1 # Swedish translation for the GNU CC.
2 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2000, 2001, 2002.
5 # Kom ihåg att i svenskan så använder vi "" för citat
6 # och inte '' som det är i originaluttrycken.
8 # Jag har gjort en liten ordlista över uttryck som kan finnas i
11 # http://www.zigo.dhs.org/~dennis/gcc/
13 # Denna lista är inte komplett men är det någon som vill hjälpa till
14 # att översätta gcc och har åsikter om hur dessa uttryck skall skrivas
15 # så ta kontakt så kan vi uppdatera den.
17 # Det mesta av övdersättningen som finns nu kommer från tiden
18 # innan version 3.0 av gcc. Dessvärre så fungerade aldrig gcc
19 # med översättningar korrekt då, så den kom inte till användning.
20 # Jag har överfört de gamla strängarna till dagens version (3.2)
21 # så det finns en början, men det är mycket kvar. Men vill någon hjälpa
22 # till så vore det jättebra. Jag kommer översätta en bit då och då
23 # i mån av tid, men det är en stor fil med komplicerade uttryck så
24 # det tar en stund att bli klar.
28 "Project-Id-Version: gcc 3.2\n"
29 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
30 "POT-Creation-Date: 2004-07-01 11:41-0700\n"
31 "PO-Revision-Date: 2002-08-26 12:58+0200\n"
32 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
33 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
35 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
36 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
40 msgid "`%s' attribute directive ignored"
41 msgstr "attributet \"%s\" ignorerat"
45 msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
46 msgstr "fel antal argument angett för attributet `%s'"
50 msgid "`%s' attribute does not apply to types"
51 msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer"
55 msgid "`%s' attribute only applies to function types"
56 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktionstyper"
58 #: attribs.c:416 c-common.c:4307 c-common.c:4326 c-common.c:4344
59 #: c-common.c:4371 c-common.c:4390 c-common.c:4413 c-common.c:4436
60 #: c-common.c:4462 c-common.c:4496 c-common.c:4540 c-common.c:4568
61 #: c-common.c:4596 c-common.c:4615 c-common.c:4870 c-common.c:4892
62 #: c-common.c:4927 c-common.c:4994 c-common.c:5040 c-common.c:5098
63 #: c-common.c:5129 c-common.c:5475 c-common.c:5498 c-common.c:5537
64 #: config/arm/arm.c:2281 config/arm/arm.c:2308 config/avr/avr.c:4539
65 #: config/h8300/h8300.c:4284 config/h8300/h8300.c:4307 config/i386/i386.c:1620
66 #: config/i386/i386.c:15397 config/i386/winnt.c:86 config/ia64/ia64.c:1057
67 #: config/ip2k/ip2k.c:3151
69 msgid "`%s' attribute ignored"
70 msgstr "attributet `%s' ignorerat"
73 msgid "offset outside bounds of constant string"
74 msgstr "index till en konstant sträng pekar utanför dess gränser"
77 msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
78 msgstr "andra argumentet till \"__builtin_prefetch\" måste vara en konstant"
81 msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero"
82 msgstr "ogiltigt andra argument till __builtin_prefetch; använder noll"
85 msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
86 msgstr "tredje argumentet till \"__builtin_prefetch\" måste vara en konstant"
89 msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero"
90 msgstr "ogiltigt tredje argument till __builtin_prefetch; använder noll"
93 msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant"
94 msgstr "argumentet till \"__builtin_args_info\" måste vara konstant"
97 msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range"
98 msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
101 msgid "missing argument in `__builtin_args_info'"
102 msgstr "argument saknas till \"__builtin_args_info\""
105 msgid "`va_start' used in function with fixed args"
106 msgstr "\"va_start\" används i en funktion med fixt antal parametrar"
109 msgid "second parameter of `va_start' not last named argument"
110 msgstr "andra parametern till \"va_start\" var inte det sista namngivna argumentet"
112 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
113 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
115 msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
116 msgstr "\"__builtin_next_arg\" anropad utan argument"
119 msgid "too many arguments to function `va_start'"
120 msgstr "För många argument till funktionen \"va_start\""
123 msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'"
124 msgstr "första argumentet till \"va_arg\" är inte av typen \"va_list\""
126 #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
127 #. violation, so we cannot make this an error. If this call is never
128 #. executed, the program is still strictly conforming.
131 msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'"
132 msgstr "\"%s\" konverteras till \"%s\" när det skickas via \"...\""
136 msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')"
137 msgstr "(alltså skall du skicka \"%s\" och inte \"%s\" till \"va_arg\")"
139 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
140 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
141 #: builtins.c:4134 c-typeck.c:1733
142 msgid "if this code is reached, the program will abort"
146 msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'"
147 msgstr "ogiltigt argument till \"__builtin_frame_address\""
150 msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'"
151 msgstr "ogiltigt argument till \"__builtin_return_address\""
154 msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'"
155 msgstr "Icke supportat argument till \"__builtin_frame_address\""
158 msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'"
159 msgstr "Icke supportat argument till \"__builtin_return_address\""
162 msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant"
163 msgstr "andra argumentet till \"__builtin_expect\" måste vara en konstant"
166 msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1"
167 msgstr "andra argumentet till __builtin_longjmp måste vara 1"
171 msgid "built-in function `%s' not currently supported"
172 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" stöds inte för närvarande"
176 msgid "target format does not support infinity"
177 msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
180 msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous `else'"
185 msgid "%J'%D' is not defined outside of function scope"
186 msgstr "\"%s\" är inte definierad utanför funktions-scope"
190 msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support"
191 msgstr "stränglängden \"%d\" är större än den minsta längden \"%d\" som ISO C%d kompilatorer behöver stödja"
194 msgid "overflow in constant expression"
195 msgstr "spill i konstant uttryck"
198 msgid "integer overflow in expression"
199 msgstr "heltalsspill i uttryck"
202 msgid "floating point overflow in expression"
203 msgstr "flyttalsspill i uttryck"
207 msgid "vector overflow in expression"
208 msgstr "heltalsspill i uttryck"
210 #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
212 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
213 msgstr "stort heltal implicit trunkerat till unsigned typ"
216 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
217 msgstr "negativt heltal implicit konverterat till unsigned typ"
220 msgid "overflow in implicit constant conversion"
221 msgstr "spill i implicit constant konvertering"
225 msgid "operation on `%s' may be undefined"
226 msgstr "operation på \"%s\" kan vara odefinierad"
229 msgid "expression statement has incomplete type"
230 msgstr "uttryckssats har inkomplett typ"
233 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
234 msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"
237 msgid "invalid truth-value expression"
238 msgstr "ogiltigt sanningsvärdeuttryck"
242 msgid "invalid operands to binary %s"
243 msgstr "ogiltiga operander till binär %s"
246 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
247 msgstr "jämförelsen är alltid falsk på grund av begränsat intervall för datatypen"
250 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
251 msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"
254 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
255 msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck >= 0 är alltid sant"
258 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
259 msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck < 0 är alltid falskt"
262 msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic"
263 msgstr "pekare av typen \"void *\" använd med aritmetik"
266 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
267 msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
270 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
271 msgstr "pekare till medlemsfunktion använd med aritmetik"
273 #: c-common.c:2600 f/com.c:14734
274 msgid "struct type value used where scalar is required"
275 msgstr "struct-värde använt där skalär krävs"
277 #: c-common.c:2604 f/com.c:14738
278 msgid "union type value used where scalar is required"
279 msgstr "union-värde använt där skalär krävs"
281 #: c-common.c:2608 f/com.c:14742
282 msgid "array type value used where scalar is required"
283 msgstr "fält-värde använd där skalär krävs"
285 #. Common Ada/Pascal programmer's mistake. We always warn
286 #. about this since it is so bad.
288 msgid "the address of `%D', will always evaluate as `true'"
291 #: c-common.c:2739 f/com.c:14874
292 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
293 msgstr "föreslår parenteser runt tilldelning som används som sanningsvärde"
295 #: c-common.c:2785 c-common.c:2825
296 msgid "invalid use of `restrict'"
297 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
301 msgid "invalid application of `sizeof' to a function type"
302 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på funktioner"
306 msgid "invalid application of `%s' to a void type"
307 msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
311 msgid "invalid application of `%s' to incomplete type `%T' "
312 msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ"
315 msgid "`__alignof' applied to a bit-field"
320 msgid "cannot disable built-in function `%s'"
321 msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
323 #: c-common.c:3645 c-typeck.c:1974
325 msgid "too few arguments to function `%s'"
326 msgstr "för få argument till funktionen \"%s\""
328 #: c-common.c:3651 c-typeck.c:1835
330 msgid "too many arguments to function `%s'"
331 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
335 msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
336 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
339 msgid "pointers are not permitted as case values"
340 msgstr "pekare är inte tillåtna case-värden"
344 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
345 msgstr "ISO C förbjuder intervalluttryck i switch-satser"
348 msgid "empty range specified"
349 msgstr "tomt intervall angivet"
352 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
353 msgstr "dubbla (eller överlappand) case-värden"
357 msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
358 msgstr "detta är det första fallet som överlappar det värdet"
361 msgid "duplicate case value"
362 msgstr "upprepat case-värde"
366 msgid "%Jpreviously used here"
367 msgstr "tidigare använd här"
370 msgid "multiple default labels in one switch"
371 msgstr "flera default-etiketter i en switch"
375 msgid "%Jthis is the first default label"
376 msgstr "detta är den första default-etiketten"
380 msgid "taking the address of a label is non-standard"
381 msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
384 msgid "%Hignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
388 msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
393 msgid "unknown machine mode `%s'"
394 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
398 msgid "no data type for mode `%s'"
399 msgstr "ingen datatyp för läge `%s'"
403 msgid "invalid pointer mode `%s'"
404 msgstr "ogiltig operand för %V"
406 #: c-common.c:4663 c-common.c:5226
408 msgid "unable to emulate '%s'"
409 msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
413 msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
414 msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
418 msgid "%Jsection of '%D' conflicts with previous declaration"
419 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
423 msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'"
424 msgstr "attributet \"section\" är inte tillåten för \"%s\""
428 msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
429 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
432 msgid "requested alignment is not a constant"
433 msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"
436 msgid "requested alignment is not a power of 2"
437 msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
440 msgid "requested alignment is too large"
441 msgstr "efterfrågad minnesjustering är för stor"
445 msgid "%Jalignment may not be specified for '%D'"
446 msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""
450 msgid "%J'%D' defined both normally and as an alias"
451 msgstr "\"%s\" är definierad både normalt och som ett alias"
454 msgid "alias arg not a string"
455 msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
459 msgid "visibility arg not a string"
460 msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
463 msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
468 msgid "tls_model arg not a string"
469 msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
472 msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
475 #: c-common.c:4968 c-common.c:5014
477 msgid "%J'%E' attribute applies only to functions"
478 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
480 #: c-common.c:4973 c-common.c:5019
482 msgid "%Jcan't set '%E' attribute after definition"
483 msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
487 msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
488 msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\""
492 msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
493 msgstr "ogiltigt vektortype för attribut \"%s\""
495 #: c-common.c:5182 c-common.c:5214
496 msgid "no vector mode with the size and type specified could be found"
501 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
502 msgstr "antalet argument matchar inte prototypen"
506 msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)"
507 msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander"
511 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)"
516 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)"
521 msgid "null argument where non-null required (arg %lu)"
526 msgid "cleanup arg not an identifier"
527 msgstr "predikat måste vara en identifierare"
531 msgid "cleanup arg not a function"
532 msgstr "anropat objekt är inte en funktion"
536 msgid "%s at end of input"
537 msgstr "%s vid slutet av indatan"
541 msgid "%s before %s'%c'"
542 msgstr "%s före %s'%c'"
546 msgid "%s before %s'\\x%x'"
547 msgstr "%s före %s'\\x%x'"
551 msgid "%s before string constant"
552 msgstr "%s före strängkonstant"
556 msgid "%s before numeric constant"
557 msgstr "%s före numerisk konstant"
561 msgid "%s before \"%s\""
562 msgstr "%s före \"%s\""
566 msgid "%s before '%s' token"
567 msgstr "%s före symbolen '%s'"
569 #. Use `%s' to print the string in case there are any escape
570 #. characters in the message.
571 #: c-common.c:5897 c-typeck.c:2612 c-typeck.c:4004 c-typeck.c:4019
572 #: c-typeck.c:4034 final.c:2776 final.c:2778 gcc.c:4581 rtl-error.c:109
573 #: toplev.c:1357 config/cris/cris.c:552 cp/parser.c:1848 cp/typeck.c:4155
574 #: java/expr.c:356 java/verify.c:1456 java/verify.c:1457 java/verify.c:1472
579 #: c-convert.c:82 c-typeck.c:1211 c-typeck.c:3444 cp/typeck.c:1363
580 #: cp/typeck.c:5708 treelang/tree-convert.c:79
581 msgid "void value not ignored as it ought to be"
582 msgstr "värdet av typen void ignoreras inte vilket bör göras"
584 #: c-convert.c:114 java/typeck.c:148 treelang/tree-convert.c:105
585 msgid "conversion to non-scalar type requested"
586 msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd"
590 msgid "%Jarray '%D' assumed to have one element"
591 msgstr "fält \"%s\" antas ha ett element"
595 msgid "%Jlabel `%D' used but not defined"
596 msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
600 msgid "%Jlabel `%D' defined but not used"
601 msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
605 msgid "%Jlabel `%D' declared but not defined"
606 msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
610 msgid "%Junused variable `%D'"
611 msgstr "oanvänd variabel \"%s\""
615 msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration"
616 msgstr "En parameterlista med ellips kan inte matcha en tom namnlistdeklaration."
620 msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration"
621 msgstr "En parameterlista med ellips kan inte matcha en tom namnlistdeklaration."
624 msgid "%Jprototype for '%D' declares more arguments than previous old-style definition"
628 msgid "%Jprototype for '%D' declares fewer arguments than previous old-style definition"
632 msgid "%Jprototype for '%D' declares arg %d with incompatible type"
635 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
636 #. for this poor-style construct.
639 msgid "%Jprototype for '%D' follows non-prototype definition"
640 msgstr "icke-prototypdefinition here"
644 msgid "%Jprevious definition of '%D' was here"
645 msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
649 msgid "%Jprevious implicit declaration of '%D' was here"
650 msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
654 msgid "%Jprevious declaration of '%D' was here"
655 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
659 msgid "%J'%D' redeclared as different kind of symbol"
660 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
664 msgid "%Jbuilt-in function '%D' declared as non-function"
665 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
667 #: c-decl.c:953 c-decl.c:1045
669 msgid "%Jshadowing built-in function '%D'"
670 msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
672 #. If types don't match for a built-in, throw away the
673 #. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
674 #. won't print anything.
677 msgid "%Jconflicting types for built-in function '%D'"
678 msgstr "motstridiga typer på inbyggd funktion \"%s\""
680 #: c-decl.c:998 c-decl.c:1006
682 msgid "%Jconflicting types for '%D'"
683 msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
685 #. allow OLDDECL to continue in use
688 msgid "%Jredefinition of typedef '%D'"
689 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
691 #: c-decl.c:1058 c-decl.c:1122
693 msgid "%Jredefinition of '%D'"
694 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
696 #: c-decl.c:1089 c-decl.c:1139
698 msgid "%Jstatic declaration of '%D' follows non-static declaration"
699 msgstr "statisk deklaration av \"%s\" följer på icke-statisk"
701 #: c-decl.c:1097 c-decl.c:1136
703 msgid "%Jnon-static declaration of '%D' follows static declaration"
704 msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
708 msgid "%Jthread-local declaration of '%D' follows non-thread-local declaration"
709 msgstr "statisk deklaration av \"%s\" följer på icke-statisk"
713 msgid "%Jnon-thread-local declaration of '%D' follows thread-local declaration"
714 msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
718 msgid "%Jextern declaration of '%D' follows declaration with no linkage"
719 msgstr "extern deklaration av \"%s\" matchar inte den globala"
723 msgid "%Jdeclaration of '%D' with no linkage follows extern declaration"
724 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
728 msgid "%Jredeclaration of '%D' with no linkage"
729 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
732 msgid "%Jredeclaration of '%D' with different visibility (old visibility preserved)"
737 msgid "%Jinline declaration of '%D' follows declaration with attribute noinline"
738 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
742 msgid "%Jdeclaration of '%D' with attribute noinline follows inline declaration "
743 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
747 msgid "%J'%D' declared inline after being called"
748 msgstr "\"%s\" är deklarerad inline efter att den blivit anropad"
752 msgid "%J'%D' declared inline after its definition"
753 msgstr "\"%s\" deklarerad inline efter sin definition"
757 msgid "%Jredefinition of parameter '%D'"
758 msgstr "omdefiniering av \"struct %s\""
762 msgid "%Jvolatile declaration of '%D' follows non-volatile declaration"
763 msgstr "statisk deklaration av \"%s\" följer på icke-statisk"
767 msgid "%Jnon-volatile declaration of '%D' follows volatile declaration"
768 msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
772 msgid "%Jconst declaration of '%D' follows non-const declaration"
773 msgstr "const-deklaration för \"%s\" följer på icke-const"
777 msgid "%Jnon-const declaration of '%D' follows const declaration"
778 msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
782 msgid "%Jredundant redeclaration of '%D'"
783 msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"
787 msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a parameter"
788 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
792 msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a global declaration"
793 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
795 # local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktion??
798 msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a previous local"
799 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en tidigare lokal"
801 #: c-decl.c:1587 cp/name-lookup.c:969 cp/name-lookup.c:992
802 #: cp/name-lookup.c:1000
804 msgid "%Jshadowed declaration is here"
805 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
809 msgid "nested extern declaration of `%s'"
810 msgstr "nästlad extern deklaration av \"%s\""
812 #: c-decl.c:1838 objc/objc-act.c:2534 objc/objc-act.c:6794
814 msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
815 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
817 #: c-decl.c:1879 c-decl.c:1881
819 msgid "implicit declaration of function `%s'"
820 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
824 msgid "`%s' undeclared here (not in a function)"
825 msgstr "\"%s\" odeklarerad här (inte i en funktion)"
829 msgid "`%s' undeclared (first use in this function)"
830 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
833 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
834 msgstr "(Varje odeklarerad identifierare rapporteras bara"
837 msgid "for each function it appears in.)"
838 msgstr "en gång för varje funktion den finns i.)"
842 msgid "label %s referenced outside of any function"
843 msgstr "etikett %s är refererad till utanför en funktion"
847 msgid "duplicate label declaration `%s'"
848 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
852 msgid "%Jthis is a previous declaration"
853 msgstr "detta är en tidigare deklaration"
857 msgid "%Hduplicate label `%D'"
858 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
862 msgid "%J`%D' previously defined here"
863 msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
867 msgid "%J`%D' previously declared here"
868 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
871 msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier `%s' conflicts"
876 msgid "%H`%s' defined as wrong kind of tag"
877 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
880 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
881 msgstr "odöpt struktur/union som inte har någon instans"
884 msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
885 msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration"
888 msgid "two types specified in one empty declaration"
889 msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
891 #: c-decl.c:2409 c-parse.y:735 c-parse.y:737 objc/objc-parse.y:776
892 #: objc/objc-parse.y:778 objc/objc-parse.y:3017
893 msgid "empty declaration"
894 msgstr "tom deklaration"
898 msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators"
899 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
903 msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators"
904 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
907 msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators"
911 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
916 msgid "%J'%D' is usually a function"
917 msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
921 msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)"
922 msgstr "typedef \"%s\" är initierad"
926 msgid "function `%s' is initialized like a variable"
927 msgstr "funktion \"%s\" är initierad som en variabel"
929 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
932 msgid "parameter `%s' is initialized"
933 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
935 #: c-decl.c:2568 c-typeck.c:4254
936 msgid "variable-sized object may not be initialized"
937 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
941 msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type"
942 msgstr "variabel \"%s\" har initierare men är av inkomplett typ"
946 msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
947 msgstr "elementen i fält \"%s\" har en ofullständig typ"
949 #: c-decl.c:2649 c-decl.c:5451 cp/decl.c:3761 cp/decl.c:10141
951 msgid "%Jinline function '%D' given attribute noinline"
952 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
956 msgid "%Jinitializer fails to determine size of '%D'"
957 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
961 msgid "%Jarray size missing in '%D'"
962 msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
966 msgid "%Jzero or negative size array '%D'"
967 msgstr "noll eller negativ storlek på fält \"%s\""
971 msgid "%Jstorage size of '%D' isn't known"
972 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
976 msgid "%Jstorage size of '%D' isn't constant"
977 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
981 msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable '%D'"
982 msgstr "ignorerar asm för ickestatisk lokal variabel \"%s\""
985 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
995 msgid "bit-field `%s' width not an integer constant"
1000 msgid "negative width in bit-field `%s'"
1001 msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
1005 msgid "zero width for bit-field `%s'"
1006 msgstr "Storleken noll på bitfält \"%s\""
1010 msgid "bit-field `%s' has invalid type"
1011 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
1015 msgid "type of bit-field `%s' is a GCC extension"
1016 msgstr "#%s är en GCC-utvidgning"
1020 msgid "width of `%s' exceeds its type"
1021 msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ"
1025 msgid "`%s' is narrower than values of its type"
1028 #: c-decl.c:3370 cp/decl.c:6805
1029 msgid "`long long long' is too long for GCC"
1030 msgstr "\"long long long\" är för långt för GCC"
1034 msgid "ISO C90 does not support `long long'"
1035 msgstr "ISO C89 stödjer inte \"long long\"'"
1037 #: c-decl.c:3384 c-decl.c:3387 cp/decl.c:6810
1039 msgid "duplicate `%s'"
1040 msgstr "flera \"%s\""
1042 #: c-decl.c:3397 cp/decl.c:6816
1043 msgid "`__thread' before `extern'"
1046 #: c-decl.c:3399 cp/decl.c:6818
1047 msgid "`__thread' before `static'"
1050 #: c-decl.c:3407 cp/decl.c:6845
1052 msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
1053 msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
1055 #: c-decl.c:3427 cp/decl.c:6850
1057 msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type"
1062 msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
1067 msgid "both long and short specified for `%s'"
1068 msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
1070 #: c-decl.c:3499 cp/decl.c:6950
1072 msgid "long or short specified with char for `%s'"
1073 msgstr "long eller short angiven med char för \"%s\""
1075 #: c-decl.c:3506 cp/decl.c:6954
1077 msgid "long or short specified with floating type for `%s'"
1078 msgstr "long eller short angiven med flyttalstyp för \"%s\""
1081 msgid "the only valid combination is `long double'"
1082 msgstr "den enda giltiga kombinationen är \"long double\""
1086 msgid "both signed and unsigned specified for `%s'"
1087 msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
1089 #: c-decl.c:3517 cp/decl.c:6943
1091 msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'"
1092 msgstr "long, short, signed eller unsigned ogiltig för \"%s\""
1094 #: c-decl.c:3523 cp/decl.c:6963
1096 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'"
1097 msgstr "long, short, signed eller unsigned använd felaktigt på \"%s\""
1099 #: c-decl.c:3541 cp/decl.c:6984
1101 msgid "complex invalid for `%s'"
1102 msgstr "complex ogiltig för \"%s\""
1106 msgid "ISO C90 does not support complex types"
1107 msgstr "ISO C89 stöder inte typen complex"
1110 msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'"
1111 msgstr "ISO C stöder inte bara \"complex\" i meningen \"double complex\""
1113 #: c-decl.c:3601 c-decl.c:3613
1114 msgid "ISO C does not support complex integer types"
1115 msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper"
1117 #: c-decl.c:3643 c-decl.c:4104 cp/decl.c:7576
1118 msgid "duplicate `const'"
1119 msgstr "upprepning av \"const\""
1121 #: c-decl.c:3645 c-decl.c:4108 cp/decl.c:7580
1122 msgid "duplicate `restrict'"
1123 msgstr "upprepning av \"restrict\""
1125 #: c-decl.c:3647 c-decl.c:4106 cp/decl.c:7578
1126 msgid "duplicate `volatile'"
1127 msgstr "upprepning av \"volatile\""
1129 #: c-decl.c:3676 cp/decl.c:7147
1131 msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'"
1132 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
1135 msgid "function definition declared `auto'"
1136 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
1139 msgid "function definition declared `register'"
1140 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"register\""
1143 msgid "function definition declared `typedef'"
1144 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
1148 msgid "function definition declared `__thread'"
1149 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
1153 msgid "storage class specified for structure field `%s'"
1154 msgstr "lagringsklass angiven för strukturfält \"%s\""
1156 #: c-decl.c:3709 cp/decl.c:7192
1158 msgid "storage class specified for parameter `%s'"
1159 msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
1161 #: c-decl.c:3712 cp/decl.c:7194
1162 msgid "storage class specified for typename"
1163 msgstr "lagringsklass angiven för typnamn"
1165 #: c-decl.c:3724 cp/decl.c:7209
1167 msgid "`%s' initialized and declared `extern'"
1168 msgstr "`%s' initierad och deklarerad \"extern\""
1170 #: c-decl.c:3726 cp/decl.c:7212
1172 msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
1173 msgstr "\"%s\" är både \"extern\" och initierare"
1177 msgid "file-scope declaration of `%s' specifies `auto'"
1178 msgstr "toppnivådeklaration av \"%s\" anger \"auto\""
1180 #: c-decl.c:3736 cp/decl.c:7216
1182 msgid "nested function `%s' declared `extern'"
1183 msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
1185 #: c-decl.c:3742 cp/decl.c:7226
1187 msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'"
1188 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
1190 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
1191 #. array type which is converted to pointer type)
1192 #. may have static or type qualifiers.
1193 #: c-decl.c:3781 c-decl.c:3974
1195 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
1196 msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
1200 msgid "declaration of `%s' as array of voids"
1201 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med void"
1205 msgid "declaration of `%s' as array of functions"
1206 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
1210 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
1211 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
1215 msgid "size of array `%s' has non-integer type"
1216 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
1220 msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'"
1221 msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
1225 msgid "size of array `%s' is negative"
1226 msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
1230 msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated"
1231 msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" vars storlek inte kan beräknas"
1235 msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'"
1236 msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
1238 #: c-decl.c:3913 c-decl.c:4131 cp/decl.c:7755
1240 msgid "size of array `%s' is too large"
1241 msgstr "fältet \"%s\" är för stort"
1245 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
1246 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
1249 msgid "array type has incomplete element type"
1250 msgstr "fälttyp har inkomplett elementtyp"
1252 #: c-decl.c:3994 cp/decl.c:7347
1254 msgid "`%s' declared as function returning a function"
1255 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
1257 #: c-decl.c:3999 cp/decl.c:7352
1259 msgid "`%s' declared as function returning an array"
1260 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar ett fält"
1263 msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
1267 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
1270 #: c-decl.c:4060 c-decl.c:4146 c-decl.c:4270 c-decl.c:4356
1271 msgid "ISO C forbids qualified function types"
1274 #: c-decl.c:4100 cp/decl.c:7572
1275 msgid "invalid type modifier within pointer declarator"
1279 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
1282 #: c-decl.c:4201 cp/decl.c:8036
1284 msgid "variable or field `%s' declared void"
1285 msgstr "variabel eller fält \"%s\" deklarerad som void"
1288 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
1292 msgid "invalid type modifier within array declarator"
1297 msgid "field `%s' declared as a function"
1298 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
1302 msgid "field `%s' has incomplete type"
1303 msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
1305 #: c-decl.c:4336 c-decl.c:4338 c-decl.c:4340 c-decl.c:4347
1307 msgid "invalid storage class for function `%s'"
1308 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
1311 msgid "`noreturn' function returns non-void value"
1312 msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ett icke-void värde"
1315 msgid "cannot inline function `main'"
1316 msgstr "kan inte inline:a funktion \"main\""
1320 msgid "variable previously declared `static' redeclared `extern'"
1321 msgstr "variabel eller fält \"%s\" deklarerad som void"
1325 msgid "%Jvariable '%D' declared `inline'"
1326 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
1328 #. A mere warning is sure to result in improper semantics
1329 #. at runtime. Don't bother to allow this to compile.
1330 #: c-decl.c:4468 cp/decl.c:5903
1332 msgid "thread-local storage not supported for this target"
1333 msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
1335 #: c-decl.c:4529 c-decl.c:5495
1336 msgid "function declaration isn't a prototype"
1337 msgstr "funktionsdeklaration är inte en prototyp"
1340 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
1345 msgid "parameter `%s' has incomplete type"
1346 msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
1349 msgid "parameter has incomplete type"
1350 msgstr "parameter har en inkomplett typ"
1353 msgid "\"void\" as only parameter may not be qualified"
1358 msgid "\"void\" must be the only parameter"
1359 msgstr "ogiltigt typargument"
1362 msgid "%Jparameter \"%D\" has just a forward declaration"
1365 #. The first %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
1368 msgid "\"%s %s\" declared inside parameter list"
1369 msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista"
1371 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
1374 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
1375 msgstr "anonym struktur deklarerad i parameterlista"
1378 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
1379 msgstr "dess scope-område är endast denna definition eller deklaration, vilket troligen inte är vad du vill."
1383 msgid "redefinition of `union %s'"
1384 msgstr "omdefiniering av \"union %s\""
1388 msgid "redefinition of `struct %s'"
1389 msgstr "omdefiniering av \"struct %s\""
1391 #: c-decl.c:4844 cp/decl.c:3534
1392 msgid "declaration does not declare anything"
1395 #: c-decl.c:4889 c-decl.c:4905
1397 msgid "%Jduplicate member '%D'"
1398 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
1400 #: c-decl.c:4939 c-decl.c:4942
1402 msgid "%s defined inside parms"
1405 #: c-decl.c:4940 c-decl.c:4943 c-decl.c:4954
1409 #: c-decl.c:4940 c-decl.c:4943
1415 msgid "%s has no %s"
1416 msgstr "%s har ingen %s"
1423 msgid "named members"
1424 msgstr "namngivna medlemmar"
1432 msgid "nested redefinition of `%s'"
1433 msgstr "nästlad omdefinition av \"%s\""
1437 msgid "%Jflexible array member in union"
1438 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
1441 msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
1445 msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
1450 msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
1451 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
1454 msgid "union cannot be made transparent"
1457 #. This enum is a named one that has been declared already.
1460 msgid "redeclaration of `enum %s'"
1461 msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
1464 msgid "enum defined inside parms"
1468 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
1473 msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
1474 msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"
1477 msgid "overflow in enumeration values"
1478 msgstr "överspill i uppräkningsvärden"
1481 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'"
1482 msgstr "ISO C begränsar enumreringsvärden till intervallet av en \"int\""
1485 msgid "return type is an incomplete type"
1486 msgstr "returtypen är en inkomplett typ"
1489 msgid "return type defaults to `int'"
1490 msgstr "returtyp sätts till \"int\""
1494 msgid "%Jno previous prototype for '%D'"
1495 msgstr "ingen tidigare prototyp för `%s'"
1499 msgid "%J'%D' was used with no prototype before its definition"
1500 msgstr "\"%s\" användes utan någon prototyp innan sin definition"
1504 msgid "%Jno previous declaration for '%D'"
1505 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
1509 msgid "%J`%D' was used with no declaration before its definition"
1510 msgstr "\"%s\" användes utan någon deklaration innan sin definition"
1512 #: c-decl.c:5556 c-decl.c:6062
1514 msgid "%Jreturn type of '%D' is not `int'"
1515 msgstr "returtypen på \"%s\" är inte \"int\""
1519 msgid "%Jfirst argument of '%D' should be `int'"
1520 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
1524 msgid "%Jsecond argument of '%D' should be 'char **'"
1525 msgstr "andra argumentet till \"%s\" skall vara \"char **\""
1529 msgid "%Jthird argument of '%D' should probably be 'char **'"
1530 msgstr "tredje argumentet till \"%s2 skall troligen vara \"char **\""
1534 msgid "%J'%D' takes only zero or two arguments"
1535 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
1539 msgid "%J'%D' is normally a non-static function"
1540 msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
1543 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
1548 msgid "%Jparameter name omitted"
1549 msgstr "parameternamn utlämnat"
1553 msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
1554 msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
1558 msgid "%J\"%D\" declared as a non-parameter"
1559 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
1563 msgid "%Jmultiple parameters named \"%D\""
1564 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
1568 msgid "%Jparameter \"%D\" declared void"
1569 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
1571 #: c-decl.c:5785 c-decl.c:5787
1573 msgid "%Jtype of \"%D\" defaults to \"int\""
1574 msgstr "typen på \"%s\" sätts till \"int\""
1578 msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type"
1579 msgstr "parameter har en inkomplett typ"
1583 msgid "%Jdeclaration for parameter \"%D\" but no such parameter"
1584 msgstr "deklaration av parameter \"%s\" med det finns ingen sådan parameter"
1587 msgid "number of arguments doesn't match prototype"
1588 msgstr "antalet argument matchar inte prototypen"
1590 #: c-decl.c:5860 c-decl.c:5891 c-decl.c:5898
1592 msgid "%Hprototype declaration"
1593 msgstr "tom deklaration"
1597 msgid "promoted argument \"%D\" doesn't match prototype"
1598 msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
1602 msgid "argument \"%D\" doesn't match prototype"
1603 msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
1605 #: c-decl.c:6094 cp/decl.c:10857
1606 msgid "no return statement in function returning non-void"
1607 msgstr "ingen return i funktion som returnerar icke-void"
1610 msgid "this function may return with or without a value"
1611 msgstr "denna funktion kan returnera med eller utan ett värde"
1613 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
1614 #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
1617 msgid "'for' loop initial declaration used outside C99 mode"
1622 msgid "'struct %s' declared in 'for' loop initial declaration"
1623 msgstr "\"struct %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1627 msgid "'union %s' declared in 'for' loop initial declaration"
1628 msgstr "\"union %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1632 msgid "'enum %s' declared in 'for' loop initial declaration"
1633 msgstr "\"enum %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1637 msgid "%Jdeclaration of non-variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
1638 msgstr "\"enum %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1642 msgid "%Jdeclaration of static variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
1643 msgstr "\"union %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1647 msgid "%Jdeclaration of 'extern' variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
1648 msgstr "\"union %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1652 msgid "%Jredefinition of global '%D'"
1653 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
1657 msgid "%J'%D' previously defined here"
1658 msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
1660 #: c-format.c:94 c-format.c:210
1661 msgid "format string has invalid operand number"
1662 msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander"
1665 msgid "function does not return string type"
1669 msgid "format string arg not a string type"
1670 msgstr "argument för formatsträng är inte av strängtyp"
1673 msgid "unrecognized format specifier"
1674 msgstr "oigenkänd formatangivelse"
1678 msgid "`%s' is an unrecognized format function type"
1679 msgstr "\"%s\" är ett ej känt funktionsformat"
1683 msgid "'...' has invalid operand number"
1684 msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander"
1687 msgid "format string arg follows the args to be formatted"
1688 msgstr "formatsträngen kommer efter argumenten som skall formateras"
1690 #: c-format.c:565 c-format.c:589
1694 #: c-format.c:565 c-format.c:589
1695 msgid "the ` ' printf flag"
1698 #: c-format.c:566 c-format.c:590 c-format.c:627 c-format.c:683
1702 #: c-format.c:566 c-format.c:590 c-format.c:627
1703 msgid "the `+' printf flag"
1706 #: c-format.c:567 c-format.c:591 c-format.c:628 c-format.c:659
1710 #: c-format.c:567 c-format.c:591 c-format.c:628
1711 msgid "the `#' printf flag"
1714 #: c-format.c:568 c-format.c:592 c-format.c:657
1718 #: c-format.c:568 c-format.c:592
1719 msgid "the `0' printf flag"
1722 #: c-format.c:569 c-format.c:593 c-format.c:656 c-format.c:686
1726 #: c-format.c:569 c-format.c:593
1727 msgid "the `-' printf flag"
1730 #: c-format.c:570 c-format.c:640
1735 msgid "the `'' printf flag"
1738 #: c-format.c:571 c-format.c:641
1743 msgid "the `I' printf flag"
1746 #: c-format.c:572 c-format.c:594 c-format.c:638 c-format.c:660 c-format.c:687
1751 #: c-format.c:572 c-format.c:594
1752 msgid "field width in printf format"
1755 #: c-format.c:573 c-format.c:595 c-format.c:618 c-format.c:629
1759 #: c-format.c:573 c-format.c:595 c-format.c:618 c-format.c:629
1760 msgid "precision in printf format"
1763 #: c-format.c:574 c-format.c:596 c-format.c:619 c-format.c:630 c-format.c:639
1765 msgid "length modifier"
1768 #: c-format.c:574 c-format.c:596 c-format.c:619 c-format.c:630
1769 msgid "length modifier in printf format"
1773 msgid "assignment suppression"
1777 msgid "the assignment suppression scanf feature"
1785 msgid "the `a' scanf flag"
1789 msgid "field width in scanf format"
1793 msgid "length modifier in scanf format"
1797 msgid "the `'' scanf flag"
1801 msgid "the `I' scanf flag"
1809 msgid "the `_' strftime flag"
1813 msgid "the `-' strftime flag"
1817 msgid "the `0' strftime flag"
1820 #: c-format.c:658 c-format.c:682
1825 msgid "the `^' strftime flag"
1829 msgid "the `#' strftime flag"
1833 msgid "field width in strftime format"
1837 msgid "`E' modifier"
1841 msgid "the `E' strftime modifier"
1845 msgid "`O' modifier"
1849 msgid "the `O' strftime modifier"
1853 msgid "the `O' modifier"
1857 msgid "fill character"
1861 msgid "fill character in strfmon format"
1865 msgid "the `^' strfmon flag"
1869 msgid "the `+' strfmon flag"
1877 msgid "the `(' strfmon flag"
1885 msgid "the `!' strfmon flag"
1889 msgid "the `-' strfmon flag"
1893 msgid "field width in strfmon format"
1897 msgid "left precision"
1901 msgid "left precision in strfmon format"
1905 msgid "right precision"
1909 msgid "right precision in strfmon format"
1913 msgid "length modifier in strfmon format"
1918 msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
1919 msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för formatattributet \"%s\""
1921 #: c-format.c:1223 c-format.c:1244 c-format.c:2212
1922 msgid "missing $ operand number in format"
1923 msgstr "saknar numerisk $-operand i formatsträng"
1927 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
1931 msgid "operand number out of range in format"
1936 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
1941 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
1945 msgid "format not a string literal, format string not checked"
1949 msgid "format not a string literal and no format arguments"
1953 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
1957 msgid "too many arguments for format"
1958 msgstr "för många argument för för formatsträng"
1961 msgid "unused arguments in $-style format"
1966 msgid "zero-length %s format string"
1967 msgstr "formatsträng med längden noll"
1970 msgid "format is a wide character string"
1974 msgid "unterminated format string"
1975 msgstr "icke terminerad formatsträng"
1978 msgid "embedded `\\0' in format"
1983 msgid "spurious trailing `%%' in format"
1986 #: c-format.c:1735 c-format.c:1972
1988 msgid "repeated %s in format"
1992 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
1995 #: c-format.c:1787 c-format.c:1886 c-format.c:2166 c-format.c:2219
1996 msgid "too few arguments for format"
1997 msgstr "för få argument enligt formatsträngen"
2001 msgid "zero width in %s format"
2002 msgstr "nollstorlek i %s formatsträng"
2006 msgid "empty left precision in %s format"
2010 msgid "field precision"
2015 msgid "empty precision in %s format"
2020 msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier"
2024 msgid "conversion lacks type at end of format"
2029 msgid "unknown conversion type character `%c' in format"
2034 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
2039 msgid "%s does not support the `%%%c' %s format"
2044 msgid "%s used with `%%%c' %s format"
2049 msgid "%s does not support %s"
2054 msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format"
2059 msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format"
2064 msgid "%s ignored with %s in %s format"
2069 msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format"
2074 msgid "use of %s and %s together in %s format"
2077 # fixme: ordet locale borde standardiseras
2080 msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales"
2081 msgstr "\"%%%c\" ger bara de sista två siffrorna i året i vissa landsinställningar"
2085 msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year"
2086 msgstr "\"%%%c\" ger bara de sista två siffrorna i året"
2088 #. The end of the format string was reached.
2091 msgid "no closing `]' for `%%[' format"
2096 msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character"
2101 msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format"
2105 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
2109 msgid "operand number specified for format taking no argument"
2114 msgid "writing through null pointer (arg %d)"
2119 msgid "reading through null pointer (arg %d)"
2124 msgid "writing into constant object (arg %d)"
2129 msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)"
2134 msgid "format argument is not a pointer (arg %d)"
2139 msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)"
2147 msgid "different type"
2152 msgid "%s is not type %s (arg %d)"
2157 msgid "%s format, %s arg (arg %d)"
2161 msgid "args to be formatted is not '...'"
2162 msgstr "argumenten som skall formateras är inte \"...\""
2165 msgid "strftime formats cannot format arguments"
2170 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
2174 msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
2179 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
2180 msgstr "ignorerar ej existerande katalog \"%s\"\n"
2183 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
2184 msgstr "#include \"...\" sökning startar här:\n"
2187 msgid "#include <...> search starts here:\n"
2188 msgstr "#include <...> sökning startar här:\n"
2191 msgid "End of search list.\n"
2192 msgstr "Slut på söklistan.\n"
2195 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
2200 msgid "ignoring #pragma %s %s"
2201 msgstr "ignorerar #pragma %s %s"
2205 msgid "%Hstray '@' in program"
2210 msgid "missing terminating %c character"
2215 msgid "stray '%c' in program"
2220 msgid "stray '\\%o' in program"
2224 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
2228 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
2233 msgid "integer constant is too large for \"%s\" type"
2234 msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
2238 msgid "floating constant exceeds range of \"%s\""
2239 msgstr "flyttal utanför intervallet för \"%s\""
2243 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
2244 msgstr "traditionell C stödjer inte sträng-sammanslagning"
2246 #: c-objc-common.c:82
2247 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
2250 #: c-objc-common.c:92
2251 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
2254 #: c-objc-common.c:100
2255 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
2258 #: c-objc-common.c:115
2259 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it has pending sizes"
2262 #: c-objc-common.c:128
2263 msgid "%Jnested function '%F' can never be inlined because it has possibly saved pending sizes"
2268 msgid "no class name specified with \"%s\""
2269 msgstr "Utdatafilnamn angivet två gånger"
2273 msgid "assertion missing after \"%s\""
2274 msgstr "Makronamn saknas efter %s"
2278 msgid "macro name missing after \"%s\""
2279 msgstr "Makronamn saknas efter %s"
2283 msgid "missing path after \"%s\""
2284 msgstr "Argument saknas efter %s"
2288 msgid "missing filename after \"%s\""
2289 msgstr "Filnamn saknas efter %s"
2293 msgid "missing makefile target after \"%s\""
2294 msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
2297 msgid "-I- specified twice"
2298 msgstr "-I- angiven två gånger"
2302 msgid "switch \"%s\" is no longer supported"
2303 msgstr "-f%s stödjs inte längre"
2306 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
2311 msgid "output filename specified twice"
2312 msgstr "Utdatafilnamn angivet två gånger"
2315 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
2316 msgstr "-Wformat-y2k ignorerad utan -Wformat"
2319 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
2320 msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat"
2324 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
2325 msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat"
2328 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
2329 msgstr "-Wformat-nonliteral ignorerad utan -Wformat"
2332 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
2333 msgstr "-Wformat-security ignorerad utan -Wformat"
2336 msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
2337 msgstr "-Wmissing-format-attribute ignorerad utan -Wformat"
2341 msgid "opening output file %s: %m"
2342 msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
2346 msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
2347 msgstr "För många filnamn. Skriv %s --help för användningsinformation"
2351 msgid "YYDEBUG not defined"
2352 msgstr "YYDEBUG är inte definierad."
2356 msgid "opening dependency file %s: %m"
2361 msgid "closing dependency file %s: %m"
2366 msgid "when writing output to %s: %m"
2367 msgstr "fel vid skrivning till %s"
2371 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
2372 msgstr "du måste dessutom ange antingen -M eller -MM"
2380 msgid "<command line>"
2384 msgid "too late for # directive to set debug directory"
2387 #. Like YYERROR but do call yyerror.
2388 #: c-parse.y:54 objc/objc-parse.y:54
2389 msgid "syntax error"
2392 #: /usr/share/bison/bison.simple:179
2393 msgid "syntax error: cannot back up"
2394 msgstr "syntaxfel: kan inte backa tillbaka"
2396 #: c-parse.y:320 objc/objc-parse.y:344
2397 msgid "ISO C forbids an empty source file"
2398 msgstr "ISO C förbjuder tomma källkodsfiler"
2400 #: c-parse.y:349 c-typeck.c:6248 objc/objc-parse.y:374
2401 msgid "argument of `asm' is not a constant string"
2402 msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
2404 #: c-parse.y:357 objc/objc-parse.y:382
2405 msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
2406 msgstr "ISO C förbjuder datadefinition utan typ eller lagringsklass"
2408 #: c-parse.y:359 objc/objc-parse.y:384
2409 msgid "data definition has no type or storage class"
2410 msgstr "datadefinition har ingen typ eller lagringsklass"
2412 #: c-parse.y:372 objc/objc-parse.y:397
2413 msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function"
2414 msgstr "ISO C tillåter inte extra \";\" utanför funktioner"
2416 #: c-parse.y:429 cppexp.c:1253
2417 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
2418 msgstr "traditionell C hanterar inte operatorn unärt plus"
2420 #: c-parse.y:476 objc/objc-parse.y:501
2421 msgid "`sizeof' applied to a bit-field"
2422 msgstr "\"sizeof\" applicerat på ett bitfält"
2424 #: c-parse.y:563 objc/objc-parse.y:588
2425 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
2426 msgstr "ISO C förbjuder uteslutande av den mittersta termen i ett ?: uttryck"
2428 #: c-parse.y:611 objc/objc-parse.y:636
2430 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
2431 msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto"
2433 #: c-parse.y:625 objc/objc-parse.y:650
2434 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
2437 #: c-parse.y:653 objc/objc-parse.y:678
2438 msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant"
2439 msgstr "första argumentet till \"__builtin_choose_expr\" är inte en konstant"
2441 #: c-parse.y:696 objc/objc-parse.y:737
2443 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
2444 msgstr "traditionell C stödjer inte sträng-sammanslagning"
2446 #: c-parse.y:699 c-parse.y:705 objc/objc-parse.y:740 objc/objc-parse.y:746
2448 msgid "old-style parameter declaration"
2449 msgstr "tom deklaration"
2451 #: c-parse.y:967 c-parse.y:973 c-parse.y:979 c-parse.y:985 c-parse.y:1006
2452 #: c-parse.y:1012 c-parse.y:1018 c-parse.y:1024 c-parse.y:1057 c-parse.y:1063
2453 #: c-parse.y:1069 c-parse.y:1075 c-parse.y:1120 c-parse.y:1126 c-parse.y:1132
2454 #: c-parse.y:1138 objc/objc-parse.y:1008 objc/objc-parse.y:1014
2455 #: objc/objc-parse.y:1020 objc/objc-parse.y:1026 objc/objc-parse.y:1047
2456 #: objc/objc-parse.y:1053 objc/objc-parse.y:1059 objc/objc-parse.y:1065
2457 #: objc/objc-parse.y:1098 objc/objc-parse.y:1104 objc/objc-parse.y:1110
2458 #: objc/objc-parse.y:1116 objc/objc-parse.y:1161 objc/objc-parse.y:1167
2459 #: objc/objc-parse.y:1173 objc/objc-parse.y:1179
2461 msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
2462 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
2464 #: c-parse.y:1300 objc/objc-parse.y:1350
2466 msgid "`typeof' applied to a bit-field"
2467 msgstr "\"sizeof\" applicerat på ett bitfält"
2469 #: c-parse.y:1427 objc/objc-parse.y:1477
2470 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
2473 #: c-parse.y:1441 objc/objc-parse.y:1491
2475 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
2476 msgstr "ISO C89 förbjuder specifiering av subobjekt som skall initieras"
2478 #: c-parse.y:1444 objc/objc-parse.y:1494
2479 msgid "obsolete use of designated initializer without `='"
2480 msgstr "obsolet angivelse av initierare utan \"=\""
2482 #: c-parse.y:1448 objc/objc-parse.y:1498
2483 msgid "obsolete use of designated initializer with `:'"
2484 msgstr "obsolet användning av initierare med \":\""
2486 #: c-parse.y:1475 objc/objc-parse.y:1525
2487 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
2490 #: c-parse.y:1483 c-parse.y:1514 objc/objc-parse.y:1533 objc/objc-parse.y:1564
2491 msgid "ISO C forbids nested functions"
2492 msgstr "ISO C förbjuder nästlade funktioner"
2494 #: c-parse.y:1691 objc/objc-parse.y:1743
2495 msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types"
2498 #: c-parse.y:1703 cp/parser.c:9339 objc/objc-parse.y:1755
2499 msgid "comma at end of enumerator list"
2500 msgstr "komma i slutet av uppräkningslista"
2502 #: c-parse.y:1723 objc/objc-parse.y:1775
2503 msgid "no semicolon at end of struct or union"
2504 msgstr "inget semikolon vid slutet av struktur eller union"
2506 #: c-parse.y:1732 objc/objc-parse.y:1784 objc/objc-parse.y:2847
2507 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
2508 msgstr "extra semikolon i struktur eller union angivet"
2510 #: c-parse.y:1745 objc/objc-parse.y:1800
2511 msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions"
2512 msgstr "ISO C stödjer inte ej namnsatta strukturer/unioner"
2514 #: c-parse.y:1754 objc/objc-parse.y:1809
2515 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
2516 msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"
2518 #: c-parse.y:1915 objc/objc-parse.y:1970
2519 msgid "label at end of compound statement"
2522 #: c-parse.y:1934 objc/objc-parse.y:1989
2524 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
2525 msgstr "ISO C89 förbjuder blandade deklarationer och kod"
2527 #: c-parse.y:2012 objc/objc-parse.y:2069
2528 msgid "ISO C forbids label declarations"
2531 #: c-parse.y:2062 objc/objc-parse.y:2119
2532 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
2535 #: c-parse.y:2185 objc/objc-parse.y:2242
2536 msgid "empty body in an else-statement"
2537 msgstr "tom kropp i else-sats"
2539 #: c-parse.y:2193 objc/objc-parse.y:2250
2541 msgid "%Hempty body in an if-statement"
2542 msgstr "tom kropp i else-sats"
2544 #: c-parse.y:2273 cp/parser.c:6050 objc/objc-parse.y:2330
2545 msgid "break statement not within loop or switch"
2546 msgstr "break-sats som inte är i en loop eller switch"
2548 #: c-parse.y:2282 cp/parser.c:6061 objc/objc-parse.y:2339
2549 msgid "continue statement not within a loop"
2550 msgstr "continue-sats som inte är i en loop"
2552 #: c-parse.y:2324 objc/objc-parse.y:2381
2553 msgid "ISO C forbids `goto *expr;'"
2554 msgstr "ISO C förbjuder \"goto *expr;\""
2556 #. Gcc used to allow this as an extension. However, it does
2557 #. not work for all targets, and thus has been disabled.
2558 #. Also, since func (...) and func () are indistinguishable,
2559 #. it caused problems with the code in expand_builtin which
2560 #. tries to verify that BUILT_IN_NEXT_ARG is being used
2562 #: c-parse.y:2441 objc/objc-parse.y:2549
2563 msgid "ISO C requires a named argument before `...'"
2564 msgstr "ISO C kräver ett namnsatt argument före \"...\""
2566 #: c-parse.y:2539 objc/objc-parse.y:2647
2567 msgid "`...' in old-style identifier list"
2568 msgstr "\"...\" i en gammaldags identifierarlista"
2570 #: /usr/share/bison/bison.simple:795
2572 msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
2573 msgstr "parsningsfel; och det virtuella minnet tog slut"
2575 #: /usr/share/bison/bison.simple:799
2577 msgstr "parsningsfel"
2579 #: /usr/share/bison/bison.simple:924
2580 msgid "parser stack overflow"
2581 msgstr "parsestack överfull"
2583 #: c-parse.y:2969 objc/objc-parse.y:3664
2585 msgid "syntax error at '%s' token"
2586 msgstr "syntaxfel vid token \"%s\""
2590 msgid "can't create precompiled header %s: %m"
2591 msgstr "kan inte skapa katalog %s"
2595 msgid "can't write to %s: %m"
2596 msgstr "kan inte skriva till %s"
2600 msgid "`%s' is not a valid output file"
2601 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
2603 #: c-pch.c:181 c-pch.c:197 c-pch.c:209
2605 msgid "can't write %s: %m"
2606 msgstr "kan inte stänga %s"
2610 msgid "can't seek in %s: %m"
2611 msgstr "kan inte öppna %s"
2613 # fixme: spola tillbaka är inte perfekt
2614 #: c-pch.c:195 c-pch.c:240 c-pch.c:268 c-pch.c:273 c-pch.c:351
2616 msgid "can't read %s: %m"
2617 msgstr "kan inte spola tillbaka %s"
2621 msgid "%s: not compatible with this GCC version"
2624 #. It's a PCH for the wrong language.
2627 msgid "%s: not for %s"
2628 msgstr "%s före \"%s\""
2630 #. Not any kind of PCH.
2633 msgid "%s: not a PCH file"
2634 msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
2638 msgid "%s: created on host `%.*s', but used on host `%s'"
2643 msgid "%s: created for target `%.*s', but used for target `%s'"
2648 msgid "%s: created by version `%.*s', but this is version `%s'"
2653 msgid "%s: created using different flags"
2654 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
2658 msgid "%s: created with -g%s, but used with -g%s"
2663 msgid "%s: had text segment at different address"
2666 #: c-pch.c:357 cpperror.c:176 gcc.c:6554
2673 msgid "calling fdopen"
2676 #: c-pch.c:396 c-pch.c:408
2679 msgstr "Skapar %s.\n"
2682 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, <n>)"
2683 msgstr "#pragma pack (pop) påträffat utan matchande #pragma pack (push, <n>)"
2687 msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, <n>)"
2688 msgstr "#pragma pack(pop, %s) påträffat utan matchande #pragma pack(push, %s, <n>)"
2692 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
2693 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
2697 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
2698 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
2702 msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored"
2703 msgstr "saknas '(' efter predikat"
2705 #: c-pragma.c:178 c-pragma.c:228
2706 msgid "malformed '#pragma pack' - ignored"
2710 msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignored"
2714 msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored"
2719 msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
2720 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma pack\""
2723 msgid "junk at end of '#pragma pack'"
2724 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma pack\""
2728 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
2732 msgid "%Japplying #pragma weak '%D' after first use results in unspecified behavior"
2735 #: c-pragma.c:325 c-pragma.c:330
2736 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
2740 msgid "junk at end of #pragma weak"
2741 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
2743 #: c-pragma.c:367 c-pragma.c:372
2744 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
2749 msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
2750 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
2752 #: c-pragma.c:385 c-pragma.c:463
2753 msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
2757 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
2762 msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
2763 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
2767 msgid "asm declaration conflicts with previous rename"
2768 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
2770 #: c-semantics.c:697
2772 msgid "destructor needed for `%D'"
2773 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
2775 #: c-semantics.c:698
2776 msgid "where case label appears here"
2779 #: c-semantics.c:701
2780 msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)"
2783 #: c-semantics.c:737 c-typeck.c:6270 cp/semantics.c:1070
2785 msgid "%s qualifier ignored on asm"
2788 #: c-semantics.c:991
2790 msgid "will never be executed"
2791 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
2795 msgid "`%s' has an incomplete type"
2796 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
2798 #: c-typeck.c:145 cp/call.c:2532
2799 msgid "invalid use of void expression"
2800 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
2804 msgid "invalid use of flexible array member"
2805 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
2808 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
2813 msgid "invalid use of undefined type `%s %s'"
2816 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
2819 msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'"
2822 #: c-typeck.c:428 c-typeck.c:443
2823 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
2824 msgstr "funktionstyper inte riktigt kompatibla i ISO C"
2827 msgid "types are not quite compatible"
2828 msgstr "typerna är inte riktigt kompatibla"
2832 msgid "function return types not compatible due to `volatile'"
2833 msgstr "funktionstyper inte riktigt kompatibla i ISO C"
2835 #: c-typeck.c:984 c-typeck.c:2176
2836 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
2837 msgstr "aritmetik på pekare till inkomplett typ"
2841 msgid "%s has no member named `%s'"
2842 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
2846 msgid "request for member `%s' in something not a structure or union"
2847 msgstr "begäran av medlem \"%s\" i något som inte är en struktur eller union"
2850 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
2851 msgstr "derefererar pekare till inkomplett typ"
2854 msgid "dereferencing `void *' pointer"
2855 msgstr "derefererar \"void *\"-pekare"
2857 #: c-typeck.c:1443 cp/typeck.c:2127
2859 msgid "invalid type argument of `%s'"
2860 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
2862 #: c-typeck.c:1461 cp/typeck.c:2152
2863 msgid "subscript missing in array reference"
2866 #: c-typeck.c:1482 cp/typeck.c:2194
2867 msgid "array subscript has type `char'"
2868 msgstr "fältindex har typen \"char\""
2870 #: c-typeck.c:1490 c-typeck.c:1579 cp/typeck.c:2198 cp/typeck.c:2284
2871 msgid "array subscript is not an integer"
2872 msgstr "fältindex är inte ett heltal"
2875 msgid "ISO C forbids subscripting `register' array"
2880 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
2881 msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält"
2884 msgid "subscript has type `char'"
2885 msgstr "index har typen \"char\""
2887 #: c-typeck.c:1574 cp/typeck.c:2279
2888 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
2893 msgid "local declaration of `%s' hides instance variable"
2897 msgid "called object is not a function"
2898 msgstr "anropat objekt är inte en funktion"
2900 #. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
2901 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
2902 #. executions of the program must execute the code.
2905 msgid "function called through a non-compatible type"
2906 msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ"
2908 #: c-typeck.c:1787 c-typeck.c:4198 c-typeck.c:4200 c-typeck.c:4216
2909 #: c-typeck.c:4237 c-typeck.c:5616
2910 msgid "initializer element is not constant"
2913 #: c-typeck.c:1838 cp/typeck.c:2567
2914 msgid "too many arguments to function"
2915 msgstr "för många argument till funktion"
2919 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
2924 msgid "%s as integer rather than floating due to prototype"
2929 msgid "%s as integer rather than complex due to prototype"
2934 msgid "%s as complex rather than floating due to prototype"
2939 msgid "%s as floating rather than integer due to prototype"
2944 msgid "%s as complex rather than integer due to prototype"
2945 msgstr "%s som complex istället för heltal grund av prototyp"
2949 msgid "%s as floating rather than complex due to prototype"
2954 msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype"
2959 msgid "%s with different width due to prototype"
2964 msgid "%s as unsigned due to prototype"
2965 msgstr "%s som unsigned på grund av prototyp"
2969 msgid "%s as signed due to prototype"
2970 msgstr "%s som signed på grund av prototyp"
2972 #: c-typeck.c:1977 cp/typeck.c:2673
2973 msgid "too few arguments to function"
2974 msgstr "för få argument till funktion"
2977 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
2978 msgstr "föreslår parenteser runt + eller - inuti skift"
2981 msgid "suggest parentheses around && within ||"
2982 msgstr "föreslår parenteser runt && inuti ||"
2985 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
2986 msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik inuti operanden till |"
2989 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
2990 msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse inuti operanden till |"
2993 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
2994 msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik inuti operanden till ^"
2997 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
2998 msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse inuti operanden till ^"
3001 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
3002 msgstr "föreslår parenteser runt + eller - inuti operanden till &"
3005 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
3006 msgstr "föreslår parenteser runt jämförelser inuti operanden till &"
3009 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
3010 msgstr "jämförelser som X<=Y<=Z har inte sin matematiska mening"
3013 msgid "pointer of type `void *' used in subtraction"
3014 msgstr "pekare av typ \"void *\" använd i subtraktion"
3017 msgid "pointer to a function used in subtraction"
3018 msgstr "pekare till funktion använd i subtraktion"
3021 msgid "wrong type argument to unary plus"
3025 msgid "wrong type argument to unary minus"
3029 msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation"
3030 msgstr "ISO C stödjer inte ~ för komplex konjugering"
3033 msgid "wrong type argument to bit-complement"
3037 msgid "wrong type argument to abs"
3038 msgstr "fel typ på argument till abs"
3041 msgid "wrong type argument to conjugation"
3045 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
3049 msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types"
3050 msgstr "ISO C stöder inte \"++\" och \"--\" på komplexa typer"
3052 #: c-typeck.c:2352 c-typeck.c:2384
3054 msgid "wrong type argument to increment"
3055 msgstr "fel typ på argument till %s"
3057 #: c-typeck.c:2354 c-typeck.c:2386
3059 msgid "wrong type argument to decrement"
3060 msgstr "fel typ på argument till %s"
3063 msgid "increment of pointer to unknown structure"
3067 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
3071 msgid "invalid lvalue in unary `&'"
3076 msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'"
3080 msgid "use of conditional expressions as lvalues is deprecated"
3084 msgid "use of compound expressions as lvalues is deprecated"
3088 msgid "use of cast expressions as lvalues is deprecated"
3093 msgid "%s of read-only member `%s'"
3098 msgid "%s of read-only variable `%s'"
3103 msgid "%s of read-only location"
3108 msgid "cannot take address of bit-field `%s'"
3109 msgstr "kan inte ta adressen till bitfält \"%s\""
3111 #: c-typeck.c:2742 treelang/treetree.c:946
3113 msgid "global register variable `%s' used in nested function"
3114 msgstr "global registervariabel \"%s\" använd i nästlad funktion"
3116 #: c-typeck.c:2746 treelang/treetree.c:950
3118 msgid "register variable `%s' used in nested function"
3119 msgstr "registervariabel \\\"%s\\\" använd i nästlad funktion"
3121 #: c-typeck.c:2753 treelang/treetree.c:957
3123 msgid "address of global register variable `%s' requested"
3124 msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
3127 msgid "cannot put object with volatile field into register"
3130 #: c-typeck.c:2769 treelang/treetree.c:962
3132 msgid "address of register variable `%s' requested"
3133 msgstr "adress på register variabel \"%s\" efterfrågad"
3136 msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
3137 msgstr "typ signed och unsigned i villkorsuttryck"
3140 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
3143 #: c-typeck.c:2877 c-typeck.c:2884
3144 msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer"
3148 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
3151 #: c-typeck.c:2897 c-typeck.c:2907
3152 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
3156 msgid "type mismatch in conditional expression"
3157 msgstr "typfel i villkorsuttryck"
3160 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
3164 msgid "cast specifies array type"
3168 msgid "cast specifies function type"
3172 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
3176 msgid "ISO C forbids casts to union type"
3177 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
3180 msgid "cast to union type from type not present in union"
3181 msgstr "typkonvertering till unionstyp från typ som ej finns i unionen"
3185 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
3186 msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
3188 #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
3189 #. present in IN_TYPE.
3191 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
3195 msgid "cast increases required alignment of target type"
3198 #: c-typeck.c:3131 cp/typeck.c:4945
3199 msgid "cast from pointer to integer of different size"
3200 msgstr "typkonvertering från pekare till heltal av annan storlek"
3203 msgid "cast does not match function type"
3204 msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
3206 #: c-typeck.c:3143 cp/typeck.c:4952
3207 msgid "cast to pointer from integer of different size"
3208 msgstr "typkonvertering till pekare från heltal med annan storlek"
3211 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
3215 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
3220 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
3221 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlem i pekararitmetik"
3225 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
3226 msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan \"void *\" och funktionspekare"
3228 #. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues.
3229 #. Reject anything strange now.
3231 msgid "invalid lvalue in assignment"
3232 msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning"
3234 #. Convert new value to destination type.
3235 #: c-typeck.c:3346 c-typeck.c:3371 c-typeck.c:3388 cp/typeck.c:5064
3236 #: cp/typeck.c:5211 cp/typeck.c:5226
3238 msgstr "tilldelning"
3242 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
3243 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
3245 #: c-typeck.c:3564 c-typeck.c:3640
3247 msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
3250 #: c-typeck.c:3568 c-typeck.c:3620
3252 msgid "%s discards qualifiers from pointer target type"
3256 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
3261 msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
3262 msgstr "ISO C förbjuder %s mellan funktionspekare och \"void *\""
3266 msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
3271 msgid "%s from incompatible pointer type"
3274 #: c-typeck.c:3651 c-typeck.c:4158 cp/typeck.c:1389
3275 msgid "invalid use of non-lvalue array"
3281 msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
3282 msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
3286 msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
3289 #: c-typeck.c:3686 c-typeck.c:3689
3291 msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
3296 msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call"
3301 msgid "incompatible types in %s"
3302 msgstr "inkompatibla typer i %s"
3304 #. Function name is known; supply it.
3307 msgid "passing arg of `%s'"
3308 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
3310 #. Function name unknown (call through ptr).
3313 msgid "passing arg of pointer to function"
3314 msgstr "för många argument till funktion"
3316 #. Function name is known; supply it.
3319 msgid "passing arg %d of `%s'"
3322 #. Function name unknown (call through ptr); just give arg number.
3325 msgid "passing arg %d of pointer to function"
3329 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
3332 #: c-typeck.c:4007 c-typeck.c:4022 c-typeck.c:4037
3334 msgid "(near initialization for `%s')"
3337 #: c-typeck.c:4086 cp/typeck2.c:560
3338 msgid "char-array initialized from wide string"
3341 #: c-typeck.c:4093 cp/typeck2.c:567
3342 msgid "int-array initialized from non-wide string"
3345 #: c-typeck.c:4111 cp/typeck2.c:582
3346 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
3350 msgid "array initialized from non-constant array expression"
3354 msgid "initialization"
3357 #: c-typeck.c:4243 c-typeck.c:5621
3358 msgid "initializer element is not computable at load time"
3361 #: c-typeck.c:4258 cp/typeck2.c:659
3362 msgid "invalid initializer"
3365 #: c-typeck.c:4540 cp/decl.c:4484
3367 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
3368 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
3371 msgid "extra brace group at end of initializer"
3375 msgid "missing braces around initializer"
3379 msgid "braces around scalar initializer"
3383 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
3387 msgid "initialization of a flexible array member"
3391 msgid "missing initializer"
3395 msgid "empty scalar initializer"
3399 msgid "extra elements in scalar initializer"
3403 msgid "initialization designators may not nest"
3406 #: c-typeck.c:5031 c-typeck.c:5099
3407 msgid "array index in non-array initializer"
3410 #: c-typeck.c:5036 c-typeck.c:5152
3411 msgid "field name not in record or union initializer"
3414 #: c-typeck.c:5095 c-typeck.c:5097
3415 msgid "nonconstant array index in initializer"
3418 #: c-typeck.c:5101 c-typeck.c:5104
3419 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
3423 msgid "empty index range in initializer"
3427 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
3432 msgid "unknown field `%s' specified in initializer"
3435 #: c-typeck.c:5200 c-typeck.c:5221 c-typeck.c:5683
3436 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
3440 msgid "excess elements in char array initializer"
3443 #: c-typeck.c:5898 c-typeck.c:5944
3444 msgid "excess elements in struct initializer"
3448 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
3452 msgid "excess elements in union initializer"
3456 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
3460 msgid "excess elements in array initializer"
3464 msgid "excess elements in vector initializer"
3468 msgid "excess elements in scalar initializer"
3472 msgid "asm template is not a string constant"
3476 msgid "invalid lvalue in asm statement"
3479 #: c-typeck.c:6367 cp/typeck.c:5902
3480 msgid "modification by `asm'"
3483 #: c-typeck.c:6385 cp/typeck.c:5986
3484 msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
3488 msgid "`return' with no value, in function returning non-void"
3492 msgid "`return' with a value, in function returning void"
3493 msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void"
3500 msgid "function returns address of local variable"
3501 msgstr "funktionen returnerar adress till en lokal variabel"
3503 #: c-typeck.c:6509 cp/semantics.c:749
3504 msgid "switch quantity not an integer"
3505 msgstr "switch-argument är inte ett heltal"
3508 msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C"
3511 #: c-typeck.c:6560 cp/parser.c:5560
3512 msgid "case label not within a switch statement"
3513 msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
3516 msgid "`default' label not within a switch statement"
3517 msgstr "\"default\"-etikett är inte i en switch-sats"
3519 #: c-typeck.c:6714 c-typeck.c:6748
3520 msgid "division by zero"
3523 #: c-typeck.c:6793 cp/typeck.c:2953
3524 msgid "right shift count is negative"
3525 msgstr "högershiftoperanden är negativ"
3527 #: c-typeck.c:6800 cp/typeck.c:2959
3528 msgid "right shift count >= width of type"
3529 msgstr "högershiftoperanden >= storleken på typen"
3531 #: c-typeck.c:6821 cp/typeck.c:2978
3532 msgid "left shift count is negative"
3533 msgstr "vänstershiftoperanden är negativ"
3535 #: c-typeck.c:6824 cp/typeck.c:2980
3536 msgid "left shift count >= width of type"
3537 msgstr "vänstershiftoperanden >= storleken på typen"
3540 msgid "shift count is negative"
3541 msgstr "shiftoperanden är negativ"
3544 msgid "shift count >= width of type"
3545 msgstr "shiftoperanden >= storleken på typen"
3547 #: c-typeck.c:6864 cp/typeck.c:3015
3548 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
3549 msgstr "jämföra flyttal med == eller != är osäkert"
3551 #: c-typeck.c:6888 c-typeck.c:6894
3552 msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer"
3553 msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan \"void *\" och funktionspekare"
3555 #: c-typeck.c:6897 c-typeck.c:6937 c-typeck.c:6965
3556 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
3559 #: c-typeck.c:6911 c-typeck.c:6916 c-typeck.c:6985 c-typeck.c:6990
3560 msgid "comparison between pointer and integer"
3561 msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal"
3563 #: c-typeck.c:6932 c-typeck.c:6960
3564 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
3565 msgstr "ISO C förbjuder ordningsjämförelse på pekare till funktioner"
3568 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
3569 msgstr "jämförelse av kompletta och inkompletta pekare"
3571 #: c-typeck.c:6973 c-typeck.c:6980
3572 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
3575 #: c-typeck.c:7004 cp/typeck.c:3151
3576 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
3580 msgid "comparison between signed and unsigned"
3581 msgstr "jämföreslse mellan signed och unsigned"
3583 #: c-typeck.c:7260 cp/typeck.c:3398
3584 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
3587 #: c-typeck.c:7268 cp/typeck.c:3406
3588 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
3593 msgid "%Jinlining failed in call to '%F'"
3594 msgstr "inlining misslyckades i anrop av \"%s\""
3596 #: calls.c:1839 calls.c:2211 tree-inline.c:1339 tree-inline.c:1346
3597 msgid "called from here"
3598 msgstr "anropad härifrån"
3602 msgid "%Jcan't inline call to '%F'"
3603 msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
3606 msgid "ignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
3610 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
3614 msgid "function call has aggregate value"
3619 msgid "bb %d on wrong place"
3624 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
3629 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
3634 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
3639 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
3644 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
3649 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
3654 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
3657 #: cfg.c:909 cfgrtl.c:1971
3659 msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
3664 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
3669 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
3673 msgid "verify_flow_info failed"
3678 msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
3683 msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
3688 msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
3693 msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
3698 msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
3703 msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
3708 msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
3713 msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region."
3718 msgid "Basic block %d should be marked irreducible."
3723 msgid "Basic block %d should not be marked irreducible."
3728 msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible."
3733 msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible."
3738 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
3743 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
3748 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
3752 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
3757 msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
3762 msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
3767 msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
3772 msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
3773 msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
3777 msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
3782 msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
3787 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
3792 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
3795 #: cfgrtl.c:2019 cfgrtl.c:2029
3797 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
3802 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
3807 msgid "in basic block %d:"
3811 msgid "flow control insn inside a basic block"
3816 msgid "missing barrier after block %i"
3821 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
3826 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
3830 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
3834 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
3838 msgid "insn outside basic block"
3842 msgid "return not followed by barrier"
3847 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
3852 msgid "function body not available"
3853 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
3855 #: cgraph.c:163 cgraphunit.c:341
3856 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
3859 #: cgraph.c:166 cgraphunit.c:346
3861 msgid "function not considered for inlining"
3862 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
3864 #: cgraph.c:168 cgraphunit.c:344
3866 msgid "function not inlinable"
3867 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
3870 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
3873 #: cgraphunit.c:1046
3874 msgid "--param large-function-growth limit reached"
3877 #: cgraphunit.c:1059
3878 msgid "--param large-function-growth limit reached while inlining the caller"
3881 #: cgraphunit.c:1124
3882 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
3885 #: cgraphunit.c:1148
3886 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee"
3889 #: cgraphunit.c:1225
3890 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
3893 #: cgraphunit.c:1297 cgraphunit.c:1441
3894 msgid "recursive inlining"
3898 msgid "internal error"
3899 msgstr "internt fel"
3902 msgid "no arguments"
3903 msgstr "inga argument"
3905 #: collect2.c:1226 collect2.c:1374 collect2.c:1409
3910 #: collect2.c:1229 collect2.c:1379 collect2.c:1412
3917 msgid "collect2 version %s"
3922 msgid "%d constructor(s) found\n"
3923 msgstr "%d konstruerare hittad(e)\n"
3927 msgid "%d destructor(s) found\n"
3928 msgstr "%d destruerare hittad(e)\n"
3932 msgid "%d frame table(s) found\n"
3937 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
3938 msgstr "%s terminerade med signal %d [%s]%s"
3942 msgid "%s returned %d exit status"
3943 msgstr "%s returnerade avslutningsstatus %d"
3947 msgid "[cannot find %s]"
3948 msgstr "[kan inte hitta %s]"
3952 msgid "cannot find `%s'"
3953 msgstr "kan inte hitta \"%s\""
3955 #: collect2.c:1541 collect2.c:1544
3957 msgid "redirecting stdout: %s"
3958 msgstr "omdirigerar stdout: %s"
3962 msgid "[Leaving %s]\n"
3963 msgstr "[Lämnar %s]\n"
3969 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
3973 msgid "cannot find `nm'"
3974 msgstr "kan inte hitta \"nm\""
3976 #: collect2.c:2017 collect2.c:2446
3980 #: collect2.c:2021 collect2.c:2450
3984 #: collect2.c:2047 collect2.c:2476
3989 #: collect2.c:2050 collect2.c:2053 collect2.c:2066 collect2.c:2479
3990 #: collect2.c:2482 collect2.c:2495
3995 #: collect2.c:2056 collect2.c:2485
4002 msgid "init function found in object %s"
4007 msgid "fini function found in object %s"
4010 #: collect2.c:2141 collect2.c:2534
4016 msgid "unable to open file '%s'"
4017 msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
4021 msgid "unable to stat file '%s'"
4026 msgid "unable to mmap file '%s'"
4027 msgstr "kan inte göra mmap på fil \"%s\""
4031 msgstr "hittades inte\n"
4033 #: collect2.c:2339 collect2.c:2513
4035 msgid "dynamic dependency %s not found"
4040 msgid "bad magic number in file '%s'"
4041 msgstr "felaktigt magiskt nummer i fil \"%s\""
4044 msgid "dynamic dependencies.\n"
4045 msgstr "dynamiskt beroende.\n"
4048 msgid "cannot find `ldd'"
4049 msgstr "kan inte hitta \"ldd\""
4054 "ldd output with constructors/destructors.\n"
4059 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
4064 msgid "%s: not a COFF file"
4065 msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
4069 msgid "%s: cannot open as COFF file"
4070 msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
4074 msgid "library lib%s not found"
4075 msgstr "Hittade inte bibliotek lib%s"
4080 ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
4081 ";; %d successes.\n"
4089 ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
4090 ";; %d successes.\n"
4094 msgid "cannot convert to a pointer type"
4095 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
4098 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
4102 msgid "aggregate value used where a float was expected"
4106 msgid "conversion to incomplete type"
4109 #: convert.c:600 convert.c:678
4110 msgid "can't convert between vector values of different size"
4114 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
4117 #: convert.c:657 f/com.c:1101
4118 msgid "pointer value used where a complex was expected"
4121 #: convert.c:661 f/com.c:1103
4122 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
4126 msgid "can't convert value to a vector"
4131 msgid "`%s' is not a gcov data file"
4132 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
4136 msgid "`%s' is version `%.4s', expected version `%.4s'"
4139 #: coverage.c:255 coverage.c:263
4141 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters."
4144 #: coverage.c:257 coverage.c:340
4146 msgid "checksum is %x instead of %x"
4149 #: coverage.c:265 coverage.c:348
4151 msgid "number of counters is %d instead of %d"
4156 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
4157 msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
4161 msgid "`%s' has overflowed"
4162 msgstr "parsestack överfull"
4166 msgid "`%s' is corrupted"
4167 msgstr "tredje argumentet till \"%s\" är inte länge rekommenderat"
4171 msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero"
4176 msgid "no coverage for function '%s' found."
4177 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
4179 #: coverage.c:337 coverage.c:345
4181 msgid "coverage mismatch for function '%s' while reading counter '%s'."
4186 msgid "cannot open %s"
4187 msgstr "kan inte öppna %s"
4191 msgid "error writing `%s'"
4192 msgstr "fel vid skrivning till %s"
4194 #. XXX should be DL_SORRY
4197 msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"
4198 msgstr "konveretering från NaN till unsigned int"
4204 #. XXX should be DL_SORRY
4207 msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s"
4211 msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
4216 msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
4217 msgstr "semantiken för \"\\%c\" varierar med -traditional"
4221 msgid "incomplete universal character name %.*s"
4226 msgid "%.*s is not a valid universal character"
4227 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
4231 msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
4236 msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
4241 msgid "converting UCN to source character set"
4242 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
4246 msgid "converting UCN to execution character set"
4247 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
4251 msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
4252 msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"
4254 #: cppcharset.c:984 f/lex.c:580
4255 msgid "\\x used with no following hex digits"
4259 msgid "hex escape sequence out of range"
4262 #: cppcharset.c:1030
4263 msgid "octal escape sequence out of range"
4266 #: cppcharset.c:1098
4268 msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
4269 msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med -traditional"
4271 #: cppcharset.c:1105
4273 msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
4276 #: cppcharset.c:1113
4278 msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
4279 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
4281 #: cppcharset.c:1116
4283 msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
4284 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
4286 #: cppcharset.c:1122
4288 msgid "converting escape sequence to execution character set"
4289 msgstr "escape-sekvens ryms ej i ett tecken"
4291 #: cppcharset.c:1181
4292 msgid "converting to execution character set"
4295 #: cppcharset.c:1244 cppcharset.c:1307
4297 msgid "character constant too long for its type"
4298 msgstr "teckenkonstant för lång"
4300 #: cppcharset.c:1247
4301 msgid "multi-character character constant"
4302 msgstr "flerteckens teckenkonstant"
4304 #: cppcharset.c:1339
4305 msgid "empty character constant"
4306 msgstr "tom teckenkonstant"
4308 #: cppcharset.c:1378
4310 msgid "failure to convert %s to %s"
4311 msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
4313 #: cpperror.c:110 diagnostic.def:5
4318 msgid "internal error: "
4319 msgstr "internt fel: "
4328 msgid "too many decimal points in number"
4329 msgstr "för många decimalpunker i flyttalskonstant"
4333 msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
4334 msgstr "ogiltigt suffix på heltalskonstant"
4338 msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
4339 msgstr "för många decimalpunker i flyttalskonstant"
4343 msgid "exponent has no digits"
4344 msgstr "numerisk kostant utan siffror"
4347 msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
4352 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
4353 msgstr "både suffix 'f' och 'l' på flyttalskonstant"
4355 #: cppexp.c:250 cppexp.c:275
4357 msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
4358 msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'f'"
4362 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
4363 msgstr "ogiltigt suffix på heltalskonstant"
4367 msgid "use of C99 long long integer constant"
4368 msgstr "ISO C89 förbjuder long long integer konstanter"
4371 msgid "imaginary constants are a GCC extension"
4376 msgid "integer constant is too large for its type"
4377 msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
4380 msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
4384 msgid "missing ')' after \"defined\""
4385 msgstr "saknar ')' efter \"defined\""
4388 msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
4393 msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
4397 msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
4402 msgid "floating constant in preprocessor expression"
4403 msgstr "flyttalsspill i uttryck"
4407 msgid "imaginary number in preprocessor expression"
4408 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
4412 msgid "\"%s\" is not defined"
4413 msgstr "\"%s\" är inte definierad"
4415 #: cppexp.c:714 cppexp.c:743
4417 msgid "missing binary operator before token \"%s\""
4418 msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
4422 msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
4423 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
4426 msgid "void expression between '(' and ')'"
4431 msgid "#if with no expression"
4432 msgstr "#%s utan argument"
4436 msgid "operator '%s' has no right operand"
4441 msgid " ':' without preceding '?'"
4442 msgstr "syntaxfel vid token \"%s\""
4446 msgid "unbalanced stack in #if"
4447 msgstr "obalanserad #endif"
4451 msgid "impossible operator '%u'"
4452 msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
4456 msgid "missing ')' in expression"
4457 msgstr "heltalsspill i uttryck"
4460 msgid "'?' without following ':'"
4464 msgid "integer overflow in preprocessor expression"
4469 msgid "missing '(' in expression"
4470 msgstr "heltalsspill i uttryck"
4474 msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
4479 msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
4483 msgid "comma operator in operand of #if"
4487 msgid "division by zero in #if"
4491 msgid "NULL directory in find_file"
4495 msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
4499 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
4504 msgid "%s is a block device"
4505 msgstr "%s är en blockenhet"
4509 msgid "%s is too large"
4510 msgstr "%s är för stor"
4514 msgid "%s is shorter than expected"
4515 msgstr "%s är kortare än förväntat"
4519 msgid "no include path in which to search for %s"
4523 msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
4528 msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
4529 msgstr "predikat måste vara en identifierare"
4533 msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
4537 msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
4541 msgid "target char is less than 8 bits wide"
4545 msgid "target wchar_t is narrower than target char"
4549 msgid "target int is narrower than target char"
4553 msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
4558 msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
4562 msgid "null character(s) ignored"
4566 msgid "'$' in identifier or number"
4571 msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
4572 msgstr "försök att använda förgiftad \"%s\""
4575 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
4579 msgid "null character(s) preserved in literal"
4583 msgid "unterminated comment"
4584 msgstr "ej avslutad kommentar"
4588 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
4589 msgstr "C++ kommentarer tillåts inte av ISO C89"
4592 msgid "(this will be reported only once per input file)"
4596 msgid "multi-line comment"
4601 msgid "unspellable token %s"
4602 msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
4606 msgid "extra tokens at end of #%s directive"
4611 msgid "#%s is a GCC extension"
4612 msgstr "#%s är en GCC-utvidgning"
4615 msgid "suggest not using #elif in traditional C"
4620 msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
4621 msgstr "traditionell C ignorerar #%s dör tecknet # är indenterat"
4625 msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
4629 msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
4634 msgid "style of line directive is a GCC extension"
4635 msgstr "#%s är en GCC-utvidgning"
4639 msgid "invalid preprocessing directive #%s"
4643 msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
4648 msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
4653 msgid "no macro name given in #%s directive"
4657 msgid "macro names must be identifiers"
4662 msgid "undefining \"%s\""
4666 msgid "missing terminating > character"
4667 msgstr "saknar avslutande tecken >"
4671 msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
4675 msgid "#include nested too deeply"
4676 msgstr "#include nästlad för djupt"
4679 msgid "#include_next in primary source file"
4684 msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
4685 msgstr "ogiltigt flagga \"%s\" i line-direktiv"
4689 msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
4690 msgstr "\"%s\" efter #line är inte ett positivt heltal"
4693 msgid "line number out of range"
4694 msgstr "radnummer utanför möjligt intervall"
4696 #: cpplib.c:812 cpplib.c:885
4698 msgid "\"%s\" is not a valid filename"
4699 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
4703 msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
4704 msgstr "\"%s\" efter #line är inte ett positivt heltal"
4708 msgid "invalid #ident directive"
4709 msgstr "ogiltig #indent"
4713 msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
4718 msgid "#pragma %s %s is already registered"
4719 msgstr "Klass \"%s\" finns redan"
4723 msgid "#pragma %s is already registered"
4727 msgid "#pragma once in main file"
4728 msgstr "#pragma once i huvudfil"
4731 msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
4732 msgstr "ogiltigt GCC-direktiv #pragma poison"
4736 msgid "poisoning existing macro \"%s\""
4737 msgstr "förgiftar existerande makro \"%s\""
4740 msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
4745 msgid "cannot find source file %s"
4746 msgstr "kan inte hitta källfil %s"
4750 msgid "current file is older than %s"
4751 msgstr "aktuell fil är äldre än %s"
4754 msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
4758 msgid "#else without #if"
4759 msgstr "#else utan #if"
4762 msgid "#else after #else"
4763 msgstr "#else efter #else"
4766 msgid "#elif without #if"
4767 msgstr "#elif utan #if"
4770 msgid "#elif after #else"
4771 msgstr "#elif efter #else"
4774 msgid "#endif without #if"
4775 msgstr "#endif utan #if"
4778 msgid "missing '(' after predicate"
4779 msgstr "saknas '(' efter predikat"
4782 msgid "missing ')' to complete answer"
4783 msgstr "saknas ')' för att avsluta svaret"
4786 msgid "predicate's answer is empty"
4787 msgstr "predikatets svar är tomt"
4790 msgid "assertion without predicate"
4794 msgid "predicate must be an identifier"
4795 msgstr "predikat måste vara en identifierare"
4799 msgid "\"%s\" re-asserted"
4802 #: cppmacro.c:125 cppmacro.c:280
4804 msgid "invalid built-in macro \"%s\""
4805 msgstr "förgiftar existerande makro \"%s\""
4809 msgid "could not determine date and time"
4810 msgstr "Kunde inte öppna datafil %s.\n"
4813 msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
4818 msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
4822 msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
4827 msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
4832 msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
4837 msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
4842 msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
4847 msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
4852 msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
4856 msgid "macro parameters must be comma-separated"
4860 msgid "parameter name missing"
4861 msgstr "parameternamn saknas"
4864 msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
4868 msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
4872 msgid "missing ')' in macro parameter list"
4876 msgid "ISO C requires whitespace after the macro name"
4880 msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
4884 msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
4889 msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
4894 msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
4897 #: cpppch.c:84 cpppch.c:332 cpppch.c:356 cpppch.c:365
4898 msgid "while writing precompiled header"
4903 msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
4904 msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
4908 msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
4913 msgid "%s: not used because `%s' is defined"
4914 msgstr "\"%s\" är använd men inte definierad"
4916 #: cpppch.c:529 cpppch.c:715
4917 msgid "while reading precompiled header"
4922 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
4926 msgid "too many input files"
4927 msgstr "för många indatafiler"
4931 msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
4936 msgid "syntax error in macro parameter list"
4937 msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
4941 msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
4946 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
4950 msgid "compilation terminated.\n"
4951 msgstr "kompilering avslutad.\n"
4954 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
4955 msgstr "Internt kompilatorfel: Felhanteringsrutiner återanropade.\n"
4959 msgid "in %s, at %s:%d"
4964 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
4969 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
4970 msgstr "DW_LOC_OP %s är inte implementerad\n"
4973 msgid "can't access real part of complex value in hard register"
4977 msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
4982 msgid "Invalid rtl sharing found in the insn"
4983 msgstr "ogiltig operand för %V"
4990 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
4995 msgid "abort in %s, at %s:%d"
4999 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
5003 msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant"
5004 msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
5007 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
5008 msgstr "__builtin_eh_return stöds inte på denna målarkitektur"
5011 msgid "stack limits not supported on this target"
5015 msgid "function using short complex types cannot be inline"
5020 msgid "%Jprior parameter's size depends on '%D'"
5021 msgstr "föregående parameterns storlek beror på \"%s\""
5024 msgid "returned value in block_exit_expr"
5027 #. We can't make a bitwise copy of this object, so fail.
5030 msgid "cannot take the address of an unaligned member"
5031 msgstr "Kan inte ta adressen till \"this\", som är ett rvalue-uttryck"
5034 msgid "negative insn length"
5038 msgid "could not split insn"
5043 msgid "invalid `asm': "
5044 msgstr "ogiltig \"asm\": %s"
5047 msgid "nested assembly dialect alternatives"
5050 #: final.c:2971 final.c:2983
5051 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
5056 msgid "operand number missing after %%-letter"
5057 msgstr "Nummer saknas efter %s"
5059 #: final.c:3030 final.c:3069
5060 msgid "operand number out of range"
5065 msgid "invalid %%-code"
5066 msgstr "ogiltig %%-kod"
5070 msgid "`%%l' operand isn't a label"
5073 #. We can't handle floating point constants;
5074 #. PRINT_OPERAND must handle them.
5075 #: final.c:3220 vmsdbgout.c:467 config/i386/i386.c:6768
5076 #: config/pdp11/pdp11.c:1646
5077 msgid "floating constant misused"
5080 #: final.c:3276 vmsdbgout.c:524 config/i386/i386.c:6846
5081 #: config/pdp11/pdp11.c:1693
5082 msgid "invalid expression as operand"
5086 msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'"
5087 msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för attributet \"noreturn\""
5090 msgid "`noreturn' function does return"
5091 msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ändå"
5094 msgid "control reaches end of non-void function"
5095 msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion"
5098 msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
5101 #: fold-const.c:2878 fold-const.c:2891
5103 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
5104 msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"
5106 #: fold-const.c:4093 fold-const.c:4110
5108 msgid "comparison is always %d"
5109 msgstr "jämförelsen är alltid %d"
5111 #: fold-const.c:4241
5112 msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1"
5115 #: fold-const.c:4246
5116 msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0"
5119 #: fold-const.c:8393
5120 msgid "fold check: original tree changed by fold"
5123 #: function.c:884 varasm.c:1408
5125 msgid "%Jsize of variable '%D' is too large"
5126 msgstr "storleken på variabel \"%s\" är för stor"
5129 msgid "impossible constraint in `asm'"
5133 msgid "%J'%D' might be used uninitialized in this function"
5137 msgid "%Jvariable '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
5141 msgid "%Jargument '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
5145 msgid "function returns an aggregate"
5150 msgid "%Junused parameter '%D'"
5151 msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
5155 msgid "ambiguous abbreviation %s"
5156 msgstr "Tvetydig förkortning %s"
5160 msgid "incomplete `%s' option"
5161 msgstr "Inkomplett flagga \"%s\""
5165 msgid "missing argument to `%s' option"
5166 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
5170 msgid "extraneous argument to `%s' option"
5171 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
5174 msgid "Using built-in specs.\n"
5180 "Setting spec %s to '%s'\n"
5186 msgid "Reading specs from %s\n"
5189 #: gcc.c:1953 gcc.c:1972
5191 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
5196 msgid "could not find specs file %s\n"
5197 msgstr "Kunde inte öppna källkodsfil %s.\n"
5199 #: gcc.c:1997 gcc.c:2005 gcc.c:2014 gcc.c:2023
5201 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
5206 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
5211 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
5216 msgid "rename spec %s to %s\n"
5228 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
5231 #: gcc.c:2070 gcc.c:2083
5233 msgid "specs file malformed after %ld characters"
5237 msgid "spec file has no spec for linking"
5238 msgstr "specfilen har ingen spec för länkning"
5241 msgid "-pipe not supported"
5242 msgstr "-pipe stöds inte"
5247 "Go ahead? (y or n) "
5250 "Fortsätta? (y eller n) "
5255 "Internal error: %s (program %s)\n"
5256 "Please submit a full bug report.\n"
5257 "See %s for instructions."
5259 "Internt fel: %s (program %s)\n"
5260 "Var vänlig och skicka in en felrapport.\n"
5261 "Se %s för instruktioner."
5265 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
5266 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
5270 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
5271 msgstr "Användning: %s [flaggor] fil...\n"
5278 msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
5279 msgstr " -pass-exit-codes Avsluta med högsta felkoden från någon av faserna\n"
5282 msgid " --help Display this information\n"
5283 msgstr " --help Visa den här informatationen\n"
5286 msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
5287 msgstr " --target-help Visa specifika kommandoradsflaggor för mål\n"
5290 msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
5291 msgstr " (Använd '-v --help' för att visa kommandoradsflaggor för barnprocesser)\n"
5294 msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
5295 msgstr " -dumpspecs Visa de inbyggda spec-strängarna\n"
5298 msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
5299 msgstr " -dumpversion Visa kompilatorns version\n"
5302 msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
5303 msgstr " -dumpmachine Visa kompilatorns målprocessor\n"
5306 msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
5307 msgstr " -print-search-dirs Visa katalogerna i kompilatorns sökväg\n"
5310 msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
5311 msgstr " -print-libgcc-file-name Visa namnet på kompilatorns medföljande bibliotek\n"
5314 msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
5315 msgstr " -print-file-name=<bib> Visa hela sökvägen till länkbibliotek <bib>\n"
5318 msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
5319 msgstr " -print-prog-name=<prog> Visa fulla sökvägen till kompilatorkomponenten <prog>\n"
5322 msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
5323 msgstr " -print-multi-directory Visa rotkatalogen för olika versioner av libgcc\n"
5327 " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
5328 " multiple library search directories\n"
5330 " -print-multi-lib Visa mappningen mellan kommandoradsflaggor och\n"
5331 " multipla biblioteks sökkataloger\n"
5335 msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
5336 msgstr " -print-multi-directory Visa rotkatalogen för olika versioner av libgcc\n"
5339 msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
5340 msgstr " -Wa,<flaggor> Skicka kommaseparerade <flaggor> till assembleraren\n"
5343 msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
5344 msgstr " -Wp,<flaggor> Skicka kommaseparerade <flaggor> till preprocessorn\n"
5347 msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
5348 msgstr " -Wl,<flaggor> Skicka kommaseparerade <flaggor> till länkaren\n"
5352 msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
5353 msgstr " -Xlinker <arg> Skicka <arg> vidare till länkaren\n"
5357 msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
5358 msgstr " -Xlinker <arg> Skicka <arg> vidare till länkaren\n"
5361 msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
5362 msgstr " -Xlinker <arg> Skicka <arg> vidare till länkaren\n"
5365 msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
5366 msgstr " -save-temps Radera inte temporära filer\n"
5369 msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
5370 msgstr " -pipe Använd rör istället för temporära filer\n"
5373 msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
5374 msgstr " -time Mät tiden det tar att exekvera varje barnprocess\n"
5378 msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
5379 msgstr " -specs=<fil> Använd innehållet i <fil> istället för inbyggda spec\n"
5382 msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
5383 msgstr " -std=<standard> Antag att källkodsfilerna är för <standard>\n"
5386 msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
5387 msgstr " -B <katalog> Lägg till <katalog> till kompilatorns sökvägar\n"
5390 msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
5391 msgstr " -b <maskin> Kör gcc för mål <maskin>, om det är installerat\n"
5394 msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
5395 msgstr " -V <version> Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
5398 msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
5399 msgstr " -v Visa vilka program som körs av kompilatorn\n"
5402 msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
5406 msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
5408 " -E Preprocessa bara; kompilera, assemblera och\n"
5412 msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
5413 msgstr " -S Kompilera bara; assemblera och länka inte\n"
5416 msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
5417 msgstr " -c Kompilera och assemblera, men länka inte\n"
5420 msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
5421 msgstr " -o <fil> Placera utdata i <fil>\n"
5426 " -x <language> Specify the language of the following input files\n"
5427 " Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
5428 " 'none' means revert to the default behavior of\n"
5429 " guessing the language based on the file's extension\n"
5431 " -x <språk> Specificera språk för de följande källkodsfilerna\n"
5432 " Tillåtna språk är bland annat: c c++ assembler none\n"
5433 " 'none' innebär att man använder standardmetoden,\n"
5434 " att man gissar språk beroende på filändelse\n"
5440 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
5441 " passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
5442 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
5445 "Flaggor som börjar med -g, -f, -m, -O, -W eller --param skickas automatiskt\n"
5446 "vidare till de barnprocesser som startas av %s. För att skicka med andra\n"
5447 "flaggor till dessa processer måste flaggan -W<bokstav> användas.\n"
5451 msgid "`-%c' option must have argument"
5452 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
5456 msgid "couldn't run `%s': %s"
5459 #. translate_options () has turned --version into -fversion.
5462 msgid "%s (GCC) %s\n"
5465 #: gcc.c:3358 gcov.c:424 f/g77spec.c:351
5471 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
5472 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
5477 msgid "argument to `-Xlinker' is missing"
5478 msgstr "argument till \"-Xlinker\" saknas"
5482 msgid "argument to `-Xpreprocessor' is missing"
5483 msgstr "argument till \"-specs\" saknas"
5487 msgid "argument to `-Xassembler' is missing"
5488 msgstr "argument till \"-Xlinker\" saknas"
5492 msgid "argument to `-l' is missing"
5493 msgstr "argument till \"-x\" saknas"
5496 msgid "argument to `-specs' is missing"
5497 msgstr "argument till \"-specs\" saknas"
5500 msgid "argument to `-specs=' is missing"
5501 msgstr "argument till \"-specs=\" saknas"
5505 msgid "`-%c' must come at the start of the command line"
5509 msgid "argument to `-B' is missing"
5510 msgstr "argument till \"-B\" saknas"
5514 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
5515 msgstr "Varning: -pipe ignorerad eftersom -save-temps angiven"
5519 msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
5520 msgstr "Varning: -pipe ignorerad eftersom -time angiven"
5523 msgid "argument to `-x' is missing"
5524 msgstr "argument till \"-x\" saknas"
5528 msgid "argument to `-%s' is missing"
5529 msgstr "argument till \"-%s\" saknas"
5533 msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect"
5537 msgid "invalid specification! Bug in cc"
5545 #. Catch the case where a spec string contains something like
5546 #. '%{foo:%*}'. ie there is no * in the pattern on the left
5547 #. hand side of the :.
5550 msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
5555 msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
5560 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
5565 msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
5566 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
5570 msgid "unknown spec function `%s'"
5571 msgstr "I funktion `%s':"
5575 msgid "error in args to spec function `%s'"
5576 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
5579 msgid "malformed spec function name"
5585 msgid "no arguments for spec function"
5586 msgstr "för få argument till funktion"
5589 msgid "malformed spec function arguments"
5593 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
5597 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
5602 msgid "unrecognized option `-%s'"
5603 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
5607 msgid "install: %s%s\n"
5612 msgid "programs: %s\n"
5613 msgstr "program: %s\n"
5617 msgid "libraries: %s\n"
5618 msgstr "bibliotek: %s\n"
5623 "For bug reporting instructions, please see:\n"
5626 "Instruktioner för bugrapportering, se:\n"
5630 msgid "Configured with: %s\n"
5635 msgid "Thread model: %s\n"
5640 msgid "gcc version %s\n"
5641 msgstr "gcc version %s\n"
5645 msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
5650 msgid "no input files"
5651 msgstr "Inga indatafiler"
5653 #: gcc.c:6324 gcc.c:6443
5655 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
5660 msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple languages"
5661 msgstr "kan inte ange både -C och -o"
5665 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
5666 msgstr "%s: kompilatorn %s är inte installerad på detta system"
5670 msgid "language %s not recognized"
5671 msgstr "språk %s känns inte igen"
5675 msgid "internal gcc abort"
5676 msgstr "Intern gcc-halt (abort)."
5679 msgid "Internal gcov abort.\n"
5684 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
5691 "Print code coverage information.\n"
5693 msgstr "inte tillräcklig typinformation"
5697 msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
5698 msgstr " --help Visa den här informatationen\n"
5702 msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
5703 msgstr " -V <version> Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
5706 msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
5710 msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
5715 " -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
5716 " rather than percentages\n"
5721 msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
5722 msgstr " -save-temps Radera inte temporära filer\n"
5726 " -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
5731 msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
5735 msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
5739 msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
5743 msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
5750 "For bug reporting instructions, please see:\n"
5754 "Instruktioner för bugrapportering, se:\n"
5758 msgid "gcov (GCC) %s\n"
5763 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
5764 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
5765 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
5771 msgid "%s:no functions found\n"
5772 msgstr "hittar ingen cmd_strings"
5774 #: gcov.c:537 gcov.c:565
5781 msgid "%s:creating `%s'\n"
5782 msgstr "Skapar %s.\n"
5786 msgid "%s:error writing output file `%s'\n"
5787 msgstr "fel vid skrivning till %s"
5791 msgid "%s:could not open output file `%s'\n"
5792 msgstr "Kunde inte öppna utdatafil %s.\n"
5796 msgid "%s:cannot open graph file\n"
5797 msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
5801 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
5802 msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
5806 msgid "%s:version `%.4s', prefer `%.4s'\n"
5811 msgid "%s:already seen blocks for `%s'\n"
5814 #: gcov.c:904 gcov.c:1063
5816 msgid "%s:corrupted\n"
5821 msgid "%s:cannot open data file\n"
5822 msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
5826 msgid "%s:not a gcov data file\n"
5827 msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
5831 msgid "%s:version `%.4s', prefer version `%.4s'\n"
5836 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
5841 msgid "%s:unknown function `%u'\n"
5842 msgstr "I funktion `%s':"
5846 msgid "%s:profile mismatch for `%s'\n"
5851 msgid "%s:overflowed\n"
5856 msgid "%s:`%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
5861 msgid "%s:`%s' has arcs to entry block\n"
5866 msgid "%s:`%s' has arcs from exit block\n"
5871 msgid "%s:graph is unsolvable for `%s'\n"
5881 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
5886 msgid "No executable lines"
5887 msgstr "Inga körbara källkodsrader i funktion %s\n"
5891 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
5896 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
5901 msgid "No branches\n"
5902 msgstr "Inga hopp i fil %s\n"
5906 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
5912 msgstr "Inga anrop i fil %s\n"
5916 msgid "%s:no lines for `%s'\n"
5917 msgstr "%s före \"%s\""
5921 msgid "call %2d returned %s\n"
5922 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
5926 msgid "call %2d never executed\n"
5927 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
5931 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
5936 msgid "branch %2d never executed\n"
5937 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
5941 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
5942 msgstr "okänt registernamn: %s"
5946 msgid "unconditional %2d never executed\n"
5947 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
5951 msgid "%s:cannot open source file\n"
5952 msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
5956 msgid "%s:source file is newer than graph file `%s'\n"
5959 #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
5961 msgid "GCSE disabled"
5965 msgid "NULL pointer checks disabled"
5968 #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
5971 msgid "jump bypassing disabled"
5972 msgstr "flaggan -g är avslagen."
5976 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
5981 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
5984 #: ggc-common.c:398 ggc-common.c:406 ggc-common.c:487 ggc-common.c:507
5985 #: ggc-page.c:2030 ggc-page.c:2062 ggc-page.c:2069 ggc-zone.c:1361
5986 #: ggc-zone.c:1367 ggc-zone.c:1372 ggc-zone.c:1379
5988 msgid "can't write PCH file: %m"
5989 msgstr "kan inte skriva till %s"
5993 msgid "can't get position in PCH file: %m"
5998 msgid "can't write padding to PCH file: %m"
5999 msgstr "kan inte skriva till %s"
6001 #: ggc-common.c:563 ggc-common.c:571 ggc-common.c:578 ggc-common.c:581
6002 #: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2157 ggc-zone.c:1389
6004 msgid "can't read PCH file: %m"
6005 msgstr "kan inte läsa från %s"
6008 msgid "had to relocate PCH"
6013 msgid "open /dev/zero: %m"
6016 #: ggc-page.c:2047 ggc-page.c:2053
6018 msgid "can't write PCH file"
6019 msgstr "kan inte skriva till %s"
6022 msgid "Generating PCH files is not supported when using ggc-simple.c"
6025 #: global.c:356 global.c:369 global.c:383
6027 msgid "%s cannot be used in asm here"
6028 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
6030 #: graph.c:403 toplev.c:1498 toplev.c:4432 f/com.c:14202 java/jcf-parse.c:883
6031 #: java/jcf-parse.c:1029 java/lex.c:1828 objc/objc-act.c:503
6033 msgid "can't open %s: %m"
6034 msgstr "kan inte öppna %s"
6036 #: haifa-sched.c:196
6038 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
6039 msgstr "fix_sched_param: okänd param: %s"
6042 msgid "function cannot be inline"
6043 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
6046 msgid "varargs function cannot be inline"
6050 msgid "function using alloca cannot be inline"
6055 msgid "function using longjmp cannot be inline"
6056 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
6059 msgid "function using setjmp cannot be inline"
6063 msgid "function uses __builtin_eh_return"
6064 msgstr "funktion använder __builtin_eh_return"
6067 msgid "function with nested functions cannot be inline"
6071 msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline"
6074 #: integrate.c:196 integrate.c:240
6075 msgid "function too large to be inline"
6079 msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline"
6082 #: integrate.c:213 integrate.c:258
6083 msgid "inline functions not supported for this return value type"
6087 msgid "function with varying-size return value cannot be inline"
6091 msgid "function with varying-size parameter cannot be inline"
6095 msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline"
6099 msgid "function with computed jump cannot inline"
6103 msgid "function with nonlocal goto cannot be inline"
6107 msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined"
6112 msgid "%Hwill never be executed"
6113 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
6117 msgid "In file included from %s:%u"
6118 msgstr "I fil inkluderad från %s:%u"
6120 #. Translators note: this message is used in conjunction
6121 #. with "In file included from %s:%ld" and some other
6122 #. tricks. We want something like this:
6124 #. | In file included from sys/select.h:123,
6125 #. | from sys/types.h:234,
6126 #. | from userfile.c:31:
6127 #. | bits/select.h:45: <error message here>
6129 #. with all the "from"s lined up.
6130 #. The trailing comma is at the beginning of this message,
6131 #. and the trailing colon is not translated.
6141 #. What to print when a switch has no documentation.
6143 msgid "This switch lacks documentation"
6146 #. Eventually this should become a hard error IMO.
6149 msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
6154 msgid "missing argument to \"%s\""
6155 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
6159 msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
6160 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
6164 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
6165 msgstr "Ignorerar kommandoradsflagga \"%s\""
6168 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
6173 msgid "unrecognized register name \"%s\""
6174 msgstr "Känner inte igen registernamn \"%s\""
6178 msgid "unknown tls-model \"%s\""
6179 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
6182 msgid "-fwritable-strings is deprecated; see documentation for details"
6187 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
6192 msgid "invalid --param value `%s'"
6193 msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
6197 msgid "target system does not support debug output"
6198 msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
6202 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
6203 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
6207 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
6208 msgstr "Känner inte igen sektionsnamn \"%s\""
6212 msgid "debug output level %s is too high"
6216 msgid "The following options are language-independent:\n"
6222 "The %s front end recognizes the following options:\n"
6227 msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
6230 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
6233 msgid "invalid parameter `%s'"
6237 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
6241 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
6246 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
6251 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
6256 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
6261 msgid "%s: internal abort\n"
6262 msgstr "%s: intern abort\n"
6266 msgid "%s: error writing file `%s': %s\n"
6271 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
6272 msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkN ] [ -i <isträng> ] [ filnamn ... ]'\n"
6276 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
6277 msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <katalognamn> ] [ filnamn ... ]'\n"
6281 msgid "%s: warning: no read access for file `%s'\n"
6282 msgstr "%s: varning: ingen läsrättighet för fil \"%s\"\n"
6286 msgid "%s: warning: no write access for file `%s'\n"
6287 msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n"
6291 msgid "%s: warning: no write access for dir containing `%s'\n"
6294 #. Catch cases like /.. where we try to backup to a
6295 #. point above the absolute root of the logical file
6299 msgid "%s: invalid file name: %s\n"
6304 msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
6305 msgstr "%s: %s: kan inte få status: %s\n"
6311 "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
6316 msgid "%s:%d: declaration of function `%s' takes different forms\n"
6321 msgid "%s: compiling `%s'\n"
6322 msgstr "%s: kompilerar `%s'\n"
6326 msgid "%s: wait: %s\n"
6327 msgstr "%s: vänta: %s\n"
6331 msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
6332 msgstr "%s: subprocess fick dödlig signal %d\n"
6336 msgid "%s: %s exited with status %d\n"
6337 msgstr "%s: %s avslutade med status %d\n"
6341 msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file `%s'\n"
6344 #: protoize.c:1995 protoize.c:2024
6346 msgid "%s: can't read aux info file `%s': %s\n"
6349 #: protoize.c:2040 protoize.c:2068
6351 msgid "%s: can't get status of aux info file `%s': %s\n"
6356 msgid "%s: can't open aux info file `%s' for reading: %s\n"
6361 msgid "%s: error reading aux info file `%s': %s\n"
6366 msgid "%s: error closing aux info file `%s': %s\n"
6371 msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n"
6374 #: protoize.c:2225 protoize.c:4195
6376 msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n"
6377 msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
6381 msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n"
6382 msgstr "%s: varning: kan inte döpa om fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
6386 msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
6391 msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
6396 msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
6401 msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function `%s'\n"
6406 msgid "%s: %d: `%s' used but missing from SYSCALLS\n"
6411 msgid "%s: %d: warning: no extern definition for `%s'\n"
6416 msgid "%s: warning: no static definition for `%s' in file `%s'\n"
6421 msgid "%s: multiple static defs of `%s' in file `%s'\n"
6424 #: protoize.c:2716 protoize.c:2719
6426 msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
6431 msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
6436 msgid "%s: declaration of function `%s' not converted\n"
6441 msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of `%s'\n"
6448 "%s: warning: too few parameter lists in declaration of `%s'\n"
6453 msgid "%s: %d: warning: found `%s' but expected `%s'\n"
6458 msgid "%s: local declaration for function `%s' not inserted\n"
6465 "%s: %d: warning: can't add declaration of `%s' into macro call\n"
6470 msgid "%s: global declarations for file `%s' not inserted\n"
6473 #: protoize.c:3533 protoize.c:3563
6475 msgid "%s: definition of function `%s' not converted\n"
6480 msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
6485 msgid "%s: found definition of `%s' at %s(%d)\n"
6488 #. If we make it here, then we did not know about this
6489 #. function definition.
6492 msgid "%s: %d: warning: `%s' excluded by preprocessing\n"
6497 msgid "%s: function definition not converted\n"
6502 msgid "%s: `%s' not converted\n"
6507 msgid "%s: would convert file `%s'\n"
6512 msgid "%s: converting file `%s'\n"
6517 msgid "%s: can't get status for file `%s': %s\n"
6522 msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
6523 msgstr "%s: kan inte öppna fil `%s' för läsning: %s\n"
6529 "%s: error reading input file `%s': %s\n"
6534 msgid "%s: can't create/open clean file `%s': %s\n"
6539 msgid "%s: warning: file `%s' already saved in `%s'\n"
6544 msgid "%s: can't link file `%s' to `%s': %s\n"
6545 msgstr "%s: kan inte länka fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
6549 msgid "%s: can't create/open output file `%s': %s\n"
6554 msgid "%s: can't change mode of file `%s': %s\n"
6559 msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
6564 msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
6565 msgstr "%s: indatafilnamn måste ha ändelsen .c: %s\n"
6568 msgid "Didn't find a coloring.\n"
6573 msgid "output constraint %d must specify a single register"
6578 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
6582 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
6586 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
6591 msgid "output operand %d must use `&' constraint"
6596 msgid "can't use '%s' as a %s register"
6599 #: regclass.c:758 config/ia64/ia64.c:4660 config/ia64/ia64.c:4667
6601 msgid "unknown register name: %s"
6602 msgstr "okänt registernamn: %s"
6605 msgid "global register variable follows a function definition"
6609 msgid "register used for two global register variables"
6613 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
6618 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
6623 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
6628 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
6633 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
6637 msgid "cannot reload integer constant operand in `asm'"
6641 msgid "impossible register constraint in `asm'"
6645 msgid "`&' constraint used with no register class"
6650 msgid "unable to generate reloads for:"
6651 msgstr "Välj CPU att generera kod för"
6653 #: reload.c:3673 reload.c:3887
6654 msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'"
6658 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
6662 msgid "try reducing the number of local variables"
6667 msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'"
6672 msgid "unable to find a register to spill in class `%s'"
6676 msgid "this is the insn:"
6680 msgid "`asm' operand requires impossible reload"
6683 #. It's the compiler's fault.
6685 msgid "could not find a spill register"
6689 msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size"
6692 #. It's the compiler's fault.
6695 msgid "VOIDmode on an output"
6696 msgstr "I/O-fel vid utmatning"
6699 msgid "output operand is constant in `asm'"
6704 msgid "unrecognizable insn:"
6705 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
6708 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
6713 msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
6718 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
6723 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
6728 msgid "RTL check: expected code `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
6733 msgid "RTL check: expected code `%s' or `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
6738 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
6743 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code `%s' in %s, at %s:%d"
6748 msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour"
6751 #: stmt.c:977 stmt.c:3790
6752 msgid "%Jlabel '%D' used before containing binding contour"
6756 msgid "output operand constraint lacks `='"
6761 msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning"
6765 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='"
6768 #: stmt.c:1199 stmt.c:1298
6770 msgid "`%%' constraint used with last operand"
6774 msgid "matching constraint not valid in output operand"
6779 msgid "input operand constraint contains `%c'"
6783 msgid "matching constraint references invalid operand number"
6788 msgid "invalid punctuation `%c' in constraint"
6793 msgid "matching constraint does not allow a register"
6794 msgstr "flyttalskonstant utanför sitt intervall"
6798 msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list"
6799 msgstr "typkvalificerare för \"%s\" i konflikt med tidigare dekl"
6803 msgid "unknown register name `%s' in `asm'"
6808 msgid "PIC register `%s' clobbered in `asm'"
6813 msgid "more than %d operands in `asm'"
6818 msgid "output number %d not directly addressable"
6823 msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints"
6828 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
6833 msgid "asm clobber conflict with output operand"
6834 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
6838 msgid "asm clobber conflict with input operand"
6839 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
6842 msgid "too many alternatives in `asm'"
6846 msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives"
6851 msgid "duplicate asm operand name '%s'"
6852 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
6855 msgid "missing close brace for named operand"
6860 msgid "undefined named operand '%s'"
6864 msgid "%Hstatement with no effect"
6868 msgid "%Hvalue computed is not used"
6873 msgid "%Junused variable '%D'"
6874 msgstr "oanvänd variabel \"%s\""
6877 msgid "%Hunreachable code at beginning of %s"
6882 msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
6885 #: stmt.c:5158 stmt.c:5178
6887 msgid "case value `%ld' not in enumerated type"
6890 #: stmt.c:5161 stmt.c:5181
6892 msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'"
6897 msgid "switch missing default case"
6898 msgstr "detta är den första default-etiketten"
6900 #: stor-layout.c:183
6901 msgid "type size can't be explicitly evaluated"
6904 #: stor-layout.c:185
6905 msgid "variable-size type declared outside of any function"
6908 #: stor-layout.c:515
6910 msgid "%Jsize of '%D' is %d bytes"
6911 msgstr "storleken på \"%s\" är %d bytes"
6913 #: stor-layout.c:517
6915 msgid "%Jsize of '%D' is larger than %d bytes"
6916 msgstr "storleken på \"%s\" är större än %d bytes"
6918 #: stor-layout.c:883
6919 msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for '%D'"
6922 #: stor-layout.c:886
6924 msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for '%D'"
6925 msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\""
6927 #: stor-layout.c:902
6928 msgid "%Jpadding struct to align '%D'"
6931 #: stor-layout.c:1244
6932 msgid "padding struct size to alignment boundary"
6935 #: stor-layout.c:1274
6937 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'"
6940 #: stor-layout.c:1276
6942 msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'"
6945 #: stor-layout.c:1281
6946 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
6949 #: stor-layout.c:1283
6950 msgid "packed attribute is unnecessary"
6954 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
6955 msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
6959 msgid "cannot timevar_pop '%s' when top of timevars stack is '%s'"
6965 "Execution times (seconds)\n"
6968 "Exekveringstider (sekunder)\n"
6970 #. Print total time.
6977 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
6978 msgstr "tid %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
6982 msgid "collect: reading %s\n"
6987 msgid "collect: recompiling %s\n"
6992 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
6996 msgid "collect: relinking\n"
7001 msgid "ld returned %d exit status"
7016 msgid "invalid option argument `%s'"
7017 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
7021 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
7026 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
7031 msgid "%J'%F' used but never defined"
7032 msgstr "\"%s\" är använd men inte definierad"
7036 msgid "%J'%F' declared `static' but never defined"
7037 msgstr "\"%s\" är deklarerad som \"static\" men definieras aldrig"
7041 msgid "%J'%D' defined but not used"
7042 msgstr "\"%s\" är definierad men inte använd"
7044 #: toplev.c:1743 toplev.c:1760
7046 msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
7051 msgid "`%s' is deprecated"
7052 msgstr "tredje argumentet till \"%s\" är inte länge rekommenderat"
7056 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
7060 msgid "type is deprecated"
7065 msgid "invalid register name `%s' for register variable"
7069 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
7075 "Target specific options:\n"
7078 "Speciella flaggor för målarkitektur:\n"
7080 #: toplev.c:3727 toplev.c:3746
7082 msgid " -m%-23s [undocumented]\n"
7083 msgstr " -m%-23.23s [odokumenterad]\n"
7088 "There are undocumented target specific options as well.\n"
7091 "Det finns dessutom odokumenterade flaggor speciellt för målarkitekturen.\n"
7094 msgid " They exist, but they are not documented.\n"
7095 msgstr " De finns, men är inte dokumenterade.\n"
7099 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
7100 msgstr "ej igenkänd debuggningsflagga för gcc: %c"
7102 #: toplev.c:3874 config/rs6000/rs6000.c:922
7104 msgid "invalid option `%s'"
7105 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
7110 "%s%s%s version %s (%s)\n"
7111 "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
7112 "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
7117 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
7121 msgid "options passed: "
7125 msgid "options enabled: "
7128 #: toplev.c:4035 java/jcf-write.c:3424
7130 msgid "can't open %s for writing: %m"
7131 msgstr "kan inte öppna fil %s för skrivning"
7133 #: toplev.c:4118 config/sh/sh.c:7019
7134 msgid "created and used with different settings of -fpic"
7137 #: toplev.c:4120 config/sh/sh.c:7021
7138 msgid "created and used with different settings of -fpie"
7141 #: toplev.c:4171 config/sh/sh.c:7071
7143 msgid "created and used with differing settings of `-m%s'"
7146 #: toplev.c:4174 config/sh/sh.c:7074
7148 msgid "out of memory"
7149 msgstr "inget minne"
7152 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
7156 msgid "this target machine does not have delayed branches"
7161 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
7166 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
7167 msgstr "ISO C89 stöder inte \\\"%%%c\\\" i %s formatsträng"
7171 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
7172 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
7176 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
7177 msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
7180 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
7185 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
7186 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
7189 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
7194 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
7195 msgstr "profilering stöds inte tillsammans med -mg\n"
7198 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
7203 msgid "error writing to %s: %m"
7204 msgstr "fel vid skrivning till %s"
7206 #: toplev.c:4583 java/jcf-parse.c:902 java/jcf-write.c:3431
7208 msgid "error closing %s: %m"
7209 msgstr "fel vid stängning av %s"
7213 msgid "could not open dump file `%s'"
7214 msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
7218 msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-fdump-%s'"
7219 msgstr "Ignorerar kommandoradsflagga \"%s\""
7221 #: tree-inline.c:1016
7222 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
7225 #: tree-inline.c:1029
7226 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp"
7229 #: tree-inline.c:1044
7230 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable argument lists"
7233 #: tree-inline.c:1060
7234 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
7237 #: tree-inline.c:1078
7238 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nested function"
7241 #: tree-inline.c:1095
7242 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a computed goto"
7245 #: tree-inline.c:1105
7246 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nonlocal goto"
7249 #: tree-inline.c:1128
7250 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable sized variables"
7253 #: tree-inline.c:1338 tree-inline.c:1345
7255 msgid "%Jinlining failed in call to '%F': %s"
7256 msgstr "inlining misslyckades i anrop av \"%s\""
7258 #: tree-optimize.c:190
7260 msgid "%Jsize of return value of '%D' is %u bytes"
7261 msgstr "storleken på returvärdet från \"%s\" är %u bytes"
7263 #: tree-optimize.c:193
7265 msgid "%Jsize of return value of '%D' is larger than %wd bytes"
7266 msgstr "storleken på returvärdet från \"%s\" är större än %d bytes"
7269 msgid "arrays of functions are not meaningful"
7273 msgid "function return type cannot be function"
7277 msgid "invalid initializer for bit string"
7282 msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
7287 msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d"
7292 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
7297 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
7301 msgid "%J%D causes a section type conflict"
7306 msgid "%Jregister name not specified for '%D'"
7307 msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""
7311 msgid "%Jinvalid register name for '%D'"
7312 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
7315 msgid "%Jdata type of '%D' isn't suitable for a register"
7319 msgid "%Jregister specified for '%D' isn't suitable for data type"
7323 msgid "global register variable has initial value"
7324 msgstr "global registervariabel har startvärde"
7327 msgid "volatile register variables don't work as you might wish"
7331 msgid "%Jregister name given for non-register variable '%D'"
7336 msgid "%Jstorage size of `%D' isn't known"
7337 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
7341 msgid "%Jalignment of '%D' is greater than maximum object file alignment. Using %d"
7342 msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
7345 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
7350 msgid "%Jrequested alignment for '%D' is greater than implemented alignment of %d"
7351 msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
7354 msgid "initializer for integer value is too complicated"
7358 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
7362 msgid "unknown set constructor type"
7367 msgid "invalid initial value for member `%s'"
7370 #: varasm.c:4266 varasm.c:4310
7372 msgid "%Jweak declaration of '%D' must precede definition"
7373 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
7376 msgid "%Jweak declaration of '%D' after first use results in unspecified behavior"
7381 msgid "%Jweak declaration of '%D' must be public"
7382 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
7386 msgid "%Jweak declaration of '%D' not supported"
7387 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
7389 #: varasm.c:4346 varasm.c:4436
7390 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
7394 msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
7399 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
7400 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
7404 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
7409 msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
7410 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
7412 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
7415 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
7425 msgid "fatal error: "
7426 msgstr "internt fel: "
7430 msgid "internal compiler error: "
7431 msgstr "internt fel: "
7436 msgstr "internt fel: "
7440 msgid "sorry, unimplemented: "
7441 msgstr "ledsen, inte implementerat: "
7444 msgid "anachronism: "
7456 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
7460 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
7464 msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner"
7468 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
7472 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
7476 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
7480 msgid "The size of function body to be considered large"
7484 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
7488 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
7492 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
7496 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
7500 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
7504 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
7508 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
7512 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
7516 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
7520 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
7524 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
7528 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
7532 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
7536 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
7540 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
7544 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
7548 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
7552 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
7556 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
7560 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
7564 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
7568 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
7572 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
7576 msgid "The maximum length of path considered in cse"
7580 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
7584 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
7588 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
7592 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
7595 #: config/darwin-c.c:75
7596 msgid "too many #pragma options align=reset"
7599 #: config/darwin-c.c:95 config/darwin-c.c:98 config/darwin-c.c:100
7600 #: config/darwin-c.c:102
7601 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
7604 #: config/darwin-c.c:105
7606 msgid "junk at end of '#pragma options'"
7607 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
7609 #: config/darwin-c.c:115
7610 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
7613 #: config/darwin-c.c:127
7615 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
7616 msgstr "saknas '(' efter predikat"
7618 #: config/darwin-c.c:145
7620 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
7621 msgstr "saknas '(' efter predikat"
7623 #: config/darwin-c.c:148
7625 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
7626 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
7628 #: config/darwin.c:1347
7629 msgid "internal and protected visibility attributes not supportedin this configuration; ignored"
7632 #: config/lynx-ng.h:97 config/lynx.h:116 config/rs6000/lynx.h:73
7633 msgid "-msystem-v and -p are incompatible"
7636 #: config/lynx-ng.h:99 config/lynx.h:118 config/rs6000/lynx.h:75
7637 msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible"
7640 #: config/windiss.h:37
7641 msgid "profiler support for WindISS"
7644 #: config/alpha/alpha.c:231
7646 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
7647 msgstr "-pipe stöds inte."
7649 #: config/alpha/alpha.c:255
7651 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
7652 msgstr "-pipe stöds inte"
7654 #: config/alpha/alpha.c:266
7655 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
7658 #: config/alpha/alpha.c:283
7660 msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch"
7663 #: config/alpha/alpha.c:297
7665 msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch"
7668 #: config/alpha/alpha.c:312
7670 msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch"
7673 #: config/alpha/alpha.c:324 config/rs6000/rs6000.c:1088
7675 msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch"
7676 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
7678 #: config/alpha/alpha.c:343 config/alpha/alpha.c:355
7680 msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
7683 #: config/alpha/alpha.c:362
7684 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
7687 #: config/alpha/alpha.c:369
7688 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
7691 #: config/alpha/alpha.c:385
7692 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
7695 #: config/alpha/alpha.c:390
7696 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
7699 #: config/alpha/alpha.c:394
7700 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
7703 #: config/alpha/alpha.c:422
7705 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
7708 #: config/alpha/alpha.c:437
7710 msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency"
7711 msgstr "ogiltigt värde \"%s\" till -memory-latency"
7713 #: config/alpha/alpha.c:5425
7715 msgid "invalid %%H value"
7718 #: config/alpha/alpha.c:5446
7720 msgid "invalid %%J value"
7721 msgstr "ogiltigt värde %%B"
7723 #: config/alpha/alpha.c:5462 config/ia64/ia64.c:4263
7725 msgid "invalid %%r value"
7726 msgstr "ogiltigt %%r-värde"
7728 #: config/alpha/alpha.c:5472 config/rs6000/rs6000.c:9241
7729 #: config/xtensa/xtensa.c:2014
7731 msgid "invalid %%R value"
7732 msgstr "ogiltigt %%R-värde"
7734 #: config/alpha/alpha.c:5478 config/rs6000/rs6000.c:9160
7735 #: config/xtensa/xtensa.c:1981
7737 msgid "invalid %%N value"
7738 msgstr "ogiltigt %%N-värde"
7740 #: config/alpha/alpha.c:5486 config/rs6000/rs6000.c:9188
7742 msgid "invalid %%P value"
7743 msgstr "ogiltigt %%P-värde"
7745 #: config/alpha/alpha.c:5494
7747 msgid "invalid %%h value"
7748 msgstr "ogiltigt %%h-värde"
7750 #: config/alpha/alpha.c:5502 config/xtensa/xtensa.c:2007
7752 msgid "invalid %%L value"
7753 msgstr "ogiltigt %%L-värde"
7755 #: config/alpha/alpha.c:5541 config/rs6000/rs6000.c:9142
7757 msgid "invalid %%m value"
7758 msgstr "ogiltigt %%m-värde"
7760 #: config/alpha/alpha.c:5549 config/rs6000/rs6000.c:9150
7762 msgid "invalid %%M value"
7763 msgstr "ogiltigt %%M-värde"
7765 #: config/alpha/alpha.c:5593
7767 msgid "invalid %%U value"
7768 msgstr "ogiltigt %%U-värde"
7770 #: config/alpha/alpha.c:5605 config/alpha/alpha.c:5619
7771 #: config/rs6000/rs6000.c:9249
7773 msgid "invalid %%s value"
7774 msgstr "ogiltigt %%s-värde"
7776 #: config/alpha/alpha.c:5642
7778 msgid "invalid %%C value"
7779 msgstr "ogiltigt %%C-värde"
7781 #: config/alpha/alpha.c:5679 config/rs6000/rs6000.c:8979
7782 #: config/rs6000/rs6000.c:8999
7784 msgid "invalid %%E value"
7785 msgstr "ogiltigt %%E-värde"
7787 #: config/alpha/alpha.c:5704 config/alpha/alpha.c:5752
7788 msgid "unknown relocation unspec"
7791 #: config/alpha/alpha.c:5713 config/rs6000/rs6000.c:9562
7793 msgid "invalid %%xn code"
7796 #: config/alpha/alpha.c:6657 config/alpha/alpha.c:6660 config/s390/s390.c:6575
7797 #: config/s390/s390.c:6578
7798 msgid "bad builtin fcode"
7801 # fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Förkortat eller FPU?
7802 #. Macro to define tables used to set the flags.
7803 #. This is a list in braces of pairs in braces,
7804 #. each pair being { "NAME", VALUE }
7805 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
7806 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
7807 #: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:327 config/i386/i386.h:329
7808 #: config/i386/i386.h:331 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:124
7809 #: config/sparc/sparc.h:543 config/sparc/sparc.h:548
7810 msgid "Use hardware fp"
7811 msgstr "Använd hårdvaru-fp"
7813 #: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:328 config/i386/i386.h:330
7814 #: config/sparc/sparc.h:545 config/sparc/sparc.h:550
7815 msgid "Do not use hardware fp"
7816 msgstr "Använd inte hårdvaru-fp"
7818 #: config/alpha/alpha.h:295
7819 msgid "Use fp registers"
7822 #: config/alpha/alpha.h:297
7823 msgid "Do not use fp registers"
7826 #: config/alpha/alpha.h:298
7827 msgid "Do not assume GAS"
7828 msgstr "Antag inte GAS"
7830 #: config/alpha/alpha.h:299
7834 #: config/alpha/alpha.h:301
7835 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
7838 #: config/alpha/alpha.h:303
7839 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
7842 #: config/alpha/alpha.h:305
7843 msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
7846 #: config/alpha/alpha.h:307
7847 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
7850 #: config/alpha/alpha.h:308
7852 msgstr "Använd VAX fp"
7854 #: config/alpha/alpha.h:309
7855 msgid "Do not use VAX fp"
7856 msgstr "Använd inte VAX fp"
7858 #: config/alpha/alpha.h:310
7859 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
7862 #: config/alpha/alpha.h:313
7863 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
7866 #: config/alpha/alpha.h:316
7867 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
7870 #: config/alpha/alpha.h:318
7871 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
7874 #: config/alpha/alpha.h:321
7875 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
7878 #: config/alpha/alpha.h:324
7879 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
7882 #: config/alpha/alpha.h:326
7883 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
7886 #: config/alpha/alpha.h:328
7888 msgid "Emit direct branches to local functions"
7889 msgstr "Inga hopp i funktionen %s\n"
7891 #: config/alpha/alpha.h:331
7892 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
7895 #: config/alpha/alpha.h:333
7897 msgid "Use 128-bit long double"
7898 msgstr "Använd 128 bit long double"
7900 #: config/alpha/alpha.h:335
7902 msgid "Use 64-bit long double"
7903 msgstr "Använd 64 bits long double"
7907 #. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d]
7908 #. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui]
7909 #. For -mtrap-precision=[p|f|i]
7910 #. For -mmemory-latency=
7912 #: config/alpha/alpha.h:364
7913 msgid "Use features of and schedule given CPU"
7916 #: config/alpha/alpha.h:366
7917 msgid "Schedule given CPU"
7918 msgstr "Schemalägg för given CPU"
7920 #: config/alpha/alpha.h:368
7921 msgid "Control the generated fp rounding mode"
7924 #: config/alpha/alpha.h:370
7925 msgid "Control the IEEE trap mode"
7928 #: config/alpha/alpha.h:372
7929 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
7932 #: config/alpha/alpha.h:374
7933 msgid "Tune expected memory latency"
7936 #: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:267 config/rs6000/sysv4.h:90
7937 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
7940 #: config/arc/arc.c:147
7942 msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
7943 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
7945 #: config/arc/arc.c:369
7947 msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
7948 msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
7950 #: config/arc/arc.c:376
7952 msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
7955 #: config/arc/arc.c:1714 config/m32r/m32r.c:2352
7957 msgid "invalid operand to %%R code"
7958 msgstr "ogiltig operand för %R"
7960 #: config/arc/arc.c:1746 config/m32r/m32r.c:2375
7962 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
7963 msgstr "ogiltig operand för %H/%L"
7965 #: config/arc/arc.c:1769 config/m32r/m32r.c:2446
7967 msgid "invalid operand to %%U code"
7968 msgstr "ogiltig operand för %U"
7970 #: config/arc/arc.c:1780
7972 msgid "invalid operand to %%V code"
7973 msgstr "ogiltig operand för %V"
7976 #: config/arc/arc.c:1787 config/m32r/m32r.c:2473 config/sparc/sparc.c:7010
7977 msgid "invalid operand output code"
7980 #: config/arm/arm.c:520
7982 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
7983 msgstr "flagga -mcpu=%s står i konflikt med flagga -march="
7985 #: config/arm/arm.c:530 config/rs6000/rs6000.c:767 config/sparc/sparc.c:424
7987 msgid "bad value (%s) for %s switch"
7988 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
7990 #: config/arm/arm.c:672
7991 msgid "target CPU does not support APCS-32"
7992 msgstr "målprocessorn stödjer inte APCS-32"
7994 #: config/arm/arm.c:677
7995 msgid "target CPU does not support APCS-26"
7996 msgstr "målprocessorn stödjer inte APCS-26"
7998 #: config/arm/arm.c:683
7999 msgid "target CPU does not support interworking"
8002 #: config/arm/arm.c:689
8004 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
8005 msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
8007 #: config/arm/arm.c:694
8008 msgid "future releases of GCC will not support -mapcs-26"
8011 #: config/arm/arm.c:706
8012 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
8015 #: config/arm/arm.c:709
8016 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
8019 #: config/arm/arm.c:712
8020 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
8023 #: config/arm/arm.c:718
8024 msgid "interworking forces APCS-32 to be used"
8027 #: config/arm/arm.c:724
8028 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
8029 msgstr "-mapcs-stack-check är inkompatibel med -mno-apcs-frame"
8031 #: config/arm/arm.c:732
8032 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
8033 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
8035 #: config/arm/arm.c:735
8036 msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
8039 #: config/arm/arm.c:743
8040 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
8043 #: config/arm/arm.c:751
8044 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
8047 #: config/arm/arm.c:795
8049 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s"
8052 #: config/arm/arm.c:806
8053 msgid "-mfpe switch not supported by ep9312 target cpu - ignored."
8056 #: config/arm/arm.c:826
8058 msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
8059 msgstr "Strukturstorleksgräns kan bara sättas till 8 eller 32"
8061 #: config/arm/arm.c:834
8062 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
8063 msgstr "-mpic-register= är oanvändbar utan -fpic"
8065 #: config/arm/arm.c:841
8067 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
8070 #: config/arm/arm.c:2249 config/arm/arm.c:2267 config/avr/avr.c:4558
8071 #: config/c4x/c4x.c:4447 config/h8300/h8300.c:4260 config/i386/i386.c:1592
8072 #: config/i386/i386.c:1638 config/ip2k/ip2k.c:3169
8073 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1311 config/m68k/m68k.c:345
8074 #: config/mcore/mcore.c:3375 config/ns32k/ns32k.c:1064
8075 #: config/rs6000/rs6000.c:14866 config/sh/sh.c:6873 config/sh/sh.c:6894
8076 #: config/sh/sh.c:6929 config/stormy16/stormy16.c:2073 config/v850/v850.c:2173
8078 msgid "`%s' attribute only applies to functions"
8079 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
8081 #: config/arm/arm.c:10576
8082 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
8085 #. @@@ better error message
8086 #: config/arm/arm.c:11204 config/arm/arm.c:11241
8087 msgid "selector must be an immediate"
8090 #. @@@ better error message
8091 #: config/arm/arm.c:11284 config/i386/i386.c:14317 config/i386/i386.c:14351
8092 msgid "mask must be an immediate"
8095 #: config/arm/arm.c:11979
8096 msgid "no low registers available for popping high registers"
8099 #: config/arm/arm.c:12229
8100 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
8103 #: config/arm/pe.c:170 config/mcore/mcore.c:3241
8105 msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport"
8106 msgstr "initierad variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
8108 #: config/arm/pe.c:179
8110 msgid "%Jstatic variable '%D' is marked dllimport"
8111 msgstr "statisk variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
8113 #: config/arm/arm.h:451
8114 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
8117 #: config/arm/arm.h:454
8118 msgid "Store function names in object code"
8121 #: config/arm/arm.h:458
8122 msgid "Use the 32-bit version of the APCS"
8123 msgstr "Använd 32-bit version av APCS"
8125 #: config/arm/arm.h:463
8126 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
8127 msgstr "Skicka FP-argument i FP-register"
8129 #: config/arm/arm.h:466
8130 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
8133 #: config/arm/arm.h:469
8134 msgid "The MMU will trap on unaligned accesses"
8137 #: config/arm/arm.h:472
8138 msgid "Use library calls to perform FP operations"
8139 msgstr "Använd biblioteksrutiner för FP-operationer"
8141 #: config/arm/arm.h:474 config/i960/i960.h:291
8142 msgid "Use hardware floating point instructions"
8143 msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
8145 #: config/arm/arm.h:476
8146 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
8147 msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad som \"big endian\""
8149 #: config/arm/arm.h:478
8150 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
8151 msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad som \"little endian\""
8153 #: config/arm/arm.h:480
8154 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
8155 msgstr "Antag att bytes är \"big endian\", ord är \"little endian\""
8157 #: config/arm/arm.h:482
8158 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
8161 #: config/arm/arm.h:485
8162 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
8165 #: config/arm/arm.h:488
8166 msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
8169 #: config/arm/arm.h:491
8170 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
8173 #: config/arm/arm.h:494
8174 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
8177 #: config/arm/arm.h:497
8178 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
8181 #: config/arm/arm.h:501
8182 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
8185 #: config/arm/arm.h:504
8186 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
8189 #: config/arm/arm.h:507
8190 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
8193 #: config/arm/arm.h:511
8194 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
8197 #: config/arm/arm.h:515
8198 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
8201 #: config/arm/arm.h:517
8202 msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs"
8205 #: config/arm/arm.h:525
8206 msgid "Specify the name of the target CPU"
8207 msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
8209 #: config/arm/arm.h:527
8210 msgid "Specify the name of the target architecture"
8211 msgstr "Ange namnet på målarkitekturen"
8213 #: config/arm/arm.h:531
8214 msgid "Specify the version of the floating point emulator"
8217 #: config/arm/arm.h:533
8218 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
8221 #: config/arm/arm.h:535
8222 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
8225 #: config/arm/pe.h:65
8226 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
8227 msgstr "Ignorera attributet dllimport för funktioner"
8229 #: config/avr/avr.c:514
8231 msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
8234 #: config/avr/avr.c:1101
8235 msgid "bad address, not (reg+disp):"
8238 #: config/avr/avr.c:1109
8240 msgid "internal compiler error. Bad address:"
8241 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
8243 #: config/avr/avr.c:1122
8245 msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
8246 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
8248 #: config/avr/avr.c:1744 config/avr/avr.c:2405
8250 msgid "invalid insn:"
8251 msgstr "ogiltig #line"
8253 #: config/avr/avr.c:1778 config/avr/avr.c:1861 config/avr/avr.c:1910
8254 #: config/avr/avr.c:1919 config/avr/avr.c:2014 config/avr/avr.c:2183
8255 #: config/avr/avr.c:2439 config/avr/avr.c:2547
8256 msgid "incorrect insn:"
8259 #: config/avr/avr.c:1938 config/avr/avr.c:2099 config/avr/avr.c:2254
8260 #: config/avr/avr.c:2591
8262 msgid "unknown move insn:"
8263 msgstr "okänt registernamn: %s"
8265 #: config/avr/avr.c:2814
8266 msgid "bad shift insn:"
8269 #: config/avr/avr.c:2927 config/avr/avr.c:3348 config/avr/avr.c:3719
8271 msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
8272 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
8274 #: config/avr/avr.c:4532 config/ip2k/ip2k.c:3144
8276 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
8277 msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
8279 #: config/avr/avr.c:4626
8281 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
8282 msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
8284 #: config/avr/avr.c:4640
8286 msgid "MCU `%s' supported for assembler only"
8287 msgstr "MCU \"%s\" stöds inte"
8289 #: config/avr/avr.h:73
8290 msgid "Assume int to be 8 bit integer"
8293 #: config/avr/avr.h:75
8294 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
8297 #: config/avr/avr.h:77
8298 msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue"
8301 #: config/avr/avr.h:79
8302 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
8305 #: config/avr/avr.h:81
8306 msgid "Do not generate tablejump insns"
8309 #: config/avr/avr.h:83
8310 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
8313 #: config/avr/avr.h:85
8314 msgid "Output instruction sizes to the asm file"
8317 #: config/avr/avr.h:102
8318 msgid "Specify the initial stack address"
8321 #: config/avr/avr.h:103
8322 msgid "Specify the MCU name"
8325 #. `GIV_SORT_CRITERION(GIV1, GIV2)'
8326 #. In some cases, the strength reduction optimization pass can
8327 #. produce better code if this is defined. This macro controls the
8328 #. order that induction variables are combined. This macro is
8329 #. particularly useful if the target has limited addressing modes.
8330 #. For instance, the SH target has only positive offsets in
8331 #. addresses. Thus sorting to put the smallest address first allows
8332 #. the most combinations to be found.
8333 #: config/avr/avr.h:2268
8335 msgid "trampolines not supported"
8336 msgstr "-pipe stöds inte"
8338 #: config/c4x/c4x-c.c:71
8340 msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
8341 msgstr "saknas '(' efter predikat"
8343 #: config/c4x/c4x-c.c:74
8345 msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
8348 #: config/c4x/c4x-c.c:79
8350 msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
8353 #: config/c4x/c4x-c.c:81
8355 msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
8358 #: config/c4x/c4x-c.c:86
8360 msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
8363 #: config/c4x/c4x-c.c:89
8365 msgid "junk at end of '#pragma %s'"
8366 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
8368 #: config/c4x/c4x.c:300
8370 msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
8373 #: config/c4x/c4x.c:850
8375 msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
8378 #: config/c4x/c4x.c:1571
8379 msgid "using CONST_DOUBLE for address"
8382 #: config/c4x/c4x.c:1709
8383 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
8386 #: config/c4x/c4x.c:1844
8388 msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
8391 #: config/c4x/c4x.c:1850
8393 msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
8396 #: config/c4x/c4x.c:1891
8398 msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
8401 #: config/c4x/c4x.c:1986
8402 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
8405 #: config/c4x/c4x.c:2027
8406 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
8409 #: config/c4x/c4x.c:2049
8410 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
8413 #: config/c4x/c4x.c:2097 config/c4x/c4x.c:2109 config/c4x/c4x.c:2124
8414 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
8417 #: config/c4x/c4x.c:2375
8418 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
8421 #: config/c4x/c4x.c:3292 config/c4x/c4x.c:3310
8422 msgid "mode not QImode"
8425 #: config/c4x/c4x.c:3380
8426 msgid "invalid indirect memory address"
8429 #: config/c4x/c4x.c:3469
8430 msgid "invalid indirect (S) memory address"
8433 #: config/c4x/c4x.c:3797
8434 msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
8437 #: config/c4x/c4x.c:4216
8438 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
8441 #: config/c4x/c4x.c:4219
8442 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
8445 #. We could handle these with some difficulty.
8446 #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
8447 #: config/c4x/c4x.c:4245
8448 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
8451 #: config/c4x/c4x.c:4251
8452 msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
8455 #: config/c4x/c4x.c:4262
8456 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
8459 #: config/c4x/c4x.c:4472
8460 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
8463 #. ??? HACK. We shouldn't have flag_inline_trees at all.
8464 #. Name of the c4x assembler.
8465 #. Name of the c4x linker.
8466 #. Define assembler options.
8467 #. Define linker options.
8468 #. Specify the end file to link with.
8469 #. Target compilation option flags.
8470 #. Small memory model.
8471 #. Use 24-bit MPYI for C3x.
8472 #. Fast fixing of floats.
8473 #. Allow use of RPTS.
8475 #. Be compatible with TI assembler.
8476 #. Be paranoid about DP reg. in ISRs.
8477 #. Pass arguments on stack.
8478 #. Enable features under development.
8479 #. Enable repeat block.
8480 #. Use BK as general register.
8481 #. Use decrement and branch for C3x.
8482 #. Enable debugging of GCC.
8483 #. Force constants into registers.
8484 #. Allow unsigned loop counters.
8485 #. Force op0 and op1 to be same.
8486 #. Save all 40 bits for floats.
8487 #. Allow parallel insns.
8488 #. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns.
8489 #. Assume mem refs possibly aliased.
8496 #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
8498 #. Macro to define tables used to set the flags.
8499 #. This is a list in braces of triplets in braces,
8500 #. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" }
8501 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
8502 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
8503 #: config/c4x/c4x.h:168
8504 msgid "Small memory model"
8505 msgstr "Liten minnesmodell"
8507 #: config/c4x/c4x.h:170
8508 msgid "Big memory model"
8509 msgstr "Stor minnesmodell"
8511 #: config/c4x/c4x.h:172
8512 msgid "Use MPYI instruction for C3x"
8515 #: config/c4x/c4x.h:174
8516 msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
8519 #: config/c4x/c4x.h:176
8520 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
8523 #: config/c4x/c4x.h:178
8524 msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
8527 #: config/c4x/c4x.h:180
8528 msgid "Enable use of RTPS instruction"
8531 #: config/c4x/c4x.h:182
8532 msgid "Disable use of RTPS instruction"
8535 #: config/c4x/c4x.h:184
8536 msgid "Enable use of RTPB instruction"
8539 #: config/c4x/c4x.h:186
8540 msgid "Disable use of RTPB instruction"
8543 #: config/c4x/c4x.h:188
8544 msgid "Generate code for C30 CPU"
8545 msgstr "Generera kod för CPU C30"
8547 #: config/c4x/c4x.h:190
8548 msgid "Generate code for C31 CPU"
8549 msgstr "Generera kod för CPU C31"
8551 #: config/c4x/c4x.h:192
8552 msgid "Generate code for C32 CPU"
8553 msgstr "Generera kod för CPU C32"
8555 #: config/c4x/c4x.h:194
8556 msgid "Generate code for C33 CPU"
8557 msgstr "Generera kod för CPU C33"
8559 #: config/c4x/c4x.h:196
8560 msgid "Generate code for C40 CPU"
8561 msgstr "Generera kod för CPU C40"
8563 #: config/c4x/c4x.h:198
8564 msgid "Generate code for C44 CPU"
8565 msgstr "Generera kod för CPU C44"
8567 #: config/c4x/c4x.h:200
8568 msgid "Emit code compatible with TI tools"
8571 #: config/c4x/c4x.h:202
8572 msgid "Emit code to use GAS extensions"
8575 #: config/c4x/c4x.h:204 config/c4x/c4x.h:208
8576 msgid "Save DP across ISR in small memory model"
8579 #: config/c4x/c4x.h:206 config/c4x/c4x.h:210
8580 msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
8583 #: config/c4x/c4x.h:212
8584 msgid "Pass arguments on the stack"
8585 msgstr "Skicka argument på stacken"
8587 #: config/c4x/c4x.h:214
8588 msgid "Pass arguments in registers"
8589 msgstr "Skicka argument i register"
8591 #: config/c4x/c4x.h:216
8592 msgid "Enable new features under development"
8595 #: config/c4x/c4x.h:218
8596 msgid "Disable new features under development"
8599 #: config/c4x/c4x.h:220
8600 msgid "Use the BK register as a general purpose register"
8603 #: config/c4x/c4x.h:222
8604 msgid "Do not allocate BK register"
8607 #: config/c4x/c4x.h:224
8608 msgid "Enable use of DB instruction"
8611 #: config/c4x/c4x.h:226
8612 msgid "Disable use of DB instruction"
8615 #: config/c4x/c4x.h:228
8616 msgid "Enable debugging"
8619 #: config/c4x/c4x.h:230
8620 msgid "Disable debugging"
8623 #: config/c4x/c4x.h:232
8624 msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
8627 #: config/c4x/c4x.h:234
8628 msgid "Don't force constants into registers"
8631 #: config/c4x/c4x.h:236
8632 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
8635 #: config/c4x/c4x.h:238
8636 msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
8639 #: config/c4x/c4x.h:240
8640 msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
8643 #: config/c4x/c4x.h:242
8644 msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
8647 #: config/c4x/c4x.h:244
8648 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
8651 #: config/c4x/c4x.h:246
8652 msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
8655 #: config/c4x/c4x.h:248
8656 msgid "Enable parallel instructions"
8659 #: config/c4x/c4x.h:250
8660 msgid "Disable parallel instructions"
8663 #: config/c4x/c4x.h:252
8664 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
8667 #: config/c4x/c4x.h:254
8668 msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
8671 #: config/c4x/c4x.h:256
8672 msgid "Assume that pointers may be aliased"
8675 #: config/c4x/c4x.h:258
8676 msgid "Assume that pointers not aliased"
8679 #: config/c4x/c4x.h:331
8680 msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
8683 #: config/c4x/c4x.h:333
8684 msgid "Select CPU to generate code for"
8685 msgstr "Välj CPU att generera kod för"
8687 #: config/cris/cris.c:604
8688 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
8691 #: config/cris/cris.c:618
8692 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
8695 #: config/cris/cris.c:911
8697 msgid "stackframe too big: %d bytes"
8700 #: config/cris/cris.c:1222
8701 msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
8704 #: config/cris/cris.c:1232
8706 msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
8707 msgstr "funktion använder __builtin_eh_return"
8709 #: config/cris/cris.c:1308
8711 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
8712 msgstr "ogiltig operand för %V"
8714 #: config/cris/cris.c:1321
8716 msgid "invalid operand for 'v' modifier"
8717 msgstr "ogiltig operand för %V"
8719 #: config/cris/cris.c:1331
8721 msgid "invalid operand for 'P' modifier"
8722 msgstr "ogiltig operand för %V"
8724 #: config/cris/cris.c:1338
8726 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
8727 msgstr "ogiltig operand för %V"
8729 #: config/cris/cris.c:1377
8731 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
8732 msgstr "ogiltig operand för %V"
8734 #: config/cris/cris.c:1425 config/cris/cris.c:1455
8736 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
8737 msgstr "ogiltig operand för %V"
8739 #: config/cris/cris.c:1431
8740 msgid "bad register"
8743 #: config/cris/cris.c:1469
8745 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
8746 msgstr "ogiltig operand för %V"
8748 #: config/cris/cris.c:1486
8750 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
8751 msgstr "ogiltig operand för %V"
8753 #: config/cris/cris.c:1511
8755 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
8756 msgstr "ogiltig operand för %V"
8758 #: config/cris/cris.c:1519
8760 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
8761 msgstr "ogiltig operand för %V"
8763 #: config/cris/cris.c:1533
8765 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
8766 msgstr "ogiltig operand för %V"
8768 #: config/cris/cris.c:1542
8770 msgid "invalid operand modifier letter"
8771 msgstr "ogiltig operand för %V"
8773 #: config/cris/cris.c:1550
8775 msgid "internal error: bad register: %d"
8776 msgstr "internt fel: "
8778 #: config/cris/cris.c:1598
8779 msgid "unexpected multiplicative operand"
8782 #: config/cris/cris.c:1618
8783 msgid "unexpected operand"
8786 #: config/cris/cris.c:1651 config/cris/cris.c:1661
8788 msgid "unrecognized address"
8789 msgstr "Känner inte igen registernamn \"%s\""
8791 #: config/cris/cris.c:2011
8792 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
8795 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
8796 #: config/cris/cris.c:2404
8797 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
8800 #: config/cris/cris.c:2481 config/cris/cris.c:2543
8802 msgid "unrecognized supposed constant"
8803 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
8805 #: config/cris/cris.c:2588
8806 msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
8809 #: config/cris/cris.c:2607
8811 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
8814 #: config/cris/cris.c:2635
8816 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
8819 #: config/cris/cris.c:2671
8821 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
8824 #: config/cris/cris.c:2689
8825 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
8828 #: config/cris/cris.c:2705
8829 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
8832 #: config/cris/cris.c:2960 config/cris/cris.c:3005
8833 msgid "unexpected side-effects in address"
8836 #. Labels are never marked as global symbols.
8837 #: config/cris/cris.c:3100 config/cris/cris.c:3131
8838 msgid "unexpected PIC symbol"
8841 #: config/cris/cris.c:3104
8842 msgid "PIC register isn't set up"
8845 #: config/cris/cris.c:3117 config/cris/cris.c:3200
8846 msgid "unexpected address expression"
8849 #: config/cris/cris.c:3135
8850 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
8853 #: config/cris/cris.c:3144
8854 msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
8857 #: config/cris/aout.h:108
8858 msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
8861 #: config/cris/aout.h:115
8862 msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
8865 #: config/cris/cris.h:362
8866 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
8869 #. No "no-etrax" as it does not really imply any model. On the other hand, "etrax" implies the common (and large) subset matching all models.
8870 #: config/cris/cris.h:368
8871 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
8874 #: config/cris/cris.h:373
8875 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
8878 #: config/cris/cris.h:377
8879 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
8882 #: config/cris/cris.h:380
8884 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
8885 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
8887 #: config/cris/cris.h:384
8888 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
8891 #: config/cris/cris.h:387
8893 msgid "Do not tune stack alignment"
8894 msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
8896 #: config/cris/cris.h:390
8897 msgid "Do not tune writable data alignment"
8900 #: config/cris/cris.h:393
8901 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
8904 #: config/cris/cris.h:402
8905 msgid "Align code and data to 32 bits"
8908 #: config/cris/cris.h:415
8909 msgid "Don't align items in code or data"
8912 #: config/cris/cris.h:418
8913 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
8916 #. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC.
8917 #: config/cris/cris.h:422
8918 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
8921 #. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options. Kludgy, but needed for some multilibbed files.
8922 #: config/cris/cris.h:428
8923 msgid "Override -mbest-lib-options"
8926 #: config/cris/cris.h:460
8928 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
8929 msgstr "Generera kod för en given CPU"
8931 #: config/cris/cris.h:462
8933 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
8934 msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""
8936 #: config/cris/cris.h:464
8937 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
8941 #: config/cris/cris.h:1050
8942 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
8945 #: config/cris/linux.h:69
8946 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
8949 #: config/d30v/d30v.c:218
8951 msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
8954 #: config/d30v/d30v.c:2678
8955 msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:"
8958 #: config/d30v/d30v.c:2695 config/d30v/d30v.c:2756 config/d30v/d30v.c:2777
8959 #: config/d30v/d30v.c:2795
8960 msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:"
8963 #: config/d30v/d30v.c:2863
8964 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:"
8967 #: config/d30v/d30v.c:2872
8968 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:"
8971 #: config/d30v/d30v.c:2879
8972 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:"
8975 #: config/d30v/d30v.c:2933
8976 msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:"
8979 #: config/d30v/d30v.c:2944
8980 msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:"
8983 #: config/d30v/d30v.c:2951
8984 msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:"
8987 #: config/d30v/d30v.c:2969
8988 msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:"
8991 #: config/d30v/d30v.c:2978 config/d30v/d30v.c:2986
8992 msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:"
8995 #: config/d30v/d30v.c:3015
8996 msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case"
8999 #: config/d30v/d30v.c:3313
9000 msgid "d30v_emit_comparison"
9003 #: config/d30v/d30v.c:3357
9004 msgid "bad call to d30v_move_2words"
9007 #: config/d30v/d30v.h:111
9008 msgid "Enable use of conditional move instructions"
9011 #: config/d30v/d30v.h:114
9012 msgid "Disable use of conditional move instructions"
9015 #: config/d30v/d30v.h:117
9016 msgid "Debug argument support in compiler"
9019 #: config/d30v/d30v.h:120
9020 msgid "Debug stack support in compiler"
9023 #: config/d30v/d30v.h:123
9024 msgid "Debug memory address support in compiler"
9027 #: config/d30v/d30v.h:126
9028 msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible"
9031 #: config/d30v/d30v.h:129
9032 msgid "Do not make adjacent short instructions parallel"
9035 #: config/d30v/d30v.h:132 config/d30v/d30v.h:135
9036 msgid "Link programs/data to be in external memory by default"
9039 #: config/d30v/d30v.h:138
9040 msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default"
9043 #: config/d30v/d30v.h:146
9044 msgid "Change the branch costs within the compiler"
9047 #: config/d30v/d30v.h:149
9048 msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution"
9051 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1463 config/dsp16xx/dsp16xx.c:1486
9053 msgid "stack size > 32k"
9054 msgstr "Stackstorlek > 32k"
9056 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1695
9058 msgid "invalid addressing mode"
9059 msgstr "ogiltig kod"
9061 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1838
9062 msgid "bad register extension code"
9065 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1938
9067 msgid "invalid offset in ybase addressing"
9068 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
9070 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1941
9072 msgid "invalid register in ybase addressing"
9073 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
9075 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2116
9076 msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift"
9079 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2406
9081 msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
9082 msgstr "ogiltig typ \"void\" för new"
9084 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2478
9085 msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg"
9088 #. Macro to define tables used to set the flags.
9089 #. This is a list in braces of pairs in braces,
9090 #. each pair being { "NAME", VALUE }
9091 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
9092 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
9093 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:230
9095 msgid "Pass parameters in registers (default)"
9096 msgstr "Skicka argument i register"
9098 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:232
9100 msgid "Don't pass parameters in registers"
9101 msgstr "Skicka argument i register"
9103 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:234
9105 msgid "Generate code for near calls"
9106 msgstr "Generera kod för Intel as"
9108 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:236
9110 msgid "Don't generate code for near calls"
9111 msgstr "Generera kod för Intel as"
9113 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:238
9115 msgid "Generate code for near jumps"
9116 msgstr "Generera kod för Intel as"
9118 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:240
9120 msgid "Don't generate code for near jumps"
9121 msgstr "Generera kod för Intel as"
9123 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:242
9125 msgid "Generate code for a bit-manipulation unit"
9126 msgstr "Generera kod för \"big endian\""
9128 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:244
9130 msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit"
9131 msgstr "Generera kod för \"big endian\""
9133 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:246
9135 msgid "Generate code for memory map1"
9136 msgstr "Generera kod för c1"
9138 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:248
9140 msgid "Generate code for memory map2"
9141 msgstr "Generera kod för c2"
9143 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:250
9145 msgid "Generate code for memory map3"
9146 msgstr "Genrera kod för C300"
9148 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:252
9150 msgid "Generate code for memory map4"
9151 msgstr "Generera kod för C400"
9153 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:254
9154 msgid "Ouput extra code for initialized data"
9157 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:256
9159 msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers"
9160 msgstr "Använd inte alternativa registernamn."
9162 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:258
9163 msgid "Output extra debug info in Luxworks environment"
9166 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:260
9167 msgid "Save temp. files in Luxworks environment"
9170 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:272
9172 msgid "Specify alternate name for text section"
9173 msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
9175 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:274
9177 msgid "Specify alternate name for data section"
9178 msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
9180 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:276
9181 msgid "Specify alternate name for bss section"
9184 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:278
9185 msgid "Specify alternate name for constant section"
9188 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:280
9189 msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip"
9192 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
9193 #. for profiling a function entry.
9194 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1217 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1668
9195 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1673
9197 msgid "profiling not implemented yet"
9198 msgstr "Profilering är inte implementerat ännu."
9200 #. Emit RTL insns to initialize the variable parts of a trampoline.
9201 #. FNADDR is an RTX for the address of the function's pure code.
9202 #. CXT is an RTX for the static chain value for the function.
9203 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1227 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1239
9205 msgid "trampolines not yet implemented"
9206 msgstr "Profilering är inte implementerat ännu."
9208 #: config/fr30/fr30.c:451
9209 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
9212 #: config/fr30/fr30.c:475
9214 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
9217 #: config/fr30/fr30.c:495
9219 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
9222 #: config/fr30/fr30.c:516
9224 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
9227 #: config/fr30/fr30.c:524
9229 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
9230 msgstr "ogiltig operand för %V"
9232 #: config/fr30/fr30.c:541
9234 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
9237 #: config/fr30/fr30.c:548
9239 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
9242 #: config/fr30/fr30.c:565
9243 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
9246 #: config/fr30/fr30.c:594 config/fr30/fr30.c:603 config/fr30/fr30.c:614
9247 #: config/fr30/fr30.c:627
9248 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
9251 #: config/fr30/fr30.h:63
9252 msgid "Assume small address space"
9255 #: config/frv/frv.c:392 config/frv/frv.c:410
9257 msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
9260 #: config/frv/frv.c:433
9261 msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)"
9264 #: config/frv/frv.c:2397
9265 msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
9268 #: config/frv/frv.c:2408
9269 msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
9272 #: config/frv/frv.c:2446 config/frv/frv.c:2456 config/frv/frv.c:2465
9273 #: config/frv/frv.c:2493 config/frv/frv.c:2506 config/frv/frv.c:2510
9274 msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
9277 #: config/frv/frv.c:2648
9278 msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
9281 #: config/frv/frv.c:2693
9283 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:"
9284 msgstr "ogiltig operand för %V"
9286 #: config/frv/frv.c:2716
9288 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
9289 msgstr "ogiltig operand för %V"
9291 #: config/frv/frv.c:2741
9293 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
9294 msgstr "ogiltig operand för %V"
9296 #: config/frv/frv.c:2749
9298 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
9299 msgstr "ogiltig operand för %V"
9301 #: config/frv/frv.c:2765
9303 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
9304 msgstr "ogiltig operand för %V"
9306 #: config/frv/frv.c:2818
9308 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
9309 msgstr "ogiltig operand för %V"
9311 #: config/frv/frv.c:2831
9312 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
9315 #: config/frv/frv.c:2852
9317 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
9318 msgstr "ogiltig operand för %V"
9320 #: config/frv/frv.c:2870
9321 msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
9324 #: config/frv/frv.c:2890
9325 msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
9328 #: config/frv/frv.c:2918
9329 msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
9332 #: config/frv/frv.c:2923
9334 msgid "frv_print_operand: unknown code"
9335 msgstr "ogiltig operand för %V"
9337 #: config/frv/frv.c:5474
9338 msgid "Bad output_move_single operand"
9341 #: config/frv/frv.c:5601
9342 msgid "Bad output_move_double operand"
9345 #: config/frv/frv.c:5743
9346 msgid "Bad output_condmove_single operand"
9349 #: config/frv/frv.c:8031
9350 msgid "frv_registers_update"
9353 #: config/frv/frv.c:8188
9354 msgid "frv_registers_used_p"
9357 #: config/frv/frv.c:8314
9358 msgid "frv_registers_set_p"
9361 #: config/frv/frv.c:8910
9363 msgid "accumulator is not a constant integer"
9364 msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
9366 #: config/frv/frv.c:8915
9367 msgid "accumulator number is out of bounds"
9370 #: config/frv/frv.c:8926
9372 msgid "inappropriate accumulator for `%s'"
9373 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
9375 #: config/frv/frv.c:8986
9377 msgid "`%s' expects a constant argument"
9378 msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
9380 #: config/frv/frv.c:8991
9382 msgid "constant argument out of range for `%s'"
9383 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
9385 #: config/frv/frv.c:9338
9386 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
9389 #: config/frv/frv.c:9350
9390 msgid "this media function is only available on the fr500"
9393 #: config/frv/frv.c:9378
9394 msgid "this media function is only available on the fr400"
9397 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
9398 #. particular machine description choice. Every machine description should
9399 #. define `TARGET_VERSION'. For example:
9402 #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
9404 #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
9406 #: config/frv/frv.h:506
9410 #: config/h8300/h8300.c:288
9412 msgid "-ms2600 is used without -ms"
9413 msgstr "-ms2600 används utan -ms."
9415 #: config/h8300/h8300.c:294
9417 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
9418 msgstr "-ms2600 används utan -ms."
9420 #. Macro to define tables used to set the flags.
9421 #. This is a list in braces of pairs in braces,
9422 #. each pair being { "NAME", VALUE }
9423 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
9424 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
9425 #: config/h8300/h8300.h:145
9427 msgid "Generate H8S code"
9428 msgstr "Generera H8/S-kod"
9430 #: config/h8300/h8300.h:146
9432 msgid "Do not generate H8S code"
9433 msgstr "Generera inte H8/S-kod"
9435 #: config/h8300/h8300.h:147
9437 msgid "Generate H8S/2600 code"
9438 msgstr "Generera kod för H8/S2600"
9440 #: config/h8300/h8300.h:148
9442 msgid "Do not generate H8S/2600 code"
9443 msgstr "Generera inte kod för H8/S2600"
9445 #: config/h8300/h8300.h:149
9446 msgid "Make integers 32 bits wide"
9447 msgstr "Gör heltal 32 bitar stora"
9449 #: config/h8300/h8300.h:152
9450 msgid "Use registers for argument passing"
9451 msgstr "Använd register för argumentskickning"
9453 #: config/h8300/h8300.h:154
9454 msgid "Do not use registers for argument passing"
9455 msgstr "Använd inte register för argumentskickning"
9457 #: config/h8300/h8300.h:156
9458 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
9461 #: config/h8300/h8300.h:157
9462 msgid "Enable linker relaxing"
9465 #: config/h8300/h8300.h:158
9466 msgid "Generate H8/300H code"
9467 msgstr "Generera H8/300H-kod"
9469 #: config/h8300/h8300.h:159
9470 msgid "Enable the normal mode"
9473 #: config/h8300/h8300.h:160
9474 msgid "Do not generate H8/300H code"
9475 msgstr "Generera inte H8/300H-kod"
9477 #: config/h8300/h8300.h:161
9478 msgid "Use H8/300 alignment rules"
9481 #: config/i370/i370-c.c:55
9482 msgid "junk at end of #pragma map"
9485 #: config/i370/i370-c.c:61
9486 msgid "malformed #pragma map, ignored"
9489 #: config/i370/i370.c:784
9490 msgid "real name is too long - alias ignored"
9493 #: config/i370/i370.c:789
9494 msgid "alias name is too long - alias ignored"
9497 #: config/i370/i370.c:1060
9498 msgid "internal error--no jump follows compare:"
9501 #. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces
9502 #. of pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE }
9503 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
9504 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
9505 #: config/i370/i370.h:75
9506 msgid "Generate char instructions"
9509 #: config/i370/i370.h:76
9510 msgid "Do not generate char instructions"
9513 #: config/i386/i386.c:1179
9515 msgid "code model %s not supported in PIC mode"
9518 #: config/i386/i386.c:1189 config/sparc/sparc.c:387
9520 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
9523 #: config/i386/i386.c:1204
9525 msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
9526 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
9528 #: config/i386/i386.c:1207
9530 msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode"
9531 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
9533 #: config/i386/i386.c:1210
9535 msgid "code model `large' not supported yet"
9536 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
9538 #: config/i386/i386.c:1212
9540 msgid "%i-bit mode not compiled in"
9543 #: config/i386/i386.c:1242 config/i386/i386.c:1254
9545 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
9546 msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
9548 #: config/i386/i386.c:1247 config/iq2000/iq2000.c:1840
9550 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
9553 #: config/i386/i386.c:1260
9555 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
9556 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
9558 #: config/i386/i386.c:1277
9560 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
9563 #: config/i386/i386.c:1290
9564 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
9567 #: config/i386/i386.c:1295 config/i386/i386.c:1308 config/i386/i386.c:1321
9569 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
9572 #: config/i386/i386.c:1303
9573 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
9576 #: config/i386/i386.c:1316
9577 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
9580 #: config/i386/i386.c:1354
9582 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
9585 #: config/i386/i386.c:1366
9587 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
9590 #: config/i386/i386.c:1378
9592 msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
9593 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
9595 #: config/i386/i386.c:1407
9596 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
9599 #: config/i386/i386.c:1409
9600 msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
9603 #: config/i386/i386.c:1431 config/i386/i386.c:1442
9605 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
9606 msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
9608 #: config/i386/i386.c:1447
9610 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
9611 msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
9613 #: config/i386/i386.c:1454
9615 msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
9616 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
9618 #: config/i386/i386.c:1602 config/i386/i386.c:1613
9620 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
9621 msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
9623 #: config/i386/i386.c:1606 config/i386/i386.c:1662
9625 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
9626 msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
9628 #: config/i386/i386.c:1649
9630 msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
9631 msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
9633 #: config/i386/i386.c:1655
9635 msgid "argument to `%s' attribute larger than %d"
9636 msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
9638 #: config/i386/i386.c:2621
9639 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
9642 #: config/i386/i386.c:2637
9643 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
9646 #: config/i386/i386.c:2865
9647 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
9650 #: config/i386/i386.c:6840
9651 msgid "invalid UNSPEC as operand"
9654 #: config/i386/i386.c:7098
9655 msgid "extended registers have no high halves"
9658 #: config/i386/i386.c:7113
9659 msgid "unsupported operand size for extended register"
9662 #: config/i386/i386.c:7428
9663 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
9666 #: config/i386/i386.c:7474
9668 msgid "invalid operand code `%c'"
9669 msgstr "ogiltig operand för %V"
9671 #: config/i386/i386.c:7517
9673 msgid "invalid constraints for operand"
9674 msgstr "ogiltig %%-kod"
9676 #: config/i386/i386.c:12031
9678 msgid "unknown insn mode"
9679 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
9681 #: config/i386/i386.c:14119 config/i386/i386.c:14155
9683 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
9686 #: config/i386/i386.c:14383
9688 msgid "shift must be an immediate"
9689 msgstr "predikat måste vara en identifierare"
9691 #: config/i386/i386.c:15406
9693 msgid "`%s' incompatible attribute ignored"
9694 msgstr "attributet `%s' ignorerat"
9696 #: config/i386/winnt.c:104
9698 msgid "%Jfunction `%D' definition is marked dllimport."
9699 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
9701 #: config/i386/winnt.c:112
9703 msgid "%Jvariable `%D' definition is marked dllimport."
9704 msgstr "statisk variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
9706 #: config/i386/winnt.c:132
9707 msgid "%Jexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute."
9710 #: config/i386/winnt.c:149
9712 msgid "`%s' attribute only applies to variables"
9713 msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer"
9715 #: config/i386/winnt.c:248
9716 msgid "%Jfunction '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
9719 #: config/i386/winnt.c:259
9721 msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
9722 msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
9724 #: config/i386/winnt.c:271
9725 msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
9728 #: config/i386/winnt.c:330
9729 msgid "%Jinconsistent dll linkage for '%D', dllexport assumed."
9732 #: config/i386/winnt.c:372
9734 msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL"
9735 msgstr "\"%s\" är deklarerad både som exporterad till och importerad från en DLL."
9737 #: config/i386/winnt.c:381
9738 msgid "%Jfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
9741 #: config/i386/winnt.c:530
9742 msgid "%J'%D' defined locally after being referenced with dllimport linkage"
9745 #: config/i386/winnt.c:533
9746 msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage"
9749 #: config/i386/winnt.c:702
9750 msgid "%J'%D' causes a section type conflict"
9753 #: config/i386/cygming.h:42
9754 msgid "Use the Cygwin interface"
9755 msgstr "Använd Cygwin-interfacet"
9757 #: config/i386/cygming.h:43
9758 msgid "Use the Mingw32 interface"
9759 msgstr "Använd Mingw32-interfacet"
9761 #: config/i386/cygming.h:44
9762 msgid "Create GUI application"
9763 msgstr "Skapa GUI-applikation"
9765 #: config/i386/cygming.h:45
9766 msgid "Don't set Windows defines"
9769 #: config/i386/cygming.h:46
9770 msgid "Set Windows defines"
9773 #: config/i386/cygming.h:47
9774 msgid "Create console application"
9775 msgstr "Skapa konsollapplikation"
9777 #: config/i386/cygming.h:48
9778 msgid "Generate code for a DLL"
9779 msgstr "Generera kod för en DLL"
9781 #: config/i386/cygming.h:50
9782 msgid "Ignore dllimport for functions"
9783 msgstr "Ignorera dllimport för funktioner"
9785 #: config/i386/cygming.h:52
9786 msgid "Use Mingw-specific thread support"
9789 #: config/i386/cygming.h:171
9791 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
9794 #: config/i386/djgpp.h:191
9795 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
9798 #: config/i386/i386-interix.h:256
9800 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
9801 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
9811 #: config/i386/i386.h:341
9812 msgid "Alternate calling convention"
9815 #: config/i386/i386.h:343 config/m68k/m68k.h:344 config/ns32k/ns32k.h:144
9816 msgid "Use normal calling convention"
9819 #: config/i386/i386.h:345
9820 msgid "Align some doubles on dword boundary"
9823 #: config/i386/i386.h:347
9824 msgid "Align doubles on word boundary"
9827 #: config/i386/i386.h:349
9828 msgid "Uninitialized locals in .bss"
9831 #: config/i386/i386.h:351
9832 msgid "Uninitialized locals in .data"
9835 #: config/i386/i386.h:353 config/m68k/linux.h:35 config/ns32k/ns32k.h:167
9836 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
9837 msgstr "Använd IEEE matematik för flyttaljämförelser"
9839 #: config/i386/i386.h:355 config/ns32k/ns32k.h:169
9840 msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
9841 msgstr "Använd inte IEEE matematik för flyttaljämförelser"
9843 #: config/i386/i386.h:357
9844 msgid "Return values of functions in FPU registers"
9847 #: config/i386/i386.h:359
9848 msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
9851 #: config/i386/i386.h:361
9852 msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
9853 msgstr "Generera inte sin, cos, sqrt för FPU"
9855 #: config/i386/i386.h:363
9856 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
9857 msgstr "Generera sin, cos, sqrt för FPU"
9859 #: config/i386/i386.h:365
9860 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
9863 #: config/i386/i386.h:368
9864 msgid "Enable stack probing"
9869 #: config/i386/i386.h:373
9870 msgid "Align destination of the string operations"
9873 #: config/i386/i386.h:375
9874 msgid "Do not align destination of the string operations"
9877 #: config/i386/i386.h:377
9878 msgid "Inline all known string operations"
9881 #: config/i386/i386.h:379
9882 msgid "Do not inline all known string operations"
9885 #: config/i386/i386.h:381 config/i386/i386.h:385
9886 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
9889 #: config/i386/i386.h:383 config/i386/i386.h:387
9890 msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
9893 #: config/i386/i386.h:389
9895 msgid "Support MMX built-in functions"
9896 msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX"
9898 #: config/i386/i386.h:391
9900 msgid "Do not support MMX built-in functions"
9901 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX"
9903 #: config/i386/i386.h:393
9905 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
9906 msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
9908 #: config/i386/i386.h:395
9910 msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
9911 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX"
9913 #: config/i386/i386.h:397
9915 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
9916 msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"
9918 #: config/i386/i386.h:399
9920 msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
9921 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE"
9923 #: config/i386/i386.h:401
9925 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
9926 msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"
9928 #: config/i386/i386.h:403
9930 msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
9931 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE"
9933 #: config/i386/i386.h:405
9935 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
9936 msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"
9938 #: config/i386/i386.h:407
9940 msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
9941 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE"
9943 #: config/i386/i386.h:409
9945 msgid "sizeof(long double) is 16"
9946 msgstr "sizeof(long double) är 16."
9948 #: config/i386/i386.h:411
9950 msgid "sizeof(long double) is 12"
9951 msgstr "sizeof(long double) är 12."
9953 #: config/i386/i386.h:413
9955 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
9956 msgstr "Generera H8/S-kod"
9958 #: config/i386/i386.h:415
9960 msgid "Generate 32bit i386 code"
9961 msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
9963 #: config/i386/i386.h:417
9964 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
9967 #: config/i386/i386.h:419
9968 msgid "Use gcc default bitfield layout"
9971 #: config/i386/i386.h:421
9972 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
9975 #: config/i386/i386.h:423
9977 msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
9978 msgstr "Generera inte H8/S-kod"
9980 #: config/i386/i386.h:425
9982 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
9985 #: config/i386/i386.h:427
9987 msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data"
9990 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
9991 #. command options that have values. Its definition is an
9992 #. initializer with a subgrouping for each command option.
9994 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
9995 #. fixed part of the option name, and the address of a variable. The
9996 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
9997 #. option if the fixed part matches. The actual option name is made
9998 #. by appending `-m' to the specified name.
9999 #: config/i386/i386.h:461 config/ia64/ia64.h:269 config/rs6000/rs6000.h:449
10000 #: config/s390/s390.h:146 config/sparc/sparc.h:656
10001 msgid "Schedule code for given CPU"
10002 msgstr "Schemalägg kod för en given CPU"
10004 #: config/i386/i386.h:463
10006 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
10007 msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
10009 #: config/i386/i386.h:465 config/s390/s390.h:148
10010 msgid "Generate code for given CPU"
10011 msgstr "Generera kod för en given CPU"
10013 #: config/i386/i386.h:467
10014 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
10015 msgstr "Antal register för att skicka heltalsargument"
10017 #. TARGET_DEFAULT is defined in m68k-none.h, netbsd.h, etc.
10018 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
10019 #. command options that have values. Its definition is an
10020 #. initializer with a subgrouping for each command option.
10022 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
10023 #. fixed part of the option name, and the address of a variable. The
10024 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
10025 #. option if the fixed part matches. The actual option name is made
10026 #. by appending `-m' to the specified name.
10027 #: config/i386/i386.h:469 config/m68k/m68k.h:360
10028 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
10029 msgstr "Loop-kod justeras till denna 2-potens"
10031 #: config/i386/i386.h:471 config/m68k/m68k.h:362
10032 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
10033 msgstr "Hoppmål justeras till denna 2-potens"
10035 #: config/i386/i386.h:473 config/m68k/m68k.h:364
10036 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
10037 msgstr "Funktionsbörjan justeras till denna 2-potens"
10039 #: config/i386/i386.h:476
10040 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
10041 msgstr "Försök håll stacken justerad till denna 2-potens"
10043 #: config/i386/i386.h:478
10044 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
10045 msgstr "Hopp är dyra (1-5, godtyckliga enheter)"
10047 #: config/i386/i386.h:480
10048 msgid "Use given x86-64 code model"
10053 #: config/i386/i386.h:486
10055 msgid "Use given assembler dialect"
10056 msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
10058 #: config/i386/i386.h:488
10060 msgid "Use given thread-local storage dialect"
10061 msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
10063 #: config/i386/sco5.h:292
10064 msgid "Generate ELF output"
10065 msgstr "Generera ELF-utdata"
10067 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
10068 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
10069 #: config/i386/xm-djgpp.h:61
10071 msgid "environment variable DJGPP not defined"
10072 msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP är inte definierad."
10074 #: config/i386/xm-djgpp.h:63
10076 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
10077 msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP pekar på fil \"%s\" som saknas"
10079 #: config/i386/xm-djgpp.h:66
10081 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
10082 msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP pekar på fil \"%s\" som är trasig"
10084 #. Macro to define tables used to set the flags.
10085 #. This is a list in braces of pairs in braces,
10086 #. each pair being { "NAME", VALUE }
10087 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
10088 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
10089 #: config/i860/i860.h:60
10090 msgid "Generate code which uses the FPU"
10091 msgstr "Generera kod som använder FPU"
10093 #: config/i860/i860.h:61 config/i860/i860.h:62
10094 msgid "Do not generate code which uses the FPU"
10095 msgstr "Genrera inte kod som använder FPU"
10097 #: config/i960/i960-c.c:68
10098 msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE"
10099 msgstr "ledsen, inte implementerat: #pragma align NAMN=STORLEK"
10101 #: config/i960/i960-c.c:73
10102 msgid "malformed #pragma align - ignored"
10105 #: config/i960/i960-c.c:111
10106 msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME"
10107 msgstr "ledsen, inte implementerat: #pragma noalign NAMN"
10109 #: config/i960/i960.c:134 config/i960/i960.c:144
10110 msgid "conflicting architectures defined - using C series"
10113 #: config/i960/i960.c:139
10114 msgid "conflicting architectures defined - using K series"
10117 #: config/i960/i960.c:154
10118 msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0"
10119 msgstr "iC2.0 och iC3.0 är imkompatible - använder iC3.0"
10121 #: config/i960/i960.c:1456 config/m68k/m68k.c:600 config/rs6000/rs6000.c:11597
10122 msgid "stack limit expression is not supported"
10125 #. Macro to define tables used to set the flags.
10126 #. This is a list in braces of pairs in braces,
10127 #. each pair being { "NAME", VALUE }
10128 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
10129 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
10130 #. ??? Not all ten of these architecture variations actually exist, but I
10131 #. am not sure which are real and which aren't.
10132 #: config/i960/i960.h:250
10133 msgid "Generate SA code"
10134 msgstr "Generera SA-kod"
10136 #: config/i960/i960.h:253
10137 msgid "Generate SB code"
10138 msgstr "Generera SB-kod"
10140 #. {"sc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR), N_("Generate SC code")},
10141 #: config/i960/i960.h:258
10142 msgid "Generate KA code"
10143 msgstr "Generera KA-kod"
10145 #: config/i960/i960.h:261
10146 msgid "Generate KB code"
10147 msgstr "Generera KB-kod"
10149 #. {"kc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR), N_("Generate KC code")},
10150 #: config/i960/i960.h:266
10151 msgid "Generate JA code"
10152 msgstr "Generera JA-kod"
10154 #: config/i960/i960.h:268
10155 msgid "Generate JD code"
10156 msgstr "Generera JD-kod"
10158 #: config/i960/i960.h:271
10159 msgid "Generate JF code"
10160 msgstr "Generera JF-kod"
10162 #: config/i960/i960.h:273
10163 msgid "generate RP code"
10164 msgstr "Generera RP-kod"
10166 #: config/i960/i960.h:276
10167 msgid "Generate MC code"
10168 msgstr "Generera MC-kod"
10170 #: config/i960/i960.h:279
10171 msgid "Generate CA code"
10172 msgstr "Generera CA-kod"
10174 #. {"cb", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_C_SERIES| TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|TARGET_FLAG_CODE_ALIGN), N_("Generate CB code")}, {"cc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_C_SERIES|TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT| TARGET_FLAG_CODE_ALIGN), N_("Generate CC code")},
10175 #: config/i960/i960.h:289
10176 msgid "Generate CF code"
10177 msgstr "Generera CF-kod"
10179 #: config/i960/i960.h:293 config/mips/mips.h:552 config/pa/pa.h:266
10180 msgid "Use software floating point"
10181 msgstr "Använd mjukvaruflytttal"
10183 #: config/i960/i960.h:295
10184 msgid "Use alternate leaf function entries"
10187 #: config/i960/i960.h:297
10188 msgid "Do not use alternate leaf function entries"
10191 #: config/i960/i960.h:299
10192 msgid "Perform tail call optimization"
10193 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
10195 #: config/i960/i960.h:301
10196 msgid "Do not perform tail call optimization"
10197 msgstr "Utför inte optimering för svansrekursion"
10199 #: config/i960/i960.h:303
10200 msgid "Use complex addressing modes"
10203 #: config/i960/i960.h:305
10204 msgid "Do not use complex addressing modes"
10207 #: config/i960/i960.h:307
10208 msgid "Align code to 8 byte boundary"
10211 #: config/i960/i960.h:309
10212 msgid "Do not align code to 8 byte boundary"
10215 #. {"clean-linkage", (TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE), N_("Force use of prototypes")}, {"no-clean-linkage", -(TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE), N_("Do not force use of prototypes")},
10216 #: config/i960/i960.h:315 config/i960/i960.h:317
10217 msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0"
10220 #: config/i960/i960.h:319
10221 msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0"
10224 #: config/i960/i960.h:321 config/i960/i960.h:323
10225 msgid "Enable compatibility with ic960 assembler"
10228 #: config/i960/i960.h:325
10229 msgid "Do not permit unaligned accesses"
10232 #: config/i960/i960.h:327
10233 msgid "Permit unaligned accesses"
10236 #: config/i960/i960.h:329
10237 msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc"
10240 #: config/i960/i960.h:331
10241 msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc"
10244 #: config/i960/i960.h:333 config/sparc/freebsd.h:81 config/sparc/linux.h:91
10245 #: config/sparc/linux64.h:106 config/sparc/netbsd-elf.h:215
10246 msgid "Use 64 bit long doubles"
10247 msgstr "Använd 64 bits long double"
10249 #: config/i960/i960.h:335
10250 msgid "Enable linker relaxation"
10253 #: config/i960/i960.h:337
10254 msgid "Do not enable linker relaxation"
10257 #: config/ia64/ia64-c.c:52
10258 msgid "malformed #pragma builtin"
10261 #: config/ia64/ia64.c:1025 config/m32r/m32r.c:354
10263 msgid "invalid argument of `%s' attribute"
10264 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
10266 #: config/ia64/ia64.c:1037
10268 msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
10269 msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
10271 #: config/ia64/ia64.c:1044
10273 msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration"
10274 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
10276 #: config/ia64/ia64.c:1051
10278 msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
10279 msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
10281 #: config/ia64/ia64.c:4308
10282 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
10285 #: config/ia64/ia64.c:4648
10286 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
10289 #: config/ia64/ia64.c:4675
10291 msgid "%s-%s is an empty range"
10292 msgstr "%s-%s är ett tomt intervall"
10294 #: config/ia64/ia64.c:4723
10295 msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
10298 #: config/ia64/ia64.c:4729
10299 msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
10302 #: config/ia64/ia64.c:4735
10303 msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput"
10306 #: config/ia64/ia64.c:4741
10307 msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
10310 #: config/ia64/ia64.c:4753
10312 msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
10313 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
10315 #: config/ia64/ia64.c:4769
10317 msgid "bad value (%s) for -tune= switch"
10318 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
10320 #. This macro defines names of command options to set and clear bits in
10321 #. `target_flags'. Its definition is an initializer with a subgrouping for
10322 #. each command option.
10323 #: config/ia64/ia64.h:172
10324 msgid "Generate big endian code"
10325 msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
10327 #: config/ia64/ia64.h:174 config/mcore/mcore.h:154
10328 msgid "Generate little endian code"
10329 msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
10331 #: config/ia64/ia64.h:176
10332 msgid "Generate code for GNU as"
10333 msgstr "Generera kod för GNU as"
10335 #: config/ia64/ia64.h:178
10336 msgid "Generate code for Intel as"
10337 msgstr "Generera kod för Intel as"
10339 #: config/ia64/ia64.h:180
10340 msgid "Generate code for GNU ld"
10341 msgstr "Generera kod för GNU ld"
10343 #: config/ia64/ia64.h:182
10344 msgid "Generate code for Intel ld"
10345 msgstr "Generera kod för Intel ld"
10347 #: config/ia64/ia64.h:184
10348 msgid "Generate code without GP reg"
10351 #: config/ia64/ia64.h:186
10352 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
10355 #: config/ia64/ia64.h:188
10356 msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
10359 #: config/ia64/ia64.h:190
10360 msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
10363 #: config/ia64/ia64.h:192
10364 msgid "Use in/loc/out register names"
10367 #: config/ia64/ia64.h:194
10368 msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
10371 #: config/ia64/ia64.h:196
10372 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
10375 #: config/ia64/ia64.h:198
10376 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
10379 #: config/ia64/ia64.h:200
10380 msgid "Generate self-relocatable code"
10383 #: config/ia64/ia64.h:202
10384 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
10387 #: config/ia64/ia64.h:204
10388 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
10391 #: config/ia64/ia64.h:206
10392 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
10395 #: config/ia64/ia64.h:208
10396 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
10399 #: config/ia64/ia64.h:210
10400 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
10403 #: config/ia64/ia64.h:212
10404 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
10407 #: config/ia64/ia64.h:214
10408 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
10411 #: config/ia64/ia64.h:216
10412 msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
10415 #: config/ia64/ia64.h:218
10416 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
10419 #: config/ia64/ia64.h:220
10420 msgid "Disable earlier placing stop bits"
10423 #: config/ia64/ia64.h:265
10424 msgid "Specify range of registers to make fixed"
10427 #: config/ip2k/ip2k.c:1074
10429 msgid "bad operand"
10430 msgstr "ogiltig %%-kod"
10432 #: config/iq2000/iq2000.c:1816
10434 msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
10437 #: config/iq2000/iq2000.c:1845
10439 msgid "The compiler does not support -march=%s."
10440 msgstr "ISO C stöder inte formatstorlek i strftime"
10442 #: config/iq2000/iq2000.c:2232
10444 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero."
10447 #: config/iq2000/iq2000.c:3023
10449 msgid "argument `%d' is not a constant"
10450 msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
10452 #: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/xtensa/xtensa.c:2096
10453 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
10454 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
10456 #: config/iq2000/iq2000.c:3469
10458 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
10461 #: config/iq2000/iq2000.c:3478 config/mips/mips.c:5464
10462 #: config/xtensa/xtensa.c:1950
10463 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
10466 #: config/iq2000/iq2000.c:3547
10468 msgid "invalid %%P operand"
10469 msgstr "ogiltigt %%P-värde"
10471 #: config/iq2000/iq2000.c:3555 config/rs6000/rs6000.c:9178
10473 msgid "invalid %%p value"
10476 #: config/iq2000/iq2000.c:3619 config/mips/mips.c:5594
10478 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
10479 msgstr "ogiltig användning av %%d, %%x eller %%x"
10481 #: config/iq2000/iq2000.h:72 config/mn10300/mn10300.h:74
10482 msgid "No default crt0.o"
10485 #: config/iq2000/iq2000.h:74
10486 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
10489 #: config/iq2000/iq2000.h:76
10490 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
10493 #: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:576
10494 msgid "Use ROM instead of RAM"
10497 #: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:578
10498 msgid "Don't use ROM instead of RAM"
10501 #: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:580
10502 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
10505 #: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:582
10506 msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
10509 #: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:744 config/pa/pa.h:310
10510 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
10513 #: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:746
10514 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
10517 #: config/m32r/m32r.c:172
10519 msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
10522 #: config/m32r/m32r.c:181
10524 msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
10527 #: config/m32r/m32r.c:188
10529 msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)"
10530 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
10532 #: config/m32r/m32r.c:2322
10534 msgid "invalid operand to %%s code"
10535 msgstr "ogiltig operand för %R"
10537 #: config/m32r/m32r.c:2329
10539 msgid "invalid operand to %%p code"
10540 msgstr "ogiltig operand för %R"
10542 #: config/m32r/m32r.c:2384
10543 msgid "bad insn for 'A'"
10546 #: config/m32r/m32r.c:2431
10548 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
10549 msgstr "ogiltig operand för %H/%L"
10551 #: config/m32r/m32r.c:2454
10553 msgid "invalid operand to %%N code"
10554 msgstr "ogiltig operand för %R"
10556 #: config/m32r/m32r.c:2487
10557 msgid "pre-increment address is not a register"
10560 #: config/m32r/m32r.c:2494
10561 msgid "pre-decrement address is not a register"
10564 #: config/m32r/m32r.c:2501
10565 msgid "post-increment address is not a register"
10568 #: config/m32r/m32r.c:2577 config/m32r/m32r.c:2593
10569 #: config/rs6000/rs6000.c:15063
10570 msgid "bad address"
10573 #: config/m32r/m32r.c:2598
10575 msgid "lo_sum not of register"
10576 msgstr "Skicka argument i register"
10578 #. { "relax", TARGET_RELAX_MASK, "" }, { "no-relax", -TARGET_RELAX_MASK, "" },
10579 #: config/m32r/m32r.h:284
10580 msgid "Display compile time statistics"
10583 #: config/m32r/m32r.h:286
10584 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
10587 #: config/m32r/m32r.h:289
10588 msgid "Only issue one instruction per cycle"
10589 msgstr "Lägg bara ut en instruktion per cykel"
10591 #: config/m32r/m32r.h:292
10592 msgid "Prefer branches over conditional execution"
10593 msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
10595 #: config/m32r/m32r.h:313
10596 msgid "Code size: small, medium or large"
10597 msgstr "Kodstorlek: small, medium, eller large"
10599 #: config/m32r/m32r.h:315
10600 msgid "Small data area: none, sdata, use"
10601 msgstr "Litet dataområde: none, sdata, use"
10603 #: config/m32r/m32r.h:317 config/mips/mips.h:752
10605 msgid "Don't call any cache flush functions"
10606 msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"
10608 #: config/m32r/m32r.h:319 config/mips/mips.h:754
10609 msgid "Specify cache flush function"
10612 #: config/m32r/m32r.h:321
10614 msgid "Don't call any cache flush trap"
10615 msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"
10617 #: config/m32r/m32r.h:323
10618 msgid "Specify cache flush trap number"
10621 #: config/m68hc11/m68hc11.c:280
10623 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
10626 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1344
10627 msgid "`trap' and `far' attributes are not compatible, ignoring `far'"
10630 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1350
10632 msgid "`trap' attribute is already used"
10633 msgstr "attributet `%s' ignorerat"
10635 #. !!!! SCz wrong here.
10636 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3323 config/m68hc11/m68hc11.c:3707
10637 msgid "move insn not handled"
10640 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3555 config/m68hc11/m68hc11.c:3639
10641 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3910
10643 msgid "invalid register in the move instruction"
10644 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
10646 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3589
10648 msgid "invalid operand in the instruction"
10649 msgstr "ogiltig operand för %V"
10651 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3884
10653 msgid "invalid register in the instruction"
10654 msgstr "ogiltigt flagga \"%s\" i line-direktiv"
10656 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3917
10657 msgid "operand 1 must be a hard register"
10660 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3931
10662 msgid "invalid rotate insn"
10663 msgstr "ogiltigt format på #line"
10665 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4355
10666 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
10669 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4692 config/m68hc11/m68hc11.c:4992
10670 msgid "cannot do z-register replacement"
10673 #: config/m68hc11/m68hc11.c:5055
10674 msgid "invalid Z register replacement for insn"
10677 #. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces of
10678 #. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits
10679 #. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
10680 #. identify the default VALUE.
10681 #: config/m68hc11/m68hc11.h:180
10682 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
10685 #: config/m68hc11/m68hc11.h:182
10686 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
10689 #: config/m68hc11/m68hc11.h:184
10690 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
10693 #: config/m68hc11/m68hc11.h:186
10694 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
10697 #: config/m68hc11/m68hc11.h:188
10698 msgid "Min/max instructions allowed"
10701 #: config/m68hc11/m68hc11.h:190
10702 msgid "Min/max instructions not allowed"
10705 #: config/m68hc11/m68hc11.h:192
10706 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
10709 #: config/m68hc11/m68hc11.h:194
10710 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
10713 #: config/m68hc11/m68hc11.h:196
10714 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
10717 #: config/m68hc11/m68hc11.h:198
10718 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
10721 #: config/m68hc11/m68hc11.h:200 config/m68hc11/m68hc11.h:206
10722 msgid "Compile for a 68HC11"
10725 #: config/m68hc11/m68hc11.h:202 config/m68hc11/m68hc11.h:208
10726 msgid "Compile for a 68HC12"
10729 #: config/m68hc11/m68hc11.h:204 config/m68hc11/m68hc11.h:210
10730 msgid "Compile for a 68HCS12"
10733 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
10734 #. command options that have values. Its definition is an
10735 #. initializer with a subgrouping for each command option.
10737 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
10738 #. fixed part of the option name, and the address of a variable. The
10739 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
10740 #. option if the fixed part matches. The actual option name is made
10741 #. by appending `-m' to the specified name.
10742 #: config/m68hc11/m68hc11.h:224
10743 msgid "Specify the register allocation order"
10746 #: config/m68hc11/m68hc11.h:226
10747 msgid "Indicate the number of soft registers available"
10750 #: config/m68k/m68k.c:239
10752 msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d"
10755 #: config/m68k/m68k.c:250
10756 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
10759 #: config/m68k/m68k.c:253
10761 msgid "-mshared-library-id=%d is not between 0 and %d"
10764 #: config/m68k/m68k.c:267
10766 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
10767 msgstr "kan inte ange både -C och -o"
10769 #: config/m68k/m68k.c:282
10771 msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d"
10774 #: config/m68k/m68k.c:293
10776 msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d"
10779 #: config/m68k/m68k.c:302
10780 msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
10783 #. Macro to define tables used to set the flags.
10784 #. This is a list in braces of pairs in braces,
10785 #. each pair being { "NAME", VALUE }
10786 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
10787 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
10788 #: config/m68k/m68k.h:248 config/m68k/m68k.h:250
10790 msgid "Generate code for a 68020"
10791 msgstr "Generera kod för c2"
10793 #: config/m68k/m68k.h:255 config/m68k/m68k.h:258
10795 msgid "Generate code for a 68000"
10796 msgstr "Generera kod för en DLL"
10798 #: config/m68k/m68k.h:260
10800 msgid "Use the bit-field instructions"
10801 msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
10803 #: config/m68k/m68k.h:262
10805 msgid "Do not use the bit-field instructions"
10806 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
10808 #: config/m68k/m68k.h:264
10809 msgid "Consider type `int' to be 16 bits wide"
10812 #: config/m68k/m68k.h:266
10813 msgid "Consider type `int' to be 32 bits wide"
10816 #: config/m68k/m68k.h:269
10817 msgid "Generate code with library calls for floating point"
10820 #: config/m68k/m68k.h:271
10822 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
10823 msgstr "Generera kod för \"little endian\""
10825 #: config/m68k/m68k.h:274
10827 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
10828 msgstr "Generera kod för \"little endian\""
10830 #: config/m68k/m68k.h:278
10832 msgid "Generate code for a 68030"
10833 msgstr "Generera kod för en DLL"
10835 #: config/m68k/m68k.h:281
10837 msgid "Generate code for a 68040"
10838 msgstr "Generera kod för 11/40"
10840 #: config/m68k/m68k.h:285
10842 msgid "Generate code for a 68060"
10843 msgstr "Generera kod för en DLL"
10845 #: config/m68k/m68k.h:290
10847 msgid "Generate code for a 520X"
10848 msgstr "Generera kod för c2"
10850 #: config/m68k/m68k.h:294
10852 msgid "Generate code for a 5206e"
10853 msgstr "Generera kod för c2"
10855 #: config/m68k/m68k.h:298
10857 msgid "Generate code for a 528x"
10858 msgstr "Generera kod för c2"
10860 #: config/m68k/m68k.h:302
10862 msgid "Generate code for a 5307"
10863 msgstr "Generera kod för c2"
10865 #: config/m68k/m68k.h:306
10867 msgid "Generate code for a 5407"
10868 msgstr "Generera kod för c2"
10870 #: config/m68k/m68k.h:309
10872 msgid "Generate code for a 68851"
10873 msgstr "Generera kod för c1"
10875 #: config/m68k/m68k.h:311
10877 msgid "Do no generate code for a 68851"
10878 msgstr "Generera kod för c1"
10880 #: config/m68k/m68k.h:314
10882 msgid "Generate code for a 68302"
10883 msgstr "Generera kod för c32"
10885 #: config/m68k/m68k.h:317
10887 msgid "Generate code for a 68332"
10888 msgstr "Generera kod för c32"
10890 #: config/m68k/m68k.h:321
10892 msgid "Generate code for a cpu32"
10893 msgstr "Generera kod för c32"
10895 #: config/m68k/m68k.h:324
10896 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
10899 #: config/m68k/m68k.h:326
10900 msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
10903 #: config/m68k/m68k.h:328
10904 msgid "Enable separate data segment"
10907 #: config/m68k/m68k.h:330
10908 msgid "Disable separate data segment"
10911 #: config/m68k/m68k.h:332
10912 msgid "Enable ID based shared library"
10915 #: config/m68k/m68k.h:334
10916 msgid "Disable ID based shared library"
10919 #: config/m68k/m68k.h:336
10921 msgid "Generate pc-relative code"
10922 msgstr "Generera SA-kod"
10924 #: config/m68k/m68k.h:338
10925 msgid "Do not use unaligned memory references"
10928 #: config/m68k/m68k.h:340
10930 msgid "Use unaligned memory references"
10931 msgstr "Använd stor minnesmodell"
10933 #: config/m68k/m68k.h:342
10934 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
10937 #: config/m68k/m68k.h:366
10938 msgid "ID of shared library to build"
10941 #: config/mcore/mcore.c:2973
10943 msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'"
10944 msgstr "Ogiltig flagga \"-mstack-increment=%s\""
10946 #: config/mcore/mcore.h:121
10947 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
10950 #: config/mcore/mcore.h:123
10951 msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
10954 #: config/mcore/mcore.h:125
10955 msgid "Set maximum alignment to 4"
10958 #: config/mcore/mcore.h:127
10959 msgid "Set maximum alignment to 8"
10962 #: config/mcore/mcore.h:131
10963 msgid "Do not use the divide instruction"
10964 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
10966 #: config/mcore/mcore.h:135
10967 msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations"
10970 #: config/mcore/mcore.h:137
10971 msgid "Always treat bit-field as int-sized"
10974 #: config/mcore/mcore.h:141
10975 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
10978 #: config/mcore/mcore.h:143
10979 msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
10982 #: config/mcore/mcore.h:145
10983 msgid "Emit call graph information"
10986 #: config/mcore/mcore.h:149
10987 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
10990 #: config/mcore/mcore.h:160
10991 msgid "Generate code for the M*Core M340"
10992 msgstr "Genrera kod för M*Core M340"
10994 #: config/mcore/mcore.h:173
10995 msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
10998 #: config/mips/mips.c:3122 config/xtensa/xtensa.c:1001
10999 #: config/xtensa/xtensa.c:1033 config/xtensa/xtensa.c:1042
11003 #: config/mips/mips.c:4600
11005 msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
11008 #: config/mips/mips.c:4623
11010 msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
11013 #: config/mips/mips.c:4642
11015 msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
11018 #: config/mips/mips.c:4657
11019 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
11022 #: config/mips/mips.c:4659
11024 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
11025 msgstr "Använd 64-bitars ABI"
11027 #: config/mips/mips.c:4661
11029 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
11030 msgstr "Använd 32-bitars ABI"
11032 #: config/mips/mips.c:4679 config/mips/mips.c:4681 config/mips/mips.c:4683
11033 #: config/mips/mips.c:4811
11035 msgid "unsupported combination: %s"
11036 msgstr "ej stödd version"
11038 #: config/mips/mips.c:4775
11040 msgid "-g is only supported using GNU as,"
11041 msgstr "-g stöds bara när man använder GAS på denna processor,"
11043 #: config/mips/mips.c:4777
11045 msgid "-g is only supported using GNU as with -mabi=32,"
11046 msgstr "-g stöds bara när man använder GAS på denna processor,"
11048 #: config/mips/mips.c:4778 config/pa/pa.c:353
11050 msgid "-g option disabled"
11051 msgstr "flaggan -g är avslagen."
11053 #: config/mips/mips.c:4806
11054 msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
11057 #: config/mips/mips.c:4823
11058 msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
11061 #: config/mips/mips.c:4851
11062 msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible"
11065 #: config/mips/mips.c:4854
11066 msgid "-G and -membedded-pic are incompatible"
11069 #: config/mips/mips.c:4886
11070 msgid "non-PIC n64 with explicit relocations"
11073 #: config/mips/mips.c:5274
11074 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
11077 #: config/mips/mips.c:5401
11079 msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
11082 #: config/mips/mips.c:5415
11084 msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
11087 #: config/mips/mips.c:5428
11089 msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
11092 #: config/mips/mips.c:5441
11094 msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
11097 #: config/mips/mips.c:5455
11099 msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
11102 #: config/mips/mips.c:5484
11104 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
11105 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
11107 #: config/mips/mips.c:5501
11109 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
11110 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
11112 #: config/mips/mips.c:5510
11114 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
11115 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
11117 #: config/mips/mips.c:5519
11119 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
11120 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
11122 #: config/mips/mips.c:5625
11123 msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
11126 #: config/mips/mips.c:8310
11128 msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'"
11131 #: config/mips/mips.c:9316
11132 msgid "the cpu name must be lower case"
11135 #: config/mips/mips.c:9338
11137 msgid "bad value (%s) for %s"
11138 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
11140 # fixme: spola tillbaka är inte perfekt
11141 #: config/mips/mips.c:9607
11143 msgid "can't rewind temp file: %m"
11144 msgstr "kan inte spola tillbaka %s"
11146 #: config/mips/mips.c:9611
11148 msgid "can't write to output file: %m"
11149 msgstr "kan inte skriva till %s"
11151 #: config/mips/mips.c:9614
11153 msgid "can't read from temp file: %m"
11154 msgstr "kan inte läsa från %s"
11156 #: config/mips/mips.c:9617
11158 msgid "can't close temp file: %m"
11159 msgstr "kan inte stänga %s"
11161 #: config/mips/linux64.h:39
11162 msgid "Same as -mabi=32, just trickier"
11165 #. Target CPU builtins.
11166 #. We do this here because __mips is defined below and so we can't use builtin_define_std.
11167 #. Treat _R3000 and _R4000 like register-size defines, which is how they've historically been used.
11168 #. Macros dependent on the C dialect.
11169 #. Bizarre, but needed at least for Irix.
11170 #. Macro to define tables used to set the flags.
11171 #. This is a list in braces of pairs in braces,
11172 #. each pair being { "NAME", VALUE }
11173 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
11174 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
11175 #: config/mips/mips.h:514
11176 msgid "Use 64-bit int type"
11179 #: config/mips/mips.h:516
11180 msgid "Use 64-bit long type"
11183 #: config/mips/mips.h:518
11184 msgid "Use 32-bit long type"
11187 #: config/mips/mips.h:520
11188 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
11191 #: config/mips/mips.h:522
11192 msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
11195 #: config/mips/mips.h:524
11196 msgid "Use MIPS as"
11197 msgstr "Använd GNU as"
11199 #: config/mips/mips.h:526
11201 msgstr "Använd GNU as"
11203 #: config/mips/mips.h:528
11204 msgid "Use symbolic register names"
11207 #: config/mips/mips.h:530
11208 msgid "Don't use symbolic register names"
11211 #: config/mips/mips.h:532 config/mips/mips.h:534
11212 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
11215 #: config/mips/mips.h:536 config/mips/mips.h:538
11216 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
11219 #: config/mips/mips.h:540
11220 msgid "Output compiler statistics (now ignored)"
11223 #: config/mips/mips.h:542
11224 msgid "Don't output compiler statistics"
11227 #: config/mips/mips.h:544
11228 msgid "Don't optimize block moves"
11231 #: config/mips/mips.h:546
11232 msgid "Optimize block moves"
11235 #: config/mips/mips.h:548
11236 msgid "Use mips-tfile asm postpass"
11239 #: config/mips/mips.h:550
11240 msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
11243 #. Macro to define tables used to set the flags.
11244 #. This is a list in braces of triplets in braces,
11245 #. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC }
11246 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC
11247 #. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented).
11248 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
11249 #: config/mips/mips.h:554 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:325
11250 msgid "Use hardware floating point"
11253 #: config/mips/mips.h:556
11254 msgid "Use 64-bit FP registers"
11257 #: config/mips/mips.h:558
11258 msgid "Use 32-bit FP registers"
11261 #: config/mips/mips.h:560
11262 msgid "Use 64-bit general registers"
11265 #: config/mips/mips.h:562
11266 msgid "Use 32-bit general registers"
11269 #: config/mips/mips.h:564
11270 msgid "Use Irix PIC"
11273 #: config/mips/mips.h:566
11274 msgid "Don't use Irix PIC"
11277 #: config/mips/mips.h:568
11278 msgid "Use indirect calls"
11281 #: config/mips/mips.h:570
11282 msgid "Don't use indirect calls"
11285 #: config/mips/mips.h:572
11286 msgid "Use embedded PIC"
11289 #: config/mips/mips.h:574
11290 msgid "Don't use embedded PIC"
11293 #: config/mips/mips.h:584
11294 msgid "Use big-endian byte order"
11295 msgstr "Använd \"big endian\" byteordning"
11297 #: config/mips/mips.h:586
11298 msgid "Use little-endian byte order"
11299 msgstr "Använd \"little endian\" byteordning"
11301 #: config/mips/mips.h:588
11302 msgid "Use single (32-bit) FP only"
11305 #: config/mips/mips.h:590
11306 msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
11309 #: config/mips/mips.h:592
11310 msgid "Use multiply accumulate"
11313 #: config/mips/mips.h:594
11314 msgid "Don't use multiply accumulate"
11317 #: config/mips/mips.h:596
11318 msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
11321 #: config/mips/mips.h:598 config/rs6000/rs6000.h:341
11322 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
11325 #: config/mips/mips.h:600
11326 msgid "Work around early 4300 hardware bug"
11329 #: config/mips/mips.h:602
11330 msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
11333 #: config/mips/mips.h:604
11334 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
11337 #: config/mips/mips.h:606
11338 msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
11341 #: config/mips/mips.h:608
11342 msgid "Trap on integer divide by zero"
11343 msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"
11345 #: config/mips/mips.h:610
11346 msgid "Don't trap on integer divide by zero"
11347 msgstr "Fånga inte heltalsdivision med noll"
11349 #: config/mips/mips.h:612
11350 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
11353 #: config/mips/mips.h:614
11354 msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
11357 #: config/mips/mips.h:616
11358 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
11361 #: config/mips/mips.h:618
11362 msgid "Use assembler macros instead of relocation operators"
11365 #: config/mips/mips.h:620
11367 msgid "Generate mips16 code"
11368 msgstr "Generera SA-kod"
11370 #: config/mips/mips.h:622
11372 msgid "Generate normal-mode code"
11373 msgstr "Generera SA-kod"
11375 #: config/mips/mips.h:624
11376 msgid "Lift restrictions on GOT size"
11379 #: config/mips/mips.h:626
11380 msgid "Do not lift restrictions on GOT size"
11383 #: config/mips/mips.h:748
11384 msgid "Specify an ABI"
11387 #: config/mips/mips.h:750
11388 msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
11391 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
11392 #. for profiling a function entry.
11393 #: config/mips/mips.h:2418
11394 msgid "mips16 function profiling"
11397 #: config/mmix/mmix.c:207
11399 msgid "-f%s not supported: ignored"
11400 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
11402 #: config/mmix/mmix.c:633
11404 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
11407 #: config/mmix/mmix.c:803
11408 msgid "function_profiler support for MMIX"
11411 #: config/mmix/mmix.c:823
11412 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
11415 #: config/mmix/mmix.c:1538 config/mmix/mmix.c:1668
11416 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
11419 #: config/mmix/mmix.c:1546 config/mmix/mmix.c:1570 config/mmix/mmix.c:1686
11421 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
11424 #: config/mmix/mmix.c:1617
11425 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
11428 #: config/mmix/mmix.c:1636
11429 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
11432 #: config/mmix/mmix.c:1646
11433 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
11436 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
11437 #: config/mmix/mmix.c:1678
11439 msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand"
11442 #. We need the original here.
11443 #: config/mmix/mmix.c:1730
11444 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
11447 #: config/mmix/mmix.c:1787
11448 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
11451 #: config/mmix/mmix.c:1964
11453 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
11456 #: config/mmix/mmix.c:2203
11458 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
11461 #: config/mmix/mmix.c:2677 config/mmix/mmix.c:2741
11463 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
11466 #: config/mmix/mmix.c:2857
11467 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
11470 #: config/mmix/mmix.c:2864
11471 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
11474 #: config/mmix/mmix.c:2868
11475 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
11478 #: config/mmix/mmix.c:2938
11480 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
11481 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
11483 #. For these target macros, there is no generic documentation here. You
11484 #. should read `Using and Porting GCC' for that. Only comments specific
11485 #. to the MMIX target are here.
11487 #. There are however references to the specific texinfo node (comments
11488 #. with "Node:"), so there should be little or nothing amiss. Probably
11489 #. the opposite, since we don't have to care about old littering and
11490 #. soon outdated generic comments.
11492 #. User symbols are in the same name-space as built-in symbols, but we
11493 #. don't need the built-in symbols, so remove those and instead apply
11494 #. stricter operand checking. Don't warn when expanding insns.
11495 #. Pass on -mset-program-start=N and -mset-data-start=M to the linker.
11496 #. Provide default program start 0x100 unless -mno-set-program-start.
11497 #. Don't do this if linking relocatably, with -r. For a final link,
11498 #. produce mmo, unless ELF is requested or when linking relocatably.
11499 #. Put unused option values here.
11500 #: config/mmix/mmix.h:132
11502 msgid "Set start-address of the program"
11503 msgstr "tar adress till något temporärt"
11505 #: config/mmix/mmix.h:134
11506 msgid "Set start-address of data"
11509 #. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register.
11510 #: config/mmix/mmix.h:198
11511 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
11514 #: config/mmix/mmix.h:201
11516 msgid "Use register stack for parameters and return value"
11517 msgstr "Använd register för argumentskickning"
11519 #: config/mmix/mmix.h:203
11520 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
11523 #: config/mmix/mmix.h:205
11525 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
11526 msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
11528 #: config/mmix/mmix.h:208
11529 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
11532 #: config/mmix/mmix.h:211
11533 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
11536 #: config/mmix/mmix.h:215
11537 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
11540 #: config/mmix/mmix.h:217
11541 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
11544 #: config/mmix/mmix.h:219
11545 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
11548 #: config/mmix/mmix.h:221
11549 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
11552 #: config/mmix/mmix.h:223
11553 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
11556 #: config/mmix/mmix.h:225
11557 msgid "Use addresses that allocate global registers"
11560 #: config/mmix/mmix.h:227
11561 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
11564 #: config/mmix/mmix.h:229
11565 msgid "Generate a single exit point for each function"
11568 #: config/mmix/mmix.h:231
11570 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
11571 msgstr "Generera inte .size-direktiv"
11573 #: config/mn10300/linux.h:60 config/mn10300/mn10300.h:71
11574 msgid "Target the AM33 processor"
11577 #: config/mn10300/linux.h:61 config/mn10300/mn10300.h:75
11578 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
11581 #: config/mn10300/linux.h:62 config/mn10300/mn10300.h:78
11582 msgid "Enable linker relaxations"
11585 #: config/mn10300/mn10300.h:69
11586 msgid "Work around hardware multiply bug"
11589 #: config/mn10300/mn10300.h:70
11590 msgid "Do not work around hardware multiply bug"
11593 #: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:125
11594 msgid "Don't use hardware fp"
11597 #: config/ns32k/ns32k.h:143
11598 msgid "Alternative calling convention"
11601 #: config/ns32k/ns32k.h:145
11602 msgid "Pass some arguments in registers"
11605 #: config/ns32k/ns32k.h:146
11606 msgid "Pass all arguments on stack"
11609 #: config/ns32k/ns32k.h:147
11610 msgid "Optimize for 32532 cpu"
11611 msgstr "Optimera för cpu 32532"
11613 #: config/ns32k/ns32k.h:148
11614 msgid "Optimize for 32332 cpu"
11615 msgstr "Optimera för cpu 32332"
11617 #: config/ns32k/ns32k.h:150
11618 msgid "Optimize for 32032"
11619 msgstr "Optimera för cpu 32032"
11621 #: config/ns32k/ns32k.h:152
11622 msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
11625 #: config/ns32k/ns32k.h:153
11626 msgid "Do not use register sb"
11629 #: config/ns32k/ns32k.h:155
11631 msgid "Use bit-field instructions"
11632 msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
11634 #: config/ns32k/ns32k.h:157
11636 msgid "Do not use bit-field instructions"
11637 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
11639 #: config/ns32k/ns32k.h:158
11640 msgid "Generate code for high memory"
11643 #: config/ns32k/ns32k.h:159
11644 msgid "Generate code for low memory"
11647 #: config/ns32k/ns32k.h:160
11651 #: config/ns32k/ns32k.h:162
11652 msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
11655 #: config/ns32k/ns32k.h:164
11656 msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
11659 #: config/ns32k/ns32k.h:165
11660 msgid "\"Small register classes\" kludge"
11663 #: config/ns32k/ns32k.h:166
11664 msgid "No \"Small register classes\" kludge"
11667 #: config/pa/pa.c:304
11670 "unknown -mschedule= option (%s).\n"
11671 "Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n"
11674 #: config/pa/pa.c:329
11677 "unknown -march= option (%s).\n"
11678 "Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
11681 #: config/pa/pa.c:342
11682 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
11685 #: config/pa/pa.c:347
11686 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
11689 #: config/pa/pa.c:352
11690 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
11691 msgstr "-g stöds bara när man använder GAS på denna processor,"
11693 #: config/pa/pa-hpux.h:91 config/pa/pa64-hpux.h:25
11695 msgid "Generate cpp defines for server IO"
11696 msgstr "Generera kod för en given CPU"
11698 #: config/pa/pa-hpux.h:92 config/pa/pa64-hpux.h:27
11700 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
11701 msgstr "Generera kod för 11/40"
11703 #. Macro to define tables used to set the flags. This is a
11704 #. list in braces of target switches with each switch being
11705 #. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }. VALUE is the bits to set,
11706 #. or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
11707 #. identify the default VALUE. Do not mark empty strings for
11709 #: config/pa/pa.h:232 config/pa/pa.h:238
11711 msgid "Generate PA1.1 code"
11712 msgstr "Generera CA-kod"
11714 #: config/pa/pa.h:234 config/pa/pa.h:236
11716 msgid "Generate PA1.0 code"
11717 msgstr "Generera CA-kod"
11719 #: config/pa/pa.h:240
11720 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
11723 #: config/pa/pa.h:242
11724 msgid "Disable FP regs"
11727 #: config/pa/pa.h:244
11728 msgid "Do not disable FP regs"
11731 #: config/pa/pa.h:246
11732 msgid "Disable space regs"
11735 #: config/pa/pa.h:248
11736 msgid "Do not disable space regs"
11739 #: config/pa/pa.h:250
11740 msgid "Put jumps in call delay slots"
11743 #: config/pa/pa.h:252
11744 msgid "Do not put jumps in call delay slots"
11747 #: config/pa/pa.h:254
11749 msgid "Disable indexed addressing"
11750 msgstr "ogiltig kod"
11752 #: config/pa/pa.h:256
11754 msgid "Do not disable indexed addressing"
11755 msgstr "okänt registernamn: %s"
11757 #: config/pa/pa.h:258
11759 msgid "Use portable calling conventions"
11760 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
11762 #: config/pa/pa.h:260
11764 msgid "Do not use portable calling conventions"
11765 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
11767 #: config/pa/pa.h:262
11768 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
11771 #: config/pa/pa.h:264
11772 msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
11775 #: config/pa/pa.h:268
11777 msgid "Do not use software floating point"
11778 msgstr "Använd mjukvaruflytttal"
11780 #: config/pa/pa.h:270
11781 msgid "Emit long load/store sequences"
11784 #: config/pa/pa.h:272
11785 msgid "Do not emit long load/store sequences"
11788 #: config/pa/pa.h:274
11790 msgid "Generate fast indirect calls"
11791 msgstr "Generera kod för Intel as"
11793 #: config/pa/pa.h:276
11795 msgid "Do not generate fast indirect calls"
11796 msgstr "Generera inte .size-direktiv"
11798 #: config/pa/pa.h:278
11800 msgid "Generate code for huge switch statements"
11801 msgstr "Generera kod för Intel as"
11803 #: config/pa/pa.h:280
11805 msgid "Do not generate code for huge switch statements"
11806 msgstr "Generera kod för Intel as"
11808 #: config/pa/pa.h:282
11810 msgid "Always generate long calls"
11811 msgstr "Generera kod för Intel as"
11813 #: config/pa/pa.h:284
11814 msgid "Generate long calls only when needed"
11817 #: config/pa/pa.h:286
11819 msgid "Enable linker optimizations"
11820 msgstr "inkompatibla typer i %s"
11822 #: config/pa/pa.h:312
11823 msgid "Specify architecture for code generation. Values are 1.0, 1.1, and 2.0. 2.0 requires gas snapshot 19990413 or later."
11826 #: config/pa/pa64-hpux.h:29
11827 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
11830 #: config/pa/pa64-hpux.h:31
11831 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
11834 #: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:327
11835 msgid "Do not use hardware floating point"
11838 #. return float result in ac0
11839 #: config/pdp11/pdp11.h:64
11840 msgid "Return floating point results in ac0"
11843 #: config/pdp11/pdp11.h:65
11844 msgid "Return floating point results in memory"
11848 #: config/pdp11/pdp11.h:67
11849 msgid "Generate code for an 11/40"
11850 msgstr "Generera kod för 11/40"
11853 #: config/pdp11/pdp11.h:70
11854 msgid "Generate code for an 11/45"
11855 msgstr "Generera kod för 11/45"
11858 #: config/pdp11/pdp11.h:73
11859 msgid "Generate code for an 11/10"
11860 msgstr "Generera kod för 11/10"
11862 #. use movstrhi for bcopy
11863 #. use 32 bit for int
11864 #: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79
11865 msgid "Use 32 bit int"
11866 msgstr "Använd 32 bits int"
11868 #: config/pdp11/pdp11.h:80 config/pdp11/pdp11.h:81
11869 msgid "Use 16 bit int"
11870 msgstr "Använd 16 bits int"
11872 #. use 32 bit for float
11873 #: config/pdp11/pdp11.h:83 config/pdp11/pdp11.h:84
11874 msgid "Use 32 bit float"
11875 msgstr "Använd 32 bits float"
11877 #: config/pdp11/pdp11.h:85 config/pdp11/pdp11.h:86
11878 msgid "Use 64 bit float"
11879 msgstr "Använd 64 bits float"
11881 #. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW!
11882 #. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap
11883 #. this is just to play around and check what code gcc generates
11884 #. split instruction and data memory?
11885 #: config/pdp11/pdp11.h:95
11886 msgid "Target has split I&D"
11889 #: config/pdp11/pdp11.h:96
11890 msgid "Target does not have split I&D"
11893 #. UNIX assembler syntax?
11894 #: config/pdp11/pdp11.h:98
11895 msgid "Use UNIX assembler syntax"
11896 msgstr "Använd assemblersyntax för UNIX"
11898 #: config/pdp11/pdp11.h:99
11899 msgid "Use DEC assembler syntax"
11900 msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
11902 #: config/rs6000/host-darwin.c:52
11903 msgid "Segmentation Fault (code)"
11906 #: config/rs6000/host-darwin.c:83
11907 msgid "Out of stack space.\n"
11910 #: config/rs6000/host-darwin.c:104
11912 msgid "Try running `%s' in the shell to raise its limit.\n"
11915 #: config/rs6000/host-darwin.c:117
11916 msgid "Segmentation Fault"
11919 #: config/rs6000/host-darwin.c:131
11921 msgid "While setting up signal stack: %m"
11924 #: config/rs6000/host-darwin.c:137
11926 msgid "While setting up signal handler: %m"
11929 #: config/rs6000/host-darwin.c:184
11931 msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m\n"
11934 #. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is
11936 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
11938 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
11940 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
11941 #. whether or not new function declarations receive a longcall
11942 #. attribute by default.
11943 #: config/rs6000/rs6000-c.c:46
11945 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
11946 msgstr "ignorerar #pragma %s"
11948 #: config/rs6000/rs6000-c.c:59
11950 msgid "missing open paren"
11951 msgstr "heltalsspill i uttryck"
11953 #: config/rs6000/rs6000-c.c:61
11954 msgid "missing number"
11957 #: config/rs6000/rs6000-c.c:63
11958 msgid "missing close paren"
11961 #: config/rs6000/rs6000-c.c:66
11962 msgid "number must be 0 or 1"
11965 #: config/rs6000/rs6000-c.c:69
11967 msgid "junk at end of #pragma longcall"
11968 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
11970 #: config/rs6000/rs6000.c:791
11971 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
11972 msgstr "-mmultiple stöds inte på \"little endian\"-system"
11974 #: config/rs6000/rs6000.c:798
11975 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
11976 msgstr "-mstring stöds inte på \"little endian\"-system"
11978 #: config/rs6000/rs6000.c:812
11980 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
11981 msgstr "Okänd flagga -mdebug-%s"
11983 #: config/rs6000/rs6000.c:824
11985 msgid "unknown -mtraceback arg `%s'; expecting `full', `partial' or `none'"
11988 #: config/rs6000/rs6000.c:835
11990 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
11993 #: config/rs6000/rs6000.c:876
11994 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
11997 #: config/rs6000/rs6000.c:1029
11999 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
12000 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
12002 #: config/rs6000/rs6000.c:1050
12004 msgid "not configured for ABI: '%s'"
12007 #: config/rs6000/rs6000.c:1056
12009 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
12010 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
12012 #: config/rs6000/rs6000.c:1070
12014 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
12015 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
12017 #: config/rs6000/rs6000.c:3972
12018 msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
12021 #: config/rs6000/rs6000.c:4095
12022 msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
12025 #: config/rs6000/rs6000.c:5599
12027 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
12028 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12030 #: config/rs6000/rs6000.c:5701 config/rs6000/rs6000.c:6357
12032 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
12033 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12035 #: config/rs6000/rs6000.c:5741
12037 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
12038 msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
12040 #: config/rs6000/rs6000.c:5795
12042 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
12043 msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
12045 #: config/rs6000/rs6000.c:5956
12047 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
12048 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12050 #: config/rs6000/rs6000.c:6126
12052 msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal"
12053 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12055 #: config/rs6000/rs6000.c:6239
12057 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
12058 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12060 #: config/rs6000/rs6000.c:6477
12062 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
12063 msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
12065 #: config/rs6000/rs6000.c:6550
12067 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
12068 msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
12070 #: config/rs6000/rs6000.c:9008
12072 msgid "invalid %%f value"
12075 #: config/rs6000/rs6000.c:9017
12077 msgid "invalid %%F value"
12080 #: config/rs6000/rs6000.c:9026
12082 msgid "invalid %%G value"
12085 #: config/rs6000/rs6000.c:9061
12087 msgid "invalid %%j code"
12090 #: config/rs6000/rs6000.c:9071
12092 msgid "invalid %%J code"
12095 #: config/rs6000/rs6000.c:9081
12097 msgid "invalid %%k value"
12100 #: config/rs6000/rs6000.c:9101 config/xtensa/xtensa.c:2000
12102 msgid "invalid %%K value"
12105 #: config/rs6000/rs6000.c:9168
12107 msgid "invalid %%O value"
12108 msgstr "ogiltigt %%O-värde"
12110 #: config/rs6000/rs6000.c:9215
12112 msgid "invalid %%q value"
12115 #: config/rs6000/rs6000.c:9259
12117 msgid "invalid %%S value"
12120 #: config/rs6000/rs6000.c:9301
12122 msgid "invalid %%T value"
12125 #: config/rs6000/rs6000.c:9311
12127 msgid "invalid %%u value"
12130 #: config/rs6000/rs6000.c:9320 config/xtensa/xtensa.c:1970
12132 msgid "invalid %%v value"
12135 #: config/rs6000/rs6000.c:13815
12136 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
12139 #: config/rs6000/aix.h:184 config/rs6000/beos.h:32
12140 msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
12143 #: config/rs6000/aix.h:186 config/rs6000/beos.h:34
12144 msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
12147 #: config/rs6000/aix41.h:27 config/rs6000/aix43.h:31 config/rs6000/aix51.h:31
12148 #: config/rs6000/aix52.h:31
12149 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
12152 #: config/rs6000/aix43.h:27 config/rs6000/aix51.h:27 config/rs6000/aix52.h:27
12153 msgid "Compile for 64-bit pointers"
12156 #: config/rs6000/aix43.h:29 config/rs6000/aix51.h:29 config/rs6000/aix52.h:29
12157 msgid "Compile for 32-bit pointers"
12160 #: config/rs6000/aix43.h:48 config/rs6000/aix51.h:48 config/rs6000/aix52.h:48
12162 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
12163 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
12165 #: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:53 config/rs6000/aix52.h:53
12166 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
12169 #: config/rs6000/aix43.h:57 config/rs6000/aix51.h:57 config/rs6000/aix52.h:57
12170 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
12173 #: config/rs6000/darwin.h:64
12174 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
12177 #. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned
12179 #: config/rs6000/darwin.h:80
12180 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
12183 #. Darwin doesn't support -fpic.
12184 #: config/rs6000/darwin.h:86
12186 msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
12187 msgstr "-pipe stöds inte."
12189 #: config/rs6000/linux64.h:96
12190 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
12193 #: config/rs6000/linux64.h:206
12194 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
12197 #: config/rs6000/linux64.h:208
12198 msgid "Call mcount for profiling after a function prologue"
12201 #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
12203 #. Macro to define tables used to set the flags.
12204 #. This is a list in braces of pairs in braces,
12205 #. each pair being { "NAME", VALUE }
12206 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
12207 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
12208 #: config/rs6000/rs6000.h:273
12209 msgid "Use POWER instruction set"
12212 #: config/rs6000/rs6000.h:276
12213 msgid "Use POWER2 instruction set"
12216 #: config/rs6000/rs6000.h:278
12217 msgid "Do not use POWER2 instruction set"
12220 #: config/rs6000/rs6000.h:281
12221 msgid "Do not use POWER instruction set"
12224 #: config/rs6000/rs6000.h:283
12225 msgid "Use PowerPC instruction set"
12228 #: config/rs6000/rs6000.h:286
12229 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
12232 #: config/rs6000/rs6000.h:288
12233 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
12236 #: config/rs6000/rs6000.h:290
12238 msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions"
12239 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12241 #: config/rs6000/rs6000.h:292
12242 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
12245 #: config/rs6000/rs6000.h:294
12247 msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions"
12248 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12250 #: config/rs6000/rs6000.h:296
12251 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
12254 #: config/rs6000/rs6000.h:298
12256 msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set"
12257 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12259 #: config/rs6000/rs6000.h:300
12261 msgid "Use AltiVec instructions"
12262 msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
12264 #: config/rs6000/rs6000.h:302
12266 msgid "Do not use AltiVec instructions"
12267 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12269 #: config/rs6000/rs6000.h:304
12270 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
12273 #: config/rs6000/rs6000.h:306
12274 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
12277 #: config/rs6000/rs6000.h:309
12278 msgid "Put everything in the regular TOC"
12281 #: config/rs6000/rs6000.h:311
12282 msgid "Place floating point constants in TOC"
12285 #: config/rs6000/rs6000.h:313
12286 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
12289 #: config/rs6000/rs6000.h:315
12290 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
12293 #: config/rs6000/rs6000.h:317
12294 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
12297 #: config/rs6000/rs6000.h:323
12298 msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
12301 #: config/rs6000/rs6000.h:329
12302 msgid "Generate load/store multiple instructions"
12305 #: config/rs6000/rs6000.h:331
12306 msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
12309 #: config/rs6000/rs6000.h:333
12310 msgid "Generate string instructions for block moves"
12313 #: config/rs6000/rs6000.h:335
12314 msgid "Do not generate string instructions for block moves"
12317 #: config/rs6000/rs6000.h:337
12318 msgid "Generate load/store with update instructions"
12321 #: config/rs6000/rs6000.h:339
12322 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
12325 #: config/rs6000/rs6000.h:343
12327 msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
12328 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12330 #: config/rs6000/rs6000.h:347
12331 msgid "Do not schedule the start and end of the procedure"
12334 #: config/rs6000/rs6000.h:353
12335 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
12338 #: config/rs6000/rs6000.h:355
12339 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
12342 #: config/rs6000/rs6000.h:361
12344 msgid "Generate single field mfcr instruction"
12345 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12347 #: config/rs6000/rs6000.h:363
12349 msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
12350 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12352 #: config/rs6000/rs6000.h:447 config/sparc/sparc.h:654
12353 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
12356 #: config/rs6000/rs6000.h:450
12357 msgid "Enable debug output"
12360 #: config/rs6000/rs6000.h:452
12361 msgid "Select full, part, or no traceback table"
12364 #: config/rs6000/rs6000.h:453
12365 msgid "Specify ABI to use"
12368 #: config/rs6000/rs6000.h:455
12370 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
12371 msgstr "sizeof(long double) är 12."
12373 #: config/rs6000/rs6000.h:457
12374 msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
12377 #: config/rs6000/rs6000.h:459
12378 msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated"
12381 #: config/rs6000/rs6000.h:461
12382 msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs"
12385 #: config/rs6000/rs6000.h:463
12386 msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
12389 #: config/rs6000/rs6000.h:465
12390 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
12393 #: config/rs6000/rs6000.h:468
12394 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
12397 #: config/rs6000/rs6000.h:470
12398 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
12401 #: config/rs6000/rs6000.h:472
12402 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
12405 #: config/rs6000/rs6000.h:474
12406 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
12409 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
12410 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
12412 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
12413 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
12414 #. registers so we'll leave it for another day. When these problems are
12415 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
12417 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
12418 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
12419 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
12420 #. abi's store the return address.
12421 #: config/rs6000/rs6000.h:1923
12422 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
12425 #: config/rs6000/sysv4.h:87
12426 msgid "Select ABI calling convention"
12429 #: config/rs6000/sysv4.h:88
12430 msgid "Select method for sdata handling"
12433 #: config/rs6000/sysv4.h:100
12434 msgid "Align to the base type of the bit-field"
12437 #: config/rs6000/sysv4.h:102
12438 msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
12441 #: config/rs6000/sysv4.h:104
12442 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
12445 #: config/rs6000/sysv4.h:106
12446 msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
12449 #: config/rs6000/sysv4.h:108 config/rs6000/sysv4.h:112
12450 msgid "Produce code relocatable at runtime"
12453 #: config/rs6000/sysv4.h:110 config/rs6000/sysv4.h:114
12454 msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
12457 #: config/rs6000/sysv4.h:116 config/rs6000/sysv4.h:118
12459 msgid "Produce little endian code"
12460 msgstr "Skapa \"little endian\"-kod."
12462 #: config/rs6000/sysv4.h:120 config/rs6000/sysv4.h:122
12464 msgid "Produce big endian code"
12465 msgstr "Skapa \"big endian\"-kod."
12467 #: config/rs6000/sysv4.h:123 config/rs6000/sysv4.h:124
12468 #: config/rs6000/sysv4.h:125 config/rs6000/sysv4.h:126
12469 #: config/rs6000/sysv4.h:127 config/rs6000/sysv4.h:128
12470 #: config/rs6000/sysv4.h:138 config/rs6000/sysv4.h:139
12471 #: config/rs6000/sysv4.h:151 config/rs6000/sysv4.h:157
12472 msgid "no description yet"
12473 msgstr "ingen beskriving ännu"
12475 #: config/rs6000/sysv4.h:129
12478 msgstr "Använd EABI."
12480 #: config/rs6000/sysv4.h:130
12482 msgid "Don't use EABI"
12483 msgstr "Använd inte EABI."
12485 #: config/rs6000/sysv4.h:133
12486 msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries"
12489 #: config/rs6000/sysv4.h:135
12491 msgid "Use alternate register names"
12492 msgstr "Använd alternativa registernamn."
12494 #: config/rs6000/sysv4.h:137
12496 msgid "Don't use alternate register names"
12497 msgstr "Använd inte alternativa registernamn."
12499 #: config/rs6000/sysv4.h:141
12501 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
12502 msgstr "Länka med libsim.a, libc.a och sim-crt0.o."
12504 #: config/rs6000/sysv4.h:143
12506 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
12507 msgstr "Länka med libads.a, libc.a och crt0.o."
12509 #: config/rs6000/sysv4.h:145
12511 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
12512 msgstr "Länka med libyk.a, libc.a och crt0.o."
12514 #: config/rs6000/sysv4.h:147
12516 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
12517 msgstr "Länka med libmvme.a, libc.a och crt0.o."
12519 #: config/rs6000/sysv4.h:149
12520 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
12521 msgstr "Sätt biten PPC_EMB i ELF:s flaggfält"
12523 #: config/rs6000/sysv4.h:150
12524 msgid "Use the WindISS simulator"
12527 #: config/rs6000/sysv4.h:153
12529 msgid "Generate 64-bit code"
12530 msgstr "Generera H8/S-kod"
12532 #: config/rs6000/sysv4.h:155
12534 msgid "Generate 32-bit code"
12535 msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
12537 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
12538 #. on a particular target machine. You can define a macro
12539 #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this. This macro, if
12540 #. defined, is executed once just after all the command options have
12543 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
12545 #: config/rs6000/sysv4.h:214
12547 msgid "bad value for -mcall-%s"
12548 msgstr "Felaktigt värde för -mcall-%s"
12550 #: config/rs6000/sysv4.h:230
12552 msgid "bad value for -msdata=%s"
12553 msgstr "Felaktigt värde för -msdata-%s"
12555 #: config/rs6000/sysv4.h:247
12557 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
12558 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
12560 #: config/rs6000/sysv4.h:256
12562 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
12563 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
12565 #: config/rs6000/sysv4.h:265
12567 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
12568 msgstr "-mbsd och -mxopen är inkompatibla"
12570 #: config/rs6000/sysv4.h:274
12572 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
12573 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
12575 #: config/rs6000/sysv4.h:280
12577 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
12578 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
12580 #: config/rs6000/sysv4.h:287
12582 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
12583 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
12585 #: config/rs6000/sysv4.h:294
12586 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
12587 msgstr "-mcall-aixdesc måste vara \"big endian\""
12589 #: config/rs6000/sysv4.h:309
12591 msgid "-m%s not supported in this configuration"
12592 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
12594 #: config/s390/s390.c:926
12596 msgid "Unknown cpu used in -march=%s."
12599 #: config/s390/s390.c:945
12601 msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
12604 #: config/s390/s390.c:950
12606 msgid "z/Architecture mode not supported on %s."
12607 msgstr "-pipe stöds inte"
12609 #: config/s390/s390.c:952
12610 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode."
12613 #: config/s390/s390.c:3336
12614 msgid "invalid UNSPEC as operand (1)"
12617 #: config/s390/s390.c:3384
12618 msgid "invalid UNSPEC as operand (2)"
12621 #: config/s390/s390.c:3390
12622 msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?"
12625 #: config/s390/s390.c:3406
12626 msgid "Cannot decompose address."
12629 #: config/s390/s390.c:3577
12630 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
12633 #: config/s390/s390.c:5304
12634 msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
12637 #: config/s390/s390.h:126
12638 msgid "Set backchain"
12641 #: config/s390/s390.h:127
12642 msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder"
12645 #: config/s390/s390.h:128
12646 msgid "Use bras for executable < 64k"
12649 #: config/s390/s390.h:129
12651 msgid "Don't use bras"
12652 msgstr "Använd inte EABI."
12654 #: config/s390/s390.h:130
12655 msgid "Additional debug prints"
12658 #: config/s390/s390.h:131
12659 msgid "Don't print additional debug prints"
12662 #: config/s390/s390.h:132
12665 msgstr "Använd 64-bitars ABI"
12667 #: config/s390/s390.h:133
12670 msgstr "Använd 64-bitars ABI"
12672 #: config/s390/s390.h:134
12673 msgid "z/Architecture"
12676 #: config/s390/s390.h:135
12677 msgid "ESA/390 architecture"
12680 #: config/s390/s390.h:136
12684 #: config/s390/s390.h:137
12688 #: config/s390/s390.h:138
12690 msgid "enable tpf OS code"
12691 msgstr "Generera SA-kod"
12693 #: config/s390/s390.h:139
12694 msgid "disable tpf OS code"
12697 #: config/s390/s390.h:140
12699 msgid "disable fused multiply/add instructions"
12700 msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
12702 #: config/s390/s390.h:141
12704 msgid "enable fused multiply/add instructions"
12705 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12707 #: config/sh/sh.c:5977
12709 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
12710 msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
12712 #: config/sh/sh.c:6879
12713 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
12716 #. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions.
12717 #: config/sh/sh.c:6901 config/sh/sh.c:6936
12719 msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions"
12720 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
12722 #. The argument must be a constant string.
12723 #: config/sh/sh.c:6908
12725 msgid "`%s' attribute argument not a string constant"
12726 msgstr "%s före strängkonstant"
12728 #. The argument must be a constant integer.
12729 #: config/sh/sh.c:6943
12731 msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
12732 msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"
12734 #. There are no delay slots on SHmedia.
12735 #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
12736 #. -fprofile-arcs needs a working libgcov . In unified tree configurations with newlib, this requires to configure with --with-newlib --with-headers. But there is no way to check here we have a working libgcov, so just assume that we have.
12737 #: config/sh/sh.h:478
12739 msgid "Profiling is not supported on this target."
12740 msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
12742 #: config/sparc/sparc.c:360
12744 msgid "%s is not supported by this configuration"
12747 #: config/sparc/sparc.c:367
12748 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
12751 #: config/sparc/sparc.c:392
12752 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
12755 #: config/sparc/sparc.c:6818 config/sparc/sparc.c:6824
12757 msgid "invalid %%Y operand"
12758 msgstr "ogiltig %%-kod"
12760 #: config/sparc/sparc.c:6894
12762 msgid "invalid %%A operand"
12763 msgstr "ogiltig %%-kod"
12765 #: config/sparc/sparc.c:6904
12767 msgid "invalid %%B operand"
12768 msgstr "ogiltigt värde %%B"
12770 #: config/sparc/sparc.c:6943
12772 msgid "invalid %%c operand"
12773 msgstr "ogiltig %%-kod"
12775 #: config/sparc/sparc.c:6944
12777 msgid "invalid %%C operand"
12778 msgstr "ogiltigt %%C-värde"
12780 #: config/sparc/sparc.c:6965
12782 msgid "invalid %%d operand"
12783 msgstr "ogiltig %%-kod"
12785 #: config/sparc/sparc.c:6966
12787 msgid "invalid %%D operand"
12788 msgstr "ogiltig %%-kod"
12790 #: config/sparc/sparc.c:6982
12792 msgid "invalid %%f operand"
12793 msgstr "ogiltig %%-kod"
12795 #: config/sparc/sparc.c:6996
12797 msgid "invalid %%s operand"
12798 msgstr "ogiltig %%-kod"
12800 #: config/sparc/sparc.c:7050
12801 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
12804 #: config/sparc/sparc.c:7053
12805 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
12808 #: config/sparc/freebsd.h:82 config/sparc/linux.h:92
12809 #: config/sparc/linux64.h:107 config/sparc/netbsd-elf.h:216
12810 msgid "Use 128 bit long doubles"
12811 msgstr "Använd 128 bit long double"
12813 #: config/sparc/sp64-elf.h:90
12814 msgid "Generate code for big endian"
12815 msgstr "Generera kod för \"big endian\""
12817 #: config/sparc/sp64-elf.h:91
12818 msgid "Generate code for little endian"
12819 msgstr "Generera kod för \"little endian\""
12821 #: config/sparc/sp86x-elf.h:68
12822 msgid "Use little-endian byte order for data"
12823 msgstr "Använd \"little endian\" byteordning för data"
12825 #: config/sparc/sparc.h:553
12826 msgid "Assume possible double misalignment"
12829 #: config/sparc/sparc.h:555
12830 msgid "Assume all doubles are aligned"
12833 #: config/sparc/sparc.h:557
12834 msgid "Pass -assert pure-text to linker"
12837 #: config/sparc/sparc.h:559
12838 msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
12841 #: config/sparc/sparc.h:561
12842 msgid "Use flat register window model"
12845 #: config/sparc/sparc.h:563
12846 msgid "Do not use flat register window model"
12849 #: config/sparc/sparc.h:565
12850 msgid "Use ABI reserved registers"
12853 #: config/sparc/sparc.h:567
12854 msgid "Do not use ABI reserved registers"
12857 #: config/sparc/sparc.h:569
12858 msgid "Use hardware quad fp instructions"
12861 #: config/sparc/sparc.h:571
12862 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
12865 #: config/sparc/sparc.h:573
12866 msgid "Compile for v8plus ABI"
12869 #: config/sparc/sparc.h:575
12870 msgid "Do not compile for v8plus ABI"
12873 #: config/sparc/sparc.h:577
12874 msgid "Utilize Visual Instruction Set"
12877 #: config/sparc/sparc.h:579
12878 msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
12881 #. ??? These are deprecated, coerced to -mcpu=. Delete in 2.9.
12882 #: config/sparc/sparc.h:582
12883 msgid "Optimize for Cypress processors"
12886 #: config/sparc/sparc.h:584
12888 msgid "Optimize for SPARCLite processors"
12889 msgstr "Kompilera för processorn v850"
12891 #: config/sparc/sparc.h:586
12892 msgid "Optimize for F930 processors"
12895 #: config/sparc/sparc.h:588
12896 msgid "Optimize for F934 processors"
12899 #: config/sparc/sparc.h:590
12900 msgid "Use V8 SPARC ISA"
12903 #: config/sparc/sparc.h:592
12904 msgid "Optimize for SuperSPARC processors"
12907 #. End of deprecated options.
12908 #: config/sparc/sparc.h:595
12909 msgid "Pointers are 64-bit"
12910 msgstr "Pekare är 64-bitars"
12912 #: config/sparc/sparc.h:597
12913 msgid "Pointers are 32-bit"
12914 msgstr "Pekare är 32-bitars"
12916 #: config/sparc/sparc.h:599
12917 msgid "Use 32-bit ABI"
12918 msgstr "Använd 32-bitars ABI"
12920 #: config/sparc/sparc.h:601
12921 msgid "Use 64-bit ABI"
12922 msgstr "Använd 64-bitars ABI"
12924 #: config/sparc/sparc.h:603
12925 msgid "Use stack bias"
12928 #: config/sparc/sparc.h:605
12929 msgid "Do not use stack bias"
12932 #: config/sparc/sparc.h:607
12933 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
12936 #: config/sparc/sparc.h:609
12937 msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
12940 #: config/sparc/sparc.h:611
12941 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
12944 #: config/sparc/sparc.h:613
12945 msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
12948 #: config/sparc/sparc.h:658
12949 msgid "Use given SPARC code model"
12952 #: config/stormy16/stormy16.c:526
12953 msgid "Constant halfword load operand out of range."
12956 #: config/stormy16/stormy16.c:536
12957 msgid "Constant arithmetic operand out of range."
12960 #: config/stormy16/stormy16.c:1027
12961 msgid "Local variable memory requirements exceed capacity."
12964 #: config/stormy16/stormy16.c:1193
12965 msgid "function_profiler support"
12968 #: config/stormy16/stormy16.c:1292
12970 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
12971 msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
12973 #: config/stormy16/stormy16.c:1624
12975 msgid "`B' operand is not constant"
12976 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
12978 #: config/stormy16/stormy16.c:1630
12979 msgid "`B' operand has multiple bits set"
12982 #: config/stormy16/stormy16.c:1656
12984 msgid "`o' operand is not constant"
12985 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
12987 #: config/stormy16/stormy16.c:1670
12988 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
12991 #: config/stormy16/stormy16.c:1716
12993 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
12994 msgstr "storleken på variabel \"%s\" är för stor"
12996 #: config/v850/v850-c.c:67
12997 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
13000 #: config/v850/v850-c.c:69
13001 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
13004 #: config/v850/v850-c.c:94
13006 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
13007 msgstr "Ignorera attributet dllimport för funktioner"
13009 #: config/v850/v850-c.c:102
13010 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
13013 #: config/v850/v850-c.c:147
13014 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
13017 #: config/v850/v850-c.c:164
13019 msgid "unrecognized section name \"%s\""
13020 msgstr "Känner inte igen sektionsnamn \"%s\""
13022 #: config/v850/v850-c.c:179
13023 msgid "malformed #pragma ghs section"
13026 #: config/v850/v850-c.c:198
13027 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
13030 #: config/v850/v850-c.c:209
13031 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
13034 #: config/v850/v850-c.c:220
13035 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
13038 #: config/v850/v850-c.c:231
13039 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
13042 #: config/v850/v850-c.c:242
13043 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
13046 #: config/v850/v850-c.c:253
13047 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
13050 #: config/v850/v850-c.c:264
13051 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
13054 #: config/v850/v850.c:142
13056 msgid "%s=%s is not numeric"
13057 msgstr "%s=%s är för stor."
13059 #: config/v850/v850.c:149
13061 msgid "%s=%s is too large"
13062 msgstr "%s=%s är för stor."
13064 #: config/v850/v850.c:301
13065 msgid "const_double_split got a bad insn:"
13068 #: config/v850/v850.c:866
13069 msgid "output_move_single:"
13072 #: config/v850/v850.c:2209
13074 msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
13075 msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
13077 #: config/v850/v850.c:2220
13079 msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
13080 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
13082 #: config/v850/v850.c:2419
13084 msgid "bogus JR construction: %d\n"
13087 #: config/v850/v850.c:2440 config/v850/v850.c:2643
13089 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
13092 #: config/v850/v850.c:2619
13094 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
13097 #: config/v850/v850.c:2989
13099 msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
13102 #: config/v850/v850.c:3011
13104 msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
13107 #: config/v850/v850.c:3184
13109 msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
13112 #: config/v850/v850.c:3206
13114 msgid "Too much stack space to prepare: %d"
13117 #. Macro to define tables used to set the flags.
13118 #. This is a list in braces of pairs in braces,
13119 #. each pair being { "NAME", VALUE }
13120 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
13121 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
13122 #: config/v850/v850.h:174
13123 msgid "Support Green Hills ABI"
13126 #: config/v850/v850.h:177
13127 msgid "Prohibit PC relative function calls"
13130 #: config/v850/v850.h:180
13131 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
13134 #: config/v850/v850.h:183
13135 msgid "Use stubs for function prologues"
13138 #: config/v850/v850.h:186
13139 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
13142 #: config/v850/v850.h:187
13143 msgid "Enable backend debugging"
13146 #: config/v850/v850.h:189
13147 msgid "Compile for the v850 processor"
13148 msgstr "Kompilera för processorn v850"
13150 #: config/v850/v850.h:191
13152 msgid "Compile for v850e1 processor"
13153 msgstr "Kompilera för processorn v850"
13155 #. Make sure that the other bits are cleared.
13156 #: config/v850/v850.h:193
13158 msgid "Compile for v850e processor"
13159 msgstr "Kompilera för processorn v850"
13161 #. Make sure that the other bits are cleared.
13162 #: config/v850/v850.h:195
13164 msgid "Enable the use of the short load instructions"
13165 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
13167 #: config/v850/v850.h:198
13169 msgid "Do not use the callt instruction"
13170 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13172 #: config/v850/v850.h:205
13174 msgid "Do not use registers r2 and r5"
13175 msgstr "Använd inte register för argumentskickning"
13177 #: config/v850/v850.h:207
13179 msgid "Enforce strict alignment"
13180 msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
13182 #: config/v850/v850.h:210
13183 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
13186 #: config/v850/v850.h:236
13187 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
13190 #: config/v850/v850.h:239
13191 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
13194 #: config/v850/v850.h:242
13195 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
13198 #: config/xtensa/xtensa.c:1829
13199 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
13202 #: config/xtensa/xtensa.c:1883
13204 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
13205 msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
13207 #: config/xtensa/xtensa.c:1888
13208 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
13211 #: config/xtensa/xtensa.c:1958
13213 msgid "invalid %%D value"
13214 msgstr "ogiltigt värde %%B"
13216 #: config/xtensa/xtensa.c:1995
13218 msgid "invalid mask"
13219 msgstr "ogiltigt #pragma %s"
13221 #: config/xtensa/xtensa.c:2021
13223 msgid "invalid %%x value"
13224 msgstr "ogiltigt värde %%B"
13226 #: config/xtensa/xtensa.c:2028
13228 msgid "invalid %%d value"
13229 msgstr "ogiltigt värde %%B"
13231 #: config/xtensa/xtensa.c:2049 config/xtensa/xtensa.c:2059
13233 msgid "invalid %%t/%%b value"
13234 msgstr "ogiltigt %%s-värde"
13236 #: config/xtensa/xtensa.c:2101
13238 msgid "invalid address"
13239 msgstr "ogiltig kod"
13241 #: config/xtensa/xtensa.c:2126
13243 msgid "no register in address"
13244 msgstr "okänt registernamn: %s"
13246 #: config/xtensa/xtensa.c:2134
13248 msgid "address offset not a constant"
13249 msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"
13251 #: config/xtensa/xtensa.c:2745
13253 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
13254 msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
13256 #: config/xtensa/xtensa.h:79
13257 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
13260 #: config/xtensa/xtensa.h:81
13261 msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants"
13264 #: config/xtensa/xtensa.h:83
13265 msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
13268 #: config/xtensa/xtensa.h:85
13269 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
13272 #: config/xtensa/xtensa.h:87
13273 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
13276 #: config/xtensa/xtensa.h:89
13277 msgid "Put literal pools in a separate literal section"
13280 #: config/xtensa/xtensa.h:91
13281 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
13284 #: config/xtensa/xtensa.h:93
13285 msgid "Do not automatically align branch targets"
13288 #: config/xtensa/xtensa.h:95
13289 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
13292 #: config/xtensa/xtensa.h:97
13293 msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
13298 msgid "missing argument to \"-%s\""
13299 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
13302 msgid "`-gnat' misspelled as `-gant'"
13306 msgid "unable to call pointer to member function here"
13310 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
13314 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
13319 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
13323 msgid "%s %T <conversion>"
13327 msgid "%J%s %+#D <near match>"
13336 msgid "candidates are:"
13341 msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous"
13342 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
13344 #: cp/call.c:2619 cp/call.c:2663
13345 msgid "no matching function for call to `%D(%A)'"
13348 #: cp/call.c:2622 cp/call.c:2666
13349 msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous"
13352 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
13353 #. pointer-to-member-function.
13356 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
13360 msgid "no match for call to `(%T) (%A)'"
13365 msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous"
13366 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
13370 msgid "%s for ternary 'operator?:' in '%E ? %E : %E'"
13375 msgid "%s for 'operator%s' in '%E%s'"
13376 msgstr "%s före symbolen \"%s\""
13380 msgid "%s for 'operator[]' in '%E[%E]'"
13385 msgid "%s for '%s' in '%s %E'"
13386 msgstr "%s före %s'%c'"
13390 msgid "%s for 'operator%s' in '%E %s %E'"
13395 msgid "%s for 'operator%s' in '%s%E'"
13396 msgstr "%s före symbolen \"%s\""
13399 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
13400 msgstr "ISO C++ förbjuder uteslutande av mittersta termen i ett ?: uttryck"
13404 msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression"
13407 #: cp/call.c:3061 cp/call.c:3265
13408 msgid "operands to ?: have different types"
13413 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'"
13414 msgstr "typfel i villkorsuttryck"
13418 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
13419 msgstr "typ signed och unsigned i villkorsuttryck"
13422 msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead"
13426 msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment"
13430 msgid " where cfront would use `%#D'"
13435 msgid "comparison between `%#T' and `%#T'"
13436 msgstr "jämföreslse mellan signed och unsigned"
13440 msgid "no suitable `operator %s' for `%T'"
13441 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
13444 msgid "`%+#D' is private"
13448 msgid "`%+#D' is protected"
13452 msgid "`%+#D' is inaccessible"
13456 msgid "within this context"
13461 msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
13462 msgstr "konvertering från NaN till int"
13466 msgid " initializing argument %P of `%D'"
13467 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
13471 msgid "cannot bind bitfield `%E' to `%T'"
13472 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
13476 msgid "cannot bind packed field `%E' to `%T'"
13477 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
13481 msgid "cannot bind rvalue `%E' to `%T'"
13482 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
13485 msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
13488 #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
13490 msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
13495 msgid "the default argument for parameter %d of `%D' has not yet been parsed"
13496 msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
13499 msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers"
13504 msgid "`%T' is not an accessible base of `%T'"
13505 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
13509 msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'"
13510 msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
13514 msgid "call to non-function `%D'"
13515 msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"
13518 msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
13522 msgid "no matching function for call to `%T::%s(%A)%#V'"
13527 msgid "call of overloaded `%s(%A)' is ambiguous"
13528 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
13531 msgid "cannot call member function `%D' without object"
13535 msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'"
13538 #: cp/call.c:5709 cp/name-lookup.c:4155
13540 msgid " in call to `%D'"
13541 msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
13544 msgid "choosing `%D' over `%D'"
13549 msgid " for conversion from `%T' to `%T'"
13550 msgstr "konvertering från NaN till int"
13553 msgid " because conversion sequence for the argument is better"
13557 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
13561 msgid "candidate 1:"
13565 msgid "candidate 2:"
13570 msgid "could not convert `%E' to `%T'"
13571 msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
13574 msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'"
13579 msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'"
13580 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
13583 msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'"
13587 msgid "Java class '%T' cannot have an implicit non-trivial destructor"
13591 msgid "Java class '%T' cannot have a destructor"
13595 msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded"
13599 msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored"
13604 msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored"
13608 msgid "`%D' names constructor"
13613 msgid "`%D' invalid in `%T'"
13614 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
13617 msgid "no members matching `%D' in `%#T'"
13620 #: cp/class.c:1074 cp/class.c:1082
13622 msgid "`%D' invalid in `%#T'"
13623 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
13626 msgid " because of local method `%#D' with same name"
13630 msgid " because of local member `%#D' with same name"
13634 msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor"
13638 msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor"
13642 msgid "all member functions in class `%T' are private"
13646 msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends"
13650 msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends"
13654 msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'"
13657 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
13659 msgid "`%D' was hidden"
13666 #: cp/class.c:2484 cp/decl2.c:1161
13667 msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
13670 #: cp/class.c:2490 cp/decl2.c:1168
13671 msgid "private member `%#D' in anonymous union"
13674 #: cp/class.c:2493 cp/decl2.c:1170
13675 msgid "protected member `%#D' in anonymous union"
13679 msgid "vtable layout for class `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
13684 msgid "bit-field `%#D' with non-integral type"
13685 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
13689 msgid "bit-field `%D' width not an integer constant"
13690 msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
13694 msgid "negative width in bit-field `%D'"
13695 msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
13699 msgid "zero width for bit-field `%D'"
13700 msgstr "Storleken noll på bitfält \"%s\""
13704 msgid "width of `%D' exceeds its type"
13705 msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ"
13708 msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'"
13712 msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union"
13716 msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union"
13720 msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union"
13724 msgid "multiple fields in union `%T' initialized"
13728 msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field `%#D'"
13733 msgid "`%D' may not be static because it is a member of a union"
13734 msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
13737 msgid "`%D' may not have reference type `%T' because it is a member of a union"
13741 msgid "field `%D' in local class cannot be static"
13746 msgid "field `%D' invalidly declared function type"
13747 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
13751 msgid "field `%D' invalidly declared method type"
13752 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
13755 msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor"
13759 msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor"
13763 msgid "field `%#D' with same name as class"
13767 msgid "`%#T' has pointer data members"
13771 msgid " but does not override `%T(const %T&)'"
13775 msgid " or `operator=(const %T&)'"
13779 msgid " but does not override `operator=(const %T&)'"
13783 msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
13787 msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC"
13792 msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'"
13793 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
13796 msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
13800 msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
13804 msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
13808 msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
13811 #. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
13814 msgid "the offset of `%D' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
13818 msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
13822 msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
13826 msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC"
13829 #: cp/class.c:4939 cp/semantics.c:2044
13831 msgid "redefinition of `%#T'"
13832 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
13835 msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor"
13839 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
13844 msgid "language string `\"%s\"' not recognized"
13845 msgstr "språksträng `\"%s\"' känns inte igen"
13848 msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'"
13852 msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'"
13856 msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous"
13861 msgid "assuming pointer to member `%D'"
13862 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
13866 msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')"
13869 #: cp/class.c:5940 cp/class.c:6122 cp/class.c:6129
13870 msgid "not enough type information"
13871 msgstr "inte tillräcklig typinformation"
13875 msgid "argument of type `%T' does not match `%T'"
13876 msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
13879 msgid "invalid operation on uninstantiated type"
13880 msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
13882 #. [basic.scope.class]
13884 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
13885 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
13887 #: cp/class.c:6364 cp/decl.c:1222 cp/name-lookup.c:514 cp/pt.c:2097
13889 msgid "declaration of `%#D'"
13890 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
13893 msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'"
13896 #: cp/cp-lang.c:398
13898 msgid "inter-module optimisations not implemented yet"
13899 msgstr "Profilering är inte implementerat ännu."
13903 msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'"
13904 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
13907 msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous"
13910 #: cp/cvt.c:113 cp/cvt.c:127
13912 msgid "converting from `%T' to `%T'"
13913 msgstr "konvertering från NaN till int"
13915 #: cp/cvt.c:185 cp/cvt.c:253 cp/cvt.c:297
13917 msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'"
13918 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
13920 #: cp/cvt.c:214 cp/cvt.c:218
13921 msgid "pointer to member cast from `%T' to `%T' is via virtual base"
13926 msgid "invalid conversion from '%T' to '%T'"
13927 msgstr "konvertering från NaN till int"
13930 msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers"
13934 msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer"
13939 msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'"
13940 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
13944 msgid "conversion from `%#T' to `%#T'"
13945 msgstr "konvertering från NaN till int"
13948 msgid "`%#T' used where a `%T' was expected"
13952 msgid "`%#T' used where a floating point value was expected"
13957 msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested"
13958 msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd"
13961 msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
13965 msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s"
13969 msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
13972 #. [over.over] enumerates the places where we can take the address
13973 #. of an overloaded function, and this is not one of them.
13976 msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
13977 msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion"
13979 #. Only warn when there is no &.
13982 msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
13987 msgid "%s has no effect"
13988 msgstr "%s har ingen %s"
13992 msgid "converting NULL to non-pointer type"
13993 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
13996 msgid "ambiguous default type conversion from `%T'"
14000 msgid " candidate conversions include `%D' and `%D'"
14005 msgid "label `%D' used but not defined"
14006 msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
14010 msgid "label `%D' defined but not used"
14011 msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
14013 #: cp/decl.c:1130 cp/decl.c:1556
14015 msgid "previous declaration of `%D'"
14016 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14020 msgid "%Jfunction '%D' redeclared as inline"
14021 msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
14025 msgid "%Jprevious declaration of '%D' with attribute noinline"
14026 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
14030 msgid "%Jfunction '%D' redeclared with attribute noinline"
14031 msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
14035 msgid "%Jprevious declaration of '%D' was inline"
14036 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14038 #: cp/decl.c:1209 cp/decl.c:1247
14040 msgid "shadowing %s function `%#D'"
14041 msgstr "döljer biblioteksfunktion \"%s\""
14045 msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'"
14046 msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
14050 msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'"
14051 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
14053 #: cp/decl.c:1242 cp/decl.c:1354 cp/decl.c:1370
14055 msgid "new declaration `%#D'"
14056 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
14060 msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'"
14061 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
14065 msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol"
14066 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
14070 msgid "previous declaration of `%#D'"
14071 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14075 msgid "declaration of template `%#D'"
14076 msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
14078 #: cp/decl.c:1340 cp/name-lookup.c:515
14080 msgid "conflicts with previous declaration `%#D'"
14081 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
14083 #: cp/decl.c:1355 cp/decl.c:1371
14085 msgid "ambiguates old declaration `%#D'"
14086 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
14090 msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with"
14091 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
14095 msgid "previous declaration `%#D' here"
14096 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14100 msgid "conflicting declaration '%#D'"
14101 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
14105 msgid "'%D' has a previous declaration as `%#D'"
14106 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14110 msgid "`%#D' previously defined here"
14111 msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
14115 msgid "`%#D' previously declared here"
14116 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
14118 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
14121 msgid "prototype for `%#D'"
14122 msgstr "prototyp för \"%s\" följer"
14126 msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
14127 msgstr "icke-prototypdefinition here"
14131 msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage"
14132 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14136 msgid "conflicts with new declaration with %L linkage"
14137 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
14139 #: cp/decl.c:1483 cp/decl.c:1490
14140 msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'"
14143 #: cp/decl.c:1485 cp/decl.c:1492
14145 msgid "after previous specification in `%#D'"
14146 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14150 msgid "`%#D' was used before it was declared inline"
14151 msgstr "\"%s\" användes utan någon prototyp innan sin definition"
14155 msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
14156 msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
14160 msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope"
14161 msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"
14165 msgid "declaration of `%F' throws different exceptions"
14166 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
14170 msgid "than previous declaration `%F'"
14171 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
14173 #. From [temp.expl.spec]:
14175 #. If a template, a member template or the member of a class
14176 #. template is explicitly specialized then that
14177 #. specialization shall be declared before the first use of
14178 #. that specialization that would cause an implicit
14179 #. instantiation to take place, in every translation unit in
14180 #. which such a use occurs.
14182 msgid "explicit specialization of %D after first use"
14186 msgid "%J'%D': visibility attribute ignored because it"
14191 msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
14192 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
14196 msgid "implicit declaration of function `%#D'"
14197 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
14201 msgid "label `%s' referenced outside of any function"
14204 #: cp/decl.c:2234 cp/decl.c:2258 cp/decl.c:2346
14206 msgid "jump to label `%D'"
14207 msgstr "hopp till case-etikett"
14209 #: cp/decl.c:2236 cp/decl.c:2260
14210 msgid "jump to case label"
14211 msgstr "hopp till case-etikett"
14213 #: cp/decl.c:2239 cp/decl.c:2263
14215 msgid "%H from here"
14220 msgid " crosses initialization of `%#D'"
14221 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
14223 #: cp/decl.c:2247 cp/decl.c:2362
14224 msgid " enters scope of non-POD `%#D'"
14227 #: cp/decl.c:2267 cp/decl.c:2366
14228 msgid " enters try block"
14229 msgstr " går in i try-block"
14231 #: cp/decl.c:2269 cp/decl.c:2368
14232 msgid " enters catch block"
14233 msgstr " går in i catch-block"
14239 #. Can't skip init of __exception_info.
14242 msgid "%J enters catch block"
14243 msgstr " går in i catch-block"
14247 msgid " skips initialization of `%#D'"
14248 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
14251 msgid "label named wchar_t"
14256 msgid "duplicate label `%D'"
14257 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
14259 #: cp/decl.c:2625 cp/parser.c:3182
14260 msgid "`%D' used without template parameters"
14263 #: cp/decl.c:2635 cp/decl.c:2651 cp/decl.c:2739
14264 msgid "no class template named `%#T' in `%#T'"
14267 #: cp/decl.c:2672 cp/decl.c:2682 cp/decl.c:2702
14268 msgid "no type named `%#T' in `%#T'"
14273 msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
14274 msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
14277 msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate"
14281 msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate"
14285 msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
14290 msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'"
14291 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
14294 msgid "multiple types in one declaration"
14299 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
14300 msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration"
14303 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
14308 msgid "`%D' can only be specified for functions"
14309 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
14312 msgid "`%D' can only be specified inside a class"
14316 msgid "`%D' can only be specified for constructors"
14321 msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
14322 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
14324 #: cp/decl.c:3721 cp/decl2.c:855
14326 msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)"
14327 msgstr "typedef \"%s\" är initierad"
14331 msgid "function `%#D' is initialized like a variable"
14332 msgstr "funktion \"%s\" är initierad som en variabel"
14336 msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized"
14337 msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
14340 msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'"
14345 msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'"
14346 msgstr "ISO C++ tillåter inte \"%s\" i #if"
14350 msgid "duplicate initialization of %D"
14351 msgstr "initiering"
14355 msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition"
14356 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
14360 msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type"
14361 msgstr "variabel \"%s\" har initierare men är av inkomplett typ"
14363 #: cp/decl.c:3876 cp/decl.c:4445
14365 msgid "elements of array `%#D' have incomplete type"
14366 msgstr "elementen i fält \"%s\" har en ofullständig typ"
14370 msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined"
14371 msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
14375 msgid "`%D' declared as reference but not initialized"
14376 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
14380 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'"
14381 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
14385 msgid "cannot initialize `%T' from `%T'"
14386 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
14390 msgid "initializer fails to determine size of `%D'"
14391 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
14395 msgid "array size missing in `%D'"
14396 msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
14400 msgid "zero-size array `%D'"
14401 msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
14403 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
14404 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
14405 #. message in grokdeclarator.
14408 msgid "storage size of `%D' isn't known"
14409 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
14413 msgid "storage size of `%D' isn't constant"
14414 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
14417 msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
14421 msgid "%J you can work around this by removing the initializer"
14426 msgid "uninitialized const `%D'"
14427 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
14431 msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
14432 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
14435 msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed"
14440 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
14441 msgstr "ISO C89 förbjuder konstruktor-uttryck"
14445 msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'"
14446 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
14449 msgid "name `%D' used in a GNU-style designated initializer for an array"
14454 msgid "too many initializers for `%T'"
14455 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
14459 msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized"
14460 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
14464 msgid "`%D' has incomplete type"
14465 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
14468 msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'"
14472 msgid "structure `%D' with uninitialized const members"
14476 msgid "structure `%D' with uninitialized reference members"
14480 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
14481 msgstr "tilldelning (inte initieraing) i deklaration"
14485 msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'"
14486 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
14490 msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'"
14491 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14494 msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'"
14498 msgid "`%D' is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
14502 msgid "invalid catch parameter"
14507 msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member"
14508 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
14512 msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member"
14513 msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion\""
14516 msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
14521 msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
14522 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
14525 msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
14530 msgid "`%D' declared as a friend"
14531 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
14535 msgid "`%D' declared with an exception specification"
14536 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
14539 msgid "cannot declare `::main' to be a template"
14540 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
14543 msgid "cannot declare `::main' to be inline"
14547 msgid "cannot declare `::main' to be static"
14548 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
14551 msgid "`main' must return `int'"
14552 msgstr "\"main\" måste returnera \"int\""
14555 msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type"
14559 msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
14563 msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'"
14567 msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier"
14572 msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration"
14573 msgstr "tilldelning (inte initieraing) i deklaration"
14575 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
14577 msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template"
14581 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
14585 msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
14590 msgid "definition of implicitly-declared `%D'"
14591 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
14593 #: cp/decl.c:5785 cp/decl2.c:738
14594 msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'"
14598 msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'"
14602 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
14607 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'"
14608 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
14612 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'"
14613 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
14617 msgid "size of array `%D' has non-integral type `%T'"
14618 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
14622 msgid "size of array has non-integral type `%T'"
14623 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
14627 msgid "size of array `%D' is negative"
14628 msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
14632 msgid "size of array is negative"
14633 msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
14637 msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'"
14638 msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
14642 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
14643 msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
14647 msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
14648 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
14652 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
14653 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
14657 msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'"
14658 msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
14662 msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
14663 msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
14666 msgid "overflow in array dimension"
14671 msgid "declaration of `%D' as %s"
14672 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
14676 msgid "creating %s"
14677 msgstr "Skapar %s.\n"
14680 msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
14684 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
14689 msgid "return type specification for constructor invalid"
14690 msgstr "funktionskroppen för konstrueraren saknas"
14693 msgid "return type specification for destructor invalid"
14698 msgid "operator `%T' declared to return `%T'"
14699 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
14703 msgid "return type specified for `operator %T'"
14704 msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
14707 msgid "destructors must be member functions"
14708 msgstr "destruerare måste vara medlemsfunktioner"
14711 msgid "destructor `%T' must match class name `%T'"
14715 msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'"
14719 msgid "type `%T' is not derived from type `%T'"
14722 #. Parse error puts this typespec where
14723 #. a declarator should go.
14725 msgid "`%T' specified as declarator-id"
14729 msgid " perhaps you want `%T' for a constructor"
14732 #. Sometimes, we see a template-name used as part of a
14733 #. decl-specifier like in
14734 #. std::allocator alloc;
14735 #. Handle that gracefully.
14738 msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator"
14739 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
14743 msgid "declaration of `%D' as non-function"
14744 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
14747 msgid "`bool' is now a keyword"
14748 msgstr "\"bool\" är numera ett nyckelord"
14751 msgid "extraneous `%T' ignored"
14754 #: cp/decl.c:6790 cp/decl.c:6834
14756 msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
14757 msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
14760 msgid "ISO C++ does not support `long long'"
14761 msgstr "ISO C++ stödjer inte \"long long\""
14763 #: cp/decl.c:6907 cp/decl.c:6910
14765 msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type"
14766 msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"
14770 msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'"
14771 msgstr "short, signed eller unsigned är ogiltigt för \"%s\""
14775 msgid "long and short specified together for `%s'"
14776 msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
14780 msgid "signed and unsigned given together for `%s'"
14781 msgstr "både signed och unsigned angivet för \"%s\""
14784 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'"
14788 msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static"
14793 msgid "`%T::%D' is not a valid declarator"
14794 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
14797 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
14801 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
14805 msgid "virtual outside class declaration"
14810 msgid "storage class specified for %s `%s'"
14815 msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'"
14816 msgstr "toppnivådeklaration av \"%s\" anger \"auto\""
14819 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
14823 msgid "destructor cannot be static member function"
14824 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
14828 msgid "destructors may not be `%s'"
14829 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
14832 msgid "constructor cannot be static member function"
14833 msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion\""
14836 msgid "constructors cannot be declared virtual"
14841 msgid "constructors may not be `%s'"
14845 msgid "return value type specifier for constructor ignored"
14850 msgid "can't initialize friend function `%s'"
14851 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
14853 #. Cannot be both friend and virtual.
14855 msgid "virtual functions cannot be friends"
14859 msgid "friend declaration not in class definition"
14864 msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition"
14865 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
14869 msgid "destructors may not have parameters"
14870 msgstr "destruerare måste vara medlemsfunktioner"
14872 #: cp/decl.c:7510 cp/decl.c:7517
14874 msgid "cannot declare reference to `%#T'"
14875 msgstr "kan inte deklarera referenser till referenser"
14879 msgid "cannot declare pointer to `%#T'"
14880 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
14884 msgid "cannot declare pointer to `%#T' member"
14885 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
14888 msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored"
14892 msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'"
14896 msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'"
14900 msgid "data member may not have variably modified type `%T'"
14904 msgid "parameter may not have variably modified type `%T'"
14907 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
14908 #. declarations of constructors within a class definition.
14910 msgid "only declarations of constructors can be `explicit'"
14915 msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'"
14920 msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'"
14925 msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'"
14926 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
14930 msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'"
14935 msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'"
14936 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
14940 msgid "template-id `%D' used as a declarator"
14941 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
14944 msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class"
14948 msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
14953 msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type"
14954 msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
14958 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
14959 msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
14962 msgid "`inline' specified for friend class declaration"
14967 msgid "template parameters cannot be friends"
14968 msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad"
14971 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'"
14975 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'"
14979 msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope"
14984 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
14985 msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
14989 msgid "abstract declarator `%T' used as declaration"
14990 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
14993 msgid "unnamed variable or field declared void"
14997 msgid "variable or field declared void"
15001 msgid "cannot use `::' in parameter declaration"
15004 #. Something like struct S { int N::j; };
15007 msgid "invalid use of `::'"
15008 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
15012 msgid "function `%D' cannot be declared friend"
15013 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
15016 msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class"
15021 msgid "function `%D' declared virtual inside a union"
15022 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
15025 msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static"
15030 msgid "field `%D' has incomplete type"
15031 msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
15035 msgid "name `%T' has incomplete type"
15036 msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
15040 msgid " in instantiation of template `%T'"
15041 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
15045 msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend"
15049 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
15052 #. An attempt is being made to initialize a non-static
15053 #. member. But, from [class.mem]:
15055 #. 4 A member-declarator can contain a
15056 #. constant-initializer only if it declares a static
15057 #. member (_class.static_) of integral or enumeration
15058 #. type, see _class.static.data_.
15060 #. This used to be relatively common practice, but
15061 #. the rest of the compiler does not correctly
15062 #. handle the initialization unless the member is
15063 #. static so we make it static below.
15066 msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'"
15067 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
15070 msgid "making `%D' static"
15075 msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'"
15080 msgid "storage class `register' invalid for function `%s'"
15081 msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\""
15085 msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'"
15086 msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\""
15090 msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope"
15095 msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope"
15100 msgid "virtual non-class function `%s'"
15105 msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage"
15106 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
15108 #. FIXME need arm citation
15110 msgid "cannot declare static function inside another function"
15111 msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
15114 msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
15119 msgid "static member `%D' declared `register'"
15120 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
15123 msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage"
15128 msgid "default argument for `%#D' has type `%T'"
15129 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
15132 msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'"
15136 msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'"
15141 msgid "invalid string constant `%E'"
15142 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
15145 msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?"
15150 msgid "parameter `%D' invalidly declared method type"
15151 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
15154 msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'"
15159 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
15160 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
15161 #. and either there are no other parameters or else all other
15162 #. parameters have default arguments.
15164 #. We *don't* complain about member template instantiations that
15165 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
15166 #. what constructor to use during overload resolution. Since
15167 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
15168 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
15169 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
15170 #. existence. Theoretically, they should never even be
15171 #. instantiated, but that's hard to forestall.
15173 msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'"
15178 msgid "`%D' must be a nonstatic member function"
15179 msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
15182 msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function"
15186 msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type"
15191 msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
15196 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
15200 msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument"
15204 msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument"
15209 msgid "`%D' must take either zero or one argument"
15210 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15214 msgid "`%D' must take either one or two arguments"
15215 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15218 msgid "prefix `%D' should return `%T'"
15222 msgid "postfix `%D' should return `%T'"
15226 msgid "`%D' must take `void'"
15229 #: cp/decl.c:9166 cp/decl.c:9174
15231 msgid "`%D' must take exactly one argument"
15232 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15236 msgid "`%D' must take exactly two arguments"
15237 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15240 msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments"
15244 msgid "`%D' should return by value"
15247 #: cp/decl.c:9210 cp/decl.c:9213
15248 msgid "`%D' cannot have default arguments"
15252 msgid "using typedef-name `%D' after `%s'"
15257 msgid "using template type parameter `%T' after `%s'"
15258 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
15262 msgid "`%T' referred to as `%s'"
15263 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
15266 msgid "`%T' referred to as enum"
15269 #. If a class template appears as elaborated type specifier
15270 #. without a template header such as:
15272 #. template <class T> class C {};
15273 #. void f(class C); // No template header here
15275 #. then the required template argument is missing.
15278 msgid "template argument required for `%s %T'"
15279 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
15283 msgid "use of enum `%#D' without previous declaration"
15284 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
15288 msgid "redeclaration of `%T' as a non-template"
15289 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
15292 msgid "derived union `%T' invalid"
15296 msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type"
15300 msgid "recursive type `%T' undefined"
15305 msgid "duplicate base type `%T' invalid"
15306 msgstr "upprepat case-värde"
15309 msgid "Java class '%T' cannot have multiple bases"
15313 msgid "Java class '%T' cannot have virtual bases"
15318 msgid "multiple definition of `%#T'"
15319 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
15323 msgid "%Jprevious definition here"
15324 msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
15328 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
15329 #. enumeration is ill-formed.
15331 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for `%T'"
15336 msgid "enumerator value for `%D' not integer constant"
15337 msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"
15341 msgid "overflow in enumeration values at `%D'"
15342 msgstr "överspill i uppräkningsvärden"
15346 msgid "return type `%#T' is incomplete"
15347 msgstr "returtypen är en inkomplett typ"
15350 msgid "return type for `main' changed to `int'"
15351 msgstr "returtypen för \"main\" ändrad till \"int\""
15355 msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
15356 msgstr "\"%s\" deklarerad inline efter sin definition"
15358 #: cp/decl.c:10184 cp/typeck.c:6071
15359 msgid "`operator=' should return a reference to `*this'"
15364 msgid "parameter `%D' declared void"
15365 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
15369 msgid "invalid member function declaration"
15370 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
15373 msgid "`%D' is already defined in class `%T'"
15378 msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers"
15379 msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
15383 msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration"
15384 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
15387 msgid "name missing for member function"
15388 msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
15390 #: cp/decl2.c:408 cp/decl2.c:422
15391 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
15392 msgstr "tvetydig konveretering av fältindex"
15396 msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript"
15397 msgstr "tvetydig konveretering av fältindex"
15400 msgid "deleting array `%#D'"
15404 msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer"
15408 msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'"
15413 msgid "deleting `%T' is undefined"
15414 msgstr "operation på \"%s\" kan vara odefinierad"
15416 #. 14.5.2.2 [temp.mem]
15418 #. A local class shall not have member templates.
15420 msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class"
15425 msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'"
15426 msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
15428 #: cp/decl2.c:541 cp/pt.c:2834
15430 msgid "template declaration of `%#D'"
15431 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
15434 msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'"
15438 msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'"
15442 msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'"
15446 msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'"
15450 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
15454 msgid "(an out of class initialization is required)"
15458 msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name"
15462 msgid "`%D' is already defined in `%T'"
15466 msgid "field initializer is not constant"
15467 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
15470 msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members"
15475 msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type"
15476 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
15480 msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type"
15481 msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
15484 msgid "`%D' is already defined in the class %T"
15488 msgid "static member `%D' cannot be a bit-field"
15493 msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
15494 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
15497 msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
15501 msgid "anonymous struct not inside named type"
15505 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
15510 msgid "anonymous union with no members"
15511 msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
15515 msgid "`operator new' must return type `%T'"
15516 msgstr "\"operator new\" måste returnera typ \"void *\""
15520 msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter"
15521 msgstr "\"operator new\" tar parameter av typ \"size_t\""
15525 msgid "`operator delete' must return type `%T'"
15526 msgstr "\"operator new\" måste returnera typ \"void *\""
15530 msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter"
15531 msgstr "\"operator new\" tar parameter av typ \"size_t\""
15535 msgid "inline function `%D' used but never defined"
15536 msgstr "\"%s\" är använd men inte definierad"
15540 msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'"
15541 msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
15543 #. damn ICE suppression
15546 msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n"
15549 #. Can't throw a reference.
15551 msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'"
15555 msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined"
15558 #. Thrown object must be a Throwable.
15560 msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'"
15564 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
15568 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
15571 #: cp/except.c:598 cp/init.c:2038
15572 msgid "`%D' should never be overloaded"
15576 msgid " in thrown expression"
15580 msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression"
15584 msgid "exception of type `%T' will be caught"
15588 msgid " by earlier handler for `%T'"
15592 msgid "`...' handler must be the last handler for its try block"
15597 msgid "`%D' is already a friend of class `%T'"
15598 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
15602 msgid "invalid type `%T' declared `friend'"
15603 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
15606 #. Friend declarations shall not declare partial
15607 #. specializations.
15610 msgid "partial specialization `%T' declared `friend'"
15611 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
15614 msgid "class `%T' is implicitly friends with itself"
15617 #. template <class T> friend typename S<T>::X;
15620 msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
15621 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
15623 #. template <class T> friend class T;
15626 msgid "template parameter type `%T' declared `friend'"
15627 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
15629 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
15632 msgid "`%#T' is not a template"
15633 msgstr "användning ab `%s' i mall"
15637 msgid "`%D' is already a friend of `%T'"
15638 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
15641 msgid "`%T' is already a friend of `%T'"
15645 msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined"
15650 msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function"
15651 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
15654 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
15657 #: cp/g++spec.c:229 java/jvspec.c:415
15659 msgid "argument to `%s' missing\n"
15660 msgstr "argument till \"%s\" saknas\n"
15663 msgid "`%D' should be initialized in the member initialization list"
15667 msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type"
15671 msgid "uninitialized reference member `%D'"
15676 msgid "uninitialized member `%D' with `const' type `%T'"
15677 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
15681 msgid "`%D' will be initialized after"
15682 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
15686 msgid "base `%T' will be initialized after"
15687 msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
15699 msgid " when initialized here"
15700 msgstr "villkorssatsen började här"
15704 msgid "multiple initializations given for `%D'"
15705 msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
15709 msgid "multiple initializations given for base `%T'"
15710 msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
15714 msgid "initializations for multiple members of `%T'"
15715 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
15718 msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor"
15721 #: cp/init.c:895 cp/init.c:914
15722 msgid "class `%T' does not have any field named `%D'"
15727 msgid "`%#D' is a static data member; it can only be initialized at its definition"
15728 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
15732 msgid "`%#D' is not a non-static data member of `%T'"
15733 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
15736 msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes"
15740 msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance"
15744 msgid "'%D' is both a direct base and an indirect virtual base"
15748 msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'"
15752 msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'"
15755 #. Handle bad initializers like:
15759 #. COMPLEX(double r = 0.0, double i = 0.0) {re = r; im = i;};
15763 #. int main(int argc, char **argv) {
15764 #. COMPLEX zees(1.0, 0.0)[10];
15769 msgid "bad array initializer"
15770 msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
15774 msgid "`%T' is not an aggregate type"
15775 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
15778 msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef"
15782 msgid "type `%T' is of non-aggregate type"
15785 #: cp/init.c:1432 cp/typeck.c:1818
15786 msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'"
15790 msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'"
15795 msgid "`%D' is not a member of type `%T'"
15796 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
15800 msgid "invalid pointer to bit-field `%D'"
15801 msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
15805 msgid "invalid use of non-static member function `%D'"
15806 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
15808 #: cp/init.c:1586 cp/semantics.c:1236
15810 msgid "invalid use of non-static data member `%D'"
15811 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
15814 msgid "new of array type fails to specify size"
15818 msgid "size in array new must have integral type"
15822 msgid "zero size array reserves no space"
15826 msgid "new cannot be applied to a reference type"
15830 msgid "new cannot be applied to a function type"
15834 msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined"
15839 msgid "can't find class$"
15840 msgstr "Kan inte hitta class$"
15843 msgid "invalid type `void' for new"
15844 msgstr "ogiltig typ \"void\" för new"
15848 msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'"
15849 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
15853 msgid "call to Java constructor with `%s' undefined"
15856 #. See PR 15967. This should never happen (and it is
15857 #. fixed correctly in mainline), but on the release branch
15858 #. we prefer this less-intrusive approacch.
15860 msgid "no suitable or ambiguous `%D' found in class `%T'"
15865 msgid "request for member `%D' is ambiguous"
15866 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
15870 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
15871 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
15874 msgid "initializer ends prematurely"
15878 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
15882 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
15886 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
15890 msgid "unknown array size in delete"
15894 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
15898 msgid "type name expected before `*'"
15899 msgstr "typnamn förväntat före \"*\""
15903 msgid "junk at end of #pragma %s"
15908 msgid "invalid #pragma %s"
15909 msgstr "ogiltigt #pragma %s"
15913 msgid "#pragma vtable no longer supported"
15914 msgstr "--driver stödjs inte längre"
15918 msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included"
15922 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
15927 msgid "`%D' not defined"
15928 msgstr "\"%s\" är inte definierad"
15932 msgid "`%D' was not declared in this scope"
15933 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
15937 msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
15938 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
15941 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)"
15944 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
15945 #. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
15946 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
15947 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
15948 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
15951 #. Note that we have the exact wording of the following message in
15952 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
15953 #. be kept in synch.
15955 msgid "there are no arguments to `%D' that depend on a template parameter, so a declaration of `%D' must be available"
15959 msgid "(if you use `-fpermissive', G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
15962 #: cp/mangle.c:2037
15963 msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
15966 #: cp/mangle.c:2090
15967 msgid "omitted middle operand to `?:' operand cannot be mangled"
15970 #: cp/mangle.c:2389
15971 msgid "the mangled name of `%D' will change in a future version of GCC"
15975 msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'"
15979 msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator"
15983 msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator"
15986 #: cp/name-lookup.c:671
15988 msgid "`%#D' used prior to declaration"
15989 msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
15991 #: cp/name-lookup.c:702
15993 msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'"
15994 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
15996 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
15999 #. [basic.start.main]
16001 #. This function shall not be overloaded.
16002 #: cp/name-lookup.c:734
16004 msgid "invalid redeclaration of `%D'"
16005 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
16007 #: cp/name-lookup.c:735
16011 #: cp/name-lookup.c:823
16013 msgid "type mismatch with previous external decl of `%#D'"
16014 msgstr "typ skiljer sig från tidigare extern deklaration"
16016 #: cp/name-lookup.c:824
16018 msgid "previous external decl of `%#D'"
16019 msgstr "föregående externa dekl. av \"%s\""
16021 #: cp/name-lookup.c:866
16023 msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
16024 msgstr "\"%s\" deklarerades tidigare implicit att returnera \"int\""
16026 #: cp/name-lookup.c:924
16028 msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match"
16029 msgstr "extern deklaration av \"%s\" matchar inte den globala"
16031 #: cp/name-lookup.c:925
16033 msgid "global declaration `%#D'"
16034 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
16036 #: cp/name-lookup.c:961 cp/name-lookup.c:968
16038 msgid "declaration of '%#D' shadows a parameter"
16039 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
16041 #. Location of previous decl is not useful in this case.
16042 #: cp/name-lookup.c:985
16044 msgid "declaration of '%D' shadows a member of 'this'"
16045 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
16047 # local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktion??
16048 #: cp/name-lookup.c:991
16050 msgid "declaration of '%D' shadows a previous local"
16051 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en tidigare lokal"
16053 #: cp/name-lookup.c:998
16055 msgid "declaration of '%D' shadows a global declaration"
16056 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
16058 #: cp/name-lookup.c:1167
16059 msgid "name lookup of `%D' changed"
16062 #: cp/name-lookup.c:1169
16063 msgid " matches this `%D' under ISO standard rules"
16066 #: cp/name-lookup.c:1171
16067 msgid " matches this `%D' under old rules"
16070 #: cp/name-lookup.c:1185 cp/name-lookup.c:1192
16071 msgid "name lookup of `%D' changed for new ISO `for' scoping"
16074 #: cp/name-lookup.c:1187
16075 msgid " cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor"
16078 #: cp/name-lookup.c:1194
16079 msgid " using obsolete binding at `%D'"
16082 #: cp/name-lookup.c:1247
16084 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
16087 #: cp/name-lookup.c:1250
16089 msgid "%s %s %p %d\n"
16092 #: cp/name-lookup.c:1369
16093 msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
16096 #: cp/name-lookup.c:2007
16098 msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'"
16099 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
16101 #: cp/name-lookup.c:2022
16103 msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'"
16104 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
16106 #: cp/name-lookup.c:2034
16108 msgid "previous non-function declaration `%#D'"
16109 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
16111 #: cp/name-lookup.c:2035
16113 msgid "conflicts with function declaration `%#D'"
16114 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
16117 #. A using-declaration shall not name a template-id.
16118 #: cp/name-lookup.c:2112
16119 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %D'"
16122 #: cp/name-lookup.c:2118
16124 msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration"
16125 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
16127 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
16128 #. This can only be using-declaration for class member.
16129 #: cp/name-lookup.c:2126 cp/name-lookup.c:2140 cp/name-lookup.c:3380
16130 msgid "`%T' is not a namespace"
16133 #: cp/name-lookup.c:2164
16135 msgid "`%D' not declared"
16136 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
16138 #. If the OLD_FN was really declared, the
16139 #. declarations don't match.
16140 #: cp/name-lookup.c:2176 cp/name-lookup.c:2218 cp/name-lookup.c:2255
16141 msgid "`%D' is already declared in this scope"
16144 #: cp/name-lookup.c:2261
16145 msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'"
16148 #. Definition isn't the kind we were looking for.
16149 #: cp/name-lookup.c:2423 cp/name-lookup.c:2442
16150 msgid "`%#D' redeclared as %C"
16153 #: cp/name-lookup.c:2815
16154 msgid "`%D' has the same name as the class in which it is declared"
16157 #: cp/name-lookup.c:2902
16158 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
16161 #: cp/name-lookup.c:2909
16163 msgid "using-declaration cannot name destructor"
16164 msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
16166 #: cp/name-lookup.c:3005
16168 msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'"
16169 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
16171 #: cp/name-lookup.c:3045
16172 msgid "`%D' should have been declared inside `%D'"
16175 #: cp/name-lookup.c:3109
16176 msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'"
16179 #. The parser did not find it, so it's not there.
16180 #: cp/name-lookup.c:3224
16182 msgid "unknown namespace `%D'"
16183 msgstr "okänt #pragma namespace %s"
16185 #: cp/name-lookup.c:3374
16187 msgid "namespace `%T' undeclared"
16188 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
16190 #: cp/name-lookup.c:3407
16191 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
16194 #: cp/name-lookup.c:3414
16196 msgid "`%D' attribute directive ignored"
16197 msgstr "attributet \"%s\" ignorerat"
16199 #: cp/name-lookup.c:3547
16201 msgid "use of `%D' is ambiguous"
16202 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
16204 #: cp/name-lookup.c:3548
16205 msgid " first declared as `%#D' here"
16208 #: cp/name-lookup.c:3551
16209 msgid " also declared as `%#D' here"
16212 #: cp/name-lookup.c:3566
16213 msgid "`%D' denotes an ambiguous type"
16216 #: cp/name-lookup.c:3567
16218 msgid "%J first type here"
16221 #: cp/name-lookup.c:3568
16223 msgid "%J other type here"
16226 #. This happens for A::B where B is a template, and there are no
16227 #. template arguments.
16228 #: cp/name-lookup.c:3633 cp/typeck.c:1792
16230 msgid "invalid use of `%D'"
16231 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
16233 #: cp/name-lookup.c:3674
16235 msgid "`%D::%D' is not a template"
16236 msgstr "användning ab `%s' i mall"
16238 #: cp/name-lookup.c:3691
16239 msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'"
16242 #: cp/name-lookup.c:4153
16244 msgid "`%D' is not a function,"
16245 msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
16247 #: cp/name-lookup.c:4154
16249 msgid " conflict with `%D'"
16250 msgstr "\"%s\" ignorerad, i konflikt med \"-g%s\""
16252 #: cp/name-lookup.c:4911
16253 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
16256 #: cp/name-lookup.c:4920
16257 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
16262 msgid "invalid token"
16263 msgstr "ogiltig kod"
16265 #: cp/parser.c:1806
16267 msgid "`%D::%D' has not been declared"
16268 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
16270 #: cp/parser.c:1809 cp/semantics.c:2308
16272 msgid "`::%D' has not been declared"
16273 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
16275 #: cp/parser.c:1811
16277 msgid "`%D' has not been declared"
16278 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
16280 #: cp/parser.c:1814
16281 msgid "`%D::%D' %s"
16284 #: cp/parser.c:1816
16288 #: cp/parser.c:1818
16293 #: cp/parser.c:1870
16294 msgid "new types may not be defined in a return type"
16297 #: cp/parser.c:1888 cp/pt.c:4196
16299 msgid "`%T' is not a template"
16300 msgstr "användning ab `%s' i mall"
16302 #: cp/parser.c:1890
16304 msgid "`%s' is not a template"
16305 msgstr "användning ab `%s' i mall"
16307 #: cp/parser.c:1892
16309 msgid "invalid template-id"
16310 msgstr "ogiltigt format på #line"
16312 #: cp/parser.c:1933
16314 msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
16315 msgstr "spill i konstant uttryck"
16317 #. Issue an error message.
16318 #: cp/parser.c:1964
16320 msgid "`%s' does not name a type"
16321 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
16323 #: cp/parser.c:1995
16324 msgid "(perhaps `typename %T::%s' was intended)"
16327 #: cp/parser.c:2417
16328 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
16331 #: cp/parser.c:2426
16332 msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
16335 #: cp/parser.c:2477
16337 msgid "`this' may not be used in this context"
16338 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
16340 #: cp/parser.c:2621
16342 msgid "local variable `%D' may not appear in this context"
16343 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
16345 #: cp/parser.c:2986
16347 msgid "typedef-name `%D' used as destructor declarator"
16348 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
16350 #: cp/parser.c:3638
16352 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
16353 msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto"
16355 #: cp/parser.c:4461
16356 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
16359 #: cp/parser.c:4462
16360 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
16363 #: cp/parser.c:4624
16364 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
16367 #: cp/parser.c:4805
16368 msgid "use of old-style cast"
16369 msgstr "användning av gammaldags typkonvertering"
16371 #: cp/parser.c:5550
16373 msgid "case label `%E' not within a switch statement"
16374 msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
16376 #: cp/parser.c:6092
16377 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
16378 msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto"
16380 #: cp/parser.c:6212
16384 #: cp/parser.c:6507
16385 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
16388 #: cp/parser.c:6645
16390 msgid "duplicate `friend'"
16391 msgstr "flera \"%s\""
16393 #: cp/parser.c:6794
16395 msgid "class definition may not be declared a friend"
16396 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
16398 #: cp/parser.c:7109
16399 msgid "only constructors take base initializers"
16402 #: cp/parser.c:7160
16403 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
16406 #: cp/parser.c:7201
16407 msgid "keyword `typename' not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
16410 #. Warn that we do not support `export'.
16411 #: cp/parser.c:7563
16413 msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored"
16414 msgstr "nyckelordet \"export\" är inte implementerat och kommer ignorerads"
16416 #. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
16417 #. parsing because we got our argument list.
16418 #: cp/parser.c:7923
16420 msgid "`<::' cannot begin a template-argument list"
16421 msgstr "ogiltigt typargument"
16423 #: cp/parser.c:7924
16424 msgid "`<:' is an alternate spelling for `['. Insert whitespace between `<' and `::'"
16427 #: cp/parser.c:7931
16428 msgid "(if you use `-fpermissive' G++ will accept your code)"
16431 #. Explain what went wrong.
16432 #: cp/parser.c:8106
16434 msgid "non-template `%D' used as template"
16435 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
16437 #: cp/parser.c:8107
16438 msgid "use `%T::template %D' to indicate that it is a template"
16441 #: cp/parser.c:9058
16442 msgid "using `typename' outside of template"
16445 #: cp/parser.c:9180
16446 msgid "expected type-name"
16449 #: cp/parser.c:9239
16451 msgid "type attributes are honored only at type definition"
16452 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
16454 #. [namespace.udecl]
16456 #. A using declaration shall not name a template-id.
16457 #: cp/parser.c:9622
16459 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
16460 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
16462 #: cp/parser.c:9949
16463 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
16466 #: cp/parser.c:9951
16468 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
16469 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
16471 #: cp/parser.c:10084
16472 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
16475 #: cp/parser.c:10540
16477 msgid "`%T::%D' is not a type"
16478 msgstr "användning ab `%s' i mall"
16480 #: cp/parser.c:11288
16482 msgid "file ends in default argument"
16483 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
16485 #: cp/parser.c:11344
16486 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
16489 #: cp/parser.c:11347
16491 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
16492 msgstr "metoder kan inte konverteras till funktionspekare"
16494 #: cp/parser.c:12078
16496 msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'"
16497 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
16499 #: cp/parser.c:12091
16500 msgid "extra qualification ignored"
16503 #: cp/parser.c:12102
16505 msgid "an explicit specialization must be preceded by 'template <>'"
16506 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
16508 #: cp/parser.c:12385
16509 msgid "extra semicolon"
16512 #: cp/parser.c:12403
16513 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
16516 #: cp/parser.c:12434
16518 msgid "friend declaration does not name a class or function"
16519 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
16521 #: cp/parser.c:12605
16522 msgid "pure-specifier on function-definition"
16525 #: cp/parser.c:12878
16526 msgid "keyword `typename' not allowed outside of templates"
16529 #: cp/parser.c:12880
16530 msgid "keyword `typename' not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
16533 #: cp/parser.c:13700
16535 msgid "reference to `%D' is ambiguous"
16536 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
16538 #: cp/parser.c:13874
16540 msgid "too few template-parameter-lists"
16541 msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
16543 #. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
16546 #. template <class T> template <class U> void S::f();
16547 #: cp/parser.c:13889
16549 msgid "too many template-parameter-lists"
16550 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
16552 #. If begin_function_definition didn't like the definition, skip
16553 #. the entire function.
16554 #: cp/parser.c:14185
16556 msgid "invalid function declaration"
16557 msgstr "ogiltig #indent"
16559 #. Issue an error message.
16560 #: cp/parser.c:14222
16562 msgid "named return values are no longer supported"
16563 msgstr "--driver stödjs inte längre"
16565 #: cp/parser.c:14561
16566 msgid "`>>' should be `> >' within a nested template argument list"
16569 #. If this is not a nested template argument list, the '>>' is
16570 #. a typo for '>'. Emit an error message and continue.
16571 #: cp/parser.c:14569
16572 msgid "spurious `>>', use `>' to terminate a template argument list"
16575 #: cp/parser.c:14574
16576 msgid "missing `>' to terminate the template argument list"
16579 #: cp/parser.c:15062
16580 msgid "`%s' tag used in naming `%#T'"
16583 #: cp/parser.c:15082
16585 msgid "%D redeclared with different access"
16586 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
16588 #: cp/parser.c:15099
16589 msgid "`template' (as a disambiguator) is only allowed within templates"
16593 msgid "data member `%D' cannot be a member template"
16598 msgid "invalid member template declaration `%D'"
16599 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
16602 msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'"
16606 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
16609 #: cp/pt.c:739 cp/pt.c:780
16610 msgid "specializing `%#T' in different namespace"
16613 #: cp/pt.c:740 cp/pt.c:781
16615 msgid " from definition of `%#D'"
16616 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
16620 msgid "specialization of `%T' after instantiation"
16621 msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
16625 msgid "specialization `%T' after instantiation `%T'"
16626 msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
16630 msgid "explicit specialization of non-template `%T'"
16631 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
16634 msgid "specialization of %D after instantiation"
16644 msgid "`%D' is not a function template"
16645 msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
16648 msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration"
16652 msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'"
16655 #. This case handles bogus declarations like template <>
16656 #. template <class T> void f<int>();
16657 #: cp/pt.c:1620 cp/pt.c:1694
16658 msgid "template-id `%D' in declaration of primary template"
16662 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
16666 msgid "definition provided for explicit instantiation"
16671 msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'"
16672 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
16676 msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'"
16677 msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
16680 msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'"
16684 msgid "partial specialization `%D' of function template"
16688 msgid "default argument specified in explicit specialization"
16692 msgid "template specialization with C linkage"
16695 #. From [temp.expl.spec]:
16697 #. If such an explicit specialization for the member
16698 #. of a class template names an implicitly-declared
16699 #. special member function (clause _special_), the
16700 #. program is ill-formed.
16702 #. Similar language is found in [temp.explicit].
16704 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
16709 msgid "no member function `%D' declared in `%T'"
16710 msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
16712 #. There are two many template parameter lists.
16715 msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'"
16716 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
16719 msgid " shadows template parm `%#D'"
16723 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
16731 msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments"
16736 msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)"
16740 msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)"
16745 msgid "no default argument for `%D'"
16746 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
16749 msgid "template with C linkage"
16753 msgid "template class without a name"
16758 #. A destructor shall not be a member template.
16761 msgid "destructor `%D' declared as member template"
16762 msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista"
16765 msgid "`%D' does not declare a template type"
16770 msgid "template definition of non-template `%#D'"
16771 msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
16774 msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d"
16779 msgid "got %d template parameters for `%#D'"
16780 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
16784 msgid "got %d template parameters for `%#T'"
16785 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
16789 msgid " but %d required"
16794 msgid "`%T' is not a template type"
16795 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
16799 msgid "previous declaration `%D'"
16800 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
16804 msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
16805 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
16809 msgid "template parameter `%#D'"
16810 msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
16813 msgid "redeclared here as `%#D'"
16816 #. We have in [temp.param]:
16818 #. A template-parameter may not be given default arguments
16819 #. by two different declarations in the same scope.
16822 msgid "redefinition of default argument for `%#D'"
16823 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
16827 msgid "%J original definition appeared here"
16828 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
16832 msgid "`%E' is not a valid template argument"
16833 msgstr "ogiltigt typargument"
16836 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
16840 msgid "it must be the address of an object with external linkage"
16844 msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
16849 msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
16854 msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument"
16859 msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument"
16860 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
16863 msgid "type '%T' cannot be used as a value for a non-type template-parameter"
16868 msgid "invalid use of '%D' as a non-type template-argument"
16869 msgstr "ogiltigt typargument"
16873 msgid "invalid use of '%E' as a non-type template-argument"
16874 msgstr "ogiltigt typargument"
16878 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'"
16881 #: cp/pt.c:3681 cp/pt.c:3699 cp/pt.c:3738
16882 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'"
16886 msgid " expected a constant of type `%T', got `%T'"
16891 msgid " expected a class template, got `%E'"
16892 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
16896 msgid " expected a type, got `%E'"
16897 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
16901 msgid " expected a type, got `%T'"
16902 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
16905 msgid " expected a class template, got `%T'"
16909 msgid " expected a template of type `%D', got `%D'"
16913 msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'"
16918 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
16923 msgid "provided for `%D'"
16924 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
16928 msgid "template argument %d is invalid"
16929 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
16932 msgid "non-template used as template"
16936 msgid "non-template type `%T' used as a template"
16941 msgid "for template declaration `%D'"
16942 msgstr "tom deklaration"
16945 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
16950 msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'"
16951 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
16958 #: cp/pt.c:6308 cp/pt.c:6428
16960 msgid "instantiation of `%D' as type `%T'"
16961 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
16965 msgid "invalid parameter type `%T'"
16966 msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
16970 msgid "in declaration `%D'"
16971 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
16974 msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'"
16978 msgid "creating array with size zero"
16979 msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
16983 msgid "creating array with size zero (`%E')"
16984 msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
16988 msgid "forming reference to void"
16989 msgstr "returnerar referens till en temporär"
16992 msgid "forming %s to reference type `%T'"
16996 msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'"
17000 msgid "creating pointer to member reference type `%T'"
17005 msgid "creating array of `%T'"
17006 msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
17009 msgid "creating array of `%T', which is an abstract class type"
17013 msgid "`%T' is not a class, struct, or union type"
17018 msgid "use of `%s' in template"
17019 msgstr "användning ab `%s' i mall"
17023 msgid "dependent-name `%E' is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
17028 msgid "say `typename %E' if a type is meant"
17032 msgid "`%T' uses anonymous type"
17037 msgid "`%T' uses local type `%T'"
17038 msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
17042 msgid "`%T' is a variably modified type"
17043 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
17047 msgid "integral expression `%E' is not constant"
17048 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
17051 msgid " trying to instantiate `%D'"
17055 msgid "incomplete type unification"
17056 msgstr "inkomplett typunifiering"
17060 msgid "use of `%s' in template type unification"
17063 #: cp/pt.c:10546 cp/pt.c:10618
17064 msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'"
17067 #: cp/pt.c:10562 cp/pt.c:10613
17068 msgid "no matching template for `%D' found"
17073 msgid "explicit instantiation of `%#D'"
17074 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
17078 msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'"
17079 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
17082 msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations"
17085 #: cp/pt.c:10631 cp/pt.c:10712
17087 msgid "storage class `%D' applied to template instantiation"
17088 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
17091 msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'"
17095 msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template"
17100 msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations"
17105 msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'"
17106 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
17109 msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available"
17113 msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter"
17117 msgid "-frepo must be used with -c"
17118 msgstr "-frepo måste användas tillsammans med -c"
17122 msgid "mysterious repository information in %s"
17127 msgid "can't create repository information file `%s'"
17131 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
17132 msgstr "kan inte använda typeid med -fno-rtti"
17135 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
17136 msgstr "måste ha#include <typeinfo> för användande av typeid"
17139 msgid "cannot create type information for type `%T' because its size is variable"
17142 #: cp/rtti.c:580 cp/rtti.c:594
17143 msgid "dynamic_cast of `%#D' to `%#T' can never succeed"
17147 msgid "cannot dynamic_cast `%E' (of type `%#T') to type `%#T' (%s)"
17151 msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'"
17155 msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'"
17158 #: cp/search.c:1767
17160 msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
17161 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
17163 #: cp/search.c:1768 cp/search.c:1774
17164 msgid " overriding `%#D'"
17167 #: cp/search.c:1772
17169 msgid "conflicting return type specified for `%#D'"
17170 msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
17172 #: cp/search.c:1786
17174 msgid "looser throw specifier for `%#F'"
17175 msgstr "long eller short angiven med char för \"%s\""
17177 #: cp/search.c:1787
17179 msgid " overriding `%#F'"
17182 #. A static member function cannot match an inherited
17183 #. virtual member function.
17184 #: cp/search.c:1877
17186 msgid "`%#D' cannot be declared"
17187 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
17189 #: cp/search.c:1878
17190 msgid " since `%#D' declared in base class"
17193 #: cp/search.c:1955
17194 msgid "`%#D' needs a final overrider"
17197 #: cp/semantics.c:1092
17199 msgid "type of asm operand `%E' could not be determined"
17200 msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad"
17202 #: cp/semantics.c:1233
17204 msgid "invalid use of member `%D' in static member function"
17205 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
17207 #: cp/semantics.c:1237 cp/semantics.c:1276
17208 msgid "from this location"
17211 #: cp/semantics.c:1275
17213 msgid "object missing in reference to `%D'"
17214 msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
17216 #: cp/semantics.c:1721
17218 msgid "arguments to destructor are not allowed"
17219 msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
17221 #: cp/semantics.c:1770
17222 msgid "`this' is unavailable for static member functions"
17225 #: cp/semantics.c:1776
17226 msgid "invalid use of `this' in non-member function"
17229 #: cp/semantics.c:1778
17230 msgid "invalid use of `this' at top level"
17233 #: cp/semantics.c:1802
17235 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
17236 msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
17238 #: cp/semantics.c:1822
17240 msgid "`%E' is not of type `%T'"
17241 msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
17243 #: cp/semantics.c:1933
17244 msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'"
17247 #: cp/semantics.c:1977
17249 msgid "invalid use of type `%T' as a default value for a template template-parameter"
17250 msgstr "ogiltigt typargument"
17252 #: cp/semantics.c:1980
17254 msgid "invalid use of `%D' as a default value for a template template-parameter"
17255 msgstr "ogiltigt typargument"
17257 #: cp/semantics.c:1984
17259 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
17260 msgstr "ogiltigt typargument"
17262 #: cp/semantics.c:2019
17264 msgid "definition of `%#T' inside template parameter list"
17265 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer symbol från parameterlista"
17267 #: cp/semantics.c:2030
17269 msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
17270 msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
17272 #: cp/semantics.c:2045
17274 msgid "previous definition of `%#T'"
17275 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
17277 #: cp/semantics.c:2249
17279 msgid "invalid base-class specification"
17280 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
17282 #: cp/semantics.c:2258
17283 msgid "base class `%T' has cv qualifiers"
17286 #: cp/semantics.c:2290
17288 msgid "multiple declarators in template declaration"
17289 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
17291 #: cp/semantics.c:2301
17292 msgid "incomplete type `%T' used in nested name specifier"
17295 #: cp/semantics.c:2303 cp/typeck.c:1635
17297 msgid "`%D' is not a member of `%T'"
17298 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
17300 #: cp/semantics.c:2306
17302 msgid "`%D' is not a member of `%D'"
17303 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
17305 #: cp/semantics.c:2431
17306 msgid "template parameter `%D' of type `%T' is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
17309 #: cp/semantics.c:2584
17311 msgid "`%D' cannot appear in a constant-expression"
17312 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
17314 #: cp/semantics.c:2593
17315 msgid "use of namespace `%D' as expression"
17318 #: cp/semantics.c:2598
17319 msgid "use of class template `%T' as expression"
17322 #. Ambiguous reference to base members.
17323 #: cp/semantics.c:2604
17324 msgid "request for member `%D' is ambiguous in multiple inheritance lattice"
17327 #: cp/semantics.c:2664
17329 msgid "use of %s from containing function"
17332 #: cp/semantics.c:2667
17334 msgid " `%#D' declared here"
17335 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
17337 #: cp/semantics.c:2718
17339 msgid "type of `%E' is unknown"
17340 msgstr "Register '%c' är okänt"
17344 msgid "non-lvalue in %s"
17345 msgstr "icke-lvalue i %s"
17349 msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'"
17350 msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
17354 msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions"
17355 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
17359 msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
17360 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
17364 msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
17368 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
17373 msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type"
17377 msgid "requested init_priority is out of range"
17381 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
17386 msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
17387 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
17391 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
17394 #: cp/typeck.c:436 cp/typeck.c:450 cp/typeck.c:542
17395 msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast"
17400 msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function"
17404 msgid "%s between distinct pointer-to-member types `%T' and `%T' lacks a cast"
17407 #: cp/typeck.c:1234
17409 msgid "invalid application of `%s' to a member function"
17410 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
17412 #: cp/typeck.c:1267
17414 msgid "invalid application of `%s' to a bit-field"
17415 msgstr "sizeof applicerat på ett bit-fält"
17417 #: cp/typeck.c:1272
17419 msgid "ISO C++ forbids applying `%s' to an expression of function type"
17420 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på ett uttryck av funktionstyp"
17422 #: cp/typeck.c:1308
17424 msgid "invalid use of non-static member function"
17425 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
17427 #: cp/typeck.c:1494
17428 msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'"
17431 #: cp/typeck.c:1606 cp/typeck.c:1897
17432 msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'"
17435 #: cp/typeck.c:1633
17437 msgid "invalid use of nonstatic data member '%E'"
17438 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
17440 #: cp/typeck.c:1685 cp/typeck.c:1707
17442 msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object"
17443 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
17445 #: cp/typeck.c:1687 cp/typeck.c:1709
17446 msgid "(perhaps the `offsetof' macro was used incorrectly)"
17449 #: cp/typeck.c:1824
17450 msgid "the type being destroyed is `%T', but the destructor refers to `%T'"
17453 #: cp/typeck.c:1947
17455 msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'"
17456 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
17458 #: cp/typeck.c:1958
17460 msgid "`%T' is not a base of `%T'"
17461 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
17463 #: cp/typeck.c:1977
17465 msgid "'%D' has no member named '%E'"
17466 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
17468 #: cp/typeck.c:1992
17470 msgid "`%D' is not a member template function"
17471 msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
17473 #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
17474 #. dereferenced [expr.unary.op]/1
17475 #: cp/typeck.c:2098
17476 msgid "`%T' is not a pointer-to-object type"
17479 #: cp/typeck.c:2123
17481 msgid "invalid use of `%s' on pointer to member"
17484 #: cp/typeck.c:2129
17485 msgid "invalid type argument"
17486 msgstr "ogiltigt typargument"
17488 #: cp/typeck.c:2235
17489 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
17492 #: cp/typeck.c:2246
17493 msgid "subscripting array declared `register'"
17496 #: cp/typeck.c:2329
17498 msgid "object missing in use of `%E'"
17499 msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
17501 #: cp/typeck.c:2431
17502 msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program"
17503 msgstr "ISO C++ förbjuder anrop av \"::main\" inifrån programmet"
17505 #: cp/typeck.c:2456
17507 msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'"
17510 #: cp/typeck.c:2469
17512 msgid "`%E' cannot be used as a function"
17513 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
17515 #: cp/typeck.c:2562
17517 msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
17518 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
17520 #: cp/typeck.c:2564 cp/typeck.c:2670
17521 msgid "at this point in file"
17524 #: cp/typeck.c:2601
17526 msgid "parameter %P of `%D' has incomplete type `%T'"
17527 msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
17529 #: cp/typeck.c:2604
17531 msgid "parameter %P has incomplete type `%T'"
17532 msgstr "parameter har en inkomplett typ"
17534 #: cp/typeck.c:2668
17536 msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
17537 msgstr "för få argument till funktionen \"%s\""
17539 #: cp/typeck.c:2815 cp/typeck.c:2825
17540 msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function"
17543 #: cp/typeck.c:2886
17545 msgid "division by zero in `%E / 0'"
17548 #: cp/typeck.c:2888
17550 msgid "division by zero in `%E / 0.'"
17553 #: cp/typeck.c:2917
17555 msgid "division by zero in `%E %% 0'"
17558 #: cp/typeck.c:2919
17560 msgid "division by zero in `%E %% 0.'"
17563 #: cp/typeck.c:2999
17565 msgid "%s rotate count is negative"
17568 #: cp/typeck.c:3002
17570 msgid "%s rotate count >= width of type"
17573 #: cp/typeck.c:3036 cp/typeck.c:3041 cp/typeck.c:3132 cp/typeck.c:3137
17574 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
17575 msgstr "ISO C++ förbjuder jämförelse mellan pekare och heltal"
17577 #: cp/typeck.c:3318
17579 msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'"
17580 msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal"
17582 #: cp/typeck.c:3354
17583 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
17586 #: cp/typeck.c:3419
17588 msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'"
17589 msgstr "ogiltiga operander till binär %s"
17591 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
17592 #. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition
17593 #. have already been handled above, and so we don't end up here in
17595 #: cp/typeck.c:3441
17597 msgid "NULL used in arithmetic"
17598 msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
17600 #: cp/typeck.c:3504
17601 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction"
17604 #: cp/typeck.c:3506
17605 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
17608 #: cp/typeck.c:3508
17609 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
17612 #: cp/typeck.c:3520
17613 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
17616 #: cp/typeck.c:3582
17618 msgid "invalid use of '%E' to form a pointer-to-member-function. Use a qualified-id."
17621 #: cp/typeck.c:3588
17623 msgid "parenthesis around '%E' cannot be used to form a pointer-to-member-function"
17626 #: cp/typeck.c:3610
17627 msgid "taking address of temporary"
17628 msgstr "tar adress till något temporärt"
17630 #: cp/typeck.c:3845
17632 msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
17635 #: cp/typeck.c:3856
17637 msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'"
17638 msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
17640 #: cp/typeck.c:3862
17642 msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'"
17643 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare av typ \"void *\" i pekararitmetik"
17645 #: cp/typeck.c:3887
17646 msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
17649 #: cp/typeck.c:3921
17650 msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'"
17654 #: cp/typeck.c:3952
17655 msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'"
17656 msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
17658 #. An expression like &memfn.
17659 #: cp/typeck.c:4027
17661 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'"
17662 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlemsfunktion i pekararitmetik"
17664 #: cp/typeck.c:4032
17666 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'"
17667 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlemsfunktion i pekararitmetik"
17669 #: cp/typeck.c:4060
17670 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
17673 #: cp/typeck.c:4080
17675 msgstr "unärt \"&\""
17677 #: cp/typeck.c:4113
17679 msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'"
17680 msgstr "kan inte ta adressen till bitfält \"%s\""
17682 #: cp/typeck.c:4227
17684 msgid "taking address of destructor"
17685 msgstr "tar adress till något temporärt"
17687 #: cp/typeck.c:4240
17688 msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
17691 #: cp/typeck.c:4248
17693 msgid "cannot create pointer to reference member `%D'"
17694 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
17696 #: cp/typeck.c:4311
17697 msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression"
17698 msgstr "Kan inte ta adressen till \"this\", som är ett rvalue-uttryck"
17700 #: cp/typeck.c:4330
17701 msgid "address requested for `%D', which is declared `register'"
17704 #: cp/typeck.c:4398
17706 msgid "%s expression list treated as compound expression"
17707 msgstr "uttryckssats har inkomplett typ"
17709 #: cp/typeck.c:4472
17710 msgid "%s from type `%T' to type `%T' casts away constness"
17713 #: cp/typeck.c:4674
17714 msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'"
17717 #: cp/typeck.c:4714
17718 msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'"
17721 #: cp/typeck.c:4734
17722 msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision"
17725 #: cp/typeck.c:4753
17726 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
17729 #: cp/typeck.c:4759
17730 msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'"
17733 #: cp/typeck.c:4787
17734 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
17737 #: cp/typeck.c:4790
17738 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type"
17741 #: cp/typeck.c:4813
17742 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'"
17745 #: cp/typeck.c:4830
17746 msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'"
17749 #: cp/typeck.c:4870 cp/typeck.c:4875
17751 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'"
17752 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
17754 #: cp/typeck.c:4883
17756 msgid "invalid cast to function type `%T'"
17757 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
17759 #: cp/typeck.c:4939
17760 msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type"
17763 #: cp/typeck.c:4985
17764 msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type"
17767 #: cp/typeck.c:5152
17768 msgid " in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'"
17771 #: cp/typeck.c:5194
17772 msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue"
17775 #: cp/typeck.c:5267
17777 msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
17778 msgstr "inkompatibla typer i %s"
17780 #: cp/typeck.c:5274
17781 msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
17782 msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält"
17784 #: cp/typeck.c:5374
17785 msgid " in pointer to member function conversion"
17788 #: cp/typeck.c:5382
17789 msgid " in pointer to member conversion"
17792 #. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
17793 #: cp/typeck.c:5392 cp/typeck.c:5407
17795 msgid "pointer to member cast via virtual base `%T'"
17796 msgstr "pekare till en medlemsfunktion använd med aritmetik"
17798 #: cp/typeck.c:5410
17800 msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T'"
17801 msgstr "pekare till medlemsfunktion använd med aritmetik"
17803 #: cp/typeck.c:5480
17805 msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'"
17806 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
17808 #: cp/typeck.c:5636
17809 msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'"
17812 #: cp/typeck.c:5639
17813 msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL"
17816 #: cp/typeck.c:5647
17817 msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'"
17820 #: cp/typeck.c:5650
17821 msgid "%s to `%T' from `%T'"
17824 #: cp/typeck.c:5660
17825 msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'"
17828 #: cp/typeck.c:5663
17829 msgid "%s of negative value `%E' to `%T'"
17832 #: cp/typeck.c:5751
17833 msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'"
17836 #: cp/typeck.c:5754
17838 msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
17839 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
17841 #: cp/typeck.c:5831 cp/typeck.c:5833
17843 msgid "in passing argument %P of `%+D'"
17844 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
17846 #: cp/typeck.c:5940
17847 msgid "returning reference to temporary"
17848 msgstr "returnerar referens till en temporär"
17850 #: cp/typeck.c:5947
17851 msgid "reference to non-lvalue returned"
17854 #: cp/typeck.c:5959
17856 msgid "reference to local variable `%D' returned"
17857 msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
17859 #: cp/typeck.c:5962
17861 msgid "address of local variable `%D' returned"
17862 msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
17864 #: cp/typeck.c:5992
17865 msgid "returning a value from a destructor"
17866 msgstr "returnerar ett värde från en destruktor"
17868 #. If a return statement appears in a handler of the
17869 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
17870 #: cp/typeck.c:6000
17871 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
17874 #. You can't return a value from a constructor.
17875 #: cp/typeck.c:6003
17876 msgid "returning a value from a constructor"
17879 #: cp/typeck.c:6026
17881 msgid "return-statement with no value, in function returning '%T'"
17882 msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void"
17884 #: cp/typeck.c:6043
17886 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
17887 msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void"
17889 #: cp/typeck.c:6065
17890 msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)"
17894 msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'"
17897 #: cp/typeck2.c:151
17899 msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'"
17900 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
17902 #: cp/typeck2.c:154
17904 msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'"
17905 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
17907 #: cp/typeck2.c:157
17909 msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'"
17910 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
17912 #: cp/typeck2.c:161
17914 msgid "invalid return type for member function `%#D'"
17915 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
17917 #: cp/typeck2.c:163
17919 msgid "invalid return type for function `%#D'"
17920 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
17922 #: cp/typeck2.c:166
17924 msgid "cannot allocate an object of type `%T'"
17925 msgstr "statisk access till objekt av typ \"id\""
17927 #: cp/typeck2.c:173
17928 msgid " because the following virtual functions are abstract:"
17931 #: cp/typeck2.c:175
17935 #: cp/typeck2.c:178
17936 msgid " since type `%T' has abstract virtual functions"
17939 #: cp/typeck2.c:427
17940 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type `%T'"
17943 #: cp/typeck2.c:440
17944 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
17947 #: cp/typeck2.c:545
17948 msgid "initializing array with parameter list"
17951 #: cp/typeck2.c:600
17952 msgid "initializer for scalar variable requires one element"
17955 #: cp/typeck2.c:607
17956 msgid "braces around scalar initializer for `%T'"
17959 #: cp/typeck2.c:610
17960 msgid "ignoring extra initializers for `%T'"
17963 #: cp/typeck2.c:622
17965 msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized"
17966 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
17968 #: cp/typeck2.c:632
17969 msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'"
17972 #: cp/typeck2.c:697
17973 msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
17976 #: cp/typeck2.c:735 cp/typeck2.c:840
17977 msgid "non-trivial labeled initializers"
17980 #: cp/typeck2.c:752
17981 msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
17984 #: cp/typeck2.c:806
17985 msgid "initializer list for object of class with virtual base classes"
17988 #: cp/typeck2.c:812
17989 msgid "initializer list for object of class with base classes"
17992 #: cp/typeck2.c:818
17993 msgid "initializer list for object using virtual functions"
17996 #: cp/typeck2.c:880 cp/typeck2.c:896
17998 msgid "missing initializer for member `%D'"
17999 msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
18001 #: cp/typeck2.c:885
18003 msgid "uninitialized const member `%D'"
18004 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
18006 #: cp/typeck2.c:887
18008 msgid "member `%D' with uninitialized const fields"
18009 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
18011 #: cp/typeck2.c:890
18013 msgid "member `%D' is uninitialized reference"
18014 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
18016 #: cp/typeck2.c:937
18017 msgid "index value instead of field name in union initializer"
18020 #: cp/typeck2.c:949
18022 msgid "no field `%D' in union being initialized"
18023 msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
18025 #: cp/typeck2.c:957
18026 msgid "union `%T' with no named members cannot be initialized"
18029 #: cp/typeck2.c:993
18030 msgid "excess elements in aggregate initializer"
18033 #: cp/typeck2.c:1102
18034 msgid "circular pointer delegation detected"
18037 #: cp/typeck2.c:1115
18039 msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'"
18040 msgstr "basoperanden till \"->\" är inte en pekare"
18042 #: cp/typeck2.c:1139
18043 msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result"
18046 #: cp/typeck2.c:1141
18047 msgid "base operand of `->' is not a pointer"
18048 msgstr "basoperanden till \"->\" är inte en pekare"
18050 #: cp/typeck2.c:1164
18051 msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'"
18054 #: cp/typeck2.c:1172
18055 msgid "cannot apply member pointer `%E' to `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
18058 #: cp/typeck2.c:1182
18059 msgid "member type `%T::' incompatible with object type `%T'"
18062 #: cp/typeck2.c:1398
18064 msgid "call to function `%D' which throws incomplete type `%#T'"
18065 msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
18067 #: cp/typeck2.c:1401
18069 msgid "call to function which throws incomplete type `%#T'"
18070 msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
18072 #. XXX Not i18n clean.
18073 #: cp/cp-tree.h:3756
18075 msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
18092 msgid "(continued):"
18095 #: f/bad.c:488 f/bad.c:506
18096 msgid "[REPORT BUG!!] %"
18099 #: f/bad.c:495 f/bad.c:527
18100 msgid "[REPORT BUG!!]"
18105 msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling"
18109 msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration"
18114 msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide,"
18119 msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work"
18123 msgid "properly unless they all are 32 bits wide"
18127 msgid "Please keep this in mind before you report bugs."
18130 #. I/O will probably crash.
18133 msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d"
18136 #. ASSIGN 10 TO I will crash.
18140 "configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n"
18141 " ASSIGN statement might fail"
18146 msgid "In statement function"
18147 msgstr "för många argument till funktion"
18150 msgid "Outside of any program unit:\n"
18155 msgid "%A from %B at %0%C"
18160 msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable"
18165 msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep"
18170 msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses"
18175 msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses"
18180 msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2"
18185 msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER"
18190 msgid "overflowed output arg list for `%s'"
18195 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
18196 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
18197 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
18198 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
18199 "or type the command `info -f g77 Copying'.\n"
18203 msgid "--driver no longer supported"
18204 msgstr "--driver stödjs inte längre"
18208 msgid "argument to `%s' missing"
18209 msgstr "argument till \"%s\" saknas"
18212 msgid "no input files; unwilling to write output files"
18216 #, fuzzy, no-c-format
18217 msgid "Implicit declaration of `%A' at %0"
18218 msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
18221 #, fuzzy, no-c-format
18222 msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
18223 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
18226 #, fuzzy, no-c-format
18227 msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
18228 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
18231 #, fuzzy, no-c-format
18232 msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
18233 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
18236 #, fuzzy, no-c-format
18237 msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0"
18238 msgstr "okänd escape-sekvens: '\\' följd av tecken 0x%x"
18242 msgid "\\x used at %0 with no following hex digits"
18246 #, fuzzy, no-c-format
18247 msgid "Hex escape at %0 out of range"
18248 msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
18251 #, fuzzy, no-c-format
18252 msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
18253 msgstr "escape-sekvens ryms ej i ett tecken"
18256 msgid "hex escape out of range"
18261 msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'"
18266 msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
18267 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
18271 msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
18272 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
18276 msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x"
18277 msgstr "okänd escape-sekvens: '\\' följd av tecken 0x%x"
18280 msgid "badly formed directive -- no closing quote"
18284 msgid "#-lines for entering and leaving files don't match"
18288 msgid "bad directive -- missing close-quote"
18292 msgid "invalid #ident"
18293 msgstr "ogiltig #indent"
18296 msgid "undefined or invalid # directive"
18300 msgid "invalid #line"
18301 msgstr "ogiltig #line"
18303 #: f/lex.c:1236 f/lex.c:1280
18304 msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line"
18308 msgid "invalid #-line"
18309 msgstr "ogiltig #-rad"
18313 msgid "Null character at %0 -- line ignored"
18318 msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line"
18321 #: f/ste.c:1397 f/ste.c:1744
18322 msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small"
18325 #. ~~~Someday handle CHARACTER*1, CHARACTER*N
18328 msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry"
18332 msgid "SELECT (at %0) has duplicate cases -- check integer overflow of CASE(s)"
18336 msgid "ASSIGN to variable that is too small"
18340 msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small"
18345 msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0"
18349 msgid "data initializer on host with different endianness"
18354 msgid "-fvxt-not-f90 no longer supported -- try -fvxt"
18355 msgstr "%s stödjs inte längre -- försök -fvxt"
18359 msgid "-ff90-not-vxt no longer supported -- try -fno-vxt -ff90"
18360 msgstr "%s stödjs inte längre -- försök -fno-vxt -ff90"
18363 msgid "-fdebug-kludge is disabled, use normal debugging flags"
18367 #, fuzzy, no-c-format
18368 msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
18369 msgstr "saknar numerisk $-operand i formatsträng"
18372 #, fuzzy, no-c-format
18373 msgid "Zero-length character constant at %0"
18374 msgstr "tom teckenkonstant"
18378 msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
18383 msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0"
18388 msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0"
18393 msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]"
18398 msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)"
18403 msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]"
18408 msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]"
18413 msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]"
18418 msgid "Label number at %0 not in range 1-99999"
18422 #, fuzzy, no-c-format
18423 msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters"
18424 msgstr "\"Ll\" och \"lL\" är inte giltiga heltalssuffix"
18428 msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]"
18433 msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]"
18437 #, fuzzy, no-c-format
18438 msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
18439 msgstr "teckenkonstant för lång"
18443 msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1"
18448 msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1"
18452 #, fuzzy, no-c-format
18453 msgid "Integer at %0 too large"
18454 msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
18458 msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'"
18463 msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1"
18468 msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field"
18473 msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0"
18478 msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1"
18483 msgid "Semicolon at %0 is an invalid token"
18488 msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
18493 msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0"
18498 msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0"
18503 msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
18508 msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0"
18512 #, fuzzy, no-c-format
18513 msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
18514 msgstr "oigenkänd formatangivelse"
18518 msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0"
18523 msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0"
18528 msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0"
18533 msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0"
18538 msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)"
18543 msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)"
18548 msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects"
18553 msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0"
18558 msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0"
18563 msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0"
18568 msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0"
18573 msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1"
18578 msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1"
18583 msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement"
18588 msgid "Statement at %0 invalid in this context"
18593 msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
18598 msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1"
18603 msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1"
18608 msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1"
18613 msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs"
18618 msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1"
18623 msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1"
18628 msgid "No label definition for FORMAT statement at %0"
18633 msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1"
18638 msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1"
18643 msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment"
18648 msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1"
18653 msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1"
18658 msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1"
18663 msgid "Type name at %0 not the same as name at %1"
18668 msgid "End of source file before end of block started at %0"
18673 msgid "Undefined label, first referenced at %0"
18678 msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0"
18683 msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0"
18688 msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
18693 msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit"
18698 msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function"
18703 msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
18708 msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements"
18713 msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1"
18718 msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1"
18723 msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0"
18728 msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead"
18733 msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1"
18738 msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1"
18743 msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required"
18748 msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
18753 msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O"
18758 msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1"
18763 msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0"
18768 msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list"
18773 msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list"
18778 msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1"
18782 #, fuzzy, no-c-format
18783 msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1"
18784 msgstr "dubbla (eller överlappand) case-värden"
18788 msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1"
18793 msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement"
18798 msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported"
18803 msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]"
18808 msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
18813 msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1"
18818 msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1"
18823 msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1"
18828 msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1"
18833 msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range"
18838 msgid "Array element value at %0 out of defined range"
18843 msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context"
18848 msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)"
18853 msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0"
18858 msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0"
18863 msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0"
18868 msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0"
18873 msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1"
18878 msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
18883 msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0"
18888 msgid "Zero-size specification invalid at %0"
18893 msgid "Zero-size array at %0"
18898 msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0"
18903 msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0"
18907 #, fuzzy, no-c-format
18908 msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0"
18909 msgstr "Försök håll stacken justerad till denna 2-potens"
18913 msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C"
18918 msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
18923 msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
18928 msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
18933 msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0"
18937 #, fuzzy, no-c-format
18938 msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
18939 msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
18943 msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1"
18948 msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1"
18953 msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1"
18958 msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1"
18963 msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0"
18968 msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0"
18973 msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported"
18978 msgid "Unsupported VXT statement at %0"
18983 msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0"
18988 msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0"
18993 msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0"
18998 msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0"
19003 msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0"
19008 msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
19013 msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
19018 msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0"
19023 msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0"
19028 msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0"
19033 msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions"
19038 msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'"
19043 msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement"
19048 msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement"
19053 msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement"
19058 msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'"
19063 msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'"
19068 msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
19073 msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
19078 msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'"
19083 msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram"
19088 msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1"
19093 msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1"
19098 msgid "Blank common initialized at %0"
19103 msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC"
19108 msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL"
19113 msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0"
19118 msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0"
19123 msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0"
19128 msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0"
19133 msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved"
19138 msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0"
19143 msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1"
19147 #, fuzzy, no-c-format
19148 msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
19149 msgstr "flerteckens teckenkonstant"
19153 msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0"
19158 msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0"
19163 msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0"
19167 #, fuzzy, no-c-format
19168 msgid "Typeless constant at %0 too large"
19169 msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
19173 msgid "First-column ampersand continuation at %0"
19176 #: f/bad.def:1055 f/bad.def:1058
19178 msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
19181 #: f/bad.def:1061 f/bad.def:1064
19183 msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
19186 #: f/bad.def:1067 f/bad.def:1070
19188 msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
19193 msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
19198 msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
19201 #: f/bad.def:1079 f/bad.def:1082
19203 msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
19207 #, fuzzy, no-c-format
19208 msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
19209 msgstr "fältet \"%s\" är för stort"
19212 #, fuzzy, no-c-format
19213 msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
19214 msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
19218 msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]"
19222 #, fuzzy, no-c-format
19223 msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
19224 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
19226 #. Kind messages are used in diagnostic location reports of the
19227 #. form "<file>: In function `foo': <error message>".
19229 msgid "In unknown kind"
19238 msgid "In function"
19239 msgstr "I funktion `%s':"
19242 msgid "In subroutine"
19248 msgstr "program: %s\n"
19251 msgid "In block-data unit"
19255 msgid "In common block"
19260 msgid "In construct"
19264 msgid "In namelist"
19268 msgid "In anything"
19271 #: java/check-init.c:905
19273 msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
19276 #: java/check-init.c:977
19278 msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized"
19279 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
19281 #: java/class.c:592 java/class.c:616
19282 msgid "internal error - too many interface type"
19285 #: java/class.c:715
19286 msgid "bad method signature"
19289 #: java/class.c:759
19290 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
19293 #: java/class.c:761
19295 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
19298 #: java/class.c:772
19300 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
19303 #: java/class.c:1067
19305 msgid "field '%s' not found in class"
19308 #: java/class.c:1324
19309 msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
19312 #: java/class.c:2141
19313 msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method"
19316 #: java/decl.c:1018
19318 msgid "%J'%D' used prior to declaration"
19319 msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
19321 #: java/decl.c:1059
19323 msgid "declaration of `%s' shadows a parameter"
19324 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
19326 #: java/decl.c:1062
19328 msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list"
19329 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer symbol från parameterlista"
19331 #: java/decl.c:1361
19333 msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
19334 msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
19336 #: java/decl.c:1366
19338 msgid "%Jlabel '%D' defined but not used"
19339 msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
19341 #: java/decl.c:1494
19342 msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d"
19345 #: java/decl.c:1572
19346 msgid "bad type in parameter debug info"
19349 #: java/decl.c:1581
19350 msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'"
19354 msgid "stack underflow - dup* operation"
19357 #: java/expr.c:1469
19359 msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'"
19362 #: java/expr.c:1497
19364 msgid "field `%s' not found"
19367 #: java/expr.c:1658
19368 msgid "ret instruction not implemented"
19371 #: java/expr.c:1815
19373 msgid "method '%s' not found in class"
19374 msgstr "metod \"%s\" kan inte hittas i klassen"
19376 #: java/expr.c:2020
19378 msgid "failed to find class '%s'"
19379 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
19381 #: java/expr.c:2030
19383 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
19386 #: java/expr.c:2040
19387 msgid "invokestatic on non static method"
19390 #: java/expr.c:2045
19391 msgid "invokestatic on abstract method"
19394 #: java/expr.c:2053
19395 msgid "invoke[non-static] on static method"
19398 #: java/expr.c:2352
19400 msgid "missing field '%s' in '%s'"
19403 #: java/expr.c:2358
19405 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
19408 #: java/expr.c:2380
19409 msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class"
19412 #: java/expr.c:2385
19413 msgid "%Jassignment to final static field `%D' not in class initializer"
19416 #: java/expr.c:2393
19417 msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor"
19420 # fixme: spola tillbaka är inte perfekt
19421 #: java/expr.c:2636
19423 msgid "can't expand %s"
19424 msgstr "kan inte spola tillbaka %s"
19426 #: java/expr.c:2808
19427 msgid "invalid PC in line number table"
19430 #: java/expr.c:2854
19432 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
19435 #: java/expr.c:2892
19437 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
19440 #. duplicate code from LOAD macro
19441 #: java/expr.c:3206
19442 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
19445 #: java/jcf-io.c:534
19447 msgid "source file for class `%s' is newer than its matching class file. Source file `%s' used instead"
19450 #: java/jcf-parse.c:330
19451 msgid "bad string constant"
19454 #: java/jcf-parse.c:348
19456 msgid "bad value constant type %d, index %d"
19459 #: java/jcf-parse.c:514
19461 msgid "can't reopen %s: %m"
19462 msgstr "kan inte öppna %s"
19464 #: java/jcf-parse.c:519
19466 msgid "can't close %s: %m"
19467 msgstr "kan inte stänga %s"
19469 #: java/jcf-parse.c:604
19471 msgid "cannot find file for class %s"
19472 msgstr "Kan inte hitta filen med klass %s."
19474 #: java/jcf-parse.c:615
19475 msgid "not a valid Java .class file"
19478 #: java/jcf-parse.c:618
19479 msgid "error while parsing constant pool"
19482 #: java/jcf-parse.c:621
19484 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
19487 #. FIXME - where was first time
19488 #: java/jcf-parse.c:633
19490 msgid "reading class %s for the second time from %s"
19493 #: java/jcf-parse.c:651
19494 msgid "error while parsing fields"
19497 #: java/jcf-parse.c:654
19498 msgid "error while parsing methods"
19501 #: java/jcf-parse.c:657
19502 msgid "error while parsing final attributes"
19505 #: java/jcf-parse.c:671
19507 msgid "the `java.lang.Object' that was found in `%s' didn't have the special zero-length `gnu.gcj.gcj-compiled' attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use `info gcj \"Input Options\"' to see the info page describing how to set the classpath"
19510 #: java/jcf-parse.c:749
19511 msgid "missing Code attribute"
19514 #: java/jcf-parse.c:981
19515 msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once"
19518 #: java/jcf-parse.c:996
19519 msgid "no input file specified"
19522 #: java/jcf-parse.c:1025
19524 msgid "can't close input file %s: %m"
19525 msgstr "kan inte stänga %s"
19527 #: java/jcf-parse.c:1063
19529 msgid "bad zip/jar file %s"
19532 #: java/jcf-parse.c:1235
19534 msgid "error while reading %s from zip file"
19537 #: java/jcf-write.c:2602
19539 msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
19542 #: java/jcf-write.c:2934
19544 msgid "field initializer type mismatch"
19545 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
19547 #: java/jcf-write.c:3391
19549 msgid "can't create directory %s: %m"
19550 msgstr "kan inte skapa katalog %s"
19552 #: java/jcf-write.c:3444
19554 msgid "can't create %s: %m"
19555 msgstr "kan inte stänga %s"
19557 #: java/jv-scan.c:185
19558 msgid "only one of `--print-main', `--list-class', and `--complexity' allowed"
19561 #: java/jv-scan.c:188
19563 msgid "can't open output file `%s'"
19564 msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
19566 #: java/jv-scan.c:222
19568 msgid "file not found `%s'"
19569 msgstr "Kan inte hitta filen \"%s\""
19571 #: java/jvspec.c:418
19572 msgid "can't specify `-D' without `--main'\n"
19575 #: java/jvspec.c:421
19577 msgid "`%s' is not a valid class name"
19578 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
19580 #: java/jvspec.c:427
19581 msgid "--resource requires -o"
19584 #: java/jvspec.c:434
19585 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
19588 #: java/jvspec.c:441
19589 msgid "cannot specify both -C and -o"
19590 msgstr "kan inte ange både -C och -o"
19592 #: java/jvspec.c:453
19593 msgid "cannot create temporary file"
19596 #: java/jvspec.c:481
19597 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
19600 #: java/jvspec.c:530
19601 msgid "cannot specify `main' class when not linking"
19605 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
19609 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
19615 "unknown encoding: `%s'\n"
19616 "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
19617 "by your system's iconv(3) implementation. If you aren't trying\n"
19618 "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
19619 "`--encoding=UTF-8' option"
19622 #: java/mangle.c:89
19624 msgid "can't mangle %s"
19625 msgstr "kan inte stänga %s"
19627 #: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
19628 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
19629 msgstr "internt fel - ogiltigt Utf8-namn"
19631 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse-scan.y:880
19632 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:949
19633 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1290
19634 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1351
19635 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1555
19636 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1777
19637 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1786
19638 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1797
19639 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1808
19640 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1820
19641 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1835
19642 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1852
19643 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1854
19644 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1935
19645 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2106
19646 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2168
19647 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2320
19648 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2332
19649 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2339
19650 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2346
19651 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2357
19652 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2359
19653 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2397
19654 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2399
19655 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2401
19656 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2422
19657 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2424
19658 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2426
19659 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2442
19660 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2444
19661 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2465
19662 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2467
19663 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2469
19664 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2497
19665 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2499
19666 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2501
19667 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2503
19668 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2521
19669 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2523
19670 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2534
19671 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2545
19672 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2556
19673 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2567
19674 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2578
19675 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2591
19676 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2595
19677 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2597
19678 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2610
19679 msgid "Missing term"
19682 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse-scan.y:882
19683 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:721
19684 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:759
19685 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:784
19686 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:970
19687 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1325
19688 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1531
19689 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1533
19690 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1762
19691 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1788
19692 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1799
19693 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1810
19694 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1822
19695 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1837
19696 msgid "';' expected"
19699 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:719
19700 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:757
19701 msgid "Missing name"
19704 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:782
19705 msgid "'*' expected"
19708 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:796
19709 msgid "Class or interface declaration expected"
19712 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:833
19713 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:835
19714 msgid "Missing class name"
19717 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:838
19718 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:842
19719 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:850
19720 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1010
19721 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1271
19722 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1273
19723 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1597
19724 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1848
19725 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1880
19726 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1942
19727 msgid "'{' expected"
19730 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:852
19731 msgid "Missing super class name"
19734 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:862
19735 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:878
19736 msgid "Missing interface name"
19739 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:964
19740 msgid "Missing variable initializer"
19743 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:981
19744 msgid "Invalid declaration"
19747 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:984
19748 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1069
19749 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2143
19750 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2165
19751 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2169
19752 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2204
19753 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2281
19754 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2291
19755 msgid "']' expected"
19758 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:988
19759 msgid "Unbalanced ']'"
19762 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1024
19763 msgid "Invalid method declaration, method name required"
19766 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1029
19767 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1034
19768 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1039
19769 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2026
19770 msgid "Identifier expected"
19773 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1044
19774 msgid "Invalid method declaration, return type required"
19777 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1067
19778 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1511
19779 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1518
19780 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1527
19781 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1529
19782 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1557
19783 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1665
19784 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1971
19785 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2024
19786 msgid "')' expected"
19789 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1083
19790 msgid "Missing formal parameter term"
19793 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1098
19794 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1103
19795 msgid "Missing identifier"
19798 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1123
19799 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1132
19800 msgid "Missing class type term"
19803 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1288
19804 msgid "Invalid interface type"
19807 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1475
19808 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1644
19809 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1646
19810 msgid "':' expected"
19813 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1497
19814 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1502
19815 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1507
19816 msgid "Invalid expression statement"
19819 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1525
19820 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1553
19821 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1593
19822 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1661
19823 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1729
19824 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1850
19825 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1928
19826 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2018
19827 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2020
19828 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2028
19829 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2264
19830 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2266
19831 msgid "'(' expected"
19834 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1595
19835 msgid "Missing term or ')'"
19838 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1642
19839 msgid "Missing or invalid constant expression"
19842 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1663
19843 msgid "Missing term and ')' expected"
19846 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1702
19847 msgid "Invalid control expression"
19850 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1704
19851 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1706
19852 msgid "Invalid update expression"
19855 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1731
19856 msgid "Invalid init statement"
19859 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1931
19860 msgid "Missing term or ')' expected"
19863 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1973
19864 msgid "'class' or 'this' expected"
19867 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1975
19868 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1977
19869 msgid "'class' expected"
19872 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2022
19873 msgid "')' or term expected"
19876 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2141
19877 msgid "'[' expected"
19880 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2219
19881 msgid "Field expected"
19884 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2276
19885 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2286
19886 msgid "Missing term and ']' expected"
19889 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2390
19890 msgid "']' expected, invalid type expression"
19893 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2393
19894 msgid "Invalid type expression"
19897 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2505
19898 msgid "Invalid reference type"
19901 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2977
19902 msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
19905 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2979
19906 msgid "Only constructors can invoke constructors"
19909 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2987
19911 msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature"
19914 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:3046
19915 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:3048
19924 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:6909
19926 msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
19929 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:6980
19931 msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
19934 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:12193
19936 msgid "missing static field `%s'"
19939 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:12198
19941 msgid "not a static field `%s'"
19944 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:12241
19946 msgid "No case for %s"
19949 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:13173
19951 msgid "unregistered operator %s"
19954 #: java/typeck.c:530
19955 msgid "junk at end of signature string"
19958 #: java/verify.c:471
19959 msgid "bad pc in exception_table"
19962 #: java/verify.c:1384
19964 msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
19967 #: java/verify.c:1454 java/verify.c:1467 java/verify.c:1471
19969 msgid "verification error at PC=%d"
19972 #: objc/objc-act.c:689
19974 msgid "object does not conform to the `%s' protocol"
19977 #: objc/objc-act.c:775 objc/objc-act.c:848
19979 msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol"
19980 msgstr "klass \"%s\" implementerar inte protokollet \"%s\""
19982 #: objc/objc-act.c:951
19984 msgid "statically allocated instance of Objective-C class `%s'"
19985 msgstr "statiskt allokerade objekt stöds inte"
19987 #: objc/objc-act.c:998
19989 msgid "unexpected type for `id' (%s)"
19990 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
19992 #: objc/objc-act.c:1003
19993 msgid "undefined type `id', please import <objc/objc.h>"
19996 #: objc/objc-act.c:1052
19998 msgid "protocol `%s' has circular dependency"
20001 #: objc/objc-act.c:1074 objc/objc-act.c:5982
20003 msgid "cannot find protocol declaration for `%s'"
20004 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
20006 #: objc/objc-act.c:1408 objc/objc-act.c:2645 objc/objc-act.c:6507
20007 #: objc/objc-act.c:6823 objc/objc-act.c:6876 objc/objc-act.c:6901
20009 msgid "cannot find interface declaration for `%s'"
20010 msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
20012 #: objc/objc-act.c:1423
20014 msgid "interface `%s' does not have valid constant string layout"
20015 msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
20017 #: objc/objc-act.c:1439
20019 msgid "cannot find reference tag for class `%s'"
20020 msgstr "Kan inte hitta filen med klass %s."
20022 #: objc/objc-act.c:2179
20024 msgid "creating selector for non existant method %s"
20027 #: objc/objc-act.c:2389
20029 msgid "`%s' is not an Objective-C class name or alias"
20030 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
20032 #: objc/objc-act.c:2500 objc/objc-act.c:2518 objc/objc-act.c:6770
20033 #: objc/objc-act.c:7060 objc/objc-act.c:7089
20034 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
20037 #: objc/objc-act.c:2505
20039 msgid "cannot find class `%s'"
20040 msgstr "Kan inte hitta klass \"%s\""
20042 #: objc/objc-act.c:2507
20044 msgid "class `%s' already exists"
20045 msgstr "Klass \"%s\" finns redan"
20047 #: objc/objc-act.c:2532 objc/objc-act.c:6792
20049 msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol"
20050 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
20052 #. fatal did not work with 2 args...should fix
20053 #: objc/objc-act.c:2680
20055 msgid "cannot find interface declaration for `%s', superclass of `%s'"
20056 msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
20058 #: objc/objc-act.c:2687
20060 msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'"
20061 msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
20063 #: objc/objc-act.c:2780 objc/objc-act.c:2924 objc/objc-act.c:3024
20064 #: objc/objc-act.c:3200 objc/objc-act.c:3240
20065 msgid "Use `-fobjc-exceptions' to enable Objective-C exception syntax"
20068 #: objc/objc-act.c:2787
20069 msgid "`@throw;' (rethrow) used outside of a `@catch' block"
20072 #: objc/objc-act.c:3027
20073 msgid "`@catch' parameter is not a known Objective-C class type"
20076 #: objc/objc-act.c:3036
20077 msgid "Exception already handled by preceding `@catch(id)'"
20080 #: objc/objc-act.c:3041
20082 msgid "Exception of type `%s *' already handled by `@catch (%s *)'"
20085 #: objc/objc-act.c:3206
20086 msgid "`@try' without `@catch' or `@finally'"
20089 #: objc/objc-act.c:3647
20090 msgid "%Jtype '%D' does not have a known size"
20093 #: objc/objc-act.c:4256
20098 #: objc/objc-act.c:4281 objc/objc-act.c:4300
20099 msgid "inconsistent instance variable specification"
20102 #: objc/objc-act.c:5303
20103 msgid "can not use an object as parameter to a method\n"
20106 #: objc/objc-act.c:5504
20108 msgid "multiple %s named `%c%s' found"
20109 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
20111 #: objc/objc-act.c:5721
20113 msgid "no super class declared in @interface for `%s'"
20114 msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
20116 #: objc/objc-act.c:5809
20118 msgid "invalid receiver type `%s'"
20119 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
20121 #: objc/objc-act.c:5820
20123 msgid "`%s' may not respond to `%c%s'"
20124 msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
20126 #: objc/objc-act.c:5825
20128 msgid "`%c%s' not implemented by protocol(s)"
20129 msgstr "metod \"%s\" implementeras inte av protokoll."
20131 #: objc/objc-act.c:5830
20132 msgid "(Messages without a matching method signature"
20135 #: objc/objc-act.c:5831
20136 msgid "will be assumed to return `id' and accept"
20139 #: objc/objc-act.c:5832
20141 msgid "`...' as arguments.)"
20142 msgstr "inga argument"
20144 #: objc/objc-act.c:6079
20146 msgid "undeclared selector `%s'"
20147 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
20149 #. Historically, a class method that produced objects (factory
20150 #. method) would assign `self' to the instance that it
20151 #. allocated. This would effectively turn the class method into
20152 #. an instance method. Following this assignment, the instance
20153 #. variables could be accessed. That practice, while safe,
20154 #. violates the simple rule that a class method should not refer
20155 #. to an instance variable. It's better to catch the cases
20156 #. where this is done unknowingly than to support the above
20158 #: objc/objc-act.c:6121
20160 msgid "instance variable `%s' accessed in class method"
20163 #: objc/objc-act.c:6327
20165 msgid "duplicate declaration of method `%c%s'"
20166 msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
20168 #: objc/objc-act.c:6368
20170 msgid "duplicate interface declaration for category `%s(%s)'"
20173 #: objc/objc-act.c:6398
20175 msgid "illegal reference type specified for instance variable `%s'"
20176 msgstr "ignorerar asm för ickestatisk lokal variabel \"%s\""
20178 #: objc/objc-act.c:6414
20180 msgid "instance variable `%s' has unknown size"
20181 msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som %s"
20183 #. vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot initialize them
20184 #: objc/objc-act.c:6428
20186 msgid "type `%s' has virtual member functions"
20187 msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
20189 #: objc/objc-act.c:6429
20191 msgid "illegal aggregate type `%s' specified for instance variable `%s'"
20192 msgstr "ignorerar asm för ickestatisk lokal variabel \"%s\""
20194 #: objc/objc-act.c:6437
20196 msgid "type `%s' has a user-defined constructor"
20199 #: objc/objc-act.c:6439
20201 msgid "type `%s' has a user-defined destructor"
20204 #: objc/objc-act.c:6440
20205 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
20208 #: objc/objc-act.c:6531
20210 msgid "instance variable `%s' is declared private"
20211 msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som privat"
20213 #: objc/objc-act.c:6540
20215 msgid "instance variable `%s' is %s; this will be a hard error in the future"
20216 msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som privat"
20218 #: objc/objc-act.c:6547
20220 msgid "instance variable `%s' is declared %s"
20221 msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som %s"
20223 #: objc/objc-act.c:6557
20224 msgid "static access to object of type `id'"
20225 msgstr "statisk access till objekt av typ \"id\""
20227 #: objc/objc-act.c:6579 objc/objc-act.c:6667
20229 msgid "incomplete implementation of class `%s'"
20230 msgstr "inkomplett implementation av klass \"%s\""
20232 #: objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6672
20234 msgid "incomplete implementation of category `%s'"
20235 msgstr "inkomplett implementation av kategori \"%s\""
20237 #: objc/objc-act.c:6588 objc/objc-act.c:6677
20239 msgid "method definition for `%c%s' not found"
20240 msgstr "metoddefinition för \"%c%s\" kan inte hittas"
20242 #: objc/objc-act.c:6718
20244 msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol"
20247 #: objc/objc-act.c:6776 objc/objc-act.c:8804
20248 msgid "`@end' missing in implementation context"
20251 #: objc/objc-act.c:6806
20253 msgid "reimplementation of class `%s'"
20254 msgstr "omimplementation av klass \"%s\""
20256 #: objc/objc-act.c:6837
20258 msgid "conflicting super class name `%s'"
20261 #: objc/objc-act.c:6839
20263 msgid "previous declaration of `%s'"
20264 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
20266 #: objc/objc-act.c:6853 objc/objc-act.c:6855
20268 msgid "duplicate interface declaration for class `%s'"
20271 #: objc/objc-act.c:7122
20273 msgid "duplicate declaration for protocol `%s'"
20276 #. Add a readable method name to the warning.
20277 #: objc/objc-act.c:7614
20279 msgid "%J%s `%c%s'"
20282 #: objc/objc-act.c:7909
20284 msgid "no super class declared in interface for `%s'"
20285 msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
20287 #: objc/objc-act.c:7957
20288 msgid "[super ...] must appear in a method context"
20289 msgstr "[super ...] måste stå i metodkontext"
20291 #: objc/objc-parse.y:2701
20292 msgid "`@end' must appear in an implementation context"
20295 #: objc/objc-parse.y:2914
20296 msgid "method definition not in class context"
20299 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:23
20301 msgid "Display this information"
20302 msgstr " --help Visa den här informatationen\n"
20304 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:29
20305 msgid "--param <param>=<value>\tSet paramter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
20308 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:38
20309 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
20312 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:41
20314 msgid "Do not discard comments"
20315 msgstr "ej avslutad kommentar"
20317 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:44
20318 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
20321 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:47
20322 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
20325 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:53
20327 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
20329 " -G <nummer> Placera global and statisk data mindre än <nummer>\n"
20330 " bytes i en speciell sektion (vissa arkitekturer)\n"
20332 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:56
20334 msgid "Print the name of header files as they are used"
20335 msgstr "Kompilering av include-fil begärd"
20337 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:65
20339 msgid "Generate make dependencies and compile"
20340 msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
20342 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:74
20343 msgid "Treat missing header files as generated files"
20346 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:80
20347 msgid "Like -MD but ignore system header files"
20350 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:89
20351 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
20354 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:95
20356 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
20357 msgstr " -O[nummer] Sätt optimeringsnivå till [nummer]\n"
20359 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:98
20361 msgid "Optimize for space rather than speed"
20362 msgstr " -Os Optimera för storlek istället för hastighet\n"
20364 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:101
20366 msgid "Do not generate #line directives"
20367 msgstr "Generera inte .size-direktiv"
20369 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:104
20370 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
20373 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:107
20374 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
20377 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:113
20378 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
20381 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:119
20382 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
20385 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:122
20386 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
20389 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:125
20390 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
20393 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:128
20395 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
20396 msgstr "Varna om index har typen \"char\""
20398 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:137
20399 msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
20402 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:140
20404 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
20405 msgstr "Varna när ett funktionsargument är en struktur"
20407 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:143
20409 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
20410 msgstr "Varna när en funktion är oanvänd"
20412 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:146
20413 msgid "Warn if deprecated class, method, or field is used"
20416 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:149
20417 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
20420 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:152
20421 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
20424 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:155
20426 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
20427 msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"
20429 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:158
20430 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
20433 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:161
20434 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
20437 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:164
20438 msgid "Treat all warnings as errors"
20441 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:167
20443 msgid "Make implicit function declarations an error"
20444 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
20446 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:170
20447 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
20450 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:173
20451 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
20454 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:176
20455 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
20458 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:179
20459 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
20462 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:182
20464 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
20465 msgstr "För många argument till funktionen \"va_start\""
20467 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:185
20468 msgid "Warn about format strings that are not literals"
20471 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:188
20472 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
20475 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:191
20476 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
20479 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:200
20480 msgid "Enable warnings about inter-procedural problems"
20483 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:206
20484 msgid "Warn about implicit function declarations"
20487 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:209
20488 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
20491 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:215
20492 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
20495 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:218
20496 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
20499 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:221
20500 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
20503 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:224
20504 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
20507 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:227
20509 msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
20510 msgstr " -Wlarger-than-<nummer> Varna om objekt är större än <nummer> bytes\n"
20512 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:230
20513 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
20516 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:233
20518 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
20519 msgstr "Varna om tveksamma deklarationer av main"
20521 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:236
20523 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
20524 msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
20526 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:239
20528 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
20529 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
20531 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:242
20532 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
20535 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:245
20537 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
20538 msgstr "Varna om funktioner som är möjliga kandidater för attributet noreturn"
20540 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:248
20542 msgid "Warn about global functions without prototypes"
20543 msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
20545 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:251
20547 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
20548 msgstr "flerteckens teckenkonstant"
20550 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:254
20552 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
20553 msgstr "Varna om multipla deklarationer av samma objekt"
20555 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:257
20556 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
20559 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:260
20560 msgid "Warn about non-virtual destructors"
20563 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:266
20564 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
20567 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:269
20569 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
20570 msgstr "Varna när en funktionsparameter är oanvänd"
20572 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:272
20573 msgid "Warn if .class files are out of date"
20576 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:275
20577 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
20580 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:278
20581 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
20584 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:281
20586 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
20587 msgstr "Varna när ett funktionsargument är en struktur"
20589 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:284
20591 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
20592 msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
20594 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:287
20595 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
20598 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:290
20599 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
20600 msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
20602 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:293
20604 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
20605 msgstr "Varna om nästlade kommentarer upptäcks"
20607 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:296
20608 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
20609 msgstr "Varna om multipla deklarationer av samma objekt"
20611 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:299
20612 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
20615 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:302
20616 msgid "Warn when the compiler reorders code"
20619 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:305
20620 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
20623 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:308
20624 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
20627 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:311
20628 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
20631 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:314
20632 msgid "Warn when one local variable shadows another"
20635 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:317
20637 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
20638 msgstr "Varna om jämförelser mellan signed/unsigned"
20640 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:320
20641 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
20644 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:323
20646 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
20647 msgstr "Varna om funktioner som är möjliga kandidater för attributet noreturn"
20649 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:326
20651 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
20652 msgstr "Varna om tveksamma deklarationer av main"
20654 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:329
20655 msgid "Warn about constructs with surprising meanings"
20658 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:332
20659 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
20662 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:335
20663 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
20666 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:338
20667 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
20670 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:341
20671 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
20674 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:344
20675 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
20678 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:347
20679 msgid "Warn about features not present in traditional C"
20682 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:356
20683 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
20686 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:359
20688 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
20689 msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
20691 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:362
20692 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
20695 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:365
20696 msgid "Warn about code that will never be executed"
20699 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:368
20700 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
20703 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:371
20704 msgid "Warn when a function is unused"
20705 msgstr "Varna när en funktion är oanvänd"
20707 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:374
20708 msgid "Warn when a label is unused"
20709 msgstr "Varna när en etikett är oanvänd"
20711 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:377
20712 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
20715 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:380
20716 msgid "Warn when a function parameter is unused"
20717 msgstr "Varna när en funktionsparameter är oanvänd"
20719 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:383
20720 msgid "Warn when an expression value is unused"
20721 msgstr "Varna när ett uttrycksvärde är oanvänt"
20723 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:386
20724 msgid "Warn when a variable is unused"
20725 msgstr "Varna när en variabel är oanvänd"
20727 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:389
20728 msgid "Give strings the type \"array of char\""
20731 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:392
20732 msgid "A synonym for -std=c89. In a future version of GCC it will become synonymous with -std=c99 instead"
20735 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:395
20737 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
20738 msgstr " -aux-info <fil> Generera deklarationsinfo till fil <fil>\n"
20740 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:407
20742 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
20743 msgstr " -d[bokstäver] Slå på dumpning från angivna delar av kompilatorn\n"
20745 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:410
20746 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
20749 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:413
20750 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
20753 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:425
20754 msgid "Enforce class member access control semantics"
20757 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:428
20758 msgid "Align the start of functions"
20761 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:434
20762 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
20765 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:440
20766 msgid "Align all labels"
20769 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:446
20770 msgid "Align the start of loops"
20773 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:455
20774 msgid "Change when template instances are emitted"
20777 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:458
20778 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
20781 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:461
20782 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
20785 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:464
20786 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
20789 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:467
20790 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
20793 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:479
20794 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
20797 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:482
20798 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
20801 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:485
20802 msgid "Backslashes in character and hollerith constants are special (not C-style)"
20805 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:488
20806 msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces"
20809 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:491
20810 msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces"
20813 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:494
20814 msgid "Enable libU77 intrinsics with bad interfaces"
20817 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:497
20818 msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces"
20821 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:500
20822 msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
20825 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:503
20827 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
20828 msgstr "Generera kod för Intel as"
20830 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:506
20831 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
20834 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:509
20835 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
20838 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:512
20839 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
20842 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:515
20843 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
20846 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:518
20848 msgid "Recognize built-in functions"
20849 msgstr "Känn inte igen några inbyggda funktioner"
20851 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:524
20853 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
20854 msgstr " -fcall-saved-<register> Ange att <register> bevaras av funktioner\n"
20856 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:527
20858 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
20859 msgstr " -fcall-used-<register> Ange att <register> förstörs av funktionsanrop\n"
20861 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:530
20862 msgid "Save registers around function calls"
20865 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:533
20866 msgid "Program written in strict mixed-case"
20869 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:536
20870 msgid "Compile as if program written in lowercase"
20873 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:539
20874 msgid "Preserve case used in program"
20877 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:542
20878 msgid "Program written in lowercase"
20881 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:545
20882 msgid "Program written in uppercase"
20885 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:548
20886 msgid "Compile as if program written in uppercase"
20889 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:551
20890 msgid "Check the return value of new"
20893 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:557
20894 msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
20897 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:560
20898 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
20901 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:566
20902 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
20905 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:569
20906 msgid "Reduce the size of object files"
20909 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:572
20911 msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
20912 msgstr "Markera strängar som \"const char *\""
20914 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:575
20915 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
20918 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:578
20920 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
20921 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
20923 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:581
20925 msgid "Perform cross-jumping optimization"
20926 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
20928 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:584
20929 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
20932 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:587
20933 msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
20936 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:590
20938 msgid "Place data items into their own section"
20939 msgstr "placera varje funktion i sin egen sektion"
20941 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:593
20942 msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)"
20945 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:596
20947 msgid "Inline member functions by default"
20948 msgstr "I funktion `%s':"
20950 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:599
20951 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
20954 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:602
20955 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
20958 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:605
20959 msgid "Delete useless null pointer checks"
20962 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:608
20964 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
20965 msgstr " -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Anger hur ofta källkodspositioner skall skrivas ut, som prefix, i början av utskrift vid radbrytning\n"
20967 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:611
20968 msgid "Allow '$' in symbol names"
20971 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:614
20972 msgid "Permit '$' as an identifier character"
20975 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:620
20976 msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
20979 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:626
20981 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
20982 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
20984 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:629
20985 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:632
20986 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
20989 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:641
20990 msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs"
20993 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:644
20994 msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
20997 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:647
20999 msgid "Generate code to check exception specifications"
21000 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
21002 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:653
21003 msgid "Enable exception handling"
21006 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:656
21007 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
21010 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:659
21012 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
21013 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
21015 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:668
21016 msgid "f2c-compatible code can be generated"
21019 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:671
21020 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
21023 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:674
21024 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
21027 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:677
21028 msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
21031 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:680
21032 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
21035 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:683
21036 msgid "Unsupported; generate libf2c-calling code"
21039 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:686
21040 msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect"
21043 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:689
21044 msgid "Program is written in typical Unix-f77 dialect"
21047 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:692
21048 msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect"
21051 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:695
21052 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
21055 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:698
21056 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
21059 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:701
21060 msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
21063 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:704
21064 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
21067 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:716
21068 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
21071 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:719
21073 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
21074 msgstr " -ffixed-<register> Markera <register> som ej tillgängligt för kompilatorn\n"
21076 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:725
21078 msgid "ffixed-line-length-<number>\tSet the maximum line length to <number>"
21079 msgstr " -finline-limit=<nummer> Begränsa storlek på inline-funktioner till <nummer>\n"
21081 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:728
21082 msgid "Unsupported; affects code generation of arrays"
21085 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:731
21086 msgid "Do not store floats in registers"
21089 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:734
21090 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
21093 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:737
21094 msgid "Copy memory address constants into registers before use"
21097 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:740
21098 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
21101 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:743
21102 msgid "Copy memory operands into registers before use"
21105 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:746
21106 msgid "Generate code to check subscript and substring bounds"
21109 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:749
21110 msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form"
21113 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:752
21114 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
21117 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:755
21118 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
21121 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:758
21123 msgid "Place each function into its own section"
21124 msgstr "placera varje funktion i sin egen sektion"
21126 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:761
21127 msgid "Perform global common subexpression elimination"
21130 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:764
21131 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination"
21134 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:767
21135 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
21138 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:770
21139 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
21142 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:773
21143 msgid "Enable fatal diagnostics about inter-procedural problems"
21146 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:776
21147 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports"
21150 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:779
21151 msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
21154 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:782
21155 msgid "Enable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
21158 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:785
21159 msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
21162 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:788
21163 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
21166 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:791
21167 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
21170 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:794
21171 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
21174 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:809
21175 msgid "Assume normal C execution environment"
21178 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:812
21179 msgid "Enable support for huge objects"
21182 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:815
21183 msgid "Process #ident directives"
21184 msgstr "Hantera #ident-direktiv"
21186 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:818
21187 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
21190 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:821
21192 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
21193 msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
21195 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:824
21196 msgid "Export functions even if they can be inlined"
21199 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:827
21201 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
21202 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
21204 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:830
21206 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
21207 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
21209 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:833
21210 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
21213 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:836
21214 msgid "Do not generate .size directives"
21215 msgstr "Generera inte .size-direktiv"
21217 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:839
21218 msgid "Initialize local vars and arrays to zero"
21221 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:842
21222 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
21225 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:851
21227 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
21228 msgstr " -finline-limit=<nummer> Begränsa storlek på inline-funktioner till <nummer>\n"
21230 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:854
21231 msgid "-finput-charset=<cset> Specify the default character set for source files."
21234 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:857
21235 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
21238 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:860
21239 msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases"
21242 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:863
21243 msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt"
21246 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:866
21247 msgid "Intrinsics in lowercase"
21250 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:869
21251 msgid "Intrinsics in uppercase"
21254 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:872
21255 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
21258 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:875
21259 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
21262 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:878
21263 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
21266 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:884
21268 msgid "Give external symbols a leading underscore"
21269 msgstr "Externa symboler startar med en understrykning"
21271 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:887
21273 msgid "Perform loop optimizations"
21274 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
21276 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:890
21277 msgid "Language keyword letters in arbitrary cases"
21280 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:893
21281 msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat"
21284 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:896
21285 msgid "Language keywords in lowercase"
21288 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:899
21289 msgid "Language keywords in uppercase"
21292 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:902
21293 msgid "Set errno after built-in math functions"
21294 msgstr "Sätt errno efter inbyggda matematikfunktioner"
21296 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:905
21297 msgid "Report on permanent memory allocation"
21300 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:908
21301 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
21304 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:911
21305 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
21308 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:914
21310 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
21311 msgstr " -fmessage-length=<nummer> Begränsa felmeddelandens längd till <nummer> tecken per rad. 0 stänger av radbrytning\n"
21313 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:917
21314 msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics"
21317 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:920
21318 msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics"
21321 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:923
21322 msgid "Enable MIL-STD 1753 intrinsics"
21325 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:926
21326 msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics"
21329 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:929
21330 msgid "Force all loop invariant computations out of loops"
21333 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:932
21335 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
21336 msgstr "Varna inte om för många argument till format-funktioner"
21338 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:941
21339 msgid "Use graph-coloring register allocation"
21342 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:944
21343 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
21346 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:947
21347 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
21350 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:950
21351 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
21354 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:959
21355 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
21358 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:962
21359 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1286
21360 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
21363 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:965
21364 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1289
21365 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
21368 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:968
21369 msgid "When possible do not generate stack frames"
21372 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:971
21373 msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop"
21376 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:974
21377 msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
21380 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:977
21381 msgid "Do the full register move optimization pass"
21384 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:980
21385 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
21388 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:983
21389 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
21392 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:986
21393 msgid "Enable optional diagnostics"
21396 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:992
21397 msgid "Pack structure members together without holes"
21400 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:995
21401 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
21404 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1001
21405 msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions"
21408 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1004
21409 msgid "Perform loop peeling"
21412 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1007
21413 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
21416 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1010
21417 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
21420 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1013
21421 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
21424 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1016
21426 msgid "Generate position-independent code if possible"
21427 msgstr "decimalpunkt i exponent - omöjligt!"
21429 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1019
21430 msgid "Generate position-independent code for executables if possible"
21433 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1022
21434 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
21437 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1028
21438 msgid "Enable basic program profiling code"
21441 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1031
21442 msgid "Insert arc-based program profiling code"
21445 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1034
21446 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
21449 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1037
21450 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
21453 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1040
21454 msgid "Insert code to profile values of expressions"
21457 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1046
21458 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
21461 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1049
21462 msgid "Strength reduce all loop general induction variables"
21465 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1052
21467 msgid "Return small aggregates in registers"
21468 msgstr "Skicka argument i register"
21470 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1055
21471 msgid "Enables a register move optimization"
21474 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1058
21476 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
21477 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
21479 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1061
21480 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
21483 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1064
21484 msgid "Reorder functions to improve code placement"
21487 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1067
21488 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
21491 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1070
21492 msgid "Enable automatic template instantiation"
21493 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
21495 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1073
21496 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
21499 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1076
21500 msgid "Run the loop optimizer twice"
21503 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1079
21504 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
21507 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1082
21508 msgid "Generate run time type descriptor information"
21511 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1085
21512 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
21515 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1088
21516 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
21519 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1091
21520 msgid "Allow speculative motion of some loads"
21523 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1094
21524 msgid "Allow speculative motion of more loads"
21527 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1097
21528 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
21531 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1100
21532 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
21535 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1103
21536 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number> Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
21539 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1106
21540 msgid "-fsched-stalled-insns=<number> Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
21543 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1109
21544 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
21547 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1112
21548 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
21551 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1115
21552 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
21555 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1118
21556 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
21559 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1121
21560 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
21563 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1124
21564 msgid "Allow appending a second underscore to externals"
21567 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1127
21568 msgid "Mark data as shared rather than private"
21571 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1130
21572 msgid "Use the same size for double as for float"
21575 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1133
21576 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
21579 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1136
21580 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
21583 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1142
21584 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
21587 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1145
21588 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
21591 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1148
21592 msgid "Make \"char\" signed by default"
21595 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1151
21596 msgid "Do not print names of program units as they are compiled"
21599 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1154
21601 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
21602 msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
21604 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1157
21605 msgid "Internally convert most source to lowercase"
21608 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1160
21609 msgid "Internally preserve source case"
21612 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1163
21613 msgid "Internally convert most source to uppercase"
21616 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1169
21617 msgid "Insert stack checking code into the program"
21620 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1175
21621 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
21624 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1178
21625 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
21628 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1181
21629 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
21632 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1184
21633 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
21636 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1187
21638 msgid "Perform strength reduction optimizations"
21639 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
21641 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1190
21642 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
21645 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1199
21646 msgid "Symbol names spelled in mixed case"
21649 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1202
21650 msgid "Symbol names in lowercase"
21653 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1205
21654 msgid "Symbol names in uppercase"
21657 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1208
21658 msgid "Check for syntax errors, then stop"
21659 msgstr "Leta efter syntaxfel, stoppa sedan"
21661 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1211
21662 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
21665 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1214
21667 msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
21668 msgstr "Ange maximalt instansieringsdjup för mallar"
21670 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1217
21671 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
21674 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1223
21676 msgid "Perform jump threading optimizations"
21677 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
21679 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1226
21680 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
21683 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1229
21684 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
21687 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1232
21688 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
21691 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1235
21692 msgid "Assume floating-point operations can trap"
21695 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1238
21696 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
21699 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1241
21700 msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless"
21703 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1244
21704 msgid "Allow all ugly features"
21707 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1247
21708 msgid "Hollerith and typeless can be passed as arguments"
21711 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1250
21712 msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars"
21715 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1253
21716 msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size"
21719 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1256
21720 msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument"
21723 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1259
21724 msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z"
21727 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1262
21728 msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is not type-compatible"
21731 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1265
21732 msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability"
21735 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1268
21736 msgid "Append underscores to externals"
21739 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1271
21740 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
21743 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1274
21744 msgid "Delete libU77 intrinsics"
21747 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1277
21748 msgid "Disable libU77 intrinsics"
21751 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1280
21752 msgid "Enable libU77 intrinsics"
21755 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1283
21756 msgid "Hide libU77 intrinsics"
21759 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1292
21760 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
21763 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1295
21764 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
21767 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1298
21768 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
21771 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1301
21772 msgid "Perform loop unswitching"
21775 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1304
21776 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
21779 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1310
21780 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
21783 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1316
21784 msgid "Add extra commentary to assembler output"
21787 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1319
21788 msgid "Print g77-specific version information and run internal tests"
21791 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1322
21792 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
21795 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1325
21796 msgid "Discard unused virtual functions"
21799 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1328
21800 msgid "Implement vtables using thunks"
21803 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1331
21804 msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN"
21807 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1334
21808 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
21811 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1337
21812 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
21815 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1340
21816 msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
21819 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1343
21820 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
21823 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1349
21824 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
21827 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1352
21828 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
21831 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1355
21832 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
21835 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1358
21836 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
21839 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1361
21840 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
21843 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1364
21844 msgid "Store strings in writable data section"
21847 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1367
21848 msgid "Emit cross referencing information"
21851 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1370
21853 msgid "Print internal debugging-related information"
21854 msgstr "inte tillräcklig typinformation"
21856 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1373
21857 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
21860 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1376
21861 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
21864 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1379
21865 msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values"
21868 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1382
21870 msgid "Generate debug information in default format"
21871 msgstr "Generera kod för \"big endian\""
21873 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1385
21874 msgid "Generate debug information in COFF format"
21877 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1388
21878 msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
21881 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1391
21882 msgid "Dump declarations to a .decl file"
21885 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1394
21886 msgid "Generate debug information in default extended format"
21889 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1397
21891 msgid "Generate debug information in STABS format"
21892 msgstr "Generera kod för en DLL"
21894 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1400
21895 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
21898 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1403
21900 msgid "Generate debug information in VMS format"
21901 msgstr "Generera kod för en DLL"
21903 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1406
21904 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
21907 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1409
21908 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
21911 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1412
21912 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
21915 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1415
21916 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
21919 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1418
21920 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
21923 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1421
21924 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
21927 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1424
21928 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
21931 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1427
21932 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
21935 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1430
21936 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
21939 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1433
21940 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
21943 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1445
21944 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
21947 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1448
21948 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
21951 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1451
21953 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
21954 msgstr " -o <fil> Skriv utdata i <fil> \n"
21956 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1454
21958 msgid "Enable function profiling"
21959 msgstr " -p Slå på funktionsprofilering\n"
21961 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1457
21963 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
21964 msgstr " -pedantic Ge varningar som krävs för att strikt följa ISO C\n"
21966 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1460
21967 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
21970 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1463
21971 msgid "Generate C header of platform-specific features"
21974 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1466
21976 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
21977 msgstr " -quiet Visa inte kompilerade funktioner eller tiden som förbrukats\n"
21979 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1469
21981 msgid "Remap file names when including files"
21982 msgstr "tomt filnamn i #%s"
21984 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1472
21985 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
21988 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1475
21989 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
21992 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1478
21993 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
21996 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1481
21997 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1502
21998 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1505
21999 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
22002 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1484
22003 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
22006 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1487
22007 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
22010 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1490
22011 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
22014 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1493
22015 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
22018 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1496
22019 msgid "Deprecated in favor of -std=c89"
22022 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1499
22023 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
22026 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1508
22027 msgid "Enable traditional preprocessing"
22030 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1511
22031 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
22034 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1514
22035 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
22038 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1517
22039 msgid "Enable verbose output"
22042 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1523
22044 msgid "Suppress warnings"
22045 msgstr "%s: varning: "
22047 #: config/i386/freebsd-aout.h:215 config/rs6000/sysv4.h:1089
22048 msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
22049 msgstr "\"-p\" stödjs inte; använd \"-pg\" och gprof(1)"
22051 #: f/lang-specs.h:38
22053 msgid "GCC does not support -C without using -E"
22054 msgstr "GNU C stödjer inte -C utan -E"
22056 #: f/lang-specs.h:39
22058 msgid "GCC does not support -CC without using -E"
22059 msgstr "GNU C stödjer inte -C utan -E"
22061 #: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
22062 #: config/sparc/netbsd-elf.h:140 config/sparc/netbsd-elf.h:159
22063 #: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205
22065 msgid "may not use both -m32 and -m64"
22066 msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"
22068 #: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70
22069 msgid "shared and mdll are not compatible"
22070 msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
22072 #: config/darwin.h:215
22073 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
22076 #: config/darwin.h:218
22077 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
22080 #: config/darwin.h:223
22081 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
22084 #: config/darwin.h:224
22085 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
22088 #: config/darwin.h:225
22089 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
22092 #: config/darwin.h:228
22093 msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib"
22096 #: config/darwin.h:229
22097 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
22100 #: config/darwin.h:231
22101 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
22104 #: config/darwin.h:232
22105 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
22108 #: config/vax/netbsd-elf.h:42
22110 msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
22111 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" stöds inte för närvarande"
22113 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
22114 msgid "profiling not supported with -mg\n"
22115 msgstr "profilering stöds inte tillsammans med -mg\n"
22117 #: config/arc/arc.h:63 config/mips/mips.h:1143
22118 msgid "may not use both -EB and -EL"
22119 msgstr "får inte använda både -EB och -EL"
22121 #: config/mips/mips.h:988
22123 msgid "-pipe is not supported"
22124 msgstr "-pipe stöds inte."
22126 #: java/jvspec.c:80 ada/lang-specs.h:34 gcc.c:767
22127 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
22128 msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer är inkompatibla"
22130 #: java/lang-specs.h:34
22131 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
22134 #: java/lang-specs.h:35
22135 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
22138 #: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
22139 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
22142 #: treelang/lang-specs.h:52
22144 msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
22145 msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer är inkompatibla"
22147 #: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172
22148 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
22150 msgid "does not support multilib"
22151 msgstr "ISO C89 stöder inte typen complex"
22153 #: config/i386/sco5.h:191
22155 msgid "-pg not supported on this platform"
22156 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
22158 #: config/i386/sco5.h:192
22160 msgid "-p and -pp specified - pick one"
22161 msgstr "-I- angiven två gånger"
22163 #: config/i386/sco5.h:266
22165 msgid "-G and -static are mutually exclusive"
22166 msgstr "-pedantic och -traditional är ömsesidigt uteslutande"
22168 #: config/arm/arm.h:198
22169 msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
22170 msgstr "-mapcs-26 och -mapcs-32 får inte användas tillsammans"
22172 #: config/arm/arm.h:200
22173 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
22174 msgstr "-msoft-float och -mhard_float får inte användas tillsammans"
22176 #: config/arm/arm.h:202
22177 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
22178 msgstr "-mbig-endian och -mlittle-endian får inte användas tillsammans"
22180 #: config/mcore/mcore.h:65
22181 msgid "the m210 does not have little endian support"
22184 #: ada/lang-specs.h:36
22185 msgid "one of -c, -S, -gnatc, -gnatz, or -gnats is required for Ada"
22188 #: config/mips/r3900.h:35
22190 msgid "-mhard-float not supported"
22191 msgstr "-mhard-float stöds inte."
22193 #: config/mips/r3900.h:37
22195 msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified"
22196 msgstr "-msingle-float och -msoft-float kan inte båda anges."
22198 #: config/rs6000/darwin.h:98
22199 msgid " conflicting code gen style switches are used"
22204 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
22205 msgstr "GNU C stödjer inte -C utan -E"
22208 msgid "-E required when input is from standard input"
22209 msgstr "-E krävs när indata tas från standard input"
22211 #: config/i386/cygwin.h:29
22212 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
22213 msgstr "mno-cygwin och mno-win32 är inkompatibla"
22215 #~ msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated"
22216 #~ msgstr "sammanslagning av strängliteraler tillsammans med __FUNCTION__ är föråldrat"
22218 #~ msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements"
22219 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder intervalluttryck i switch-satser"
22222 #~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label"
22223 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
22225 #~ msgid "declaration of `%s' shadows %s"
22226 #~ msgstr "deklaration av \"%s\" döljer %s"
22228 #~ msgid "unknown C standard `%s'"
22229 #~ msgstr "okänd C-standard \"%s\""
22231 #~ msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here"
22232 #~ msgstr "\"struct %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"
22234 #~ msgid "`union %s' incomplete in scope ending here"
22235 #~ msgstr "\"union %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"
22237 #~ msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here"
22238 #~ msgstr "\"enum %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"
22240 #~ msgid "label `%s' defined but not used"
22241 #~ msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
22243 #~ msgid "shadowing library function `%s'"
22244 #~ msgstr "döljer biblioteksfunktion \"%s\""
22246 #~ msgid "library function `%s' declared as non-function"
22247 #~ msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
22249 #~ msgid "conflicting types for `%s'"
22250 #~ msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
22252 #~ msgid "redeclaration of `%s'"
22253 #~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""
22255 #~ msgid "prototype for `%s' follows"
22256 #~ msgstr "prototyp för \"%s\" följer"
22258 #~ msgid "non-prototype definition here"
22259 #~ msgstr "icke-prototypdefinition here"
22261 #~ msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match"
22262 #~ msgstr "prototyp för \"%s\" följer och antalet argument matchar inte"
22264 #~ msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match"
22265 #~ msgstr "prototyp för `%s' följer och argument %d matchar inte"
22267 #~ msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope"
22268 #~ msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"
22271 #~ msgid "a parameter"
22272 #~ msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
22275 #~ msgid "a global declaration"
22276 #~ msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
22278 #~ msgid "`%s' used prior to declaration"
22279 #~ msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
22281 #~ msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'"
22282 #~ msgstr "\"%s\" deklarerades implicit \"extern\" och senare \"static\""
22284 #~ msgid "previous external decl of `%s'"
22285 #~ msgstr "föregående externa dekl. av \"%s\""
22287 #~ msgid "type mismatch with previous implicit declaration"
22288 #~ msgstr "typ skiljer sig från tidigare implicit deklaration"
22290 #~ msgid "type of external `%s' is not global"
22291 #~ msgstr "typen på extern \"%s\" är inte global"
22293 #~ msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'"
22294 #~ msgstr "\"%s\" deklarerades tidigare implicit att returnera \"int\""
22296 #~ msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'"
22297 #~ msgstr "\"%s\" deklarerades \"extern\" och senare \"static\""
22299 #~ msgid "`%s' locally external but globally static"
22300 #~ msgstr "\"%s\" är lokalt extern men globalt static"
22302 #~ msgid "function `%s' was previously declared within a block"
22303 #~ msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
22305 #~ msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized"
22306 #~ msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
22308 #~ msgid "initializer fails to determine size of `%s'"
22309 #~ msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
22311 #~ msgid "array size missing in `%s'"
22312 #~ msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
22314 #~ msgid "storage size of `%s' isn't known"
22315 #~ msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
22317 #~ msgid "storage size of `%s' isn't constant"
22318 #~ msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
22321 #~ msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef"
22322 #~ msgstr "ANSI C förbjuder att parameter \"%s\" döljer typedef"
22324 #~ msgid "parameter `%s' points to incomplete type"
22325 #~ msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
22327 #~ msgid "parameter points to incomplete type"
22328 #~ msgstr "parameter pekar på inkomplett typ"
22330 #~ msgid "`void' in parameter list must be the entire list"
22331 #~ msgstr "\"void\" i parameterlistan måste vara hela listan"
22333 #~ msgid "`union %s' declared inside parameter list"
22334 #~ msgstr "\"union %s\" deklarerad inuti parameterlista"
22336 #~ msgid "`enum %s' declared inside parameter list"
22337 #~ msgstr "\"enum %s\" deklarerad inuti parameterlista"
22339 #~ msgid "anonymous union declared inside parameter list"
22340 #~ msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
22342 #~ msgid "anonymous enum declared inside parameter list"
22343 #~ msgstr "anonym uppräkningstyp deklarerad i parameterlista"
22345 #~ msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C"
22346 #~ msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ enligt ISO C"
22348 #~ msgid "duplicate member `%s'"
22349 #~ msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
22351 #~ msgid "parameter `%s' declared void"
22352 #~ msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
22354 #~ msgid "null format string"
22355 #~ msgstr "formatsträngen är null"
22357 #~ msgid "both 'f' and 'l' suffixes on floating constant"
22358 #~ msgstr "både suffix 'f' och 'l' på flyttalskonstant"
22360 #~ msgid "underscore in number"
22361 #~ msgstr "understrykningsstreck i nummer"
22363 #~ msgid "numeric constant contains digits beyond the radix"
22364 #~ msgstr "numerisk konstant har siffror som är utanför giltigt talbas"
22366 #~ msgid "floating constant may not be in radix 16"
22367 #~ msgstr "flyttalskonstanter kan inte vara i bas 16"
22369 #~ msgid "more than one 'f' suffix on floating constant"
22370 #~ msgstr "mer än ett \"f\"-suffix på flyttalskonstant"
22372 #~ msgid "more than one 'l' suffix on floating constant"
22373 #~ msgstr "mer än ett \"l\"-suffix på flyttalskonstant"
22375 #~ msgid "traditional C rejects the 'l' suffix"
22376 #~ msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'l'"
22378 #~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on floating constant"
22379 #~ msgstr "mer än ett \"i\"- eller \"j\"-suffix på flyttalskonstant"
22381 #~ msgid "ISO C forbids imaginary numeric constants"
22382 #~ msgstr "ISO C förbjuder imaginära numeriska konstanter"
22384 #~ msgid "floating point number exceeds range of 'double'"
22385 #~ msgstr "flyttalsnummer överskrider intervallet för en \"double\""
22387 #~ msgid "two 'u' suffixes on integer constant"
22388 #~ msgstr "två \"u\"-suffix på heltalskonstant"
22390 #~ msgid "traditional C rejects the 'u' suffix"
22391 #~ msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'u'"
22393 #~ msgid "three 'l' suffixes on integer constant"
22394 #~ msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
22396 #~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix"
22397 #~ msgstr "\"lul\" är inte ett giltigt heltalssuffix"
22399 #~ msgid "'Ll' and 'lL' are not valid integer suffixes"
22400 #~ msgstr "\"Ll\" och \"lL\" är inte giltiga heltalssuffix"
22402 #~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on integer constant"
22403 #~ msgstr "mer än ett \"i\"- eller \"j\"-suffix på heltalskonstant"
22405 #~ msgid "integer constant is too large for this configuration of the compiler - truncated to %d bits"
22406 #~ msgstr "heltalskonstant för stor för denna konfigurering av kompilatorn - kortar ner till %d bitar"
22408 #~ msgid "width of integer constant changes with -traditional"
22409 #~ msgstr "storleken på en heltalskonstant ändras beroende på -traditional"
22411 #~ msgid "integer constant is unsigned in ISO C, signed with -traditional"
22412 #~ msgstr "heltalskonstanter är utan tecken i ISO C, med tecken med -traditional"
22414 #~ msgid "width of integer constant may change on other systems with -traditional"
22415 #~ msgstr "storleken på en heltalskonstant kan ändras på andra system beroende på -traditional"
22417 #~ msgid "integer constant larger than the maximum value of %s"
22418 #~ msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet på %s"
22420 #~ msgid "an unsigned long long int"
22421 #~ msgstr "en unsigned long long int"
22423 #~ msgid "a long long int"
22424 #~ msgstr "en long long int"
22426 #~ msgid "an unsigned long int"
22427 #~ msgstr "en unsigned long int"
22429 #~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned"
22430 #~ msgstr "decimal konstant så stor att den är unsigned"
22432 #~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
22433 #~ msgstr "ignorerar ogiltigt flerbytestecken"
22435 #~ msgid "ISO C does not permit use of `varargs.h'"
22436 #~ msgstr "ISO C stödjer inte användning av \"varargs.h\""
22438 #~ msgid "storage class specifier in array declarator"
22439 #~ msgstr "lagringsklass angiven i array-deklarerare"
22441 #~ msgid "sizeof applied to a function type"
22442 #~ msgstr "sizeof applicerad på en funktionstyp"
22444 #~ msgid "sizeof applied to a void type"
22445 #~ msgstr "sizeof applicerat på typen void"
22447 #~ msgid "initializer for static variable is not constant"
22448 #~ msgstr "initierare för statisk variabel är inte konstant"
22450 #~ msgid "execvp %s"
22451 #~ msgstr "execvp %s"
22454 #~ msgstr "open %s"
22458 #~ "Processing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n"
22461 #~ "Processar symboltabell #%d, index = 0x%.8lx, sort = %s\n"
22463 #~ msgid "string section missing"
22464 #~ msgstr "strängsektionen saknas"
22466 #~ msgid "section pointer missing"
22467 #~ msgstr "sektionspekare saknas"
22469 #~ msgid "no symbol table found"
22470 #~ msgstr "hittade ingen symboltabell"
22472 #~ msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n"
22473 #~ msgstr "ladda kommandomappning, %d kommandon, ny storlek %ld.\n"
22475 #~ msgid "fstat %s"
22476 #~ msgstr "fstat %s"
22478 #~ msgid "lseek %s 0"
22479 #~ msgstr "lseek %s 0"
22482 #~ msgstr "read %s"
22484 #~ msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s"
22485 #~ msgstr "läste %ld bytes, förväntade %ld, från %s"
22487 #~ msgid "msync %s"
22488 #~ msgstr "msync %s"
22490 #~ msgid "munmap %s"
22491 #~ msgstr "munmap %s"
22493 #~ msgid "write %s"
22494 #~ msgstr "write %s"
22496 #~ msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s"
22497 #~ msgstr "skrev %ld bytes, förväntade %ld, till %s"
22500 #~ msgid "floating point numbers are not valid in #if"
22501 #~ msgstr "flyttal utanför intervallet för \"%s\""
22503 #~ msgid "too many 'l' suffixes in integer constant"
22504 #~ msgstr "för många \"l\"-suffix i heltalskonstant"
22506 #~ msgid "integer constant out of range"
22507 #~ msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
22509 #~ msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if"
22510 #~ msgstr "ISO C++ tillåter inte \"%s\" i #if"
22513 #~ msgid "missing binary operator"
22514 #~ msgstr "saknas '(' efter predikat"
22517 #~ msgid "operator '%s' has no left operand"
22518 #~ msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
22520 #~ msgid "absolute file name in remap_filename"
22521 #~ msgstr "absolut filnamn i remap_filename"
22523 #~ msgid "%s: Not a directory"
22524 #~ msgstr "%s: Inte en katalog"
22527 #~ msgid "changing search order for system directory \"%s\""
22528 #~ msgstr "kan inte skapa katalog %s"
22530 #~ msgid "I/O error on output"
22531 #~ msgstr "I/O-fel vid utmatning"
22534 #~ msgid "argument missing after %s"
22535 #~ msgstr "Argument saknas efter %s"
22538 #~ msgid "directory name missing after %s"
22539 #~ msgstr "Katalognamn saknas efter %s"
22542 #~ msgid "path name missing after %s"
22543 #~ msgstr "Sökväg saknas efter %s"
22546 #~ msgid "number missing after %s"
22547 #~ msgstr "Nummer saknas efter %s"
22549 #~ msgid "GNU CPP version %s (cpplib)"
22550 #~ msgstr "GNU CPP version %s (cpplib)"
22554 #~ " -include <file> Include the contents of <file> before other files\n"
22555 #~ " -imacros <file> Accept definition of macros in <file>\n"
22556 #~ " -iprefix <path> Specify <path> as a prefix for next two options\n"
22557 #~ " -iwithprefix <dir> Add <dir> to the end of the system include path\n"
22558 #~ " -iwithprefixbefore <dir> Add <dir> to the end of the main include path\n"
22559 #~ " -isystem <dir> Add <dir> to the start of the system include path\n"
22562 #~ " -include <fil> Inkludera innehållet i <fil> före andra filer\n"
22563 #~ " -imacros <fil> Använd makrodefinitioner i <fil>\n"
22564 #~ " -iprefix <sökväg> Sätt <sökväg> som prefix för följande två flaggor\n"
22565 #~ " -iwithprefix <katalog> Sätt <katalog> i slutet på systemets include-sökväg\n"
22566 #~ " -iwithprefixbefore <kat> Sätt <kat> i slutet på huvud-include-sökvägen\n"
22567 #~ " -isystem <katalog> Sätt <katalog> först på systemets include-sökväg\n"
22570 #~ " -idirafter <dir> Add <dir> to the end of the system include path\n"
22571 #~ " -I <dir> Add <dir> to the end of the main include path\n"
22572 #~ " -I- Fine-grained include path control; see info docs\n"
22573 #~ " -nostdinc Do not search system include directories\n"
22574 #~ " (dirs specified with -isystem will still be used)\n"
22575 #~ " -nostdinc++ Do not search system include directories for C++\n"
22576 #~ " -o <file> Put output into <file>\n"
22578 #~ " -idirafter <katalog> Sätt <katalog> i slutet på systemets include-sökväg\n"
22579 #~ " -I <katalog> Sätt <katalog> i slutet på huvud-include-sökvägen\n"
22580 #~ " -I- Detaljerad include-sökväg kontroll; se info-hjälp\n"
22581 #~ " -nostdinc Använd inte systemets include-sökväg (kataloger\n"
22582 #~ " satta med -isystem kommer fortfarande användas)\n"
22583 #~ " -nostdinc++ Använd inte systemets include-sökväg för C++\n"
22584 #~ " -o <fil> Skriv utdata till <fil>\n"
22587 #~ " -pedantic Issue all warnings demanded by strict ISO C\n"
22588 #~ " -pedantic-errors Issue -pedantic warnings as errors instead\n"
22589 #~ " -trigraphs Support ISO C trigraphs\n"
22590 #~ " -lang-c Assume that the input sources are in C\n"
22591 #~ " -lang-c89 Assume that the input sources are in C89\n"
22593 #~ " -pedantic Utfärda alla varningar som strikt ISO C kräver\n"
22594 #~ " -pedantic-errors Utfärda -pedantic varningar som fel istället\n"
22595 #~ " -trigraphs Stöd ISO C trigraphs\n"
22596 #~ " -lang-c Antag att indatakällkoden är C\n"
22597 #~ " -lang-c89 Antag att indatakällkoden är C89\n"
22600 #~ " -lang-c++ Assume that the input sources are in C++\n"
22601 #~ " -lang-objc Assume that the input sources are in ObjectiveC\n"
22602 #~ " -lang-objc++ Assume that the input sources are in ObjectiveC++\n"
22603 #~ " -lang-asm Assume that the input sources are in assembler\n"
22605 #~ " -lang-c++ Antag att indatakällkoden är C++\n"
22606 #~ " -lang-objc Antag att indatakällkoden är ObjectiveC\n"
22607 #~ " -lang-objc++ Antag att indatakällkoden är ObjectiveC++\n"
22608 #~ " -lang-asm Antag att indatakällkoden är assembler\n"
22611 #~ " -std=<std name> Specify the conformance standard; one of:\n"
22612 #~ " gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
22613 #~ " iso9899:199409, iso9899:1999\n"
22614 #~ " -+ Allow parsing of C++ style features\n"
22615 #~ " -w Inhibit warning messages\n"
22616 #~ " -Wtrigraphs Warn if trigraphs are encountered\n"
22617 #~ " -Wno-trigraphs Do not warn about trigraphs\n"
22618 #~ " -Wcomment{s} Warn if one comment starts inside another\n"
22620 #~ " -std=<std namn> Ange standard att följa; en av:\n"
22621 #~ " gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
22622 #~ " iso9899:199409, iso9899:1999\n"
22623 #~ " -+ Tillåt användning av C++ finesser\n"
22624 #~ " -w Stoppa varningsmeddelande\n"
22625 #~ " -Wtrigraphs Varna om trigrapher påträffas\n"
22626 #~ " -Wno-trigraphs Varna inte om trigrapher\n"
22627 #~ " -Wcomment{s} Varna om en kommentar börjar i en annan kommentar\n"
22630 #~ " -Wno-comment{s} Do not warn about comments\n"
22631 #~ " -Wtraditional Warn about features not present in traditional C\n"
22632 #~ " -Wno-traditional Do not warn about traditional C\n"
22633 #~ " -Wundef Warn if an undefined macro is used by #if\n"
22634 #~ " -Wno-undef Do not warn about testing undefined macros\n"
22635 #~ " -Wimport Warn about the use of the #import directive\n"
22637 #~ " -Wno-comment{s} Varna inte om kommentarer\n"
22638 #~ " -Wtraditional Varna om finesser som inte finns i traditionell C\n"
22639 #~ " -Wno-traditional Varna inte om traditionell C\n"
22640 #~ " -Wundef Varna om ett odefinierat makro används av #if\n"
22641 #~ " -Wno-undef Varna inte om att testa odefinierade makron\n"
22642 #~ " -Wimport Varna om användande av direktivet #import\n"
22645 #~ " -Wno-import Do not warn about the use of #import\n"
22646 #~ " -Werror Treat all warnings as errors\n"
22647 #~ " -Wno-error Do not treat warnings as errors\n"
22648 #~ " -Wsystem-headers Do not suppress warnings from system headers\n"
22649 #~ " -Wno-system-headers Suppress warnings from system headers\n"
22650 #~ " -Wall Enable all preprocessor warnings\n"
22652 #~ " -Wno-import Varna inte om användande av #import\n"
22653 #~ " -Werror Behandla alla varningar som fel\n"
22654 #~ " -Wno-error Behandla inte varningar som fel\n"
22655 #~ " -Wsystem-headers Dölj inte varningar från system-include-filer\n"
22656 #~ " -Wno-system-headers Dölj varningar från system-include-filer\n"
22657 #~ " -Wall Aktivera alla preprocessor-varningar\n"
22661 #~ " -M Generate make dependencies\n"
22662 #~ " -MM As -M, but ignore system header files\n"
22663 #~ " -MD Generate make dependencies and compile\n"
22664 #~ " -MMD As -MD, but ignore system header files\n"
22665 #~ " -MF <file> Write dependency output to the given file\n"
22666 #~ " -MG Treat missing header file as generated files\n"
22668 #~ " -M Generera make beroenden\n"
22669 #~ " -MM Som -M, men ignorera system-include-filer\n"
22670 #~ " -MF <fil> Skriv beroenden till den givna filen\n"
22671 #~ " -MG Behandla saknade filer som genererade filer\n"
22673 # fixme: vad menas med unquoted
22675 #~ " -MP\t\t\t Generate phony targets for all headers\n"
22676 #~ " -MQ <target> Add a MAKE-quoted target\n"
22677 #~ " -MT <target> Add an unquoted target\n"
22679 #~ " -MP\t\t\t Generera phony-mål för alla include-filer\n"
22680 #~ " -MQ <mål> Lägg till MAKE-citerat mål\n"
22681 #~ " -MT <mål> Lägg till ociterat mål\n"
22685 #~ " -D<macro> Define a <macro> with string '1' as its value\n"
22686 #~ " -D<macro>=<val> Define a <macro> with <val> as its value\n"
22687 #~ " -A<question>=<answer> Assert the <answer> to <question>\n"
22688 #~ " -A-<question>=<answer> Disable the <answer> to <question>\n"
22689 #~ " -U<macro> Undefine <macro> \n"
22690 #~ " -v Display the version number\n"
22692 #~ " -D<makro> Definiera <makro> med strängen \"1\" som sitt värde\n"
22693 #~ " -D<makro>=<värde> Definiera <makro> with <värde> som sitt värde\n"
22694 #~ " -A<fråga> (<svar>) Ange svaret <svar> på frågan <fråga>\n"
22695 #~ " -A-<fråga> (<svar>) Slå av svaret <svar> på frågan <fråga>\n"
22696 #~ " -U<makro> Gör <makro> till icke definierat\n"
22697 #~ " -v Visa versionsnummer\n"
22700 #~ " -H Print the name of header files as they are used\n"
22701 #~ " -C Do not discard comments\n"
22702 #~ " -dM Display a list of macro definitions active at end\n"
22703 #~ " -dD Preserve macro definitions in output\n"
22704 #~ " -dN As -dD except that only the names are preserved\n"
22705 #~ " -dI Include #include directives in the output\n"
22707 #~ " -H Skriv namnet på include-filer när de används\n"
22708 #~ " -C Släng inte bort kommentarer\n"
22709 #~ " -dM Visa en lista med aktiva makron i slutet\n"
22710 #~ " -dD Bevara mokrodefinitioner i utdata\n"
22711 #~ " -dN Som -dD men bara namnet bevaras\n"
22712 #~ " -dI Ta med #include-direktives i utdata\n"
22716 #~ " -fpreprocessed Treat the input file as already preprocessed\n"
22717 #~ " -ftabstop=<number> Distance between tab stops for column reporting\n"
22718 #~ " -P Do not generate #line directives\n"
22719 #~ " -$ Do not allow '$' in identifiers\n"
22720 #~ " -remap Remap file names when including files\n"
22721 #~ " --version Display version information\n"
22722 #~ " -h or --help Display this information\n"
22724 #~ " -fpreprocessed Tolka infiler som redan preprocessade\n"
22725 #~ " -ftabstop=<nummer> Avstånd mellan tabbar för kolumutskrifter\n"
22726 #~ " -P Genererar inte #line-direktiv\n"
22727 #~ " -$ Tillåt inte '$' i identifierare\n"
22728 #~ " -remap Mappa om filnamn vid inkludering av filer\n"
22729 #~ " --version Visa versionsinformation\n"
22730 #~ " -h or --help Visa denna information\n"
22732 #~ msgid "\"/*\" within comment"
22733 #~ msgstr "\"/*\" i kommentar"
22735 #~ msgid "%s in preprocessing directive"
22736 #~ msgstr "%s i preprocessordirektiv"
22738 #~ msgid "'$' character(s) in identifier"
22739 #~ msgstr "tecknet '$' i en identifierare"
22741 #~ msgid "no newline at end of file"
22742 #~ msgstr "inget nyradstecken vid slutet av filen"
22744 #~ msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file"
22745 #~ msgstr "#import är obsolet, använd #ifndef-omslutning i includefilen"
22747 #~ msgid "#pragma once is obsolete"
22748 #~ msgstr "#pragma once är obsolet"
22750 #~ msgid "\"%s\" redefined"
22751 #~ msgstr "\"%s\" omdefinierad"
22753 #~ msgid "this is the location of the previous definition"
22754 #~ msgstr "detta är platsen för den tidigare definitionen"
22757 #~ msgid "invalid option %s"
22758 #~ msgstr "Ogiltig flagga %s"
22760 #~ msgid "%s:%d: warning: "
22761 #~ msgstr "%s:%d: varning: "
22763 #~ msgid "((anonymous))"
22764 #~ msgstr "((anonym))"
22766 #~ msgid "At top level:"
22767 #~ msgstr "På toppnivå:"
22770 #~ "Please submit a full bug report,\n"
22771 #~ "with preprocessed source if appropriate.\n"
22772 #~ "See %s for instructions.\n"
22774 #~ "Var vänlig och skicka in en komplett felrapport,\n"
22775 #~ "om möjligt med preprocessad källfil.\n"
22776 #~ "Se %s för instruktioner.\n"
22778 #~ msgid "In file included from %s:%d"
22779 #~ msgstr "I fil includerad från %s:%d"
22788 #~ msgid "argument to `-b' is missing"
22789 #~ msgstr "argument till \"-b\" saknas"
22791 #~ msgid "argument to `-V' is missing"
22792 #~ msgstr "argument till \"-V\" saknas"
22794 #~ msgid "invalid version number format"
22795 #~ msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
22797 #~ msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in function %s\n"
22798 #~ msgstr "%6.2f%% av %d källkodsrader körda i funktion %s\n"
22800 #~ msgid "%6.2f%% of %d branches executed in function %s\n"
22801 #~ msgstr "%6.2f%% av %d hopp utförda i funktion %s\n"
22803 #~ msgid "%6.2f%% of %d branches taken at least once in function %s\n"
22804 #~ msgstr "%6.2f%% av %d hopp tagna minst en gång i funktion %s\n"
22806 #~ msgid "%6.2f%% of %d calls executed in function %s\n"
22807 #~ msgstr "%6.2f%% av %d anrop tagna i funktion %s\n"
22809 #~ msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in file %s\n"
22810 #~ msgstr "%6.2f%% av %d källkodsrader körda i fil %s\n"
22812 #~ msgid "Could not open source file %s.\n"
22813 #~ msgstr "Kunde inte öppna källkodsfil %s.\n"
22815 #~ msgid "Creating %s.\n"
22816 #~ msgstr "Skapar %s.\n"
22818 #~ msgid "conversion from NaN to int"
22819 #~ msgstr "konvertering från NaN till int"
22821 #~ msgid "floating point overflow"
22822 #~ msgstr "flyttalsspill"
22824 #~ msgid "%s: total loss of precision"
22825 #~ msgstr "%s: total förlust av precision"
22827 #~ msgid "%s: partial loss of precision"
22828 #~ msgstr "%s: partiell förlust av precision"
22831 #~ msgid "internal error: %s"
22832 #~ msgstr "Internt fel: %s"
22834 #~ msgid " -pedantic-errors Like -pedantic except that errors are produced\n"
22835 #~ msgstr " -pedantic-errors Som -pedantic men ger fel istället\n"
22837 #~ msgid " -w Suppress warnings\n"
22838 #~ msgstr " -w Stoppa varningar\n"
22840 #~ msgid " -W Enable extra warnings\n"
22841 #~ msgstr " -W Slå på extra varningar\n"
22843 #~ msgid " -Wunused Enable unused warnings\n"
22844 #~ msgstr " -Wunused Slå på oanvända varningar\n"
22846 #~ msgid " -version Display the compiler's version\n"
22847 #~ msgstr " -version Visa kompilatorns version\n"
22849 #~ msgid " %-23.23s [undocumented]\n"
22850 #~ msgstr " %-23.23s [odokumenterad]\n"
22854 #~ "There are undocumented %s specific options as well.\n"
22857 #~ "Det finns dessutom odokumenterade %s-specifika flaggor.\n"
22861 #~ " Options for %s:\n"
22864 #~ " Flaggor för %s:\n"
22867 #~ msgid "unrecognized option `%s'"
22868 #~ msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
22871 #~ msgid "-Wid-clash-LEN is no longer supported"
22872 #~ msgstr "-f%s stödjs inte längre"
22874 #~ msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
22875 #~ msgstr "\"%s\": okänd eller icke supportad flagga till -g"
22877 #~ msgid "`%s' ignored, conflicts with `-g%s'"
22878 #~ msgstr "\"%s\" ignorerad, i konflikt med \"-g%s\""
22880 #~ msgid "invalid --param option: %s"
22881 #~ msgstr "ogiltig flagga till --param: %s"
22884 #~ msgid "invalid character constant in #if"
22885 #~ msgstr "teckenkonstant för lång"
22888 #~ msgid "invalid token in expression"
22889 #~ msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
22892 #~ msgid "usage: %s [switches] input output"
22893 #~ msgstr "Användning: %s [flaggor] infil utfil\n"
22896 #~ msgid "filename missing after -i option"
22897 #~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan -i"
22900 #~ msgid "filename missing after -o option"
22901 #~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan -o"
22904 #~ msgid "target missing after %s option"
22905 #~ msgstr "Mål saknas efter flaggan %s"
22908 #~ msgid "filename missing after %s option"
22909 #~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan %s"
22912 #~ msgid "macro name missing after -%c option"
22913 #~ msgstr "Makronamn saknas efter flaggan -%c"
22915 #~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive"
22916 #~ msgstr "-trigraphs och -traditional är ömsesidigt uteslutande"
22919 #~ msgid "directory name missing after -I option"
22920 #~ msgstr "Katalognamn saknas efter flaggan -I"
22922 #~ msgid "`/*' within comment"
22923 #~ msgstr "\"/*\" inuti kommentar"
22925 #~ msgid "invalid macro name `%s'"
22926 #~ msgstr "ogiltigt makronamn \"%s\""
22928 #~ msgid "extra text at end of directive"
22929 #~ msgstr "extra text vid slutet av direktiv"
22931 #~ msgid "#error%.*s"
22932 #~ msgstr "#error%.*s"
22934 #~ msgid "#warning%.*s"
22935 #~ msgstr "#warning%.*s"
22937 #~ msgid "#else or #elif after #else"
22938 #~ msgstr "#else eller #elif efter #else"
22940 #~ msgid "unbalanced #endif"
22941 #~ msgstr "obalanserad #endif"
22943 #~ msgid "no args to macro `%s'"
22944 #~ msgstr "inga argument till makro \"%s\""
22946 #~ msgid "only 1 arg to macro `%s'"
22947 #~ msgstr "bara 1 argument till makro \"%s\""
22949 #~ msgid "only %d args to macro `%s'"
22950 #~ msgstr "bara %d argument till makro \"%s\""
22952 #~ msgid "too many (%d) args to macro `%s'"
22953 #~ msgstr "för många (%d) argument till makro \"%s\""
22957 #~ "internal error in %s, at tradcpp.c:%d\n"
22958 #~ "Please submit a full bug report.\n"
22959 #~ "See %s for instructions."
22961 #~ "Internt fel i %s, vid tradcpp.c:%d\n"
22962 #~ "Var vänlig och skicka in en felrapport.\n"
22963 #~ "Se %s för instruktioner."
22965 #~ msgid "optimization turned on"
22966 #~ msgstr "optimering påslagen"
22968 #~ msgid "optimization turned off"
22969 #~ msgstr "optimering avslagen"
22971 #~ msgid "invalid %%Q value"
22972 #~ msgstr "ogiltigt %%Q-värde"
22974 #~ msgid "invalid %%V value"
22975 #~ msgstr "ogiltigt %%V-värde"
22977 #~ msgid "Use small memory model"
22978 #~ msgstr "Använd liten minnesmodell"
22980 #~ msgid "Use normal memory model"
22981 #~ msgstr "Använd normal minnesmodell"
22983 #~ msgid "Use large memory model"
22984 #~ msgstr "Använd stor minnesmodell"
22986 #~ msgid "Emit stack checking code"
22987 #~ msgstr "Generera kod för stackkontroll"
22989 #~ msgid "Do not emit stack checking code"
22990 #~ msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
22992 #~ msgid "Work around storem hardware bug"
22993 #~ msgstr "Fix för storem hårdvarubugg"
22995 #~ msgid "Do not work around storem hardware bug"
22996 #~ msgstr "Fixa inte storem hårdvarubugg"
22998 #~ msgid "Use the 26-bit version of the APCS"
22999 #~ msgstr "Använd 26-bit version av APCS"
23001 #~ msgid "Generate code for the C400"
23002 #~ msgstr "Generera kod för C400"
23004 #~ msgid "Generate code for the C300"
23005 #~ msgstr "Genrera kod för C300"
23007 #~ msgid "Generate code for c1"
23008 #~ msgstr "Generera kod för c1"
23010 #~ msgid "Generate code for c2"
23011 #~ msgstr "Generera kod för c2"
23013 #~ msgid "Generate code for c32"
23014 #~ msgstr "Generera kod för c32"
23016 #~ msgid "Generate code for c34"
23017 #~ msgstr "Generera kod för c34"
23019 #~ msgid "Use 64-bit longs"
23020 #~ msgstr "Använd 64-bits long"
23022 #~ msgid "Generate code the unix assembler can handle"
23023 #~ msgstr "Genrerar kod som unix assemblatorn kan hantera"
23025 #~ msgid "Generate code an embedded assembler can handle"
23026 #~ msgstr "Generera kod en inbäddad assemblator kan hantera"
23028 #~ msgid "Profiling uses mcount"
23029 #~ msgstr "Profilering använder mcount"
23031 #~ msgid "Emit half-PIC code"
23032 #~ msgstr "Skapa half-PIC-kod"
23034 #~ msgid "Emit ELF object code"
23035 #~ msgstr "Skapa ELF-objektkod"
23037 #~ msgid "Emit ROSE object code"
23038 #~ msgstr "Skapa ROSE-objektkod"
23040 #~ msgid "Symbols have a leading underscore"
23041 #~ msgstr "Symboler startar med en understrykning"
23044 #~ msgid "Generate code for a Sun FPA"
23045 #~ msgstr "Generera kod för en given CPU"
23048 #~ msgid "Do not generate code for a Sun FPA"
23049 #~ msgstr "Genrera inte kod som använder FPU"
23052 #~ msgid "Generate code for a 68881"
23053 #~ msgstr "Generera kod för c1"
23056 #~ msgid "internal gcc monitor: short-branch(%x)"
23057 #~ msgstr "Intern gcc monitor: short-branch(%x)"
23060 #~ msgid "invalid %%o value"
23061 #~ msgstr "ogiltigt värde %%B"
23063 #~ msgid "invalid %%B value"
23064 #~ msgstr "ogiltigt värde %%B"
23067 #~ msgid "invalid option `-mshort-data-%s'"
23068 #~ msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
23071 #~ msgid "invalid option `entry%s'"
23072 #~ msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
23074 #~ msgid "Optimize for 3900"
23075 #~ msgstr "Optimera för 3900"
23077 #~ msgid "Optimize for 4650"
23078 #~ msgstr "Optimera för 4650"
23080 #~ msgid "Trap on integer divide overflow"
23081 #~ msgstr "Fånga spill vid heltalsdivsion"
23083 #~ msgid "Don't trap on integer divide overflow"
23084 #~ msgstr "Fånga inte spill vid heltalsdivision"
23086 #~ msgid "Generate little endian data"
23087 #~ msgstr "Generera data som \"little endian\""
23089 #~ msgid "Generate big endian data"
23090 #~ msgstr "Generera data som \"big endian\""
23092 #~ msgid "-fdata-sections not supported on AIX"
23093 #~ msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
23096 #~ msgid "Do not use the Xtensa code density option"
23097 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
23100 #~ msgid "Do not use the Xtensa MAC16 option"
23101 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
23104 #~ msgid "Do not use the Xtensa MUL16 option"
23105 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
23108 #~ msgid "Do not use the Xtensa MUL32 option"
23109 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
23112 #~ msgid "Do not use the Xtensa NSA option"
23113 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
23116 #~ msgid "Do not use the Xtensa MIN/MAX option"
23117 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
23120 #~ msgid "Do not use the Xtensa SEXT option"
23121 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
23124 #~ msgid "Do not use the Xtensa boolean register option"
23125 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
23128 #~ msgid "Use the Xtensa floating-point unit"
23129 #~ msgstr "Använd mjukvaruflytttal"
23132 #~ msgid "%s for `%T %s %T' operator"
23133 #~ msgstr "%s före symbolen \"%s\""
23136 #~ msgid "%s for `%s %T' operator"
23137 #~ msgstr "%s före symbolen \"%s\""
23140 #~ msgid "`%D' must be declared before use"
23141 #~ msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
23144 #~ msgid "duplicate enum value `%D'"
23145 #~ msgstr "upprepat case-värde"
23148 #~ msgid "duplicate nested type `%D'"
23149 #~ msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
23152 #~ msgid "field `%D' invalidly declared offset type"
23153 #~ msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
23156 #~ msgid "field `%D' declared static in union"
23157 #~ msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
23160 #~ msgid "`%D' as declarator"
23161 #~ msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
23163 #~ msgid "invalid type: `void &'"
23164 #~ msgstr "ogiltig typ: \"void &\""
23167 #~ msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type"
23168 #~ msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
23171 #~ msgid "`%s %T' declares a new type at namespace scope"
23172 #~ msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista"
23175 #~ msgid "base class `%T' has incomplete type"
23176 #~ msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
23179 #~ msgid "semicolon missing after declaration of `%#T'"
23180 #~ msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
23182 #~ msgid "-fname-mangling-version is no longer supported"
23183 #~ msgstr "-fname-mangling-version stöds inte längre"
23185 #~ msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++"
23186 #~ msgstr "-Wno-strict-prototypes stödjs inte för C++"
23190 #~ msgstr " TOTALT :"
23193 #~ msgid "invalid data member initialization"
23194 #~ msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
23197 #~ msgid "`%T' is not a class or union type"
23198 #~ msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
23200 #~ msgid "`%s' not supported by %s"
23201 #~ msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
23203 #~ msgid "(static %s for %s)"
23204 #~ msgstr "(static %s för %s)"
23206 #~ msgid "%s: In instantiation of `%s':\n"
23207 #~ msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
23210 #~ msgid "previous friend declaration of `%D'"
23211 #~ msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
23214 #~ msgid "member initializers for `%#D'"
23215 #~ msgstr "complex ogiltig för \"%s\""
23218 #~ msgid "multiple initializations given for member `%D'"
23219 #~ msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
23222 #~ msgid "invalid use of member `%D'"
23223 #~ msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
23226 #~ msgid "no method `%T::%D'"
23227 #~ msgstr "I metod `%s':"
23229 #~ msgid "cannot declare pointers to references"
23230 #~ msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
23233 #~ msgid "semicolon missing after declaration of `%T'"
23234 #~ msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
23237 #~ msgid "`::%D' undeclared (first use here)"
23238 #~ msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
23241 #~ msgid "definition of class `%T' in condition"
23242 #~ msgstr "redefinition av \"%s %s\""
23245 #~ msgid "definition of enum `%T' in condition"
23246 #~ msgstr "omdefiniering av \"%s\""
23249 #~ msgid "definition of array `%#D' in condition"
23250 #~ msgstr "metoddefinition för \"%c%s\" kan inte hittas"
23253 #~ msgid "`%T' is not a valid expression"
23254 #~ msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
23256 #~ msgid "ISO C++ forbids initialization of new expression with `='"
23257 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
23259 #~ msgid "missing ';' before right brace"
23260 #~ msgstr "saknar ';' före slutklammer"
23262 #~ msgid "possibly missing ')'"
23263 #~ msgstr "saknas troligen en ')'"
23266 #~ msgid "no type `%D' in `%T'"
23267 #~ msgstr "returtypen på \"%s\" är inte \"int\""
23270 #~ msgid "type specifier omitted for parameter `%E'"
23271 #~ msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
23274 #~ msgid "base initializer for `%T'"
23275 #~ msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
23277 #~ msgid "function body for constructor missing"
23278 #~ msgstr "funktionskroppen för konstrueraren saknas"
23281 #~ msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
23282 #~ msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
23284 #~ msgid "%s before `%c'"
23285 #~ msgstr "%s före \"%c\""
23287 #~ msgid "%s before `\\%o'"
23288 #~ msgstr "%s före \"\\%o\""
23290 #~ msgid "%s before `%s' token"
23291 #~ msgstr "%s före symbolen \"%s\""
23293 #~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to a member function"
23294 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på medlemsfunktion"
23296 #~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to type `void' which is an incomplete type"
23297 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på typ void som är en inkomplett typ"
23300 #~ msgid "`sizeof' applied to non-static member"
23301 #~ msgstr "\"sizeof\" applicerat på ett bitfält"
23304 #~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression"
23305 #~ msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
23308 #~ msgid "invalid use of undefined type `%#T'"
23309 #~ msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
23312 #~ msgid "forward declaration of `%#T'"
23313 #~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""
23316 #~ msgid "declaration of `%#T'"
23317 #~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""
23320 #~ msgid "invalid use of `%T'"
23321 #~ msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
23324 #~ msgid "initializer list construction invalid for `%D'"
23325 #~ msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
23328 #~ msgid "due to non-public access of member `%D'"
23329 #~ msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
23332 #~ msgid "Recognize and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
23333 #~ msgstr "Känn igen and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
23336 #~ msgid "directory name must immediately follow -I"
23337 #~ msgstr "Katalognamn måste komma direkt efter -I"
23340 #~ msgid "The meaning of `\\x' (at %0) varies with -traditional"
23341 #~ msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"
23344 #~ msgid "The meaning of `\\a' (at %0) varies with -traditional"
23345 #~ msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med -traditional"
23347 #~ msgid "the meaning of `\\x' varies with -traditional"
23348 #~ msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"
23350 #~ msgid "the meaning of `\\a' varies with -traditional"
23351 #~ msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med -traditional"
23353 #~ msgid "ignoring pragma: %s"
23354 #~ msgstr "ignorerar #pragma: %s"
23356 #~ msgid "`%s' cannot be statically allocated"
23357 #~ msgstr "\"%s\" kan inte vara statiskt allokerad"
23359 #~ msgid "multiple declarations for method `%s'"
23360 #~ msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
23363 #~ msgid "cannot find class (factory) method"
23364 #~ msgstr "kan inte hitta klass(fabrik)-metod"
23366 #~ msgid "return type for `%s' defaults to id"
23367 #~ msgstr "returtyp för \"%s\" är som standard id"
23369 #~ msgid "return type defaults to id"
23370 #~ msgstr "returtyp är som standard id"
23373 #~ msgid "cannot find method"
23374 #~ msgstr "kan inte hitta metod."
23377 #~ msgid "duplicate definition of class method `%s'"
23378 #~ msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
23381 #~ msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
23382 #~ msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
23385 #~ msgid "duplicate declaration of instance method `%s'"
23386 #~ msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
23388 #~ msgid "-mbsd and -pedantic incompatible"
23389 #~ msgstr "-mbsd och -pedantic är inkompatibla"
23391 #~ msgid "-mbsd and -mxopen incompatible"
23392 #~ msgstr "-mbsd och -mxopen är inkompatibla"
23394 #~ msgid "-mxopen and -pedantic incompatible"
23395 #~ msgstr "-mxopen och -pedantic är inkompatible"
23398 #~ msgid "-p profiling is no longer supported. Use -pg instead"
23399 #~ msgstr "-p profilering stöds inte längre. Använd -pg istället."
23401 #~ msgid "-shared not valid with -mcoff"
23402 #~ msgstr "-shared är inte giltig tillsammans med -mcoff"
23404 #~ msgid "-symbolic not valid with -mcoff"
23405 #~ msgstr "-symbolic är inte giltig tillsammans med -mcoff"
23407 #~ msgid "-fpic is not valid with -mcoff"
23408 #~ msgstr "-fpic är inte giltig tillsammans med -mcoff"
23410 #~ msgid "-fPIC is not valid with -mcoff"
23411 #~ msgstr "-fPIC är inte giltig tillsammans med -mcoff"
23413 #~ msgid "-fpic not valid with -mcoff"
23414 #~ msgstr "-fpic är inte giltig tillsammans med -mcoff"
23416 #~ msgid "-fPIC not valid with -mcoff"
23417 #~ msgstr "-fPIC är inte giltig tillsammans med -mcoff"
23420 #~ msgid "a -ifile option requires a -map option"
23421 #~ msgstr "Flaggan -ifil kräver även flaggan -map"
23423 #~ msgid "-p option not supported: use -pg instead"
23424 #~ msgstr "flaggan -p stödjs inte: använd -pg istället"
23426 #~ msgid "may not use both -mfp64 and -msingle-float"
23427 #~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -msingle-float"
23429 #~ msgid "may not use both -mfp64 and -m4650"
23430 #~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"
23433 #~ msgid "may not use both -mgp32 and -mfp64"
23434 #~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"
23437 #~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive"
23438 #~ msgstr "-pedantic och -traditional är ömsesidigt uteslutande"
23440 #~ msgid " -a Enable block profiling \n"
23441 #~ msgstr " -a Slå på blockprofilering\n"
23443 #~ msgid " -ax Enable jump profiling \n"
23444 #~ msgstr " -ax Slå på hopprofilering\n"
23447 #~ msgid "explicit instantiation of `%#D' after"
23448 #~ msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
23451 #~ msgid "explicit specialization here"
23452 #~ msgstr "initiering"
23455 #~ msgid "explicit instantiation of `%#T' after"
23456 #~ msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
23458 #~ msgid "__builtin_trap not supported by this target"
23459 #~ msgstr "__builtin_trap stöds inte på denna målarkitektur"
23461 #~ msgid "type with more precision than %s"
23462 #~ msgstr "typ med högre precision än %s"
23464 #~ msgid "ANSI C forbids const or volatile function types"
23465 #~ msgstr "ANSI C förbjuder funktionertyper med const eller volatile"
23467 #~ msgid "unknown escape sequence: '\\' followed by char 0x%x"
23468 #~ msgstr "okänd escape-sekvens:: '\\' följd av tecken 0x%x"
23470 #~ msgid "ISO C forbids `&&'"
23471 #~ msgstr "ISO C förbjuder \"&&\""
23473 #~ msgid "`[*]' in parameter declaration only allowed in ISO C 99"
23474 #~ msgstr "\"[*]\" i parameterdeklaration är bara tillåten i ISO C 99"
23476 #~ msgid "Same as -mcpu=i386"
23477 #~ msgstr "Samma som -mcpu=i386"
23479 #~ msgid "Same as -mcpu=i486"
23480 #~ msgstr "Samma som -mcpu=i486"
23482 #~ msgid "Same as -mcpu=pentium"
23483 #~ msgstr "Samma som -mcpu=pentium"
23485 #~ msgid "Same as -mcpu=pentiumpro"
23486 #~ msgstr "Samma som -mcpu=pentiumpro"
23488 #~ msgid "Emit Intel syntax assembler opcodes"
23489 #~ msgstr "Skapa assembler-opkoder med Intel-syntax"
23491 #~ msgid "Control allocation order of integer registers"
23492 #~ msgstr "Kontrollera allokeringsordning för heltalsregister"
23494 #~ msgid "Use FUNCTION_EPILOGUE"
23495 #~ msgstr "Använd FUNCTION_EPILOGUE"
23497 #~ msgid "Do not use FUNCTION_EPILOGUE"
23498 #~ msgstr "Använd inte FUNCTION_EPILOGUE"
23500 #~ msgid "ISO C++ forbids `&&'"
23501 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder \"&&\""
23503 #~ msgid "`com_interface' only supported with -fvtable-thunks"
23504 #~ msgstr "\"com_interface\" stöds bara med -fvtable-thunks"
23506 #~ msgid "ISO C++ forbids using a pointer-to-function in pointer arithmetic"
23507 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av funktionspekarepekare i pekararitmetik"
23509 #~ msgid "Internal error #%d."
23510 #~ msgstr "Internt fel #%d."
23512 #~ msgid "-include and -imacros cannot be used with -fpreprocessed"
23513 #~ msgstr "-include och -imacros kan inte användas med -fpreprocessed"
23516 #~ msgstr "<stdin>"
23518 #~ msgid "file \"%s\" entered but not left"
23519 #~ msgstr "filen \"%s\" påbörjad men ej avslutad"
23521 #~ msgid "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o OBJDIR] file\n"
23522 #~ msgstr "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o OBJKAT] fil\n"
23524 #~ msgid "can't to open %s"
23525 #~ msgstr "kan inte öppna %s"
23527 #~ msgid "Generate code for Boehm GC"
23528 #~ msgstr "Generera kod för Boehm GC"
23530 #~ msgid " -Wid-clash-<num> Warn if 2 identifiers have the same first <num> chars\n"
23531 #~ msgstr " -Wid-clash-<num> Varna om två identifierare har samma första <num> tecken\n"
23533 #~ msgid "Unrecognized option `%s'"
23534 #~ msgstr "Känner inte igen flagga \"%s\""
23536 #~ msgid "`-a' option (basic block profile) not supported"
23537 #~ msgstr "flagga \"-a\" (block profilering) stöds inte"
23539 #~ msgid "`-ax' option (jump profiling) not supported"
23540 #~ msgstr "flagga \"-ax\" (hopprofilering) stöds inte"
23542 #~ msgid "no file specified with -fdump-translation-unit"
23543 #~ msgstr "ingen fil angiven med -fdump-translation-unit"
23545 #~ msgid "invalid identifier `%s'"
23546 #~ msgstr "ogiltig identifierare \"%s\""
23548 #~ msgid "syntax error before '#' token"
23549 #~ msgstr "syntaxfel för symbolen '#'"
23551 #~ msgid "%s is a directory"
23552 #~ msgstr "%s är en katalog"
23555 #~ msgstr "%s:%d: "
23557 #~ msgid "additional handler after ..."
23558 #~ msgstr "ytterligare avbrottshanterare efter ..."
23560 #~ msgid "Counted %d copies of EH region %d in list.\n"
23561 #~ msgstr "Räknade till %d kopior av EH-region %d i lista.\n"
23563 #~ msgid "Duplicate call to __builtin_eh_return"
23564 #~ msgstr "Multipelt anrop till __builtin_eh_return"
23566 #~ msgid "Unknown stab %s: : 0x%x\n"
23567 #~ msgstr "Okänd stab %s: : 0x%x\n"
23569 #~ msgid "ISO C does not support the strftime `%c' flag"
23570 #~ msgstr "ISO C stöder inte flaggan \"%c\" till strftime"
23572 #~ msgid "ISO C does not support `%%O%c'"
23573 #~ msgstr "ISO C stöder inte \"%%O%c#"
23575 #~ msgid "ISO C89 does not support `%%E%c'"
23576 #~ msgstr "ISO C89 stöder inte \"%%E%c\""
23578 #~ msgid "`a' flag used with `%c' format"
23579 #~ msgstr "flaggan \"a\" använd med format \"%c\""
23581 #~ msgid "ISO C does not support the `a' flag"
23582 #~ msgstr "ISO C stödjer inte \"a\"-flaggan"
23584 #~ msgid "flag `%c' used with type `%c'"
23585 #~ msgstr "flaggan \"%c\" använd med typen \"%c\""
23587 #~ msgid "parse error at '..'"
23588 #~ msgstr "tolkningsfel vid \"..\""
23590 #~ msgid "Compile for Gmicro/300"
23591 #~ msgstr "Kompilera för Gmicro/300"
23593 #~ msgid "parse errors have confused me too much"
23594 #~ msgstr "tolkningsfel har gjort mig helt förvirrad"
23596 #~ msgid "syntax error before '\\' token"
23597 #~ msgstr "syntaxfel före symbolen '\\'"
23600 #~ " -MD As -M, but put output in a .d file\n"
23601 #~ " -MMD As -MD, but ignore system header files\n"
23602 #~ " -MG Treat missing header file as generated files\n"
23603 #~ " -g3 Include #define and #undef directives in the output\n"
23604 #~ " -D<macro> Define a <macro> with string '1' as its value\n"
23605 #~ " -D<macro>=<val> Define a <macro> with <val> as its value\n"
23607 #~ " -MD Som -M, men skriva utdata till en .d-fil\n"
23608 #~ " -MMD Som -MD, men ignorera system-include-filer\n"
23609 #~ " -MG Behandla saknade include-filer som genererade filer\n"
23610 #~ " -g3 Inkludera direktiven #define och #undef i utdatan\n"
23611 #~ " -D<makro> Definiera ett <makro> med strängen '1' som värde\n"
23612 #~ " -D<makro>=<värde> Definiera ett <makro> med <värde> som värde\n"
23614 #~ msgid "ISO C does not allow #%s"
23615 #~ msgstr "ISO C tillåter inte #%s"
23617 #~ msgid "second token after #line is not a string"
23618 #~ msgstr "Andra symbolen efter #line är inte en sträng"
23620 #~ msgid "#%s with invalid argument"
23621 #~ msgstr "#%s med ogiltigt argument"
23623 #~ msgid "ISO C forbids text after #%s"
23624 #~ msgstr "ISO C förbjuder text efter #%s"
23626 #~ msgid "Objective-C text in C source file"
23627 #~ msgstr "Objective-C text i C-källkodsfil"
23629 #~ msgid " -m%-21.21s [undocumented]\n"
23630 #~ msgstr " -m%-21.21s [odokumenterat]\n"
23632 #~ msgid "Macro name missing after -U option"
23633 #~ msgstr "Makronamn saknas efter flaggan -U"