>>' should be `> >' within a nested template argument list"
16567 msgstr ""
16569 #. If this is not a nested template argument list, the '>>' is
16570 #. a typo for '>'. Emit an error message and continue.
16571 #: cp/parser.c:14569
16572 msgid "spurious `>>', use `>' to terminate a template argument list"
16573 msgstr ""
16575 #: cp/parser.c:14574
16576 msgid "missing `>' to terminate the template argument list"
16577 msgstr ""
16579 #: cp/parser.c:15062
16580 msgid "`%s' tag used in naming `%#T'"
16581 msgstr ""
16583 #: cp/parser.c:15082
16584 #, fuzzy
16585 msgid "%D redeclared with different access"
16586 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
16588 #: cp/parser.c:15099
16589 msgid "`template' (as a disambiguator) is only allowed within templates"
16590 msgstr ""
16592 #: cp/pt.c:243
16593 msgid "data member `%D' cannot be a member template"
16594 msgstr ""
16596 #: cp/pt.c:255
16597 #, fuzzy
16598 msgid "invalid member template declaration `%D'"
16599 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
16601 #: cp/pt.c:637
16602 msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'"
16603 msgstr ""
16605 #: cp/pt.c:649
16606 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
16607 msgstr ""
16609 #: cp/pt.c:739 cp/pt.c:780
16610 msgid "specializing `%#T' in different namespace"
16611 msgstr ""
16613 #: cp/pt.c:740 cp/pt.c:781
16614 #, fuzzy
16615 msgid "  from definition of `%#D'"
16616 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
16618 #: cp/pt.c:748
16619 #, fuzzy
16620 msgid "specialization of `%T' after instantiation"
16621 msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
16623 #: cp/pt.c:795
16624 #, fuzzy
16625 msgid "specialization `%T' after instantiation `%T'"
16626 msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
16628 #: cp/pt.c:807
16629 #, fuzzy
16630 msgid "explicit specialization of non-template `%T'"
16631 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
16633 #: cp/pt.c:1067
16634 msgid "specialization of %D after instantiation"
16635 msgstr ""
16637 #: cp/pt.c:1192
16638 #, fuzzy
16639 msgid "%s %+#D"
16640 msgstr "%s: %s"
16642 #: cp/pt.c:1241
16643 #, fuzzy
16644 msgid "`%D' is not a function template"
16645 msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
16647 #: cp/pt.c:1389
16648 msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration"
16649 msgstr ""
16651 #: cp/pt.c:1397
16652 msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'"
16653 msgstr ""
16655 #. This case handles bogus declarations like template <>
16656 #. template <class T> void f<int>();
16657 #: cp/pt.c:1620 cp/pt.c:1694
16658 msgid "template-id `%D' in declaration of primary template"
16659 msgstr ""
16661 #: cp/pt.c:1633
16662 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
16663 msgstr ""
16665 #: cp/pt.c:1639
16666 msgid "definition provided for explicit instantiation"
16667 msgstr ""
16669 #: cp/pt.c:1645
16670 #, fuzzy
16671 msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'"
16672 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
16674 #: cp/pt.c:1661
16675 #, fuzzy
16676 msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'"
16677 msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
16679 #: cp/pt.c:1678
16680 msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'"
16681 msgstr ""
16683 #: cp/pt.c:1691
16684 msgid "partial specialization `%D' of function template"
16685 msgstr ""
16687 #: cp/pt.c:1723
16688 msgid "default argument specified in explicit specialization"
16689 msgstr ""
16691 #: cp/pt.c:1727
16692 msgid "template specialization with C linkage"
16693 msgstr ""
16695 #. From [temp.expl.spec]:
16697 #. If such an explicit specialization for the member
16698 #. of a class template names an implicitly-declared
16699 #. special member function (clause _special_), the
16700 #. program is ill-formed.
16702 #. Similar language is found in [temp.explicit].
16703 #: cp/pt.c:1811
16704 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
16705 msgstr ""
16707 #: cp/pt.c:1855
16708 #, fuzzy
16709 msgid "no member function `%D' declared in `%T'"
16710 msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
16712 #. There are two many template parameter lists.
16713 #: cp/pt.c:2005
16714 #, fuzzy
16715 msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'"
16716 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
16718 #: cp/pt.c:2098
16719 msgid " shadows template parm `%#D'"
16720 msgstr ""
16722 #: cp/pt.c:2495
16723 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
16724 msgstr ""
16726 #: cp/pt.c:2499
16727 msgid "        `%D'"
16728 msgstr ""
16730 #: cp/pt.c:2511
16731 msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments"
16732 msgstr ""
16734 #: cp/pt.c:2536
16735 #, c-format
16736 msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)"
16737 msgstr ""
16739 #: cp/pt.c:2580
16740 msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)"
16741 msgstr ""
16743 #: cp/pt.c:2665
16744 #, fuzzy
16745 msgid "no default argument for `%D'"
16746 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
16748 #: cp/pt.c:2814
16749 msgid "template with C linkage"
16750 msgstr ""
16752 #: cp/pt.c:2817
16753 msgid "template class without a name"
16754 msgstr ""
16756 #. [temp.mem]
16758 #. A destructor shall not be a member template.
16759 #: cp/pt.c:2824
16760 #, fuzzy
16761 msgid "destructor `%D' declared as member template"
16762 msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista"
16764 #: cp/pt.c:2904
16765 msgid "`%D' does not declare a template type"
16766 msgstr ""
16768 #: cp/pt.c:2910
16769 #, fuzzy
16770 msgid "template definition of non-template `%#D'"
16771 msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
16773 #: cp/pt.c:2951
16774 msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d"
16775 msgstr ""
16777 #: cp/pt.c:2963
16778 #, fuzzy
16779 msgid "got %d template parameters for `%#D'"
16780 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
16782 #: cp/pt.c:2966
16783 #, fuzzy
16784 msgid "got %d template parameters for `%#T'"
16785 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
16787 #: cp/pt.c:2968
16788 #, c-format
16789 msgid "  but %d required"
16790 msgstr ""
16792 #: cp/pt.c:3053
16793 #, fuzzy
16794 msgid "`%T' is not a template type"
16795 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
16797 #: cp/pt.c:3069
16798 #, fuzzy
16799 msgid "previous declaration `%D'"
16800 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
16802 #: cp/pt.c:3070
16803 #, fuzzy, c-format
16804 msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
16805 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
16807 #: cp/pt.c:3086
16808 #, fuzzy
16809 msgid "template parameter `%#D'"
16810 msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
16812 #: cp/pt.c:3087
16813 msgid "redeclared here as `%#D'"
16814 msgstr ""
16816 #. We have in [temp.param]:
16818 #. A template-parameter may not be given default arguments
16819 #. by two different declarations in the same scope.
16820 #: cp/pt.c:3097
16821 #, fuzzy
16822 msgid "redefinition of default argument for `%#D'"
16823 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
16825 #: cp/pt.c:3098
16826 #, fuzzy
16827 msgid "%J  original definition appeared here"
16828 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
16830 #: cp/pt.c:3246
16831 #, fuzzy, c-format
16832 msgid "`%E' is not a valid template argument"
16833 msgstr "ogiltigt typargument"
16835 #: cp/pt.c:3250
16836 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
16837 msgstr ""
16839 #: cp/pt.c:3252
16840 msgid "it must be the address of an object with external linkage"
16841 msgstr ""
16843 #: cp/pt.c:3255
16844 msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
16845 msgstr ""
16847 #: cp/pt.c:3266
16848 #, c-format
16849 msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
16850 msgstr ""
16852 #: cp/pt.c:3281
16853 #, c-format
16854 msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument"
16855 msgstr ""
16857 #: cp/pt.c:3290
16858 #, fuzzy, c-format
16859 msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument"
16860 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
16862 #: cp/pt.c:3298
16863 msgid "type '%T' cannot be used as a value for a non-type template-parameter"
16864 msgstr ""
16866 #: cp/pt.c:3301
16867 #, fuzzy
16868 msgid "invalid use of '%D' as a non-type template-argument"
16869 msgstr "ogiltigt typargument"
16871 #: cp/pt.c:3303
16872 #, fuzzy, c-format
16873 msgid "invalid use of '%E' as a non-type template-argument"
16874 msgstr "ogiltigt typargument"
16876 #: cp/pt.c:3668
16877 #, c-format
16878 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'"
16879 msgstr ""
16881 #: cp/pt.c:3681 cp/pt.c:3699 cp/pt.c:3738
16882 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'"
16883 msgstr ""
16885 #: cp/pt.c:3684
16886 msgid "  expected a constant of type `%T', got `%T'"
16887 msgstr ""
16889 #: cp/pt.c:3688
16890 #, fuzzy, c-format
16891 msgid "  expected a class template, got `%E'"
16892 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
16894 #: cp/pt.c:3690
16895 #, fuzzy, c-format
16896 msgid "  expected a type, got `%E'"
16897 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
16899 #: cp/pt.c:3702
16900 #, fuzzy
16901 msgid "  expected a type, got `%T'"
16902 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
16904 #: cp/pt.c:3704
16905 msgid "  expected a class template, got `%T'"
16906 msgstr ""
16908 #: cp/pt.c:3740
16909 msgid "  expected a template of type `%D', got `%D'"
16910 msgstr ""
16912 #: cp/pt.c:3775
16913 msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'"
16914 msgstr ""
16916 #: cp/pt.c:3815
16917 #, c-format
16918 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
16919 msgstr ""
16921 #: cp/pt.c:3819
16922 #, fuzzy
16923 msgid "provided for `%D'"
16924 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
16926 #: cp/pt.c:3847
16927 #, fuzzy, c-format
16928 msgid "template argument %d is invalid"
16929 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
16931 #: cp/pt.c:4068
16932 msgid "non-template used as template"
16933 msgstr ""
16935 #: cp/pt.c:4208
16936 msgid "non-template type `%T' used as a template"
16937 msgstr ""
16939 #: cp/pt.c:4210
16940 #, fuzzy
16941 msgid "for template declaration `%D'"
16942 msgstr "tom deklaration"
16944 #: cp/pt.c:4857
16945 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
16946 msgstr ""
16948 #: cp/pt.c:5296
16949 #, fuzzy
16950 msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'"
16951 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
16953 #: cp/pt.c:5302
16954 #, fuzzy
16955 msgid "%s %+#T"
16956 msgstr "%s: %s"
16958 #: cp/pt.c:6308 cp/pt.c:6428
16959 #, fuzzy
16960 msgid "instantiation of `%D' as type `%T'"
16961 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
16963 #: cp/pt.c:6470
16964 #, fuzzy
16965 msgid "invalid parameter type `%T'"
16966 msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
16968 #: cp/pt.c:6472
16969 #, fuzzy
16970 msgid "in declaration `%D'"
16971 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
16973 #: cp/pt.c:6546
16974 msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'"
16975 msgstr ""
16977 #: cp/pt.c:6685
16978 msgid "creating array with size zero"
16979 msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
16981 #: cp/pt.c:6699
16982 #, fuzzy, c-format
16983 msgid "creating array with size zero (`%E')"
16984 msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
16986 #: cp/pt.c:6938
16987 #, fuzzy
16988 msgid "forming reference to void"
16989 msgstr "returnerar referens till en temporär"
16991 #: cp/pt.c:6940
16992 msgid "forming %s to reference type `%T'"
16993 msgstr ""
16995 #: cp/pt.c:6977
16996 msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'"
16997 msgstr ""
16999 #: cp/pt.c:6983
17000 msgid "creating pointer to member reference type `%T'"
17001 msgstr ""
17003 #: cp/pt.c:7069
17004 #, fuzzy
17005 msgid "creating array of `%T'"
17006 msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
17008 #: cp/pt.c:7075
17009 msgid "creating array of `%T', which is an abstract class type"
17010 msgstr ""
17012 #: cp/pt.c:7119
17013 msgid "`%T' is not a class, struct, or union type"
17014 msgstr ""
17016 #: cp/pt.c:7232
17017 #, c-format
17018 msgid "use of `%s' in template"
17019 msgstr "användning ab `%s' i mall"
17021 #: cp/pt.c:7345
17022 #, c-format
17023 msgid "dependent-name `%E' is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
17024 msgstr ""
17026 #: cp/pt.c:7347
17027 #, c-format
17028 msgid "say `typename %E' if a type is meant"
17029 msgstr ""
17031 #: cp/pt.c:8613
17032 msgid "`%T' uses anonymous type"
17033 msgstr ""
17035 #: cp/pt.c:8615
17036 #, fuzzy
17037 msgid "`%T' uses local type `%T'"
17038 msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
17040 #: cp/pt.c:8623
17041 #, fuzzy
17042 msgid "`%T' is a variably modified type"
17043 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
17045 #: cp/pt.c:8634
17046 #, fuzzy, c-format
17047 msgid "integral expression `%E' is not constant"
17048 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
17050 #: cp/pt.c:8639
17051 msgid "  trying to instantiate `%D'"
17052 msgstr ""
17054 #: cp/pt.c:9156
17055 msgid "incomplete type unification"
17056 msgstr "inkomplett typunifiering"
17058 #: cp/pt.c:10112
17059 #, c-format
17060 msgid "use of `%s' in template type unification"
17061 msgstr ""
17063 #: cp/pt.c:10546 cp/pt.c:10618
17064 msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'"
17065 msgstr ""
17067 #: cp/pt.c:10562 cp/pt.c:10613
17068 msgid "no matching template for `%D' found"
17069 msgstr ""
17071 #: cp/pt.c:10568
17072 #, fuzzy
17073 msgid "explicit instantiation of `%#D'"
17074 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
17076 #: cp/pt.c:10605
17077 #, fuzzy
17078 msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'"
17079 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
17081 #: cp/pt.c:10627
17082 msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations"
17083 msgstr ""
17085 #: cp/pt.c:10631 cp/pt.c:10712
17086 #, fuzzy
17087 msgid "storage class `%D' applied to template instantiation"
17088 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
17090 #: cp/pt.c:10684
17091 msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'"
17092 msgstr ""
17094 #: cp/pt.c:10693
17095 msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template"
17096 msgstr ""
17098 #: cp/pt.c:10701
17099 #, c-format
17100 msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations"
17101 msgstr ""
17103 #: cp/pt.c:10745
17104 #, fuzzy
17105 msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'"
17106 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
17108 #: cp/pt.c:11126
17109 msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available"
17110 msgstr ""
17112 #: cp/pt.c:11562
17113 msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter"
17114 msgstr ""
17116 #: cp/repo.c:259
17117 msgid "-frepo must be used with -c"
17118 msgstr "-frepo måste användas tillsammans med -c"
17120 #: cp/repo.c:346
17121 #, c-format
17122 msgid "mysterious repository information in %s"
17123 msgstr ""
17125 #: cp/repo.c:361
17126 #, c-format
17127 msgid "can't create repository information file `%s'"
17128 msgstr ""
17130 #: cp/rtti.c:248
17131 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
17132 msgstr "kan inte använda typeid med -fno-rtti"
17134 #: cp/rtti.c:254
17135 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
17136 msgstr "måste ha#include <typeinfo> för användande av typeid"
17138 #: cp/rtti.c:326
17139 msgid "cannot create type information for type `%T' because its size is variable"
17140 msgstr ""
17142 #: cp/rtti.c:580 cp/rtti.c:594
17143 msgid "dynamic_cast of `%#D' to `%#T' can never succeed"
17144 msgstr ""
17146 #: cp/rtti.c:674
17147 msgid "cannot dynamic_cast `%E' (of type `%#T') to type `%#T' (%s)"
17148 msgstr ""
17150 #: cp/search.c:311
17151 msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'"
17152 msgstr ""
17154 #: cp/search.c:329
17155 msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'"
17156 msgstr ""
17158 #: cp/search.c:1767
17159 #, fuzzy
17160 msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
17161 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
17163 #: cp/search.c:1768 cp/search.c:1774
17164 msgid "  overriding `%#D'"
17165 msgstr ""
17167 #: cp/search.c:1772
17168 #, fuzzy
17169 msgid "conflicting return type specified for `%#D'"
17170 msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
17172 #: cp/search.c:1786
17173 #, fuzzy, c-format
17174 msgid "looser throw specifier for `%#F'"
17175 msgstr "long eller short angiven med char för \"%s\""
17177 #: cp/search.c:1787
17178 #, c-format
17179 msgid "  overriding `%#F'"
17180 msgstr ""
17182 #. A static member function cannot match an inherited
17183 #. virtual member function.
17184 #: cp/search.c:1877
17185 #, fuzzy
17186 msgid "`%#D' cannot be declared"
17187 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
17189 #: cp/search.c:1878
17190 msgid "  since `%#D' declared in base class"
17191 msgstr ""
17193 #: cp/search.c:1955
17194 msgid "`%#D' needs a final overrider"
17195 msgstr ""
17197 #: cp/semantics.c:1092
17198 #, fuzzy, c-format
17199 msgid "type of asm operand `%E' could not be determined"
17200 msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad"
17202 #: cp/semantics.c:1233
17203 #, fuzzy
17204 msgid "invalid use of member `%D' in static member function"
17205 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
17207 #: cp/semantics.c:1237 cp/semantics.c:1276
17208 msgid "from this location"
17209 msgstr ""
17211 #: cp/semantics.c:1275
17212 #, fuzzy
17213 msgid "object missing in reference to `%D'"
17214 msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
17216 #: cp/semantics.c:1721
17217 #, fuzzy
17218 msgid "arguments to destructor are not allowed"
17219 msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
17221 #: cp/semantics.c:1770
17222 msgid "`this' is unavailable for static member functions"
17223 msgstr ""
17225 #: cp/semantics.c:1776
17226 msgid "invalid use of `this' in non-member function"
17227 msgstr ""
17229 #: cp/semantics.c:1778
17230 msgid "invalid use of `this' at top level"
17231 msgstr ""
17233 #: cp/semantics.c:1802
17234 #, fuzzy
17235 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
17236 msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
17238 #: cp/semantics.c:1822
17239 #, fuzzy
17240 msgid "`%E' is not of type `%T'"
17241 msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
17243 #: cp/semantics.c:1933
17244 msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'"
17245 msgstr ""
17247 #: cp/semantics.c:1977
17248 #, fuzzy
17249 msgid "invalid use of type `%T' as a default value for a template template-parameter"
17250 msgstr "ogiltigt typargument"
17252 #: cp/semantics.c:1980
17253 #, fuzzy
17254 msgid "invalid use of `%D' as a default value for a template template-parameter"
17255 msgstr "ogiltigt typargument"
17257 #: cp/semantics.c:1984
17258 #, fuzzy
17259 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
17260 msgstr "ogiltigt typargument"
17262 #: cp/semantics.c:2019
17263 #, fuzzy
17264 msgid "definition of `%#T' inside template parameter list"
17265 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer symbol från parameterlista"
17267 #: cp/semantics.c:2030
17268 #, fuzzy
17269 msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
17270 msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
17272 #: cp/semantics.c:2045
17273 #, fuzzy
17274 msgid "previous definition of `%#T'"
17275 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
17277 #: cp/semantics.c:2249
17278 #, fuzzy
17279 msgid "invalid base-class specification"
17280 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
17282 #: cp/semantics.c:2258
17283 msgid "base class `%T' has cv qualifiers"
17284 msgstr ""
17286 #: cp/semantics.c:2290
17287 #, fuzzy
17288 msgid "multiple declarators in template declaration"
17289 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
17291 #: cp/semantics.c:2301
17292 msgid "incomplete type `%T' used in nested name specifier"
17293 msgstr ""
17295 #: cp/semantics.c:2303 cp/typeck.c:1635
17296 #, fuzzy
17297 msgid "`%D' is not a member of `%T'"
17298 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
17300 #: cp/semantics.c:2306
17301 #, fuzzy
17302 msgid "`%D' is not a member of `%D'"
17303 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
17305 #: cp/semantics.c:2431
17306 msgid "template parameter `%D' of type `%T' is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
17307 msgstr ""
17309 #: cp/semantics.c:2584
17310 #, fuzzy
17311 msgid "`%D' cannot appear in a constant-expression"
17312 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
17314 #: cp/semantics.c:2593
17315 msgid "use of namespace `%D' as expression"
17316 msgstr ""
17318 #: cp/semantics.c:2598
17319 msgid "use of class template `%T' as expression"
17320 msgstr ""
17322 #. Ambiguous reference to base members.
17323 #: cp/semantics.c:2604
17324 msgid "request for member `%D' is ambiguous in multiple inheritance lattice"
17325 msgstr ""
17327 #: cp/semantics.c:2664
17328 #, c-format
17329 msgid "use of %s from containing function"
17330 msgstr ""
17332 #: cp/semantics.c:2667
17333 #, fuzzy
17334 msgid "  `%#D' declared here"
17335 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
17337 #: cp/semantics.c:2718
17338 #, fuzzy, c-format
17339 msgid "type of `%E' is unknown"
17340 msgstr "Register '%c' är okänt"
17342 #: cp/tree.c:226
17343 #, c-format
17344 msgid "non-lvalue in %s"
17345 msgstr "icke-lvalue i %s"
17347 #: cp/tree.c:532
17348 #, fuzzy
17349 msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'"
17350 msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
17352 #: cp/tree.c:1821
17353 #, fuzzy, c-format
17354 msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions"
17355 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
17357 #: cp/tree.c:1850
17358 #, fuzzy, c-format
17359 msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
17360 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
17362 #: cp/tree.c:1856
17363 #, c-format
17364 msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
17365 msgstr ""
17367 #: cp/tree.c:1880
17368 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
17369 msgstr ""
17371 #: cp/tree.c:1901
17372 #, c-format
17373 msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type"
17374 msgstr ""
17376 #: cp/tree.c:1909
17377 msgid "requested init_priority is out of range"
17378 msgstr ""
17380 #: cp/tree.c:1919
17381 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
17382 msgstr ""
17384 #: cp/tree.c:1929
17385 #, fuzzy, c-format
17386 msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
17387 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
17389 #: cp/tree.c:2524
17390 #, c-format
17391 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
17392 msgstr ""
17394 #: cp/typeck.c:436 cp/typeck.c:450 cp/typeck.c:542
17395 msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast"
17396 msgstr ""
17398 #: cp/typeck.c:512
17399 #, c-format
17400 msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function"
17401 msgstr ""
17403 #: cp/typeck.c:562
17404 msgid "%s between distinct pointer-to-member types `%T' and `%T' lacks a cast"
17405 msgstr ""
17407 #: cp/typeck.c:1234
17408 #, fuzzy, c-format
17409 msgid "invalid application of `%s' to a member function"
17410 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
17412 #: cp/typeck.c:1267
17413 #, fuzzy, c-format
17414 msgid "invalid application of `%s' to a bit-field"
17415 msgstr "sizeof applicerat på ett bit-fält"
17417 #: cp/typeck.c:1272
17418 #, fuzzy, c-format
17419 msgid "ISO C++ forbids applying `%s' to an expression of function type"
17420 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på ett uttryck av funktionstyp"
17422 #: cp/typeck.c:1308
17423 #, fuzzy
17424 msgid "invalid use of non-static member function"
17425 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
17427 #: cp/typeck.c:1494
17428 msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'"
17429 msgstr ""
17431 #: cp/typeck.c:1606 cp/typeck.c:1897
17432 msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'"
17433 msgstr ""
17435 #: cp/typeck.c:1633
17436 #, fuzzy, c-format
17437 msgid "invalid use of nonstatic data member '%E'"
17438 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
17440 #: cp/typeck.c:1685 cp/typeck.c:1707
17441 #, fuzzy
17442 msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object"
17443 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
17445 #: cp/typeck.c:1687 cp/typeck.c:1709
17446 msgid "(perhaps the `offsetof' macro was used incorrectly)"
17447 msgstr ""
17449 #: cp/typeck.c:1824
17450 msgid "the type being destroyed is `%T', but the destructor refers to `%T'"
17451 msgstr ""
17453 #: cp/typeck.c:1947
17454 #, fuzzy
17455 msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'"
17456 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
17458 #: cp/typeck.c:1958
17459 #, fuzzy
17460 msgid "`%T' is not a base of `%T'"
17461 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
17463 #: cp/typeck.c:1977
17464 #, fuzzy
17465 msgid "'%D' has no member named '%E'"
17466 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
17468 #: cp/typeck.c:1992
17469 #, fuzzy
17470 msgid "`%D' is not a member template function"
17471 msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
17473 #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
17474 #. dereferenced [expr.unary.op]/1
17475 #: cp/typeck.c:2098
17476 msgid "`%T' is not a pointer-to-object type"
17477 msgstr ""
17479 #: cp/typeck.c:2123
17480 #, c-format
17481 msgid "invalid use of `%s' on pointer to member"
17482 msgstr ""
17484 #: cp/typeck.c:2129
17485 msgid "invalid type argument"
17486 msgstr "ogiltigt typargument"
17488 #: cp/typeck.c:2235
17489 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
17490 msgstr ""
17492 #: cp/typeck.c:2246
17493 msgid "subscripting array declared `register'"
17494 msgstr ""
17496 #: cp/typeck.c:2329
17497 #, fuzzy, c-format
17498 msgid "object missing in use of `%E'"
17499 msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
17501 #: cp/typeck.c:2431
17502 msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program"
17503 msgstr "ISO C++ förbjuder anrop av \"::main\" inifrån programmet"
17505 #: cp/typeck.c:2456
17506 #, c-format
17507 msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'"
17508 msgstr ""
17510 #: cp/typeck.c:2469
17511 #, fuzzy, c-format
17512 msgid "`%E' cannot be used as a function"
17513 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
17515 #: cp/typeck.c:2562
17516 #, fuzzy
17517 msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
17518 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
17520 #: cp/typeck.c:2564 cp/typeck.c:2670
17521 msgid "at this point in file"
17522 msgstr ""
17524 #: cp/typeck.c:2601
17525 #, fuzzy
17526 msgid "parameter %P of `%D' has incomplete type `%T'"
17527 msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
17529 #: cp/typeck.c:2604
17530 #, fuzzy
17531 msgid "parameter %P has incomplete type `%T'"
17532 msgstr "parameter har en inkomplett typ"
17534 #: cp/typeck.c:2668
17535 #, fuzzy
17536 msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
17537 msgstr "för få argument till funktionen \"%s\""
17539 #: cp/typeck.c:2815 cp/typeck.c:2825
17540 msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function"
17541 msgstr ""
17543 #: cp/typeck.c:2886
17544 #, c-format
17545 msgid "division by zero in `%E / 0'"
17546 msgstr ""
17548 #: cp/typeck.c:2888
17549 #, c-format
17550 msgid "division by zero in `%E / 0.'"
17551 msgstr ""
17553 #: cp/typeck.c:2917
17554 #, c-format
17555 msgid "division by zero in `%E %% 0'"
17556 msgstr ""
17558 #: cp/typeck.c:2919
17559 #, c-format
17560 msgid "division by zero in `%E %% 0.'"
17561 msgstr ""
17563 #: cp/typeck.c:2999
17564 #, c-format
17565 msgid "%s rotate count is negative"
17566 msgstr ""
17568 #: cp/typeck.c:3002
17569 #, c-format
17570 msgid "%s rotate count >= width of type"
17571 msgstr ""
17573 #: cp/typeck.c:3036 cp/typeck.c:3041 cp/typeck.c:3132 cp/typeck.c:3137
17574 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
17575 msgstr "ISO C++ förbjuder jämförelse mellan pekare och heltal"
17577 #: cp/typeck.c:3318
17578 #, fuzzy
17579 msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'"
17580 msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal"
17582 #: cp/typeck.c:3354
17583 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
17584 msgstr ""
17586 #: cp/typeck.c:3419
17587 #, fuzzy
17588 msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'"
17589 msgstr "ogiltiga operander till binär %s"
17591 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
17592 #. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
17593 #. have already been handled above, and so we don't end up here in
17594 #. that case.
17595 #: cp/typeck.c:3441
17596 #, fuzzy
17597 msgid "NULL used in arithmetic"
17598 msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
17600 #: cp/typeck.c:3504
17601 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction"
17602 msgstr ""
17604 #: cp/typeck.c:3506
17605 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
17606 msgstr ""
17608 #: cp/typeck.c:3508
17609 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
17610 msgstr ""
17612 #: cp/typeck.c:3520
17613 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
17614 msgstr ""
17616 #: cp/typeck.c:3582
17617 #, c-format
17618 msgid "invalid use of '%E' to form a pointer-to-member-function.  Use a qualified-id."
17619 msgstr ""
17621 #: cp/typeck.c:3588
17622 #, c-format
17623 msgid "parenthesis around '%E' cannot be used to form a pointer-to-member-function"
17624 msgstr ""
17626 #: cp/typeck.c:3610
17627 msgid "taking address of temporary"
17628 msgstr "tar adress till något temporärt"
17630 #: cp/typeck.c:3845
17631 #, c-format
17632 msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
17633 msgstr ""
17635 #: cp/typeck.c:3856
17636 #, fuzzy
17637 msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'"
17638 msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
17640 #: cp/typeck.c:3862
17641 #, fuzzy
17642 msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'"
17643 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare av typ \"void *\" i pekararitmetik"
17645 #: cp/typeck.c:3887
17646 msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
17647 msgstr ""
17649 #: cp/typeck.c:3921
17650 msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'"
17651 msgstr ""
17653 #. ARM $3.4
17654 #: cp/typeck.c:3952
17655 msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'"
17656 msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
17658 #. An expression like &memfn.
17659 #: cp/typeck.c:4027
17660 #, fuzzy
17661 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say `&%T::%D'"
17662 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlemsfunktion i pekararitmetik"
17664 #: cp/typeck.c:4032
17665 #, fuzzy
17666 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say `&%T::%D'"
17667 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlemsfunktion i pekararitmetik"
17669 #: cp/typeck.c:4060
17670 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
17671 msgstr ""
17673 #: cp/typeck.c:4080
17674 msgid "unary `&'"
17675 msgstr "unärt \"&\""
17677 #: cp/typeck.c:4113
17678 #, fuzzy
17679 msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'"
17680 msgstr "kan inte ta adressen till bitfält \"%s\""
17682 #: cp/typeck.c:4227
17683 #, fuzzy
17684 msgid "taking address of destructor"
17685 msgstr "tar adress till något temporärt"
17687 #: cp/typeck.c:4240
17688 msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
17689 msgstr ""
17691 #: cp/typeck.c:4248
17692 #, fuzzy
17693 msgid "cannot create pointer to reference member `%D'"
17694 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
17696 #: cp/typeck.c:4311
17697 msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression"
17698 msgstr "Kan inte ta adressen till \"this\", som är ett rvalue-uttryck"
17700 #: cp/typeck.c:4330
17701 msgid "address requested for `%D', which is declared `register'"
17702 msgstr ""
17704 #: cp/typeck.c:4398
17705 #, fuzzy, c-format
17706 msgid "%s expression list treated as compound expression"
17707 msgstr "uttryckssats har inkomplett typ"
17709 #: cp/typeck.c:4472
17710 msgid "%s from type `%T' to type `%T' casts away constness"
17711 msgstr ""
17713 #: cp/typeck.c:4674
17714 msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'"
17715 msgstr ""
17717 #: cp/typeck.c:4714
17718 msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'"
17719 msgstr ""
17721 #: cp/typeck.c:4734
17722 msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision"
17723 msgstr ""
17725 #: cp/typeck.c:4753
17726 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
17727 msgstr ""
17729 #: cp/typeck.c:4759
17730 msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'"
17731 msgstr ""
17733 #: cp/typeck.c:4787
17734 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
17735 msgstr ""
17737 #: cp/typeck.c:4790
17738 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type"
17739 msgstr ""
17741 #: cp/typeck.c:4813
17742 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'"
17743 msgstr ""
17745 #: cp/typeck.c:4830
17746 msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'"
17747 msgstr ""
17749 #: cp/typeck.c:4870 cp/typeck.c:4875
17750 #, fuzzy
17751 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'"
17752 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
17754 #: cp/typeck.c:4883
17755 #, fuzzy
17756 msgid "invalid cast to function type `%T'"
17757 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
17759 #: cp/typeck.c:4939
17760 msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type"
17761 msgstr ""
17763 #: cp/typeck.c:4985
17764 msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type"
17765 msgstr ""
17767 #: cp/typeck.c:5152
17768 msgid "  in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'"
17769 msgstr ""
17771 #: cp/typeck.c:5194
17772 msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue"
17773 msgstr ""
17775 #: cp/typeck.c:5267
17776 #, fuzzy
17777 msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
17778 msgstr "inkompatibla typer i %s"
17780 #: cp/typeck.c:5274
17781 msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
17782 msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält"
17784 #: cp/typeck.c:5374
17785 msgid "   in pointer to member function conversion"
17786 msgstr ""
17788 #: cp/typeck.c:5382
17789 msgid "   in pointer to member conversion"
17790 msgstr ""
17792 #. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
17793 #: cp/typeck.c:5392 cp/typeck.c:5407
17794 #, fuzzy
17795 msgid "pointer to member cast via virtual base `%T'"
17796 msgstr "pekare till en medlemsfunktion använd med aritmetik"
17798 #: cp/typeck.c:5410
17799 #, fuzzy
17800 msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T'"
17801 msgstr "pekare till medlemsfunktion använd med aritmetik"
17803 #: cp/typeck.c:5480
17804 #, fuzzy
17805 msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'"
17806 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
17808 #: cp/typeck.c:5636
17809 msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'"
17810 msgstr ""
17812 #: cp/typeck.c:5639
17813 msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL"
17814 msgstr ""
17816 #: cp/typeck.c:5647
17817 msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'"
17818 msgstr ""
17820 #: cp/typeck.c:5650
17821 msgid "%s to `%T' from `%T'"
17822 msgstr ""
17824 #: cp/typeck.c:5660
17825 msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'"
17826 msgstr ""
17828 #: cp/typeck.c:5663
17829 msgid "%s of negative value `%E' to `%T'"
17830 msgstr ""
17832 #: cp/typeck.c:5751
17833 msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'"
17834 msgstr ""
17836 #: cp/typeck.c:5754
17837 #, fuzzy
17838 msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
17839 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
17841 #: cp/typeck.c:5831 cp/typeck.c:5833
17842 #, fuzzy
17843 msgid "in passing argument %P of `%+D'"
17844 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
17846 #: cp/typeck.c:5940
17847 msgid "returning reference to temporary"
17848 msgstr "returnerar referens till en temporär"
17850 #: cp/typeck.c:5947
17851 msgid "reference to non-lvalue returned"
17852 msgstr ""
17854 #: cp/typeck.c:5959
17855 #, fuzzy
17856 msgid "reference to local variable `%D' returned"
17857 msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
17859 #: cp/typeck.c:5962
17860 #, fuzzy
17861 msgid "address of local variable `%D' returned"
17862 msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
17864 #: cp/typeck.c:5992
17865 msgid "returning a value from a destructor"
17866 msgstr "returnerar ett värde från en destruktor"
17868 #. If a return statement appears in a handler of the
17869 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
17870 #: cp/typeck.c:6000
17871 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
17872 msgstr ""
17874 #. You can't return a value from a constructor.
17875 #: cp/typeck.c:6003
17876 msgid "returning a value from a constructor"
17877 msgstr ""
17879 #: cp/typeck.c:6026
17880 #, fuzzy
17881 msgid "return-statement with no value, in function returning '%T'"
17882 msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void"
17884 #: cp/typeck.c:6043
17885 #, fuzzy
17886 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
17887 msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void"
17889 #: cp/typeck.c:6065
17890 msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)"
17891 msgstr ""
17893 #: cp/typeck2.c:55
17894 msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'"
17895 msgstr ""
17897 #: cp/typeck2.c:151
17898 #, fuzzy
17899 msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'"
17900 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
17902 #: cp/typeck2.c:154
17903 #, fuzzy
17904 msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'"
17905 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
17907 #: cp/typeck2.c:157
17908 #, fuzzy
17909 msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'"
17910 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
17912 #: cp/typeck2.c:161
17913 #, fuzzy
17914 msgid "invalid return type for member function `%#D'"
17915 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
17917 #: cp/typeck2.c:163
17918 #, fuzzy
17919 msgid "invalid return type for function `%#D'"
17920 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
17922 #: cp/typeck2.c:166
17923 #, fuzzy
17924 msgid "cannot allocate an object of type `%T'"
17925 msgstr "statisk access till objekt av typ \"id\""
17927 #: cp/typeck2.c:173
17928 msgid "  because the following virtual functions are abstract:"
17929 msgstr ""
17931 #: cp/typeck2.c:175
17932 msgid "\t%#D"
17933 msgstr ""
17935 #: cp/typeck2.c:178
17936 msgid "  since type `%T' has abstract virtual functions"
17937 msgstr ""
17939 #: cp/typeck2.c:427
17940 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type `%T'"
17941 msgstr ""
17943 #: cp/typeck2.c:440
17944 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
17945 msgstr ""
17947 #: cp/typeck2.c:545
17948 msgid "initializing array with parameter list"
17949 msgstr ""
17951 #: cp/typeck2.c:600
17952 msgid "initializer for scalar variable requires one element"
17953 msgstr ""
17955 #: cp/typeck2.c:607
17956 msgid "braces around scalar initializer for `%T'"
17957 msgstr ""
17959 #: cp/typeck2.c:610
17960 msgid "ignoring extra initializers for `%T'"
17961 msgstr ""
17963 #: cp/typeck2.c:622
17964 #, fuzzy
17965 msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized"
17966 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
17968 #: cp/typeck2.c:632
17969 msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'"
17970 msgstr ""
17972 #: cp/typeck2.c:697
17973 msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
17974 msgstr ""
17976 #: cp/typeck2.c:735 cp/typeck2.c:840
17977 msgid "non-trivial labeled initializers"
17978 msgstr ""
17980 #: cp/typeck2.c:752
17981 msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
17982 msgstr ""
17984 #: cp/typeck2.c:806
17985 msgid "initializer list for object of class with virtual base classes"
17986 msgstr ""
17988 #: cp/typeck2.c:812
17989 msgid "initializer list for object of class with base classes"
17990 msgstr ""
17992 #: cp/typeck2.c:818
17993 msgid "initializer list for object using virtual functions"
17994 msgstr ""
17996 #: cp/typeck2.c:880 cp/typeck2.c:896
17997 #, fuzzy
17998 msgid "missing initializer for member `%D'"
17999 msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
18001 #: cp/typeck2.c:885
18002 #, fuzzy
18003 msgid "uninitialized const member `%D'"
18004 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
18006 #: cp/typeck2.c:887
18007 #, fuzzy
18008 msgid "member `%D' with uninitialized const fields"
18009 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
18011 #: cp/typeck2.c:890
18012 #, fuzzy
18013 msgid "member `%D' is uninitialized reference"
18014 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
18016 #: cp/typeck2.c:937
18017 msgid "index value instead of field name in union initializer"
18018 msgstr ""
18020 #: cp/typeck2.c:949
18021 #, fuzzy
18022 msgid "no field `%D' in union being initialized"
18023 msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
18025 #: cp/typeck2.c:957
18026 msgid "union `%T' with no named members cannot be initialized"
18027 msgstr ""
18029 #: cp/typeck2.c:993
18030 msgid "excess elements in aggregate initializer"
18031 msgstr ""
18033 #: cp/typeck2.c:1102
18034 msgid "circular pointer delegation detected"
18035 msgstr ""
18037 #: cp/typeck2.c:1115
18038 #, fuzzy
18039 msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'"
18040 msgstr "basoperanden till \"->\" är inte en pekare"
18042 #: cp/typeck2.c:1139
18043 msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result"
18044 msgstr ""
18046 #: cp/typeck2.c:1141
18047 msgid "base operand of `->' is not a pointer"
18048 msgstr "basoperanden till \"->\" är inte en pekare"
18050 #: cp/typeck2.c:1164
18051 msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'"
18052 msgstr ""
18054 #: cp/typeck2.c:1172
18055 msgid "cannot apply member pointer `%E' to `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
18056 msgstr ""
18058 #: cp/typeck2.c:1182
18059 msgid "member type `%T::' incompatible with object type `%T'"
18060 msgstr ""
18062 #: cp/typeck2.c:1398
18063 #, fuzzy
18064 msgid "call to function `%D' which throws incomplete type `%#T'"
18065 msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
18067 #: cp/typeck2.c:1401
18068 #, fuzzy
18069 msgid "call to function which throws incomplete type `%#T'"
18070 msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
18072 #. XXX Not i18n clean.
18073 #: cp/cp-tree.h:3756
18074 #, c-format
18075 msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
18076 msgstr ""
18078 #: f/bad.c:388
18079 msgid "note:"
18080 msgstr ""
18082 #: f/bad.c:392
18083 #, fuzzy
18084 msgid "warning:"
18085 msgstr "varning: "
18087 #: f/bad.c:396
18088 msgid "fatal:"
18089 msgstr ""
18091 #: f/bad.c:438
18092 msgid "(continued):"
18093 msgstr ""
18095 #: f/bad.c:488 f/bad.c:506
18096 msgid "[REPORT BUG!!] %"
18097 msgstr ""
18099 #: f/bad.c:495 f/bad.c:527
18100 msgid "[REPORT BUG!!]"
18101 msgstr ""
18103 #: f/com.c:3125
18104 #, no-c-format
18105 msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling"
18106 msgstr ""
18108 #: f/com.c:11565
18109 msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration"
18110 msgstr ""
18112 #: f/com.c:11839
18113 #, c-format
18114 msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide,"
18115 msgstr ""
18117 #: f/com.c:11841
18118 #, c-format
18119 msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work"
18120 msgstr ""
18122 #: f/com.c:11843
18123 msgid "properly unless they all are 32 bits wide"
18124 msgstr ""
18126 #: f/com.c:11844
18127 msgid "Please keep this in mind before you report bugs."
18128 msgstr ""
18130 #. I/O will probably crash.
18131 #: f/com.c:11852
18132 #, c-format
18133 msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d"
18134 msgstr ""
18136 #. ASSIGN 10 TO I will crash.
18137 #: f/com.c:11861
18138 #, c-format
18139 msgid ""
18140 "configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n"
18141 " ASSIGN statement might fail"
18142 msgstr ""
18144 #: f/com.c:13677
18145 #, fuzzy
18146 msgid "In statement function"
18147 msgstr "för många argument till funktion"
18149 #: f/com.c:13687
18150 msgid "Outside of any program unit:\n"
18151 msgstr ""
18153 #: f/com.c:15283
18154 #, no-c-format
18155 msgid "%A from %B at %0%C"
18156 msgstr ""
18158 #: f/com.c:15593
18159 #, no-c-format
18160 msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable"
18161 msgstr ""
18163 #: f/com.c:15628
18164 #, no-c-format
18165 msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep"
18166 msgstr ""
18168 #: f/expr.c:8706
18169 #, no-c-format
18170 msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses"
18171 msgstr ""
18173 #: f/expr.c:8756
18174 #, no-c-format
18175 msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses"
18176 msgstr ""
18178 #: f/expr.c:9639
18179 #, no-c-format
18180 msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2"
18181 msgstr ""
18183 #: f/expr.c:10010
18184 #, no-c-format
18185 msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER"
18186 msgstr ""
18188 #: f/g77spec.c:231
18189 #, c-format
18190 msgid "overflowed output arg list for `%s'"
18191 msgstr ""
18193 #: f/g77spec.c:353
18194 msgid ""
18195 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
18196 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
18197 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
18198 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
18199 "or type the command `info -f g77 Copying'.\n"
18200 msgstr ""
18202 #: f/g77spec.c:369
18203 msgid "--driver no longer supported"
18204 msgstr "--driver stödjs inte längre"
18206 #: f/g77spec.c:382
18207 #, c-format
18208 msgid "argument to `%s' missing"
18209 msgstr "argument till \"%s\" saknas"
18211 #: f/g77spec.c:386
18212 msgid "no input files; unwilling to write output files"
18213 msgstr ""
18215 #: f/implic.c:203
18216 #, fuzzy, no-c-format
18217 msgid "Implicit declaration of `%A' at %0"
18218 msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
18220 #: f/lex.c:321
18221 #, fuzzy, no-c-format
18222 msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
18223 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
18225 #: f/lex.c:340
18226 #, fuzzy, no-c-format
18227 msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
18228 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
18230 #: f/lex.c:349
18231 #, fuzzy, no-c-format
18232 msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
18233 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
18235 #: f/lex.c:360
18236 #, fuzzy, no-c-format
18237 msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0"
18238 msgstr "okänd escape-sekvens: '\\' följd av tecken 0x%x"
18240 #: f/lex.c:388
18241 #, no-c-format
18242 msgid "\\x used at %0 with no following hex digits"
18243 msgstr ""
18245 #: f/lex.c:402
18246 #, fuzzy, no-c-format
18247 msgid "Hex escape at %0 out of range"
18248 msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
18250 #: f/lex.c:436
18251 #, fuzzy, no-c-format
18252 msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
18253 msgstr "escape-sekvens ryms ej i ett tecken"
18255 #: f/lex.c:590
18256 msgid "hex escape out of range"
18257 msgstr ""
18259 #: f/lex.c:643
18260 #, c-format
18261 msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'"
18262 msgstr ""
18264 #: f/lex.c:656
18265 #, fuzzy, c-format
18266 msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
18267 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
18269 #: f/lex.c:660
18270 #, c-format
18271 msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
18272 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
18274 #: f/lex.c:662
18275 #, c-format
18276 msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x"
18277 msgstr "okänd escape-sekvens: '\\' följd av tecken 0x%x"
18279 #: f/lex.c:745
18280 msgid "badly formed directive -- no closing quote"
18281 msgstr ""
18283 #: f/lex.c:809
18284 msgid "#-lines for entering and leaving files don't match"
18285 msgstr ""
18287 #: f/lex.c:969
18288 msgid "bad directive -- missing close-quote"
18289 msgstr ""
18291 #: f/lex.c:1108
18292 msgid "invalid #ident"
18293 msgstr "ogiltig #indent"
18295 #: f/lex.c:1125
18296 msgid "undefined or invalid # directive"
18297 msgstr ""
18299 #: f/lex.c:1180
18300 msgid "invalid #line"
18301 msgstr "ogiltig #line"
18303 #: f/lex.c:1236 f/lex.c:1280
18304 msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line"
18305 msgstr ""
18307 #: f/lex.c:1290
18308 msgid "invalid #-line"
18309 msgstr "ogiltig #-rad"
18311 #: f/lex.c:1383
18312 #, no-c-format
18313 msgid "Null character at %0 -- line ignored"
18314 msgstr ""
18316 #: f/stb.c:9177
18317 #, no-c-format
18318 msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line"
18319 msgstr ""
18321 #: f/ste.c:1397 f/ste.c:1744
18322 msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small"
18323 msgstr ""
18325 #. ~~~Someday handle CHARACTER*1, CHARACTER*N
18326 #: f/ste.c:2621
18327 #, no-c-format
18328 msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry"
18329 msgstr ""
18331 #: f/ste.c:2725
18332 msgid "SELECT (at %0) has duplicate cases -- check integer overflow of CASE(s)"
18333 msgstr ""
18335 #: f/ste.c:2957
18336 msgid "ASSIGN to variable that is too small"
18337 msgstr ""
18339 #: f/ste.c:2989
18340 msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small"
18341 msgstr ""
18343 #: f/stu.c:305
18344 #, no-c-format
18345 msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0"
18346 msgstr ""
18348 #: f/target.c:2545
18349 msgid "data initializer on host with different endianness"
18350 msgstr ""
18352 #: f/top.c:244
18353 #, fuzzy
18354 msgid "-fvxt-not-f90 no longer supported -- try -fvxt"
18355 msgstr "%s stödjs inte längre -- försök -fvxt"
18357 #: f/top.c:248
18358 #, fuzzy
18359 msgid "-ff90-not-vxt no longer supported -- try -fno-vxt -ff90"
18360 msgstr "%s stödjs inte längre -- försök -fno-vxt -ff90"
18362 #: f/top.c:318
18363 msgid "-fdebug-kludge is disabled, use normal debugging flags"
18364 msgstr ""
18366 #: f/bad.def:39
18367 #, fuzzy, no-c-format
18368 msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
18369 msgstr "saknar numerisk $-operand i formatsträng"
18371 #: f/bad.def:42
18372 #, fuzzy, no-c-format
18373 msgid "Zero-length character constant at %0"
18374 msgstr "tom teckenkonstant"
18376 #: f/bad.def:45
18377 #, no-c-format
18378 msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
18379 msgstr ""
18381 #: f/bad.def:48
18382 #, no-c-format
18383 msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0"
18384 msgstr ""
18386 #: f/bad.def:51
18387 #, no-c-format
18388 msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0"
18389 msgstr ""
18391 #: f/bad.def:54
18392 #, no-c-format
18393 msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]"
18394 msgstr ""
18396 #: f/bad.def:57
18397 #, no-c-format
18398 msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)"
18399 msgstr ""
18401 #: f/bad.def:65
18402 #, no-c-format
18403 msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]"
18404 msgstr ""
18406 #: f/bad.def:68
18407 #, no-c-format
18408 msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]"
18409 msgstr ""
18411 #: f/bad.def:71
18412 #, no-c-format
18413 msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]"
18414 msgstr ""
18416 #: f/bad.def:74
18417 #, no-c-format
18418 msgid "Label number at %0 not in range 1-99999"
18419 msgstr ""
18421 #: f/bad.def:77
18422 #, fuzzy, no-c-format
18423 msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters"
18424 msgstr "\"Ll\" och \"lL\" är inte giltiga heltalssuffix"
18426 #: f/bad.def:80
18427 #, no-c-format
18428 msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]"
18429 msgstr ""
18431 #: f/bad.def:83
18432 #, no-c-format
18433 msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]"
18434 msgstr ""
18436 #: f/bad.def:91
18437 #, fuzzy, no-c-format
18438 msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
18439 msgstr "teckenkonstant för lång"
18441 #: f/bad.def:94
18442 #, no-c-format
18443 msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1"
18444 msgstr ""
18446 #: f/bad.def:97
18447 #, no-c-format
18448 msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1"
18449 msgstr ""
18451 #: f/bad.def:100
18452 #, fuzzy, no-c-format
18453 msgid "Integer at %0 too large"
18454 msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
18456 #: f/bad.def:123
18457 #, no-c-format
18458 msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'"
18459 msgstr ""
18461 #: f/bad.def:126
18462 #, no-c-format
18463 msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1"
18464 msgstr ""
18466 #: f/bad.def:129
18467 #, no-c-format
18468 msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field"
18469 msgstr ""
18471 #: f/bad.def:132
18472 #, no-c-format
18473 msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0"
18474 msgstr ""
18476 #: f/bad.def:135
18477 #, no-c-format
18478 msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1"
18479 msgstr ""
18481 #: f/bad.def:253
18482 #, no-c-format
18483 msgid "Semicolon at %0 is an invalid token"
18484 msgstr ""
18486 #: f/bad.def:271
18487 #, no-c-format
18488 msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
18489 msgstr ""
18491 #: f/bad.def:274
18492 #, no-c-format
18493 msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0"
18494 msgstr ""
18496 #: f/bad.def:277
18497 #, no-c-format
18498 msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0"
18499 msgstr ""
18501 #: f/bad.def:280
18502 #, no-c-format
18503 msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
18504 msgstr ""
18506 #: f/bad.def:283
18507 #, no-c-format
18508 msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0"
18509 msgstr ""
18511 #: f/bad.def:291
18512 #, fuzzy, no-c-format
18513 msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
18514 msgstr "oigenkänd formatangivelse"
18516 #: f/bad.def:419
18517 #, no-c-format
18518 msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0"
18519 msgstr ""
18521 #: f/bad.def:422
18522 #, no-c-format
18523 msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0"
18524 msgstr ""
18526 #: f/bad.def:425
18527 #, no-c-format
18528 msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0"
18529 msgstr ""
18531 #: f/bad.def:433
18532 #, no-c-format
18533 msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0"
18534 msgstr ""
18536 #: f/bad.def:436
18537 #, no-c-format
18538 msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)"
18539 msgstr ""
18541 #: f/bad.def:439
18542 #, no-c-format
18543 msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)"
18544 msgstr ""
18546 #: f/bad.def:452
18547 #, no-c-format
18548 msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects"
18549 msgstr ""
18551 #: f/bad.def:455
18552 #, no-c-format
18553 msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0"
18554 msgstr ""
18556 #: f/bad.def:458
18557 #, no-c-format
18558 msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0"
18559 msgstr ""
18561 #: f/bad.def:461
18562 #, no-c-format
18563 msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0"
18564 msgstr ""
18566 #: f/bad.def:464
18567 #, no-c-format
18568 msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0"
18569 msgstr ""
18571 #: f/bad.def:467
18572 #, no-c-format
18573 msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1"
18574 msgstr ""
18576 #: f/bad.def:470
18577 #, no-c-format
18578 msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1"
18579 msgstr ""
18581 #: f/bad.def:473
18582 #, no-c-format
18583 msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement"
18584 msgstr ""
18586 #: f/bad.def:476
18587 #, no-c-format
18588 msgid "Statement at %0 invalid in this context"
18589 msgstr ""
18591 #: f/bad.def:479
18592 #, no-c-format
18593 msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
18594 msgstr ""
18596 #: f/bad.def:482
18597 #, no-c-format
18598 msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1"
18599 msgstr ""
18601 #: f/bad.def:485
18602 #, no-c-format
18603 msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1"
18604 msgstr ""
18606 #: f/bad.def:488
18607 #, no-c-format
18608 msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1"
18609 msgstr ""
18611 #: f/bad.def:491
18612 #, no-c-format
18613 msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs"
18614 msgstr ""
18616 #: f/bad.def:494
18617 #, no-c-format
18618 msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1"
18619 msgstr ""
18621 #: f/bad.def:497
18622 #, no-c-format
18623 msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1"
18624 msgstr ""
18626 #: f/bad.def:500
18627 #, no-c-format
18628 msgid "No label definition for FORMAT statement at %0"
18629 msgstr ""
18631 #: f/bad.def:503
18632 #, no-c-format
18633 msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1"
18634 msgstr ""
18636 #: f/bad.def:506
18637 #, no-c-format
18638 msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1"
18639 msgstr ""
18641 #: f/bad.def:509
18642 #, no-c-format
18643 msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment"
18644 msgstr ""
18646 #: f/bad.def:512
18647 #, no-c-format
18648 msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1"
18649 msgstr ""
18651 #: f/bad.def:515
18652 #, no-c-format
18653 msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1"
18654 msgstr ""
18656 #: f/bad.def:518
18657 #, no-c-format
18658 msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1"
18659 msgstr ""
18661 #: f/bad.def:521
18662 #, no-c-format
18663 msgid "Type name at %0 not the same as name at %1"
18664 msgstr ""
18666 #: f/bad.def:524
18667 #, no-c-format
18668 msgid "End of source file before end of block started at %0"
18669 msgstr ""
18671 #: f/bad.def:527
18672 #, no-c-format
18673 msgid "Undefined label, first referenced at %0"
18674 msgstr ""
18676 #: f/bad.def:530
18677 #, no-c-format
18678 msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0"
18679 msgstr ""
18681 #: f/bad.def:533
18682 #, no-c-format
18683 msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0"
18684 msgstr ""
18686 #: f/bad.def:536
18687 #, no-c-format
18688 msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
18689 msgstr ""
18691 #: f/bad.def:539
18692 #, no-c-format
18693 msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit"
18694 msgstr ""
18696 #: f/bad.def:542
18697 #, no-c-format
18698 msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function"
18699 msgstr ""
18701 #: f/bad.def:545
18702 #, no-c-format
18703 msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
18704 msgstr ""
18706 #: f/bad.def:548
18707 #, no-c-format
18708 msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements"
18709 msgstr ""
18711 #: f/bad.def:551
18712 #, no-c-format
18713 msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1"
18714 msgstr ""
18716 #: f/bad.def:554
18717 #, no-c-format
18718 msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1"
18719 msgstr ""
18721 #: f/bad.def:557
18722 #, no-c-format
18723 msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0"
18724 msgstr ""
18726 #: f/bad.def:560
18727 #, no-c-format
18728 msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead"
18729 msgstr ""
18731 #: f/bad.def:563
18732 #, no-c-format
18733 msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1"
18734 msgstr ""
18736 #: f/bad.def:566
18737 #, no-c-format
18738 msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1"
18739 msgstr ""
18741 #: f/bad.def:569
18742 #, no-c-format
18743 msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required"
18744 msgstr ""
18746 #: f/bad.def:572
18747 #, no-c-format
18748 msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
18749 msgstr ""
18751 #: f/bad.def:575
18752 #, no-c-format
18753 msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O"
18754 msgstr ""
18756 #: f/bad.def:578
18757 #, no-c-format
18758 msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1"
18759 msgstr ""
18761 #: f/bad.def:581
18762 #, no-c-format
18763 msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0"
18764 msgstr ""
18766 #: f/bad.def:584
18767 #, no-c-format
18768 msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list"
18769 msgstr ""
18771 #: f/bad.def:587
18772 #, no-c-format
18773 msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list"
18774 msgstr ""
18776 #: f/bad.def:595
18777 #, no-c-format
18778 msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1"
18779 msgstr ""
18781 #: f/bad.def:598
18782 #, fuzzy, no-c-format
18783 msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1"
18784 msgstr "dubbla (eller överlappand) case-värden"
18786 #: f/bad.def:601
18787 #, no-c-format
18788 msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1"
18789 msgstr ""
18791 #: f/bad.def:604
18792 #, no-c-format
18793 msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement"
18794 msgstr ""
18796 #: f/bad.def:617
18797 #, no-c-format
18798 msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported"
18799 msgstr ""
18801 #: f/bad.def:630
18802 #, no-c-format
18803 msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]"
18804 msgstr ""
18806 #: f/bad.def:638
18807 #, no-c-format
18808 msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
18809 msgstr ""
18811 #: f/bad.def:641
18812 #, no-c-format
18813 msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1"
18814 msgstr ""
18816 #: f/bad.def:644
18817 #, no-c-format
18818 msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1"
18819 msgstr ""
18821 #: f/bad.def:647
18822 #, no-c-format
18823 msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1"
18824 msgstr ""
18826 #: f/bad.def:650
18827 #, no-c-format
18828 msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1"
18829 msgstr ""
18831 #: f/bad.def:653
18832 #, no-c-format
18833 msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range"
18834 msgstr ""
18836 #: f/bad.def:656
18837 #, no-c-format
18838 msgid "Array element value at %0 out of defined range"
18839 msgstr ""
18841 #: f/bad.def:659
18842 #, no-c-format
18843 msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context"
18844 msgstr ""
18846 #: f/bad.def:662
18847 #, no-c-format
18848 msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)"
18849 msgstr ""
18851 #: f/bad.def:665
18852 #, no-c-format
18853 msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0"
18854 msgstr ""
18856 #: f/bad.def:668
18857 #, no-c-format
18858 msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0"
18859 msgstr ""
18861 #: f/bad.def:671
18862 #, no-c-format
18863 msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0"
18864 msgstr ""
18866 #: f/bad.def:674
18867 #, no-c-format
18868 msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0"
18869 msgstr ""
18871 #: f/bad.def:677
18872 #, no-c-format
18873 msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1"
18874 msgstr ""
18876 #: f/bad.def:690
18877 #, no-c-format
18878 msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
18879 msgstr ""
18881 #: f/bad.def:693
18882 #, no-c-format
18883 msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0"
18884 msgstr ""
18886 #: f/bad.def:696
18887 #, no-c-format
18888 msgid "Zero-size specification invalid at %0"
18889 msgstr ""
18891 #: f/bad.def:699
18892 #, no-c-format
18893 msgid "Zero-size array at %0"
18894 msgstr ""
18896 #: f/bad.def:702
18897 #, no-c-format
18898 msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0"
18899 msgstr ""
18901 #: f/bad.def:705
18902 #, no-c-format
18903 msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0"
18904 msgstr ""
18906 #: f/bad.def:708
18907 #, fuzzy, no-c-format
18908 msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0"
18909 msgstr "Försök håll stacken justerad till denna 2-potens"
18911 #: f/bad.def:806
18912 #, no-c-format
18913 msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C"
18914 msgstr ""
18916 #: f/bad.def:809
18917 #, no-c-format
18918 msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
18919 msgstr ""
18921 #: f/bad.def:812
18922 #, no-c-format
18923 msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
18924 msgstr ""
18926 #: f/bad.def:815
18927 #, no-c-format
18928 msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
18929 msgstr ""
18931 #: f/bad.def:818
18932 #, no-c-format
18933 msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0"
18934 msgstr ""
18936 #: f/bad.def:821
18937 #, fuzzy, no-c-format
18938 msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
18939 msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
18941 #: f/bad.def:839
18942 #, no-c-format
18943 msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1"
18944 msgstr ""
18946 #: f/bad.def:842
18947 #, no-c-format
18948 msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1"
18949 msgstr ""
18951 #: f/bad.def:845
18952 #, no-c-format
18953 msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1"
18954 msgstr ""
18956 #: f/bad.def:848
18957 #, no-c-format
18958 msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1"
18959 msgstr ""
18961 #: f/bad.def:851
18962 #, no-c-format
18963 msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0"
18964 msgstr ""
18966 #: f/bad.def:854
18967 #, no-c-format
18968 msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0"
18969 msgstr ""
18971 #: f/bad.def:857
18972 #, no-c-format
18973 msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported"
18974 msgstr ""
18976 #: f/bad.def:880
18977 #, no-c-format
18978 msgid "Unsupported VXT statement at %0"
18979 msgstr ""
18981 #: f/bad.def:883
18982 #, no-c-format
18983 msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0"
18984 msgstr ""
18986 #: f/bad.def:886
18987 #, no-c-format
18988 msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0"
18989 msgstr ""
18991 #: f/bad.def:889
18992 #, no-c-format
18993 msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0"
18994 msgstr ""
18996 #: f/bad.def:892
18997 #, no-c-format
18998 msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0"
18999 msgstr ""
19001 #: f/bad.def:895
19002 #, no-c-format
19003 msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0"
19004 msgstr ""
19006 #: f/bad.def:898
19007 #, no-c-format
19008 msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
19009 msgstr ""
19011 #: f/bad.def:901
19012 #, no-c-format
19013 msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
19014 msgstr ""
19016 #: f/bad.def:904
19017 #, no-c-format
19018 msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0"
19019 msgstr ""
19021 #: f/bad.def:907
19022 #, no-c-format
19023 msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0"
19024 msgstr ""
19026 #: f/bad.def:910
19027 #, no-c-format
19028 msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0"
19029 msgstr ""
19031 #: f/bad.def:913
19032 #, no-c-format
19033 msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions"
19034 msgstr ""
19036 #: f/bad.def:916
19037 #, no-c-format
19038 msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'"
19039 msgstr ""
19041 #: f/bad.def:919
19042 #, no-c-format
19043 msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement"
19044 msgstr ""
19046 #: f/bad.def:922
19047 #, no-c-format
19048 msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement"
19049 msgstr ""
19051 #: f/bad.def:925
19052 #, no-c-format
19053 msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement"
19054 msgstr ""
19056 #: f/bad.def:928
19057 #, no-c-format
19058 msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'"
19059 msgstr ""
19061 #: f/bad.def:936
19062 #, no-c-format
19063 msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'"
19064 msgstr ""
19066 #: f/bad.def:939
19067 #, no-c-format
19068 msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
19069 msgstr ""
19071 #: f/bad.def:942
19072 #, no-c-format
19073 msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
19074 msgstr ""
19076 #: f/bad.def:945
19077 #, no-c-format
19078 msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'"
19079 msgstr ""
19081 #: f/bad.def:958
19082 #, no-c-format
19083 msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram"
19084 msgstr ""
19086 #: f/bad.def:976
19087 #, no-c-format
19088 msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1"
19089 msgstr ""
19091 #: f/bad.def:979
19092 #, no-c-format
19093 msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1"
19094 msgstr ""
19096 #: f/bad.def:987
19097 #, no-c-format
19098 msgid "Blank common initialized at %0"
19099 msgstr ""
19101 #: f/bad.def:990
19102 #, no-c-format
19103 msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC"
19104 msgstr ""
19106 #: f/bad.def:993
19107 #, no-c-format
19108 msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL"
19109 msgstr ""
19111 #: f/bad.def:996
19112 #, no-c-format
19113 msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0"
19114 msgstr ""
19116 #: f/bad.def:999
19117 #, no-c-format
19118 msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0"
19119 msgstr ""
19121 #: f/bad.def:1002
19122 #, no-c-format
19123 msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0"
19124 msgstr ""
19126 #: f/bad.def:1005
19127 #, no-c-format
19128 msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0"
19129 msgstr ""
19131 #: f/bad.def:1013
19132 #, no-c-format
19133 msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved"
19134 msgstr ""
19136 #: f/bad.def:1016
19137 #, no-c-format
19138 msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0"
19139 msgstr ""
19141 #: f/bad.def:1034
19142 #, no-c-format
19143 msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1"
19144 msgstr ""
19146 #: f/bad.def:1037
19147 #, fuzzy, no-c-format
19148 msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
19149 msgstr "flerteckens teckenkonstant"
19151 #: f/bad.def:1040
19152 #, no-c-format
19153 msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0"
19154 msgstr ""
19156 #: f/bad.def:1043
19157 #, no-c-format
19158 msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0"
19159 msgstr ""
19161 #: f/bad.def:1046
19162 #, no-c-format
19163 msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0"
19164 msgstr ""
19166 #: f/bad.def:1049
19167 #, fuzzy, no-c-format
19168 msgid "Typeless constant at %0 too large"
19169 msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
19171 #: f/bad.def:1052
19172 #, no-c-format
19173 msgid "First-column ampersand continuation at %0"
19174 msgstr ""
19176 #: f/bad.def:1055 f/bad.def:1058
19177 #, no-c-format
19178 msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
19179 msgstr ""
19181 #: f/bad.def:1061 f/bad.def:1064
19182 #, no-c-format
19183 msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
19184 msgstr ""
19186 #: f/bad.def:1067 f/bad.def:1070
19187 #, no-c-format
19188 msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
19189 msgstr ""
19191 #: f/bad.def:1073
19192 #, no-c-format
19193 msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
19194 msgstr ""
19196 #: f/bad.def:1076
19197 #, no-c-format
19198 msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
19199 msgstr ""
19201 #: f/bad.def:1079 f/bad.def:1082
19202 #, no-c-format
19203 msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
19204 msgstr ""
19206 #: f/bad.def:1085
19207 #, fuzzy, no-c-format
19208 msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
19209 msgstr "fältet \"%s\" är för stort"
19211 #: f/bad.def:1088
19212 #, fuzzy, no-c-format
19213 msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
19214 msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
19216 #: f/bad.def:1091
19217 #, no-c-format
19218 msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]"
19219 msgstr ""
19221 #: f/bad.def:1094
19222 #, fuzzy, no-c-format
19223 msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
19224 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
19226 #. Kind messages are used in diagnostic location reports of the
19227 #. form "<file>: In function `foo': <error message>".
19228 #: f/info-k.def:32
19229 msgid "In unknown kind"
19230 msgstr ""
19232 #: f/info-k.def:33
19233 msgid "In entity"
19234 msgstr ""
19236 #: f/info-k.def:34
19237 #, fuzzy
19238 msgid "In function"
19239 msgstr "I funktion `%s':"
19241 #: f/info-k.def:35
19242 msgid "In subroutine"
19243 msgstr ""
19245 #: f/info-k.def:36
19246 #, fuzzy
19247 msgid "In program"
19248 msgstr "program: %s\n"
19250 #: f/info-k.def:37
19251 msgid "In block-data unit"
19252 msgstr ""
19254 #: f/info-k.def:38
19255 msgid "In common block"
19256 msgstr ""
19258 #: f/info-k.def:39
19259 #, fuzzy
19260 msgid "In construct"
19261 msgstr "struct"
19263 #: f/info-k.def:40
19264 msgid "In namelist"
19265 msgstr ""
19267 #: f/info-k.def:41
19268 msgid "In anything"
19269 msgstr ""
19271 #: java/check-init.c:905
19272 #, c-format
19273 msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
19274 msgstr ""
19276 #: java/check-init.c:977
19277 #, fuzzy
19278 msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized"
19279 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
19281 #: java/class.c:592 java/class.c:616
19282 msgid "internal error - too many interface type"
19283 msgstr ""
19285 #: java/class.c:715
19286 msgid "bad method signature"
19287 msgstr ""
19289 #: java/class.c:759
19290 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
19291 msgstr ""
19293 #: java/class.c:761
19294 #, c-format
19295 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
19296 msgstr ""
19298 #: java/class.c:772
19299 #, c-format
19300 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
19301 msgstr ""
19303 #: java/class.c:1067
19304 #, c-format
19305 msgid "field '%s' not found in class"
19306 msgstr ""
19308 #: java/class.c:1324
19309 msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
19310 msgstr ""
19312 #: java/class.c:2141
19313 msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method"
19314 msgstr ""
19316 #: java/decl.c:1018
19317 #, fuzzy
19318 msgid "%J'%D' used prior to declaration"
19319 msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
19321 #: java/decl.c:1059
19322 #, c-format
19323 msgid "declaration of `%s' shadows a parameter"
19324 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
19326 #: java/decl.c:1062
19327 #, c-format
19328 msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list"
19329 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer symbol från parameterlista"
19331 #: java/decl.c:1361
19332 #, fuzzy
19333 msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
19334 msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
19336 #: java/decl.c:1366
19337 #, fuzzy
19338 msgid "%Jlabel '%D' defined but not used"
19339 msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
19341 #: java/decl.c:1494
19342 msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d"
19343 msgstr ""
19345 #: java/decl.c:1572
19346 msgid "bad type in parameter debug info"
19347 msgstr ""
19349 #: java/decl.c:1581
19350 msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'"
19351 msgstr ""
19353 #: java/expr.c:519
19354 msgid "stack underflow - dup* operation"
19355 msgstr ""
19357 #: java/expr.c:1469
19358 #, c-format
19359 msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'"
19360 msgstr ""
19362 #: java/expr.c:1497
19363 #, c-format
19364 msgid "field `%s' not found"
19365 msgstr ""
19367 #: java/expr.c:1658
19368 msgid "ret instruction not implemented"
19369 msgstr ""
19371 #: java/expr.c:1815
19372 #, c-format
19373 msgid "method '%s' not found in class"
19374 msgstr "metod \"%s\" kan inte hittas i klassen"
19376 #: java/expr.c:2020
19377 #, c-format
19378 msgid "failed to find class '%s'"
19379 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
19381 #: java/expr.c:2030
19382 #, c-format
19383 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
19384 msgstr ""
19386 #: java/expr.c:2040
19387 msgid "invokestatic on non static method"
19388 msgstr ""
19390 #: java/expr.c:2045
19391 msgid "invokestatic on abstract method"
19392 msgstr ""
19394 #: java/expr.c:2053
19395 msgid "invoke[non-static] on static method"
19396 msgstr ""
19398 #: java/expr.c:2352
19399 #, c-format
19400 msgid "missing field '%s' in '%s'"
19401 msgstr ""
19403 #: java/expr.c:2358
19404 #, c-format
19405 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
19406 msgstr ""
19408 #: java/expr.c:2380
19409 msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class"
19410 msgstr ""
19412 #: java/expr.c:2385
19413 msgid "%Jassignment to final static field `%D' not in class initializer"
19414 msgstr ""
19416 #: java/expr.c:2393
19417 msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor"
19418 msgstr ""
19420 # fixme: spola tillbaka är inte perfekt
19421 #: java/expr.c:2636
19422 #, fuzzy, c-format
19423 msgid "can't expand %s"
19424 msgstr "kan inte spola tillbaka %s"
19426 #: java/expr.c:2808
19427 msgid "invalid PC in line number table"
19428 msgstr ""
19430 #: java/expr.c:2854
19431 #, c-format
19432 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
19433 msgstr ""
19435 #: java/expr.c:2892
19436 #, c-format
19437 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
19438 msgstr ""
19440 #. duplicate code from LOAD macro
19441 #: java/expr.c:3206
19442 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
19443 msgstr ""
19445 #: java/jcf-io.c:534
19446 #, c-format
19447 msgid "source file for class `%s' is newer than its matching class file.  Source file `%s' used instead"
19448 msgstr ""
19450 #: java/jcf-parse.c:330
19451 msgid "bad string constant"
19452 msgstr ""
19454 #: java/jcf-parse.c:348
19455 #, c-format
19456 msgid "bad value constant type %d, index %d"
19457 msgstr ""
19459 #: java/jcf-parse.c:514
19460 #, fuzzy, c-format
19461 msgid "can't reopen %s: %m"
19462 msgstr "kan inte öppna %s"
19464 #: java/jcf-parse.c:519
19465 #, fuzzy, c-format
19466 msgid "can't close %s: %m"
19467 msgstr "kan inte stänga %s"
19469 #: java/jcf-parse.c:604
19470 #, fuzzy, c-format
19471 msgid "cannot find file for class %s"
19472 msgstr "Kan inte hitta filen med klass %s."
19474 #: java/jcf-parse.c:615
19475 msgid "not a valid Java .class file"
19476 msgstr ""
19478 #: java/jcf-parse.c:618
19479 msgid "error while parsing constant pool"
19480 msgstr ""
19482 #: java/jcf-parse.c:621
19483 #, c-format
19484 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
19485 msgstr ""
19487 #. FIXME - where was first time
19488 #: java/jcf-parse.c:633
19489 #, c-format
19490 msgid "reading class %s for the second time from %s"
19491 msgstr ""
19493 #: java/jcf-parse.c:651
19494 msgid "error while parsing fields"
19495 msgstr ""
19497 #: java/jcf-parse.c:654
19498 msgid "error while parsing methods"
19499 msgstr ""
19501 #: java/jcf-parse.c:657
19502 msgid "error while parsing final attributes"
19503 msgstr ""
19505 #: java/jcf-parse.c:671
19506 #, c-format
19507 msgid "the `java.lang.Object' that was found in `%s' didn't have the special zero-length `gnu.gcj.gcj-compiled' attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use `info gcj \"Input Options\"' to see the info page describing how to set the classpath"
19508 msgstr ""
19510 #: java/jcf-parse.c:749
19511 msgid "missing Code attribute"
19512 msgstr ""
19514 #: java/jcf-parse.c:981
19515 msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once"
19516 msgstr ""
19518 #: java/jcf-parse.c:996
19519 msgid "no input file specified"
19520 msgstr ""
19522 #: java/jcf-parse.c:1025
19523 #, fuzzy, c-format
19524 msgid "can't close input file %s: %m"
19525 msgstr "kan inte stänga %s"
19527 #: java/jcf-parse.c:1063
19528 #, c-format
19529 msgid "bad zip/jar file %s"
19530 msgstr ""
19532 #: java/jcf-parse.c:1235
19533 #, c-format
19534 msgid "error while reading %s from zip file"
19535 msgstr ""
19537 #: java/jcf-write.c:2602
19538 #, c-format
19539 msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
19540 msgstr ""
19542 #: java/jcf-write.c:2934
19543 #, fuzzy
19544 msgid "field initializer type mismatch"
19545 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
19547 #: java/jcf-write.c:3391
19548 #, fuzzy, c-format
19549 msgid "can't create directory %s: %m"
19550 msgstr "kan inte skapa katalog %s"
19552 #: java/jcf-write.c:3444
19553 #, fuzzy, c-format
19554 msgid "can't create %s: %m"
19555 msgstr "kan inte stänga %s"
19557 #: java/jv-scan.c:185
19558 msgid "only one of `--print-main', `--list-class', and `--complexity' allowed"
19559 msgstr ""
19561 #: java/jv-scan.c:188
19562 #, fuzzy, c-format
19563 msgid "can't open output file `%s'"
19564 msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
19566 #: java/jv-scan.c:222
19567 #, fuzzy, c-format
19568 msgid "file not found `%s'"
19569 msgstr "Kan inte hitta filen \"%s\""
19571 #: java/jvspec.c:418
19572 msgid "can't specify `-D' without `--main'\n"
19573 msgstr ""
19575 #: java/jvspec.c:421
19576 #, fuzzy, c-format
19577 msgid "`%s' is not a valid class name"
19578 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
19580 #: java/jvspec.c:427
19581 msgid "--resource requires -o"
19582 msgstr ""
19584 #: java/jvspec.c:434
19585 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
19586 msgstr ""
19588 #: java/jvspec.c:441
19589 msgid "cannot specify both -C and -o"
19590 msgstr "kan inte ange både -C och -o"
19592 #: java/jvspec.c:453
19593 msgid "cannot create temporary file"
19594 msgstr ""
19596 #: java/jvspec.c:481
19597 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
19598 msgstr ""
19600 #: java/jvspec.c:530
19601 msgid "cannot specify `main' class when not linking"
19602 msgstr ""
19604 #: java/lang.c:740
19605 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
19606 msgstr ""
19608 #: java/lang.c:756
19609 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
19610 msgstr ""
19612 #: java/lex.c:303
19613 #, c-format
19614 msgid ""
19615 "unknown encoding: `%s'\n"
19616 "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
19617 "by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
19618 "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
19619 "`--encoding=UTF-8' option"
19620 msgstr ""
19622 #: java/mangle.c:89
19623 #, fuzzy, c-format
19624 msgid "can't mangle %s"
19625 msgstr "kan inte stänga %s"
19627 #: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
19628 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
19629 msgstr "internt fel - ogiltigt Utf8-namn"
19631 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse-scan.y:880
19632 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:949
19633 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1290
19634 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1351
19635 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1555
19636 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1777
19637 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1786
19638 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1797
19639 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1808
19640 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1820
19641 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1835
19642 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1852
19643 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1854
19644 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1935
19645 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2106
19646 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2168
19647 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2320
19648 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2332
19649 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2339
19650 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2346
19651 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2357
19652 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2359
19653 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2397
19654 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2399
19655 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2401
19656 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2422
19657 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2424
19658 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2426
19659 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2442
19660 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2444
19661 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2465
19662 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2467
19663 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2469
19664 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2497
19665 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2499
19666 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2501
19667 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2503
19668 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2521
19669 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2523
19670 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2534
19671 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2545
19672 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2556
19673 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2567
19674 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2578
19675 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2591
19676 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2595
19677 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2597
19678 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2610
19679 msgid "Missing term"
19680 msgstr ""
19682 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse-scan.y:882
19683 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:721
19684 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:759
19685 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:784
19686 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:970
19687 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1325
19688 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1531
19689 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1533
19690 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1762
19691 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1788
19692 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1799
19693 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1810
19694 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1822
19695 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1837
19696 msgid "';' expected"
19697 msgstr ""
19699 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:719
19700 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:757
19701 msgid "Missing name"
19702 msgstr ""
19704 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:782
19705 msgid "'*' expected"
19706 msgstr ""
19708 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:796
19709 msgid "Class or interface declaration expected"
19710 msgstr ""
19712 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:833
19713 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:835
19714 msgid "Missing class name"
19715 msgstr ""
19717 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:838
19718 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:842
19719 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:850
19720 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1010
19721 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1271
19722 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1273
19723 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1597
19724 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1848
19725 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1880
19726 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1942
19727 msgid "'{' expected"
19728 msgstr ""
19730 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:852
19731 msgid "Missing super class name"
19732 msgstr ""
19734 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:862
19735 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:878
19736 msgid "Missing interface name"
19737 msgstr ""
19739 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:964
19740 msgid "Missing variable initializer"
19741 msgstr ""
19743 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:981
19744 msgid "Invalid declaration"
19745 msgstr ""
19747 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:984
19748 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1069
19749 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2143
19750 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2165
19751 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2169
19752 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2204
19753 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2281
19754 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2291
19755 msgid "']' expected"
19756 msgstr ""
19758 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:988
19759 msgid "Unbalanced ']'"
19760 msgstr ""
19762 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1024
19763 msgid "Invalid method declaration, method name required"
19764 msgstr ""
19766 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1029
19767 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1034
19768 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1039
19769 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2026
19770 msgid "Identifier expected"
19771 msgstr ""
19773 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1044
19774 msgid "Invalid method declaration, return type required"
19775 msgstr ""
19777 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1067
19778 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1511
19779 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1518
19780 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1527
19781 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1529
19782 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1557
19783 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1665
19784 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1971
19785 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2024
19786 msgid "')' expected"
19787 msgstr ""
19789 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1083
19790 msgid "Missing formal parameter term"
19791 msgstr ""
19793 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1098
19794 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1103
19795 msgid "Missing identifier"
19796 msgstr ""
19798 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1123
19799 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1132
19800 msgid "Missing class type term"
19801 msgstr ""
19803 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1288
19804 msgid "Invalid interface type"
19805 msgstr ""
19807 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1475
19808 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1644
19809 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1646
19810 msgid "':' expected"
19811 msgstr ""
19813 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1497
19814 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1502
19815 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1507
19816 msgid "Invalid expression statement"
19817 msgstr ""
19819 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1525
19820 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1553
19821 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1593
19822 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1661
19823 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1729
19824 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1850
19825 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1928
19826 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2018
19827 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2020
19828 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2028
19829 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2264
19830 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2266
19831 msgid "'(' expected"
19832 msgstr ""
19834 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1595
19835 msgid "Missing term or ')'"
19836 msgstr ""
19838 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1642
19839 msgid "Missing or invalid constant expression"
19840 msgstr ""
19842 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1663
19843 msgid "Missing term and ')' expected"
19844 msgstr ""
19846 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1702
19847 msgid "Invalid control expression"
19848 msgstr ""
19850 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1704
19851 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1706
19852 msgid "Invalid update expression"
19853 msgstr ""
19855 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1731
19856 msgid "Invalid init statement"
19857 msgstr ""
19859 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1931
19860 msgid "Missing term or ')' expected"
19861 msgstr ""
19863 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1973
19864 msgid "'class' or 'this' expected"
19865 msgstr ""
19867 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1975
19868 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1977
19869 msgid "'class' expected"
19870 msgstr ""
19872 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2022
19873 msgid "')' or term expected"
19874 msgstr ""
19876 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2141
19877 msgid "'[' expected"
19878 msgstr ""
19880 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2219
19881 msgid "Field expected"
19882 msgstr ""
19884 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2276
19885 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2286
19886 msgid "Missing term and ']' expected"
19887 msgstr ""
19889 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2390
19890 msgid "']' expected, invalid type expression"
19891 msgstr ""
19893 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2393
19894 msgid "Invalid type expression"
19895 msgstr ""
19897 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2505
19898 msgid "Invalid reference type"
19899 msgstr ""
19901 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2977
19902 msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
19903 msgstr ""
19905 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2979
19906 msgid "Only constructors can invoke constructors"
19907 msgstr ""
19909 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2987
19910 #, c-format
19911 msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature"
19912 msgstr ""
19914 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:3046
19915 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:3048
19916 #, c-format
19917 msgid ""
19918 "%s.\n"
19919 "%s"
19920 msgstr ""
19921 "%s.\n"
19922 "%s"
19924 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:6909
19925 #, c-format
19926 msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
19927 msgstr ""
19929 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:6980
19930 #, c-format
19931 msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
19932 msgstr ""
19934 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:12193
19935 #, c-format
19936 msgid "missing static field `%s'"
19937 msgstr ""
19939 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:12198
19940 #, c-format
19941 msgid "not a static field `%s'"
19942 msgstr ""
19944 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:12241
19945 #, c-format
19946 msgid "No case for %s"
19947 msgstr ""
19949 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:13173
19950 #, c-format
19951 msgid "unregistered operator %s"
19952 msgstr ""
19954 #: java/typeck.c:530
19955 msgid "junk at end of signature string"
19956 msgstr ""
19958 #: java/verify.c:471
19959 msgid "bad pc in exception_table"
19960 msgstr ""
19962 #: java/verify.c:1384
19963 #, c-format
19964 msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
19965 msgstr ""
19967 #: java/verify.c:1454 java/verify.c:1467 java/verify.c:1471
19968 #, c-format
19969 msgid "verification error at PC=%d"
19970 msgstr ""
19972 #: objc/objc-act.c:689
19973 #, c-format
19974 msgid "object does not conform to the `%s' protocol"
19975 msgstr ""
19977 #: objc/objc-act.c:775 objc/objc-act.c:848
19978 #, c-format
19979 msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol"
19980 msgstr "klass \"%s\" implementerar inte protokollet \"%s\""
19982 #: objc/objc-act.c:951
19983 #, fuzzy, c-format
19984 msgid "statically allocated instance of Objective-C class `%s'"
19985 msgstr "statiskt allokerade objekt stöds inte"
19987 #: objc/objc-act.c:998
19988 #, fuzzy, c-format
19989 msgid "unexpected type for `id' (%s)"
19990 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
19992 #: objc/objc-act.c:1003
19993 msgid "undefined type `id', please import <objc/objc.h>"
19994 msgstr ""
19996 #: objc/objc-act.c:1052
19997 #, c-format
19998 msgid "protocol `%s' has circular dependency"
19999 msgstr ""
20001 #: objc/objc-act.c:1074 objc/objc-act.c:5982
20002 #, fuzzy, c-format
20003 msgid "cannot find protocol declaration for `%s'"
20004 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
20006 #: objc/objc-act.c:1408 objc/objc-act.c:2645 objc/objc-act.c:6507
20007 #: objc/objc-act.c:6823 objc/objc-act.c:6876 objc/objc-act.c:6901
20008 #, fuzzy, c-format
20009 msgid "cannot find interface declaration for `%s'"
20010 msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
20012 #: objc/objc-act.c:1423
20013 #, fuzzy, c-format
20014 msgid "interface `%s' does not have valid constant string layout"
20015 msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
20017 #: objc/objc-act.c:1439
20018 #, fuzzy, c-format
20019 msgid "cannot find reference tag for class `%s'"
20020 msgstr "Kan inte hitta filen med klass %s."
20022 #: objc/objc-act.c:2179
20023 #, c-format
20024 msgid "creating selector for non existant method %s"
20025 msgstr ""
20027 #: objc/objc-act.c:2389
20028 #, fuzzy, c-format
20029 msgid "`%s' is not an Objective-C class name or alias"
20030 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
20032 #: objc/objc-act.c:2500 objc/objc-act.c:2518 objc/objc-act.c:6770
20033 #: objc/objc-act.c:7060 objc/objc-act.c:7089
20034 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
20035 msgstr ""
20037 #: objc/objc-act.c:2505
20038 #, fuzzy, c-format
20039 msgid "cannot find class `%s'"
20040 msgstr "Kan inte hitta klass \"%s\""
20042 #: objc/objc-act.c:2507
20043 #, fuzzy, c-format
20044 msgid "class `%s' already exists"
20045 msgstr "Klass \"%s\" finns redan"
20047 #: objc/objc-act.c:2532 objc/objc-act.c:6792
20048 #, c-format
20049 msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol"
20050 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
20052 #. fatal did not work with 2 args...should fix
20053 #: objc/objc-act.c:2680
20054 #, fuzzy, c-format
20055 msgid "cannot find interface declaration for `%s', superclass of `%s'"
20056 msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
20058 #: objc/objc-act.c:2687
20059 #, fuzzy, c-format
20060 msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'"
20061 msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
20063 #: objc/objc-act.c:2780 objc/objc-act.c:2924 objc/objc-act.c:3024
20064 #: objc/objc-act.c:3200 objc/objc-act.c:3240
20065 msgid "Use `-fobjc-exceptions' to enable Objective-C exception syntax"
20066 msgstr ""
20068 #: objc/objc-act.c:2787
20069 msgid "`@throw;' (rethrow) used outside of a `@catch' block"
20070 msgstr ""
20072 #: objc/objc-act.c:3027
20073 msgid "`@catch' parameter is not a known Objective-C class type"
20074 msgstr ""
20076 #: objc/objc-act.c:3036
20077 msgid "Exception already handled by preceding `@catch(id)'"
20078 msgstr ""
20080 #: objc/objc-act.c:3041
20081 #, c-format
20082 msgid "Exception of type `%s *' already handled by `@catch (%s *)'"
20083 msgstr ""
20085 #: objc/objc-act.c:3206
20086 msgid "`@try' without `@catch' or `@finally'"
20087 msgstr ""
20089 #: objc/objc-act.c:3647
20090 msgid "%Jtype '%D' does not have a known size"
20091 msgstr ""
20093 #: objc/objc-act.c:4256
20094 #, fuzzy
20095 msgid "%J%s `%s'"
20096 msgstr "%s: %s"
20098 #: objc/objc-act.c:4281 objc/objc-act.c:4300
20099 msgid "inconsistent instance variable specification"
20100 msgstr ""
20102 #: objc/objc-act.c:5303
20103 msgid "can not use an object as parameter to a method\n"
20104 msgstr ""
20106 #: objc/objc-act.c:5504
20107 #, fuzzy, c-format
20108 msgid "multiple %s named `%c%s' found"
20109 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
20111 #: objc/objc-act.c:5721
20112 #, fuzzy, c-format
20113 msgid "no super class declared in @interface for `%s'"
20114 msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
20116 #: objc/objc-act.c:5809
20117 #, c-format
20118 msgid "invalid receiver type `%s'"
20119 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
20121 #: objc/objc-act.c:5820
20122 #, fuzzy, c-format
20123 msgid "`%s' may not respond to `%c%s'"
20124 msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
20126 #: objc/objc-act.c:5825
20127 #, fuzzy, c-format
20128 msgid "`%c%s' not implemented by protocol(s)"
20129 msgstr "metod \"%s\" implementeras inte av protokoll."
20131 #: objc/objc-act.c:5830
20132 msgid "(Messages without a matching method signature"
20133 msgstr ""
20135 #: objc/objc-act.c:5831
20136 msgid "will be assumed to return `id' and accept"
20137 msgstr ""
20139 #: objc/objc-act.c:5832
20140 #, fuzzy
20141 msgid "`...' as arguments.)"
20142 msgstr "inga argument"
20144 #: objc/objc-act.c:6079
20145 #, fuzzy, c-format
20146 msgid "undeclared selector `%s'"
20147 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
20149 #. Historically, a class method that produced objects (factory
20150 #. method) would assign `self' to the instance that it
20151 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
20152 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
20153 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
20154 #. violates the simple rule that a class method should not refer
20155 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
20156 #. where this is done unknowingly than to support the above
20157 #. paradigm.
20158 #: objc/objc-act.c:6121
20159 #, c-format
20160 msgid "instance variable `%s' accessed in class method"
20161 msgstr ""
20163 #: objc/objc-act.c:6327
20164 #, fuzzy, c-format
20165 msgid "duplicate declaration of method `%c%s'"
20166 msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
20168 #: objc/objc-act.c:6368
20169 #, c-format
20170 msgid "duplicate interface declaration for category `%s(%s)'"
20171 msgstr ""
20173 #: objc/objc-act.c:6398
20174 #, fuzzy, c-format
20175 msgid "illegal reference type specified for instance variable `%s'"
20176 msgstr "ignorerar asm för ickestatisk lokal variabel \"%s\""
20178 #: objc/objc-act.c:6414
20179 #, fuzzy, c-format
20180 msgid "instance variable `%s' has unknown size"
20181 msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som %s"
20183 #. vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot initialize them
20184 #: objc/objc-act.c:6428
20185 #, fuzzy, c-format
20186 msgid "type `%s' has virtual member functions"
20187 msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
20189 #: objc/objc-act.c:6429
20190 #, fuzzy, c-format
20191 msgid "illegal aggregate type `%s' specified for instance variable `%s'"
20192 msgstr "ignorerar asm för ickestatisk lokal variabel \"%s\""
20194 #: objc/objc-act.c:6437
20195 #, c-format
20196 msgid "type `%s' has a user-defined constructor"
20197 msgstr ""
20199 #: objc/objc-act.c:6439
20200 #, c-format
20201 msgid "type `%s' has a user-defined destructor"
20202 msgstr ""
20204 #: objc/objc-act.c:6440
20205 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
20206 msgstr ""
20208 #: objc/objc-act.c:6531
20209 #, c-format
20210 msgid "instance variable `%s' is declared private"
20211 msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som privat"
20213 #: objc/objc-act.c:6540
20214 #, fuzzy, c-format
20215 msgid "instance variable `%s' is %s; this will be a hard error in the future"
20216 msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som privat"
20218 #: objc/objc-act.c:6547
20219 #, c-format
20220 msgid "instance variable `%s' is declared %s"
20221 msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som %s"
20223 #: objc/objc-act.c:6557
20224 msgid "static access to object of type `id'"
20225 msgstr "statisk access till objekt av typ \"id\""
20227 #: objc/objc-act.c:6579 objc/objc-act.c:6667
20228 #, c-format
20229 msgid "incomplete implementation of class `%s'"
20230 msgstr "inkomplett implementation av klass \"%s\""
20232 #: objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6672
20233 #, c-format
20234 msgid "incomplete implementation of category `%s'"
20235 msgstr "inkomplett implementation av kategori \"%s\""
20237 #: objc/objc-act.c:6588 objc/objc-act.c:6677
20238 #, c-format
20239 msgid "method definition for `%c%s' not found"
20240 msgstr "metoddefinition för \"%c%s\" kan inte hittas"
20242 #: objc/objc-act.c:6718
20243 #, c-format
20244 msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol"
20245 msgstr ""
20247 #: objc/objc-act.c:6776 objc/objc-act.c:8804
20248 msgid "`@end' missing in implementation context"
20249 msgstr ""
20251 #: objc/objc-act.c:6806
20252 #, c-format
20253 msgid "reimplementation of class `%s'"
20254 msgstr "omimplementation av klass \"%s\""
20256 #: objc/objc-act.c:6837
20257 #, c-format
20258 msgid "conflicting super class name `%s'"
20259 msgstr ""
20261 #: objc/objc-act.c:6839
20262 #, c-format
20263 msgid "previous declaration of `%s'"
20264 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
20266 #: objc/objc-act.c:6853 objc/objc-act.c:6855
20267 #, c-format
20268 msgid "duplicate interface declaration for class `%s'"
20269 msgstr ""
20271 #: objc/objc-act.c:7122
20272 #, c-format
20273 msgid "duplicate declaration for protocol `%s'"
20274 msgstr ""
20276 #. Add a readable method name to the warning.
20277 #: objc/objc-act.c:7614
20278 #, fuzzy
20279 msgid "%J%s `%c%s'"
20280 msgstr "%s: %s"
20282 #: objc/objc-act.c:7909
20283 #, c-format
20284 msgid "no super class declared in interface for `%s'"
20285 msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
20287 #: objc/objc-act.c:7957
20288 msgid "[super ...] must appear in a method context"
20289 msgstr "[super ...] måste stå i metodkontext"
20291 #: objc/objc-parse.y:2701
20292 msgid "`@end' must appear in an implementation context"
20293 msgstr ""
20295 #: objc/objc-parse.y:2914
20296 msgid "method definition not in class context"
20297 msgstr ""
20299 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:23
20300 #, fuzzy
20301 msgid "Display this information"
20302 msgstr "  --help                  Visa den här informatationen\n"
20304 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:29
20305 msgid "--param <param>=<value>\tSet paramter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
20306 msgstr ""
20308 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:38
20309 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
20310 msgstr ""
20312 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:41
20313 #, fuzzy
20314 msgid "Do not discard comments"
20315 msgstr "ej avslutad kommentar"
20317 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:44
20318 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
20319 msgstr ""
20321 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:47
20322 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
20323 msgstr ""
20325 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:53
20326 #, fuzzy
20327 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
20328 msgstr ""
20329 "  -G <nummer>             Placera global and statisk data mindre än <nummer>\n"
20330 "                          bytes i en speciell sektion (vissa arkitekturer)\n"
20332 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:56
20333 #, fuzzy
20334 msgid "Print the name of header files as they are used"
20335 msgstr "Kompilering av include-fil begärd"
20337 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:65
20338 #, fuzzy
20339 msgid "Generate make dependencies and compile"
20340 msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
20342 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:74
20343 msgid "Treat missing header files as generated files"
20344 msgstr ""
20346 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:80
20347 msgid "Like -MD but ignore system header files"
20348 msgstr ""
20350 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:89
20351 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
20352 msgstr ""
20354 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:95
20355 #, fuzzy
20356 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
20357 msgstr "  -O[nummer]              Sätt optimeringsnivå till [nummer]\n"
20359 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:98
20360 #, fuzzy
20361 msgid "Optimize for space rather than speed"
20362 msgstr "  -Os                     Optimera för storlek istället för hastighet\n"
20364 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:101
20365 #, fuzzy
20366 msgid "Do not generate #line directives"
20367 msgstr "Generera inte .size-direktiv"
20369 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:104
20370 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
20371 msgstr ""
20373 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:107
20374 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
20375 msgstr ""
20377 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:113
20378 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
20379 msgstr ""
20381 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:119
20382 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
20383 msgstr ""
20385 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:122
20386 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
20387 msgstr ""
20389 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:125
20390 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
20391 msgstr ""
20393 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:128
20394 #, fuzzy
20395 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
20396 msgstr "Varna om index har typen \"char\""
20398 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:137
20399 msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
20400 msgstr ""
20402 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:140
20403 #, fuzzy
20404 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
20405 msgstr "Varna när ett funktionsargument är en struktur"
20407 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:143
20408 #, fuzzy
20409 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
20410 msgstr "Varna när en funktion är oanvänd"
20412 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:146
20413 msgid "Warn if deprecated class, method, or field is used"
20414 msgstr ""
20416 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:149
20417 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
20418 msgstr ""
20420 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:152
20421 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
20422 msgstr ""
20424 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:155
20425 #, fuzzy
20426 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
20427 msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"
20429 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:158
20430 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
20431 msgstr ""
20433 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:161
20434 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
20435 msgstr ""
20437 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:164
20438 msgid "Treat all warnings as errors"
20439 msgstr ""
20441 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:167
20442 #, fuzzy
20443 msgid "Make implicit function declarations an error"
20444 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
20446 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:170
20447 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
20448 msgstr ""
20450 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:173
20451 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
20452 msgstr ""
20454 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:176
20455 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
20456 msgstr ""
20458 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:179
20459 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
20460 msgstr ""
20462 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:182
20463 #, fuzzy
20464 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
20465 msgstr "För många argument till funktionen \"va_start\""
20467 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:185
20468 msgid "Warn about format strings that are not literals"
20469 msgstr ""
20471 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:188
20472 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
20473 msgstr ""
20475 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:191
20476 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
20477 msgstr ""
20479 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:200
20480 msgid "Enable warnings about inter-procedural problems"
20481 msgstr ""
20483 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:206
20484 msgid "Warn about implicit function declarations"
20485 msgstr ""
20487 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:209
20488 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
20489 msgstr ""
20491 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:215
20492 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
20493 msgstr ""
20495 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:218
20496 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
20497 msgstr ""
20499 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:221
20500 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
20501 msgstr ""
20503 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:224
20504 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
20505 msgstr ""
20507 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:227
20508 #, fuzzy
20509 msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
20510 msgstr "  -Wlarger-than-<nummer>  Varna om objekt är större än <nummer> bytes\n"
20512 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:230
20513 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
20514 msgstr ""
20516 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:233
20517 #, fuzzy
20518 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
20519 msgstr "Varna om tveksamma deklarationer av main"
20521 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:236
20522 #, fuzzy
20523 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
20524 msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
20526 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:239
20527 #, fuzzy
20528 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
20529 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
20531 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:242
20532 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
20533 msgstr ""
20535 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:245
20536 #, fuzzy
20537 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
20538 msgstr "Varna om funktioner som är möjliga kandidater för attributet noreturn"
20540 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:248
20541 #, fuzzy
20542 msgid "Warn about global functions without prototypes"
20543 msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
20545 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:251
20546 #, fuzzy
20547 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
20548 msgstr "flerteckens teckenkonstant"
20550 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:254
20551 #, fuzzy
20552 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
20553 msgstr "Varna om multipla deklarationer av samma objekt"
20555 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:257
20556 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
20557 msgstr ""
20559 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:260
20560 msgid "Warn about non-virtual destructors"
20561 msgstr ""
20563 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:266
20564 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
20565 msgstr ""
20567 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:269
20568 #, fuzzy
20569 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
20570 msgstr "Varna när en funktionsparameter är oanvänd"
20572 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:272
20573 msgid "Warn if .class files are out of date"
20574 msgstr ""
20576 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:275
20577 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
20578 msgstr ""
20580 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:278
20581 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
20582 msgstr ""
20584 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:281
20585 #, fuzzy
20586 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
20587 msgstr "Varna när ett funktionsargument är en struktur"
20589 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:284
20590 #, fuzzy
20591 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
20592 msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
20594 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:287
20595 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
20596 msgstr ""
20598 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:290
20599 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
20600 msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
20602 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:293
20603 #, fuzzy
20604 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
20605 msgstr "Varna om nästlade kommentarer upptäcks"
20607 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:296
20608 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
20609 msgstr "Varna om multipla deklarationer av samma objekt"
20611 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:299
20612 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
20613 msgstr ""
20615 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:302
20616 msgid "Warn when the compiler reorders code"
20617 msgstr ""
20619 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:305
20620 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
20621 msgstr ""
20623 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:308
20624 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
20625 msgstr ""
20627 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:311
20628 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
20629 msgstr ""
20631 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:314
20632 msgid "Warn when one local variable shadows another"
20633 msgstr ""
20635 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:317
20636 #, fuzzy
20637 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
20638 msgstr "Varna om jämförelser mellan signed/unsigned"
20640 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:320
20641 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
20642 msgstr ""
20644 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:323
20645 #, fuzzy
20646 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
20647 msgstr "Varna om funktioner som är möjliga kandidater för attributet noreturn"
20649 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:326
20650 #, fuzzy
20651 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
20652 msgstr "Varna om tveksamma deklarationer av main"
20654 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:329
20655 msgid "Warn about constructs with surprising meanings"
20656 msgstr ""
20658 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:332
20659 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
20660 msgstr ""
20662 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:335
20663 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
20664 msgstr ""
20666 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:338
20667 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
20668 msgstr ""
20670 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:341
20671 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
20672 msgstr ""
20674 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:344
20675 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
20676 msgstr ""
20678 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:347
20679 msgid "Warn about features not present in traditional C"
20680 msgstr ""
20682 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:356
20683 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
20684 msgstr ""
20686 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:359
20687 #, fuzzy
20688 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
20689 msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
20691 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:362
20692 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
20693 msgstr ""
20695 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:365
20696 msgid "Warn about code that will never be executed"
20697 msgstr ""
20699 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:368
20700 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
20701 msgstr ""
20703 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:371
20704 msgid "Warn when a function is unused"
20705 msgstr "Varna när en funktion är oanvänd"
20707 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:374
20708 msgid "Warn when a label is unused"
20709 msgstr "Varna när en etikett är oanvänd"
20711 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:377
20712 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
20713 msgstr ""
20715 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:380
20716 msgid "Warn when a function parameter is unused"
20717 msgstr "Varna när en funktionsparameter är oanvänd"
20719 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:383
20720 msgid "Warn when an expression value is unused"
20721 msgstr "Varna när ett uttrycksvärde är oanvänt"
20723 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:386
20724 msgid "Warn when a variable is unused"
20725 msgstr "Varna när en variabel är oanvänd"
20727 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:389
20728 msgid "Give strings the type \"array of char\""
20729 msgstr ""
20731 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:392
20732 msgid "A synonym for -std=c89.  In a future version of GCC it will become synonymous with -std=c99 instead"
20733 msgstr ""
20735 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:395
20736 #, fuzzy
20737 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
20738 msgstr "  -aux-info <fil>         Generera deklarationsinfo till fil <fil>\n"
20740 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:407
20741 #, fuzzy
20742 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
20743 msgstr "  -d[bokstäver]           Slå på dumpning från angivna delar av kompilatorn\n"
20745 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:410
20746 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
20747 msgstr ""
20749 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:413
20750 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
20751 msgstr ""
20753 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:425
20754 msgid "Enforce class member access control semantics"
20755 msgstr ""
20757 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:428
20758 msgid "Align the start of functions"
20759 msgstr ""
20761 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:434
20762 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
20763 msgstr ""
20765 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:440
20766 msgid "Align all labels"
20767 msgstr ""
20769 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:446
20770 msgid "Align the start of loops"
20771 msgstr ""
20773 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:455
20774 msgid "Change when template instances are emitted"
20775 msgstr ""
20777 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:458
20778 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
20779 msgstr ""
20781 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:461
20782 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
20783 msgstr ""
20785 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:464
20786 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
20787 msgstr ""
20789 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:467
20790 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
20791 msgstr ""
20793 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:479
20794 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
20795 msgstr ""
20797 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:482
20798 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
20799 msgstr ""
20801 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:485
20802 msgid "Backslashes in character and hollerith constants are special (not C-style)"
20803 msgstr ""
20805 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:488
20806 msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces"
20807 msgstr ""
20809 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:491
20810 msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces"
20811 msgstr ""
20813 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:494
20814 msgid "Enable libU77 intrinsics with bad interfaces"
20815 msgstr ""
20817 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:497
20818 msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces"
20819 msgstr ""
20821 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:500
20822 msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
20823 msgstr ""
20825 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:503
20826 #, fuzzy
20827 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
20828 msgstr "Generera kod för Intel as"
20830 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:506
20831 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
20832 msgstr ""
20834 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:509
20835 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
20836 msgstr ""
20838 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:512
20839 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
20840 msgstr ""
20842 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:515
20843 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
20844 msgstr ""
20846 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:518
20847 #, fuzzy
20848 msgid "Recognize built-in functions"
20849 msgstr "Känn inte igen några inbyggda funktioner"
20851 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:524
20852 #, fuzzy
20853 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
20854 msgstr "  -fcall-saved-<register> Ange att <register> bevaras av funktioner\n"
20856 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:527
20857 #, fuzzy
20858 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
20859 msgstr "  -fcall-used-<register>  Ange att <register> förstörs av funktionsanrop\n"
20861 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:530
20862 msgid "Save registers around function calls"
20863 msgstr ""
20865 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:533
20866 msgid "Program written in strict mixed-case"
20867 msgstr ""
20869 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:536
20870 msgid "Compile as if program written in lowercase"
20871 msgstr ""
20873 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:539
20874 msgid "Preserve case used in program"
20875 msgstr ""
20877 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:542
20878 msgid "Program written in lowercase"
20879 msgstr ""
20881 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:545
20882 msgid "Program written in uppercase"
20883 msgstr ""
20885 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:548
20886 msgid "Compile as if program written in uppercase"
20887 msgstr ""
20889 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:551
20890 msgid "Check the return value of new"
20891 msgstr ""
20893 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:557
20894 msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
20895 msgstr ""
20897 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:560
20898 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
20899 msgstr ""
20901 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:566
20902 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
20903 msgstr ""
20905 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:569
20906 msgid "Reduce the size of object files"
20907 msgstr ""
20909 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:572
20910 #, fuzzy
20911 msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
20912 msgstr "Markera strängar som \"const char *\""
20914 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:575
20915 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
20916 msgstr ""
20918 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:578
20919 #, fuzzy
20920 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
20921 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
20923 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:581
20924 #, fuzzy
20925 msgid "Perform cross-jumping optimization"
20926 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
20928 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:584
20929 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
20930 msgstr ""
20932 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:587
20933 msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
20934 msgstr ""
20936 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:590
20937 #, fuzzy
20938 msgid "Place data items into their own section"
20939 msgstr "placera varje funktion i sin egen sektion"
20941 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:593
20942 msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)"
20943 msgstr ""
20945 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:596
20946 #, fuzzy
20947 msgid "Inline member functions by default"
20948 msgstr "I funktion `%s':"
20950 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:599
20951 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
20952 msgstr ""
20954 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:602
20955 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
20956 msgstr ""
20958 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:605
20959 msgid "Delete useless null pointer checks"
20960 msgstr ""
20962 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:608
20963 #, fuzzy
20964 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
20965 msgstr "  -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Anger hur ofta källkodspositioner skall skrivas ut, som prefix, i början av utskrift vid radbrytning\n"
20967 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:611
20968 msgid "Allow '$' in symbol names"
20969 msgstr ""
20971 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:614
20972 msgid "Permit '$' as an identifier character"
20973 msgstr ""
20975 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:620
20976 msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
20977 msgstr ""
20979 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:626
20980 #, fuzzy
20981 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
20982 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
20984 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:629
20985 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:632
20986 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
20987 msgstr ""
20989 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:641
20990 msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs"
20991 msgstr ""
20993 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:644
20994 msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
20995 msgstr ""
20997 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:647
20998 #, fuzzy
20999 msgid "Generate code to check exception specifications"
21000 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
21002 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:653
21003 msgid "Enable exception handling"
21004 msgstr ""
21006 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:656
21007 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
21008 msgstr ""
21010 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:659
21011 #, fuzzy
21012 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
21013 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
21015 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:668
21016 msgid "f2c-compatible code can be generated"
21017 msgstr ""
21019 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:671
21020 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
21021 msgstr ""
21023 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:674
21024 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
21025 msgstr ""
21027 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:677
21028 msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
21029 msgstr ""
21031 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:680
21032 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
21033 msgstr ""
21035 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:683
21036 msgid "Unsupported; generate libf2c-calling code"
21037 msgstr ""
21039 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:686
21040 msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect"
21041 msgstr ""
21043 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:689
21044 msgid "Program is written in typical Unix-f77 dialect"
21045 msgstr ""
21047 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:692
21048 msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect"
21049 msgstr ""
21051 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:695
21052 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
21053 msgstr ""
21055 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:698
21056 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
21057 msgstr ""
21059 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:701
21060 msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
21061 msgstr ""
21063 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:704
21064 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
21065 msgstr ""
21067 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:716
21068 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
21069 msgstr ""
21071 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:719
21072 #, fuzzy
21073 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
21074 msgstr "  -ffixed-<register>      Markera <register> som ej tillgängligt för kompilatorn\n"
21076 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:725
21077 #, fuzzy
21078 msgid "ffixed-line-length-<number>\tSet the maximum line length to <number>"
21079 msgstr "  -finline-limit=<nummer> Begränsa storlek på inline-funktioner till <nummer>\n"
21081 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:728
21082 msgid "Unsupported; affects code generation of arrays"
21083 msgstr ""
21085 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:731
21086 msgid "Do not store floats in registers"
21087 msgstr ""
21089 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:734
21090 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
21091 msgstr ""
21093 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:737
21094 msgid "Copy memory address constants into registers before use"
21095 msgstr ""
21097 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:740
21098 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
21099 msgstr ""
21101 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:743
21102 msgid "Copy memory operands into registers before use"
21103 msgstr ""
21105 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:746
21106 msgid "Generate code to check subscript and substring bounds"
21107 msgstr ""
21109 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:749
21110 msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form"
21111 msgstr ""
21113 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:752
21114 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
21115 msgstr ""
21117 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:755
21118 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
21119 msgstr ""
21121 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:758
21122 #, fuzzy
21123 msgid "Place each function into its own section"
21124 msgstr "placera varje funktion i sin egen sektion"
21126 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:761
21127 msgid "Perform global common subexpression elimination"
21128 msgstr ""
21130 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:764
21131 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination"
21132 msgstr ""
21134 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:767
21135 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
21136 msgstr ""
21138 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:770
21139 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
21140 msgstr ""
21142 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:773
21143 msgid "Enable fatal diagnostics about inter-procedural problems"
21144 msgstr ""
21146 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:776
21147 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports"
21148 msgstr ""
21150 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:779
21151 msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
21152 msgstr ""
21154 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:782
21155 msgid "Enable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
21156 msgstr ""
21158 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:785
21159 msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
21160 msgstr ""
21162 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:788
21163 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
21164 msgstr ""
21166 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:791
21167 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
21168 msgstr ""
21170 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:794
21171 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
21172 msgstr ""
21174 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:809
21175 msgid "Assume normal C execution environment"
21176 msgstr ""
21178 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:812
21179 msgid "Enable support for huge objects"
21180 msgstr ""
21182 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:815
21183 msgid "Process #ident directives"
21184 msgstr "Hantera #ident-direktiv"
21186 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:818
21187 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
21188 msgstr ""
21190 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:821
21191 #, fuzzy
21192 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
21193 msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
21195 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:824
21196 msgid "Export functions even if they can be inlined"
21197 msgstr ""
21199 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:827
21200 #, fuzzy
21201 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
21202 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
21204 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:830
21205 #, fuzzy
21206 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
21207 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
21209 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:833
21210 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
21211 msgstr ""
21213 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:836
21214 msgid "Do not generate .size directives"
21215 msgstr "Generera inte .size-direktiv"
21217 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:839
21218 msgid "Initialize local vars and arrays to zero"
21219 msgstr ""
21221 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:842
21222 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
21223 msgstr ""
21225 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:851
21226 #, fuzzy
21227 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
21228 msgstr "  -finline-limit=<nummer> Begränsa storlek på inline-funktioner till <nummer>\n"
21230 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:854
21231 msgid "-finput-charset=<cset>      Specify the default character set for source files."
21232 msgstr ""
21234 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:857
21235 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
21236 msgstr ""
21238 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:860
21239 msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases"
21240 msgstr ""
21242 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:863
21243 msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt"
21244 msgstr ""
21246 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:866
21247 msgid "Intrinsics in lowercase"
21248 msgstr ""
21250 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:869
21251 msgid "Intrinsics in uppercase"
21252 msgstr ""
21254 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:872
21255 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
21256 msgstr ""
21258 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:875
21259 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
21260 msgstr ""
21262 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:878
21263 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
21264 msgstr ""
21266 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:884
21267 #, fuzzy
21268 msgid "Give external symbols a leading underscore"
21269 msgstr "Externa symboler startar med en understrykning"
21271 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:887
21272 #, fuzzy
21273 msgid "Perform loop optimizations"
21274 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
21276 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:890
21277 msgid "Language keyword letters in arbitrary cases"
21278 msgstr ""
21280 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:893
21281 msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat"
21282 msgstr ""
21284 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:896
21285 msgid "Language keywords in lowercase"
21286 msgstr ""
21288 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:899
21289 msgid "Language keywords in uppercase"
21290 msgstr ""
21292 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:902
21293 msgid "Set errno after built-in math functions"
21294 msgstr "Sätt errno efter inbyggda matematikfunktioner"
21296 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:905
21297 msgid "Report on permanent memory allocation"
21298 msgstr ""
21300 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:908
21301 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
21302 msgstr ""
21304 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:911
21305 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
21306 msgstr ""
21308 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:914
21309 #, fuzzy
21310 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
21311 msgstr "  -fmessage-length=<nummer> Begränsa felmeddelandens längd till <nummer> tecken per rad. 0 stänger av radbrytning\n"
21313 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:917
21314 msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics"
21315 msgstr ""
21317 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:920
21318 msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics"
21319 msgstr ""
21321 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:923
21322 msgid "Enable MIL-STD 1753 intrinsics"
21323 msgstr ""
21325 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:926
21326 msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics"
21327 msgstr ""
21329 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:929
21330 msgid "Force all loop invariant computations out of loops"
21331 msgstr ""
21333 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:932
21334 #, fuzzy
21335 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
21336 msgstr "Varna inte om för många argument till format-funktioner"
21338 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:941
21339 msgid "Use graph-coloring register allocation"
21340 msgstr ""
21342 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:944
21343 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
21344 msgstr ""
21346 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:947
21347 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
21348 msgstr ""
21350 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:950
21351 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
21352 msgstr ""
21354 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:959
21355 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
21356 msgstr ""
21358 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:962
21359 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1286
21360 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
21361 msgstr ""
21363 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:965
21364 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1289
21365 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
21366 msgstr ""
21368 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:968
21369 msgid "When possible do not generate stack frames"
21370 msgstr ""
21372 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:971
21373 msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop"
21374 msgstr ""
21376 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:974
21377 msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
21378 msgstr ""
21380 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:977
21381 msgid "Do the full register move optimization pass"
21382 msgstr ""
21384 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:980
21385 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
21386 msgstr ""
21388 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:983
21389 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
21390 msgstr ""
21392 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:986
21393 msgid "Enable optional diagnostics"
21394 msgstr ""
21396 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:992
21397 msgid "Pack structure members together without holes"
21398 msgstr ""
21400 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:995
21401 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
21402 msgstr ""
21404 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1001
21405 msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions"
21406 msgstr ""
21408 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1004
21409 msgid "Perform loop peeling"
21410 msgstr ""
21412 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1007
21413 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
21414 msgstr ""
21416 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1010
21417 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
21418 msgstr ""
21420 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1013
21421 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
21422 msgstr ""
21424 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1016
21425 #, fuzzy
21426 msgid "Generate position-independent code if possible"
21427 msgstr "decimalpunkt i exponent - omöjligt!"
21429 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1019
21430 msgid "Generate position-independent code for executables if possible"
21431 msgstr ""
21433 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1022
21434 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
21435 msgstr ""
21437 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1028
21438 msgid "Enable basic program profiling code"
21439 msgstr ""
21441 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1031
21442 msgid "Insert arc-based program profiling code"
21443 msgstr ""
21445 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1034
21446 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
21447 msgstr ""
21449 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1037
21450 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
21451 msgstr ""
21453 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1040
21454 msgid "Insert code to profile values of expressions"
21455 msgstr ""
21457 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1046
21458 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
21459 msgstr ""
21461 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1049
21462 msgid "Strength reduce all loop general induction variables"
21463 msgstr ""
21465 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1052
21466 #, fuzzy
21467 msgid "Return small aggregates in registers"
21468 msgstr "Skicka argument i register"
21470 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1055
21471 msgid "Enables a register move optimization"
21472 msgstr ""
21474 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1058
21475 #, fuzzy
21476 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
21477 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
21479 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1061
21480 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
21481 msgstr ""
21483 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1064
21484 msgid "Reorder functions to improve code placement"
21485 msgstr ""
21487 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1067
21488 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
21489 msgstr ""
21491 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1070
21492 msgid "Enable automatic template instantiation"
21493 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
21495 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1073
21496 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
21497 msgstr ""
21499 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1076
21500 msgid "Run the loop optimizer twice"
21501 msgstr ""
21503 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1079
21504 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
21505 msgstr ""
21507 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1082
21508 msgid "Generate run time type descriptor information"
21509 msgstr ""
21511 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1085
21512 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
21513 msgstr ""
21515 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1088
21516 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
21517 msgstr ""
21519 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1091
21520 msgid "Allow speculative motion of some loads"
21521 msgstr ""
21523 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1094
21524 msgid "Allow speculative motion of more loads"
21525 msgstr ""
21527 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1097
21528 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
21529 msgstr ""
21531 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1100
21532 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
21533 msgstr ""
21535 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1103
21536 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>   Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
21537 msgstr ""
21539 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1106
21540 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>       Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
21541 msgstr ""
21543 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1109
21544 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
21545 msgstr ""
21547 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1112
21548 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
21549 msgstr ""
21551 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1115
21552 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
21553 msgstr ""
21555 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1118
21556 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
21557 msgstr ""
21559 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1121
21560 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
21561 msgstr ""
21563 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1124
21564 msgid "Allow appending a second underscore to externals"
21565 msgstr ""
21567 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1127
21568 msgid "Mark data as shared rather than private"
21569 msgstr ""
21571 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1130
21572 msgid "Use the same size for double as for float"
21573 msgstr ""
21575 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1133
21576 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
21577 msgstr ""
21579 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1136
21580 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
21581 msgstr ""
21583 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1142
21584 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
21585 msgstr ""
21587 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1145
21588 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
21589 msgstr ""
21591 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1148
21592 msgid "Make \"char\" signed by default"
21593 msgstr ""
21595 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1151
21596 msgid "Do not print names of program units as they are compiled"
21597 msgstr ""
21599 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1154
21600 #, fuzzy
21601 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
21602 msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
21604 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1157
21605 msgid "Internally convert most source to lowercase"
21606 msgstr ""
21608 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1160
21609 msgid "Internally preserve source case"
21610 msgstr ""
21612 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1163
21613 msgid "Internally convert most source to uppercase"
21614 msgstr ""
21616 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1169
21617 msgid "Insert stack checking code into the program"
21618 msgstr ""
21620 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1175
21621 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
21622 msgstr ""
21624 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1178
21625 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
21626 msgstr ""
21628 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1181
21629 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
21630 msgstr ""
21632 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1184
21633 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
21634 msgstr ""
21636 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1187
21637 #, fuzzy
21638 msgid "Perform strength reduction optimizations"
21639 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
21641 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1190
21642 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
21643 msgstr ""
21645 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1199
21646 msgid "Symbol names spelled in mixed case"
21647 msgstr ""
21649 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1202
21650 msgid "Symbol names in lowercase"
21651 msgstr ""
21653 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1205
21654 msgid "Symbol names in uppercase"
21655 msgstr ""
21657 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1208
21658 msgid "Check for syntax errors, then stop"
21659 msgstr "Leta efter syntaxfel, stoppa sedan"
21661 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1211
21662 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
21663 msgstr ""
21665 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1214
21666 #, fuzzy
21667 msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
21668 msgstr "Ange maximalt instansieringsdjup för mallar"
21670 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1217
21671 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
21672 msgstr ""
21674 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1223
21675 #, fuzzy
21676 msgid "Perform jump threading optimizations"
21677 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
21679 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1226
21680 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
21681 msgstr ""
21683 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1229
21684 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
21685 msgstr ""
21687 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1232
21688 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
21689 msgstr ""
21691 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1235
21692 msgid "Assume floating-point operations can trap"
21693 msgstr ""
21695 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1238
21696 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
21697 msgstr ""
21699 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1241
21700 msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless"
21701 msgstr ""
21703 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1244
21704 msgid "Allow all ugly features"
21705 msgstr ""
21707 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1247
21708 msgid "Hollerith and typeless can be passed as arguments"
21709 msgstr ""
21711 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1250
21712 msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars"
21713 msgstr ""
21715 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1253
21716 msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size"
21717 msgstr ""
21719 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1256
21720 msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument"
21721 msgstr ""
21723 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1259
21724 msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z"
21725 msgstr ""
21727 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1262
21728 msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is not type-compatible"
21729 msgstr ""
21731 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1265
21732 msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability"
21733 msgstr ""
21735 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1268
21736 msgid "Append underscores to externals"
21737 msgstr ""
21739 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1271
21740 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
21741 msgstr ""
21743 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1274
21744 msgid "Delete libU77 intrinsics"
21745 msgstr ""
21747 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1277
21748 msgid "Disable libU77 intrinsics"
21749 msgstr ""
21751 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1280
21752 msgid "Enable libU77 intrinsics"
21753 msgstr ""
21755 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1283
21756 msgid "Hide libU77 intrinsics"
21757 msgstr ""
21759 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1292
21760 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
21761 msgstr ""
21763 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1295
21764 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
21765 msgstr ""
21767 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1298
21768 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
21769 msgstr ""
21771 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1301
21772 msgid "Perform loop unswitching"
21773 msgstr ""
21775 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1304
21776 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
21777 msgstr ""
21779 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1310
21780 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
21781 msgstr ""
21783 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1316
21784 msgid "Add extra commentary to assembler output"
21785 msgstr ""
21787 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1319
21788 msgid "Print g77-specific version information and run internal tests"
21789 msgstr ""
21791 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1322
21792 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
21793 msgstr ""
21795 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1325
21796 msgid "Discard unused virtual functions"
21797 msgstr ""
21799 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1328
21800 msgid "Implement vtables using thunks"
21801 msgstr ""
21803 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1331
21804 msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN"
21805 msgstr ""
21807 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1334
21808 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
21809 msgstr ""
21811 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1337
21812 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
21813 msgstr ""
21815 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1340
21816 msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
21817 msgstr ""
21819 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1343
21820 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
21821 msgstr ""
21823 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1349
21824 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
21825 msgstr ""
21827 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1352
21828 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
21829 msgstr ""
21831 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1355
21832 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
21833 msgstr ""
21835 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1358
21836 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
21837 msgstr ""
21839 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1361
21840 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
21841 msgstr ""
21843 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1364
21844 msgid "Store strings in writable data section"
21845 msgstr ""
21847 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1367
21848 msgid "Emit cross referencing information"
21849 msgstr ""
21851 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1370
21852 #, fuzzy
21853 msgid "Print internal debugging-related information"
21854 msgstr "inte tillräcklig typinformation"
21856 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1373
21857 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
21858 msgstr ""
21860 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1376
21861 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
21862 msgstr ""
21864 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1379
21865 msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values"
21866 msgstr ""
21868 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1382
21869 #, fuzzy
21870 msgid "Generate debug information in default format"
21871 msgstr "Generera kod för \"big endian\""
21873 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1385
21874 msgid "Generate debug information in COFF format"
21875 msgstr ""
21877 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1388
21878 msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
21879 msgstr ""
21881 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1391
21882 msgid "Dump declarations to a .decl file"
21883 msgstr ""
21885 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1394
21886 msgid "Generate debug information in default extended format"
21887 msgstr ""
21889 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1397
21890 #, fuzzy
21891 msgid "Generate debug information in STABS format"
21892 msgstr "Generera kod för en DLL"
21894 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1400
21895 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
21896 msgstr ""
21898 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1403
21899 #, fuzzy
21900 msgid "Generate debug information in VMS format"
21901 msgstr "Generera kod för en DLL"
21903 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1406
21904 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
21905 msgstr ""
21907 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1409
21908 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
21909 msgstr ""
21911 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1412
21912 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
21913 msgstr ""
21915 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1415
21916 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
21917 msgstr ""
21919 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1418
21920 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
21921 msgstr ""
21923 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1421
21924 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
21925 msgstr ""
21927 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1424
21928 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
21929 msgstr ""
21931 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1427
21932 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
21933 msgstr ""
21935 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1430
21936 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
21937 msgstr ""
21939 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1433
21940 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
21941 msgstr ""
21943 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1445
21944 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
21945 msgstr ""
21947 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1448
21948 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
21949 msgstr ""
21951 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1451
21952 #, fuzzy
21953 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
21954 msgstr "  -o <fil>                Skriv utdata i <fil> \n"
21956 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1454
21957 #, fuzzy
21958 msgid "Enable function profiling"
21959 msgstr "  -p                      Slå på funktionsprofilering\n"
21961 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1457
21962 #, fuzzy
21963 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
21964 msgstr "  -pedantic               Ge varningar som krävs för att strikt följa ISO C\n"
21966 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1460
21967 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
21968 msgstr ""
21970 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1463
21971 msgid "Generate C header of platform-specific features"
21972 msgstr ""
21974 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1466
21975 #, fuzzy
21976 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
21977 msgstr "  -quiet                  Visa inte kompilerade funktioner eller tiden som förbrukats\n"
21979 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1469
21980 #, fuzzy
21981 msgid "Remap file names when including files"
21982 msgstr "tomt filnamn i #%s"
21984 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1472
21985 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
21986 msgstr ""
21988 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1475
21989 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
21990 msgstr ""
21992 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1478
21993 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
21994 msgstr ""
21996 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1481
21997 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1502
21998 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1505
21999 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
22000 msgstr ""
22002 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1484
22003 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
22004 msgstr ""
22006 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1487
22007 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
22008 msgstr ""
22010 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1490
22011 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
22012 msgstr ""
22014 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1493
22015 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
22016 msgstr ""
22018 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1496
22019 msgid "Deprecated in favor of -std=c89"
22020 msgstr ""
22022 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1499
22023 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
22024 msgstr ""
22026 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1508
22027 msgid "Enable traditional preprocessing"
22028 msgstr ""
22030 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1511
22031 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
22032 msgstr ""
22034 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1514
22035 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
22036 msgstr ""
22038 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1517
22039 msgid "Enable verbose output"
22040 msgstr ""
22042 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1523
22043 #, fuzzy
22044 msgid "Suppress warnings"
22045 msgstr "%s: varning: "
22047 #: config/i386/freebsd-aout.h:215 config/rs6000/sysv4.h:1089
22048 msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
22049 msgstr "\"-p\" stödjs inte; använd \"-pg\" och gprof(1)"
22051 #: f/lang-specs.h:38
22052 #, fuzzy
22053 msgid "GCC does not support -C without using -E"
22054 msgstr "GNU C stödjer inte -C utan -E"
22056 #: f/lang-specs.h:39
22057 #, fuzzy
22058 msgid "GCC does not support -CC without using -E"
22059 msgstr "GNU C stödjer inte -C utan -E"
22061 #: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
22062 #: config/sparc/netbsd-elf.h:140 config/sparc/netbsd-elf.h:159
22063 #: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205
22064 #, fuzzy
22065 msgid "may not use both -m32 and -m64"
22066 msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"
22068 #: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70
22069 msgid "shared and mdll are not compatible"
22070 msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
22072 #: config/darwin.h:215
22073 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
22074 msgstr ""
22076 #: config/darwin.h:218
22077 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
22078 msgstr ""
22080 #: config/darwin.h:223
22081 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
22082 msgstr ""
22084 #: config/darwin.h:224
22085 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
22086 msgstr ""
22088 #: config/darwin.h:225
22089 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
22090 msgstr ""
22092 #: config/darwin.h:228
22093 msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib"
22094 msgstr ""
22096 #: config/darwin.h:229
22097 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
22098 msgstr ""
22100 #: config/darwin.h:231
22101 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
22102 msgstr ""
22104 #: config/darwin.h:232
22105 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
22106 msgstr ""
22108 #: config/vax/netbsd-elf.h:42
22109 #, fuzzy
22110 msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
22111 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" stöds inte för närvarande"
22113 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
22114 msgid "profiling not supported with -mg\n"
22115 msgstr "profilering stöds inte tillsammans med -mg\n"
22117 #: config/arc/arc.h:63 config/mips/mips.h:1143
22118 msgid "may not use both -EB and -EL"
22119 msgstr "får inte använda både -EB och -EL"
22121 #: config/mips/mips.h:988
22122 #, fuzzy
22123 msgid "-pipe is not supported"
22124 msgstr "-pipe stöds inte."
22126 #: java/jvspec.c:80 ada/lang-specs.h:34 gcc.c:767
22127 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
22128 msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer är inkompatibla"
22130 #: java/lang-specs.h:34
22131 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
22132 msgstr ""
22134 #: java/lang-specs.h:35
22135 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
22136 msgstr ""
22138 #: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
22139 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
22140 msgstr ""
22142 #: treelang/lang-specs.h:52
22143 #, fuzzy
22144 msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
22145 msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer är inkompatibla"
22147 #: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172
22148 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
22149 #, fuzzy
22150 msgid "does not support multilib"
22151 msgstr "ISO C89 stöder inte typen complex"
22153 #: config/i386/sco5.h:191
22154 #, fuzzy
22155 msgid "-pg not supported on this platform"
22156 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
22158 #: config/i386/sco5.h:192
22159 #, fuzzy
22160 msgid "-p and -pp specified - pick one"
22161 msgstr "-I- angiven två gånger"
22163 #: config/i386/sco5.h:266
22164 #, fuzzy
22165 msgid "-G and -static are mutually exclusive"
22166 msgstr "-pedantic och -traditional är ömsesidigt uteslutande"
22168 #: config/arm/arm.h:198
22169 msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
22170 msgstr "-mapcs-26 och -mapcs-32 får inte användas tillsammans"
22172 #: config/arm/arm.h:200
22173 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
22174 msgstr "-msoft-float och -mhard_float får inte användas tillsammans"
22176 #: config/arm/arm.h:202
22177 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
22178 msgstr "-mbig-endian och -mlittle-endian får inte användas tillsammans"
22180 #: config/mcore/mcore.h:65
22181 msgid "the m210 does not have little endian support"
22182 msgstr ""
22184 #: ada/lang-specs.h:36
22185 msgid "one of -c, -S, -gnatc, -gnatz, or -gnats is required for Ada"
22186 msgstr ""
22188 #: config/mips/r3900.h:35
22189 #, fuzzy
22190 msgid "-mhard-float not supported"
22191 msgstr "-mhard-float stöds inte."
22193 #: config/mips/r3900.h:37
22194 #, fuzzy
22195 msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified"
22196 msgstr "-msingle-float och -msoft-float kan inte båda anges."
22198 #: config/rs6000/darwin.h:98
22199 msgid " conflicting code gen style switches are used"
22200 msgstr ""
22202 #: gcc.c:743
22203 #, fuzzy
22204 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
22205 msgstr "GNU C stödjer inte -C utan -E"
22207 #: gcc.c:915
22208 msgid "-E required when input is from standard input"
22209 msgstr "-E krävs när indata tas från standard input"
22211 #: config/i386/cygwin.h:29
22212 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
22213 msgstr "mno-cygwin och mno-win32 är inkompatibla"
22215 #~ msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated"
22216 #~ msgstr "sammanslagning av strängliteraler tillsammans med __FUNCTION__ är föråldrat"
22218 #~ msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements"
22219 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder intervalluttryck i switch-satser"
22221 #, fuzzy
22222 #~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label"
22223 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
22225 #~ msgid "declaration of `%s' shadows %s"
22226 #~ msgstr "deklaration av \"%s\" döljer %s"
22228 #~ msgid "unknown C standard `%s'"
22229 #~ msgstr "okänd C-standard \"%s\""
22231 #~ msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here"
22232 #~ msgstr "\"struct %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"
22234 #~ msgid "`union %s' incomplete in scope ending here"
22235 #~ msgstr "\"union %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"
22237 #~ msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here"
22238 #~ msgstr "\"enum %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"
22240 #~ msgid "label `%s' defined but not used"
22241 #~ msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
22243 #~ msgid "shadowing library function `%s'"
22244 #~ msgstr "döljer biblioteksfunktion \"%s\""
22246 #~ msgid "library function `%s' declared as non-function"
22247 #~ msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
22249 #~ msgid "conflicting types for `%s'"
22250 #~ msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
22252 #~ msgid "redeclaration of `%s'"
22253 #~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""
22255 #~ msgid "prototype for `%s' follows"
22256 #~ msgstr "prototyp för \"%s\" följer"
22258 #~ msgid "non-prototype definition here"
22259 #~ msgstr "icke-prototypdefinition here"
22261 #~ msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match"
22262 #~ msgstr "prototyp för \"%s\" följer och antalet argument matchar inte"
22264 #~ msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match"
22265 #~ msgstr "prototyp för `%s' följer och argument %d matchar inte"
22267 #~ msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope"
22268 #~ msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"
22270 #, fuzzy
22271 #~ msgid "a parameter"
22272 #~ msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
22274 #, fuzzy
22275 #~ msgid "a global declaration"
22276 #~ msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
22278 #~ msgid "`%s' used prior to declaration"
22279 #~ msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
22281 #~ msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'"
22282 #~ msgstr "\"%s\" deklarerades implicit \"extern\" och senare \"static\""
22284 #~ msgid "previous external decl of `%s'"
22285 #~ msgstr "föregående externa dekl. av \"%s\""
22287 #~ msgid "type mismatch with previous implicit declaration"
22288 #~ msgstr "typ skiljer sig från tidigare implicit deklaration"
22290 #~ msgid "type of external `%s' is not global"
22291 #~ msgstr "typen på extern \"%s\" är inte global"
22293 #~ msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'"
22294 #~ msgstr "\"%s\" deklarerades tidigare implicit att returnera \"int\""
22296 #~ msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'"
22297 #~ msgstr "\"%s\" deklarerades \"extern\" och senare \"static\""
22299 #~ msgid "`%s' locally external but globally static"
22300 #~ msgstr "\"%s\" är lokalt extern men globalt static"
22302 #~ msgid "function `%s' was previously declared within a block"
22303 #~ msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
22305 #~ msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized"
22306 #~ msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
22308 #~ msgid "initializer fails to determine size of `%s'"
22309 #~ msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
22311 #~ msgid "array size missing in `%s'"
22312 #~ msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
22314 #~ msgid "storage size of `%s' isn't known"
22315 #~ msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
22317 #~ msgid "storage size of `%s' isn't constant"
22318 #~ msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
22320 #, fuzzy
22321 #~ msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef"
22322 #~ msgstr "ANSI C förbjuder att parameter \"%s\" döljer typedef"
22324 #~ msgid "parameter `%s' points to incomplete type"
22325 #~ msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
22327 #~ msgid "parameter points to incomplete type"
22328 #~ msgstr "parameter pekar på inkomplett typ"
22330 #~ msgid "`void' in parameter list must be the entire list"
22331 #~ msgstr "\"void\" i parameterlistan måste vara hela listan"
22333 #~ msgid "`union %s' declared inside parameter list"
22334 #~ msgstr "\"union %s\" deklarerad inuti parameterlista"
22336 #~ msgid "`enum %s' declared inside parameter list"
22337 #~ msgstr "\"enum %s\" deklarerad inuti parameterlista"
22339 #~ msgid "anonymous union declared inside parameter list"
22340 #~ msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
22342 #~ msgid "anonymous enum declared inside parameter list"
22343 #~ msgstr "anonym uppräkningstyp deklarerad i parameterlista"
22345 #~ msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C"
22346 #~ msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ enligt ISO C"
22348 #~ msgid "duplicate member `%s'"
22349 #~ msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
22351 #~ msgid "parameter `%s' declared void"
22352 #~ msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
22354 #~ msgid "null format string"
22355 #~ msgstr "formatsträngen är null"
22357 #~ msgid "both 'f' and 'l' suffixes on floating constant"
22358 #~ msgstr "både suffix 'f' och 'l' på flyttalskonstant"
22360 #~ msgid "underscore in number"
22361 #~ msgstr "understrykningsstreck i nummer"
22363 #~ msgid "numeric constant contains digits beyond the radix"
22364 #~ msgstr "numerisk konstant har siffror som är utanför giltigt talbas"
22366 #~ msgid "floating constant may not be in radix 16"
22367 #~ msgstr "flyttalskonstanter kan inte vara i bas 16"
22369 #~ msgid "more than one 'f' suffix on floating constant"
22370 #~ msgstr "mer än ett \"f\"-suffix på flyttalskonstant"
22372 #~ msgid "more than one 'l' suffix on floating constant"
22373 #~ msgstr "mer än ett \"l\"-suffix på flyttalskonstant"
22375 #~ msgid "traditional C rejects the 'l' suffix"
22376 #~ msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'l'"
22378 #~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on floating constant"
22379 #~ msgstr "mer än ett \"i\"- eller \"j\"-suffix på flyttalskonstant"
22381 #~ msgid "ISO C forbids imaginary numeric constants"
22382 #~ msgstr "ISO C förbjuder imaginära numeriska konstanter"
22384 #~ msgid "floating point number exceeds range of 'double'"
22385 #~ msgstr "flyttalsnummer överskrider intervallet för en \"double\""
22387 #~ msgid "two 'u' suffixes on integer constant"
22388 #~ msgstr "två \"u\"-suffix på heltalskonstant"
22390 #~ msgid "traditional C rejects the 'u' suffix"
22391 #~ msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'u'"
22393 #~ msgid "three 'l' suffixes on integer constant"
22394 #~ msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
22396 #~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix"
22397 #~ msgstr "\"lul\" är inte ett giltigt heltalssuffix"
22399 #~ msgid "'Ll' and 'lL' are not valid integer suffixes"
22400 #~ msgstr "\"Ll\" och \"lL\" är inte giltiga heltalssuffix"
22402 #~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on integer constant"
22403 #~ msgstr "mer än ett \"i\"- eller \"j\"-suffix på heltalskonstant"
22405 #~ msgid "integer constant is too large for this configuration of the compiler - truncated to %d bits"
22406 #~ msgstr "heltalskonstant för stor för denna konfigurering av kompilatorn - kortar ner till %d bitar"
22408 #~ msgid "width of integer constant changes with -traditional"
22409 #~ msgstr "storleken på en heltalskonstant ändras beroende på -traditional"
22411 #~ msgid "integer constant is unsigned in ISO C, signed with -traditional"
22412 #~ msgstr "heltalskonstanter är utan tecken i ISO C, med tecken med -traditional"
22414 #~ msgid "width of integer constant may change on other systems with -traditional"
22415 #~ msgstr "storleken på en heltalskonstant kan ändras på andra system beroende på -traditional"
22417 #~ msgid "integer constant larger than the maximum value of %s"
22418 #~ msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet på %s"
22420 #~ msgid "an unsigned long long int"
22421 #~ msgstr "en unsigned long long int"
22423 #~ msgid "a long long int"
22424 #~ msgstr "en long long int"
22426 #~ msgid "an unsigned long int"
22427 #~ msgstr "en unsigned long int"
22429 #~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned"
22430 #~ msgstr "decimal konstant så stor att den är unsigned"
22432 #~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
22433 #~ msgstr "ignorerar ogiltigt flerbytestecken"
22435 #~ msgid "ISO C does not permit use of `varargs.h'"
22436 #~ msgstr "ISO C stödjer inte användning av \"varargs.h\""
22438 #~ msgid "storage class specifier in array declarator"
22439 #~ msgstr "lagringsklass angiven i array-deklarerare"
22441 #~ msgid "sizeof applied to a function type"
22442 #~ msgstr "sizeof applicerad på en funktionstyp"
22444 #~ msgid "sizeof applied to a void type"
22445 #~ msgstr "sizeof applicerat på typen void"
22447 #~ msgid "initializer for static variable is not constant"
22448 #~ msgstr "initierare för statisk variabel är inte konstant"
22450 #~ msgid "execvp %s"
22451 #~ msgstr "execvp %s"
22453 #~ msgid "open %s"
22454 #~ msgstr "open %s"
22456 #~ msgid ""
22457 #~ "\n"
22458 #~ "Processing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n"
22459 #~ msgstr ""
22460 #~ "\n"
22461 #~ "Processar symboltabell #%d, index = 0x%.8lx, sort = %s\n"
22463 #~ msgid "string section missing"
22464 #~ msgstr "strängsektionen saknas"
22466 #~ msgid "section pointer missing"
22467 #~ msgstr "sektionspekare saknas"
22469 #~ msgid "no symbol table found"
22470 #~ msgstr "hittade ingen symboltabell"
22472 #~ msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n"
22473 #~ msgstr "ladda kommandomappning, %d kommandon, ny storlek %ld.\n"
22475 #~ msgid "fstat %s"
22476 #~ msgstr "fstat %s"
22478 #~ msgid "lseek %s 0"
22479 #~ msgstr "lseek %s 0"
22481 #~ msgid "read %s"
22482 #~ msgstr "read %s"
22484 #~ msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s"
22485 #~ msgstr "läste %ld bytes, förväntade %ld, från %s"
22487 #~ msgid "msync %s"
22488 #~ msgstr "msync %s"
22490 #~ msgid "munmap %s"
22491 #~ msgstr "munmap %s"
22493 #~ msgid "write %s"
22494 #~ msgstr "write %s"
22496 #~ msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s"
22497 #~ msgstr "skrev %ld bytes, förväntade %ld, till %s"
22499 #, fuzzy
22500 #~ msgid "floating point numbers are not valid in #if"
22501 #~ msgstr "flyttal utanför intervallet för \"%s\""
22503 #~ msgid "too many 'l' suffixes in integer constant"
22504 #~ msgstr "för många \"l\"-suffix i heltalskonstant"
22506 #~ msgid "integer constant out of range"
22507 #~ msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
22509 #~ msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if"
22510 #~ msgstr "ISO C++ tillåter inte \"%s\" i #if"
22512 #, fuzzy
22513 #~ msgid "missing binary operator"
22514 #~ msgstr "saknas '(' efter predikat"
22516 #, fuzzy
22517 #~ msgid "operator '%s' has no left operand"
22518 #~ msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
22520 #~ msgid "absolute file name in remap_filename"
22521 #~ msgstr "absolut filnamn i remap_filename"
22523 #~ msgid "%s: Not a directory"
22524 #~ msgstr "%s: Inte en katalog"
22526 #, fuzzy
22527 #~ msgid "changing search order for system directory \"%s\""
22528 #~ msgstr "kan inte skapa katalog %s"
22530 #~ msgid "I/O error on output"
22531 #~ msgstr "I/O-fel vid utmatning"
22533 #, fuzzy
22534 #~ msgid "argument missing after %s"
22535 #~ msgstr "Argument saknas efter %s"
22537 #, fuzzy
22538 #~ msgid "directory name missing after %s"
22539 #~ msgstr "Katalognamn saknas efter %s"
22541 #, fuzzy
22542 #~ msgid "path name missing after %s"
22543 #~ msgstr "Sökväg saknas efter %s"
22545 #, fuzzy
22546 #~ msgid "number missing after %s"
22547 #~ msgstr "Nummer saknas efter %s"
22549 #~ msgid "GNU CPP version %s (cpplib)"
22550 #~ msgstr "GNU CPP version %s (cpplib)"
22552 #~ msgid ""
22553 #~ "Switches:\n"
22554 #~ "  -include <file>           Include the contents of <file> before other files\n"
22555 #~ "  -imacros <file>           Accept definition of macros in <file>\n"
22556 #~ "  -iprefix <path>           Specify <path> as a prefix for next two options\n"
22557 #~ "  -iwithprefix <dir>        Add <dir> to the end of the system include path\n"
22558 #~ "  -iwithprefixbefore <dir>  Add <dir> to the end of the main include path\n"
22559 #~ "  -isystem <dir>            Add <dir> to the start of the system include path\n"
22560 #~ msgstr ""
22561 #~ "Flaggor:\n"
22562 #~ "  -include <fil>            Inkludera innehållet i <fil> före andra filer\n"
22563 #~ "  -imacros <fil>            Använd makrodefinitioner i <fil>\n"
22564 #~ "  -iprefix <sökväg>         Sätt <sökväg> som prefix för följande två flaggor\n"
22565 #~ "  -iwithprefix <katalog>    Sätt <katalog> i slutet på systemets include-sökväg\n"
22566 #~ "  -iwithprefixbefore <kat>  Sätt <kat> i slutet på huvud-include-sökvägen\n"
22567 #~ "  -isystem <katalog>        Sätt <katalog> först på systemets include-sökväg\n"
22569 #~ msgid ""
22570 #~ "  -idirafter <dir>          Add <dir> to the end of the system include path\n"
22571 #~ "  -I <dir>                  Add <dir> to the end of the main include path\n"
22572 #~ "  -I-                       Fine-grained include path control; see info docs\n"
22573 #~ "  -nostdinc                 Do not search system include directories\n"
22574 #~ "                             (dirs specified with -isystem will still be used)\n"
22575 #~ "  -nostdinc++               Do not search system include directories for C++\n"
22576 #~ "  -o <file>                 Put output into <file>\n"
22577 #~ msgstr ""
22578 #~ "  -idirafter <katalog>      Sätt <katalog> i slutet på systemets include-sökväg\n"
22579 #~ "  -I <katalog>              Sätt <katalog> i slutet på huvud-include-sökvägen\n"
22580 #~ "  -I-                       Detaljerad include-sökväg kontroll; se info-hjälp\n"
22581 #~ "  -nostdinc                 Använd inte systemets include-sökväg (kataloger\n"
22582 #~ "                            satta med -isystem kommer fortfarande användas)\n"
22583 #~ "  -nostdinc++               Använd inte systemets include-sökväg för C++\n"
22584 #~ "  -o <fil>                  Skriv utdata till <fil>\n"
22586 #~ msgid ""
22587 #~ "  -pedantic                 Issue all warnings demanded by strict ISO C\n"
22588 #~ "  -pedantic-errors          Issue -pedantic warnings as errors instead\n"
22589 #~ "  -trigraphs                Support ISO C trigraphs\n"
22590 #~ "  -lang-c                   Assume that the input sources are in C\n"
22591 #~ "  -lang-c89                 Assume that the input sources are in C89\n"
22592 #~ msgstr ""
22593 #~ "  -pedantic                 Utfärda alla varningar som strikt ISO C kräver\n"
22594 #~ "  -pedantic-errors          Utfärda -pedantic varningar som fel istället\n"
22595 #~ "  -trigraphs                Stöd ISO C trigraphs\n"
22596 #~ "  -lang-c                   Antag att indatakällkoden är C\n"
22597 #~ "  -lang-c89                 Antag att indatakällkoden är C89\n"
22599 #~ msgid ""
22600 #~ "  -lang-c++                 Assume that the input sources are in C++\n"
22601 #~ "  -lang-objc                Assume that the input sources are in ObjectiveC\n"
22602 #~ "  -lang-objc++              Assume that the input sources are in ObjectiveC++\n"
22603 #~ "  -lang-asm                 Assume that the input sources are in assembler\n"
22604 #~ msgstr ""
22605 #~ "  -lang-c++                 Antag att indatakällkoden är C++\n"
22606 #~ "  -lang-objc                Antag att indatakällkoden är ObjectiveC\n"
22607 #~ "  -lang-objc++              Antag att indatakällkoden är ObjectiveC++\n"
22608 #~ "  -lang-asm                 Antag att indatakällkoden är assembler\n"
22610 #~ msgid ""
22611 #~ "  -std=<std name>           Specify the conformance standard; one of:\n"
22612 #~ "                            gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
22613 #~ "                            iso9899:199409, iso9899:1999\n"
22614 #~ "  -+                        Allow parsing of C++ style features\n"
22615 #~ "  -w                        Inhibit warning messages\n"
22616 #~ "  -Wtrigraphs               Warn if trigraphs are encountered\n"
22617 #~ "  -Wno-trigraphs            Do not warn about trigraphs\n"
22618 #~ "  -Wcomment{s}              Warn if one comment starts inside another\n"
22619 #~ msgstr ""
22620 #~ "  -std=<std namn>           Ange standard att följa; en av:\n"
22621 #~ "                            gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
22622 #~ "                            iso9899:199409, iso9899:1999\n"
22623 #~ "  -+                        Tillåt användning av C++ finesser\n"
22624 #~ "  -w                        Stoppa varningsmeddelande\n"
22625 #~ "  -Wtrigraphs               Varna om trigrapher påträffas\n"
22626 #~ "  -Wno-trigraphs            Varna inte om trigrapher\n"
22627 #~ "  -Wcomment{s}              Varna om en kommentar börjar i en annan kommentar\n"
22629 #~ msgid ""
22630 #~ "  -Wno-comment{s}           Do not warn about comments\n"
22631 #~ "  -Wtraditional             Warn about features not present in traditional C\n"
22632 #~ "  -Wno-traditional          Do not warn about traditional C\n"
22633 #~ "  -Wundef                   Warn if an undefined macro is used by #if\n"
22634 #~ "  -Wno-undef                Do not warn about testing undefined macros\n"
22635 #~ "  -Wimport                  Warn about the use of the #import directive\n"
22636 #~ msgstr ""
22637 #~ "  -Wno-comment{s}           Varna inte om kommentarer\n"
22638 #~ "  -Wtraditional             Varna om finesser som inte finns i traditionell C\n"
22639 #~ "  -Wno-traditional          Varna inte om traditionell C\n"
22640 #~ "  -Wundef                   Varna om ett odefinierat makro används av #if\n"
22641 #~ "  -Wno-undef                Varna inte om att testa odefinierade makron\n"
22642 #~ "  -Wimport                  Varna om användande av direktivet #import\n"
22644 #~ msgid ""
22645 #~ "  -Wno-import               Do not warn about the use of #import\n"
22646 #~ "  -Werror                   Treat all warnings as errors\n"
22647 #~ "  -Wno-error                Do not treat warnings as errors\n"
22648 #~ "  -Wsystem-headers          Do not suppress warnings from system headers\n"
22649 #~ "  -Wno-system-headers       Suppress warnings from system headers\n"
22650 #~ "  -Wall                     Enable all preprocessor warnings\n"
22651 #~ msgstr ""
22652 #~ "  -Wno-import               Varna inte om användande av #import\n"
22653 #~ "  -Werror                   Behandla alla varningar som fel\n"
22654 #~ "  -Wno-error                Behandla inte varningar som fel\n"
22655 #~ "  -Wsystem-headers          Dölj inte varningar från system-include-filer\n"
22656 #~ "  -Wno-system-headers       Dölj varningar från system-include-filer\n"
22657 #~ "  -Wall                     Aktivera alla preprocessor-varningar\n"
22659 #, fuzzy
22660 #~ msgid ""
22661 #~ "  -M                        Generate make dependencies\n"
22662 #~ "  -MM                       As -M, but ignore system header files\n"
22663 #~ "  -MD                       Generate make dependencies and compile\n"
22664 #~ "  -MMD                      As -MD, but ignore system header files\n"
22665 #~ "  -MF <file>                Write dependency output to the given file\n"
22666 #~ "  -MG                       Treat missing header file as generated files\n"
22667 #~ msgstr ""
22668 #~ "  -M                        Generera make beroenden\n"
22669 #~ "  -MM                       Som -M, men ignorera system-include-filer\n"
22670 #~ "  -MF <fil>                 Skriv beroenden till den givna filen\n"
22671 #~ "  -MG                       Behandla saknade filer som genererade filer\n"
22673 # fixme: vad menas med unquoted
22674 #~ msgid ""
22675 #~ "  -MP\t\t\t    Generate phony targets for all headers\n"
22676 #~ "  -MQ <target>              Add a MAKE-quoted target\n"
22677 #~ "  -MT <target>              Add an unquoted target\n"
22678 #~ msgstr ""
22679 #~ "  -MP\t\t\t    Generera phony-mål för alla include-filer\n"
22680 #~ "  -MQ <mål>                 Lägg till MAKE-citerat mål\n"
22681 #~ "  -MT <mål>                 Lägg till ociterat mål\n"
22683 #, fuzzy
22684 #~ msgid ""
22685 #~ "  -D<macro>                 Define a <macro> with string '1' as its value\n"
22686 #~ "  -D<macro>=<val>           Define a <macro> with <val> as its value\n"
22687 #~ "  -A<question>=<answer>     Assert the <answer> to <question>\n"
22688 #~ "  -A-<question>=<answer>    Disable the <answer> to <question>\n"
22689 #~ "  -U<macro>                 Undefine <macro> \n"
22690 #~ "  -v                        Display the version number\n"
22691 #~ msgstr ""
22692 #~ "  -D<makro>                 Definiera <makro> med strängen \"1\" som sitt värde\n"
22693 #~ "  -D<makro>=<värde>         Definiera <makro> with <värde> som sitt värde\n"
22694 #~ "  -A<fråga> (<svar>)        Ange svaret <svar> på frågan <fråga>\n"
22695 #~ "  -A-<fråga> (<svar>)       Slå av svaret <svar> på frågan <fråga>\n"
22696 #~ "  -U<makro>                 Gör <makro> till icke definierat\n"
22697 #~ "  -v                        Visa versionsnummer\n"
22699 #~ msgid ""
22700 #~ "  -H                        Print the name of header files as they are used\n"
22701 #~ "  -C                        Do not discard comments\n"
22702 #~ "  -dM                       Display a list of macro definitions active at end\n"
22703 #~ "  -dD                       Preserve macro definitions in output\n"
22704 #~ "  -dN                       As -dD except that only the names are preserved\n"
22705 #~ "  -dI                       Include #include directives in the output\n"
22706 #~ msgstr ""
22707 #~ "  -H                        Skriv namnet på include-filer när de används\n"
22708 #~ "  -C                        Släng inte bort kommentarer\n"
22709 #~ "  -dM                       Visa en lista med aktiva makron i slutet\n"
22710 #~ "  -dD                       Bevara mokrodefinitioner i utdata\n"
22711 #~ "  -dN                       Som -dD men bara namnet bevaras\n"
22712 #~ "  -dI                       Ta med #include-direktives i utdata\n"
22714 #, fuzzy
22715 #~ msgid ""
22716 #~ "  -fpreprocessed            Treat the input file as already preprocessed\n"
22717 #~ "  -ftabstop=<number>        Distance between tab stops for column reporting\n"
22718 #~ "  -P                        Do not generate #line directives\n"
22719 #~ "  -$                        Do not allow '$' in identifiers\n"
22720 #~ "  -remap                    Remap file names when including files\n"
22721 #~ "  --version                 Display version information\n"
22722 #~ "  -h or --help              Display this information\n"
22723 #~ msgstr ""
22724 #~ "  -fpreprocessed            Tolka infiler som redan preprocessade\n"
22725 #~ "  -ftabstop=<nummer>        Avstånd mellan tabbar för kolumutskrifter\n"
22726 #~ "  -P                        Genererar inte #line-direktiv\n"
22727 #~ "  -$                        Tillåt inte '$' i identifierare\n"
22728 #~ "  -remap                    Mappa om filnamn vid inkludering av filer\n"
22729 #~ "  --version                 Visa versionsinformation\n"
22730 #~ "  -h or --help              Visa denna information\n"
22732 #~ msgid "\"/*\" within comment"
22733 #~ msgstr "\"/*\" i kommentar"
22735 #~ msgid "%s in preprocessing directive"
22736 #~ msgstr "%s i preprocessordirektiv"
22738 #~ msgid "'$' character(s) in identifier"
22739 #~ msgstr "tecknet '$' i en identifierare"
22741 #~ msgid "no newline at end of file"
22742 #~ msgstr "inget nyradstecken vid slutet av filen"
22744 #~ msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file"
22745 #~ msgstr "#import är obsolet, använd #ifndef-omslutning i includefilen"
22747 #~ msgid "#pragma once is obsolete"
22748 #~ msgstr "#pragma once är obsolet"
22750 #~ msgid "\"%s\" redefined"
22751 #~ msgstr "\"%s\" omdefinierad"
22753 #~ msgid "this is the location of the previous definition"
22754 #~ msgstr "detta är platsen för den tidigare definitionen"
22756 #, fuzzy
22757 #~ msgid "invalid option %s"
22758 #~ msgstr "Ogiltig flagga %s"
22760 #~ msgid "%s:%d: warning: "
22761 #~ msgstr "%s:%d: varning: "
22763 #~ msgid "((anonymous))"
22764 #~ msgstr "((anonym))"
22766 #~ msgid "At top level:"
22767 #~ msgstr "På toppnivå:"
22769 #~ msgid ""
22770 #~ "Please submit a full bug report,\n"
22771 #~ "with preprocessed source if appropriate.\n"
22772 #~ "See %s for instructions.\n"
22773 #~ msgstr ""
22774 #~ "Var vänlig och skicka in en komplett felrapport,\n"
22775 #~ "om möjligt med preprocessad källfil.\n"
22776 #~ "Se %s för instruktioner.\n"
22778 #~ msgid "In file included from %s:%d"
22779 #~ msgstr "I fil includerad från %s:%d"
22781 #~ msgid ""
22782 #~ ",\n"
22783 #~ "                 from %s:%d"
22784 #~ msgstr ""
22785 #~ ",\n"
22786 #~ "                 från %s:%d"
22788 #~ msgid "argument to `-b' is missing"
22789 #~ msgstr "argument till \"-b\" saknas"
22791 #~ msgid "argument to `-V' is missing"
22792 #~ msgstr "argument till \"-V\" saknas"
22794 #~ msgid "invalid version number format"
22795 #~ msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
22797 #~ msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in function %s\n"
22798 #~ msgstr "%6.2f%% av %d källkodsrader körda i funktion %s\n"
22800 #~ msgid "%6.2f%% of %d branches executed in function %s\n"
22801 #~ msgstr "%6.2f%% av %d hopp utförda i funktion %s\n"
22803 #~ msgid "%6.2f%% of %d branches taken at least once in function %s\n"
22804 #~ msgstr "%6.2f%% av %d hopp tagna minst en gång i funktion %s\n"
22806 #~ msgid "%6.2f%% of %d calls executed in function %s\n"
22807 #~ msgstr "%6.2f%% av %d anrop tagna i funktion %s\n"
22809 #~ msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in file %s\n"
22810 #~ msgstr "%6.2f%% av %d källkodsrader körda i fil %s\n"
22812 #~ msgid "Could not open source file %s.\n"
22813 #~ msgstr "Kunde inte öppna källkodsfil %s.\n"
22815 #~ msgid "Creating %s.\n"
22816 #~ msgstr "Skapar %s.\n"
22818 #~ msgid "conversion from NaN to int"
22819 #~ msgstr "konvertering från NaN till int"
22821 #~ msgid "floating point overflow"
22822 #~ msgstr "flyttalsspill"
22824 #~ msgid "%s: total loss of precision"
22825 #~ msgstr "%s: total förlust av precision"
22827 #~ msgid "%s: partial loss of precision"
22828 #~ msgstr "%s: partiell förlust av precision"
22830 #, fuzzy
22831 #~ msgid "internal error: %s"
22832 #~ msgstr "Internt fel: %s"
22834 #~ msgid "  -pedantic-errors        Like -pedantic except that errors are produced\n"
22835 #~ msgstr "  -pedantic-errors        Som -pedantic men ger fel istället\n"
22837 #~ msgid "  -w                      Suppress warnings\n"
22838 #~ msgstr "  -w                      Stoppa varningar\n"
22840 #~ msgid "  -W                      Enable extra warnings\n"
22841 #~ msgstr "  -W                      Slå på extra varningar\n"
22843 #~ msgid "  -Wunused                Enable unused warnings\n"
22844 #~ msgstr "  -Wunused                Slå på oanvända varningar\n"
22846 #~ msgid "  -version                Display the compiler's version\n"
22847 #~ msgstr "  -version                Visa kompilatorns version\n"
22849 #~ msgid "  %-23.23s [undocumented]\n"
22850 #~ msgstr "  %-23.23s [odokumenterad]\n"
22852 #~ msgid ""
22853 #~ "\n"
22854 #~ "There are undocumented %s specific options as well.\n"
22855 #~ msgstr ""
22856 #~ "\n"
22857 #~ "Det finns dessutom odokumenterade %s-specifika flaggor.\n"
22859 #~ msgid ""
22860 #~ "\n"
22861 #~ " Options for %s:\n"
22862 #~ msgstr ""
22863 #~ "\n"
22864 #~ " Flaggor för %s:\n"
22866 #, fuzzy
22867 #~ msgid "unrecognized option `%s'"
22868 #~ msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
22870 #, fuzzy
22871 #~ msgid "-Wid-clash-LEN is no longer supported"
22872 #~ msgstr "-f%s stödjs inte längre"
22874 #~ msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
22875 #~ msgstr "\"%s\": okänd eller icke supportad flagga till -g"
22877 #~ msgid "`%s' ignored, conflicts with `-g%s'"
22878 #~ msgstr "\"%s\" ignorerad, i konflikt med \"-g%s\""
22880 #~ msgid "invalid --param option: %s"
22881 #~ msgstr "ogiltig flagga till --param: %s"
22883 #, fuzzy
22884 #~ msgid "invalid character constant in #if"
22885 #~ msgstr "teckenkonstant för lång"
22887 #, fuzzy
22888 #~ msgid "invalid token in expression"
22889 #~ msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
22891 #, fuzzy
22892 #~ msgid "usage: %s [switches] input output"
22893 #~ msgstr "Användning: %s [flaggor] infil utfil\n"
22895 #, fuzzy
22896 #~ msgid "filename missing after -i option"
22897 #~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan -i"
22899 #, fuzzy
22900 #~ msgid "filename missing after -o option"
22901 #~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan -o"
22903 #, fuzzy
22904 #~ msgid "target missing after %s option"
22905 #~ msgstr "Mål saknas efter flaggan %s"
22907 #, fuzzy
22908 #~ msgid "filename missing after %s option"
22909 #~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan %s"
22911 #, fuzzy
22912 #~ msgid "macro name missing after -%c option"
22913 #~ msgstr "Makronamn saknas efter flaggan -%c"
22915 #~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive"
22916 #~ msgstr "-trigraphs och -traditional är ömsesidigt uteslutande"
22918 #, fuzzy
22919 #~ msgid "directory name missing after -I option"
22920 #~ msgstr "Katalognamn saknas efter flaggan -I"
22922 #~ msgid "`/*' within comment"
22923 #~ msgstr "\"/*\" inuti kommentar"
22925 #~ msgid "invalid macro name `%s'"
22926 #~ msgstr "ogiltigt makronamn \"%s\""
22928 #~ msgid "extra text at end of directive"
22929 #~ msgstr "extra text vid slutet av direktiv"
22931 #~ msgid "#error%.*s"
22932 #~ msgstr "#error%.*s"
22934 #~ msgid "#warning%.*s"
22935 #~ msgstr "#warning%.*s"
22937 #~ msgid "#else or #elif after #else"
22938 #~ msgstr "#else eller #elif efter #else"
22940 #~ msgid "unbalanced #endif"
22941 #~ msgstr "obalanserad #endif"
22943 #~ msgid "no args to macro `%s'"
22944 #~ msgstr "inga argument till makro \"%s\""
22946 #~ msgid "only 1 arg to macro `%s'"
22947 #~ msgstr "bara 1 argument till makro \"%s\""
22949 #~ msgid "only %d args to macro `%s'"
22950 #~ msgstr "bara %d argument till makro \"%s\""
22952 #~ msgid "too many (%d) args to macro `%s'"
22953 #~ msgstr "för många (%d) argument till makro \"%s\""
22955 #, fuzzy
22956 #~ msgid ""
22957 #~ "internal error in %s, at tradcpp.c:%d\n"
22958 #~ "Please submit a full bug report.\n"
22959 #~ "See %s for instructions."
22960 #~ msgstr ""
22961 #~ "Internt fel i %s, vid tradcpp.c:%d\n"
22962 #~ "Var vänlig och skicka in en felrapport.\n"
22963 #~ "Se %s för instruktioner."
22965 #~ msgid "optimization turned on"
22966 #~ msgstr "optimering påslagen"
22968 #~ msgid "optimization turned off"
22969 #~ msgstr "optimering avslagen"
22971 #~ msgid "invalid %%Q value"
22972 #~ msgstr "ogiltigt %%Q-värde"
22974 #~ msgid "invalid %%V value"
22975 #~ msgstr "ogiltigt %%V-värde"
22977 #~ msgid "Use small memory model"
22978 #~ msgstr "Använd liten minnesmodell"
22980 #~ msgid "Use normal memory model"
22981 #~ msgstr "Använd normal minnesmodell"
22983 #~ msgid "Use large memory model"
22984 #~ msgstr "Använd stor minnesmodell"
22986 #~ msgid "Emit stack checking code"
22987 #~ msgstr "Generera kod för stackkontroll"
22989 #~ msgid "Do not emit stack checking code"
22990 #~ msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
22992 #~ msgid "Work around storem hardware bug"
22993 #~ msgstr "Fix för storem hårdvarubugg"
22995 #~ msgid "Do not work around storem hardware bug"
22996 #~ msgstr "Fixa inte storem hårdvarubugg"
22998 #~ msgid "Use the 26-bit version of the APCS"
22999 #~ msgstr "Använd 26-bit version av APCS"
23001 #~ msgid "Generate code for the C400"
23002 #~ msgstr "Generera kod för C400"
23004 #~ msgid "Generate code for the C300"
23005 #~ msgstr "Genrera kod för C300"
23007 #~ msgid "Generate code for c1"
23008 #~ msgstr "Generera kod för c1"
23010 #~ msgid "Generate code for c2"
23011 #~ msgstr "Generera kod för c2"
23013 #~ msgid "Generate code for c32"
23014 #~ msgstr "Generera kod för c32"
23016 #~ msgid "Generate code for c34"
23017 #~ msgstr "Generera kod för c34"
23019 #~ msgid "Use 64-bit longs"
23020 #~ msgstr "Använd 64-bits long"
23022 #~ msgid "Generate code the unix assembler can handle"
23023 #~ msgstr "Genrerar kod som unix assemblatorn kan hantera"
23025 #~ msgid "Generate code an embedded assembler can handle"
23026 #~ msgstr "Generera kod en inbäddad assemblator kan hantera"
23028 #~ msgid "Profiling uses mcount"
23029 #~ msgstr "Profilering använder mcount"
23031 #~ msgid "Emit half-PIC code"
23032 #~ msgstr "Skapa half-PIC-kod"
23034 #~ msgid "Emit ELF object code"
23035 #~ msgstr "Skapa ELF-objektkod"
23037 #~ msgid "Emit ROSE object code"
23038 #~ msgstr "Skapa ROSE-objektkod"
23040 #~ msgid "Symbols have a leading underscore"
23041 #~ msgstr "Symboler startar med en understrykning"
23043 #, fuzzy
23044 #~ msgid "Generate code for a Sun FPA"
23045 #~ msgstr "Generera kod för en given CPU"
23047 #, fuzzy
23048 #~ msgid "Do not generate code for a Sun FPA"
23049 #~ msgstr "Genrera inte kod som använder FPU"
23051 #, fuzzy
23052 #~ msgid "Generate code for a 68881"
23053 #~ msgstr "Generera kod för c1"
23055 #, fuzzy
23056 #~ msgid "internal gcc monitor: short-branch(%x)"
23057 #~ msgstr "Intern gcc monitor: short-branch(%x)"
23059 #, fuzzy
23060 #~ msgid "invalid %%o value"
23061 #~ msgstr "ogiltigt värde %%B"
23063 #~ msgid "invalid %%B value"
23064 #~ msgstr "ogiltigt värde %%B"
23066 #, fuzzy
23067 #~ msgid "invalid option `-mshort-data-%s'"
23068 #~ msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
23070 #, fuzzy
23071 #~ msgid "invalid option `entry%s'"
23072 #~ msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
23074 #~ msgid "Optimize for 3900"
23075 #~ msgstr "Optimera för 3900"
23077 #~ msgid "Optimize for 4650"
23078 #~ msgstr "Optimera för 4650"
23080 #~ msgid "Trap on integer divide overflow"
23081 #~ msgstr "Fånga spill vid heltalsdivsion"
23083 #~ msgid "Don't trap on integer divide overflow"
23084 #~ msgstr "Fånga inte spill vid heltalsdivision"
23086 #~ msgid "Generate little endian data"
23087 #~ msgstr "Generera data som \"little endian\""
23089 #~ msgid "Generate big endian data"
23090 #~ msgstr "Generera data som \"big endian\""
23092 #~ msgid "-fdata-sections not supported on AIX"
23093 #~ msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
23095 #, fuzzy
23096 #~ msgid "Do not use the Xtensa code density option"
23097 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
23099 #, fuzzy
23100 #~ msgid "Do not use the Xtensa MAC16 option"
23101 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
23103 #, fuzzy
23104 #~ msgid "Do not use the Xtensa MUL16 option"
23105 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
23107 #, fuzzy
23108 #~ msgid "Do not use the Xtensa MUL32 option"
23109 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
23111 #, fuzzy
23112 #~ msgid "Do not use the Xtensa NSA option"
23113 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
23115 #, fuzzy
23116 #~ msgid "Do not use the Xtensa MIN/MAX option"
23117 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
23119 #, fuzzy
23120 #~ msgid "Do not use the Xtensa SEXT option"
23121 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
23123 #, fuzzy
23124 #~ msgid "Do not use the Xtensa boolean register option"
23125 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
23127 #, fuzzy
23128 #~ msgid "Use the Xtensa floating-point unit"
23129 #~ msgstr "Använd mjukvaruflytttal"
23131 #, fuzzy
23132 #~ msgid "%s for `%T %s %T' operator"
23133 #~ msgstr "%s före symbolen \"%s\""
23135 #, fuzzy
23136 #~ msgid "%s for `%s %T' operator"
23137 #~ msgstr "%s före symbolen \"%s\""
23139 #, fuzzy
23140 #~ msgid "`%D' must be declared before use"
23141 #~ msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
23143 #, fuzzy
23144 #~ msgid "duplicate enum value `%D'"
23145 #~ msgstr "upprepat case-värde"
23147 #, fuzzy
23148 #~ msgid "duplicate nested type `%D'"
23149 #~ msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
23151 #, fuzzy
23152 #~ msgid "field `%D' invalidly declared offset type"
23153 #~ msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
23155 #, fuzzy
23156 #~ msgid "field `%D' declared static in union"
23157 #~ msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
23159 #, fuzzy
23160 #~ msgid "`%D' as declarator"
23161 #~ msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
23163 #~ msgid "invalid type: `void &'"
23164 #~ msgstr "ogiltig typ: \"void &\""
23166 #, fuzzy
23167 #~ msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type"
23168 #~ msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
23170 #, fuzzy
23171 #~ msgid "`%s %T' declares a new type at namespace scope"
23172 #~ msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista"
23174 #, fuzzy
23175 #~ msgid "base class `%T' has incomplete type"
23176 #~ msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
23178 #, fuzzy
23179 #~ msgid "semicolon missing after declaration of `%#T'"
23180 #~ msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
23182 #~ msgid "-fname-mangling-version is no longer supported"
23183 #~ msgstr "-fname-mangling-version stöds inte längre"
23185 #~ msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++"
23186 #~ msgstr "-Wno-strict-prototypes stödjs inte för C++"
23188 #, fuzzy
23189 #~ msgid "                %#D"
23190 #~ msgstr " TOTALT                :"
23192 #, fuzzy
23193 #~ msgid "invalid data member initialization"
23194 #~ msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
23196 #, fuzzy
23197 #~ msgid "`%T' is not a class or union type"
23198 #~ msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
23200 #~ msgid "`%s' not supported by %s"
23201 #~ msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
23203 #~ msgid "(static %s for %s)"
23204 #~ msgstr "(static %s för %s)"
23206 #~ msgid "%s: In instantiation of `%s':\n"
23207 #~ msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
23209 #, fuzzy
23210 #~ msgid "previous friend declaration of `%D'"
23211 #~ msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
23213 #, fuzzy
23214 #~ msgid "member initializers for `%#D'"
23215 #~ msgstr "complex ogiltig för \"%s\""
23217 #, fuzzy
23218 #~ msgid "multiple initializations given for member `%D'"
23219 #~ msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
23221 #, fuzzy
23222 #~ msgid "invalid use of member `%D'"
23223 #~ msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
23225 #, fuzzy
23226 #~ msgid "no method `%T::%D'"
23227 #~ msgstr "I metod `%s':"
23229 #~ msgid "cannot declare pointers to references"
23230 #~ msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
23232 #, fuzzy
23233 #~ msgid "semicolon missing after declaration of `%T'"
23234 #~ msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
23236 #, fuzzy
23237 #~ msgid "`::%D' undeclared (first use here)"
23238 #~ msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
23240 #, fuzzy
23241 #~ msgid "definition of class `%T' in condition"
23242 #~ msgstr "redefinition av \"%s %s\""
23244 #, fuzzy
23245 #~ msgid "definition of enum `%T' in condition"
23246 #~ msgstr "omdefiniering av \"%s\""
23248 #, fuzzy
23249 #~ msgid "definition of array `%#D' in condition"
23250 #~ msgstr "metoddefinition för \"%c%s\" kan inte hittas"
23252 #, fuzzy
23253 #~ msgid "`%T' is not a valid expression"
23254 #~ msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
23256 #~ msgid "ISO C++ forbids initialization of new expression with `='"
23257 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
23259 #~ msgid "missing ';' before right brace"
23260 #~ msgstr "saknar ';' före slutklammer"
23262 #~ msgid "possibly missing ')'"
23263 #~ msgstr "saknas troligen en ')'"
23265 #, fuzzy
23266 #~ msgid "no type `%D' in `%T'"
23267 #~ msgstr "returtypen på \"%s\" är inte \"int\""
23269 #, fuzzy
23270 #~ msgid "type specifier omitted for parameter `%E'"
23271 #~ msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
23273 #, fuzzy
23274 #~ msgid "base initializer for `%T'"
23275 #~ msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
23277 #~ msgid "function body for constructor missing"
23278 #~ msgstr "funktionskroppen för konstrueraren saknas"
23280 #, fuzzy
23281 #~ msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
23282 #~ msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
23284 #~ msgid "%s before `%c'"
23285 #~ msgstr "%s före \"%c\""
23287 #~ msgid "%s before `\\%o'"
23288 #~ msgstr "%s före \"\\%o\""
23290 #~ msgid "%s before `%s' token"
23291 #~ msgstr "%s före symbolen \"%s\""
23293 #~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to a member function"
23294 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på medlemsfunktion"
23296 #~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to type `void' which is an incomplete type"
23297 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på typ void som är en inkomplett typ"
23299 #, fuzzy
23300 #~ msgid "`sizeof' applied to non-static member"
23301 #~ msgstr "\"sizeof\" applicerat på ett bitfält"
23303 #, fuzzy
23304 #~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression"
23305 #~ msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
23307 #, fuzzy
23308 #~ msgid "invalid use of undefined type `%#T'"
23309 #~ msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
23311 #, fuzzy
23312 #~ msgid "forward declaration of `%#T'"
23313 #~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""
23315 #, fuzzy
23316 #~ msgid "declaration of `%#T'"
23317 #~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""
23319 #, fuzzy
23320 #~ msgid "invalid use of `%T'"
23321 #~ msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
23323 #, fuzzy
23324 #~ msgid "initializer list construction invalid for `%D'"
23325 #~ msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
23327 #, fuzzy
23328 #~ msgid "due to non-public access of member `%D'"
23329 #~ msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
23331 #, fuzzy
23332 #~ msgid "Recognize and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
23333 #~ msgstr "Känn igen and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
23335 #, fuzzy
23336 #~ msgid "directory name must immediately follow -I"
23337 #~ msgstr "Katalognamn måste komma direkt efter -I"
23339 #, fuzzy
23340 #~ msgid "The meaning of `\\x' (at %0) varies with -traditional"
23341 #~ msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"
23343 #, fuzzy
23344 #~ msgid "The meaning of `\\a' (at %0) varies with -traditional"
23345 #~ msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med -traditional"
23347 #~ msgid "the meaning of `\\x' varies with -traditional"
23348 #~ msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"
23350 #~ msgid "the meaning of `\\a' varies with -traditional"
23351 #~ msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med -traditional"
23353 #~ msgid "ignoring pragma: %s"
23354 #~ msgstr "ignorerar #pragma: %s"
23356 #~ msgid "`%s' cannot be statically allocated"
23357 #~ msgstr "\"%s\" kan inte vara statiskt allokerad"
23359 #~ msgid "multiple declarations for method `%s'"
23360 #~ msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
23362 #, fuzzy
23363 #~ msgid "cannot find class (factory) method"
23364 #~ msgstr "kan inte hitta klass(fabrik)-metod"
23366 #~ msgid "return type for `%s' defaults to id"
23367 #~ msgstr "returtyp för \"%s\" är som standard id"
23369 #~ msgid "return type defaults to id"
23370 #~ msgstr "returtyp är som standard id"
23372 #, fuzzy
23373 #~ msgid "cannot find method"
23374 #~ msgstr "kan inte hitta metod."
23376 #, fuzzy
23377 #~ msgid "duplicate definition of class method `%s'"
23378 #~ msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
23380 #, fuzzy
23381 #~ msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
23382 #~ msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
23384 #, fuzzy
23385 #~ msgid "duplicate declaration of instance method `%s'"
23386 #~ msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
23388 #~ msgid "-mbsd and -pedantic incompatible"
23389 #~ msgstr "-mbsd och -pedantic är inkompatibla"
23391 #~ msgid "-mbsd and -mxopen incompatible"
23392 #~ msgstr "-mbsd och -mxopen är inkompatibla"
23394 #~ msgid "-mxopen and -pedantic incompatible"
23395 #~ msgstr "-mxopen och -pedantic är inkompatible"
23397 #, fuzzy
23398 #~ msgid "-p profiling is no longer supported.  Use -pg instead"
23399 #~ msgstr "-p profilering stöds inte längre. Använd -pg istället."
23401 #~ msgid "-shared not valid with -mcoff"
23402 #~ msgstr "-shared är inte giltig tillsammans med -mcoff"
23404 #~ msgid "-symbolic not valid with -mcoff"
23405 #~ msgstr "-symbolic är inte giltig tillsammans med -mcoff"
23407 #~ msgid "-fpic is not valid with -mcoff"
23408 #~ msgstr "-fpic är inte giltig tillsammans med -mcoff"
23410 #~ msgid "-fPIC is not valid with -mcoff"
23411 #~ msgstr "-fPIC är inte giltig tillsammans med -mcoff"
23413 #~ msgid "-fpic not valid with -mcoff"
23414 #~ msgstr "-fpic är inte giltig tillsammans med -mcoff"
23416 #~ msgid "-fPIC not valid with -mcoff"
23417 #~ msgstr "-fPIC är inte giltig tillsammans med -mcoff"
23419 #, fuzzy
23420 #~ msgid "a -ifile option requires a -map option"
23421 #~ msgstr "Flaggan -ifil kräver även flaggan -map"
23423 #~ msgid "-p option not supported: use -pg instead"
23424 #~ msgstr "flaggan -p stödjs inte: använd -pg istället"
23426 #~ msgid "may not use both -mfp64 and -msingle-float"
23427 #~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -msingle-float"
23429 #~ msgid "may not use both -mfp64 and -m4650"
23430 #~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"
23432 #, fuzzy
23433 #~ msgid "may not use both -mgp32 and -mfp64"
23434 #~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"
23436 #, fuzzy
23437 #~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive"
23438 #~ msgstr "-pedantic och -traditional är ömsesidigt uteslutande"
23440 #~ msgid "  -a                      Enable block profiling \n"
23441 #~ msgstr "  -a                      Slå på blockprofilering\n"
23443 #~ msgid "  -ax                     Enable jump profiling \n"
23444 #~ msgstr "  -ax                     Slå på hopprofilering\n"
23446 #, fuzzy
23447 #~ msgid "explicit instantiation of `%#D' after"
23448 #~ msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
23450 #, fuzzy
23451 #~ msgid "explicit specialization here"
23452 #~ msgstr "initiering"
23454 #, fuzzy
23455 #~ msgid "explicit instantiation of `%#T' after"
23456 #~ msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
23458 #~ msgid "__builtin_trap not supported by this target"
23459 #~ msgstr "__builtin_trap stöds inte på denna målarkitektur"
23461 #~ msgid "type with more precision than %s"
23462 #~ msgstr "typ med högre precision än %s"
23464 #~ msgid "ANSI C forbids const or volatile function types"
23465 #~ msgstr "ANSI C förbjuder funktionertyper med const eller volatile"
23467 #~ msgid "unknown escape sequence: '\\' followed by char 0x%x"
23468 #~ msgstr "okänd escape-sekvens:: '\\' följd av tecken 0x%x"
23470 #~ msgid "ISO C forbids `&&'"
23471 #~ msgstr "ISO C förbjuder \"&&\""
23473 #~ msgid "`[*]' in parameter declaration only allowed in ISO C 99"
23474 #~ msgstr "\"[*]\" i parameterdeklaration är bara tillåten i ISO C 99"
23476 #~ msgid "Same as -mcpu=i386"
23477 #~ msgstr "Samma som -mcpu=i386"
23479 #~ msgid "Same as -mcpu=i486"
23480 #~ msgstr "Samma som -mcpu=i486"
23482 #~ msgid "Same as -mcpu=pentium"
23483 #~ msgstr "Samma som -mcpu=pentium"
23485 #~ msgid "Same as -mcpu=pentiumpro"
23486 #~ msgstr "Samma som -mcpu=pentiumpro"
23488 #~ msgid "Emit Intel syntax assembler opcodes"
23489 #~ msgstr "Skapa assembler-opkoder med Intel-syntax"
23491 #~ msgid "Control allocation order of integer registers"
23492 #~ msgstr "Kontrollera allokeringsordning för heltalsregister"
23494 #~ msgid "Use FUNCTION_EPILOGUE"
23495 #~ msgstr "Använd FUNCTION_EPILOGUE"
23497 #~ msgid "Do not use FUNCTION_EPILOGUE"
23498 #~ msgstr "Använd inte FUNCTION_EPILOGUE"
23500 #~ msgid "ISO C++ forbids `&&'"
23501 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder \"&&\""
23503 #~ msgid "`com_interface' only supported with -fvtable-thunks"
23504 #~ msgstr "\"com_interface\" stöds bara med -fvtable-thunks"
23506 #~ msgid "ISO C++ forbids using a pointer-to-function in pointer arithmetic"
23507 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av funktionspekarepekare i pekararitmetik"
23509 #~ msgid "Internal error #%d."
23510 #~ msgstr "Internt fel #%d."
23512 #~ msgid "-include and -imacros cannot be used with -fpreprocessed"
23513 #~ msgstr "-include och -imacros kan inte användas med -fpreprocessed"
23515 #~ msgid "<stdin>"
23516 #~ msgstr "<stdin>"
23518 #~ msgid "file \"%s\" entered but not left"
23519 #~ msgstr "filen \"%s\" påbörjad men ej avslutad"
23521 #~ msgid "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o OBJDIR] file\n"
23522 #~ msgstr "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o OBJKAT] fil\n"
23524 #~ msgid "can't to open %s"
23525 #~ msgstr "kan inte öppna %s"
23527 #~ msgid "Generate code for Boehm GC"
23528 #~ msgstr "Generera kod för Boehm GC"
23530 #~ msgid "  -Wid-clash-<num>        Warn if 2 identifiers have the same first <num> chars\n"
23531 #~ msgstr "  -Wid-clash-<num>        Varna om två identifierare har samma första <num> tecken\n"
23533 #~ msgid "Unrecognized option `%s'"
23534 #~ msgstr "Känner inte igen flagga \"%s\""
23536 #~ msgid "`-a' option (basic block profile) not supported"
23537 #~ msgstr "flagga \"-a\" (block profilering) stöds inte"
23539 #~ msgid "`-ax' option (jump profiling) not supported"
23540 #~ msgstr "flagga \"-ax\" (hopprofilering) stöds inte"
23542 #~ msgid "no file specified with -fdump-translation-unit"
23543 #~ msgstr "ingen fil angiven med -fdump-translation-unit"
23545 #~ msgid "invalid identifier `%s'"
23546 #~ msgstr "ogiltig identifierare \"%s\""
23548 #~ msgid "syntax error before '#' token"
23549 #~ msgstr "syntaxfel för symbolen '#'"
23551 #~ msgid "%s is a directory"
23552 #~ msgstr "%s är en katalog"
23554 #~ msgid "%s:%d: "
23555 #~ msgstr "%s:%d: "
23557 #~ msgid "additional handler after ..."
23558 #~ msgstr "ytterligare avbrottshanterare efter ..."
23560 #~ msgid "Counted %d copies of EH region %d in list.\n"
23561 #~ msgstr "Räknade till %d kopior av EH-region %d i lista.\n"
23563 #~ msgid "Duplicate call to __builtin_eh_return"
23564 #~ msgstr "Multipelt anrop till __builtin_eh_return"
23566 #~ msgid "Unknown stab %s: : 0x%x\n"
23567 #~ msgstr "Okänd stab %s: : 0x%x\n"
23569 #~ msgid "ISO C does not support the strftime `%c' flag"
23570 #~ msgstr "ISO C stöder inte flaggan \"%c\" till strftime"
23572 #~ msgid "ISO C does not support `%%O%c'"
23573 #~ msgstr "ISO C stöder inte \"%%O%c#"
23575 #~ msgid "ISO C89 does not support `%%E%c'"
23576 #~ msgstr "ISO C89 stöder inte \"%%E%c\""
23578 #~ msgid "`a' flag used with `%c' format"
23579 #~ msgstr "flaggan \"a\" använd med format \"%c\""
23581 #~ msgid "ISO C does not support the `a' flag"
23582 #~ msgstr "ISO C stödjer inte \"a\"-flaggan"
23584 #~ msgid "flag `%c' used with type `%c'"
23585 #~ msgstr "flaggan \"%c\" använd med typen \"%c\""
23587 #~ msgid "parse error at '..'"
23588 #~ msgstr "tolkningsfel vid \"..\""
23590 #~ msgid "Compile for Gmicro/300"
23591 #~ msgstr "Kompilera för Gmicro/300"
23593 #~ msgid "parse errors have confused me too much"
23594 #~ msgstr "tolkningsfel har gjort mig helt förvirrad"
23596 #~ msgid "syntax error before '\\' token"
23597 #~ msgstr "syntaxfel före symbolen '\\'"
23599 #~ msgid ""
23600 #~ "  -MD                       As -M, but put output in a .d file\n"
23601 #~ "  -MMD                      As -MD, but ignore system header files\n"
23602 #~ "  -MG                       Treat missing header file as generated files\n"
23603 #~ "  -g3                       Include #define and #undef directives in the output\n"
23604 #~ "  -D<macro>                 Define a <macro> with string '1' as its value\n"
23605 #~ "  -D<macro>=<val>           Define a <macro> with <val> as its value\n"
23606 #~ msgstr ""
23607 #~ "  -MD                       Som -M, men skriva utdata till en .d-fil\n"
23608 #~ "  -MMD                      Som -MD, men ignorera system-include-filer\n"
23609 #~ "  -MG                       Behandla saknade include-filer som genererade filer\n"
23610 #~ "  -g3                       Inkludera direktiven #define och #undef i utdatan\n"
23611 #~ "  -D<makro>                 Definiera ett <makro> med strängen '1' som värde\n"
23612 #~ "  -D<makro>=<värde>         Definiera ett <makro> med <värde> som värde\n"
23614 #~ msgid "ISO C does not allow #%s"
23615 #~ msgstr "ISO C tillåter inte #%s"
23617 #~ msgid "second token after #line is not a string"
23618 #~ msgstr "Andra symbolen efter #line är inte en sträng"
23620 #~ msgid "#%s with invalid argument"
23621 #~ msgstr "#%s med ogiltigt argument"
23623 #~ msgid "ISO C forbids text after #%s"
23624 #~ msgstr "ISO C förbjuder text efter #%s"
23626 #~ msgid "Objective-C text in C source file"
23627 #~ msgstr "Objective-C text i C-källkodsfil"
23629 #~ msgid "  -m%-21.21s [undocumented]\n"
23630 #~ msgstr "  -m%-21.21s [odokumenterat]\n"
23632 #~ msgid "Macro name missing after -U option"
23633 #~ msgstr "Makronamn saknas efter flaggan -U"