make __stl_prime_list in comdat
[official-gcc.git] / gcc / po / vi.po
blob3964fd2afbb2b69c059449963dc8945de7af9f10
1 # Vietnamese translation for GCC.
2 # Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gcc package.
4 # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2010.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gcc 4.5.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-06-21 10:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-10-13 22:15+1030\n"
12 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
13 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
14 "Language: vi\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
21 #: c-decl.c:4660 c-typeck.c:5853 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:423
22 #: cp/error.c:617 cp/error.c:896
23 msgid "<anonymous>"
24 msgstr "<nặc danh>"
26 #: c-objc-common.c:173
27 msgid "({anonymous})"
28 msgstr "({nặc danh})"
30 #: c-parser.c:942 cp/parser.c:20975
31 #, gcc-internal-format
32 msgid "expected end of line"
33 msgstr "mong đợi kết thúc dòng"
35 #: c-parser.c:1755 c-parser.c:1769 c-parser.c:3996 c-parser.c:4434
36 #: c-parser.c:4695 c-parser.c:4853 c-parser.c:4870 c-parser.c:5035
37 #: c-parser.c:6980 c-parser.c:7016 c-parser.c:7048 c-parser.c:7096
38 #: c-parser.c:7276 c-parser.c:8042 c-parser.c:8112 c-parser.c:8155
39 #: c-parser.c:9132 c-parser.c:9277 c-parser.c:9315 c-parser.c:2442
40 #: c-parser.c:7269 cp/parser.c:20921
41 #, gcc-internal-format
42 msgid "expected %<;%>"
43 msgstr "mong đợi %<;%>"
45 #: c-parser.c:1799 c-parser.c:2380 c-parser.c:2670 c-parser.c:3301
46 #: c-parser.c:3353 c-parser.c:3358 c-parser.c:4478 c-parser.c:4611
47 #: c-parser.c:4775 c-parser.c:4971 c-parser.c:5097 c-parser.c:6178
48 #: c-parser.c:6216 c-parser.c:6302 c-parser.c:6342 c-parser.c:6380
49 #: c-parser.c:6395 c-parser.c:6419 c-parser.c:7566 c-parser.c:7638
50 #: c-parser.c:8447 c-parser.c:8468 c-parser.c:8518 c-parser.c:8628
51 #: c-parser.c:8701 c-parser.c:8769 c-parser.c:9240 c-parser.c:8591
52 #: cp/parser.c:20924
53 #, gcc-internal-format
54 msgid "expected %<(%>"
55 msgstr "mong đợi %<(%>"
57 #: c-parser.c:1804 c-parser.c:6186 c-parser.c:6224 c-parser.c:6309
58 #: c-parser.c:6316 c-parser.c:6353 cp/parser.c:20586 cp/parser.c:20939
59 #, gcc-internal-format
60 msgid "expected %<,%>"
61 msgstr "mong đợi %<,%>"
63 #: c-parser.c:1825 c-parser.c:2395 c-parser.c:2706 c-parser.c:2914
64 #: c-parser.c:3078 c-parser.c:3127 c-parser.c:3186 c-parser.c:3308
65 #: c-parser.c:3479 c-parser.c:3490 c-parser.c:3499 c-parser.c:4481
66 #: c-parser.c:4615 c-parser.c:4894 c-parser.c:5029 c-parser.c:5109
67 #: c-parser.c:5670 c-parser.c:5857 c-parser.c:5917 c-parser.c:6123
68 #: c-parser.c:6141 c-parser.c:6162 c-parser.c:6195 c-parser.c:6296
69 #: c-parser.c:6324 c-parser.c:6366 c-parser.c:6388 c-parser.c:6411
70 #: c-parser.c:6432 c-parser.c:6572 c-parser.c:6844 c-parser.c:7360
71 #: c-parser.c:7381 c-parser.c:7589 c-parser.c:7642 c-parser.c:8014
72 #: c-parser.c:8450 c-parser.c:8471 c-parser.c:8549 c-parser.c:8634
73 #: c-parser.c:8750 c-parser.c:8832 c-parser.c:9168 c-parser.c:9285
74 #: c-parser.c:9326 cp/parser.c:20969
75 #, gcc-internal-format
76 msgid "expected %<)%>"
77 msgstr "mong đợi %<)%>"
79 #: c-parser.c:2997 c-parser.c:3784 c-parser.c:3818 c-parser.c:5089
80 #: c-parser.c:6288 c-parser.c:6452 c-parser.c:6559 cp/parser.c:20933
81 #, gcc-internal-format
82 msgid "expected %<]%>"
83 msgstr "mong đợi %<]%>"
85 #: c-parser.c:3163
86 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
87 msgstr "mong đợi %<;%>, %<,%> or %<)%>"
89 #: c-parser.c:3647 cp/parser.c:20927 cp/parser.c:22543
90 #, gcc-internal-format
91 msgid "expected %<}%>"
92 msgstr "mong đợi %<}%>"
94 #: c-parser.c:3937 c-parser.c:7609 c-parser.c:9569 c-parser.c:2262
95 #: c-parser.c:2462 c-parser.c:7165 cp/parser.c:13548 cp/parser.c:20930
96 #, gcc-internal-format
97 msgid "expected %<{%>"
98 msgstr "mong đợi %<{%>"
100 #: c-parser.c:4156 c-parser.c:4165 c-parser.c:4993 c-parser.c:5334
101 #: c-parser.c:7374 c-parser.c:7749 c-parser.c:7806 c-parser.c:8739
102 #: cp/parser.c:20963 cp/parser.c:21781
103 #, gcc-internal-format
104 msgid "expected %<:%>"
105 msgstr "mong đợi %<:%>"
107 #: c-parser.c:4689 cp/parser.c:20863
108 #, gcc-internal-format
109 msgid "expected %<while%>"
110 msgstr "mong đợi %<while%>"
112 #: c-parser.c:6076
113 #, fuzzy
114 #| msgid "expected %<;%>"
115 msgid "expected %<.%>"
116 msgstr "mong đợi %<;%>"
118 #: c-parser.c:6854 c-parser.c:6886 c-parser.c:7109 cp/parser.c:22329
119 #: cp/parser.c:22402
120 #, gcc-internal-format
121 msgid "expected %<@end%>"
122 msgstr "mong đợi %<@end%>"
124 #: c-parser.c:7523 cp/parser.c:20948
125 #, gcc-internal-format
126 msgid "expected %<>%>"
127 msgstr "mong đợi %<>%>"
129 #: c-parser.c:8836 cp/parser.c:20972
130 #, gcc-internal-format
131 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
132 msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
134 #: c-parser.c:9266 c-parser.c:3841 cp/parser.c:20951
135 #, gcc-internal-format
136 msgid "expected %<=%>"
137 msgstr "mong đợi %<=%>"
139 #: c-parser.c:9626 c-parser.c:9616 cp/parser.c:24868
140 #, gcc-internal-format
141 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
142 msgstr "mong đợi %<#pragma omp section%> hoặc %<}%>"
144 #: c-typeck.c:6496
145 msgid "(anonymous)"
146 msgstr "(nặc danh)"
148 #: cfgrtl.c:2036
149 msgid "flow control insn inside a basic block"
150 msgstr "gặp lệnh điều khiển luồng bên trong một khối cơ bản"
152 #: cfgrtl.c:2164
153 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
154 msgstr "gặp lệnh không đúng trong cạnh failthru"
156 #: cfgrtl.c:2218
157 msgid "insn outside basic block"
158 msgstr "gặp lệnh bên ngoài khối cơ bản"
160 #: cfgrtl.c:2225
161 msgid "return not followed by barrier"
162 msgstr "trả lại không có hàng rào theo sau"
164 #: collect2.c:500
165 #, c-format
166 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
167 msgstr "gcc bị hủy bỏ nội bộ trong %s, vào %s:%d"
169 #: collect2.c:955
170 #, fuzzy, c-format
171 #| msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set."
172 msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
173 msgstr "COLLECT_LTO_WRAPPER phải được lập."
175 #: collect2.c:1272
176 #, c-format
177 msgid "no arguments"
178 msgstr "không có đối số nào"
180 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
181 #: collect2.c:1673 collect2.c:1862 collect2.c:1897
182 #, c-format
183 msgid "fopen %s"
184 msgstr "fopen %s"
186 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
187 #: collect2.c:1676 collect2.c:1867 collect2.c:1900
188 #, c-format
189 msgid "fclose %s"
190 msgstr "fclose %s"
192 #: collect2.c:1685
193 #, c-format
194 msgid "collect2 version %s"
195 msgstr "collect2 phiên bản %s"
197 #: collect2.c:1797
198 #, c-format
199 msgid "%d constructor found\n"
200 msgid_plural "%d constructors found\n"
201 msgstr[0] "Tìm thấy %d bộ cấu trúc\n"
203 #: collect2.c:1801
204 #, c-format
205 msgid "%d destructor found\n"
206 msgid_plural "%d destructors found\n"
207 msgstr[0] "Tìm thấy %d bộ hủy cấu trúc\n"
209 #: collect2.c:1805
210 #, c-format
211 msgid "%d frame table found\n"
212 msgid_plural "%d frame tables found\n"
213 msgstr[0] "Tìm thấy %d bảng khung\n"
215 #: collect2.c:1964 lto-wrapper.c:203
216 #, c-format
217 msgid "can't get program status"
218 msgstr "không thể lấy trạng thái về chương trình"
220 #: collect2.c:2033
221 #, c-format
222 msgid "could not open response file %s"
223 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s"
225 #: collect2.c:2038
226 #, c-format
227 msgid "could not write to response file %s"
228 msgstr "không thể ghi vào tập tin đáp ứng %s"
230 #: collect2.c:2043
231 #, c-format
232 msgid "could not close response file %s"
233 msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s"
235 #: collect2.c:2061
236 #, c-format
237 msgid "[cannot find %s]"
238 msgstr "[không tìm thấy %s]"
240 #: collect2.c:2076
241 #, c-format
242 msgid "cannot find '%s'"
243 msgstr "không tìm thấy « %s »"
245 #: collect2.c:2080 collect2.c:2621 collect2.c:2817 lto-wrapper.c:172
246 #, c-format
247 msgid "pex_init failed"
248 msgstr "pex_init bị lỗi"
250 #: collect2.c:2118
251 #, c-format
252 msgid "[Leaving %s]\n"
253 msgstr "[Đang rời khỏi %s]\n"
255 #: collect2.c:2350
256 #, c-format
257 msgid ""
258 "\n"
259 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
260 msgstr ""
261 "\n"
262 "write_c_file - tên kết xuất là %s, tiền tố là %s\n"
264 #: collect2.c:2595
265 #, c-format
266 msgid "cannot find 'nm'"
267 msgstr "không tìm thấy « nm »"
269 #: collect2.c:2643
270 #, c-format
271 msgid "can't open nm output"
272 msgstr "không thể mở kết xuất nm"
274 #: collect2.c:2726
275 #, c-format
276 msgid "init function found in object %s"
277 msgstr "hàm init được tìm trong đối tượng %s"
279 #: collect2.c:2736
280 #, c-format
281 msgid "fini function found in object %s"
282 msgstr "hàm fini được tìm trong đối tượng %s"
284 #: collect2.c:2838
285 #, c-format
286 msgid "can't open ldd output"
287 msgstr "không thể mở kết xuất ldd"
289 #: collect2.c:2841
290 #, c-format
291 msgid ""
292 "\n"
293 "ldd output with constructors/destructors.\n"
294 msgstr ""
295 "\n"
296 "kết xuất ldd với bộ (hủy) cấu trúc.\n"
298 #: collect2.c:2856
299 #, c-format
300 msgid "dynamic dependency %s not found"
301 msgstr "không tìm thấy quan hệ phụ thuộc năng động %s"
303 #: collect2.c:2868
304 #, c-format
305 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
306 msgstr "không thể mở quan hệ phụ thuộc năng động « %s »"
308 #: collect2.c:3029
309 #, c-format
310 msgid "%s: not a COFF file"
311 msgstr "%s: không phải là một tập tin COFF"
313 #: collect2.c:3159
314 #, c-format
315 msgid "%s: cannot open as COFF file"
316 msgstr "%s: không thể mở dưới dạng tập tin COFF"
318 #: collect2.c:3217
319 #, c-format
320 msgid "library lib%s not found"
321 msgstr "không tìm thấy thư viện lib%s"
323 #: diagnostic.c:136
324 #, c-format
325 msgid "%s: all warnings being treated as errors\n"
326 msgstr ""
328 #: diagnostic.c:141
329 #, c-format
330 msgid "%s: some warnings being treated as errors\n"
331 msgstr ""
333 #: diagnostic.c:219
334 #, c-format
335 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
336 msgstr "tiến trình biên dịch bị chấm dứt do « -Wfatal-errors ».\n"
338 #: diagnostic.c:229
339 #, fuzzy, c-format
340 #| msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
341 msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
342 msgstr "tiến trình biên dịch bị chấm dứt do « -Wfatal-errors ».\n"
344 #: diagnostic.c:240
345 #, c-format
346 msgid ""
347 "Please submit a full bug report,\n"
348 "with preprocessed source if appropriate.\n"
349 "See %s for instructions.\n"
350 msgstr ""
351 "Hãy gửi một báo cáo lỗi đầy đủ,\n"
352 "gồm có mã nguồn tiền xử lý nếu thích hợp.\n"
353 "Xem %s để tìm hướng dẫn.\n"
355 #: diagnostic.c:249
356 #, c-format
357 msgid "compilation terminated.\n"
358 msgstr "tiến trình biên dịch bị chấm dứt.\n"
360 #: diagnostic.c:508
361 #, c-format
362 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
363 msgstr "%s:%d: lộn xộn do lỗi trước nên hủy bỏ\n"
365 #: diagnostic.c:874
366 #, c-format
367 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
368 msgstr "Lỗi biên dịch nội bộ : đã nhập lại hàm thông báo lỗi.\n"
370 #: final.c:1163
371 msgid "negative insn length"
372 msgstr "chiều dài lệnh âm"
374 #: final.c:2648
375 msgid "could not split insn"
376 msgstr "không thể chia tách lệnh"
378 #: final.c:3084
379 msgid "invalid 'asm': "
380 msgstr "« asm » sai"
382 #: final.c:3267
383 #, c-format
384 msgid "nested assembly dialect alternatives"
385 msgstr "các sự xen kẽ phương ngôn assembly lồng nhau"
387 #: final.c:3284 final.c:3296
388 #, c-format
389 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
390 msgstr "sự xen kẽ phương ngôn assembly chưa chấm dứt"
392 #: final.c:3343
393 #, c-format
394 msgid "operand number missing after %%-letter"
395 msgstr "số thứ tự toán hạng còn thiếu đằng sau %%-letter"
397 #: final.c:3346 final.c:3387
398 #, c-format
399 msgid "operand number out of range"
400 msgstr "số thứ tự toán hạng ở ngoại phạm vi"
402 #: final.c:3404
403 #, c-format
404 msgid "invalid %%-code"
405 msgstr "%%-code sai"
407 #: final.c:3434
408 #, c-format
409 msgid "'%%l' operand isn't a label"
410 msgstr "toán hạng « %%l » không phải là một nhãn"
412 #. We can't handle floating point constants;
413 #. PRINT_OPERAND must handle them.
414 #. We can't handle floating point constants;
415 #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
416 #. We can't handle floating point constants;
417 #. PRINT_OPERAND must handle them.
418 #: final.c:3575 config/i386/i386.c:13168 config/pdp11/pdp11.c:1722
419 #, c-format
420 msgid "floating constant misused"
421 msgstr "sai sử dụng hằng số nổi"
423 #: final.c:3634 config/i386/i386.c:13266 config/pdp11/pdp11.c:1763
424 #, c-format
425 msgid "invalid expression as operand"
426 msgstr "sai lập biểu tượng dưới dạng toán hạng"
428 #: gcc.c:1307
429 #, c-format
430 msgid "Using built-in specs.\n"
431 msgstr "Đang sử dụng các đặc tả dựng sẵn.\n"
433 #: gcc.c:1493
434 #, c-format
435 msgid ""
436 "Setting spec %s to '%s'\n"
437 "\n"
438 msgstr ""
439 "Đang lập đặc tả %s thành « %s »\n"
440 "\n"
442 #: gcc.c:1603
443 #, c-format
444 msgid "Reading specs from %s\n"
445 msgstr "Đang đọc các đặc tả từ %s\n"
447 #: gcc.c:1728
448 #, c-format
449 msgid "could not find specs file %s\n"
450 msgstr "không tìm thấy tập tin đặc tả %s\n"
452 #: gcc.c:1797
453 #, c-format
454 msgid "rename spec %s to %s\n"
455 msgstr "thay đổi tên của đặc tả %s thành %s\n"
457 #: gcc.c:1799
458 #, c-format
459 msgid ""
460 "spec is '%s'\n"
461 "\n"
462 msgstr ""
463 "đặc tả là « %s »\n"
464 "\n"
466 #: gcc.c:2216
467 #, c-format
468 msgid "%s\n"
469 msgstr "%s\n"
471 #: gcc.c:2572
472 #, c-format
473 msgid ""
474 "\n"
475 "Go ahead? (y or n) "
476 msgstr ""
477 "\n"
478 "Tiếp tục ? (c/k)"
480 # Variable: don't translate; Biến: đừng dịch
481 #: gcc.c:2712
482 #, c-format
483 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
484 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
486 #: gcc.c:2914
487 #, c-format
488 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
489 msgstr "Sử dụng: %s [tuỳ_chọn] tệp...\n"
491 #: gcc.c:2915
492 msgid "Options:\n"
493 msgstr "Tùy chọn:\n"
495 #: gcc.c:2917
496 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
497 msgstr "  -pass-exit-codes         Thoát với mã lỗi cao nhất từ một giai đoạn nào đó\n"
499 #: gcc.c:2918
500 msgid "  --help                   Display this information\n"
501 msgstr "  --help                   Hiển thị trợ giúp này\n"
503 #: gcc.c:2919
504 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
505 msgstr "  --target-help            Hiển thị những tuỳ chọn dòng lệnh đặc trưng cho đích\n"
507 #: gcc.c:2920
508 msgid "  --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
509 msgstr ""
510 "  --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
511 "\n"
512 "help\t\t\t\ttrợ giúp\n"
513 "optimizers\t\tbộ tối ưu hoá\n"
514 "warnings\t\t\tcảnh báo\n"
515 "params\t\t\t(viết tắt parameters) tham số\n"
516 "joined\t\t\tnối lại\n"
517 "separate\t\t\tkhông nối lại\n"
518 "undocumented\t\tkhông có tài liệu diễn tả\n"
520 #: gcc.c:2921
521 msgid "                           Display specific types of command line options\n"
522 msgstr "                           Hiển thị một số loại tuỳ chọn dòng lệnh nào đó\n"
524 #: gcc.c:2923
525 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
526 msgstr "  (Hãy sử dụng « -v --help » để hiển thị các tuỳ chọn dòng lệnh của tiến trình con)\n"
528 #: gcc.c:2924
529 msgid "  --version                Display compiler version information\n"
530 msgstr "  --version                Hiển thị thông tin về phiên bản của bộ biên dịch\n"
532 #: gcc.c:2925
533 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
534 msgstr "  -dumpspecs               Hiển thị tất cả các chuỗi đặc tả dựng sẵn\n"
536 #: gcc.c:2926
537 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
538 msgstr "  -dumpversion             Hiển thị phiên bản của bộ biên dịch\n"
540 #: gcc.c:2927
541 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
542 msgstr "  -dumpmachine             Hiển thị bộ xử lý đích của bộ biên dịch\n"
544 #: gcc.c:2928
545 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
546 msgstr ""
547 "  -print-search-dirs\n"
548 "        Hiển thị những thư mục nằm trên đường dẫn tìm kiếm của bộ biên dịch\n"
550 #: gcc.c:2929
551 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
552 msgstr "  -print-libgcc-file-name    Hiển thị tên của thư viện bổ trợ của bộ biên dịch\n"
554 #: gcc.c:2930
555 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
556 msgstr "  -print-file-name=<thư_viện>    Hiển thị đường dẫn đầy đủ đến thư viện này\n"
558 #: gcc.c:2931
559 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
560 msgstr ""
561 "  -print-prog-name=<trình>\n"
562 "        Hiển thị đường dẫn đầy đủ đến thành phần bộ biên dịch này\n"
564 #: gcc.c:2932
565 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
566 msgstr "  -print-multi-directory    Hiển thị thư mục gốc cho các phiên bản thư viện libgcc\n"
568 #: gcc.c:2933
569 msgid ""
570 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
571 "                           multiple library search directories\n"
572 msgstr ""
573 "  -print-multi-lib\n"
574 "    Hiển thị sự ánh xạ giữa các tuỳ chọn dòng lệnh và nhiều thư mục tìm kiếm thư viện\n"
576 #: gcc.c:2936
577 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
578 msgstr "  -print-multi-os-directory    Hiển thị đường dẫn tương đối đến các thư mục HĐH\n"
580 #: gcc.c:2937
581 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory\n"
582 msgstr "  -print-sysroot           Hiển thị thư mục chứa các thư viện đích\n"
584 #: gcc.c:2938
585 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
586 msgstr "  -print-sysroot-headers-suffix    Hiển thị hậu tố sysroot dùng để tìm phần đầu\n"
588 #: gcc.c:2939
589 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
590 msgstr ""
591 "  -Wa,<tuỳ_chọn>\n"
592 "    Gửi cho chương trình dịch mã số các tuỳ chọn này định giới bằng dấu phẩy\n"
594 #: gcc.c:2940
595 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
596 msgstr ""
597 "  -Wp,<tuỳ_chọn>\n"
598 "    Gửi cho bộ tiền xử lý các tuỳ chọn này định giới bằng dấu phẩy\n"
600 #: gcc.c:2941
601 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
602 msgstr ""
603 "  -Wl,<tuỳ_chọn>\n"
604 "    Gửi cho bộ liên kết các tuỳ chọn này định giới bằng dấu phẩy\n"
606 #: gcc.c:2942
607 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
608 msgstr "  -Xassembler <đối_số>        Gửi đối số này cho chương trình dịch mã số\n"
610 #: gcc.c:2943
611 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
612 msgstr "  -Xpreprocessor <đối_số>     Gửi đối số này cho bộ tiền xử lý\n"
614 #: gcc.c:2944
615 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
616 msgstr "  -Xlinker <đối_số>           Gửi đối số này cho bộ liên kết\n"
618 #: gcc.c:2945
619 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
620 msgstr "  -save-temps              Đừng xoá bỏ tập tin trung gian\n"
622 #: gcc.c:2946
623 msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files\n"
624 msgstr "  -save-temps=<đối_số>        Đừng xoá bỏ tập tin trung gian\n"
626 #: gcc.c:2947
627 msgid ""
628 "  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
629 "                           prefixes to other gcc components\n"
630 msgstr ""
631 "  -no-canonical-prefixes    Đừng làm cho đường dẫn theo đúng quy tắc\n"
632 "        khi xây dựng tiền tố tương ứng với thành phần gcc khác\n"
634 #: gcc.c:2950
635 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
636 msgstr "  -pipe                    Dùng ống dẫn thay cho tập tin trung gian\n"
638 #: gcc.c:2951
639 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
640 msgstr "  -time                    Đếm thời gian chạy mỗi tiến trình con\n"
642 #: gcc.c:2952
643 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
644 msgstr "  -specs=<tệp>    Ghi đè lên đặc tả dựng sẵn bằng nội dung của tập tin này\n"
646 #: gcc.c:2953
647 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
648 msgstr "  -std=<tiêu_chuẩn>          Giả sử là các nguồn đầu vào là theo tiêu chuẩn này\n"
650 #: gcc.c:2954
651 msgid ""
652 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
653 "                           and libraries\n"
654 msgstr ""
655 "  --sysroot=<thư_mục>\n"
656 "        Dùng thư mục này làm thư mục gốc cho các phần đầu và thư viện\n"
658 #: gcc.c:2957
659 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
660 msgstr "  -B <thư_mục>    Thêm thư mục này vào các đường dẫn tìm kiếm của bộ biên dịch\n"
662 #: gcc.c:2958
663 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
664 msgstr "  -v                       Hiển thị những chương trình được gọi bởi bộ biên dịch\n"
666 #: gcc.c:2959
667 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
668 msgstr ""
669 "  -###                     Giống như « -v » nhưng mà tuỳ chọn nằm trong dấu nháy\n"
670 "        và lệnh không được thực hiện\n"
672 #: gcc.c:2960
673 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
674 msgstr "  -E                  Chỉ tiền xử lý, đừng biên dịch, dịch mã số hoặc liên kết\n"
676 #: gcc.c:2961
677 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
678 msgstr "  -S                       Chỉ biên dịch, đừng dịch mã số hoặc liên kết\n"
680 #: gcc.c:2962
681 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
682 msgstr "  -c                       Biên dịch và dịch mã số mà đừng liên kết\n"
684 #: gcc.c:2963
685 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
686 msgstr "  -o <tệp>                Để kết xuất vào tập tin này\n"
688 #: gcc.c:2964
689 msgid ""
690 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
691 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
692 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
693 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
694 msgstr ""
695 "  -x <ngôn_ngữ>    Ghi rõ ngôn ngữ của những tập tin nhập vào mà theo sau\n"
696 "    \t\t               Các ngôn ngữ có thể sử dụng: c, c++, none\n"
697 "                                  « none » (không có) = hoàn nguyên về ứng dụng mặc định\n"
698 "                                  là đoán ngôn ngữ dựa vào phần mở rộng của tập tin\n"
700 #: gcc.c:2971
701 #, c-format
702 msgid ""
703 "\n"
704 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
705 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
706 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
707 msgstr ""
708 "\n"
709 "Tuỳ chọn bắt đầu với một của « -g, -f, -m, -O, -W, --param »\n"
710 "thì được tự động gửi cho những tiến trình con khác nhau được %s gọi.\n"
711 "Phải sử dụng tuỳ chọn « -W<chữ> » để gửi thêm tuỳ chọn cho những tiến trình này.\n"
713 #: gcc.c:5198
714 #, c-format
715 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
716 msgstr "Đang xử lý đặc tả %c%s%c, mà « %s »\n"
718 #: gcc.c:6462
719 #, c-format
720 msgid "install: %s%s\n"
721 msgstr "cài đặt: %s%s\n"
723 #: gcc.c:6465
724 #, c-format
725 msgid "programs: %s\n"
726 msgstr "chương trình: %s\n"
728 #: gcc.c:6467
729 #, c-format
730 msgid "libraries: %s\n"
731 msgstr "thư viện: %s\n"
733 #: gcc.c:6542
734 #, c-format
735 msgid ""
736 "\n"
737 "For bug reporting instructions, please see:\n"
738 msgstr ""
739 "\n"
740 "Để tìm hướng dẫn về thông báo lỗi, thăm địa chỉ:\n"
742 # Variable: don't translate / Biến: đừng dịch
743 #: gcc.c:6558
744 #, c-format
745 msgid "%s %s%s\n"
746 msgstr "%s %s%s\n"
748 #: gcc.c:6561 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:302 java/jcf-dump.c:1164
749 msgid "(C)"
750 msgstr "©"
752 #: gcc.c:6562 java/jcf-dump.c:1165
753 #, c-format
754 msgid ""
755 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
756 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
757 "\n"
758 msgstr ""
759 "Đây là phần mềm tự do; hãy xem mã nguồn để tìm thấy điều kiện sao chép.\n"
760 "KHÔNG CÓ BẢO HÀNH GÌ CẢ, THẬM CHÍ KHÔNG CÓ BẢO ĐẢM ĐƯỢC NGỤ Ý\n"
761 "KHẢ NĂNG BÁN HAY KHẢ NĂNG LÀM ĐƯỢC VIỆC DỨT KHOÁT.\n"
762 "\n"
764 #: gcc.c:6579
765 #, c-format
766 msgid "Target: %s\n"
767 msgstr "Đích: %s\n"
769 #: gcc.c:6580
770 #, c-format
771 msgid "Configured with: %s\n"
772 msgstr "Cấu hình bằng %s\n"
774 #: gcc.c:6594
775 #, c-format
776 msgid "Thread model: %s\n"
777 msgstr "Mẫu nhánh: %s\n"
779 #: gcc.c:6605
780 #, c-format
781 msgid "gcc version %s %s\n"
782 msgstr "gcc phiên bản %s %s\n"
784 #: gcc.c:6608
785 #, c-format
786 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
787 msgstr "Trình điều khiển gcc phiên bản %s %sexecuting gcc phiên bản %s\n"
789 #: gcc.c:6855
790 #, c-format
791 msgid ""
792 "\n"
793 "Linker options\n"
794 "==============\n"
795 "\n"
796 msgstr ""
797 "\n"
798 "Tuỳ chọn liên kết\n"
799 "==============\n"
800 "\n"
802 #: gcc.c:6856
803 #, c-format
804 msgid ""
805 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
806 "\n"
807 msgstr ""
808 "Hãy sử dụng « -Wl,tùy_chọn » để gửi tuỳ chọn đó cho bộ liên kết.\n"
809 "\n"
811 #: gcc.c:8048
812 #, c-format
813 msgid ""
814 "Assembler options\n"
815 "=================\n"
816 "\n"
817 msgstr ""
818 "Tuỳ chọn dịch mã số\n"
819 "=================\n"
820 "\n"
822 #: gcc.c:8049
823 #, c-format
824 msgid ""
825 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
826 "\n"
827 msgstr ""
828 "Hãy sử dụng « -Wl,tùy_chọn » để gửi tuỳ chọn đó cho chương trình dịch mã số.\n"
829 "\n"
831 #: gcov.c:416
832 #, c-format
833 msgid ""
834 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
835 "\n"
836 msgstr ""
837 "Sử dụng: gcov [TÙY_CHỌN]... TỆP_NGUỒN...\n"
838 "\n"
840 #: gcov.c:417
841 #, c-format
842 msgid ""
843 "Print code coverage information.\n"
844 "\n"
845 msgstr ""
846 "In ra thông tin về bao quát của mã\n"
847 "\n"
849 #: gcov.c:418
850 #, c-format
851 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
852 msgstr "  -h, --help                  Hiển thị trợ giúp này, sau đó thoát.\n"
854 #: gcov.c:419
855 #, c-format
856 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
857 msgstr "  -v, --version               Hiển thị số thứ tự phiên bản, sau đó thoát.\n"
859 #: gcov.c:420
860 #, c-format
861 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
862 msgstr "  -a, --all-blocks                Hiển thị thông tin cho mọi khối cơ bản\n"
864 #: gcov.c:421
865 #, c-format
866 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
867 msgstr "  -b, --branch-probabilities      Bao gồm trong kết xuất các xác xuất nhánh\n"
869 #: gcov.c:422
870 #, c-format
871 msgid ""
872 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
873 "                                    rather than percentages\n"
874 msgstr "  -c, --branch-counts    Đưa ra số đếm các nhánh được theo, thay cho phần trăm\n"
876 #: gcov.c:424
877 #, c-format
878 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
879 msgstr "  -n, --no-output                 Đừng tạo tập tin kết xuất\n"
881 #: gcov.c:425
882 #, c-format
883 msgid ""
884 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
885 "                                    source files\n"
886 msgstr "  -l, --long-file-names    Dùng tên tập tin kết xuất dài cho tập tin nguồn được bao gồm\n"
888 #: gcov.c:427
889 #, c-format
890 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
891 msgstr "  -f, --function-summaries        Xuất bản tóm tắt cho mỗi hàm\n"
893 #: gcov.c:428
894 #, c-format
895 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
896 msgstr ""
897 "  -o, --object-directory TMỤC|TỆP\n"
898 "        Quét thư mục này hoặc tập tin được gọi này tìm tập tin đối tượng\n"
900 #: gcov.c:429
901 #, c-format
902 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
903 msgstr "  -p, --preserve-paths            Bảo tồn tất cả các thành phần tên đường dẫn\n"
905 #: gcov.c:430
906 #, c-format
907 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
908 msgstr "  -u, --unconditional-branches    Cũng hiển thị số đếm các nhánh không điều khiển\n"
910 #: gcov.c:431
911 #, fuzzy, c-format
912 #| msgid "  --help                   Display this information\n"
913 msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
914 msgstr "  --help                   Hiển thị trợ giúp này\n"
916 #: gcov.c:432
917 #, c-format
918 msgid ""
919 "\n"
920 "For bug reporting instructions, please see:\n"
921 "%s.\n"
922 msgstr ""
923 "\n"
924 "Để tìm hướng dẫn về thông báo lỗi, thăm địa chỉ:\n"
925 "%s.\n"
927 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
928 #: gcov.c:442
929 #, c-format
930 msgid "gcov %s%s\n"
931 msgstr "gcov %s%s\n"
933 #: gcov.c:446
934 #, c-format
935 msgid ""
936 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
937 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
938 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
939 "\n"
940 msgstr ""
941 "Đây là phần mềm tự do : bạn có quyền sửa đổi và phát hành lại nó.\n"
942 "KHÔNG CÓ BẢO HÀNH GÌ CẢ, THẬM CHÍ KHÔNG CÓ BẢO ĐẢM ĐƯỢC NGỤ Ý\n"
943 "KHẢ NĂNG BÁN HAY KHẢ NĂNG LÀM ĐƯỢC VIỆC DỨT KHOÁT.\n"
944 "\n"
946 #: gcov.c:546
947 #, c-format
948 msgid "%s:no functions found\n"
949 msgstr "%s: không tìm thấy hàm\n"
951 #: gcov.c:578 gcov.c:606
952 #, c-format
953 msgid "\n"
954 msgstr "\n"
956 #: gcov.c:593
957 #, c-format
958 msgid "%s:creating '%s'\n"
959 msgstr "%s: đang tạo « %s »\n"
961 #: gcov.c:597
962 #, c-format
963 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
964 msgstr "%s: gặp lỗi khi ghi tập tin kết xuất « %s »\n"
966 #: gcov.c:602
967 #, c-format
968 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
969 msgstr "%s: không thể mở tập tin kết xuất « %s »\n"
971 #: gcov.c:751
972 #, c-format
973 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
974 msgstr "%s: tập tin nguồn vẫn mới hơn tập tin đồ thị « %s »\n"
976 #: gcov.c:756
977 #, c-format
978 msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
979 msgstr "(thông điệp này được hiển thị chỉ một lần cho mỗi tập tin nguồn)\n"
981 #: gcov.c:780
982 #, c-format
983 msgid "%s:cannot open graph file\n"
984 msgstr "%s: không thể mở tập tin đồ thị\n"
986 #: gcov.c:786
987 #, c-format
988 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
989 msgstr "%s: không phải là một tập tin đồ thị gcov\n"
991 #: gcov.c:799
992 #, c-format
993 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
994 msgstr "%s: phiên bản « %.4s » mà thích « %.4s » hơn\n"
996 #: gcov.c:851
997 #, c-format
998 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
999 msgstr "%s: đã thấy khối cho « %s »\n"
1001 #: gcov.c:969
1002 #, c-format
1003 msgid "%s:corrupted\n"
1004 msgstr "%s: bị hỏng\n"
1006 #: gcov.c:1045
1007 #, c-format
1008 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1009 msgstr "%s: không thể mở tập tin dữ liệu, giả sử là nó chưa thực hiện\n"
1011 #: gcov.c:1052
1012 #, c-format
1013 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1014 msgstr "%s: không phải là một tập tin dữ liệu gcov\n"
1016 #: gcov.c:1065
1017 #, c-format
1018 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1019 msgstr "%s: phiên bản « %.4s » mà thích phiên bản « %.4s » hơn\n"
1021 #: gcov.c:1071
1022 #, c-format
1023 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
1024 msgstr "%s: dấu hiệu không tương ứng với tập tin đồ thị\n"
1026 #: gcov.c:1101
1027 #, c-format
1028 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1029 msgstr "%s: không rõ hàm « %u »\n"
1031 #: gcov.c:1115
1032 #, c-format
1033 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1034 msgstr "%s: hồ sơ không tương ứng với « %s »\n"
1036 #: gcov.c:1134
1037 #, c-format
1038 msgid "%s:overflowed\n"
1039 msgstr "%s: bị tràn\n"
1041 #: gcov.c:1158
1042 #, c-format
1043 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1044 msgstr "%s: « %s » còn thiếu khối đi vào và/hay đi ra\n"
1046 #: gcov.c:1163
1047 #, c-format
1048 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1049 msgstr "%s: « %s » có cung đến khối đi vào\n"
1051 #: gcov.c:1171
1052 #, c-format
1053 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1054 msgstr "%s: « %s » có cung từ khối đi vào\n"
1056 #: gcov.c:1379
1057 #, c-format
1058 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1059 msgstr "%s: đồ thị không thể giải được cho « %s »\n"
1061 #: gcov.c:1459
1062 #, c-format
1063 msgid "%s '%s'\n"
1064 msgstr "%s « %s »\n"
1066 #: gcov.c:1462
1067 #, c-format
1068 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1069 msgstr "Dòng được thực hiện: %s trên %d\n"
1071 #: gcov.c:1466
1072 #, c-format
1073 msgid "No executable lines\n"
1074 msgstr "Không có dòng thực thị\n"
1076 #: gcov.c:1472
1077 #, c-format
1078 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1079 msgstr "Nhánh được thực hiện: %s trên %d\n"
1081 #: gcov.c:1476
1082 #, c-format
1083 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1084 msgstr "Đã lấy ít nhất một lần: %s trên %d\n"
1086 #: gcov.c:1482
1087 #, c-format
1088 msgid "No branches\n"
1089 msgstr "Không có nhánh\n"
1091 #: gcov.c:1484
1092 #, c-format
1093 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1094 msgstr "Cuộc gọi được thực hiện: %s trên %d\n"
1096 #: gcov.c:1488
1097 #, c-format
1098 msgid "No calls\n"
1099 msgstr "Không có cuộc gọi\n"
1101 #: gcov.c:1648
1102 #, c-format
1103 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1104 msgstr "%s: không có dòng cho « %s »\n"
1106 #: gcov.c:1843
1107 #, c-format
1108 msgid "call   %2d returned %s\n"
1109 msgstr "cuộc gọi   %2d trả lại %s\n"
1111 #: gcov.c:1848
1112 #, c-format
1113 msgid "call   %2d never executed\n"
1114 msgstr "cuộc gọi   %2d chưa bao giờ thực hiện\n"
1116 #: gcov.c:1853
1117 #, c-format
1118 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1119 msgstr "nhánh %2d được lấy %s%s\n"
1121 #: gcov.c:1857
1122 #, c-format
1123 msgid "branch %2d never executed\n"
1124 msgstr "nhánh %2d chưa bao giờ thực hiện\n"
1126 #: gcov.c:1862
1127 #, c-format
1128 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1129 msgstr "%2d không điều kiện được lấy %s\n"
1131 #: gcov.c:1865
1132 #, c-format
1133 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1134 msgstr "%2d không điều kiện chưa bao giờ thực hiện\n"
1136 #: gcov.c:1901
1137 #, c-format
1138 msgid "%s:cannot open source file\n"
1139 msgstr "%s: không thể mở tập tin nguồn\n"
1141 #: gcse.c:4137
1142 msgid "PRE disabled"
1143 msgstr "PRE bị tắt"
1145 #: gcse.c:4687
1146 msgid "GCSE disabled"
1147 msgstr "GCSE bị tắt"
1149 #: gcse.c:5208
1150 msgid "const/copy propagation disabled"
1151 msgstr "Chức năng lan truyền hằng số / sao chép bị tắt"
1153 #: gengtype-state.c:150
1154 #, fuzzy, c-format
1155 #| msgid "%s:%d:%d:   instantiated from %qs\n"
1156 msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
1157 msgstr "%s:%d:%d:   lần tạo từ %qs\n"
1159 #: gengtype-state.c:154
1160 #, fuzzy, c-format
1161 #| msgid "%s:%d:   instantiated from %qs\n"
1162 msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
1163 msgstr "%s:%d:   lần tạo từ %qs\n"
1165 #. Fatal printf-like message while reading state.  This can't be a
1166 #. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
1167 #. fatal.
1168 #: gengtype-state.c:165
1169 #, c-format
1170 msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
1171 msgstr ""
1173 #: gengtype-state.c:170
1174 #, c-format
1175 msgid "%s:%d: Invalid state file; "
1176 msgstr ""
1178 #: gengtype-state.c:695
1179 #, c-format
1180 msgid "Option tag unknown"
1181 msgstr ""
1183 #: gengtype-state.c:750
1184 #, fuzzy, c-format
1185 #| msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
1186 msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
1187 msgstr "gặp loại cơ bản (base-type) bất thường trong cris_print_index"
1189 #: gengtype-state.c:765
1190 #, fuzzy, c-format
1191 #| msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
1192 msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
1193 msgstr "gặp loại cơ bản (base-type) bất thường trong cris_print_index"
1195 #: gengtype-state.c:969
1196 #, fuzzy, c-format
1197 #| msgid "Unexpected EOF"
1198 msgid "Unexpected type..."
1199 msgstr "Gặp kết thúc tập tin bất thường"
1201 #: gengtype-state.c:1149
1202 #, fuzzy, c-format
1203 #| msgid "could not write to temporary file %s"
1204 msgid "failed to write state trailer [%s]"
1205 msgstr "không thể ghi vào tập tin tạm thời %s"
1207 #: gengtype-state.c:1175
1208 #, c-format
1209 msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
1210 msgstr ""
1212 #: gengtype-state.c:1207
1213 #, fuzzy, c-format
1214 #| msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
1215 msgid "output error when writing state file %s [%s]"
1216 msgstr "%s: gặp lỗi khi ghi tập tin kết xuất « %s »\n"
1218 #: gengtype-state.c:1210
1219 #, fuzzy, c-format
1220 #| msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
1221 msgid "failed to close state file %s [%s]"
1222 msgstr "%s: Không đóng được tập tin kết xuất %s\n"
1224 #: gengtype-state.c:1213
1225 #, c-format
1226 msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
1227 msgstr ""
1229 #: gengtype-state.c:2395
1230 #, c-format
1231 msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
1232 msgstr ""
1234 #: gengtype-state.c:2433
1235 #, fuzzy, c-format
1236 #| msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
1237 msgid "failed to close read state file %s [%s]"
1238 msgstr "%s: Không đóng được tập tin kết xuất %s\n"
1240 #: incpath.c:76
1241 #, c-format
1242 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1243 msgstr "đang bỏ qua thư mục trùng « %s »\n"
1245 #: incpath.c:79
1246 #, c-format
1247 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1248 msgstr "  vì nó là một thư mục không phải hệ thống mà nhân đôi một thư mục hệ thống\n"
1250 #: incpath.c:83
1251 #, c-format
1252 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1253 msgstr "đang bỏ qua thư mục không tồn tại « %s »\n"
1255 #: incpath.c:345
1256 #, c-format
1257 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1258 msgstr "#include \"...\" việc tìm kiếm bắt đầu ở đây:\n"
1260 #: incpath.c:349
1261 #, c-format
1262 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1263 msgstr "#include <...> việc tìm kiếm bắt đầu ở đây:\n"
1265 #: incpath.c:354
1266 #, c-format
1267 msgid "End of search list.\n"
1268 msgstr "Kết thúc danh sách tìm kiếm.\n"
1270 #: input.c:39 c-family/c-opts.c:1294 cp/error.c:1053 fortran/cpp.c:568
1271 msgid "<built-in>"
1272 msgstr "<có sẵn>"
1274 #. Opening quotation mark.
1275 #: intl.c:63
1276 msgid "`"
1277 msgstr "« "
1279 #. Closing quotation mark.
1280 #: intl.c:66
1281 msgid "'"
1282 msgstr " »"
1284 #: ipa-pure-const.c:154
1285 #, fuzzy
1286 #| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
1287 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
1288 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
1290 #: ipa-pure-const.c:155
1291 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
1292 msgstr ""
1294 #: langhooks.c:374
1295 msgid "At top level:"
1296 msgstr "Ở cấp đầu :"
1298 #: langhooks.c:394 cp/error.c:2837
1299 #, c-format
1300 msgid "In member function %qs"
1301 msgstr "Trong hàm bộ phận %qs"
1303 #: langhooks.c:398 cp/error.c:2840
1304 #, c-format
1305 msgid "In function %qs"
1306 msgstr "Trong hàm %qs"
1308 #: langhooks.c:449 cp/error.c:2790
1309 #, c-format
1310 msgid "    inlined from %qs at %s:%d:%d"
1311 msgstr "    trực tiếp từ %qs tại %s:%d:%d"
1313 #: langhooks.c:454 cp/error.c:2795
1314 #, c-format
1315 msgid "    inlined from %qs at %s:%d"
1316 msgstr "    trực tiếp từ %qs tại %s:%d"
1318 #: langhooks.c:460 cp/error.c:2801
1319 #, c-format
1320 msgid "    inlined from %qs"
1321 msgstr "    trực tiếp từ %qs"
1323 #: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1912
1324 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1325 msgstr "giả sử rằng vòng lặp có giới hạn"
1327 #: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913
1328 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1329 msgstr "không thể tối ưu hoá vòng lặp có thể là vô hạn"
1331 #: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1917
1332 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1333 msgstr "giả sử rằng bộ đếm vòng lặp không bị tràn"
1335 #: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918
1336 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1337 msgstr "không thể tối ưu hoá vòng lặp vì bộ đếm vòng lặp có thể bị tràn"
1339 #: lto-wrapper.c:212
1340 #, c-format
1341 msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
1342 msgstr "%s bị chấm dứt với tín hiệu %d [%s], cũng đổ lõi"
1344 #: lto-wrapper.c:215
1345 #, c-format
1346 msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
1347 msgstr "%s bị chấm dứt với tín hiệu %d [%s]"
1349 #: lto-wrapper.c:220 collect2.c:1990
1350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
1351 msgid "%s returned %d exit status"
1352 msgstr "%s trả lại trạng thái thoát %d"
1354 #: lto-wrapper.c:236
1355 #, c-format
1356 msgid "deleting LTRANS file %s"
1357 msgstr "đang xoá bỏ tập tin LTRANS %s"
1359 #: lto-wrapper.c:258
1360 #, c-format
1361 msgid "failed to open %s"
1362 msgstr "không mở được %s"
1364 #: lto-wrapper.c:263
1365 #, c-format
1366 msgid "could not write to temporary file %s"
1367 msgstr "không thể ghi vào tập tin tạm thời %s"
1369 #: lto-wrapper.c:302
1370 #, c-format
1371 msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
1372 msgstr ""
1374 #: lto-wrapper.c:307
1375 #, c-format
1376 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
1377 msgstr ""
1379 #: lto-wrapper.c:316
1380 #, c-format
1381 msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
1382 msgstr ""
1384 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
1385 #: lto-wrapper.c:484
1386 #, c-format
1387 msgid "fopen: %s"
1388 msgstr "fopen: %s"
1390 #. What to print when a switch has no documentation.
1391 #: opts.c:194
1392 msgid "This switch lacks documentation"
1393 msgstr "Cái chuyển này còn thiếu tài liệu hướng dẫn"
1395 #: opts.c:1010
1396 msgid "[default]"
1397 msgstr ""
1399 #: opts.c:1021
1400 msgid "[enabled]"
1401 msgstr "[đã bật]"
1403 #: opts.c:1021
1404 msgid "[disabled]"
1405 msgstr "[bị tắt]"
1407 #: opts.c:1040
1408 #, c-format
1409 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1410 msgstr " Không tìm thấy tuỳ chọn có những đặc điểm đã muốn\n"
1412 #: opts.c:1049
1413 #, c-format
1414 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
1415 msgstr " Không tìm thấy. Hãy sử dụng « --help=%s » để hiển thị * tất cả * các tuỳ chọn được giao diện %s hỗ trợ\n"
1417 #: opts.c:1055
1418 #, c-format
1419 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1420 msgstr " Đã hiển thị tất cả các tuỳ chọn có những đặc điểm đã muốn\n"
1422 #: opts.c:1150
1423 msgid "The following options are target specific"
1424 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn đặc trưng cho đích"
1426 #: opts.c:1153
1427 msgid "The following options control compiler warning messages"
1428 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn điều khiển các thông điệp cảnh báo của bộ biên dịch"
1430 #: opts.c:1156
1431 msgid "The following options control optimizations"
1432 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn điều khiển việc tối ưu hoá"
1434 #: opts.c:1159 opts.c:1198
1435 msgid "The following options are language-independent"
1436 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn không phụ thuộc vào ngôn ngữ"
1438 #: opts.c:1162
1439 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1440 msgstr "Tuỳ chọn « --param » nhận ra những điều theo đây như là tham số"
1442 #: opts.c:1168
1443 msgid "The following options are specific to just the language "
1444 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn đặc trưng cho chỉ ngôn ngữ "
1446 #: opts.c:1170
1447 msgid "The following options are supported by the language "
1448 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn được hỗ trợ bởi ngôn ngữ "
1450 #: opts.c:1181
1451 msgid "The following options are not documented"
1452 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn không có tài liệu diễn tả"
1454 #: opts.c:1183
1455 msgid "The following options take separate arguments"
1456 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn chấp nhận các đối số riêng"
1458 #: opts.c:1185
1459 msgid "The following options take joined arguments"
1460 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn chấp nhận các đối số nối lại"
1462 #: opts.c:1196
1463 msgid "The following options are language-related"
1464 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn liên quan đến ngôn ngữ"
1466 #: opts.c:2010
1467 msgid "enabled by default"
1468 msgstr ""
1470 #: plugin.c:780
1471 msgid "Event"
1472 msgstr "Dữ kiện"
1474 #: plugin.c:780
1475 msgid "Plugins"
1476 msgstr "Phần bổ sung"
1478 #: plugin.c:812
1479 #, c-format
1480 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1481 msgstr "*** CẢNH BÁO *** có phần bổ sung vẫn hoạt động: đừng thông báo trường hợp này như là một lỗi nếu bạn có thể tạo nó lần nữa mà không hiệu lực phần bổ sung nào.\n"
1483 #: reload.c:3805
1484 msgid "unable to generate reloads for:"
1485 msgstr "không thể tạo ra việc nạp lại cho :"
1487 #: reload1.c:2105
1488 msgid "this is the insn:"
1489 msgstr "đây là lệnh:"
1491 #. It's the compiler's fault.
1492 #: reload1.c:6016
1493 msgid "could not find a spill register"
1494 msgstr "không tìm thấy một thanh ghi làm tràn"
1496 #. It's the compiler's fault.
1497 #: reload1.c:7849
1498 msgid "VOIDmode on an output"
1499 msgstr "Chế độ VOIDmode trên một đầu ra"
1501 #: reload1.c:8616
1502 #, fuzzy
1503 #| msgid "Failure trying to reload:"
1504 msgid "failure trying to reload:"
1505 msgstr "Không thành công khi thử nạp lại:"
1507 #: rtl-error.c:118
1508 msgid "unrecognizable insn:"
1509 msgstr "không nhận ra lệnh:"
1511 #: rtl-error.c:120
1512 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1513 msgstr "lệnh không thỏa những ràng buộc của nó :"
1515 #: targhooks.c:1469
1516 #, c-format
1517 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1518 msgstr "được tạo và sử dụng với thiết lập khác nhau của « %s »"
1520 #: targhooks.c:1471
1521 msgid "out of memory"
1522 msgstr "không đủ bộ nhớ"
1524 #: targhooks.c:1486
1525 msgid "created and used with different settings of -fpic"
1526 msgstr "được tạo và sử dụng với thiết lập khác nhau của « -fpic »"
1528 #: targhooks.c:1488
1529 msgid "created and used with different settings of -fpie"
1530 msgstr "được tạo và sử dụng với thiết lập khác nhau của « -fpie »"
1532 #: tlink.c:386
1533 #, c-format
1534 msgid "collect: reading %s\n"
1535 msgstr "tập hợp: đang đọc %s\n"
1537 #: tlink.c:480
1538 #, c-format
1539 msgid "removing .rpo file"
1540 msgstr "đang gỡ bỏ tập tin .rpo"
1542 #: tlink.c:482
1543 #, c-format
1544 msgid "renaming .rpo file"
1545 msgstr "đang thay tên tập tin .rpo"
1547 #: tlink.c:536
1548 #, c-format
1549 msgid "collect: recompiling %s\n"
1550 msgstr "tập hợp: đang biên dịch lại %s\n"
1552 #: tlink.c:743
1553 #, c-format
1554 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
1555 msgstr "tập hợp: đang điều chỉnh %s trong %s\n"
1557 #: tlink.c:793
1558 #, c-format
1559 msgid "collect: relinking\n"
1560 msgstr "tập hợp: đang liên kết lại\n"
1562 #: toplev.c:355
1563 #, c-format
1564 msgid "unrecoverable error"
1565 msgstr "lỗi không thể phục hồi được"
1567 #: toplev.c:691
1568 #, c-format
1569 msgid ""
1570 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1571 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1572 msgstr ""
1573 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1574 "%s\tbiên dịch bằng GNU C phiên bản %s, "
1576 #: toplev.c:693
1577 #, c-format
1578 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1579 msgstr "%s%s%s %sversion %s (%s) biên dịch bằng CC, "
1581 #: toplev.c:697
1582 #, c-format
1583 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
1584 msgstr "GMP phiên bản %s, MPFR phiên bản %s, MPC phiên bản %s\n"
1586 #: toplev.c:699
1587 #, c-format
1588 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1589 msgstr "%s%swarning: phiên bản phần đầu %s %s vẫn khác với phiên bản thư viện %s.\n"
1591 #: toplev.c:701
1592 #, c-format
1593 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1594 msgstr "%s%sGGC tìm ra: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1596 #: toplev.c:863
1597 msgid "options passed: "
1598 msgstr "tuỳ chọn được gửi: "
1600 #: toplev.c:891
1601 msgid "options enabled: "
1602 msgstr "tuỳ chọn đã bật: "
1604 #: tree-vrp.c:6821
1605 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
1606 msgstr "giả sử rằng sự tràn đã ký không xảy ra khi giản dị hoá && hoặc || tới & hoặc |"
1608 #: tree-vrp.c:6825
1609 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
1610 msgstr "giả sử rằng sự tràn đã ký không xảy ra khi giản dị hoá ==, != hoặc ! tới đặc tính hoặc ^"
1612 #: cif-code.def:39
1613 msgid "function not considered for inlining"
1614 msgstr "hàm không phải được tính để chèn vào trực tiếp"
1616 #. Inlining failed owing to unavailable function body.
1617 #: cif-code.def:42
1618 msgid "function body not available"
1619 msgstr "thân hàm không sẵn sàng"
1621 #: cif-code.def:45
1622 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1623 msgstr "hàm trực tiếp bên ngoài đã xác định lại thì không phải được tính để chèn vào trực tiếp"
1625 #. Function is not inlinable.
1626 #: cif-code.def:49
1627 msgid "function not inlinable"
1628 msgstr "hàm không thể chèn vào trực tiếp"
1630 #. Function is not an inlining candidate.
1631 #: cif-code.def:52
1632 msgid "function not inline candidate"
1633 msgstr "hàm không phải là ứng xử để chèn vào trực tiếp"
1635 #: cif-code.def:56
1636 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1637 msgstr "đã tới giới hạn « --param large-function-growth »"
1639 #: cif-code.def:58
1640 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1641 msgstr "đã tới giới hạn « --param large-stack-frame-growth »"
1643 #: cif-code.def:60
1644 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1645 msgstr "đã tới giới hạn « --param max-inline-insns-single »"
1647 #: cif-code.def:62
1648 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1649 msgstr "đã tới giới hạn « --param max-inline-insns-auto »"
1651 #: cif-code.def:64
1652 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1653 msgstr "đã tới giới hạn « --param inline-unit-growth »"
1655 #. Recursive inlining.
1656 #: cif-code.def:67
1657 msgid "recursive inlining"
1658 msgstr "chèn vào trực tiếp một cách đệ quy"
1660 #. Call is unlikely.
1661 #: cif-code.def:70
1662 msgid "call is unlikely and code size would grow"
1663 msgstr "cuộc gọi không chắc, và kích cỡ mã sẽ tăng lại"
1665 #: cif-code.def:74
1666 msgid "function not declared inline and code size would grow"
1667 msgstr "hàm không phải được tuyên bố trực tiếp, và kích cỡ mã sẽ tăng lại"
1669 #: cif-code.def:78
1670 msgid "optimizing for size and code size would grow"
1671 msgstr "đang tối ưu hoá cho kích cỡ, và kích cỡ mã sẽ tăng lại"
1673 #. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
1674 #: cif-code.def:81
1675 msgid "target specific option mismatch"
1676 msgstr "tuỳ chọn đặc trưng cho đích vẫn không tương ứng"
1678 #: cif-code.def:82
1679 msgid "mismatched arguments"
1680 msgstr "các đối số không tương ứng với nhau"
1682 #: cif-code.def:86
1683 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1684 msgstr "cuộc gọi hàm gián tiếp lần đầu tiên không phải được tính để chèn vào trực tiếp"
1686 #: cif-code.def:90
1687 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1688 msgstr ""
1690 #: cif-code.def:92
1691 #, fuzzy
1692 #| msgid "function body not available"
1693 msgid "function body can be overwriten at linktime"
1694 msgstr "thân hàm không sẵn sàng"
1696 #. The remainder are real diagnostic types.
1697 #: diagnostic.def:33
1698 msgid "fatal error: "
1699 msgstr "lỗi nghiêm trọng: "
1701 #: diagnostic.def:34
1702 msgid "internal compiler error: "
1703 msgstr "lỗi biên dịch nôi bộ : "
1705 #: diagnostic.def:35
1706 msgid "error: "
1707 msgstr "lỗi: "
1709 #: diagnostic.def:36
1710 msgid "sorry, unimplemented: "
1711 msgstr "tiếc là chưa thực hiện: "
1713 #: diagnostic.def:37
1714 msgid "warning: "
1715 msgstr "cảnh báo : "
1717 #: diagnostic.def:38
1718 msgid "anachronism: "
1719 msgstr "lỗi thời: "
1721 #: diagnostic.def:39
1722 msgid "note: "
1723 msgstr "ghi chú : "
1725 #: diagnostic.def:40
1726 msgid "debug: "
1727 msgstr "gỡ rối: "
1729 # Name: don't translate; Tên: đừng dịch
1730 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1731 #. prefix does not matter.
1732 #: diagnostic.def:43
1733 msgid "pedwarn: "
1734 msgstr "pedwarn: "
1736 # Name: don't translate; Tên: đừng dịch
1737 #: diagnostic.def:44
1738 msgid "permerror: "
1739 msgstr "permerror: "
1741 #: params.def:49
1742 msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
1743 msgstr "Tỷ lệ ngưỡng giữa số đếm cấu trúc hiện thời và nóng nhất"
1745 #: params.def:56
1746 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
1747 msgstr "Kết quả tối đa ước lượng của nhánh được thấy là dự đoán được"
1749 #: params.def:73
1750 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
1751 msgstr "Số tối đa các lệnh trong một lệnh riêng lẻ mà thích hợp với việc chèn vào trực tiếp"
1753 #: params.def:85
1754 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
1755 msgstr "Số tối đa các lệnh khi tự động chèn vào trực tiếp"
1757 #: params.def:90
1758 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
1759 msgstr "Số tối đa các lệnh đến đó hàm trực tiếp có thể tới bằng cách chèn vào trực tiếp một cách đệ quy"
1761 #: params.def:95
1762 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
1763 msgstr "Số tối đa các lệnh đến đó hàm không phải trực tiếp có thể tới bằng cách chèn vào trực tiếp một cách đệ quy"
1765 #: params.def:100
1766 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
1767 msgstr "Độ sâu tối đa của việc chèn vào trực tiếp một cách đệ quy cho hàm trực tiếp"
1769 #: params.def:105
1770 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
1771 msgstr "Độ sâu tối đa của việc chèn vào trực tiếp một cách đệ quy cho hàm không phải trực tiếp"
1773 #: params.def:110
1774 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
1775 msgstr "Chèn vào trực tiếp một cách đệ quy chỉ khi xác xuất cuộc gọi được thực hiện cũng vượt quá tham số"
1777 #: params.def:118
1778 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
1779 msgstr "Số tối đa các lần chèn vào trực tiếp loại gián tiếp lồng nhau được làm bởi bộ chèn vào trực tiếp sớm"
1781 #: params.def:124
1782 msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilatoin unit"
1783 msgstr ""
1785 #: params.def:130
1786 msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
1787 msgstr ""
1789 #: params.def:137
1790 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
1791 msgstr "Dùng « -fvariable-expansion-in-unroller » thì số tối đa các lần mở rộng một biến nào đó trong khi bỏ cuộn vòng lặp"
1793 #: params.def:143
1794 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
1795 msgstr "Dùng « -ftree-vectorize » thì biên giới vòng lặp tối thiểu của một vòng lặp cần tính để véc-tơ hoá"
1797 #: params.def:154
1798 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
1799 msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính để điền vào một khe đợi"
1801 #: params.def:165
1802 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
1803 msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính để tìm thông tin thanh ghi vẫn hiện thời và chính xác"
1805 #: params.def:175
1806 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
1807 msgstr "Chiều dài tối đa của danh sách các thao tác bị hoãn của tiến trình định thời"
1809 #: params.def:180
1810 msgid "The size of function body to be considered large"
1811 msgstr "Kích cỡ thân hàm cần thấy là lớn"
1813 #: params.def:184
1814 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
1815 msgstr "Độ tăng lên tối đa (theo phần trăm) do chèn hàm lớn vào trực tiếp"
1817 #: params.def:188
1818 msgid "The size of translation unit to be considered large"
1819 msgstr "Kích cỡ đơn vị thông dịch cần thấy là lớn"
1821 #: params.def:192
1822 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
1823 msgstr "Độ tăng lên (theo phần trăm) được phép cho đơn vị biên dịch đưa ra do việc chèn vào trực tiếp"
1825 #: params.def:196
1826 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
1827 msgstr "Độ tăng lên (theo phần trăm) được phép cho đơn vị biên dịch đưa ra do sự lan truyền bất biến thuộc liên quá trình"
1829 #: params.def:200
1830 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
1831 msgstr "Độ tăng lên tối đa ước lượng của thân hàm do chèn vào trực tiếp sớm một cuộc gọi riêng lẻ"
1833 #: params.def:204
1834 msgid "The size of stack frame to be considered large"
1835 msgstr "Kích cỡ khung đống nên thấy là lớn"
1837 #: params.def:208
1838 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
1839 msgstr "Độ tăng lên khung đống tối đa (theo phần trăm) do chèn vào trực tiếp"
1841 #: params.def:215
1842 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
1843 msgstr "Vùng nhớ tối đa cho GCSE cấp phát"
1845 #: params.def:222
1846 #, fuzzy
1847 #| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
1848 msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE"
1849 msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp"
1851 #: params.def:233
1852 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
1853 msgstr "Tỷ lệ ngững để thực hiện việc khử bộ phận sự thửa sau khi nạp lại"
1855 #: params.def:240
1856 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
1857 msgstr "Tỷ lệ ngững của số đếm lần thực hiện cạnh tới hạn cũng cho phép thực hiện việc khử sự thửa sau khi nạp lại"
1859 #: params.def:248
1860 msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
1861 msgstr ""
1863 #: params.def:254
1864 msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
1865 msgstr ""
1867 #: params.def:262
1868 msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
1869 msgstr ""
1871 #: params.def:274
1872 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
1873 msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp"
1875 #: params.def:280
1876 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
1877 msgstr "Số tối đa các lệnh trung bình cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp"
1879 #: params.def:285
1880 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
1881 msgstr "Số tối đa các lần bỏ cuộn một vòng lặp riêng lẻ"
1883 #: params.def:290
1884 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
1885 msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp được lột"
1887 #: params.def:295
1888 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
1889 msgstr "Số tối đa các lần lột một vòng lặp riêng lẻ"
1891 #: params.def:300
1892 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
1893 msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp được lột hoàn toàn"
1895 #: params.def:305
1896 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
1897 msgstr "Số tối đa các lần lột một vòng lặp riêng lẻ được lột hoàn toàn"
1899 #: params.def:310
1900 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
1901 msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp được lột mà cuộn chỉ một lần"
1903 #: params.def:315
1904 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
1905 msgstr "Độ sâu tối đa của một bộ vòng lặp xếp lồng vào nhau được chúng ta lột hoàn toàn"
1907 #: params.def:321
1908 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
1909 msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp chưa chuyển đổi nhánh"
1911 #: params.def:326
1912 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
1913 msgstr "Số tối đa các lần hủy chuyển đổi nhánh trong một vòng lặp riêng lẻ"
1915 #: params.def:333
1916 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
1917 msgstr "Đóng kết với số các lần lặp lại được ước lượng bởi thuật toán phân tích số sức mạnh vũ phu các lần lặp lại "
1919 #: params.def:339
1920 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
1921 msgstr "Đóng kết với giá của một biểu tượng để tính số các lần lặp lại"
1923 #: params.def:345
1924 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
1925 msgstr "Một hệ số để điều hưởng giới hạn trên được bộ định thời mô-đu-lô swing sử dụng để định thời một vòng lặp"
1927 #: params.def:349
1928 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
1929 msgstr "Số các chu kỳ được bộ định thời mô-đu-lô swing tính khi kiểm tra sự xung đột bằng DFA"
1931 #: params.def:353
1932 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
1933 msgstr "Một ngưỡng trên số trung bình đếm vòng lặp được bộ định thời mô-đu-lô swing tính"
1935 #: params.def:358
1936 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
1937 msgstr "Chọn phân số của số tối đa đếm lần lặp lại khối cơ bản trong chương trình mà cũng quy định rằng khối cơ bản cần phải được thấy là nóng"
1939 #: params.def:362
1940 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
1941 msgstr "Chọn phân số của tần số tối đa lần thực hiện khối cơ bản trong hàm mà cũng quy định rằng khối cơ bản cần phải được thấy là nóng"
1943 #: params.def:367
1944 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
1945 msgstr "Chọn phân số của tần số tối đa lần thực hiện khối cơ bản trong hàm mà cũng quy định rằng khối cơ bản được xếp hàng"
1947 #: params.def:372
1948 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
1949 msgstr "Vòng lặp nào lặp lại ít nhất số lần lặp lại được chọn thì được xếp hàng các vòng lặp"
1951 #: params.def:388
1952 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
1953 msgstr "Số tối đa các lần lặp lại vòng lặp dự đoán một cách tĩnh"
1955 #: params.def:392
1956 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
1957 msgstr "Phần trăm hàm (tăng cấp theo tần số thực hiện) mà phải được bao quát bởi việc tạo vết. Được sử dụng khi có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
1959 #: params.def:396
1960 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
1961 msgstr "Phần trăm hàm (tăng cấp theo tần số thực hiện) mà phải được bao quát bởi việc tạo vết. Được sử dụng khi không có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
1963 #: params.def:400
1964 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
1965 msgstr "Độ tâng lên tối đa (theo phần trăm) do đuôi bị nhân đôi"
1967 #: params.def:404
1968 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
1969 msgstr "Dừng tăng lên ngược nếu xác xuất ngược có cạnh tốt nhất vẫn nhỏ hơn ngưỡng này (theo phần trăm)"
1971 #: params.def:408
1972 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
1973 msgstr "Dừng tăng lên tiếp nếu xác xuất có cạnh tốt nhất vẫn nhỏ hơn ngưỡng này (theo phần trăm). Được sử dụng khi có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
1975 #: params.def:412
1976 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
1977 msgstr "Dừng tăng lên tiếp nếu xác xuất có cạnh tốt nhất vẫn nhỏ hơn ngưỡng này (theo phần trăm). Được sử dụng khi không có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
1979 #: params.def:418
1980 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
1981 msgstr "Số tối đa các cạnh gửi đến cần tính để nhảy chéo"
1983 #: params.def:424
1984 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
1985 msgstr "Số tối thiểu các lệnh tương ứng cần tính để nhảy chéo"
1987 #: params.def:430
1988 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
1989 msgstr "Hệ số mở rộng tối đa khi sao chép khối cơ bản"
1991 #: params.def:436
1992 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
1993 msgstr "Số tối đa các lệnh cần nhân đôi khi gỡ bỏ hệ số khỏi goto đã tính"
1995 #: params.def:442
1996 msgid "The maximum length of path considered in cse"
1997 msgstr "Chiều dài tối đa của đường dẫn được tính trong CSE"
1999 #: params.def:446
2000 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
2001 msgstr "Số tối đa các lệnh được CSE xử lý trước khi chuyển hết ra ngoài"
2003 #: params.def:453
2004 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
2005 msgstr "Giá tối thiểu của một biểu tượng giá rất cao trong sự chuyển động bất biến vòng lặp"
2007 #: params.def:462
2008 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
2009 msgstr "Đóng kết với số các điều ứng cử dưới đó tất cả các điều ứng cử được tính trong sự tối ưu hoá iv"
2011 #: params.def:470
2012 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
2013 msgstr "Đóng kết với số các lần sử dụng iv trong vòng lặp được tối ưu hoá bằng sự tối ưu hoá iv"
2015 #: params.def:478
2016 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
2017 msgstr "Gặp tập hợp chứa số nhỏ hơn các điều ứng cử thì lúc nào cũng thử gỡ bỏ iv chưa dùng nào trong khi tối ưu hoá nó"
2019 #: params.def:483
2020 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2021 msgstr "Đóng kết với kích cỡ biểu tượng được sử dụng trong bộ phân tích sự khai căn vô hướng"
2023 #: params.def:488
2024 #, fuzzy
2025 #| msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2026 msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer"
2027 msgstr "Đóng kết với kích cỡ biểu tượng được sử dụng trong bộ phân tích sự khai căn vô hướng"
2029 #: params.def:493
2030 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
2031 msgstr "Đóng kết với số các biến trong hệ thống ràng buộc Omega"
2033 #: params.def:498
2034 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
2035 msgstr "Đóng kết với số các bất đẳng thức trong hệ thống ràng buộc Omega"
2037 #: params.def:503
2038 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
2039 msgstr "Đóng kết với số các đẳng thức trong hệ thống ràng buộc Omega"
2041 #: params.def:508
2042 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
2043 msgstr "Đóng kết với số các yếu tố đại diện trong hệ thống ràng buộc Omega"
2045 #: params.def:513
2046 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
2047 msgstr "Đóng kết với kích cỡ của bảng chuỗi duy nhất trong hệ thống ràng buộc Omega"
2049 #: params.def:518
2050 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
2051 msgstr "Đóng kết với số các khoá trong hệ thống ràng buộc Omega"
2053 #: params.def:523
2054 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
2055 msgstr "Nếu lập thành 1 thì sử dụng phương pháp giá cao để loại trừ tất cả các ràng buộc thừa"
2057 #: params.def:528
2058 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
2059 msgstr "Đóng kết với số các sự kiểm tra lúc chạy được chèn bởi việc kiểm tra phiên bản vòng lặp để xếp hàng của bộ véc-tơ hoá"
2061 #: params.def:533
2062 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
2063 msgstr "Đóng kết với số các sự kiểm tra lúc chạy được chèn bởi việc kiểm tra phiên bản vòng lặp cho bí danh của bộ véc-tơ hoá"
2065 #: params.def:538
2066 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2067 msgstr "Số tối đa các vị trí bộ nhớ được thư viện cselib ghi lưu"
2069 #: params.def:551
2070 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2071 msgstr "Sự mở rộng miền nhớ tối thiểu để gây ra tập hợp rác, theo phần trăm của kích cỡ miền nhớ hoàn toàn"
2073 #: params.def:556
2074 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2075 msgstr "Sự mở rộng miền nhớ tối thiểu (theo kilô-byte) trước khi bắt đầu tập hợp rác"
2077 #: params.def:564
2078 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2079 msgstr "Số tối đa các lệnh cần quét ngược khi tìm một sự nạp lại tương đương"
2081 #: params.def:569 params.def:579
2082 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2083 msgstr "Số tối đa các khối mỗi vùng cần tính để định thời giữa các khối"
2085 #: params.def:574 params.def:584
2086 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2087 msgstr "Số tối đa các lệnh mỗi vùng cần tính để định thời giữa các khối"
2089 #: params.def:589
2090 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2091 msgstr "Xác xuất tối thiểu có thể tới một khối nguồn để định thời giữa các khối một cách lý thuyết có tính chất suy đoán"
2093 #: params.def:594
2094 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
2095 msgstr "Số tối đa các lần lặp lại qua CFG để kéo dài vùng"
2097 #: params.def:599
2098 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
2099 msgstr "Khoảng đợi xung đột tối đa trước khi một lệnh được tính để di chuyển một cách lý thuyết có tính chất suy đoán"
2101 #: params.def:604
2102 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2103 msgstr "Xác xuất tối thiểu (theo phần trăm) có suy đoán đúng, để định thời lệnh thuộc lý thuyết có tính chất suy đoán"
2105 #: params.def:609
2106 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
2107 msgstr "Kích cỡ tối đa của cửa sổ nhìn trước của việc định thời lựa chọn"
2109 #: params.def:614
2110 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
2111 msgstr "Số tối đa các lần có thể định thời một lệnh nào đó"
2113 #: params.def:619
2114 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
2115 msgstr "Số tối đa các lệnh trong danh sách sẵn sàng mà được thấy là thích hợp với chức năng thay đổi tên"
2117 #: params.def:624
2118 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
2119 msgstr "Khoảng cách tối thiểu giữa vị trí lưu và nạp có thể xung đột với nhau"
2121 #: params.def:629
2122 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2123 msgstr "Số tối đa các nút RTL có thể ghi lưu như là giá trị cuối cùng của bộ kết hợp"
2125 #: params.def:637
2126 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2127 msgstr "Biên giới trên để chia sẻ hằng số nguyên"
2129 #: params.def:656
2130 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2131 msgstr "Số tối thiểu các sự ánh xạ ảo cần suy tính nên chuyển đổi sang tên ảo đầy đủ"
2133 #: params.def:661
2134 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2135 msgstr "Tỷ lệ giữa sự ánh xạ ảo và ký hiệu ảo để thực hiện việc thay đổi tên ảo đầy đủ"
2137 #: params.def:666
2138 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2139 msgstr "Biên giới dưới của một vùng đệm được tính để bảo vệ chống đống bị đập tan ra"
2141 #: params.def:684
2142 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2143 msgstr "Số tối đa các câu lệnh được phép trong một khối cần được nhân đôi khi sắp xếp bước nhảy theo nhánh"
2145 #: params.def:693
2146 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2147 msgstr "Số tối đa các trường trong một cấu trúc trước khi tiến trình phân tích hàm trỏ thấy cấu trúc đó là một biến riêng lẻ"
2149 #: params.def:698
2150 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2151 msgstr "Số tối đa các câu lệnh sẵn sàng đưa ra cần được tính bởi bộ định thời trong lần đầu tiên chạy thủ tục định thời"
2153 #: params.def:704
2154 msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination"
2155 msgstr ""
2157 #: params.def:714
2158 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
2159 msgstr "Số các lệnh được thực hiện trước khi hoàn tất quá trình lấy sẵn (prefetch)"
2161 #: params.def:721
2162 msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
2163 msgstr "Số các quá trình lấy sẵn có thể chạy đồng thời"
2165 #: params.def:728
2166 msgid "The size of L1 cache"
2167 msgstr "Kích cỡ của vùng nhớ tạm cấp 1"
2169 #: params.def:735
2170 msgid "The size of L1 cache line"
2171 msgstr "Kích cỡ của đường vùng nhớ tạm cấp 1"
2173 #: params.def:742
2174 msgid "The size of L2 cache"
2175 msgstr "Kích cỡ của vùng nhớ tạm cấp 2"
2177 #: params.def:753
2178 msgid "Whether to use canonical types"
2179 msgstr "Có nên sử dụng loại hợp nguyên tắc hay không"
2181 #: params.def:758
2182 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
2183 msgstr "Chiều dài tối đa của tập hợp antic bộ phận khi thực hiện sự tối ưu hoá sẵn cây"
2185 #: params.def:768
2186 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
2187 msgstr "Kích cỡ tối đa của một SCC trước khi SCCVN dừng xử lý một hàm"
2189 #: params.def:773
2190 msgid "Max loops number for regional RA"
2191 msgstr "Số tối đa các vòng lặp cho RA thuộc miền"
2193 #: params.def:778
2194 msgid "Max size of conflict table in MB"
2195 msgstr "Kích cỡ tối đa (theo MB) của bảng xung đột"
2197 #: params.def:783
2198 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
2199 msgstr "Số các thanh ghi mỗi hạng còn lại chưa dùng do chuyển động bất biến vòng lặp"
2201 #: params.def:791
2202 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
2203 msgstr "Tỷ lệ tối đa giữa kích cỡ mảng và các nhánh chuyển đổi để chuyển đổi nhánh"
2205 #: params.def:799
2206 msgid "size of tiles for loop blocking"
2207 msgstr "kích cỡ tile (đơn vị dữ liệu) để chặn vòng lặp"
2209 #: params.def:806
2210 msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
2211 msgstr "số tối đa các tham số trong một SCoP"
2213 #: params.def:813
2214 msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
2215 msgstr "số tối đa các khối cơ bản mỗi hàm cần được Graphite phân tích"
2217 #: params.def:820
2218 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
2219 msgstr "số tối đa các khối cơ bản trong vòng lặp để chuyển động bất biến vòng lặp"
2221 #: params.def:826
2222 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
2223 msgstr "Số tối đa các lệnh trong khối cơ bản cần tính để véc-tơ hoá SLP"
2225 #: params.def:831
2226 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
2227 msgstr "Tỷ lệ tối thiểu giữa các lệnh và các lần lấy sẵn để hiệu lực lấy sẵn cho một vòng lặp không rõ số đếm lần đi qua"
2229 #: params.def:837
2230 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
2231 msgstr "Tỷ lệ tối thiểu giữa các lệnh và các thao tác vùng nhớ để hiệu lực lấy sẵn trong một vòng lặp"
2233 #: params.def:844
2234 msgid "Max. size of var tracking hash tables"
2235 msgstr "Kích cỡ tối đa của bảng chuỗi duy nhất theo dõi var"
2237 #: params.def:851
2238 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
2239 msgstr "UID tối thiểu cần sử dụng cho một lệnh không gỡ rối"
2241 #: params.def:856
2242 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
2243 msgstr "Độ tăng lên tối đa được pháp của kích cỡ tham số mới ipa-sra thì thay thế một hàm trỏ theo một chiều rộng tập hợp"
2245 #: params.def:862
2246 msgid "Maximum size of a type list associated with each parameter for devirtualization"
2247 msgstr ""
2249 #: params.def:870
2250 msgid "Number of paritions program should be split to"
2251 msgstr ""
2253 #: params.def:875
2254 msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)"
2255 msgstr ""
2257 #: params.def:882
2258 #, fuzzy
2259 #| msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
2260 msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails"
2261 msgstr "Số tối đa các nops cần chèn cho một lời gợi ý (mặc định là 2)"
2263 #: c-family/c-format.c:368
2264 msgid "format"
2265 msgstr ""
2267 #: c-family/c-format.c:369
2268 #, fuzzy
2269 #| msgid "field width"
2270 msgid "field width specifier"
2271 msgstr "bề rộng trường"
2273 #: c-family/c-format.c:370
2274 #, fuzzy
2275 #| msgid "field precision"
2276 msgid "field precision specifier"
2277 msgstr "ồ chính xác trường"
2279 #: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
2280 msgid "' ' flag"
2281 msgstr "cờ « »"
2283 #: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
2284 msgid "the ' ' printf flag"
2285 msgstr "cờ printf « »"
2287 #: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
2288 #: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:50
2289 msgid "'+' flag"
2290 msgstr "cờ « + »"
2292 #: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
2293 #: config/i386/msformat-c.c:50
2294 msgid "the '+' printf flag"
2295 msgstr "cờ printf « + »"
2297 #: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
2298 #: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:51
2299 #: config/i386/msformat-c.c:86
2300 msgid "'#' flag"
2301 msgstr "cờ « # »"
2303 #: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
2304 #: config/i386/msformat-c.c:51
2305 msgid "the '#' printf flag"
2306 msgstr "cờ printf « # »"
2308 #: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580
2309 #: config/i386/msformat-c.c:52
2310 msgid "'0' flag"
2311 msgstr "cờ « 0 »"
2313 #: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:52
2314 msgid "the '0' printf flag"
2315 msgstr "cờ printf « 0 »"
2317 #: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579
2318 #: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:53
2319 msgid "'-' flag"
2320 msgstr "cờ « - »"
2322 #: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:53
2323 msgid "the '-' printf flag"
2324 msgstr "cờ printf « - »"
2326 #: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:54
2327 #: config/i386/msformat-c.c:74
2328 msgid "''' flag"
2329 msgstr "cờ « ' »"
2331 #: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:54
2332 msgid "the ''' printf flag"
2333 msgstr "cờ printf « ' »"
2335 #: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:563
2336 msgid "'I' flag"
2337 msgstr "cờ « I »"
2339 #: c-family/c-format.c:490
2340 msgid "the 'I' printf flag"
2341 msgstr "cờ printf « I »"
2343 #: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:560
2344 #: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:44
2345 #: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:72
2346 msgid "field width"
2347 msgstr "bề rộng trường"
2349 #: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:44
2350 #: config/i386/msformat-c.c:55
2351 msgid "field width in printf format"
2352 msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng printf"
2354 #: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
2355 #: config/i386/msformat-c.c:56
2356 msgid "precision"
2357 msgstr "độ chính xác"
2359 #: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
2360 #: config/i386/msformat-c.c:56
2361 msgid "precision in printf format"
2362 msgstr "độ chính xác theo định dạng printf"
2364 #: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
2365 #: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:45
2366 #: config/i386/msformat-c.c:57 config/i386/msformat-c.c:73
2367 msgid "length modifier"
2368 msgstr "đồ sửa đổi bề dài"
2370 #: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
2371 #: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:57
2372 msgid "length modifier in printf format"
2373 msgstr "đồ sửa đổi chiều dài theo định dạng printf"
2375 #: c-family/c-format.c:545
2376 msgid "'q' flag"
2377 msgstr "cờ « q »"
2379 #: c-family/c-format.c:545
2380 msgid "the 'q' diagnostic flag"
2381 msgstr "cờ chẩn đoán « q »"
2383 #: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
2384 msgid "assignment suppression"
2385 msgstr "thu hồi sự gán"
2387 #: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
2388 msgid "the assignment suppression scanf feature"
2389 msgstr "tính năng scanf để thu hồi sự gán"
2391 #: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
2392 msgid "'a' flag"
2393 msgstr "cờ « a »"
2395 #: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
2396 msgid "the 'a' scanf flag"
2397 msgstr "cờ scanf « a »"
2399 #: c-family/c-format.c:559
2400 msgid "'m' flag"
2401 msgstr "cờ « m »"
2403 #: c-family/c-format.c:559
2404 msgid "the 'm' scanf flag"
2405 msgstr "cờ scanf « m »"
2407 #: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:72
2408 msgid "field width in scanf format"
2409 msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng scanf"
2411 #: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:73
2412 msgid "length modifier in scanf format"
2413 msgstr "đồ sửa đổi chiều dài theo định dạng scanf"
2415 #: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:74
2416 msgid "the ''' scanf flag"
2417 msgstr "cờ scanf « ' »"
2419 #: c-family/c-format.c:563
2420 msgid "the 'I' scanf flag"
2421 msgstr "cờ scanf « I »"
2423 #: c-family/c-format.c:578
2424 msgid "'_' flag"
2425 msgstr "cờ « _ »"
2427 #: c-family/c-format.c:578
2428 msgid "the '_' strftime flag"
2429 msgstr "cờ strftime « _ »"
2431 #: c-family/c-format.c:579
2432 msgid "the '-' strftime flag"
2433 msgstr "cờ strftime « - »"
2435 #: c-family/c-format.c:580
2436 msgid "the '0' strftime flag"
2437 msgstr "cờ strftime « 0 »"
2439 #: c-family/c-format.c:581 c-family/c-format.c:605
2440 msgid "'^' flag"
2441 msgstr "cờ « ^ »"
2443 #: c-family/c-format.c:581
2444 msgid "the '^' strftime flag"
2445 msgstr "cờ strftime « ^ »"
2447 #: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:86
2448 msgid "the '#' strftime flag"
2449 msgstr "cờ strftime « # »"
2451 #: c-family/c-format.c:583
2452 msgid "field width in strftime format"
2453 msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng stfrtime"
2455 #: c-family/c-format.c:584
2456 msgid "'E' modifier"
2457 msgstr "đồ sửa đổi « E »"
2459 #: c-family/c-format.c:584
2460 msgid "the 'E' strftime modifier"
2461 msgstr "đồ sửa đổi « E » của strftime"
2463 #: c-family/c-format.c:585
2464 msgid "'O' modifier"
2465 msgstr "đồ sửa đổi « O »"
2467 #: c-family/c-format.c:585
2468 msgid "the 'O' strftime modifier"
2469 msgstr "đồ sửa đổi « O » của strftime"
2471 #: c-family/c-format.c:586
2472 msgid "the 'O' modifier"
2473 msgstr "đồ sửa đổi « O »"
2475 #: c-family/c-format.c:604
2476 msgid "fill character"
2477 msgstr "ký tự điền vào"
2479 #: c-family/c-format.c:604
2480 msgid "fill character in strfmon format"
2481 msgstr "ký tự điền vào theo định dạng strftime"
2483 #: c-family/c-format.c:605
2484 msgid "the '^' strfmon flag"
2485 msgstr "cờ strfmon « ^ »"
2487 #: c-family/c-format.c:606
2488 msgid "the '+' strfmon flag"
2489 msgstr "cờ strfmon « + »"
2491 #: c-family/c-format.c:607
2492 msgid "'(' flag"
2493 msgstr "cờ « ( »"
2495 #: c-family/c-format.c:607
2496 msgid "the '(' strfmon flag"
2497 msgstr "cờ strfmon « ( »"
2499 #: c-family/c-format.c:608
2500 msgid "'!' flag"
2501 msgstr "cờ « ! »"
2503 #: c-family/c-format.c:608
2504 msgid "the '!' strfmon flag"
2505 msgstr "cờ strfmon « ! »"
2507 #: c-family/c-format.c:609
2508 msgid "the '-' strfmon flag"
2509 msgstr "cờ strfmon « - »"
2511 #: c-family/c-format.c:610
2512 msgid "field width in strfmon format"
2513 msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng strfmon"
2515 #: c-family/c-format.c:611
2516 msgid "left precision"
2517 msgstr "đồ chính xác bên trái"
2519 #: c-family/c-format.c:611
2520 msgid "left precision in strfmon format"
2521 msgstr "đồ chính xác bên trái theo định dạng strfmon"
2523 #: c-family/c-format.c:612
2524 msgid "right precision"
2525 msgstr "đồ chính xác bên phải"
2527 #: c-family/c-format.c:612
2528 msgid "right precision in strfmon format"
2529 msgstr "đồ chính xác bên phải theo định dạng strfmon"
2531 #: c-family/c-format.c:613
2532 msgid "length modifier in strfmon format"
2533 msgstr "đồ sửa đổi chiều dài theo định dạng strfmon"
2535 #. Handle deferred options from command-line.
2536 #: c-family/c-opts.c:1312 fortran/cpp.c:573
2537 msgid "<command-line>"
2538 msgstr "<dòng lệnh>"
2540 #: c-family/c-pretty-print.c:344
2541 msgid "<type-error>"
2542 msgstr "<loại sai>"
2544 #: c-family/c-pretty-print.c:383
2545 msgid "<unnamed-unsigned:"
2546 msgstr "<không tên không ký:"
2548 #: c-family/c-pretty-print.c:384
2549 msgid "<unnamed-signed:"
2550 msgstr "<không tên có ký:"
2552 #: c-family/c-pretty-print.c:387
2553 msgid "<unnamed-float:"
2554 msgstr "<không tên nổi:"
2556 #: c-family/c-pretty-print.c:390
2557 msgid "<unnamed-fixed:"
2558 msgstr "<không tên cố định:"
2560 #: c-family/c-pretty-print.c:405
2561 msgid "<typedef-error>"
2562 msgstr "<lỗi xác định loại>"
2564 #: c-family/c-pretty-print.c:418
2565 msgid "<tag-error>"
2566 msgstr "<lỗi thẻ>"
2568 #: c-family/c-pretty-print.c:1165
2569 msgid "<erroneous-expression>"
2570 msgstr "<biểu tượng bị lỗi>"
2572 #: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:153
2573 msgid "<return-value>"
2574 msgstr "<giá trị trả lại>"
2576 #: config/alpha/alpha.c:5138
2577 #, c-format
2578 msgid "invalid %%H value"
2579 msgstr "giá trị %%H sai"
2581 #: config/alpha/alpha.c:5159 config/bfin/bfin.c:1656
2582 #, c-format
2583 msgid "invalid %%J value"
2584 msgstr "giá trị %%J sai"
2586 #: config/alpha/alpha.c:5189 config/ia64/ia64.c:5162
2587 #, c-format
2588 msgid "invalid %%r value"
2589 msgstr "giá trị %%r sai"
2591 #: config/alpha/alpha.c:5199 config/ia64/ia64.c:5116
2592 #: config/rs6000/rs6000.c:16116 config/xtensa/xtensa.c:2356
2593 #, c-format
2594 msgid "invalid %%R value"
2595 msgstr "giá trị %%R sai"
2597 #: config/alpha/alpha.c:5205 config/rs6000/rs6000.c:16035
2598 #: config/xtensa/xtensa.c:2323
2599 #, c-format
2600 msgid "invalid %%N value"
2601 msgstr "giá trị %%N sai"
2603 #: config/alpha/alpha.c:5213 config/rs6000/rs6000.c:16063
2604 #, c-format
2605 msgid "invalid %%P value"
2606 msgstr "giá trị %%P sai"
2608 #: config/alpha/alpha.c:5221
2609 #, c-format
2610 msgid "invalid %%h value"
2611 msgstr "giá trị %%h sai"
2613 #: config/alpha/alpha.c:5229 config/xtensa/xtensa.c:2349
2614 #, c-format
2615 msgid "invalid %%L value"
2616 msgstr "giá trị %%L sai"
2618 #: config/alpha/alpha.c:5268 config/rs6000/rs6000.c:16017
2619 #, c-format
2620 msgid "invalid %%m value"
2621 msgstr "giá trị %%m sai"
2623 #: config/alpha/alpha.c:5276 config/rs6000/rs6000.c:16025
2624 #, c-format
2625 msgid "invalid %%M value"
2626 msgstr "giá trị %%M sai"
2628 #: config/alpha/alpha.c:5320
2629 #, c-format
2630 msgid "invalid %%U value"
2631 msgstr "giá trị %%U sai"
2633 #: config/alpha/alpha.c:5332 config/alpha/alpha.c:5346
2634 #: config/rs6000/rs6000.c:16124
2635 #, c-format
2636 msgid "invalid %%s value"
2637 msgstr "giá trị %%s sai"
2639 #: config/alpha/alpha.c:5369
2640 #, c-format
2641 msgid "invalid %%C value"
2642 msgstr "giá trị %%C sai"
2644 #: config/alpha/alpha.c:5406 config/rs6000/rs6000.c:15882
2645 #, c-format
2646 msgid "invalid %%E value"
2647 msgstr "giá trị %%E sai"
2649 #: config/alpha/alpha.c:5431 config/alpha/alpha.c:5479
2650 #, c-format
2651 msgid "unknown relocation unspec"
2652 msgstr "không rõ bỏ ghi rõ bố trí lại"
2654 #: config/alpha/alpha.c:5440 config/crx/crx.c:1119
2655 #: config/rs6000/rs6000.c:16490 config/spu/spu.c:1726
2656 #, c-format
2657 msgid "invalid %%xn code"
2658 msgstr "mã %%xn sai"
2660 #: config/arc/arc.c:1743 config/m32r/m32r.c:2155
2661 #, c-format
2662 msgid "invalid operand to %%R code"
2663 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%R"
2665 #: config/arc/arc.c:1775 config/m32r/m32r.c:2178
2666 #, c-format
2667 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2668 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%H/%%L"
2670 #: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:2249
2671 #, c-format
2672 msgid "invalid operand to %%U code"
2673 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%U"
2675 #: config/arc/arc.c:1808
2676 #, c-format
2677 msgid "invalid operand to %%V code"
2678 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%V"
2680 #. Unknown flag.
2681 #. Undocumented flag.
2682 #: config/arc/arc.c:1815 config/m32r/m32r.c:2276 config/sparc/sparc.c:7637
2683 #, c-format
2684 msgid "invalid operand output code"
2685 msgstr "sai lập mã kết xuất toán hạng"
2687 #: config/arm/arm.c:16019 config/arm/arm.c:16037
2688 #, c-format
2689 msgid "predicated Thumb instruction"
2690 msgstr "lệnh Thumb căn cứ vào"
2692 #: config/arm/arm.c:16025
2693 #, c-format
2694 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2695 msgstr "gặp lệnh căn cứ vào trong dãy có điều kiện"
2697 #: config/arm/arm.c:16195
2698 #, c-format
2699 msgid "invalid shift operand"
2700 msgstr "sai lập toán hạng dời"
2702 #: config/arm/arm.c:16252 config/arm/arm.c:16274 config/arm/arm.c:16284
2703 #: config/arm/arm.c:16294 config/arm/arm.c:16304 config/arm/arm.c:16343
2704 #: config/arm/arm.c:16361 config/arm/arm.c:16396 config/arm/arm.c:16415
2705 #: config/arm/arm.c:16430 config/arm/arm.c:16457 config/arm/arm.c:16464
2706 #: config/arm/arm.c:16482 config/arm/arm.c:16489 config/arm/arm.c:16497
2707 #: config/arm/arm.c:16518 config/arm/arm.c:16525 config/arm/arm.c:16650
2708 #: config/arm/arm.c:16657 config/arm/arm.c:16675 config/arm/arm.c:16682
2709 #: config/bfin/bfin.c:1669 config/bfin/bfin.c:1676 config/bfin/bfin.c:1683
2710 #: config/bfin/bfin.c:1690 config/bfin/bfin.c:1699 config/bfin/bfin.c:1706
2711 #: config/bfin/bfin.c:1713 config/bfin/bfin.c:1720
2712 #, c-format
2713 msgid "invalid operand for code '%c'"
2714 msgstr "sai lập toán hạng cho mã « %c »"
2716 #: config/arm/arm.c:16356
2717 #, c-format
2718 msgid "instruction never executed"
2719 msgstr "lệnh chưa bao giờ thực hiện"
2721 #: config/arm/arm.c:16694
2722 #, c-format
2723 msgid "missing operand"
2724 msgstr "toán hạng còn thiếu"
2726 #: config/arm/arm.c:19124
2727 msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
2728 msgstr "tham số hàm không thể có loại « __fp16 »"
2730 #: config/arm/arm.c:19134
2731 msgid "functions cannot return __fp16 type"
2732 msgstr "hàm không thể trả lại loại « __fp16 »"
2734 #: config/avr/avr.c:1222
2735 #, c-format
2736 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
2737 msgstr "toán hạng địa chỉ yêu cầu ràng buộc cho thanh ghi X, Y, hay Z"
2739 #: config/avr/avr.c:1348
2740 msgid "bad address, not a constant):"
2741 msgstr "địa chỉ sai, không phải là một hằng số):"
2743 #: config/avr/avr.c:1361
2744 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2745 msgstr "địa chỉ sai, không phải (reg+disp):"
2747 #: config/avr/avr.c:1368
2748 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2749 msgstr "địa chỉ sai, không phải post_inc hoặc pre_dec:"
2751 #: config/avr/avr.c:1379
2752 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
2753 msgstr "lỗi biên dịch nội bộ : địa chỉ sai:"
2755 #: config/avr/avr.c:1404
2756 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
2757 msgstr "lỗi biên dịch nội bộ : không rõ chế độ :"
2759 #: config/avr/avr.c:1985 config/avr/avr.c:2673
2760 msgid "invalid insn:"
2761 msgstr "lệnh sai:"
2763 #: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2110 config/avr/avr.c:2159
2764 #: config/avr/avr.c:2187 config/avr/avr.c:2282 config/avr/avr.c:2451
2765 #: config/avr/avr.c:2712 config/avr/avr.c:2824
2766 msgid "incorrect insn:"
2767 msgstr "lệnh không đúng:"
2769 #: config/avr/avr.c:2206 config/avr/avr.c:2367 config/avr/avr.c:2522
2770 #: config/avr/avr.c:2890
2771 msgid "unknown move insn:"
2772 msgstr "không rõ lệnh di chuyển:"
2774 #: config/avr/avr.c:3120
2775 msgid "bad shift insn:"
2776 msgstr "lệnh dời sai:"
2778 #: config/avr/avr.c:3236 config/avr/avr.c:3656 config/avr/avr.c:4014
2779 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
2780 msgstr "lỗi biên dịch nội bộ : dời không đúng:"
2782 #: config/bfin/bfin.c:1618
2783 #, c-format
2784 msgid "invalid %%j value"
2785 msgstr "giá trị %%j sai"
2787 #: config/bfin/bfin.c:1811
2788 #, c-format
2789 msgid "invalid const_double operand"
2790 msgstr "toán hạng const_double sai"
2792 #: config/cris/cris.c:575 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3089 final.c:3091
2793 #: fold-const.c:281 gcc.c:4563 gcc.c:4577 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977
2794 #: rtl-error.c:103 toplev.c:359 tree-ssa-loop-niter.c:1921 tree-vrp.c:6020
2795 #: cp/typeck.c:5241 java/expr.c:384 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:269
2796 #: lto/lto-object.c:326 lto/lto-object.c:350
2797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
2798 msgid "%s"
2799 msgstr "%s"
2801 #: config/cris/cris.c:626
2802 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
2803 msgstr "gặp loại chỉ mục (index-type) bất thường trong cris_print_index"
2805 #: config/cris/cris.c:643
2806 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
2807 msgstr "gặp loại cơ bản (base-type) bất thường trong cris_print_index"
2809 #: config/cris/cris.c:708
2810 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
2811 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « b »"
2813 #: config/cris/cris.c:725
2814 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
2815 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « o »"
2817 #: config/cris/cris.c:744
2818 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
2819 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « O »"
2821 #: config/cris/cris.c:777
2822 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
2823 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « p »"
2825 #: config/cris/cris.c:816
2826 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
2827 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « z »"
2829 #: config/cris/cris.c:880 config/cris/cris.c:914
2830 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
2831 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « H »"
2833 #: config/cris/cris.c:890
2834 msgid "bad register"
2835 msgstr "thanh ghi sai"
2837 #: config/cris/cris.c:934
2838 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
2839 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « e »"
2841 #: config/cris/cris.c:951
2842 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
2843 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « m »"
2845 #: config/cris/cris.c:976
2846 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
2847 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « A »"
2849 #: config/cris/cris.c:999
2850 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
2851 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « D »"
2853 #: config/cris/cris.c:1013
2854 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
2855 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « T »"
2857 #: config/cris/cris.c:1033 config/moxie/moxie.c:181
2858 msgid "invalid operand modifier letter"
2859 msgstr "sai lập chữ sửa đổi toán hạng"
2861 #: config/cris/cris.c:1090
2862 msgid "unexpected multiplicative operand"
2863 msgstr "gặp toán hạng nhân lên bất thường"
2865 #: config/cris/cris.c:1110 config/moxie/moxie.c:206
2866 msgid "unexpected operand"
2867 msgstr "gặp toán hạng bất thường"
2869 #: config/cris/cris.c:1149 config/cris/cris.c:1159
2870 msgid "unrecognized address"
2871 msgstr "không nhận ra địa chỉ"
2873 #: config/cris/cris.c:2283
2874 msgid "unrecognized supposed constant"
2875 msgstr "không nhận ra điều nên là hằng số"
2877 #: config/cris/cris.c:2712 config/cris/cris.c:2776
2878 msgid "unexpected side-effects in address"
2879 msgstr "gặp hiệu ứng khác bất thường trong địa chỉ"
2881 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
2882 #. right?
2883 #: config/cris/cris.c:3611
2884 #, fuzzy
2885 #| msgid "Unidentifiable call op"
2886 msgid "unidentifiable call op"
2887 msgstr "Không thể nhận diện toán tử gọi"
2889 #: config/cris/cris.c:3663
2890 #, c-format
2891 msgid "PIC register isn't set up"
2892 msgstr "Chưa thiết lập thanh ghi PIC"
2894 #: config/fr30/fr30.c:513
2895 #, c-format
2896 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
2897 msgstr "fr30_print_operand_address: địa chỉ chưa quản lý"
2899 #: config/fr30/fr30.c:537
2900 #, c-format
2901 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
2902 msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%p"
2904 #: config/fr30/fr30.c:557
2905 #, c-format
2906 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
2907 msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%b"
2909 #: config/fr30/fr30.c:578
2910 #, c-format
2911 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
2912 msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%B"
2914 #: config/fr30/fr30.c:586
2915 #, c-format
2916 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
2917 msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%A"
2919 #: config/fr30/fr30.c:603
2920 #, c-format
2921 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
2922 msgstr "fr30_print_operand: sai lập mã %%x"
2924 #: config/fr30/fr30.c:610
2925 #, c-format
2926 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
2927 msgstr "fr30_print_operand: sai lập mã %%F"
2929 #: config/fr30/fr30.c:627
2930 #, c-format
2931 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
2932 msgstr "fr30_print_operand: không rõ mã"
2934 #: config/fr30/fr30.c:655 config/fr30/fr30.c:664 config/fr30/fr30.c:675
2935 #: config/fr30/fr30.c:688
2936 #, c-format
2937 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
2938 msgstr "fr30_print_operand: MEM chưa quản lý"
2940 #: config/frv/frv.c:2563
2941 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
2942 msgstr "sai lập lệnh tới frv_print_operand_address:"
2944 #: config/frv/frv.c:2574
2945 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2946 msgstr "sai lập thanh ghi tới frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2948 #: config/frv/frv.c:2613 config/frv/frv.c:2623 config/frv/frv.c:2632
2949 #: config/frv/frv.c:2653 config/frv/frv.c:2658
2950 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
2951 msgstr "sai lập lệnh tới frv_print_operand_memory_reference:"
2953 #: config/frv/frv.c:2744
2954 #, c-format
2955 msgid "bad condition code"
2956 msgstr "mã điều kiện sai"
2958 #: config/frv/frv.c:2820
2959 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
2960 msgstr "gặp lệnh sai trong frv_print_operand, lập sai const_double"
2962 #: config/frv/frv.c:2881
2963 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
2964 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « e »:"
2966 #: config/frv/frv.c:2889
2967 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
2968 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « F »:"
2970 #: config/frv/frv.c:2905
2971 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
2972 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « f »:"
2974 #: config/frv/frv.c:2919
2975 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
2976 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « g »:"
2978 #: config/frv/frv.c:2967
2979 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
2980 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « L »:"
2982 #: config/frv/frv.c:2980
2983 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
2984 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « M/N »:"
2986 #: config/frv/frv.c:3001
2987 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
2988 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « O »:"
2990 #: config/frv/frv.c:3019
2991 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
2992 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « P »:"
2994 #: config/frv/frv.c:3039
2995 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
2996 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, trường hợp « z »"
2998 #: config/frv/frv.c:3070
2999 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3000 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, trường hợp « 0 »"
3002 #: config/frv/frv.c:3075
3003 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3004 msgstr "frv_print_operand: gặp mã không rõ"
3006 #: config/frv/frv.c:4476
3007 msgid "bad output_move_single operand"
3008 msgstr "lập sai toán hạng output_move_single"
3010 #: config/frv/frv.c:4603
3011 msgid "bad output_move_double operand"
3012 msgstr "lập sai toán hạng output_move_double"
3014 #: config/frv/frv.c:4745
3015 msgid "bad output_condmove_single operand"
3016 msgstr "lập sai toán hạng output_condmove_single"
3018 # Unsure of meaning; có nghĩa không chắc lắm
3019 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
3020 #. particular machine description choice.  Every machine description should
3021 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
3023 #. #ifdef MOTOROLA
3024 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
3025 #. #else
3026 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
3027 #. #endif
3028 #: config/frv/frv.h:252
3029 #, c-format
3030 msgid " (frv)"
3031 msgstr " (frv)"
3033 #: config/i386/i386.c:13260
3034 #, c-format
3035 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3036 msgstr "lập sai UNSPEC như là toán hạng"
3038 #: config/i386/i386.c:13865
3039 #, c-format
3040 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
3041 msgstr "« %%& » bị sử dụng mà không có tham chiếu TLS năng động cục bộ"
3043 #: config/i386/i386.c:13956 config/i386/i386.c:14031
3044 #, c-format
3045 msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
3046 msgstr "sai lập kích cỡ toán hạng cho mã toán hạng « %c »"
3048 #: config/i386/i386.c:14026
3049 #, c-format
3050 msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
3051 msgstr "sử dụng loại toán hạng không hợp lệ với mã toán hạng « %c »"
3053 #: config/i386/i386.c:14106 config/i386/i386.c:14146
3054 #, c-format
3055 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3056 msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « D »"
3058 #: config/i386/i386.c:14172
3059 #, c-format
3060 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
3061 msgstr "toán hạng không phải là hằng số, cũng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « C »"
3063 #: config/i386/i386.c:14182
3064 #, c-format
3065 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
3066 msgstr "toán hạng không phải là hằng số, cũng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « F »"
3068 #: config/i386/i386.c:14200
3069 #, c-format
3070 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3071 msgstr "toán hạng không phải là hằng số, cũng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « c »"
3073 #: config/i386/i386.c:14210
3074 #, c-format
3075 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
3076 msgstr "toán hạng không phải là hằng số, cũng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « f »"
3078 #: config/i386/i386.c:14313
3079 #, c-format
3080 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3081 msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « Y »"
3083 #: config/i386/i386.c:14339
3084 #, c-format
3085 msgid "invalid operand code '%c'"
3086 msgstr "mã toán hạng sai « %c »"
3088 #: config/i386/i386.c:14389
3089 #, c-format
3090 msgid "invalid constraints for operand"
3091 msgstr "sai lập ràng buộc cho toán hạng"
3093 #: config/i386/i386.c:22295
3094 msgid "unknown insn mode"
3095 msgstr "không rõ chế độ lệnh"
3097 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
3098 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
3099 #: config/i386/xm-djgpp.h:61
3100 #, c-format
3101 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3102 msgstr "chưa xác định biến môi trường DJGPP"
3104 #: config/i386/xm-djgpp.h:63
3105 #, c-format
3106 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3107 msgstr "biến môi trường DJGPP chỉ tới tập tin còn thiếu « %s »"
3109 #: config/i386/xm-djgpp.h:66
3110 #, c-format
3111 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3112 msgstr "biến môi trường DJGPP chỉ tới tập tin bị hỏng « %s »"
3114 #: config/ia64/ia64.c:5044
3115 #, c-format
3116 msgid "invalid %%G mode"
3117 msgstr "chế độ %%G không hợp lệ"
3119 #: config/ia64/ia64.c:5214
3120 #, c-format
3121 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3122 msgstr "ia64_print_operand: gặp mã không hợp lệ"
3124 #: config/ia64/ia64.c:10891
3125 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3126 msgstr "sai chuyển đổi từ %<__fpreg%>"
3128 #: config/ia64/ia64.c:10894
3129 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3130 msgstr "sai chuyển đổi sang %<__fpreg%>"
3132 #: config/ia64/ia64.c:10907 config/ia64/ia64.c:10918
3133 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3134 msgstr "thao tác sai %<__fpreg%>"
3136 #: config/iq2000/iq2000.c:3184
3137 #, c-format
3138 msgid "invalid %%P operand"
3139 msgstr "gặp toán hạng %%P sai"
3141 #: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/rs6000/rs6000.c:16053
3142 #, c-format
3143 msgid "invalid %%p value"
3144 msgstr "gặp giá trị %%p sai"
3146 #: config/iq2000/iq2000.c:3249
3147 #, c-format
3148 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3149 msgstr "sai sử dụng %%d, %%x hoặc %%X"
3151 #: config/lm32/lm32.c:529
3152 #, fuzzy, c-format
3153 #| msgid "Only 0.0 can be loaded as an immediate"
3154 msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
3155 msgstr "Chỉ 0.0 nạp được như là một điều ngay lập tức"
3157 #: config/lm32/lm32.c:599
3158 msgid "bad operand"
3159 msgstr "toán hạng sai"
3161 #: config/lm32/lm32.c:611
3162 msgid "can't use non gp relative absolute address"
3163 msgstr "không cho phép sử dụng địa chỉ tuyệt đối tương đối không phải gp"
3165 #: config/lm32/lm32.c:615
3166 msgid "invalid addressing mode"
3167 msgstr "sai lập chế độ đặt địa chỉ"
3169 #: config/m32r/m32r.c:2125
3170 #, c-format
3171 msgid "invalid operand to %%s code"
3172 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%s"
3174 #: config/m32r/m32r.c:2132
3175 #, c-format
3176 msgid "invalid operand to %%p code"
3177 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%p"
3179 #: config/m32r/m32r.c:2187
3180 msgid "bad insn for 'A'"
3181 msgstr "sai lập lệnh cho « A »"
3183 #: config/m32r/m32r.c:2234
3184 #, c-format
3185 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3186 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%T/%%B"
3188 #: config/m32r/m32r.c:2257
3189 #, c-format
3190 msgid "invalid operand to %%N code"
3191 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%N"
3193 #: config/m32r/m32r.c:2290
3194 msgid "pre-increment address is not a register"
3195 msgstr "địa chỉ tiền gia không phải là một thanh ghi"
3197 #: config/m32r/m32r.c:2297
3198 msgid "pre-decrement address is not a register"
3199 msgstr "địa chỉ tiền giảm không phải là một thanh ghi"
3201 #: config/m32r/m32r.c:2304
3202 msgid "post-increment address is not a register"
3203 msgstr "địa chỉ hậu gia không phải là một thanh ghi"
3205 #: config/m32r/m32r.c:2380 config/m32r/m32r.c:2394
3206 #: config/rs6000/rs6000.c:25500
3207 msgid "bad address"
3208 msgstr "địa chỉ sai"
3210 #: config/m32r/m32r.c:2399
3211 msgid "lo_sum not of register"
3212 msgstr "lo_sum không phải thanh ghi"
3214 #. !!!! SCz wrong here.
3215 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3256 config/m68hc11/m68hc11.c:3634
3216 msgid "move insn not handled"
3217 msgstr "lệnh di chuyển chưa quản lý"
3219 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3480 config/m68hc11/m68hc11.c:3564
3220 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3837
3221 msgid "invalid register in the move instruction"
3222 msgstr "gặp thanh ghi sai trong lệnh di chuyển"
3224 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3514
3225 msgid "invalid operand in the instruction"
3226 msgstr "lệnh chứa một toán hạng sai"
3228 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3811
3229 msgid "invalid register in the instruction"
3230 msgstr "lệnh chứa một thanh ghi sai"
3232 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3844
3233 msgid "operand 1 must be a hard register"
3234 msgstr "toán hạng 1 phải là một thanh ghi cứng"
3236 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3858
3237 msgid "invalid rotate insn"
3238 msgstr "lệnh quay sai"
3240 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4286
3241 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
3242 msgstr "sử dụng ba thanh ghi IX, IY, Z trong cùng một lệnh"
3244 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4619 config/m68hc11/m68hc11.c:4923
3245 msgid "cannot do z-register replacement"
3246 msgstr "không thể làm sự thay thế thanh ghi Z"
3248 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4986
3249 msgid "invalid Z register replacement for insn"
3250 msgstr "lệnh chứa một sự thay thế thanh ghi Z sai"
3252 #: config/mep/mep.c:3321
3253 #, c-format
3254 msgid "invalid %%L code"
3255 msgstr "mã %%L sai"
3257 #: config/microblaze/microblaze.c:1747
3258 #, fuzzy, c-format
3259 #| msgid "unknown spec function '%s'"
3260 msgid "unknown punctuation '%c'"
3261 msgstr "không rõ hàm đặc tả « %s »"
3263 #: config/microblaze/microblaze.c:1756
3264 #, c-format
3265 msgid "null pointer"
3266 msgstr ""
3268 #: config/microblaze/microblaze.c:1791
3269 #, c-format
3270 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3271 msgstr ""
3273 #: config/microblaze/microblaze.c:1820
3274 #, c-format
3275 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3276 msgstr ""
3278 #: config/microblaze/microblaze.c:1840 config/microblaze/microblaze.c:2001
3279 #, fuzzy
3280 #| msgid "invalid address"
3281 msgid "insn contains an invalid address !"
3282 msgstr "địa chỉ sai"
3284 #: config/microblaze/microblaze.c:1854 config/microblaze/microblaze.c:2041
3285 #: config/xtensa/xtensa.c:2443
3286 msgid "invalid address"
3287 msgstr "địa chỉ sai"
3289 #: config/microblaze/microblaze.c:1953
3290 #, c-format
3291 msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
3292 msgstr ""
3294 #: config/mips/mips.c:7458 config/mips/mips.c:7479 config/mips/mips.c:7599
3295 #, c-format
3296 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3297 msgstr "« %%%c » không phải là một tiền tố toán hạng đúng"
3299 #: config/mips/mips.c:7536 config/mips/mips.c:7543 config/mips/mips.c:7550
3300 #: config/mips/mips.c:7557 config/mips/mips.c:7617 config/mips/mips.c:7631
3301 #: config/mips/mips.c:7644 config/mips/mips.c:7653
3302 #, c-format
3303 msgid "invalid use of '%%%c'"
3304 msgstr "sai sử dụng « %%%c »"
3306 #: config/mips/mips.c:7875
3307 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3308 msgstr "mips_debugger_offset bị gọi mà không có hàm trỏ tới đống/khung/đối_số"
3310 #: config/mmix/mmix.c:1589 config/mmix/mmix.c:1719
3311 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3312 msgstr "MMIX nội bộ : mong đợi một CONST_INT, không phải như thế"
3314 #: config/mmix/mmix.c:1668
3315 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3316 msgstr "MMIX nội bộ : sai lập giá trị cho « m », không phải là một CONST_INT"
3318 #: config/mmix/mmix.c:1687
3319 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3320 msgstr "MMIX nội bộ : mong đợi một thanh ghi, không phải như thế"
3322 #: config/mmix/mmix.c:1697
3323 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3324 msgstr "MMIX nội bộ : mong đợi một rằng buộc, không phải như thế"
3326 #. We need the original here.
3327 #: config/mmix/mmix.c:1781
3328 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3329 msgstr "MMIX nội bộ : không thể giải mã toán hạng này"
3331 #: config/mmix/mmix.c:1838
3332 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3333 msgstr "MMIX nội bộ : đây không phải là một địa chỉ nhận ra"
3335 #: config/mmix/mmix.c:2713
3336 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3337 msgstr "MMIX nội bộ : đang thử xuất điều kiện sai đảo ngược:"
3339 #: config/mmix/mmix.c:2720
3340 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3341 msgstr "MMIX nội bộ : CC của điều này là gì?"
3343 #: config/mmix/mmix.c:2724
3344 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3345 msgstr "MMIX nội bộ : CC của điều này là gì?"
3347 #: config/mmix/mmix.c:2788
3348 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3349 msgstr "MMIX nội bộ : đây không phải là một hằng số :"
3351 #: config/picochip/picochip.c:2678
3352 msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
3353 msgstr "picochip_print_memory_address : toán hạng không phải dựa vào vùng nhớ"
3355 #: config/picochip/picochip.c:2937
3356 msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
3357 msgstr "Không rõ chế độ trong print_operand (CONST_DOUBLE) :"
3359 #: config/picochip/picochip.c:2983 config/picochip/picochip.c:3015
3360 msgid "Bad address, not (reg+disp):"
3361 msgstr "Địa chỉ sai, không phải (reg+disp):"
3363 #: config/picochip/picochip.c:3029
3364 msgid "Bad address, not register:"
3365 msgstr "Địa chỉ sai, không phải thanh ghi:"
3367 #: config/rs6000/host-darwin.c:95
3368 #, c-format
3369 msgid "Out of stack space.\n"
3370 msgstr "Không đủ sức chứa trong đống.\n"
3372 #: config/rs6000/host-darwin.c:116
3373 #, c-format
3374 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3375 msgstr "Hãy thử chạy « %s » trong trình bao để tăng giới hạn.\n"
3377 #: config/rs6000/rs6000.c:2796
3378 msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3379 msgstr "« -mvsx » yêu cầu điểm phù động loại phần cứng"
3381 #: config/rs6000/rs6000.c:2801
3382 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
3383 msgstr "« -mvsx » và « -mpaired » không tương thích với nhau"
3385 #: config/rs6000/rs6000.c:2806
3386 msgid "-mvsx used with little endian code"
3387 msgstr "« -mvsx » bị sử dụng với mã về cuối nhỏ"
3389 #: config/rs6000/rs6000.c:2808
3390 msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3391 msgstr "« -mvsx » yêu cầu đặt địa chỉ một cách phụ lục"
3393 #: config/rs6000/rs6000.c:2812
3394 msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
3395 msgstr "« -mvsx » và « -mno-altivec » không tương thích với nhau"
3397 #: config/rs6000/rs6000.c:2814
3398 msgid "-mno-altivec disables vsx"
3399 msgstr "« -mno-altivec » thì tắt vsx"
3401 #: config/rs6000/rs6000.c:7893
3402 msgid "bad move"
3403 msgstr "sai di chuyển"
3405 #: config/rs6000/rs6000.c:15863
3406 #, c-format
3407 msgid "invalid %%c value"
3408 msgstr "giá trị %%c sai"
3410 #: config/rs6000/rs6000.c:15891
3411 #, c-format
3412 msgid "invalid %%f value"
3413 msgstr "giá trị %%f sai"
3415 #: config/rs6000/rs6000.c:15900
3416 #, c-format
3417 msgid "invalid %%F value"
3418 msgstr "giá trị %%F sai"
3420 #: config/rs6000/rs6000.c:15909
3421 #, c-format
3422 msgid "invalid %%G value"
3423 msgstr "giá trị %%G sai"
3425 #: config/rs6000/rs6000.c:15944
3426 #, c-format
3427 msgid "invalid %%j code"
3428 msgstr "mã %%j sai"
3430 #: config/rs6000/rs6000.c:15954
3431 #, c-format
3432 msgid "invalid %%J code"
3433 msgstr "mã %%J sai"
3435 #: config/rs6000/rs6000.c:15964
3436 #, c-format
3437 msgid "invalid %%k value"
3438 msgstr "giá trị %%k sai"
3440 #: config/rs6000/rs6000.c:15979 config/xtensa/xtensa.c:2342
3441 #, c-format
3442 msgid "invalid %%K value"
3443 msgstr "giá trị %%K sai"
3445 #: config/rs6000/rs6000.c:16043
3446 #, c-format
3447 msgid "invalid %%O value"
3448 msgstr "giá trị %%O sai"
3450 #: config/rs6000/rs6000.c:16090
3451 #, c-format
3452 msgid "invalid %%q value"
3453 msgstr "giá trị %%q sai"
3455 #: config/rs6000/rs6000.c:16134
3456 #, c-format
3457 msgid "invalid %%S value"
3458 msgstr "giá trị %%S sai"
3460 #: config/rs6000/rs6000.c:16174
3461 #, c-format
3462 msgid "invalid %%T value"
3463 msgstr "giá trị %%T sai"
3465 #: config/rs6000/rs6000.c:16184
3466 #, c-format
3467 msgid "invalid %%u value"
3468 msgstr "giá trị %%u sai"
3470 #: config/rs6000/rs6000.c:16193 config/xtensa/xtensa.c:2312
3471 #, c-format
3472 msgid "invalid %%v value"
3473 msgstr "giá trị %%v sai"
3475 #: config/rs6000/rs6000.c:16292 config/xtensa/xtensa.c:2363
3476 #, c-format
3477 msgid "invalid %%x value"
3478 msgstr "giá trị %%x sai"
3480 #: config/rs6000/rs6000.c:16438
3481 #, c-format
3482 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3483 msgstr "giá trị %%y sai, hãy thử sử dụng ràng buộc « Z »"
3485 #: config/rs6000/rs6000.c:27547
3486 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3487 msgstr "đối số AltiVec bị gửi cho hàm không nguyên mẫu"
3489 #: config/s390/s390.c:5216
3490 #, c-format
3491 msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
3492 msgstr ""
3494 #: config/s390/s390.c:5227
3495 #, c-format
3496 msgid "cannot decompose address"
3497 msgstr "không thể phân ly địa chỉ"
3499 #: config/s390/s390.c:5286
3500 #, fuzzy, c-format
3501 #| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3502 msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
3503 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « b »"
3505 #: config/s390/s390.c:5307
3506 #, fuzzy, c-format
3507 #| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3508 msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
3509 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « b »"
3511 #: config/s390/s390.c:5321
3512 #, c-format
3513 msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
3514 msgstr ""
3516 #: config/s390/s390.c:5332
3517 #, fuzzy, c-format
3518 #| msgid "invalid operand for 'O' modifier"
3519 msgid "invalid address for 'O' output modifier"
3520 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « O »"
3522 #: config/s390/s390.c:5350
3523 #, c-format
3524 msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
3525 msgstr ""
3527 #: config/s390/s390.c:5361
3528 #, fuzzy, c-format
3529 #| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3530 msgid "invalid address for 'R' output modifier"
3531 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « b »"
3533 #: config/s390/s390.c:5379
3534 #, c-format
3535 msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
3536 msgstr ""
3538 #: config/s390/s390.c:5389
3539 #, fuzzy, c-format
3540 #| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3541 msgid "invalid address for 'S' output modifier"
3542 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « b »"
3544 #: config/s390/s390.c:5409
3545 #, c-format
3546 msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
3547 msgstr ""
3549 #: config/s390/s390.c:5419
3550 #, c-format
3551 msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
3552 msgstr ""
3554 #: config/s390/s390.c:5484
3555 #, fuzzy, c-format
3556 #| msgid "invalid operand output code"
3557 msgid "invalid constant - try using an output modifier"
3558 msgstr "sai lập mã kết xuất toán hạng"
3560 #: config/s390/s390.c:5487
3561 #, fuzzy, c-format
3562 #| msgid "invalid operand for 'o' modifier"
3563 msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
3564 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « o »"
3566 #: config/s390/s390.c:5494
3567 #, fuzzy, c-format
3568 #| msgid "invalid expression as operand"
3569 msgid "invalid expression - try using an output modifier"
3570 msgstr "sai lập biểu tượng dưới dạng toán hạng"
3572 #: config/s390/s390.c:5497
3573 #, fuzzy, c-format
3574 #| msgid "invalid operand for 'o' modifier"
3575 msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
3576 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « o »"
3578 #: config/score/score7.c:1207
3579 #, c-format
3580 msgid "invalid operand for code: '%c'"
3581 msgstr "sai lập toán hạng cho mã: « %c »"
3583 #: config/sh/sh.c:1195
3584 #, c-format
3585 msgid "invalid operand to %%R"
3586 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
3588 #: config/sh/sh.c:1222
3589 #, c-format
3590 msgid "invalid operand to %%S"
3591 msgstr "sai lập toán hạng tới %%S"
3593 #: config/sh/sh.c:9271
3594 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3595 msgstr "tạo và sử dụng với các kiến trúc hoặc ABI khác nhau"
3597 #: config/sh/sh.c:9273
3598 msgid "created and used with different ABIs"
3599 msgstr "tạo và sử dụng với các ABI khác nhau"
3601 #: config/sh/sh.c:9275
3602 msgid "created and used with different endianness"
3603 msgstr "tạo và sử dụng với các trình trạng cuối khác nhau"
3605 #: config/sparc/sparc.c:7445 config/sparc/sparc.c:7451
3606 #, c-format
3607 msgid "invalid %%Y operand"
3608 msgstr "toán hạng %%Y sai"
3610 #: config/sparc/sparc.c:7521
3611 #, c-format
3612 msgid "invalid %%A operand"
3613 msgstr "toán hạng %%A sai"
3615 #: config/sparc/sparc.c:7531
3616 #, c-format
3617 msgid "invalid %%B operand"
3618 msgstr "toán hạng %%B sai"
3620 #: config/sparc/sparc.c:7570
3621 #, c-format
3622 msgid "invalid %%c operand"
3623 msgstr "toán hạng %%c sai"
3625 #: config/sparc/sparc.c:7592
3626 #, c-format
3627 msgid "invalid %%d operand"
3628 msgstr "toán hạng %%d sai"
3630 #: config/sparc/sparc.c:7609
3631 #, c-format
3632 msgid "invalid %%f operand"
3633 msgstr "toán hạng %%f sai"
3635 #: config/sparc/sparc.c:7623
3636 #, c-format
3637 msgid "invalid %%s operand"
3638 msgstr "toán hạng %%s sai"
3640 #: config/sparc/sparc.c:7677
3641 #, c-format
3642 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3643 msgstr "hằng số dài dài không phải là một toán hạng ngay lập tức đúng"
3645 #: config/sparc/sparc.c:7680
3646 #, c-format
3647 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3648 msgstr "hằng số điểm phù động không phải là một toán hạng ngay lập tức đúng"
3650 #: config/stormy16/stormy16.c:1717 config/stormy16/stormy16.c:1788
3651 #, c-format
3652 msgid "'B' operand is not constant"
3653 msgstr "toán hạng « B » không phải là một hằng số"
3655 #: config/stormy16/stormy16.c:1744
3656 #, c-format
3657 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3658 msgstr "toán hạng « B » có nhiều bit được lập"
3660 #: config/stormy16/stormy16.c:1770
3661 #, c-format
3662 msgid "'o' operand is not constant"
3663 msgstr "toán hạng « o » không phải là một hằng số"
3665 #: config/stormy16/stormy16.c:1802
3666 #, c-format
3667 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3668 msgstr "xstormy16_print_operand: gặp mã không rõ"
3670 #: config/v850/v850.c:338
3671 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3672 msgstr "const_double_split nhận một lệnh sai:"
3674 #: config/v850/v850.c:920
3675 msgid "output_move_single:"
3676 msgstr "output_move_single:"
3678 #: config/vax/vax.c:418
3679 #, c-format
3680 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
3681 msgstr "ký hiệu dùng với thanh ghi cả hai loại cơ bản và phụ lục"
3683 #: config/vax/vax.c:427
3684 #, c-format
3685 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
3686 msgstr "ký hiệu với hiệu số dùng trong chế độ PIC"
3688 #: config/vax/vax.c:513
3689 #, c-format
3690 msgid "symbol used as immediate operand"
3691 msgstr "ký hiệu dùng như là toán hạng ngay lập tức"
3693 #: config/vax/vax.c:1536
3694 msgid "illegal operand detected"
3695 msgstr "phát hiện toán hạng cấm"
3697 #: config/xtensa/xtensa.c:774 config/xtensa/xtensa.c:806
3698 #: config/xtensa/xtensa.c:815
3699 msgid "bad test"
3700 msgstr "sai kiểm tra"
3702 #: config/xtensa/xtensa.c:2300
3703 #, c-format
3704 msgid "invalid %%D value"
3705 msgstr "giá trị %%D sai"
3707 #: config/xtensa/xtensa.c:2337
3708 msgid "invalid mask"
3709 msgstr "bộ lọc sai"
3711 #: config/xtensa/xtensa.c:2370
3712 #, c-format
3713 msgid "invalid %%d value"
3714 msgstr "giá trị %%d sai"
3716 #: config/xtensa/xtensa.c:2391 config/xtensa/xtensa.c:2401
3717 #, c-format
3718 msgid "invalid %%t/%%b value"
3719 msgstr "giá trị %%t/%%b sai"
3721 #: config/xtensa/xtensa.c:2468
3722 msgid "no register in address"
3723 msgstr "địa chỉ không chứa thanh ghi"
3725 #: config/xtensa/xtensa.c:2476
3726 msgid "address offset not a constant"
3727 msgstr "hiệu số địa chỉ không phải là một hằng số"
3729 #: cp/call.c:7920
3730 msgid "candidate 1:"
3731 msgstr "ứng cử 1:"
3733 #: cp/call.c:7921
3734 msgid "candidate 2:"
3735 msgstr "ứng cử 2:"
3737 #: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:5989
3738 msgid "<unnamed>"
3739 msgstr "<không tên>"
3741 #: cp/cxx-pretty-print.c:2118
3742 msgid "template-parameter-"
3743 msgstr "template-parameter-"
3745 #: cp/decl2.c:725
3746 msgid "candidates are: %+#D"
3747 msgstr "ứng cử là: %+#D"
3749 #: cp/decl2.c:727 cp/pt.c:1721
3750 #, gcc-internal-format
3751 msgid "candidate is: %+#D"
3752 msgstr "ứng cử là: %+#D"
3754 #: cp/error.c:298
3755 msgid "<missing>"
3756 msgstr "<còn thiếu>"
3758 #: cp/error.c:365
3759 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
3760 msgstr "<danh sách bộ sơ khởi nằm trong dấu ngoặc>"
3762 #: cp/error.c:367
3763 msgid "<unresolved overloaded function type>"
3764 msgstr "<chưa giải quyết loại hàm quá tải>"
3766 #: cp/error.c:519
3767 msgid "<type error>"
3768 msgstr "<lỗi loại>"
3770 #: cp/error.c:619
3771 #, c-format
3772 msgid "<anonymous %s>"
3773 msgstr "<%s nặc danh>"
3775 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
3776 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
3777 #: cp/error.c:624
3778 msgid "<lambda"
3779 msgstr "<lambda"
3781 #: cp/error.c:751
3782 msgid "<typeprefixerror>"
3783 msgstr "<lỗi sửa sẵn loại>"
3785 #: cp/error.c:863
3786 #, c-format
3787 msgid "(static initializers for %s)"
3788 msgstr "(bộ sơ khởi tĩnh cho %s)"
3790 #: cp/error.c:865
3791 #, c-format
3792 msgid "(static destructors for %s)"
3793 msgstr "(bộ hủy tĩnh cho %s)"
3795 #: cp/error.c:952
3796 msgid "vtable for "
3797 msgstr "bảng vtable cho"
3799 #: cp/error.c:964
3800 msgid "<return value> "
3801 msgstr "<giá trị trả lại>"
3803 #: cp/error.c:977
3804 #, fuzzy
3805 #| msgid "({anonymous})"
3806 msgid "{anonymous}"
3807 msgstr "({nặc danh})"
3809 #: cp/error.c:1092
3810 msgid "<enumerator>"
3811 msgstr "<bộ đếm>"
3813 #: cp/error.c:1132
3814 msgid "<declaration error>"
3815 msgstr "<lỗi tuyên bố>"
3817 #: cp/error.c:1376
3818 msgid "with"
3819 msgstr "với"
3821 #: cp/error.c:1548 cp/error.c:1568
3822 msgid "<template parameter error>"
3823 msgstr "<lỗi tham số mẫu>"
3825 #: cp/error.c:1694
3826 msgid "<statement>"
3827 msgstr "<lời tuyên bố>"
3829 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
3830 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
3831 #: cp/error.c:1724
3832 msgid "<throw-expression>"
3833 msgstr "<biểu thức ném>"
3835 #: cp/error.c:2232
3836 msgid "<unparsed>"
3837 msgstr "<chưa phân tích cú pháp>"
3839 #: cp/error.c:2381
3840 msgid "<expression error>"
3841 msgstr "<lỗi biểu thức>"
3843 #: cp/error.c:2395
3844 msgid "<unknown operator>"
3845 msgstr "<không rõ toán hạng>"
3847 #: cp/error.c:2608
3848 msgid "<unknown>"
3849 msgstr "<không rõ>"
3851 #: cp/error.c:2637
3852 msgid "{unknown}"
3853 msgstr "{không rõ}"
3855 #: cp/error.c:2721
3856 msgid "At global scope:"
3857 msgstr "Theo phạm vi toàn cục:"
3859 #: cp/error.c:2827
3860 #, c-format
3861 msgid "In static member function %qs"
3862 msgstr "Trong hàm bộ phận tĩnh %qs"
3864 #: cp/error.c:2829
3865 #, c-format
3866 msgid "In copy constructor %qs"
3867 msgstr "Trong bộ dựng bản sao %qs"
3869 #: cp/error.c:2831
3870 #, c-format
3871 msgid "In constructor %qs"
3872 msgstr "Trong bộ dựng %qs"
3874 #: cp/error.c:2833
3875 #, c-format
3876 msgid "In destructor %qs"
3877 msgstr "Trong bộ hủy %qs"
3879 #: cp/error.c:2835
3880 msgid "In lambda function"
3881 msgstr "Trong hàm λ"
3883 #: cp/error.c:2865
3884 #, c-format
3885 msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
3886 msgstr "%s: Trong bộ tạo lần %qs:\n"
3888 #: cp/error.c:2897
3889 #, fuzzy, c-format
3890 #| msgid "%s:%d:%d:   instantiated from %qs\n"
3891 msgid "%s:%d:%d:   recursively instantiated from %qs\n"
3892 msgstr "%s:%d:%d:   lần tạo từ %qs\n"
3894 #: cp/error.c:2898
3895 #, c-format
3896 msgid "%s:%d:%d:   instantiated from %qs\n"
3897 msgstr "%s:%d:%d:   lần tạo từ %qs\n"
3899 #: cp/error.c:2903 cp/error.c:2904
3900 #, fuzzy, c-format
3901 #| msgid "%s:%d:   instantiated from %qs\n"
3902 msgid "%s:%d:   recursively instantiated from %qs\n"
3903 msgstr "%s:%d:   lần tạo từ %qs\n"
3905 #: cp/error.c:2912
3906 #, fuzzy, c-format
3907 #| msgid "%s:%d:%d:   instantiated from here"
3908 msgid "%s:%d:%d:   recursively instantiated from here"
3909 msgstr "%s:%d:%d:   lần tạo từ đây"
3911 #: cp/error.c:2913
3912 #, c-format
3913 msgid "%s:%d:%d:   instantiated from here"
3914 msgstr "%s:%d:%d:   lần tạo từ đây"
3916 #: cp/error.c:2918
3917 #, fuzzy, c-format
3918 #| msgid "%s:%d:   instantiated from here"
3919 msgid "%s:%d:   recursively instantiated from here"
3920 msgstr "%s:%d:   lần tạo từ đây"
3922 #: cp/error.c:2919
3923 #, c-format
3924 msgid "%s:%d:   instantiated from here"
3925 msgstr "%s:%d:   lần tạo từ đây"
3927 #: cp/error.c:2962
3928 #, c-format
3929 msgid "%s:%d:%d:   [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
3930 msgstr "%s:%d:%d:   [ đang bỏ qua %d ngữ cảnh tạo lần ]\n"
3932 #: cp/error.c:2966
3933 #, c-format
3934 msgid "%s:%d:   [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
3935 msgstr "%s:%d:   [ đang bỏ qua %d ngữ cảnh tạo lần ]\n"
3937 #: cp/error.c:3028
3938 #, fuzzy, c-format
3939 #| msgid "%s:%d:%d:   instantiated from %qs\n"
3940 msgid "%s:%d:%d:   in constexpr expansion of %qs"
3941 msgstr "%s:%d:%d:   lần tạo từ %qs\n"
3943 #: cp/error.c:3032
3944 #, fuzzy, c-format
3945 #| msgid "%s:%d:   instantiated from %qs\n"
3946 msgid "%s:%d:   in constexpr expansion of %qs"
3947 msgstr "%s:%d:   lần tạo từ %qs\n"
3949 #: cp/pt.c:1725
3950 msgid "candidates are:"
3951 msgstr "ứng cử là:"
3953 #: cp/pt.c:16615 cp/call.c:3135
3954 #, fuzzy, gcc-internal-format
3955 #| msgid "candidate is:"
3956 msgid "candidate is:"
3957 msgid_plural "candidates are:"
3958 msgstr[0] "ứng cử là:"
3960 #: cp/rtti.c:536
3961 msgid "target is not pointer or reference to class"
3962 msgstr "đích không phải là hàm trỏ hoặc tham chiếu đến hạng"
3964 #: cp/rtti.c:541
3965 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
3966 msgstr "đích không phải là hàm trỏ hoặc tham chiếu đến loại hoàn toàn"
3968 #: cp/rtti.c:547
3969 msgid "target is not pointer or reference"
3970 msgstr "đích không phải là một hàm trỏ hoặc một tham chiếu"
3972 #: cp/rtti.c:560
3973 msgid "source is not a pointer"
3974 msgstr "nguồn không phải là một hàm trỏ"
3976 #: cp/rtti.c:565
3977 msgid "source is not a pointer to class"
3978 msgstr "nguồn không phải là một hàm trỏ tới hạng"
3980 #: cp/rtti.c:570
3981 msgid "source is a pointer to incomplete type"
3982 msgstr "nguồn là một hàm trỏ tới loại không hoàn toàn"
3984 #: cp/rtti.c:585
3985 msgid "source is not of class type"
3986 msgstr "nguồn không phải có loại hạng"
3988 #: cp/rtti.c:590
3989 msgid "source is of incomplete class type"
3990 msgstr "nguồn có loại hạng không hoàn toàn"
3992 #: cp/rtti.c:603
3993 msgid "conversion casts away constness"
3994 msgstr "việc chuyển đổi cũng bỏ trình trạng bất biến"
3996 #: cp/rtti.c:761
3997 msgid "source type is not polymorphic"
3998 msgstr "nguồn không có loại nhiều dạng"
4000 #: cp/typeck.c:5013 c-typeck.c:3468
4001 #, gcc-internal-format
4002 msgid "wrong type argument to unary minus"
4003 msgstr "đối số có loại sai đối với dấu trừ nguyên phân"
4005 #: cp/typeck.c:5014 c-typeck.c:3455
4006 #, gcc-internal-format
4007 msgid "wrong type argument to unary plus"
4008 msgstr "đối số có loại sai đối với dấu cộng nguyên phân"
4010 #: cp/typeck.c:5037 c-typeck.c:3494
4011 #, gcc-internal-format
4012 msgid "wrong type argument to bit-complement"
4013 msgstr "đối số có loại sai đối với phần bù bit"
4015 #: cp/typeck.c:5044 c-typeck.c:3502
4016 #, gcc-internal-format
4017 msgid "wrong type argument to abs"
4018 msgstr "đối số có loại sai đối với bộ tuyệt đối"
4020 #: cp/typeck.c:5052 c-typeck.c:3514
4021 #, gcc-internal-format
4022 msgid "wrong type argument to conjugation"
4023 msgstr "đối số có loại sai đối với phần chia"
4025 #: cp/typeck.c:5063
4026 msgid "in argument to unary !"
4027 msgstr "trong đối số tới bộ nguyên phân !"
4029 #: cp/typeck.c:5112
4030 msgid "no pre-increment operator for type"
4031 msgstr "không có toán tử tiền gia cho loại"
4033 #: cp/typeck.c:5114
4034 msgid "no post-increment operator for type"
4035 msgstr "không có toán tử hậu gia cho loại"
4037 #: cp/typeck.c:5116
4038 msgid "no pre-decrement operator for type"
4039 msgstr "không có toán tử giảm gia cho loại"
4041 #: cp/typeck.c:5118
4042 msgid "no post-decrement operator for type"
4043 msgstr "không có toán tử hậu giảm cho loại"
4045 #: fortran/arith.c:96
4046 msgid "Arithmetic OK at %L"
4047 msgstr "Số học đúng tại %L"
4049 #: fortran/arith.c:99
4050 msgid "Arithmetic overflow at %L"
4051 msgstr "Số học bị tràn tại %L"
4053 #: fortran/arith.c:102
4054 msgid "Arithmetic underflow at %L"
4055 msgstr "Số học bị tràn ngược tại %L"
4057 #: fortran/arith.c:105
4058 msgid "Arithmetic NaN at %L"
4059 msgstr "Số học NaN (không phải là một con số) tại %L"
4061 #: fortran/arith.c:108
4062 msgid "Division by zero at %L"
4063 msgstr "Chia cho không tại %L"
4065 #: fortran/arith.c:111
4066 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
4067 msgstr "Các toán hạng mảng không tương xứng với nhau tại %L"
4069 #: fortran/arith.c:115
4070 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
4071 msgstr "số nguyên nằm ở ngoại phạm vi đối xứng ngụ ý bởi ngôn ngữ Fortran Tiêu Chuẩn tại %L"
4073 #: fortran/arith.c:1346
4074 msgid "elemental binary operation"
4075 msgstr "thao tác nhị phân loại yếu tố"
4077 #: fortran/check.c:1502 fortran/check.c:2380 fortran/check.c:2434
4078 #, c-format
4079 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
4080 msgstr "đối số « %s » và « %s » cho %s thực chất"
4082 #: fortran/check.c:2186
4083 #, c-format
4084 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
4085 msgstr "đối số « a%d » và « a%d » cho « %s » thực chất"
4087 #: fortran/check.c:2666 fortran/intrinsic.c:3914
4088 #, c-format
4089 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
4090 msgstr "đối số « %s » và « %s » cho « %s » thực chất"
4092 #: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
4093 #: fortran/error.c:902
4094 msgid "Warning:"
4095 msgstr "Cảnh báo :"
4097 #: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
4098 msgid "Error:"
4099 msgstr "Lỗi:"
4101 #: fortran/error.c:956
4102 msgid "Fatal Error:"
4103 msgstr "Lỗi nghiêm trọng:"
4105 #: fortran/expr.c:607
4106 #, c-format
4107 msgid "Constant expression required at %C"
4108 msgstr "Tại %C thì yêu cầu biểu thức bất biến"
4110 #: fortran/expr.c:610
4111 #, c-format
4112 msgid "Integer expression required at %C"
4113 msgstr "Tại %C thì yêu cầu biểu thức số nguyên"
4115 #: fortran/expr.c:615
4116 #, c-format
4117 msgid "Integer value too large in expression at %C"
4118 msgstr "Giá trị số nguyên quá lớn trong biểu thức tại %C"
4120 #: fortran/expr.c:3147
4121 msgid "array assignment"
4122 msgstr "sự gán mảng"
4124 #: fortran/gfortranspec.c:303
4125 #, c-format
4126 msgid ""
4127 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
4128 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
4129 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
4130 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
4131 "\n"
4132 msgstr ""
4133 "GNU Fortran được phát hành mà KHÔNG BẢO ĐẢM GÌ CẢ,\n"
4134 "với điều khiển được pháp luật cho phép.\n"
4135 "Bạn có thể phân phối nó với điều kiện của\n"
4136 "Giấy Phép Công Cộng Gnu (GPL).\n"
4137 "Để tìm thấy thông tin thêm thì hãy xem tập tin có tên COPYING.\n"
4138 "\n"
4140 #: fortran/gfortranspec.c:459
4141 #, c-format
4142 msgid "Driving:"
4143 msgstr "Đang điều khiển:"
4145 #: fortran/interface.c:2282 fortran/intrinsic.c:3623
4146 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
4147 msgstr ""
4149 #: fortran/io.c:549
4150 msgid "Positive width required"
4151 msgstr "Yêu cầu chiều rộng dương"
4153 #: fortran/io.c:550
4154 msgid "Nonnegative width required"
4155 msgstr "Yêu cầu chiều rộng không phải âm"
4157 #: fortran/io.c:551
4158 msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
4159 msgstr "Gặp yếu tố bất thường « %c » trong chuỗi định dạng tại %L"
4161 #: fortran/io.c:553
4162 msgid "Unexpected end of format string"
4163 msgstr "Gặp kết thức chuỗi định dạng bất thường"
4165 #: fortran/io.c:554
4166 msgid "Zero width in format descriptor"
4167 msgstr "Bộ mô tả định dạng chứa chiều rộng số không"
4169 #: fortran/io.c:574
4170 msgid "Missing leading left parenthesis"
4171 msgstr "Thiếu dấu ngoặc đơn mở đi trước"
4173 #: fortran/io.c:603
4174 msgid "Left parenthesis required after '*'"
4175 msgstr "Đẳng sau « * » thì yêu cầu một dấu ngoặc đơn mở"
4177 #: fortran/io.c:634
4178 msgid "Expected P edit descriptor"
4179 msgstr "Mong đợi bộ mô tả chỉnh sửa « P »"
4181 #. P requires a prior number.
4182 #: fortran/io.c:642
4183 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
4184 msgstr "Bộ mô tả « P » yêu cầu hệ số tỷ lệ đi trước"
4186 #: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
4187 msgid "Comma required after P descriptor"
4188 msgstr "Đẳng sau bộ mô tả « P » thì yêu cầu một dấu phẩy"
4190 #: fortran/io.c:765
4191 msgid "Positive width required with T descriptor"
4192 msgstr "Dùng bộ mô tả « T » thì yêu cầu chiều rộng dương"
4194 #: fortran/io.c:844
4195 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
4196 msgstr "Dùng bộ mô tả « g0 » thì không cho phép bộ ghi rõ « E »"
4198 #: fortran/io.c:914
4199 msgid "Positive exponent width required"
4200 msgstr "Yêu cầu chiều rộng lũy thừa dương"
4202 #: fortran/io.c:944
4203 msgid "Period required in format specifier"
4204 msgstr "Bộ ghi rõ định dạng thì yêu cầu một dấu chấm"
4206 #: fortran/io.c:1524
4207 #, c-format
4208 msgid "%s tag"
4209 msgstr ""
4211 #: fortran/io.c:2830
4212 #, fuzzy
4213 #| msgid "internal function"
4214 msgid "internal unit in WRITE"
4215 msgstr "hàm nội bộ"
4217 #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
4218 #. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
4219 #: fortran/io.c:4025
4220 #, c-format
4221 msgid "%s tag with INQUIRE"
4222 msgstr ""
4224 #: fortran/matchexp.c:28
4225 #, c-format
4226 msgid "Syntax error in expression at %C"
4227 msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
4229 #: fortran/module.c:985
4230 msgid "Unexpected EOF"
4231 msgstr "Gặp kết thúc tập tin bất thường"
4233 #: fortran/module.c:1017
4234 msgid "Unexpected end of module in string constant"
4235 msgstr "Gặp kết thúc mô-đun bất thường trong hằng số chuỗi"
4237 #: fortran/module.c:1071
4238 msgid "Integer overflow"
4239 msgstr "Tràn số nguyên"
4241 #: fortran/module.c:1102
4242 msgid "Name too long"
4243 msgstr "Tên quá dài"
4245 #: fortran/module.c:1209
4246 msgid "Bad name"
4247 msgstr "Tên sai"
4249 #: fortran/module.c:1253
4250 msgid "Expected name"
4251 msgstr "Mong đợi một tên"
4253 #: fortran/module.c:1256
4254 msgid "Expected left parenthesis"
4255 msgstr "Mong đợi một dấu ngoặc đơn mở"
4257 #: fortran/module.c:1259
4258 msgid "Expected right parenthesis"
4259 msgstr "Mong đợi một dấu ngoặc đơn đóng"
4261 #: fortran/module.c:1262
4262 msgid "Expected integer"
4263 msgstr "Mong đợi một số nguyên"
4265 #: fortran/module.c:1265 fortran/module.c:2158
4266 msgid "Expected string"
4267 msgstr "Mong đợi một chuỗi"
4269 #: fortran/module.c:1289
4270 msgid "find_enum(): Enum not found"
4271 msgstr "find_enum(): không tìm thấy bộ đếm"
4273 #: fortran/module.c:1916
4274 msgid "Expected attribute bit name"
4275 msgstr "Mong đợi một tên bit thuộc tính"
4277 #: fortran/module.c:2806
4278 msgid "Expected integer string"
4279 msgstr "Mong đợi một chuỗi số nguyên"
4281 #: fortran/module.c:2810
4282 msgid "Error converting integer"
4283 msgstr "Gặp lỗi khi chuyển đổi số nguyên"
4285 #: fortran/module.c:2832
4286 msgid "Expected real string"
4287 msgstr "Mong đợi một chuỗi thật"
4289 #: fortran/module.c:3050
4290 msgid "Expected expression type"
4291 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
4293 #: fortran/module.c:3104
4294 msgid "Bad operator"
4295 msgstr "Toán tử sai"
4297 #: fortran/module.c:3193
4298 msgid "Bad type in constant expression"
4299 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
4301 #: fortran/module.c:5720
4302 msgid "Unexpected end of module"
4303 msgstr "Gặp kết thức mô-đun bất thường"
4305 #: fortran/parse.c:1169
4306 msgid "arithmetic IF"
4307 msgstr "IF (nếu) số học"
4309 #: fortran/parse.c:1178
4310 msgid "attribute declaration"
4311 msgstr "lời tuyên bố thuộc tính"
4313 #: fortran/parse.c:1214
4314 msgid "data declaration"
4315 msgstr "lời tuyên bố dữ liệu"
4317 #: fortran/parse.c:1223
4318 msgid "derived type declaration"
4319 msgstr "lời tuyên bố loại có hướng"
4321 #: fortran/parse.c:1317
4322 msgid "block IF"
4323 msgstr "IF (nếu) loại khối"
4325 #: fortran/parse.c:1326
4326 msgid "implied END DO"
4327 msgstr "ngụ ý END DO (kết thúc làm)"
4329 #: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:9068
4330 msgid "assignment"
4331 msgstr "sự gán"
4333 #: fortran/parse.c:1414 fortran/resolve.c:9107 fortran/resolve.c:9109
4334 msgid "pointer assignment"
4335 msgstr "sự gán hàm trỏ"
4337 #: fortran/parse.c:1432
4338 msgid "simple IF"
4339 msgstr "IF (nếu) đơn giản"
4341 #: fortran/resolve.c:533
4342 msgid "module procedure"
4343 msgstr "thủ tục mô-đun"
4345 #: fortran/resolve.c:534
4346 msgid "internal function"
4347 msgstr "hàm nội bộ"
4349 #: fortran/resolve.c:1921
4350 msgid "elemental procedure"
4351 msgstr "thủ tục loại yếu tố"
4353 #: fortran/resolve.c:3721
4354 #, c-format
4355 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
4356 msgstr "Gặp ngữ cảnh sai cho hàm trỏ NULL() tại %%L"
4358 #: fortran/resolve.c:3737
4359 #, c-format
4360 msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
4361 msgstr "Tại %%L có một toán tử thuộc số nguyên phân « %s » với toán hạng %s"
4363 #: fortran/resolve.c:3753
4364 #, c-format
4365 msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
4366 msgstr "Tại %%L có một toán tử thuộc số nhị phân « %s » với các toán hạng %s/%s"
4368 #: fortran/resolve.c:3768
4369 #, c-format
4370 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
4371 msgstr "Tại %%L có một toán tử ghép nối chuỗi với các toán hạng %s/%s"
4373 #: fortran/resolve.c:3787
4374 #, c-format
4375 msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
4376 msgstr "Tại %%L có một toán tử hợp lý « %s » với các toán hạng %s/%s"
4378 #: fortran/resolve.c:3801
4379 #, c-format
4380 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
4381 msgstr "Tại %%L có một toán tử « .not. » với toán hạng %s"
4383 #: fortran/resolve.c:3815
4384 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
4385 msgstr "Không thể so sánh các số lượng PHỨC TẠP tại %L"
4387 #: fortran/resolve.c:3844
4388 #, c-format
4389 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
4390 msgstr "Tại %%L thì các bộ hợp lý phải được so sánh với %s thay cho %s"
4392 #: fortran/resolve.c:3850
4393 #, c-format
4394 msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
4395 msgstr "Tại %%L có một toán tử so sánh « %s » với các toán hạng %s/%s"
4397 #: fortran/resolve.c:3858
4398 #, c-format
4399 msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
4400 msgstr "Không rõ toán tử « %s » tại %%L"
4402 #: fortran/resolve.c:3860
4403 #, c-format
4404 msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
4405 msgstr "Tại %%L có một toán tử người dùng « %s » với toán hạng %s"
4407 #: fortran/resolve.c:3864
4408 #, c-format
4409 msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
4410 msgstr "Tại %%L có một toán tử người dùng « %s » với các toán hạng %s/%s"
4412 #: fortran/resolve.c:3952
4413 #, c-format
4414 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
4415 msgstr "Tại %%L và %%L có một toán tử với các phân hàng mâu thuẫn nhau"
4417 #: fortran/resolve.c:6220
4418 msgid "Loop variable"
4419 msgstr "Biến vòng lặp"
4421 #: fortran/resolve.c:6224
4422 #, fuzzy
4423 #| msgid "Loop variable"
4424 msgid "iterator variable"
4425 msgstr "Biến vòng lặp"
4427 #: fortran/resolve.c:6229
4428 msgid "Start expression in DO loop"
4429 msgstr "Biểu thức bắt đầu trong vòng lặp DO (làm)"
4431 #: fortran/resolve.c:6233
4432 msgid "End expression in DO loop"
4433 msgstr "Biểu thức kết thúc trong vòng lặp DO (làm)"
4435 #: fortran/resolve.c:6237
4436 msgid "Step expression in DO loop"
4437 msgstr "Biểu thức bước trong vòng lặp DO (làm)"
4439 #: fortran/resolve.c:6484 fortran/resolve.c:6486
4440 msgid "DEALLOCATE object"
4441 msgstr ""
4443 #: fortran/resolve.c:6781 fortran/resolve.c:6783
4444 msgid "ALLOCATE object"
4445 msgstr ""
4447 #: fortran/resolve.c:6956
4448 #, fuzzy
4449 #| msgid "Loop variable"
4450 msgid "STAT variable"
4451 msgstr "Biến vòng lặp"
4453 #: fortran/resolve.c:6999
4454 #, fuzzy
4455 #| msgid "Loop variable"
4456 msgid "ERRMSG variable"
4457 msgstr "Biến vòng lặp"
4459 #: fortran/resolve.c:8064
4460 msgid "item in READ"
4461 msgstr ""
4463 #: fortran/trans-array.c:1138
4464 #, c-format
4465 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
4466 msgstr "Bộ dựng mảng chứa các chiều dài KÝ_TỰ khác nhau (%ld/%ld)"
4468 #: fortran/trans-array.c:4393
4469 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
4470 msgstr ""
4472 #: fortran/trans-decl.c:4360
4473 #, c-format
4474 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4475 msgstr "Chiều dài chuỗi thật không tương ứng với điều tuyên bố cho đối số giả « %s » (%ld/%ld)"
4477 #: fortran/trans-decl.c:4368
4478 #, c-format
4479 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4480 msgstr "Chiều dài chuỗi thật vẫn nhỏ hơn điều tuyên bố cho đối số giả « %s » (%ld/%ld)"
4482 #: fortran/trans-expr.c:5216
4483 #, c-format
4484 msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
4485 msgstr ""
4487 #: fortran/trans-intrinsic.c:890
4488 #, c-format
4489 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
4490 msgstr "%3$s chứa các chiều dài ký tự khác nhau (%1$ld/%2$ld)"
4492 #: fortran/trans-intrinsic.c:5413
4493 #, c-format
4494 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
4495 msgstr "Điều thực chất REPEAT (lặp lại) có đối số NCOPIES (số các bản sao) với giá trị âm (%lld)"
4497 #: fortran/trans-intrinsic.c:5445
4498 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
4499 msgstr "Điều thực chất REPEAT (lặp lại) có đối số NCOPIES (số các bản sao) quá lớn"
4501 #: fortran/trans-io.c:529
4502 msgid "Unit number in I/O statement too small"
4503 msgstr "Câu lệnh V/R chứa con số đơn vị quá nhỏ"
4505 #: fortran/trans-io.c:538
4506 msgid "Unit number in I/O statement too large"
4507 msgstr "Câu lệnh V/R chứa con số đơn vị quá lớn"
4509 #: fortran/trans-stmt.c:156
4510 msgid "Assigned label is not a target label"
4511 msgstr "Nhãn đã gán không phải là một nhãn đích"
4513 #: fortran/trans-stmt.c:656
4514 #, c-format
4515 msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
4516 msgstr ""
4518 #: fortran/trans-stmt.c:1090 fortran/trans-stmt.c:1371
4519 msgid "Loop variable has been modified"
4520 msgstr "Biến vòng lặp bị sửa đổi"
4522 #: fortran/trans-stmt.c:1230
4523 msgid "DO step value is zero"
4524 msgstr "Giá trị bước DO (làm) là số không"
4526 #: fortran/trans.c:48
4527 msgid "Array reference out of bounds"
4528 msgstr "Tham chiếu mảng ở ngoại phạm vi"
4530 #: fortran/trans.c:49
4531 msgid "Incorrect function return value"
4532 msgstr "Giá trị trả lại hàm không đúng"
4534 #: fortran/trans.c:556
4535 msgid "Memory allocation failed"
4536 msgstr "Lỗi cấp phát vùng nhớ"
4538 #: fortran/trans.c:639 fortran/trans.c:1039
4539 msgid "Allocation would exceed memory limit"
4540 msgstr ""
4542 #: fortran/trans.c:729
4543 #, fuzzy, c-format
4544 #| msgid "Attempting to allocate already allocated array '%s'"
4545 msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
4546 msgstr "Đang thử cấp phát một mảng đã cấp phát « %s »"
4548 #: fortran/trans.c:735
4549 #, fuzzy
4550 #| msgid "Attempting to allocate already allocatedarray"
4551 msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
4552 msgstr "Đang thử cấp phát một mảng đã cấp phát"
4554 #: fortran/trans.c:848 fortran/trans.c:928
4555 #, c-format
4556 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
4557 msgstr "Đang thử BỎ cấp phát một mảng đã bỏ cấp phát « %s »"
4559 #: java/jcf-dump.c:1062
4560 #, c-format
4561 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
4562 msgstr "Không phải là một tập tin .class Java đúng.\n"
4564 #: java/jcf-dump.c:1068
4565 #, c-format
4566 msgid "error while parsing constant pool\n"
4567 msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của vùng gộp hằng số\n"
4569 #: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1433
4570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
4571 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
4572 msgstr "gặp lỗi trong mục nhập vùng gộp hằng số #%d\n"
4574 #: java/jcf-dump.c:1084
4575 #, c-format
4576 msgid "error while parsing fields\n"
4577 msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các trường\n"
4579 #: java/jcf-dump.c:1090
4580 #, c-format
4581 msgid "error while parsing methods\n"
4582 msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các phương pháp\n"
4584 #: java/jcf-dump.c:1096
4585 #, c-format
4586 msgid "error while parsing final attributes\n"
4587 msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các thuộc tính cuối cùng\n"
4589 #: java/jcf-dump.c:1133
4590 #, c-format
4591 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
4592 msgstr "Hãy thử chạy câu lệnh trợ giúp « jcf-dump --help » để xem thêm thông tin.\n"
4594 #: java/jcf-dump.c:1140
4595 #, c-format
4596 msgid ""
4597 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
4598 "\n"
4599 msgstr ""
4600 "Sử dụng: jcf-dump [TÙY_CHỌN]... HẠNG...\n"
4601 "\n"
4603 #: java/jcf-dump.c:1141
4604 #, c-format
4605 msgid ""
4606 "Display contents of a class file in readable form.\n"
4607 "\n"
4608 msgstr ""
4609 "Hiển thị nội dung của một tập tin hạng theo một định dạng cho người đọc được.\n"
4610 "\n"
4612 #: java/jcf-dump.c:1142
4613 #, c-format
4614 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
4615 msgstr "  -c                      Tháo rời các thân phương pháp\n"
4617 #: java/jcf-dump.c:1143
4618 #, c-format
4619 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
4620 msgstr "  --javap                 Tạo kết xuất bằng định dạng « javap »\n"
4622 #: java/jcf-dump.c:1145
4623 #, c-format
4624 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
4625 msgstr "  --classpath ĐƯỜNG_DẪN    Lập đường dẫn theo đó cần tìm tập tin .class (hạng)\n"
4627 #: java/jcf-dump.c:1146
4628 #, c-format
4629 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
4630 msgstr "  -ITHƯ_MỤC                   Phụ thêm thư mục vào đường dẫn hạng\n"
4632 #: java/jcf-dump.c:1147
4633 #, c-format
4634 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
4635 msgstr "  --bootclasspath ĐƯỜNG_DẪN    Có quyền cao hơn đường dẫn hạng dựng sẵn\n"
4637 #: java/jcf-dump.c:1148
4638 #, c-format
4639 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
4640 msgstr "  --extdirs ĐƯỜNG_DẪN          Lập đường dẫn đến thư mục phần mở rộng\n"
4642 #: java/jcf-dump.c:1149
4643 #, c-format
4644 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
4645 msgstr "  -o TỆP                 Lập tên tập tin kết xuất\n"
4647 #: java/jcf-dump.c:1151
4648 #, c-format
4649 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
4650 msgstr "  --help                  Hiển thị trợ giúp này, sau đó thoát\n"
4652 #: java/jcf-dump.c:1152
4653 #, c-format
4654 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
4655 msgstr "  --version               Hiển thị số thứ tự phiên bản, sau đó thoát\n"
4657 #: java/jcf-dump.c:1153
4658 #, c-format
4659 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
4660 msgstr "  -v, --verbose           Hiển thị thêm thông tin trong khi chạy\n"
4662 #: java/jcf-dump.c:1155
4663 #, c-format
4664 msgid ""
4665 "For bug reporting instructions, please see:\n"
4666 "%s.\n"
4667 msgstr ""
4668 "Để tìm hướng dẫn về thông báo lỗi, hãy xem:\n"
4669 "%s.\n"
4671 #: java/jcf-dump.c:1183 java/jcf-dump.c:1251
4672 #, c-format
4673 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
4674 msgstr "jcf-dump: chưa ghi rõ hạng nào\n"
4676 #: java/jcf-dump.c:1271
4677 #, c-format
4678 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
4679 msgstr "Không thể mở « %s » cho kết xuất.\n"
4681 #: java/jcf-dump.c:1316
4682 #, c-format
4683 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
4684 msgstr "kho nén .zip/.jar có định dạng dai\n"
4686 #: java/jcf-dump.c:1434
4687 #, c-format
4688 msgid "Bad byte codes.\n"
4689 msgstr "Mã byte sai.\n"
4691 #: java/jvgenmain.c:47
4692 #, c-format
4693 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
4694 msgstr "Sử dụng: %s [TÙY_CHỌN]... TÊN_HẠNGmain [TỆP_XUẤT]\n"
4696 #: java/jvgenmain.c:111
4697 #, c-format
4698 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
4699 msgstr "%s: Không thể mở tập tin kết xuất: %s\n"
4701 #: java/jvgenmain.c:157
4702 #, c-format
4703 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
4704 msgstr "%s: Không đóng được tập tin kết xuất %s\n"
4706 #: config/arc/arc.h:62 config/mips/mips.h:1169
4707 msgid "may not use both -EB and -EL"
4708 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « -EB » và « -EL »"
4710 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
4711 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
4712 msgstr "tuỳ chọn « -shared » (chia sẻ) hiện thời không được hỗ trợ cho VAX ELF"
4714 #: config/i386/mingw-w64.h:75 config/i386/mingw32.h:101
4715 #: config/i386/cygwin.h:116
4716 msgid "shared and mdll are not compatible"
4717 msgstr "« shared » và « mdll » không tương thích với nhau"
4719 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:80 gcc.c:762
4720 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
4721 msgstr "hai tùy chọn « --pg » và « --fomit-frame-pointer » không tương thích với nhau"
4723 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
4724 msgid "-c or -S required for Ada"
4725 msgstr "sử dụng Ada thì cũng yêu cầu « -c » hoặc « -S »"
4727 #: config/mcore/mcore.h:54
4728 msgid "the m210 does not have little endian support"
4729 msgstr "m210 không có hỗ trợ về cuối nhỏ"
4731 #: config/darwin.h:251
4732 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
4733 msgstr "chỉ cho phép sử dụng « -current_version » với « -dynamiclib »"
4735 #: config/darwin.h:253
4736 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
4737 msgstr "chỉ cho phép sử dụng « -install_name » với « -dynamiclib »"
4739 #: config/darwin.h:258
4740 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
4741 msgstr "không cho phép sử dụng « -bundle » với « -dynamiclib »"
4743 #: config/darwin.h:259
4744 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
4745 msgstr "không cho phép sử dụng « -bundle_loader » với « -dynamiclib »"
4747 #: config/darwin.h:260
4748 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
4749 msgstr "không cho phép sử dụng « -client_name » với « -dynamiclib »"
4751 #: config/darwin.h:265
4752 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
4753 msgstr "không cho phép sử dụng « -force_flat_namespace » với « -dynamiclib »"
4755 #: config/darwin.h:267
4756 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
4757 msgstr "không cho phép sử dụng « -keep_private_externs » với « -dynamiclib »"
4759 #: config/darwin.h:268
4760 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
4761 msgstr "không cho phép sử dụng « -private_bundle » với « -dynamiclib »"
4763 #: config/vxworks.h:71
4764 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
4765 msgstr "hai tùy chọn « -Xbind-now » và « -Xbind-lazy » không tương thích với nhau"
4767 #: config/sparc/freebsd.h:46 config/rs6000/sysv4.h:787
4768 #: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:98
4769 #: config/alpha/freebsd.h:34
4770 #, fuzzy
4771 #| msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
4772 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
4773 msgstr "sử dụng gprof(1) thì đề nghị bạn lập « -pg » thay cho « -p »"
4775 #: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:158
4776 #: config/sparc/netbsd-elf.h:118 config/sparc/netbsd-elf.h:127
4777 #: config/sparc/sol2-bi.h:232 config/sparc/sol2-bi.h:238
4778 msgid "may not use both -m32 and -m64"
4779 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « -m32 » và « -m64 »"
4781 #: config/sparc/sol2-bi.h:208 config/sparc/sol2-bi.h:213
4782 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:50 config/sparc/sol2-gld-bi.h:55
4783 msgid "does not support multilib"
4784 msgstr "không hỗ trợ chức năng đa thư viện"
4786 #: config/bfin/elf.h:54
4787 msgid "no processor type specified for linking"
4788 msgstr "chưa ghi rõ loại bộ xử lý cần liên kết"
4790 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
4791 msgid "profiling not supported with -mg"
4792 msgstr "không hỗ trợ sử dụng chức năng đo hiệu năng sử dụng với « -mg »"
4794 #: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:42
4795 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
4796 msgstr "Objective C của GNU không còn hỗ trợ chức năng biên dịch truyền thống"
4798 #: objc/lang-specs.h:56
4799 msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
4800 msgstr ""
4802 #: config/i386/nwld.h:34
4803 #, fuzzy
4804 #| msgid "Static linking is not supported."
4805 msgid "static linking is not supported"
4806 msgstr "Không hỗ trợ chức năng liên kết tĩnh."
4808 #: config/pa/pa-hpux10.h:89 config/pa/pa-hpux10.h:92 config/pa/pa-hpux10.h:100
4809 #: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux11.h:108
4810 #: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
4811 #: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
4812 #, fuzzy
4813 #| msgid "Warning: consider linking with `-static' as system libraries with"
4814 msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
4815 msgstr "Cảnh báo : đề nghị bạn liên kết dùng « -static » vì thư viện hệ thống"
4817 #: config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:93 config/pa/pa-hpux10.h:101
4818 #: config/pa/pa-hpux10.h:104 config/pa/pa-hpux11.h:109
4819 #: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
4820 #: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
4821 msgid "  profiling support are only provided in archive format"
4822 msgstr "  cũng hỗ trợ chức năng đo hiệu năng sử dụng chỉ được cung cấp theo định dạng kho lưu"
4824 #: config/rs6000/darwin.h:99
4825 msgid " conflicting code gen style switches are used"
4826 msgstr " sử dụng các cái chuyển loại tạo mã xung đột với nhau"
4828 #: config/arm/arm.h:178
4829 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
4830 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « -msoft-float » (loại mềm) và « -mhard_float » (loại cứng)"
4832 #: config/arm/arm.h:180
4833 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
4834 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « -mbig-endian » (về cuối lớn) và « -mlittle-endian » (về cuối nhỏ)"
4836 #: config/cris/cris.h:196
4837 #, fuzzy
4838 #| msgid "Do not specify both -march=... and -mcpu=..."
4839 msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
4840 msgstr "Đừng ghi rõ đồng thời hai tuỳ chọn « -march=... » và « -mcpu=... »"
4842 #: objcp/lang-specs.h:58
4843 msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
4844 msgstr ""
4846 #: config/sh/sh.h:423
4847 msgid "SH2a does not support little-endian"
4848 msgstr "SH2a không hỗ trợ tình trạng về cuối nhỏ"
4850 #: config/rx/rx.h:66
4851 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
4852 msgstr "« -mas100-syntax » không tương thích với « -gdwarf »"
4854 #: config/rx/rx.h:67
4855 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
4856 msgstr "CPU rx200 không có phần cứng đơn vị điểm phù động (FPU)"
4858 #: config/mips/r3900.h:38
4859 msgid "-mhard-float not supported"
4860 msgstr "không hỗ trợ « -mhard-float »"
4862 #: config/mips/r3900.h:40
4863 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
4864 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « -msingle-float » và « -msoft-float »"
4866 #: gcc.c:924
4867 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
4868 msgstr "C của GNU không còn hỗ trợ « -traditional » mà không có « -E »"
4870 #: gcc.c:933
4871 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
4872 msgstr "Nhập từ đầu vào tiêu chuẩn thì cũng yêu cầu tuỳ chọn « -E » hoặc « -x »"
4874 #: java/lang-specs.h:33
4875 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
4876 msgstr "hai tùy chọn « --fjni » và « --femit-class-files » không tương thích với nhau"
4878 #: java/lang-specs.h:34
4879 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
4880 msgstr "hai tùy chọn « --fjni » và « --femit-class-file » không tương thích với nhau"
4882 #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
4883 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
4884 msgstr "có nên kết hợp tuỳ chọn « --femit-class-file »với « -fsyntax-only »"
4886 #: config/i386/linux-unwind.h:186
4887 msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
4888 msgstr "ax ; {int $0x80 | cuộc_gọi_hệ_thống"
4890 #: config/s390/tpf.h:120
4891 msgid "static is not supported on TPF-OS"
4892 msgstr "trên TPF-OS thì không hỗ trợ « static »"
4894 #: config/lynx.h:70
4895 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
4896 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « mthreads » và « mlegacy-threads »"
4898 #: config/lynx.h:95
4899 msgid "cannot use mshared and static together"
4900 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « mshared » và « static »"
4902 #: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
4903 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
4904 msgstr "gfortran không hỗ trợ sử dụng « -E » mà không có « -cpp »"
4906 #: java/lang.opt:122
4907 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
4908 msgstr "Cảnh báo nếu tìm câu lệnh trống bị phản đối"
4910 #: java/lang.opt:126
4911 msgid "Warn if .class files are out of date"
4912 msgstr "Cảnh báo nếu có tập tin .class quá cũ"
4914 #: java/lang.opt:130
4915 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
4916 msgstr "Cảnh báo nếu ghi rõ bộ sửa đổi không cần thiết"
4918 #: java/lang.opt:150
4919 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
4920 msgstr "--CLASSPATH\tBị phản đối; có nên sử dụng « --classpath » để thay thế"
4922 #: java/lang.opt:157
4923 msgid "Permit the use of the assert keyword"
4924 msgstr "Cho phép sử dụng từ khoá « assert »"
4926 #: java/lang.opt:179
4927 msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
4928 msgstr "--bootclasspath=<đường_dẫn>\tThay thế đường dẫn hệ thống"
4930 #: java/lang.opt:183
4931 msgid "Generate checks for references to NULL"
4932 msgstr "Tạo ra sự kiểm tra có tham chiếu đến NULL (vô giá trị)"
4934 #: java/lang.opt:187
4935 msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
4936 msgstr "--classpath=<đường_dẫn>\tLập đường dẫn hạng"
4938 #: java/lang.opt:194
4939 msgid "Output a class file"
4940 msgstr "Xuất một tập tin hạng"
4942 #: java/lang.opt:198
4943 msgid "Alias for -femit-class-file"
4944 msgstr "Bí danh cho « -femit-class-file »"
4946 #: java/lang.opt:202
4947 msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
4948 msgstr "--encoding=<mã_ký_tự>\tChọn mã ký tự của đầu vào (mặc định là miền địa phương)"
4950 #: java/lang.opt:206
4951 msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
4952 msgstr "--extdirs=<đường_dẫn>\tLập đường dẫn đến thư mục phần mở rộng"
4954 #: java/lang.opt:216
4955 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
4956 msgstr "Tập tin nhập vào là một tập tin chứa danh sách các tên tập tin cần biên dịch"
4958 #: java/lang.opt:223
4959 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
4960 msgstr "Lúc nào cũng kiểm tra có kho lưu hạng không phải được gcj tạo ra"
4962 #: java/lang.opt:227
4963 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
4964 msgstr "Giả sử là lúc chạy thì sử dụng một bảng chuỗi duy nhất để ánh xạ một đối tượng tới cấu trúc đồng bộ của nó"
4966 #: java/lang.opt:231
4967 msgid "Generate instances of Class at runtime"
4968 msgstr "Lúc chạy thì tạo ra các thể hiện Hạng"
4970 #: java/lang.opt:235
4971 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
4972 msgstr "Sử dụng bảng hiệu số cho cuộc gọi phương pháp ảo"
4974 #: java/lang.opt:242
4975 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
4976 msgstr "Giả sử là các hàm sở hữu được thực hiện dùng JNI"
4978 #: java/lang.opt:246
4979 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
4980 msgstr "Hiệu lực sự tối ưu hoá mã sơ khởi hạng tĩnh"
4982 #: java/lang.opt:253
4983 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
4984 msgstr "Giảm số lượng siêu dữ liệu phản chiếu được tạo ra"
4986 #: java/lang.opt:257
4987 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
4988 msgstr "Hiệu lực sự kiểm tra khả năng sự gán cho việc lưu vào mảng đối tượng"
4990 #: java/lang.opt:261
4991 msgid "Generate code for the Boehm GC"
4992 msgstr "Tạo ra mã cho Boehm GC"
4994 #: java/lang.opt:265
4995 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
4996 msgstr "Gọi một hàm thư viện để chia số nguyên"
4998 #: java/lang.opt:269
4999 msgid "Generate code for built-in atomic operations"
5000 msgstr "Tạo ra mã cho các thao tác atomic dựng sẵn"
5002 #: java/lang.opt:273
5003 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
5004 msgstr "Điều được tạo ra thì nên được nạp bởi bộ nạp và khởi động"
5006 #: java/lang.opt:277
5007 msgid "Set the source language version"
5008 msgstr "Lập phiên bản ngôn ngữ nguồn"
5010 #: java/lang.opt:281
5011 msgid "Set the target VM version"
5012 msgstr "Lập phiên bản VM đích"
5014 #: ada/gcc-interface/lang.opt:117
5015 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
5016 msgstr "-gnat<tuỳ_chọn>\tGhi rõ các tuỳ chọn tới GNAT"
5018 #: fortran/lang.opt:147
5019 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
5020 msgstr "-J<thư_mục>\tĐể vào thư mục này các tập tin MÔ-ĐUN"
5022 #: fortran/lang.opt:199
5023 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
5024 msgstr "Cảnh báo về đối số giả có thể bị chồng lấp"
5026 #: fortran/lang.opt:203
5027 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
5028 msgstr "Cảnh báo về sự xếp hàng các khối CHUNG"
5030 #: fortran/lang.opt:207
5031 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
5032 msgstr "Cảnh báo về ký hiệu « & » còn thiếu trong hằng ký tự tiếp tục"
5034 #: fortran/lang.opt:211
5035 msgid "Warn about creation of array temporaries"
5036 msgstr "Cảnh báo về sự tạo mục mảng tạm thời"
5038 #: fortran/lang.opt:215
5039 msgid "Warn about truncated character expressions"
5040 msgstr "Cảnh báo về biểu thức ký tự bị cắt ngắn"
5042 #: fortran/lang.opt:223
5043 #, fuzzy
5044 #| msgid "Warn about implicit function declarations"
5045 msgid "Warn about most implicit conversions"
5046 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố hàm ngầm"
5048 #: fortran/lang.opt:227
5049 msgid "Warn about calls with implicit interface"
5050 msgstr "Cảnh báo về cuộc gọi có giao diện ngầm"
5052 #: fortran/lang.opt:231
5053 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
5054 msgstr "Cảnh báo về thủ tục được gọi mà không phải được tuyên bố dứt khoát"
5056 #: fortran/lang.opt:235
5057 msgid "Warn about truncated source lines"
5058 msgstr "Cảnh báo về dòng nguồn bị cắt ngắn"
5060 #: fortran/lang.opt:239
5061 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
5062 msgstr "Cảnh báo về điều thực chất không phải thuộc về tiêu chuẩn được chọn"
5064 #: fortran/lang.opt:243
5065 msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter"
5066 msgstr ""
5068 #: fortran/lang.opt:251
5069 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
5070 msgstr "Cảnh báo về cấu trúc « đáng ngờ"
5072 #: fortran/lang.opt:255
5073 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
5074 msgstr "Cho phép sử dụng ký tự tab một cách không phù hợp"
5076 #: fortran/lang.opt:259
5077 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
5078 msgstr "Cảnh báo về biểu thức hằng thuộc số bị tràn ngược"
5080 #: fortran/lang.opt:263
5081 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
5082 msgstr "Cảnh báo nếu một thủ tục người dùng có cùng một tên với một điều thực chất"
5084 #: fortran/lang.opt:267
5085 #, fuzzy
5086 #| msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
5087 msgid "Warn about unused dummy arguments."
5088 msgstr "Cảnh báo về đối số giả có thể bị chồng lấp"
5090 #: fortran/lang.opt:271
5091 msgid "Enable preprocessing"
5092 msgstr "Bật khả năng tiền xử lý"
5094 #: fortran/lang.opt:279
5095 msgid "Disable preprocessing"
5096 msgstr "Tắt khả năng tiền xử lý"
5098 #: fortran/lang.opt:287
5099 msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
5100 msgstr "Bật sự xếp hàng các khối CHUNG"
5102 #: fortran/lang.opt:291
5103 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
5104 msgstr "Tất cả các thủ tục về điều thực chất vẫn sẵn sàng bất chấp tiêu chuẩn được chọn"
5106 #: fortran/lang.opt:299
5107 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
5108 msgstr "Đừng xử lý giá trị cục bộ hoặc khối CHUNG như là nó được đặt tên trong câu lệnh LƯU"
5110 #: fortran/lang.opt:303
5111 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
5112 msgstr "Ghi rõ rằng một dấu chéo ngược trong một chuỗi thì giới thiệu một ký tự thoát"
5114 #: fortran/lang.opt:307
5115 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
5116 msgstr "Xuất một vết ngược khi gặp lỗi lúc chạy"
5118 #: fortran/lang.opt:311
5119 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
5120 msgstr "-fblas-matmul-limit=<số>\tKích cỡ của ma trận nhỏ nhất cho đó matmul sẽ sử dụng BLAS"
5122 #: fortran/lang.opt:315
5123 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
5124 msgstr "Cảnh báo lúc chạy nếu một mục mảng tạm thời đã được tạo cho một đối số thủ tục"
5126 #: fortran/lang.opt:319
5127 msgid "Use big-endian format for unformatted files"
5128 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng định dạng về cuối lớn"
5130 #: fortran/lang.opt:323
5131 msgid "Use little-endian format for unformatted files"
5132 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng định dạng về cuối nhỏ"
5134 #: fortran/lang.opt:327
5135 msgid "Use native format for unformatted files"
5136 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng định dạng sở hữu"
5138 #: fortran/lang.opt:331
5139 msgid "Swap endianness for unformatted files"
5140 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì trao đổi tình trạng cuối"
5142 #: fortran/lang.opt:335
5143 msgid "Use the Cray Pointer extension"
5144 msgstr "Sử dụng phần mở rộng hàm trỏ Cray Pointer"
5146 #: fortran/lang.opt:339
5147 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
5148 msgstr "Có dạng cố định thì qua chữ « D » trong cột đầu tiên"
5150 #: fortran/lang.opt:343
5151 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
5152 msgstr "Thấy dòng có chữ « D » trong cột đầu tiên là ghi chú"
5154 #: fortran/lang.opt:347
5155 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
5156 msgstr "Lập loại độ chính xác đôi mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte"
5158 #: fortran/lang.opt:351
5159 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
5160 msgstr "Lập loại số nguyên mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte"
5162 #: fortran/lang.opt:355
5163 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
5164 msgstr "Lập loại thật mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte"
5166 #: fortran/lang.opt:359
5167 msgid "Allow dollar signs in entity names"
5168 msgstr "Cho phép tên thực thể chứa dấu đồng đô la « $ »"
5170 #: fortran/lang.opt:363
5171 msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
5172 msgstr "Gặp lỗi lúc chạy thì đổ một tập tin lõi"
5174 #: fortran/lang.opt:367
5175 msgid "Display the code tree after parsing"
5176 msgstr "Một khi phân tích cú pháp thì hiển thị cây mã nguồn"
5178 #: fortran/lang.opt:371
5179 #, fuzzy
5180 #| msgid "Display the code tree after parsing"
5181 msgid "Display the code tree after front end optimization"
5182 msgstr "Một khi phân tích cú pháp thì hiển thị cây mã nguồn"
5184 #: fortran/lang.opt:375
5185 #, fuzzy
5186 #| msgid "Display the code tree after parsing"
5187 msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
5188 msgstr "Một khi phân tích cú pháp thì hiển thị cây mã nguồn"
5190 #: fortran/lang.opt:379
5191 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
5192 msgstr "Ghi rõ rằng có nên sử dụng một thư viện BLAS bên ngoài cho cuộc gọi matmul trên mạng có kích cỡ lớn"
5194 #: fortran/lang.opt:383
5195 msgid "Use f2c calling convention"
5196 msgstr "Sử dụng quy ước gọi f2c"
5198 #: fortran/lang.opt:387
5199 msgid "Assume that the source file is fixed form"
5200 msgstr "Giả sử là tập tin nguồn có dạng cố định"
5202 #: fortran/lang.opt:391
5203 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
5204 msgstr "Ghi rõ vị trí ở đó có các mô-đun thực chất đã biên dịch"
5206 #: fortran/lang.opt:395
5207 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
5208 msgstr "Trong chế độ cố định thì cũng cho phép chiều rộng dòng ký tự tùy ý"
5210 #: fortran/lang.opt:399
5211 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
5212 msgstr "-ffixed-line-length-<số>\tTrong chế độ cố định thì chiều rộng dòng ký tự là số này"
5214 #: fortran/lang.opt:403
5215 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
5216 msgstr "-ffpe-trap=[...]\tĐừng lại theo ngoại lệ điểm phù động"
5218 #: fortran/lang.opt:407
5219 msgid "Assume that the source file is free form"
5220 msgstr "Giả sử là tập tin nguồn có dạng tự do"
5222 #: fortran/lang.opt:411
5223 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
5224 msgstr "Trong chế độ tự do thì cũng cho phép chiều rộng dòng ký tự tùy ý"
5226 #: fortran/lang.opt:415
5227 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
5228 msgstr "-ffree-line-length-<số>\tTrong chế độ tự do thì chiều rộng dòng ký tự là số này"
5230 #: fortran/lang.opt:419
5231 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
5232 msgstr "Ghi rõ rằng không cho phép tạo loại ngầm nào, nếu không bị ghi đè bởi câu lệnh THỰC CHẤT dứt khoát"
5234 #: fortran/lang.opt:423
5235 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
5236 msgstr "-finit-character=<số>\tSơ khởi các biến ký tự cục bộ thành giá trị ASCII này"
5238 #: fortran/lang.opt:427
5239 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
5240 msgstr "-finit-integer=<số>\tSơ khởi các biến số nguyên cục bộ thành giá trị này"
5242 #: fortran/lang.opt:431
5243 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
5244 msgstr "Sơ khởi các biến cục bộ thành số không (từ g77)"
5246 #: fortran/lang.opt:435
5247 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
5248 msgstr "-finit-logical=<true|false>\tSơ khởi các biến hợp lý cục bộ (true=đúng, false=sai)"
5250 #: fortran/lang.opt:439
5251 msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
5252 msgstr ""
5253 "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tSơ khởi các biến thật cục bộ\n"
5254 "\tzero\t\tsố không\n"
5255 "\tnan\t\tkhông phải là một con số\n"
5256 "\tinf\t\tvô hạn\n"
5257 "\t-inf\t\tkhông vô hạn"
5259 #: fortran/lang.opt:443
5260 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
5261 msgstr "-fmax-array-constructor=<số>\tSố tối đa các đối tượng trong một bộ cấu tạo mảng"
5263 #: fortran/lang.opt:447
5264 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
5265 msgstr "-fmax-identifier-length=<số>\tChiều dài tối đa của bộ nhận diện"
5267 #: fortran/lang.opt:451
5268 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
5269 msgstr "-fmax-subrecord-length=<số>\tChiều dài tối đa của mục ghi phụ"
5271 #: fortran/lang.opt:455
5272 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
5273 msgstr "-fmax-stack-var-size=<số>\tKích cỡ theo byte của mảng lớn nhất sẽ được để vào đống"
5275 #: fortran/lang.opt:459
5276 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
5277 msgstr "Lập thành PRIVATE (riêng) tình trạng truy cập của thực thể mô-đun."
5279 #: fortran/lang.opt:467
5280 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
5281 msgstr "Thử bố trí các loại có hướng một cách tóm gọn nhất có thể"
5283 #: fortran/lang.opt:475
5284 msgid "Protect parentheses in expressions"
5285 msgstr "Bảo vệ dấu ngoặc đơn trong biểu thức"
5287 #: fortran/lang.opt:479
5288 msgid "Enable range checking during compilation"
5289 msgstr "Hiệu lực chức năng kiểm tra phạm vi trong khi biên dịch"
5291 #: fortran/lang.opt:483
5292 msgid "Reallocate the LHS in assignments"
5293 msgstr ""
5295 #: fortran/lang.opt:487
5296 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
5297 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng một ký hiệu đánh dấu mục ghi loại 4 byte"
5299 #: fortran/lang.opt:491
5300 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
5301 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng một ký hiệu đánh dấu mục ghi loại 8 byte"
5303 #: fortran/lang.opt:495
5304 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
5305 msgstr "Cấp phát các biến cúc bộ trên đống để cho phép đệ quy một cách gián tiếp"
5307 #: fortran/lang.opt:499
5308 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
5309 msgstr "Vào thủ tục thì cũng sao chép các phần mảng vào một khối kề nhau"
5311 #: fortran/lang.opt:503
5312 msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
5313 msgstr ""
5315 #: fortran/lang.opt:507
5316 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
5317 msgstr "-fcheck=[...]\tGhi rõ có nên thực hiện những hàm kiểm tra lúc chạy nào"
5319 #: fortran/lang.opt:511
5320 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
5321 msgstr "Tên đã chứa một dấu gạch dưới thì phụ thêm một dấu gạch dưới bổ sung"
5323 #: fortran/lang.opt:519
5324 msgid "Apply negative sign to zero values"
5325 msgstr "Có giá trị số không thì áp dụng ký hiệu trừ"
5327 #: fortran/lang.opt:523
5328 msgid "Append underscores to externally visible names"
5329 msgstr "Có tên hiển thị bên ngoài thì phụ thêm dấu gạch dưới"
5331 #: fortran/lang.opt:527
5332 msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
5333 msgstr "Biên dịch đồng thời tất cả các đơn vị chương trình, và kiểm tra tất cả các giao diện"
5335 #: fortran/lang.opt:567
5336 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
5337 msgstr "Liên kết tĩnh thư viện bổ trợ Fortran của GNU (libgfortran)"
5339 #: fortran/lang.opt:571
5340 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
5341 msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2003"
5343 #: fortran/lang.opt:575
5344 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
5345 msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2008"
5347 #: fortran/lang.opt:579
5348 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
5349 msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 95"
5351 #: fortran/lang.opt:583
5352 msgid "Conform to nothing in particular"
5353 msgstr "Làm cho hợp với không gì đặc biệt"
5355 #: fortran/lang.opt:587
5356 msgid "Accept extensions to support legacy code"
5357 msgstr "Chấp nhận phần mở rộng để hỗ trợ mã nguồn thừa tự"
5359 #: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:209
5360 msgid "Do not use hardware fp"
5361 msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
5363 #: config/alpha/alpha.opt:27
5364 msgid "Use fp registers"
5365 msgstr "Sử dụng thanh ghi loại điểm phù động"
5367 #: config/alpha/alpha.opt:31
5368 msgid "Assume GAS"
5369 msgstr "Giả sử GAS"
5371 #: config/alpha/alpha.opt:35
5372 msgid "Do not assume GAS"
5373 msgstr "Đừng giả sử GAS"
5375 #: config/alpha/alpha.opt:39
5376 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
5377 msgstr "Yêu cầu hàm thư viện toán học thích hợp với IEEE (OSF/1)"
5379 #: config/alpha/alpha.opt:43
5380 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
5381 msgstr "Xuất mã thích hợp với IEEE mà không có ngoại lệ không chính xác"
5383 #: config/alpha/alpha.opt:50
5384 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
5385 msgstr "Đừng xuất hằng số nguyên phức tạp vào vùng nhớ chỉ đọc"
5387 #: config/alpha/alpha.opt:54
5388 msgid "Use VAX fp"
5389 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại VAX"
5391 #: config/alpha/alpha.opt:58
5392 msgid "Do not use VAX fp"
5393 msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại VAX"
5395 #: config/alpha/alpha.opt:62
5396 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
5397 msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA byte/từ"
5399 #: config/alpha/alpha.opt:66
5400 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
5401 msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA ảnh động di chuyển"
5403 #: config/alpha/alpha.opt:70
5404 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
5405 msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA loại điểm phù động về di chuyển v tính căn bậc hai"
5407 #: config/alpha/alpha.opt:74
5408 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
5409 msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA đếm"
5411 #: config/alpha/alpha.opt:78
5412 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
5413 msgstr "Xuất mã dùng chỉ thị định vị lại dứt khoát"
5415 #: config/alpha/alpha.opt:82
5416 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
5417 msgstr "Xuất vào vùng dữ liệu nhỏ sự định vị lại 16-bit"
5419 #: config/alpha/alpha.opt:86
5420 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
5421 msgstr "Xuất vào vùng dữ liệu nhỏ sự định vị lại 32-bit"
5423 #: config/alpha/alpha.opt:90
5424 msgid "Emit direct branches to local functions"
5425 msgstr "Xuất nhánh trực tiếp tới hàm cục bộ"
5427 #: config/alpha/alpha.opt:94
5428 msgid "Emit indirect branches to local functions"
5429 msgstr "Xuất nhánh gián tiếp tới hàm cục bộ"
5431 #: config/alpha/alpha.opt:98
5432 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
5433 msgstr "Đối với hàm trỏ nhánh thì xuất rdval thay cho rduniq"
5435 #: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:55
5436 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23
5437 msgid "Use 128-bit long double"
5438 msgstr "Sử dụng đôi dài 128-bit"
5440 #: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:59
5441 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27
5442 msgid "Use 64-bit long double"
5443 msgstr "Sử dụng đôi dài 64-bit"
5445 #: config/alpha/alpha.opt:110
5446 msgid "Use features of and schedule given CPU"
5447 msgstr "Sử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời CPU đó"
5449 #: config/alpha/alpha.opt:114
5450 msgid "Schedule given CPU"
5451 msgstr "Định thời CPU đưa ra"
5453 #: config/alpha/alpha.opt:118
5454 msgid "Control the generated fp rounding mode"
5455 msgstr "Điều khiển chế độ làm tròn loại điểm phù động đã tạo ra"
5457 #: config/alpha/alpha.opt:122
5458 msgid "Control the IEEE trap mode"
5459 msgstr "Điều khiển chế độ đặt bẫy IEEE"
5461 #: config/alpha/alpha.opt:126
5462 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
5463 msgstr "Điều khiển độ chính xác đưa ra cho ngoại lệ về điểm phù động"
5465 #: config/alpha/alpha.opt:130
5466 msgid "Tune expected memory latency"
5467 msgstr "Điều chỉnh độ ngấm ngầm vùng nhớ mong đợi"
5469 #: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
5470 #: config/rs6000/sysv4.opt:32
5471 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
5472 msgstr "Ghi rõ kích cỡ bit của hiệu số TLS lập tức"
5474 #: config/frv/frv.opt:23
5475 msgid "Use 4 media accumulators"
5476 msgstr "Sử dụng 4 bộ tích luỹ môi giới"
5478 #: config/frv/frv.opt:27
5479 msgid "Use 8 media accumulators"
5480 msgstr "Sử dụng 8 bộ tích luỹ môi giới"
5482 #: config/frv/frv.opt:31
5483 msgid "Enable label alignment optimizations"
5484 msgstr "Hiệu lực sự tối ưu hoá cách xếp hàng nhãn"
5486 #: config/frv/frv.opt:35
5487 msgid "Dynamically allocate cc registers"
5488 msgstr "Cấp phát động các thanh ghi CC"
5490 #: config/frv/frv.opt:42
5491 msgid "Set the cost of branches"
5492 msgstr "Lập giá của nhánh"
5494 #: config/frv/frv.opt:46
5495 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
5496 msgstr "Hiệu lực sự thực hiện có điều kiện mà khác với moves/scc"
5498 #: config/frv/frv.opt:50
5499 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
5500 msgstr "Thay đổi chiều dài tối đa của dãy được thực hiện có điều kiện"
5502 #: config/frv/frv.opt:54
5503 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
5504 msgstr "Thay đổi số các thanh ghi tạm thời còn sẵn sàng cho dãy được thực hiện có điều kiện"
5506 #: config/frv/frv.opt:58
5507 msgid "Enable conditional moves"
5508 msgstr "Hiệu lực sự di chuyển có điều kiện"
5510 #: config/frv/frv.opt:62
5511 msgid "Set the target CPU type"
5512 msgstr "Lập loại CPU đích"
5514 #: config/frv/frv.opt:84
5515 msgid "Use fp double instructions"
5516 msgstr "Sử dụng câu lệnh đôi loại điểm phù động"
5518 #: config/frv/frv.opt:88
5519 msgid "Change the ABI to allow double word insns"
5520 msgstr "Sửa đổi ABI để cho phép câu lệnh từ đôi"
5522 #: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
5523 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
5524 msgstr "Hiệu lực chế độ PIC Mô tả Hàm"
5526 #: config/frv/frv.opt:96
5527 msgid "Just use icc0/fcc0"
5528 msgstr "Chỉ sử dụng icc0/fcc0"
5530 #: config/frv/frv.opt:100
5531 msgid "Only use 32 FPRs"
5532 msgstr "Chỉ sử dụng 32 FPR"
5534 #: config/frv/frv.opt:104
5535 msgid "Use 64 FPRs"
5536 msgstr "Sử dụng 64 FPR"
5538 #: config/frv/frv.opt:108
5539 msgid "Only use 32 GPRs"
5540 msgstr "Chỉ sử dụng 32 GPR"
5542 #: config/frv/frv.opt:112
5543 msgid "Use 64 GPRs"
5544 msgstr "Sử dụng 64 GPR"
5546 #: config/frv/frv.opt:116
5547 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
5548 msgstr "Hiệu lực sử dụng GPREL cho dữ liệu chỉ đọc trong FDPIC"
5550 #: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:216
5551 #: config/pdp11/pdp11.opt:67
5552 msgid "Use hardware floating point"
5553 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
5555 #: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
5556 msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
5557 msgstr "Hiệu lực sự chèn trực tiếp PLT vào cuộc gọi hàm"
5559 #: config/frv/frv.opt:128
5560 msgid "Enable PIC support for building libraries"
5561 msgstr "Hiệu lực sự hỗ trợ PIC để xây dựng thư viện"
5563 #: config/frv/frv.opt:132
5564 msgid "Follow the EABI linkage requirements"
5565 msgstr "Tùy theo các yêu cầu của sự liên kết EABI"
5567 #: config/frv/frv.opt:136
5568 msgid "Disallow direct calls to global functions"
5569 msgstr "Không cho phép gọi trực tiếp cho hàm toàn cục"
5571 #: config/frv/frv.opt:140
5572 msgid "Use media instructions"
5573 msgstr "Sử dụng câu lệnh môi giới"
5575 #: config/frv/frv.opt:144
5576 msgid "Use multiply add/subtract instructions"
5577 msgstr "Sử dụng nhiều câu lệnh nhân_cộng/trừ"
5579 #: config/frv/frv.opt:148
5580 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
5581 msgstr "Hiệu lực sự tối ưu hoá &&/|| trong quá trình thực hiện có điều kiện"
5583 #: config/frv/frv.opt:152
5584 msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
5585 msgstr "Hiệu lực sự tối ưu hoá quá trình thực hiện có điều kiện mà cũng lồng nhau"
5587 #: config/frv/frv.opt:157
5588 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
5589 msgstr "Đừng đánh dấu cái chuyển ABI trong e_flags"
5591 #: config/frv/frv.opt:161
5592 msgid "Remove redundant membars"
5593 msgstr "Gỡ bỏ thanh vùng nhớ thừa"
5595 #: config/frv/frv.opt:165
5596 msgid "Pack VLIW instructions"
5597 msgstr "Đóng gói các câu lệnh VLIW"
5599 #: config/frv/frv.opt:169
5600 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
5601 msgstr "Hiệu lực chức năng lập GPR thành kết quả của phép so sánh"
5603 #: config/frv/frv.opt:173
5604 msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
5605 msgstr "Sửa đổi khoảng thời gian nhìn trước của công cụ định thời"
5607 #: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
5608 msgid "Use software floating point"
5609 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần mềm"
5611 #: config/frv/frv.opt:181
5612 msgid "Assume a large TLS segment"
5613 msgstr "Giả sử một đoạn TLS lớn"
5615 #: config/frv/frv.opt:185
5616 msgid "Do not assume a large TLS segment"
5617 msgstr "Đừng giả sử một đoạn TLS lớn"
5619 #: config/frv/frv.opt:190
5620 msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
5621 msgstr "Gây ra chương trình gas in ra thống kê về tomcat"
5623 #: config/frv/frv.opt:195
5624 msgid "Link with the library-pic libraries"
5625 msgstr "Liên kết với các thư viện library-pic"
5627 #: config/frv/frv.opt:199
5628 msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
5629 msgstr "Cho phép đóng gói nhánh với câu lệnh khác"
5631 #: config/mn10300/mn10300.opt:23
5632 msgid "Target the AM33 processor"
5633 msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33"
5635 #: config/mn10300/mn10300.opt:27
5636 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
5637 msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33/2.0"
5639 #: config/mn10300/mn10300.opt:31
5640 #, fuzzy
5641 #| msgid "Target the AM33 processor"
5642 msgid "Target the AM34 processor"
5643 msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33"
5645 #: config/mn10300/mn10300.opt:35 config/arm/arm.opt:154
5646 msgid "Tune code for the given processor"
5647 msgstr "Điều chỉnh mã cho bộ xử lý đưa ra"
5649 #: config/mn10300/mn10300.opt:39
5650 msgid "Work around hardware multiply bug"
5651 msgstr "Khắc phục lỗi nhân lên phần cứng"
5653 #: config/mn10300/mn10300.opt:48
5654 msgid "Enable linker relaxations"
5655 msgstr "Hiệu lực hàm yếu về bộ liên kết"
5657 #: config/mn10300/mn10300.opt:52
5658 msgid "Return pointers in both a0 and d0"
5659 msgstr "Trả lại hàm trỏ trong cả hai a0 và d0"
5661 #: config/mn10300/mn10300.opt:56
5662 #, fuzzy
5663 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
5664 msgid "Allow gcc to generate LIW instructions"
5665 msgstr "Cho phép gcc sử dụng câu lệnh repeat/erepeat"
5667 #: config/s390/tpf.opt:23
5668 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
5669 msgstr "Hiệu lực mã tìm đường TFP-OS"
5671 #: config/s390/tpf.opt:27
5672 msgid "Specify main object for TPF-OS"
5673 msgstr "Ghi rõ đối tượng chính cho TFP-OS"
5675 #: config/s390/s390.opt:23
5676 msgid "31 bit ABI"
5677 msgstr "ABI 31-bit"
5679 #: config/s390/s390.opt:27
5680 msgid "64 bit ABI"
5681 msgstr "ABI 64-bit"
5683 #: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:102 config/spu/spu.opt:80
5684 msgid "Generate code for given CPU"
5685 msgstr "Tạo ra mã cho CPU đưa ra"
5687 #: config/s390/s390.opt:35
5688 msgid "Maintain backchain pointer"
5689 msgstr "Bảo tồn hàm trỏ dây chuyền ngược"
5691 #: config/s390/s390.opt:39
5692 msgid "Additional debug prints"
5693 msgstr "Lần bổ sung in ra thông tin gỡ rối"
5695 #: config/s390/s390.opt:43
5696 msgid "ESA/390 architecture"
5697 msgstr "Kiến trúc ESA/390"
5699 #: config/s390/s390.opt:47
5700 msgid "Enable decimal floating point hardware support"
5701 msgstr "Hiệu lực sự hỗ trợ phần cứng điểm phù động thập phân"
5703 #: config/s390/s390.opt:51
5704 msgid "Enable hardware floating point"
5705 msgstr "Hiệu lực điểm phù động loại phần cứng"
5707 #: config/s390/s390.opt:63
5708 msgid "Use packed stack layout"
5709 msgstr "Sử dụng bố trí đống đóng gói"
5711 #: config/s390/s390.opt:67
5712 msgid "Use bras for executable < 64k"
5713 msgstr "Sử dụng BRAS cho tập tin thực thị < 64k"
5715 #: config/s390/s390.opt:71
5716 msgid "Disable hardware floating point"
5717 msgstr "Tắt điểm phù động loại phần cứng"
5719 #: config/s390/s390.opt:75
5720 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
5721 msgstr "Lập số tối đa các byte cần để cho kích cỡ đống trước khi gây ra một câu lệnh đặt bẫy"
5723 #: config/s390/s390.opt:79
5724 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
5725 msgstr "Xuất mã bổ sung trong đoạn mở đầu hàm để đặt bẫy nếu kích cỡ đống vượt quá giới hạn đưa ra"
5727 #: config/s390/s390.opt:83 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91
5728 #: config/i386/i386.opt:237 config/spu/spu.opt:84
5729 msgid "Schedule code for given CPU"
5730 msgstr "Định thời mã cho CPU đưa ra"
5732 #: config/s390/s390.opt:87
5733 msgid "mvcle use"
5734 msgstr "Cách sử dụng mvcle"
5736 #: config/s390/s390.opt:91
5737 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
5738 msgstr "Cảnh báo nếu một hàm sử dụng alloca hoặc tạo một mảng có kích cỡ năng động"
5740 #: config/s390/s390.opt:95
5741 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
5742 msgstr "Cảnh báo nếu có một hàm riêng lẻ với kích cỡ khung vượt quá kích cỡ khung đưa ra"
5744 #: config/s390/s390.opt:99
5745 msgid "z/Architecture"
5746 msgstr "z/Kiến trúc"
5748 #: config/ia64/ilp32.opt:3
5749 msgid "Generate ILP32 code"
5750 msgstr "Tạo ra mã ILP32"
5752 #: config/ia64/ilp32.opt:7
5753 msgid "Generate LP64 code"
5754 msgstr "Tạo ra mã LP64"
5756 #: config/ia64/ia64.opt:21
5757 msgid "Generate big endian code"
5758 msgstr "Tạo ra mã về cuối lớn"
5760 #: config/ia64/ia64.opt:25
5761 msgid "Generate little endian code"
5762 msgstr "Tạo ra mã về cuối nhỏ"
5764 #: config/ia64/ia64.opt:29
5765 msgid "Generate code for GNU as"
5766 msgstr "Tạo ra mã cho as của GNU"
5768 #: config/ia64/ia64.opt:33
5769 msgid "Generate code for GNU ld"
5770 msgstr "Tạo ra mã cho ld của GNU"
5772 #: config/ia64/ia64.opt:37
5773 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
5774 msgstr "Xuất bit dừng lại đẳng trước và sau asm mở rộng hay thay đổi"
5776 #: config/ia64/ia64.opt:41
5777 msgid "Use in/loc/out register names"
5778 msgstr "Sử dụng tên thanh ghi loại in/loc/out"
5780 #: config/ia64/ia64.opt:48
5781 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
5782 msgstr "Hiệu lực sử dụng « sdata/scommon/sbss »"
5784 #: config/ia64/ia64.opt:52
5785 msgid "Generate code without GP reg"
5786 msgstr "Tạo ra mã không có GP reg"
5788 #: config/ia64/ia64.opt:56
5789 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
5790 msgstr "gp bất biến (mà lưu/phục_hồi gp khi được gọi gián tiếp)"
5792 #: config/ia64/ia64.opt:60
5793 msgid "Generate self-relocatable code"
5794 msgstr "Tạo ra mã có thể tự định vị lại"
5796 #: config/ia64/ia64.opt:64
5797 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
5798 msgstr "Tạo ra phép chia điểm phù động trực tiếp, tối ưu hoá cho sự ngấm ngầm"
5800 #: config/ia64/ia64.opt:68
5801 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
5802 msgstr "Tạo ra phép chia điểm phù động trực tiếp, tối ưu hoá cho tốc độ truyền dữ liệu"
5804 #: config/ia64/ia64.opt:75
5805 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
5806 msgstr "Tạo ra phép chia số nguyên trực tiếp, tối ưu hoá cho sự ngấm ngầm"
5808 #: config/ia64/ia64.opt:79
5809 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
5810 msgstr "Tạo ra phép chia số nguyên trực tiếp, tối ưu hoá cho tốc độ truyền dữ liệu"
5812 #: config/ia64/ia64.opt:83
5813 msgid "Do not inline integer division"
5814 msgstr "Đừng chèn vào trực tiếp phép chia số nguyên"
5816 #: config/ia64/ia64.opt:87
5817 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
5818 msgstr "Tạo ra căn bậc hai trực tiếp, tối ưu cho sự ngấm ngầm"
5820 #: config/ia64/ia64.opt:91
5821 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
5822 msgstr "Tạo ra căn bậc hai trực tiếp, tối ưu cho tốc độ truyền dữ liệu"
5824 #: config/ia64/ia64.opt:95
5825 msgid "Do not inline square root"
5826 msgstr "Đừng chèn vào trực tiếp căn bậc hai"
5828 #: config/ia64/ia64.opt:99
5829 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
5830 msgstr "Hiệu lực thông tin gỡ rối dòng Dwarf 2 thông qua as của GNU"
5832 #: config/ia64/ia64.opt:103
5833 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
5834 msgstr "Hiệu lực sự để sớm hơn các bit dừng lại, để định thời một cách thành công hơn"
5836 #: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:258
5837 #: config/pa/pa.opt:51
5838 msgid "Specify range of registers to make fixed"
5839 msgstr "Ghi rõ phạm vi các thanh ghi cần làm cho cố định"
5841 #: config/ia64/ia64.opt:119
5842 msgid "Use data speculation before reload"
5843 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu trước khi nạp lại"
5845 #: config/ia64/ia64.opt:123
5846 msgid "Use data speculation after reload"
5847 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu sau khi nạp lại"
5849 #: config/ia64/ia64.opt:127
5850 msgid "Use control speculation"
5851 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại điều khiển"
5853 #: config/ia64/ia64.opt:131
5854 msgid "Use in block data speculation before reload"
5855 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu theo khối trước khi nạp lại"
5857 #: config/ia64/ia64.opt:135
5858 msgid "Use in block data speculation after reload"
5859 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu theo khối sau khi nạp lại"
5861 #: config/ia64/ia64.opt:139
5862 msgid "Use in block control speculation"
5863 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại điều khiển theo khối"
5865 #: config/ia64/ia64.opt:143
5866 msgid "Use simple data speculation check"
5867 msgstr "Sử dụng hàm kiểm tra phép đầu cơ loại dữ liệu đơn giản"
5869 #: config/ia64/ia64.opt:147
5870 msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
5871 msgstr "Sử dụng hàm kiểm tra phép đầu cơ loại dữ liệu đơn giản để đầu cơ về điều khiển"
5873 #: config/ia64/ia64.opt:151
5874 msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
5875 msgstr "Lập thì câu lệnh đầu cơ về dữ liệu sẽ được chọn để định thời chỉ nếu không có sự chọn khác nào vào lúc này"
5877 #: config/ia64/ia64.opt:155
5878 msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
5879 msgstr "Lập thì câu lệnh đầu cơ về điều khiển sẽ được chọn để định thời chỉ nếu không có sự chọn khác nào vào lúc này"
5881 #: config/ia64/ia64.opt:159
5882 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
5883 msgstr "Đếm các quan hệ phụ thuộc loại đầu cơ trong khi tính mức ưu tiên của câu lệnh"
5885 #: config/ia64/ia64.opt:163
5886 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
5887 msgstr "Đang định thời thì cũng để một bit dừng lại vào đẳng sau mọi chu kỳ"
5889 #: config/ia64/ia64.opt:167
5890 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
5891 msgstr "Giả sử rằng các việc nạp/lưu loại điểm phù động không phải rất có thể gây ra sự xung đột khi được để vào cùng một nhóm câu lệnh"
5893 #: config/ia64/ia64.opt:171
5894 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1"
5895 msgstr "Giới hạn mềm về số các câu lệnh vùng nhớ mỗi nhóm câu lệnh, gán mức ưu tiên thấp hơn cho câu lệnh vùng nhớ theo sau mà thử định thời trong cùng một nhóm câu lệnh. Hữu ích để ngăn cản sự xung đột đối với nhóm vùng nhớ tạm. Giá trị mặc định là 1"
5897 #: config/ia64/ia64.opt:175
5898 #, fuzzy
5899 #| msgid "Disallow more than `msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is `soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
5900 msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
5901 msgstr "Ép buộc giới hạn cứng là số tối đa các câu lệnh vùng nhớ « msched-max-memory-insns » trong nhóm câu lệnh. Không thì giới hạn là « mềm » (thích thao tác không phải vùng nhớ hơn khi tới giới hạn này)"
5903 #: config/ia64/ia64.opt:179
5904 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
5905 msgstr "Đừng tạo ra hàm kiểm tra đối với đầu cơ về điều khiển khi định thời một cách lựa chọn"
5907 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
5908 msgid "! It would be better to auto-generate this file."
5909 msgstr "! Tốt hơn nếu tự động tạo ra tập tin này."
5911 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
5912 msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
5913 msgstr "VÉC_TƠ-KÝ_HIỆU=(__divdi3=THỦ_TỤC)"
5915 #: config/m32c/m32c.opt:24
5916 msgid "-msim\tUse simulator runtime"
5917 msgstr "-msim\tSử dụng khoảng thời gian chạy của bộ mô phỏng"
5919 #: config/m32c/m32c.opt:28
5920 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
5921 msgstr "-mcpu=r8c\tBiên dịch mã cho biến thế R8C"
5923 #: config/m32c/m32c.opt:32
5924 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
5925 msgstr "-mcpu=m16c\tBiên dịch mã cho biến thế M16C"
5927 #: config/m32c/m32c.opt:36
5928 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
5929 msgstr "-mcpu=m32cm\tBiên dịch mã cho biến thế M32CM"
5931 #: config/m32c/m32c.opt:40
5932 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
5933 msgstr "-mcpu=m32c\tBiên dịch mã cho biến thế M32C"
5935 #: config/m32c/m32c.opt:44
5936 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
5937 msgstr "-memregs=\tSố các byte memreg (mặc định: 16, phạm vi: 0..16)"
5939 #: config/sparc/little-endian.opt:23
5940 msgid "Generate code for little-endian"
5941 msgstr "Tạo ra mã cho tình trạng cuối nhỏ"
5943 #: config/sparc/little-endian.opt:27
5944 msgid "Generate code for big-endian"
5945 msgstr "Tạo ra mã cho tình trạng cuối lớn"
5947 #: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
5948 msgid "Use hardware FP"
5949 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
5951 #: config/sparc/sparc.opt:31
5952 msgid "Do not use hardware FP"
5953 msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
5955 #: config/sparc/sparc.opt:35
5956 msgid "Assume possible double misalignment"
5957 msgstr "Giả sử có thể bị sai đôi xếp hàng"
5959 #: config/sparc/sparc.opt:39
5960 msgid "Use ABI reserved registers"
5961 msgstr "Sử dụng thanh ghi dành riêng cho ABI"
5963 #: config/sparc/sparc.opt:43
5964 msgid "Use hardware quad FP instructions"
5965 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại bốn điểm phù động phần cứng"
5967 #: config/sparc/sparc.opt:47
5968 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
5969 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh loại bốn điểm phù động phần cứng"
5971 #: config/sparc/sparc.opt:51
5972 msgid "Compile for V8+ ABI"
5973 msgstr "Biên dịch cho ABI loại V8+"
5975 #: config/sparc/sparc.opt:55
5976 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
5977 msgstr "Sử dụng phần mở rộng của Tập hợp Câu lệnh Trực quan UltraSPARC"
5979 #: config/sparc/sparc.opt:59
5980 msgid "Pointers are 64-bit"
5981 msgstr "Hàm trỏ là 64-bit"
5983 #: config/sparc/sparc.opt:63
5984 msgid "Pointers are 32-bit"
5985 msgstr "Hàm trỏ là 32-bit"
5987 #: config/sparc/sparc.opt:67
5988 msgid "Use 64-bit ABI"
5989 msgstr "Sử dụng ABI 64-bit"
5991 #: config/sparc/sparc.opt:71
5992 msgid "Use 32-bit ABI"
5993 msgstr "Sử dụng ABI 32-bit"
5995 #: config/sparc/sparc.opt:75
5996 msgid "Use stack bias"
5997 msgstr "Sử dụng khuynh hướng về đống"
5999 #: config/sparc/sparc.opt:79
6000 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
6001 msgstr "Sử dụng cấu trúc khi xếp hàng mạnh hơn các bản sao từ đôi"
6003 #: config/sparc/sparc.opt:83
6004 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
6005 msgstr "Tối ưu hoá các câu lệnh gọi đuôi trong bộ dịch mã số và bộ liên kết"
6007 #: config/sparc/sparc.opt:87
6008 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
6009 msgstr "Sử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó"
6011 #: config/sparc/sparc.opt:95
6012 msgid "Use given SPARC-V9 code model"
6013 msgstr "Sử dụng mẫu mã SPARC-V9 đưa ra"
6015 #: config/sparc/sparc.opt:99
6016 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
6017 msgstr "Hiệu lực chức năng kiểm tra trả lại cấu trúc psABI 32-bit ngặt"
6019 #: config/m32r/m32r.opt:23
6020 msgid "Compile for the m32rx"
6021 msgstr "Biên dịch cho m32x"
6023 #: config/m32r/m32r.opt:27
6024 msgid "Compile for the m32r2"
6025 msgstr "Biên dịch cho m32r2"
6027 #: config/m32r/m32r.opt:31
6028 msgid "Compile for the m32r"
6029 msgstr "Biên dịch cho m32r"
6031 #: config/m32r/m32r.opt:35
6032 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
6033 msgstr "Xếp hàng tất cả các vòng lặp theo biên giới 32-byte"
6035 #: config/m32r/m32r.opt:39
6036 msgid "Prefer branches over conditional execution"
6037 msgstr "Thích nhánh hơn sự thực hiện có điều kiện"
6039 #: config/m32r/m32r.opt:43
6040 msgid "Give branches their default cost"
6041 msgstr "Gán cho mỗi nhánh giá mặc định của nó"
6043 #: config/m32r/m32r.opt:47
6044 msgid "Display compile time statistics"
6045 msgstr "Hiển thị thống kê về khoảng thời gian biên dịch"
6047 #: config/m32r/m32r.opt:51
6048 msgid "Specify cache flush function"
6049 msgstr "Ghi rõ hàm chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài"
6051 #: config/m32r/m32r.opt:55
6052 msgid "Specify cache flush trap number"
6053 msgstr "Ghi rõ số thứ tự bẫy chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài"
6055 #: config/m32r/m32r.opt:59
6056 msgid "Only issue one instruction per cycle"
6057 msgstr "Chỉ đưa ra một câu lệnh từng chu kỳ"
6059 #: config/m32r/m32r.opt:63
6060 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
6061 msgstr "Cho phép đưa ra hai câu lệnh từng chu kỳ"
6063 #: config/m32r/m32r.opt:67
6064 msgid "Code size: small, medium or large"
6065 msgstr ""
6066 "Kích cỡ mã:\n"
6067 " • small\t\t\tnhỏ\n"
6068 " • medium\t\tvừa\n"
6069 " • large\t\t\tlớn."
6071 #: config/m32r/m32r.opt:71
6072 msgid "Don't call any cache flush functions"
6073 msgstr "Đừng gọi hàm nào chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài"
6075 #: config/m32r/m32r.opt:75
6076 msgid "Don't call any cache flush trap"
6077 msgstr "Đừng gọi bẫy nào chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài"
6079 #: config/m32r/m32r.opt:82
6080 msgid "Small data area: none, sdata, use"
6081 msgstr ""
6082 "Vùng dữ liệu nhỏ :\n"
6083 " • none\tkhông có\n"
6084 " • sdata\n"
6085 " • use\tsử dụng"
6087 #: config/m68k/m68k.opt:23
6088 msgid "Generate code for a 520X"
6089 msgstr "Tạo ra mã cho một 520X"
6091 #: config/m68k/m68k.opt:27
6092 msgid "Generate code for a 5206e"
6093 msgstr "Tạo ra mã cho một 5206e"
6095 #: config/m68k/m68k.opt:31
6096 msgid "Generate code for a 528x"
6097 msgstr "Tạo ra mã cho một 528X"
6099 #: config/m68k/m68k.opt:35
6100 msgid "Generate code for a 5307"
6101 msgstr "Tạo ra mã cho một 5307"
6103 #: config/m68k/m68k.opt:39
6104 msgid "Generate code for a 5407"
6105 msgstr "Tạo ra mã cho một 5407"
6107 #: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
6108 msgid "Generate code for a 68000"
6109 msgstr "Tạo ra mã cho một 68000"
6111 #: config/m68k/m68k.opt:47
6112 msgid "Generate code for a 68010"
6113 msgstr "Tạo ra mã cho một 68010"
6115 #: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
6116 msgid "Generate code for a 68020"
6117 msgstr "Tạo ra mã cho một 68020"
6119 #: config/m68k/m68k.opt:55
6120 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
6121 msgstr "Tạo ra mã cho một 68040 mà không có câu lệnh mới nào"
6123 #: config/m68k/m68k.opt:59
6124 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
6125 msgstr "Tạo ra mã cho một 68060 mà không có câu lệnh mới nào"
6127 #: config/m68k/m68k.opt:63
6128 msgid "Generate code for a 68030"
6129 msgstr "Tạo ra mã cho một 68030"
6131 #: config/m68k/m68k.opt:67
6132 msgid "Generate code for a 68040"
6133 msgstr "Tạo ra mã cho một 68040"
6135 #: config/m68k/m68k.opt:71
6136 msgid "Generate code for a 68060"
6137 msgstr "Tạo ra mã cho một 680220"
6139 #: config/m68k/m68k.opt:75
6140 msgid "Generate code for a 68302"
6141 msgstr "Tạo ra mã cho một 68302"
6143 #: config/m68k/m68k.opt:79
6144 msgid "Generate code for a 68332"
6145 msgstr "Tạo ra mã cho một 68332"
6147 #: config/m68k/m68k.opt:84
6148 msgid "Generate code for a 68851"
6149 msgstr "Tạo ra mã cho một 68851"
6151 #: config/m68k/m68k.opt:88
6152 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
6153 msgstr "Tạo ra mã sử dụng câu lệnh loại điểm phù động 68881"
6155 #: config/m68k/m68k.opt:92
6156 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
6157 msgstr "Xếp hàng tất cả các biến theo một biên giới 32-byte"
6159 #: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:47
6160 msgid "Specify the name of the target architecture"
6161 msgstr "Ghi rõ tên của kiến trúc đích"
6163 #: config/m68k/m68k.opt:100
6164 msgid "Use the bit-field instructions"
6165 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại trường-bit"
6167 #: config/m68k/m68k.opt:112
6168 msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
6169 msgstr "Tạo ra mã cho một ColdFire v4e"
6171 #: config/m68k/m68k.opt:116
6172 msgid "Specify the target CPU"
6173 msgstr "Ghi rõ CPU đích"
6175 #: config/m68k/m68k.opt:120
6176 msgid "Generate code for a cpu32"
6177 msgstr "Tạo ra mã cho một cpu32"
6179 #: config/m68k/m68k.opt:124
6180 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
6181 msgstr "Sử dụng câu lệnh chia phần cứng trong ColdFire"
6183 #: config/m68k/m68k.opt:128
6184 msgid "Generate code for a Fido A"
6185 msgstr "Tạo ra mã cho một Fido A"
6187 #: config/m68k/m68k.opt:132
6188 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
6189 msgstr "Tạo ra mã mả sử dụng câu lệnh loại điểm phù động phần cứng"
6191 #: config/m68k/m68k.opt:136
6192 msgid "Enable ID based shared library"
6193 msgstr "Hiệu lực thư viện dùng chung dựa vào mã số (ID)"
6195 #: config/m68k/m68k.opt:140
6196 msgid "Do not use the bit-field instructions"
6197 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh loại trường-bit"
6199 #: config/m68k/m68k.opt:144
6200 msgid "Use normal calling convention"
6201 msgstr "Sử dụng quy ước gọi thông thường"
6203 #: config/m68k/m68k.opt:148
6204 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
6205 msgstr "Thấy « type » (loại) « int » (số nguyên) có chiều rộng 32 bit"
6207 #: config/m68k/m68k.opt:152
6208 msgid "Generate pc-relative code"
6209 msgstr "Tạo ra mã tương đối với PC (pc-relative)"
6211 #: config/m68k/m68k.opt:156
6212 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
6213 msgstr "Sử dụng một quy ước gọi khác bằng « rtd »"
6215 #: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
6216 msgid "Enable separate data segment"
6217 msgstr "Hiệu lực đoạn dữ liệu riêng"
6219 #: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
6220 msgid "ID of shared library to build"
6221 msgstr "mã số (ID) của thư viện dùng chung cần xây dựng"
6223 #: config/m68k/m68k.opt:168
6224 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
6225 msgstr "Thấy « type » (loại) « int » (số nguyên) có chiều rộng 16 bit"
6227 #: config/m68k/m68k.opt:172
6228 msgid "Generate code with library calls for floating point"
6229 msgstr "Tạo ra mã chứa cuộc gọi thư viện cho điểm phù động"
6231 #: config/m68k/m68k.opt:176
6232 msgid "Do not use unaligned memory references"
6233 msgstr "Đừng sử dụng tham chiếu vùng nhớ tạm chưa xếp hàng"
6235 #: config/m68k/m68k.opt:180
6236 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
6237 msgstr "Điều chỉnh cho CPU hay kiến trúc đưa ra"
6239 #: config/m68k/m68k.opt:184
6240 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
6241 msgstr "Hỗ trợ nhiều hơn 8192 mục nhập GOT trên ColdFire"
6243 #: config/m68k/m68k.opt:188
6244 msgid "Support TLS segment larger than 64K"
6245 msgstr "Hỗ trợ đoạn TLS lớn hơn 64K"
6247 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:145
6248 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
6249 msgstr "Sử dụng toán học IEEE cho phép so sánh loại điểm phù động"
6251 #: config/i386/djgpp.opt:25
6252 msgid "Ignored (obsolete)"
6253 msgstr "Bị bỏ qua (quá cũ)"
6255 #: config/i386/mingw.opt:23
6256 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
6257 msgstr "Cảnh báo về phần mở rộng chiều rộng scanf/printf không phải tùy theo ISO"
6259 #: config/i386/mingw.opt:27
6260 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
6261 msgstr "Gán quyền thực hiện cho hàm lồng nhau trên đống."
6263 #: config/i386/i386.opt:66
6264 msgid "sizeof(long double) is 16"
6265 msgstr "kích cỡ (đôi dài) là 16"
6267 #: config/i386/i386.opt:70 config/i386/i386.opt:141
6268 msgid "Use hardware fp"
6269 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
6271 #: config/i386/i386.opt:74
6272 msgid "sizeof(long double) is 12"
6273 msgstr "kích cỡ (đôi dài) là 12"
6275 #: config/i386/i386.opt:78 config/sh/sh.opt:206
6276 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
6277 msgstr "Trong đoạn mở đầu hàm thì dành riêng sức chứa cho đối số gửi ra"
6279 #: config/i386/i386.opt:82
6280 msgid "Align some doubles on dword boundary"
6281 msgstr "Xếp hàng một số đôi theo biên giới dword"
6283 #: config/i386/i386.opt:86
6284 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
6285 msgstr "Đầu hàng được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
6287 #: config/i386/i386.opt:90
6288 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
6289 msgstr "Đích nhảy được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
6291 #: config/i386/i386.opt:94
6292 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
6293 msgstr "Mã vòng lặp được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
6295 #: config/i386/i386.opt:98
6296 msgid "Align destination of the string operations"
6297 msgstr "Đích xếp hàng của các thao tác chuỗi"
6299 #: config/i386/i386.opt:106
6300 msgid "Use given assembler dialect"
6301 msgstr "Sử dụng phương ngôn dịch mã số đưa ra"
6303 #: config/i386/i386.opt:110
6304 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
6305 msgstr "Nhánh có giá này (1-5, đơn vị tùy ý)"
6307 #: config/i386/i386.opt:114
6308 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
6309 msgstr "Dữ liệu vượt quá ngưỡng này thì để vào phần « .ldata » trong mẫu môi giới x86-64"
6311 #: config/i386/i386.opt:118
6312 msgid "Use given x86-64 code model"
6313 msgstr "Sử dụng mẫu mã x86-64 đưa ra"
6315 #: config/i386/i386.opt:121
6316 #, fuzzy
6317 #| msgid "`-mcpu=' is deprecated. Use `-mtune=' or '-march=' instead."
6318 msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
6319 msgstr "« -mcpu » bị phản đối. Hãy sử dụng « -mtune » hoặc « -march » để thay thế."
6321 #: config/i386/i386.opt:125
6322 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
6323 msgstr "Tạo ra sin, cos, sqrt cho FPU (đơn vị điểm phù động)"
6325 #: config/i386/i386.opt:129
6326 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
6327 msgstr "Lúc nào cũng sử dụng DRAP (hàm trỏ đối số đã xếp hàng năng động) để xếp hàng lại đống"
6329 #: config/i386/i386.opt:133
6330 msgid "Return values of functions in FPU registers"
6331 msgstr "Trả lại giá trị của hàm trong thanh ghi FPU (đơn vị điểm phù động)"
6333 #: config/i386/i386.opt:137
6334 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
6335 msgstr "Tạo ra toán học loại điểm phù động dùng tập hợp câu lệnh đưa ra"
6337 #: config/i386/i386.opt:149
6338 msgid "Inline all known string operations"
6339 msgstr "Chèn vào trực tiếp tất cả các thao tác chuỗi được biết"
6341 #: config/i386/i386.opt:153
6342 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
6343 msgstr "Chèn vào trực tiếp các thao tác chuỗi loại memset/memcpy, mà thực hiện phiên bản trực tiếp chỉ cho khối nhỏ"
6345 #: config/i386/i386.opt:156
6346 #, fuzzy
6347 #| msgid "`-mintel-syntax' is deprecated. Use `-masm=intel' instead."
6348 msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
6349 msgstr "« -mintel-syntax » bị phản đối. Hãy sử dụng « -masm=intel » để thay thế."
6351 #: config/i386/i386.opt:161
6352 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
6353 msgstr "Sử dụng bố trí trường bit sở hữu (MS)"
6355 #: config/i386/i386.opt:177
6356 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
6357 msgstr "Bỏ sót hàm trỏ khung trong hàm lá"
6359 #: config/i386/i386.opt:181
6360 msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
6361 msgstr "Lập độ chính xác điểm phù động 80387 (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
6363 #: config/i386/i386.opt:185
6364 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
6365 msgstr "Thử bảo tồn đống được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
6367 #: config/i386/i386.opt:189
6368 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
6369 msgstr "Giả sử đống gửi đến được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
6371 #: config/i386/i386.opt:193
6372 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
6373 msgstr "Sử dụng câu lệnh đẩy để lưu các đối số gửi đi"
6375 #: config/i386/i386.opt:197
6376 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
6377 msgstr "Sử dụng vùng màu đỏ trong mã x86-64"
6379 #: config/i386/i386.opt:201
6380 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
6381 msgstr "Số các thanh ghi được sử dụng để gửi đối số nguyên cho đích"
6383 #: config/i386/i386.opt:205
6384 msgid "Alternate calling convention"
6385 msgstr "Quy ước gọi xen kẽ"
6387 #: config/i386/i386.opt:213
6388 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
6389 msgstr "Sử dụng quy ước gửi qua thanh ghi loại SSE cho chế độ SF và DF"
6391 #: config/i386/i386.opt:217
6392 msgid "Realign stack in prologue"
6393 msgstr "Xếp hàng lại đống trong đoạn mở đầu"
6395 #: config/i386/i386.opt:221
6396 msgid "Enable stack probing"
6397 msgstr "Hiệu lực chức năng dò đống"
6399 #: config/i386/i386.opt:225
6400 msgid "Chose strategy to generate stringop using"
6401 msgstr "Chọn chiến lược để tạo ra thao tác chuỗi dùng"
6403 #: config/i386/i386.opt:229
6404 msgid "Use given thread-local storage dialect"
6405 msgstr "Sử dụng phương ngôn lưu theo nhánh cục bộ"
6407 #: config/i386/i386.opt:233
6408 #, c-format
6409 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
6410 msgstr "Sử dụng tham chiếu trực tiếp đối với %gs khi truy cập đến dữ liệu của nó"
6412 #: config/i386/i386.opt:241
6413 msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
6414 msgstr "Tạo ra mã thích hợp với ABI đưa ra"
6416 #: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:228
6417 msgid "Vector library ABI to use"
6418 msgstr "ABI thư viện véc-tơ cần sử dụng"
6420 #: config/i386/i386.opt:249
6421 msgid "Return 8-byte vectors in memory"
6422 msgstr ""
6424 #: config/i386/i386.opt:253
6425 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
6426 msgstr "Tạo ra số đảo thay cho divss và sqrtss."
6428 #: config/i386/i386.opt:257
6429 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
6430 msgstr "Tạo ra câu lệnh cld trong đoạn mở đầu hàm."
6432 #: config/i386/i386.opt:261
6433 msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
6434 msgstr ""
6436 #: config/i386/i386.opt:266
6437 msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 and Haifa scheduling"
6438 msgstr ""
6440 #: config/i386/i386.opt:271
6441 msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
6442 msgstr ""
6444 #: config/i386/i386.opt:277
6445 msgid "Generate 32bit i386 code"
6446 msgstr "Tạo ra mã i386 32-bit"
6448 #: config/i386/i386.opt:281
6449 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
6450 msgstr "Tạo ra mã x86-64 64-bit"
6452 #: config/i386/i386.opt:285
6453 msgid "Support MMX built-in functions"
6454 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn MMX"
6456 #: config/i386/i386.opt:289
6457 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
6458 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn 3DNow!"
6460 #: config/i386/i386.opt:293
6461 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
6462 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn 3DNow! Athlon"
6464 #: config/i386/i386.opt:297
6465 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
6466 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX và SSE"
6468 #: config/i386/i386.opt:301
6469 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
6470 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE và SSE2"
6472 #: config/i386/i386.opt:305
6473 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
6474 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2 và SSE3"
6476 #: config/i386/i386.opt:309
6477 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
6478 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3 và SSSE3"
6480 #: config/i386/i386.opt:313
6481 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
6482 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 và SSE4.1"
6484 #: config/i386/i386.opt:317 config/i386/i386.opt:321
6485 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6486 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 và SSE4.2"
6488 #: config/i386/i386.opt:325
6489 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6490 msgstr "Đừng hỗ trợ hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại SSE4.1 và SSE4.2"
6492 #: config/i386/i386.opt:328
6493 #, fuzzy
6494 #| msgid "'-msse5' was removed."
6495 msgid "%<-msse5%> was removed"
6496 msgstr "« -msse5 » đã bị gỡ bỏ."
6498 #: config/i386/i386.opt:333
6499 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
6500 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 và AVX"
6502 #: config/i386/i386.opt:337
6503 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
6504 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX và FMA"
6506 #: config/i386/i386.opt:341
6507 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
6508 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3 và SSE4A"
6510 #: config/i386/i386.opt:345
6511 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
6512 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4"
6514 #: config/i386/i386.opt:349
6515 msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
6516 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại XOP"
6518 #: config/i386/i386.opt:353
6519 msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
6520 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại LWP"
6522 #: config/i386/i386.opt:357
6523 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
6524 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh ABM (thao tác bit cấp cao)."
6526 #: config/i386/i386.opt:361
6527 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
6528 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh popcnt."
6530 #: config/i386/i386.opt:365
6531 #, fuzzy
6532 #| msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
6533 msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
6534 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4"
6536 #: config/i386/i386.opt:369
6537 #, fuzzy
6538 #| msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
6539 msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
6540 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4"
6542 #: config/i386/i386.opt:373
6543 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
6544 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh cmpxchg16b."
6546 #: config/i386/i386.opt:377
6547 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
6548 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh sahf trong mã x86-64 64-bit."
6550 #: config/i386/i386.opt:381
6551 msgid "Support code generation of movbe instruction."
6552 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh movbe."
6554 #: config/i386/i386.opt:385
6555 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
6556 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh crc32."
6558 #: config/i386/i386.opt:389
6559 msgid "Support AES built-in functions and code generation"
6560 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES"
6562 #: config/i386/i386.opt:393
6563 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
6564 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại PCLMUL"
6566 #: config/i386/i386.opt:397
6567 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
6568 msgstr "Mã hoá câu lệnh SSE với tiền tố VEX"
6570 #: config/i386/i386.opt:401
6571 #, fuzzy
6572 #| msgid "Support AES built-in functions and code generation"
6573 msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
6574 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES"
6576 #: config/i386/i386.opt:405
6577 #, fuzzy
6578 #| msgid "Support AES built-in functions and code generation"
6579 msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
6580 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES"
6582 #: config/i386/i386.opt:409
6583 #, fuzzy
6584 #| msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
6585 msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
6586 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4"
6588 #: config/i386/i386.opt:413
6589 #, fuzzy
6590 #| msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
6591 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
6592 msgstr "Gọi mcount để đo hiệu năng sử dụng đẳng trước một đoạn mở đầu hàm"
6594 #: config/i386/i386.opt:417
6595 msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
6596 msgstr ""
6598 #: config/i386/cygming.opt:23
6599 msgid "Create console application"
6600 msgstr "Tạo ứng dụng bàn giao tiép"
6602 #: config/i386/cygming.opt:27
6603 msgid "Generate code for a DLL"
6604 msgstr "Tạo ra mã cho một DLL"
6606 #: config/i386/cygming.opt:31
6607 msgid "Ignore dllimport for functions"
6608 msgstr "Bỏ qua dllimport đối với chức năng"
6610 #: config/i386/cygming.opt:35
6611 msgid "Use Mingw-specific thread support"
6612 msgstr "Sử dụng hỗ trợ nhánh đặc trưng cho Mingw"
6614 #: config/i386/cygming.opt:39
6615 msgid "Set Windows defines"
6616 msgstr "Lập lời xác định Windows"
6618 #: config/i386/cygming.opt:43
6619 msgid "Create GUI application"
6620 msgstr "Tạo ứng dụng GUI"
6622 #: config/i386/cygming.opt:47
6623 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
6624 msgstr "Sử dụng phần mở rộng GNU tới định dạng PE cho dữ liệu chung xếp hàng"
6626 #: config/i386/cygming.opt:51
6627 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
6628 msgstr "Biên dịch mã nhờ trình bao bọc DLL Cygwin để hỗ trợ chức năng thay thế toán tử C++ mới/xoá"
6630 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
6631 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
6632 msgstr "Sử dụng hàm khởi chạy Unicode và xác định vĩ lệnh UNICODE"
6634 #: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:129
6635 msgid "Generate 64-bit code"
6636 msgstr "Tạo ra mã 64-bit"
6638 #: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:133
6639 msgid "Generate 32-bit code"
6640 msgstr "Tạo ra mã 32-bit"
6642 #: config/rs6000/rs6000.opt:128
6643 msgid "Use POWER instruction set"
6644 msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh POWER"
6646 #: config/rs6000/rs6000.opt:132
6647 msgid "Do not use POWER instruction set"
6648 msgstr "Đừng sử dụng tập hợp câu lệnh POWER"
6650 #: config/rs6000/rs6000.opt:136
6651 msgid "Use POWER2 instruction set"
6652 msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh POWER2"
6654 #: config/rs6000/rs6000.opt:140
6655 msgid "Use PowerPC instruction set"
6656 msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh PowerPC"
6658 #: config/rs6000/rs6000.opt:144
6659 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
6660 msgstr "Đừng sử dụng tập hợp câu lệnh PowerPC"
6662 #: config/rs6000/rs6000.opt:148
6663 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
6664 msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh PowerPC-64"
6666 #: config/rs6000/rs6000.opt:152
6667 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
6668 msgstr "Sử dụng các câu lệnh tùy chọn của nhóm General Purpose (thường dụng) PowerPC"
6670 #: config/rs6000/rs6000.opt:156
6671 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
6672 msgstr "Sử dụng các câu lệnh tùy chọn của nhóm Graphics (đồ họa) PowerPC"
6674 #: config/rs6000/rs6000.opt:160
6675 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
6676 msgstr "Sử dụng câu lệnh mfcr trường đơn PowerPC V2.01"
6678 #: config/rs6000/rs6000.opt:164
6679 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
6680 msgstr "Sử dụng câu lệnh popcntb PowerPC V2.02"
6682 #: config/rs6000/rs6000.opt:168
6683 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
6684 msgstr "Sử dụng câu lệnh làm tròn loại điểm phù động PowerPC V2.02"
6686 #: config/rs6000/rs6000.opt:172
6687 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
6688 msgstr "Sử dụng câu lệnh so sánh các byte PowerPC V2.05"
6690 #: config/rs6000/rs6000.opt:176
6691 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
6692 msgstr "Sử dụng câu lệnh dời điểm phù động đến/từ GPR PowerPC V2.05 mở rộng"
6694 #: config/rs6000/rs6000.opt:180
6695 msgid "Use AltiVec instructions"
6696 msgstr "Sử dụng câu lệnh AltiVec"
6698 #: config/rs6000/rs6000.opt:184
6699 msgid "Use decimal floating point instructions"
6700 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
6702 #: config/rs6000/rs6000.opt:188
6703 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
6704 msgstr "Sử dụng câu lệnh nhân nửa từ 4xx"
6706 #: config/rs6000/rs6000.opt:192
6707 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
6708 msgstr "Sử dụng câu lệnh dlmzb tìm kiếm chuỗi 4xx"
6710 #: config/rs6000/rs6000.opt:196
6711 msgid "Generate load/store multiple instructions"
6712 msgstr "Tạo ra câu lệnh nạp/lưu nội"
6714 #: config/rs6000/rs6000.opt:200
6715 msgid "Generate string instructions for block moves"
6716 msgstr "Tạo ra câu lệnh chuỗi để di chuyển khối"
6718 #: config/rs6000/rs6000.opt:204
6719 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
6720 msgstr "Sử dụng phím gọi nhớ mới cho kiến trúc PowerPC"
6722 #: config/rs6000/rs6000.opt:208
6723 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
6724 msgstr "Sử dụng phím gọi nhớ cũ cho kiến trúc PowerPC"
6726 #: config/rs6000/rs6000.opt:212 config/pdp11/pdp11.opt:79
6727 msgid "Do not use hardware floating point"
6728 msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
6730 #: config/rs6000/rs6000.opt:220
6731 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
6732 msgstr "Sử dụng câu lệnh popcntd PowerPC V2.06"
6734 #: config/rs6000/rs6000.opt:224
6735 msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
6736 msgstr ""
6738 #: config/rs6000/rs6000.opt:232
6739 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
6740 msgstr "Sử dụng câu lệnh véc-tơ/vô_hướng (VSX)"
6742 #: config/rs6000/rs6000.opt:272
6743 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
6744 msgstr "Đừng tạo ra câu lệnh nạp/lưu với bản cập nhật"
6746 #: config/rs6000/rs6000.opt:276
6747 msgid "Generate load/store with update instructions"
6748 msgstr "Tạo ra câu lệnh nạp/lưu với bản cập nhật"
6750 #: config/rs6000/rs6000.opt:280 config/arm/arm.opt:122
6751 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
6752 msgstr "Đừng nạp thanh ghi PIC trong đoạn mở đầu hàm"
6754 #: config/rs6000/rs6000.opt:284
6755 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
6756 msgstr "Tránh sự tạo ra câu lệnh nạp/lưu phụ lục khi có thể"
6758 #: config/rs6000/rs6000.opt:288
6759 msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
6760 msgstr "Đánh dấu cuộc gọi « __tls_get_addr » bằng thông tin về đối số"
6762 #: config/rs6000/rs6000.opt:295
6763 msgid "Schedule the start and end of the procedure"
6764 msgstr "Định thời bắt đầu và kết thúc thủ tục"
6766 #: config/rs6000/rs6000.opt:299
6767 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
6768 msgstr "Trả lại tất cả các cấu trúc trong vùng nhớ (AIX mặc định)"
6770 #: config/rs6000/rs6000.opt:303
6771 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
6772 msgstr "Trả lại các cấu trúc nhỏ trong thanh ghi (SVR4 mặc định)"
6774 #: config/rs6000/rs6000.opt:307
6775 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
6776 msgstr "Làm cho hợp hơn với cú pháp XLC của IBM"
6778 #: config/rs6000/rs6000.opt:311 config/rs6000/rs6000.opt:315
6779 #, fuzzy
6780 #| msgid "Generate software reciprocal sqrt for better throughput"
6781 msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
6782 msgstr "Tạo ra cân bậc hai đảo loại phần mềm để tăng tốc độ truyền dữ liệu"
6784 #: config/rs6000/rs6000.opt:319
6785 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
6786 msgstr ""
6788 #: config/rs6000/rs6000.opt:323
6789 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
6790 msgstr "Đừng để vào TOC hằng số loại điểm phù động"
6792 #: config/rs6000/rs6000.opt:327
6793 msgid "Place floating point constants in TOC"
6794 msgstr "Để vào TOC hằng số loại điểm phù động"
6796 #: config/rs6000/rs6000.opt:331
6797 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
6798 msgstr "Đừng để vào TOC hằng số loại ký_hiệu+hiệu_số"
6800 #: config/rs6000/rs6000.opt:335
6801 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
6802 msgstr "Để vào TOC hằng số loại ký_hiệu+hiệu_số"
6804 #: config/rs6000/rs6000.opt:346
6805 msgid "Use only one TOC entry per procedure"
6806 msgstr "Sử dụng chỉ một mục nhập TOC từng thủ tục"
6808 #: config/rs6000/rs6000.opt:350
6809 msgid "Put everything in the regular TOC"
6810 msgstr "Để tất cả vào TOC bình thường"
6812 #: config/rs6000/rs6000.opt:354
6813 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
6814 msgstr "Tạo ra câu lệnh VRSAVE khi tạo ra mã AltiVec"
6816 #: config/rs6000/rs6000.opt:358
6817 msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
6818 msgstr ""
6819 "-mvrsave=yes/no\t\tTùy chọn bị phản đối.\n"
6820 "\tHãy sử dụng « -mvrsave/-mno-vrsave » để thay thế. (yes=có, no=không)"
6822 #: config/rs6000/rs6000.opt:362
6823 msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
6824 msgstr ""
6826 #: config/rs6000/rs6000.opt:366
6827 msgid "Generate isel instructions"
6828 msgstr "Tạo ra câu lệnh isel"
6830 #: config/rs6000/rs6000.opt:370
6831 msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
6832 msgstr ""
6833 "-misel=yes/no\t\tTùy chọn bị phản đối.\n"
6834 "\tHãy sử dụng « -misel/-mno-isel » để thay thế. (yes=có, no=không)"
6836 #: config/rs6000/rs6000.opt:374
6837 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
6838 msgstr "Tạo ra câu lệnh SIMD SPE trong E500"
6840 #: config/rs6000/rs6000.opt:378
6841 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
6842 msgstr "Tạo ra câu lệnh đôi-đơn PPC750CL"
6844 #: config/rs6000/rs6000.opt:382
6845 msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
6846 msgstr ""
6847 "-mspe=yes/no\t\tTùy chọn bị phản đối.\n"
6848 "\tHãy sử dụng « -mspe/-mno-spe » để thay thế. (yes=có, no=không)"
6850 #: config/rs6000/rs6000.opt:386
6851 msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
6852 msgstr "-mdebug=\tBật kết xuất gỡ rối"
6854 #: config/rs6000/rs6000.opt:390
6855 msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
6856 msgstr "-mabi=\tGhi rõ ABI cần sử dụng"
6858 #: config/rs6000/rs6000.opt:394
6859 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
6860 msgstr "-mcpu=\tSử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó"
6862 #: config/rs6000/rs6000.opt:398
6863 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
6864 msgstr "-mtune=\tĐịnh thời mã cho CPU đưa ra"
6866 #: config/rs6000/rs6000.opt:402
6867 msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
6868 msgstr "-mtraceback=\tChọn bảng vét lùi đầy đủ (full), bộ phận (part) hoặc không có (none)"
6870 #: config/rs6000/rs6000.opt:406
6871 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
6872 msgstr "Tránh giới hạn phạm vi nào trong câu lệnh gọi"
6874 #: config/rs6000/rs6000.opt:410
6875 msgid "Generate Cell microcode"
6876 msgstr "Tạo ra mã vi Cell"
6878 #: config/rs6000/rs6000.opt:414
6879 msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
6880 msgstr "Cảnh báo khi xuất một câu lệnh mã vi Cell"
6882 #: config/rs6000/rs6000.opt:418
6883 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
6884 msgstr "Cảnh báo về sử dụng loại AltiVec « vector long ... »"
6886 #: config/rs6000/rs6000.opt:422
6887 msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
6888 msgstr "-mfloat-gprs=\tChọn phương pháp điểm phù động GPR"
6890 #: config/rs6000/rs6000.opt:426
6891 msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
6892 msgstr "-mlong-double-<số>\tGhi rõ kích cỡ của đôi dài (64 hay 128 bit)"
6894 #: config/rs6000/rs6000.opt:430
6895 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
6896 msgstr "Quyết định những quan hệ phụ thuộc nào giữa các câu lệnh thì được thấy có giá cao"
6898 #: config/rs6000/rs6000.opt:434
6899 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
6900 msgstr "Ghi rõ lược đồ chèn nop hậu định thời nào cần áp dụng"
6902 #: config/rs6000/rs6000.opt:438
6903 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
6904 msgstr "Ghi rõ cách xếp hàng các trường cấu trúc: mặc định (default) hay tự nhiên (natural)"
6906 #: config/rs6000/rs6000.opt:442
6907 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
6908 msgstr "Ghi rõ mức ưu tiên định thời cho câu lệnh bị hạn chế khe gửi đi"
6910 #: config/rs6000/rs6000.opt:446
6911 msgid "Single-precision floating point unit"
6912 msgstr "Đơn vị điểm phù động chính xác đơn"
6914 #: config/rs6000/rs6000.opt:450
6915 msgid "Double-precision floating point unit"
6916 msgstr "Đơn vị điểm phù động chính xác đôi"
6918 #: config/rs6000/rs6000.opt:454
6919 msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
6920 msgstr "Đơn vị điểm phù động không hỗ trợ phép chia và phép tính căn bậc hai"
6922 #: config/rs6000/rs6000.opt:458
6923 msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
6924 msgstr "-mfpu=\tGhi rõ điểm phù động (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (cũng ngụ ý « -mxilinx-fpu »)"
6926 #: config/rs6000/rs6000.opt:462
6927 msgid "Specify Xilinx FPU."
6928 msgstr "Ghi rõ FPU loại Xilinx."
6930 #: config/rs6000/aix64.opt:24
6931 msgid "Compile for 64-bit pointers"
6932 msgstr "Biên dịch cho hàm trỏ loại 64-bit"
6934 #: config/rs6000/aix64.opt:28
6935 msgid "Compile for 32-bit pointers"
6936 msgstr "Biên dịch cho hàm trỏ loại 32-bit"
6938 #: config/rs6000/aix64.opt:32
6939 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
6940 msgstr "Hỗ trợ chức năng gửi thông điệp qua với Môi trường Song song (Parellel Environment)"
6942 #: config/rs6000/linux64.opt:24
6943 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
6944 msgstr "Gọi mcount để đo hiệu năng sử dụng đẳng trước một đoạn mở đầu hàm"
6946 #: config/rs6000/linux64.opt:28
6947 msgid "Select code model"
6948 msgstr ""
6950 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
6951 msgid "Select ABI calling convention"
6952 msgstr "Chọn quy ước gọi ABI"
6954 #: config/rs6000/sysv4.opt:28
6955 msgid "Select method for sdata handling"
6956 msgstr "Chọn phương pháp để quản lý sdata"
6958 #: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
6959 msgid "Align to the base type of the bit-field"
6960 msgstr "Xếp hàng theo loại cơ bản của trường bit"
6962 #: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
6963 msgid "Produce code relocatable at runtime"
6964 msgstr "Xuất mã có thể định vị lại vào lúc chạy"
6966 #: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
6967 msgid "Produce little endian code"
6968 msgstr "Xuất mã về cuối nhỏ"
6970 #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
6971 msgid "Produce big endian code"
6972 msgstr "Xuất mã về cuối lớn"
6974 #: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
6975 #: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
6976 #: config/rs6000/sysv4.opt:137
6977 msgid "no description yet"
6978 msgstr "chưa có mô tả"
6980 #: config/rs6000/sysv4.opt:78
6981 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
6982 msgstr "Gia sử là mọi biến đối số biến đổi đều được nguyên mẫu"
6984 #: config/rs6000/sysv4.opt:87
6985 msgid "Use EABI"
6986 msgstr "Sử dụng EABI"
6988 #: config/rs6000/sysv4.opt:91
6989 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
6990 msgstr "Cho phép trường bit đi qua biên giới từ"
6992 #: config/rs6000/sysv4.opt:95
6993 msgid "Use alternate register names"
6994 msgstr "Sử dụng tên thanh ghi xen kẽ"
6996 #: config/rs6000/sysv4.opt:101
6997 msgid "Use default method for sdata handling"
6998 msgstr "Sử dụng phương pháp mặc định để quản lý sdata"
7000 #: config/rs6000/sysv4.opt:105
7001 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
7002 msgstr "Liên kết với « libsim.a », « libc.a » và « sim-crt0.o »"
7004 #: config/rs6000/sysv4.opt:109
7005 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
7006 msgstr "Liên kết với « libads.a », « libc.a » và « crt0.o »"
7008 #: config/rs6000/sysv4.opt:113
7009 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
7010 msgstr "Liên kết với « libyk.a », « libc.a » và « crt0.o »"
7012 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
7013 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
7014 msgstr "Liên kết với « libmvme.a », « libc.a » và « crt0.o »"
7016 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
7017 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
7018 msgstr "Lập bit « PPC_EMB » trong phần đầu cờ ELF"
7020 #: config/rs6000/sysv4.opt:141
7021 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
7022 msgstr "Tạo ra mã để sử dụng một PLT và GOT không thực hiện"
7024 #: config/rs6000/sysv4.opt:145
7025 msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
7026 msgstr "Tạo ra mã cho BSS PLT thực hiện cũ"
7028 #: config/spu/spu.opt:20
7029 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
7030 msgstr "Cảnh báo khi tạo ra sự định vị lại vào lúc chạy"
7032 #: config/spu/spu.opt:24
7033 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
7034 msgstr "Xuất lỗi khi tạo ra sự định vị lại vào lúc chạy"
7036 #: config/spu/spu.opt:28
7037 msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
7038 msgstr "Ghi rõ giá của nhánh (mặc định là 20)"
7040 #: config/spu/spu.opt:32
7041 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
7042 msgstr "Kiểm tra lại hàm nạp và hàm lưu không đi qua câu lệnh DMA"
7044 #: config/spu/spu.opt:36
7045 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
7046 msgstr "Thuộc tính hay thay đổi (volatile) phải được ghi rõ trên bất cứ vùng nhớ nào bị DMA tác động."
7048 #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
7049 msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
7050 msgstr "Chèn nops khi có thể tăng hiệu suất bằng cách cho phép đưa ra đôi (mặc định)"
7052 #: config/spu/spu.opt:48
7053 msgid "Use standard main function as entry for startup"
7054 msgstr "Sử dụng hàm chính tiêu chuẩn làm điểm vào để khởi chạy"
7056 #: config/spu/spu.opt:52
7057 msgid "Generate branch hints for branches"
7058 msgstr "Đối với nhánh thì tạo ra lời gợi ý nhánh"
7060 #: config/spu/spu.opt:56
7061 msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
7062 msgstr "Số tối đa các nops cần chèn cho một lời gợi ý (mặc định là 2)"
7064 #: config/spu/spu.opt:60
7065 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
7066 msgstr "Số tối đa (xấp xỉ) các câu lệnh cần cho phép giữa một lời gợi ý và nhánh tương ứng [125]"
7068 #: config/spu/spu.opt:64
7069 msgid "Generate code for 18 bit addressing"
7070 msgstr "Tạo ra mã để đặt địa chỉ 18 bit"
7072 #: config/spu/spu.opt:68
7073 msgid "Generate code for 32 bit addressing"
7074 msgstr "Tạo ra mã để đặt địa chỉ 32 bit"
7076 #: config/spu/spu.opt:76
7077 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
7078 msgstr "Chèn câu lệnh hbrp đẳng sau đích nhánh đã gợi ý để tránh vấn đề SPU đang treo cứng"
7080 #: config/spu/spu.opt:88
7081 msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
7082 msgstr "Truy cập đến biến trong đối tượng PPU 32-bit (mặc định)"
7084 #: config/spu/spu.opt:92
7085 msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
7086 msgstr "Truy cập đến biến trong đối tượng PPU 64-bit"
7088 #: config/spu/spu.opt:96
7089 msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
7090 msgstr "Cho phép chuyển đổi giữa hàm trỏ loại « __ea » và chung (mặc định)"
7092 #: config/spu/spu.opt:100
7093 msgid "Size (in KB) of software data cache"
7094 msgstr "Kích cỡ (theo KB) của vùng nhớ tạm dữ liệu loại phần mềm"
7096 #: config/spu/spu.opt:104
7097 msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
7098 msgstr "Tự động ghi trả lại các đường dẫn vùng nhớ tạm dữ liệu loại phần mềm (mặc định)"
7100 #: config/mcore/mcore.opt:23
7101 msgid "Generate code for the M*Core M210"
7102 msgstr "Tạo ra mã cho M*Core M210"
7104 #: config/mcore/mcore.opt:27
7105 msgid "Generate code for the M*Core M340"
7106 msgstr "Tạo ra mã cho M*Core M340"
7108 #: config/mcore/mcore.opt:31
7109 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
7110 msgstr "Ép buộc các hàm được xếp hàng theo một biên giới 4-byte"
7112 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
7113 msgid "Generate big-endian code"
7114 msgstr "Tạo ra mã về cuối lớn"
7116 #: config/mcore/mcore.opt:39
7117 msgid "Emit call graph information"
7118 msgstr "Xuất thông tin về đồ thị gọi"
7120 #: config/mcore/mcore.opt:43
7121 msgid "Use the divide instruction"
7122 msgstr "Sử dụng câu lệnh chia"
7124 #: config/mcore/mcore.opt:47
7125 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
7126 msgstr "Chèn hằng số vào trực tiếp nếu có thể làm trong nhiều nhất 2 câu lệnh"
7128 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
7129 msgid "Generate little-endian code"
7130 msgstr "Tạo ra mã về cuối nhỏ"
7132 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
7133 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
7134 msgstr "Giả sử đã cung cấp hỗ trợ vào lúc chạy, vì thế bỏ sót « -lsim » khỏi dòng lệnh liên kết"
7136 #: config/mcore/mcore.opt:60
7137 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
7138 msgstr "Trong thao tác bit thì sử dụng điều lập tức có kích cỡ tùy ý"
7140 #: config/mcore/mcore.opt:64
7141 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
7142 msgstr "Thích truy cập loại từ hơn truy cập loại byte"
7144 #: config/mcore/mcore.opt:71
7145 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
7146 msgstr "Lập số lượng tối đa cho một thao tác lượng gia loại đống đơn"
7148 #: config/mcore/mcore.opt:75
7149 msgid "Always treat bitfields as int-sized"
7150 msgstr "Lúc nào cũng thấy trường bit có kích cỡ số nguyên"
7152 #: config/arc/arc.opt:38
7153 msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
7154 msgstr "Phụ thêm tên CPU vào tất cả các tên ký hiệu công cộng"
7156 #: config/arc/arc.opt:48
7157 msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
7158 msgstr "-mcpu=CPU\tBiên dịch mã cho CPU biến thế ARC"
7160 #: config/arc/arc.opt:52
7161 msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
7162 msgstr "-mtext=PHẦN\tĐể các hàm vào phần này"
7164 #: config/arc/arc.opt:56
7165 msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
7166 msgstr "-mdata=PHẦN\tĐể dữ liệu vào phần này"
7168 #: config/arc/arc.opt:60
7169 msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
7170 msgstr "-mrodata=PHẦN\tĐể dữ liệu chỉ-đọc vào phần này"
7172 #: config/sh/sh.opt:45
7173 msgid "Generate SH1 code"
7174 msgstr "Tạo ra mã SH1"
7176 #: config/sh/sh.opt:49
7177 msgid "Generate SH2 code"
7178 msgstr "Tạo ra mã SH2"
7180 #: config/sh/sh.opt:53
7181 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
7182 msgstr "Tạo ra mã SH2a-FPU chính xác đôi mặc định"
7184 #: config/sh/sh.opt:57
7185 msgid "Generate SH2a FPU-less code"
7186 msgstr "Tạo ra mã SH2a không có FPU"
7188 #: config/sh/sh.opt:61
7189 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
7190 msgstr "Tạo ra mã SH2a-FPU chính xác đơn mặc định"
7192 #: config/sh/sh.opt:65
7193 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
7194 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH2a-FPU chính xác đơn"
7196 #: config/sh/sh.opt:69
7197 msgid "Generate SH2e code"
7198 msgstr "Tạo ra mã SH2e"
7200 #: config/sh/sh.opt:73
7201 msgid "Generate SH3 code"
7202 msgstr "Tạo ra mã SH3"
7204 #: config/sh/sh.opt:77
7205 msgid "Generate SH3e code"
7206 msgstr "Tạo ra mã SH3e"
7208 #: config/sh/sh.opt:81
7209 msgid "Generate SH4 code"
7210 msgstr "Tạo ra mã SH4"
7212 #: config/sh/sh.opt:85
7213 msgid "Generate SH4-100 code"
7214 msgstr "Tạo ra mã SH4-100"
7216 #: config/sh/sh.opt:89
7217 msgid "Generate SH4-200 code"
7218 msgstr "Tạo ra mã SH4-200"
7220 #: config/sh/sh.opt:95
7221 msgid "Generate SH4-300 code"
7222 msgstr "Tạo ra mã SH4-300"
7224 #: config/sh/sh.opt:99
7225 msgid "Generate SH4 FPU-less code"
7226 msgstr "Tạo ra mã SH4 không có FPU"
7228 #: config/sh/sh.opt:103
7229 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
7230 msgstr "Tạo ra mã SH4-100 không có FPU"
7232 #: config/sh/sh.opt:107
7233 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
7234 msgstr "Tạo ra mã SH4-200 không có FPU"
7236 #: config/sh/sh.opt:111
7237 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
7238 msgstr "Tạo ra mã SH4-300 không có FPU"
7240 #: config/sh/sh.opt:115
7241 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
7242 msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 340 (không có MMU/FPU)"
7244 #: config/sh/sh.opt:120
7245 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
7246 msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 400 (không có MMU/FPU)"
7248 #: config/sh/sh.opt:125
7249 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
7250 msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 500 (không có MMU/FPU)"
7252 #: config/sh/sh.opt:130
7253 msgid "Generate default single-precision SH4 code"
7254 msgstr "Tạo ra mã SH4 chính xác đơn mặc định"
7256 #: config/sh/sh.opt:134
7257 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
7258 msgstr "Tạo ra mã SH4-100 chính xác đơn mặc định"
7260 #: config/sh/sh.opt:138
7261 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
7262 msgstr "Tạo ra mã SH4-200 chính xác đơn mặc định"
7264 #: config/sh/sh.opt:142
7265 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
7266 msgstr "Tạo ra mã SH4-300 chính xác đơn mặc định"
7268 #: config/sh/sh.opt:146
7269 msgid "Generate only single-precision SH4 code"
7270 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4 chính xác đơn"
7272 #: config/sh/sh.opt:150
7273 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
7274 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-100 chính xác đơn"
7276 #: config/sh/sh.opt:154
7277 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
7278 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-200 chính xác đơn"
7280 #: config/sh/sh.opt:158
7281 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
7282 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-300 chính xác đơn"
7284 #: config/sh/sh.opt:162
7285 msgid "Generate SH4a code"
7286 msgstr "Tạo ra mã SH4a"
7288 #: config/sh/sh.opt:166
7289 msgid "Generate SH4a FPU-less code"
7290 msgstr "Tạo ra mã SH4a không có FPU"
7292 #: config/sh/sh.opt:170
7293 msgid "Generate default single-precision SH4a code"
7294 msgstr "Tạo ra mã SH4a chính xác đơn mặc định"
7296 #: config/sh/sh.opt:174
7297 msgid "Generate only single-precision SH4a code"
7298 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4a chính xác đơn"
7300 #: config/sh/sh.opt:178
7301 msgid "Generate SH4al-dsp code"
7302 msgstr "Tạo ra mã SH4al-dsp"
7304 #: config/sh/sh.opt:182
7305 msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
7306 msgstr "Tạo ra mã SHmedia 32-bit"
7308 #: config/sh/sh.opt:186
7309 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
7310 msgstr "Tạo ra mã SHmedia 32-bit không có FPU"
7312 #: config/sh/sh.opt:190
7313 msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
7314 msgstr "Tạo ra mã SHmedia 64-bit"
7316 #: config/sh/sh.opt:194
7317 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
7318 msgstr "Tạo ra mã SHmedia 64-bit không có FPU"
7320 #: config/sh/sh.opt:198
7321 msgid "Generate SHcompact code"
7322 msgstr "Tạo ra mã SHcompact"
7324 #: config/sh/sh.opt:202
7325 msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
7326 msgstr "Tạo ra mã SHcompact không có FPU"
7328 #: config/sh/sh.opt:210
7329 msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
7330 msgstr "Điều chỉnh tốc độ bỏ cuộn để tránh quá tải thanh ghi đích, nếu lợi ích bỏ cuộn không có nhiều giá trị hơn"
7332 #: config/sh/sh.opt:214
7333 msgid "Generate code in big endian mode"
7334 msgstr "Tạo mã trong chế độ về cuối lớn"
7336 #: config/sh/sh.opt:218
7337 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
7338 msgstr "Tạo ra hiệu số 32-bit trong bảng cái chuyển"
7340 #: config/sh/sh.opt:222
7341 msgid "Generate bit instructions"
7342 msgstr "Tạo ra câu lệnh bit"
7344 #: config/sh/sh.opt:226
7345 msgid "Cost to assume for a branch insn"
7346 msgstr "Giá cần giả sử đối với một câu lệnh nhánh"
7348 #: config/sh/sh.opt:230
7349 msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
7350 msgstr "Hiệu lực mẫu cbranchdi4"
7352 #: config/sh/sh.opt:234
7353 msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
7354 msgstr "Xuất mẫu « cmpeqdi_t pattern » ngay cả khi tuỳ chọn « -mcbranchdi » vẫn hoạt động."
7356 #: config/sh/sh.opt:238
7357 msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
7358 msgstr "Hiệu lực khắc phục cut2 SH5"
7360 #: config/sh/sh.opt:242
7361 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
7362 msgstr "Xếp hàng các đôi theo biên giới 64-bit"
7364 #: config/sh/sh.opt:246
7365 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
7366 msgstr "Chiến lược chia là một của: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
7368 #: config/sh/sh.opt:250
7369 msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
7370 msgstr "Ghi rõ tên cho hàm chia đã ký 32-bit"
7372 #: config/sh/sh.opt:254
7373 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
7374 msgstr "Hiệu lực sử dụng thay ghi điểm phù động 64-bit trong câu lệnh fmov. Xem « -mdalign » nếu cũng yêu cầu xếp hàng theo 64-bit."
7376 #: config/sh/sh.opt:262
7377 msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
7378 msgstr "Hiệu lực sử dụng thao tác nhân-tích_lũy loại điểm phù động hợp nhau"
7380 #: config/sh/sh.opt:266
7381 msgid "Cost to assume for gettr insn"
7382 msgstr "Giá cần giả sử đối với câu lệnh gettr"
7384 #: config/sh/sh.opt:270 config/sh/sh.opt:320
7385 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
7386 msgstr "Theo quy ước gọi SuperH / Renesas (còn gọi là Hitachi)"
7388 #: config/sh/sh.opt:274
7389 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
7390 msgstr "Đối với mã điểm phù động thì làm hợp hơn với IEEE"
7392 #: config/sh/sh.opt:278
7393 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
7394 msgstr "Hiệu lực sử dụng chế độ đặt địa chỉ loại phụ lục cho SHmedia32/SHcompact"
7396 #: config/sh/sh.opt:282
7397 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
7398 msgstr "chèn mã vào trực tiếp để làm mất hiệu lực các mục nhập vùng nhớ tạm câu lệnh sau khi thiết lập các trampoline hàm lồng nhau"
7400 #: config/sh/sh.opt:286
7401 msgid "Assume symbols might be invalid"
7402 msgstr "Giả sử là ký hiệu có thể không hợp lệ"
7404 #: config/sh/sh.opt:290
7405 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
7406 msgstr "Phụ chú câu lệnh dịch mã số bằng địa chỉ ước lượng"
7408 #: config/sh/sh.opt:294
7409 msgid "Generate code in little endian mode"
7410 msgstr "Tạo ra mã trong chế độ về cuối nhỏ"
7412 #: config/sh/sh.opt:298
7413 msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
7414 msgstr "Đánh dấu thanh ghi MAC như là bị cuộc gọi ghi đè"
7416 #: config/sh/sh.opt:304
7417 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
7418 msgstr "Làm cho cấu trúc là một bội số cho 4 byte (cảnh báo : ABI bị sửa đổi)"
7420 #: config/sh/sh.opt:308
7421 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
7422 msgstr "Xuất cuộc gọi hàm dùng bảng hiệu số toàn cục khi tạo ra PIC"
7424 #: config/sh/sh.opt:312
7425 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
7426 msgstr "Giả sử là câu oệnh pt* sẽ không bẫy"
7428 #: config/sh/sh.opt:316
7429 msgid "Shorten address references during linking"
7430 msgstr "Cắt ngắn tham chiếu địa chỉ trong khi liên kết"
7432 #: config/sh/sh.opt:324
7433 msgid "Deprecated.  Use -Os instead"
7434 msgstr "Bị phân đối nên hãy sử dụng đối số « -Os » để thay thế"
7436 #: config/sh/sh.opt:328
7437 msgid "Cost to assume for a multiply insn"
7438 msgstr "Giá cần giả sử cho một câu lệnh nhân lên"
7440 #: config/sh/sh.opt:332
7441 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
7442 msgstr "Đừng tạo ra mã chỉ có chế độ quyền đặc biệt; cũng ngụ ý « -mno-inline-ic_invalidate » nếu mã trực tiếp không có tác động trong chế độ người dùng"
7444 #: config/sh/sh.opt:338
7445 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
7446 msgstr "Làm ra vẻ rằng « branch-around-a-move » là một sự di chuyển có điều kiện."
7448 #: config/sh/superh.opt:6
7449 msgid "Board name [and memory region]."
7450 msgstr "Tên bộ mạch [và vùng nhớ]."
7452 #: config/sh/superh.opt:10
7453 msgid "Runtime name."
7454 msgstr "Tên lúc chạy."
7456 #: config/arm/arm.opt:23
7457 msgid "Specify an ABI"
7458 msgstr "Ghi rõ một ABI"
7460 #: config/arm/arm.opt:27
7461 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
7462 msgstr "Tạo ra một cuộc gọi nên hủy bỏ nếu một hàm không trả lại còn trả lại"
7464 #: config/arm/arm.opt:34
7465 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
7466 msgstr "Gửi đối số loại điểm phù động trong thanh ghi loại điểm phù động"
7468 #: config/arm/arm.opt:38
7469 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
7470 msgstr "Tạo ra các khung đống làm hợp với APCS"
7472 #: config/arm/arm.opt:42
7473 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
7474 msgstr "Tạo ra mã PIC loại vào lại"
7476 #: config/arm/arm.opt:56
7477 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
7478 msgstr "Giả sử là CPU đích được cấu hình về cuối lớn"
7480 #: config/arm/arm.opt:60
7481 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
7482 msgstr "Thumb: Giả sử là hàm không phải tĩnh có thể được gọi từ mã ARM"
7484 #: config/arm/arm.opt:64
7485 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
7486 msgstr "Thumb: Giả sử là hàm trỏ có thể trở tới mã không phải tùy theo Thumb"
7488 #: config/arm/arm.opt:68
7489 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
7490 msgstr "Cirrus: Để các NOP để tránh sai kết hợp các câu lệnh"
7492 #: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
7493 msgid "Specify the name of the target CPU"
7494 msgstr "Ghi rõ tên của CPU đích"
7496 #: config/arm/arm.opt:76
7497 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
7498 msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng phần cứng điểm phù động hay không"
7500 #: config/arm/arm.opt:83
7501 msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
7502 msgstr "Ghi rõ định dạng điểm phù động « __fp16 »"
7504 #: config/arm/arm.opt:94
7505 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
7506 msgstr "Ghi rõ tên của phần cứng / định dạng đích về điểm phù động"
7508 #: config/arm/arm.opt:98
7509 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
7510 msgstr "Bí danh cho « -mfloat-abi=hard »"
7512 #: config/arm/arm.opt:102
7513 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
7514 msgstr "Giả sử là CPU đích được cấu hình về cuối nhỏ"
7516 #: config/arm/arm.opt:106
7517 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
7518 msgstr "Tạo ra câu lệnh gọi dưới dạng cuộc gọi gián tiếp, nếu cần thiết"
7520 #: config/arm/arm.opt:110
7521 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
7522 msgstr "Ghi rõ thanh ghi cần sử dụng để đặt địa chỉ PIC"
7524 #: config/arm/arm.opt:114
7525 msgid "Store function names in object code"
7526 msgstr "Lưu các tên hàm trong mã đối tượng"
7528 #: config/arm/arm.opt:118
7529 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
7530 msgstr "Cho phép định thời dãy đoạn mở đầu của một hàm nào đó"
7532 #: config/arm/arm.opt:126
7533 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
7534 msgstr "Bí danh cho « -mfloat-abi=soft »"
7536 #: config/arm/arm.opt:130
7537 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
7538 msgstr "Ghi rõ sự xếp hàng bit tối thiểu của cấu trúc"
7540 #: config/arm/arm.opt:134
7541 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
7542 msgstr "Biên dịch cho Thumb, không phải cho ARM"
7544 #: config/arm/arm.opt:138
7545 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
7546 msgstr "Hỗ trợ cuộc gọi giữa các tập hợp câu lệnh loại Thumb và ARM"
7548 #: config/arm/arm.opt:142
7549 msgid "Specify how to access the thread pointer"
7550 msgstr "Ghi rõ cách truy cập đến hàm trỏ mạch"
7552 #: config/arm/arm.opt:146
7553 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
7554 msgstr "Thumb: Tạo ra khung đống (không phải loại lá) ngay cả khi không cần thiết"
7556 #: config/arm/arm.opt:150
7557 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
7558 msgstr "Thumb: Tạo ra khung đống (loại lá) ngay cả khi không cần thiết"
7560 #: config/arm/arm.opt:158
7561 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
7562 msgstr "Giả sử các byte về cuối lớn, các từ về cuối nhỏ"
7564 #: config/arm/arm.opt:162
7565 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
7566 msgstr "Sử dụng thanh ghi từ bốn (thay cho từ đôi) Neon để véc-tơ hoá"
7568 #: config/arm/arm.opt:166
7569 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
7570 msgstr "Chỉ tạo ra sự định vị lại tuyệt đối với giá trị kích cỡ từ."
7572 #: config/arm/arm.opt:170
7573 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
7574 msgstr "Tránh các thanh ghi đích và địa chỉ chồng chéo lên nhau đối với câu lệnh LDRD"
7576 #: config/arm/pe.opt:23
7577 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
7578 msgstr "Bỏ qua thuộc tính dllimport về hàm"
7580 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
7581 msgid "Generate code for an 11/10"
7582 msgstr "Tạo ra mã cho một 11/10"
7584 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
7585 msgid "Generate code for an 11/40"
7586 msgstr "Tạo ra mã cho một 11/40"
7588 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
7589 msgid "Generate code for an 11/45"
7590 msgstr "Tạo ra mã cho một 11/45"
7592 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
7593 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
7594 msgstr "Trả lại kết quả điểm phù động bằng ac0 (bằng fr0 trong cú pháp dịch mã số UNIX)"
7596 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
7597 msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
7598 msgstr "Đừng sử dụng mẫu được chèn vào trực tiếp để sao chép vùng nhớ"
7600 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
7601 msgid "Use inline patterns for copying memory"
7602 msgstr "Sử dụng mẫu được chèn vào trực tiếp để sao chép vùng nhớ"
7604 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
7605 msgid "Do not pretend that branches are expensive"
7606 msgstr "Đừng làm ra vẻ là nhánh có giá cao"
7608 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
7609 msgid "Pretend that branches are expensive"
7610 msgstr "Làm ra vẻ là nhánh có giá cao"
7612 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
7613 msgid "Use the DEC assembler syntax"
7614 msgstr "Sử dụng cú pháp dịch mã số DEC"
7616 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
7617 msgid "Use 32 bit float"
7618 msgstr "Sử dụng điểm phù động 32-bit"
7620 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
7621 msgid "Use 64 bit float"
7622 msgstr "Sử dụng điểm phù động 64-bit"
7624 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
7625 msgid "Use 16 bit int"
7626 msgstr "Sử dụng số nguyên 16-bit"
7628 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
7629 msgid "Use 32 bit int"
7630 msgstr "Sử dụng số nguyên 32-bit"
7632 #: config/pdp11/pdp11.opt:83
7633 msgid "Target has split I&D"
7634 msgstr "Đích có I&D bị chia ra"
7636 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
7637 msgid "Use UNIX assembler syntax"
7638 msgstr "Sử dụng cú pháp dịch mã số UNIX"
7640 #: config/avr/avr.opt:23
7641 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
7642 msgstr "Sử dụng chương trình con cho đoạn mở/đóng hàm"
7644 #: config/avr/avr.opt:27
7645 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
7646 msgstr "-mmcu=MCU\tChọn MCU đích"
7648 #: config/avr/avr.opt:34
7649 msgid "Use an 8-bit 'int' type"
7650 msgstr "Sử dụng một loại số nguyên 8-bit"
7652 #: config/avr/avr.opt:38
7653 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
7654 msgstr "Thay đổi hàm trỏ đống mà không tắt tín hiệu gián đoạn"
7656 #: config/avr/avr.opt:48
7657 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
7658 msgstr "Sử dụng rjmp/rcall (phạm vi bị hạn chế) trên thiết bị >8K"
7660 #: config/avr/avr.opt:52
7661 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
7662 msgstr "Thay đổi chỉ 8 bit thấp của hàm trỏ đống"
7664 #: config/avr/avr.opt:56
7665 msgid "Relax branches"
7666 msgstr "Làm yếu các nhánh"
7668 #: config/avr/avr.opt:60
7669 #, fuzzy
7670 #| msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occures."
7671 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
7672 msgstr "Làm cho máy làm yếu bộ liên kết giả sử rằng bộ đếm chương trình đã cuộn lại."
7674 #: config/crx/crx.opt:23
7675 msgid "Support multiply accumulate instructions"
7676 msgstr "Hỗ trợ câu lệnh nhân-tích_lũy"
7678 #: config/crx/crx.opt:27
7679 msgid "Do not use push to store function arguments"
7680 msgstr "Đừng sử dụng push để lưu các đối số hàm"
7682 #: config/crx/crx.opt:31
7683 msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
7684 msgstr "Hạn chế doloop thành cấp lồng nhau đưa ra"
7686 #: config/pa/pa-hpux.opt:23
7687 msgid "Generate cpp defines for server IO"
7688 msgstr "Tạo ra các lời xác định cpp cho V/R máy phục vụ"
7690 #: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
7691 #: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
7692 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
7693 msgstr "Ghi rõ tiêu chuẩn UNIX cho lời xác định sẵn và chức năng liên kết"
7695 #: config/pa/pa-hpux.opt:31
7696 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
7697 msgstr "Tạo ra các lời xác định cpp cho V/R máy trạm"
7699 #: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
7700 msgid "Generate PA1.0 code"
7701 msgstr "Tạo ra mã PA1.0"
7703 #: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
7704 msgid "Generate PA1.1 code"
7705 msgstr "Tạo ra mã PA1.1"
7707 #: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
7708 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
7709 msgstr "Tạo ra mã PA2.0 (yêu cầu binutils 2.10 hay sau)"
7711 #: config/pa/pa.opt:35
7712 msgid "Generate code for huge switch statements"
7713 msgstr "Tạo ra mã cho câu lệnh chuyển rất lớn"
7715 #: config/pa/pa.opt:39
7716 msgid "Disable FP regs"
7717 msgstr "Tắt các thanh ghi loại điểm phù động"
7719 #: config/pa/pa.opt:43
7720 msgid "Disable indexed addressing"
7721 msgstr "Tắt chức năng đặt địa chỉ loại phụ lục"
7723 #: config/pa/pa.opt:47
7724 msgid "Generate fast indirect calls"
7725 msgstr "Tạo ra các cuộc gọi gián tiếp nhanh"
7727 #: config/pa/pa.opt:55
7728 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
7729 msgstr "Giả sử là mã sẽ được GAS dịch"
7731 #: config/pa/pa.opt:59
7732 msgid "Put jumps in call delay slots"
7733 msgstr "Để bước nhảy vào khe hàng đợi cuộc gọi"
7735 #: config/pa/pa.opt:64
7736 msgid "Enable linker optimizations"
7737 msgstr "Hiệu lực số tối ưu hoá bộ liên kết"
7739 #: config/pa/pa.opt:68
7740 msgid "Always generate long calls"
7741 msgstr "Lúc nào cũng tạo ra cuộc gọi dài"
7743 #: config/pa/pa.opt:72
7744 msgid "Emit long load/store sequences"
7745 msgstr "Xuất dãy nạp/lưu dài"
7747 #: config/pa/pa.opt:80
7748 msgid "Disable space regs"
7749 msgstr "Tắt thanh ghi loại sức chứa"
7751 #: config/pa/pa.opt:96
7752 msgid "Use portable calling conventions"
7753 msgstr "Sử dụng quy ước gọi di động"
7755 #: config/pa/pa.opt:100
7756 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
7757 msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích định thời, một của: 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, 8000"
7759 #: config/pa/pa.opt:112
7760 msgid "Do not disable space regs"
7761 msgstr "Đừng tắt thanh ghi loại sức chứa"
7763 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
7764 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
7765 msgstr "Giả sử là mã sẽ được liên kết bởi ld của GNU"
7767 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
7768 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
7769 msgstr "Giả sử là mã sẽ được liên kết bởi ld của HP"
7771 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
7772 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
7773 msgstr "Sử dụng câu lệnh CONST16 để nạp các hằng số"
7775 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
7776 msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
7777 msgstr ""
7779 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
7780 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
7781 msgstr "Sử dụng câu lệnh CALLXn gián tiếp cho chương trình lớn"
7783 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
7784 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
7785 msgstr "Tự động xếp hàng các đích nhánh để giảm giá nhánh thừa"
7787 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
7788 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
7789 msgstr "Chèn vào nhau các vùng gộp nghĩa chữ và mã trong phần văn bản"
7791 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
7792 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
7793 msgstr "-mno-serialize-volatile\tĐối với câu lệnh MEMW thì đừng cũng xếp theo thứ tự các tham chiếu đến vùng nhớ hay thay đổi"
7795 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
7796 msgid "Provide libraries for the simulator"
7797 msgstr "Cung cấp thư viện cho bộ mô phỏng"
7799 #: config/mips/mips.opt:29
7800 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
7801 msgstr "-mabi=ABI\tTạo ra làm hợp với ABI đưa ra"
7803 #: config/mips/mips.opt:33
7804 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
7805 msgstr "Tạo ra mã có thể sử dụng được trong đối tượng năng động có kiểu SVR4"
7807 #: config/mips/mips.opt:37
7808 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
7809 msgstr "Sử dụng câu lệnh « mad » loại PMC"
7811 #: config/mips/mips.opt:41
7812 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
7813 msgstr "-march=ISA\tTạo ra mã cho ISA đưa ra"
7815 #: config/mips/mips.opt:45
7816 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
7817 msgstr "-mbranch-cost=GIÁ\tLập giá của nhánh thành khoảng số các câu lệnh này"
7819 #: config/mips/mips.opt:49
7820 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
7821 msgstr "Sử dụng câu lệnh rất có thể thích hợp với nhanh (Branch Likely), thì ghi đè lên giá trị mặc định của kiến trúc đó"
7823 #: config/mips/mips.opt:53
7824 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
7825 msgstr "Bật/tắt ASE MIPS16 trên các hàm qua lại, để kiểm tra chức năng của bộ dịch mã số"
7827 #: config/mips/mips.opt:57
7828 msgid "Trap on integer divide by zero"
7829 msgstr "Bẫy khi số nguyên chia cho số không"
7831 #: config/mips/mips.opt:61
7832 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
7833 msgstr "-mcode-readable=THIẾT_LẬP\tGhi rõ khi nào câu lệnh có quyền truy cập đến mã"
7835 #: config/mips/mips.opt:65
7836 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
7837 msgstr "Sử dụng dãy tạo-nhánh-và-ngắt (branch-and-break) để kiểm tra có số nguyên chia cho số không"
7839 #: config/mips/mips.opt:69
7840 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
7841 msgstr "Sử dụng câu lệnh bẫy để kiểm tra có số nguyên chia cho số không"
7843 #: config/mips/mips.opt:73
7844 msgid "Allow the use of MDMX instructions"
7845 msgstr "Cho phép sử dụng câu lệnh MDMX"
7847 #: config/mips/mips.opt:77
7848 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
7849 msgstr "Cho phép câu lệnh điểm phù động phần cứng bao quát thao tác cả hai 32-bit và 64-bit"
7851 #: config/mips/mips.opt:81
7852 msgid "Use MIPS-DSP instructions"
7853 msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-DSP"
7855 #: config/mips/mips.opt:85
7856 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
7857 msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-DSP REV 2"
7859 #: config/mips/mips.opt:95 config/mep/mep.opt:80
7860 msgid "Use big-endian byte order"
7861 msgstr "Sử dụng thứ tự byte về cuối lớn"
7863 #: config/mips/mips.opt:99 config/mep/mep.opt:84
7864 msgid "Use little-endian byte order"
7865 msgstr "Sử dụng thứ tự byte về cuối nhỏ"
7867 #: config/mips/mips.opt:103 config/iq2000/iq2000.opt:31
7868 msgid "Use ROM instead of RAM"
7869 msgstr "Sử dụng ROM thay cho RAM"
7871 #: config/mips/mips.opt:107
7872 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
7873 msgstr "Sử dụng toán tử dịch mã số %reloc() kiểu NewABI"
7875 #: config/mips/mips.opt:111
7876 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
7877 msgstr "Sử dụng « -G » cho dữ liệu không phải được xác định bởi đối tượng hiện thời"
7879 #: config/mips/mips.opt:115
7880 msgid "Work around certain R4000 errata"
7881 msgstr "Khắc phục một số lỗi R4000 nào đó"
7883 #: config/mips/mips.opt:119
7884 msgid "Work around certain R4400 errata"
7885 msgstr "Khắc phục một số lỗi R4400 nào đó"
7887 #: config/mips/mips.opt:123
7888 msgid "Work around certain R10000 errata"
7889 msgstr "Khắc phục một số lỗi R10000 nào đó"
7891 #: config/mips/mips.opt:127
7892 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
7893 msgstr "Khắc phục một những lỗi cho các lõi SB-1 bản sửa đổi 2 sớm"
7895 #: config/mips/mips.opt:131
7896 msgid "Work around certain VR4120 errata"
7897 msgstr "Khắc phục một số lỗi VR4120 nào đó"
7899 #: config/mips/mips.opt:135
7900 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
7901 msgstr "Khắc phục một số lỗi mflo/mfhi VR4130 nào đó"
7903 #: config/mips/mips.opt:139
7904 msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
7905 msgstr "Khắc phục một lỗi phần cứng 4300 sớm"
7907 #: config/mips/mips.opt:143
7908 msgid "FP exceptions are enabled"
7909 msgstr "Đã bật ngoại lệ điểm phù động"
7911 #: config/mips/mips.opt:147
7912 msgid "Use 32-bit floating-point registers"
7913 msgstr "Sử dụng thanh ghi điểm phù động 32-bit"
7915 #: config/mips/mips.opt:151
7916 msgid "Use 64-bit floating-point registers"
7917 msgstr "Sử dụng thanh ghi điểm phù động 64-bit"
7919 #: config/mips/mips.opt:155
7920 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
7921 msgstr "-mflush-func=HÀM\tSử dụng hàm này để chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài trước khi gọi trampoline đống"
7923 #: config/mips/mips.opt:159
7924 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
7925 msgstr "Tạo ra câu lệnh nhân-cộng loại điểm phù động"
7927 #: config/mips/mips.opt:163
7928 msgid "Use 32-bit general registers"
7929 msgstr "Sử dụng thanh ghi chung 32-bit"
7931 #: config/mips/mips.opt:167
7932 msgid "Use 64-bit general registers"
7933 msgstr "Sử dụng thanh ghi chung 64-bit"
7935 #: config/mips/mips.opt:171
7936 msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
7937 msgstr "Sử dụng chức năng đặt địa chỉ tương đối với GP để truy cập đến dữ liệu nhỏ"
7939 #: config/mips/mips.opt:175
7940 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
7941 msgstr "Khi tạo ra mãn « -mabicalls » thì cho phép tập tin thực thi sử dụng PLT và sao chép sự định vị lại"
7943 #: config/mips/mips.opt:179
7944 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
7945 msgstr "Cho phép sử dụng ABI và các câu lệnh loại điểm phù động phần cứng"
7947 #: config/mips/mips.opt:183
7948 msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
7949 msgstr "Tạo ra mã có thể được liên kết an toàn với mã MIPS16."
7951 #: config/mips/mips.opt:187
7952 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
7953 msgstr "-mipsSỐ\tTạo ra mã cho cấp ISA SỐ"
7955 #: config/mips/mips.opt:191
7956 msgid "Generate MIPS16 code"
7957 msgstr "Tạo ra mã MIPS16"
7959 #: config/mips/mips.opt:195
7960 msgid "Use MIPS-3D instructions"
7961 msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-3D"
7963 #: config/mips/mips.opt:199
7964 msgid "Use ll, sc and sync instructions"
7965 msgstr "Sử dụng câu lệnh ll, sc và sync"
7967 #: config/mips/mips.opt:203
7968 msgid "Use -G for object-local data"
7969 msgstr "Sử dụng « -G » cho dữ liệu cục bộ với đối tượng"
7971 #: config/mips/mips.opt:207
7972 msgid "Use indirect calls"
7973 msgstr "Sử dụng cuộc gọi gián tiếp"
7975 #: config/mips/mips.opt:211
7976 msgid "Use a 32-bit long type"
7977 msgstr "Sử dụng một loại dài 32-bit"
7979 #: config/mips/mips.opt:215
7980 msgid "Use a 64-bit long type"
7981 msgstr "Sử dụng một loại dài 64-bit"
7983 #: config/mips/mips.opt:219
7984 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
7985 msgstr "Gửi địa chỉ của vị trí lưu « ra » cho « _mcount » trong $12"
7987 #: config/mips/mips.opt:223
7988 msgid "Don't optimize block moves"
7989 msgstr "Đừng tối ưu hoá sự di chuyển khối"
7991 #: config/mips/mips.opt:227
7992 msgid "Use the mips-tfile postpass"
7993 msgstr "Sử dụng postpass loại mips-tfile"
7995 #: config/mips/mips.opt:231
7996 msgid "Allow the use of MT instructions"
7997 msgstr "Cho phép sử dụng câu lệnh MT"
7999 #: config/mips/mips.opt:235
8000 msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
8001 msgstr "Ngăn cản sử dụng câu lệnh nào loại điểm phù động"
8003 #: config/mips/mips.opt:239
8004 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
8005 msgstr "Đừng sử dụng một hàm chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài trước khi gọi trampoline stack"
8007 #: config/mips/mips.opt:243
8008 msgid "Do not use MDMX instructions"
8009 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh MDMX"
8011 #: config/mips/mips.opt:247
8012 msgid "Generate normal-mode code"
8013 msgstr "Tạo ra mã có chế độ thông thường"
8015 #: config/mips/mips.opt:251
8016 msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
8017 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh MIPS-3D"
8019 #: config/mips/mips.opt:255
8020 msgid "Use paired-single floating-point instructions"
8021 msgstr "Sử dụng câu lệnh điểm phù động đôi-đơn"
8023 #: config/mips/mips.opt:259
8024 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
8025 msgstr "-mr10k-cache-barrier=THIẾT_LẬP\tGhi rõ khi nào nên chèn rào cản vùng nhớ tạm r10k"
8027 #: config/mips/mips.opt:263
8028 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
8029 msgstr "Thử cho phép bộ liên kết chuyển đổi cuộc gọi PIC sang cuộc gọi trực tiếp"
8031 #: config/mips/mips.opt:267
8032 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
8033 msgstr "Khi tạo ra mã « -mabicalls », làm cho mã thích hợp với sử dụng trong thư viện dùng chung"
8035 #: config/mips/mips.opt:271
8036 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
8037 msgstr "Hạn chế sử dụng câu lệnh điểm phù động phần cứng thành thao tác 32-bit"
8039 #: config/mips/mips.opt:275
8040 msgid "Use SmartMIPS instructions"
8041 msgstr "Sử dụng câu lệnh SmartMIPS"
8043 #: config/mips/mips.opt:279
8044 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
8045 msgstr "Ngăn cản sử dụng câu lệnh nào có loại điểm phù động phần cứng"
8047 #: config/mips/mips.opt:283
8048 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
8049 msgstr "Tối ưu hoá việc nạp địa chỉ lui/addiu"
8051 #: config/mips/mips.opt:287
8052 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
8053 msgstr "Giả sử là mọi ký hiệu đều có giá trị 32-bit"
8055 #: config/mips/mips.opt:291
8056 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
8057 msgstr "Sử dụng câu lệnh synci để làm mất hiệu lực i-cache"
8059 #: config/mips/mips.opt:295
8060 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
8061 msgstr "-mtune=BỘ_XỬ_LÝ\tTối ưu hoá kết xuất cho bộ xử lý này"
8063 #: config/mips/mips.opt:299 config/iq2000/iq2000.opt:44
8064 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
8065 msgstr "Để vào ROM các hằng số chưa sơ khởi (yêu cầu « -membedded-data »)"
8067 #: config/mips/mips.opt:303
8068 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
8069 msgstr "Tối ưu hoá sự xếp hàng một cách đặc trưng cho VR4130"
8071 #: config/mips/mips.opt:307
8072 msgid "Lift restrictions on GOT size"
8073 msgstr "Bỏ giới hạn về kích cỡ GOT"
8075 #: config/fr30/fr30.opt:23
8076 msgid "Assume small address space"
8077 msgstr "Giả sử là có một vùng địa chỉ nhỏ"
8079 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
8080 msgid "Compile for a 68HC11"
8081 msgstr "Biên dịch cho một 68HC11"
8083 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
8084 msgid "Compile for a 68HC12"
8085 msgstr "Biên dịch cho một 68HC12"
8087 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
8088 msgid "Compile for a 68HCS12"
8089 msgstr "Biên dịch cho một 68HCS12"
8091 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
8092 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
8093 msgstr "Cho phép tự động tiền/hậu giảm/tăng dần"
8095 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
8096 msgid "Min/max instructions allowed"
8097 msgstr "Cho phép câu lệnh tối đa/thiểu"
8099 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
8100 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
8101 msgstr "Sử dụng call và rtc cho cuộc gọi và cuộc trả lại của hàm"
8103 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
8104 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
8105 msgstr "Không cho phép tự động tiền/hậu tăng/giảm dần"
8107 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
8108 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
8109 msgstr "Sử dụng jsr và rts cho cuộc gọi và cuộc trả lại của hàm"
8111 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
8112 msgid "Min/max instructions not allowed"
8113 msgstr "Không cho phép câu lệnh tối đa/thiểu"
8115 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
8116 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
8117 msgstr "Sử dụng chế độ đặt địa chỉ trực tiếp cho thanh ghi mềm"
8119 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
8120 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
8121 msgstr "Biên dịch với chế độ số nguyên 32-bit"
8123 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
8124 msgid "Specify the register allocation order"
8125 msgstr "Ghi rõ thứ tự cấp phát thanh ghi"
8127 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
8128 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
8129 msgstr "Đừng sử dụng chế độ đặt địa chỉ trực tiếp cho thanh ghi mềm"
8131 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
8132 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
8133 msgstr "Biên dịch với chế độ số nguyên 16-bit"
8135 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
8136 msgid "Indicate the number of soft registers available"
8137 msgstr "Ngụ ý số các thanh ghi mềm còn sẵn sàng"
8139 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
8140 msgid "Target DFLOAT double precision code"
8141 msgstr "Đặt mục đích là mã chính xác đôi DFLOAT"
8143 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
8144 msgid "Generate GFLOAT double precision code"
8145 msgstr "Tạo ra mã chính xác đôi GFLOAT"
8147 #: config/vax/vax.opt:39
8148 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
8149 msgstr "Tạo ra mã cho bộ dịch mã số GNU (gas)"
8151 #: config/vax/vax.opt:43
8152 msgid "Generate code for UNIX assembler"
8153 msgstr "Tạo ra mã cho bộ dịch mã số UNIX"
8155 #: config/vax/vax.opt:47
8156 msgid "Use VAXC structure conventions"
8157 msgstr "Sử dụng quy ước cấu trúc VAXC"
8159 #: config/vax/vax.opt:51
8160 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
8161 msgstr "Sử dụng các mẫu adddi3/subdi3 mới"
8163 #: config/cris/linux.opt:27
8164 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
8165 msgstr "Đừng sử dụng tham chiếu GOTPLT cùng với « -fpic » hoặc « -fPIC »"
8167 #: config/cris/cris.opt:45
8168 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
8169 msgstr "Khắc phục lỗi trong câu lệnh nhân lên"
8171 #: config/cris/cris.opt:51
8172 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
8173 msgstr "Biên dịch cho ETRAX 4 (CRIS v3)"
8175 #: config/cris/cris.opt:56
8176 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
8177 msgstr "Biên dịch cho ETRAX 100 (CRIS v8)"
8179 #: config/cris/cris.opt:64
8180 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
8181 msgstr "Xuất nhiều thông tin gỡ rối trong mã dịch mã số"
8183 #: config/cris/cris.opt:71
8184 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
8185 msgstr "Đừng sử dụng mã điều kiện từ câu lệnh thông thường"
8187 #: config/cris/cris.opt:80
8188 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
8189 msgstr "Đừng xuất chế độ đặt địa chỉ với sự gán hiệu ứng khác"
8191 #: config/cris/cris.opt:89
8192 msgid "Do not tune stack alignment"
8193 msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng đống"
8195 #: config/cris/cris.opt:98
8196 msgid "Do not tune writable data alignment"
8197 msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng dữ liệu có thể ghi được"
8199 #: config/cris/cris.opt:107
8200 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
8201 msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng mã và dữ liệu chỉ-đọc"
8203 #: config/cris/cris.opt:116
8204 msgid "Align code and data to 32 bits"
8205 msgstr "Xếp hàng mã và dữ liệu theo 32-bit"
8207 #: config/cris/cris.opt:133
8208 msgid "Don't align items in code or data"
8209 msgstr "Đừng xếp hàng các mục trong mã hoặc dữ liệu"
8211 #: config/cris/cris.opt:142
8212 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
8213 msgstr "Đừng xuất đoạn mở/đóng hàm"
8215 #: config/cris/cris.opt:149
8216 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
8217 msgstr "Sử dụng những tuỳ chọn hiệu lực nhiều tính năng nhất tùy theo giới hạn của tuỳ chọn khác"
8219 #: config/cris/cris.opt:158
8220 msgid "Override -mbest-lib-options"
8221 msgstr "Ghi đè lên « -mbest-lib-options »"
8223 #: config/cris/cris.opt:165
8224 msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
8225 msgstr "-march=KIẾN_TRÚC\tTạo ra mã cho phiến tinh thể hoặc CPU đưa ra"
8227 #: config/cris/cris.opt:169
8228 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
8229 msgstr "-mtune=KIẾN_TRÚC\tĐiều chỉnh sự xếp hàng cho phiến tinh thể hoặc CPU đưa ra"
8231 #: config/cris/cris.opt:173
8232 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
8233 msgstr "-mmax-stackframe=KÍCH_CỠ\tCảnh báo khung đống nào vượt quá kích cỡ này"
8235 #: config/h8300/h8300.opt:23
8236 msgid "Generate H8S code"
8237 msgstr "Tạo ra mã H8S"
8239 #: config/h8300/h8300.opt:27
8240 msgid "Generate H8SX code"
8241 msgstr "Tạo ra mã H8SX"
8243 #: config/h8300/h8300.opt:31
8244 msgid "Generate H8S/2600 code"
8245 msgstr "Tạo ra mã H8S/2600"
8247 #: config/h8300/h8300.opt:35
8248 msgid "Make integers 32 bits wide"
8249 msgstr "Làm cho số nguyên có chiều rộng 32 bit"
8251 #: config/h8300/h8300.opt:42
8252 msgid "Use registers for argument passing"
8253 msgstr "Sử dụng thanh ghi để gửi đối số qua"
8255 #: config/h8300/h8300.opt:46
8256 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
8257 msgstr "Tính là truy cập chậm đến vùng nhớ tạm theo byte"
8259 #: config/h8300/h8300.opt:50
8260 msgid "Enable linker relaxing"
8261 msgstr "Hiệu lực làm yếu bộ liên kết"
8263 #: config/h8300/h8300.opt:54
8264 msgid "Generate H8/300H code"
8265 msgstr "Tạo ra mã H8/300H"
8267 #: config/h8300/h8300.opt:58
8268 msgid "Enable the normal mode"
8269 msgstr "Hiệu lực chế độ thông thường"
8271 #: config/h8300/h8300.opt:62
8272 msgid "Use H8/300 alignment rules"
8273 msgstr "Sử dụng các quy tắc xếp hàng H8/300"
8275 #: config/v850/v850.opt:23
8276 msgid "Use registers r2 and r5"
8277 msgstr "Sử dụng những thanh ghi r2 và r5"
8279 #: config/v850/v850.opt:27
8280 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
8281 msgstr "Sử dụng mục nhập 4-byte trong bảng cái chuyển"
8283 #: config/v850/v850.opt:31
8284 msgid "Enable backend debugging"
8285 msgstr "Hiệu lực chức năng gỡ rối hậu phương"
8287 #: config/v850/v850.opt:35
8288 msgid "Do not use the callt instruction"
8289 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh « callt »"
8291 #: config/v850/v850.opt:39
8292 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
8293 msgstr "Sử dụng lại r30 một cách từng hàm"
8295 #: config/v850/v850.opt:43
8296 msgid "Support Green Hills ABI"
8297 msgstr "Hỗ trợ ABI Green Hills"
8299 #: config/v850/v850.opt:47
8300 msgid "Prohibit PC relative function calls"
8301 msgstr "Cấm cuộc gọi hàm tương đối với PC"
8303 #: config/v850/v850.opt:51
8304 msgid "Use stubs for function prologues"
8305 msgstr "Sử dụng mẩu cho đoạn mở đầu hàm"
8307 #: config/v850/v850.opt:55
8308 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
8309 msgstr "Lập kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng SDA"
8311 #: config/v850/v850.opt:59
8312 msgid "Enable the use of the short load instructions"
8313 msgstr "Hiệu lực sử dụng câu lệnh nạp ngắn"
8315 #: config/v850/v850.opt:63
8316 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
8317 msgstr "Bằng: -mep -mprolog-function"
8319 #: config/v850/v850.opt:67
8320 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
8321 msgstr "Lập kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng TDA"
8323 #: config/v850/v850.opt:71
8324 #, fuzzy
8325 #| msgid "Enforce strict alignment"
8326 msgid "Do not enforce strict alignment"
8327 msgstr "Ép buộc sự xếp hàng ngặt"
8329 #: config/v850/v850.opt:75
8330 msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section"
8331 msgstr ""
8333 #: config/v850/v850.opt:82
8334 msgid "Compile for the v850 processor"
8335 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850"
8337 #: config/v850/v850.opt:86
8338 msgid "Compile for the v850e processor"
8339 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e"
8341 #: config/v850/v850.opt:90
8342 msgid "Compile for the v850e1 processor"
8343 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e1"
8345 #: config/v850/v850.opt:94
8346 #, fuzzy
8347 #| msgid "Compile for the v850e processor"
8348 msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1"
8349 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e"
8351 #: config/v850/v850.opt:98
8352 #, fuzzy
8353 #| msgid "Compile for the v850e processor"
8354 msgid "Compile for the v850e2 processor"
8355 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e"
8357 #: config/v850/v850.opt:102
8358 #, fuzzy
8359 #| msgid "Compile for the v850e processor"
8360 msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
8361 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e"
8363 #: config/v850/v850.opt:106
8364 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
8365 msgstr "Lập kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng ZDA"
8367 #: config/mmix/mmix.opt:24
8368 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
8369 msgstr "Cho thư viện các bản thực chất: gửi mọi tham số qua thanh ghi"
8371 #: config/mmix/mmix.opt:28
8372 msgid "Use register stack for parameters and return value"
8373 msgstr "Sử dụng đống thanh ghi cho tham số và giá trị trả lại"
8375 #: config/mmix/mmix.opt:32
8376 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
8377 msgstr "Sử dụng thanh ghi bị cuộc gọi ghi đè cho tham số và giá trị trả lại"
8379 #: config/mmix/mmix.opt:37
8380 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
8381 msgstr "Sử dụng câu lệnh so sánh loại điểm phù động tùy theo épxilông"
8383 #: config/mmix/mmix.opt:41
8384 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
8385 msgstr "Sử dụng việc nạp vùng nhớ loại mở rộng số không, không phải việc mở rộng ký hiệu"
8387 #: config/mmix/mmix.opt:45
8388 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
8389 msgstr "Tạo ra kết quả chia có phần dư với cùng một ký hiệu (-/+) với số chia (không phải với số bị chia)"
8391 #: config/mmix/mmix.opt:49
8392 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
8393 msgstr "Thêm dấu hai chấm « : » vào trước ký hiệu toàn cục (để sử dụng với TIỀN_TỐ)"
8395 #: config/mmix/mmix.opt:53
8396 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
8397 msgstr "Đừng cung cấp một địa chỉ bắt đầu mặc định 0x100 của chương trình"
8399 #: config/mmix/mmix.opt:57
8400 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
8401 msgstr "Liên kết tới chương trình xuất theo định dạng ELF (hơn là mmo)"
8403 #: config/mmix/mmix.opt:61
8404 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
8405 msgstr "Sử dụng phím gới nhớ P cho nhánh dự đoán tĩnh là không còn sẵn sàng"
8407 #: config/mmix/mmix.opt:65
8408 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
8409 msgstr "Đừng sử dụng phím gới nhớ P cho nhánh"
8411 #: config/mmix/mmix.opt:79
8412 msgid "Use addresses that allocate global registers"
8413 msgstr "Sử dụng địa chỉ mà cấp phát thanh ghi toàn cục"
8415 #: config/mmix/mmix.opt:83
8416 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
8417 msgstr "Đừng sử dụng địa chỉ mà cấp phát thanh ghi toàn cục"
8419 #: config/mmix/mmix.opt:87
8420 msgid "Generate a single exit point for each function"
8421 msgstr "Tạo ra một điểm ra khỏi riêng lẻ cho mỗi hàm"
8423 #: config/mmix/mmix.opt:91
8424 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
8425 msgstr "Đừng sạo ra một điểm ra khỏi riêng lẻ cho mỗi hàm"
8427 #: config/mmix/mmix.opt:95
8428 msgid "Set start-address of the program"
8429 msgstr "Lập địa chỉ bắt đầu của chương trình"
8431 #: config/mmix/mmix.opt:99
8432 msgid "Set start-address of data"
8433 msgstr "Lập địa chỉ bắt đầu của dữ liệu"
8435 #: config/iq2000/iq2000.opt:23
8436 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
8437 msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích tạo ra mã"
8439 #: config/iq2000/iq2000.opt:27
8440 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
8441 msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích định thời"
8443 #: config/iq2000/iq2000.opt:35 config/microblaze/microblaze.opt:80
8444 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
8445 msgstr "Sử dụng phần sdata/sbss tương đối với GP"
8447 #: config/iq2000/iq2000.opt:40
8448 msgid "No default crt0.o"
8449 msgstr "Không có « crt0.o » mặc định"
8451 #: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:141
8452 msgid "Use simulator runtime"
8453 msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng"
8455 #: config/bfin/bfin.opt:31
8456 msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
8457 msgstr "Bỏ sót hàm trỏ khung cho hàm lá"
8459 #: config/bfin/bfin.opt:35
8460 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
8461 msgstr "Chương trình nằm hoàn toàn trong 64k thấp của vùng nhớ"
8463 #: config/bfin/bfin.opt:39
8464 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
8465 msgstr "Khắc phục một sự dị thường phần cứng bằng cách thêm một số NOP vào trước nó"
8467 #: config/bfin/bfin.opt:44
8468 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
8469 msgstr "Tránh sự nạp suy đoán để khắc phục một sự dị thường loại phần cứng."
8471 #: config/bfin/bfin.opt:48
8472 msgid "Enabled ID based shared library"
8473 msgstr "Hiệu lực thư viện dùng chung dựa vào mã số (ID)"
8475 #: config/bfin/bfin.opt:52
8476 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
8477 msgstr "Tạo ra mã sẽ không được liên kết đối với thư viện dùng chung mã số khác nào,"
8479 #: config/bfin/bfin.opt:65
8480 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
8481 msgstr "Tránh sự tạo ra cuộc gọi tương đối với PC; sử dụng hành động gián tiếp"
8483 #: config/bfin/bfin.opt:69
8484 msgid "Link with the fast floating-point library"
8485 msgstr "Liên kết với thư viện điểm phù động nhanh"
8487 #: config/bfin/bfin.opt:81
8488 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
8489 msgstr "Kiểm tra đống dùng biên giới trong vùng nhớ nháp cấp 1"
8491 #: config/bfin/bfin.opt:85
8492 msgid "Enable multicore support"
8493 msgstr "Hiệu lực khả năng hỗ trợ đa lõi"
8495 #: config/bfin/bfin.opt:89
8496 msgid "Build for Core A"
8497 msgstr "Xây dựng cho Lõi A"
8499 #: config/bfin/bfin.opt:93
8500 msgid "Build for Core B"
8501 msgstr "Xây dựng cho Lõi B"
8503 #: config/bfin/bfin.opt:97
8504 msgid "Build for SDRAM"
8505 msgstr "Xây dựng cho SDRAM"
8507 #: config/bfin/bfin.opt:101
8508 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
8509 msgstr "Giả sử là các ICPLB được hiệu lực vào lúc chạy."
8511 #: config/picochip/picochip.opt:23
8512 msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
8513 msgstr "Ghi rõ có nên đặt mục đích là loại AE nào. Tuỳ chọn này cũng lập mul-type (đa loại) và byte-access (truy cập từng byte)."
8515 #: config/picochip/picochip.opt:27
8516 msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
8517 msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng cách nhân lên nào: mem, mac, hoặc none (không có)."
8519 #: config/picochip/picochip.opt:31
8520 msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
8521 msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng các câu lệnh truy cập từng byte hay không. (Tùy chọn này được hiệu lực theo mặc định.)"
8523 #: config/picochip/picochip.opt:35
8524 msgid "Enable debug output to be generated."
8525 msgstr "Hiệu lực chức năng tạo ra kết xuất gỡ rối."
8527 #: config/picochip/picochip.opt:39
8528 msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
8529 msgstr "Cho phép sử dụng một giá trị ký hiệu dưới dạng một giá trị lập tức trong một câu lệnh."
8531 #: config/picochip/picochip.opt:43
8532 msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
8533 msgstr "Tạo ra cảnh báo khi thấy là mã thiếu khả năng bị tạo ra."
8535 #: config/vxworks.opt:36
8536 msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
8537 msgstr "Giả sử có môi trường RTP VxWorks"
8539 #: config/vxworks.opt:43
8540 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
8541 msgstr "Giả sử có môi trường vThreads VxWorks"
8543 #: config/darwin.opt:50 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
8544 #: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
8545 #: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1069
8546 #: c-family/c.opt:1077 common.opt:290 common.opt:293 common.opt:2212
8547 #, c-format
8548 msgid "missing filename after %qs"
8549 msgstr ""
8551 #: config/darwin.opt:111
8552 msgid "Generate compile-time CFString objects"
8553 msgstr ""
8555 #: config/darwin.opt:205
8556 msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
8557 msgstr ""
8559 #: config/darwin.opt:210
8560 msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
8561 msgstr ""
8563 #: config/darwin.opt:214
8564 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
8565 msgstr "Tạo ra mã thích hợp với bản thực thị (KHÔNG PHẢI thư viện dùng chung)"
8567 #: config/darwin.opt:218
8568 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
8569 msgstr "Tạo ra mã thích hợp với chức năng gỡ rối trả kết quả nhanh"
8571 #: config/darwin.opt:227
8572 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
8573 msgstr "Phiên bản Mac OSX cũ nhất trên đó chương trình này chạy được"
8575 #: config/darwin.opt:231
8576 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
8577 msgstr "Lập kích cỡ biểu thức bun thành 1"
8579 #: config/darwin.opt:235
8580 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
8581 msgstr "Tạo ra mã cho phần mở rộng hạt nhân có thể nạp được với Darwin"
8583 #: config/darwin.opt:239
8584 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
8585 msgstr "Tạo ra mã cho hạt nhân hoặc phần mở rộng hạt nhân có thể nạp được"
8587 #: config/darwin.opt:243
8588 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
8589 msgstr "-iframework <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm khuôn khổ hệ thống"
8591 #: config/lynx.opt:23
8592 msgid "Support legacy multi-threading"
8593 msgstr "Hỗ trợ chức năng đa luồng thừa tự"
8595 #: config/lynx.opt:27
8596 msgid "Use shared libraries"
8597 msgstr "Sử dụng thư viện dùng chung"
8599 #: config/lynx.opt:31
8600 msgid "Support multi-threading"
8601 msgstr "Hỗ trợ chức năng đa luồng"
8603 #: config/score/score.opt:31
8604 msgid "Disable bcnz instruction"
8605 msgstr "Tắt câu lệnh bcnz"
8607 #: config/score/score.opt:35
8608 msgid "Enable unaligned load/store instruction"
8609 msgstr "Hiệu lực câu lệnh nạp/lưu chưa xếp hàng"
8611 #: config/score/score.opt:39
8612 msgid "Support SCORE 7 ISA"
8613 msgstr "Hỗ trợ SCORE 7 ISA"
8615 #: config/score/score.opt:43
8616 msgid "Support SCORE 7D ISA"
8617 msgstr "Hỗ trợ SCORE 7D ISA"
8619 #: config/linux.opt:24
8620 msgid "Use Bionic C library"
8621 msgstr ""
8623 #: config/linux.opt:28
8624 msgid "Use GNU C library"
8625 msgstr ""
8627 #: config/linux.opt:32
8628 #, fuzzy
8629 #| msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
8630 msgid "Use uClibc C library"
8631 msgstr "Sử dụng thư viện uClibc thay cho libc của GNU"
8633 #: config/mep/mep.opt:21
8634 msgid "Enable absolute difference instructions"
8635 msgstr "Hiệu lực câu lệnh khác biệt tuyệt đối"
8637 #: config/mep/mep.opt:25
8638 msgid "Enable all optional instructions"
8639 msgstr "Hiệu lực tất cả các câu lệnh vẫn tuỳ chọn"
8641 #: config/mep/mep.opt:29
8642 msgid "Enable average instructions"
8643 msgstr "Hiệu lực các câu lệnh tính số trung bình"
8645 #: config/mep/mep.opt:33
8646 msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
8647 msgstr "Giá trị có thể lập được có kích cỡ đến số này thì nằm trong phần based (dựa vào). (mặc định là 0)"
8649 #: config/mep/mep.opt:37
8650 msgid "Enable bit manipulation instructions"
8651 msgstr "Hiệu lực các câu lệnh thao tác bit"
8653 #: config/mep/mep.opt:41
8654 msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
8655 msgstr ""
8656 "Phần vào đó cần để tất cả các giá trị bất biến có thể lập được (tiny, near, far) (không có giá trị mặc định)\n"
8657 "tiny\t\trất nhỏ\n"
8658 "near\t\tgần\n"
8659 "far\t\txa"
8661 #: config/mep/mep.opt:45
8662 msgid "Enable clip instructions"
8663 msgstr "Hiệu lực các câu lệnh trích đoạn"
8665 #: config/mep/mep.opt:49
8666 msgid "Configuration name"
8667 msgstr "Tên cấu hình"
8669 #: config/mep/mep.opt:53
8670 msgid "Enable MeP Coprocessor"
8671 msgstr "Hiệu lực bộ đồng xử lý MeP"
8673 #: config/mep/mep.opt:57
8674 msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
8675 msgstr "Hiệu lực bộ đồng xử lý MeP với thanh ghi 32-bit"
8677 #: config/mep/mep.opt:61
8678 msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
8679 msgstr "Hiệu lực bộ đồng xử lý MeP với thanh ghi 64-bit"
8681 #: config/mep/mep.opt:65
8682 msgid "Enable IVC2 scheduling"
8683 msgstr "Hiệu lực chức năng định thời IVC2"
8685 #: config/mep/mep.opt:69
8686 msgid "Const variables default to the near section"
8687 msgstr "Giá trị bất biến có thể lập được thì có phần mặc định là « near » (gần)"
8689 #: config/mep/mep.opt:76
8690 msgid "Enable 32-bit divide instructions"
8691 msgstr "Hiệu lực câu lệnh chia loại 32-bit"
8693 #: config/mep/mep.opt:91
8694 msgid "__io vars are volatile by default"
8695 msgstr "Biến __io thì hay thay đổi theo mặc định"
8697 #: config/mep/mep.opt:95
8698 msgid "All variables default to the far section"
8699 msgstr "Tất cả các giá trị có thể lập được thì có phần mặc định là « far » (xa)"
8701 #: config/mep/mep.opt:99
8702 msgid "Enable leading zero instructions"
8703 msgstr "Hiệu lực câu lệnh có số không đi trước"
8705 #: config/mep/mep.opt:106
8706 msgid "All variables default to the near section"
8707 msgstr "Tất cả các giá trị có thể lập được thì có phần mặc định là « near » (gần)"
8709 #: config/mep/mep.opt:110
8710 msgid "Enable min/max instructions"
8711 msgstr "Hiệu lực câu lệnh tính số tối đa/thiểu"
8713 #: config/mep/mep.opt:114
8714 msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
8715 msgstr "Hiệu lực câu lệnh nhân lên loại 32-bit"
8717 #: config/mep/mep.opt:118
8718 msgid "Disable all optional instructions"
8719 msgstr "Tắt tất cả các câu lệnh vẫn tuỳ chọn"
8721 #: config/mep/mep.opt:125
8722 msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
8723 msgstr "Cho phép gcc sử dụng câu lệnh repeat/erepeat"
8725 #: config/mep/mep.opt:129
8726 msgid "All variables default to the tiny section"
8727 msgstr "Tất cả các giá trị có thể lập được thì có phần mặc định là « tiny » (rất nhỏ)"
8729 #: config/mep/mep.opt:133
8730 msgid "Enable saturation instructions"
8731 msgstr "Hiệu lực câu lệnh lập trạng thái bão hoà"
8733 #: config/mep/mep.opt:137
8734 msgid "Use sdram version of runtime"
8735 msgstr "Sử dụng phiên bản sdram của thời gian chạy"
8737 #: config/mep/mep.opt:145
8738 msgid "Use simulator runtime without vectors"
8739 msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng mà không có véc-tơ"
8741 #: config/mep/mep.opt:149
8742 msgid "All functions default to the far section"
8743 msgstr "Tất cả các hàm thì có phần mặc định là « far » (xa)"
8745 #: config/mep/mep.opt:153
8746 msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
8747 msgstr "Giá trị có thể lập được có kích cỡ đến số này thì nằm trong phần tiny (rất nhỏ). (mặc định là 4)"
8749 #: config/vms/vms.opt:24
8750 msgid "Malloc data into P2 space"
8751 msgstr "Malloc dữ liệu vào vùng P2"
8753 #: config/vms/vms.opt:28
8754 msgid "Set name of main routine for the debugger"
8755 msgstr "Lập tên của hàm chính cho chương trình gỡ rối"
8757 #: config/rx/rx.opt:26
8758 msgid "Store doubles in 64 bits."
8759 msgstr "Lưu đôi theo 64 bit."
8761 #: config/rx/rx.opt:30
8762 msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
8763 msgstr "Lưu đôi theo 32 bit. Đây là thiết lập mặc định."
8765 #: config/rx/rx.opt:34
8766 msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
8767 msgstr "Tắt khả năng sử dụng câu lệnh điểm phù động RX."
8769 #: config/rx/rx.opt:41
8770 msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
8771 msgstr "Bật khả năng sử dụng câu lệnh điểm phù động RX. Đây là thiết lập mặc định."
8773 #: config/rx/rx.opt:47
8774 msgid "Specify the target RX cpu type."
8775 msgstr "Ghi rõ loại CPU RX đích."
8777 #: config/rx/rx.opt:53
8778 msgid "Data is stored in big-endian format."
8779 msgstr "Dữ liệu được lưu theo định dạng về cuối lớn."
8781 #: config/rx/rx.opt:57
8782 msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
8783 msgstr "Dữ liệu được lưu theo định dạng về cuối nhỏ. (Mặc định)."
8785 #: config/rx/rx.opt:63
8786 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
8787 msgstr "Kích cỡ tối đa của biến loại toàn cục và tĩnh mà có thể được để vào vùng dữ liệu nhỏ."
8789 #: config/rx/rx.opt:69
8790 msgid "Use the simulator runtime."
8791 msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng."
8793 #: config/rx/rx.opt:75
8794 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatable syntax."
8795 msgstr "Tạo ra kết xuất chương trình dịch mã số vẫn thích hợp với chương trình dịch mã số AS100 Renesas. Trường hợp này có thể hạn chế khả năng của bộ biên dịch. Thiết lập mặc định là tạo ra cú pháp tương thích với GAS."
8797 #: config/rx/rx.opt:81
8798 msgid "Enable linker relaxation."
8799 msgstr "Hiệu lực chức năng làm yếu bộ liên kết."
8801 #: config/rx/rx.opt:87
8802 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
8803 msgstr "Kích cỡ tối đa (theo byte) của giá trị bất biến được phép làm toán hạng."
8805 #: config/rx/rx.opt:93
8806 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
8807 msgstr "Ghi rõ số các thanh ghi cần dành riêng cho bộ quản lý tín hiệu gián đoạn."
8809 #: config/rx/rx.opt:99
8810 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
8811 msgstr "Ghi rõ nếu hàm gián đoạn nên lưu và phục hồi thanh ghi tích lũy hay không."
8813 #: config/lm32/lm32.opt:24
8814 msgid "Enable multiply instructions"
8815 msgstr "Hiệu lực câu lệnh nhân lên"
8817 #: config/lm32/lm32.opt:28
8818 msgid "Enable divide and modulus instructions"
8819 msgstr "Hiệu lực câu lệnh chia và câu lệnh tạo giá trị tuyệt đối"
8821 #: config/lm32/lm32.opt:32
8822 msgid "Enable barrel shift instructions"
8823 msgstr "Hiệu lực câu lệnh « barrel shift »"
8825 #: config/lm32/lm32.opt:36
8826 msgid "Enable sign extend instructions"
8827 msgstr "Hiệu lực câu lệnh mở rộng ký hiệu"
8829 #: config/lm32/lm32.opt:40
8830 msgid "Enable user-defined instructions"
8831 msgstr "Hiệu lực câu lệnh được người dùng xác định"
8833 #: config/microblaze/microblaze.opt:40
8834 #, fuzzy
8835 #| msgid "Use software floating point"
8836 msgid "Use software emulation for floating point (default)"
8837 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần mềm"
8839 #: config/microblaze/microblaze.opt:44
8840 #, fuzzy
8841 #| msgid "Use decimal floating point instructions"
8842 msgid "Use hardware floating point instructions"
8843 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
8845 #: config/microblaze/microblaze.opt:48
8846 msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
8847 msgstr ""
8849 #: config/microblaze/microblaze.opt:52
8850 #, fuzzy
8851 #| msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
8852 msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
8853 msgstr "-mcpu=\tSử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó"
8855 #: config/microblaze/microblaze.opt:56
8856 #, fuzzy
8857 #| msgid "Don't optimize block moves"
8858 msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
8859 msgstr "Đừng tối ưu hoá sự di chuyển khối"
8861 #: config/microblaze/microblaze.opt:60
8862 msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
8863 msgstr ""
8865 #: config/microblaze/microblaze.opt:64
8866 msgid "Use the software emulation for divides (default)"
8867 msgstr ""
8869 #: config/microblaze/microblaze.opt:68
8870 msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
8871 msgstr ""
8873 #: config/microblaze/microblaze.opt:72
8874 #, fuzzy
8875 #| msgid "Use fp double instructions"
8876 msgid "Use pattern compare instructions"
8877 msgstr "Sử dụng câu lệnh đôi loại điểm phù động"
8879 #: config/microblaze/microblaze.opt:76
8880 #, fuzzy
8881 #| msgid "Generate instances of Class at runtime"
8882 msgid "Check for stack overflow at runtime"
8883 msgstr "Lúc chạy thì tạo ra các thể hiện Hạng"
8885 #: config/microblaze/microblaze.opt:84
8886 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
8887 msgstr ""
8889 #: config/microblaze/microblaze.opt:88
8890 msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
8891 msgstr ""
8893 #: config/microblaze/microblaze.opt:92
8894 #, fuzzy
8895 #| msgid "Use decimal floating point instructions"
8896 msgid "Use hardware floating point conversion instructions"
8897 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
8899 #: config/microblaze/microblaze.opt:96
8900 #, fuzzy
8901 #| msgid "Use decimal floating point instructions"
8902 msgid "Use hardware floating point square root instruction"
8903 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
8905 #: config/microblaze/microblaze.opt:100
8906 msgid "Description for mxl-mode-executable"
8907 msgstr ""
8909 #: config/microblaze/microblaze.opt:104
8910 msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
8911 msgstr ""
8913 #: config/microblaze/microblaze.opt:108
8914 msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
8915 msgstr ""
8917 #: config/microblaze/microblaze.opt:112
8918 msgid "Description for mxl-mode-novectors"
8919 msgstr ""
8921 #: config/linux-android.opt:23
8922 #, fuzzy
8923 #| msgid "Generate code for the Android operating system."
8924 msgid "Generate code for the Android platform."
8925 msgstr "Tạo ra mã cho hệ điều hành Android."
8927 #: config/g.opt:28
8928 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
8929 msgstr ""
8931 #: config/sol2.opt:35
8932 #, fuzzy
8933 #| msgid "Pass -assert pure-text to linker"
8934 msgid "Pass -z text to linker"
8935 msgstr "Gửi cho bộ liên kết « -assert pure-text »"
8937 #: config/fused-madd.opt:23
8938 msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
8939 msgstr ""
8941 #: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185
8942 #, c-format
8943 msgid "assertion missing after %qs"
8944 msgstr ""
8946 #: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170
8947 #: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256
8948 #, c-format
8949 msgid "macro name missing after %qs"
8950 msgstr ""
8952 #: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95
8953 #: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1065
8954 #: c-family/c.opt:1085 c-family/c.opt:1089 c-family/c.opt:1093
8955 #, c-format
8956 msgid "missing path after %qs"
8957 msgstr ""
8959 #: c-family/c.opt:186
8960 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
8961 msgstr ""
8962 "-A<hỏi>=<đáp>\tKhắng định trả lời cho một câu hỏi nào đó.\n"
8963 "\t\tThêm dấu trừ « - » vào trước <hỏi> thì tắt <đáp> đó."
8965 #: c-family/c.opt:190
8966 msgid "Do not discard comments"
8967 msgstr "Đừng loại bỏ ghi chú"
8969 #: c-family/c.opt:194
8970 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
8971 msgstr "Đừng loại bỏ ghi chú trong sự mở rộng vĩ lệnh"
8973 #: c-family/c.opt:198
8974 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
8975 msgstr "-D<vĩ_lệnh>[=<giá_trị>]\tXác định vĩ lệnh này có giá trị này. Chỉ đưa ra vĩ lệnh thì giá trị được giả sử là 1"
8977 #: c-family/c.opt:205
8978 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
8979 msgstr "-F <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm khuôn khổ chính"
8981 #: c-family/c.opt:209
8982 msgid "Print the name of header files as they are used"
8983 msgstr "In ra tên của tập tin phần đầu nào đang được sử dụng"
8985 #: c-family/c.opt:213
8986 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
8987 msgstr "-I <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm chính"
8989 #: c-family/c.opt:217
8990 msgid "Generate make dependencies"
8991 msgstr "Tạo ra quan hệ phụ thuộc của make"
8993 #: c-family/c.opt:221
8994 msgid "Generate make dependencies and compile"
8995 msgstr "Tạo ra quan hệ phụ thuộc của make, và biên dịch"
8997 #: c-family/c.opt:225
8998 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
8999 msgstr "-MF <tệp>\tGhi vào tập tin này kết xuất về quan hệ phụ thuộc"
9001 #: c-family/c.opt:229
9002 msgid "Treat missing header files as generated files"
9003 msgstr "Thấy tập tin phần đầu còn thiếu là tập tin được tạo ra"
9005 #: c-family/c.opt:233
9006 msgid "Like -M but ignore system header files"
9007 msgstr "Giống như « -M » mà bỏ qua tập tin phần đầu của hệ thống"
9009 #: c-family/c.opt:237
9010 msgid "Like -MD but ignore system header files"
9011 msgstr "Giống như « -MD » mà bỏ qua tập tin phần đầu của hệ thống"
9013 #: c-family/c.opt:241
9014 msgid "Generate phony targets for all headers"
9015 msgstr "Tạo ra đích giả cho mọi phần đầu"
9017 #: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
9018 #, c-format
9019 msgid "missing makefile target after %qs"
9020 msgstr ""
9022 #: c-family/c.opt:245
9023 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
9024 msgstr "-MQ <đích>\tThêm một đích được MAKE trích dẫn"
9026 #: c-family/c.opt:249
9027 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
9028 msgstr "-MT <đích>\tThêm một đích không phải được trích dẫn"
9030 #: c-family/c.opt:253
9031 msgid "Do not generate #line directives"
9032 msgstr "Đừng tạo ra chỉ thị « #line »"
9034 #: c-family/c.opt:257
9035 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
9036 msgstr "-U<vĩ_lệnh>\tHủy xác định vĩ lệnh này"
9038 #: c-family/c.opt:261
9039 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
9040 msgstr "Cảnh báo về trường hợp sẽ thay đổi khi biên dịch bằng một bộ biên dịch tương thích với ABI"
9042 #: c-family/c.opt:268
9043 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
9044 msgstr "Cảnh báo về sử dụng địa chỉ vùng nhớ một cách đáng ngờ"
9046 #: c-family/c.opt:272
9047 msgid "Enable most warning messages"
9048 msgstr "Hiệu lực phần lớn các thông điệp cảnh báo"
9050 #: c-family/c.opt:276
9051 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
9052 msgstr "Cảnh báo khi nào một sự gán Objective-C bị chặn bởi bộ nhặt rác"
9054 #: c-family/c.opt:280
9055 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
9056 msgstr "Cảnh báo về gán hàm cho loại không tương thích"
9058 #: c-family/c.opt:284
9059 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
9060 msgstr "Cảnh báo khi một vĩ lệnh bộ tiền xử lý dựng sẵn chưa được xác định hoặc được xác định lại"
9062 #: c-family/c.opt:288
9063 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
9064 msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C không nằm trong tập hợp phụ chung của C và C++"
9066 #: c-family/c.opt:292
9067 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
9068 msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C++ có nghĩa khác nhau giữa ISO C++ 1998 và ISO C++ 200x"
9070 #: c-family/c.opt:296
9071 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
9072 msgstr "Cảnh báo về sự gán mà loại bỏ đoạn điều kiện"
9074 #: c-family/c.opt:300
9075 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
9076 msgstr "Cảnh báo về chữ in thấp có loại « char »"
9078 #: c-family/c.opt:304
9079 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
9080 msgstr "Cảnh báo về biến có thể bị thay đổi bởi « longjmp » hoặc « vfork »"
9082 #: c-family/c.opt:308
9083 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
9084 msgstr "Cảnh báo về ghi chú khối có thể lồng nhau, và ghi chú C++ chiếm giữ nhiều dòng vật lý"
9086 #: c-family/c.opt:312
9087 msgid "Synonym for -Wcomment"
9088 msgstr "Từ đồng nghĩa với « -Wcomment »"
9090 #: c-family/c.opt:316
9091 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
9092 msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm có thể thay đổi một giá trị"
9094 #: c-family/c.opt:320
9095 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
9096 msgstr "Cảnh báo về chuyển đổi NULL từ/đến một loại không phải hàm trỏ"
9098 #: c-family/c.opt:324
9099 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
9100 msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm giữa số nguyên có dấu và không có dấu"
9102 #: c-family/c.opt:328
9103 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
9104 msgstr "Cảnh báo khi mọi bộ cấu trúc và bộ hủy cấu trúc đều là riêng"
9106 #: c-family/c.opt:332
9107 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
9108 msgstr "Cảnh báo khi phát hiện một lời tuyên bố đẳng sau một câu lệnh"
9110 #: c-family/c.opt:336
9111 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
9112 msgstr "Cảnh báo nếu sử dụng một tính năng bộ biên dịch, hạng, phương pháp hay trường bị phản đối"
9114 #: c-family/c.opt:340
9115 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
9116 msgstr "Cảnh báo về số nguyên chia cho số không vào lúc biên dịch"
9118 #: c-family/c.opt:344
9119 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
9120 msgstr "Cảnh báo về sự vượt quá quy tắc Effective C++"
9122 #: c-family/c.opt:348
9123 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
9124 msgstr "Cảnh báo về thân trống trong một câu lệnh « if » (nếu) hay « else » (không thì)"
9126 #: c-family/c.opt:352
9127 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
9128 msgstr "Cảnh báo về hiệu bài thừa đẳng sau « #elif » và « #endif »"
9130 #: c-family/c.opt:356
9131 msgid "Warn about comparison of different enum types"
9132 msgstr "Cảnh báo về sự so sánh các loại đếm (enum) khác nhau"
9134 #: c-family/c.opt:364
9135 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
9136 msgstr "Cái chuyển này bị phản đối: hãy thay thế bằng « -Werror=implicit-function-declaration »"
9138 #: c-family/c.opt:368
9139 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
9140 msgstr "Cảnh báo nếu kiểm tra đẳng thức của con số điểm phù động"
9142 #: c-family/c.opt:372
9143 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
9144 msgstr "Cảnh báo khi phát hiện sự dị thường về chuỗi định dạng printf/scanf/strftime/strfmon"
9146 #: c-family/c.opt:376
9147 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
9148 msgstr "Cảnh báo nếu gửi cho hàm quá nhiều đối số đối với chuỗi định dạng của nó"
9150 #: c-family/c.opt:380
9151 msgid "Warn about format strings that are not literals"
9152 msgstr "Cảnh báo về chuỗi định dạng không phải có nghĩa chữ"
9154 #: c-family/c.opt:384
9155 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
9156 msgstr "Cảnh báo về chuỗi định dạng chứa NUL byte"
9158 #: c-family/c.opt:388
9159 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
9160 msgstr "Cảnh báo về hàm định dạng có thể gây ra vấn đề bảo mật"
9162 #: c-family/c.opt:392
9163 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
9164 msgstr "Cảnh báo về định dạng strftime xuất năm chỉ có hai chữ số"
9166 #: c-family/c.opt:396
9167 msgid "Warn about zero-length formats"
9168 msgstr "Cảnh báo về định dạng có chiều dài số không"
9170 #: c-family/c.opt:403
9171 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
9172 msgstr "Cảnh báo khi nào đoạn điều kiện loại bị bỏ qua."
9174 #: c-family/c.opt:407
9175 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
9176 msgstr "Cảnh báo về biến bị tự sơ khởi"
9178 #: c-family/c.opt:411
9179 #, fuzzy
9180 #| msgid "Warn about implicit function declarations"
9181 msgid "Warn about implicit declarations"
9182 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố hàm ngầm"
9184 #: c-family/c.opt:415
9185 #, fuzzy
9186 #| msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
9187 msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
9188 msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm có thể thay đổi một giá trị"
9190 #: c-family/c.opt:419
9191 msgid "Warn about implicit function declarations"
9192 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố hàm ngầm"
9194 #: c-family/c.opt:423
9195 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
9196 msgstr "Cảnh báo khi một lời tuyên bố không ghi rõ loại"
9198 #: c-family/c.opt:430
9199 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
9200 msgstr "Cảnh báo khi có một sự gán cho một hàm trỏ từ một số nguyên có kích cỡ khác"
9202 #: c-family/c.opt:434
9203 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
9204 msgstr "Cảnh báo khi sai sử dụng vĩ lệnh « offsetof »"
9206 #: c-family/c.opt:438
9207 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
9208 msgstr "Cảnh báo về tập tin PCH được tìm thấy mà không phải được sử dụng"
9210 #: c-family/c.opt:442
9211 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
9212 msgstr "Cảnh báo khi một bước nhảy còn thiếu sự sơ khởi biến"
9214 #: c-family/c.opt:446
9215 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
9216 msgstr "Cảnh báo khi một toán tử hợp lý cứ ước lượng là đúng hoặc là sai một cách đáng ngờ"
9218 #: c-family/c.opt:450
9219 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
9220 msgstr "Bật « -pedantic » thì đừng cảnh báo về sử dụng « long long »"
9222 #: c-family/c.opt:454
9223 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
9224 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố « main » đáng ngờ"
9226 #: c-family/c.opt:458
9227 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
9228 msgstr "Cảnh báo về đoạn sơ khởi có thể thiếu dấu ngoặc móc"
9230 #: c-family/c.opt:462
9231 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
9232 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
9234 #: c-family/c.opt:466
9235 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
9236 msgstr "Cảnh báo về đoạn sơ khởi cấu trúc thiếu trường"
9238 #: c-family/c.opt:470
9239 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
9240 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
9242 #: c-family/c.opt:474
9243 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
9244 msgstr "Cảnh báo khi người dùng xác định một thư mục không tồn tại"
9246 #: c-family/c.opt:478
9247 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
9248 msgstr "Cảnh báo về tham số hàm được tuyên bố mà không ghi rõ loại, trong hàm kiểu K&R"
9250 #: c-family/c.opt:482
9251 msgid "Warn about global functions without prototypes"
9252 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục mà không có nguyên mẫu"
9254 #: c-family/c.opt:486
9255 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
9256 msgstr "Cảnh báo về sử dụng hằng số ký tự đa ký tự"
9258 #: c-family/c.opt:490
9259 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
9260 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố « extern » (bên ngoài) ở ngoại phạm vi tập tin"
9262 #: c-family/c.opt:494
9263 msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
9264 msgstr ""
9266 #: c-family/c.opt:498
9267 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
9268 msgstr "Cảnh báo khi hàm bạn không làm mẫu được tuyên bố bên trong một mẫu"
9270 #: c-family/c.opt:502
9271 msgid "Warn about non-virtual destructors"
9272 msgstr "Cảnh báo về bộ hủy cấu trúc không phải ảo"
9274 #: c-family/c.opt:506
9275 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
9276 msgstr "Cảnh báo khi NULL được gửi cho khe đối số đánh dấu là yêu cầu giá trị không phải NULL"
9278 #: c-family/c.opt:510
9279 msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
9280 msgstr "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tCảnh báo về chuỗi Unicode không phải chuẩn hoá"
9282 #: c-family/c.opt:514
9283 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
9284 msgstr "Cảnh báo nếu một sự gán kiểu C được sử dụng trong một chương trình"
9286 #: c-family/c.opt:518
9287 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
9288 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố kiểu cũ"
9290 #: c-family/c.opt:522
9291 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
9292 msgstr "Cảnh báo về lời xác định tham số kiểu cũ"
9294 #: c-family/c.opt:526
9295 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
9296 msgstr "Cảnh báo về chuỗi dài hơn chiều dài di động tối đa được tiêu chuẩn ghi rõ"
9298 #: c-family/c.opt:530
9299 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
9300 msgstr "Cảnh báo về tên hàm ảo quá tải"
9302 #: c-family/c.opt:534
9303 msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
9304 msgstr "Cảnh báo về ghi đẻ lên đoạn sơ khởi mà không có hiệu ứng khác"
9306 #: c-family/c.opt:538
9307 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
9308 msgstr "Cảnh báo về trường bit đóng gói có hiệu số bị thay đổi trong GCC 4.4"
9310 #: c-family/c.opt:542
9311 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
9312 msgstr "Cảnh báo về dấu ngoặc đơn có thể bị thiếu"
9314 #: c-family/c.opt:546
9315 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
9316 msgstr "Cảnh báo khi chuyển đổi loại hàm trỏ sang hàm bộ phận"
9318 #: c-family/c.opt:550
9319 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
9320 msgstr "Cảnh báo về số học trỏ đến hàm"
9322 #: c-family/c.opt:554
9323 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
9324 msgstr ""
9326 #: c-family/c.opt:558
9327 msgid "Warn about misuses of pragmas"
9328 msgstr ""
9330 #: c-family/c.opt:562
9331 msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
9332 msgstr ""
9334 #: c-family/c.opt:566
9335 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
9336 msgstr ""
9338 #: c-family/c.opt:570
9339 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
9340 msgstr ""
9342 #: c-family/c.opt:574
9343 msgid "Warn when the compiler reorders code"
9344 msgstr ""
9346 #: c-family/c.opt:578
9347 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
9348 msgstr ""
9350 #: c-family/c.opt:582
9351 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
9352 msgstr ""
9354 #: c-family/c.opt:586
9355 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
9356 msgstr ""
9358 #: c-family/c.opt:590
9359 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
9360 msgstr ""
9362 #: c-family/c.opt:594
9363 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
9364 msgstr ""
9366 #: c-family/c.opt:598
9367 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
9368 msgstr ""
9370 #: c-family/c.opt:602
9371 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
9372 msgstr ""
9374 #: c-family/c.opt:606
9375 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
9376 msgstr ""
9378 #: c-family/c.opt:610
9379 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
9380 msgstr ""
9382 #: c-family/c.opt:614
9383 msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
9384 msgstr ""
9386 #: c-family/c.opt:622
9387 msgid "Warn about features not present in traditional C"
9388 msgstr ""
9390 #: c-family/c.opt:626
9391 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
9392 msgstr ""
9394 #: c-family/c.opt:630
9395 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
9396 msgstr ""
9398 #: c-family/c.opt:634
9399 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
9400 msgstr ""
9402 #: c-family/c.opt:638
9403 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
9404 msgstr ""
9406 #: c-family/c.opt:642
9407 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
9408 msgstr ""
9410 #: c-family/c.opt:646
9411 msgid "Warn about unsuffixed float constants"
9412 msgstr ""
9414 #: c-family/c.opt:650
9415 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
9416 msgstr ""
9418 #: c-family/c.opt:654
9419 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
9420 msgstr ""
9422 #: c-family/c.opt:658
9423 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
9424 msgstr ""
9426 #: c-family/c.opt:662
9427 msgid "Warn if a variable length array is used"
9428 msgstr ""
9430 #: c-family/c.opt:666
9431 msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
9432 msgstr ""
9434 #: c-family/c.opt:670
9435 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
9436 msgstr ""
9438 #: c-family/c.opt:674
9439 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
9440 msgstr ""
9442 #: c-family/c.opt:678
9443 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
9444 msgstr ""
9446 #: c-family/c.opt:686
9447 msgid "Enforce class member access control semantics"
9448 msgstr ""
9450 #: c-family/c.opt:689 c-family/c.opt:692 c-family/c.opt:750 c-family/c.opt:766
9451 #: c-family/c.opt:789 c-family/c.opt:795 c-family/c.opt:802 c-family/c.opt:826
9452 #: c-family/c.opt:837 c-family/c.opt:840 c-family/c.opt:854 c-family/c.opt:965
9453 #: c-family/c.opt:976 c-family/c.opt:990 c-family/c.opt:1021
9454 #: c-family/c.opt:1025 c-family/c.opt:1041 c-family/c-opts.c:561
9455 #, gcc-internal-format
9456 msgid "switch %qs is no longer supported"
9457 msgstr ""
9459 #: c-family/c.opt:693 c-family/c.opt:803 c-family/c.opt:1022
9460 #: c-family/c.opt:1026 c-family/c.opt:1042
9461 #, fuzzy
9462 #| msgid "-pipe not supported"
9463 msgid "No longer supported"
9464 msgstr "không hỗ trợ « -pipe »"
9466 #: c-family/c.opt:697
9467 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
9468 msgstr ""
9470 #: c-family/c.opt:701
9471 msgid "Recognize built-in functions"
9472 msgstr ""
9474 #: c-family/c.opt:708
9475 msgid "Check the return value of new"
9476 msgstr ""
9478 #: c-family/c.opt:712
9479 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
9480 msgstr ""
9482 #: c-family/c.opt:716
9483 msgid "Reduce the size of object files"
9484 msgstr ""
9486 #: c-family/c.opt:719
9487 #, c-format
9488 msgid "no class name specified with %qs"
9489 msgstr ""
9491 #: c-family/c.opt:720
9492 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
9493 msgstr ""
9495 #: c-family/c.opt:724
9496 msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth"
9497 msgstr ""
9499 #: c-family/c.opt:728
9500 msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
9501 msgstr ""
9503 #: c-family/c.opt:732 c-family/c.opt:907 common.opt:904 common.opt:1066
9504 #: common.opt:1337 common.opt:1603 common.opt:1639 common.opt:1724
9505 #: common.opt:1795 common.opt:1873 common.opt:1889 common.opt:1965
9506 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
9507 msgstr ""
9509 #: c-family/c.opt:736
9510 msgid "Preprocess directives only."
9511 msgstr ""
9513 #: c-family/c.opt:740
9514 msgid "Permit '$' as an identifier character"
9515 msgstr ""
9517 #: c-family/c.opt:747
9518 msgid "Generate code to check exception specifications"
9519 msgstr ""
9521 #: c-family/c.opt:754
9522 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
9523 msgstr ""
9525 #: c-family/c.opt:758
9526 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
9527 msgstr ""
9529 #: c-family/c.opt:762
9530 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
9531 msgstr ""
9533 #: c-family/c.opt:770
9534 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
9535 msgstr ""
9537 #: c-family/c.opt:774
9538 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
9539 msgstr ""
9541 #: c-family/c.opt:778
9542 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
9543 msgstr ""
9545 #: c-family/c.opt:782
9546 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
9547 msgstr ""
9549 #: c-family/c.opt:786
9550 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
9551 msgstr ""
9553 #: c-family/c.opt:792
9554 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
9555 msgstr ""
9557 #: c-family/c.opt:799
9558 msgid "Assume normal C execution environment"
9559 msgstr ""
9561 #: c-family/c.opt:807
9562 msgid "Export functions even if they can be inlined"
9563 msgstr ""
9565 #: c-family/c.opt:811
9566 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
9567 msgstr ""
9569 #: c-family/c.opt:815
9570 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
9571 msgstr ""
9573 #: c-family/c.opt:819
9574 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
9575 msgstr ""
9577 #: c-family/c.opt:823
9578 msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed"
9579 msgstr ""
9581 #: c-family/c.opt:830
9582 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
9583 msgstr ""
9585 #: c-family/c.opt:834
9586 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
9587 msgstr ""
9589 #: c-family/c.opt:844
9590 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
9591 msgstr ""
9593 #: c-family/c.opt:848
9594 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
9595 msgstr ""
9597 #: c-family/c.opt:858
9598 msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
9599 msgstr ""
9601 #: c-family/c.opt:862
9602 msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
9603 msgstr ""
9605 #: c-family/c.opt:868
9606 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
9607 msgstr ""
9609 #: c-family/c.opt:872
9610 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
9611 msgstr ""
9613 #: c-family/c.opt:878
9614 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
9615 msgstr ""
9617 #: c-family/c.opt:882
9618 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
9619 msgstr ""
9621 #: c-family/c.opt:886
9622 msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
9623 msgstr ""
9625 #: c-family/c.opt:891
9626 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
9627 msgstr ""
9629 #: c-family/c.opt:895
9630 msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
9631 msgstr ""
9633 #: c-family/c.opt:899
9634 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
9635 msgstr ""
9637 #: c-family/c.opt:903
9638 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
9639 msgstr ""
9641 #: c-family/c.opt:914
9642 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
9643 msgstr ""
9645 #: c-family/c.opt:918
9646 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
9647 msgstr ""
9649 #: c-family/c.opt:922
9650 #, fuzzy
9651 #| msgid "Enable linker relaxations"
9652 msgid "Enable Plan 9 language extensions"
9653 msgstr "Hiệu lực hàm yếu về bộ liên kết"
9655 #: c-family/c.opt:926
9656 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
9657 msgstr ""
9659 #: c-family/c.opt:930
9660 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
9661 msgstr ""
9663 #: c-family/c.opt:934
9664 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
9665 msgstr ""
9667 #: c-family/c.opt:938
9668 msgid "Enable automatic template instantiation"
9669 msgstr ""
9671 #: c-family/c.opt:942
9672 msgid "Generate run time type descriptor information"
9673 msgstr ""
9675 #: c-family/c.opt:946
9676 msgid "Use the same size for double as for float"
9677 msgstr ""
9679 #: c-family/c.opt:950
9680 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
9681 msgstr ""
9683 #: c-family/c.opt:954
9684 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
9685 msgstr ""
9687 #: c-family/c.opt:958
9688 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
9689 msgstr ""
9691 #: c-family/c.opt:962
9692 msgid "Make \"char\" signed by default"
9693 msgstr ""
9695 #: c-family/c.opt:969
9696 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
9697 msgstr ""
9699 #: c-family/c.opt:973
9700 msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
9701 msgstr ""
9703 #: c-family/c.opt:980
9704 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
9705 msgstr ""
9707 #: c-family/c.opt:987
9708 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
9709 msgstr ""
9711 #: c-family/c.opt:994
9712 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
9713 msgstr ""
9715 #: c-family/c.opt:998
9716 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
9717 msgstr ""
9719 #: c-family/c.opt:1002
9720 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
9721 msgstr ""
9723 #: c-family/c.opt:1006
9724 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
9725 msgstr ""
9727 #: c-family/c.opt:1010
9728 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
9729 msgstr ""
9731 #: c-family/c.opt:1014
9732 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
9733 msgstr ""
9735 #: c-family/c.opt:1018
9736 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
9737 msgstr ""
9739 #: c-family/c.opt:1030
9740 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
9741 msgstr ""
9743 #: c-family/c.opt:1034
9744 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
9745 msgstr ""
9747 #: c-family/c.opt:1038
9748 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
9749 msgstr ""
9751 #: c-family/c.opt:1046
9752 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
9753 msgstr ""
9755 #: c-family/c.opt:1050
9756 msgid "Dump declarations to a .decl file"
9757 msgstr ""
9759 #: c-family/c.opt:1054
9760 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
9761 msgstr ""
9763 #: c-family/c.opt:1058
9764 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
9765 msgstr ""
9767 #: c-family/c.opt:1062
9768 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
9769 msgstr ""
9771 #: c-family/c.opt:1066
9772 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
9773 msgstr ""
9775 #: c-family/c.opt:1070
9776 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
9777 msgstr ""
9779 #: c-family/c.opt:1074
9780 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
9781 msgstr ""
9783 #: c-family/c.opt:1078
9784 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
9785 msgstr ""
9787 #: c-family/c.opt:1082
9788 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
9789 msgstr ""
9791 #: c-family/c.opt:1086
9792 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
9793 msgstr ""
9795 #: c-family/c.opt:1090
9796 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
9797 msgstr ""
9799 #: c-family/c.opt:1094
9800 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
9801 msgstr ""
9803 #: c-family/c.opt:1098
9804 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
9805 msgstr ""
9807 #: c-family/c.opt:1102
9808 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
9809 msgstr ""
9811 #: c-family/c.opt:1112
9812 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
9813 msgstr ""
9815 #: c-family/c.opt:1116
9816 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
9817 msgstr ""
9819 #: c-family/c.opt:1132
9820 msgid "Generate C header of platform-specific features"
9821 msgstr ""
9823 #: c-family/c.opt:1136
9824 msgid "Remap file names when including files"
9825 msgstr ""
9827 #: c-family/c.opt:1140 c-family/c.opt:1144
9828 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum"
9829 msgstr ""
9831 #: c-family/c.opt:1148
9832 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
9833 msgstr ""
9835 #: c-family/c.opt:1155
9836 msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)"
9837 msgstr ""
9839 #: c-family/c.opt:1159 c-family/c.opt:1163 c-family/c.opt:1206
9840 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
9841 msgstr ""
9843 #: c-family/c.opt:1167 c-family/c.opt:1214
9844 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
9845 msgstr ""
9847 #: c-family/c.opt:1171
9848 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
9849 msgstr ""
9851 #: c-family/c.opt:1175
9852 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
9853 msgstr ""
9855 #: c-family/c.opt:1179
9856 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
9857 msgstr ""
9859 #: c-family/c.opt:1186
9860 msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
9861 msgstr ""
9863 #: c-family/c.opt:1190 c-family/c.opt:1194
9864 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
9865 msgstr ""
9867 #: c-family/c.opt:1198
9868 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
9869 msgstr ""
9871 #: c-family/c.opt:1202
9872 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
9873 msgstr ""
9875 #: c-family/c.opt:1210
9876 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
9877 msgstr ""
9879 #: c-family/c.opt:1218
9880 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
9881 msgstr ""
9883 #: c-family/c.opt:1225
9884 msgid "Enable traditional preprocessing"
9885 msgstr ""
9887 #: c-family/c.opt:1229
9888 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
9889 msgstr ""
9891 #: c-family/c.opt:1233
9892 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
9893 msgstr ""
9895 #: go/lang.opt:42
9896 msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
9897 msgstr ""
9899 #: go/lang.opt:46
9900 msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
9901 msgstr ""
9903 #: go/lang.opt:50
9904 msgid "Functions which return values must end with return statements"
9905 msgstr ""
9907 #: lto/lang.opt:29
9908 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
9909 msgstr ""
9911 #: lto/lang.opt:33
9912 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
9913 msgstr ""
9915 #: lto/lang.opt:37
9916 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
9917 msgstr ""
9919 #: lto/lang.opt:41
9920 msgid "The resolution file"
9921 msgstr ""
9923 #: common.opt:259
9924 msgid "Display this information"
9925 msgstr ""
9927 #: common.opt:263
9928 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
9929 msgstr ""
9931 #: common.opt:375
9932 msgid "Alias for --help=target"
9933 msgstr ""
9935 #: common.opt:400
9936 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
9937 msgstr ""
9939 #: common.opt:428
9940 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
9941 msgstr ""
9943 #: common.opt:432
9944 msgid "Optimize for space rather than speed"
9945 msgstr ""
9947 #: common.opt:436
9948 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
9949 msgstr ""
9951 #: common.opt:476
9952 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
9953 msgstr ""
9955 #: common.opt:489
9956 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
9957 msgstr ""
9959 #: common.opt:493
9960 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
9961 msgstr ""
9963 #: common.opt:497
9964 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
9965 msgstr ""
9967 #: common.opt:501
9968 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
9969 msgstr ""
9971 #: common.opt:505
9972 #, fuzzy
9973 #| msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
9974 msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
9975 msgstr "Xuất một vết ngược khi gặp lỗi lúc chạy"
9977 #: common.opt:509
9978 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
9979 msgstr ""
9981 #: common.opt:513
9982 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
9983 msgstr ""
9985 #: common.opt:517
9986 msgid "Treat all warnings as errors"
9987 msgstr ""
9989 #: common.opt:521
9990 msgid "Treat specified warning as error"
9991 msgstr ""
9993 #: common.opt:525
9994 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
9995 msgstr ""
9997 #: common.opt:529
9998 msgid "Exit on the first error occurred"
9999 msgstr ""
10001 #: common.opt:533
10002 msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
10003 msgstr ""
10005 #: common.opt:537
10006 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
10007 msgstr ""
10009 #: common.opt:544
10010 msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
10011 msgstr ""
10013 #: common.opt:548
10014 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
10015 msgstr ""
10017 #: common.opt:552 common.opt:604
10018 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
10019 msgstr ""
10021 #: common.opt:556
10022 msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
10023 msgstr ""
10025 #: common.opt:560
10026 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
10027 msgstr ""
10029 #: common.opt:564
10030 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
10031 msgstr ""
10033 #: common.opt:568
10034 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
10035 msgstr ""
10037 #: common.opt:572
10038 msgid "Warn when one local variable shadows another"
10039 msgstr ""
10041 #: common.opt:576
10042 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
10043 msgstr ""
10045 #: common.opt:580 common.opt:584
10046 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
10047 msgstr ""
10049 #: common.opt:588 common.opt:592
10050 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
10051 msgstr ""
10053 #: common.opt:596
10054 #, fuzzy
10055 #| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
10056 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
10057 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
10059 #: common.opt:600
10060 #, fuzzy
10061 #| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
10062 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
10063 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
10065 #: common.opt:608
10066 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
10067 msgstr ""
10069 #: common.opt:612
10070 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
10071 msgstr ""
10073 #: common.opt:616
10074 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
10075 msgstr ""
10077 #: common.opt:620
10078 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
10079 msgstr ""
10081 #: common.opt:624
10082 #, fuzzy
10083 #| msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
10084 msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
10085 msgstr "Cảnh báo khi nào đoạn điều kiện loại bị bỏ qua."
10087 #: common.opt:628
10088 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
10089 msgstr ""
10091 #: common.opt:632
10092 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
10093 msgstr ""
10095 #: common.opt:636 common.opt:793 common.opt:797 common.opt:801 common.opt:805
10096 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
10097 msgstr ""
10099 #: common.opt:640
10100 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
10101 msgstr ""
10103 #: common.opt:644
10104 msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
10105 msgstr ""
10107 #: common.opt:648
10108 msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
10109 msgstr ""
10111 #: common.opt:652
10112 msgid "Warn when a function is unused"
10113 msgstr ""
10115 #: common.opt:656
10116 msgid "Warn when a label is unused"
10117 msgstr ""
10119 #: common.opt:660
10120 msgid "Warn when a function parameter is unused"
10121 msgstr ""
10123 #: common.opt:664
10124 msgid "Warn when an expression value is unused"
10125 msgstr ""
10127 #: common.opt:668
10128 msgid "Warn when a variable is unused"
10129 msgstr ""
10131 #: common.opt:672
10132 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
10133 msgstr ""
10135 #: common.opt:688
10136 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
10137 msgstr ""
10139 #: common.opt:707
10140 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
10141 msgstr ""
10143 #: common.opt:711
10144 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
10145 msgstr ""
10147 #: common.opt:715
10148 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
10149 msgstr ""
10151 #: common.opt:765
10152 msgid "Align the start of functions"
10153 msgstr ""
10155 #: common.opt:772
10156 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
10157 msgstr ""
10159 #: common.opt:779
10160 msgid "Align all labels"
10161 msgstr ""
10163 #: common.opt:786
10164 msgid "Align the start of loops"
10165 msgstr ""
10167 #: common.opt:809
10168 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
10169 msgstr ""
10171 #: common.opt:813
10172 msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
10173 msgstr ""
10175 #: common.opt:821
10176 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
10177 msgstr ""
10179 #: common.opt:825
10180 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
10181 msgstr ""
10183 #: common.opt:829
10184 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
10185 msgstr ""
10187 #: common.opt:833
10188 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
10189 msgstr ""
10191 #: common.opt:837
10192 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
10193 msgstr ""
10195 #: common.opt:841
10196 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
10197 msgstr ""
10199 #: common.opt:845
10200 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
10201 msgstr ""
10203 #: common.opt:849
10204 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
10205 msgstr ""
10207 #: common.opt:856
10208 msgid "Save registers around function calls"
10209 msgstr ""
10211 #: common.opt:860
10212 msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
10213 msgstr ""
10215 #: common.opt:864
10216 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
10217 msgstr ""
10219 #: common.opt:868
10220 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
10221 msgstr ""
10223 #: common.opt:876
10224 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
10225 msgstr ""
10227 #: common.opt:880
10228 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
10229 msgstr ""
10231 #: common.opt:884
10232 msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished"
10233 msgstr ""
10235 #: common.opt:888
10236 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
10237 msgstr ""
10239 #: common.opt:892
10240 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
10241 msgstr ""
10243 #: common.opt:896
10244 msgid "Perform cross-jumping optimization"
10245 msgstr ""
10247 #: common.opt:900
10248 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
10249 msgstr ""
10251 #: common.opt:908
10252 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
10253 msgstr ""
10255 #: common.opt:912
10256 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
10257 msgstr ""
10259 #: common.opt:916
10260 msgid "Place data items into their own section"
10261 msgstr ""
10263 #: common.opt:920
10264 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
10265 msgstr ""
10267 #: common.opt:924
10268 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit.   "
10269 msgstr ""
10271 #: common.opt:928
10272 msgid "Map one directory name to another in debug information"
10273 msgstr ""
10275 #: common.opt:934
10276 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
10277 msgstr ""
10279 #: common.opt:938
10280 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
10281 msgstr ""
10283 #: common.opt:942
10284 msgid "Delete useless null pointer checks"
10285 msgstr ""
10287 #: common.opt:946
10288 #, fuzzy
10289 #| msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
10290 msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
10291 msgstr "Thử cho phép bộ liên kết chuyển đổi cuộc gọi PIC sang cuộc gọi trực tiếp"
10293 #: common.opt:950
10294 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
10295 msgstr ""
10297 #: common.opt:967
10298 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
10299 msgstr ""
10301 #: common.opt:971
10302 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
10303 msgstr ""
10305 #: common.opt:978
10306 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
10307 msgstr ""
10309 #: common.opt:982
10310 msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
10311 msgstr ""
10313 #: common.opt:986
10314 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
10315 msgstr ""
10317 #: common.opt:990
10318 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
10319 msgstr ""
10321 #: common.opt:994
10322 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
10323 msgstr ""
10325 #: common.opt:998
10326 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
10327 msgstr ""
10329 #: common.opt:1002
10330 msgid "Perform early inlining"
10331 msgstr ""
10333 #: common.opt:1006
10334 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
10335 msgstr ""
10337 #: common.opt:1010
10338 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
10339 msgstr ""
10341 #: common.opt:1014 common.opt:1018
10342 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
10343 msgstr ""
10345 #: common.opt:1022
10346 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
10347 msgstr ""
10349 #: common.opt:1026
10350 msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
10351 msgstr ""
10353 #: common.opt:1030
10354 msgid "Enable exception handling"
10355 msgstr ""
10357 #: common.opt:1034
10358 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
10359 msgstr ""
10361 #: common.opt:1038
10362 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
10363 msgstr ""
10365 #: common.opt:1041
10366 #, fuzzy, c-format
10367 #| msgid "unknown spec function '%s'"
10368 msgid "unknown excess precision style %qs"
10369 msgstr "không rõ hàm đặc tả « %s »"
10371 #: common.opt:1054
10372 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
10373 msgstr ""
10375 #: common.opt:1058
10376 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
10377 msgstr ""
10379 #: common.opt:1062
10380 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
10381 msgstr ""
10383 #: common.opt:1070
10384 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
10385 msgstr ""
10387 #: common.opt:1074
10388 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
10389 msgstr ""
10391 #: common.opt:1077
10392 #, fuzzy, c-format
10393 #| msgid "Place floating point constants in TOC"
10394 msgid "unknown floating point contraction style %qs"
10395 msgstr "Để vào TOC hằng số loại điểm phù động"
10397 #: common.opt:1094
10398 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
10399 msgstr ""
10401 #: common.opt:1098
10402 msgid "Place each function into its own section"
10403 msgstr ""
10405 #: common.opt:1102
10406 msgid "Perform global common subexpression elimination"
10407 msgstr ""
10409 #: common.opt:1106
10410 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
10411 msgstr ""
10413 #: common.opt:1110
10414 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
10415 msgstr ""
10417 #: common.opt:1114
10418 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
10419 msgstr ""
10421 #: common.opt:1119
10422 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
10423 msgstr ""
10425 #: common.opt:1125
10426 msgid "Enable in and out of Graphite representation"
10427 msgstr ""
10429 #: common.opt:1129
10430 msgid "Enable Graphite Identity transformation"
10431 msgstr ""
10433 #: common.opt:1133
10434 msgid "Mark all loops as parallel"
10435 msgstr ""
10437 #: common.opt:1137
10438 msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
10439 msgstr ""
10441 #: common.opt:1141
10442 msgid "Enable Loop Interchange transformation"
10443 msgstr ""
10445 #: common.opt:1145
10446 msgid "Enable Loop Blocking transformation"
10447 msgstr ""
10449 #: common.opt:1149
10450 #, fuzzy
10451 #| msgid "Enable leading zero instructions"
10452 msgid "Enable Loop Flattening transformation"
10453 msgstr "Hiệu lực câu lệnh có số không đi trước"
10455 #: common.opt:1153
10456 msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
10457 msgstr ""
10459 #: common.opt:1157
10460 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
10461 msgstr ""
10463 #: common.opt:1165
10464 msgid "Process #ident directives"
10465 msgstr ""
10467 #: common.opt:1169
10468 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
10469 msgstr ""
10471 #: common.opt:1173
10472 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
10473 msgstr ""
10475 #: common.opt:1177
10476 msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
10477 msgstr ""
10479 #: common.opt:1181
10480 msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
10481 msgstr ""
10483 #: common.opt:1189
10484 msgid "Do not generate .size directives"
10485 msgstr ""
10487 #: common.opt:1193
10488 msgid "Perform indirect inlining"
10489 msgstr ""
10491 #: common.opt:1202
10492 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
10493 msgstr ""
10495 #: common.opt:1206
10496 msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
10497 msgstr ""
10499 #: common.opt:1210
10500 msgid "Integrate simple functions into their callers"
10501 msgstr ""
10503 #: common.opt:1214
10504 msgid "Integrate functions called once into their callers"
10505 msgstr ""
10507 #: common.opt:1221
10508 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
10509 msgstr ""
10511 #: common.opt:1225
10512 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
10513 msgstr ""
10515 #: common.opt:1229
10516 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions"
10517 msgstr ""
10519 #: common.opt:1233
10520 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files"
10521 msgstr ""
10523 #: common.opt:1237
10524 msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
10525 msgstr ""
10527 #: common.opt:1241
10528 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
10529 msgstr ""
10531 #: common.opt:1245
10532 msgid "Perform interprocedural profile propagation"
10533 msgstr ""
10535 #: common.opt:1249
10536 msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
10537 msgstr ""
10539 #: common.opt:1253
10540 msgid "Discover pure and const functions"
10541 msgstr ""
10543 #: common.opt:1257
10544 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
10545 msgstr ""
10547 #: common.opt:1261
10548 msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
10549 msgstr ""
10551 #: common.opt:1266
10552 msgid "Perform structure layout optimizations based"
10553 msgstr ""
10555 #: common.opt:1271
10556 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
10557 msgstr ""
10559 #: common.opt:1274
10560 #, c-format
10561 msgid "unknown IRA algorithm %qs"
10562 msgstr ""
10564 #: common.opt:1284
10565 msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
10566 msgstr ""
10568 #: common.opt:1287
10569 #, fuzzy, c-format
10570 #| msgid "unknown relocation unspec"
10571 msgid "unknown IRA region %qs"
10572 msgstr "không rõ bỏ ghi rõ bố trí lại"
10574 #: common.opt:1300
10575 msgid "Use IRA based register pressure calculation"
10576 msgstr ""
10578 #: common.opt:1305
10579 msgid "Share slots for saving different hard registers."
10580 msgstr ""
10582 #: common.opt:1309
10583 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
10584 msgstr ""
10586 #: common.opt:1313
10587 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
10588 msgstr ""
10590 #: common.opt:1317
10591 msgid "Optimize induction variables on trees"
10592 msgstr ""
10594 #: common.opt:1321
10595 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
10596 msgstr ""
10598 #: common.opt:1325
10599 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
10600 msgstr ""
10602 #: common.opt:1329
10603 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
10604 msgstr ""
10606 #: common.opt:1333
10607 msgid "Give external symbols a leading underscore"
10608 msgstr ""
10610 #: common.opt:1341
10611 msgid "Enable link-time optimization."
10612 msgstr ""
10614 #: common.opt:1345
10615 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
10616 msgstr ""
10618 #: common.opt:1349
10619 msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from"
10620 msgstr ""
10622 #: common.opt:1353
10623 msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
10624 msgstr ""
10626 #: common.opt:1357
10627 #, fuzzy
10628 #| msgid "Disable indexed addressing"
10629 msgid "Disable partioning and streaming"
10630 msgstr "Tắt chức năng đặt địa chỉ loại phụ lục"
10632 #: common.opt:1362
10633 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
10634 msgstr ""
10636 #: common.opt:1366
10637 msgid "Report various link-time optimization statistics"
10638 msgstr ""
10640 #: common.opt:1370
10641 msgid "Set errno after built-in math functions"
10642 msgstr ""
10644 #: common.opt:1374
10645 #, fuzzy
10646 #| msgid "-fmax-errors=<n>\tMaximum number of errors to report"
10647 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
10648 msgstr "-fmax-errors=<số>\tSố tối đa các lỗi cần thông báo"
10650 #: common.opt:1378
10651 msgid "Report on permanent memory allocation"
10652 msgstr ""
10654 #: common.opt:1385
10655 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
10656 msgstr ""
10658 #: common.opt:1389
10659 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
10660 msgstr ""
10662 #: common.opt:1393
10663 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
10664 msgstr ""
10666 #: common.opt:1397
10667 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
10668 msgstr ""
10670 #: common.opt:1401
10671 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
10672 msgstr ""
10674 #: common.opt:1405
10675 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
10676 msgstr ""
10678 #: common.opt:1409
10679 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
10680 msgstr ""
10682 #: common.opt:1413
10683 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
10684 msgstr ""
10686 #: common.opt:1417
10687 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
10688 msgstr ""
10690 #: common.opt:1421
10691 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
10692 msgstr ""
10694 #: common.opt:1425
10695 msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
10696 msgstr ""
10698 #: common.opt:1429
10699 msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
10700 msgstr ""
10702 #: common.opt:1433
10703 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
10704 msgstr ""
10706 #: common.opt:1437
10707 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
10708 msgstr ""
10710 #: common.opt:1441
10711 msgid "When possible do not generate stack frames"
10712 msgstr ""
10714 #: common.opt:1445
10715 msgid "Do the full register move optimization pass"
10716 msgstr ""
10718 #: common.opt:1449
10719 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
10720 msgstr ""
10722 #: common.opt:1453
10723 msgid "Perform partial inlining"
10724 msgstr ""
10726 #: common.opt:1457 common.opt:1461
10727 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
10728 msgstr ""
10730 #: common.opt:1465
10731 msgid "Pack structure members together without holes"
10732 msgstr ""
10734 #: common.opt:1469
10735 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
10736 msgstr ""
10738 #: common.opt:1473
10739 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
10740 msgstr ""
10742 #: common.opt:1477
10743 msgid "Perform loop peeling"
10744 msgstr ""
10746 #: common.opt:1481
10747 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
10748 msgstr ""
10750 #: common.opt:1485
10751 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
10752 msgstr ""
10754 #: common.opt:1489
10755 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
10756 msgstr ""
10758 #: common.opt:1493
10759 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
10760 msgstr ""
10762 #: common.opt:1497
10763 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
10764 msgstr ""
10766 #: common.opt:1501
10767 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
10768 msgstr ""
10770 #: common.opt:1505
10771 msgid "Specify a plugin to load"
10772 msgstr ""
10774 #: common.opt:1509
10775 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
10776 msgstr ""
10778 #: common.opt:1513
10779 msgid "Run predictive commoning optimization."
10780 msgstr ""
10782 #: common.opt:1517
10783 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
10784 msgstr ""
10786 #: common.opt:1521
10787 msgid "Enable basic program profiling code"
10788 msgstr ""
10790 #: common.opt:1525
10791 msgid "Insert arc-based program profiling code"
10792 msgstr ""
10794 #: common.opt:1529
10795 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
10796 msgstr ""
10798 #: common.opt:1534
10799 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
10800 msgstr ""
10802 #: common.opt:1538
10803 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
10804 msgstr ""
10806 #: common.opt:1542
10807 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
10808 msgstr ""
10810 #: common.opt:1546
10811 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
10812 msgstr ""
10814 #: common.opt:1550
10815 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
10816 msgstr ""
10818 #: common.opt:1554
10819 msgid "Insert code to profile values of expressions"
10820 msgstr ""
10822 #: common.opt:1561
10823 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
10824 msgstr ""
10826 #: common.opt:1571
10827 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
10828 msgstr ""
10830 #: common.opt:1575
10831 msgid "Return small aggregates in registers"
10832 msgstr ""
10834 #: common.opt:1579
10835 msgid "Enables a register move optimization"
10836 msgstr ""
10838 #: common.opt:1583
10839 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
10840 msgstr ""
10842 #: common.opt:1587
10843 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
10844 msgstr ""
10846 #: common.opt:1591
10847 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
10848 msgstr ""
10850 #: common.opt:1595
10851 msgid "Reorder functions to improve code placement"
10852 msgstr ""
10854 #: common.opt:1599
10855 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
10856 msgstr ""
10858 #: common.opt:1607
10859 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
10860 msgstr ""
10862 #: common.opt:1611
10863 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
10864 msgstr ""
10866 #: common.opt:1615
10867 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
10868 msgstr ""
10870 #: common.opt:1619
10871 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
10872 msgstr ""
10874 #: common.opt:1623
10875 msgid "Allow speculative motion of some loads"
10876 msgstr ""
10878 #: common.opt:1627
10879 msgid "Allow speculative motion of more loads"
10880 msgstr ""
10882 #: common.opt:1631
10883 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
10884 msgstr ""
10886 #: common.opt:1635
10887 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
10888 msgstr ""
10890 #: common.opt:1643
10891 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
10892 msgstr ""
10894 #: common.opt:1647
10895 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
10896 msgstr ""
10898 #: common.opt:1654
10899 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
10900 msgstr ""
10902 #: common.opt:1658
10903 msgid "Run selective scheduling after reload"
10904 msgstr ""
10906 #: common.opt:1662
10907 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
10908 msgstr ""
10910 #: common.opt:1666
10911 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
10912 msgstr ""
10914 #: common.opt:1670
10915 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
10916 msgstr ""
10918 #: common.opt:1676
10919 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
10920 msgstr ""
10922 #: common.opt:1680
10923 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
10924 msgstr ""
10926 #: common.opt:1688
10927 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
10928 msgstr ""
10930 #: common.opt:1692
10931 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
10932 msgstr ""
10934 #: common.opt:1696
10935 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
10936 msgstr ""
10938 #: common.opt:1700
10939 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
10940 msgstr ""
10942 #: common.opt:1704
10943 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
10944 msgstr ""
10946 #: common.opt:1708
10947 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
10948 msgstr ""
10950 #: common.opt:1712
10951 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
10952 msgstr ""
10954 #: common.opt:1716
10955 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
10956 msgstr ""
10958 #: common.opt:1720
10959 msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
10960 msgstr ""
10962 #: common.opt:1728
10963 msgid "Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit extensions."
10964 msgstr ""
10966 #: common.opt:1732
10967 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
10968 msgstr ""
10970 #: common.opt:1736
10971 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
10972 msgstr ""
10974 #: common.opt:1740
10975 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
10976 msgstr ""
10978 #: common.opt:1744
10979 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
10980 msgstr ""
10982 #: common.opt:1748
10983 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
10984 msgstr ""
10986 #: common.opt:1752
10987 #, fuzzy
10988 #| msgid "Generate APCS conformant stack frames"
10989 msgid "Generate discontiguous stack frames"
10990 msgstr "Tạo ra các khung đống làm hợp với APCS"
10992 #: common.opt:1756
10993 msgid "Split wide types into independent registers"
10994 msgstr ""
10996 #: common.opt:1760
10997 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
10998 msgstr ""
11000 #: common.opt:1764
11001 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
11002 msgstr ""
11004 #: common.opt:1768
11005 msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific"
11006 msgstr ""
11008 #: common.opt:1775
11009 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
11010 msgstr ""
11012 #: common.opt:1779
11013 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
11014 msgstr ""
11016 #: common.opt:1783
11017 msgid "Use propolice as a stack protection method"
11018 msgstr ""
11020 #: common.opt:1787
11021 msgid "Use a stack protection method for every function"
11022 msgstr ""
11024 #: common.opt:1791
11025 #, fuzzy
11026 #| msgid "Reuse r30 on a per function basis"
11027 msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
11028 msgstr "Sử dụng lại r30 một cách từng hàm"
11030 #: common.opt:1803
11031 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
11032 msgstr ""
11034 #: common.opt:1807
11035 msgid "Treat signed overflow as undefined"
11036 msgstr ""
11038 #: common.opt:1811
11039 msgid "Check for syntax errors, then stop"
11040 msgstr ""
11042 #: common.opt:1815
11043 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
11044 msgstr ""
11046 #: common.opt:1819
11047 msgid "Perform jump threading optimizations"
11048 msgstr ""
11050 #: common.opt:1823
11051 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
11052 msgstr ""
11054 #: common.opt:1827
11055 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
11056 msgstr ""
11058 #: common.opt:1830
11059 #, fuzzy, c-format
11060 #| msgid "unknown insn mode"
11061 msgid "unknown TLS model %qs"
11062 msgstr "không rõ chế độ lệnh"
11064 #: common.opt:1846
11065 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
11066 msgstr ""
11068 #: common.opt:1850
11069 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
11070 msgstr ""
11072 #: common.opt:1857
11073 msgid "Assume floating-point operations can trap"
11074 msgstr ""
11076 #: common.opt:1861
11077 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
11078 msgstr ""
11080 #: common.opt:1865
11081 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
11082 msgstr ""
11084 #: common.opt:1869
11085 #, fuzzy
11086 #| msgid "Enable linker optimizations"
11087 msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
11088 msgstr "Hiệu lực số tối ưu hoá bộ liên kết"
11090 #: common.opt:1877
11091 msgid "Enable loop header copying on trees"
11092 msgstr ""
11094 #: common.opt:1881
11095 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
11096 msgstr ""
11098 #: common.opt:1885
11099 msgid "Enable copy propagation on trees"
11100 msgstr ""
11102 #: common.opt:1893
11103 msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
11104 msgstr ""
11106 #: common.opt:1897
11107 msgid "Perform conversions of switch initializations."
11108 msgstr ""
11110 #: common.opt:1901
11111 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
11112 msgstr ""
11114 #: common.opt:1905
11115 msgid "Enable dominator optimizations"
11116 msgstr ""
11118 #: common.opt:1909
11119 msgid "Enable dead store elimination"
11120 msgstr ""
11122 #: common.opt:1913
11123 msgid "Enable forward propagation on trees"
11124 msgstr ""
11126 #: common.opt:1917
11127 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
11128 msgstr ""
11130 #: common.opt:1921
11131 msgid "Enable loop distribution on trees"
11132 msgstr ""
11134 #: common.opt:1925
11135 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
11136 msgstr ""
11138 #: common.opt:1929
11139 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
11140 msgstr ""
11142 #: common.opt:1933
11143 msgid "Enable loop interchange transforms.  Same as -floop-interchange"
11144 msgstr ""
11146 #: common.opt:1937
11147 msgid "Create canonical induction variables in loops"
11148 msgstr ""
11150 #: common.opt:1941
11151 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
11152 msgstr ""
11154 #: common.opt:1945
11155 msgid "Enable automatic parallelization of loops"
11156 msgstr ""
11158 #: common.opt:1949
11159 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
11160 msgstr ""
11162 #: common.opt:1953
11163 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
11164 msgstr ""
11166 #: common.opt:1957
11167 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
11168 msgstr ""
11170 #: common.opt:1961
11171 msgid "Enable reassociation on tree level"
11172 msgstr ""
11174 #: common.opt:1969
11175 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
11176 msgstr ""
11178 #: common.opt:1973
11179 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
11180 msgstr ""
11182 #: common.opt:1977
11183 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
11184 msgstr ""
11186 #: common.opt:1981
11187 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
11188 msgstr ""
11190 #: common.opt:1985
11191 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
11192 msgstr ""
11194 #: common.opt:1989
11195 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
11196 msgstr ""
11198 #: common.opt:1993
11199 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
11200 msgstr ""
11202 #: common.opt:1997
11203 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
11204 msgstr ""
11206 #: common.opt:2004
11207 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
11208 msgstr ""
11210 #: common.opt:2008
11211 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
11212 msgstr ""
11214 #: common.opt:2013
11215 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
11216 msgstr ""
11218 #: common.opt:2021
11219 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
11220 msgstr ""
11222 #: common.opt:2025
11223 msgid "Perform loop unswitching"
11224 msgstr ""
11226 #: common.opt:2029
11227 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
11228 msgstr ""
11230 #: common.opt:2041
11231 msgid "Perform variable tracking"
11232 msgstr ""
11234 #: common.opt:2049
11235 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
11236 msgstr ""
11238 #: common.opt:2055
11239 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
11240 msgstr ""
11242 #: common.opt:2059
11243 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
11244 msgstr ""
11246 #: common.opt:2063
11247 msgid "Enable loop vectorization on trees"
11248 msgstr ""
11250 #: common.opt:2067
11251 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
11252 msgstr ""
11254 #: common.opt:2071
11255 msgid "Enable use of cost model in vectorization"
11256 msgstr ""
11258 #: common.opt:2075
11259 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
11260 msgstr ""
11262 #: common.opt:2079
11263 msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
11264 msgstr ""
11266 #: common.opt:2083
11267 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
11268 msgstr ""
11270 #: common.opt:2093
11271 msgid "Add extra commentary to assembler output"
11272 msgstr ""
11274 #: common.opt:2097
11275 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
11276 msgstr ""
11278 #: common.opt:2100
11279 #, fuzzy, c-format
11280 #| msgid "unrecognized address"
11281 msgid "unrecognized visibility value %qs"
11282 msgstr "không nhận ra địa chỉ"
11284 #: common.opt:2116
11285 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
11286 msgstr ""
11288 #: common.opt:2120
11289 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
11290 msgstr ""
11292 #: common.opt:2124
11293 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
11294 msgstr ""
11296 #: common.opt:2128
11297 msgid "Perform whole program optimizations"
11298 msgstr ""
11300 #: common.opt:2132
11301 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
11302 msgstr ""
11304 #: common.opt:2136
11305 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
11306 msgstr ""
11308 #: common.opt:2140
11309 msgid "Generate debug information in default format"
11310 msgstr ""
11312 #: common.opt:2144
11313 msgid "Generate debug information in COFF format"
11314 msgstr ""
11316 #: common.opt:2148
11317 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
11318 msgstr ""
11320 #: common.opt:2152
11321 msgid "Generate debug information in default extended format"
11322 msgstr ""
11324 #: common.opt:2156
11325 msgid "Generate debug information in STABS format"
11326 msgstr ""
11328 #: common.opt:2160
11329 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
11330 msgstr ""
11332 #: common.opt:2164
11333 msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
11334 msgstr ""
11336 #: common.opt:2168
11337 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
11338 msgstr ""
11340 #: common.opt:2172
11341 msgid "Toggle debug information generation"
11342 msgstr ""
11344 #: common.opt:2176
11345 msgid "Generate debug information in VMS format"
11346 msgstr ""
11348 #: common.opt:2180
11349 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
11350 msgstr ""
11352 #: common.opt:2184
11353 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
11354 msgstr ""
11356 #: common.opt:2191
11357 msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
11358 msgstr ""
11360 #: common.opt:2213
11361 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
11362 msgstr ""
11364 #: common.opt:2217
11365 msgid "Enable function profiling"
11366 msgstr ""
11368 #: common.opt:2224
11369 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
11370 msgstr ""
11372 #: common.opt:2228
11373 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
11374 msgstr ""
11376 #: common.opt:2265
11377 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
11378 msgstr ""
11380 #: common.opt:2297
11381 msgid "Enable verbose output"
11382 msgstr ""
11384 #: common.opt:2301
11385 msgid "Display the compiler's version"
11386 msgstr ""
11388 #: common.opt:2305
11389 msgid "Suppress warnings"
11390 msgstr ""
11392 #: common.opt:2315
11393 msgid "Create a shared library"
11394 msgstr ""
11396 #: common.opt:2348
11397 msgid "Create a position independent executable"
11398 msgstr ""
11400 #: go/gofrontend/expressions.cc:882
11401 #, fuzzy
11402 #| msgid "invalid use of '%%%c'"
11403 msgid "invalid use of type"
11404 msgstr "sai sử dụng « %%%c »"
11406 #: go/gofrontend/expressions.cc:1992 go/gofrontend/expressions.cc:2686
11407 #, fuzzy
11408 #| msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
11409 msgid "floating point constant truncated to integer"
11410 msgstr "hằng số điểm phù động không phải là một toán hạng ngay lập tức đúng"
11412 #: go/gofrontend/expressions.cc:2566 go/gofrontend/expressions.cc:2636
11413 #: go/gofrontend/expressions.cc:2652
11414 msgid "constant refers to itself"
11415 msgstr ""
11417 #: go/gofrontend/expressions.cc:4043
11418 #, fuzzy
11419 #| msgid "Expected expression type"
11420 msgid "expected numeric type"
11421 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
11423 #: go/gofrontend/expressions.cc:4050
11424 #, fuzzy
11425 #| msgid "Expected integer string"
11426 msgid "expected integer or boolean type"
11427 msgstr "Mong đợi một chuỗi số nguyên"
11429 #: go/gofrontend/expressions.cc:4055
11430 #, fuzzy
11431 #| msgid "invalid operand to %%R"
11432 msgid "invalid operand for unary %<&%>"
11433 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
11435 #: go/gofrontend/expressions.cc:4063
11436 #, fuzzy
11437 #| msgid "Expected integer"
11438 msgid "expected pointer"
11439 msgstr "Mong đợi một số nguyên"
11441 #: go/gofrontend/expressions.cc:5456 go/gofrontend/expressions.cc:5707
11442 #: go/gofrontend/expressions.cc:5723
11443 #, fuzzy
11444 #| msgid "Bad type in constant expression"
11445 msgid "incompatible types in binary expression"
11446 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
11448 #: go/gofrontend/expressions.cc:5736
11449 msgid "shift of non-integer operand"
11450 msgstr ""
11452 #: go/gofrontend/expressions.cc:5741
11453 msgid "shift count not unsigned integer"
11454 msgstr ""
11456 #: go/gofrontend/expressions.cc:5750
11457 #, fuzzy
11458 #| msgid "negative insn length"
11459 msgid "negative shift count"
11460 msgstr "chiều dài lệnh âm"
11462 #: go/gofrontend/expressions.cc:6433
11463 #, fuzzy
11464 #| msgid "move insn not handled"
11465 msgid "object is not a method"
11466 msgstr "lệnh di chuyển chưa quản lý"
11468 #: go/gofrontend/expressions.cc:6442
11469 msgid "method type does not match object type"
11470 msgstr ""
11472 #: go/gofrontend/expressions.cc:6690 go/gofrontend/expressions.cc:6709
11473 #: go/gofrontend/expressions.cc:7348 go/gofrontend/expressions.cc:7487
11474 #: go/gofrontend/expressions.cc:7530 go/gofrontend/expressions.cc:7568
11475 #: go/gofrontend/expressions.cc:8603 go/gofrontend/expressions.cc:8624
11476 #, fuzzy
11477 #| msgid "no arguments"
11478 msgid "not enough arguments"
11479 msgstr "không có đối số nào"
11481 #: go/gofrontend/expressions.cc:6692 go/gofrontend/expressions.cc:7353
11482 #: go/gofrontend/expressions.cc:7470 go/gofrontend/expressions.cc:7492
11483 #: go/gofrontend/expressions.cc:7535 go/gofrontend/expressions.cc:7570
11484 #: go/gofrontend/expressions.cc:8357 go/gofrontend/expressions.cc:8606
11485 #: go/gofrontend/expressions.cc:8617
11486 #, fuzzy
11487 #| msgid "no arguments"
11488 msgid "too many arguments"
11489 msgstr "không có đối số nào"
11491 #: go/gofrontend/expressions.cc:7395
11492 msgid "argument must be array or slice or channel"
11493 msgstr ""
11495 #: go/gofrontend/expressions.cc:7405
11496 msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
11497 msgstr ""
11499 #: go/gofrontend/expressions.cc:7446
11500 #, fuzzy
11501 #| msgid "Support 3DNow! built-in functions"
11502 msgid "unsupported argument type to builtin function"
11503 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn 3DNow!"
11505 #: go/gofrontend/expressions.cc:7458
11506 msgid "argument must be channel"
11507 msgstr ""
11509 #: go/gofrontend/expressions.cc:7478
11510 #, fuzzy
11511 #| msgid "target is not pointer or reference"
11512 msgid "argument must be a field reference"
11513 msgstr "đích không phải là một hàm trỏ hoặc một tham chiếu"
11515 #: go/gofrontend/expressions.cc:7505
11516 msgid "left argument must be a slice"
11517 msgstr ""
11519 #: go/gofrontend/expressions.cc:7516
11520 msgid "right argument must be a slice or a string"
11521 msgstr ""
11523 #: go/gofrontend/expressions.cc:7521
11524 msgid "element types must be the same"
11525 msgstr ""
11527 #: go/gofrontend/expressions.cc:7543
11528 msgid "arguments 1 and 2 have different types"
11529 msgstr ""
11531 #: go/gofrontend/expressions.cc:7560
11532 msgid "argument must have complex type"
11533 msgstr ""
11535 #: go/gofrontend/expressions.cc:7578
11536 msgid "complex arguments must have identical types"
11537 msgstr ""
11539 #: go/gofrontend/expressions.cc:7580
11540 #, fuzzy
11541 #| msgid "Do not use hardware floating point"
11542 msgid "complex arguments must have floating-point type"
11543 msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
11545 #: go/gofrontend/expressions.cc:8560
11546 #, fuzzy
11547 #| msgid "Expected string"
11548 msgid "expected function"
11549 msgstr "Mong đợi một chuỗi"
11551 #: go/gofrontend/expressions.cc:8571
11552 msgid "method call without object"
11553 msgstr ""
11555 #: go/gofrontend/expressions.cc:8584
11556 msgid "incompatible type for receiver"
11557 msgstr ""
11559 #: go/gofrontend/expressions.cc:8982 go/gofrontend/expressions.cc:8995
11560 msgid "number of results does not match number of values"
11561 msgstr ""
11563 #: go/gofrontend/expressions.cc:9246 go/gofrontend/expressions.cc:9625
11564 msgid "index must be integer"
11565 msgstr ""
11567 #: go/gofrontend/expressions.cc:9250 go/gofrontend/expressions.cc:9629
11568 msgid "slice end must be integer"
11569 msgstr ""
11571 #: go/gofrontend/expressions.cc:9305
11572 msgid "array is not addressable"
11573 msgstr ""
11575 #: go/gofrontend/expressions.cc:9844
11576 #, fuzzy
11577 #| msgid "Enable the normal mode"
11578 msgid "incompatible type for map index"
11579 msgstr "Hiệu lực chế độ thông thường"
11581 #: go/gofrontend/expressions.cc:10163
11582 msgid "expected interface or pointer to interface"
11583 msgstr ""
11585 #: go/gofrontend/expressions.cc:10468
11586 #, fuzzy
11587 #| msgid "<unresolved overloaded function type>"
11588 msgid "invalid new of function type"
11589 msgstr "<chưa giải quyết loại hàm quá tải>"
11591 #: go/gofrontend/expressions.cc:10573
11592 #, fuzzy
11593 #| msgid "internal function"
11594 msgid "invalid type for make function"
11595 msgstr "hàm nội bộ"
11597 #: go/gofrontend/expressions.cc:10732
11598 msgid "too many expressions for struct"
11599 msgstr ""
11601 #: go/gofrontend/expressions.cc:10745
11602 msgid "too few expressions for struct"
11603 msgstr ""
11605 #: go/gofrontend/expressions.cc:11009
11606 msgid "too many elements in composite literal"
11607 msgstr ""
11609 #: go/gofrontend/expressions.cc:12139 go/gofrontend/expressions.cc:12147
11610 #, fuzzy
11611 #| msgid "invalid constraints for operand"
11612 msgid "invalid unsafe.Pointer conversion"
11613 msgstr "sai lập ràng buộc cho toán hạng"
11615 #: go/gofrontend/expressions.cc:12152 go/gofrontend/statements.cc:1349
11616 msgid "type assertion only valid for interface types"
11617 msgstr ""
11619 #: go/gofrontend/expressions.cc:12164
11620 msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
11621 msgstr ""
11623 #: go/gofrontend/expressions.cc:12320 go/gofrontend/statements.cc:1200
11624 #, fuzzy
11625 #| msgid "Expected name"
11626 msgid "expected channel"
11627 msgstr "Mong đợi một tên"
11629 #: go/gofrontend/expressions.cc:12325 go/gofrontend/statements.cc:1205
11630 msgid "invalid receive on send-only channel"
11631 msgstr ""
11633 #: go/gofrontend/expressions.cc:12419
11634 msgid "incompatible types in send"
11635 msgstr ""
11637 #: go/gofrontend/expressions.cc:12424
11638 msgid "invalid send on receive-only channel"
11639 msgstr ""
11641 #: go/gofrontend/statements.cc:521
11642 #, fuzzy
11643 #| msgid "invalid addressing mode"
11644 msgid "invalid left hand side of assignment"
11645 msgstr "sai lập chế độ đặt địa chỉ"
11647 #: go/gofrontend/statements.cc:930
11648 msgid "expected map index on right hand side"
11649 msgstr ""
11651 #: go/gofrontend/statements.cc:1076
11652 #, fuzzy
11653 #| msgid "expected end of line"
11654 msgid "expected map index on left hand side"
11655 msgstr "mong đợi kết thúc dòng"
11657 #: go/gofrontend/statements.cc:1810
11658 msgid "no object for method call"
11659 msgstr ""
11661 #: go/gofrontend/statements.cc:2580
11662 #, fuzzy
11663 #| msgid "Return values of functions in FPU registers"
11664 msgid "return with value in function with no return type"
11665 msgstr "Trả lại giá trị của hàm trong thanh ghi FPU (đơn vị điểm phù động)"
11667 #: go/gofrontend/statements.cc:2593
11668 msgid "too many values in return statement"
11669 msgstr ""
11671 #: go/gofrontend/statements.cc:2622
11672 msgid "not enough values in return statement"
11673 msgstr ""
11675 #: go/gofrontend/statements.cc:2998
11676 #, fuzzy
11677 #| msgid "Expected expression type"
11678 msgid "expected boolean expression"
11679 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
11681 #: go/gofrontend/statements.cc:4612
11682 msgid "too many variables for range clause with channel"
11683 msgstr ""
11685 #: go/gofrontend/statements.cc:4619
11686 msgid "range clause must have array, slice, setring, map, or channel type"
11687 msgstr ""
11689 #: go/gofrontend/types.cc:575
11690 msgid "need explicit conversion"
11691 msgstr ""
11693 #: go/gofrontend/types.cc:577
11694 msgid "multiple value function call in single value context"
11695 msgstr ""
11697 #: go/gofrontend/types.cc:585
11698 #, c-format
11699 msgid "cannot use type %s as type %s"
11700 msgstr ""
11702 #: go/gofrontend/types.cc:2479
11703 msgid "different receiver types"
11704 msgstr ""
11706 #: go/gofrontend/types.cc:2499 go/gofrontend/types.cc:2512
11707 #: go/gofrontend/types.cc:2527
11708 #, fuzzy
11709 #| msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
11710 msgid "different number of parameters"
11711 msgstr "số tối đa các tham số trong một SCoP"
11713 #: go/gofrontend/types.cc:2520
11714 msgid "different parameter types"
11715 msgstr ""
11717 #: go/gofrontend/types.cc:2535
11718 msgid "different varargs"
11719 msgstr ""
11721 #: go/gofrontend/types.cc:2544 go/gofrontend/types.cc:2557
11722 #: go/gofrontend/types.cc:2572
11723 msgid "different number of results"
11724 msgstr ""
11726 #: go/gofrontend/types.cc:2565
11727 msgid "different result types"
11728 msgstr ""
11730 #: go/gofrontend/types.cc:3546
11731 #, c-format
11732 msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
11733 msgstr ""
11735 #: go/gofrontend/types.cc:4386
11736 msgid "bad length when making slice"
11737 msgstr ""
11739 #: go/gofrontend/types.cc:4392
11740 msgid "bad capacity when making slice"
11741 msgstr ""
11743 #: go/gofrontend/types.cc:5090
11744 msgid "bad size when making map"
11745 msgstr ""
11747 #: go/gofrontend/types.cc:5375
11748 msgid "bad buffer size when making channel"
11749 msgstr ""
11751 #: go/gofrontend/types.cc:5870
11752 #, c-format
11753 msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
11754 msgstr ""
11756 #: go/gofrontend/types.cc:5887 go/gofrontend/types.cc:6022
11757 #, c-format
11758 msgid "incompatible type for method %s%s%s"
11759 msgstr ""
11761 #: go/gofrontend/types.cc:5891 go/gofrontend/types.cc:6026
11762 #, c-format
11763 msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
11764 msgstr ""
11766 #: go/gofrontend/types.cc:5963 go/gofrontend/types.cc:5976
11767 msgid "pointer to interface type has no methods"
11768 msgstr ""
11770 #: go/gofrontend/types.cc:5965 go/gofrontend/types.cc:5978
11771 msgid "type has no methods"
11772 msgstr ""
11774 #: go/gofrontend/types.cc:5999
11775 #, c-format
11776 msgid "ambiguous method %s%s%s"
11777 msgstr ""
11779 #: go/gofrontend/types.cc:6002
11780 #, c-format
11781 msgid "missing method %s%s%s"
11782 msgstr ""
11784 #: go/gofrontend/types.cc:6042
11785 #, c-format
11786 msgid "method %s%s%s requires a pointer"
11787 msgstr ""
11789 #. Warn about and ignore all others for now, but store them.
11790 #: attribs.c:306 objc/objc-act.c:4799 objc/objc-act.c:6692
11791 #: objc/objc-act.c:7878 objc/objc-act.c:7933
11792 #, gcc-internal-format
11793 msgid "%qE attribute directive ignored"
11794 msgstr ""
11796 #: attribs.c:314
11797 #, gcc-internal-format
11798 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
11799 msgstr ""
11801 #: attribs.c:332
11802 #, gcc-internal-format
11803 msgid "%qE attribute does not apply to types"
11804 msgstr ""
11806 #: attribs.c:384
11807 #, gcc-internal-format
11808 msgid "%qE attribute only applies to function types"
11809 msgstr ""
11811 #: attribs.c:394
11812 #, gcc-internal-format
11813 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
11814 msgstr ""
11816 #: bb-reorder.c:1886
11817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
11818 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
11819 msgstr ""
11821 #: bt-load.c:1547
11822 #, gcc-internal-format
11823 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
11824 msgstr ""
11826 #: builtins.c:551
11827 #, gcc-internal-format
11828 msgid "offset outside bounds of constant string"
11829 msgstr ""
11831 #: builtins.c:1116
11832 #, gcc-internal-format
11833 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
11834 msgstr ""
11836 #: builtins.c:1123
11837 #, gcc-internal-format
11838 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
11839 msgstr ""
11841 #: builtins.c:1131
11842 #, gcc-internal-format
11843 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
11844 msgstr ""
11846 #: builtins.c:1138
11847 #, gcc-internal-format
11848 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
11849 msgstr ""
11851 #: builtins.c:4663 gimplify.c:2328
11852 #, gcc-internal-format
11853 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
11854 msgstr ""
11856 #: builtins.c:4825
11857 #, gcc-internal-format
11858 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
11859 msgstr ""
11861 #: builtins.c:4841
11862 #, gcc-internal-format
11863 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
11864 msgstr ""
11866 #: builtins.c:4846
11867 #, gcc-internal-format
11868 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
11869 msgstr ""
11871 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
11872 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
11873 #: builtins.c:4853 c-typeck.c:2775
11874 #, gcc-internal-format
11875 msgid "if this code is reached, the program will abort"
11876 msgstr ""
11878 #: builtins.c:4980
11879 #, gcc-internal-format
11880 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
11881 msgstr ""
11883 #: builtins.c:4982
11884 #, gcc-internal-format
11885 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
11886 msgstr ""
11888 #: builtins.c:4995
11889 #, gcc-internal-format
11890 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
11891 msgstr ""
11893 #: builtins.c:4997
11894 #, gcc-internal-format
11895 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
11896 msgstr ""
11898 #: builtins.c:5232
11899 #, gcc-internal-format
11900 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
11901 msgstr ""
11903 #: builtins.c:5330
11904 #, fuzzy, gcc-internal-format
11905 #| msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
11906 msgid "trampoline generated for nested function %qD"
11907 msgstr "Bỏ sót hàm trỏ khung cho hàm lá"
11909 #: builtins.c:5607 builtins.c:5621
11910 #, gcc-internal-format
11911 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
11912 msgstr ""
11914 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
11915 #. inlining.
11916 #: builtins.c:6016 expr.c:9332
11917 #, gcc-internal-format
11918 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
11919 msgstr ""
11921 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
11922 #. inlining.
11923 #: builtins.c:6022
11924 #, gcc-internal-format
11925 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
11926 msgstr ""
11928 #: builtins.c:6252
11929 #, gcc-internal-format
11930 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
11931 msgstr ""
11933 #: builtins.c:6847
11934 #, gcc-internal-format
11935 msgid "target format does not support infinity"
11936 msgstr ""
11938 #: builtins.c:11751
11939 #, gcc-internal-format
11940 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
11941 msgstr ""
11943 #: builtins.c:11759
11944 #, gcc-internal-format
11945 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
11946 msgstr ""
11948 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
11949 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
11950 #: builtins.c:11772
11951 #, gcc-internal-format
11952 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
11953 msgstr ""
11955 #: builtins.c:11777
11956 #, gcc-internal-format
11957 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
11958 msgstr ""
11960 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
11961 #. not the last argument even though the user used the last
11962 #. argument.  We just warn and set the arg to be the last
11963 #. argument so that we will get wrong-code because of
11964 #. it.
11965 #: builtins.c:11807
11966 #, gcc-internal-format
11967 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
11968 msgstr ""
11970 #: builtins.c:11817
11971 #, gcc-internal-format
11972 msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
11973 msgstr ""
11975 #: builtins.c:11933
11976 #, gcc-internal-format
11977 msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
11978 msgstr ""
11980 #: builtins.c:11946
11981 #, gcc-internal-format
11982 msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
11983 msgstr ""
11985 #: builtins.c:11991 builtins.c:12143 builtins.c:12200
11986 #, gcc-internal-format
11987 msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
11988 msgstr ""
11990 #: builtins.c:12133
11991 #, gcc-internal-format
11992 msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
11993 msgstr ""
11995 #: builtins.c:12221
11996 #, gcc-internal-format
11997 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
11998 msgstr ""
12000 #: builtins.c:12224
12001 #, gcc-internal-format
12002 msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
12003 msgstr ""
12005 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
12006 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
12007 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
12008 #. making it a constraint in that case was rejected in
12009 #. DR#252.
12010 #: c-convert.c:101 c-typeck.c:1976 c-typeck.c:5224 c-typeck.c:10276
12011 #: cp/typeck.c:1831 cp/typeck.c:6550 cp/typeck.c:7229 fortran/convert.c:88
12012 #, gcc-internal-format
12013 msgid "void value not ignored as it ought to be"
12014 msgstr ""
12016 #: c-convert.c:181 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
12017 #, gcc-internal-format
12018 msgid "conversion to non-scalar type requested"
12019 msgstr ""
12021 #: c-decl.c:720
12022 #, gcc-internal-format
12023 msgid "array %q+D assumed to have one element"
12024 msgstr ""
12026 #: c-decl.c:761
12027 #, gcc-internal-format
12028 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
12029 msgstr ""
12031 #: c-decl.c:766
12032 #, gcc-internal-format
12033 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
12034 msgstr ""
12036 #: c-decl.c:953
12037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
12038 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
12039 msgstr ""
12041 #: c-decl.c:1105 cp/decl.c:372
12042 #, gcc-internal-format
12043 msgid "label %q+D used but not defined"
12044 msgstr ""
12046 #: c-decl.c:1150
12047 #, gcc-internal-format
12048 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
12049 msgstr ""
12051 #: c-decl.c:1162
12052 #, gcc-internal-format
12053 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
12054 msgstr ""
12056 #: c-decl.c:1179 cp/decl.c:627
12057 #, gcc-internal-format
12058 msgid "unused variable %q+D"
12059 msgstr ""
12061 #: c-decl.c:1183
12062 #, gcc-internal-format
12063 msgid "variable %qD set but not used"
12064 msgstr ""
12066 #: c-decl.c:1188
12067 #, gcc-internal-format
12068 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
12069 msgstr ""
12071 #: c-decl.c:1467 c-decl.c:5780 c-decl.c:6577 c-decl.c:7285
12072 #, gcc-internal-format
12073 msgid "originally defined here"
12074 msgstr ""
12076 #: c-decl.c:1537
12077 #, gcc-internal-format
12078 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
12079 msgstr ""
12081 #: c-decl.c:1544
12082 #, gcc-internal-format
12083 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
12084 msgstr ""
12086 #: c-decl.c:1585
12087 #, gcc-internal-format
12088 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
12089 msgstr ""
12091 #: c-decl.c:1591
12092 #, gcc-internal-format
12093 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
12094 msgstr ""
12096 #: c-decl.c:1600
12097 #, gcc-internal-format
12098 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
12099 msgstr ""
12101 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
12102 #. for this poor-style construct.
12103 #: c-decl.c:1613
12104 #, gcc-internal-format
12105 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
12106 msgstr ""
12108 #: c-decl.c:1628
12109 #, gcc-internal-format
12110 msgid "previous definition of %q+D was here"
12111 msgstr ""
12113 #: c-decl.c:1630
12114 #, gcc-internal-format
12115 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
12116 msgstr ""
12118 #: c-decl.c:1632
12119 #, gcc-internal-format
12120 msgid "previous declaration of %q+D was here"
12121 msgstr ""
12123 #: c-decl.c:1672
12124 #, gcc-internal-format
12125 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
12126 msgstr ""
12128 #: c-decl.c:1676
12129 #, gcc-internal-format
12130 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
12131 msgstr ""
12133 #: c-decl.c:1679 c-decl.c:1852 c-decl.c:2542
12134 #, gcc-internal-format
12135 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
12136 msgstr ""
12138 #: c-decl.c:1688
12139 #, gcc-internal-format
12140 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
12141 msgstr ""
12143 #. If types don't match for a built-in, throw away the
12144 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
12145 #. won't print anything.
12146 #: c-decl.c:1709
12147 #, gcc-internal-format
12148 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
12149 msgstr ""
12151 #: c-decl.c:1734 c-decl.c:1747 c-decl.c:1783
12152 #, gcc-internal-format
12153 msgid "conflicting types for %q+D"
12154 msgstr ""
12156 #: c-decl.c:1763
12157 #, gcc-internal-format
12158 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
12159 msgstr ""
12161 #: c-decl.c:1767
12162 #, gcc-internal-format
12163 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
12164 msgstr ""
12166 #: c-decl.c:1771
12167 #, gcc-internal-format
12168 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
12169 msgstr ""
12171 #: c-decl.c:1780
12172 #, gcc-internal-format
12173 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
12174 msgstr ""
12176 #: c-decl.c:1805
12177 #, gcc-internal-format
12178 msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
12179 msgstr ""
12181 #: c-decl.c:1818
12182 #, gcc-internal-format
12183 msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
12184 msgstr ""
12186 #: c-decl.c:1825
12187 #, gcc-internal-format
12188 msgid "redefinition of typedef %q+D"
12189 msgstr ""
12191 #: c-decl.c:1878 c-decl.c:1981
12192 #, gcc-internal-format
12193 msgid "redefinition of %q+D"
12194 msgstr ""
12196 #: c-decl.c:1913 c-decl.c:2019
12197 #, gcc-internal-format
12198 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
12199 msgstr ""
12201 #: c-decl.c:1923 c-decl.c:1931 c-decl.c:2009 c-decl.c:2016
12202 #, gcc-internal-format
12203 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
12204 msgstr ""
12206 #: c-decl.c:1947
12207 #, gcc-internal-format
12208 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
12209 msgstr ""
12211 #: c-decl.c:1950
12212 #, gcc-internal-format
12213 msgid "but not here"
12214 msgstr ""
12216 #: c-decl.c:1968
12217 #, gcc-internal-format
12218 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
12219 msgstr ""
12221 #: c-decl.c:1971
12222 #, gcc-internal-format
12223 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
12224 msgstr ""
12226 #: c-decl.c:2001
12227 #, gcc-internal-format
12228 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
12229 msgstr ""
12231 #: c-decl.c:2037
12232 #, gcc-internal-format
12233 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
12234 msgstr ""
12236 #: c-decl.c:2043
12237 #, gcc-internal-format
12238 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
12239 msgstr ""
12241 #: c-decl.c:2069
12242 #, gcc-internal-format
12243 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
12244 msgstr ""
12246 #: c-decl.c:2080
12247 #, gcc-internal-format
12248 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
12249 msgstr ""
12251 #: c-decl.c:2087
12252 #, gcc-internal-format
12253 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
12254 msgstr ""
12256 #: c-decl.c:2105
12257 #, gcc-internal-format
12258 msgid "redefinition of parameter %q+D"
12259 msgstr ""
12261 #: c-decl.c:2132
12262 #, gcc-internal-format
12263 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
12264 msgstr ""
12266 #: c-decl.c:2529
12267 #, gcc-internal-format
12268 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
12269 msgstr ""
12271 #: c-decl.c:2534
12272 #, gcc-internal-format
12273 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
12274 msgstr ""
12276 #: c-decl.c:2537
12277 #, gcc-internal-format
12278 msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
12279 msgstr ""
12281 #: c-decl.c:2547
12282 #, gcc-internal-format
12283 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
12284 msgstr ""
12286 #: c-decl.c:2551 cp/name-lookup.c:1089 cp/name-lookup.c:1131
12287 #, gcc-internal-format
12288 msgid "shadowed declaration is here"
12289 msgstr ""
12291 #: c-decl.c:2678
12292 #, gcc-internal-format
12293 msgid "nested extern declaration of %qD"
12294 msgstr ""
12296 #: c-decl.c:2846 c-decl.c:2849
12297 #, gcc-internal-format
12298 msgid "implicit declaration of function %qE"
12299 msgstr ""
12301 #: c-decl.c:2912
12302 #, gcc-internal-format
12303 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
12304 msgstr ""
12306 #: c-decl.c:2921
12307 #, gcc-internal-format
12308 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
12309 msgstr ""
12311 #: c-decl.c:2974
12312 #, gcc-internal-format
12313 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
12314 msgstr ""
12316 #: c-decl.c:2980
12317 #, gcc-internal-format
12318 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
12319 msgstr ""
12321 #: c-decl.c:2983
12322 #, gcc-internal-format
12323 msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
12324 msgstr ""
12326 #: c-decl.c:3033 cp/decl.c:2534
12327 #, gcc-internal-format
12328 msgid "label %qE referenced outside of any function"
12329 msgstr ""
12331 #: c-decl.c:3069
12332 #, gcc-internal-format
12333 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
12334 msgstr ""
12336 #: c-decl.c:3072
12337 #, gcc-internal-format
12338 msgid "jump skips variable initialization"
12339 msgstr ""
12341 #: c-decl.c:3073 c-decl.c:3129 c-decl.c:3218
12342 #, gcc-internal-format
12343 msgid "label %qD defined here"
12344 msgstr ""
12346 #: c-decl.c:3074 c-decl.c:3346
12347 #, gcc-internal-format
12348 msgid "%qD declared here"
12349 msgstr ""
12351 #: c-decl.c:3128 c-decl.c:3217
12352 #, gcc-internal-format
12353 msgid "jump into statement expression"
12354 msgstr ""
12356 #: c-decl.c:3150
12357 #, gcc-internal-format
12358 msgid "duplicate label declaration %qE"
12359 msgstr ""
12361 #: c-decl.c:3248 cp/decl.c:2846
12362 #, gcc-internal-format
12363 msgid "duplicate label %qD"
12364 msgstr ""
12366 #: c-decl.c:3279
12367 #, gcc-internal-format
12368 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
12369 msgstr ""
12371 #: c-decl.c:3344
12372 #, gcc-internal-format
12373 msgid "switch jumps over variable initialization"
12374 msgstr ""
12376 #: c-decl.c:3345 c-decl.c:3356
12377 #, gcc-internal-format
12378 msgid "switch starts here"
12379 msgstr ""
12381 #: c-decl.c:3355
12382 #, gcc-internal-format
12383 msgid "switch jumps into statement expression"
12384 msgstr ""
12386 #: c-decl.c:3426
12387 #, gcc-internal-format
12388 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
12389 msgstr ""
12391 #: c-decl.c:3648 c-typeck.c:10677 c-family/c-common.c:4050
12392 #, gcc-internal-format
12393 msgid "invalid use of %<restrict%>"
12394 msgstr ""
12396 #: c-decl.c:3658
12397 #, gcc-internal-format
12398 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
12399 msgstr ""
12401 #: c-decl.c:3668
12402 #, gcc-internal-format
12403 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
12404 msgstr ""
12406 #: c-decl.c:3682
12407 #, gcc-internal-format
12408 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
12409 msgstr ""
12411 #: c-decl.c:3704 c-decl.c:3711
12412 #, gcc-internal-format
12413 msgid "useless type name in empty declaration"
12414 msgstr ""
12416 #: c-decl.c:3719
12417 #, gcc-internal-format
12418 msgid "%<inline%> in empty declaration"
12419 msgstr ""
12421 #: c-decl.c:3725
12422 #, gcc-internal-format
12423 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
12424 msgstr ""
12426 #: c-decl.c:3731
12427 #, gcc-internal-format
12428 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
12429 msgstr ""
12431 #: c-decl.c:3737
12432 #, gcc-internal-format
12433 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
12434 msgstr ""
12436 #: c-decl.c:3743
12437 #, gcc-internal-format
12438 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
12439 msgstr ""
12441 #: c-decl.c:3752
12442 #, gcc-internal-format
12443 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
12444 msgstr ""
12446 #: c-decl.c:3759 c-parser.c:1467
12447 #, gcc-internal-format
12448 msgid "empty declaration"
12449 msgstr ""
12451 #: c-decl.c:3830
12452 #, gcc-internal-format
12453 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
12454 msgstr ""
12456 #: c-decl.c:3834
12457 #, gcc-internal-format
12458 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
12459 msgstr ""
12461 #. C99 6.7.5.2p4
12462 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
12463 #. C99 6.7.5.2p4
12464 #: c-decl.c:3841 c-decl.c:6148
12465 #, gcc-internal-format
12466 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
12467 msgstr ""
12469 #: c-decl.c:3954
12470 #, gcc-internal-format
12471 msgid "%q+D is usually a function"
12472 msgstr ""
12474 #: c-decl.c:3963
12475 #, gcc-internal-format
12476 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
12477 msgstr ""
12479 #: c-decl.c:3968
12480 #, gcc-internal-format
12481 msgid "function %qD is initialized like a variable"
12482 msgstr ""
12484 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
12485 #: c-decl.c:3974
12486 #, gcc-internal-format
12487 msgid "parameter %qD is initialized"
12488 msgstr ""
12490 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
12491 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
12492 #. sense to permit them to be initialized given that
12493 #. ordinary VLAs may not be initialized.
12494 #: c-decl.c:3993 c-decl.c:4008 c-typeck.c:6283
12495 #, gcc-internal-format
12496 msgid "variable-sized object may not be initialized"
12497 msgstr "không thể sơ khởi một đối tượng có kích cỡ biến đổi"
12499 #: c-decl.c:3999
12500 #, gcc-internal-format
12501 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
12502 msgstr ""
12504 #: c-decl.c:4088 cp/decl.c:4314 cp/decl.c:12172
12505 #, gcc-internal-format
12506 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
12507 msgstr ""
12509 #: c-decl.c:4139
12510 #, fuzzy, gcc-internal-format
12511 #| msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
12512 msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
12513 msgstr "chuyển đổi enum trong bộ sơ khởi thì không hợp lệ trong C++"
12515 #: c-decl.c:4141 cp/init.c:1928 cp/init.c:1950
12516 #, gcc-internal-format
12517 msgid "%qD should be initialized"
12518 msgstr ""
12520 #: c-decl.c:4219
12521 #, gcc-internal-format
12522 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
12523 msgstr ""
12525 #: c-decl.c:4224
12526 #, gcc-internal-format
12527 msgid "array size missing in %q+D"
12528 msgstr ""
12530 #: c-decl.c:4236
12531 #, gcc-internal-format
12532 msgid "zero or negative size array %q+D"
12533 msgstr ""
12535 #: c-decl.c:4291 varasm.c:1964
12536 #, gcc-internal-format
12537 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
12538 msgstr ""
12540 #: c-decl.c:4302
12541 #, gcc-internal-format
12542 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
12543 msgstr ""
12545 #: c-decl.c:4352
12546 #, gcc-internal-format
12547 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
12548 msgstr ""
12550 #: c-decl.c:4380
12551 #, gcc-internal-format
12552 msgid "cannot put object with volatile field into register"
12553 msgstr ""
12555 #: c-decl.c:4473
12556 #, gcc-internal-format
12557 msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
12558 msgstr ""
12560 #: c-decl.c:4524
12561 #, gcc-internal-format
12562 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
12563 msgstr ""
12565 #: c-decl.c:4614
12566 #, gcc-internal-format
12567 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
12568 msgstr ""
12570 #: c-decl.c:4666 c-decl.c:4681
12571 #, gcc-internal-format
12572 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
12573 msgstr ""
12575 #: c-decl.c:4676
12576 #, gcc-internal-format
12577 msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
12578 msgstr ""
12580 #: c-decl.c:4687
12581 #, gcc-internal-format
12582 msgid "negative width in bit-field %qs"
12583 msgstr ""
12585 #: c-decl.c:4692
12586 #, gcc-internal-format
12587 msgid "zero width for bit-field %qs"
12588 msgstr ""
12590 #: c-decl.c:4702
12591 #, gcc-internal-format
12592 msgid "bit-field %qs has invalid type"
12593 msgstr ""
12595 #: c-decl.c:4712
12596 #, gcc-internal-format
12597 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
12598 msgstr ""
12600 #: c-decl.c:4718
12601 #, gcc-internal-format
12602 msgid "width of %qs exceeds its type"
12603 msgstr ""
12605 #: c-decl.c:4731
12606 #, gcc-internal-format
12607 msgid "%qs is narrower than values of its type"
12608 msgstr ""
12610 #: c-decl.c:4750
12611 #, gcc-internal-format
12612 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
12613 msgstr ""
12615 #: c-decl.c:4754
12616 #, gcc-internal-format
12617 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
12618 msgstr ""
12620 #: c-decl.c:4761
12621 #, gcc-internal-format
12622 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
12623 msgstr ""
12625 #: c-decl.c:4764
12626 #, gcc-internal-format
12627 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
12628 msgstr ""
12630 #: c-decl.c:4773
12631 #, gcc-internal-format
12632 msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
12633 msgstr ""
12635 #: c-decl.c:4777
12636 #, gcc-internal-format
12637 msgid "the size of array can %'t be evaluated"
12638 msgstr ""
12640 #: c-decl.c:4783
12641 #, gcc-internal-format
12642 msgid "variable length array %qE is used"
12643 msgstr ""
12645 #: c-decl.c:4787 cp/decl.c:7679
12646 #, gcc-internal-format
12647 msgid "variable length array is used"
12648 msgstr ""
12650 #: c-decl.c:4967 c-decl.c:5313 c-decl.c:5323
12651 #, gcc-internal-format
12652 msgid "variably modified %qE at file scope"
12653 msgstr ""
12655 #: c-decl.c:4969
12656 #, gcc-internal-format
12657 msgid "variably modified field at file scope"
12658 msgstr ""
12660 #: c-decl.c:4989
12661 #, gcc-internal-format
12662 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
12663 msgstr ""
12665 #: c-decl.c:4993
12666 #, gcc-internal-format
12667 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
12668 msgstr ""
12670 #: c-decl.c:5026
12671 #, gcc-internal-format
12672 msgid "duplicate %<const%>"
12673 msgstr ""
12675 #: c-decl.c:5028
12676 #, gcc-internal-format
12677 msgid "duplicate %<restrict%>"
12678 msgstr ""
12680 #: c-decl.c:5030
12681 #, gcc-internal-format
12682 msgid "duplicate %<volatile%>"
12683 msgstr ""
12685 #: c-decl.c:5034
12686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
12687 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
12688 msgstr ""
12690 #: c-decl.c:5056
12691 #, gcc-internal-format
12692 msgid "function definition declared %<auto%>"
12693 msgstr ""
12695 #: c-decl.c:5058
12696 #, gcc-internal-format
12697 msgid "function definition declared %<register%>"
12698 msgstr ""
12700 #: c-decl.c:5060
12701 #, gcc-internal-format
12702 msgid "function definition declared %<typedef%>"
12703 msgstr ""
12705 #: c-decl.c:5062
12706 #, gcc-internal-format
12707 msgid "function definition declared %<__thread%>"
12708 msgstr ""
12710 #: c-decl.c:5079
12711 #, gcc-internal-format
12712 msgid "storage class specified for structure field %qE"
12713 msgstr ""
12715 #: c-decl.c:5082
12716 #, gcc-internal-format
12717 msgid "storage class specified for structure field"
12718 msgstr ""
12720 #: c-decl.c:5086
12721 #, gcc-internal-format
12722 msgid "storage class specified for parameter %qE"
12723 msgstr ""
12725 #: c-decl.c:5089
12726 #, gcc-internal-format
12727 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
12728 msgstr ""
12730 #: c-decl.c:5092 cp/decl.c:8616
12731 #, gcc-internal-format
12732 msgid "storage class specified for typename"
12733 msgstr ""
12735 #: c-decl.c:5109
12736 #, gcc-internal-format
12737 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
12738 msgstr ""
12740 #: c-decl.c:5113
12741 #, gcc-internal-format
12742 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
12743 msgstr ""
12745 #: c-decl.c:5118
12746 #, gcc-internal-format
12747 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
12748 msgstr ""
12750 #: c-decl.c:5122
12751 #, gcc-internal-format
12752 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
12753 msgstr ""
12755 #: c-decl.c:5127
12756 #, gcc-internal-format
12757 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
12758 msgstr ""
12760 #: c-decl.c:5130
12761 #, gcc-internal-format
12762 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
12763 msgstr ""
12765 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
12766 #. array type which is converted to pointer type)
12767 #. may have static or type qualifiers.
12768 #: c-decl.c:5177 c-decl.c:5509
12769 #, gcc-internal-format
12770 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
12771 msgstr ""
12773 #: c-decl.c:5225
12774 #, gcc-internal-format
12775 msgid "declaration of %qE as array of voids"
12776 msgstr ""
12778 #: c-decl.c:5227
12779 #, gcc-internal-format
12780 msgid "declaration of type name as array of voids"
12781 msgstr ""
12783 #: c-decl.c:5234
12784 #, gcc-internal-format
12785 msgid "declaration of %qE as array of functions"
12786 msgstr ""
12788 #: c-decl.c:5237
12789 #, gcc-internal-format
12790 msgid "declaration of type name as array of functions"
12791 msgstr ""
12793 #: c-decl.c:5244 c-decl.c:7069
12794 #, gcc-internal-format
12795 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
12796 msgstr ""
12798 #: c-decl.c:5270
12799 #, gcc-internal-format
12800 msgid "size of array %qE has non-integer type"
12801 msgstr ""
12803 #: c-decl.c:5274
12804 #, gcc-internal-format
12805 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
12806 msgstr ""
12808 #: c-decl.c:5284
12809 #, gcc-internal-format
12810 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
12811 msgstr ""
12813 #: c-decl.c:5287
12814 #, gcc-internal-format
12815 msgid "ISO C forbids zero-size array"
12816 msgstr ""
12818 #: c-decl.c:5296
12819 #, gcc-internal-format
12820 msgid "size of array %qE is negative"
12821 msgstr ""
12823 #: c-decl.c:5298
12824 #, gcc-internal-format
12825 msgid "size of unnamed array is negative"
12826 msgstr ""
12828 #: c-decl.c:5374 c-decl.c:5739
12829 #, gcc-internal-format
12830 msgid "size of array %qE is too large"
12831 msgstr ""
12833 #: c-decl.c:5377 c-decl.c:5741
12834 #, gcc-internal-format
12835 msgid "size of unnamed array is too large"
12836 msgstr ""
12838 #: c-decl.c:5414
12839 #, gcc-internal-format
12840 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
12841 msgstr ""
12843 #. C99 6.7.5.2p4
12844 #: c-decl.c:5435
12845 #, gcc-internal-format
12846 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
12847 msgstr ""
12849 #: c-decl.c:5448
12850 #, gcc-internal-format
12851 msgid "array type has incomplete element type"
12852 msgstr ""
12854 #: c-decl.c:5542
12855 #, gcc-internal-format
12856 msgid "%qE declared as function returning a function"
12857 msgstr ""
12859 #: c-decl.c:5545
12860 #, gcc-internal-format
12861 msgid "type name declared as function returning a function"
12862 msgstr ""
12864 #: c-decl.c:5552
12865 #, gcc-internal-format
12866 msgid "%qE declared as function returning an array"
12867 msgstr ""
12869 #: c-decl.c:5555
12870 #, gcc-internal-format
12871 msgid "type name declared as function returning an array"
12872 msgstr ""
12874 #: c-decl.c:5585
12875 #, gcc-internal-format
12876 msgid "function definition has qualified void return type"
12877 msgstr ""
12879 #: c-decl.c:5588 cp/decl.c:8722
12880 #, gcc-internal-format
12881 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
12882 msgstr ""
12884 #: c-decl.c:5617 c-decl.c:5755 c-decl.c:5865 c-decl.c:5958
12885 #, gcc-internal-format
12886 msgid "ISO C forbids qualified function types"
12887 msgstr ""
12889 #: c-decl.c:5684
12890 #, gcc-internal-format
12891 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
12892 msgstr ""
12894 #: c-decl.c:5688
12895 #, gcc-internal-format
12896 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
12897 msgstr ""
12899 #: c-decl.c:5694
12900 #, gcc-internal-format
12901 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
12902 msgstr ""
12904 #: c-decl.c:5710
12905 #, gcc-internal-format
12906 msgid "%qs specified for parameter %qE"
12907 msgstr ""
12909 #: c-decl.c:5713
12910 #, gcc-internal-format
12911 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
12912 msgstr ""
12914 #: c-decl.c:5719
12915 #, gcc-internal-format
12916 msgid "%qs specified for structure field %qE"
12917 msgstr ""
12919 #: c-decl.c:5722
12920 #, gcc-internal-format
12921 msgid "%qs specified for structure field"
12922 msgstr ""
12924 #: c-decl.c:5763
12925 #, gcc-internal-format
12926 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
12927 msgstr ""
12929 #: c-decl.c:5799
12930 #, gcc-internal-format
12931 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
12932 msgstr ""
12934 #. C99 6.7.2.1p8
12935 #: c-decl.c:5809
12936 #, gcc-internal-format
12937 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
12938 msgstr ""
12940 #: c-decl.c:5826 cp/decl.c:7901
12941 #, gcc-internal-format
12942 msgid "variable or field %qE declared void"
12943 msgstr ""
12945 #: c-decl.c:5857
12946 #, gcc-internal-format
12947 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
12948 msgstr ""
12950 #: c-decl.c:5891
12951 #, gcc-internal-format
12952 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
12953 msgstr ""
12955 #: c-decl.c:5904
12956 #, gcc-internal-format
12957 msgid "field %qE declared as a function"
12958 msgstr ""
12960 #: c-decl.c:5911
12961 #, gcc-internal-format
12962 msgid "field %qE has incomplete type"
12963 msgstr ""
12965 #: c-decl.c:5913
12966 #, gcc-internal-format
12967 msgid "unnamed field has incomplete type"
12968 msgstr ""
12970 #: c-decl.c:5930 c-decl.c:5941 c-decl.c:5944
12971 #, gcc-internal-format
12972 msgid "invalid storage class for function %qE"
12973 msgstr ""
12975 #: c-decl.c:5994
12976 #, gcc-internal-format
12977 msgid "cannot inline function %<main%>"
12978 msgstr ""
12980 #: c-decl.c:6023
12981 #, gcc-internal-format
12982 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
12983 msgstr ""
12985 #: c-decl.c:6033
12986 #, gcc-internal-format
12987 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
12988 msgstr ""
12990 #: c-decl.c:6068
12991 #, gcc-internal-format
12992 msgid "non-nested function with variably modified type"
12993 msgstr ""
12995 #: c-decl.c:6070
12996 #, gcc-internal-format
12997 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
12998 msgstr ""
13000 #: c-decl.c:6153 c-decl.c:7705
13001 #, gcc-internal-format
13002 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
13003 msgstr ""
13005 #: c-decl.c:6162
13006 #, gcc-internal-format
13007 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
13008 msgstr ""
13010 #: c-decl.c:6200
13011 #, gcc-internal-format
13012 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
13013 msgstr ""
13015 #: c-decl.c:6204
13016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13017 msgid "parameter %u has incomplete type"
13018 msgstr ""
13020 #: c-decl.c:6215
13021 #, gcc-internal-format
13022 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
13023 msgstr ""
13025 #: c-decl.c:6219
13026 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13027 msgid "parameter %u has void type"
13028 msgstr ""
13030 #: c-decl.c:6301
13031 #, gcc-internal-format
13032 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
13033 msgstr ""
13035 #: c-decl.c:6305 c-decl.c:6340
13036 #, gcc-internal-format
13037 msgid "%<void%> must be the only parameter"
13038 msgstr ""
13040 #: c-decl.c:6334
13041 #, gcc-internal-format
13042 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
13043 msgstr ""
13045 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
13046 #: c-decl.c:6379
13047 #, gcc-internal-format
13048 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
13049 msgstr ""
13051 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
13052 #: c-decl.c:6383
13053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13054 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
13055 msgstr ""
13057 #: c-decl.c:6388
13058 #, gcc-internal-format
13059 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
13060 msgstr ""
13062 #: c-decl.c:6488
13063 #, gcc-internal-format
13064 msgid "enum type defined here"
13065 msgstr ""
13067 #: c-decl.c:6494
13068 #, gcc-internal-format
13069 msgid "struct defined here"
13070 msgstr ""
13072 #: c-decl.c:6500
13073 #, gcc-internal-format
13074 msgid "union defined here"
13075 msgstr ""
13077 #: c-decl.c:6573
13078 #, gcc-internal-format
13079 msgid "redefinition of %<union %E%>"
13080 msgstr ""
13082 #: c-decl.c:6575
13083 #, gcc-internal-format
13084 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
13085 msgstr ""
13087 #: c-decl.c:6584
13088 #, gcc-internal-format
13089 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
13090 msgstr ""
13092 #: c-decl.c:6586
13093 #, gcc-internal-format
13094 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
13095 msgstr ""
13097 #: c-decl.c:6618 c-decl.c:7303
13098 #, gcc-internal-format
13099 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
13100 msgstr ""
13102 #: c-decl.c:6687 cp/decl.c:4052
13103 #, gcc-internal-format
13104 msgid "declaration does not declare anything"
13105 msgstr ""
13107 #: c-decl.c:6694
13108 #, gcc-internal-format
13109 msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
13110 msgstr ""
13112 #: c-decl.c:6697
13113 #, gcc-internal-format
13114 msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
13115 msgstr ""
13117 #: c-decl.c:6789 c-decl.c:6808 c-decl.c:6867 objcp/objcp-decl.c:91
13118 #, gcc-internal-format
13119 msgid "duplicate member %q+D"
13120 msgstr ""
13122 #: c-decl.c:6977
13123 #, gcc-internal-format
13124 msgid "union has no named members"
13125 msgstr ""
13127 #: c-decl.c:6979
13128 #, gcc-internal-format
13129 msgid "union has no members"
13130 msgstr ""
13132 #: c-decl.c:6984
13133 #, gcc-internal-format
13134 msgid "struct has no named members"
13135 msgstr ""
13137 #: c-decl.c:6986
13138 #, gcc-internal-format
13139 msgid "struct has no members"
13140 msgstr ""
13142 #: c-decl.c:7049
13143 #, gcc-internal-format
13144 msgid "flexible array member in union"
13145 msgstr ""
13147 #: c-decl.c:7055
13148 #, gcc-internal-format
13149 msgid "flexible array member not at end of struct"
13150 msgstr ""
13152 #: c-decl.c:7061
13153 #, gcc-internal-format
13154 msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
13155 msgstr ""
13157 #: c-decl.c:7180
13158 #, gcc-internal-format
13159 msgid "union cannot be made transparent"
13160 msgstr ""
13162 #: c-decl.c:7276
13163 #, gcc-internal-format
13164 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
13165 msgstr ""
13167 #. This enum is a named one that has been declared already.
13168 #: c-decl.c:7283
13169 #, gcc-internal-format
13170 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
13171 msgstr ""
13173 #: c-decl.c:7358
13174 #, gcc-internal-format
13175 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
13176 msgstr ""
13178 #: c-decl.c:7375
13179 #, gcc-internal-format
13180 msgid "specified mode too small for enumeral values"
13181 msgstr ""
13183 #: c-decl.c:7480 c-decl.c:7496
13184 #, gcc-internal-format
13185 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
13186 msgstr ""
13188 #: c-decl.c:7491
13189 #, gcc-internal-format
13190 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
13191 msgstr ""
13193 #: c-decl.c:7515
13194 #, gcc-internal-format
13195 msgid "overflow in enumeration values"
13196 msgstr ""
13198 #: c-decl.c:7523
13199 #, gcc-internal-format
13200 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
13201 msgstr ""
13203 #: c-decl.c:7607
13204 #, gcc-internal-format
13205 msgid "inline function %qD given attribute noinline"
13206 msgstr ""
13208 #: c-decl.c:7625
13209 #, gcc-internal-format
13210 msgid "return type is an incomplete type"
13211 msgstr ""
13213 #: c-decl.c:7635
13214 #, gcc-internal-format
13215 msgid "return type defaults to %<int%>"
13216 msgstr ""
13218 #: c-decl.c:7713
13219 #, gcc-internal-format
13220 msgid "no previous prototype for %qD"
13221 msgstr ""
13223 #: c-decl.c:7722
13224 #, gcc-internal-format
13225 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
13226 msgstr ""
13228 #: c-decl.c:7729
13229 #, gcc-internal-format
13230 msgid "no previous declaration for %qD"
13231 msgstr ""
13233 #: c-decl.c:7739
13234 #, gcc-internal-format
13235 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
13236 msgstr ""
13238 #: c-decl.c:7758
13239 #, gcc-internal-format
13240 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
13241 msgstr ""
13243 #: c-decl.c:7764
13244 #, gcc-internal-format
13245 msgid "%qD is normally a non-static function"
13246 msgstr ""
13248 #: c-decl.c:7801
13249 #, gcc-internal-format
13250 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
13251 msgstr ""
13253 #: c-decl.c:7815
13254 #, gcc-internal-format
13255 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
13256 msgstr ""
13258 #: c-decl.c:7831
13259 #, gcc-internal-format
13260 msgid "parameter name omitted"
13261 msgstr ""
13263 #: c-decl.c:7868
13264 #, gcc-internal-format
13265 msgid "old-style function definition"
13266 msgstr ""
13268 #: c-decl.c:7877
13269 #, gcc-internal-format
13270 msgid "parameter name missing from parameter list"
13271 msgstr ""
13273 #: c-decl.c:7892
13274 #, gcc-internal-format
13275 msgid "%qD declared as a non-parameter"
13276 msgstr ""
13278 #: c-decl.c:7898
13279 #, gcc-internal-format
13280 msgid "multiple parameters named %qD"
13281 msgstr ""
13283 #: c-decl.c:7907
13284 #, gcc-internal-format
13285 msgid "parameter %qD declared with void type"
13286 msgstr ""
13288 #: c-decl.c:7936 c-decl.c:7940
13289 #, gcc-internal-format
13290 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
13291 msgstr ""
13293 #: c-decl.c:7960
13294 #, gcc-internal-format
13295 msgid "parameter %qD has incomplete type"
13296 msgstr ""
13298 #: c-decl.c:7967
13299 #, gcc-internal-format
13300 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
13301 msgstr ""
13303 #: c-decl.c:8019
13304 #, gcc-internal-format
13305 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
13306 msgstr ""
13308 #: c-decl.c:8030
13309 #, gcc-internal-format
13310 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
13311 msgstr ""
13313 #: c-decl.c:8033 c-decl.c:8075 c-decl.c:8089
13314 #, gcc-internal-format
13315 msgid "prototype declaration"
13316 msgstr ""
13318 #: c-decl.c:8067
13319 #, gcc-internal-format
13320 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
13321 msgstr ""
13323 #: c-decl.c:8072
13324 #, gcc-internal-format
13325 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
13326 msgstr ""
13328 #: c-decl.c:8082
13329 #, gcc-internal-format
13330 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
13331 msgstr ""
13333 #: c-decl.c:8087
13334 #, gcc-internal-format
13335 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
13336 msgstr ""
13338 #: c-decl.c:8279 cp/decl.c:13050
13339 #, gcc-internal-format
13340 msgid "no return statement in function returning non-void"
13341 msgstr ""
13343 #: c-decl.c:8299
13344 #, gcc-internal-format
13345 msgid "parameter %qD set but not used"
13346 msgstr ""
13348 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
13349 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
13350 #. allow it.
13351 #: c-decl.c:8378
13352 #, gcc-internal-format
13353 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
13354 msgstr ""
13356 #: c-decl.c:8383
13357 #, gcc-internal-format
13358 msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
13359 msgstr ""
13361 #: c-decl.c:8417
13362 #, gcc-internal-format
13363 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13364 msgstr ""
13366 #: c-decl.c:8421
13367 #, gcc-internal-format
13368 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13369 msgstr ""
13371 #: c-decl.c:8428
13372 #, gcc-internal-format
13373 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13374 msgstr ""
13376 #: c-decl.c:8433
13377 #, gcc-internal-format
13378 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13379 msgstr ""
13381 #: c-decl.c:8437
13382 #, gcc-internal-format
13383 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13384 msgstr ""
13386 #: c-decl.c:8441
13387 #, gcc-internal-format
13388 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13389 msgstr ""
13391 #: c-decl.c:8691
13392 #, gcc-internal-format
13393 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
13394 msgstr ""
13396 #: c-decl.c:8730 c-decl.c:9041 c-decl.c:9430
13397 #, gcc-internal-format
13398 msgid "duplicate %qE"
13399 msgstr ""
13401 #: c-decl.c:8756 c-decl.c:9052 c-decl.c:9309
13402 #, gcc-internal-format
13403 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
13404 msgstr ""
13406 #: c-decl.c:8768 cp/parser.c:2461
13407 #, gcc-internal-format
13408 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
13409 msgstr ""
13411 #: c-decl.c:8781
13412 #, gcc-internal-format
13413 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
13414 msgstr ""
13416 #: c-decl.c:8947
13417 #, gcc-internal-format
13418 msgid "ISO C90 does not support complex types"
13419 msgstr ""
13421 #: c-decl.c:8986
13422 #, gcc-internal-format
13423 msgid "ISO C does not support saturating types"
13424 msgstr ""
13426 #: c-decl.c:9060
13427 #, gcc-internal-format
13428 msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
13429 msgstr ""
13431 #: c-decl.c:9065
13432 #, fuzzy, gcc-internal-format
13433 #| msgid "SH2a does not support little-endian"
13434 msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
13435 msgstr "SH2a không hỗ trợ tình trạng về cuối nhỏ"
13437 #: c-decl.c:9268
13438 #, gcc-internal-format
13439 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
13440 msgstr ""
13442 #: c-decl.c:9290 c-decl.c:9495 c-parser.c:6029
13443 #, gcc-internal-format
13444 msgid "fixed-point types not supported for this target"
13445 msgstr ""
13447 #: c-decl.c:9292
13448 #, gcc-internal-format
13449 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
13450 msgstr ""
13452 #: c-decl.c:9326
13453 #, gcc-internal-format
13454 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
13455 msgstr ""
13457 #: c-decl.c:9339
13458 #, gcc-internal-format
13459 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
13460 msgstr ""
13462 #: c-decl.c:9381
13463 #, gcc-internal-format
13464 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
13465 msgstr ""
13467 #: c-decl.c:9395
13468 #, gcc-internal-format
13469 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
13470 msgstr ""
13472 #: c-decl.c:9397
13473 #, gcc-internal-format
13474 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
13475 msgstr ""
13477 #: c-decl.c:9399
13478 #, gcc-internal-format
13479 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
13480 msgstr ""
13482 #: c-decl.c:9410
13483 #, gcc-internal-format
13484 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
13485 msgstr ""
13487 #: c-decl.c:9419
13488 #, gcc-internal-format
13489 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
13490 msgstr ""
13492 #: c-decl.c:9435
13493 #, gcc-internal-format
13494 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
13495 msgstr ""
13497 #: c-decl.c:9442
13498 #, gcc-internal-format
13499 msgid "%<__thread%> used with %qE"
13500 msgstr ""
13502 #: c-decl.c:9493
13503 #, gcc-internal-format
13504 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
13505 msgstr ""
13507 #: c-decl.c:9507
13508 #, gcc-internal-format
13509 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
13510 msgstr ""
13512 #: c-decl.c:9552 c-decl.c:9565 c-decl.c:9591
13513 #, gcc-internal-format
13514 msgid "ISO C does not support complex integer types"
13515 msgstr ""
13517 #: c-decl.c:9745 toplev.c:497
13518 #, gcc-internal-format
13519 msgid "%q+F used but never defined"
13520 msgstr ""
13522 #: c-parser.c:241
13523 #, gcc-internal-format
13524 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
13525 msgstr ""
13527 #: c-parser.c:1211
13528 #, gcc-internal-format
13529 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
13530 msgstr ""
13532 #: c-parser.c:1309 c-parser.c:7212
13533 #, gcc-internal-format
13534 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
13535 msgstr ""
13537 #: c-parser.c:1435 c-parser.c:2000 c-parser.c:3213
13538 #, gcc-internal-format
13539 msgid "unknown type name %qE"
13540 msgstr ""
13542 #: c-parser.c:1455 c-parser.c:8230 cp/parser.c:25261
13543 #, gcc-internal-format
13544 msgid "expected declaration specifiers"
13545 msgstr ""
13547 #: c-parser.c:1480 c-parser.c:2573
13548 #, fuzzy, gcc-internal-format
13549 #| msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
13550 msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
13551 msgstr "mong đợi %<;%>, %<,%> or %<)%>"
13553 #: c-parser.c:1498 cp/parser.c:22318 cp/parser.c:22391
13554 #, gcc-internal-format
13555 msgid "prefix attributes are ignored for methods"
13556 msgstr ""
13558 #: c-parser.c:1533
13559 #, gcc-internal-format
13560 msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
13561 msgstr ""
13563 #: c-parser.c:1554
13564 #, fuzzy, gcc-internal-format
13565 #| msgid "Expected attribute bit name"
13566 msgid "unexpected attribute"
13567 msgstr "Mong đợi một tên bit thuộc tính"
13569 #: c-parser.c:1596
13570 #, gcc-internal-format
13571 msgid "data definition has no type or storage class"
13572 msgstr ""
13574 #: c-parser.c:1671 cp/parser.c:9769
13575 #, gcc-internal-format
13576 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
13577 msgstr ""
13579 #. This can appear in many cases looking nothing like a
13580 #. function definition, so we don't give a more specific
13581 #. error suggesting there was one.
13582 #: c-parser.c:1678 c-parser.c:1694
13583 #, gcc-internal-format
13584 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
13585 msgstr ""
13587 #: c-parser.c:1686
13588 #, gcc-internal-format
13589 msgid "ISO C forbids nested functions"
13590 msgstr ""
13592 #: c-parser.c:1793
13593 #, gcc-internal-format
13594 msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
13595 msgstr ""
13597 #: c-parser.c:1796
13598 #, gcc-internal-format
13599 msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
13600 msgstr ""
13602 #: c-parser.c:1821 c-parser.c:3278 c-parser.c:8285 cp/parser.c:25148
13603 #, gcc-internal-format
13604 msgid "expected string literal"
13605 msgstr ""
13607 #: c-parser.c:1829
13608 #, gcc-internal-format
13609 msgid "expression in static assertion is not an integer"
13610 msgstr ""
13612 #: c-parser.c:1836
13613 #, fuzzy, gcc-internal-format
13614 #| msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
13615 msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
13616 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
13618 #: c-parser.c:1841
13619 #, fuzzy, gcc-internal-format
13620 #| msgid "initializer element is not constant"
13621 msgid "expression in static assertion is not constant"
13622 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải hằng số"
13624 #. Report the error.
13625 #: c-parser.c:1846 cp/semantics.c:4719
13626 #, gcc-internal-format
13627 msgid "static assertion failed: %E"
13628 msgstr ""
13630 #: c-parser.c:2207 c-parser.c:3063 c-parser.c:3709 c-parser.c:3983
13631 #: c-parser.c:5084 c-parser.c:5175 c-parser.c:5800 c-parser.c:6083
13632 #: c-parser.c:6272 c-parser.c:6294 c-parser.c:6402 c-parser.c:6600
13633 #: c-parser.c:6629 c-parser.c:6814 c-parser.c:6863 c-parser.c:7003
13634 #: c-parser.c:7034 c-parser.c:7042 c-parser.c:7071 c-parser.c:7085
13635 #: c-parser.c:7388 c-parser.c:7512 c-parser.c:7939 c-parser.c:7974
13636 #: c-parser.c:8027 c-parser.c:8080 c-parser.c:8096 c-parser.c:8142
13637 #: c-parser.c:8404 c-parser.c:9171 cp/parser.c:20978 cp/parser.c:23147
13638 #: cp/parser.c:23177 cp/parser.c:23243
13639 #, gcc-internal-format
13640 msgid "expected identifier"
13641 msgstr ""
13643 #: c-parser.c:2240 cp/parser.c:13738
13644 #, gcc-internal-format
13645 msgid "comma at end of enumerator list"
13646 msgstr ""
13648 #: c-parser.c:2246
13649 #, gcc-internal-format
13650 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
13651 msgstr ""
13653 #: c-parser.c:2276
13654 #, gcc-internal-format
13655 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
13656 msgstr ""
13658 #: c-parser.c:2390
13659 #, gcc-internal-format
13660 msgid "expected class name"
13661 msgstr ""
13663 #: c-parser.c:2409 c-parser.c:6930
13664 #, gcc-internal-format
13665 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
13666 msgstr ""
13668 #: c-parser.c:2438
13669 #, gcc-internal-format
13670 msgid "no semicolon at end of struct or union"
13671 msgstr ""
13673 #: c-parser.c:2535 c-parser.c:3523
13674 #, gcc-internal-format
13675 msgid "expected specifier-qualifier-list"
13676 msgstr ""
13678 #: c-parser.c:2546
13679 #, gcc-internal-format
13680 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
13681 msgstr ""
13683 #: c-parser.c:2636
13684 #, gcc-internal-format
13685 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
13686 msgstr ""
13688 #: c-parser.c:2643
13689 #, gcc-internal-format
13690 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
13691 msgstr ""
13693 #: c-parser.c:2696
13694 #, gcc-internal-format
13695 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
13696 msgstr ""
13698 #: c-parser.c:2922
13699 #, gcc-internal-format
13700 msgid "expected identifier or %<(%>"
13701 msgstr ""
13703 #: c-parser.c:3117
13704 #, gcc-internal-format
13705 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
13706 msgstr ""
13708 #: c-parser.c:3220
13709 #, gcc-internal-format
13710 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
13711 msgstr ""
13713 #: c-parser.c:3272
13714 #, gcc-internal-format
13715 msgid "wide string literal in %<asm%>"
13716 msgstr ""
13718 #: c-parser.c:3623
13719 #, gcc-internal-format
13720 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
13721 msgstr ""
13723 #: c-parser.c:3674
13724 #, gcc-internal-format
13725 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
13726 msgstr ""
13728 #: c-parser.c:3814
13729 #, gcc-internal-format
13730 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
13731 msgstr ""
13733 #: c-parser.c:3827
13734 #, gcc-internal-format
13735 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
13736 msgstr ""
13738 #: c-parser.c:3834
13739 #, gcc-internal-format
13740 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
13741 msgstr ""
13743 #: c-parser.c:3998
13744 #, gcc-internal-format
13745 msgid "ISO C forbids label declarations"
13746 msgstr ""
13748 #: c-parser.c:4004 c-parser.c:4085
13749 #, gcc-internal-format
13750 msgid "expected declaration or statement"
13751 msgstr ""
13753 #: c-parser.c:4036 c-parser.c:4066
13754 #, gcc-internal-format
13755 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
13756 msgstr ""
13758 #: c-parser.c:4093
13759 #, gcc-internal-format
13760 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
13761 msgstr ""
13763 #: c-parser.c:4098 cp/parser.c:8433
13764 #, gcc-internal-format
13765 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
13766 msgstr ""
13768 #: c-parser.c:4115
13769 #, gcc-internal-format
13770 msgid "label at end of compound statement"
13771 msgstr ""
13773 #: c-parser.c:4160
13774 #, gcc-internal-format
13775 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
13776 msgstr ""
13778 #: c-parser.c:4191
13779 #, gcc-internal-format
13780 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
13781 msgstr ""
13783 #: c-parser.c:4359
13784 #, gcc-internal-format
13785 msgid "expected identifier or %<*%>"
13786 msgstr ""
13788 #. Avoid infinite loop in error recovery:
13789 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
13790 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
13791 #. it to proceed further.
13792 #: c-parser.c:4424 cp/parser.c:8165
13793 #, gcc-internal-format
13794 msgid "expected statement"
13795 msgstr ""
13797 #: c-parser.c:4522 cp/parser.c:8515
13798 #, gcc-internal-format
13799 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
13800 msgstr ""
13802 #: c-parser.c:4550 cp/parser.c:8538
13803 #, gcc-internal-format
13804 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
13805 msgstr ""
13807 #: c-parser.c:4681
13808 #, gcc-internal-format
13809 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
13810 msgstr ""
13812 #: c-parser.c:4797 c-parser.c:4827
13813 #, gcc-internal-format
13814 msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
13815 msgstr ""
13817 #: c-parser.c:4847
13818 #, fuzzy, gcc-internal-format
13819 #| msgid "invalid register in the instruction"
13820 msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
13821 msgstr "lệnh chứa một thanh ghi sai"
13823 #: c-parser.c:4880
13824 #, gcc-internal-format
13825 msgid "missing collection in fast enumeration"
13826 msgstr ""
13828 #: c-parser.c:4951
13829 #, gcc-internal-format
13830 msgid "%E qualifier ignored on asm"
13831 msgstr ""
13833 #: c-parser.c:5305
13834 #, gcc-internal-format
13835 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
13836 msgstr ""
13838 #: c-parser.c:5765
13839 #, gcc-internal-format
13840 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
13841 msgstr ""
13843 #: c-parser.c:5890
13844 #, gcc-internal-format
13845 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
13846 msgstr ""
13848 #: c-parser.c:6094 c-parser.c:6439 c-parser.c:6459
13849 #, gcc-internal-format
13850 msgid "expected expression"
13851 msgstr ""
13853 #: c-parser.c:6112
13854 #, gcc-internal-format
13855 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
13856 msgstr ""
13858 #: c-parser.c:6125
13859 #, gcc-internal-format
13860 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
13861 msgstr ""
13863 #: c-parser.c:6334
13864 #, gcc-internal-format
13865 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
13866 msgstr ""
13868 #: c-parser.c:6494
13869 #, gcc-internal-format
13870 msgid "compound literal has variable size"
13871 msgstr ""
13873 #: c-parser.c:6505
13874 #, gcc-internal-format
13875 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
13876 msgstr ""
13878 #: c-parser.c:6510
13879 #, gcc-internal-format
13880 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
13881 msgstr ""
13883 #: c-parser.c:6834
13884 #, fuzzy, gcc-internal-format
13885 #| msgid "expected %<,%> or %<)%>"
13886 msgid "expected identifier or %<)%>"
13887 msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
13889 #: c-parser.c:7160
13890 #, gcc-internal-format
13891 msgid "extra semicolon in method definition specified"
13892 msgstr ""
13894 #: c-parser.c:7291
13895 #, gcc-internal-format
13896 msgid "method attributes must be specified at the end only"
13897 msgstr ""
13899 #: c-parser.c:7311
13900 #, gcc-internal-format
13901 msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
13902 msgstr ""
13904 #: c-parser.c:7431
13905 #, gcc-internal-format
13906 msgid "objective-c method declaration is expected"
13907 msgstr ""
13909 #: c-parser.c:7853
13910 #, gcc-internal-format
13911 msgid "no type or storage class may be specified here,"
13912 msgstr ""
13914 #: c-parser.c:7943 c-parser.c:8000 cp/parser.c:23203
13915 #, fuzzy, gcc-internal-format
13916 #| msgid "<unknown operator>"
13917 msgid "unknown property attribute"
13918 msgstr "<không rõ toán hạng>"
13920 #: c-parser.c:7964 cp/parser.c:23167
13921 #, gcc-internal-format
13922 msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
13923 msgstr ""
13925 #: c-parser.c:7967 cp/parser.c:23170
13926 #, gcc-internal-format
13927 msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
13928 msgstr ""
13930 #: c-parser.c:7981 cp/parser.c:23184
13931 #, gcc-internal-format
13932 msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
13933 msgstr ""
13935 #: c-parser.c:7986 cp/parser.c:23189
13936 #, gcc-internal-format
13937 msgid "setter name must terminate with %<:%>"
13938 msgstr ""
13940 #: c-parser.c:7993 cp/parser.c:23196
13941 #, gcc-internal-format
13942 msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
13943 msgstr ""
13945 #: c-parser.c:8179 cp/parser.c:25192
13946 #, gcc-internal-format
13947 msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
13948 msgstr ""
13950 #: c-parser.c:8190 cp/parser.c:25207
13951 #, gcc-internal-format
13952 msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
13953 msgstr ""
13955 #: c-parser.c:8201 cp/parser.c:25223
13956 #, gcc-internal-format
13957 msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
13958 msgstr ""
13960 #: c-parser.c:8214 cp/parser.c:25251
13961 #, gcc-internal-format
13962 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
13963 msgstr ""
13965 #: c-parser.c:8220 cp/parser.c:25182
13966 #, gcc-internal-format
13967 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
13968 msgstr ""
13970 #: c-parser.c:8379 cp/parser.c:23445
13971 #, gcc-internal-format
13972 msgid "too many %qs clauses"
13973 msgstr ""
13975 #: c-parser.c:8481 cp/parser.c:23560
13976 #, gcc-internal-format
13977 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
13978 msgstr ""
13980 #: c-parser.c:8547 cp/parser.c:23611
13981 #, gcc-internal-format
13982 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
13983 msgstr ""
13985 #: c-parser.c:8638 c-parser.c:8830
13986 #, gcc-internal-format
13987 msgid "expected integer expression"
13988 msgstr ""
13990 #: c-parser.c:8650
13991 #, gcc-internal-format
13992 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
13993 msgstr ""
13995 #: c-parser.c:8733 cp/parser.c:23763
13996 #, gcc-internal-format
13997 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
13998 msgstr ""
14000 #: c-parser.c:8821 cp/parser.c:23848
14001 #, gcc-internal-format
14002 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
14003 msgstr ""
14005 #: c-parser.c:8825 cp/parser.c:23851
14006 #, gcc-internal-format
14007 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
14008 msgstr ""
14010 #: c-parser.c:8843 cp/parser.c:23867
14011 #, gcc-internal-format
14012 msgid "invalid schedule kind"
14013 msgstr ""
14015 #: c-parser.c:8963 cp/parser.c:23990
14016 #, gcc-internal-format
14017 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
14018 msgstr ""
14020 #: c-parser.c:8972 cp/parser.c:23999
14021 #, gcc-internal-format
14022 msgid "%qs is not valid for %qs"
14023 msgstr ""
14025 #: c-parser.c:9112 cp/parser.c:24150
14026 #, gcc-internal-format
14027 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
14028 msgstr ""
14030 #: c-parser.c:9174 c-parser.c:9195
14031 #, gcc-internal-format
14032 msgid "expected %<(%> or end of line"
14033 msgstr ""
14035 #: c-parser.c:9230 cp/parser.c:24389
14036 #, gcc-internal-format
14037 msgid "for statement expected"
14038 msgstr ""
14040 #: c-parser.c:9283 cp/semantics.c:4415 cp/semantics.c:4485
14041 #, gcc-internal-format
14042 msgid "expected iteration declaration or initialization"
14043 msgstr ""
14045 #: c-parser.c:9363
14046 #, gcc-internal-format
14047 msgid "not enough perfectly nested loops"
14048 msgstr ""
14050 #: c-parser.c:9416 cp/parser.c:24731
14051 #, gcc-internal-format
14052 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
14053 msgstr ""
14055 #: c-parser.c:9454 cp/parser.c:24574 cp/parser.c:24612 cp/pt.c:11902
14056 #, gcc-internal-format
14057 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
14058 msgstr ""
14060 #: c-parser.c:9899
14061 #, gcc-internal-format
14062 msgid "%qD is not a variable"
14063 msgstr ""
14065 #: c-parser.c:9901 cp/semantics.c:4040
14066 #, gcc-internal-format
14067 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
14068 msgstr ""
14070 #: c-parser.c:9903 cp/semantics.c:4042
14071 #, gcc-internal-format
14072 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
14073 msgstr ""
14075 #: c-parser.c:9907 cp/semantics.c:4044
14076 #, gcc-internal-format
14077 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
14078 msgstr ""
14080 #: c-typeck.c:206
14081 #, gcc-internal-format
14082 msgid "%qD has an incomplete type"
14083 msgstr ""
14085 #: c-typeck.c:227 cp/call.c:3539
14086 #, gcc-internal-format
14087 msgid "invalid use of void expression"
14088 msgstr ""
14090 #: c-typeck.c:235
14091 #, gcc-internal-format
14092 msgid "invalid use of flexible array member"
14093 msgstr ""
14095 #: c-typeck.c:241 cp/typeck2.c:415
14096 #, gcc-internal-format
14097 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
14098 msgstr ""
14100 #: c-typeck.c:249
14101 #, gcc-internal-format
14102 msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
14103 msgstr ""
14105 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
14106 #: c-typeck.c:253
14107 #, gcc-internal-format
14108 msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
14109 msgstr ""
14111 #: c-typeck.c:319
14112 #, gcc-internal-format
14113 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
14114 msgstr ""
14116 #: c-typeck.c:561 c-typeck.c:586
14117 #, gcc-internal-format
14118 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
14119 msgstr ""
14121 #: c-typeck.c:730
14122 #, gcc-internal-format
14123 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
14124 msgstr ""
14126 #: c-typeck.c:735
14127 #, gcc-internal-format
14128 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
14129 msgstr ""
14131 #: c-typeck.c:740
14132 #, gcc-internal-format
14133 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
14134 msgstr ""
14136 #: c-typeck.c:1216
14137 #, gcc-internal-format
14138 msgid "types are not quite compatible"
14139 msgstr ""
14141 #: c-typeck.c:1220
14142 #, gcc-internal-format
14143 msgid "pointer target types incompatible in C++"
14144 msgstr ""
14146 #: c-typeck.c:1552
14147 #, gcc-internal-format
14148 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
14149 msgstr ""
14151 #: c-typeck.c:1728 c-typeck.c:3380
14152 #, gcc-internal-format
14153 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
14154 msgstr ""
14156 #: c-typeck.c:2144
14157 #, gcc-internal-format
14158 msgid "%qT has no member named %qE"
14159 msgstr ""
14161 #: c-typeck.c:2198
14162 #, gcc-internal-format
14163 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
14164 msgstr ""
14166 #: c-typeck.c:2247
14167 #, gcc-internal-format
14168 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
14169 msgstr ""
14171 #: c-typeck.c:2251
14172 #, gcc-internal-format
14173 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
14174 msgstr ""
14176 #: c-typeck.c:2307
14177 #, gcc-internal-format
14178 msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
14179 msgstr ""
14181 #: c-typeck.c:2319 cp/typeck.c:2862 cp/typeck.c:2956
14182 #, gcc-internal-format
14183 msgid "array subscript is not an integer"
14184 msgstr ""
14186 #: c-typeck.c:2325
14187 #, gcc-internal-format
14188 msgid "subscripted value is pointer to function"
14189 msgstr ""
14191 #: c-typeck.c:2350
14192 #, gcc-internal-format
14193 msgid "index value is out of bound"
14194 msgstr ""
14196 #: c-typeck.c:2394
14197 #, gcc-internal-format
14198 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
14199 msgstr ""
14201 #: c-typeck.c:2397
14202 #, gcc-internal-format
14203 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
14204 msgstr ""
14206 #: c-typeck.c:2505
14207 #, gcc-internal-format
14208 msgid "enum constant defined here"
14209 msgstr ""
14211 #: c-typeck.c:2736
14212 #, gcc-internal-format
14213 msgid "called object %qE is not a function"
14214 msgstr ""
14216 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
14217 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
14218 #. executions of the program must execute the code.
14219 #: c-typeck.c:2772
14220 #, gcc-internal-format
14221 msgid "function called through a non-compatible type"
14222 msgstr ""
14224 #: c-typeck.c:2786 c-typeck.c:2840
14225 #, gcc-internal-format
14226 msgid "function with qualified void return type called"
14227 msgstr ""
14229 #: c-typeck.c:2930
14230 #, fuzzy, gcc-internal-format
14231 #| msgid "too many arguments to %%:version-compare"
14232 msgid "too many arguments to method %qE"
14233 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:version-compare"
14235 #: c-typeck.c:2933 c-family/c-common.c:8063
14236 #, gcc-internal-format
14237 msgid "too many arguments to function %qE"
14238 msgstr ""
14240 #: c-typeck.c:2936 c-typeck.c:3170 cp/decl2.c:4196 cp/typeck.c:3312
14241 #, gcc-internal-format
14242 msgid "declared here"
14243 msgstr ""
14245 #: c-typeck.c:2971
14246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14247 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
14248 msgstr ""
14250 #: c-typeck.c:2986
14251 #, gcc-internal-format
14252 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
14253 msgstr ""
14255 #: c-typeck.c:2991
14256 #, gcc-internal-format
14257 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
14258 msgstr ""
14260 #: c-typeck.c:2996
14261 #, gcc-internal-format
14262 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
14263 msgstr ""
14265 #: c-typeck.c:3001
14266 #, gcc-internal-format
14267 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
14268 msgstr ""
14270 #: c-typeck.c:3006
14271 #, gcc-internal-format
14272 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
14273 msgstr ""
14275 #: c-typeck.c:3011
14276 #, gcc-internal-format
14277 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
14278 msgstr ""
14280 #: c-typeck.c:3024
14281 #, gcc-internal-format
14282 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
14283 msgstr ""
14285 #: c-typeck.c:3049
14286 #, gcc-internal-format
14287 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
14288 msgstr ""
14290 #: c-typeck.c:3071
14291 #, gcc-internal-format
14292 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
14293 msgstr ""
14295 #: c-typeck.c:3095
14296 #, gcc-internal-format
14297 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
14298 msgstr ""
14300 #: c-typeck.c:3100
14301 #, gcc-internal-format
14302 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
14303 msgstr ""
14305 #: c-typeck.c:3135 cp/call.c:5719
14306 #, gcc-internal-format
14307 msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
14308 msgstr ""
14310 #: c-typeck.c:3168 c-family/c-common.c:8901 c-family/c-common.c:8950
14311 #, gcc-internal-format
14312 msgid "too few arguments to function %qE"
14313 msgstr ""
14315 #: c-typeck.c:3250 c-typeck.c:3255
14316 #, gcc-internal-format
14317 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
14318 msgstr ""
14320 #: c-typeck.c:3269
14321 #, gcc-internal-format
14322 msgid "comparison between %qT and %qT"
14323 msgstr ""
14325 #: c-typeck.c:3321
14326 #, gcc-internal-format
14327 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
14328 msgstr ""
14330 #: c-typeck.c:3324
14331 #, gcc-internal-format
14332 msgid "pointer to a function used in subtraction"
14333 msgstr ""
14335 #: c-typeck.c:3488
14336 #, gcc-internal-format
14337 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
14338 msgstr ""
14340 #: c-typeck.c:3527
14341 #, gcc-internal-format
14342 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
14343 msgstr ""
14345 #: c-typeck.c:3578
14346 #, gcc-internal-format
14347 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
14348 msgstr ""
14350 #: c-typeck.c:3581
14351 #, gcc-internal-format
14352 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
14353 msgstr ""
14355 #: c-typeck.c:3594
14356 #, gcc-internal-format
14357 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
14358 msgstr ""
14360 #: c-typeck.c:3613 c-typeck.c:3645
14361 #, gcc-internal-format
14362 msgid "wrong type argument to increment"
14363 msgstr ""
14365 #: c-typeck.c:3615 c-typeck.c:3648
14366 #, gcc-internal-format
14367 msgid "wrong type argument to decrement"
14368 msgstr ""
14370 #: c-typeck.c:3635
14371 #, gcc-internal-format
14372 msgid "increment of pointer to unknown structure"
14373 msgstr ""
14375 #: c-typeck.c:3638
14376 #, gcc-internal-format
14377 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
14378 msgstr ""
14380 #: c-typeck.c:3722
14381 #, gcc-internal-format
14382 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
14383 msgstr ""
14385 #: c-typeck.c:3892 c-family/c-common.c:8657
14386 #, gcc-internal-format
14387 msgid "assignment of read-only location %qE"
14388 msgstr ""
14390 #: c-typeck.c:3895 c-family/c-common.c:8658
14391 #, gcc-internal-format
14392 msgid "increment of read-only location %qE"
14393 msgstr ""
14395 #: c-typeck.c:3898 c-family/c-common.c:8659
14396 #, gcc-internal-format
14397 msgid "decrement of read-only location %qE"
14398 msgstr ""
14400 #: c-typeck.c:3939
14401 #, gcc-internal-format
14402 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
14403 msgstr ""
14405 #: c-typeck.c:3967
14406 #, gcc-internal-format
14407 msgid "global register variable %qD used in nested function"
14408 msgstr ""
14410 #: c-typeck.c:3970
14411 #, gcc-internal-format
14412 msgid "register variable %qD used in nested function"
14413 msgstr ""
14415 #: c-typeck.c:3975
14416 #, gcc-internal-format
14417 msgid "address of global register variable %qD requested"
14418 msgstr ""
14420 #: c-typeck.c:3977
14421 #, gcc-internal-format
14422 msgid "address of register variable %qD requested"
14423 msgstr ""
14425 #: c-typeck.c:4071
14426 #, gcc-internal-format
14427 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
14428 msgstr ""
14430 #: c-typeck.c:4127 cp/call.c:4388
14431 #, gcc-internal-format
14432 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
14433 msgstr ""
14435 #: c-typeck.c:4201
14436 #, gcc-internal-format
14437 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
14438 msgstr ""
14440 #: c-typeck.c:4218
14441 #, gcc-internal-format
14442 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
14443 msgstr ""
14445 #: c-typeck.c:4226 c-typeck.c:4235
14446 #, gcc-internal-format
14447 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
14448 msgstr ""
14450 #: c-typeck.c:4248
14451 #, gcc-internal-format
14452 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
14453 msgstr ""
14455 #: c-typeck.c:4257 c-typeck.c:4268
14456 #, gcc-internal-format
14457 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
14458 msgstr ""
14460 #: c-typeck.c:4282
14461 #, gcc-internal-format
14462 msgid "type mismatch in conditional expression"
14463 msgstr ""
14465 #: c-typeck.c:4376
14466 #, gcc-internal-format
14467 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
14468 msgstr ""
14470 #: c-typeck.c:4446
14471 msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
14472 msgstr ""
14474 #: c-typeck.c:4452
14475 msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
14476 msgstr ""
14478 #: c-typeck.c:4487
14479 #, gcc-internal-format
14480 msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
14481 msgstr ""
14483 #: c-typeck.c:4524
14484 #, gcc-internal-format
14485 msgid "cast specifies array type"
14486 msgstr ""
14488 #: c-typeck.c:4530
14489 #, gcc-internal-format
14490 msgid "cast specifies function type"
14491 msgstr ""
14493 #: c-typeck.c:4546
14494 #, gcc-internal-format
14495 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
14496 msgstr ""
14498 #: c-typeck.c:4563
14499 #, gcc-internal-format
14500 msgid "ISO C forbids casts to union type"
14501 msgstr ""
14503 #: c-typeck.c:4573
14504 #, gcc-internal-format
14505 msgid "cast to union type from type not present in union"
14506 msgstr ""
14508 #: c-typeck.c:4608
14509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14510 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
14511 msgstr ""
14513 #: c-typeck.c:4613
14514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14515 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
14516 msgstr ""
14518 #: c-typeck.c:4618
14519 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14520 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
14521 msgstr ""
14523 #: c-typeck.c:4638
14524 #, gcc-internal-format
14525 msgid "cast increases required alignment of target type"
14526 msgstr ""
14528 #: c-typeck.c:4649
14529 #, gcc-internal-format
14530 msgid "cast from pointer to integer of different size"
14531 msgstr ""
14533 #: c-typeck.c:4654
14534 #, gcc-internal-format
14535 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
14536 msgstr ""
14538 #: c-typeck.c:4663 cp/typeck.c:6405
14539 #, gcc-internal-format
14540 msgid "cast to pointer from integer of different size"
14541 msgstr ""
14543 #: c-typeck.c:4677
14544 #, gcc-internal-format
14545 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
14546 msgstr ""
14548 #: c-typeck.c:4686
14549 #, gcc-internal-format
14550 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
14551 msgstr ""
14553 #: c-typeck.c:4769
14554 #, gcc-internal-format
14555 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
14556 msgstr ""
14558 #: c-typeck.c:4908 c-typeck.c:5205
14559 #, gcc-internal-format
14560 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
14561 msgstr ""
14563 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
14564 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
14565 #. compile time.
14566 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
14567 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
14568 #. compile time.  It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
14569 #. extra parameter to enumerate qualifiers.
14570 #: c-typeck.c:5113 c-typeck.c:5143 c-typeck.c:5670
14571 #, gcc-internal-format
14572 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
14573 msgstr ""
14575 #: c-typeck.c:5203
14576 #, gcc-internal-format
14577 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
14578 msgstr ""
14580 #: c-typeck.c:5207 c-typeck.c:7764
14581 #, gcc-internal-format
14582 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
14583 msgstr "chuyển đổi enum trong bộ sơ khởi thì không hợp lệ trong C++"
14585 #: c-typeck.c:5209
14586 #, gcc-internal-format
14587 msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
14588 msgstr ""
14590 #: c-typeck.c:5238
14591 #, gcc-internal-format
14592 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
14593 msgstr ""
14595 #: c-typeck.c:5368 c-typeck.c:5591
14596 msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14597 msgstr ""
14599 #: c-typeck.c:5371 c-typeck.c:5594
14600 msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14601 msgstr ""
14603 #: c-typeck.c:5374 c-typeck.c:5596
14604 msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14605 msgstr ""
14607 #: c-typeck.c:5377 c-typeck.c:5598
14608 msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14609 msgstr ""
14611 #: c-typeck.c:5384 c-typeck.c:5554
14612 msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
14613 msgstr ""
14615 #: c-typeck.c:5386 c-typeck.c:5556
14616 msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
14617 msgstr ""
14619 #: c-typeck.c:5388 c-typeck.c:5558
14620 msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
14621 msgstr ""
14623 #: c-typeck.c:5390 c-typeck.c:5560
14624 msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
14625 msgstr ""
14627 #: c-typeck.c:5399
14628 #, gcc-internal-format
14629 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
14630 msgstr ""
14632 #: c-typeck.c:5454
14633 #, gcc-internal-format
14634 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
14635 msgstr ""
14637 #: c-typeck.c:5466
14638 #, gcc-internal-format
14639 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
14640 msgstr ""
14642 #: c-typeck.c:5470
14643 #, gcc-internal-format
14644 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
14645 msgstr ""
14647 #: c-typeck.c:5474
14648 #, gcc-internal-format
14649 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
14650 msgstr ""
14652 #: c-typeck.c:5478
14653 #, gcc-internal-format
14654 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
14655 msgstr ""
14657 #: c-typeck.c:5496
14658 #, gcc-internal-format
14659 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
14660 msgstr ""
14662 #: c-typeck.c:5502
14663 #, gcc-internal-format
14664 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
14665 msgstr ""
14667 #: c-typeck.c:5507
14668 #, gcc-internal-format
14669 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
14670 msgstr ""
14672 #: c-typeck.c:5512 cp/typeck.c:7363
14673 #, gcc-internal-format
14674 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
14675 msgstr ""
14677 #: c-typeck.c:5536
14678 #, gcc-internal-format
14679 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
14680 msgstr ""
14682 #: c-typeck.c:5539
14683 #, gcc-internal-format
14684 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
14685 msgstr ""
14687 #: c-typeck.c:5541
14688 #, gcc-internal-format
14689 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
14690 msgstr ""
14692 #: c-typeck.c:5543
14693 #, gcc-internal-format
14694 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
14695 msgstr ""
14697 #: c-typeck.c:5572
14698 #, gcc-internal-format
14699 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
14700 msgstr ""
14702 #: c-typeck.c:5574
14703 #, gcc-internal-format
14704 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
14705 msgstr ""
14707 #: c-typeck.c:5576
14708 #, gcc-internal-format
14709 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
14710 msgstr ""
14712 #: c-typeck.c:5578
14713 #, gcc-internal-format
14714 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
14715 msgstr ""
14717 #: c-typeck.c:5607
14718 #, gcc-internal-format
14719 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
14720 msgstr ""
14722 #: c-typeck.c:5609
14723 #, gcc-internal-format
14724 msgid "assignment from incompatible pointer type"
14725 msgstr ""
14727 #: c-typeck.c:5610
14728 #, gcc-internal-format
14729 msgid "initialization from incompatible pointer type"
14730 msgstr ""
14732 #: c-typeck.c:5612
14733 #, gcc-internal-format
14734 msgid "return from incompatible pointer type"
14735 msgstr ""
14737 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
14738 #. unprototyped functions.
14739 #: c-typeck.c:5620 c-typeck.c:6172 cp/typeck.c:1857
14740 #, gcc-internal-format
14741 msgid "invalid use of non-lvalue array"
14742 msgstr "sai sử dụng mảng không phải lvalue"
14744 #: c-typeck.c:5630
14745 #, gcc-internal-format
14746 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
14747 msgstr ""
14749 #: c-typeck.c:5632
14750 #, gcc-internal-format
14751 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
14752 msgstr ""
14754 #: c-typeck.c:5634
14755 #, gcc-internal-format
14756 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
14757 msgstr ""
14759 #: c-typeck.c:5636
14760 #, gcc-internal-format
14761 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
14762 msgstr ""
14764 #: c-typeck.c:5644
14765 #, gcc-internal-format
14766 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
14767 msgstr ""
14769 #: c-typeck.c:5646
14770 #, gcc-internal-format
14771 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
14772 msgstr ""
14774 #: c-typeck.c:5648
14775 #, gcc-internal-format
14776 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
14777 msgstr ""
14779 #: c-typeck.c:5650
14780 #, gcc-internal-format
14781 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
14782 msgstr ""
14784 #: c-typeck.c:5667 c-family/c-common.c:8918 config/mep/mep.c:6276
14785 #, gcc-internal-format
14786 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
14787 msgstr ""
14789 #: c-typeck.c:5673
14790 #, gcc-internal-format
14791 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
14792 msgstr ""
14794 #: c-typeck.c:5678
14795 #, gcc-internal-format
14796 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
14797 msgstr ""
14799 #: c-typeck.c:5683
14800 #, gcc-internal-format
14801 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
14802 msgstr ""
14804 #: c-typeck.c:5747
14805 #, gcc-internal-format
14806 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
14807 msgstr ""
14809 #: c-typeck.c:5923 c-typeck.c:5940 c-typeck.c:5958
14810 #, gcc-internal-format
14811 msgid "(near initialization for %qs)"
14812 msgstr ""
14814 #: c-typeck.c:5973
14815 #, gcc-internal-format
14816 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
14817 msgstr "mảng bị sơ khởi từ hằng số chuỗi nằm trong ngoặc đơn"
14819 #: c-typeck.c:6046 c-typeck.c:6921
14820 #, gcc-internal-format
14821 msgid "initialization of a flexible array member"
14822 msgstr "đã sơ khởi một bộ phận mảng dẻo"
14824 #: c-typeck.c:6056 cp/typeck2.c:818
14825 #, gcc-internal-format
14826 msgid "char-array initialized from wide string"
14827 msgstr "mảng ký tự bị sơ khởi từ chuỗi rộng"
14829 #: c-typeck.c:6064
14830 #, gcc-internal-format
14831 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
14832 msgstr "mảng ký tự rộng bị sơ khởi từ chuỗi không phải rộng"
14834 #: c-typeck.c:6070
14835 #, gcc-internal-format
14836 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
14837 msgstr "mảng ký tự rộng bị sơ khởi từ chuỗi rộng không tương thích"
14839 #: c-typeck.c:6104
14840 #, gcc-internal-format
14841 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
14842 msgstr "mảng loại không thích hợp bị sơ khởi từ hằng số chuỗi"
14844 #: c-typeck.c:6198
14845 #, gcc-internal-format
14846 msgid "array initialized from non-constant array expression"
14847 msgstr "mảng bị sơ khởi từ biểu tượng mảng không phải hằng số"
14849 #: c-typeck.c:6212 c-typeck.c:6215 c-typeck.c:6223 c-typeck.c:6262
14850 #: c-typeck.c:7737
14851 #, gcc-internal-format
14852 msgid "initializer element is not constant"
14853 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải hằng số"
14855 #: c-typeck.c:6228 c-typeck.c:6274 c-typeck.c:7747
14856 #, gcc-internal-format
14857 msgid "initializer element is not a constant expression"
14858 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
14860 #: c-typeck.c:6269 c-typeck.c:7742
14861 #, gcc-internal-format
14862 msgid "initializer element is not computable at load time"
14863 msgstr "yếu tố sơ khởi không tính được vào lúc nạp"
14865 #: c-typeck.c:6287
14866 #, gcc-internal-format
14867 msgid "invalid initializer"
14868 msgstr "bộ sơ khởi sai"
14870 #: c-typeck.c:6561 cp/decl.c:5383
14871 #, gcc-internal-format
14872 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
14873 msgstr ""
14875 #: c-typeck.c:6776
14876 #, gcc-internal-format
14877 msgid "extra brace group at end of initializer"
14878 msgstr "gặp nhóm ngoặc móc thừa tại kết thúc của bộ sơ khởi"
14880 #: c-typeck.c:6797
14881 #, gcc-internal-format
14882 msgid "missing braces around initializer"
14883 msgstr "thiếu ngoặc móc chung quanh bộ sơ khởi"
14885 #: c-typeck.c:6858
14886 #, gcc-internal-format
14887 msgid "braces around scalar initializer"
14888 msgstr "ngoặc chung quanh bộ sơ khởi vô hướng"
14890 #: c-typeck.c:6918
14891 #, gcc-internal-format
14892 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
14893 msgstr "bộ phận mảng dẻo bị sơ khởi trong một ngữ cảnh lồng nhau"
14895 #: c-typeck.c:6949
14896 #, gcc-internal-format
14897 msgid "missing initializer"
14898 msgstr "bộ sơ khởi còn thiếu"
14900 #: c-typeck.c:6971
14901 #, gcc-internal-format
14902 msgid "empty scalar initializer"
14903 msgstr "bộ sơ khởi vô hướng vẫn trống"
14905 #: c-typeck.c:6976
14906 #, gcc-internal-format
14907 msgid "extra elements in scalar initializer"
14908 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi vô hướng"
14910 #: c-typeck.c:7087 c-typeck.c:7168
14911 #, gcc-internal-format
14912 msgid "array index in non-array initializer"
14913 msgstr "gặp chỉ mục mảng trong bộ sơ khởi không phải mảng"
14915 #: c-typeck.c:7092 c-typeck.c:7224
14916 #, gcc-internal-format
14917 msgid "field name not in record or union initializer"
14918 msgstr "không có tên trường trong bộ sơ khởi hợp hoặc mục ghi"
14920 #: c-typeck.c:7141
14921 #, gcc-internal-format
14922 msgid "array index in initializer not of integer type"
14923 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không có loại số nguyên"
14925 #: c-typeck.c:7150 c-typeck.c:7159
14926 #, gcc-internal-format
14927 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
14928 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
14930 #: c-typeck.c:7164 c-typeck.c:7166
14931 #, gcc-internal-format
14932 msgid "nonconstant array index in initializer"
14933 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
14935 #: c-typeck.c:7170 c-typeck.c:7173
14936 #, gcc-internal-format
14937 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
14938 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng vượt quá giới hạn mảng"
14940 #: c-typeck.c:7187
14941 #, gcc-internal-format
14942 msgid "empty index range in initializer"
14943 msgstr "bộ sơ khởi chứa phạm vi chỉ mục vẫn trống"
14945 #: c-typeck.c:7196
14946 #, gcc-internal-format
14947 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
14948 msgstr "bộ sơ khởi chứa một phạm vi chỉ mục mảng vượt quá giới hạn mảng"
14950 #: c-typeck.c:7231
14951 #, gcc-internal-format
14952 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
14953 msgstr ""
14955 #: c-typeck.c:7283 c-typeck.c:7310 c-typeck.c:7838
14956 #, gcc-internal-format
14957 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
14958 msgstr "trường đã sơ khởi với hiệu ứng khác bị ghi đè"
14960 #: c-typeck.c:7285 c-typeck.c:7312 c-typeck.c:7840
14961 #, gcc-internal-format
14962 msgid "initialized field overwritten"
14963 msgstr "trường đã sơ khởi bị ghi đè"
14965 #: c-typeck.c:8057
14966 #, gcc-internal-format
14967 msgid "excess elements in char array initializer"
14968 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi mảng ký tự"
14970 #: c-typeck.c:8064 c-typeck.c:8125
14971 #, gcc-internal-format
14972 msgid "excess elements in struct initializer"
14973 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi cấu trúc"
14975 #: c-typeck.c:8140
14976 #, gcc-internal-format
14977 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
14978 msgstr "một bộ phận mảng dẻo bị sơ khởi một cách không phải tĩnh"
14980 #: c-typeck.c:8211
14981 #, gcc-internal-format
14982 msgid "excess elements in union initializer"
14983 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi hợp"
14985 #: c-typeck.c:8233
14986 #, gcc-internal-format
14987 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
14988 msgstr ""
14990 #: c-typeck.c:8301
14991 #, gcc-internal-format
14992 msgid "excess elements in array initializer"
14993 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi mảng"
14995 #: c-typeck.c:8335
14996 #, gcc-internal-format
14997 msgid "excess elements in vector initializer"
14998 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi véc-tơ"
15000 #: c-typeck.c:8367
15001 #, gcc-internal-format
15002 msgid "excess elements in scalar initializer"
15003 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi vô hướng"
15005 #: c-typeck.c:8579
15006 #, gcc-internal-format
15007 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
15008 msgstr ""
15010 #: c-typeck.c:8601 cp/typeck.c:7576
15011 #, gcc-internal-format
15012 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
15013 msgstr ""
15015 #: c-typeck.c:8624
15016 #, gcc-internal-format
15017 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
15018 msgstr ""
15020 #: c-typeck.c:8634
15021 #, gcc-internal-format
15022 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
15023 msgstr ""
15025 #: c-typeck.c:8636
15026 #, gcc-internal-format
15027 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
15028 msgstr ""
15030 #: c-typeck.c:8697
15031 #, gcc-internal-format
15032 msgid "function returns address of local variable"
15033 msgstr ""
15035 #: c-typeck.c:8770 cp/semantics.c:1038
15036 #, gcc-internal-format
15037 msgid "switch quantity not an integer"
15038 msgstr ""
15040 #: c-typeck.c:8783
15041 #, gcc-internal-format
15042 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
15043 msgstr ""
15045 #: c-typeck.c:8819 c-typeck.c:8827
15046 #, gcc-internal-format
15047 msgid "case label is not an integer constant expression"
15048 msgstr ""
15050 #: c-typeck.c:8833 cp/parser.c:8268
15051 #, gcc-internal-format
15052 msgid "case label not within a switch statement"
15053 msgstr ""
15055 #: c-typeck.c:8835
15056 #, gcc-internal-format
15057 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
15058 msgstr ""
15060 #: c-typeck.c:8918 cp/parser.c:8564
15061 #, gcc-internal-format
15062 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
15063 msgstr ""
15065 #: c-typeck.c:9027 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:9156
15066 #, gcc-internal-format
15067 msgid "break statement not within loop or switch"
15068 msgstr ""
15070 #: c-typeck.c:9029 cp/parser.c:9177
15071 #, gcc-internal-format
15072 msgid "continue statement not within a loop"
15073 msgstr ""
15075 #: c-typeck.c:9034 cp/parser.c:9167
15076 #, gcc-internal-format
15077 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
15078 msgstr ""
15080 #: c-typeck.c:9060 cp/cp-gimplify.c:412
15081 #, gcc-internal-format
15082 msgid "statement with no effect"
15083 msgstr ""
15085 #: c-typeck.c:9086
15086 #, gcc-internal-format
15087 msgid "expression statement has incomplete type"
15088 msgstr ""
15090 #: c-typeck.c:9688 cp/typeck.c:3865
15091 #, gcc-internal-format
15092 msgid "right shift count is negative"
15093 msgstr ""
15095 #: c-typeck.c:9699 cp/typeck.c:3872
15096 #, gcc-internal-format
15097 msgid "right shift count >= width of type"
15098 msgstr ""
15100 #: c-typeck.c:9740 cp/typeck.c:3894
15101 #, gcc-internal-format
15102 msgid "left shift count is negative"
15103 msgstr ""
15105 #: c-typeck.c:9747 cp/typeck.c:3900
15106 #, gcc-internal-format
15107 msgid "left shift count >= width of type"
15108 msgstr ""
15110 #: c-typeck.c:9768 cp/typeck.c:3946
15111 #, gcc-internal-format
15112 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
15113 msgstr ""
15115 #: c-typeck.c:9785 c-typeck.c:9805
15116 #, gcc-internal-format
15117 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
15118 msgstr ""
15120 #: c-typeck.c:9791 c-typeck.c:9811
15121 #, gcc-internal-format
15122 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
15123 msgstr ""
15125 #: c-typeck.c:9832 c-typeck.c:9907
15126 #, gcc-internal-format
15127 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
15128 msgstr ""
15130 #: c-typeck.c:9839 c-typeck.c:9845
15131 #, gcc-internal-format
15132 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
15133 msgstr ""
15135 #: c-typeck.c:9852 c-typeck.c:9917
15136 #, gcc-internal-format
15137 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
15138 msgstr ""
15140 #: c-typeck.c:9864 c-typeck.c:9869 c-typeck.c:9943 c-typeck.c:9948
15141 #, gcc-internal-format
15142 msgid "comparison between pointer and integer"
15143 msgstr ""
15145 #: c-typeck.c:9895
15146 #, gcc-internal-format
15147 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
15148 msgstr ""
15150 #: c-typeck.c:9897
15151 #, gcc-internal-format
15152 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
15153 msgstr ""
15155 #: c-typeck.c:9902
15156 #, gcc-internal-format
15157 msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
15158 msgstr ""
15160 #: c-typeck.c:9925 c-typeck.c:9928 c-typeck.c:9935 c-typeck.c:9938
15161 #, gcc-internal-format
15162 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
15163 msgstr ""
15165 #: c-typeck.c:9982 cp/typeck.c:4259
15166 #, gcc-internal-format
15167 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
15168 msgstr ""
15170 #: c-typeck.c:10264
15171 #, gcc-internal-format
15172 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
15173 msgstr ""
15175 #: c-typeck.c:10268
15176 #, gcc-internal-format
15177 msgid "used struct type value where scalar is required"
15178 msgstr ""
15180 #: c-typeck.c:10272
15181 #, gcc-internal-format
15182 msgid "used union type value where scalar is required"
15183 msgstr ""
15185 #: c-typeck.c:10433 cp/semantics.c:3921
15186 #, gcc-internal-format
15187 msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
15188 msgstr ""
15190 #: c-typeck.c:10468 cp/semantics.c:3934
15191 #, gcc-internal-format
15192 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
15193 msgstr ""
15195 #: c-typeck.c:10485 cp/semantics.c:3944
15196 #, gcc-internal-format
15197 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
15198 msgstr ""
15200 #: c-typeck.c:10495 cp/semantics.c:3741
15201 #, gcc-internal-format
15202 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
15203 msgstr ""
15205 #: c-typeck.c:10503 c-typeck.c:10525 c-typeck.c:10547
15206 #, gcc-internal-format
15207 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
15208 msgstr ""
15210 #: c-typeck.c:10518 cp/semantics.c:3764
15211 #, gcc-internal-format
15212 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
15213 msgstr ""
15215 #: c-typeck.c:10540 cp/semantics.c:3786
15216 #, gcc-internal-format
15217 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
15218 msgstr ""
15220 #: c-typeck.c:10602 cp/semantics.c:3986
15221 #, gcc-internal-format
15222 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
15223 msgstr ""
15225 #: c-typeck.c:10691
15226 #, gcc-internal-format
15227 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
15228 msgstr ""
15230 #: calls.c:2072
15231 #, gcc-internal-format
15232 msgid "function call has aggregate value"
15233 msgstr ""
15235 #: cfgexpand.c:1106 function.c:1018 varasm.c:1990
15236 #, gcc-internal-format
15237 msgid "size of variable %q+D is too large"
15238 msgstr ""
15240 #: cfgexpand.c:4030
15241 #, gcc-internal-format
15242 msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
15243 msgstr ""
15245 #: cfgexpand.c:4034
15246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15247 msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
15248 msgstr ""
15250 #: cfghooks.c:110
15251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15252 msgid "bb %d on wrong place"
15253 msgstr ""
15255 #: cfghooks.c:116
15256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15257 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
15258 msgstr ""
15260 #: cfghooks.c:133
15261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15262 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
15263 msgstr ""
15265 #: cfghooks.c:139
15266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15267 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
15268 msgstr ""
15270 #: cfghooks.c:145
15271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15272 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
15273 msgstr ""
15275 #: cfghooks.c:151
15276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15277 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
15278 msgstr ""
15280 #: cfghooks.c:159
15281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15282 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
15283 msgstr ""
15285 #: cfghooks.c:165
15286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15287 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
15288 msgstr ""
15290 #: cfghooks.c:171
15291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15292 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
15293 msgstr ""
15295 #: cfghooks.c:183
15296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15297 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
15298 msgstr ""
15300 #: cfghooks.c:197
15301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15302 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
15303 msgstr ""
15305 #: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
15306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15307 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
15308 msgstr ""
15310 #: cfghooks.c:217
15311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15312 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
15313 msgstr ""
15315 #: cfghooks.c:246
15316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15317 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
15318 msgstr ""
15320 #: cfghooks.c:259
15321 #, gcc-internal-format
15322 msgid "verify_flow_info failed"
15323 msgstr ""
15325 #: cfghooks.c:320
15326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15327 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
15328 msgstr ""
15330 #: cfghooks.c:340
15331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15332 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
15333 msgstr ""
15335 #: cfghooks.c:394
15336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15337 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
15338 msgstr ""
15340 #: cfghooks.c:431
15341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15342 msgid "%s does not support split_block"
15343 msgstr ""
15345 #: cfghooks.c:483
15346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15347 msgid "%s does not support move_block_after"
15348 msgstr ""
15350 #: cfghooks.c:496
15351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15352 msgid "%s does not support delete_basic_block"
15353 msgstr ""
15355 #: cfghooks.c:546
15356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15357 msgid "%s does not support split_edge"
15358 msgstr ""
15360 #: cfghooks.c:619
15361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15362 msgid "%s does not support create_basic_block"
15363 msgstr ""
15365 #: cfghooks.c:647
15366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15367 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
15368 msgstr ""
15370 #: cfghooks.c:658
15371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15372 msgid "%s does not support predict_edge"
15373 msgstr ""
15375 #: cfghooks.c:667
15376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15377 msgid "%s does not support predicted_by_p"
15378 msgstr ""
15380 #: cfghooks.c:681
15381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15382 msgid "%s does not support merge_blocks"
15383 msgstr ""
15385 #: cfghooks.c:734
15386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15387 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
15388 msgstr ""
15390 #: cfghooks.c:881
15391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15392 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
15393 msgstr ""
15395 #: cfghooks.c:903
15396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15397 msgid "%s does not support duplicate_block"
15398 msgstr ""
15400 #: cfghooks.c:978
15401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15402 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
15403 msgstr ""
15405 #: cfghooks.c:989
15406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15407 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
15408 msgstr ""
15410 #: cfghooks.c:1007
15411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15412 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
15413 msgstr ""
15415 #: cfgloop.c:1334
15416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15417 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
15418 msgstr ""
15420 #: cfgloop.c:1348
15421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15422 msgid "bb %d do not belong to loop %d"
15423 msgstr ""
15425 #: cfgloop.c:1363
15426 #, gcc-internal-format
15427 msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
15428 msgstr ""
15430 #: cfgloop.c:1370
15431 #, gcc-internal-format
15432 msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
15433 msgstr ""
15435 #: cfgloop.c:1375
15436 #, gcc-internal-format
15437 msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
15438 msgstr ""
15440 #: cfgloop.c:1380
15441 #, gcc-internal-format
15442 msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
15443 msgstr ""
15445 #: cfgloop.c:1386
15446 #, gcc-internal-format
15447 msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
15448 msgstr ""
15450 #: cfgloop.c:1392
15451 #, gcc-internal-format
15452 msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
15453 msgstr ""
15455 #: cfgloop.c:1425
15456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15457 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
15458 msgstr ""
15460 #: cfgloop.c:1431
15461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15462 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
15463 msgstr ""
15465 #: cfgloop.c:1439
15466 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15467 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
15468 msgstr ""
15470 #: cfgloop.c:1446
15471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15472 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
15473 msgstr ""
15475 #: cfgloop.c:1461
15476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15477 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
15478 msgstr ""
15480 #: cfgloop.c:1479
15481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15482 msgid "corrupted exits list of loop %d"
15483 msgstr ""
15485 #: cfgloop.c:1488
15486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15487 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
15488 msgstr ""
15490 #: cfgloop.c:1514
15491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15492 msgid "exit %d->%d not recorded"
15493 msgstr ""
15495 #: cfgloop.c:1532
15496 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15497 msgid "wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
15498 msgstr ""
15500 #: cfgloop.c:1541
15501 #, fuzzy, gcc-internal-format
15502 #| msgid "too many lto output files"
15503 msgid "too many loop exits recorded"
15504 msgstr "quá nhiều tập tin kết xuất lto"
15506 #: cfgloop.c:1552
15507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15508 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
15509 msgstr ""
15511 #: cfgrtl.c:1840
15512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15513 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
15514 msgstr ""
15516 #: cfgrtl.c:1847
15517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15518 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
15519 msgstr ""
15521 #: cfgrtl.c:1858
15522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15523 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
15524 msgstr ""
15526 #: cfgrtl.c:1866
15527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15528 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
15529 msgstr ""
15531 #: cfgrtl.c:1888
15532 #, gcc-internal-format
15533 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
15534 msgstr ""
15536 #: cfgrtl.c:1903
15537 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15538 msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
15539 msgstr ""
15541 #: cfgrtl.c:1927
15542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15543 msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
15544 msgstr ""
15546 #: cfgrtl.c:1932
15547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15548 msgid "too many eh edges %i"
15549 msgstr ""
15551 #: cfgrtl.c:1940
15552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15553 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
15554 msgstr ""
15556 #: cfgrtl.c:1945
15557 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15558 msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
15559 msgstr ""
15561 #: cfgrtl.c:1950
15562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15563 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
15564 msgstr ""
15566 #: cfgrtl.c:1957
15567 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15568 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
15569 msgstr ""
15571 #: cfgrtl.c:1963
15572 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15573 msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
15574 msgstr ""
15576 #: cfgrtl.c:1972
15577 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15578 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
15579 msgstr ""
15581 #: cfgrtl.c:1984
15582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15583 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
15584 msgstr ""
15586 #: cfgrtl.c:1988
15587 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15588 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
15589 msgstr ""
15591 #: cfgrtl.c:2002 cfgrtl.c:2012
15592 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15593 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
15594 msgstr ""
15596 #: cfgrtl.c:2025
15597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15598 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
15599 msgstr ""
15601 #: cfgrtl.c:2035
15602 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15603 msgid "in basic block %d:"
15604 msgstr ""
15606 #: cfgrtl.c:2087 cfgrtl.c:2177
15607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15608 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
15609 msgstr ""
15611 #: cfgrtl.c:2095
15612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15613 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
15614 msgstr ""
15616 #: cfgrtl.c:2108
15617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15618 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
15619 msgstr ""
15621 #: cfgrtl.c:2120
15622 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15623 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
15624 msgstr ""
15626 #: cfgrtl.c:2137
15627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15628 msgid "missing barrier after block %i"
15629 msgstr ""
15631 #: cfgrtl.c:2153
15632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15633 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
15634 msgstr ""
15636 #: cfgrtl.c:2162
15637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15638 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
15639 msgstr ""
15641 #: cfgrtl.c:2195
15642 #, gcc-internal-format
15643 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
15644 msgstr ""
15646 #: cfgrtl.c:2232
15647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15648 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
15649 msgstr ""
15651 #: cgraph.c:2056
15652 #, gcc-internal-format
15653 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
15654 msgstr ""
15656 #: cgraphunit.c:416
15657 #, gcc-internal-format
15658 msgid "caller edge count is negative"
15659 msgstr ""
15661 #: cgraphunit.c:421
15662 #, gcc-internal-format
15663 msgid "caller edge frequency is negative"
15664 msgstr ""
15666 #: cgraphunit.c:426
15667 #, gcc-internal-format
15668 msgid "caller edge frequency is too large"
15669 msgstr ""
15671 #: cgraphunit.c:435
15672 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15673 msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
15674 msgstr ""
15676 #: cgraphunit.c:471
15677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15678 msgid "aux field set for edge %s->%s"
15679 msgstr ""
15681 #: cgraphunit.c:478
15682 #, gcc-internal-format
15683 msgid "execution count is negative"
15684 msgstr ""
15686 #: cgraphunit.c:483
15687 #, gcc-internal-format
15688 msgid "externally visible inline clone"
15689 msgstr ""
15691 #: cgraphunit.c:488
15692 #, gcc-internal-format
15693 msgid "inline clone with address taken"
15694 msgstr ""
15696 #: cgraphunit.c:493
15697 #, gcc-internal-format
15698 msgid "inline clone is needed"
15699 msgstr ""
15701 #: cgraphunit.c:500
15702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15703 msgid "aux field set for indirect edge from %s"
15704 msgstr ""
15706 #: cgraphunit.c:507
15707 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15708 msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
15709 msgstr ""
15711 #: cgraphunit.c:524
15712 #, gcc-internal-format
15713 msgid "inlined_to pointer is wrong"
15714 msgstr ""
15716 #: cgraphunit.c:529
15717 #, gcc-internal-format
15718 msgid "multiple inline callers"
15719 msgstr ""
15721 #: cgraphunit.c:536
15722 #, gcc-internal-format
15723 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
15724 msgstr ""
15726 #: cgraphunit.c:545
15727 #, gcc-internal-format
15728 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
15729 msgstr ""
15731 #: cgraphunit.c:550
15732 #, gcc-internal-format
15733 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
15734 msgstr ""
15736 #: cgraphunit.c:556
15737 #, gcc-internal-format
15738 msgid "node not found in cgraph_hash"
15739 msgstr ""
15741 #: cgraphunit.c:568
15742 #, gcc-internal-format
15743 msgid "node has wrong clone_of"
15744 msgstr ""
15746 #: cgraphunit.c:580
15747 #, gcc-internal-format
15748 msgid "node has wrong clone list"
15749 msgstr ""
15751 #: cgraphunit.c:586
15752 #, gcc-internal-format
15753 msgid "node is in clone list but it is not clone"
15754 msgstr ""
15756 #: cgraphunit.c:591
15757 #, gcc-internal-format
15758 msgid "node has wrong prev_clone pointer"
15759 msgstr ""
15761 #: cgraphunit.c:596
15762 #, gcc-internal-format
15763 msgid "double linked list of clones corrupted"
15764 msgstr ""
15766 #: cgraphunit.c:605
15767 #, gcc-internal-format
15768 msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
15769 msgstr ""
15771 #: cgraphunit.c:610
15772 #, gcc-internal-format
15773 msgid "node is alone in a comdat group"
15774 msgstr ""
15776 #: cgraphunit.c:617
15777 #, gcc-internal-format
15778 msgid "same_comdat_group is not a circular list"
15779 msgstr ""
15781 #: cgraphunit.c:652
15782 #, gcc-internal-format
15783 msgid "shared call_stmt:"
15784 msgstr ""
15786 #: cgraphunit.c:662
15787 #, gcc-internal-format
15788 msgid "edge points to same body alias:"
15789 msgstr ""
15791 #: cgraphunit.c:674
15792 #, gcc-internal-format
15793 msgid "edge points to wrong declaration:"
15794 msgstr ""
15796 #: cgraphunit.c:685
15797 #, gcc-internal-format
15798 msgid "a call to thunk improperly represented in the call graph:"
15799 msgstr ""
15801 #: cgraphunit.c:693
15802 #, gcc-internal-format
15803 msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
15804 msgstr ""
15806 #: cgraphunit.c:703
15807 #, gcc-internal-format
15808 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
15809 msgstr ""
15811 #: cgraphunit.c:719
15812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15813 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
15814 msgstr ""
15816 #: cgraphunit.c:731
15817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15818 msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
15819 msgstr ""
15821 #: cgraphunit.c:742
15822 #, gcc-internal-format
15823 msgid "verify_cgraph_node failed"
15824 msgstr ""
15826 #: cgraphunit.c:817
15827 #, gcc-internal-format
15828 msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
15829 msgstr ""
15831 #: cgraphunit.c:872 cgraphunit.c:909
15832 #, gcc-internal-format
15833 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
15834 msgstr ""
15836 #: cgraphunit.c:881
15837 #, gcc-internal-format
15838 msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
15839 msgstr ""
15841 #: cgraphunit.c:919
15842 #, gcc-internal-format
15843 msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
15844 msgstr ""
15846 #: cgraphunit.c:1167 cgraphunit.c:1193
15847 #, gcc-internal-format
15848 msgid "failed to reclaim unneeded function"
15849 msgstr ""
15851 #: cgraphunit.c:1931
15852 #, gcc-internal-format
15853 msgid "nodes with unreleased memory found"
15854 msgstr ""
15856 #: collect2.c:1489 opts.c:801
15857 #, gcc-internal-format
15858 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
15859 msgstr ""
15861 #: collect2.c:1577
15862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15863 msgid "unknown demangling style '%s'"
15864 msgstr ""
15866 #: collect2.c:1972
15867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15868 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
15869 msgstr ""
15871 #: collect2.c:2792
15872 #, gcc-internal-format
15873 msgid "cannot find 'ldd'"
15874 msgstr ""
15876 #: convert.c:88
15877 #, gcc-internal-format
15878 msgid "cannot convert to a pointer type"
15879 msgstr ""
15881 #: convert.c:389
15882 #, gcc-internal-format
15883 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
15884 msgstr ""
15886 #: convert.c:393
15887 #, gcc-internal-format
15888 msgid "aggregate value used where a float was expected"
15889 msgstr ""
15891 #: convert.c:418
15892 #, gcc-internal-format
15893 msgid "conversion to incomplete type"
15894 msgstr ""
15896 #: convert.c:852 convert.c:928
15897 #, gcc-internal-format
15898 msgid "can%'t convert between vector values of different size"
15899 msgstr ""
15901 #: convert.c:858
15902 #, gcc-internal-format
15903 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
15904 msgstr ""
15906 #: convert.c:908
15907 #, gcc-internal-format
15908 msgid "pointer value used where a complex was expected"
15909 msgstr ""
15911 #: convert.c:912
15912 #, gcc-internal-format
15913 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
15914 msgstr ""
15916 #: convert.c:934
15917 #, gcc-internal-format
15918 msgid "can%'t convert value to a vector"
15919 msgstr ""
15921 #: convert.c:973
15922 #, gcc-internal-format
15923 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
15924 msgstr ""
15926 #: coverage.c:184
15927 #, gcc-internal-format
15928 msgid "%qs is not a gcov data file"
15929 msgstr ""
15931 #: coverage.c:195
15932 #, gcc-internal-format
15933 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
15934 msgstr ""
15936 #: coverage.c:275 coverage.c:283
15937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15938 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
15939 msgstr ""
15941 #: coverage.c:277 coverage.c:369
15942 #, gcc-internal-format
15943 msgid "checksum is %x instead of %x"
15944 msgstr ""
15946 #: coverage.c:285 coverage.c:372
15947 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15948 msgid "number of counters is %d instead of %d"
15949 msgstr ""
15951 #: coverage.c:291
15952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15953 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
15954 msgstr ""
15956 #: coverage.c:312
15957 #, gcc-internal-format
15958 msgid "%qs has overflowed"
15959 msgstr ""
15961 #: coverage.c:349
15962 #, gcc-internal-format
15963 msgid "no coverage for function %qE found"
15964 msgstr ""
15966 #: coverage.c:364
15967 #, gcc-internal-format
15968 msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
15969 msgstr ""
15971 #: coverage.c:378
15972 #, gcc-internal-format
15973 msgid "coverage mismatch ignored"
15974 msgstr ""
15976 #: coverage.c:380
15977 #, gcc-internal-format
15978 msgid "execution counts estimated"
15979 msgstr ""
15981 #: coverage.c:381
15982 #, gcc-internal-format
15983 msgid "execution counts assumed to be zero"
15984 msgstr ""
15986 #: coverage.c:384
15987 #, gcc-internal-format
15988 msgid "this can result in poorly optimized code"
15989 msgstr ""
15991 #: coverage.c:568
15992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15993 msgid "cannot open %s"
15994 msgstr ""
15996 #: coverage.c:603
15997 #, gcc-internal-format
15998 msgid "error writing %qs"
15999 msgstr ""
16001 #: cppspec.c:92
16002 #, fuzzy, gcc-internal-format
16003 #| msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
16004 msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
16005 msgstr "« %s » không phải là một tuỳ chọn hợp lệ cho bộ tiền xử lý"
16007 #: cppspec.c:111
16008 #, gcc-internal-format
16009 msgid "too many input files"
16010 msgstr "quá nhiều tập tin nhập vào"
16012 #: dbgcnt.c:135
16013 #, gcc-internal-format
16014 msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
16015 msgstr ""
16017 #: dbgcnt.c:136
16018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16019 msgid "-fdbg-cnt=%s"
16020 msgstr ""
16022 #: dbgcnt.c:137
16023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16024 msgid "          %s"
16025 msgstr ""
16027 #: dbxout.c:3285
16028 #, gcc-internal-format
16029 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
16030 msgstr ""
16032 #: diagnostic.c:893
16033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16034 msgid "in %s, at %s:%d"
16035 msgstr ""
16037 #: dominance.c:1027
16038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16039 msgid "dominator of %d status unknown"
16040 msgstr ""
16042 #: dominance.c:1034
16043 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16044 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
16045 msgstr ""
16047 #: dwarf2out.c:4124
16048 #, gcc-internal-format
16049 msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
16050 msgstr ""
16052 #: dwarf2out.c:5697
16053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16054 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
16055 msgstr ""
16057 #: dwarf2out.c:13671
16058 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16059 msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
16060 msgstr ""
16062 #: emit-rtl.c:2480
16063 #, gcc-internal-format
16064 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
16065 msgstr ""
16067 #: emit-rtl.c:2482
16068 #, gcc-internal-format
16069 msgid "shared rtx"
16070 msgstr ""
16072 #: emit-rtl.c:2484
16073 #, gcc-internal-format
16074 msgid "internal consistency failure"
16075 msgstr ""
16077 #: emit-rtl.c:3591
16078 #, gcc-internal-format
16079 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
16080 msgstr ""
16082 #: errors.c:133
16083 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16084 msgid "abort in %s, at %s:%d"
16085 msgstr ""
16087 #: except.c:2021
16088 #, gcc-internal-format
16089 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
16090 msgstr ""
16092 #: except.c:2158
16093 #, gcc-internal-format
16094 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
16095 msgstr ""
16097 #: except.c:3329 except.c:3354
16098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16099 msgid "region_array is corrupted for region %i"
16100 msgstr ""
16102 #: except.c:3342 except.c:3373
16103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16104 msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
16105 msgstr ""
16107 #: except.c:3359
16108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16109 msgid "outer block of region %i is wrong"
16110 msgstr ""
16112 #: except.c:3364
16113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16114 msgid "negative nesting depth of region %i"
16115 msgstr ""
16117 #: except.c:3378
16118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16119 msgid "region of lp %i is wrong"
16120 msgstr ""
16122 #: except.c:3405
16123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16124 msgid "tree list ends on depth %i"
16125 msgstr ""
16127 #: except.c:3410
16128 #, gcc-internal-format
16129 msgid "region_array does not match region_tree"
16130 msgstr ""
16132 #: except.c:3415
16133 #, gcc-internal-format
16134 msgid "lp_array does not match region_tree"
16135 msgstr ""
16137 #: except.c:3422
16138 #, gcc-internal-format
16139 msgid "verify_eh_tree failed"
16140 msgstr ""
16142 #: explow.c:1428
16143 #, gcc-internal-format
16144 msgid "stack limits not supported on this target"
16145 msgstr ""
16147 #: expmed.c:1793
16148 #, gcc-internal-format
16149 msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
16150 msgstr ""
16152 #: expmed.c:1797
16153 #, gcc-internal-format
16154 msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
16155 msgstr ""
16157 #: expmed.c:1807
16158 #, gcc-internal-format
16159 msgid "mis-aligned access used for structure member"
16160 msgstr ""
16162 #: expmed.c:1810
16163 #, gcc-internal-format
16164 msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
16165 msgstr ""
16167 #: expmed.c:1816
16168 #, gcc-internal-format
16169 msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
16170 msgstr ""
16172 #: expr.c:9339
16173 #, gcc-internal-format
16174 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
16175 msgstr ""
16177 #: expr.c:9346
16178 #, gcc-internal-format
16179 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
16180 msgstr ""
16182 #: final.c:1470
16183 #, gcc-internal-format
16184 msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
16185 msgstr ""
16187 #: final.c:1583
16188 #, gcc-internal-format
16189 msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
16190 msgstr ""
16192 #: final.c:4381 toplev.c:1407 tree-optimize.c:171
16193 #, fuzzy, gcc-internal-format
16194 #| msgid "could not open response file %s"
16195 msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
16196 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s"
16198 #: final.c:4445 tree-optimize.c:187
16199 #, fuzzy, gcc-internal-format
16200 #| msgid "could not close response file %s"
16201 msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
16202 msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s"
16204 #: fixed-value.c:103
16205 #, gcc-internal-format
16206 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
16207 msgstr ""
16209 #: fold-const.c:655
16210 #, gcc-internal-format
16211 msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
16212 msgstr ""
16214 #: fold-const.c:3491 fold-const.c:3503
16215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16216 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
16217 msgstr ""
16219 #: fold-const.c:4840
16220 #, gcc-internal-format
16221 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
16222 msgstr ""
16224 #: fold-const.c:5286 fold-const.c:5300
16225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16226 msgid "comparison is always %d"
16227 msgstr ""
16229 #: fold-const.c:5433
16230 #, gcc-internal-format
16231 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
16232 msgstr ""
16234 #: fold-const.c:5438
16235 #, gcc-internal-format
16236 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
16237 msgstr ""
16239 #: fold-const.c:8411
16240 #, gcc-internal-format
16241 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
16242 msgstr ""
16244 #: fold-const.c:8576
16245 #, fuzzy, gcc-internal-format
16246 #| msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
16247 msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
16248 msgstr "giả sử rằng sự tràn đã ký không xảy ra khi giản dị hoá && hoặc || tới & hoặc |"
16250 #: fold-const.c:8815
16251 #, gcc-internal-format
16252 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
16253 msgstr ""
16255 #: fold-const.c:13734
16256 #, gcc-internal-format
16257 msgid "fold check: original tree changed by fold"
16258 msgstr ""
16260 #: function.c:253
16261 #, gcc-internal-format
16262 msgid "total size of local objects too large"
16263 msgstr ""
16265 #: function.c:1749 gimplify.c:5066
16266 #, gcc-internal-format
16267 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
16268 msgstr ""
16270 #: function.c:3988
16271 #, gcc-internal-format
16272 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
16273 msgstr ""
16275 #: function.c:4009
16276 #, gcc-internal-format
16277 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
16278 msgstr ""
16280 #: function.c:4495
16281 #, gcc-internal-format
16282 msgid "function returns an aggregate"
16283 msgstr ""
16285 #: function.c:4889
16286 #, gcc-internal-format
16287 msgid "unused parameter %q+D"
16288 msgstr ""
16290 #: gcc.c:1699 gcc.c:1719
16291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16292 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
16293 msgstr "đặc tả chứa cú pháp %%include dạng sai sau %ld ký tự"
16295 #: gcc.c:1745 gcc.c:1754 gcc.c:1764 gcc.c:1774
16296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16297 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
16298 msgstr "đặc tả chứa cú pháp %%rename dạng sai sau %ld ký tự"
16300 #: gcc.c:1784
16301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16302 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
16303 msgstr "đặc tả chứa đặc tả %s không có tên mới"
16305 #: gcc.c:1791
16306 #, fuzzy, gcc-internal-format
16307 #| msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
16308 msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
16309 msgstr "%s: đã thử thay đổi tên của đặc tả « %s » thành đặc tả đã xác định « %s »"
16311 #: gcc.c:1812
16312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16313 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
16314 msgstr "đặc tả chứa một lệnh %% không rõ sai sau %ld ký tự"
16316 #: gcc.c:1823 gcc.c:1836
16317 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16318 msgid "specs file malformed after %ld characters"
16319 msgstr "tập tin đặc tả dạng sai sau %ld ký tự"
16321 #: gcc.c:1888
16322 #, gcc-internal-format
16323 msgid "spec file has no spec for linking"
16324 msgstr "tập tin đặc tả không có đặc tả để liên kết"
16326 #: gcc.c:2417
16327 #, fuzzy, gcc-internal-format
16328 #| msgid "system path '%s' is not absolute"
16329 msgid "system path %qs is not absolute"
16330 msgstr "đường dẫn « %s » không phải tuyệt đối"
16332 #: gcc.c:2494
16333 #, gcc-internal-format
16334 msgid "-pipe not supported"
16335 msgstr "không hỗ trợ « -pipe »"
16337 #: gcc.c:2617
16338 #, fuzzy, gcc-internal-format
16339 #| msgid "pex_init failed"
16340 msgid "pex_init failed: %m"
16341 msgstr "pex_init bị lỗi"
16343 #: gcc.c:2656
16344 #, fuzzy, gcc-internal-format
16345 #| msgid "failed to get exit status"
16346 msgid "failed to get exit status: %m"
16347 msgstr "không lấy được trạng thái thoát"
16349 #: gcc.c:2662
16350 #, fuzzy, gcc-internal-format
16351 #| msgid "failed to get process times"
16352 msgid "failed to get process times: %m"
16353 msgstr "không lấy được thời gian tiến trình"
16355 #: gcc.c:2688
16356 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16357 #| msgid "programs: %s\n"
16358 msgid "%s (program %s)"
16359 msgstr "chương trình: %s\n"
16361 #: gcc.c:3097 opts-common.c:958 opts-common.c:1030
16362 #, fuzzy, gcc-internal-format
16363 #| msgid "unrecognized address"
16364 msgid "unrecognized command line option %qs"
16365 msgstr "không nhận ra địa chỉ"
16367 #: gcc.c:3358
16368 #, fuzzy, gcc-internal-format
16369 #| msgid "'%s' is an unknown -save-temps option"
16370 msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
16371 msgstr "« %s » là một tuỳ chọn « -save-temps » không rõ"
16373 #: gcc.c:3816
16374 #, gcc-internal-format
16375 msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
16376 msgstr ""
16378 #: gcc.c:3902
16379 #, gcc-internal-format
16380 msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
16381 msgstr ""
16383 #: gcc.c:4069
16384 #, fuzzy, gcc-internal-format
16385 #| msgid "unable to locate default linker script '%s' in the library search paths"
16386 msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
16387 msgstr "không tìm thấy văn lệnh liên kết mặc định « %s » trong các đường dẫn tìm kiếm thư viện"
16389 #: gcc.c:4272
16390 #, fuzzy, gcc-internal-format
16391 #| msgid "switch '%s' does not start with '-'"
16392 msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
16393 msgstr "cái chuyển « %s » không bắt đầu bằng « - »"
16395 #: gcc.c:4275
16396 #, gcc-internal-format
16397 msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
16398 msgstr ""
16400 #: gcc.c:4366
16401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16402 msgid "could not open temporary response file %s"
16403 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng tạm thời %s"
16405 #: gcc.c:4372
16406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16407 msgid "could not write to temporary response file %s"
16408 msgstr "không thể ghi vào tập tin đáp ứng tạm thời %s"
16410 #: gcc.c:4378
16411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16412 msgid "could not close temporary response file %s"
16413 msgstr "không thể đóng tập tin đáp ứng tạm thời %s"
16415 #: gcc.c:4501
16416 #, fuzzy, gcc-internal-format
16417 #| msgid "spec '%s' invalid"
16418 msgid "spec %qs invalid"
16419 msgstr "đặc tả « %s » không hợp lệ"
16421 #: gcc.c:4650
16422 #, fuzzy, gcc-internal-format
16423 #| msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
16424 msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
16425 msgstr "đặc tả « %s » có « %%0%c » không hợp lệ"
16427 #: gcc.c:4961
16428 #, fuzzy, gcc-internal-format
16429 #| msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
16430 msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
16431 msgstr "đặc tả « %s » có « %%W%c » không hợp lệ"
16433 #: gcc.c:4983
16434 #, fuzzy, gcc-internal-format
16435 #| msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
16436 msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
16437 msgstr "đặc tả « %s » có « %%x%c » không hợp lệ"
16439 #. Catch the case where a spec string contains something like
16440 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
16441 #. hand side of the :.
16442 #: gcc.c:5171
16443 #, gcc-internal-format
16444 msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
16445 msgstr ""
16447 #: gcc.c:5180
16448 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16449 msgid "use of obsolete %%[ operator in specs"
16450 msgstr ""
16452 #: gcc.c:5261
16453 #, gcc-internal-format
16454 msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
16455 msgstr ""
16457 #: gcc.c:5321
16458 #, fuzzy, gcc-internal-format
16459 #| msgid "unknown spec function '%s'"
16460 msgid "unknown spec function %qs"
16461 msgstr "không rõ hàm đặc tả « %s »"
16463 #: gcc.c:5339
16464 #, fuzzy, gcc-internal-format
16465 #| msgid "error in args to spec function '%s'"
16466 msgid "error in args to spec function %qs"
16467 msgstr "gặp lỗi trong các đối số tới hàm đặc tả « %s »"
16469 #: gcc.c:5387
16470 #, gcc-internal-format
16471 msgid "malformed spec function name"
16472 msgstr "tên hàm đặc tả dạng sai"
16474 #. )
16475 #: gcc.c:5390
16476 #, gcc-internal-format
16477 msgid "no arguments for spec function"
16478 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
16480 #: gcc.c:5409
16481 #, gcc-internal-format
16482 msgid "malformed spec function arguments"
16483 msgstr "đối số hàm đặc tả dạng sai"
16485 #: gcc.c:5655
16486 #, fuzzy, gcc-internal-format
16487 #| msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
16488 msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
16489 msgstr "đặc tả giữa ngoặc móc « %s » không hợp lệ tại « %c »"
16491 #: gcc.c:5743
16492 #, fuzzy, gcc-internal-format
16493 #| msgid "braced spec body '%s' is invalid"
16494 msgid "braced spec body %qs is invalid"
16495 msgstr "sai lập thân của đặc tả giữa ngoặc móc « %s »"
16497 #: gcc.c:5992
16498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16499 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
16500 msgstr ""
16502 #: gcc.c:6003
16503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16504 msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
16505 msgstr ""
16507 #: gcc.c:6013 gcc.c:6054
16508 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16509 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
16510 msgstr ""
16512 #: gcc.c:6033 gcc.c:6070
16513 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16514 msgid "%s: -fcompare-debug failure"
16515 msgstr ""
16517 #: gcc.c:6144
16518 #, fuzzy, gcc-internal-format
16519 #| msgid "pex_init failed"
16520 msgid "atexit failed"
16521 msgstr "pex_init bị lỗi"
16523 #: gcc.c:6323
16524 #, gcc-internal-format
16525 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
16526 msgstr ""
16528 #: gcc.c:6346
16529 #, gcc-internal-format
16530 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
16531 msgstr ""
16533 #: gcc.c:6456
16534 #, fuzzy, gcc-internal-format
16535 #| msgid "unrecognizable insn:"
16536 msgid "unrecognized option %<-%s%>"
16537 msgstr "không nhận ra lệnh:"
16539 #. The error status indicates that only one set of fixed
16540 #. headers should be built.
16541 #: gcc.c:6533
16542 #, gcc-internal-format
16543 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
16544 msgstr "không được cấu hình với hậu số phần đầu sysroot"
16546 #: gcc.c:6616
16547 #, gcc-internal-format
16548 msgid "no input files"
16549 msgstr "không có tập tin nhập vào"
16551 #: gcc.c:6665
16552 #, gcc-internal-format
16553 msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
16554 msgstr "không thể ghi rõ nhiều tập tin với tuỳ chọn « -S » hoặc « -E », và hai tuỳ chọn « -o » và « c » loại từ lẫn nhau"
16556 #: gcc.c:6695
16557 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16558 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
16559 msgstr ""
16561 #: gcc.c:6719
16562 #, gcc-internal-format
16563 msgid "recompiling with -fcompare-debug"
16564 msgstr ""
16566 #: gcc.c:6735
16567 #, gcc-internal-format
16568 msgid "during -fcompare-debug recompilation"
16569 msgstr ""
16571 #: gcc.c:6744
16572 #, gcc-internal-format
16573 msgid "comparing final insns dumps"
16574 msgstr ""
16576 #: gcc.c:6844
16577 #, fuzzy, gcc-internal-format
16578 #| msgid "-fuse-linker-plugin, but liblto_plugin.so not found"
16579 msgid "-fuse-linker-plugin, but "
16580 msgstr "-fuse-linker-plugin, mà không tìm thấy liblto_plugin.so"
16582 #: gcc.c:6873
16583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16584 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
16585 msgstr ""
16587 #: gcc.c:6914
16588 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16589 msgid "language %s not recognized"
16590 msgstr ""
16592 #: gcc.c:6985
16593 #, gcc-internal-format
16594 msgid "%s: %m"
16595 msgstr ""
16597 #: gcc.c:7140
16598 #, fuzzy, gcc-internal-format
16599 #| msgid "multilib spec '%s' is invalid"
16600 msgid "multilib spec %qs is invalid"
16601 msgstr "đặc tả đa thư viện « %s » không hợp lệ"
16603 #: gcc.c:7332
16604 #, fuzzy, gcc-internal-format
16605 #| msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
16606 msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
16607 msgstr "sự loại từ đa thư viện « %s » không hợp lệ"
16609 #: gcc.c:7390 gcc.c:7531
16610 #, fuzzy, gcc-internal-format
16611 #| msgid "multilib select '%s' is invalid"
16612 msgid "multilib select %qs is invalid"
16613 msgstr "sự lựa chọn đa thư viện « %s » không hợp lệ"
16615 #: gcc.c:7569
16616 #, fuzzy, gcc-internal-format
16617 #| msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
16618 msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
16619 msgstr "sự loại từ đa thư viện « %s » không hợp lệ"
16621 #: gcc.c:7775
16622 #, fuzzy, gcc-internal-format
16623 #| msgid "environment variable \"%s\" not defined"
16624 msgid "environment variable %qs not defined"
16625 msgstr "chưa xác định biến môi trường « %s »"
16627 #: gcc.c:7887 gcc.c:7892
16628 #, fuzzy, gcc-internal-format
16629 #| msgid "invalid version number `%s'"
16630 msgid "invalid version number %qs"
16631 msgstr "số thứ tự phiên bản không hợp lệ « %s »"
16633 #: gcc.c:7935
16634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16635 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
16636 msgstr "quá ít đối số tới %%:version-compare"
16638 #: gcc.c:7941
16639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16640 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
16641 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:version-compare"
16643 #: gcc.c:7982
16644 #, fuzzy, gcc-internal-format
16645 #| msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
16646 msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
16647 msgstr "không rõ toán tử « %s » trong %%:version-compare"
16649 #: gcc.c:8095
16650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16651 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
16652 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:compare-debug-dump-opt"
16654 #: gcc.c:8163
16655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16656 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
16657 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:compare-debug-self-opt"
16659 #: gcc.c:8198
16660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16661 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
16662 msgstr "quá ít đối số tới %%:compare-debug-auxbase-opt"
16664 #: gcc.c:8201
16665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16666 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
16667 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:compare-debug-auxbase-opt"
16669 #: gcc.c:8208
16670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16671 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
16672 msgstr "đối số tới %%:compare-debug-auxbase-opt không kết thúc bằng « .gk »"
16674 #: gcse.c:5176
16675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16676 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
16677 msgstr ""
16679 #: gcse.c:5189
16680 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16681 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
16682 msgstr ""
16684 #: ggc-common.c:467 ggc-common.c:475 ggc-common.c:549 ggc-common.c:568
16685 #: ggc-page.c:2170 ggc-page.c:2201 ggc-page.c:2208 ggc-zone.c:2420
16686 #: ggc-zone.c:2431 ggc-zone.c:2435
16687 #, gcc-internal-format
16688 msgid "can%'t write PCH file: %m"
16689 msgstr ""
16691 #: ggc-common.c:561 config/i386/host-cygwin.c:55
16692 #, gcc-internal-format
16693 msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
16694 msgstr ""
16696 #: ggc-common.c:571
16697 #, gcc-internal-format
16698 msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
16699 msgstr ""
16701 #: ggc-common.c:626 ggc-common.c:634 ggc-common.c:641 ggc-common.c:644
16702 #: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2298 ggc-zone.c:2454
16703 #, gcc-internal-format
16704 msgid "can%'t read PCH file: %m"
16705 msgstr ""
16707 #: ggc-common.c:649
16708 #, gcc-internal-format
16709 msgid "had to relocate PCH"
16710 msgstr ""
16712 #: ggc-page.c:1510
16713 #, gcc-internal-format
16714 msgid "open /dev/zero: %m"
16715 msgstr ""
16717 #: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2192
16718 #, gcc-internal-format
16719 msgid "can%'t write PCH file"
16720 msgstr ""
16722 #: ggc-zone.c:2417 ggc-zone.c:2428
16723 #, gcc-internal-format
16724 msgid "can%'t seek PCH file: %m"
16725 msgstr ""
16727 #: gimple.c:1071
16728 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16729 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
16730 msgstr ""
16732 #: gimplify.c:2430
16733 #, gcc-internal-format
16734 msgid "using result of function returning %<void%>"
16735 msgstr ""
16737 #: gimplify.c:4951
16738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16739 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
16740 msgstr ""
16742 #: gimplify.c:5067
16743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16744 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
16745 msgstr ""
16747 #: gimplify.c:5089
16748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16749 msgid "memory input %d is not directly addressable"
16750 msgstr ""
16752 #: gimplify.c:5557
16753 #, gcc-internal-format
16754 msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
16755 msgstr ""
16757 #: gimplify.c:5558 gimplify.c:5620
16758 #, gcc-internal-format
16759 msgid "enclosing task"
16760 msgstr ""
16762 #: gimplify.c:5617
16763 #, gcc-internal-format
16764 msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
16765 msgstr ""
16767 #: gimplify.c:5622
16768 #, gcc-internal-format
16769 msgid "enclosing parallel"
16770 msgstr ""
16772 #: gimplify.c:5727
16773 #, gcc-internal-format
16774 msgid "iteration variable %qE should be private"
16775 msgstr ""
16777 #: gimplify.c:5741
16778 #, gcc-internal-format
16779 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
16780 msgstr ""
16782 #: gimplify.c:5744
16783 #, gcc-internal-format
16784 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
16785 msgstr ""
16787 #: gimplify.c:5907
16788 #, gcc-internal-format
16789 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
16790 msgstr ""
16792 #: gimplify.c:7500
16793 #, gcc-internal-format
16794 msgid "gimplification failed"
16795 msgstr ""
16797 #: godump.c:1040
16798 #, fuzzy, gcc-internal-format
16799 #| msgid "could not close response file %s"
16800 msgid "could not close Go dump file: %m"
16801 msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s"
16803 #: godump.c:1052
16804 #, fuzzy, gcc-internal-format
16805 #| msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
16806 msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
16807 msgstr "%s: không thể mở tập tin kết xuất « %s »\n"
16809 #: graph.c:411 toplev.c:1517 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1890
16810 #: objc/objc-act.c:477
16811 #, gcc-internal-format
16812 msgid "can%'t open %s: %m"
16813 msgstr ""
16815 #: graphite-clast-to-gimple.c:1228 graphite-poly.c:691 toplev.c:928
16816 #: toplev.c:1115
16817 #, gcc-internal-format
16818 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
16819 msgstr ""
16821 #: graphite-poly.c:593
16822 #, fuzzy, gcc-internal-format
16823 #| msgid "field width in printf format"
16824 msgid "the file is not in OpenScop format"
16825 msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng printf"
16827 #: graphite-poly.c:604
16828 #, gcc-internal-format
16829 msgid "the language is not recognized"
16830 msgstr ""
16832 #: graphite-poly.c:615
16833 #, gcc-internal-format
16834 msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number"
16835 msgstr ""
16837 #: graphite-poly.c:628
16838 #, gcc-internal-format
16839 msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number"
16840 msgstr ""
16842 #: graphite-poly.c:719
16843 #, gcc-internal-format
16844 msgid "can%'t open %s for reading: %m"
16845 msgstr ""
16847 #: graphite-poly.c:742
16848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16849 msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
16850 msgstr ""
16852 #: graphite.c:290
16853 #, gcc-internal-format
16854 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
16855 msgstr ""
16857 #. Fatal error here.  We do not want to support compiling ltrans units with
16858 #. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
16859 #. this should never happen.
16860 #: ipa-reference.c:1198
16861 #, gcc-internal-format
16862 msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
16863 msgstr ""
16865 #: ira.c:1377 ira.c:1390 ira.c:1404
16866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16867 msgid "%s cannot be used in asm here"
16868 msgstr ""
16870 #: lto-cgraph.c:1069
16871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16872 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
16873 msgstr ""
16875 #: lto-cgraph.c:1221
16876 #, gcc-internal-format
16877 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
16878 msgstr ""
16880 #: lto-cgraph.c:1227
16881 #, gcc-internal-format
16882 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
16883 msgstr ""
16885 #: lto-cgraph.c:1293
16886 #, gcc-internal-format
16887 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
16888 msgstr ""
16890 #: lto-cgraph.c:1467
16891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16892 msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
16893 msgstr ""
16895 #: lto-cgraph.c:1515
16896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16897 msgid "Profile information in %s corrupted"
16898 msgstr ""
16900 #: lto-cgraph.c:1550
16901 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16902 #| msgid "[cannot find %s]"
16903 msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
16904 msgstr "[không tìm thấy %s]"
16906 #: lto-cgraph.c:1560
16907 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16908 #| msgid "[cannot find %s]"
16909 msgid "cannot find LTO varpool in %s"
16910 msgstr "[không tìm thấy %s]"
16912 #: lto-cgraph.c:1568
16913 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16914 #| msgid "could not find specs file %s\n"
16915 msgid "cannot find LTO section refs in %s"
16916 msgstr "không tìm thấy tập tin đặc tả %s\n"
16918 #: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279
16919 #: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308
16920 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16921 msgid "compressed stream: %s"
16922 msgstr ""
16924 #: lto-section-in.c:68
16925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16926 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
16927 msgstr ""
16929 #: lto-streamer-in.c:80
16930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16931 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
16932 msgstr ""
16934 #: lto-streamer-in.c:91
16935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16936 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
16937 msgstr ""
16939 #: lto-streamer-in.c:105
16940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16941 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
16942 msgstr ""
16944 #: lto-streamer-in.c:149
16945 #, gcc-internal-format
16946 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
16947 msgstr ""
16949 #: lto-streamer-in.c:209
16950 #, gcc-internal-format
16951 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
16952 msgstr ""
16954 #: lto-streamer-in.c:986
16955 #, gcc-internal-format
16956 msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>"
16957 msgstr ""
16959 #: lto-streamer-in.c:992
16960 #, gcc-internal-format
16961 msgid "original type declared here"
16962 msgstr ""
16964 #: lto-streamer-in.c:994
16965 #, gcc-internal-format
16966 msgid "field in mismatching type declared here"
16967 msgstr ""
16969 #: lto-streamer-in.c:1000
16970 #, gcc-internal-format
16971 msgid "type of field declared here"
16972 msgstr ""
16974 #: lto-streamer-in.c:1007
16975 #, gcc-internal-format
16976 msgid "type of mismatching field declared here"
16977 msgstr ""
16979 #: lto-streamer-in.c:1028
16980 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16981 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
16982 msgstr ""
16984 #: lto-streamer-in.c:2298
16985 #, gcc-internal-format
16986 msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
16987 msgstr ""
16989 #: lto-streamer-in.c:2392
16990 #, gcc-internal-format
16991 msgid "optimization options not supported yet"
16992 msgstr ""
16994 #: lto-streamer-in.c:2542
16995 #, gcc-internal-format
16996 msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
16997 msgstr ""
16999 #: lto-streamer-in.c:2586
17000 #, gcc-internal-format
17001 msgid "target specific builtin not available"
17002 msgstr ""
17004 #: lto-streamer-out.c:1239
17005 #, gcc-internal-format
17006 msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
17007 msgstr ""
17009 #: lto-streamer-out.c:1263
17010 #, gcc-internal-format
17011 msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
17012 msgstr ""
17014 #: lto-streamer-out.c:1307
17015 #, gcc-internal-format
17016 msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
17017 msgstr ""
17019 #: lto-streamer.c:161
17020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17021 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
17022 msgstr ""
17024 #: lto-streamer.c:795
17025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17026 msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
17027 msgstr ""
17029 #: lto-symtab.c:542
17030 #, gcc-internal-format
17031 msgid "%qD has already been defined"
17032 msgstr ""
17034 #: lto-symtab.c:544
17035 #, gcc-internal-format
17036 msgid "previously defined here"
17037 msgstr ""
17039 #: lto-symtab.c:626
17040 #, gcc-internal-format
17041 msgid "type of %qD does not match original declaration"
17042 msgstr ""
17044 #: lto-symtab.c:633
17045 #, gcc-internal-format
17046 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
17047 msgstr ""
17049 #: lto-symtab.c:639 lto-symtab.c:745
17050 #, gcc-internal-format
17051 msgid "previously declared here"
17052 msgstr ""
17054 #: lto-symtab.c:670
17055 #, gcc-internal-format
17056 msgid "multiple prevailing defs for %qE"
17057 msgstr ""
17059 #: lto-symtab.c:728
17060 #, gcc-internal-format
17061 msgid "variable %qD redeclared as function"
17062 msgstr ""
17064 #: lto-symtab.c:734
17065 #, gcc-internal-format
17066 msgid "function %qD redeclared as variable"
17067 msgstr ""
17069 #: omp-low.c:1830
17070 #, gcc-internal-format
17071 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
17072 msgstr ""
17074 #: omp-low.c:1835
17075 #, gcc-internal-format
17076 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
17077 msgstr ""
17079 #: omp-low.c:1853
17080 #, gcc-internal-format
17081 msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
17082 msgstr ""
17084 #: omp-low.c:1868
17085 #, gcc-internal-format
17086 msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
17087 msgstr ""
17089 #: omp-low.c:1874
17090 #, gcc-internal-format
17091 msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
17092 msgstr ""
17094 #: omp-low.c:1889
17095 #, gcc-internal-format
17096 msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
17097 msgstr ""
17099 #: omp-low.c:6785 cp/decl.c:2808 cp/parser.c:9164 cp/parser.c:9184
17100 #, gcc-internal-format
17101 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
17102 msgstr ""
17104 #: omp-low.c:6787 omp-low.c:6792
17105 #, gcc-internal-format
17106 msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
17107 msgstr ""
17109 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
17110 #: omp-low.c:6795
17111 #, gcc-internal-format
17112 msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
17113 msgstr ""
17115 #: opts-common.c:969
17116 #, gcc-internal-format
17117 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
17118 msgstr ""
17120 #: opts-common.c:979
17121 #, fuzzy, gcc-internal-format
17122 #| msgid "in argument to unary !"
17123 msgid "missing argument to %qs"
17124 msgstr "trong đối số tới bộ nguyên phân !"
17126 #: opts-common.c:985 opts.c:547
17127 #, gcc-internal-format
17128 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
17129 msgstr ""
17131 #: opts-common.c:1000
17132 #, fuzzy, gcc-internal-format
17133 #| msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n"
17134 msgid "unrecognized argument in option %qs"
17135 msgstr "cảnh báo : không nhận ra đối số tới tuỳ chọn « --help= »: %.*s\n"
17137 #: opts-common.c:1016
17138 #, fuzzy, gcc-internal-format
17139 #| msgid "in argument to unary !"
17140 msgid "valid arguments to %qs are: %s"
17141 msgstr "trong đối số tới bộ nguyên phân !"
17143 #: opts-global.c:102
17144 #, gcc-internal-format
17145 msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
17146 msgstr ""
17148 #. Eventually this should become a hard error IMO.
17149 #: opts-global.c:108
17150 #, gcc-internal-format
17151 msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
17152 msgstr ""
17154 #: opts-global.c:139
17155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17156 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
17157 msgstr ""
17159 #: opts-global.c:375
17160 #, gcc-internal-format
17161 msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
17162 msgstr ""
17164 #: opts-global.c:387 opts-global.c:395
17165 #, gcc-internal-format
17166 msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
17167 msgstr ""
17169 #: opts-global.c:419
17170 #, fuzzy, gcc-internal-format
17171 #| msgid "unrecognized address"
17172 msgid "unrecognized register name %qs"
17173 msgstr "không nhận ra địa chỉ"
17175 #: opts.c:86
17176 #, gcc-internal-format
17177 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
17178 msgstr ""
17180 #: opts.c:122
17181 #, gcc-internal-format
17182 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
17183 msgstr ""
17185 #: opts.c:129
17186 #, gcc-internal-format
17187 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
17188 msgstr ""
17190 #: opts.c:661
17191 #, gcc-internal-format
17192 msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
17193 msgstr ""
17195 #: opts.c:665
17196 #, gcc-internal-format
17197 msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
17198 msgstr ""
17200 #: opts.c:687
17201 #, gcc-internal-format
17202 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
17203 msgstr ""
17205 #: opts.c:722 config/darwin.c:2900 config/sh/sh.c:973
17206 #, gcc-internal-format
17207 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
17208 msgstr ""
17210 #: opts.c:737 config/sh/sh.c:981
17211 #, gcc-internal-format
17212 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
17213 msgstr ""
17215 #: opts.c:754 config/pa/pa.c:588
17216 #, gcc-internal-format
17217 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
17218 msgstr ""
17220 #: opts.c:773
17221 #, gcc-internal-format
17222 msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
17223 msgstr ""
17225 #: opts.c:810
17226 #, gcc-internal-format
17227 msgid "only one -flto-partition value can be specified"
17228 msgstr ""
17230 #: opts.c:821
17231 #, gcc-internal-format
17232 msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
17233 msgstr ""
17235 #: opts.c:1188
17236 #, gcc-internal-format
17237 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
17238 msgstr ""
17240 #: opts.c:1363
17241 #, fuzzy, gcc-internal-format
17242 #| msgid "warning: --help argument %.*s is ambiguous, please be more specific\n"
17243 msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
17244 msgstr "cảnh báo : đối số « --help » %.*s vẫn mơ hồ, hãy chính xác hơn\n"
17246 #: opts.c:1372
17247 #, fuzzy, gcc-internal-format
17248 #| msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n"
17249 msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
17250 msgstr "cảnh báo : không nhận ra đối số tới tuỳ chọn « --help= »: %.*s\n"
17252 #: opts.c:1509
17253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17254 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
17255 msgstr ""
17257 #: opts.c:1622
17258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17259 msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
17260 msgstr ""
17262 #: opts.c:1652
17263 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17264 msgid "dwarf version %d is not supported"
17265 msgstr ""
17267 #: opts.c:1720
17268 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17269 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
17270 msgstr ""
17272 #: opts.c:1726
17273 #, gcc-internal-format
17274 msgid "invalid --param value %qs"
17275 msgstr ""
17277 #: opts.c:1844
17278 #, gcc-internal-format
17279 msgid "target system does not support debug output"
17280 msgstr ""
17282 #: opts.c:1853
17283 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17284 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
17285 msgstr ""
17287 #: opts.c:1869
17288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17289 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
17290 msgstr ""
17292 #: opts.c:1871
17293 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17294 msgid "debug output level %s is too high"
17295 msgstr ""
17297 #: opts.c:1891
17298 #, gcc-internal-format
17299 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
17300 msgstr ""
17302 #: opts.c:1894
17303 #, gcc-internal-format
17304 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
17305 msgstr ""
17307 #: opts.c:1942
17308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17309 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
17310 msgstr ""
17312 #: opts.c:1968
17313 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17314 msgid "-Werror=%s: no option -%s"
17315 msgstr ""
17317 #: params.c:103
17318 #, gcc-internal-format
17319 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
17320 msgstr ""
17322 #: params.c:108
17323 #, gcc-internal-format
17324 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
17325 msgstr ""
17327 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
17328 #: params.c:118
17329 #, gcc-internal-format
17330 msgid "invalid parameter %qs"
17331 msgstr ""
17333 #: passes.c:592
17334 #, fuzzy, gcc-internal-format
17335 #| msgid "invalid expression as operand"
17336 msgid "invalid pass positioning operation"
17337 msgstr "sai lập biểu tượng dưới dạng toán hạng"
17339 #: passes.c:634
17340 #, gcc-internal-format
17341 msgid "plugin cannot register a missing pass"
17342 msgstr ""
17344 #: passes.c:637
17345 #, gcc-internal-format
17346 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
17347 msgstr ""
17349 #: passes.c:641
17350 #, gcc-internal-format
17351 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
17352 msgstr ""
17354 #: passes.c:659
17355 #, gcc-internal-format
17356 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
17357 msgstr ""
17359 #: plugin.c:152
17360 #, gcc-internal-format
17361 msgid "inacessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
17362 msgstr ""
17364 #: plugin.c:173
17365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17366 msgid ""
17367 "plugin %s was specified with different paths:\n"
17368 "%s\n"
17369 "%s"
17370 msgstr ""
17372 #: plugin.c:219
17373 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17374 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
17375 msgstr ""
17377 #: plugin.c:235
17378 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17379 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
17380 msgstr ""
17382 #: plugin.c:297
17383 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17384 msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
17385 msgstr ""
17387 #: plugin.c:417
17388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17389 msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
17390 msgstr ""
17392 #: plugin.c:445
17393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17394 msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
17395 msgstr ""
17397 #: plugin.c:565
17398 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17399 #| msgid "[cannot find %s]"
17400 msgid ""
17401 "cannot load plugin %s\n"
17402 "%s"
17403 msgstr "[không tìm thấy %s]"
17405 #: plugin.c:574
17406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17407 msgid ""
17408 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
17409 "%s"
17410 msgstr ""
17412 #: plugin.c:583
17413 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17414 #| msgid "could not find specs file %s\n"
17415 msgid ""
17416 "cannot find %s in plugin %s\n"
17417 "%s"
17418 msgstr "không tìm thấy tập tin đặc tả %s\n"
17420 #: plugin.c:591
17421 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17422 #| msgid "(static initializers for %s)"
17423 msgid "fail to initialize plugin %s"
17424 msgstr "(bộ sơ khởi tĩnh cho %s)"
17426 #: plugin.c:872
17427 #, gcc-internal-format
17428 msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
17429 msgstr ""
17431 #: profile.c:417
17432 #, gcc-internal-format
17433 msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count"
17434 msgstr ""
17436 #: profile.c:421
17437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17438 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
17439 msgstr ""
17441 #: profile.c:465
17442 #, gcc-internal-format
17443 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
17444 msgstr ""
17446 #: profile.c:471
17447 #, gcc-internal-format
17448 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
17449 msgstr ""
17451 #: profile.c:637
17452 #, gcc-internal-format
17453 msgid "correcting inconsistent profile data"
17454 msgstr ""
17456 #: profile.c:647
17457 #, gcc-internal-format
17458 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
17459 msgstr ""
17461 #: profile.c:664
17462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17463 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
17464 msgstr ""
17466 #: profile.c:685
17467 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17468 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
17469 msgstr ""
17471 #: reg-stack.c:536
17472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17473 msgid "output constraint %d must specify a single register"
17474 msgstr ""
17476 #: reg-stack.c:546
17477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17478 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
17479 msgstr ""
17481 #: reg-stack.c:569
17482 #, gcc-internal-format
17483 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
17484 msgstr ""
17486 #: reg-stack.c:606
17487 #, gcc-internal-format
17488 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
17489 msgstr ""
17491 #: reg-stack.c:625
17492 #, gcc-internal-format
17493 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
17494 msgstr ""
17496 #: regcprop.c:1136
17497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17498 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
17499 msgstr ""
17501 #: regcprop.c:1148
17502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17503 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
17504 msgstr ""
17506 #: regcprop.c:1151
17507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17508 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
17509 msgstr ""
17511 #: regcprop.c:1163
17512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17513 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
17514 msgstr ""
17516 #: reginfo.c:779
17517 #, gcc-internal-format
17518 msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
17519 msgstr ""
17521 #: reginfo.c:783
17522 #, gcc-internal-format
17523 msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
17524 msgstr ""
17526 #: reginfo.c:795
17527 #, gcc-internal-format
17528 msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
17529 msgstr ""
17531 #: reginfo.c:821 config/ia64/ia64.c:5615 config/ia64/ia64.c:5622
17532 #: config/pa/pa.c:440 config/pa/pa.c:447 config/sh/sh.c:8878
17533 #: config/sh/sh.c:8885 config/spu/spu.c:5127 config/spu/spu.c:5134
17534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17535 msgid "unknown register name: %s"
17536 msgstr ""
17538 #: reginfo.c:832
17539 #, gcc-internal-format
17540 msgid "stack register used for global register variable"
17541 msgstr ""
17543 #: reginfo.c:838
17544 #, gcc-internal-format
17545 msgid "global register variable follows a function definition"
17546 msgstr ""
17548 #: reginfo.c:842
17549 #, gcc-internal-format
17550 msgid "register used for two global register variables"
17551 msgstr ""
17553 #: reginfo.c:847
17554 #, gcc-internal-format
17555 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
17556 msgstr ""
17558 #: reload.c:1269
17559 #, gcc-internal-format
17560 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
17561 msgstr ""
17563 #: reload.c:1283
17564 #, gcc-internal-format
17565 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
17566 msgstr ""
17568 #: reload.c:3630
17569 #, gcc-internal-format
17570 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
17571 msgstr ""
17573 #: reload.c:3806 reload.c:4066
17574 #, gcc-internal-format
17575 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
17576 msgstr ""
17578 #: reload1.c:1256
17579 #, gcc-internal-format
17580 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
17581 msgstr ""
17583 #: reload1.c:1276
17584 #, gcc-internal-format
17585 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
17586 msgstr ""
17588 #: reload1.c:1279
17589 #, gcc-internal-format
17590 msgid "try reducing the number of local variables"
17591 msgstr ""
17593 #: reload1.c:2092
17594 #, gcc-internal-format
17595 msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
17596 msgstr ""
17598 #: reload1.c:2097
17599 #, gcc-internal-format
17600 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
17601 msgstr ""
17603 #: reload1.c:4625
17604 #, gcc-internal-format
17605 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
17606 msgstr ""
17608 #: reload1.c:6021
17609 #, gcc-internal-format
17610 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
17611 msgstr ""
17613 #: reload1.c:7850
17614 #, gcc-internal-format
17615 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
17616 msgstr ""
17618 #: rtl.c:731
17619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17620 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
17621 msgstr ""
17623 #: rtl.c:741
17624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17625 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
17626 msgstr ""
17628 #: rtl.c:751
17629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17630 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
17631 msgstr ""
17633 #: rtl.c:760
17634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17635 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
17636 msgstr ""
17638 #: rtl.c:770
17639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17640 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
17641 msgstr ""
17643 #: rtl.c:797
17644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17645 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
17646 msgstr ""
17648 #: rtl.c:807
17649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17650 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
17651 msgstr ""
17653 #: rtl.c:818
17654 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17655 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
17656 msgstr ""
17658 #: stmt.c:314
17659 #, gcc-internal-format
17660 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
17661 msgstr ""
17663 #: stmt.c:329
17664 #, gcc-internal-format
17665 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
17666 msgstr ""
17668 #: stmt.c:352
17669 #, gcc-internal-format
17670 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
17671 msgstr ""
17673 #: stmt.c:359 stmt.c:458
17674 #, gcc-internal-format
17675 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
17676 msgstr ""
17678 #: stmt.c:378
17679 #, gcc-internal-format
17680 msgid "matching constraint not valid in output operand"
17681 msgstr ""
17683 #: stmt.c:449
17684 #, gcc-internal-format
17685 msgid "input operand constraint contains %qc"
17686 msgstr ""
17688 #: stmt.c:491
17689 #, gcc-internal-format
17690 msgid "matching constraint references invalid operand number"
17691 msgstr ""
17693 #: stmt.c:529
17694 #, gcc-internal-format
17695 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
17696 msgstr ""
17698 #: stmt.c:553
17699 #, gcc-internal-format
17700 msgid "matching constraint does not allow a register"
17701 msgstr ""
17703 #: stmt.c:607
17704 #, gcc-internal-format
17705 msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
17706 msgstr ""
17708 #: stmt.c:699
17709 #, gcc-internal-format
17710 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
17711 msgstr ""
17713 #: stmt.c:713
17714 #, gcc-internal-format
17715 msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
17716 msgstr ""
17718 #: stmt.c:761
17719 #, gcc-internal-format
17720 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
17721 msgstr ""
17723 #: stmt.c:828
17724 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17725 msgid "output number %d not directly addressable"
17726 msgstr ""
17728 #: stmt.c:914
17729 #, gcc-internal-format
17730 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
17731 msgstr ""
17733 #: stmt.c:924
17734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17735 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
17736 msgstr ""
17738 #: stmt.c:1086
17739 #, gcc-internal-format
17740 msgid "asm clobber conflict with output operand"
17741 msgstr ""
17743 #: stmt.c:1093
17744 #, gcc-internal-format
17745 msgid "asm clobber conflict with input operand"
17746 msgstr ""
17748 #: stmt.c:1220
17749 #, gcc-internal-format
17750 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
17751 msgstr ""
17753 #: stmt.c:1232
17754 #, gcc-internal-format
17755 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
17756 msgstr ""
17758 #: stmt.c:1299
17759 #, gcc-internal-format
17760 msgid "duplicate asm operand name %qs"
17761 msgstr ""
17763 #: stmt.c:1396
17764 #, gcc-internal-format
17765 msgid "missing close brace for named operand"
17766 msgstr ""
17768 #: stmt.c:1421
17769 #, gcc-internal-format
17770 msgid "undefined named operand %qs"
17771 msgstr ""
17773 #: stmt.c:1566 cp/cvt.c:1104 cp/cvt.c:1348
17774 #, gcc-internal-format
17775 msgid "value computed is not used"
17776 msgstr ""
17778 #: stor-layout.c:158
17779 #, gcc-internal-format
17780 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
17781 msgstr ""
17783 #: stor-layout.c:160
17784 #, gcc-internal-format
17785 msgid "variable-size type declared outside of any function"
17786 msgstr ""
17788 #: stor-layout.c:748
17789 #, gcc-internal-format
17790 msgid "size of %q+D is %d bytes"
17791 msgstr ""
17793 #: stor-layout.c:750
17794 #, gcc-internal-format
17795 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
17796 msgstr ""
17798 #: stor-layout.c:1167
17799 #, gcc-internal-format
17800 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
17801 msgstr ""
17803 #: stor-layout.c:1171
17804 #, gcc-internal-format
17805 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
17806 msgstr ""
17808 #: stor-layout.c:1189
17809 #, gcc-internal-format
17810 msgid "padding struct to align %q+D"
17811 msgstr ""
17813 #: stor-layout.c:1250
17814 #, fuzzy, gcc-internal-format
17815 #| msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
17816 msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
17817 msgstr "Cảnh báo về trường bit đóng gói có hiệu số bị thay đổi trong GCC 4.4"
17819 #: stor-layout.c:1556
17820 #, gcc-internal-format
17821 msgid "padding struct size to alignment boundary"
17822 msgstr ""
17824 #: stor-layout.c:1584
17825 #, gcc-internal-format
17826 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
17827 msgstr ""
17829 #: stor-layout.c:1588
17830 #, gcc-internal-format
17831 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
17832 msgstr ""
17834 #: stor-layout.c:1594
17835 #, gcc-internal-format
17836 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
17837 msgstr ""
17839 #: stor-layout.c:1596
17840 #, gcc-internal-format
17841 msgid "packed attribute is unnecessary"
17842 msgstr ""
17844 #: stor-layout.c:2068
17845 #, gcc-internal-format
17846 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
17847 msgstr ""
17849 #: targhooks.c:168
17850 #, gcc-internal-format
17851 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
17852 msgstr ""
17854 #: targhooks.c:828
17855 #, gcc-internal-format
17856 msgid "nested functions not supported on this target"
17857 msgstr ""
17859 #: targhooks.c:841
17860 #, gcc-internal-format
17861 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
17862 msgstr ""
17864 #: targhooks.c:1193
17865 #, gcc-internal-format
17866 msgid "target attribute is not supported on this machine"
17867 msgstr ""
17869 #: targhooks.c:1203
17870 #, gcc-internal-format
17871 msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
17872 msgstr ""
17874 #: tlink.c:486
17875 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17876 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
17877 msgstr ""
17879 #: tlink.c:734
17880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17881 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
17882 msgstr ""
17884 #: tlink.c:804
17885 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17886 msgid "ld returned %d exit status"
17887 msgstr ""
17889 #: toplev.c:499
17890 #, gcc-internal-format
17891 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
17892 msgstr ""
17894 #: toplev.c:527
17895 #, gcc-internal-format
17896 msgid "%q+D defined but not used"
17897 msgstr ""
17899 #: toplev.c:949
17900 #, gcc-internal-format
17901 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
17902 msgstr ""
17904 #: toplev.c:1058
17905 #, gcc-internal-format
17906 msgid "-fstack-usage not supported for this target"
17907 msgstr ""
17909 #: toplev.c:1295
17910 #, gcc-internal-format
17911 msgid "this target does not support %qs"
17912 msgstr ""
17914 #: toplev.c:1323
17915 #, gcc-internal-format
17916 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)"
17917 msgstr ""
17919 #: toplev.c:1352
17920 #, gcc-internal-format
17921 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
17922 msgstr ""
17924 #: toplev.c:1356
17925 #, gcc-internal-format
17926 msgid "this target machine does not have delayed branches"
17927 msgstr ""
17929 #: toplev.c:1370
17930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17931 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
17932 msgstr ""
17934 #: toplev.c:1413
17935 #, fuzzy, gcc-internal-format
17936 #| msgid "could not close response file %s"
17937 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
17938 msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s"
17940 #: toplev.c:1452
17941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17942 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
17943 msgstr ""
17945 #: toplev.c:1464
17946 #, gcc-internal-format
17947 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
17948 msgstr ""
17950 #: toplev.c:1467
17951 #, gcc-internal-format
17952 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
17953 msgstr ""
17955 #: toplev.c:1501
17956 #, gcc-internal-format
17957 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
17958 msgstr ""
17960 #: toplev.c:1524
17961 #, gcc-internal-format
17962 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
17963 msgstr ""
17965 #: toplev.c:1529
17966 #, gcc-internal-format
17967 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
17968 msgstr ""
17970 #: toplev.c:1536
17971 #, gcc-internal-format
17972 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
17973 msgstr ""
17975 #: toplev.c:1543
17976 #, gcc-internal-format
17977 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
17978 msgstr ""
17980 #: toplev.c:1549
17981 #, gcc-internal-format
17982 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
17983 msgstr ""
17985 #: toplev.c:1558
17986 #, gcc-internal-format
17987 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
17988 msgstr ""
17990 #: toplev.c:1569
17991 #, gcc-internal-format
17992 msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
17993 msgstr ""
17995 #: toplev.c:1585
17996 #, gcc-internal-format
17997 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
17998 msgstr ""
18000 #: toplev.c:1598
18001 #, gcc-internal-format
18002 msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
18003 msgstr ""
18005 #: toplev.c:1848
18006 #, gcc-internal-format
18007 msgid "error writing to %s: %m"
18008 msgstr ""
18010 #: toplev.c:1850 java/jcf-parse.c:1770
18011 #, gcc-internal-format
18012 msgid "error closing %s: %m"
18013 msgstr ""
18015 #: tree-cfg.c:2554
18016 #, gcc-internal-format
18017 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
18018 msgstr ""
18020 #: tree-cfg.c:2559
18021 #, gcc-internal-format
18022 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
18023 msgstr ""
18025 #: tree-cfg.c:2570
18026 #, gcc-internal-format
18027 msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
18028 msgstr ""
18030 #: tree-cfg.c:2599
18031 #, gcc-internal-format
18032 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
18033 msgstr ""
18035 #: tree-cfg.c:2605 tree-cfg.c:3735
18036 #, gcc-internal-format
18037 msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
18038 msgstr ""
18040 #: tree-cfg.c:2613
18041 #, fuzzy, gcc-internal-format
18042 #| msgid "invalid operand to %%R"
18043 msgid "invalid first operand of MEM_REF"
18044 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
18046 #: tree-cfg.c:2619
18047 #, fuzzy, gcc-internal-format
18048 #| msgid "invalid operand to %%R"
18049 msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
18050 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
18052 #: tree-cfg.c:2632
18053 #, gcc-internal-format
18054 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
18055 msgstr ""
18057 #: tree-cfg.c:2638
18058 #, gcc-internal-format
18059 msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
18060 msgstr ""
18062 #: tree-cfg.c:2665 tree-ssa.c:871
18063 #, gcc-internal-format
18064 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
18065 msgstr ""
18067 #: tree-cfg.c:2676
18068 #, gcc-internal-format
18069 msgid "non-integral used in condition"
18070 msgstr ""
18072 #: tree-cfg.c:2681
18073 #, gcc-internal-format
18074 msgid "invalid conditional operand"
18075 msgstr ""
18077 #: tree-cfg.c:2728
18078 #, gcc-internal-format
18079 msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
18080 msgstr ""
18082 #: tree-cfg.c:2735
18083 #, gcc-internal-format
18084 msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
18085 msgstr ""
18087 #: tree-cfg.c:2743
18088 #, gcc-internal-format
18089 msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
18090 msgstr ""
18092 #: tree-cfg.c:2754
18093 #, gcc-internal-format
18094 msgid "invalid reference prefix"
18095 msgstr ""
18097 #: tree-cfg.c:2765
18098 #, gcc-internal-format
18099 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
18100 msgstr ""
18102 #: tree-cfg.c:2776
18103 #, gcc-internal-format
18104 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
18105 msgstr ""
18107 #: tree-cfg.c:2784
18108 #, gcc-internal-format
18109 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype"
18110 msgstr ""
18112 #: tree-cfg.c:2855
18113 #, gcc-internal-format
18114 msgid "invalid expression for min lvalue"
18115 msgstr ""
18117 #: tree-cfg.c:2866
18118 #, gcc-internal-format
18119 msgid "invalid operand in indirect reference"
18120 msgstr ""
18122 #: tree-cfg.c:2895
18123 #, gcc-internal-format
18124 msgid "invalid operands to array reference"
18125 msgstr ""
18127 #: tree-cfg.c:2906
18128 #, gcc-internal-format
18129 msgid "type mismatch in array reference"
18130 msgstr ""
18132 #: tree-cfg.c:2915
18133 #, gcc-internal-format
18134 msgid "type mismatch in array range reference"
18135 msgstr ""
18137 #: tree-cfg.c:2926
18138 #, gcc-internal-format
18139 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
18140 msgstr ""
18142 #: tree-cfg.c:2936
18143 #, gcc-internal-format
18144 msgid "type mismatch in component reference"
18145 msgstr ""
18147 #: tree-cfg.c:2953
18148 #, gcc-internal-format
18149 msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
18150 msgstr ""
18152 #: tree-cfg.c:2960
18153 #, gcc-internal-format
18154 msgid "conversion of register to a different size"
18155 msgstr ""
18157 #: tree-cfg.c:2975
18158 #, fuzzy, gcc-internal-format
18159 #| msgid "invalid operand to %%R"
18160 msgid "invalid address operand in MEM_REF"
18161 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
18163 #: tree-cfg.c:2982
18164 #, fuzzy, gcc-internal-format
18165 #| msgid "invalid shift operand"
18166 msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
18167 msgstr "sai lập toán hạng dời"
18169 #: tree-cfg.c:2992
18170 #, gcc-internal-format
18171 msgid "invalid address operand in in TARGET_MEM_REF"
18172 msgstr ""
18174 #: tree-cfg.c:2999
18175 #, gcc-internal-format
18176 msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
18177 msgstr ""
18179 #: tree-cfg.c:3052
18180 #, gcc-internal-format
18181 msgid "invalid function in gimple call"
18182 msgstr ""
18184 #: tree-cfg.c:3061
18185 #, gcc-internal-format
18186 msgid "non-function in gimple call"
18187 msgstr ""
18189 #: tree-cfg.c:3069
18190 #, gcc-internal-format
18191 msgid "invalid LHS in gimple call"
18192 msgstr ""
18194 #: tree-cfg.c:3075
18195 #, gcc-internal-format
18196 msgid "LHS in noreturn call"
18197 msgstr ""
18199 #: tree-cfg.c:3091
18200 #, gcc-internal-format
18201 msgid "invalid conversion in gimple call"
18202 msgstr ""
18204 #: tree-cfg.c:3100
18205 #, gcc-internal-format
18206 msgid "invalid static chain in gimple call"
18207 msgstr ""
18209 #: tree-cfg.c:3111
18210 #, gcc-internal-format
18211 msgid "static chain in indirect gimple call"
18212 msgstr ""
18214 #: tree-cfg.c:3118
18215 #, gcc-internal-format
18216 msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
18217 msgstr ""
18219 #: tree-cfg.c:3136
18220 #, gcc-internal-format
18221 msgid "invalid argument to gimple call"
18222 msgstr ""
18224 #: tree-cfg.c:3156
18225 #, gcc-internal-format
18226 msgid "invalid operands in gimple comparison"
18227 msgstr ""
18229 #: tree-cfg.c:3174
18230 #, gcc-internal-format
18231 msgid "type mismatch in comparison expression"
18232 msgstr ""
18234 #: tree-cfg.c:3200
18235 #, gcc-internal-format
18236 msgid "non-register as LHS of unary operation"
18237 msgstr ""
18239 #: tree-cfg.c:3206
18240 #, gcc-internal-format
18241 msgid "invalid operand in unary operation"
18242 msgstr ""
18244 #: tree-cfg.c:3241
18245 #, gcc-internal-format
18246 msgid "invalid types in nop conversion"
18247 msgstr ""
18249 #: tree-cfg.c:3256
18250 #, gcc-internal-format
18251 msgid "invalid types in address space conversion"
18252 msgstr ""
18254 #: tree-cfg.c:3270
18255 #, gcc-internal-format
18256 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
18257 msgstr ""
18259 #: tree-cfg.c:3283
18260 #, gcc-internal-format
18261 msgid "invalid types in conversion to floating point"
18262 msgstr ""
18264 #: tree-cfg.c:3296
18265 #, gcc-internal-format
18266 msgid "invalid types in conversion to integer"
18267 msgstr ""
18269 #: tree-cfg.c:3331
18270 #, gcc-internal-format
18271 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
18272 msgstr ""
18274 #: tree-cfg.c:3358
18275 #, gcc-internal-format
18276 msgid "non-register as LHS of binary operation"
18277 msgstr ""
18279 #: tree-cfg.c:3365
18280 #, gcc-internal-format
18281 msgid "invalid operands in binary operation"
18282 msgstr ""
18284 #: tree-cfg.c:3380
18285 #, gcc-internal-format
18286 msgid "type mismatch in complex expression"
18287 msgstr ""
18289 #: tree-cfg.c:3409
18290 #, gcc-internal-format
18291 msgid "type mismatch in shift expression"
18292 msgstr ""
18294 #: tree-cfg.c:3432
18295 #, gcc-internal-format
18296 msgid "type mismatch in vector shift expression"
18297 msgstr ""
18299 #: tree-cfg.c:3445
18300 #, gcc-internal-format
18301 msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
18302 msgstr ""
18304 #: tree-cfg.c:3464
18305 #, gcc-internal-format
18306 msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
18307 msgstr ""
18309 #: tree-cfg.c:3484
18310 #, gcc-internal-format
18311 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
18312 msgstr ""
18314 #: tree-cfg.c:3499
18315 #, gcc-internal-format
18316 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
18317 msgstr ""
18319 #: tree-cfg.c:3522
18320 #, gcc-internal-format
18321 msgid "type mismatch in binary truth expression"
18322 msgstr ""
18324 #: tree-cfg.c:3595
18325 #, gcc-internal-format
18326 msgid "type mismatch in binary expression"
18327 msgstr ""
18329 #: tree-cfg.c:3625
18330 #, gcc-internal-format
18331 msgid "non-register as LHS of ternary operation"
18332 msgstr ""
18334 #: tree-cfg.c:3633
18335 #, fuzzy, gcc-internal-format
18336 #| msgid "invalid operand in the instruction"
18337 msgid "invalid operands in ternary operation"
18338 msgstr "lệnh chứa một toán hạng sai"
18340 #: tree-cfg.c:3649
18341 #, gcc-internal-format
18342 msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
18343 msgstr ""
18345 #: tree-cfg.c:3663
18346 #, fuzzy, gcc-internal-format
18347 #| msgid "Generate fused multiply/add instructions"
18348 msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
18349 msgstr "Tạo ra câu lệnh nhân/cộng hợp nhau"
18351 #: tree-cfg.c:3693
18352 #, gcc-internal-format
18353 msgid "non-trivial conversion at assignment"
18354 msgstr ""
18356 #: tree-cfg.c:3710
18357 #, gcc-internal-format
18358 msgid "invalid operand in unary expression"
18359 msgstr ""
18361 #: tree-cfg.c:3724
18362 #, gcc-internal-format
18363 msgid "type mismatch in address expression"
18364 msgstr ""
18366 #: tree-cfg.c:3750 tree-cfg.c:3776
18367 #, gcc-internal-format
18368 msgid "invalid rhs for gimple memory store"
18369 msgstr ""
18371 #: tree-cfg.c:3792
18372 #, gcc-internal-format
18373 msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment"
18374 msgstr ""
18376 #: tree-cfg.c:3857
18377 #, gcc-internal-format
18378 msgid "invalid operand in return statement"
18379 msgstr ""
18381 #: tree-cfg.c:3871
18382 #, gcc-internal-format
18383 msgid "invalid conversion in return statement"
18384 msgstr ""
18386 #: tree-cfg.c:3895
18387 #, gcc-internal-format
18388 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
18389 msgstr ""
18391 #: tree-cfg.c:3910
18392 #, gcc-internal-format
18393 msgid "invalid operand to switch statement"
18394 msgstr ""
18396 #: tree-cfg.c:3930
18397 #, fuzzy, gcc-internal-format
18398 #| msgid "invalid address"
18399 msgid "invalid PHI result"
18400 msgstr "địa chỉ sai"
18402 #: tree-cfg.c:3942
18403 #, fuzzy, gcc-internal-format
18404 #| msgid "invalid %%H value"
18405 msgid "invalid PHI argument"
18406 msgstr "giá trị %%H sai"
18408 #: tree-cfg.c:3948
18409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18410 msgid "incompatible types in PHI argument %u"
18411 msgstr ""
18413 #: tree-cfg.c:3995
18414 #, gcc-internal-format
18415 msgid "invalid comparison code in gimple cond"
18416 msgstr ""
18418 #: tree-cfg.c:4003
18419 #, gcc-internal-format
18420 msgid "invalid labels in gimple cond"
18421 msgstr ""
18423 #: tree-cfg.c:4102
18424 #, gcc-internal-format
18425 msgid "verify_gimple failed"
18426 msgstr ""
18428 #: tree-cfg.c:4137
18429 #, gcc-internal-format
18430 msgid "invalid function in call statement"
18431 msgstr ""
18433 #: tree-cfg.c:4148
18434 #, gcc-internal-format
18435 msgid "invalid pure const state for function"
18436 msgstr ""
18438 #: tree-cfg.c:4161 tree-ssa.c:1048 tree-ssa.c:1058
18439 #, gcc-internal-format
18440 msgid "in statement"
18441 msgstr ""
18443 #: tree-cfg.c:4176
18444 #, gcc-internal-format
18445 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
18446 msgstr ""
18448 #: tree-cfg.c:4181
18449 #, gcc-internal-format
18450 msgid "statement marked for throw in middle of block"
18451 msgstr ""
18453 #: tree-cfg.c:4253
18454 #, gcc-internal-format
18455 msgid "dead STMT in EH table"
18456 msgstr ""
18458 #: tree-cfg.c:4291
18459 #, gcc-internal-format
18460 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
18461 msgstr ""
18463 #: tree-cfg.c:4302
18464 #, gcc-internal-format
18465 msgid "missing PHI def"
18466 msgstr ""
18468 #: tree-cfg.c:4313
18469 #, gcc-internal-format
18470 msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
18471 msgstr ""
18473 #: tree-cfg.c:4322 tree-cfg.c:4395
18474 #, gcc-internal-format
18475 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
18476 msgstr ""
18478 #: tree-cfg.c:4345
18479 #, gcc-internal-format
18480 msgid "invalid GIMPLE statement"
18481 msgstr ""
18483 #: tree-cfg.c:4354
18484 #, gcc-internal-format
18485 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
18486 msgstr ""
18488 #: tree-cfg.c:4367
18489 #, gcc-internal-format
18490 msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
18491 msgstr ""
18493 #: tree-cfg.c:4377
18494 #, gcc-internal-format
18495 msgid "incorrect setting of landing pad number"
18496 msgstr ""
18498 #: tree-cfg.c:4411
18499 #, gcc-internal-format
18500 msgid "verify_stmts failed"
18501 msgstr ""
18503 #: tree-cfg.c:4434
18504 #, gcc-internal-format
18505 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
18506 msgstr ""
18508 #: tree-cfg.c:4440
18509 #, gcc-internal-format
18510 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
18511 msgstr ""
18513 #: tree-cfg.c:4447
18514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18515 msgid "fallthru to exit from bb %d"
18516 msgstr ""
18518 #: tree-cfg.c:4471
18519 #, gcc-internal-format
18520 msgid "nonlocal label "
18521 msgstr ""
18523 #: tree-cfg.c:4480
18524 #, gcc-internal-format
18525 msgid "EH landing pad label "
18526 msgstr ""
18528 #: tree-cfg.c:4489 tree-cfg.c:4498 tree-cfg.c:4523
18529 #, gcc-internal-format
18530 msgid "label "
18531 msgstr ""
18533 #: tree-cfg.c:4513
18534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18535 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
18536 msgstr ""
18538 #: tree-cfg.c:4546
18539 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18540 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
18541 msgstr ""
18543 #: tree-cfg.c:4559
18544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18545 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
18546 msgstr ""
18548 #: tree-cfg.c:4582 tree-cfg.c:4604 tree-cfg.c:4621 tree-cfg.c:4690
18549 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18550 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
18551 msgstr ""
18553 #: tree-cfg.c:4592
18554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18555 msgid "explicit goto at end of bb %d"
18556 msgstr ""
18558 #: tree-cfg.c:4626
18559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18560 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
18561 msgstr ""
18563 #: tree-cfg.c:4656
18564 #, gcc-internal-format
18565 msgid "found default case not at the start of case vector"
18566 msgstr ""
18568 #: tree-cfg.c:4664
18569 #, gcc-internal-format
18570 msgid "case labels not sorted: "
18571 msgstr ""
18573 #: tree-cfg.c:4681
18574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18575 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
18576 msgstr ""
18578 #: tree-cfg.c:4704
18579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18580 msgid "missing edge %i->%i"
18581 msgstr ""
18583 #: tree-cfg.c:7363
18584 #, gcc-internal-format
18585 msgid "%<noreturn%> function does return"
18586 msgstr ""
18588 #: tree-cfg.c:7383
18589 #, gcc-internal-format
18590 msgid "control reaches end of non-void function"
18591 msgstr ""
18593 #: tree-cfg.c:7519
18594 #, gcc-internal-format
18595 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
18596 msgstr ""
18598 #: tree-cfg.c:7524
18599 #, gcc-internal-format
18600 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
18601 msgstr ""
18603 #: tree-dump.c:935
18604 #, fuzzy, gcc-internal-format
18605 #| msgid "could not open response file %s"
18606 msgid "could not open dump file %qs: %m"
18607 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s"
18609 #: tree-dump.c:1068
18610 #, gcc-internal-format
18611 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
18612 msgstr ""
18614 #: tree-eh.c:4050
18615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18616 msgid "BB %i has multiple EH edges"
18617 msgstr ""
18619 #: tree-eh.c:4062
18620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18621 msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
18622 msgstr ""
18624 #: tree-eh.c:4070
18625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18626 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
18627 msgstr ""
18629 #: tree-eh.c:4076
18630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18631 msgid "BB %i is missing an EH edge"
18632 msgstr ""
18634 #: tree-eh.c:4082
18635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18636 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
18637 msgstr ""
18639 #: tree-eh.c:4116 tree-eh.c:4135
18640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18641 msgid "BB %i is missing an edge"
18642 msgstr ""
18644 #: tree-eh.c:4152
18645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18646 msgid "BB %i too many fallthru edges"
18647 msgstr ""
18649 #: tree-eh.c:4161
18650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18651 msgid "BB %i has incorrect edge"
18652 msgstr ""
18654 #: tree-eh.c:4167
18655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18656 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
18657 msgstr ""
18659 #: tree-inline.c:2955
18660 #, gcc-internal-format
18661 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
18662 msgstr ""
18664 #: tree-inline.c:2969
18665 #, gcc-internal-format
18666 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
18667 msgstr ""
18669 #: tree-inline.c:3006
18670 #, gcc-internal-format
18671 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
18672 msgstr ""
18674 #: tree-inline.c:3020
18675 #, gcc-internal-format
18676 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
18677 msgstr ""
18679 #: tree-inline.c:3034
18680 #, gcc-internal-format
18681 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
18682 msgstr ""
18684 #: tree-inline.c:3046
18685 #, gcc-internal-format
18686 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
18687 msgstr ""
18689 #: tree-inline.c:3054
18690 #, gcc-internal-format
18691 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
18692 msgstr ""
18694 #: tree-inline.c:3066
18695 #, gcc-internal-format
18696 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
18697 msgstr ""
18699 #: tree-inline.c:3086
18700 #, gcc-internal-format
18701 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
18702 msgstr ""
18704 #: tree-inline.c:3189
18705 #, gcc-internal-format
18706 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
18707 msgstr ""
18709 #: tree-inline.c:3197
18710 #, gcc-internal-format
18711 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
18712 msgstr ""
18714 #: tree-inline.c:3813 tree-inline.c:3824
18715 #, gcc-internal-format
18716 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
18717 msgstr ""
18719 #: tree-inline.c:3815 tree-inline.c:3826
18720 #, gcc-internal-format
18721 msgid "called from here"
18722 msgstr ""
18724 #: tree-mudflap.c:895
18725 #, gcc-internal-format
18726 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
18727 msgstr ""
18729 #: tree-mudflap.c:1102
18730 #, gcc-internal-format
18731 msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
18732 msgstr ""
18734 #: tree-mudflap.c:1346
18735 #, gcc-internal-format
18736 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
18737 msgstr ""
18739 #: tree-nomudflap.c:47
18740 #, gcc-internal-format
18741 msgid "mudflap: this language is not supported"
18742 msgstr ""
18744 #: tree-optimize.c:450
18745 #, gcc-internal-format
18746 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
18747 msgstr ""
18749 #: tree-optimize.c:453
18750 #, gcc-internal-format
18751 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
18752 msgstr ""
18754 #: tree-outof-ssa.c:783 tree-outof-ssa.c:840 tree-ssa-coalesce.c:952
18755 #: tree-ssa-coalesce.c:967 tree-ssa-coalesce.c:1189 tree-ssa-live.c:1302
18756 #, gcc-internal-format
18757 msgid "SSA corruption"
18758 msgstr ""
18760 #: tree-profile.c:397
18761 #, gcc-internal-format
18762 msgid "unimplemented functionality"
18763 msgstr ""
18765 #: tree-ssa-uninit.c:1799 tree-ssa.c:1772
18766 #, gcc-internal-format
18767 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
18768 msgstr ""
18770 #: tree-ssa.c:619
18771 #, gcc-internal-format
18772 msgid "expected an SSA_NAME object"
18773 msgstr ""
18775 #: tree-ssa.c:625
18776 #, gcc-internal-format
18777 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
18778 msgstr ""
18780 #: tree-ssa.c:631
18781 #, gcc-internal-format
18782 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
18783 msgstr ""
18785 #: tree-ssa.c:637
18786 #, gcc-internal-format
18787 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
18788 msgstr ""
18790 #: tree-ssa.c:643
18791 #, gcc-internal-format
18792 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
18793 msgstr ""
18795 #: tree-ssa.c:649
18796 #, gcc-internal-format
18797 msgid "found a real definition for a non-register"
18798 msgstr ""
18800 #: tree-ssa.c:656
18801 #, gcc-internal-format
18802 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
18803 msgstr ""
18805 #: tree-ssa.c:685
18806 #, gcc-internal-format
18807 msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
18808 msgstr ""
18810 #: tree-ssa.c:691
18811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18812 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
18813 msgstr ""
18815 #: tree-ssa.c:700 tree-ssa.c:1089
18816 #, gcc-internal-format
18817 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
18818 msgstr ""
18820 #: tree-ssa.c:752
18821 #, gcc-internal-format
18822 msgid "missing definition"
18823 msgstr ""
18825 #: tree-ssa.c:758
18826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18827 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
18828 msgstr ""
18830 #: tree-ssa.c:766
18831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18832 msgid "definition in block %i follows the use"
18833 msgstr ""
18835 #: tree-ssa.c:773
18836 #, gcc-internal-format
18837 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
18838 msgstr ""
18840 #: tree-ssa.c:781
18841 #, gcc-internal-format
18842 msgid "no immediate_use list"
18843 msgstr ""
18845 #: tree-ssa.c:793
18846 #, gcc-internal-format
18847 msgid "wrong immediate use list"
18848 msgstr ""
18850 #: tree-ssa.c:827
18851 #, gcc-internal-format
18852 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
18853 msgstr ""
18855 #: tree-ssa.c:841
18856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18857 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
18858 msgstr ""
18860 #: tree-ssa.c:850
18861 #, gcc-internal-format
18862 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
18863 msgstr ""
18865 #: tree-ssa.c:878
18866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18867 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
18868 msgstr ""
18870 #: tree-ssa.c:959
18871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18872 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
18873 msgstr ""
18875 #: tree-ssa.c:987
18876 #, gcc-internal-format
18877 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
18878 msgstr ""
18880 #: tree-ssa.c:1006
18881 #, gcc-internal-format
18882 msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
18883 msgstr ""
18885 #: tree-ssa.c:1021
18886 #, gcc-internal-format
18887 msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
18888 msgstr ""
18890 #: tree-ssa.c:1026
18891 #, gcc-internal-format
18892 msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
18893 msgstr ""
18895 #: tree-ssa.c:1032
18896 #, gcc-internal-format
18897 msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
18898 msgstr ""
18900 #: tree-ssa.c:1041
18901 #, gcc-internal-format
18902 msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
18903 msgstr ""
18905 #: tree-ssa.c:1070
18906 #, gcc-internal-format
18907 msgid "number of operands and imm-links don%'t agree in statement"
18908 msgstr ""
18910 #: tree-ssa.c:1118
18911 #, gcc-internal-format
18912 msgid "verify_ssa failed"
18913 msgstr ""
18915 #: tree-ssa.c:1696
18916 #, gcc-internal-format
18917 msgid "%qD was declared here"
18918 msgstr ""
18920 #: tree-ssa.c:1769
18921 #, gcc-internal-format
18922 msgid "%qD is used uninitialized in this function"
18923 msgstr ""
18925 #: tree-vrp.c:5296
18926 #, gcc-internal-format
18927 msgid "array subscript is outside array bounds"
18928 msgstr ""
18930 #: tree-vrp.c:5308 tree-vrp.c:5395
18931 #, gcc-internal-format
18932 msgid "array subscript is above array bounds"
18933 msgstr ""
18935 #: tree-vrp.c:5315 tree-vrp.c:5383
18936 #, gcc-internal-format
18937 msgid "array subscript is below array bounds"
18938 msgstr ""
18940 #: tree-vrp.c:6002
18941 #, gcc-internal-format
18942 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
18943 msgstr ""
18945 #: tree-vrp.c:6008
18946 #, gcc-internal-format
18947 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
18948 msgstr ""
18950 #: tree-vrp.c:6052
18951 #, gcc-internal-format
18952 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
18953 msgstr ""
18955 #: tree-vrp.c:6054
18956 #, gcc-internal-format
18957 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
18958 msgstr ""
18960 #: tree-vrp.c:6907
18961 #, gcc-internal-format
18962 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
18963 msgstr ""
18965 #: tree-vrp.c:6989
18966 #, gcc-internal-format
18967 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
18968 msgstr ""
18970 #: tree.c:4241
18971 #, gcc-internal-format
18972 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
18973 msgstr ""
18975 #: tree.c:5382
18976 #, gcc-internal-format
18977 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
18978 msgstr ""
18980 #: tree.c:5394
18981 #, gcc-internal-format
18982 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
18983 msgstr ""
18985 #: tree.c:5409
18986 #, gcc-internal-format
18987 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
18988 msgstr ""
18990 #: tree.c:5469 tree.c:5481 tree.c:5491 c-family/c-common.c:5737
18991 #: c-family/c-common.c:5756 c-family/c-common.c:5774 c-family/c-common.c:5802
18992 #: c-family/c-common.c:5829 c-family/c-common.c:5855 c-family/c-common.c:5874
18993 #: c-family/c-common.c:5891 c-family/c-common.c:5915 c-family/c-common.c:5938
18994 #: c-family/c-common.c:5955 c-family/c-common.c:5983 c-family/c-common.c:6004
18995 #: c-family/c-common.c:6025 c-family/c-common.c:6051 c-family/c-common.c:6082
18996 #: c-family/c-common.c:6119 c-family/c-common.c:6146 c-family/c-common.c:6189
18997 #: c-family/c-common.c:6273 c-family/c-common.c:6303 c-family/c-common.c:6357
18998 #: c-family/c-common.c:6703 c-family/c-common.c:6721 c-family/c-common.c:6783
18999 #: c-family/c-common.c:6826 c-family/c-common.c:6897 c-family/c-common.c:7025
19000 #: c-family/c-common.c:7093 c-family/c-common.c:7151 c-family/c-common.c:7199
19001 #: c-family/c-common.c:7278 c-family/c-common.c:7302 c-family/c-common.c:7588
19002 #: c-family/c-common.c:7611 c-family/c-common.c:7650 c-family/c-common.c:7739
19003 #: c-family/c-common.c:7888 config/darwin.c:1897 config/arm/arm.c:4816
19004 #: config/arm/arm.c:4844 config/arm/arm.c:4861 config/avr/avr.c:4973
19005 #: config/h8300/h8300.c:5416 config/h8300/h8300.c:5440 config/i386/i386.c:5337
19006 #: config/i386/i386.c:29545 config/ia64/ia64.c:729
19007 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1197 config/rs6000/rs6000.c:25287
19008 #: config/spu/spu.c:3964 ada/gcc-interface/utils.c:5242 lto/lto-lang.c:201
19009 #, gcc-internal-format
19010 msgid "%qE attribute ignored"
19011 msgstr ""
19013 #: tree.c:5509
19014 #, gcc-internal-format
19015 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
19016 msgstr ""
19018 #: tree.c:5517
19019 #, gcc-internal-format
19020 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
19021 msgstr ""
19023 #: tree.c:5525 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
19024 #, gcc-internal-format
19025 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
19026 msgstr ""
19028 #: tree.c:5553 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
19029 #, gcc-internal-format
19030 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
19031 msgstr ""
19033 #: tree.c:5567
19034 #, gcc-internal-format
19035 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
19036 msgstr ""
19038 #: tree.c:7267
19039 #, gcc-internal-format
19040 msgid "arrays of functions are not meaningful"
19041 msgstr ""
19043 #: tree.c:7425
19044 #, gcc-internal-format
19045 msgid "function return type cannot be function"
19046 msgstr ""
19048 #: tree.c:8657 tree.c:8742 tree.c:8803
19049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19050 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
19051 msgstr ""
19053 #: tree.c:8694
19054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19055 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
19056 msgstr ""
19058 #: tree.c:8707
19059 #, gcc-internal-format
19060 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
19061 msgstr ""
19063 #: tree.c:8756
19064 #, gcc-internal-format
19065 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
19066 msgstr ""
19068 #: tree.c:8769
19069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19070 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
19071 msgstr ""
19073 #: tree.c:8829
19074 #, gcc-internal-format
19075 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
19076 msgstr ""
19078 #: tree.c:8843
19079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19080 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
19081 msgstr ""
19083 #: tree.c:8856
19084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19085 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
19086 msgstr ""
19088 #: tree.c:8869
19089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19090 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
19091 msgstr ""
19093 #: tree.c:11086
19094 #, gcc-internal-format
19095 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
19096 msgstr ""
19098 #: tree.c:11090
19099 #, gcc-internal-format
19100 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
19101 msgstr ""
19103 #: tree.c:11115
19104 #, gcc-internal-format
19105 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
19106 msgstr ""
19108 #: tree.c:11119
19109 #, gcc-internal-format
19110 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
19111 msgstr ""
19113 #: tree.c:11126
19114 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19115 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
19116 msgstr ""
19118 #: tree.c:11130
19119 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19120 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
19121 msgstr ""
19123 #: tree.c:11139
19124 #, gcc-internal-format
19125 msgid "%qE is deprecated: %s"
19126 msgstr ""
19128 #: tree.c:11142
19129 #, gcc-internal-format
19130 msgid "%qE is deprecated"
19131 msgstr ""
19133 #: tree.c:11147
19134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19135 msgid "type is deprecated: %s"
19136 msgstr ""
19138 #: tree.c:11150
19139 #, gcc-internal-format
19140 msgid "type is deprecated"
19141 msgstr ""
19143 #: value-prof.c:375
19144 #, gcc-internal-format
19145 msgid "dead histogram"
19146 msgstr ""
19148 #: value-prof.c:406
19149 #, gcc-internal-format
19150 msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
19151 msgstr ""
19153 #: value-prof.c:419
19154 #, gcc-internal-format
19155 msgid "verify_histograms failed"
19156 msgstr ""
19158 #: value-prof.c:466
19159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19160 msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
19161 msgstr ""
19163 #: value-prof.c:476
19164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19165 msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
19166 msgstr ""
19168 #: var-tracking.c:6163
19169 #, gcc-internal-format
19170 msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
19171 msgstr ""
19173 #: var-tracking.c:6167
19174 #, gcc-internal-format
19175 msgid "variable tracking size limit exceeded"
19176 msgstr ""
19178 #: varasm.c:320
19179 #, gcc-internal-format
19180 msgid "%+D causes a section type conflict"
19181 msgstr ""
19183 #: varasm.c:980
19184 #, gcc-internal-format
19185 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
19186 msgstr ""
19188 #: varasm.c:1218 varasm.c:1226
19189 #, gcc-internal-format
19190 msgid "register name not specified for %q+D"
19191 msgstr ""
19193 #: varasm.c:1228
19194 #, gcc-internal-format
19195 msgid "invalid register name for %q+D"
19196 msgstr ""
19198 #: varasm.c:1230
19199 #, gcc-internal-format
19200 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
19201 msgstr ""
19203 #: varasm.c:1233
19204 #, gcc-internal-format
19205 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
19206 msgstr ""
19208 #: varasm.c:1243
19209 #, gcc-internal-format
19210 msgid "global register variable has initial value"
19211 msgstr ""
19213 #: varasm.c:1247
19214 #, gcc-internal-format
19215 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
19216 msgstr ""
19218 #: varasm.c:1285
19219 #, gcc-internal-format
19220 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
19221 msgstr ""
19223 #: varasm.c:1402
19224 #, gcc-internal-format
19225 msgid "global destructors not supported on this target"
19226 msgstr ""
19228 #: varasm.c:1468
19229 #, gcc-internal-format
19230 msgid "global constructors not supported on this target"
19231 msgstr ""
19233 #: varasm.c:1848
19234 #, gcc-internal-format
19235 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
19236 msgstr ""
19238 #: varasm.c:1877
19239 #, gcc-internal-format
19240 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
19241 msgstr ""
19243 #: varasm.c:4556
19244 #, gcc-internal-format
19245 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
19246 msgstr ""
19248 #: varasm.c:4561
19249 #, gcc-internal-format
19250 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
19251 msgstr ""
19253 #: varasm.c:4867
19254 #, gcc-internal-format
19255 msgid "invalid initial value for member %qE"
19256 msgstr ""
19258 #: varasm.c:5215
19259 #, gcc-internal-format
19260 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
19261 msgstr ""
19263 #: varasm.c:5217
19264 #, gcc-internal-format
19265 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
19266 msgstr ""
19268 #: varasm.c:5246 varasm.c:5825
19269 #, gcc-internal-format
19270 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
19271 msgstr ""
19273 #: varasm.c:5465
19274 #, gcc-internal-format
19275 msgid "weakref is not supported in this configuration"
19276 msgstr ""
19278 #: varasm.c:5488 varasm.c:5822
19279 #, gcc-internal-format
19280 msgid "ifunc is not supported in this configuration"
19281 msgstr ""
19283 #: varasm.c:5742
19284 #, gcc-internal-format
19285 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
19286 msgstr ""
19288 #: varasm.c:5756
19289 #, gcc-internal-format
19290 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
19291 msgstr ""
19293 #: varasm.c:5799
19294 #, gcc-internal-format
19295 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
19296 msgstr ""
19298 #: varasm.c:5808
19299 #, gcc-internal-format
19300 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
19301 msgstr ""
19303 #: varasm.c:5815
19304 #, gcc-internal-format
19305 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
19306 msgstr ""
19308 #: varasm.c:5883 config/sol2.c:153 config/i386/winnt.c:247
19309 #, gcc-internal-format
19310 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
19311 msgstr ""
19313 #: vec.c:524
19314 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19315 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
19316 msgstr ""
19318 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
19319 #: xcoffout.c:194
19320 #, gcc-internal-format
19321 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
19322 msgstr ""
19324 #: c-family/c-common.c:877
19325 #, gcc-internal-format
19326 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
19327 msgstr ""
19329 #: c-family/c-common.c:927
19330 #, gcc-internal-format
19331 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
19332 msgstr ""
19334 #: c-family/c-common.c:1421 c-family/c-common.c:1433 cp/semantics.c:6182
19335 #: cp/semantics.c:7410
19336 #, gcc-internal-format
19337 msgid "overflow in constant expression"
19338 msgstr ""
19340 #: c-family/c-common.c:1456
19341 #, gcc-internal-format
19342 msgid "integer overflow in expression"
19343 msgstr ""
19345 #: c-family/c-common.c:1461
19346 #, gcc-internal-format
19347 msgid "floating point overflow in expression"
19348 msgstr ""
19350 #: c-family/c-common.c:1465
19351 #, gcc-internal-format
19352 msgid "fixed-point overflow in expression"
19353 msgstr ""
19355 #: c-family/c-common.c:1469
19356 #, gcc-internal-format
19357 msgid "vector overflow in expression"
19358 msgstr ""
19360 #: c-family/c-common.c:1475
19361 #, gcc-internal-format
19362 msgid "complex integer overflow in expression"
19363 msgstr ""
19365 #: c-family/c-common.c:1478
19366 #, gcc-internal-format
19367 msgid "complex floating point overflow in expression"
19368 msgstr ""
19370 #: c-family/c-common.c:1521
19371 #, gcc-internal-format
19372 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
19373 msgstr ""
19375 #: c-family/c-common.c:1524
19376 #, gcc-internal-format
19377 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
19378 msgstr ""
19380 #: c-family/c-common.c:1569
19381 #, gcc-internal-format
19382 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
19383 msgstr ""
19385 #: c-family/c-common.c:1573
19386 #, gcc-internal-format
19387 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
19388 msgstr ""
19390 #: c-family/c-common.c:1608
19391 #, gcc-internal-format
19392 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
19393 msgstr ""
19395 #: c-family/c-common.c:1623
19396 #, gcc-internal-format
19397 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
19398 msgstr ""
19400 #: c-family/c-common.c:1630 c-family/c-common.c:1648
19401 #, gcc-internal-format
19402 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
19403 msgstr ""
19405 #: c-family/c-common.c:1679
19406 #, gcc-internal-format
19407 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
19408 msgstr ""
19410 #: c-family/c-common.c:1688
19411 #, gcc-internal-format
19412 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
19413 msgstr ""
19415 #: c-family/c-common.c:1697
19416 #, gcc-internal-format
19417 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
19418 msgstr ""
19420 #: c-family/c-common.c:1707
19421 #, gcc-internal-format
19422 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
19423 msgstr ""
19425 #: c-family/c-common.c:1756
19426 #, gcc-internal-format
19427 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
19428 msgstr ""
19430 #: c-family/c-common.c:1912
19431 #, gcc-internal-format
19432 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
19433 msgstr ""
19435 #: c-family/c-common.c:1933
19436 #, gcc-internal-format
19437 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
19438 msgstr ""
19440 #: c-family/c-common.c:1936
19441 #, gcc-internal-format
19442 msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
19443 msgstr ""
19445 #: c-family/c-common.c:1963
19446 #, gcc-internal-format
19447 msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
19448 msgstr ""
19450 #: c-family/c-common.c:2055
19451 #, gcc-internal-format
19452 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
19453 msgstr ""
19455 #: c-family/c-common.c:2092
19456 #, gcc-internal-format
19457 msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
19458 msgstr ""
19460 #: c-family/c-common.c:2120
19461 #, gcc-internal-format
19462 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
19463 msgstr ""
19465 #: c-family/c-common.c:2126 c-family/c-common.c:2133 c-family/c-common.c:2141
19466 #, gcc-internal-format
19467 msgid "overflow in implicit constant conversion"
19468 msgstr ""
19470 #: c-family/c-common.c:2313
19471 #, gcc-internal-format
19472 msgid "operation on %qE may be undefined"
19473 msgstr ""
19475 #: c-family/c-common.c:2621
19476 #, gcc-internal-format
19477 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
19478 msgstr ""
19480 #: c-family/c-common.c:2661
19481 #, gcc-internal-format
19482 msgid "case label value is less than minimum value for type"
19483 msgstr ""
19485 #: c-family/c-common.c:2669
19486 #, gcc-internal-format
19487 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
19488 msgstr ""
19490 #: c-family/c-common.c:2677
19491 #, gcc-internal-format
19492 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
19493 msgstr ""
19495 #: c-family/c-common.c:2686
19496 #, gcc-internal-format
19497 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
19498 msgstr ""
19500 #: c-family/c-common.c:2765
19501 #, gcc-internal-format
19502 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
19503 msgstr ""
19505 #: c-family/c-common.c:3267
19506 #, gcc-internal-format
19507 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
19508 msgstr ""
19510 #: c-family/c-common.c:3516
19511 #, gcc-internal-format
19512 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
19513 msgstr ""
19515 #: c-family/c-common.c:3518
19516 #, gcc-internal-format
19517 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
19518 msgstr ""
19520 #: c-family/c-common.c:3597
19521 #, gcc-internal-format
19522 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
19523 msgstr ""
19525 #: c-family/c-common.c:3607
19526 #, gcc-internal-format
19527 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
19528 msgstr ""
19530 #: c-family/c-common.c:3649
19531 #, gcc-internal-format
19532 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
19533 msgstr ""
19535 #: c-family/c-common.c:3655
19536 #, gcc-internal-format
19537 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
19538 msgstr ""
19540 #: c-family/c-common.c:3661
19541 #, gcc-internal-format
19542 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
19543 msgstr ""
19545 #: c-family/c-common.c:3873
19546 #, gcc-internal-format
19547 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
19548 msgstr ""
19550 #: c-family/c-common.c:3968 cp/semantics.c:610 cp/typeck.c:7388
19551 #, gcc-internal-format
19552 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
19553 msgstr ""
19555 #: c-family/c-common.c:4243
19556 #, gcc-internal-format
19557 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
19558 msgstr ""
19560 #: c-family/c-common.c:4256
19561 #, gcc-internal-format
19562 msgid "invalid application of %qs to a void type"
19563 msgstr ""
19565 #: c-family/c-common.c:4264
19566 #, gcc-internal-format
19567 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
19568 msgstr ""
19570 #: c-family/c-common.c:4306
19571 #, gcc-internal-format
19572 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
19573 msgstr ""
19575 #: c-family/c-common.c:5022
19576 #, gcc-internal-format
19577 msgid "cannot disable built-in function %qs"
19578 msgstr ""
19580 #: c-family/c-common.c:5214
19581 #, gcc-internal-format
19582 msgid "pointers are not permitted as case values"
19583 msgstr ""
19585 #: c-family/c-common.c:5221
19586 #, gcc-internal-format
19587 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
19588 msgstr ""
19590 #: c-family/c-common.c:5247
19591 #, gcc-internal-format
19592 msgid "empty range specified"
19593 msgstr ""
19595 #: c-family/c-common.c:5307
19596 #, gcc-internal-format
19597 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
19598 msgstr ""
19600 #: c-family/c-common.c:5309
19601 #, gcc-internal-format
19602 msgid "this is the first entry overlapping that value"
19603 msgstr ""
19605 #: c-family/c-common.c:5313
19606 #, gcc-internal-format
19607 msgid "duplicate case value"
19608 msgstr ""
19610 #: c-family/c-common.c:5314
19611 #, gcc-internal-format
19612 msgid "previously used here"
19613 msgstr ""
19615 #: c-family/c-common.c:5318
19616 #, gcc-internal-format
19617 msgid "multiple default labels in one switch"
19618 msgstr ""
19620 #: c-family/c-common.c:5320
19621 #, gcc-internal-format
19622 msgid "this is the first default label"
19623 msgstr ""
19625 #: c-family/c-common.c:5372
19626 #, gcc-internal-format
19627 msgid "case value %qs not in enumerated type"
19628 msgstr ""
19630 #: c-family/c-common.c:5377
19631 #, gcc-internal-format
19632 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
19633 msgstr ""
19635 #: c-family/c-common.c:5436
19636 #, gcc-internal-format
19637 msgid "switch missing default case"
19638 msgstr ""
19640 #: c-family/c-common.c:5508
19641 #, gcc-internal-format
19642 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
19643 msgstr ""
19645 #: c-family/c-common.c:5534
19646 #, gcc-internal-format
19647 msgid "taking the address of a label is non-standard"
19648 msgstr ""
19650 #: c-family/c-common.c:5726
19651 #, gcc-internal-format
19652 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
19653 msgstr ""
19655 #: c-family/c-common.c:5820 c-family/c-common.c:5846
19656 #, gcc-internal-format
19657 msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
19658 msgstr ""
19660 #: c-family/c-common.c:5960 lto/lto-lang.c:206
19661 #, fuzzy, gcc-internal-format
19662 #| msgid "Emit indirect branches to local functions"
19663 msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
19664 msgstr "Xuất nhánh gián tiếp tới hàm cục bộ"
19666 #: c-family/c-common.c:6113
19667 #, gcc-internal-format
19668 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
19669 msgstr ""
19671 #: c-family/c-common.c:6210
19672 #, gcc-internal-format
19673 msgid "destructor priorities are not supported"
19674 msgstr ""
19676 #: c-family/c-common.c:6212
19677 #, gcc-internal-format
19678 msgid "constructor priorities are not supported"
19679 msgstr ""
19681 #: c-family/c-common.c:6229
19682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19683 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
19684 msgstr ""
19686 #: c-family/c-common.c:6234
19687 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19688 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
19689 msgstr ""
19691 #: c-family/c-common.c:6242
19692 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19693 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
19694 msgstr ""
19696 #: c-family/c-common.c:6245
19697 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19698 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
19699 msgstr ""
19701 #: c-family/c-common.c:6401
19702 #, gcc-internal-format
19703 msgid "unknown machine mode %qE"
19704 msgstr ""
19706 #: c-family/c-common.c:6430
19707 #, gcc-internal-format
19708 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
19709 msgstr ""
19711 #: c-family/c-common.c:6433
19712 #, gcc-internal-format
19713 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
19714 msgstr ""
19716 #: c-family/c-common.c:6442
19717 #, gcc-internal-format
19718 msgid "unable to emulate %qs"
19719 msgstr ""
19721 #: c-family/c-common.c:6453
19722 #, gcc-internal-format
19723 msgid "invalid pointer mode %qs"
19724 msgstr ""
19726 #: c-family/c-common.c:6470
19727 #, gcc-internal-format
19728 msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
19729 msgstr ""
19731 #: c-family/c-common.c:6481
19732 #, gcc-internal-format
19733 msgid "no data type for mode %qs"
19734 msgstr ""
19736 #: c-family/c-common.c:6491
19737 #, gcc-internal-format
19738 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
19739 msgstr ""
19741 #: c-family/c-common.c:6518
19742 #, gcc-internal-format
19743 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
19744 msgstr ""
19746 #: c-family/c-common.c:6550
19747 #, gcc-internal-format
19748 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
19749 msgstr ""
19751 #: c-family/c-common.c:6561 config/bfin/bfin.c:5643 config/bfin/bfin.c:5694
19752 #: config/bfin/bfin.c:5721 config/bfin/bfin.c:5734
19753 #, gcc-internal-format
19754 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
19755 msgstr ""
19757 #: c-family/c-common.c:6569
19758 #, gcc-internal-format
19759 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
19760 msgstr ""
19762 #: c-family/c-common.c:6577
19763 #, gcc-internal-format
19764 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
19765 msgstr ""
19767 #: c-family/c-common.c:6584
19768 #, gcc-internal-format
19769 msgid "section attributes are not supported for this target"
19770 msgstr ""
19772 #: c-family/c-common.c:6616
19773 #, gcc-internal-format
19774 msgid "requested alignment is not a constant"
19775 msgstr ""
19777 #: c-family/c-common.c:6621
19778 #, gcc-internal-format
19779 msgid "requested alignment is not a power of 2"
19780 msgstr ""
19782 #: c-family/c-common.c:6626
19783 #, gcc-internal-format
19784 msgid "requested alignment is too large"
19785 msgstr ""
19787 #: c-family/c-common.c:6654
19788 #, gcc-internal-format
19789 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
19790 msgstr ""
19792 #: c-family/c-common.c:6661
19793 #, gcc-internal-format
19794 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
19795 msgstr ""
19797 #: c-family/c-common.c:6665
19798 #, gcc-internal-format
19799 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
19800 msgstr ""
19802 #: c-family/c-common.c:6690
19803 #, gcc-internal-format
19804 msgid "inline function %q+D declared weak"
19805 msgstr ""
19807 #: c-family/c-common.c:6695
19808 #, gcc-internal-format
19809 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
19810 msgstr ""
19812 #: c-family/c-common.c:6732
19813 #, gcc-internal-format
19814 msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
19815 msgstr ""
19817 #: c-family/c-common.c:6740
19818 #, gcc-internal-format
19819 msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
19820 msgstr ""
19822 #: c-family/c-common.c:6757
19823 #, gcc-internal-format
19824 msgid "attribute %qE argument not a string"
19825 msgstr ""
19827 #: c-family/c-common.c:6833
19828 #, gcc-internal-format
19829 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
19830 msgstr ""
19832 #: c-family/c-common.c:6855
19833 #, gcc-internal-format
19834 msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
19835 msgstr ""
19837 #: c-family/c-common.c:6884
19838 #, gcc-internal-format
19839 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
19840 msgstr ""
19842 #: c-family/c-common.c:6890
19843 #, gcc-internal-format
19844 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
19845 msgstr ""
19847 #: c-family/c-common.c:6903
19848 #, gcc-internal-format
19849 msgid "visibility argument not a string"
19850 msgstr ""
19852 #: c-family/c-common.c:6915
19853 #, gcc-internal-format
19854 msgid "%qE attribute ignored on types"
19855 msgstr ""
19857 #: c-family/c-common.c:6931
19858 #, gcc-internal-format
19859 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
19860 msgstr ""
19862 #: c-family/c-common.c:6942
19863 #, gcc-internal-format
19864 msgid "%qD redeclared with different visibility"
19865 msgstr ""
19867 #: c-family/c-common.c:6945 c-family/c-common.c:6949
19868 #, gcc-internal-format
19869 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
19870 msgstr ""
19872 #: c-family/c-common.c:7033
19873 #, gcc-internal-format
19874 msgid "tls_model argument not a string"
19875 msgstr ""
19877 #: c-family/c-common.c:7046
19878 #, gcc-internal-format
19879 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
19880 msgstr ""
19882 #: c-family/c-common.c:7066 c-family/c-common.c:7172 c-family/c-common.c:7930
19883 #: config/m32c/m32c.c:3174
19884 #, gcc-internal-format
19885 msgid "%qE attribute applies only to functions"
19886 msgstr ""
19888 #: c-family/c-common.c:7072 c-family/c-common.c:7178 c-family/c-common.c:7936
19889 #, gcc-internal-format
19890 msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
19891 msgstr ""
19893 #: c-family/c-common.c:7118
19894 #, gcc-internal-format
19895 msgid "alloc_size parameter outside range"
19896 msgstr ""
19898 #: c-family/c-common.c:7235
19899 #, gcc-internal-format
19900 msgid "deprecated message is not a string"
19901 msgstr ""
19903 #: c-family/c-common.c:7276
19904 #, gcc-internal-format
19905 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
19906 msgstr ""
19908 #: c-family/c-common.c:7336
19909 #, gcc-internal-format
19910 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
19911 msgstr ""
19913 #: c-family/c-common.c:7342 ada/gcc-interface/utils.c:5366
19914 #: ada/gcc-interface/utils.c:5460
19915 #, gcc-internal-format
19916 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
19917 msgstr ""
19919 #: c-family/c-common.c:7348 ada/gcc-interface/utils.c:5372
19920 #: ada/gcc-interface/utils.c:5466
19921 #, gcc-internal-format
19922 msgid "zero vector size"
19923 msgstr ""
19925 #: c-family/c-common.c:7356 ada/gcc-interface/utils.c:5380
19926 #: ada/gcc-interface/utils.c:5473
19927 #, gcc-internal-format
19928 msgid "number of components of the vector not a power of two"
19929 msgstr ""
19931 #: c-family/c-common.c:7384 ada/gcc-interface/utils.c:5098
19932 #, gcc-internal-format
19933 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
19934 msgstr ""
19936 #: c-family/c-common.c:7399 ada/gcc-interface/utils.c:5113
19937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19938 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
19939 msgstr ""
19941 #: c-family/c-common.c:7418 ada/gcc-interface/utils.c:5132
19942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19943 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
19944 msgstr ""
19946 #: c-family/c-common.c:7426 ada/gcc-interface/utils.c:5141
19947 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19948 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
19949 msgstr ""
19951 #: c-family/c-common.c:7502
19952 #, gcc-internal-format
19953 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
19954 msgstr ""
19956 #: c-family/c-common.c:7516
19957 #, gcc-internal-format
19958 msgid "missing sentinel in function call"
19959 msgstr ""
19961 #: c-family/c-common.c:7557
19962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19963 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
19964 msgstr ""
19966 #: c-family/c-common.c:7622
19967 #, gcc-internal-format
19968 msgid "cleanup argument not an identifier"
19969 msgstr ""
19971 #: c-family/c-common.c:7629
19972 #, gcc-internal-format
19973 msgid "cleanup argument not a function"
19974 msgstr ""
19976 #: c-family/c-common.c:7668
19977 #, gcc-internal-format
19978 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
19979 msgstr ""
19981 #: c-family/c-common.c:7679
19982 #, gcc-internal-format
19983 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
19984 msgstr ""
19986 #: c-family/c-common.c:7691 ada/gcc-interface/utils.c:5188
19987 #, gcc-internal-format
19988 msgid "requested position is not an integer constant"
19989 msgstr ""
19991 #: c-family/c-common.c:7699 ada/gcc-interface/utils.c:5195
19992 #, gcc-internal-format
19993 msgid "requested position is less than zero"
19994 msgstr ""
19996 #: c-family/c-common.c:7825
19997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19998 msgid "bad option %s to optimize attribute"
19999 msgstr ""
20001 #: c-family/c-common.c:7828
20002 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20003 msgid "bad option %s to pragma attribute"
20004 msgstr ""
20006 #: c-family/c-common.c:8057
20007 #, gcc-internal-format
20008 msgid "not enough arguments to function %qE"
20009 msgstr ""
20011 #: c-family/c-common.c:8093 c-family/c-common.c:8139
20012 #, gcc-internal-format
20013 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
20014 msgstr ""
20016 #: c-family/c-common.c:8116
20017 #, gcc-internal-format
20018 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
20019 msgstr ""
20021 #: c-family/c-common.c:8132
20022 #, gcc-internal-format
20023 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
20024 msgstr ""
20026 #: c-family/c-common.c:8468
20027 #, gcc-internal-format
20028 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
20029 msgstr ""
20031 #: c-family/c-common.c:8473
20032 #, gcc-internal-format
20033 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
20034 msgstr ""
20036 #: c-family/c-common.c:8480
20037 #, gcc-internal-format
20038 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
20039 msgstr ""
20041 #: c-family/c-common.c:8493 cp/typeck.c:4927
20042 #, gcc-internal-format
20043 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
20044 msgstr ""
20046 #: c-family/c-common.c:8552
20047 #, gcc-internal-format
20048 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
20049 msgstr ""
20051 #: c-family/c-common.c:8588
20052 #, gcc-internal-format
20053 msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
20054 msgstr ""
20056 #: c-family/c-common.c:8609
20057 #, gcc-internal-format
20058 msgid "assignment of member %qD in read-only object"
20059 msgstr ""
20061 #: c-family/c-common.c:8611
20062 #, gcc-internal-format
20063 msgid "increment of member %qD in read-only object"
20064 msgstr ""
20066 #: c-family/c-common.c:8613
20067 #, gcc-internal-format
20068 msgid "decrement of member %qD in read-only object"
20069 msgstr ""
20071 #: c-family/c-common.c:8615
20072 #, gcc-internal-format
20073 msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
20074 msgstr ""
20076 #: c-family/c-common.c:8619
20077 #, gcc-internal-format
20078 msgid "assignment of read-only member %qD"
20079 msgstr ""
20081 #: c-family/c-common.c:8620
20082 #, gcc-internal-format
20083 msgid "increment of read-only member %qD"
20084 msgstr ""
20086 #: c-family/c-common.c:8621
20087 #, gcc-internal-format
20088 msgid "decrement of read-only member %qD"
20089 msgstr ""
20091 #: c-family/c-common.c:8622
20092 #, gcc-internal-format
20093 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
20094 msgstr ""
20096 #: c-family/c-common.c:8626
20097 #, gcc-internal-format
20098 msgid "assignment of read-only variable %qD"
20099 msgstr ""
20101 #: c-family/c-common.c:8627
20102 #, gcc-internal-format
20103 msgid "increment of read-only variable %qD"
20104 msgstr ""
20106 #: c-family/c-common.c:8628
20107 #, gcc-internal-format
20108 msgid "decrement of read-only variable %qD"
20109 msgstr ""
20111 #: c-family/c-common.c:8629
20112 #, gcc-internal-format
20113 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
20114 msgstr ""
20116 #: c-family/c-common.c:8632
20117 #, gcc-internal-format
20118 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
20119 msgstr ""
20121 #: c-family/c-common.c:8633
20122 #, gcc-internal-format
20123 msgid "increment of read-only parameter %qD"
20124 msgstr ""
20126 #: c-family/c-common.c:8634
20127 #, gcc-internal-format
20128 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
20129 msgstr ""
20131 #: c-family/c-common.c:8635
20132 #, gcc-internal-format
20133 msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
20134 msgstr ""
20136 #: c-family/c-common.c:8640
20137 #, gcc-internal-format
20138 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
20139 msgstr ""
20141 #: c-family/c-common.c:8642
20142 #, gcc-internal-format
20143 msgid "increment of read-only named return value %qD"
20144 msgstr ""
20146 #: c-family/c-common.c:8644
20147 #, gcc-internal-format
20148 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
20149 msgstr ""
20151 #: c-family/c-common.c:8646
20152 #, gcc-internal-format
20153 msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
20154 msgstr ""
20156 #: c-family/c-common.c:8651
20157 #, gcc-internal-format
20158 msgid "assignment of function %qD"
20159 msgstr ""
20161 #: c-family/c-common.c:8652
20162 #, gcc-internal-format
20163 msgid "increment of function %qD"
20164 msgstr ""
20166 #: c-family/c-common.c:8653
20167 #, gcc-internal-format
20168 msgid "decrement of function %qD"
20169 msgstr ""
20171 #: c-family/c-common.c:8654
20172 #, gcc-internal-format
20173 msgid "function %qD used as %<asm%> output"
20174 msgstr ""
20176 #: c-family/c-common.c:8660
20177 #, gcc-internal-format
20178 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
20179 msgstr ""
20181 #: c-family/c-common.c:8674
20182 #, gcc-internal-format
20183 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
20184 msgstr ""
20186 #: c-family/c-common.c:8677
20187 #, gcc-internal-format
20188 msgid "lvalue required as increment operand"
20189 msgstr ""
20191 #: c-family/c-common.c:8680
20192 #, gcc-internal-format
20193 msgid "lvalue required as decrement operand"
20194 msgstr ""
20196 #: c-family/c-common.c:8683
20197 #, gcc-internal-format
20198 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
20199 msgstr ""
20201 #: c-family/c-common.c:8686
20202 #, gcc-internal-format
20203 msgid "lvalue required in asm statement"
20204 msgstr ""
20206 #: c-family/c-common.c:8703
20207 #, gcc-internal-format
20208 msgid "invalid type argument (have %qT)"
20209 msgstr ""
20211 #: c-family/c-common.c:8707
20212 #, gcc-internal-format
20213 msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
20214 msgstr ""
20216 #: c-family/c-common.c:8712
20217 #, gcc-internal-format
20218 msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
20219 msgstr ""
20221 #: c-family/c-common.c:8717
20222 #, gcc-internal-format
20223 msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
20224 msgstr ""
20226 #: c-family/c-common.c:8722
20227 #, gcc-internal-format
20228 msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
20229 msgstr ""
20231 #: c-family/c-common.c:8853
20232 #, gcc-internal-format
20233 msgid "size of array is too large"
20234 msgstr ""
20236 #: c-family/c-common.c:9112
20237 #, gcc-internal-format
20238 msgid "array subscript has type %<char%>"
20239 msgstr ""
20241 #: c-family/c-common.c:9147
20242 #, gcc-internal-format
20243 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
20244 msgstr ""
20246 #: c-family/c-common.c:9150
20247 #, gcc-internal-format
20248 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
20249 msgstr ""
20251 #: c-family/c-common.c:9156
20252 #, gcc-internal-format
20253 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
20254 msgstr ""
20256 #: c-family/c-common.c:9159
20257 #, gcc-internal-format
20258 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
20259 msgstr ""
20261 #: c-family/c-common.c:9165
20262 #, gcc-internal-format
20263 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
20264 msgstr ""
20266 #: c-family/c-common.c:9174
20267 #, gcc-internal-format
20268 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
20269 msgstr ""
20271 #: c-family/c-common.c:9179
20272 #, gcc-internal-format
20273 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
20274 msgstr ""
20276 #: c-family/c-common.c:9183
20277 #, gcc-internal-format
20278 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
20279 msgstr ""
20281 #: c-family/c-common.c:9193
20282 #, gcc-internal-format
20283 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
20284 msgstr ""
20286 #: c-family/c-common.c:9198
20287 #, gcc-internal-format
20288 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
20289 msgstr ""
20291 #: c-family/c-common.c:9204
20292 #, gcc-internal-format
20293 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
20294 msgstr ""
20296 #: c-family/c-common.c:9207
20297 #, gcc-internal-format
20298 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
20299 msgstr ""
20301 #: c-family/c-common.c:9212
20302 #, gcc-internal-format
20303 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
20304 msgstr ""
20306 #: c-family/c-common.c:9216
20307 #, gcc-internal-format
20308 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
20309 msgstr ""
20311 #: c-family/c-common.c:9224
20312 #, gcc-internal-format
20313 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
20314 msgstr ""
20316 #: c-family/c-common.c:9230
20317 #, gcc-internal-format
20318 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
20319 msgstr ""
20321 #: c-family/c-common.c:9241
20322 #, gcc-internal-format
20323 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
20324 msgstr ""
20326 #: c-family/c-common.c:9256
20327 #, gcc-internal-format
20328 msgid "label %q+D defined but not used"
20329 msgstr ""
20331 #: c-family/c-common.c:9258
20332 #, gcc-internal-format
20333 msgid "label %q+D declared but not defined"
20334 msgstr ""
20336 #: c-family/c-common.c:9278
20337 #, gcc-internal-format
20338 msgid "division by zero"
20339 msgstr ""
20341 #: c-family/c-common.c:9310
20342 #, gcc-internal-format
20343 msgid "comparison between types %qT and %qT"
20344 msgstr ""
20346 #: c-family/c-common.c:9361
20347 #, gcc-internal-format
20348 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
20349 msgstr ""
20351 #: c-family/c-common.c:9412
20352 #, gcc-internal-format
20353 msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
20354 msgstr ""
20356 #: c-family/c-common.c:9415
20357 #, gcc-internal-format
20358 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
20359 msgstr ""
20361 #: c-family/c-common.c:9425
20362 #, gcc-internal-format
20363 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
20364 msgstr ""
20366 #: c-family/c-format.c:127 c-family/c-format.c:314
20367 #, gcc-internal-format
20368 msgid "format string has invalid operand number"
20369 msgstr ""
20371 #: c-family/c-format.c:144
20372 #, gcc-internal-format
20373 msgid "function does not return string type"
20374 msgstr ""
20376 #: c-family/c-format.c:177
20377 #, gcc-internal-format
20378 msgid "format string argument is not a string type"
20379 msgstr ""
20381 #: c-family/c-format.c:203
20382 #, gcc-internal-format
20383 msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
20384 msgstr ""
20386 #: c-family/c-format.c:206
20387 #, gcc-internal-format
20388 msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
20389 msgstr ""
20391 #: c-family/c-format.c:216
20392 #, gcc-internal-format
20393 msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
20394 msgstr ""
20396 #: c-family/c-format.c:238
20397 #, gcc-internal-format
20398 msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
20399 msgstr ""
20401 #: c-family/c-format.c:282
20402 #, gcc-internal-format
20403 msgid "unrecognized format specifier"
20404 msgstr ""
20406 #: c-family/c-format.c:297
20407 #, gcc-internal-format
20408 msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
20409 msgstr ""
20411 #: c-family/c-format.c:306
20412 #, gcc-internal-format
20413 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
20414 msgstr ""
20416 #: c-family/c-format.c:320
20417 #, gcc-internal-format
20418 msgid "%<...%> has invalid operand number"
20419 msgstr ""
20421 #: c-family/c-format.c:327
20422 #, gcc-internal-format
20423 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
20424 msgstr ""
20426 #: c-family/c-format.c:1066
20427 #, gcc-internal-format
20428 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
20429 msgstr ""
20431 #: c-family/c-format.c:1158 c-family/c-format.c:1179 c-family/c-format.c:2224
20432 #, gcc-internal-format
20433 msgid "missing $ operand number in format"
20434 msgstr ""
20436 #: c-family/c-format.c:1188
20437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20438 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
20439 msgstr ""
20441 #: c-family/c-format.c:1195
20442 #, gcc-internal-format
20443 msgid "operand number out of range in format"
20444 msgstr ""
20446 #: c-family/c-format.c:1218
20447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20448 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
20449 msgstr ""
20451 #: c-family/c-format.c:1250
20452 #, gcc-internal-format
20453 msgid "$ operand number used after format without operand number"
20454 msgstr ""
20456 #: c-family/c-format.c:1281
20457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20458 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
20459 msgstr ""
20461 #: c-family/c-format.c:1376
20462 #, gcc-internal-format
20463 msgid "format not a string literal, format string not checked"
20464 msgstr ""
20466 #: c-family/c-format.c:1391 c-family/c-format.c:1394
20467 #, gcc-internal-format
20468 msgid "format not a string literal and no format arguments"
20469 msgstr ""
20471 #: c-family/c-format.c:1397
20472 #, gcc-internal-format
20473 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
20474 msgstr ""
20476 #: c-family/c-format.c:1410
20477 #, gcc-internal-format
20478 msgid "too many arguments for format"
20479 msgstr ""
20481 #: c-family/c-format.c:1413
20482 #, gcc-internal-format
20483 msgid "unused arguments in $-style format"
20484 msgstr ""
20486 #: c-family/c-format.c:1416
20487 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20488 msgid "zero-length %s format string"
20489 msgstr ""
20491 #: c-family/c-format.c:1420
20492 #, gcc-internal-format
20493 msgid "format is a wide character string"
20494 msgstr ""
20496 #: c-family/c-format.c:1423
20497 #, gcc-internal-format
20498 msgid "unterminated format string"
20499 msgstr ""
20501 #: c-family/c-format.c:1667
20502 #, gcc-internal-format
20503 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
20504 msgstr ""
20506 #: c-family/c-format.c:1711 c-family/c-format.c:1991
20507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20508 msgid "repeated %s in format"
20509 msgstr ""
20511 #: c-family/c-format.c:1724
20512 #, gcc-internal-format
20513 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
20514 msgstr ""
20516 #: c-family/c-format.c:1812
20517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20518 msgid "zero width in %s format"
20519 msgstr ""
20521 #: c-family/c-format.c:1830
20522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20523 msgid "empty left precision in %s format"
20524 msgstr ""
20526 #: c-family/c-format.c:1906
20527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20528 msgid "empty precision in %s format"
20529 msgstr ""
20531 #: c-family/c-format.c:1975
20532 #, gcc-internal-format
20533 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
20534 msgstr ""
20536 #: c-family/c-format.c:2008
20537 #, gcc-internal-format
20538 msgid "conversion lacks type at end of format"
20539 msgstr ""
20541 #: c-family/c-format.c:2019
20542 #, gcc-internal-format
20543 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
20544 msgstr ""
20546 #: c-family/c-format.c:2022
20547 #, gcc-internal-format
20548 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
20549 msgstr ""
20551 #: c-family/c-format.c:2029
20552 #, gcc-internal-format
20553 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
20554 msgstr ""
20556 #: c-family/c-format.c:2045
20557 #, gcc-internal-format
20558 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
20559 msgstr ""
20561 #: c-family/c-format.c:2054
20562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20563 msgid "%s does not support %s"
20564 msgstr ""
20566 #: c-family/c-format.c:2064
20567 #, gcc-internal-format
20568 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
20569 msgstr ""
20571 #: c-family/c-format.c:2100
20572 #, gcc-internal-format
20573 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
20574 msgstr ""
20576 #: c-family/c-format.c:2104
20577 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20578 msgid "%s ignored with %s in %s format"
20579 msgstr ""
20581 #: c-family/c-format.c:2111
20582 #, gcc-internal-format
20583 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
20584 msgstr ""
20586 #: c-family/c-format.c:2115
20587 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20588 msgid "use of %s and %s together in %s format"
20589 msgstr ""
20591 #: c-family/c-format.c:2134
20592 #, gcc-internal-format
20593 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
20594 msgstr ""
20596 #: c-family/c-format.c:2137
20597 #, gcc-internal-format
20598 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
20599 msgstr ""
20601 #. The end of the format string was reached.
20602 #: c-family/c-format.c:2154
20603 #, gcc-internal-format
20604 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
20605 msgstr ""
20607 #: c-family/c-format.c:2168
20608 #, gcc-internal-format
20609 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
20610 msgstr ""
20612 #: c-family/c-format.c:2186
20613 #, gcc-internal-format
20614 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
20615 msgstr ""
20617 #: c-family/c-format.c:2203
20618 #, gcc-internal-format
20619 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
20620 msgstr ""
20622 #: c-family/c-format.c:2206
20623 #, gcc-internal-format
20624 msgid "operand number specified for format taking no argument"
20625 msgstr ""
20627 #: c-family/c-format.c:2291
20628 #, gcc-internal-format
20629 msgid "embedded %<\\0%> in format"
20630 msgstr ""
20632 #: c-family/c-format.c:2360
20633 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20634 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
20635 msgstr ""
20637 #: c-family/c-format.c:2368
20638 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20639 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
20640 msgstr ""
20642 #: c-family/c-format.c:2388
20643 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20644 msgid "writing into constant object (argument %d)"
20645 msgstr ""
20647 #: c-family/c-format.c:2399
20648 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20649 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
20650 msgstr ""
20652 #: c-family/c-format.c:2515
20653 #, gcc-internal-format
20654 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
20655 msgstr ""
20657 #: c-family/c-format.c:2522
20658 #, gcc-internal-format
20659 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
20660 msgstr ""
20662 #: c-family/c-format.c:2530
20663 #, gcc-internal-format
20664 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
20665 msgstr ""
20667 #: c-family/c-format.c:2537
20668 #, gcc-internal-format
20669 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
20670 msgstr ""
20672 #: c-family/c-format.c:2597 c-family/c-format.c:2603 c-family/c-format.c:2754
20673 #, gcc-internal-format
20674 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
20675 msgstr ""
20677 #: c-family/c-format.c:2610 c-family/c-format.c:2764
20678 #, gcc-internal-format
20679 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
20680 msgstr ""
20682 #: c-family/c-format.c:2660
20683 #, gcc-internal-format
20684 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
20685 msgstr ""
20687 #: c-family/c-format.c:2713
20688 #, gcc-internal-format
20689 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
20690 msgstr ""
20692 #: c-family/c-format.c:2730
20693 #, gcc-internal-format
20694 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
20695 msgstr ""
20697 #: c-family/c-format.c:2735
20698 #, gcc-internal-format
20699 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
20700 msgstr ""
20702 #: c-family/c-format.c:3008
20703 #, gcc-internal-format
20704 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
20705 msgstr ""
20707 #: c-family/c-format.c:3020
20708 #, gcc-internal-format
20709 msgid "strftime formats cannot format arguments"
20710 msgstr ""
20712 #: c-family/c-lex.c:228
20713 #, gcc-internal-format
20714 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
20715 msgstr ""
20717 #: c-family/c-lex.c:263
20718 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20719 msgid "ignoring #pragma %s %s"
20720 msgstr ""
20722 #. ... or not.
20723 #: c-family/c-lex.c:385 c-family/c-lex.c:983
20724 #, gcc-internal-format
20725 msgid "stray %<@%> in program"
20726 msgstr ""
20728 #: c-family/c-lex.c:400
20729 #, gcc-internal-format
20730 msgid "stray %qs in program"
20731 msgstr ""
20733 #: c-family/c-lex.c:410
20734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20735 msgid "missing terminating %c character"
20736 msgstr ""
20738 #: c-family/c-lex.c:412
20739 #, gcc-internal-format
20740 msgid "stray %qc in program"
20741 msgstr ""
20743 #: c-family/c-lex.c:414
20744 #, gcc-internal-format
20745 msgid "stray %<\\%o%> in program"
20746 msgstr ""
20748 #: c-family/c-lex.c:586
20749 #, gcc-internal-format
20750 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
20751 msgstr ""
20753 #: c-family/c-lex.c:590
20754 #, gcc-internal-format
20755 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
20756 msgstr ""
20758 #: c-family/c-lex.c:610
20759 #, gcc-internal-format
20760 msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
20761 msgstr ""
20763 #: c-family/c-lex.c:647
20764 #, gcc-internal-format
20765 msgid "unsuffixed float constant"
20766 msgstr ""
20768 #: c-family/c-lex.c:679
20769 #, gcc-internal-format
20770 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
20771 msgstr ""
20773 #: c-family/c-lex.c:684
20774 #, gcc-internal-format
20775 msgid "non-standard suffix on floating constant"
20776 msgstr ""
20778 #: c-family/c-lex.c:738 c-family/c-lex.c:740
20779 #, gcc-internal-format
20780 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
20781 msgstr ""
20783 #: c-family/c-lex.c:749
20784 #, gcc-internal-format
20785 msgid "floating constant truncated to zero"
20786 msgstr ""
20788 #: c-family/c-lex.c:945
20789 #, gcc-internal-format
20790 msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
20791 msgstr ""
20793 #: c-family/c-lex.c:964 cp/parser.c:3377
20794 #, gcc-internal-format
20795 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
20796 msgstr ""
20798 #: c-family/c-lex.c:992
20799 #, gcc-internal-format
20800 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
20801 msgstr ""
20803 #: c-family/c-omp.c:122
20804 #, gcc-internal-format
20805 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
20806 msgstr ""
20808 #: c-family/c-omp.c:256 cp/semantics.c:4510
20809 #, gcc-internal-format
20810 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
20811 msgstr ""
20813 #: c-family/c-omp.c:269
20814 #, gcc-internal-format
20815 msgid "%qE is not initialized"
20816 msgstr ""
20818 #: c-family/c-omp.c:286 cp/semantics.c:4425
20819 #, gcc-internal-format
20820 msgid "missing controlling predicate"
20821 msgstr ""
20823 #: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4182
20824 #, gcc-internal-format
20825 msgid "invalid controlling predicate"
20826 msgstr ""
20828 #: c-family/c-omp.c:375 cp/semantics.c:4431
20829 #, gcc-internal-format
20830 msgid "missing increment expression"
20831 msgstr ""
20833 #: c-family/c-omp.c:444 cp/semantics.c:4287
20834 #, gcc-internal-format
20835 msgid "invalid increment expression"
20836 msgstr ""
20838 #: c-family/c-opts.c:303
20839 #, gcc-internal-format
20840 msgid "-I- specified twice"
20841 msgstr ""
20843 #: c-family/c-opts.c:306
20844 #, gcc-internal-format
20845 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
20846 msgstr ""
20848 #: c-family/c-opts.c:486
20849 #, gcc-internal-format
20850 msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
20851 msgstr ""
20853 #: c-family/c-opts.c:500
20854 #, gcc-internal-format
20855 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
20856 msgstr ""
20858 #: c-family/c-opts.c:723 fortran/cpp.c:347
20859 #, gcc-internal-format
20860 msgid "output filename specified twice"
20861 msgstr ""
20863 #: c-family/c-opts.c:852
20864 #, gcc-internal-format
20865 msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
20866 msgstr ""
20868 #: c-family/c-opts.c:865
20869 #, gcc-internal-format
20870 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
20871 msgstr ""
20873 #: c-family/c-opts.c:944
20874 #, gcc-internal-format
20875 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
20876 msgstr ""
20878 #: c-family/c-opts.c:946
20879 #, gcc-internal-format
20880 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
20881 msgstr ""
20883 #: c-family/c-opts.c:948
20884 #, gcc-internal-format
20885 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
20886 msgstr ""
20888 #: c-family/c-opts.c:950
20889 #, gcc-internal-format
20890 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
20891 msgstr ""
20893 #: c-family/c-opts.c:952
20894 #, gcc-internal-format
20895 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
20896 msgstr ""
20898 #: c-family/c-opts.c:954
20899 #, gcc-internal-format
20900 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
20901 msgstr ""
20903 #: c-family/c-opts.c:984
20904 #, gcc-internal-format
20905 msgid "opening output file %s: %m"
20906 msgstr ""
20908 #: c-family/c-opts.c:989
20909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20910 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
20911 msgstr ""
20913 #: c-family/c-opts.c:1112
20914 #, gcc-internal-format
20915 msgid "opening dependency file %s: %m"
20916 msgstr ""
20918 #: c-family/c-opts.c:1122
20919 #, gcc-internal-format
20920 msgid "closing dependency file %s: %m"
20921 msgstr ""
20923 #: c-family/c-opts.c:1125
20924 #, gcc-internal-format
20925 msgid "when writing output to %s: %m"
20926 msgstr ""
20928 #: c-family/c-opts.c:1205
20929 #, gcc-internal-format
20930 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
20931 msgstr ""
20933 #: c-family/c-opts.c:1228
20934 #, gcc-internal-format
20935 msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
20936 msgstr ""
20938 #: c-family/c-opts.c:1258
20939 #, gcc-internal-format
20940 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
20941 msgstr ""
20943 #: c-family/c-opts.c:1260
20944 #, gcc-internal-format
20945 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
20946 msgstr ""
20948 #: c-family/c-opts.c:1411
20949 #, gcc-internal-format
20950 msgid "too late for # directive to set debug directory"
20951 msgstr ""
20953 #: c-family/c-pch.c:132
20954 #, gcc-internal-format
20955 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
20956 msgstr ""
20958 #: c-family/c-pch.c:154
20959 #, gcc-internal-format
20960 msgid "can%'t write to %s: %m"
20961 msgstr ""
20963 #: c-family/c-pch.c:160
20964 #, gcc-internal-format
20965 msgid "%qs is not a valid output file"
20966 msgstr ""
20968 #: c-family/c-pch.c:191 c-family/c-pch.c:206 c-family/c-pch.c:223
20969 #, gcc-internal-format
20970 msgid "can%'t write %s: %m"
20971 msgstr ""
20973 #: c-family/c-pch.c:196 c-family/c-pch.c:213
20974 #, gcc-internal-format
20975 msgid "can%'t seek in %s: %m"
20976 msgstr ""
20978 #: c-family/c-pch.c:204 c-family/c-pch.c:251 c-family/c-pch.c:292
20979 #: c-family/c-pch.c:343
20980 #, gcc-internal-format
20981 msgid "can%'t read %s: %m"
20982 msgstr ""
20984 #: c-family/c-pch.c:481
20985 #, gcc-internal-format
20986 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
20987 msgstr ""
20989 #: c-family/c-pch.c:482
20990 #, gcc-internal-format
20991 msgid "use #include instead"
20992 msgstr ""
20994 #: c-family/c-pch.c:488
20995 #, gcc-internal-format
20996 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
20997 msgstr ""
20999 #: c-family/c-pch.c:493
21000 #, gcc-internal-format
21001 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
21002 msgstr ""
21004 #: c-family/c-pch.c:494
21005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21006 msgid "%s: PCH file was invalid"
21007 msgstr ""
21009 #: c-family/c-pragma.c:101
21010 #, gcc-internal-format
21011 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
21012 msgstr ""
21014 #: c-family/c-pragma.c:114
21015 #, gcc-internal-format
21016 msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
21017 msgstr ""
21019 #: c-family/c-pragma.c:144
21020 #, gcc-internal-format
21021 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
21022 msgstr ""
21024 #: c-family/c-pragma.c:155 c-family/c-pragma.c:187
21025 #, gcc-internal-format
21026 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
21027 msgstr ""
21029 #: c-family/c-pragma.c:159 c-family/c-pragma.c:201
21030 #, gcc-internal-format
21031 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
21032 msgstr ""
21034 #: c-family/c-pragma.c:164
21035 #, gcc-internal-format
21036 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
21037 msgstr ""
21039 #: c-family/c-pragma.c:166
21040 #, gcc-internal-format
21041 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
21042 msgstr ""
21044 #: c-family/c-pragma.c:175
21045 #, gcc-internal-format
21046 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
21047 msgstr ""
21049 #: c-family/c-pragma.c:204
21050 #, gcc-internal-format
21051 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
21052 msgstr ""
21054 #: c-family/c-pragma.c:207
21055 #, gcc-internal-format
21056 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
21057 msgstr ""
21059 #: c-family/c-pragma.c:227
21060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21061 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
21062 msgstr ""
21064 #: c-family/c-pragma.c:267
21065 #, gcc-internal-format
21066 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
21067 msgstr ""
21069 #: c-family/c-pragma.c:345 c-family/c-pragma.c:350
21070 #, gcc-internal-format
21071 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
21072 msgstr ""
21074 #: c-family/c-pragma.c:354
21075 #, gcc-internal-format
21076 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
21077 msgstr ""
21079 #: c-family/c-pragma.c:424 c-family/c-pragma.c:426
21080 #, gcc-internal-format
21081 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
21082 msgstr ""
21084 #: c-family/c-pragma.c:429
21085 #, gcc-internal-format
21086 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
21087 msgstr ""
21089 #: c-family/c-pragma.c:444 c-family/c-pragma.c:536
21090 #, gcc-internal-format
21091 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
21092 msgstr ""
21094 #: c-family/c-pragma.c:470
21095 #, gcc-internal-format
21096 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
21097 msgstr ""
21099 #: c-family/c-pragma.c:490
21100 #, gcc-internal-format
21101 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
21102 msgstr ""
21104 #: c-family/c-pragma.c:493
21105 #, gcc-internal-format
21106 msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
21107 msgstr ""
21109 #: c-family/c-pragma.c:500
21110 #, gcc-internal-format
21111 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
21112 msgstr ""
21114 #: c-family/c-pragma.c:527
21115 #, gcc-internal-format
21116 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
21117 msgstr ""
21119 #: c-family/c-pragma.c:560
21120 #, gcc-internal-format
21121 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
21122 msgstr ""
21124 #: c-family/c-pragma.c:622
21125 #, gcc-internal-format
21126 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
21127 msgstr ""
21129 #: c-family/c-pragma.c:664
21130 #, gcc-internal-format
21131 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
21132 msgstr ""
21134 #: c-family/c-pragma.c:670
21135 #, gcc-internal-format
21136 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
21137 msgstr ""
21139 #: c-family/c-pragma.c:675 c-family/c-pragma.c:682
21140 #, gcc-internal-format
21141 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
21142 msgstr ""
21144 #: c-family/c-pragma.c:678
21145 #, gcc-internal-format
21146 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
21147 msgstr ""
21149 #: c-family/c-pragma.c:686
21150 #, gcc-internal-format
21151 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
21152 msgstr ""
21154 #: c-family/c-pragma.c:701
21155 #, gcc-internal-format
21156 msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
21157 msgstr ""
21159 #: c-family/c-pragma.c:720
21160 #, gcc-internal-format
21161 msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
21162 msgstr ""
21164 #: c-family/c-pragma.c:724
21165 #, gcc-internal-format
21166 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
21167 msgstr ""
21169 #: c-family/c-pragma.c:736
21170 #, gcc-internal-format
21171 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
21172 msgstr ""
21174 #: c-family/c-pragma.c:749
21175 #, gcc-internal-format
21176 msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
21177 msgstr ""
21179 #: c-family/c-pragma.c:762
21180 #, gcc-internal-format
21181 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
21182 msgstr ""
21184 #: c-family/c-pragma.c:789
21185 #, gcc-internal-format
21186 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
21187 msgstr ""
21189 #: c-family/c-pragma.c:795
21190 #, gcc-internal-format
21191 msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
21192 msgstr ""
21194 #: c-family/c-pragma.c:818
21195 #, gcc-internal-format
21196 msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
21197 msgstr ""
21199 #: c-family/c-pragma.c:831
21200 #, gcc-internal-format
21201 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
21202 msgstr ""
21204 #: c-family/c-pragma.c:857
21205 #, gcc-internal-format
21206 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
21207 msgstr ""
21209 #: c-family/c-pragma.c:863
21210 #, gcc-internal-format
21211 msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
21212 msgstr ""
21214 #: c-family/c-pragma.c:905
21215 #, gcc-internal-format
21216 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
21217 msgstr ""
21219 #: c-family/c-pragma.c:935
21220 #, gcc-internal-format
21221 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
21222 msgstr ""
21224 #: c-family/c-pragma.c:942
21225 #, gcc-internal-format
21226 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
21227 msgstr ""
21229 #: c-family/c-pragma.c:984
21230 #, gcc-internal-format
21231 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
21232 msgstr ""
21234 #: c-family/c-pragma.c:1022 c-family/c-pragma.c:1029
21235 #, gcc-internal-format
21236 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
21237 msgstr ""
21239 #: c-family/c-pragma.c:1024
21240 #, gcc-internal-format
21241 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
21242 msgstr ""
21244 #: c-family/c-pragma.c:1034
21245 #, gcc-internal-format
21246 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
21247 msgstr ""
21249 #: c-family/c-pragma.c:1037
21250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21251 msgid "#pragma message: %s"
21252 msgstr ""
21254 #: c-family/c-pragma.c:1074
21255 #, gcc-internal-format
21256 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
21257 msgstr ""
21259 #: c-family/c-pragma.c:1081 c-family/c-pragma.c:1095
21260 #, gcc-internal-format
21261 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
21262 msgstr ""
21264 #: c-family/c-pragma.c:1101
21265 #, gcc-internal-format
21266 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
21267 msgstr ""
21269 #: c-family/c-pragma.c:1119
21270 #, gcc-internal-format
21271 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
21272 msgstr ""
21274 #: c-family/c-pragma.c:1128
21275 #, gcc-internal-format
21276 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
21277 msgstr ""
21279 #: c-family/c-pragma.c:1134
21280 #, gcc-internal-format
21281 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
21282 msgstr ""
21284 #: c-family/c-semantics.c:167
21285 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21286 #| msgid "wrong type argument to abs"
21287 msgid "wrong type argument to %s"
21288 msgstr "đối số có loại sai đối với bộ tuyệt đối"
21290 #: config/darwin-c.c:85
21291 #, gcc-internal-format
21292 msgid "too many #pragma options align=reset"
21293 msgstr ""
21295 #: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
21296 #: config/darwin-c.c:112
21297 #, gcc-internal-format
21298 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
21299 msgstr ""
21301 #: config/darwin-c.c:115
21302 #, gcc-internal-format
21303 msgid "junk at end of '#pragma options'"
21304 msgstr ""
21306 #: config/darwin-c.c:125
21307 #, gcc-internal-format
21308 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
21309 msgstr ""
21311 #: config/darwin-c.c:137
21312 #, gcc-internal-format
21313 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
21314 msgstr ""
21316 #: config/darwin-c.c:158
21317 #, gcc-internal-format
21318 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
21319 msgstr ""
21321 #: config/darwin-c.c:161
21322 #, gcc-internal-format
21323 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
21324 msgstr ""
21326 #: config/darwin-c.c:172
21327 #, gcc-internal-format
21328 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
21329 msgstr ""
21331 #: config/darwin-c.c:180
21332 #, gcc-internal-format
21333 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
21334 msgstr ""
21336 #: config/darwin-c.c:183
21337 #, gcc-internal-format
21338 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
21339 msgstr ""
21341 #: config/darwin-c.c:409
21342 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21343 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
21344 msgstr ""
21346 #: config/darwin-c.c:592
21347 #, gcc-internal-format
21348 msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
21349 msgstr ""
21351 #: config/darwin-driver.c:90
21352 #, gcc-internal-format
21353 msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
21354 msgstr ""
21356 #: config/darwin-driver.c:136
21357 #, gcc-internal-format
21358 msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
21359 msgstr ""
21361 #: config/darwin.c:1608
21362 #, gcc-internal-format
21363 msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
21364 msgstr ""
21366 #: config/darwin.c:1782
21367 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21368 #| msgid "could not open temporary response file %s"
21369 msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
21370 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng tạm thời %s"
21372 #: config/darwin.c:1870
21373 #, gcc-internal-format
21374 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
21375 msgstr ""
21377 #: config/darwin.c:1877
21378 #, gcc-internal-format
21379 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
21380 msgstr ""
21382 #: config/darwin.c:2589
21383 #, gcc-internal-format
21384 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
21385 msgstr ""
21387 #: config/darwin.c:2751
21388 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21389 #| msgid "could not open temporary response file %s"
21390 msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
21391 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng tạm thời %s"
21393 #: config/darwin.c:2935
21394 #, gcc-internal-format
21395 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
21396 msgstr ""
21398 #: config/darwin.c:3117
21399 #, gcc-internal-format
21400 msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
21401 msgstr ""
21403 #: config/darwin.c:3124
21404 #, fuzzy, gcc-internal-format
21405 #| msgid "Support AES built-in functions and code generation"
21406 msgid "built-in function %qD takes one argument only"
21407 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES"
21409 #: config/darwin.c:3197
21410 #, fuzzy, gcc-internal-format
21411 #| msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
21412 msgid "CFString literal is missing"
21413 msgstr "đối số tới « -Xlinker » còn thiếu"
21415 #: config/darwin.c:3208
21416 #, gcc-internal-format
21417 msgid "CFString literal expression is not a string constant"
21418 msgstr ""
21420 #: config/darwin.c:3231
21421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21422 msgid "%s in CFString literal"
21423 msgstr ""
21425 #: config/host-darwin.c:61
21426 #, gcc-internal-format
21427 msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
21428 msgstr ""
21430 #: config/sol2-c.c:92 config/sol2-c.c:108
21431 #, gcc-internal-format
21432 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
21433 msgstr ""
21435 #: config/sol2-c.c:101
21436 #, gcc-internal-format
21437 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
21438 msgstr ""
21440 #: config/sol2-c.c:116
21441 #, gcc-internal-format
21442 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
21443 msgstr ""
21445 #: config/sol2-c.c:128 config/sol2-c.c:140
21446 #, gcc-internal-format
21447 msgid "malformed %<#pragma align%>"
21448 msgstr ""
21450 #: config/sol2-c.c:135
21451 #, gcc-internal-format
21452 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
21453 msgstr ""
21455 #: config/sol2-c.c:156 config/sol2-c.c:163
21456 #, gcc-internal-format
21457 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
21458 msgstr ""
21460 #: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
21461 #, gcc-internal-format
21462 msgid "malformed %<#pragma init%>"
21463 msgstr ""
21465 #: config/sol2-c.c:194
21466 #, gcc-internal-format
21467 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
21468 msgstr ""
21470 #: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
21471 #, gcc-internal-format
21472 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
21473 msgstr ""
21475 #: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
21476 #, gcc-internal-format
21477 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
21478 msgstr ""
21480 #: config/sol2-c.c:253
21481 #, gcc-internal-format
21482 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
21483 msgstr ""
21485 #: config/sol2.c:54
21486 #, gcc-internal-format
21487 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
21488 msgstr ""
21490 #: config/vxworks.c:146
21491 #, gcc-internal-format
21492 msgid "PIC is only supported for RTPs"
21493 msgstr ""
21495 #. Unless set, force ABI=2 for NeXT and m64, 0 otherwise.
21496 #. Objective-C family ABI 2 is only valid for next/m64 at present.
21497 #: config/darwin.h:150
21498 #, gcc-internal-format
21499 msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is only supported on %<-m64%> targets for %<-fnext-runtime%>"
21500 msgstr ""
21502 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
21503 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
21504 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
21505 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
21506 #. are not supported.
21507 #: config/darwin.h:440
21508 #, gcc-internal-format
21509 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
21510 msgstr ""
21512 #. No profiling.
21513 #: config/vx-common.h:89
21514 #, gcc-internal-format
21515 msgid "profiler support for VxWorks"
21516 msgstr ""
21518 #: config/alpha/alpha.c:232 config/rs6000/rs6000.c:4413
21519 #, gcc-internal-format
21520 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
21521 msgstr ""
21523 #: config/alpha/alpha.c:290
21524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21525 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
21526 msgstr ""
21528 #: config/alpha/alpha.c:314
21529 #, gcc-internal-format
21530 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
21531 msgstr ""
21533 #: config/alpha/alpha.c:325
21534 #, gcc-internal-format
21535 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
21536 msgstr ""
21538 #: config/alpha/alpha.c:342
21539 #, gcc-internal-format
21540 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
21541 msgstr ""
21543 #: config/alpha/alpha.c:356
21544 #, gcc-internal-format
21545 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
21546 msgstr ""
21548 #: config/alpha/alpha.c:371
21549 #, gcc-internal-format
21550 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
21551 msgstr ""
21553 #: config/alpha/alpha.c:385
21554 #, gcc-internal-format
21555 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
21556 msgstr ""
21558 #: config/alpha/alpha.c:397
21559 #, gcc-internal-format
21560 msgid "bad value %qs for -mtune switch"
21561 msgstr ""
21563 #: config/alpha/alpha.c:404
21564 #, gcc-internal-format
21565 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
21566 msgstr ""
21568 #: config/alpha/alpha.c:411
21569 #, gcc-internal-format
21570 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
21571 msgstr ""
21573 #: config/alpha/alpha.c:427
21574 #, gcc-internal-format
21575 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
21576 msgstr ""
21578 #: config/alpha/alpha.c:432
21579 #, gcc-internal-format
21580 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
21581 msgstr ""
21583 #: config/alpha/alpha.c:436
21584 #, gcc-internal-format
21585 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
21586 msgstr ""
21588 #: config/alpha/alpha.c:464
21589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21590 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
21591 msgstr ""
21593 #: config/alpha/alpha.c:479
21594 #, gcc-internal-format
21595 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
21596 msgstr ""
21598 #: config/alpha/alpha.c:6713 config/alpha/alpha.c:6716 config/s390/s390.c:9206
21599 #: config/s390/s390.c:9209
21600 #, gcc-internal-format
21601 msgid "bad builtin fcode"
21602 msgstr ""
21604 #: config/arc/arc.c:412
21605 #, gcc-internal-format
21606 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
21607 msgstr ""
21609 #: config/arc/arc.c:420
21610 #, gcc-internal-format
21611 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
21612 msgstr ""
21614 #: config/arm/arm.c:1329 config/sparc/sparc.c:856
21615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21616 msgid "bad value (%s) for %s switch"
21617 msgstr ""
21619 #: config/arm/arm.c:1468
21620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21621 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
21622 msgstr ""
21624 #: config/arm/arm.c:1593
21625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21626 msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
21627 msgstr ""
21629 #: config/arm/arm.c:1610
21630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21631 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
21632 msgstr ""
21634 #: config/arm/arm.c:1618
21635 #, gcc-internal-format
21636 msgid "target CPU does not support ARM mode"
21637 msgstr ""
21639 #: config/arm/arm.c:1624
21640 #, gcc-internal-format
21641 msgid "target CPU does not support interworking"
21642 msgstr ""
21644 #: config/arm/arm.c:1630
21645 #, gcc-internal-format
21646 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
21647 msgstr ""
21649 #: config/arm/arm.c:1648
21650 #, gcc-internal-format
21651 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
21652 msgstr ""
21654 #: config/arm/arm.c:1651
21655 #, gcc-internal-format
21656 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
21657 msgstr ""
21659 #: config/arm/arm.c:1655
21660 #, gcc-internal-format
21661 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
21662 msgstr ""
21664 #: config/arm/arm.c:1663
21665 #, gcc-internal-format
21666 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
21667 msgstr ""
21669 #: config/arm/arm.c:1666
21670 #, gcc-internal-format
21671 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
21672 msgstr ""
21674 #: config/arm/arm.c:1674
21675 #, gcc-internal-format
21676 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
21677 msgstr ""
21679 #: config/arm/arm.c:1677
21680 #, gcc-internal-format
21681 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
21682 msgstr ""
21684 #: config/arm/arm.c:1737
21685 #, gcc-internal-format
21686 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
21687 msgstr ""
21689 #: config/arm/arm.c:1740
21690 #, gcc-internal-format
21691 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
21692 msgstr ""
21694 #: config/arm/arm.c:1749
21695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21696 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
21697 msgstr ""
21699 #: config/arm/arm.c:1777
21700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21701 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
21702 msgstr ""
21704 #: config/arm/arm.c:1816
21705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21706 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
21707 msgstr ""
21709 #: config/arm/arm.c:1824
21710 #, gcc-internal-format
21711 msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
21712 msgstr ""
21714 #: config/arm/arm.c:1829
21715 #, gcc-internal-format
21716 msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
21717 msgstr ""
21719 #: config/arm/arm.c:1832
21720 #, gcc-internal-format
21721 msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
21722 msgstr ""
21724 #: config/arm/arm.c:1839
21725 #, gcc-internal-format
21726 msgid "iWMMXt and hardware floating point"
21727 msgstr ""
21729 #: config/arm/arm.c:1843
21730 #, gcc-internal-format
21731 msgid "Thumb-2 iWMMXt"
21732 msgstr ""
21734 #: config/arm/arm.c:1847
21735 #, gcc-internal-format
21736 msgid "__fp16 and no ldrh"
21737 msgstr ""
21739 #: config/arm/arm.c:1867
21740 #, gcc-internal-format
21741 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
21742 msgstr ""
21744 #: config/arm/arm.c:1891
21745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21746 msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
21747 msgstr ""
21749 #: config/arm/arm.c:1904
21750 #, gcc-internal-format
21751 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
21752 msgstr ""
21754 #: config/arm/arm.c:1918
21755 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21756 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
21757 msgstr ""
21759 #: config/arm/arm.c:1924
21760 #, gcc-internal-format
21761 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
21762 msgstr ""
21764 #: config/arm/arm.c:1933
21765 #, gcc-internal-format
21766 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
21767 msgstr ""
21769 #: config/arm/arm.c:1945
21770 #, gcc-internal-format
21771 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
21772 msgstr ""
21774 #: config/arm/arm.c:1954
21775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21776 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
21777 msgstr ""
21779 #: config/arm/arm.c:1993
21780 #, gcc-internal-format
21781 msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
21782 msgstr ""
21784 #: config/arm/arm.c:3860
21785 #, gcc-internal-format
21786 msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
21787 msgstr ""
21789 #: config/arm/arm.c:3862
21790 #, gcc-internal-format
21791 msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
21792 msgstr ""
21794 #: config/arm/arm.c:3881
21795 #, gcc-internal-format
21796 msgid "PCS variant"
21797 msgstr ""
21799 #: config/arm/arm.c:4076
21800 #, gcc-internal-format
21801 msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
21802 msgstr ""
21804 #: config/arm/arm.c:4784 config/arm/arm.c:4802 config/avr/avr.c:4993
21805 #: config/avr/avr.c:5009 config/bfin/bfin.c:5542 config/bfin/bfin.c:5603
21806 #: config/bfin/bfin.c:5632 config/h8300/h8300.c:5392 config/i386/i386.c:5292
21807 #: config/i386/i386.c:29439 config/i386/i386.c:29490 config/i386/i386.c:29570
21808 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1223 config/m68k/m68k.c:820
21809 #: config/mcore/mcore.c:3090 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990
21810 #: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:25213 config/rx/rx.c:2241
21811 #: config/sh/sh.c:9019 config/sh/sh.c:9037 config/sh/sh.c:9066
21812 #: config/sh/sh.c:9148 config/sh/sh.c:9171 config/spu/spu.c:3906
21813 #: config/stormy16/stormy16.c:2191 config/v850/v850.c:2134
21814 #, gcc-internal-format
21815 msgid "%qE attribute only applies to functions"
21816 msgstr ""
21818 #: config/arm/arm.c:17779
21819 #, gcc-internal-format
21820 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
21821 msgstr ""
21823 #: config/arm/arm.c:19361
21824 #, gcc-internal-format
21825 msgid "argument must be a constant"
21826 msgstr ""
21828 #. @@@ better error message
21829 #: config/arm/arm.c:19669 config/arm/arm.c:19706
21830 #, gcc-internal-format
21831 msgid "selector must be an immediate"
21832 msgstr ""
21834 #. @@@ better error message
21835 #: config/arm/arm.c:19749
21836 #, gcc-internal-format
21837 msgid "mask must be an immediate"
21838 msgstr ""
21840 #: config/arm/arm.c:20525
21841 #, gcc-internal-format
21842 msgid "no low registers available for popping high registers"
21843 msgstr ""
21845 #: config/arm/arm.c:20750
21846 #, gcc-internal-format
21847 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
21848 msgstr ""
21850 #: config/arm/arm.c:23031
21851 #, gcc-internal-format
21852 msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
21853 msgstr ""
21855 #: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2965
21856 #, gcc-internal-format
21857 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
21858 msgstr ""
21860 #: config/arm/pe.c:167
21861 #, gcc-internal-format
21862 msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
21863 msgstr ""
21865 #: config/avr/avr.c:252
21866 #, fuzzy, gcc-internal-format
21867 #| msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n"
21868 msgid "unrecognized argument to -mmcu= option: %qs"
21869 msgstr "cảnh báo : không nhận ra đối số tới tuỳ chọn « --help= »: %.*s\n"
21871 #: config/avr/avr.c:253
21872 #, gcc-internal-format
21873 msgid "See --target-help for supported MCUs"
21874 msgstr ""
21876 #: config/avr/avr.c:500
21877 #, gcc-internal-format
21878 msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
21879 msgstr ""
21881 #: config/avr/avr.c:1294
21882 #, gcc-internal-format
21883 msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
21884 msgstr ""
21886 #: config/avr/avr.c:1351
21887 #, gcc-internal-format
21888 msgid "accessing data memory with program memory address"
21889 msgstr ""
21891 #: config/avr/avr.c:1391
21892 #, gcc-internal-format
21893 msgid "accessing program  memory with data memory address"
21894 msgstr ""
21896 #: config/avr/avr.c:4807
21897 #, gcc-internal-format
21898 msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
21899 msgstr ""
21901 #: config/avr/avr.c:4816
21902 #, gcc-internal-format
21903 msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
21904 msgstr ""
21906 #: config/avr/avr.c:4966
21907 #, gcc-internal-format
21908 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
21909 msgstr ""
21911 #: config/avr/avr.c:5065
21912 #, gcc-internal-format
21913 msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %<__attribute__((progmem))%>"
21914 msgstr ""
21916 #: config/avr/avr.c:5106
21917 #, gcc-internal-format
21918 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
21919 msgstr ""
21921 #: config/avr/avr.c:5120
21922 #, gcc-internal-format
21923 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
21924 msgstr ""
21926 #: config/bfin/bfin.c:2552 config/m68k/m68k.c:544
21927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21928 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
21929 msgstr ""
21931 #: config/bfin/bfin.c:2572
21932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21933 msgid "-mcpu=%s is not valid"
21934 msgstr ""
21936 #: config/bfin/bfin.c:2608
21937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21938 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
21939 msgstr ""
21941 #: config/bfin/bfin.c:2669
21942 #, gcc-internal-format
21943 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
21944 msgstr ""
21946 #: config/bfin/bfin.c:2672
21947 #, fuzzy, gcc-internal-format
21948 #| msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
21949 msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
21950 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « mthreads » và « mlegacy-threads »"
21952 #: config/bfin/bfin.c:2675
21953 #, gcc-internal-format
21954 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
21955 msgstr ""
21957 #: config/bfin/bfin.c:2680 config/m68k/m68k.c:645
21958 #, gcc-internal-format
21959 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
21960 msgstr ""
21962 #: config/bfin/bfin.c:2700
21963 #, gcc-internal-format
21964 msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
21965 msgstr ""
21967 #: config/bfin/bfin.c:2703
21968 #, gcc-internal-format
21969 msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
21970 msgstr ""
21972 #: config/bfin/bfin.c:2706
21973 #, gcc-internal-format
21974 msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
21975 msgstr ""
21977 #: config/bfin/bfin.c:2709
21978 #, fuzzy, gcc-internal-format
21979 #| msgid "-mglibc and -muclibc used together"
21980 msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
21981 msgstr "« -mglibc » và « -muclibc » bị dùng với nhau"
21983 #: config/bfin/bfin.c:5547
21984 #, gcc-internal-format
21985 msgid "multiple function type attributes specified"
21986 msgstr ""
21988 #: config/bfin/bfin.c:5614
21989 #, gcc-internal-format
21990 msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
21991 msgstr ""
21993 #: config/bfin/bfin.c:5664 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3880
21994 #: config/mep/mep.c:4018
21995 #, gcc-internal-format
21996 msgid "%qE attribute only applies to variables"
21997 msgstr ""
21999 #: config/bfin/bfin.c:5671
22000 #, gcc-internal-format
22001 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
22002 msgstr ""
22004 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
22005 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
22006 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
22007 #. we notice.
22008 #: config/cris/cris.c:518
22009 #, gcc-internal-format
22010 msgid "MULT case in cris_op_str"
22011 msgstr ""
22013 #: config/cris/cris.c:857
22014 #, gcc-internal-format
22015 msgid "invalid use of ':' modifier"
22016 msgstr "số dòng sai"
22018 #: config/cris/cris.c:1044 config/moxie/moxie.c:189
22019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22020 msgid "internal error: bad register: %d"
22021 msgstr ""
22023 #: config/cris/cris.c:1632
22024 #, gcc-internal-format
22025 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
22026 msgstr ""
22028 #: config/cris/cris.c:1729
22029 #, gcc-internal-format
22030 msgid "unknown cc_attr value"
22031 msgstr ""
22033 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
22034 #: config/cris/cris.c:2114
22035 #, gcc-internal-format
22036 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
22037 msgstr ""
22039 #: config/cris/cris.c:2406
22040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22041 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
22042 msgstr ""
22044 #: config/cris/cris.c:2434
22045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22046 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
22047 msgstr ""
22049 #: config/cris/cris.c:2470
22050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22051 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
22052 msgstr ""
22054 #: config/cris/cris.c:2491
22055 #, gcc-internal-format
22056 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
22057 msgstr ""
22059 #: config/cris/cris.c:2506
22060 #, gcc-internal-format
22061 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
22062 msgstr ""
22064 #: config/cris/cris.c:2732
22065 #, fuzzy, gcc-internal-format
22066 #| msgid "<unknown>"
22067 msgid "unknown src"
22068 msgstr "<không rõ>"
22070 #: config/cris/cris.c:2793
22071 #, fuzzy, gcc-internal-format
22072 #| msgid "unknown insn mode"
22073 msgid "unknown dest"
22074 msgstr "không rõ chế độ lệnh"
22076 #: config/cris/cris.c:3078
22077 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22078 msgid "stackframe too big: %d bytes"
22079 msgstr ""
22081 #: config/cris/cris.c:3570 config/cris/cris.c:3598
22082 #, gcc-internal-format
22083 msgid "expand_binop failed in movsi got"
22084 msgstr ""
22086 #: config/cris/cris.c:3680
22087 #, fuzzy, gcc-internal-format
22088 #| msgid "PIC register isn't set up"
22089 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
22090 msgstr "Chưa thiết lập thanh ghi PIC"
22092 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
22093 #. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
22094 #. 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
22095 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
22097 #. This file is part of GCC.
22099 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
22100 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
22101 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
22102 #. any later version.
22104 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
22105 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
22106 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
22107 #. GNU General Public License for more details.
22109 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
22110 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
22111 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
22112 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
22113 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
22114 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
22115 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
22116 #. really, but needs an update anyway.
22118 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
22119 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
22120 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
22121 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
22122 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
22123 #. the section-comment is present.
22124 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
22125 #. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
22126 #. settings not repeated below.  This file contains general CRIS
22127 #. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
22128 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
22129 #. compiled out.
22130 #: config/cris/cris.h:43
22131 #, gcc-internal-format
22132 msgid "CRIS-port assertion failed: "
22133 msgstr ""
22135 #. Node: Caller Saves
22136 #. (no definitions)
22137 #. Node: Function entry
22138 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
22139 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
22140 #. Node: Profiling
22141 #: config/cris/cris.h:878
22142 #, gcc-internal-format
22143 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
22144 msgstr ""
22146 #: config/crx/crx.h:342
22147 #, gcc-internal-format
22148 msgid "profiler support for CRX"
22149 msgstr ""
22151 #: config/frv/frv.c:8708
22152 #, gcc-internal-format
22153 msgid "accumulator is not a constant integer"
22154 msgstr ""
22156 #: config/frv/frv.c:8713
22157 #, gcc-internal-format
22158 msgid "accumulator number is out of bounds"
22159 msgstr ""
22161 #: config/frv/frv.c:8724
22162 #, gcc-internal-format
22163 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
22164 msgstr ""
22166 #: config/frv/frv.c:8800
22167 #, gcc-internal-format
22168 msgid "invalid IACC argument"
22169 msgstr ""
22171 #: config/frv/frv.c:8823
22172 #, gcc-internal-format
22173 msgid "%qs expects a constant argument"
22174 msgstr ""
22176 #: config/frv/frv.c:8828
22177 #, gcc-internal-format
22178 msgid "constant argument out of range for %qs"
22179 msgstr ""
22181 #: config/frv/frv.c:9309
22182 #, gcc-internal-format
22183 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
22184 msgstr ""
22186 #: config/frv/frv.c:9321
22187 #, gcc-internal-format
22188 msgid "this media function is only available on the fr500"
22189 msgstr ""
22191 #: config/frv/frv.c:9349
22192 #, gcc-internal-format
22193 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
22194 msgstr ""
22196 #: config/frv/frv.c:9368
22197 #, gcc-internal-format
22198 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
22199 msgstr ""
22201 #: config/frv/frv.c:9377
22202 #, gcc-internal-format
22203 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
22204 msgstr ""
22206 #: config/frv/frv.c:9389
22207 #, gcc-internal-format
22208 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
22209 msgstr ""
22211 #: config/h8300/h8300.c:343
22212 #, gcc-internal-format
22213 msgid "-ms2600 is used without -ms"
22214 msgstr ""
22216 #: config/h8300/h8300.c:349
22217 #, gcc-internal-format
22218 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
22219 msgstr ""
22221 #: config/i386/host-cygwin.c:62
22222 #, gcc-internal-format
22223 msgid "can%'t extend PCH file: %m"
22224 msgstr ""
22226 #: config/i386/host-cygwin.c:73
22227 #, gcc-internal-format
22228 msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
22229 msgstr ""
22231 #: config/i386/i386.c:3514 config/i386/i386.c:3803
22232 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22233 msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
22234 msgstr ""
22236 #: config/i386/i386.c:3517
22237 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22238 msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
22239 msgstr ""
22241 #: config/i386/i386.c:3563
22242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22243 msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
22244 msgstr ""
22246 #: config/i386/i386.c:3580
22247 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22248 msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
22249 msgstr ""
22251 #: config/i386/i386.c:3595
22252 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22253 msgid "code model %s does not support PIC mode"
22254 msgstr ""
22256 #: config/i386/i386.c:3601
22257 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22258 msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
22259 msgstr ""
22261 #: config/i386/i386.c:3625
22262 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22263 msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
22264 msgstr ""
22266 #: config/i386/i386.c:3629
22267 #, gcc-internal-format
22268 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
22269 msgstr ""
22271 #: config/i386/i386.c:3632
22272 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22273 msgid "%i-bit mode not compiled in"
22274 msgstr ""
22276 #: config/i386/i386.c:3644 config/i386/i386.c:3765
22277 #, gcc-internal-format
22278 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
22279 msgstr ""
22281 #: config/i386/i386.c:3735
22282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22283 msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
22284 msgstr ""
22286 #: config/i386/i386.c:3738
22287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22288 msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
22289 msgstr ""
22291 #: config/i386/i386.c:3853
22292 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22293 msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
22294 msgstr ""
22296 #: config/i386/i386.c:3856
22297 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22298 msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
22299 msgstr ""
22301 #: config/i386/i386.c:3869
22302 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22303 msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
22304 msgstr ""
22306 #: config/i386/i386.c:3875 config/i386/i386.c:3890 config/i386/i386.c:3905
22307 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22308 msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
22309 msgstr ""
22311 #: config/i386/i386.c:3884
22312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22313 msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
22314 msgstr ""
22316 #: config/i386/i386.c:3899
22317 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22318 msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
22319 msgstr ""
22321 #: config/i386/i386.c:3934
22322 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22323 msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
22324 msgstr ""
22326 #: config/i386/i386.c:3942
22327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22328 msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
22329 msgstr ""
22331 #: config/i386/i386.c:3954
22332 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22333 msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
22334 msgstr ""
22336 #: config/i386/i386.c:3962
22337 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22338 msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
22339 msgstr ""
22341 #: config/i386/i386.c:3978
22342 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22343 msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
22344 msgstr ""
22346 #: config/i386/i386.c:4038
22347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22348 msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target"
22349 msgstr ""
22351 #: config/i386/i386.c:4041
22352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22353 msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d"
22354 msgstr ""
22356 #: config/i386/i386.c:4061
22357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22358 msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
22359 msgstr ""
22361 #: config/i386/i386.c:4074
22362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22363 msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
22364 msgstr ""
22366 #: config/i386/i386.c:4085 config/i386/i386.c:4099
22367 #, gcc-internal-format
22368 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
22369 msgstr ""
22371 #: config/i386/i386.c:4104
22372 #, gcc-internal-format
22373 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
22374 msgstr ""
22376 #: config/i386/i386.c:4111
22377 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22378 msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
22379 msgstr ""
22381 #: config/i386/i386.c:4127
22382 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22383 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
22384 msgstr ""
22386 #: config/i386/i386.c:4148
22387 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22388 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
22389 msgstr ""
22391 #: config/i386/i386.c:4161
22392 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22393 msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
22394 msgstr ""
22396 #: config/i386/i386.c:4248
22397 #, gcc-internal-format
22398 msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
22399 msgstr ""
22401 #: config/i386/i386.c:4255
22402 #, fuzzy, gcc-internal-format
22403 #| msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
22404 msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
22405 msgstr "« -mas100-syntax » không tương thích với « -gdwarf »"
22407 #: config/i386/i386.c:4669
22408 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22409 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
22410 msgstr ""
22412 #: config/i386/i386.c:4691
22413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22414 msgid "option(\"%s\") was already specified"
22415 msgstr ""
22417 #: config/i386/i386.c:5305 config/i386/i386.c:5356
22418 #, gcc-internal-format
22419 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
22420 msgstr ""
22422 #: config/i386/i386.c:5310
22423 #, fuzzy, gcc-internal-format
22424 #| msgid "shared and mdll are not compatible"
22425 msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
22426 msgstr "« shared » và « mdll » không tương thích với nhau"
22428 #: config/i386/i386.c:5317 config/i386/i386.c:29459
22429 #, gcc-internal-format
22430 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
22431 msgstr ""
22433 #: config/i386/i386.c:5323
22434 #, gcc-internal-format
22435 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
22436 msgstr ""
22438 #: config/i386/i386.c:5348 config/i386/i386.c:5391
22439 #, gcc-internal-format
22440 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
22441 msgstr ""
22443 #: config/i386/i386.c:5352
22444 #, gcc-internal-format
22445 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
22446 msgstr ""
22448 #: config/i386/i386.c:5360 config/i386/i386.c:5409
22449 #, fuzzy, gcc-internal-format
22450 #| msgid "shared and mdll are not compatible"
22451 msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
22452 msgstr "« shared » và « mdll » không tương thích với nhau"
22454 #: config/i386/i386.c:5370 config/i386/i386.c:5387
22455 #, gcc-internal-format
22456 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
22457 msgstr ""
22459 #: config/i386/i386.c:5374
22460 #, gcc-internal-format
22461 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
22462 msgstr ""
22464 #: config/i386/i386.c:5378 config/i386/i386.c:5405
22465 #, fuzzy, gcc-internal-format
22466 #| msgid "shared and mdll are not compatible"
22467 msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
22468 msgstr "« shared » và « mdll » không tương thích với nhau"
22470 #: config/i386/i386.c:5395 config/i386/i386.c:5413
22471 #, fuzzy, gcc-internal-format
22472 #| msgid "shared and mdll are not compatible"
22473 msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
22474 msgstr "« shared » và « mdll » không tương thích với nhau"
22476 #: config/i386/i386.c:5401
22477 #, gcc-internal-format
22478 msgid "%qE attribute is used for none class-method"
22479 msgstr ""
22481 #: config/i386/i386.c:5555
22482 #, gcc-internal-format
22483 msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
22484 msgstr ""
22486 #: config/i386/i386.c:5558
22487 #, gcc-internal-format
22488 msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
22489 msgstr ""
22491 #: config/i386/i386.c:5775
22492 #, gcc-internal-format
22493 msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
22494 msgstr ""
22496 #: config/i386/i386.c:5927
22497 #, gcc-internal-format
22498 msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
22499 msgstr ""
22501 #: config/i386/i386.c:6050
22502 #, gcc-internal-format
22503 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
22504 msgstr ""
22506 #: config/i386/i386.c:6232
22507 #, gcc-internal-format
22508 msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
22509 msgstr ""
22511 #: config/i386/i386.c:6348
22512 #, gcc-internal-format
22513 msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
22514 msgstr ""
22516 #: config/i386/i386.c:6463
22517 #, gcc-internal-format
22518 msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
22519 msgstr ""
22521 #: config/i386/i386.c:6609
22522 #, gcc-internal-format
22523 msgid "SSE register return with SSE disabled"
22524 msgstr ""
22526 #: config/i386/i386.c:6615
22527 #, gcc-internal-format
22528 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
22529 msgstr ""
22531 #: config/i386/i386.c:6631
22532 #, gcc-internal-format
22533 msgid "x87 register return with x87 disabled"
22534 msgstr ""
22536 #: config/i386/i386.c:7009
22537 #, gcc-internal-format
22538 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
22539 msgstr ""
22541 #: config/i386/i386.c:7047
22542 #, gcc-internal-format
22543 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
22544 msgstr ""
22546 #: config/i386/i386.c:7419
22547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22548 msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
22549 msgstr ""
22551 #: config/i386/i386.c:7728
22552 #, gcc-internal-format
22553 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
22554 msgstr ""
22556 #: config/i386/i386.c:7738
22557 #, gcc-internal-format
22558 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
22559 msgstr ""
22561 #: config/i386/i386.c:9164
22562 #, gcc-internal-format
22563 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
22564 msgstr ""
22566 #: config/i386/i386.c:9170
22567 #, gcc-internal-format
22568 msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
22569 msgstr ""
22571 #: config/i386/i386.c:10349
22572 #, gcc-internal-format
22573 msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
22574 msgstr ""
22576 #: config/i386/i386.c:11317
22577 #, gcc-internal-format
22578 msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
22579 msgstr ""
22581 #: config/i386/i386.c:11331
22582 #, gcc-internal-format
22583 msgid "-fsplit-stack does not support 2 register  parameters for a nested function"
22584 msgstr ""
22586 #. FIXME: We could make this work by pushing a register
22587 #. around the addition and comparison.
22588 #: config/i386/i386.c:11342
22589 #, gcc-internal-format
22590 msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
22591 msgstr ""
22593 #: config/i386/i386.c:13703
22594 #, gcc-internal-format
22595 msgid "extended registers have no high halves"
22596 msgstr ""
22598 #: config/i386/i386.c:13718
22599 #, gcc-internal-format
22600 msgid "unsupported operand size for extended register"
22601 msgstr ""
22603 #: config/i386/i386.c:13963
22604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22605 msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
22606 msgstr ""
22608 #: config/i386/i386.c:26045 config/i386/i386.c:26841
22609 #, gcc-internal-format
22610 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
22611 msgstr ""
22613 #: config/i386/i386.c:26380
22614 #, gcc-internal-format
22615 msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
22616 msgstr ""
22618 #: config/i386/i386.c:26475
22619 #, gcc-internal-format
22620 msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
22621 msgstr ""
22623 #: config/i386/i386.c:26832
22624 #, gcc-internal-format
22625 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
22626 msgstr ""
22628 #: config/i386/i386.c:26850
22629 #, gcc-internal-format
22630 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
22631 msgstr ""
22633 #: config/i386/i386.c:26859
22634 #, gcc-internal-format
22635 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
22636 msgstr ""
22638 #: config/i386/i386.c:26868
22639 #, gcc-internal-format
22640 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
22641 msgstr ""
22643 #: config/i386/i386.c:26872 config/i386/i386.c:27083
22644 #, gcc-internal-format
22645 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
22646 msgstr ""
22648 #: config/i386/i386.c:27081
22649 #, gcc-internal-format
22650 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
22651 msgstr ""
22653 #: config/i386/i386.c:27147 config/rs6000/rs6000.c:11689
22654 #, gcc-internal-format
22655 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
22656 msgstr ""
22658 #: config/i386/i386.c:27290
22659 #, gcc-internal-format
22660 msgid "%qE needs unknown isa option"
22661 msgstr ""
22663 #: config/i386/i386.c:27294
22664 #, gcc-internal-format
22665 msgid "%qE needs isa option %s"
22666 msgstr ""
22668 #: config/i386/i386.c:27466
22669 #, gcc-internal-format
22670 msgid "last argument must be an immediate"
22671 msgstr ""
22673 #: config/i386/i386.c:29446
22674 #, gcc-internal-format
22675 msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
22676 msgstr ""
22678 #: config/i386/i386.c:29467
22679 #, gcc-internal-format
22680 msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
22681 msgstr ""
22683 #: config/i386/i386.c:29497
22684 #, gcc-internal-format
22685 msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
22686 msgstr ""
22688 #: config/i386/i386.c:29508 config/i386/i386.c:29517
22689 #, gcc-internal-format
22690 msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
22691 msgstr ""
22693 #: config/i386/i386.c:29555 config/rs6000/rs6000.c:25296
22694 #, gcc-internal-format
22695 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
22696 msgstr ""
22698 #: config/i386/i386.c:33729
22699 #, gcc-internal-format
22700 msgid "vector permutation requires vector constant"
22701 msgstr ""
22703 #: config/i386/i386.c:33739
22704 #, gcc-internal-format
22705 msgid "invalid vector permutation constant"
22706 msgstr ""
22708 #: config/i386/i386.c:33787
22709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22710 msgid "vector permutation (%d %d)"
22711 msgstr ""
22713 #: config/i386/i386.c:33790
22714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22715 msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
22716 msgstr ""
22718 #: config/i386/i386.c:33794
22719 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22720 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
22721 msgstr ""
22723 #: config/i386/i386.c:33799
22724 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22725 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
22726 msgstr ""
22728 #: config/i386/winnt.c:83
22729 #, gcc-internal-format
22730 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
22731 msgstr ""
22733 #: config/i386/winnt.c:145 config/sh/symbian-c.c:96
22734 #: config/sh/symbian-cxx.c:120
22735 #, gcc-internal-format
22736 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
22737 msgstr ""
22739 #: config/i386/winnt.c:324
22740 #, gcc-internal-format
22741 msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
22742 msgstr ""
22744 #: config/i386/winnt.c:468
22745 #, gcc-internal-format
22746 msgid "%q+D causes a section type conflict"
22747 msgstr ""
22749 #: config/i386/cygming.h:200
22750 #, gcc-internal-format
22751 msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
22752 msgstr ""
22754 #: config/i386/cygming.h:206
22755 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22756 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
22757 msgstr ""
22759 #: config/i386/djgpp.h:175
22760 #, gcc-internal-format
22761 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
22762 msgstr ""
22764 #: config/i386/i386-interix.h:253
22765 #, gcc-internal-format
22766 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
22767 msgstr ""
22769 #. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
22770 #. result otherwise.
22771 #: config/i386/netware.h:83
22772 #, gcc-internal-format
22773 msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
22774 msgstr ""
22776 #: config/ia64/ia64-c.c:52
22777 #, gcc-internal-format
22778 msgid "malformed #pragma builtin"
22779 msgstr ""
22781 #: config/ia64/ia64.c:695
22782 #, gcc-internal-format
22783 msgid "invalid argument of %qE attribute"
22784 msgstr ""
22786 #: config/ia64/ia64.c:708
22787 #, gcc-internal-format
22788 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
22789 msgstr ""
22791 #: config/ia64/ia64.c:715
22792 #, gcc-internal-format
22793 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
22794 msgstr ""
22796 #: config/ia64/ia64.c:723
22797 #, gcc-internal-format
22798 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
22799 msgstr ""
22801 #: config/ia64/ia64.c:764
22802 #, gcc-internal-format
22803 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
22804 msgstr ""
22806 #: config/ia64/ia64.c:5603 config/pa/pa.c:428 config/sh/sh.c:8867
22807 #: config/spu/spu.c:5116
22808 #, gcc-internal-format
22809 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
22810 msgstr ""
22812 #: config/ia64/ia64.c:5630 config/pa/pa.c:455 config/sh/sh.c:8893
22813 #: config/spu/spu.c:5142
22814 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22815 msgid "%s-%s is an empty range"
22816 msgstr ""
22818 #: config/ia64/ia64.c:5658
22819 #, gcc-internal-format
22820 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
22821 msgstr ""
22823 #: config/ia64/ia64.c:5683
22824 #, gcc-internal-format
22825 msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
22826 msgstr ""
22828 #: config/ia64/ia64.c:10952
22829 #, gcc-internal-format
22830 msgid "version attribute is not a string"
22831 msgstr ""
22833 #: config/iq2000/iq2000.c:1870
22834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22835 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
22836 msgstr ""
22838 #: config/iq2000/iq2000.c:2649
22839 #, gcc-internal-format
22840 msgid "argument %qd is not a constant"
22841 msgstr ""
22843 #: config/iq2000/iq2000.c:2951 config/xtensa/xtensa.c:2438
22844 #, gcc-internal-format
22845 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
22846 msgstr ""
22848 #: config/iq2000/iq2000.c:3106
22849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22850 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
22851 msgstr ""
22853 #: config/iq2000/iq2000.c:3115 config/xtensa/xtensa.c:2292
22854 #, gcc-internal-format
22855 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
22856 msgstr ""
22858 #: config/m32c/m32c-pragma.c:61
22859 #, gcc-internal-format
22860 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
22861 msgstr ""
22863 #: config/m32c/m32c-pragma.c:68
22864 #, gcc-internal-format
22865 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
22866 msgstr ""
22868 #: config/m32c/m32c-pragma.c:76 config/m32c/m32c-pragma.c:83
22869 #, gcc-internal-format
22870 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
22871 msgstr ""
22873 #: config/m32c/m32c-pragma.c:111
22874 #, gcc-internal-format
22875 msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
22876 msgstr ""
22878 #: config/m32c/m32c-pragma.c:116
22879 #, gcc-internal-format
22880 msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
22881 msgstr ""
22883 #: config/m32c/m32c.c:441
22884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22885 msgid "invalid target memregs value '%d'"
22886 msgstr ""
22888 #: config/m32c/m32c.c:3166
22889 #, gcc-internal-format
22890 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
22891 msgstr ""
22893 #. The argument must be a constant integer.
22894 #: config/m32c/m32c.c:3182 config/sh/sh.c:9074 config/sh/sh.c:9180
22895 #, gcc-internal-format
22896 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
22897 msgstr ""
22899 #: config/m32c/m32c.c:3191
22900 #, gcc-internal-format
22901 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
22902 msgstr ""
22904 #: config/m32c/m32c.c:4449
22905 #, gcc-internal-format
22906 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
22907 msgstr ""
22909 #: config/m32c/m32c.c:4550
22910 #, gcc-internal-format
22911 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
22912 msgstr ""
22914 #: config/m32r/m32r.c:448
22915 #, gcc-internal-format
22916 msgid "invalid argument of %qs attribute"
22917 msgstr ""
22919 #: config/m68hc11/m68hc11.c:328
22920 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22921 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
22922 msgstr ""
22924 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1308
22925 #, gcc-internal-format
22926 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
22927 msgstr ""
22929 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1315
22930 #, gcc-internal-format
22931 msgid "%<trap%> attribute is already used"
22932 msgstr ""
22934 #: config/m68k/m68k.c:586
22935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22936 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
22937 msgstr ""
22939 #: config/m68k/m68k.c:657
22940 #, gcc-internal-format
22941 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
22942 msgstr ""
22944 #: config/m68k/m68k.c:719
22945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22946 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
22947 msgstr ""
22949 #: config/m68k/m68k.c:724
22950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22951 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
22952 msgstr ""
22954 #: config/m68k/m68k.c:827
22955 #, gcc-internal-format
22956 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
22957 msgstr ""
22959 #: config/m68k/m68k.c:834
22960 #, gcc-internal-format
22961 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
22962 msgstr ""
22964 #: config/m68k/m68k.c:1163 config/rs6000/rs6000.c:19679
22965 #, gcc-internal-format
22966 msgid "stack limit expression is not supported"
22967 msgstr ""
22969 #: config/mep/mep-pragma.c:71
22970 #, gcc-internal-format
22971 msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
22972 msgstr ""
22974 #: config/mep/mep-pragma.c:85
22975 #, gcc-internal-format
22976 msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
22977 msgstr ""
22979 #: config/mep/mep-pragma.c:124
22980 #, gcc-internal-format
22981 msgid "invalid coprocessor register range"
22982 msgstr ""
22984 #: config/mep/mep-pragma.c:144
22985 #, gcc-internal-format
22986 msgid "invalid coprocessor register %qE"
22987 msgstr ""
22989 #: config/mep/mep-pragma.c:167
22990 #, gcc-internal-format
22991 msgid "malformed coprocessor register"
22992 msgstr ""
22994 #: config/mep/mep-pragma.c:254
22995 #, gcc-internal-format
22996 msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
22997 msgstr ""
22999 #: config/mep/mep-pragma.c:261
23000 #, gcc-internal-format
23001 msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
23002 msgstr ""
23004 #: config/mep/mep-pragma.c:295
23005 #, gcc-internal-format
23006 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
23007 msgstr ""
23009 #: config/mep/mep-pragma.c:300
23010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23011 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
23012 msgstr ""
23014 #: config/mep/mep-pragma.c:318
23015 #, gcc-internal-format
23016 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
23017 msgstr ""
23019 #: config/mep/mep-pragma.c:340
23020 #, gcc-internal-format
23021 msgid "malformed #pragma disinterrupt"
23022 msgstr ""
23024 #: config/mep/mep-pragma.c:354
23025 #, gcc-internal-format
23026 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
23027 msgstr ""
23029 #: config/mep/mep-pragma.c:359
23030 #, gcc-internal-format
23031 msgid "coprocessor not enabled"
23032 msgstr ""
23034 #: config/mep/mep-pragma.c:370
23035 #, gcc-internal-format
23036 msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
23037 msgstr ""
23039 #: config/mep/mep-pragma.c:392
23040 #, gcc-internal-format
23041 msgid "malformed #pragma call"
23042 msgstr ""
23044 #: config/mep/mep.c:317
23045 #, gcc-internal-format
23046 msgid "-fpic is not supported"
23047 msgstr ""
23049 #: config/mep/mep.c:319
23050 #, gcc-internal-format
23051 msgid "-fPIC is not supported"
23052 msgstr ""
23054 #: config/mep/mep.c:321
23055 #, gcc-internal-format
23056 msgid "only one of -ms and -mm may be given"
23057 msgstr ""
23059 #: config/mep/mep.c:323
23060 #, gcc-internal-format
23061 msgid "only one of -ms and -ml may be given"
23062 msgstr ""
23064 #: config/mep/mep.c:325
23065 #, gcc-internal-format
23066 msgid "only one of -mm and -ml may be given"
23067 msgstr ""
23069 #: config/mep/mep.c:327
23070 #, gcc-internal-format
23071 msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
23072 msgstr ""
23074 #: config/mep/mep.c:329
23075 #, gcc-internal-format
23076 msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
23077 msgstr ""
23079 #: config/mep/mep.c:331
23080 #, gcc-internal-format
23081 msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
23082 msgstr ""
23084 #: config/mep/mep.c:338
23085 #, gcc-internal-format
23086 msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
23087 msgstr ""
23089 #: config/mep/mep.c:1465
23090 #, gcc-internal-format
23091 msgid "unusual TP-relative address"
23092 msgstr ""
23094 #: config/mep/mep.c:3437
23095 #, gcc-internal-format
23096 msgid "unconvertible operand %c %qs"
23097 msgstr ""
23099 #: config/mep/mep.c:3887 config/mep/mep.c:3950
23100 #, gcc-internal-format
23101 msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
23102 msgstr ""
23104 #: config/mep/mep.c:3893 config/mep/mep.c:3956
23105 #, gcc-internal-format
23106 msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
23107 msgstr ""
23109 #: config/mep/mep.c:3942
23110 #, gcc-internal-format
23111 msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
23112 msgstr ""
23114 #: config/mep/mep.c:3962 config/mep/mep.c:4274
23115 #, gcc-internal-format
23116 msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
23117 msgstr ""
23119 #: config/mep/mep.c:3996
23120 #, gcc-internal-format
23121 msgid "cannot inline interrupt function %qE"
23122 msgstr ""
23124 #: config/mep/mep.c:4002
23125 #, gcc-internal-format
23126 msgid "interrupt function must have return type of void"
23127 msgstr ""
23129 #: config/mep/mep.c:4007
23130 #, gcc-internal-format
23131 msgid "interrupt function must have no arguments"
23132 msgstr ""
23134 #: config/mep/mep.c:4028
23135 #, gcc-internal-format
23136 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
23137 msgstr ""
23139 #: config/mep/mep.c:4061
23140 #, gcc-internal-format
23141 msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
23142 msgstr ""
23144 #: config/mep/mep.c:4071
23145 #, gcc-internal-format
23146 msgid "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
23147 msgstr ""
23149 #: config/mep/mep.c:4072
23150 #, gcc-internal-format
23151 msgid "  typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
23152 msgstr ""
23154 #: config/mep/mep.c:4079
23155 #, gcc-internal-format
23156 msgid "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
23157 msgstr ""
23159 #: config/mep/mep.c:4080
23160 #, gcc-internal-format
23161 msgid "  typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
23162 msgstr ""
23164 #: config/mep/mep.c:4085
23165 #, gcc-internal-format
23166 msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
23167 msgstr ""
23169 #: config/mep/mep.c:4233
23170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23171 msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
23172 msgstr ""
23174 #: config/mep/mep.c:4399
23175 #, gcc-internal-format
23176 msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
23177 msgstr ""
23179 #: config/mep/mep.c:4547
23180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23181 msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
23182 msgstr ""
23184 #: config/mep/mep.c:4645
23185 #, gcc-internal-format
23186 msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
23187 msgstr ""
23189 #: config/mep/mep.c:4650
23190 #, gcc-internal-format
23191 msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
23192 msgstr ""
23194 #: config/mep/mep.c:6100
23195 #, gcc-internal-format
23196 msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
23197 msgstr ""
23199 #: config/mep/mep.c:6103
23200 #, gcc-internal-format
23201 msgid "%qs is not available in VLIW functions"
23202 msgstr ""
23204 #: config/mep/mep.c:6106
23205 #, gcc-internal-format
23206 msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
23207 msgstr ""
23209 #: config/mep/mep.c:6268 config/mep/mep.c:6385
23210 #, gcc-internal-format
23211 msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
23212 msgstr ""
23214 #: config/mep/mep.c:6271
23215 #, gcc-internal-format
23216 msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
23217 msgstr ""
23219 #: config/mep/mep.c:6324
23220 #, gcc-internal-format
23221 msgid "too few arguments to %qE"
23222 msgstr ""
23224 #: config/mep/mep.c:6329
23225 #, gcc-internal-format
23226 msgid "too many arguments to %qE"
23227 msgstr ""
23229 #: config/mep/mep.c:6347
23230 #, gcc-internal-format
23231 msgid "argument %d of %qE must be an address"
23232 msgstr ""
23234 #: config/mep/mep.c:7143
23235 #, gcc-internal-format
23236 msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
23237 msgstr ""
23239 #: config/mep/mep.c:7149
23240 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23241 msgid "unexpected %d byte cop instruction"
23242 msgstr ""
23244 #: config/microblaze/microblaze.c:1283
23245 #, gcc-internal-format
23246 msgid "-mno-clearbss is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
23247 msgstr ""
23249 #: config/microblaze/microblaze.c:1286
23250 #, gcc-internal-format
23251 msgid "-mxl_stack_check is deprecated; use -fstack-check"
23252 msgstr ""
23254 #: config/microblaze/microblaze.c:1311
23255 #, gcc-internal-format
23256 msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
23257 msgstr ""
23259 #: config/microblaze/microblaze.c:1360
23260 #, gcc-internal-format
23261 msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
23262 msgstr ""
23264 #: config/microblaze/microblaze.c:1364
23265 #, gcc-internal-format
23266 msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
23267 msgstr ""
23269 #: config/mips/mips.c:1370 config/mips/mips.c:1372
23270 #, gcc-internal-format
23271 msgid "%qs attribute only applies to functions"
23272 msgstr ""
23274 #: config/mips/mips.c:1382
23275 #, gcc-internal-format
23276 msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
23277 msgstr ""
23279 #: config/mips/mips.c:1404 config/mips/mips.c:1407
23280 #, gcc-internal-format
23281 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
23282 msgstr ""
23284 #: config/mips/mips.c:2921
23285 #, gcc-internal-format
23286 msgid "MIPS16 TLS"
23287 msgstr ""
23289 #: config/mips/mips.c:6412
23290 #, gcc-internal-format
23291 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
23292 msgstr ""
23294 #: config/mips/mips.c:9232
23295 #, gcc-internal-format
23296 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
23297 msgstr ""
23299 #: config/mips/mips.c:9234
23300 #, gcc-internal-format
23301 msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
23302 msgstr ""
23304 #: config/mips/mips.c:9236
23305 #, gcc-internal-format
23306 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
23307 msgstr ""
23309 #: config/mips/mips.c:13219
23310 #, gcc-internal-format
23311 msgid "invalid argument to built-in function"
23312 msgstr ""
23314 #: config/mips/mips.c:13460
23315 #, gcc-internal-format
23316 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
23317 msgstr ""
23319 #: config/mips/mips.c:14050
23320 #, gcc-internal-format
23321 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
23322 msgstr ""
23324 #: config/mips/mips.c:15293
23325 #, gcc-internal-format
23326 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
23327 msgstr ""
23329 #: config/mips/mips.c:15296
23330 #, gcc-internal-format
23331 msgid "MIPS16 -mxgot code"
23332 msgstr ""
23334 #: config/mips/mips.c:15299
23335 #, gcc-internal-format
23336 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
23337 msgstr ""
23339 #: config/mips/mips.c:15435
23340 #, gcc-internal-format
23341 msgid "CPU names must be lower case"
23342 msgstr ""
23344 #: config/mips/mips.c:15588
23345 #, gcc-internal-format
23346 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
23347 msgstr ""
23349 #: config/mips/mips.c:15604
23350 #, gcc-internal-format
23351 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
23352 msgstr ""
23354 #: config/mips/mips.c:15619
23355 #, gcc-internal-format
23356 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
23357 msgstr ""
23359 #: config/mips/mips.c:15621
23360 #, gcc-internal-format
23361 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
23362 msgstr ""
23364 #: config/mips/mips.c:15623
23365 #, gcc-internal-format
23366 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
23367 msgstr ""
23369 #: config/mips/mips.c:15639 config/mips/mips.c:15641 config/mips/mips.c:15708
23370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23371 msgid "unsupported combination: %s"
23372 msgstr ""
23374 #: config/mips/mips.c:15645
23375 #, gcc-internal-format
23376 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
23377 msgstr ""
23379 #: config/mips/mips.c:15648
23380 #, gcc-internal-format
23381 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
23382 msgstr ""
23384 #: config/mips/mips.c:15702
23385 #, gcc-internal-format
23386 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
23387 msgstr ""
23389 #: config/mips/mips.c:15742
23390 #, gcc-internal-format
23391 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
23392 msgstr ""
23394 #: config/mips/mips.c:15750 config/mips/mips.c:15753
23395 #, gcc-internal-format
23396 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
23397 msgstr ""
23399 #: config/mips/mips.c:15767
23400 #, gcc-internal-format
23401 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
23402 msgstr ""
23404 #: config/mips/mips.c:15776
23405 #, gcc-internal-format
23406 msgid "%qs must be used with %qs"
23407 msgstr ""
23409 #: config/mips/mips.c:15783
23410 #, gcc-internal-format
23411 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
23412 msgstr ""
23414 #: config/mips/mips.c:15789
23415 #, gcc-internal-format
23416 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
23417 msgstr ""
23419 #: config/mips/mips.c:15894
23420 #, gcc-internal-format
23421 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
23422 msgstr ""
23424 #: config/mips/mips.c:15898
23425 #, gcc-internal-format
23426 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
23427 msgstr ""
23429 #: config/mips/mips.c:16370
23430 #, gcc-internal-format
23431 msgid "mips16 function profiling"
23432 msgstr ""
23434 #: config/mmix/mmix.c:286
23435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23436 msgid "-f%s not supported: ignored"
23437 msgstr ""
23439 #: config/mmix/mmix.c:773
23440 #, gcc-internal-format
23441 msgid "support for mode %qs"
23442 msgstr ""
23444 #: config/mmix/mmix.c:787
23445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23446 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
23447 msgstr ""
23449 #: config/mmix/mmix.c:966
23450 #, gcc-internal-format
23451 msgid "function_profiler support for MMIX"
23452 msgstr ""
23454 #: config/mmix/mmix.c:988
23455 #, gcc-internal-format
23456 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
23457 msgstr ""
23459 #: config/mmix/mmix.c:1597 config/mmix/mmix.c:1621 config/mmix/mmix.c:1737
23460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23461 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
23462 msgstr ""
23464 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
23465 #: config/mmix/mmix.c:1729
23466 #, gcc-internal-format
23467 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
23468 msgstr ""
23470 #: config/mmix/mmix.c:2015
23471 #, gcc-internal-format
23472 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
23473 msgstr ""
23475 #: config/mmix/mmix.c:2249
23476 #, gcc-internal-format
23477 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
23478 msgstr ""
23480 #: config/mmix/mmix.c:2533 config/mmix/mmix.c:2597
23481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23482 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
23483 msgstr ""
23485 #: config/mn10300/mn10300.c:154
23486 #, gcc-internal-format
23487 msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
23488 msgstr ""
23490 #: config/pa/pa.c:563
23491 #, gcc-internal-format
23492 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
23493 msgstr ""
23495 #: config/pa/pa.c:568
23496 #, gcc-internal-format
23497 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
23498 msgstr ""
23500 #: config/pa/pa.c:573
23501 #, gcc-internal-format
23502 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
23503 msgstr ""
23505 #: config/pa/pa.c:574
23506 #, gcc-internal-format
23507 msgid "-g option disabled"
23508 msgstr ""
23510 #: config/pa/pa.c:8686
23511 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23512 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
23513 msgstr ""
23515 #: config/pa/pa-hpux11.h:82
23516 #, gcc-internal-format
23517 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
23518 msgstr ""
23520 #: config/picochip/picochip.c:437
23521 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23522 msgid "invalid AE type specified (%s)"
23523 msgstr ""
23525 #: config/picochip/picochip.c:460
23526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23527 msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
23528 msgstr ""
23530 #: config/picochip/picochip.c:754
23531 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23532 msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
23533 msgstr ""
23535 #: config/picochip/picochip.c:921
23536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23537 msgid "defaulting to stack for %s register creation"
23538 msgstr ""
23540 #: config/picochip/picochip.c:1605
23541 #, gcc-internal-format
23542 msgid "LCFI labels have already been deferred"
23543 msgstr ""
23545 #: config/picochip/picochip.c:1668
23546 #, gcc-internal-format
23547 msgid "LM label has already been deferred"
23548 msgstr ""
23550 #: config/picochip/picochip.c:1678
23551 #, gcc-internal-format
23552 msgid "LCFI labels have already been deferred."
23553 msgstr ""
23555 #: config/picochip/picochip.c:1953
23556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23557 msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
23558 msgstr ""
23560 #: config/picochip/picochip.c:2056
23561 #, gcc-internal-format
23562 msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
23563 msgstr ""
23565 #: config/picochip/picochip.c:2307 config/picochip/picochip.c:2367
23566 #, gcc-internal-format
23567 msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
23568 msgstr ""
23570 #: config/picochip/picochip.c:2448
23571 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23572 msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
23573 msgstr ""
23575 #: config/picochip/picochip.c:2485
23576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23577 msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
23578 msgstr ""
23580 #: config/picochip/picochip.c:2525 config/picochip/picochip.c:2593
23581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23582 msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
23583 msgstr ""
23585 #: config/picochip/picochip.c:2559
23586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23587 msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
23588 msgstr ""
23590 #: config/picochip/picochip.c:3431
23591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23592 msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
23593 msgstr ""
23595 #: config/picochip/picochip.c:4063 config/picochip/picochip.c:4156
23596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23597 msgid "%s: Second source operand is not a constant"
23598 msgstr ""
23600 #: config/picochip/picochip.c:4066 config/picochip/picochip.c:4117
23601 #: config/picochip/picochip.c:4159
23602 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23603 msgid "%s: Third source operand is not a constant"
23604 msgstr ""
23606 #: config/picochip/picochip.c:4120
23607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23608 msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
23609 msgstr ""
23611 #: config/picochip/picochip.c:4415
23612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23613 msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
23614 msgstr ""
23616 #: config/rs6000/host-darwin.c:60
23617 #, gcc-internal-format
23618 msgid "Segmentation Fault (code)"
23619 msgstr ""
23621 #: config/rs6000/host-darwin.c:130
23622 #, gcc-internal-format
23623 msgid "Segmentation Fault"
23624 msgstr ""
23626 #: config/rs6000/host-darwin.c:144
23627 #, gcc-internal-format
23628 msgid "While setting up signal stack: %m"
23629 msgstr ""
23631 #: config/rs6000/host-darwin.c:150
23632 #, gcc-internal-format
23633 msgid "While setting up signal handler: %m"
23634 msgstr ""
23636 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
23638 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
23640 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
23642 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
23643 #. whether or not new function declarations receive a longcall
23644 #. attribute by default.
23645 #: config/rs6000/rs6000-c.c:51
23646 #, gcc-internal-format
23647 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
23648 msgstr ""
23650 #: config/rs6000/rs6000-c.c:64
23651 #, gcc-internal-format
23652 msgid "missing open paren"
23653 msgstr ""
23655 #: config/rs6000/rs6000-c.c:66
23656 #, gcc-internal-format
23657 msgid "missing number"
23658 msgstr ""
23660 #: config/rs6000/rs6000-c.c:68
23661 #, gcc-internal-format
23662 msgid "missing close paren"
23663 msgstr ""
23665 #: config/rs6000/rs6000-c.c:71
23666 #, gcc-internal-format
23667 msgid "number must be 0 or 1"
23668 msgstr ""
23670 #: config/rs6000/rs6000-c.c:74
23671 #, gcc-internal-format
23672 msgid "junk at end of #pragma longcall"
23673 msgstr ""
23675 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3473
23676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23677 msgid "%s only accepts %d arguments"
23678 msgstr ""
23680 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3478
23681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23682 msgid "%s only accepts 1 argument"
23683 msgstr ""
23685 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3483
23686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23687 msgid "%s only accepts 2 arguments"
23688 msgstr ""
23690 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3548
23691 #, gcc-internal-format
23692 msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
23693 msgstr ""
23695 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3624
23696 #, gcc-internal-format
23697 msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
23698 msgstr ""
23700 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3727
23701 #, gcc-internal-format
23702 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
23703 msgstr ""
23705 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3770
23706 #, gcc-internal-format
23707 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
23708 msgstr ""
23710 #: config/rs6000/rs6000.c:2525
23711 #, gcc-internal-format
23712 msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
23713 msgstr ""
23715 #: config/rs6000/rs6000.c:2527
23716 #, gcc-internal-format
23717 msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
23718 msgstr ""
23720 #: config/rs6000/rs6000.c:2529
23721 #, gcc-internal-format
23722 msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
23723 msgstr ""
23725 #: config/rs6000/rs6000.c:2623
23726 #, gcc-internal-format
23727 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
23728 msgstr ""
23730 #: config/rs6000/rs6000.c:2748
23731 #, gcc-internal-format
23732 msgid "AltiVec not supported in this target"
23733 msgstr ""
23735 #: config/rs6000/rs6000.c:2750
23736 #, fuzzy, gcc-internal-format
23737 #| msgid "profiling not supported with -mg"
23738 msgid "SPE not supported in this target"
23739 msgstr "không hỗ trợ sử dụng chức năng đo hiệu năng sử dụng với « -mg »"
23741 #: config/rs6000/rs6000.c:2777
23742 #, gcc-internal-format
23743 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
23744 msgstr ""
23746 #: config/rs6000/rs6000.c:2784
23747 #, gcc-internal-format
23748 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
23749 msgstr ""
23751 #: config/rs6000/rs6000.c:2890
23752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23753 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
23754 msgstr ""
23756 #: config/rs6000/rs6000.c:2902
23757 #, gcc-internal-format
23758 msgid "target attribute or pragma changes long double size"
23759 msgstr ""
23761 #: config/rs6000/rs6000.c:2923 config/rs6000/rs6000.c:2938
23762 #, gcc-internal-format
23763 msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
23764 msgstr ""
23766 #: config/rs6000/rs6000.c:2955
23767 #, gcc-internal-format
23768 msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
23769 msgstr ""
23771 #: config/rs6000/rs6000.c:2996
23772 #, gcc-internal-format
23773 msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
23774 msgstr ""
23776 #: config/rs6000/rs6000.c:3318
23777 #, gcc-internal-format
23778 msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
23779 msgstr ""
23781 #: config/rs6000/rs6000.c:3321
23782 #, gcc-internal-format
23783 msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
23784 msgstr ""
23786 #: config/rs6000/rs6000.c:3368
23787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23788 msgid "unknown option for -mrecip=%s"
23789 msgstr ""
23791 #: config/rs6000/rs6000.c:3835
23792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23793 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
23794 msgstr ""
23796 #: config/rs6000/rs6000.c:3870
23797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23798 msgid "unknown value %s for -mfpu"
23799 msgstr ""
23801 #: config/rs6000/rs6000.c:4257
23802 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23803 #| msgid "invalid operand for code: '%c'"
23804 msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'"
23805 msgstr "sai lập toán hạng cho mã: « %c »"
23807 #: config/rs6000/rs6000.c:4387
23808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23809 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
23810 msgstr ""
23812 #: config/rs6000/rs6000.c:4460
23813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23814 msgid "not configured for ABI: '%s'"
23815 msgstr ""
23817 #: config/rs6000/rs6000.c:4473
23818 #, gcc-internal-format
23819 msgid "using darwin64 ABI"
23820 msgstr ""
23822 #: config/rs6000/rs6000.c:4478
23823 #, gcc-internal-format
23824 msgid "using old darwin ABI"
23825 msgstr ""
23827 #: config/rs6000/rs6000.c:4485
23828 #, gcc-internal-format
23829 msgid "using IBM extended precision long double"
23830 msgstr ""
23832 #: config/rs6000/rs6000.c:4491
23833 #, gcc-internal-format
23834 msgid "using IEEE extended precision long double"
23835 msgstr ""
23837 #: config/rs6000/rs6000.c:4496
23838 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23839 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
23840 msgstr ""
23842 #: config/rs6000/rs6000.c:4505
23843 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23844 #| msgid "Alias for -mcpu."
23845 msgid "bad value (%s) for -mcpu"
23846 msgstr "Bí danh cho « -mcpu »."
23848 #: config/rs6000/rs6000.c:4512
23849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23850 msgid "bad value (%s) for -mtune"
23851 msgstr ""
23853 #: config/rs6000/rs6000.c:4523
23854 #, gcc-internal-format
23855 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
23856 msgstr ""
23858 #: config/rs6000/rs6000.c:4537
23859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23860 msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
23861 msgstr ""
23863 #: config/rs6000/rs6000.c:4547
23864 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23865 msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
23866 msgstr ""
23868 #: config/rs6000/rs6000.c:4568
23869 #, gcc-internal-format
23870 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
23871 msgstr ""
23873 #: config/rs6000/rs6000.c:4576
23874 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23875 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
23876 msgstr ""
23878 #: config/rs6000/rs6000.c:4583
23879 #, gcc-internal-format
23880 msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
23881 msgstr ""
23883 #: config/rs6000/rs6000.c:4599
23884 #, gcc-internal-format
23885 msgid "-msimple-fpu option ignored"
23886 msgstr ""
23888 #: config/rs6000/rs6000.c:7989
23889 #, gcc-internal-format
23890 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
23891 msgstr ""
23893 #: config/rs6000/rs6000.c:8126
23894 #, gcc-internal-format
23895 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
23896 msgstr ""
23898 #: config/rs6000/rs6000.c:8469
23899 #, gcc-internal-format
23900 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
23901 msgstr ""
23903 #: config/rs6000/rs6000.c:9392
23904 #, gcc-internal-format
23905 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
23906 msgstr ""
23908 #: config/rs6000/rs6000.c:10023
23909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23910 msgid "internal error: builtin function to %s already processed"
23911 msgstr ""
23913 #: config/rs6000/rs6000.c:10970
23914 #, gcc-internal-format
23915 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
23916 msgstr ""
23918 #: config/rs6000/rs6000.c:11073 config/rs6000/rs6000.c:12091
23919 #, gcc-internal-format
23920 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
23921 msgstr ""
23923 #: config/rs6000/rs6000.c:11112
23924 #, gcc-internal-format
23925 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
23926 msgstr ""
23928 #: config/rs6000/rs6000.c:11164
23929 #, gcc-internal-format
23930 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
23931 msgstr ""
23933 #: config/rs6000/rs6000.c:11421
23934 #, gcc-internal-format
23935 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
23936 msgstr ""
23938 #: config/rs6000/rs6000.c:11439
23939 #, gcc-internal-format
23940 msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
23941 msgstr ""
23943 #: config/rs6000/rs6000.c:11451
23944 #, gcc-internal-format
23945 msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
23946 msgstr ""
23948 #: config/rs6000/rs6000.c:11634
23949 #, gcc-internal-format
23950 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
23951 msgstr ""
23953 #: config/rs6000/rs6000.c:11778
23954 #, gcc-internal-format
23955 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
23956 msgstr ""
23958 #: config/rs6000/rs6000.c:11882
23959 #, gcc-internal-format
23960 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
23961 msgstr ""
23963 #: config/rs6000/rs6000.c:12211
23964 #, gcc-internal-format
23965 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
23966 msgstr ""
23968 #: config/rs6000/rs6000.c:12258
23969 #, gcc-internal-format
23970 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
23971 msgstr ""
23973 #: config/rs6000/rs6000.c:12283
23974 #, gcc-internal-format
23975 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
23976 msgstr ""
23978 #: config/rs6000/rs6000.c:12355
23979 #, gcc-internal-format
23980 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
23981 msgstr ""
23983 #: config/rs6000/rs6000.c:13736
23984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23985 msgid "internal error: builtin function %s had no type"
23986 msgstr ""
23988 #: config/rs6000/rs6000.c:13743
23989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23990 msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
23991 msgstr ""
23993 #: config/rs6000/rs6000.c:13756
23994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23995 msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
23996 msgstr ""
23998 #: config/rs6000/rs6000.c:19649
23999 #, gcc-internal-format
24000 msgid "stack frame too large"
24001 msgstr ""
24003 #: config/rs6000/rs6000.c:20173
24004 #, gcc-internal-format
24005 msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
24006 msgstr ""
24008 #: config/rs6000/rs6000.c:23045
24009 #, gcc-internal-format
24010 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
24011 msgstr ""
24013 #: config/rs6000/rs6000.c:25083
24014 #, gcc-internal-format
24015 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
24016 msgstr ""
24018 #: config/rs6000/rs6000.c:25085
24019 #, gcc-internal-format
24020 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
24021 msgstr ""
24023 #: config/rs6000/rs6000.c:25087
24024 #, gcc-internal-format
24025 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
24026 msgstr ""
24028 #: config/rs6000/rs6000.c:25089
24029 #, gcc-internal-format
24030 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
24031 msgstr ""
24033 #: config/rs6000/rs6000.c:25095
24034 #, gcc-internal-format
24035 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
24036 msgstr ""
24038 #: config/rs6000/rs6000.c:25098
24039 #, gcc-internal-format
24040 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
24041 msgstr ""
24043 #: config/rs6000/rs6000.c:25103
24044 #, gcc-internal-format
24045 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
24046 msgstr ""
24048 #: config/rs6000/rs6000.c:25106
24049 #, gcc-internal-format
24050 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
24051 msgstr ""
24053 #: config/rs6000/rs6000.c:27582
24054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24055 msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
24056 msgstr ""
24058 #: config/rs6000/rs6000.c:27586
24059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24060 msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
24061 msgstr ""
24063 #: config/rs6000/rs6000.c:27789
24064 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24065 #| msgid "invalid use of '%%%c'"
24066 msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
24067 msgstr "sai sử dụng « %%%c »"
24069 #: config/rs6000/rs6000.c:27792
24070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24071 msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
24072 msgstr ""
24074 #: config/rs6000/rs6000.c:27794
24075 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24076 #| msgid "spec '%s' is invalid"
24077 msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
24078 msgstr "đặc tả « %s » không hợp lệ"
24080 #: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
24081 #: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
24082 #, gcc-internal-format
24083 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
24084 msgstr ""
24086 #: config/rs6000/aix43.h:37 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:37
24087 #: config/rs6000/aix53.h:37 config/rs6000/aix61.h:37
24088 #, gcc-internal-format
24089 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
24090 msgstr ""
24092 #: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43
24093 #: config/rs6000/aix61.h:43
24094 #, gcc-internal-format
24095 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
24096 msgstr ""
24098 #: config/rs6000/aix43.h:47 config/rs6000/aix51.h:41 config/rs6000/aix52.h:47
24099 #: config/rs6000/aix53.h:47 config/rs6000/aix61.h:47
24100 #, gcc-internal-format
24101 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
24102 msgstr ""
24104 #: config/rs6000/e500.h:40
24105 #, gcc-internal-format
24106 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
24107 msgstr ""
24109 #: config/rs6000/e500.h:42
24110 #, gcc-internal-format
24111 msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
24112 msgstr ""
24114 #: config/rs6000/e500.h:44
24115 #, gcc-internal-format
24116 msgid "64-bit E500 not supported"
24117 msgstr ""
24119 #: config/rs6000/e500.h:46
24120 #, gcc-internal-format
24121 msgid "E500 and FPRs not supported"
24122 msgstr ""
24124 #: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
24125 #, gcc-internal-format
24126 msgid "-m64 not supported in this configuration"
24127 msgstr ""
24129 #: config/rs6000/linux64.h:124
24130 #, gcc-internal-format
24131 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
24132 msgstr ""
24134 #: config/rs6000/linux64.h:130
24135 #, gcc-internal-format
24136 msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
24137 msgstr ""
24139 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
24140 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
24141 #. this.
24142 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
24143 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
24144 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
24145 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
24146 #. (mrs)
24147 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
24148 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
24149 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
24150 #. abi's store the return address.
24151 #: config/rs6000/rs6000.h:1656
24152 #, gcc-internal-format
24153 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
24154 msgstr ""
24156 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
24157 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
24158 #: config/rs6000/sysv4.h:117
24159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24160 msgid "bad value for -mcall-%s"
24161 msgstr ""
24163 #: config/rs6000/sysv4.h:133
24164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24165 msgid "bad value for -msdata=%s"
24166 msgstr ""
24168 #: config/rs6000/sysv4.h:150
24169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24170 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
24171 msgstr ""
24173 #: config/rs6000/sysv4.h:159
24174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24175 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
24176 msgstr ""
24178 #: config/rs6000/sysv4.h:168
24179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24180 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
24181 msgstr ""
24183 #: config/rs6000/sysv4.h:177
24184 #, gcc-internal-format
24185 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
24186 msgstr ""
24188 #: config/rs6000/sysv4.h:183
24189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24190 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
24191 msgstr ""
24193 #: config/rs6000/sysv4.h:190
24194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24195 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
24196 msgstr ""
24198 #: config/rs6000/sysv4.h:197
24199 #, gcc-internal-format
24200 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
24201 msgstr ""
24203 #: config/rs6000/sysv4.h:202
24204 #, gcc-internal-format
24205 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
24206 msgstr ""
24208 #: config/rs6000/sysv4.h:221
24209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24210 msgid "-m%s not supported in this configuration"
24211 msgstr ""
24213 #: config/rx/rx.c:517
24214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24215 msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
24216 msgstr ""
24218 #: config/rx/rx.c:2122
24219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24220 msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
24221 msgstr ""
24223 #: config/rx/rx.c:2124
24224 #, gcc-internal-format
24225 msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
24226 msgstr ""
24228 #: config/rx/rx.c:2179 config/xtensa/xtensa.c:3129 config/xtensa/xtensa.c:3169
24229 #, gcc-internal-format
24230 msgid "bad builtin code"
24231 msgstr ""
24233 #: config/rx/rx.c:2305
24234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24235 msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
24236 msgstr ""
24238 #: config/rx/rx.c:2310
24239 #, fuzzy, gcc-internal-format
24240 #| msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
24241 msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
24242 msgstr "CPU rx200 không có phần cứng đơn vị điểm phù động (FPU)"
24244 #: config/rx/rx.c:2343
24245 #, gcc-internal-format
24246 msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
24247 msgstr ""
24249 #: config/s390/s390.c:1602
24250 #, gcc-internal-format
24251 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
24252 msgstr ""
24254 #: config/s390/s390.c:1609
24255 #, gcc-internal-format
24256 msgid "stack size must be an exact power of 2"
24257 msgstr ""
24259 #: config/s390/s390.c:1660
24260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24261 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
24262 msgstr ""
24264 #: config/s390/s390.c:1662
24265 #, gcc-internal-format
24266 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
24267 msgstr ""
24269 #: config/s390/s390.c:1669
24270 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24271 #| msgid "Use decimal floating point instructions"
24272 msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
24273 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
24275 #: config/s390/s390.c:1672
24276 #, fuzzy, gcc-internal-format
24277 #| msgid "Use decimal floating point instructions"
24278 msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
24279 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
24281 #: config/s390/s390.c:1682
24282 #, gcc-internal-format
24283 msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
24284 msgstr ""
24286 #: config/s390/s390.c:1706
24287 #, gcc-internal-format
24288 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
24289 msgstr ""
24291 #: config/s390/s390.c:1712
24292 #, gcc-internal-format
24293 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
24294 msgstr ""
24296 #: config/s390/s390.c:1714
24297 #, gcc-internal-format
24298 msgid "stack size must not be greater than 64k"
24299 msgstr ""
24301 #: config/s390/s390.c:1717
24302 #, gcc-internal-format
24303 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
24304 msgstr ""
24306 #: config/s390/s390.c:7418
24307 #, gcc-internal-format
24308 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
24309 msgstr ""
24311 #: config/s390/s390.c:8119 config/s390/s390.c:8135
24312 #, gcc-internal-format
24313 msgid "frame size of function %qs is "
24314 msgstr ""
24316 #: config/s390/s390.c:8164
24317 #, gcc-internal-format
24318 msgid "frame size of %qs is "
24319 msgstr ""
24321 #: config/s390/s390.c:8168
24322 #, gcc-internal-format
24323 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
24324 msgstr ""
24326 #: config/sh/sh.c:939
24327 #, gcc-internal-format
24328 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
24329 msgstr ""
24331 #: config/sh/sh.c:960
24332 #, gcc-internal-format
24333 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
24334 msgstr ""
24336 #: config/sh/sh.c:7798
24337 #, gcc-internal-format
24338 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
24339 msgstr ""
24341 #: config/sh/sh.c:8955
24342 #, gcc-internal-format
24343 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
24344 msgstr ""
24346 #: config/sh/sh.c:9013
24347 #, gcc-internal-format
24348 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
24349 msgstr ""
24351 #: config/sh/sh.c:9043
24352 #, gcc-internal-format
24353 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
24354 msgstr ""
24356 #: config/sh/sh.c:9060
24357 #, gcc-internal-format
24358 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
24359 msgstr ""
24361 #: config/sh/sh.c:9082
24362 #, gcc-internal-format
24363 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
24364 msgstr ""
24366 #. The argument must be a constant string.
24367 #: config/sh/sh.c:9155
24368 #, gcc-internal-format
24369 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
24370 msgstr ""
24372 #: config/sh/sh.c:11719
24373 #, gcc-internal-format
24374 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
24375 msgstr ""
24377 #: config/sh/sh.c:11740
24378 #, gcc-internal-format
24379 msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
24380 msgstr ""
24382 #: config/sh/sh.c:11748
24383 #, gcc-internal-format
24384 msgid "need a call-clobbered target register"
24385 msgstr ""
24387 #: config/sh/symbian-base.c:112
24388 #, gcc-internal-format
24389 msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
24390 msgstr ""
24392 #: config/sh/symbian-base.c:119
24393 #, gcc-internal-format
24394 msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage"
24395 msgstr ""
24397 #: config/sh/symbian-base.c:210
24398 #, gcc-internal-format
24399 msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
24400 msgstr ""
24402 #: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94
24403 #, gcc-internal-format
24404 msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
24405 msgstr ""
24407 #: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129
24408 #: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561
24409 #: ada/gcc-interface/utils.c:5046 ada/gcc-interface/utils.c:5224
24410 #: ada/gcc-interface/utils.c:5266 ada/gcc-interface/utils.c:5326
24411 #, gcc-internal-format
24412 msgid "%qs attribute ignored"
24413 msgstr ""
24415 #: config/sh/symbian-cxx.c:106
24416 #, gcc-internal-format
24417 msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
24418 msgstr ""
24420 #. FIXME
24421 #: config/sh/netbsd-elf.h:94
24422 #, gcc-internal-format
24423 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
24424 msgstr ""
24426 #. The kernel loader cannot handle the relaxation                        relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
24427 #: config/sh/vxworks.h:43
24428 #, gcc-internal-format
24429 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
24430 msgstr ""
24432 #: config/sparc/sparc.c:793
24433 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24434 msgid "%s is not supported by this configuration"
24435 msgstr ""
24437 #: config/sparc/sparc.c:800
24438 #, gcc-internal-format
24439 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
24440 msgstr ""
24442 #: config/sparc/sparc.c:820
24443 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24444 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
24445 msgstr ""
24447 #: config/sparc/sparc.c:825
24448 #, gcc-internal-format
24449 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
24450 msgstr ""
24452 #: config/spu/spu-c.c:135
24453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24454 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
24455 msgstr ""
24457 #: config/spu/spu-c.c:166
24458 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24459 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
24460 msgstr ""
24462 #: config/spu/spu-c.c:178
24463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24464 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
24465 msgstr ""
24467 #: config/spu/spu.c:549
24468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24469 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
24470 msgstr ""
24472 #: config/spu/spu.c:560
24473 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24474 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
24475 msgstr ""
24477 #: config/spu/spu.c:5396 config/spu/spu.c:5399
24478 #, gcc-internal-format
24479 msgid "creating run-time relocation for %qD"
24480 msgstr ""
24482 #: config/spu/spu.c:5404 config/spu/spu.c:5406
24483 #, gcc-internal-format
24484 msgid "creating run-time relocation"
24485 msgstr ""
24487 #: config/spu/spu.c:6478
24488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24489 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
24490 msgstr ""
24492 #: config/spu/spu.c:6498
24493 #, gcc-internal-format
24494 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
24495 msgstr ""
24497 #: config/spu/spu.c:6527
24498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24499 msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
24500 msgstr ""
24502 #: config/stormy16/stormy16.c:1035
24503 #, gcc-internal-format
24504 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
24505 msgstr ""
24507 #: config/stormy16/stormy16.c:1189
24508 #, gcc-internal-format
24509 msgid "function_profiler support"
24510 msgstr ""
24512 #: config/stormy16/stormy16.c:1279
24513 #, gcc-internal-format
24514 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
24515 msgstr ""
24517 #: config/stormy16/stormy16.c:1846
24518 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24519 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
24520 msgstr ""
24522 #: config/stormy16/stormy16.c:2214
24523 #, gcc-internal-format
24524 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
24525 msgstr ""
24527 #: config/stormy16/stormy16.c:2221
24528 #, gcc-internal-format
24529 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
24530 msgstr ""
24532 #: config/v850/v850-c.c:67
24533 #, gcc-internal-format
24534 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
24535 msgstr ""
24537 #: config/v850/v850-c.c:70
24538 #, gcc-internal-format
24539 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
24540 msgstr ""
24542 #: config/v850/v850-c.c:96
24543 #, gcc-internal-format
24544 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
24545 msgstr ""
24547 #: config/v850/v850-c.c:104
24548 #, gcc-internal-format
24549 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
24550 msgstr ""
24552 #: config/v850/v850-c.c:153
24553 #, gcc-internal-format
24554 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
24555 msgstr ""
24557 #: config/v850/v850-c.c:170
24558 #, gcc-internal-format
24559 msgid "unrecognized section name %qE"
24560 msgstr ""
24562 #: config/v850/v850-c.c:185
24563 #, gcc-internal-format
24564 msgid "malformed #pragma ghs section"
24565 msgstr ""
24567 #: config/v850/v850-c.c:204
24568 #, gcc-internal-format
24569 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
24570 msgstr ""
24572 #: config/v850/v850-c.c:215
24573 #, gcc-internal-format
24574 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
24575 msgstr ""
24577 #: config/v850/v850-c.c:226
24578 #, gcc-internal-format
24579 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
24580 msgstr ""
24582 #: config/v850/v850-c.c:237
24583 #, gcc-internal-format
24584 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
24585 msgstr ""
24587 #: config/v850/v850-c.c:248
24588 #, gcc-internal-format
24589 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
24590 msgstr ""
24592 #: config/v850/v850-c.c:259
24593 #, gcc-internal-format
24594 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
24595 msgstr ""
24597 #: config/v850/v850-c.c:270
24598 #, gcc-internal-format
24599 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
24600 msgstr ""
24602 #: config/v850/v850.c:103
24603 #, gcc-internal-format
24604 msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
24605 msgstr ""
24607 #: config/v850/v850.c:2171
24608 #, gcc-internal-format
24609 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
24610 msgstr ""
24612 #: config/v850/v850.c:2182
24613 #, gcc-internal-format
24614 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
24615 msgstr ""
24617 #: config/v850/v850.c:2313
24618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24619 msgid "bogus JR construction: %d"
24620 msgstr ""
24622 #: config/v850/v850.c:2331 config/v850/v850.c:2438
24623 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24624 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
24625 msgstr ""
24627 #: config/v850/v850.c:2418
24628 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24629 msgid "bogus JARL construction: %d"
24630 msgstr ""
24632 #: config/v850/v850.c:2715
24633 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24634 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
24635 msgstr ""
24637 #: config/v850/v850.c:2734
24638 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24639 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
24640 msgstr ""
24642 #: config/v850/v850.c:2836
24643 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24644 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
24645 msgstr ""
24647 #: config/v850/v850.c:2853
24648 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24649 msgid "too much stack space to prepare: %d"
24650 msgstr ""
24652 #: config/xtensa/xtensa.c:2178
24653 #, gcc-internal-format
24654 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
24655 msgstr ""
24657 #: config/xtensa/xtensa.c:2213
24658 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24659 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
24660 msgstr ""
24662 #: config/xtensa/xtensa.c:2220
24663 #, gcc-internal-format
24664 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
24665 msgstr ""
24667 #: config/xtensa/xtensa.c:3299
24668 #, gcc-internal-format
24669 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
24670 msgstr ""
24672 #: ada/gcc-interface/misc.c:137
24673 #, gcc-internal-format
24674 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
24675 msgstr ""
24677 #: ada/gcc-interface/misc.c:239
24678 #, gcc-internal-format
24679 msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
24680 msgstr ""
24682 #: ada/gcc-interface/utils.c:5164
24683 #, gcc-internal-format
24684 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
24685 msgstr ""
24687 #: ada/gcc-interface/utils.c:5176
24688 #, gcc-internal-format
24689 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
24690 msgstr ""
24692 #: ada/gcc-interface/utils.c:5247
24693 #, gcc-internal-format
24694 msgid "%qE attribute has no effect"
24695 msgstr ""
24697 #: ada/gcc-interface/utils.c:5359
24698 #, gcc-internal-format
24699 msgid "invalid vector type for attribute %qs"
24700 msgstr ""
24702 #: ada/gcc-interface/utils.c:5422
24703 #, gcc-internal-format
24704 msgid "attribute %qs applies to array types only"
24705 msgstr ""
24707 #: ada/gcc-interface/utils.c:5449
24708 #, gcc-internal-format
24709 msgid "invalid element type for attribute %qs"
24710 msgstr ""
24712 #. Conversion of implicit `this' argument failed.
24713 #: cp/call.c:3011
24714 #, gcc-internal-format
24715 msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
24716 msgstr ""
24718 #: cp/call.c:3015
24719 #, gcc-internal-format
24720 msgid "  no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
24721 msgstr ""
24723 #: cp/call.c:3037
24724 #, gcc-internal-format
24725 msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
24726 msgstr ""
24728 #: cp/call.c:3042
24729 #, fuzzy, gcc-internal-format
24730 #| msgid "<built-in>"
24731 msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
24732 msgstr "<có sẵn>"
24734 #: cp/call.c:3046
24735 #, fuzzy, gcc-internal-format
24736 #| msgid "<built-in>"
24737 msgid "%s%D(%T) <built-in>"
24738 msgstr "<có sẵn>"
24740 #: cp/call.c:3050
24741 #, gcc-internal-format
24742 msgid "%s%T <conversion>"
24743 msgstr ""
24745 #: cp/call.c:3052
24746 #, gcc-internal-format
24747 msgid "%s%#D <near match>"
24748 msgstr ""
24750 #: cp/call.c:3054
24751 #, gcc-internal-format
24752 msgid "%s%#D <deleted>"
24753 msgstr ""
24755 #: cp/call.c:3056
24756 #, gcc-internal-format
24757 msgid "%s%#D"
24758 msgstr ""
24760 #: cp/call.c:3066
24761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24762 msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
24763 msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
24764 msgstr[0] ""
24766 #: cp/call.c:3400
24767 #, gcc-internal-format
24768 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
24769 msgstr ""
24771 #: cp/call.c:3505
24772 #, gcc-internal-format
24773 msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
24774 msgstr ""
24776 #: cp/call.c:3615
24777 #, gcc-internal-format
24778 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
24779 msgstr ""
24781 #: cp/call.c:3618
24782 #, gcc-internal-format
24783 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
24784 msgstr ""
24786 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
24787 #. pointer-to-member-function.
24788 #: cp/call.c:3808
24789 #, gcc-internal-format
24790 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
24791 msgstr ""
24793 #: cp/call.c:3880
24794 #, gcc-internal-format
24795 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
24796 msgstr ""
24798 #: cp/call.c:3893
24799 #, gcc-internal-format
24800 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
24801 msgstr ""
24803 #: cp/call.c:3935
24804 #, gcc-internal-format
24805 msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
24806 msgstr ""
24808 #: cp/call.c:3938
24809 #, gcc-internal-format
24810 msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
24811 msgstr ""
24813 #: cp/call.c:3945
24814 #, gcc-internal-format
24815 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
24816 msgstr ""
24818 #: cp/call.c:3948
24819 #, gcc-internal-format
24820 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
24821 msgstr ""
24823 #: cp/call.c:3954
24824 #, gcc-internal-format
24825 msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
24826 msgstr ""
24828 #: cp/call.c:3957
24829 #, gcc-internal-format
24830 msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
24831 msgstr ""
24833 #: cp/call.c:3964
24834 #, gcc-internal-format
24835 msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
24836 msgstr ""
24838 #: cp/call.c:3967
24839 #, gcc-internal-format
24840 msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
24841 msgstr ""
24843 #: cp/call.c:3974
24844 #, gcc-internal-format
24845 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
24846 msgstr ""
24848 #: cp/call.c:3977
24849 #, gcc-internal-format
24850 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
24851 msgstr ""
24853 #: cp/call.c:3981
24854 #, gcc-internal-format
24855 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
24856 msgstr ""
24858 #: cp/call.c:3984
24859 #, gcc-internal-format
24860 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
24861 msgstr ""
24863 #: cp/call.c:4078
24864 #, gcc-internal-format
24865 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
24866 msgstr ""
24868 #: cp/call.c:4159
24869 #, gcc-internal-format
24870 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
24871 msgstr ""
24873 #: cp/call.c:4164
24874 #, gcc-internal-format
24875 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
24876 msgstr ""
24878 #: cp/call.c:4206 cp/call.c:4450
24879 #, gcc-internal-format
24880 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
24881 msgstr ""
24883 #: cp/call.c:4397
24884 #, gcc-internal-format
24885 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
24886 msgstr ""
24888 #: cp/call.c:4408
24889 #, gcc-internal-format
24890 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
24891 msgstr ""
24893 #: cp/call.c:4802
24894 #, gcc-internal-format
24895 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
24896 msgstr ""
24898 #: cp/call.c:4804
24899 #, gcc-internal-format
24900 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
24901 msgstr ""
24903 #: cp/call.c:4898
24904 #, gcc-internal-format
24905 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
24906 msgstr ""
24908 #: cp/call.c:5142
24909 #, gcc-internal-format
24910 msgid "non-placement deallocation function %q+D"
24911 msgstr ""
24913 #: cp/call.c:5143
24914 #, gcc-internal-format
24915 msgid "selected for placement delete"
24916 msgstr ""
24918 #: cp/call.c:5222
24919 #, gcc-internal-format
24920 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
24921 msgstr ""
24923 #: cp/call.c:5227
24924 #, gcc-internal-format
24925 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
24926 msgstr ""
24928 #: cp/call.c:5245
24929 #, gcc-internal-format
24930 msgid "%q+#D is private"
24931 msgstr ""
24933 #: cp/call.c:5247
24934 #, gcc-internal-format
24935 msgid "%q+#D is protected"
24936 msgstr ""
24938 #: cp/call.c:5249
24939 #, gcc-internal-format
24940 msgid "%q+#D is inaccessible"
24941 msgstr ""
24943 #: cp/call.c:5250
24944 #, gcc-internal-format
24945 msgid "within this context"
24946 msgstr ""
24948 #: cp/call.c:5298
24949 #, gcc-internal-format
24950 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
24951 msgstr ""
24953 #: cp/call.c:5302
24954 #, gcc-internal-format
24955 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
24956 msgstr ""
24958 #: cp/call.c:5308
24959 #, gcc-internal-format
24960 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
24961 msgstr ""
24963 #: cp/call.c:5346
24964 #, gcc-internal-format
24965 msgid "too many braces around initializer for %qT"
24966 msgstr ""
24968 #: cp/call.c:5368 cp/cvt.c:217
24969 #, gcc-internal-format
24970 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
24971 msgstr ""
24973 #: cp/call.c:5371 cp/call.c:5560
24974 #, gcc-internal-format
24975 msgid "  initializing argument %P of %qD"
24976 msgstr ""
24978 #: cp/call.c:5400
24979 #, gcc-internal-format
24980 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
24981 msgstr ""
24983 #: cp/call.c:5460 cp/call.c:5578
24984 #, gcc-internal-format
24985 msgid "  initializing argument %P of %q+D"
24986 msgstr ""
24988 #: cp/call.c:5575
24989 #, gcc-internal-format
24990 msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
24991 msgstr ""
24993 #: cp/call.c:5610
24994 #, gcc-internal-format
24995 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
24996 msgstr ""
24998 #: cp/call.c:5613 cp/call.c:5631
24999 #, gcc-internal-format
25000 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
25001 msgstr ""
25003 #: cp/call.c:5616
25004 #, gcc-internal-format
25005 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
25006 msgstr ""
25008 #: cp/call.c:5730 cp/cvt.c:1625
25009 #, gcc-internal-format
25010 msgid "scoped enum %qT will not promote to an integral type in a future version of GCC"
25011 msgstr ""
25013 #: cp/call.c:5760
25014 #, gcc-internal-format
25015 msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
25016 msgstr ""
25018 #. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
25019 #: cp/call.c:5789
25020 #, gcc-internal-format
25021 msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
25022 msgstr ""
25024 #: cp/call.c:5835
25025 #, gcc-internal-format
25026 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
25027 msgstr ""
25029 #: cp/call.c:5845
25030 #, gcc-internal-format
25031 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
25032 msgstr ""
25034 #: cp/call.c:5962
25035 #, gcc-internal-format
25036 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
25037 msgstr ""
25039 #: cp/call.c:6172
25040 #, gcc-internal-format
25041 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
25042 msgstr ""
25044 #: cp/call.c:6194
25045 #, gcc-internal-format
25046 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
25047 msgstr ""
25049 #: cp/call.c:6251
25050 #, gcc-internal-format
25051 msgid "deducing %qT as %qT"
25052 msgstr ""
25054 #: cp/call.c:6254
25055 #, gcc-internal-format
25056 msgid "  in call to %q+D"
25057 msgstr ""
25059 #: cp/call.c:6256
25060 #, gcc-internal-format
25061 msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
25062 msgstr ""
25064 #: cp/call.c:6526
25065 #, gcc-internal-format
25066 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
25067 msgstr ""
25069 #: cp/call.c:6784
25070 #, gcc-internal-format
25071 msgid "call to non-function %qD"
25072 msgstr ""
25074 #: cp/call.c:6829 cp/typeck.c:2551
25075 #, gcc-internal-format
25076 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
25077 msgstr ""
25079 #: cp/call.c:6831
25080 #, gcc-internal-format
25081 msgid "  for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
25082 msgstr ""
25084 #: cp/call.c:6915
25085 #, gcc-internal-format
25086 msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
25087 msgstr ""
25089 #: cp/call.c:6928
25090 #, gcc-internal-format
25091 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
25092 msgstr ""
25094 #: cp/call.c:6953
25095 #, gcc-internal-format
25096 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
25097 msgstr ""
25099 #: cp/call.c:6982
25100 #, gcc-internal-format
25101 msgid "cannot call member function %qD without object"
25102 msgstr ""
25104 #: cp/call.c:7690
25105 #, gcc-internal-format
25106 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
25107 msgstr ""
25109 #: cp/call.c:7692 cp/name-lookup.c:5185
25110 #, gcc-internal-format
25111 msgid "  in call to %qD"
25112 msgstr ""
25114 #: cp/call.c:7749
25115 #, gcc-internal-format
25116 msgid "choosing %qD over %qD"
25117 msgstr ""
25119 #: cp/call.c:7750
25120 #, gcc-internal-format
25121 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
25122 msgstr ""
25124 #: cp/call.c:7753
25125 #, gcc-internal-format
25126 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
25127 msgstr ""
25129 #: cp/call.c:7871
25130 #, gcc-internal-format
25131 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
25132 msgstr ""
25134 #: cp/call.c:7874
25135 #, gcc-internal-format
25136 msgid " candidate 1: %q+#F"
25137 msgstr ""
25139 #: cp/call.c:7876
25140 #, gcc-internal-format
25141 msgid " candidate 2: %q+#F"
25142 msgstr ""
25144 #: cp/call.c:7917
25145 #, gcc-internal-format
25146 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
25147 msgstr ""
25149 #: cp/call.c:8070
25150 #, gcc-internal-format
25151 msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
25152 msgstr ""
25154 #: cp/call.c:8313
25155 #, gcc-internal-format
25156 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
25157 msgstr ""
25159 #: cp/call.c:8317
25160 #, gcc-internal-format
25161 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
25162 msgstr ""
25164 #: cp/class.c:278
25165 #, gcc-internal-format
25166 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
25167 msgstr ""
25169 #: cp/class.c:968
25170 #, gcc-internal-format
25171 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
25172 msgstr ""
25174 #: cp/class.c:970
25175 #, gcc-internal-format
25176 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
25177 msgstr ""
25179 #: cp/class.c:1071
25180 #, gcc-internal-format
25181 msgid "repeated using declaration %q+D"
25182 msgstr ""
25184 #: cp/class.c:1073
25185 #, gcc-internal-format
25186 msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
25187 msgstr ""
25189 #: cp/class.c:1078
25190 #, gcc-internal-format
25191 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
25192 msgstr ""
25194 #: cp/class.c:1079
25195 #, gcc-internal-format
25196 msgid "with %q+#D"
25197 msgstr ""
25199 #: cp/class.c:1146
25200 #, gcc-internal-format
25201 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
25202 msgstr ""
25204 #: cp/class.c:1149
25205 #, gcc-internal-format
25206 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
25207 msgstr ""
25209 #: cp/class.c:1210 cp/class.c:1218
25210 #, gcc-internal-format
25211 msgid "%q+D invalid in %q#T"
25212 msgstr ""
25214 #: cp/class.c:1211
25215 #, gcc-internal-format
25216 msgid "  because of local method %q+#D with same name"
25217 msgstr ""
25219 #: cp/class.c:1219
25220 #, gcc-internal-format
25221 msgid "  because of local member %q+#D with same name"
25222 msgstr ""
25224 #: cp/class.c:1272
25225 #, gcc-internal-format
25226 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
25227 msgstr ""
25229 #: cp/class.c:1659
25230 #, gcc-internal-format
25231 msgid "all member functions in class %qT are private"
25232 msgstr ""
25234 #: cp/class.c:1671
25235 #, gcc-internal-format
25236 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
25237 msgstr ""
25239 #: cp/class.c:1716
25240 #, gcc-internal-format
25241 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
25242 msgstr ""
25244 #: cp/class.c:2109
25245 #, gcc-internal-format
25246 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
25247 msgstr ""
25249 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
25250 #: cp/class.c:2538
25251 #, gcc-internal-format
25252 msgid "%q+D was hidden"
25253 msgstr ""
25255 #: cp/class.c:2539
25256 #, gcc-internal-format
25257 msgid "  by %q+D"
25258 msgstr ""
25260 #: cp/class.c:2582 cp/decl2.c:1343
25261 #, gcc-internal-format
25262 msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
25263 msgstr ""
25265 #: cp/class.c:2585
25266 #, gcc-internal-format
25267 msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
25268 msgstr ""
25270 #: cp/class.c:2593 cp/decl2.c:1349
25271 #, gcc-internal-format
25272 msgid "private member %q+#D in anonymous union"
25273 msgstr ""
25275 #: cp/class.c:2595
25276 #, gcc-internal-format
25277 msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
25278 msgstr ""
25280 #: cp/class.c:2600 cp/decl2.c:1351
25281 #, gcc-internal-format
25282 msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
25283 msgstr ""
25285 #: cp/class.c:2602
25286 #, gcc-internal-format
25287 msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
25288 msgstr ""
25290 #: cp/class.c:2824
25291 #, gcc-internal-format
25292 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
25293 msgstr ""
25295 #: cp/class.c:2840
25296 #, gcc-internal-format
25297 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
25298 msgstr ""
25300 #: cp/class.c:2845
25301 #, gcc-internal-format
25302 msgid "negative width in bit-field %q+D"
25303 msgstr ""
25305 #: cp/class.c:2850
25306 #, gcc-internal-format
25307 msgid "zero width for bit-field %q+D"
25308 msgstr ""
25310 #: cp/class.c:2856
25311 #, gcc-internal-format
25312 msgid "width of %q+D exceeds its type"
25313 msgstr ""
25315 #: cp/class.c:2860
25316 #, gcc-internal-format
25317 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
25318 msgstr ""
25320 #: cp/class.c:2919
25321 #, gcc-internal-format
25322 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
25323 msgstr ""
25325 #: cp/class.c:2922
25326 #, gcc-internal-format
25327 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
25328 msgstr ""
25330 #: cp/class.c:2924
25331 #, gcc-internal-format
25332 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
25333 msgstr ""
25335 #: cp/class.c:2928
25336 #, gcc-internal-format
25337 msgid "unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
25338 msgstr ""
25340 #: cp/class.c:2962
25341 #, gcc-internal-format
25342 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
25343 msgstr ""
25345 #: cp/class.c:3053
25346 #, gcc-internal-format
25347 msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
25348 msgstr ""
25350 #: cp/class.c:3058
25351 #, gcc-internal-format
25352 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
25353 msgstr ""
25355 #: cp/class.c:3069
25356 #, gcc-internal-format
25357 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
25358 msgstr ""
25360 #: cp/class.c:3075
25361 #, gcc-internal-format
25362 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
25363 msgstr ""
25365 #: cp/class.c:3130
25366 #, gcc-internal-format
25367 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
25368 msgstr ""
25370 #: cp/class.c:3222
25371 #, gcc-internal-format
25372 msgid "field %q+#D with same name as class"
25373 msgstr ""
25375 #: cp/class.c:3245
25376 #, gcc-internal-format
25377 msgid "%q#T has pointer data members"
25378 msgstr ""
25380 #: cp/class.c:3250
25381 #, gcc-internal-format
25382 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
25383 msgstr ""
25385 #: cp/class.c:3252
25386 #, gcc-internal-format
25387 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
25388 msgstr ""
25390 #: cp/class.c:3256
25391 #, gcc-internal-format
25392 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
25393 msgstr ""
25395 #: cp/class.c:3719
25396 #, gcc-internal-format
25397 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
25398 msgstr ""
25400 #: cp/class.c:3846
25401 #, gcc-internal-format
25402 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
25403 msgstr ""
25405 #: cp/class.c:3928
25406 #, gcc-internal-format
25407 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
25408 msgstr ""
25410 #: cp/class.c:4563 cp/semantics.c:5455
25411 #, gcc-internal-format
25412 msgid "enclosing class of %q+#D is not a literal type"
25413 msgstr ""
25415 #: cp/class.c:4670
25416 #, gcc-internal-format
25417 msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
25418 msgstr ""
25420 #: cp/class.c:4675
25421 #, gcc-internal-format
25422 msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
25423 msgstr ""
25425 #. If the function is defaulted outside the class, we just
25426 #. give the synthesis error.
25427 #: cp/class.c:4701
25428 #, gcc-internal-format
25429 msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
25430 msgstr ""
25432 #: cp/class.c:4704
25433 #, gcc-internal-format
25434 msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
25435 msgstr ""
25437 #: cp/class.c:4928
25438 #, gcc-internal-format
25439 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25440 msgstr ""
25442 #: cp/class.c:5029
25443 #, gcc-internal-format
25444 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
25445 msgstr ""
25447 #: cp/class.c:5041
25448 #, gcc-internal-format
25449 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
25450 msgstr ""
25452 #: cp/class.c:5227
25453 #, gcc-internal-format
25454 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25455 msgstr ""
25457 #: cp/class.c:5267
25458 #, gcc-internal-format
25459 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25460 msgstr ""
25462 #: cp/class.c:5295
25463 #, gcc-internal-format
25464 msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25465 msgstr ""
25467 #: cp/class.c:5305
25468 #, gcc-internal-format
25469 msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
25470 msgstr ""
25472 #: cp/class.c:5393
25473 #, gcc-internal-format
25474 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
25475 msgstr ""
25477 #: cp/class.c:5546 cp/decl.c:11379 cp/parser.c:17538
25478 #, gcc-internal-format
25479 msgid "redefinition of %q#T"
25480 msgstr ""
25482 #: cp/class.c:5698
25483 #, gcc-internal-format
25484 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
25485 msgstr ""
25487 #: cp/class.c:5803
25488 #, gcc-internal-format
25489 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
25490 msgstr ""
25492 #: cp/class.c:6306
25493 #, gcc-internal-format
25494 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
25495 msgstr ""
25497 #: cp/class.c:6396
25498 #, gcc-internal-format
25499 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
25500 msgstr ""
25502 #: cp/class.c:6520
25503 #, gcc-internal-format
25504 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
25505 msgstr ""
25507 #: cp/class.c:6550
25508 #, gcc-internal-format
25509 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
25510 msgstr ""
25512 #: cp/class.c:6577
25513 #, gcc-internal-format
25514 msgid "assuming pointer to member %qD"
25515 msgstr ""
25517 #: cp/class.c:6580
25518 #, gcc-internal-format
25519 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
25520 msgstr ""
25522 #: cp/class.c:6642 cp/class.c:6676
25523 #, gcc-internal-format
25524 msgid "not enough type information"
25525 msgstr ""
25527 #: cp/class.c:6659
25528 #, gcc-internal-format
25529 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
25530 msgstr ""
25532 #. [basic.scope.class]
25534 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
25535 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
25536 #. S.
25537 #: cp/class.c:6970 cp/decl.c:1265 cp/name-lookup.c:524
25538 #, gcc-internal-format
25539 msgid "declaration of %q#D"
25540 msgstr ""
25542 #: cp/class.c:6971
25543 #, gcc-internal-format
25544 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
25545 msgstr ""
25547 #: cp/cp-gimplify.c:94
25548 #, gcc-internal-format
25549 msgid "continue statement not within loop or switch"
25550 msgstr ""
25552 #: cp/cp-gimplify.c:1445
25553 #, gcc-internal-format
25554 msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
25555 msgstr ""
25557 #: cp/cvt.c:90
25558 #, gcc-internal-format
25559 msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
25560 msgstr ""
25562 #: cp/cvt.c:99
25563 #, gcc-internal-format
25564 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
25565 msgstr ""
25567 #: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
25568 #, gcc-internal-format
25569 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
25570 msgstr ""
25572 #: cp/cvt.c:370
25573 #, gcc-internal-format
25574 msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
25575 msgstr ""
25577 #: cp/cvt.c:373
25578 #, gcc-internal-format
25579 msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
25580 msgstr ""
25582 #: cp/cvt.c:376
25583 #, gcc-internal-format
25584 msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
25585 msgstr ""
25587 #: cp/cvt.c:379
25588 #, gcc-internal-format
25589 msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
25590 msgstr ""
25592 #: cp/cvt.c:452
25593 #, gcc-internal-format
25594 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
25595 msgstr ""
25597 #: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:6025
25598 #, gcc-internal-format
25599 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
25600 msgstr ""
25602 #: cp/cvt.c:498
25603 #, gcc-internal-format
25604 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
25605 msgstr ""
25607 #: cp/cvt.c:699
25608 #, gcc-internal-format
25609 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
25610 msgstr ""
25612 #: cp/cvt.c:715
25613 #, gcc-internal-format
25614 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
25615 msgstr ""
25617 #: cp/cvt.c:726 cp/cvt.c:757
25618 #, gcc-internal-format
25619 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
25620 msgstr ""
25622 #: cp/cvt.c:772
25623 #, gcc-internal-format
25624 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
25625 msgstr ""
25627 #: cp/cvt.c:832
25628 #, gcc-internal-format
25629 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
25630 msgstr ""
25632 #: cp/cvt.c:890
25633 #, gcc-internal-format
25634 msgid "pseudo-destructor is not called"
25635 msgstr ""
25637 #: cp/cvt.c:967
25638 #, gcc-internal-format
25639 msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
25640 msgstr ""
25642 #: cp/cvt.c:971
25643 #, gcc-internal-format
25644 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
25645 msgstr ""
25647 #: cp/cvt.c:976
25648 #, gcc-internal-format
25649 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
25650 msgstr ""
25652 #: cp/cvt.c:981
25653 #, gcc-internal-format
25654 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
25655 msgstr ""
25657 #: cp/cvt.c:986
25658 #, gcc-internal-format
25659 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
25660 msgstr ""
25662 #: cp/cvt.c:991
25663 #, gcc-internal-format
25664 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
25665 msgstr ""
25667 #: cp/cvt.c:995
25668 #, gcc-internal-format
25669 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
25670 msgstr ""
25672 #: cp/cvt.c:1011
25673 #, gcc-internal-format
25674 msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
25675 msgstr ""
25677 #: cp/cvt.c:1015
25678 #, gcc-internal-format
25679 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
25680 msgstr ""
25682 #: cp/cvt.c:1020
25683 #, gcc-internal-format
25684 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
25685 msgstr ""
25687 #: cp/cvt.c:1025
25688 #, gcc-internal-format
25689 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
25690 msgstr ""
25692 #: cp/cvt.c:1030
25693 #, gcc-internal-format
25694 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
25695 msgstr ""
25697 #: cp/cvt.c:1035
25698 #, gcc-internal-format
25699 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
25700 msgstr ""
25702 #: cp/cvt.c:1039
25703 #, gcc-internal-format
25704 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
25705 msgstr ""
25707 #: cp/cvt.c:1053
25708 #, gcc-internal-format
25709 msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
25710 msgstr ""
25712 #: cp/cvt.c:1058
25713 #, gcc-internal-format
25714 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
25715 msgstr ""
25717 #: cp/cvt.c:1063
25718 #, gcc-internal-format
25719 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
25720 msgstr ""
25722 #: cp/cvt.c:1068
25723 #, gcc-internal-format
25724 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
25725 msgstr ""
25727 #: cp/cvt.c:1073
25728 #, gcc-internal-format
25729 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
25730 msgstr ""
25732 #: cp/cvt.c:1078
25733 #, gcc-internal-format
25734 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
25735 msgstr ""
25737 #: cp/cvt.c:1083
25738 #, gcc-internal-format
25739 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
25740 msgstr ""
25742 #: cp/cvt.c:1121
25743 #, gcc-internal-format
25744 msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
25745 msgstr ""
25747 #: cp/cvt.c:1125
25748 #, gcc-internal-format
25749 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
25750 msgstr ""
25752 #: cp/cvt.c:1130
25753 #, gcc-internal-format
25754 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
25755 msgstr ""
25757 #: cp/cvt.c:1135
25758 #, gcc-internal-format
25759 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
25760 msgstr ""
25762 #: cp/cvt.c:1140
25763 #, gcc-internal-format
25764 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
25765 msgstr ""
25767 #: cp/cvt.c:1145
25768 #, gcc-internal-format
25769 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
25770 msgstr ""
25772 #: cp/cvt.c:1149
25773 #, gcc-internal-format
25774 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
25775 msgstr ""
25777 #: cp/cvt.c:1198
25778 #, gcc-internal-format
25779 msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
25780 msgstr ""
25782 #: cp/cvt.c:1202
25783 #, gcc-internal-format
25784 msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
25785 msgstr ""
25787 #: cp/cvt.c:1206
25788 #, gcc-internal-format
25789 msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
25790 msgstr ""
25792 #: cp/cvt.c:1210
25793 #, gcc-internal-format
25794 msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
25795 msgstr ""
25797 #: cp/cvt.c:1214
25798 #, gcc-internal-format
25799 msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
25800 msgstr ""
25802 #: cp/cvt.c:1218
25803 #, fuzzy, gcc-internal-format
25804 #| msgid "<unresolved overloaded function type>"
25805 msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
25806 msgstr "<chưa giải quyết loại hàm quá tải>"
25808 #: cp/cvt.c:1222
25809 #, gcc-internal-format
25810 msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
25811 msgstr ""
25813 #: cp/cvt.c:1238
25814 #, gcc-internal-format
25815 msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
25816 msgstr ""
25818 #: cp/cvt.c:1243
25819 #, gcc-internal-format
25820 msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
25821 msgstr ""
25823 #: cp/cvt.c:1248
25824 #, gcc-internal-format
25825 msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
25826 msgstr ""
25828 #: cp/cvt.c:1253
25829 #, gcc-internal-format
25830 msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
25831 msgstr ""
25833 #: cp/cvt.c:1258
25834 #, gcc-internal-format
25835 msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
25836 msgstr ""
25838 #: cp/cvt.c:1263
25839 #, gcc-internal-format
25840 msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
25841 msgstr ""
25843 #: cp/cvt.c:1290
25844 #, gcc-internal-format
25845 msgid "second operand of conditional expression has no effect"
25846 msgstr ""
25848 #: cp/cvt.c:1294
25849 #, gcc-internal-format
25850 msgid "third operand of conditional expression has no effect"
25851 msgstr ""
25853 #: cp/cvt.c:1298
25854 #, gcc-internal-format
25855 msgid "right operand of comma operator has no effect"
25856 msgstr ""
25858 #: cp/cvt.c:1302
25859 #, gcc-internal-format
25860 msgid "left operand of comma operator has no effect"
25861 msgstr ""
25863 #: cp/cvt.c:1306
25864 #, gcc-internal-format
25865 msgid "statement has no effect"
25866 msgstr ""
25868 #: cp/cvt.c:1310
25869 #, gcc-internal-format
25870 msgid "for increment expression has no effect"
25871 msgstr ""
25873 #: cp/cvt.c:1459
25874 #, gcc-internal-format
25875 msgid "converting NULL to non-pointer type"
25876 msgstr ""
25878 #: cp/cvt.c:1571
25879 #, gcc-internal-format
25880 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
25881 msgstr ""
25883 #: cp/cvt.c:1573
25884 #, gcc-internal-format
25885 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
25886 msgstr ""
25888 #: cp/decl.c:636
25889 #, gcc-internal-format
25890 msgid "variable %q+D set but not used"
25891 msgstr ""
25893 #: cp/decl.c:1101
25894 #, gcc-internal-format
25895 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
25896 msgstr ""
25898 #: cp/decl.c:1102 cp/decl.c:1681 objc/objc-act.c:3393 objc/objc-act.c:6601
25899 #, gcc-internal-format
25900 msgid "previous declaration of %q+D"
25901 msgstr ""
25903 #: cp/decl.c:1134
25904 #, gcc-internal-format
25905 msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
25906 msgstr ""
25908 #: cp/decl.c:1136
25909 #, gcc-internal-format
25910 msgid "from previous declaration %q+F"
25911 msgstr ""
25913 #: cp/decl.c:1161
25914 #, gcc-internal-format
25915 msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
25916 msgstr ""
25918 #: cp/decl.c:1162
25919 #, gcc-internal-format
25920 msgid "from previous declaration %q+D"
25921 msgstr ""
25923 #: cp/decl.c:1218
25924 #, gcc-internal-format
25925 msgid "function %q+D redeclared as inline"
25926 msgstr ""
25928 #: cp/decl.c:1220
25929 #, gcc-internal-format
25930 msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
25931 msgstr ""
25933 #: cp/decl.c:1227
25934 #, gcc-internal-format
25935 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
25936 msgstr ""
25938 #: cp/decl.c:1229
25939 #, gcc-internal-format
25940 msgid "previous declaration of %q+D was inline"
25941 msgstr ""
25943 #: cp/decl.c:1253 cp/decl.c:1327
25944 #, gcc-internal-format
25945 msgid "shadowing built-in function %q#D"
25946 msgstr ""
25948 #: cp/decl.c:1254 cp/decl.c:1328
25949 #, gcc-internal-format
25950 msgid "shadowing library function %q#D"
25951 msgstr ""
25953 #: cp/decl.c:1261
25954 #, gcc-internal-format
25955 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
25956 msgstr ""
25958 #: cp/decl.c:1266
25959 #, gcc-internal-format
25960 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
25961 msgstr ""
25963 #: cp/decl.c:1320 cp/decl.c:1447 cp/decl.c:1463
25964 #, gcc-internal-format
25965 msgid "new declaration %q#D"
25966 msgstr ""
25968 #: cp/decl.c:1321
25969 #, gcc-internal-format
25970 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
25971 msgstr ""
25973 #: cp/decl.c:1411
25974 #, gcc-internal-format
25975 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
25976 msgstr ""
25978 #: cp/decl.c:1414
25979 #, gcc-internal-format
25980 msgid "previous declaration of %q+#D"
25981 msgstr ""
25983 #: cp/decl.c:1433
25984 #, gcc-internal-format
25985 msgid "declaration of template %q#D"
25986 msgstr ""
25988 #: cp/decl.c:1434 cp/name-lookup.c:525 cp/name-lookup.c:811
25989 #: cp/name-lookup.c:822
25990 #, gcc-internal-format
25991 msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
25992 msgstr ""
25994 #: cp/decl.c:1448 cp/decl.c:1464
25995 #, gcc-internal-format
25996 msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
25997 msgstr ""
25999 #: cp/decl.c:1456
26000 #, gcc-internal-format
26001 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
26002 msgstr ""
26004 #: cp/decl.c:1458
26005 #, gcc-internal-format
26006 msgid "previous declaration %q+#D here"
26007 msgstr ""
26009 #: cp/decl.c:1472
26010 #, gcc-internal-format
26011 msgid "conflicting declaration %q#D"
26012 msgstr ""
26014 #: cp/decl.c:1473
26015 #, gcc-internal-format
26016 msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
26017 msgstr ""
26019 #. [namespace.alias]
26021 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
26022 #. the name of any other entity in the same declarative region.
26023 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
26024 #. declared as the name of any other entity in any global scope
26025 #. of the program.
26026 #: cp/decl.c:1525
26027 #, gcc-internal-format
26028 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
26029 msgstr ""
26031 #: cp/decl.c:1526
26032 #, gcc-internal-format
26033 msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
26034 msgstr ""
26036 #: cp/decl.c:1537
26037 #, gcc-internal-format
26038 msgid "%q+#D previously defined here"
26039 msgstr ""
26041 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
26042 #: cp/decl.c:1547
26043 #, gcc-internal-format
26044 msgid "prototype for %q+#D"
26045 msgstr ""
26047 #: cp/decl.c:1549
26048 #, gcc-internal-format
26049 msgid "follows non-prototype definition here"
26050 msgstr ""
26052 #: cp/decl.c:1589
26053 #, gcc-internal-format
26054 msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
26055 msgstr ""
26057 #: cp/decl.c:1591
26058 #, gcc-internal-format
26059 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
26060 msgstr ""
26062 #: cp/decl.c:1614 cp/decl.c:1620
26063 #, gcc-internal-format
26064 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
26065 msgstr ""
26067 #: cp/decl.c:1616 cp/decl.c:1622
26068 #, gcc-internal-format
26069 msgid "after previous specification in %q+#D"
26070 msgstr ""
26072 #: cp/decl.c:1680
26073 #, gcc-internal-format
26074 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
26075 msgstr ""
26077 #: cp/decl.c:1686
26078 #, gcc-internal-format
26079 msgid "deleted definition of %qD"
26080 msgstr ""
26082 #: cp/decl.c:1687
26083 #, gcc-internal-format
26084 msgid "after previous declaration %q+D"
26085 msgstr ""
26087 #. From [temp.expl.spec]:
26089 #. If a template, a member template or the member of a class
26090 #. template is explicitly specialized then that
26091 #. specialization shall be declared before the first use of
26092 #. that specialization that would cause an implicit
26093 #. instantiation to take place, in every translation unit in
26094 #. which such a use occurs.
26095 #: cp/decl.c:2043
26096 #, gcc-internal-format
26097 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
26098 msgstr ""
26100 #: cp/decl.c:2140
26101 #, gcc-internal-format
26102 msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
26103 msgstr ""
26105 #: cp/decl.c:2142
26106 #, gcc-internal-format
26107 msgid "conflicts with previous declaration here"
26108 msgstr ""
26110 #. Reject two definitions.
26111 #: cp/decl.c:2304 cp/decl.c:2333 cp/decl.c:2362 cp/decl.c:2379 cp/decl.c:2451
26112 #, gcc-internal-format
26113 msgid "redefinition of %q#D"
26114 msgstr ""
26116 #: cp/decl.c:2320
26117 #, gcc-internal-format
26118 msgid "%qD conflicts with used function"
26119 msgstr ""
26121 #: cp/decl.c:2330
26122 #, gcc-internal-format
26123 msgid "%q#D not declared in class"
26124 msgstr ""
26126 #: cp/decl.c:2344 cp/decl.c:2389
26127 #, gcc-internal-format
26128 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
26129 msgstr ""
26131 #: cp/decl.c:2347 cp/decl.c:2392
26132 #, gcc-internal-format
26133 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
26134 msgstr ""
26136 #. is_primary=
26137 #. is_partial=
26138 #. is_friend_decl=
26139 #: cp/decl.c:2408
26140 #, gcc-internal-format
26141 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
26142 msgstr ""
26144 #: cp/decl.c:2422
26145 #, gcc-internal-format
26146 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
26147 msgstr ""
26149 #: cp/decl.c:2425
26150 #, gcc-internal-format
26151 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
26152 msgstr ""
26154 #: cp/decl.c:2440 cp/decl.c:2459
26155 #, gcc-internal-format
26156 msgid "redeclaration of %q#D"
26157 msgstr ""
26159 #: cp/decl.c:2603
26160 #, gcc-internal-format
26161 msgid "jump to label %qD"
26162 msgstr ""
26164 #: cp/decl.c:2605
26165 #, gcc-internal-format
26166 msgid "jump to case label"
26167 msgstr ""
26169 #: cp/decl.c:2607 cp/decl.c:2748 cp/decl.c:2788
26170 #, gcc-internal-format
26171 msgid "  from here"
26172 msgstr ""
26174 #: cp/decl.c:2626 cp/decl.c:2791
26175 #, gcc-internal-format
26176 msgid "  exits OpenMP structured block"
26177 msgstr ""
26179 #: cp/decl.c:2647
26180 #, gcc-internal-format
26181 msgid "  crosses initialization of %q+#D"
26182 msgstr ""
26184 #: cp/decl.c:2649 cp/decl.c:2765
26185 #, gcc-internal-format
26186 msgid "  enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
26187 msgstr ""
26189 #: cp/decl.c:2663 cp/decl.c:2770
26190 #, gcc-internal-format
26191 msgid "  enters try block"
26192 msgstr ""
26194 #. Can't skip init of __exception_info.
26195 #: cp/decl.c:2665 cp/decl.c:2759 cp/decl.c:2772
26196 #, gcc-internal-format
26197 msgid "  enters catch block"
26198 msgstr ""
26200 #: cp/decl.c:2675 cp/decl.c:2775
26201 #, gcc-internal-format
26202 msgid "  enters OpenMP structured block"
26203 msgstr ""
26205 #: cp/decl.c:2747 cp/decl.c:2787
26206 #, gcc-internal-format
26207 msgid "jump to label %q+D"
26208 msgstr ""
26210 #: cp/decl.c:2763
26211 #, gcc-internal-format
26212 msgid "  skips initialization of %q+#D"
26213 msgstr ""
26215 #: cp/decl.c:2842
26216 #, gcc-internal-format
26217 msgid "label named wchar_t"
26218 msgstr ""
26220 #: cp/decl.c:3137
26221 #, gcc-internal-format
26222 msgid "%qD is not a type"
26223 msgstr ""
26225 #: cp/decl.c:3143 cp/parser.c:4668
26226 #, gcc-internal-format
26227 msgid "%qD used without template parameters"
26228 msgstr ""
26230 #: cp/decl.c:3152
26231 #, gcc-internal-format
26232 msgid "%q#T is not a class"
26233 msgstr ""
26235 #: cp/decl.c:3176 cp/decl.c:3266
26236 #, gcc-internal-format
26237 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
26238 msgstr ""
26240 #: cp/decl.c:3189
26241 #, gcc-internal-format
26242 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
26243 msgstr ""
26245 #: cp/decl.c:3198
26246 #, gcc-internal-format
26247 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
26248 msgstr ""
26250 #: cp/decl.c:3205
26251 #, gcc-internal-format
26252 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
26253 msgstr ""
26255 #: cp/decl.c:3275
26256 #, gcc-internal-format
26257 msgid "template parameters do not match template"
26258 msgstr ""
26260 #: cp/decl.c:3276 cp/friend.c:318 cp/friend.c:326
26261 #, gcc-internal-format
26262 msgid "%q+D declared here"
26263 msgstr ""
26265 #: cp/decl.c:3982
26266 #, gcc-internal-format
26267 msgid "an anonymous struct cannot have function members"
26268 msgstr ""
26270 #: cp/decl.c:3985
26271 #, gcc-internal-format
26272 msgid "an anonymous union cannot have function members"
26273 msgstr ""
26275 #: cp/decl.c:4003
26276 #, gcc-internal-format
26277 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
26278 msgstr ""
26280 #: cp/decl.c:4006
26281 #, gcc-internal-format
26282 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
26283 msgstr ""
26285 #: cp/decl.c:4009
26286 #, gcc-internal-format
26287 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
26288 msgstr ""
26290 #: cp/decl.c:4034
26291 #, gcc-internal-format
26292 msgid "multiple types in one declaration"
26293 msgstr ""
26295 #: cp/decl.c:4038
26296 #, gcc-internal-format
26297 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
26298 msgstr ""
26300 #: cp/decl.c:4075
26301 #, gcc-internal-format
26302 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
26303 msgstr ""
26305 #: cp/decl.c:4082
26306 #, gcc-internal-format
26307 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
26308 msgstr ""
26310 #: cp/decl.c:4089
26311 #, gcc-internal-format
26312 msgid "%qs can only be specified for functions"
26313 msgstr ""
26315 #: cp/decl.c:4095
26316 #, gcc-internal-format
26317 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
26318 msgstr ""
26320 #: cp/decl.c:4097
26321 #, gcc-internal-format
26322 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
26323 msgstr ""
26325 #: cp/decl.c:4099
26326 #, gcc-internal-format
26327 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
26328 msgstr ""
26330 #: cp/decl.c:4105
26331 #, gcc-internal-format
26332 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
26333 msgstr ""
26335 #: cp/decl.c:4108
26336 #, gcc-internal-format
26337 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
26338 msgstr ""
26340 #: cp/decl.c:4110
26341 #, gcc-internal-format
26342 msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
26343 msgstr ""
26345 #: cp/decl.c:4139
26346 #, gcc-internal-format
26347 msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
26348 msgstr ""
26350 #: cp/decl.c:4140
26351 #, gcc-internal-format
26352 msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
26353 msgstr ""
26355 #: cp/decl.c:4185
26356 #, gcc-internal-format
26357 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
26358 msgstr ""
26360 #. A template type parameter or other dependent type.
26361 #: cp/decl.c:4189
26362 #, gcc-internal-format
26363 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
26364 msgstr ""
26366 #: cp/decl.c:4256 cp/decl2.c:813
26367 #, gcc-internal-format
26368 msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
26369 msgstr ""
26371 #: cp/decl.c:4274
26372 #, gcc-internal-format
26373 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
26374 msgstr ""
26376 #: cp/decl.c:4303
26377 #, gcc-internal-format
26378 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
26379 msgstr ""
26381 #: cp/decl.c:4322
26382 #, gcc-internal-format
26383 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
26384 msgstr ""
26386 #: cp/decl.c:4328
26387 #, gcc-internal-format
26388 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
26389 msgstr ""
26391 #: cp/decl.c:4337
26392 #, gcc-internal-format
26393 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
26394 msgstr ""
26396 #: cp/decl.c:4345
26397 #, gcc-internal-format
26398 msgid "duplicate initialization of %qD"
26399 msgstr ""
26401 #: cp/decl.c:4350
26402 #, gcc-internal-format
26403 msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
26404 msgstr ""
26406 #: cp/decl.c:4389
26407 #, gcc-internal-format
26408 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
26409 msgstr ""
26411 #: cp/decl.c:4484
26412 #, gcc-internal-format
26413 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
26414 msgstr ""
26416 #: cp/decl.c:4490 cp/decl.c:5252
26417 #, gcc-internal-format
26418 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
26419 msgstr ""
26421 #: cp/decl.c:4497 cp/decl.c:5803
26422 #, gcc-internal-format
26423 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
26424 msgstr ""
26426 #: cp/decl.c:4499
26427 #, gcc-internal-format
26428 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
26429 msgstr ""
26431 #: cp/decl.c:4535
26432 #, gcc-internal-format
26433 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
26434 msgstr ""
26436 #: cp/decl.c:4561
26437 #, gcc-internal-format
26438 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
26439 msgstr ""
26441 #: cp/decl.c:4622
26442 #, gcc-internal-format
26443 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
26444 msgstr ""
26446 #: cp/decl.c:4630
26447 #, gcc-internal-format
26448 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
26449 msgstr ""
26451 #: cp/decl.c:4678
26452 #, gcc-internal-format
26453 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
26454 msgstr ""
26456 #: cp/decl.c:4685
26457 #, gcc-internal-format
26458 msgid "array size missing in %qD"
26459 msgstr ""
26461 #: cp/decl.c:4697
26462 #, gcc-internal-format
26463 msgid "zero-size array %qD"
26464 msgstr ""
26466 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
26467 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
26468 #. message in grokdeclarator.
26469 #: cp/decl.c:4740
26470 #, gcc-internal-format
26471 msgid "storage size of %qD isn%'t known"
26472 msgstr ""
26474 #: cp/decl.c:4763
26475 #, gcc-internal-format
26476 msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
26477 msgstr ""
26479 #: cp/decl.c:4809
26480 #, gcc-internal-format
26481 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
26482 msgstr ""
26484 #: cp/decl.c:4813
26485 #, gcc-internal-format
26486 msgid "  you can work around this by removing the initializer"
26487 msgstr ""
26489 #: cp/decl.c:4842
26490 #, gcc-internal-format
26491 msgid "uninitialized const %qD"
26492 msgstr ""
26494 #: cp/decl.c:4850
26495 #, gcc-internal-format
26496 msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
26497 msgstr ""
26499 #: cp/decl.c:4854
26500 #, gcc-internal-format
26501 msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
26502 msgstr ""
26504 #: cp/decl.c:4970
26505 #, gcc-internal-format
26506 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
26507 msgstr ""
26509 #: cp/decl.c:5009
26510 #, gcc-internal-format
26511 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
26512 msgstr ""
26514 #: cp/decl.c:5027
26515 #, gcc-internal-format
26516 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
26517 msgstr ""
26519 #: cp/decl.c:5086
26520 #, gcc-internal-format
26521 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
26522 msgstr ""
26524 #: cp/decl.c:5177
26525 #, gcc-internal-format
26526 msgid "missing braces around initializer for %qT"
26527 msgstr ""
26529 #: cp/decl.c:5234 cp/typeck2.c:986 cp/typeck2.c:1165 cp/typeck2.c:1188
26530 #: cp/typeck2.c:1231
26531 #, gcc-internal-format
26532 msgid "too many initializers for %qT"
26533 msgstr ""
26535 #: cp/decl.c:5254
26536 #, gcc-internal-format
26537 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
26538 msgstr ""
26540 #: cp/decl.c:5263
26541 #, gcc-internal-format
26542 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
26543 msgstr ""
26545 #: cp/decl.c:5265
26546 #, gcc-internal-format
26547 msgid "variable-sized compound literal"
26548 msgstr ""
26550 #: cp/decl.c:5321
26551 #, gcc-internal-format
26552 msgid "%qD has incomplete type"
26553 msgstr ""
26555 #: cp/decl.c:5341
26556 #, gcc-internal-format
26557 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
26558 msgstr ""
26560 #: cp/decl.c:5377
26561 #, gcc-internal-format
26562 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
26563 msgstr ""
26565 #: cp/decl.c:5445
26566 #, gcc-internal-format
26567 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
26568 msgstr ""
26570 #: cp/decl.c:5472
26571 #, gcc-internal-format
26572 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
26573 msgstr ""
26575 #: cp/decl.c:5474
26576 #, fuzzy, gcc-internal-format
26577 #| msgid "non-static initialization of a flexible array member"
26578 msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
26579 msgstr "một bộ phận mảng dẻo bị sơ khởi một cách không phải tĩnh"
26581 #: cp/decl.c:5478
26582 #, gcc-internal-format
26583 msgid "(an out of class initialization is required)"
26584 msgstr ""
26586 #: cp/decl.c:5770
26587 #, gcc-internal-format
26588 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
26589 msgstr ""
26591 #: cp/decl.c:5910
26592 #, gcc-internal-format
26593 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
26594 msgstr ""
26596 #: cp/decl.c:5942
26597 #, gcc-internal-format
26598 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
26599 msgstr ""
26601 #: cp/decl.c:5984
26602 #, gcc-internal-format
26603 msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
26604 msgstr ""
26606 #: cp/decl.c:5991
26607 #, gcc-internal-format
26608 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
26609 msgstr ""
26611 #: cp/decl.c:6009
26612 #, gcc-internal-format
26613 msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
26614 msgstr ""
26616 #: cp/decl.c:6057
26617 #, gcc-internal-format
26618 msgid "non-static data member %qD has Java class type"
26619 msgstr ""
26621 #: cp/decl.c:6122
26622 #, gcc-internal-format
26623 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
26624 msgstr ""
26626 #: cp/decl.c:6698
26627 #, gcc-internal-format
26628 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
26629 msgstr ""
26631 #: cp/decl.c:6700
26632 #, gcc-internal-format
26633 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
26634 msgstr ""
26636 #: cp/decl.c:6724
26637 #, gcc-internal-format
26638 msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
26639 msgstr ""
26641 #: cp/decl.c:6726
26642 #, gcc-internal-format
26643 msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
26644 msgstr ""
26646 #: cp/decl.c:6728
26647 #, gcc-internal-format
26648 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
26649 msgstr ""
26651 #: cp/decl.c:6733
26652 #, gcc-internal-format
26653 msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
26654 msgstr ""
26656 #: cp/decl.c:6735
26657 #, gcc-internal-format
26658 msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
26659 msgstr ""
26661 #: cp/decl.c:6737
26662 #, gcc-internal-format
26663 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
26664 msgstr ""
26666 #: cp/decl.c:6742
26667 #, gcc-internal-format
26668 msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
26669 msgstr ""
26671 #: cp/decl.c:6744
26672 #, gcc-internal-format
26673 msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
26674 msgstr ""
26676 #: cp/decl.c:6746
26677 #, gcc-internal-format
26678 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
26679 msgstr ""
26681 #: cp/decl.c:6751
26682 #, gcc-internal-format
26683 msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
26684 msgstr ""
26686 #: cp/decl.c:6753
26687 #, gcc-internal-format
26688 msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
26689 msgstr ""
26691 #: cp/decl.c:6755
26692 #, gcc-internal-format
26693 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
26694 msgstr ""
26696 #: cp/decl.c:6762
26697 #, gcc-internal-format
26698 msgid "%q+D declared as a friend"
26699 msgstr ""
26701 #: cp/decl.c:6768
26702 #, gcc-internal-format
26703 msgid "%q+D declared with an exception specification"
26704 msgstr ""
26706 #: cp/decl.c:6802
26707 #, gcc-internal-format
26708 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
26709 msgstr ""
26711 #: cp/decl.c:6923
26712 #, gcc-internal-format
26713 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
26714 msgstr ""
26716 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
26717 #: cp/decl.c:6933
26718 #, gcc-internal-format
26719 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
26720 msgstr ""
26722 #: cp/decl.c:6963
26723 #, gcc-internal-format
26724 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
26725 msgstr ""
26727 #: cp/decl.c:6971
26728 #, gcc-internal-format
26729 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
26730 msgstr ""
26732 #: cp/decl.c:7013
26733 #, gcc-internal-format
26734 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
26735 msgstr ""
26737 #: cp/decl.c:7015
26738 #, gcc-internal-format
26739 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
26740 msgstr ""
26742 #: cp/decl.c:7017
26743 #, gcc-internal-format
26744 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
26745 msgstr ""
26747 #: cp/decl.c:7045
26748 #, gcc-internal-format
26749 msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
26750 msgstr ""
26752 #: cp/decl.c:7049 cp/decl.c:7335 cp/decl2.c:3619
26753 #, gcc-internal-format
26754 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
26755 msgstr ""
26757 #: cp/decl.c:7055
26758 #, gcc-internal-format
26759 msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
26760 msgstr ""
26762 #: cp/decl.c:7077
26763 #, gcc-internal-format
26764 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
26765 msgstr ""
26767 #: cp/decl.c:7078
26768 #, gcc-internal-format
26769 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
26770 msgstr ""
26772 #: cp/decl.c:7123
26773 #, gcc-internal-format
26774 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
26775 msgstr ""
26777 #: cp/decl.c:7163
26778 #, gcc-internal-format
26779 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
26780 msgstr ""
26782 #: cp/decl.c:7180 cp/decl2.c:734
26783 #, gcc-internal-format
26784 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
26785 msgstr ""
26787 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
26788 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
26789 #. entities.  Since it's not always an error in the
26790 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
26791 #: cp/decl.c:7332
26792 #, gcc-internal-format
26793 msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
26794 msgstr ""
26796 #: cp/decl.c:7341
26797 #, gcc-internal-format
26798 msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
26799 msgstr ""
26801 #: cp/decl.c:7461
26802 #, gcc-internal-format
26803 msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
26804 msgstr ""
26806 #: cp/decl.c:7464
26807 #, gcc-internal-format
26808 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
26809 msgstr ""
26811 #: cp/decl.c:7477
26812 #, gcc-internal-format
26813 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
26814 msgstr ""
26816 #: cp/decl.c:7483
26817 #, gcc-internal-format
26818 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
26819 msgstr ""
26821 #: cp/decl.c:7487
26822 #, gcc-internal-format
26823 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
26824 msgstr ""
26826 #: cp/decl.c:7578
26827 #, gcc-internal-format
26828 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
26829 msgstr ""
26831 #: cp/decl.c:7580
26832 #, gcc-internal-format
26833 msgid "size of array has non-integral type %qT"
26834 msgstr ""
26836 #: cp/decl.c:7629
26837 #, gcc-internal-format
26838 msgid "size of array %qD is negative"
26839 msgstr ""
26841 #: cp/decl.c:7631
26842 #, gcc-internal-format
26843 msgid "size of array is negative"
26844 msgstr ""
26846 #: cp/decl.c:7645
26847 #, gcc-internal-format
26848 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
26849 msgstr ""
26851 #: cp/decl.c:7647
26852 #, gcc-internal-format
26853 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
26854 msgstr ""
26856 #: cp/decl.c:7659
26857 #, gcc-internal-format
26858 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
26859 msgstr ""
26861 #: cp/decl.c:7662
26862 #, gcc-internal-format
26863 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
26864 msgstr ""
26866 #: cp/decl.c:7668
26867 #, gcc-internal-format
26868 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
26869 msgstr ""
26871 #: cp/decl.c:7670
26872 #, gcc-internal-format
26873 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
26874 msgstr ""
26876 #: cp/decl.c:7676
26877 #, gcc-internal-format
26878 msgid "variable length array %qD is used"
26879 msgstr ""
26881 #: cp/decl.c:7714
26882 #, gcc-internal-format
26883 msgid "overflow in array dimension"
26884 msgstr ""
26886 #: cp/decl.c:7776
26887 #, gcc-internal-format
26888 msgid "declaration of %qD as array of void"
26889 msgstr ""
26891 #: cp/decl.c:7778
26892 #, gcc-internal-format
26893 msgid "creating array of void"
26894 msgstr ""
26896 #: cp/decl.c:7783
26897 #, gcc-internal-format
26898 msgid "declaration of %qD as array of functions"
26899 msgstr ""
26901 #: cp/decl.c:7785
26902 #, gcc-internal-format
26903 msgid "creating array of functions"
26904 msgstr ""
26906 #: cp/decl.c:7790
26907 #, gcc-internal-format
26908 msgid "declaration of %qD as array of references"
26909 msgstr ""
26911 #: cp/decl.c:7792
26912 #, gcc-internal-format
26913 msgid "creating array of references"
26914 msgstr ""
26916 #: cp/decl.c:7797
26917 #, gcc-internal-format
26918 msgid "declaration of %qD as array of function members"
26919 msgstr ""
26921 #: cp/decl.c:7799
26922 #, gcc-internal-format
26923 msgid "creating array of function members"
26924 msgstr ""
26926 #: cp/decl.c:7813
26927 #, gcc-internal-format
26928 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
26929 msgstr ""
26931 #: cp/decl.c:7817
26932 #, gcc-internal-format
26933 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
26934 msgstr ""
26936 #: cp/decl.c:7852
26937 #, gcc-internal-format
26938 msgid "return type specification for constructor invalid"
26939 msgstr ""
26941 #: cp/decl.c:7862
26942 #, gcc-internal-format
26943 msgid "return type specification for destructor invalid"
26944 msgstr ""
26946 #: cp/decl.c:7875
26947 #, gcc-internal-format
26948 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
26949 msgstr ""
26951 #: cp/decl.c:7897
26952 #, gcc-internal-format
26953 msgid "unnamed variable or field declared void"
26954 msgstr ""
26956 #: cp/decl.c:7904
26957 #, gcc-internal-format
26958 msgid "variable or field declared void"
26959 msgstr ""
26961 #: cp/decl.c:8085
26962 #, gcc-internal-format
26963 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
26964 msgstr ""
26966 #: cp/decl.c:8088
26967 #, gcc-internal-format
26968 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
26969 msgstr ""
26971 #: cp/decl.c:8091
26972 #, gcc-internal-format
26973 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
26974 msgstr ""
26976 #: cp/decl.c:8103
26977 #, gcc-internal-format
26978 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
26979 msgstr ""
26981 #: cp/decl.c:8119 cp/decl.c:8211 cp/decl.c:9531
26982 #, gcc-internal-format
26983 msgid "declaration of %qD as non-function"
26984 msgstr ""
26986 #: cp/decl.c:8125
26987 #, gcc-internal-format
26988 msgid "declaration of %qD as non-member"
26989 msgstr ""
26991 #: cp/decl.c:8156
26992 #, gcc-internal-format
26993 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
26994 msgstr ""
26996 #: cp/decl.c:8203
26997 #, gcc-internal-format
26998 msgid "function definition does not declare parameters"
26999 msgstr ""
27001 #: cp/decl.c:8243
27002 #, gcc-internal-format
27003 msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
27004 msgstr ""
27006 #: cp/decl.c:8251
27007 #, gcc-internal-format
27008 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
27009 msgstr ""
27011 #: cp/decl.c:8257
27012 #, gcc-internal-format
27013 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
27014 msgstr ""
27016 #: cp/decl.c:8329 cp/decl.c:8332 cp/decl.c:8335
27017 #, gcc-internal-format
27018 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
27019 msgstr ""
27021 #: cp/decl.c:8360 cp/decl.c:8382
27022 #, gcc-internal-format
27023 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
27024 msgstr ""
27026 #: cp/decl.c:8362
27027 #, gcc-internal-format
27028 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
27029 msgstr ""
27031 #: cp/decl.c:8364
27032 #, gcc-internal-format
27033 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
27034 msgstr ""
27036 #: cp/decl.c:8366
27037 #, gcc-internal-format
27038 msgid "%<__int128%> invalid for %qs"
27039 msgstr ""
27041 #: cp/decl.c:8368
27042 #, gcc-internal-format
27043 msgid "%<long%> invalid for %qs"
27044 msgstr ""
27046 #: cp/decl.c:8370
27047 #, gcc-internal-format
27048 msgid "%<short%> invalid for %qs"
27049 msgstr ""
27051 #: cp/decl.c:8372
27052 #, gcc-internal-format
27053 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
27054 msgstr ""
27056 #: cp/decl.c:8374
27057 #, gcc-internal-format
27058 msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
27059 msgstr ""
27061 #: cp/decl.c:8376
27062 #, gcc-internal-format
27063 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
27064 msgstr ""
27066 #: cp/decl.c:8378
27067 #, gcc-internal-format
27068 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
27069 msgstr ""
27071 #: cp/decl.c:8384
27072 #, gcc-internal-format
27073 msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
27074 msgstr ""
27076 #: cp/decl.c:8392
27077 #, gcc-internal-format
27078 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
27079 msgstr ""
27081 #: cp/decl.c:8401
27082 #, gcc-internal-format
27083 msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
27084 msgstr ""
27086 #: cp/decl.c:8407
27087 #, gcc-internal-format
27088 msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
27089 msgstr ""
27091 #: cp/decl.c:8477
27092 #, gcc-internal-format
27093 msgid "complex invalid for %qs"
27094 msgstr ""
27096 #: cp/decl.c:8505
27097 #, gcc-internal-format
27098 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
27099 msgstr ""
27101 #: cp/decl.c:8526
27102 #, gcc-internal-format
27103 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
27104 msgstr ""
27106 #: cp/decl.c:8534
27107 #, gcc-internal-format
27108 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
27109 msgstr ""
27111 #: cp/decl.c:8543
27112 #, gcc-internal-format
27113 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
27114 msgstr ""
27116 #: cp/decl.c:8548
27117 #, gcc-internal-format
27118 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
27119 msgstr ""
27121 #: cp/decl.c:8554
27122 #, gcc-internal-format
27123 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
27124 msgstr ""
27126 #: cp/decl.c:8560
27127 #, gcc-internal-format
27128 msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
27129 msgstr ""
27131 #: cp/decl.c:8569
27132 #, gcc-internal-format
27133 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
27134 msgstr ""
27136 #: cp/decl.c:8587
27137 #, gcc-internal-format
27138 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
27139 msgstr ""
27141 #: cp/decl.c:8610
27142 #, gcc-internal-format
27143 msgid "storage class specified for %qs"
27144 msgstr ""
27146 #: cp/decl.c:8614
27147 #, gcc-internal-format
27148 msgid "storage class specified for parameter %qs"
27149 msgstr ""
27151 #: cp/decl.c:8627
27152 #, gcc-internal-format
27153 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
27154 msgstr ""
27156 #: cp/decl.c:8631
27157 #, gcc-internal-format
27158 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
27159 msgstr ""
27161 #: cp/decl.c:8637
27162 #, gcc-internal-format
27163 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
27164 msgstr ""
27166 #: cp/decl.c:8644
27167 #, gcc-internal-format
27168 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
27169 msgstr ""
27171 #: cp/decl.c:8738
27172 #, gcc-internal-format
27173 msgid "%qs declared as function returning a function"
27174 msgstr ""
27176 #: cp/decl.c:8743
27177 #, gcc-internal-format
27178 msgid "%qs declared as function returning an array"
27179 msgstr ""
27181 #: cp/decl.c:8764
27182 #, gcc-internal-format
27183 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
27184 msgstr ""
27186 #: cp/decl.c:8770
27187 #, gcc-internal-format
27188 msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
27189 msgstr ""
27191 #: cp/decl.c:8778
27192 #, gcc-internal-format
27193 msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
27194 msgstr ""
27196 #: cp/decl.c:8811
27197 #, gcc-internal-format
27198 msgid "destructor cannot be static member function"
27199 msgstr ""
27201 #: cp/decl.c:8816
27202 #, gcc-internal-format
27203 msgid "destructors may not be cv-qualified"
27204 msgstr ""
27206 #: cp/decl.c:8834
27207 #, gcc-internal-format
27208 msgid "constructors cannot be declared virtual"
27209 msgstr ""
27211 #: cp/decl.c:8847
27212 #, fuzzy, gcc-internal-format
27213 #| msgid "(static initializers for %s)"
27214 msgid "can%'t initialize friend function %qs"
27215 msgstr "(bộ sơ khởi tĩnh cho %s)"
27217 #. Cannot be both friend and virtual.
27218 #: cp/decl.c:8851
27219 #, gcc-internal-format
27220 msgid "virtual functions cannot be friends"
27221 msgstr ""
27223 #: cp/decl.c:8855
27224 #, gcc-internal-format
27225 msgid "friend declaration not in class definition"
27226 msgstr ""
27228 #: cp/decl.c:8857
27229 #, gcc-internal-format
27230 msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
27231 msgstr ""
27233 #: cp/decl.c:8878
27234 #, gcc-internal-format
27235 msgid "destructors may not have parameters"
27236 msgstr ""
27238 #: cp/decl.c:8897
27239 #, gcc-internal-format
27240 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
27241 msgstr ""
27243 #: cp/decl.c:8910 cp/decl.c:8917
27244 #, gcc-internal-format
27245 msgid "cannot declare reference to %q#T"
27246 msgstr ""
27248 #: cp/decl.c:8919
27249 #, gcc-internal-format
27250 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
27251 msgstr ""
27253 #: cp/decl.c:8942
27254 #, gcc-internal-format
27255 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
27256 msgstr ""
27258 #: cp/decl.c:8943
27259 #, gcc-internal-format
27260 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
27261 msgstr ""
27263 #: cp/decl.c:9017
27264 #, gcc-internal-format
27265 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
27266 msgstr ""
27268 #: cp/decl.c:9070
27269 #, gcc-internal-format
27270 msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
27271 msgstr ""
27273 #: cp/decl.c:9072
27274 #, gcc-internal-format
27275 msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
27276 msgstr ""
27278 #: cp/decl.c:9081
27279 #, gcc-internal-format
27280 msgid "template-id %qD used as a declarator"
27281 msgstr ""
27283 #: cp/decl.c:9132
27284 #, gcc-internal-format
27285 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
27286 msgstr ""
27288 #: cp/decl.c:9137
27289 #, gcc-internal-format
27290 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
27291 msgstr ""
27293 #: cp/decl.c:9167
27294 #, gcc-internal-format
27295 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
27296 msgstr ""
27298 #: cp/decl.c:9176
27299 #, gcc-internal-format
27300 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
27301 msgstr ""
27303 #: cp/decl.c:9208
27304 #, gcc-internal-format
27305 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
27306 msgstr ""
27308 #: cp/decl.c:9218
27309 #, gcc-internal-format
27310 msgid "size of array %qs is too large"
27311 msgstr ""
27313 #: cp/decl.c:9229
27314 #, gcc-internal-format
27315 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
27316 msgstr ""
27318 #: cp/decl.c:9231
27319 #, gcc-internal-format
27320 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
27321 msgstr ""
27323 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
27324 #. declarations of constructors within a class definition.
27325 #: cp/decl.c:9239
27326 #, gcc-internal-format
27327 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
27328 msgstr ""
27330 #: cp/decl.c:9247
27331 #, gcc-internal-format
27332 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
27333 msgstr ""
27335 #: cp/decl.c:9252
27336 #, gcc-internal-format
27337 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
27338 msgstr ""
27340 #: cp/decl.c:9258
27341 #, gcc-internal-format
27342 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
27343 msgstr ""
27345 #: cp/decl.c:9263
27346 #, gcc-internal-format
27347 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
27348 msgstr ""
27350 #: cp/decl.c:9268
27351 #, gcc-internal-format
27352 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
27353 msgstr ""
27355 #: cp/decl.c:9273
27356 #, gcc-internal-format
27357 msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
27358 msgstr ""
27360 #: cp/decl.c:9308
27361 #, gcc-internal-format
27362 msgid "typedef declared %<auto%>"
27363 msgstr ""
27365 #: cp/decl.c:9318
27366 #, gcc-internal-format
27367 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
27368 msgstr ""
27370 #: cp/decl.c:9336
27371 #, gcc-internal-format
27372 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
27373 msgstr ""
27375 #: cp/decl.c:9432
27376 #, gcc-internal-format
27377 msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
27378 msgstr ""
27380 #: cp/decl.c:9434
27381 #, gcc-internal-format
27382 msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
27383 msgstr ""
27385 #: cp/decl.c:9461
27386 #, gcc-internal-format
27387 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
27388 msgstr ""
27390 #: cp/decl.c:9466
27391 #, gcc-internal-format
27392 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
27393 msgstr ""
27395 #: cp/decl.c:9474
27396 #, gcc-internal-format
27397 msgid "template parameters cannot be friends"
27398 msgstr ""
27400 #: cp/decl.c:9476
27401 #, gcc-internal-format
27402 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
27403 msgstr ""
27405 #: cp/decl.c:9480
27406 #, gcc-internal-format
27407 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
27408 msgstr ""
27410 #: cp/decl.c:9493
27411 #, gcc-internal-format
27412 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
27413 msgstr ""
27415 #: cp/decl.c:9511
27416 #, gcc-internal-format
27417 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
27418 msgstr ""
27420 #: cp/decl.c:9521
27421 #, gcc-internal-format
27422 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
27423 msgstr ""
27425 #: cp/decl.c:9550
27426 #, gcc-internal-format
27427 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
27428 msgstr ""
27430 #: cp/decl.c:9554
27431 #, gcc-internal-format
27432 msgid "parameter declared %<auto%>"
27433 msgstr ""
27435 #. Something like struct S { int N::j; };
27436 #: cp/decl.c:9607
27437 #, gcc-internal-format
27438 msgid "invalid use of %<::%>"
27439 msgstr ""
27441 #: cp/decl.c:9629
27442 #, gcc-internal-format
27443 msgid "declaration of function %qD in invalid context"
27444 msgstr ""
27446 #: cp/decl.c:9638
27447 #, gcc-internal-format
27448 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
27449 msgstr ""
27451 #: cp/decl.c:9647
27452 #, gcc-internal-format
27453 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
27454 msgstr ""
27456 #: cp/decl.c:9663
27457 #, gcc-internal-format
27458 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
27459 msgstr ""
27461 #: cp/decl.c:9670
27462 #, gcc-internal-format
27463 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
27464 msgstr ""
27466 #: cp/decl.c:9676
27467 #, gcc-internal-format
27468 msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
27469 msgstr ""
27471 #: cp/decl.c:9682
27472 #, gcc-internal-format
27473 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
27474 msgstr ""
27476 #: cp/decl.c:9727
27477 #, gcc-internal-format
27478 msgid "field %qD has incomplete type"
27479 msgstr ""
27481 #: cp/decl.c:9729
27482 #, gcc-internal-format
27483 msgid "name %qT has incomplete type"
27484 msgstr ""
27486 #: cp/decl.c:9738
27487 #, gcc-internal-format
27488 msgid "  in instantiation of template %qT"
27489 msgstr ""
27491 #: cp/decl.c:9747
27492 #, gcc-internal-format
27493 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
27494 msgstr ""
27496 #: cp/decl.c:9802
27497 #, fuzzy, gcc-internal-format
27498 #| msgid "nonconstant array index in initializer"
27499 msgid "non-static data member initializers"
27500 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
27502 #: cp/decl.c:9806
27503 #, gcc-internal-format
27504 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
27505 msgstr ""
27507 #: cp/decl.c:9808
27508 #, gcc-internal-format
27509 msgid "making %qD static"
27510 msgstr ""
27512 #: cp/decl.c:9845
27513 #, gcc-internal-format
27514 msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
27515 msgstr ""
27517 #: cp/decl.c:9854
27518 #, gcc-internal-format
27519 msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
27520 msgstr ""
27522 #: cp/decl.c:9891
27523 #, gcc-internal-format
27524 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
27525 msgstr ""
27527 #: cp/decl.c:9893
27528 #, gcc-internal-format
27529 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
27530 msgstr ""
27532 #: cp/decl.c:9895
27533 #, gcc-internal-format
27534 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
27535 msgstr ""
27537 #: cp/decl.c:9907
27538 #, gcc-internal-format
27539 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
27540 msgstr ""
27542 #: cp/decl.c:9911
27543 #, gcc-internal-format
27544 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
27545 msgstr ""
27547 #: cp/decl.c:9918
27548 #, gcc-internal-format
27549 msgid "%q#T is not a class or a namespace"
27550 msgstr ""
27552 #: cp/decl.c:9926
27553 #, gcc-internal-format
27554 msgid "virtual non-class function %qs"
27555 msgstr ""
27557 #: cp/decl.c:9933
27558 #, gcc-internal-format
27559 msgid "%qs defined in a non-class scope"
27560 msgstr ""
27562 #: cp/decl.c:9962
27563 #, gcc-internal-format
27564 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
27565 msgstr ""
27567 #. FIXME need arm citation
27568 #: cp/decl.c:9969
27569 #, gcc-internal-format
27570 msgid "cannot declare static function inside another function"
27571 msgstr ""
27573 #: cp/decl.c:9999
27574 #, gcc-internal-format
27575 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
27576 msgstr ""
27578 #: cp/decl.c:10006
27579 #, gcc-internal-format
27580 msgid "static member %qD declared %<register%>"
27581 msgstr ""
27583 #: cp/decl.c:10012
27584 #, gcc-internal-format
27585 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
27586 msgstr ""
27588 #: cp/decl.c:10018
27589 #, gcc-internal-format
27590 msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
27591 msgstr ""
27593 #: cp/decl.c:10029
27594 #, gcc-internal-format
27595 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
27596 msgstr ""
27598 #: cp/decl.c:10033
27599 #, gcc-internal-format
27600 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
27601 msgstr ""
27603 #: cp/decl.c:10160
27604 #, gcc-internal-format
27605 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
27606 msgstr ""
27608 #: cp/decl.c:10163
27609 #, gcc-internal-format
27610 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
27611 msgstr ""
27613 #: cp/decl.c:10179
27614 #, gcc-internal-format
27615 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
27616 msgstr ""
27618 #: cp/decl.c:10267
27619 #, gcc-internal-format
27620 msgid "parameter %qD has Java class type"
27621 msgstr ""
27623 #: cp/decl.c:10295
27624 #, gcc-internal-format
27625 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
27626 msgstr ""
27628 #: cp/decl.c:10320
27629 #, gcc-internal-format
27630 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
27631 msgstr ""
27633 #: cp/decl.c:10322
27634 #, gcc-internal-format
27635 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
27636 msgstr ""
27638 #. [class.copy]
27640 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
27641 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
27642 #. and either there are no other parameters or else all other
27643 #. parameters have default arguments.
27645 #. We *don't* complain about member template instantiations that
27646 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
27647 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
27648 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
27649 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
27650 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
27651 #. existence.  Theoretically, they should never even be
27652 #. instantiated, but that's hard to forestall.
27653 #: cp/decl.c:10563
27654 #, gcc-internal-format
27655 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
27656 msgstr ""
27658 #: cp/decl.c:10685
27659 #, gcc-internal-format
27660 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
27661 msgstr ""
27663 #: cp/decl.c:10690
27664 #, gcc-internal-format
27665 msgid "%qD may not be declared as static"
27666 msgstr ""
27668 #: cp/decl.c:10716
27669 #, gcc-internal-format
27670 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
27671 msgstr ""
27673 #: cp/decl.c:10725
27674 #, gcc-internal-format
27675 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
27676 msgstr ""
27678 #: cp/decl.c:10747
27679 #, gcc-internal-format
27680 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
27681 msgstr ""
27683 #: cp/decl.c:10776
27684 #, gcc-internal-format
27685 msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
27686 msgstr ""
27688 #: cp/decl.c:10778
27689 #, gcc-internal-format
27690 msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
27691 msgstr ""
27693 #: cp/decl.c:10785
27694 #, gcc-internal-format
27695 msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
27696 msgstr ""
27698 #: cp/decl.c:10787
27699 #, gcc-internal-format
27700 msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
27701 msgstr ""
27703 #: cp/decl.c:10795
27704 #, gcc-internal-format
27705 msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
27706 msgstr ""
27708 #: cp/decl.c:10797
27709 #, gcc-internal-format
27710 msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
27711 msgstr ""
27713 #. 13.4.0.3
27714 #: cp/decl.c:10806
27715 #, gcc-internal-format
27716 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
27717 msgstr ""
27719 #: cp/decl.c:10811
27720 #, gcc-internal-format
27721 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
27722 msgstr ""
27724 #: cp/decl.c:10862
27725 #, gcc-internal-format
27726 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
27727 msgstr ""
27729 #: cp/decl.c:10865
27730 #, gcc-internal-format
27731 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
27732 msgstr ""
27734 #: cp/decl.c:10873
27735 #, gcc-internal-format
27736 msgid "%qD must take either zero or one argument"
27737 msgstr ""
27739 #: cp/decl.c:10875
27740 #, gcc-internal-format
27741 msgid "%qD must take either one or two arguments"
27742 msgstr ""
27744 #: cp/decl.c:10897
27745 #, gcc-internal-format
27746 msgid "prefix %qD should return %qT"
27747 msgstr ""
27749 #: cp/decl.c:10903
27750 #, gcc-internal-format
27751 msgid "postfix %qD should return %qT"
27752 msgstr ""
27754 #: cp/decl.c:10912
27755 #, gcc-internal-format
27756 msgid "%qD must take %<void%>"
27757 msgstr ""
27759 #: cp/decl.c:10914 cp/decl.c:10923
27760 #, gcc-internal-format
27761 msgid "%qD must take exactly one argument"
27762 msgstr ""
27764 #: cp/decl.c:10925
27765 #, gcc-internal-format
27766 msgid "%qD must take exactly two arguments"
27767 msgstr ""
27769 #: cp/decl.c:10934
27770 #, gcc-internal-format
27771 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
27772 msgstr ""
27774 #: cp/decl.c:10948
27775 #, gcc-internal-format
27776 msgid "%qD should return by value"
27777 msgstr ""
27779 #: cp/decl.c:10959 cp/decl.c:10964
27780 #, gcc-internal-format
27781 msgid "%qD cannot have default arguments"
27782 msgstr ""
27784 #: cp/decl.c:11022
27785 #, gcc-internal-format
27786 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
27787 msgstr ""
27789 #: cp/decl.c:11038
27790 #, gcc-internal-format
27791 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
27792 msgstr ""
27794 #: cp/decl.c:11039
27795 #, gcc-internal-format
27796 msgid "%q+D has a previous declaration here"
27797 msgstr ""
27799 #: cp/decl.c:11047
27800 #, gcc-internal-format
27801 msgid "%qT referred to as %qs"
27802 msgstr ""
27804 #: cp/decl.c:11048 cp/decl.c:11055
27805 #, gcc-internal-format
27806 msgid "%q+T has a previous declaration here"
27807 msgstr ""
27809 #: cp/decl.c:11054
27810 #, gcc-internal-format
27811 msgid "%qT referred to as enum"
27812 msgstr ""
27814 #. If a class template appears as elaborated type specifier
27815 #. without a template header such as:
27817 #. template <class T> class C {};
27818 #. void f(class C);             // No template header here
27820 #. then the required template argument is missing.
27821 #: cp/decl.c:11069
27822 #, gcc-internal-format
27823 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
27824 msgstr ""
27826 #: cp/decl.c:11117 cp/name-lookup.c:2876
27827 #, gcc-internal-format
27828 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
27829 msgstr ""
27831 #: cp/decl.c:11147 cp/name-lookup.c:2381 cp/name-lookup.c:3151
27832 #: cp/name-lookup.c:3196 cp/parser.c:4673 cp/parser.c:19352
27833 #, gcc-internal-format
27834 msgid "reference to %qD is ambiguous"
27835 msgstr ""
27837 #: cp/decl.c:11261
27838 #, gcc-internal-format
27839 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
27840 msgstr ""
27842 #: cp/decl.c:11282
27843 #, gcc-internal-format
27844 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
27845 msgstr ""
27847 #: cp/decl.c:11283
27848 #, gcc-internal-format
27849 msgid "previous declaration %q+D"
27850 msgstr ""
27852 #: cp/decl.c:11402
27853 #, gcc-internal-format
27854 msgid "derived union %qT invalid"
27855 msgstr ""
27857 #: cp/decl.c:11411
27858 #, gcc-internal-format
27859 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
27860 msgstr ""
27862 #: cp/decl.c:11422
27863 #, gcc-internal-format
27864 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
27865 msgstr ""
27867 #: cp/decl.c:11442
27868 #, gcc-internal-format
27869 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
27870 msgstr ""
27872 #: cp/decl.c:11475
27873 #, gcc-internal-format
27874 msgid "recursive type %qT undefined"
27875 msgstr ""
27877 #: cp/decl.c:11477
27878 #, gcc-internal-format
27879 msgid "duplicate base type %qT invalid"
27880 msgstr ""
27882 #: cp/decl.c:11597
27883 #, gcc-internal-format
27884 msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
27885 msgstr ""
27887 #: cp/decl.c:11600 cp/decl.c:11608 cp/decl.c:11620 cp/parser.c:13645
27888 #, gcc-internal-format
27889 msgid "previous definition here"
27890 msgstr ""
27892 #: cp/decl.c:11605
27893 #, gcc-internal-format
27894 msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
27895 msgstr ""
27897 #: cp/decl.c:11617
27898 #, gcc-internal-format
27899 msgid "different underlying type in enum %q#T"
27900 msgstr ""
27902 #: cp/decl.c:11669
27903 #, gcc-internal-format
27904 msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
27905 msgstr ""
27907 #. DR 377
27909 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
27910 #. enumeration is ill-formed.
27911 #: cp/decl.c:11803
27912 #, gcc-internal-format
27913 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
27914 msgstr ""
27916 #: cp/decl.c:11939
27917 #, gcc-internal-format
27918 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
27919 msgstr ""
27921 #: cp/decl.c:11971
27922 #, gcc-internal-format
27923 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
27924 msgstr ""
27926 #: cp/decl.c:11991
27927 #, gcc-internal-format
27928 msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
27929 msgstr ""
27931 #: cp/decl.c:12088
27932 #, gcc-internal-format
27933 msgid "return type %q#T is incomplete"
27934 msgstr ""
27936 #: cp/decl.c:12090
27937 #, gcc-internal-format
27938 msgid "return type has Java class type %q#T"
27939 msgstr ""
27941 #: cp/decl.c:12218 cp/typeck.c:7720
27942 #, gcc-internal-format
27943 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
27944 msgstr ""
27946 #: cp/decl.c:12313
27947 #, gcc-internal-format
27948 msgid "no previous declaration for %q+D"
27949 msgstr ""
27951 #: cp/decl.c:12537
27952 #, gcc-internal-format
27953 msgid "invalid function declaration"
27954 msgstr ""
27956 #: cp/decl.c:12621
27957 #, gcc-internal-format
27958 msgid "parameter %qD declared void"
27959 msgstr ""
27961 #: cp/decl.c:13081
27962 #, gcc-internal-format
27963 msgid "parameter %q+D set but not used"
27964 msgstr ""
27966 #: cp/decl.c:13172
27967 #, gcc-internal-format
27968 msgid "invalid member function declaration"
27969 msgstr ""
27971 #: cp/decl.c:13186
27972 #, gcc-internal-format
27973 msgid "%qD is already defined in class %qT"
27974 msgstr ""
27976 #: cp/decl.c:13404
27977 #, gcc-internal-format
27978 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
27979 msgstr ""
27981 #: cp/decl2.c:319
27982 #, gcc-internal-format
27983 msgid "name missing for member function"
27984 msgstr ""
27986 #: cp/decl2.c:390 cp/decl2.c:404
27987 #, gcc-internal-format
27988 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
27989 msgstr ""
27991 #: cp/decl2.c:398
27992 #, gcc-internal-format
27993 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
27994 msgstr ""
27996 #: cp/decl2.c:441
27997 #, gcc-internal-format
27998 msgid "deleting array %q#D"
27999 msgstr ""
28001 #: cp/decl2.c:447
28002 #, gcc-internal-format
28003 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
28004 msgstr ""
28006 #: cp/decl2.c:459
28007 #, gcc-internal-format
28008 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
28009 msgstr ""
28011 #: cp/decl2.c:467
28012 #, gcc-internal-format
28013 msgid "deleting %qT is undefined"
28014 msgstr ""
28016 #: cp/decl2.c:510 cp/pt.c:4754
28017 #, gcc-internal-format
28018 msgid "template declaration of %q#D"
28019 msgstr ""
28021 #: cp/decl2.c:562
28022 #, gcc-internal-format
28023 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
28024 msgstr ""
28026 #: cp/decl2.c:579
28027 #, gcc-internal-format
28028 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
28029 msgstr ""
28031 #: cp/decl2.c:628
28032 #, gcc-internal-format
28033 msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
28034 msgstr ""
28036 #: cp/decl2.c:696
28037 #, gcc-internal-format
28038 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
28039 msgstr ""
28041 #: cp/decl2.c:772
28042 #, gcc-internal-format
28043 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
28044 msgstr ""
28046 #: cp/decl2.c:833
28047 #, gcc-internal-format
28048 msgid "explicit template argument list not allowed"
28049 msgstr ""
28051 #: cp/decl2.c:839
28052 #, gcc-internal-format
28053 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
28054 msgstr ""
28056 #: cp/decl2.c:875
28057 #, gcc-internal-format
28058 msgid "%qD is already defined in %qT"
28059 msgstr ""
28061 #: cp/decl2.c:910
28062 #, gcc-internal-format
28063 msgid "invalid initializer for member function %qD"
28064 msgstr ""
28066 #: cp/decl2.c:916
28067 #, gcc-internal-format
28068 msgid "initializer specified for static member function %qD"
28069 msgstr ""
28071 #: cp/decl2.c:938
28072 #, gcc-internal-format
28073 msgid "field initializer is not constant"
28074 msgstr ""
28076 #: cp/decl2.c:965
28077 #, gcc-internal-format
28078 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
28079 msgstr ""
28081 #: cp/decl2.c:1017
28082 #, gcc-internal-format
28083 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
28084 msgstr ""
28086 #: cp/decl2.c:1023
28087 #, gcc-internal-format
28088 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
28089 msgstr ""
28091 #: cp/decl2.c:1033
28092 #, gcc-internal-format
28093 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
28094 msgstr ""
28096 #: cp/decl2.c:1040
28097 #, gcc-internal-format
28098 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
28099 msgstr ""
28101 #: cp/decl2.c:1047
28102 #, gcc-internal-format
28103 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
28104 msgstr ""
28106 #: cp/decl2.c:1057
28107 #, gcc-internal-format
28108 msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
28109 msgstr ""
28111 #: cp/decl2.c:1330
28112 #, gcc-internal-format
28113 msgid "anonymous struct not inside named type"
28114 msgstr ""
28116 #: cp/decl2.c:1416
28117 #, gcc-internal-format
28118 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
28119 msgstr ""
28121 #: cp/decl2.c:1425
28122 #, gcc-internal-format
28123 msgid "anonymous union with no members"
28124 msgstr ""
28126 #: cp/decl2.c:1463
28127 #, gcc-internal-format
28128 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
28129 msgstr ""
28131 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
28133 #. The first parameter shall not have an associated default
28134 #. argument.
28135 #: cp/decl2.c:1474
28136 #, gcc-internal-format
28137 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
28138 msgstr ""
28140 #: cp/decl2.c:1490
28141 #, gcc-internal-format
28142 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
28143 msgstr ""
28145 #: cp/decl2.c:1519
28146 #, gcc-internal-format
28147 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
28148 msgstr ""
28150 #: cp/decl2.c:1528
28151 #, gcc-internal-format
28152 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
28153 msgstr ""
28155 #: cp/decl2.c:2267
28156 #, gcc-internal-format
28157 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
28158 msgstr ""
28160 #: cp/decl2.c:2274
28161 #, gcc-internal-format
28162 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
28163 msgstr ""
28165 #: cp/decl2.c:2287
28166 #, gcc-internal-format
28167 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
28168 msgstr ""
28170 #: cp/decl2.c:2293
28171 #, gcc-internal-format
28172 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
28173 msgstr ""
28175 #: cp/decl2.c:3616
28176 #, gcc-internal-format
28177 msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
28178 msgstr ""
28180 #: cp/decl2.c:3623
28181 #, gcc-internal-format
28182 msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
28183 msgstr ""
28185 #: cp/decl2.c:3952
28186 #, gcc-internal-format
28187 msgid "inline function %q+D used but never defined"
28188 msgstr ""
28190 #: cp/decl2.c:4133
28191 #, gcc-internal-format
28192 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
28193 msgstr ""
28195 #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
28196 #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
28197 #: cp/decl2.c:4189
28198 #, gcc-internal-format
28199 msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
28200 msgstr ""
28202 #: cp/decl2.c:4194
28203 #, fuzzy, gcc-internal-format
28204 #| msgid "In member function %qs"
28205 msgid "use of deleted function %qD"
28206 msgstr "Trong hàm bộ phận %qs"
28208 #: cp/error.c:3127
28209 #, gcc-internal-format
28210 msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28211 msgstr ""
28213 #: cp/error.c:3132
28214 #, gcc-internal-format
28215 msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28216 msgstr ""
28218 #: cp/error.c:3137
28219 #, gcc-internal-format
28220 msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28221 msgstr ""
28223 #: cp/error.c:3142
28224 #, gcc-internal-format
28225 msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28226 msgstr ""
28228 #: cp/error.c:3147
28229 #, gcc-internal-format
28230 msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28231 msgstr ""
28233 #: cp/error.c:3151
28234 #, gcc-internal-format
28235 msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28236 msgstr ""
28238 #: cp/error.c:3155
28239 #, gcc-internal-format
28240 msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28241 msgstr ""
28243 #: cp/error.c:3160
28244 #, gcc-internal-format
28245 msgid "inline namespaces only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28246 msgstr ""
28248 #: cp/error.c:3207
28249 #, gcc-internal-format
28250 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
28251 msgstr ""
28253 #: cp/error.c:3211
28254 #, gcc-internal-format
28255 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
28256 msgstr ""
28258 #: cp/error.c:3216 cp/typeck.c:2151
28259 #, gcc-internal-format
28260 msgid "%qD is not a member of %qT"
28261 msgstr ""
28263 #: cp/error.c:3220
28264 #, gcc-internal-format
28265 msgid "%qD is not a member of %qD"
28266 msgstr ""
28268 #: cp/error.c:3225
28269 #, gcc-internal-format
28270 msgid "%<::%D%> has not been declared"
28271 msgstr ""
28273 #. Can't throw a reference.
28274 #: cp/except.c:267
28275 #, gcc-internal-format
28276 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
28277 msgstr ""
28279 #: cp/except.c:278
28280 #, gcc-internal-format
28281 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
28282 msgstr ""
28284 #. Thrown object must be a Throwable.
28285 #: cp/except.c:285
28286 #, gcc-internal-format
28287 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
28288 msgstr ""
28290 #: cp/except.c:346
28291 #, gcc-internal-format
28292 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
28293 msgstr ""
28295 #: cp/except.c:420 java/except.c:583
28296 #, gcc-internal-format
28297 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
28298 msgstr ""
28300 #: cp/except.c:656
28301 #, gcc-internal-format
28302 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
28303 msgstr ""
28305 #: cp/except.c:680 cp/init.c:2130
28306 #, gcc-internal-format
28307 msgid "%qD should never be overloaded"
28308 msgstr ""
28310 #: cp/except.c:775
28311 #, gcc-internal-format
28312 msgid "  in thrown expression"
28313 msgstr ""
28315 #: cp/except.c:896
28316 #, gcc-internal-format
28317 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
28318 msgstr ""
28320 #: cp/except.c:982
28321 #, gcc-internal-format
28322 msgid "exception of type %qT will be caught"
28323 msgstr ""
28325 #: cp/except.c:985
28326 #, gcc-internal-format
28327 msgid "   by earlier handler for %qT"
28328 msgstr ""
28330 #: cp/except.c:1014
28331 #, gcc-internal-format
28332 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
28333 msgstr ""
28335 #: cp/except.c:1097
28336 #, gcc-internal-format
28337 msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
28338 msgstr ""
28340 #: cp/except.c:1099
28341 #, gcc-internal-format
28342 msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
28343 msgstr ""
28345 #: cp/friend.c:153
28346 #, gcc-internal-format
28347 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
28348 msgstr ""
28350 #: cp/friend.c:229
28351 #, gcc-internal-format
28352 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
28353 msgstr ""
28355 #. [temp.friend]
28356 #. Friend declarations shall not declare partial
28357 #. specializations.
28358 #. template <class U> friend class T::X<U>;
28359 #. [temp.friend]
28360 #. Friend declarations shall not declare partial
28361 #. specializations.
28362 #: cp/friend.c:245 cp/friend.c:275
28363 #, gcc-internal-format
28364 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
28365 msgstr ""
28367 #: cp/friend.c:253
28368 #, gcc-internal-format
28369 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
28370 msgstr ""
28372 #: cp/friend.c:311
28373 #, gcc-internal-format
28374 msgid "%qT is not a member of %qT"
28375 msgstr ""
28377 #: cp/friend.c:316
28378 #, gcc-internal-format
28379 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
28380 msgstr ""
28382 #: cp/friend.c:324
28383 #, gcc-internal-format
28384 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
28385 msgstr ""
28387 #. template <class T> friend class T;
28388 #: cp/friend.c:337
28389 #, gcc-internal-format
28390 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
28391 msgstr ""
28393 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
28394 #: cp/friend.c:343
28395 #, gcc-internal-format
28396 msgid "%q#T is not a template"
28397 msgstr ""
28399 #: cp/friend.c:365
28400 #, gcc-internal-format
28401 msgid "%qD is already a friend of %qT"
28402 msgstr ""
28404 #: cp/friend.c:374
28405 #, gcc-internal-format
28406 msgid "%qT is already a friend of %qT"
28407 msgstr ""
28409 #: cp/friend.c:498
28410 #, gcc-internal-format
28411 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
28412 msgstr ""
28414 #: cp/friend.c:547
28415 #, gcc-internal-format
28416 msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
28417 msgstr ""
28419 #: cp/friend.c:570
28420 #, gcc-internal-format
28421 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
28422 msgstr ""
28424 #: cp/friend.c:574
28425 #, gcc-internal-format
28426 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
28427 msgstr ""
28429 #: cp/init.c:393
28430 #, gcc-internal-format
28431 msgid "value-initialization of reference"
28432 msgstr ""
28434 #: cp/init.c:429
28435 #, gcc-internal-format
28436 msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
28437 msgstr ""
28439 #: cp/init.c:478
28440 #, gcc-internal-format
28441 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
28442 msgstr ""
28444 #: cp/init.c:502
28445 #, gcc-internal-format
28446 msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
28447 msgstr ""
28449 #: cp/init.c:543
28450 #, fuzzy, gcc-internal-format
28451 #| msgid "invalid initializer"
28452 msgid "invalid initializer for array member %q#D"
28453 msgstr "bộ sơ khởi sai"
28455 #: cp/init.c:556 cp/init.c:574
28456 #, gcc-internal-format
28457 msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
28458 msgstr ""
28460 #: cp/init.c:570
28461 #, gcc-internal-format
28462 msgid "uninitialized reference member %qD"
28463 msgstr ""
28465 #: cp/init.c:583
28466 #, gcc-internal-format
28467 msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
28468 msgstr ""
28470 #: cp/init.c:740
28471 #, gcc-internal-format
28472 msgid "%q+D will be initialized after"
28473 msgstr ""
28475 #: cp/init.c:743
28476 #, gcc-internal-format
28477 msgid "base %qT will be initialized after"
28478 msgstr ""
28480 #: cp/init.c:746
28481 #, gcc-internal-format
28482 msgid "  %q+#D"
28483 msgstr ""
28485 #: cp/init.c:748
28486 #, gcc-internal-format
28487 msgid "  base %qT"
28488 msgstr ""
28490 #: cp/init.c:750
28491 #, gcc-internal-format
28492 msgid "  when initialized here"
28493 msgstr ""
28495 #: cp/init.c:767
28496 #, gcc-internal-format
28497 msgid "multiple initializations given for %qD"
28498 msgstr ""
28500 #: cp/init.c:771
28501 #, gcc-internal-format
28502 msgid "multiple initializations given for base %qT"
28503 msgstr ""
28505 #: cp/init.c:855
28506 #, gcc-internal-format
28507 msgid "initializations for multiple members of %qT"
28508 msgstr ""
28510 #: cp/init.c:933
28511 #, gcc-internal-format
28512 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
28513 msgstr ""
28515 #: cp/init.c:942
28516 #, gcc-internal-format
28517 msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor"
28518 msgstr ""
28520 #: cp/init.c:1168 cp/init.c:1187
28521 #, gcc-internal-format
28522 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
28523 msgstr ""
28525 #: cp/init.c:1174
28526 #, gcc-internal-format
28527 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
28528 msgstr ""
28530 #: cp/init.c:1181
28531 #, gcc-internal-format
28532 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
28533 msgstr ""
28535 #: cp/init.c:1220
28536 #, gcc-internal-format
28537 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
28538 msgstr ""
28540 #: cp/init.c:1228
28541 #, gcc-internal-format
28542 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
28543 msgstr ""
28545 #: cp/init.c:1274
28546 #, gcc-internal-format
28547 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
28548 msgstr ""
28550 #: cp/init.c:1282
28551 #, gcc-internal-format
28552 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
28553 msgstr ""
28555 #: cp/init.c:1285
28556 #, gcc-internal-format
28557 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
28558 msgstr ""
28560 #: cp/init.c:1368
28561 #, gcc-internal-format
28562 msgid "bad array initializer"
28563 msgstr ""
28565 #: cp/init.c:1598 cp/semantics.c:2714
28566 #, gcc-internal-format
28567 msgid "%qT is not a class type"
28568 msgstr ""
28570 #: cp/init.c:1652
28571 #, gcc-internal-format
28572 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
28573 msgstr ""
28575 #: cp/init.c:1665
28576 #, gcc-internal-format
28577 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
28578 msgstr ""
28580 #: cp/init.c:1742
28581 #, gcc-internal-format
28582 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
28583 msgstr ""
28585 #: cp/init.c:1748
28586 #, gcc-internal-format
28587 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
28588 msgstr ""
28590 #: cp/init.c:1922
28591 #, gcc-internal-format
28592 msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
28593 msgstr ""
28595 #: cp/init.c:1925
28596 #, gcc-internal-format
28597 msgid "uninitialized reference member in %q#T"
28598 msgstr ""
28600 #: cp/init.c:1943
28601 #, gcc-internal-format
28602 msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
28603 msgstr ""
28605 #: cp/init.c:1947
28606 #, gcc-internal-format
28607 msgid "uninitialized const member in %q#T"
28608 msgstr ""
28610 #: cp/init.c:2047
28611 #, gcc-internal-format
28612 msgid "invalid type %<void%> for new"
28613 msgstr ""
28615 #: cp/init.c:2090
28616 #, gcc-internal-format
28617 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
28618 msgstr ""
28620 #: cp/init.c:2124
28621 #, gcc-internal-format
28622 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
28623 msgstr ""
28625 #: cp/init.c:2140
28626 #, gcc-internal-format
28627 msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
28628 msgstr ""
28630 #: cp/init.c:2170
28631 #, gcc-internal-format
28632 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
28633 msgstr ""
28635 #: cp/init.c:2177 cp/search.c:1103
28636 #, gcc-internal-format
28637 msgid "request for member %qD is ambiguous"
28638 msgstr ""
28640 #: cp/init.c:2382
28641 #, gcc-internal-format
28642 msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
28643 msgstr ""
28645 #: cp/init.c:2391
28646 #, gcc-internal-format
28647 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
28648 msgstr ""
28650 #: cp/init.c:2624
28651 #, gcc-internal-format
28652 msgid "size in array new must have integral type"
28653 msgstr ""
28655 #: cp/init.c:2638
28656 #, gcc-internal-format
28657 msgid "new cannot be applied to a reference type"
28658 msgstr ""
28660 #: cp/init.c:2647
28661 #, gcc-internal-format
28662 msgid "new cannot be applied to a function type"
28663 msgstr ""
28665 #: cp/init.c:2691
28666 #, gcc-internal-format
28667 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
28668 msgstr ""
28670 #: cp/init.c:2709
28671 #, gcc-internal-format
28672 msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
28673 msgstr ""
28675 #: cp/init.c:3160
28676 #, gcc-internal-format
28677 msgid "initializer ends prematurely"
28678 msgstr ""
28680 #: cp/init.c:3222
28681 #, gcc-internal-format
28682 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
28683 msgstr ""
28685 #: cp/init.c:3381
28686 #, gcc-internal-format
28687 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
28688 msgstr ""
28690 #: cp/init.c:3385
28691 #, gcc-internal-format
28692 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
28693 msgstr ""
28695 #: cp/init.c:3407
28696 #, gcc-internal-format
28697 msgid "unknown array size in delete"
28698 msgstr ""
28700 #: cp/init.c:3668
28701 #, gcc-internal-format
28702 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
28703 msgstr ""
28705 #: cp/lex.c:322
28706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28707 msgid "junk at end of #pragma %s"
28708 msgstr ""
28710 #: cp/lex.c:329
28711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28712 msgid "invalid #pragma %s"
28713 msgstr ""
28715 #: cp/lex.c:337
28716 #, gcc-internal-format
28717 msgid "#pragma vtable no longer supported"
28718 msgstr ""
28720 #: cp/lex.c:409
28721 #, gcc-internal-format
28722 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
28723 msgstr ""
28725 #: cp/lex.c:433
28726 #, gcc-internal-format
28727 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
28728 msgstr ""
28730 #: cp/lex.c:448
28731 #, gcc-internal-format
28732 msgid "%qD not defined"
28733 msgstr ""
28735 #: cp/lex.c:454
28736 #, gcc-internal-format
28737 msgid "%qD was not declared in this scope"
28738 msgstr ""
28740 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
28741 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
28742 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
28743 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
28744 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
28745 #. is going wrong.
28747 #. Note that we have the exact wording of the following message in
28748 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
28749 #. be kept in synch.
28750 #: cp/lex.c:494
28751 #, gcc-internal-format
28752 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
28753 msgstr ""
28755 #: cp/lex.c:503
28756 #, gcc-internal-format
28757 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
28758 msgstr ""
28760 #: cp/mangle.c:1991
28761 #, gcc-internal-format
28762 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
28763 msgstr ""
28765 #: cp/mangle.c:2215
28766 #, gcc-internal-format
28767 msgid "mangling unknown fixed point type"
28768 msgstr ""
28770 #: cp/mangle.c:2642
28771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28772 msgid "mangling %C"
28773 msgstr ""
28775 #: cp/mangle.c:2694
28776 #, gcc-internal-format
28777 msgid "mangling new-expression"
28778 msgstr ""
28780 #: cp/mangle.c:2728
28781 #, gcc-internal-format
28782 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
28783 msgstr ""
28785 #: cp/mangle.c:2768
28786 #, gcc-internal-format
28787 msgid "string literal in function template signature"
28788 msgstr ""
28790 #: cp/mangle.c:3040
28791 #, gcc-internal-format
28792 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
28793 msgstr ""
28795 #: cp/mangle.c:3156
28796 #, gcc-internal-format
28797 msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
28798 msgstr ""
28800 #: cp/method.c:395
28801 #, gcc-internal-format
28802 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
28803 msgstr ""
28805 #: cp/method.c:651 cp/method.c:991
28806 #, gcc-internal-format
28807 msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
28808 msgstr ""
28810 #: cp/method.c:657 cp/method.c:997
28811 #, gcc-internal-format
28812 msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
28813 msgstr ""
28815 #: cp/method.c:773
28816 #, gcc-internal-format
28817 msgid "synthesized method %qD first required here "
28818 msgstr ""
28820 #: cp/method.c:935
28821 #, gcc-internal-format
28822 msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
28823 msgstr ""
28825 #: cp/method.c:1014
28826 #, fuzzy, gcc-internal-format
28827 #| msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
28828 msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
28829 msgstr "Để vào ROM các hằng số chưa sơ khởi (yêu cầu « -membedded-data »)"
28831 #: cp/method.c:1020
28832 #, gcc-internal-format
28833 msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
28834 msgstr ""
28836 #: cp/method.c:1253
28837 #, gcc-internal-format
28838 msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
28839 msgstr ""
28841 #: cp/method.c:1355
28842 #, gcc-internal-format
28843 msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
28844 msgstr ""
28846 #: cp/method.c:1357
28847 #, gcc-internal-format
28848 msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
28849 msgstr ""
28851 #: cp/method.c:1366
28852 #, gcc-internal-format
28853 msgid "%qD is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
28854 msgstr ""
28856 #: cp/method.c:1558
28857 #, gcc-internal-format
28858 msgid "defaulted declaration %q+D"
28859 msgstr ""
28861 #: cp/method.c:1560
28862 #, gcc-internal-format
28863 msgid "does not match expected signature %qD"
28864 msgstr ""
28866 #: cp/method.c:1581
28867 #, gcc-internal-format
28868 msgid "%qD cannot be declared as constexpr"
28869 msgstr ""
28871 #: cp/method.c:1599
28872 #, gcc-internal-format
28873 msgid "a template cannot be defaulted"
28874 msgstr ""
28876 #: cp/method.c:1627
28877 #, gcc-internal-format
28878 msgid "%qD cannot be defaulted"
28879 msgstr ""
28881 #: cp/method.c:1636
28882 #, gcc-internal-format
28883 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
28884 msgstr ""
28886 #: cp/method.c:1642
28887 #, gcc-internal-format
28888 msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
28889 msgstr ""
28891 #: cp/method.c:1645
28892 #, gcc-internal-format
28893 msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
28894 msgstr ""
28896 #: cp/method.c:1722
28897 #, gcc-internal-format
28898 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
28899 msgstr ""
28901 #: cp/name-lookup.c:732
28902 #, gcc-internal-format
28903 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
28904 msgstr ""
28906 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
28907 #. previous one.
28909 #. [basic.start.main]
28911 #. This function shall not be overloaded.
28912 #: cp/name-lookup.c:762
28913 #, gcc-internal-format
28914 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
28915 msgstr ""
28917 #: cp/name-lookup.c:763
28918 #, gcc-internal-format
28919 msgid "as %qD"
28920 msgstr ""
28922 #: cp/name-lookup.c:809 cp/name-lookup.c:820
28923 #, gcc-internal-format
28924 msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
28925 msgstr ""
28927 #: cp/name-lookup.c:813
28928 #, gcc-internal-format
28929 msgid "due to different exception specifications"
28930 msgstr ""
28932 #: cp/name-lookup.c:904
28933 #, gcc-internal-format
28934 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
28935 msgstr ""
28937 #: cp/name-lookup.c:905
28938 #, gcc-internal-format
28939 msgid "previous external decl of %q+#D"
28940 msgstr ""
28942 #: cp/name-lookup.c:996
28943 #, gcc-internal-format
28944 msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
28945 msgstr ""
28947 #: cp/name-lookup.c:997
28948 #, gcc-internal-format
28949 msgid "global declaration %q+#D"
28950 msgstr ""
28952 #: cp/name-lookup.c:1054 cp/name-lookup.c:1083
28953 #, gcc-internal-format
28954 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
28955 msgstr ""
28957 #: cp/name-lookup.c:1086
28958 #, gcc-internal-format
28959 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
28960 msgstr ""
28962 #. Location of previous decl is not useful in this case.
28963 #: cp/name-lookup.c:1115
28964 #, gcc-internal-format
28965 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
28966 msgstr ""
28968 #: cp/name-lookup.c:1129
28969 #, gcc-internal-format
28970 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
28971 msgstr ""
28973 #: cp/name-lookup.c:1252
28974 #, gcc-internal-format
28975 msgid "name lookup of %qD changed"
28976 msgstr ""
28978 #: cp/name-lookup.c:1253
28979 #, gcc-internal-format
28980 msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
28981 msgstr ""
28983 #: cp/name-lookup.c:1255
28984 #, gcc-internal-format
28985 msgid "  matches this %q+D under old rules"
28986 msgstr ""
28988 #: cp/name-lookup.c:1273 cp/name-lookup.c:1281
28989 #, gcc-internal-format
28990 msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
28991 msgstr ""
28993 #: cp/name-lookup.c:1275
28994 #, gcc-internal-format
28995 msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
28996 msgstr ""
28998 #: cp/name-lookup.c:1284
28999 #, gcc-internal-format
29000 msgid "  using obsolete binding at %q+D"
29001 msgstr ""
29003 #: cp/name-lookup.c:1290 cp/parser.c:11686
29004 #, gcc-internal-format
29005 msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
29006 msgstr ""
29008 #: cp/name-lookup.c:1345
29009 #, gcc-internal-format
29010 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
29011 msgstr ""
29013 #: cp/name-lookup.c:1348
29014 #, gcc-internal-format
29015 msgid "%s %s %p %d\n"
29016 msgstr ""
29018 #: cp/name-lookup.c:2094
29019 #, gcc-internal-format
29020 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
29021 msgstr ""
29023 #: cp/name-lookup.c:2111
29024 #, gcc-internal-format
29025 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
29026 msgstr ""
29028 #: cp/name-lookup.c:2134
29029 #, gcc-internal-format
29030 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
29031 msgstr ""
29033 #: cp/name-lookup.c:2135
29034 #, gcc-internal-format
29035 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
29036 msgstr ""
29038 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
29039 #. This can only be using-declaration for class member.
29040 #: cp/name-lookup.c:2213 cp/name-lookup.c:2238
29041 #, gcc-internal-format
29042 msgid "%qT is not a namespace"
29043 msgstr ""
29045 #. 7.3.3/5
29046 #. A using-declaration shall not name a template-id.
29047 #: cp/name-lookup.c:2223
29048 #, gcc-internal-format
29049 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
29050 msgstr ""
29052 #: cp/name-lookup.c:2230
29053 #, gcc-internal-format
29054 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
29055 msgstr ""
29057 #: cp/name-lookup.c:2266
29058 #, gcc-internal-format
29059 msgid "%qD not declared"
29060 msgstr ""
29062 #: cp/name-lookup.c:2302 cp/name-lookup.c:2339 cp/name-lookup.c:2373
29063 #: cp/name-lookup.c:2388
29064 #, gcc-internal-format
29065 msgid "%qD is already declared in this scope"
29066 msgstr ""
29068 #: cp/name-lookup.c:2995
29069 #, gcc-internal-format
29070 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
29071 msgstr ""
29073 #: cp/name-lookup.c:3002
29074 #, gcc-internal-format
29075 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
29076 msgstr ""
29078 #: cp/name-lookup.c:3007
29079 #, gcc-internal-format
29080 msgid "%<%T::%D%> names constructor"
29081 msgstr ""
29083 #: cp/name-lookup.c:3012
29084 #, gcc-internal-format
29085 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
29086 msgstr ""
29088 #: cp/name-lookup.c:3062
29089 #, gcc-internal-format
29090 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
29091 msgstr ""
29093 #: cp/name-lookup.c:3130
29094 #, gcc-internal-format
29095 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
29096 msgstr ""
29098 #: cp/name-lookup.c:3138
29099 #, gcc-internal-format
29100 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
29101 msgstr ""
29103 #: cp/name-lookup.c:3221
29104 #, gcc-internal-format
29105 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
29106 msgstr ""
29108 #: cp/name-lookup.c:3265
29109 #, gcc-internal-format
29110 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
29111 msgstr ""
29113 #: cp/name-lookup.c:3272
29114 #, gcc-internal-format
29115 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
29116 msgstr ""
29118 #: cp/name-lookup.c:3280 cp/name-lookup.c:3650
29119 #, gcc-internal-format
29120 msgid "%qD attribute directive ignored"
29121 msgstr ""
29123 #: cp/name-lookup.c:3325
29124 #, gcc-internal-format
29125 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
29126 msgstr ""
29128 #: cp/name-lookup.c:3638
29129 #, gcc-internal-format
29130 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
29131 msgstr ""
29133 #: cp/name-lookup.c:3642
29134 #, gcc-internal-format
29135 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
29136 msgstr ""
29138 #: cp/name-lookup.c:3980
29139 #, gcc-internal-format
29140 msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
29141 msgstr ""
29143 #: cp/name-lookup.c:3990
29144 #, gcc-internal-format
29145 msgid "suggested alternative:"
29146 msgid_plural "suggested alternatives:"
29147 msgstr[0] ""
29149 #: cp/name-lookup.c:3994
29150 #, gcc-internal-format
29151 msgid "  %qE"
29152 msgstr ""
29154 #: cp/name-lookup.c:5184
29155 #, gcc-internal-format
29156 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
29157 msgstr ""
29159 #: cp/name-lookup.c:5631
29160 #, gcc-internal-format
29161 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
29162 msgstr ""
29164 #: cp/name-lookup.c:5640
29165 #, gcc-internal-format
29166 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
29167 msgstr ""
29169 #: cp/optimize.c:341
29170 #, gcc-internal-format
29171 msgid "making multiple clones of %qD"
29172 msgstr ""
29174 #: cp/parser.c:579
29175 #, gcc-internal-format
29176 msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
29177 msgstr ""
29179 #: cp/parser.c:2323
29180 #, gcc-internal-format
29181 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
29182 msgstr ""
29184 #: cp/parser.c:2354
29185 #, gcc-internal-format
29186 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
29187 msgstr ""
29189 #: cp/parser.c:2357
29190 #, gcc-internal-format
29191 msgid "%<::%E%> has not been declared"
29192 msgstr ""
29194 #: cp/parser.c:2360
29195 #, gcc-internal-format
29196 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
29197 msgstr ""
29199 #: cp/parser.c:2363
29200 #, gcc-internal-format
29201 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
29202 msgstr ""
29204 #: cp/parser.c:2366
29205 #, gcc-internal-format
29206 msgid "%qE has not been declared"
29207 msgstr ""
29209 #: cp/parser.c:2373
29210 #, gcc-internal-format
29211 msgid "%<%E::%E%> is not a type"
29212 msgstr ""
29214 #: cp/parser.c:2377
29215 #, fuzzy, gcc-internal-format
29216 #| msgid "'%s' is not a valid class name"
29217 msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
29218 msgstr "« %s » không phải là một tên hạng đúng"
29220 #: cp/parser.c:2382
29221 #, gcc-internal-format
29222 msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
29223 msgstr ""
29225 #: cp/parser.c:2395
29226 #, gcc-internal-format
29227 msgid "%<::%E%> is not a type"
29228 msgstr ""
29230 #: cp/parser.c:2398
29231 #, fuzzy, gcc-internal-format
29232 #| msgid "'%s' is not a valid class name"
29233 msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
29234 msgstr "« %s » không phải là một tên hạng đúng"
29236 #: cp/parser.c:2402
29237 #, gcc-internal-format
29238 msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
29239 msgstr ""
29241 #: cp/parser.c:2414
29242 #, fuzzy, gcc-internal-format
29243 #| msgid "source is not of class type"
29244 msgid "%qE is not a type"
29245 msgstr "nguồn không phải có loại hạng"
29247 #: cp/parser.c:2417
29248 #, fuzzy, gcc-internal-format
29249 #| msgid "'%s' is not a valid class name"
29250 msgid "%qE is not a class or namespace"
29251 msgstr "« %s » không phải là một tên hạng đúng"
29253 #: cp/parser.c:2421
29254 #, gcc-internal-format
29255 msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
29256 msgstr ""
29258 #: cp/parser.c:2464
29259 #, gcc-internal-format
29260 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
29261 msgstr ""
29263 #: cp/parser.c:2485
29264 #, gcc-internal-format
29265 msgid "duplicate %qs"
29266 msgstr ""
29268 #: cp/parser.c:2530
29269 #, gcc-internal-format
29270 msgid "new types may not be defined in a return type"
29271 msgstr ""
29273 #: cp/parser.c:2532
29274 #, gcc-internal-format
29275 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
29276 msgstr ""
29278 #: cp/parser.c:2552 cp/parser.c:4721 cp/pt.c:6753
29279 #, gcc-internal-format
29280 msgid "%qT is not a template"
29281 msgstr ""
29283 #: cp/parser.c:2554
29284 #, gcc-internal-format
29285 msgid "%qE is not a template"
29286 msgstr ""
29288 #: cp/parser.c:2556
29289 #, gcc-internal-format
29290 msgid "invalid template-id"
29291 msgstr ""
29293 #: cp/parser.c:2589
29294 #, fuzzy, gcc-internal-format
29295 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
29296 msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
29297 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
29299 #: cp/parser.c:2593 cp/pt.c:12605
29300 #, gcc-internal-format
29301 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
29302 msgstr ""
29304 #: cp/parser.c:2598
29305 #, fuzzy, gcc-internal-format
29306 #| msgid "Bad type in constant expression"
29307 msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
29308 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
29310 #: cp/parser.c:2602
29311 #, gcc-internal-format
29312 msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
29313 msgstr ""
29315 #: cp/parser.c:2606
29316 #, fuzzy, gcc-internal-format
29317 #| msgid "Bad type in constant expression"
29318 msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
29319 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
29321 #: cp/parser.c:2610
29322 #, fuzzy, gcc-internal-format
29323 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
29324 msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
29325 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
29327 #: cp/parser.c:2614
29328 #, fuzzy, gcc-internal-format
29329 #| msgid "Bad type in constant expression"
29330 msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
29331 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
29333 #: cp/parser.c:2618
29334 #, fuzzy, gcc-internal-format
29335 #| msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
29336 msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
29337 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
29339 #: cp/parser.c:2622
29340 #, fuzzy, gcc-internal-format
29341 #| msgid "Bad type in constant expression"
29342 msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
29343 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
29345 #: cp/parser.c:2626
29346 #, gcc-internal-format
29347 msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
29348 msgstr ""
29350 #: cp/parser.c:2630
29351 #, fuzzy, gcc-internal-format
29352 #| msgid "Bad type in constant expression"
29353 msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
29354 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
29356 #: cp/parser.c:2633
29357 #, fuzzy, gcc-internal-format
29358 #| msgid "Bad type in constant expression"
29359 msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
29360 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
29362 #: cp/parser.c:2637
29363 #, gcc-internal-format
29364 msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
29365 msgstr ""
29367 #: cp/parser.c:2683
29368 #, fuzzy, gcc-internal-format
29369 #| msgid "Bad type in constant expression"
29370 msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
29371 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
29373 #: cp/parser.c:2712
29374 #, gcc-internal-format
29375 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
29376 msgstr ""
29378 #: cp/parser.c:2715
29379 #, gcc-internal-format
29380 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
29381 msgstr ""
29383 #. Something like 'unsigned A a;'
29384 #: cp/parser.c:2718
29385 #, gcc-internal-format
29386 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
29387 msgstr ""
29389 #. Issue an error message.
29390 #: cp/parser.c:2722
29391 #, gcc-internal-format
29392 msgid "%qE does not name a type"
29393 msgstr ""
29395 #: cp/parser.c:2731
29396 #, gcc-internal-format
29397 msgid "C++0x %<constexpr%> only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
29398 msgstr ""
29400 #: cp/parser.c:2758
29401 #, gcc-internal-format
29402 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
29403 msgstr ""
29405 #: cp/parser.c:2773
29406 #, gcc-internal-format
29407 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
29408 msgstr ""
29410 #. A<T>::A<T>()
29411 #: cp/parser.c:2779
29412 #, gcc-internal-format
29413 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
29414 msgstr ""
29416 #: cp/parser.c:2782
29417 #, gcc-internal-format
29418 msgid "and %qT has no template constructors"
29419 msgstr ""
29421 #: cp/parser.c:2787
29422 #, gcc-internal-format
29423 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
29424 msgstr ""
29426 #: cp/parser.c:2791
29427 #, gcc-internal-format
29428 msgid "%qE in %q#T does not name a type"
29429 msgstr ""
29431 #: cp/parser.c:3340
29432 #, fuzzy, gcc-internal-format
29433 #| msgid "Expected string"
29434 msgid "expected string-literal"
29435 msgstr "Mong đợi một chuỗi"
29437 #: cp/parser.c:3392
29438 #, gcc-internal-format
29439 msgid "a wide string is invalid in this context"
29440 msgstr ""
29442 #: cp/parser.c:3487 cp/parser.c:9664
29443 #, fuzzy, gcc-internal-format
29444 #| msgid "derived type declaration"
29445 msgid "expected declaration"
29446 msgstr "lời tuyên bố loại có hướng"
29448 #: cp/parser.c:3582
29449 #, gcc-internal-format
29450 msgid "fixed-point types not supported in C++"
29451 msgstr ""
29453 #: cp/parser.c:3662
29454 #, gcc-internal-format
29455 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
29456 msgstr ""
29458 #: cp/parser.c:3674
29459 #, gcc-internal-format
29460 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
29461 msgstr ""
29463 #: cp/parser.c:3734 cp/parser.c:3883 cp/parser.c:4036
29464 #, fuzzy, gcc-internal-format
29465 #| msgid "Expected expression type"
29466 msgid "expected primary-expression"
29467 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
29469 #: cp/parser.c:3764
29470 #, gcc-internal-format
29471 msgid "%<this%> may not be used in this context"
29472 msgstr ""
29474 #: cp/parser.c:3878
29475 #, fuzzy, gcc-internal-format
29476 #| msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
29477 msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
29478 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố « extern » (bên ngoài) ở ngoại phạm vi tập tin"
29480 #: cp/parser.c:4012
29481 #, gcc-internal-format
29482 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
29483 msgstr ""
29485 #: cp/parser.c:4176
29486 #, fuzzy, gcc-internal-format
29487 #| msgid "Expected expression type"
29488 msgid "expected id-expression"
29489 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
29491 #: cp/parser.c:4306
29492 #, gcc-internal-format
29493 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
29494 msgstr ""
29496 #: cp/parser.c:4428
29497 #, gcc-internal-format
29498 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
29499 msgstr ""
29501 #: cp/parser.c:4443
29502 #, gcc-internal-format
29503 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
29504 msgstr ""
29506 #: cp/parser.c:4479 cp/parser.c:15228
29507 #, fuzzy, gcc-internal-format
29508 #| msgid "Expected name"
29509 msgid "expected unqualified-id"
29510 msgstr "Mong đợi một tên"
29512 #: cp/parser.c:4583
29513 #, gcc-internal-format
29514 msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
29515 msgstr ""
29517 #: cp/parser.c:4800
29518 #, gcc-internal-format
29519 msgid "expected nested-name-specifier"
29520 msgstr ""
29522 #: cp/parser.c:4982 cp/parser.c:6651
29523 #, gcc-internal-format
29524 msgid "types may not be defined in casts"
29525 msgstr ""
29527 #: cp/parser.c:5042
29528 #, gcc-internal-format
29529 msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
29530 msgstr ""
29532 #. Warn the user that a compound literal is not
29533 #. allowed in standard C++.
29534 #: cp/parser.c:5151
29535 #, gcc-internal-format
29536 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
29537 msgstr ""
29539 #: cp/parser.c:5527
29540 #, gcc-internal-format
29541 msgid "%qE does not have class type"
29542 msgstr ""
29544 #: cp/parser.c:5612 cp/typeck.c:2326
29545 #, gcc-internal-format
29546 msgid "invalid use of %qD"
29547 msgstr ""
29549 #: cp/parser.c:5875
29550 #, gcc-internal-format
29551 msgid "non-scalar type"
29552 msgstr ""
29554 #: cp/parser.c:5964
29555 #, gcc-internal-format
29556 msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
29557 msgstr ""
29559 #: cp/parser.c:6023
29560 #, gcc-internal-format
29561 msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
29562 msgstr ""
29564 #: cp/parser.c:6254
29565 #, gcc-internal-format
29566 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
29567 msgstr ""
29569 #: cp/parser.c:6256
29570 #, gcc-internal-format
29571 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
29572 msgstr ""
29574 #: cp/parser.c:6337
29575 #, gcc-internal-format
29576 msgid "types may not be defined in a new-type-id"
29577 msgstr ""
29579 #: cp/parser.c:6461
29580 #, gcc-internal-format
29581 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
29582 msgstr ""
29584 #: cp/parser.c:6716
29585 #, gcc-internal-format
29586 msgid "use of old-style cast"
29587 msgstr ""
29589 #: cp/parser.c:6845
29590 #, gcc-internal-format
29591 msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
29592 msgstr ""
29594 #: cp/parser.c:6848
29595 #, gcc-internal-format
29596 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
29597 msgstr ""
29599 #: cp/parser.c:6993
29600 #, gcc-internal-format
29601 msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
29602 msgstr ""
29604 #: cp/parser.c:7589
29605 #, gcc-internal-format
29606 msgid "lambda-expression in unevaluated context"
29607 msgstr ""
29609 #: cp/parser.c:7712
29610 #, gcc-internal-format
29611 msgid "expected end of capture-list"
29612 msgstr ""
29614 #: cp/parser.c:7763
29615 #, gcc-internal-format
29616 msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
29617 msgstr ""
29619 #: cp/parser.c:7857
29620 #, gcc-internal-format
29621 msgid "default argument specified for lambda parameter"
29622 msgstr ""
29624 #: cp/parser.c:8218
29625 #, gcc-internal-format
29626 msgid "expected labeled-statement"
29627 msgstr ""
29629 #: cp/parser.c:8256
29630 #, gcc-internal-format
29631 msgid "case label %qE not within a switch statement"
29632 msgstr ""
29634 #: cp/parser.c:8331
29635 #, gcc-internal-format
29636 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
29637 msgstr ""
29639 #: cp/parser.c:8340
29640 #, gcc-internal-format
29641 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
29642 msgstr ""
29644 #: cp/parser.c:8597 cp/parser.c:20981
29645 #, gcc-internal-format
29646 msgid "expected selection-statement"
29647 msgstr ""
29649 #: cp/parser.c:8630
29650 #, gcc-internal-format
29651 msgid "types may not be defined in conditions"
29652 msgstr ""
29654 #: cp/parser.c:8904
29655 #, gcc-internal-format
29656 msgid "inconsistent begin/end types in range-based for: %qT and %qT"
29657 msgstr ""
29659 #: cp/parser.c:9051 cp/parser.c:20984
29660 #, gcc-internal-format
29661 msgid "expected iteration-statement"
29662 msgstr ""
29664 #: cp/parser.c:9098
29665 #, gcc-internal-format
29666 msgid "range-based-for loops are not allowed in C++98 mode"
29667 msgstr ""
29669 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
29670 #: cp/parser.c:9220
29671 #, gcc-internal-format
29672 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
29673 msgstr ""
29675 #: cp/parser.c:9233 cp/parser.c:20987
29676 #, fuzzy, gcc-internal-format
29677 #| msgid "Expected name"
29678 msgid "expected jump-statement"
29679 msgstr "Mong đợi một tên"
29681 #: cp/parser.c:9365 cp/parser.c:17798
29682 #, gcc-internal-format
29683 msgid "extra %<;%>"
29684 msgstr ""
29686 #: cp/parser.c:9591
29687 #, gcc-internal-format
29688 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
29689 msgstr ""
29691 #: cp/parser.c:9742
29692 #, gcc-internal-format
29693 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
29694 msgstr ""
29696 #: cp/parser.c:9886
29697 #, gcc-internal-format
29698 msgid "%<friend%> used outside of class"
29699 msgstr ""
29701 #. Complain about `auto' as a storage specifier, if
29702 #. we're complaining about C++0x compatibility.
29703 #: cp/parser.c:9945
29704 #, gcc-internal-format
29705 msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
29706 msgstr ""
29708 #: cp/parser.c:9981
29709 #, gcc-internal-format
29710 msgid "decl-specifier invalid in condition"
29711 msgstr ""
29713 #: cp/parser.c:10072
29714 #, gcc-internal-format
29715 msgid "class definition may not be declared a friend"
29716 msgstr ""
29718 #: cp/parser.c:10141 cp/parser.c:18136
29719 #, gcc-internal-format
29720 msgid "templates may not be %<virtual%>"
29721 msgstr ""
29723 #: cp/parser.c:10182
29724 #, fuzzy, gcc-internal-format
29725 #| msgid "Enable linker optimizations"
29726 msgid "invalid linkage-specification"
29727 msgstr "Hiệu lực số tối ưu hoá bộ liên kết"
29729 #: cp/parser.c:10309
29730 #, gcc-internal-format
29731 msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
29732 msgstr ""
29734 #: cp/parser.c:10565
29735 #, gcc-internal-format
29736 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
29737 msgstr ""
29739 #: cp/parser.c:10650
29740 #, fuzzy, gcc-internal-format
29741 #| msgid "nonconstant array index in initializer"
29742 msgid "only constructors take member initializers"
29743 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
29745 #: cp/parser.c:10672
29746 #, gcc-internal-format
29747 msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
29748 msgstr ""
29750 #: cp/parser.c:10727
29751 #, gcc-internal-format
29752 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
29753 msgstr ""
29755 #: cp/parser.c:10795
29756 #, gcc-internal-format
29757 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
29758 msgstr ""
29760 #: cp/parser.c:11103
29761 #, fuzzy, gcc-internal-format
29762 #| msgid "unexpected operand"
29763 msgid "expected operator"
29764 msgstr "gặp toán hạng bất thường"
29766 #. Warn that we do not support `export'.
29767 #: cp/parser.c:11140
29768 #, gcc-internal-format
29769 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
29770 msgstr ""
29772 #: cp/parser.c:11333 cp/parser.c:11431 cp/parser.c:11538 cp/parser.c:16373
29773 #, gcc-internal-format
29774 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
29775 msgstr ""
29777 #: cp/parser.c:11337 cp/parser.c:16380
29778 #, gcc-internal-format
29779 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
29780 msgstr ""
29782 #: cp/parser.c:11435 cp/parser.c:11542
29783 #, gcc-internal-format
29784 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
29785 msgstr ""
29787 #: cp/parser.c:11624
29788 #, fuzzy, gcc-internal-format
29789 #| msgid "unexpected operand"
29790 msgid "expected template-id"
29791 msgstr "gặp toán hạng bất thường"
29793 #: cp/parser.c:11671 cp/parser.c:20945
29794 #, fuzzy, gcc-internal-format
29795 #| msgid "expected %<;%>"
29796 msgid "expected %<<%>"
29797 msgstr "mong đợi %<;%>"
29799 #: cp/parser.c:11678
29800 #, gcc-internal-format
29801 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
29802 msgstr ""
29804 #: cp/parser.c:11682
29805 #, gcc-internal-format
29806 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
29807 msgstr ""
29809 #: cp/parser.c:11760
29810 #, gcc-internal-format
29811 msgid "parse error in template argument list"
29812 msgstr ""
29814 #. The name does not name a template.
29815 #: cp/parser.c:11828 cp/parser.c:11943 cp/parser.c:12153
29816 #, fuzzy, gcc-internal-format
29817 #| msgid "Expected name"
29818 msgid "expected template-name"
29819 msgstr "Mong đợi một tên"
29821 #. Explain what went wrong.
29822 #: cp/parser.c:11874
29823 #, gcc-internal-format
29824 msgid "non-template %qD used as template"
29825 msgstr ""
29827 #: cp/parser.c:11876
29828 #, gcc-internal-format
29829 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
29830 msgstr ""
29832 #: cp/parser.c:12009
29833 #, gcc-internal-format
29834 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
29835 msgstr ""
29837 #: cp/parser.c:12118 cp/parser.c:12136 cp/parser.c:12277
29838 #, fuzzy, gcc-internal-format
29839 #| msgid "template-parameter-"
29840 msgid "expected template-argument"
29841 msgstr "template-parameter-"
29843 #: cp/parser.c:12260
29844 #, gcc-internal-format
29845 msgid "invalid non-type template argument"
29846 msgstr ""
29848 #: cp/parser.c:12374
29849 #, gcc-internal-format
29850 msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
29851 msgstr ""
29853 #: cp/parser.c:12377
29854 #, gcc-internal-format
29855 msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
29856 msgstr ""
29858 #: cp/parser.c:12434
29859 #, gcc-internal-format
29860 msgid "template specialization with C linkage"
29861 msgstr ""
29863 #: cp/parser.c:12654
29864 #, fuzzy, gcc-internal-format
29865 #| msgid "expected end of line"
29866 msgid "expected type specifier"
29867 msgstr "mong đợi kết thúc dòng"
29869 #: cp/parser.c:12871
29870 #, fuzzy, gcc-internal-format
29871 #| msgid "Expected expression type"
29872 msgid "expected template-id for type"
29873 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
29875 #: cp/parser.c:12898
29876 #, fuzzy, gcc-internal-format
29877 #| msgid "Expected name"
29878 msgid "expected type-name"
29879 msgstr "Mong đợi một tên"
29881 #: cp/parser.c:13085
29882 #, gcc-internal-format
29883 msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
29884 msgstr ""
29886 #: cp/parser.c:13269
29887 #, gcc-internal-format
29888 msgid "declaration %qD does not declare anything"
29889 msgstr ""
29891 #: cp/parser.c:13355
29892 #, gcc-internal-format
29893 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
29894 msgstr ""
29896 #: cp/parser.c:13359
29897 #, gcc-internal-format
29898 msgid "attributes ignored on template instantiation"
29899 msgstr ""
29901 #: cp/parser.c:13364
29902 #, gcc-internal-format
29903 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
29904 msgstr ""
29906 #: cp/parser.c:13488
29907 #, gcc-internal-format
29908 msgid "%qD is an enumeration template"
29909 msgstr ""
29911 #: cp/parser.c:13496
29912 #, gcc-internal-format
29913 msgid "%qD is not an enumerator-name"
29914 msgstr ""
29916 #: cp/parser.c:13559
29917 #, fuzzy, gcc-internal-format
29918 #| msgid "expected %<,%> or %<)%>"
29919 msgid "expected %<;%> or %<{%>"
29920 msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
29922 #: cp/parser.c:13606
29923 #, gcc-internal-format
29924 msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
29925 msgstr ""
29927 #: cp/parser.c:13615 cp/parser.c:17396
29928 #, gcc-internal-format
29929 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
29930 msgstr ""
29932 #: cp/parser.c:13620 cp/parser.c:17401
29933 #, gcc-internal-format
29934 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
29935 msgstr ""
29937 #: cp/parser.c:13643
29938 #, gcc-internal-format
29939 msgid "multiple definition of %q#T"
29940 msgstr ""
29942 #: cp/parser.c:13669
29943 #, gcc-internal-format
29944 msgid "opaque-enum-specifier without name"
29945 msgstr ""
29947 #: cp/parser.c:13672
29948 #, gcc-internal-format
29949 msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
29950 msgstr ""
29952 #: cp/parser.c:13847
29953 #, gcc-internal-format
29954 msgid "%qD is not a namespace-name"
29955 msgstr ""
29957 #: cp/parser.c:13848
29958 #, fuzzy, gcc-internal-format
29959 #| msgid "Expected name"
29960 msgid "expected namespace-name"
29961 msgstr "Mong đợi một tên"
29963 #: cp/parser.c:13973
29964 #, gcc-internal-format
29965 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
29966 msgstr ""
29968 #: cp/parser.c:14114
29969 #, gcc-internal-format
29970 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
29971 msgstr ""
29973 #: cp/parser.c:14536
29974 #, gcc-internal-format
29975 msgid "a function-definition is not allowed here"
29976 msgstr ""
29978 #: cp/parser.c:14548
29979 #, gcc-internal-format
29980 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
29981 msgstr ""
29983 #: cp/parser.c:14552
29984 #, gcc-internal-format
29985 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
29986 msgstr ""
29988 #: cp/parser.c:14589
29989 #, gcc-internal-format
29990 msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
29991 msgstr ""
29993 #. Anything else is an error.
29994 #: cp/parser.c:14624 cp/parser.c:16539
29995 #, fuzzy, gcc-internal-format
29996 #| msgid "Expected integer"
29997 msgid "expected initializer"
29998 msgstr "Mong đợi một số nguyên"
30000 #: cp/parser.c:14644
30001 #, fuzzy, gcc-internal-format
30002 #| msgid "derived type declaration"
30003 msgid "invalid type in declaration"
30004 msgstr "lời tuyên bố loại có hướng"
30006 #: cp/parser.c:14720
30007 #, gcc-internal-format
30008 msgid "initializer provided for function"
30009 msgstr ""
30011 #: cp/parser.c:14753
30012 #, gcc-internal-format
30013 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
30014 msgstr ""
30016 #: cp/parser.c:15151
30017 #, gcc-internal-format
30018 msgid "array bound is not an integer constant"
30019 msgstr ""
30021 #: cp/parser.c:15272
30022 #, gcc-internal-format
30023 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
30024 msgstr ""
30026 #: cp/parser.c:15276
30027 #, gcc-internal-format
30028 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
30029 msgstr ""
30031 #: cp/parser.c:15304
30032 #, gcc-internal-format
30033 msgid "invalid use of constructor as a template"
30034 msgstr ""
30036 #: cp/parser.c:15306
30037 #, gcc-internal-format
30038 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
30039 msgstr ""
30041 #. We do not attempt to print the declarator
30042 #. here because we do not have enough
30043 #. information about its original syntactic
30044 #. form.
30045 #: cp/parser.c:15323
30046 #, fuzzy, gcc-internal-format
30047 #| msgid "invalid operand to %%R"
30048 msgid "invalid declarator"
30049 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
30051 #: cp/parser.c:15389
30052 #, fuzzy, gcc-internal-format
30053 #| msgid "Expected P edit descriptor"
30054 msgid "expected declarator"
30055 msgstr "Mong đợi bộ mô tả chỉnh sửa « P »"
30057 #: cp/parser.c:15484
30058 #, gcc-internal-format
30059 msgid "%qD is a namespace"
30060 msgstr ""
30062 #: cp/parser.c:15500
30063 #, fuzzy, gcc-internal-format
30064 #| msgid "unexpected operand"
30065 msgid "expected ptr-operator"
30066 msgstr "gặp toán hạng bất thường"
30068 #: cp/parser.c:15559
30069 #, gcc-internal-format
30070 msgid "duplicate cv-qualifier"
30071 msgstr ""
30073 #: cp/parser.c:15681 cp/typeck2.c:427
30074 #, gcc-internal-format
30075 msgid "invalid use of %<auto%>"
30076 msgstr ""
30078 #: cp/parser.c:15700
30079 #, gcc-internal-format
30080 msgid "types may not be defined in template arguments"
30081 msgstr ""
30083 #: cp/parser.c:15781
30084 #, fuzzy, gcc-internal-format
30085 #| msgid "Expected integer"
30086 msgid "expected type-specifier"
30087 msgstr "Mong đợi một số nguyên"
30089 #: cp/parser.c:16025
30090 #, fuzzy, gcc-internal-format
30091 #| msgid "expected %<,%> or %<)%>"
30092 msgid "expected %<,%> or %<...%>"
30093 msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
30095 #: cp/parser.c:16082
30096 #, gcc-internal-format
30097 msgid "types may not be defined in parameter types"
30098 msgstr ""
30100 #: cp/parser.c:16306
30101 #, gcc-internal-format
30102 msgid "file ends in default argument"
30103 msgstr ""
30105 #: cp/parser.c:16352
30106 #, gcc-internal-format
30107 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
30108 msgstr ""
30110 #: cp/parser.c:16356
30111 #, gcc-internal-format
30112 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
30113 msgstr ""
30115 #: cp/parser.c:16672
30116 #, gcc-internal-format
30117 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
30118 msgstr ""
30120 #: cp/parser.c:16760 cp/parser.c:16882
30121 #, fuzzy, gcc-internal-format
30122 #| msgid "Expected name"
30123 msgid "expected class-name"
30124 msgstr "Mong đợi một tên"
30126 #: cp/parser.c:17063
30127 #, gcc-internal-format
30128 msgid "expected %<;%> after class definition"
30129 msgstr ""
30131 #: cp/parser.c:17065
30132 #, gcc-internal-format
30133 msgid "expected %<;%> after struct definition"
30134 msgstr ""
30136 #: cp/parser.c:17067
30137 #, gcc-internal-format
30138 msgid "expected %<;%> after union definition"
30139 msgstr ""
30141 #: cp/parser.c:17351
30142 #, fuzzy, gcc-internal-format
30143 #| msgid "expected %<,%> or %<)%>"
30144 msgid "expected %<{%> or %<:%>"
30145 msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
30147 #: cp/parser.c:17363
30148 #, gcc-internal-format
30149 msgid "global qualification of class name is invalid"
30150 msgstr ""
30152 #: cp/parser.c:17370
30153 #, gcc-internal-format
30154 msgid "qualified name does not name a class"
30155 msgstr ""
30157 #: cp/parser.c:17382
30158 #, gcc-internal-format
30159 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
30160 msgstr ""
30162 #: cp/parser.c:17415
30163 #, gcc-internal-format
30164 msgid "extra qualification not allowed"
30165 msgstr ""
30167 #: cp/parser.c:17427
30168 #, gcc-internal-format
30169 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
30170 msgstr ""
30172 #: cp/parser.c:17457
30173 #, gcc-internal-format
30174 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
30175 msgstr ""
30177 #: cp/parser.c:17488
30178 #, gcc-internal-format
30179 msgid "could not resolve typename type"
30180 msgstr ""
30182 #: cp/parser.c:17540
30183 #, gcc-internal-format
30184 msgid "previous definition of %q+#T"
30185 msgstr ""
30187 #: cp/parser.c:17604 cp/parser.c:20990
30188 #, fuzzy, gcc-internal-format
30189 #| msgid "Expected name"
30190 msgid "expected class-key"
30191 msgstr "Mong đợi một tên"
30193 #: cp/parser.c:17817
30194 #, gcc-internal-format
30195 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
30196 msgstr ""
30198 #: cp/parser.c:17832
30199 #, gcc-internal-format
30200 msgid "friend declaration does not name a class or function"
30201 msgstr ""
30203 #: cp/parser.c:18016
30204 #, gcc-internal-format
30205 msgid "pure-specifier on function-definition"
30206 msgstr ""
30208 #: cp/parser.c:18064
30209 #, fuzzy, gcc-internal-format
30210 #| msgid "expected end of line"
30211 msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
30212 msgstr "mong đợi kết thúc dòng"
30214 #: cp/parser.c:18130
30215 #, gcc-internal-format
30216 msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
30217 msgstr ""
30219 #: cp/parser.c:18165
30220 #, fuzzy, gcc-internal-format
30221 #| msgid "<brace-enclosed initializer list>"
30222 msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
30223 msgstr "<danh sách bộ sơ khởi nằm trong dấu ngoặc>"
30225 #: cp/parser.c:18297
30226 #, gcc-internal-format
30227 msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
30228 msgstr ""
30230 #: cp/parser.c:18317
30231 #, gcc-internal-format
30232 msgid "more than one access specifier in base-specified"
30233 msgstr ""
30235 #: cp/parser.c:18341
30236 #, gcc-internal-format
30237 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
30238 msgstr ""
30240 #: cp/parser.c:18344
30241 #, gcc-internal-format
30242 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
30243 msgstr ""
30245 #: cp/parser.c:18421 cp/parser.c:18461
30246 #, gcc-internal-format
30247 msgid "types may not be defined in an exception-specification"
30248 msgstr ""
30250 #: cp/parser.c:18443
30251 #, gcc-internal-format
30252 msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
30253 msgstr ""
30255 #: cp/parser.c:18642
30256 #, gcc-internal-format
30257 msgid "types may not be defined in exception-declarations"
30258 msgstr ""
30260 #: cp/parser.c:19539
30261 #, gcc-internal-format
30262 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
30263 msgstr ""
30265 #: cp/parser.c:19544
30266 #, gcc-internal-format
30267 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
30268 msgstr ""
30270 #: cp/parser.c:19548
30271 #, gcc-internal-format
30272 msgid "too few template-parameter-lists"
30273 msgstr ""
30275 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
30276 #. something like:
30278 #. template <class T> template <class U> void S::f();
30279 #: cp/parser.c:19555
30280 #, gcc-internal-format
30281 msgid "too many template-parameter-lists"
30282 msgstr ""
30284 #: cp/parser.c:19843
30285 #, gcc-internal-format
30286 msgid "named return values are no longer supported"
30287 msgstr ""
30289 #: cp/parser.c:19923
30290 #, gcc-internal-format
30291 msgid "invalid declaration of member template in local class"
30292 msgstr ""
30294 #: cp/parser.c:19932
30295 #, gcc-internal-format
30296 msgid "template with C linkage"
30297 msgstr ""
30299 #: cp/parser.c:19951
30300 #, fuzzy, gcc-internal-format
30301 #| msgid "invalid initializer"
30302 msgid "invalid explicit specialization"
30303 msgstr "bộ sơ khởi sai"
30305 #: cp/parser.c:20081
30306 #, gcc-internal-format
30307 msgid "template declaration of %<typedef%>"
30308 msgstr ""
30310 #: cp/parser.c:20158
30311 #, gcc-internal-format
30312 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
30313 msgstr ""
30315 #: cp/parser.c:20383
30316 #, gcc-internal-format
30317 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
30318 msgstr ""
30320 #: cp/parser.c:20396
30321 #, gcc-internal-format
30322 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
30323 msgstr ""
30325 #: cp/parser.c:20737
30326 #, gcc-internal-format
30327 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
30328 msgstr ""
30330 #: cp/parser.c:20750
30331 #, gcc-internal-format
30332 msgid "%<__thread%> before %qD"
30333 msgstr ""
30335 #: cp/parser.c:20854
30336 #, fuzzy, gcc-internal-format
30337 #| msgid "expected %<;%>"
30338 msgid "expected %<new%>"
30339 msgstr "mong đợi %<;%>"
30341 #: cp/parser.c:20857
30342 #, fuzzy, gcc-internal-format
30343 #| msgid "expected %<while%>"
30344 msgid "expected %<delete%>"
30345 msgstr "mong đợi %<while%>"
30347 #: cp/parser.c:20860
30348 #, fuzzy, gcc-internal-format
30349 #| msgid "expected %<@end%>"
30350 msgid "expected %<return%>"
30351 msgstr "mong đợi %<@end%>"
30353 #: cp/parser.c:20866
30354 #, fuzzy, gcc-internal-format
30355 #| msgid "expected %<@end%>"
30356 msgid "expected %<extern%>"
30357 msgstr "mong đợi %<@end%>"
30359 #: cp/parser.c:20869
30360 #, fuzzy, gcc-internal-format
30361 #| msgid "expected %<while%>"
30362 msgid "expected %<static_assert%>"
30363 msgstr "mong đợi %<while%>"
30365 #: cp/parser.c:20872
30366 #, fuzzy, gcc-internal-format
30367 #| msgid "expected %<while%>"
30368 msgid "expected %<decltype%>"
30369 msgstr "mong đợi %<while%>"
30371 #: cp/parser.c:20875
30372 #, fuzzy, gcc-internal-format
30373 #| msgid "expected %<;%>"
30374 msgid "expected %<operator%>"
30375 msgstr "mong đợi %<;%>"
30377 #: cp/parser.c:20878
30378 #, fuzzy, gcc-internal-format
30379 #| msgid "expected %<;%>"
30380 msgid "expected %<class%>"
30381 msgstr "mong đợi %<;%>"
30383 #: cp/parser.c:20881
30384 #, fuzzy, gcc-internal-format
30385 #| msgid "expected %<while%>"
30386 msgid "expected %<template%>"
30387 msgstr "mong đợi %<while%>"
30389 #: cp/parser.c:20884
30390 #, fuzzy, gcc-internal-format
30391 #| msgid "expected %<;%>"
30392 msgid "expected %<namespace%>"
30393 msgstr "mong đợi %<;%>"
30395 #: cp/parser.c:20887
30396 #, fuzzy, gcc-internal-format
30397 #| msgid "expected %<;%>"
30398 msgid "expected %<using%>"
30399 msgstr "mong đợi %<;%>"
30401 #: cp/parser.c:20890
30402 #, fuzzy, gcc-internal-format
30403 #| msgid "expected %<;%>"
30404 msgid "expected %<asm%>"
30405 msgstr "mong đợi %<;%>"
30407 #: cp/parser.c:20893
30408 #, fuzzy, gcc-internal-format
30409 #| msgid "expected %<;%>"
30410 msgid "expected %<try%>"
30411 msgstr "mong đợi %<;%>"
30413 #: cp/parser.c:20896
30414 #, fuzzy, gcc-internal-format
30415 #| msgid "expected %<;%>"
30416 msgid "expected %<catch%>"
30417 msgstr "mong đợi %<;%>"
30419 #: cp/parser.c:20899
30420 #, fuzzy, gcc-internal-format
30421 #| msgid "expected %<;%>"
30422 msgid "expected %<throw%>"
30423 msgstr "mong đợi %<;%>"
30425 #: cp/parser.c:20902
30426 #, fuzzy, gcc-internal-format
30427 #| msgid "expected %<while%>"
30428 msgid "expected %<__label__%>"
30429 msgstr "mong đợi %<while%>"
30431 #: cp/parser.c:20905
30432 #, fuzzy, gcc-internal-format
30433 #| msgid "expected %<;%>"
30434 msgid "expected %<@try%>"
30435 msgstr "mong đợi %<;%>"
30437 #: cp/parser.c:20908
30438 #, fuzzy, gcc-internal-format
30439 #| msgid "expected %<@end%>"
30440 msgid "expected %<@synchronized%>"
30441 msgstr "mong đợi %<@end%>"
30443 #: cp/parser.c:20911
30444 #, fuzzy, gcc-internal-format
30445 #| msgid "expected %<;%>"
30446 msgid "expected %<@throw%>"
30447 msgstr "mong đợi %<;%>"
30449 #: cp/parser.c:20936
30450 #, fuzzy, gcc-internal-format
30451 #| msgid "expected %<;%>"
30452 msgid "expected %<[%>"
30453 msgstr "mong đợi %<;%>"
30455 #: cp/parser.c:20942
30456 #, fuzzy, gcc-internal-format
30457 #| msgid "expected %<:%>"
30458 msgid "expected %<::%>"
30459 msgstr "mong đợi %<:%>"
30461 #: cp/parser.c:20954
30462 #, fuzzy, gcc-internal-format
30463 #| msgid "expected %<;%>"
30464 msgid "expected %<...%>"
30465 msgstr "mong đợi %<;%>"
30467 #: cp/parser.c:20957
30468 #, fuzzy, gcc-internal-format
30469 #| msgid "expected %<;%>"
30470 msgid "expected %<*%>"
30471 msgstr "mong đợi %<;%>"
30473 #: cp/parser.c:20960
30474 #, fuzzy, gcc-internal-format
30475 #| msgid "expected %<;%>"
30476 msgid "expected %<~%>"
30477 msgstr "mong đợi %<;%>"
30479 #: cp/parser.c:20966
30480 #, fuzzy, gcc-internal-format
30481 #| msgid "expected %<,%> or %<)%>"
30482 msgid "expected %<:%> or %<::%>"
30483 msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
30485 #: cp/parser.c:20994
30486 #, fuzzy, gcc-internal-format
30487 #| msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
30488 msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
30489 msgstr "mong đợi %<;%>, %<,%> or %<)%>"
30491 #: cp/parser.c:21225
30492 #, gcc-internal-format
30493 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
30494 msgstr ""
30496 #: cp/parser.c:21246
30497 #, gcc-internal-format
30498 msgid "%qD redeclared with different access"
30499 msgstr ""
30501 #: cp/parser.c:21265
30502 #, gcc-internal-format
30503 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
30504 msgstr ""
30506 #: cp/parser.c:21528 cp/parser.c:22760 cp/parser.c:22946
30507 #, gcc-internal-format
30508 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
30509 msgstr ""
30511 #: cp/parser.c:21650
30512 #, gcc-internal-format
30513 msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
30514 msgstr ""
30516 #: cp/parser.c:21679
30517 #, gcc-internal-format
30518 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
30519 msgstr ""
30521 #: cp/parser.c:22041
30522 #, gcc-internal-format
30523 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
30524 msgstr ""
30526 #: cp/parser.c:22116 cp/parser.c:22134
30527 #, gcc-internal-format
30528 msgid "objective-c++ method declaration is expected"
30529 msgstr ""
30531 #: cp/parser.c:22128 cp/parser.c:22193
30532 #, gcc-internal-format
30533 msgid "method attributes must be specified at the end"
30534 msgstr ""
30536 #: cp/parser.c:22235
30537 #, gcc-internal-format
30538 msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
30539 msgstr ""
30541 #: cp/parser.c:22440 cp/parser.c:22447 cp/parser.c:22454
30542 #, gcc-internal-format
30543 msgid "invalid type for instance variable"
30544 msgstr ""
30546 #: cp/parser.c:22567
30547 #, gcc-internal-format
30548 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
30549 msgstr ""
30551 #: cp/parser.c:22725
30552 #, gcc-internal-format
30553 msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
30554 msgstr ""
30556 #: cp/parser.c:22732
30557 #, gcc-internal-format
30558 msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
30559 msgstr ""
30561 #: cp/parser.c:23005 cp/parser.c:23012 cp/parser.c:23019
30562 #, fuzzy, gcc-internal-format
30563 #| msgid "invalid operand for 'p' modifier"
30564 msgid "invalid type for property"
30565 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « p »"
30567 #: cp/parser.c:24450
30568 #, gcc-internal-format
30569 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
30570 msgstr ""
30572 #: cp/parser.c:24617 cp/pt.c:11905
30573 #, gcc-internal-format
30574 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
30575 msgstr ""
30577 #: cp/parser.c:24685
30578 #, gcc-internal-format
30579 msgid "not enough collapsed for loops"
30580 msgstr ""
30582 #: cp/parser.c:25145
30583 #, gcc-internal-format
30584 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
30585 msgstr ""
30587 #: cp/parser.c:25308
30588 #, gcc-internal-format
30589 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
30590 msgstr ""
30592 #: cp/pt.c:274
30593 #, gcc-internal-format
30594 msgid "data member %qD cannot be a member template"
30595 msgstr ""
30597 #: cp/pt.c:286
30598 #, gcc-internal-format
30599 msgid "invalid member template declaration %qD"
30600 msgstr ""
30602 #: cp/pt.c:653
30603 #, gcc-internal-format
30604 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
30605 msgstr ""
30607 #: cp/pt.c:667
30608 #, gcc-internal-format
30609 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
30610 msgstr ""
30612 #: cp/pt.c:753
30613 #, gcc-internal-format
30614 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
30615 msgstr ""
30617 #: cp/pt.c:761
30618 #, gcc-internal-format
30619 msgid "specialization of %qD in different namespace"
30620 msgstr ""
30622 #: cp/pt.c:762 cp/pt.c:864
30623 #, gcc-internal-format
30624 msgid "  from definition of %q+#D"
30625 msgstr ""
30627 #: cp/pt.c:779
30628 #, gcc-internal-format
30629 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
30630 msgstr ""
30632 #: cp/pt.c:797
30633 #, gcc-internal-format
30634 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
30635 msgstr ""
30637 #: cp/pt.c:830
30638 #, gcc-internal-format
30639 msgid "specialization of %qT after instantiation"
30640 msgstr ""
30642 #: cp/pt.c:863
30643 #, gcc-internal-format
30644 msgid "specializing %q#T in different namespace"
30645 msgstr ""
30647 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
30648 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
30649 #: cp/pt.c:901
30650 #, gcc-internal-format
30651 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
30652 msgstr ""
30654 #: cp/pt.c:918
30655 #, gcc-internal-format
30656 msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
30657 msgstr ""
30659 #: cp/pt.c:922
30660 #, gcc-internal-format
30661 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
30662 msgstr ""
30664 #: cp/pt.c:1339
30665 #, gcc-internal-format
30666 msgid "specialization of %qD after instantiation"
30667 msgstr ""
30669 #: cp/pt.c:1728
30670 #, gcc-internal-format
30671 msgid "%s %+#D"
30672 msgstr ""
30674 #: cp/pt.c:1811
30675 #, gcc-internal-format
30676 msgid "%qD is not a function template"
30677 msgstr ""
30679 #: cp/pt.c:2020
30680 #, gcc-internal-format
30681 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
30682 msgstr ""
30684 #: cp/pt.c:2023
30685 #, gcc-internal-format
30686 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
30687 msgstr ""
30689 #: cp/pt.c:2032
30690 #, gcc-internal-format
30691 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
30692 msgstr ""
30694 #. This case handles bogus declarations like template <>
30695 #. template <class T> void f<int>();
30696 #: cp/pt.c:2268 cp/pt.c:2322
30697 #, gcc-internal-format
30698 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
30699 msgstr ""
30701 #: cp/pt.c:2281
30702 #, gcc-internal-format
30703 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
30704 msgstr ""
30706 #: cp/pt.c:2287
30707 #, gcc-internal-format
30708 msgid "definition provided for explicit instantiation"
30709 msgstr ""
30711 #: cp/pt.c:2295
30712 #, gcc-internal-format
30713 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
30714 msgstr ""
30716 #: cp/pt.c:2298
30717 #, gcc-internal-format
30718 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
30719 msgstr ""
30721 #: cp/pt.c:2300
30722 #, gcc-internal-format
30723 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
30724 msgstr ""
30726 #: cp/pt.c:2319
30727 #, gcc-internal-format
30728 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
30729 msgstr ""
30731 #: cp/pt.c:2351
30732 #, gcc-internal-format
30733 msgid "default argument specified in explicit specialization"
30734 msgstr ""
30736 #: cp/pt.c:2381
30737 #, gcc-internal-format
30738 msgid "%qD is not a template function"
30739 msgstr ""
30741 #: cp/pt.c:2389
30742 #, gcc-internal-format
30743 msgid "%qD is not declared in %qD"
30744 msgstr ""
30746 #. From [temp.expl.spec]:
30748 #. If such an explicit specialization for the member
30749 #. of a class template names an implicitly-declared
30750 #. special member function (clause _special_), the
30751 #. program is ill-formed.
30753 #. Similar language is found in [temp.explicit].
30754 #: cp/pt.c:2451
30755 #, gcc-internal-format
30756 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
30757 msgstr ""
30759 #: cp/pt.c:2495
30760 #, gcc-internal-format
30761 msgid "no member function %qD declared in %qT"
30762 msgstr ""
30764 #: cp/pt.c:3114
30765 #, gcc-internal-format
30766 msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
30767 msgstr ""
30769 #: cp/pt.c:3175
30770 #, gcc-internal-format
30771 msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
30772 msgstr ""
30774 #: cp/pt.c:3177
30775 #, gcc-internal-format
30776 msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
30777 msgstr ""
30779 #: cp/pt.c:3218
30780 #, gcc-internal-format
30781 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
30782 msgstr ""
30784 #: cp/pt.c:3233 cp/pt.c:4253
30785 #, gcc-internal-format
30786 msgid "        %qD"
30787 msgstr ""
30789 #: cp/pt.c:3235
30790 #, gcc-internal-format
30791 msgid "        <anonymous>"
30792 msgstr ""
30794 #: cp/pt.c:3352
30795 #, gcc-internal-format
30796 msgid "declaration of %q+#D"
30797 msgstr ""
30799 #: cp/pt.c:3353
30800 #, gcc-internal-format
30801 msgid " shadows template parm %q+#D"
30802 msgstr ""
30804 #: cp/pt.c:4249
30805 #, gcc-internal-format
30806 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
30807 msgstr ""
30809 #: cp/pt.c:4267
30810 #, gcc-internal-format
30811 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
30812 msgstr ""
30814 #: cp/pt.c:4312
30815 #, gcc-internal-format
30816 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
30817 msgstr ""
30819 #: cp/pt.c:4315
30820 #, gcc-internal-format
30821 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
30822 msgstr ""
30824 #: cp/pt.c:4334
30825 #, gcc-internal-format
30826 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
30827 msgstr ""
30829 #: cp/pt.c:4380
30830 #, gcc-internal-format
30831 msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
30832 msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
30833 msgstr[0] ""
30835 #: cp/pt.c:4410
30836 #, gcc-internal-format
30837 msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
30838 msgstr ""
30840 #: cp/pt.c:4503
30841 #, gcc-internal-format
30842 msgid "no default argument for %qD"
30843 msgstr ""
30845 #: cp/pt.c:4524
30846 #, gcc-internal-format
30847 msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
30848 msgstr ""
30850 #: cp/pt.c:4527
30851 #, gcc-internal-format
30852 msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
30853 msgstr ""
30855 #: cp/pt.c:4564
30856 #, gcc-internal-format
30857 msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
30858 msgstr ""
30860 #: cp/pt.c:4567
30861 #, gcc-internal-format
30862 msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
30863 msgstr ""
30865 #: cp/pt.c:4570
30866 #, gcc-internal-format
30867 msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
30868 msgstr ""
30870 #: cp/pt.c:4573
30871 #, gcc-internal-format
30872 msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
30873 msgstr ""
30875 #: cp/pt.c:4576 cp/pt.c:4627
30876 #, gcc-internal-format
30877 msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
30878 msgstr ""
30880 #: cp/pt.c:4720
30881 #, gcc-internal-format
30882 msgid "template class without a name"
30883 msgstr ""
30885 #. [temp.mem]
30887 #. A destructor shall not be a member template.
30888 #: cp/pt.c:4730
30889 #, gcc-internal-format
30890 msgid "destructor %qD declared as member template"
30891 msgstr ""
30893 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
30895 #. An allocation function can be a function
30896 #. template. ... Template allocation functions shall
30897 #. have two or more parameters.
30898 #: cp/pt.c:4745
30899 #, gcc-internal-format
30900 msgid "invalid template declaration of %qD"
30901 msgstr ""
30903 #: cp/pt.c:4862
30904 #, gcc-internal-format
30905 msgid "template definition of non-template %q#D"
30906 msgstr ""
30908 #: cp/pt.c:4905
30909 #, gcc-internal-format
30910 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
30911 msgstr ""
30913 #: cp/pt.c:4917
30914 #, gcc-internal-format
30915 msgid "got %d template parameters for %q#D"
30916 msgstr ""
30918 #: cp/pt.c:4920
30919 #, gcc-internal-format
30920 msgid "got %d template parameters for %q#T"
30921 msgstr ""
30923 #: cp/pt.c:4922
30924 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30925 msgid "  but %d required"
30926 msgstr ""
30928 #: cp/pt.c:4943
30929 #, gcc-internal-format
30930 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
30931 msgstr ""
30933 #: cp/pt.c:4947
30934 #, gcc-internal-format
30935 msgid "use template<> for an explicit specialization"
30936 msgstr ""
30938 #: cp/pt.c:5043
30939 #, gcc-internal-format
30940 msgid "%qT is not a template type"
30941 msgstr ""
30943 #: cp/pt.c:5056
30944 #, gcc-internal-format
30945 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
30946 msgstr ""
30948 #: cp/pt.c:5067
30949 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30950 msgid "redeclared with %d template parameter"
30951 msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
30952 msgstr[0] ""
30954 #: cp/pt.c:5071
30955 #, gcc-internal-format
30956 msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
30957 msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
30958 msgstr[0] ""
30960 #: cp/pt.c:5108
30961 #, gcc-internal-format
30962 msgid "template parameter %q+#D"
30963 msgstr ""
30965 #: cp/pt.c:5109
30966 #, gcc-internal-format
30967 msgid "redeclared here as %q#D"
30968 msgstr ""
30970 #. We have in [temp.param]:
30972 #. A template-parameter may not be given default arguments
30973 #. by two different declarations in the same scope.
30974 #: cp/pt.c:5119
30975 #, gcc-internal-format
30976 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
30977 msgstr ""
30979 #: cp/pt.c:5121
30980 #, gcc-internal-format
30981 msgid "original definition appeared here"
30982 msgstr ""
30984 #: cp/pt.c:5209
30985 #, gcc-internal-format
30986 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
30987 msgstr ""
30989 #: cp/pt.c:5231 cp/pt.c:5571
30990 #, gcc-internal-format
30991 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
30992 msgstr ""
30994 #: cp/pt.c:5233
30995 #, gcc-internal-format
30996 msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
30997 msgstr ""
30999 #: cp/pt.c:5302
31000 #, gcc-internal-format
31001 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
31002 msgstr ""
31004 #: cp/pt.c:5403
31005 #, gcc-internal-format
31006 msgid "in template argument for type %qT "
31007 msgstr ""
31009 #: cp/pt.c:5443
31010 #, gcc-internal-format
31011 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
31012 msgstr ""
31014 #: cp/pt.c:5461
31015 #, gcc-internal-format
31016 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
31017 msgstr ""
31019 #: cp/pt.c:5468
31020 #, gcc-internal-format
31021 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
31022 msgstr ""
31024 #: cp/pt.c:5498
31025 #, gcc-internal-format
31026 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
31027 msgstr ""
31029 #: cp/pt.c:5505
31030 #, gcc-internal-format
31031 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
31032 msgstr ""
31034 #: cp/pt.c:5522
31035 #, gcc-internal-format
31036 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
31037 msgstr ""
31039 #: cp/pt.c:5531
31040 #, gcc-internal-format
31041 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
31042 msgstr ""
31044 #: cp/pt.c:5539
31045 #, gcc-internal-format
31046 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
31047 msgstr ""
31049 #: cp/pt.c:5572
31050 #, gcc-internal-format
31051 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
31052 msgstr ""
31054 #: cp/pt.c:5586
31055 #, gcc-internal-format
31056 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
31057 msgstr ""
31059 #: cp/pt.c:5588
31060 #, gcc-internal-format
31061 msgid "try using %qE instead"
31062 msgstr ""
31064 #: cp/pt.c:5626
31065 #, gcc-internal-format
31066 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
31067 msgstr ""
31069 #: cp/pt.c:5632
31070 #, gcc-internal-format
31071 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
31072 msgstr ""
31074 #: cp/pt.c:5966
31075 #, gcc-internal-format
31076 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
31077 msgstr ""
31079 #: cp/pt.c:5991
31080 #, gcc-internal-format
31081 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
31082 msgstr ""
31084 #: cp/pt.c:6007 cp/pt.c:6026 cp/pt.c:6072
31085 #, gcc-internal-format
31086 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
31087 msgstr ""
31089 #: cp/pt.c:6011
31090 #, gcc-internal-format
31091 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
31092 msgstr ""
31094 #: cp/pt.c:6015
31095 #, gcc-internal-format
31096 msgid "  expected a class template, got %qE"
31097 msgstr ""
31099 #: cp/pt.c:6017
31100 #, gcc-internal-format
31101 msgid "  expected a type, got %qE"
31102 msgstr ""
31104 #: cp/pt.c:6030
31105 #, gcc-internal-format
31106 msgid "  expected a type, got %qT"
31107 msgstr ""
31109 #: cp/pt.c:6032
31110 #, gcc-internal-format
31111 msgid "  expected a class template, got %qT"
31112 msgstr ""
31114 #: cp/pt.c:6075
31115 #, gcc-internal-format
31116 msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
31117 msgstr ""
31119 #. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
31120 #. to be robust.
31121 #: cp/pt.c:6108
31122 #, gcc-internal-format
31123 msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
31124 msgstr ""
31126 #: cp/pt.c:6130
31127 #, gcc-internal-format
31128 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
31129 msgstr ""
31131 #: cp/pt.c:6195 cp/pt.c:6340
31132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31133 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
31134 msgstr ""
31136 #: cp/pt.c:6336
31137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31138 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
31139 msgstr ""
31141 #: cp/pt.c:6344
31142 #, gcc-internal-format
31143 msgid "provided for %q+D"
31144 msgstr ""
31146 #: cp/pt.c:6411
31147 #, gcc-internal-format
31148 msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
31149 msgstr ""
31151 #: cp/pt.c:6414
31152 #, gcc-internal-format
31153 msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
31154 msgstr ""
31156 #: cp/pt.c:6437
31157 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31158 msgid "template argument %d is invalid"
31159 msgstr ""
31161 #: cp/pt.c:6765
31162 #, gcc-internal-format
31163 msgid "non-template type %qT used as a template"
31164 msgstr ""
31166 #: cp/pt.c:6767
31167 #, gcc-internal-format
31168 msgid "for template declaration %q+D"
31169 msgstr ""
31171 #: cp/pt.c:7486
31172 #, gcc-internal-format
31173 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
31174 msgstr ""
31176 #: cp/pt.c:8796
31177 #, gcc-internal-format
31178 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
31179 msgstr ""
31181 #: cp/pt.c:8800
31182 #, gcc-internal-format
31183 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
31184 msgstr ""
31186 #: cp/pt.c:9875
31187 #, gcc-internal-format
31188 msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
31189 msgstr ""
31191 #. It may seem that this case cannot occur, since:
31193 #. typedef void f();
31194 #. void g() { f x; }
31196 #. declares a function, not a variable.  However:
31198 #. typedef void f();
31199 #. template <typename T> void g() { T t; }
31200 #. template void g<f>();
31202 #. is an attempt to declare a variable with function
31203 #. type.
31204 #: cp/pt.c:10022
31205 #, gcc-internal-format
31206 msgid "variable %qD has function type"
31207 msgstr ""
31209 #: cp/pt.c:10190
31210 #, gcc-internal-format
31211 msgid "invalid parameter type %qT"
31212 msgstr ""
31214 #: cp/pt.c:10192
31215 #, gcc-internal-format
31216 msgid "in declaration %q+D"
31217 msgstr ""
31219 #: cp/pt.c:10269
31220 #, gcc-internal-format
31221 msgid "function returning an array"
31222 msgstr ""
31224 #: cp/pt.c:10271
31225 #, gcc-internal-format
31226 msgid "function returning a function"
31227 msgstr ""
31229 #: cp/pt.c:10301
31230 #, gcc-internal-format
31231 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
31232 msgstr ""
31234 #: cp/pt.c:10764
31235 #, gcc-internal-format
31236 msgid "forming reference to void"
31237 msgstr ""
31239 #: cp/pt.c:10766
31240 #, gcc-internal-format
31241 msgid "forming pointer to reference type %qT"
31242 msgstr ""
31244 #: cp/pt.c:10768
31245 #, gcc-internal-format
31246 msgid "forming reference to reference type %qT"
31247 msgstr ""
31249 #: cp/pt.c:10817
31250 #, gcc-internal-format
31251 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
31252 msgstr ""
31254 #: cp/pt.c:10823
31255 #, gcc-internal-format
31256 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
31257 msgstr ""
31259 #: cp/pt.c:10829
31260 #, gcc-internal-format
31261 msgid "creating pointer to member of type void"
31262 msgstr ""
31264 #: cp/pt.c:10891
31265 #, gcc-internal-format
31266 msgid "creating array of %qT"
31267 msgstr ""
31269 #: cp/pt.c:10897
31270 #, gcc-internal-format
31271 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
31272 msgstr ""
31274 #: cp/pt.c:10926
31275 #, gcc-internal-format
31276 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
31277 msgstr ""
31279 #: cp/pt.c:10963
31280 #, gcc-internal-format
31281 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
31282 msgstr ""
31284 #: cp/pt.c:10971
31285 #, gcc-internal-format
31286 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
31287 msgstr ""
31289 #: cp/pt.c:11081
31290 #, gcc-internal-format
31291 msgid "use of %qs in template"
31292 msgstr ""
31294 #: cp/pt.c:11213
31295 #, gcc-internal-format
31296 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
31297 msgstr ""
31299 #: cp/pt.c:11228
31300 #, gcc-internal-format
31301 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
31302 msgstr ""
31304 #: cp/pt.c:11230
31305 #, gcc-internal-format
31306 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
31307 msgstr ""
31309 #: cp/pt.c:11376
31310 #, gcc-internal-format
31311 msgid "using invalid field %qD"
31312 msgstr ""
31314 #: cp/pt.c:11726 cp/pt.c:12441
31315 #, gcc-internal-format
31316 msgid "invalid use of pack expansion expression"
31317 msgstr ""
31319 #: cp/pt.c:11730 cp/pt.c:12445
31320 #, gcc-internal-format
31321 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
31322 msgstr ""
31324 #: cp/pt.c:13178
31325 #, gcc-internal-format
31326 msgid "%qT is not a class or namespace"
31327 msgstr ""
31329 #: cp/pt.c:13181
31330 #, gcc-internal-format
31331 msgid "%qD is not a class or namespace"
31332 msgstr ""
31334 #: cp/pt.c:13461
31335 #, gcc-internal-format
31336 msgid "%qT is/uses anonymous type"
31337 msgstr ""
31339 #: cp/pt.c:13463
31340 #, gcc-internal-format
31341 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
31342 msgstr ""
31344 #: cp/pt.c:13473
31345 #, gcc-internal-format
31346 msgid "%qT is a variably modified type"
31347 msgstr ""
31349 #: cp/pt.c:13484
31350 #, gcc-internal-format
31351 msgid "integral expression %qE is not constant"
31352 msgstr ""
31354 #: cp/pt.c:13502
31355 #, gcc-internal-format
31356 msgid "  trying to instantiate %qD"
31357 msgstr ""
31359 #: cp/pt.c:16614
31360 #, gcc-internal-format
31361 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
31362 msgstr ""
31364 #: cp/pt.c:16618
31365 #, gcc-internal-format
31366 msgid "%s %+#T"
31367 msgstr ""
31369 #: cp/pt.c:16642 cp/pt.c:16725
31370 #, gcc-internal-format
31371 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
31372 msgstr ""
31374 #: cp/pt.c:16657
31375 #, gcc-internal-format
31376 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
31377 msgstr ""
31379 #: cp/pt.c:16663 cp/pt.c:16720
31380 #, gcc-internal-format
31381 msgid "no matching template for %qD found"
31382 msgstr ""
31384 #: cp/pt.c:16668
31385 #, gcc-internal-format
31386 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
31387 msgstr ""
31389 #: cp/pt.c:16676
31390 #, gcc-internal-format
31391 msgid "explicit instantiation of %q#D"
31392 msgstr ""
31394 #: cp/pt.c:16712
31395 #, gcc-internal-format
31396 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
31397 msgstr ""
31399 #: cp/pt.c:16735 cp/pt.c:16827
31400 #, gcc-internal-format
31401 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
31402 msgstr ""
31404 #: cp/pt.c:16740 cp/pt.c:16844
31405 #, gcc-internal-format
31406 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
31407 msgstr ""
31409 #: cp/pt.c:16805
31410 #, gcc-internal-format
31411 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
31412 msgstr ""
31414 #: cp/pt.c:16814
31415 #, gcc-internal-format
31416 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
31417 msgstr ""
31419 #: cp/pt.c:16832
31420 #, gcc-internal-format
31421 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
31422 msgstr ""
31424 #: cp/pt.c:16878
31425 #, gcc-internal-format
31426 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
31427 msgstr ""
31429 #. [temp.explicit]
31431 #. The definition of a non-exported function template, a
31432 #. non-exported member function template, or a non-exported
31433 #. member function or static data member of a class template
31434 #. shall be present in every translation unit in which it is
31435 #. explicitly instantiated.
31436 #: cp/pt.c:17361
31437 #, gcc-internal-format
31438 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
31439 msgstr ""
31441 #: cp/pt.c:17537
31442 #, gcc-internal-format
31443 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
31444 msgstr ""
31446 #: cp/pt.c:17904
31447 #, gcc-internal-format
31448 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
31449 msgstr ""
31451 #: cp/pt.c:18967
31452 #, gcc-internal-format
31453 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
31454 msgstr ""
31456 #: cp/pt.c:19020
31457 #, gcc-internal-format
31458 msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
31459 msgstr ""
31461 #. If type is error_mark_node a diagnostic must have been
31462 #. emitted by now.  Also, having a mention to '<type error>'
31463 #. in the diagnostic is not really useful to the user.
31464 #: cp/pt.c:19048
31465 #, gcc-internal-format
31466 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
31467 msgstr ""
31469 #: cp/pt.c:19059
31470 #, gcc-internal-format
31471 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
31472 msgstr ""
31474 #: cp/repo.c:119
31475 #, gcc-internal-format
31476 msgid "-frepo must be used with -c"
31477 msgstr ""
31479 #: cp/repo.c:209
31480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31481 msgid "mysterious repository information in %s"
31482 msgstr ""
31484 #: cp/repo.c:227
31485 #, fuzzy, gcc-internal-format
31486 #| msgid "cannot create temporary file"
31487 msgid "can%'t create repository information file %qs"
31488 msgstr "không thể tạo tập tin tạm thời"
31490 #: cp/rtti.c:289
31491 #, gcc-internal-format
31492 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
31493 msgstr ""
31495 #: cp/rtti.c:295
31496 #, gcc-internal-format
31497 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
31498 msgstr ""
31500 #: cp/rtti.c:399
31501 #, gcc-internal-format
31502 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
31503 msgstr ""
31505 #: cp/rtti.c:662 cp/rtti.c:677
31506 #, gcc-internal-format
31507 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
31508 msgstr ""
31510 #: cp/rtti.c:688
31511 #, gcc-internal-format
31512 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
31513 msgstr ""
31515 #: cp/rtti.c:765
31516 #, gcc-internal-format
31517 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
31518 msgstr ""
31520 #: cp/search.c:258
31521 #, gcc-internal-format
31522 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
31523 msgstr ""
31525 #: cp/search.c:276
31526 #, gcc-internal-format
31527 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
31528 msgstr ""
31530 #: cp/search.c:1862
31531 #, gcc-internal-format
31532 msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
31533 msgstr ""
31535 #: cp/search.c:1864 cp/search.c:1879 cp/search.c:1884 cp/search.c:1903
31536 #, gcc-internal-format
31537 msgid "  overriding %q+#D"
31538 msgstr ""
31540 #: cp/search.c:1878
31541 #, gcc-internal-format
31542 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
31543 msgstr ""
31545 #: cp/search.c:1883
31546 #, gcc-internal-format
31547 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
31548 msgstr ""
31550 #: cp/search.c:1893
31551 #, gcc-internal-format
31552 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
31553 msgstr ""
31555 #: cp/search.c:1894
31556 #, gcc-internal-format
31557 msgid "  overriding %q+#F"
31558 msgstr ""
31560 #: cp/search.c:1902
31561 #, gcc-internal-format
31562 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
31563 msgstr ""
31565 #: cp/search.c:1912
31566 #, gcc-internal-format
31567 msgid "deleted function %q+D"
31568 msgstr ""
31570 #: cp/search.c:1913
31571 #, gcc-internal-format
31572 msgid "overriding non-deleted function %q+D"
31573 msgstr ""
31575 #: cp/search.c:1918
31576 #, gcc-internal-format
31577 msgid "non-deleted function %q+D"
31578 msgstr ""
31580 #: cp/search.c:1919
31581 #, gcc-internal-format
31582 msgid "overriding deleted function %q+D"
31583 msgstr ""
31585 #. A static member function cannot match an inherited
31586 #. virtual member function.
31587 #: cp/search.c:2016
31588 #, gcc-internal-format
31589 msgid "%q+#D cannot be declared"
31590 msgstr ""
31592 #: cp/search.c:2017
31593 #, gcc-internal-format
31594 msgid "  since %q+#D declared in base class"
31595 msgstr ""
31597 #: cp/semantics.c:777
31598 #, gcc-internal-format
31599 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
31600 msgstr ""
31602 #: cp/semantics.c:1386
31603 #, gcc-internal-format
31604 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
31605 msgstr ""
31607 #: cp/semantics.c:1444
31608 #, gcc-internal-format
31609 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
31610 msgstr ""
31612 #: cp/semantics.c:1546
31613 #, gcc-internal-format
31614 msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
31615 msgstr ""
31617 #: cp/semantics.c:1548
31618 #, gcc-internal-format
31619 msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
31620 msgstr ""
31622 #: cp/semantics.c:1549
31623 #, gcc-internal-format
31624 msgid "from this location"
31625 msgstr ""
31627 #: cp/semantics.c:2136
31628 #, gcc-internal-format
31629 msgid "arguments to destructor are not allowed"
31630 msgstr ""
31632 #: cp/semantics.c:2197
31633 #, gcc-internal-format
31634 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
31635 msgstr ""
31637 #: cp/semantics.c:2203
31638 #, gcc-internal-format
31639 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
31640 msgstr ""
31642 #: cp/semantics.c:2205
31643 #, gcc-internal-format
31644 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
31645 msgstr ""
31647 #: cp/semantics.c:2229
31648 #, gcc-internal-format
31649 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
31650 msgstr ""
31652 #: cp/semantics.c:2234 cp/typeck.c:2352
31653 #, gcc-internal-format
31654 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
31655 msgstr ""
31657 #: cp/semantics.c:2256
31658 #, gcc-internal-format
31659 msgid "%qE is not of type %qT"
31660 msgstr ""
31662 #: cp/semantics.c:2300
31663 #, gcc-internal-format
31664 msgid "compound literal of non-object type %qT"
31665 msgstr ""
31667 #: cp/semantics.c:2402
31668 #, gcc-internal-format
31669 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
31670 msgstr ""
31672 #: cp/semantics.c:2444
31673 #, gcc-internal-format
31674 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
31675 msgstr ""
31677 #: cp/semantics.c:2447
31678 #, gcc-internal-format
31679 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
31680 msgstr ""
31682 #: cp/semantics.c:2464
31683 #, gcc-internal-format
31684 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
31685 msgstr ""
31687 #: cp/semantics.c:2495
31688 #, gcc-internal-format
31689 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
31690 msgstr ""
31692 #: cp/semantics.c:2709
31693 #, gcc-internal-format
31694 msgid "invalid base-class specification"
31695 msgstr ""
31697 #: cp/semantics.c:2721
31698 #, gcc-internal-format
31699 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
31700 msgstr ""
31702 #: cp/semantics.c:2947 cp/semantics.c:8197
31703 #, gcc-internal-format
31704 msgid "%qD is not captured"
31705 msgstr ""
31707 #: cp/semantics.c:2953
31708 #, gcc-internal-format
31709 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
31710 msgstr ""
31712 #: cp/semantics.c:2955
31713 #, gcc-internal-format
31714 msgid "  %q+#D declared here"
31715 msgstr ""
31717 #: cp/semantics.c:2966
31718 #, gcc-internal-format
31719 msgid "use of parameter %qD outside function body"
31720 msgstr ""
31722 #: cp/semantics.c:3003
31723 #, gcc-internal-format
31724 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
31725 msgstr ""
31727 #: cp/semantics.c:3163
31728 #, gcc-internal-format
31729 msgid "use of namespace %qD as expression"
31730 msgstr ""
31732 #: cp/semantics.c:3168
31733 #, gcc-internal-format
31734 msgid "use of class template %qT as expression"
31735 msgstr ""
31737 #. Ambiguous reference to base members.
31738 #: cp/semantics.c:3174
31739 #, gcc-internal-format
31740 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
31741 msgstr ""
31743 #: cp/semantics.c:3197
31744 #, gcc-internal-format
31745 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
31746 msgstr ""
31748 #: cp/semantics.c:3317 cp/semantics.c:5029
31749 #, gcc-internal-format
31750 msgid "type of %qE is unknown"
31751 msgstr ""
31753 #: cp/semantics.c:3332
31754 #, gcc-internal-format
31755 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
31756 msgstr ""
31758 #: cp/semantics.c:3343
31759 #, gcc-internal-format
31760 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
31761 msgstr ""
31763 #: cp/semantics.c:3739
31764 #, gcc-internal-format
31765 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
31766 msgstr ""
31768 #: cp/semantics.c:3748 cp/semantics.c:3770 cp/semantics.c:3792
31769 #, gcc-internal-format
31770 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
31771 msgstr ""
31773 #: cp/semantics.c:3762
31774 #, gcc-internal-format
31775 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
31776 msgstr ""
31778 #: cp/semantics.c:3784
31779 #, gcc-internal-format
31780 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
31781 msgstr ""
31783 #: cp/semantics.c:3814
31784 #, gcc-internal-format
31785 msgid "num_threads expression must be integral"
31786 msgstr ""
31788 #: cp/semantics.c:3828
31789 #, gcc-internal-format
31790 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
31791 msgstr ""
31793 #: cp/semantics.c:3961
31794 #, gcc-internal-format
31795 msgid "%qE has reference type for %qs"
31796 msgstr ""
31798 #: cp/semantics.c:4033
31799 #, gcc-internal-format
31800 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
31801 msgstr ""
31803 #: cp/semantics.c:4047
31804 #, gcc-internal-format
31805 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
31806 msgstr ""
31808 #: cp/semantics.c:4192
31809 #, gcc-internal-format
31810 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
31811 msgstr ""
31813 #: cp/semantics.c:4722
31814 #, gcc-internal-format
31815 msgid "non-constant condition for static assertion"
31816 msgstr ""
31818 #: cp/semantics.c:4811 cp/semantics.c:4933
31819 #, gcc-internal-format
31820 msgid "argument to decltype must be an expression"
31821 msgstr ""
31823 #: cp/semantics.c:4879
31824 #, gcc-internal-format
31825 msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
31826 msgstr ""
31828 #: cp/semantics.c:4971
31829 #, gcc-internal-format
31830 msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
31831 msgstr ""
31833 #: cp/semantics.c:5238
31834 #, gcc-internal-format
31835 msgid "__is_convertible_to"
31836 msgstr ""
31838 #: cp/semantics.c:5280 cp/semantics.c:5290
31839 #, gcc-internal-format
31840 msgid "incomplete type %qT not allowed"
31841 msgstr ""
31843 #: cp/semantics.c:5355
31844 #, gcc-internal-format
31845 msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
31846 msgstr ""
31848 #: cp/semantics.c:5434
31849 #, gcc-internal-format
31850 msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D"
31851 msgstr ""
31853 #: cp/semantics.c:5445
31854 #, fuzzy, gcc-internal-format
31855 #| msgid "invalid register in the move instruction"
31856 msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
31857 msgstr "gặp thanh ghi sai trong lệnh di chuyển"
31859 #: cp/semantics.c:5610
31860 #, gcc-internal-format
31861 msgid "constexpr constructor does not have empty body"
31862 msgstr ""
31864 #: cp/semantics.c:5690
31865 #, gcc-internal-format
31866 msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
31867 msgstr ""
31869 #: cp/semantics.c:6029
31870 #, gcc-internal-format
31871 msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
31872 msgstr ""
31874 #: cp/semantics.c:6043
31875 #, gcc-internal-format
31876 msgid "%qD is not a constexpr function"
31877 msgstr ""
31879 #: cp/semantics.c:6070
31880 #, gcc-internal-format
31881 msgid "%qD used before its definition"
31882 msgstr ""
31884 #: cp/semantics.c:6103
31885 #, gcc-internal-format
31886 msgid "call has circular dependency"
31887 msgstr ""
31889 #: cp/semantics.c:6111
31890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31891 msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
31892 msgstr ""
31894 #: cp/semantics.c:6189
31895 #, fuzzy, gcc-internal-format
31896 #| msgid "Bad type in constant expression"
31897 msgid "%q+E is not a constant expression"
31898 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
31900 #: cp/semantics.c:6322
31901 #, fuzzy, gcc-internal-format
31902 #| msgid "Array reference out of bounds"
31903 msgid "array subscript out of bound"
31904 msgstr "Tham chiếu mảng ở ngoại phạm vi"
31906 #: cp/semantics.c:6368 cp/semantics.c:6417 cp/semantics.c:6923
31907 #, fuzzy, gcc-internal-format
31908 #| msgid "Bad type in constant expression"
31909 msgid "%qE is not a constant expression"
31910 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
31912 #: cp/semantics.c:6382
31913 #, fuzzy, gcc-internal-format
31914 #| msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
31915 msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
31916 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
31918 #: cp/semantics.c:6801
31919 #, gcc-internal-format
31920 msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
31921 msgstr ""
31923 #: cp/semantics.c:6831
31924 #, fuzzy, gcc-internal-format
31925 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
31926 msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
31927 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
31929 #: cp/semantics.c:6838
31930 #, fuzzy, gcc-internal-format
31931 #| msgid "excess elements in union initializer"
31932 msgid "%qD used in its own initializer"
31933 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi hợp"
31935 #: cp/semantics.c:6843
31936 #, gcc-internal-format
31937 msgid "%q#D is not const"
31938 msgstr ""
31940 #: cp/semantics.c:6846
31941 #, gcc-internal-format
31942 msgid "%q#D is volatile"
31943 msgstr ""
31945 #: cp/semantics.c:6849
31946 #, fuzzy, gcc-internal-format
31947 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
31948 msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
31949 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
31951 #: cp/semantics.c:6858
31952 #, gcc-internal-format
31953 msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
31954 msgstr ""
31956 #: cp/semantics.c:6861
31957 #, gcc-internal-format
31958 msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
31959 msgstr ""
31961 #: cp/semantics.c:7134 cp/semantics.c:7567
31962 #, gcc-internal-format
31963 msgid "conversion of expression %qE of pointer type cannot yield a constant expression"
31964 msgstr ""
31966 #: cp/semantics.c:7188 cp/semantics.c:7658 cp/semantics.c:7889
31967 #, fuzzy, gcc-internal-format
31968 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
31969 msgid "expression %qE is not a constant-expression"
31970 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
31972 #: cp/semantics.c:7193
31973 #, fuzzy, gcc-internal-format
31974 #| msgid "Expected expression type"
31975 msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
31976 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
31978 #: cp/semantics.c:7400
31979 #, gcc-internal-format
31980 msgid "expression %qE has side-effects"
31981 msgstr ""
31983 #: cp/semantics.c:7449
31984 #, fuzzy, gcc-internal-format
31985 #| msgid "Bad type in constant expression"
31986 msgid "%qE is not a potential constant expression"
31987 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
31989 #: cp/semantics.c:7473
31990 #, gcc-internal-format
31991 msgid "%qD is not %<constexpr%>"
31992 msgstr ""
31994 #: cp/semantics.c:7489
31995 #, fuzzy, gcc-internal-format
31996 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
31997 msgid "object argument is not a potential constant expression"
31998 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
32000 #: cp/semantics.c:7510
32001 #, fuzzy, gcc-internal-format
32002 #| msgid "%s:no functions found\n"
32003 msgid "%qE is not a function name"
32004 msgstr "%s: không tìm thấy hàm\n"
32006 #: cp/semantics.c:7520
32007 #, fuzzy, gcc-internal-format
32008 #| msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
32009 msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression"
32010 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
32012 #: cp/semantics.c:7590
32013 #, gcc-internal-format
32014 msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
32015 msgstr ""
32017 #: cp/semantics.c:7621
32018 #, gcc-internal-format
32019 msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
32020 msgstr ""
32022 #: cp/semantics.c:7670
32023 #, gcc-internal-format
32024 msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
32025 msgstr ""
32027 #: cp/semantics.c:7683
32028 #, fuzzy, gcc-internal-format
32029 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
32030 msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
32031 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
32033 #: cp/semantics.c:7702
32034 #, fuzzy, gcc-internal-format
32035 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
32036 msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
32037 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
32039 #: cp/semantics.c:7792
32040 #, fuzzy, gcc-internal-format
32041 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
32042 msgid "division by zero is not a constant-expression"
32043 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
32045 #: cp/semantics.c:7897
32046 #, fuzzy, gcc-internal-format
32047 #| msgid "nonconstant array index in initializer"
32048 msgid "non-constant array initialization"
32049 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
32051 #: cp/semantics.c:7903
32052 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32053 #| msgid "expected end of line"
32054 msgid "unexpected ast of kind %s"
32055 msgstr "mong đợi kết thúc dòng"
32057 #: cp/semantics.c:8073
32058 #, gcc-internal-format
32059 msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list"
32060 msgstr ""
32062 #: cp/semantics.c:8243
32063 #, gcc-internal-format
32064 msgid "cannot capture %qE by reference"
32065 msgstr ""
32067 #: cp/semantics.c:8266
32068 #, gcc-internal-format
32069 msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
32070 msgstr ""
32072 #: cp/semantics.c:8397
32073 #, gcc-internal-format
32074 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
32075 msgstr ""
32077 #: cp/tree.c:988
32078 #, gcc-internal-format
32079 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
32080 msgstr ""
32082 #: cp/tree.c:2665
32083 #, gcc-internal-format
32084 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
32085 msgstr ""
32087 #: cp/tree.c:2694
32088 #, gcc-internal-format
32089 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
32090 msgstr ""
32092 #: cp/tree.c:2700
32093 #, gcc-internal-format
32094 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
32095 msgstr ""
32097 #: cp/tree.c:2724
32098 #, gcc-internal-format
32099 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
32100 msgstr ""
32102 #: cp/tree.c:2745
32103 #, gcc-internal-format
32104 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
32105 msgstr ""
32107 #: cp/tree.c:2753
32108 #, gcc-internal-format
32109 msgid "requested init_priority is out of range"
32110 msgstr ""
32112 #: cp/tree.c:2763
32113 #, gcc-internal-format
32114 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
32115 msgstr ""
32117 #: cp/tree.c:2774
32118 #, gcc-internal-format
32119 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
32120 msgstr ""
32122 #: cp/tree.c:3411
32123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32124 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
32125 msgstr ""
32127 #: cp/typeck.c:454
32128 #, gcc-internal-format
32129 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
32130 msgstr ""
32132 #: cp/typeck.c:460
32133 #, gcc-internal-format
32134 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
32135 msgstr ""
32137 #: cp/typeck.c:466
32138 #, gcc-internal-format
32139 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
32140 msgstr ""
32142 #: cp/typeck.c:604
32143 #, gcc-internal-format
32144 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
32145 msgstr ""
32147 #: cp/typeck.c:609
32148 #, gcc-internal-format
32149 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
32150 msgstr ""
32152 #: cp/typeck.c:614
32153 #, gcc-internal-format
32154 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
32155 msgstr ""
32157 #: cp/typeck.c:681
32158 #, gcc-internal-format
32159 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
32160 msgstr ""
32162 #: cp/typeck.c:686
32163 #, gcc-internal-format
32164 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
32165 msgstr ""
32167 #: cp/typeck.c:691
32168 #, gcc-internal-format
32169 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
32170 msgstr ""
32172 #: cp/typeck.c:1378
32173 #, gcc-internal-format
32174 msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
32175 msgstr ""
32177 #: cp/typeck.c:1385
32178 #, gcc-internal-format
32179 msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
32180 msgstr ""
32182 #: cp/typeck.c:1510
32183 #, gcc-internal-format
32184 msgid "invalid application of %qs to a member function"
32185 msgstr ""
32187 #: cp/typeck.c:1587
32188 #, gcc-internal-format
32189 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
32190 msgstr ""
32192 #: cp/typeck.c:1595
32193 #, gcc-internal-format
32194 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
32195 msgstr ""
32197 #: cp/typeck.c:1646
32198 #, gcc-internal-format
32199 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
32200 msgstr ""
32202 #: cp/typeck.c:1657
32203 #, gcc-internal-format
32204 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
32205 msgstr ""
32207 #: cp/typeck.c:1715
32208 #, gcc-internal-format
32209 msgid "invalid use of non-static member function"
32210 msgstr ""
32212 #: cp/typeck.c:1997
32213 #, gcc-internal-format
32214 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
32215 msgstr ""
32217 #: cp/typeck.c:2120 cp/typeck.c:2500
32218 #, gcc-internal-format
32219 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
32220 msgstr ""
32222 #: cp/typeck.c:2149
32223 #, gcc-internal-format
32224 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
32225 msgstr ""
32227 #: cp/typeck.c:2205
32228 #, gcc-internal-format
32229 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
32230 msgstr ""
32232 #: cp/typeck.c:2208 cp/typeck.c:2239
32233 #, gcc-internal-format
32234 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
32235 msgstr ""
32237 #: cp/typeck.c:2236
32238 #, gcc-internal-format
32239 msgid "invalid access to non-static data member %qD  of NULL object"
32240 msgstr ""
32242 #: cp/typeck.c:2364
32243 #, gcc-internal-format
32244 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
32245 msgstr ""
32247 #: cp/typeck.c:2372
32248 #, gcc-internal-format
32249 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
32250 msgstr ""
32252 #: cp/typeck.c:2411 cp/typeck.c:2431
32253 #, gcc-internal-format
32254 msgid "%qD is not a template"
32255 msgstr ""
32257 #: cp/typeck.c:2539
32258 #, gcc-internal-format
32259 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
32260 msgstr ""
32262 #: cp/typeck.c:2563
32263 #, gcc-internal-format
32264 msgid "%qT is not a base of %qT"
32265 msgstr ""
32267 #: cp/typeck.c:2583
32268 #, gcc-internal-format
32269 msgid "%qD has no member named %qE"
32270 msgstr ""
32272 #: cp/typeck.c:2599
32273 #, gcc-internal-format
32274 msgid "%qD is not a member template function"
32275 msgstr ""
32277 #: cp/typeck.c:2744
32278 #, gcc-internal-format
32279 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
32280 msgstr ""
32282 #: cp/typeck.c:2775
32283 #, gcc-internal-format
32284 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
32285 msgstr ""
32287 #: cp/typeck.c:2778
32288 #, gcc-internal-format
32289 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
32290 msgstr ""
32292 #: cp/typeck.c:2781
32293 #, gcc-internal-format
32294 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
32295 msgstr ""
32297 #: cp/typeck.c:2816
32298 #, gcc-internal-format
32299 msgid "subscript missing in array reference"
32300 msgstr ""
32302 #: cp/typeck.c:2900
32303 #, gcc-internal-format
32304 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
32305 msgstr ""
32307 #: cp/typeck.c:2913
32308 #, gcc-internal-format
32309 msgid "subscripting array declared %<register%>"
32310 msgstr ""
32312 #: cp/typeck.c:2950
32313 #, gcc-internal-format
32314 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
32315 msgstr ""
32317 #: cp/typeck.c:3016
32318 #, gcc-internal-format
32319 msgid "object missing in use of %qE"
32320 msgstr ""
32322 #: cp/typeck.c:3213
32323 #, gcc-internal-format
32324 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
32325 msgstr ""
32327 #: cp/typeck.c:3232
32328 #, gcc-internal-format
32329 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
32330 msgstr ""
32332 #: cp/typeck.c:3247
32333 #, gcc-internal-format
32334 msgid "%qE cannot be used as a function"
32335 msgstr ""
32337 #: cp/typeck.c:3295
32338 #, fuzzy, gcc-internal-format
32339 #| msgid "too many arguments to %%:version-compare"
32340 msgid "too many arguments to constructor %q#D"
32341 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:version-compare"
32343 #: cp/typeck.c:3296
32344 #, fuzzy, gcc-internal-format
32345 #| msgid "too few arguments to %%:version-compare"
32346 msgid "too few arguments to constructor %q#D"
32347 msgstr "quá ít đối số tới %%:version-compare"
32349 #: cp/typeck.c:3301
32350 #, fuzzy, gcc-internal-format
32351 #| msgid "no arguments for spec function"
32352 msgid "too many arguments to member function %q#D"
32353 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
32355 #: cp/typeck.c:3302
32356 #, fuzzy, gcc-internal-format
32357 #| msgid "no arguments for spec function"
32358 msgid "too few arguments to member function %q#D"
32359 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
32361 #: cp/typeck.c:3308
32362 #, fuzzy, gcc-internal-format
32363 #| msgid "no arguments for spec function"
32364 msgid "too many arguments to function %q#D"
32365 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
32367 #: cp/typeck.c:3309
32368 #, fuzzy, gcc-internal-format
32369 #| msgid "no arguments for spec function"
32370 msgid "too few arguments to function %q#D"
32371 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
32373 #: cp/typeck.c:3319
32374 #, fuzzy, gcc-internal-format
32375 #| msgid "too many arguments to %%:version-compare"
32376 msgid "too many arguments to method %q#D"
32377 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:version-compare"
32379 #: cp/typeck.c:3320
32380 #, fuzzy, gcc-internal-format
32381 #| msgid "too few arguments to %%:version-compare"
32382 msgid "too few arguments to method %q#D"
32383 msgstr "quá ít đối số tới %%:version-compare"
32385 #: cp/typeck.c:3323
32386 #, gcc-internal-format
32387 msgid "too many arguments to function"
32388 msgstr ""
32390 #: cp/typeck.c:3324
32391 #, gcc-internal-format
32392 msgid "too few arguments to function"
32393 msgstr ""
32395 #: cp/typeck.c:3403
32396 #, gcc-internal-format
32397 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
32398 msgstr ""
32400 #: cp/typeck.c:3406
32401 #, gcc-internal-format
32402 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
32403 msgstr ""
32405 #: cp/typeck.c:3678 cp/typeck.c:3689
32406 #, gcc-internal-format
32407 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
32408 msgstr ""
32410 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
32411 #. performed.
32412 #: cp/typeck.c:3732
32413 #, gcc-internal-format
32414 msgid "NULL used in arithmetic"
32415 msgstr ""
32417 #: cp/typeck.c:3923
32418 #, gcc-internal-format
32419 msgid "left rotate count is negative"
32420 msgstr ""
32422 #: cp/typeck.c:3924
32423 #, gcc-internal-format
32424 msgid "right rotate count is negative"
32425 msgstr ""
32427 #: cp/typeck.c:3930
32428 #, gcc-internal-format
32429 msgid "left rotate count >= width of type"
32430 msgstr ""
32432 #: cp/typeck.c:3931
32433 #, gcc-internal-format
32434 msgid "right rotate count >= width of type"
32435 msgstr ""
32437 #: cp/typeck.c:3950 cp/typeck.c:4173
32438 #, gcc-internal-format
32439 msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
32440 msgstr ""
32442 #: cp/typeck.c:3969 cp/typeck.c:3981
32443 #, gcc-internal-format
32444 msgid "the address of %qD will never be NULL"
32445 msgstr ""
32447 #: cp/typeck.c:3993 cp/typeck.c:4001 cp/typeck.c:4196 cp/typeck.c:4204
32448 #, gcc-internal-format
32449 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
32450 msgstr ""
32452 #: cp/typeck.c:4221
32453 #, gcc-internal-format
32454 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
32455 msgstr ""
32457 #: cp/typeck.c:4268
32458 #, gcc-internal-format
32459 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
32460 msgstr ""
32462 #: cp/typeck.c:4489
32463 #, gcc-internal-format
32464 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
32465 msgstr ""
32467 #: cp/typeck.c:4491
32468 #, gcc-internal-format
32469 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
32470 msgstr ""
32472 #: cp/typeck.c:4493
32473 #, gcc-internal-format
32474 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
32475 msgstr ""
32477 #: cp/typeck.c:4506
32478 #, gcc-internal-format
32479 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
32480 msgstr ""
32482 #: cp/typeck.c:4564
32483 #, gcc-internal-format
32484 msgid "taking address of constructor %qE"
32485 msgstr ""
32487 #: cp/typeck.c:4565
32488 #, gcc-internal-format
32489 msgid "taking address of destructor %qE"
32490 msgstr ""
32492 #: cp/typeck.c:4579
32493 #, gcc-internal-format
32494 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
32495 msgstr ""
32497 #: cp/typeck.c:4582
32498 #, gcc-internal-format
32499 msgid "  a qualified-id is required"
32500 msgstr ""
32502 #: cp/typeck.c:4587
32503 #, gcc-internal-format
32504 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
32505 msgstr ""
32507 #. An expression like &memfn.
32508 #: cp/typeck.c:4738
32509 #, gcc-internal-format
32510 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
32511 msgstr ""
32513 #: cp/typeck.c:4743
32514 #, gcc-internal-format
32515 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
32516 msgstr ""
32518 #. Make this a permerror because we used to accept it.
32519 #: cp/typeck.c:4780
32520 #, gcc-internal-format
32521 msgid "taking address of temporary"
32522 msgstr ""
32524 #: cp/typeck.c:4782
32525 #, gcc-internal-format
32526 msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
32527 msgstr ""
32529 #: cp/typeck.c:4799
32530 #, gcc-internal-format
32531 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
32532 msgstr ""
32534 #: cp/typeck.c:4856
32535 #, gcc-internal-format
32536 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
32537 msgstr ""
32539 #: cp/typeck.c:4884
32540 #, gcc-internal-format
32541 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
32542 msgstr ""
32544 #: cp/typeck.c:5148
32545 #, gcc-internal-format
32546 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
32547 msgstr ""
32549 #: cp/typeck.c:5149
32550 #, gcc-internal-format
32551 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
32552 msgstr ""
32554 #: cp/typeck.c:5165
32555 #, gcc-internal-format
32556 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
32557 msgstr ""
32559 #: cp/typeck.c:5166
32560 #, gcc-internal-format
32561 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
32562 msgstr ""
32564 #: cp/typeck.c:5177
32565 #, gcc-internal-format
32566 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
32567 msgstr ""
32569 #: cp/typeck.c:5178
32570 #, gcc-internal-format
32571 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
32572 msgstr ""
32574 #: cp/typeck.c:5211
32575 #, gcc-internal-format
32576 msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
32577 msgstr ""
32579 #: cp/typeck.c:5370
32580 #, gcc-internal-format
32581 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
32582 msgstr ""
32584 #: cp/typeck.c:5393
32585 #, gcc-internal-format
32586 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
32587 msgstr ""
32589 #: cp/typeck.c:5398
32590 #, gcc-internal-format
32591 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
32592 msgstr ""
32594 #: cp/typeck.c:5470
32595 #, gcc-internal-format
32596 msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
32597 msgstr ""
32599 #: cp/typeck.c:5474
32600 #, gcc-internal-format
32601 msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
32602 msgstr ""
32604 #: cp/typeck.c:5478
32605 #, gcc-internal-format
32606 msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
32607 msgstr ""
32609 #: cp/typeck.c:5512
32610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32611 msgid "%s expression list treated as compound expression"
32612 msgstr ""
32614 #: cp/typeck.c:5585
32615 #, gcc-internal-format
32616 msgid "no context to resolve type of %qE"
32617 msgstr ""
32619 #: cp/typeck.c:5616
32620 #, gcc-internal-format
32621 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
32622 msgstr ""
32624 #: cp/typeck.c:5621
32625 #, gcc-internal-format
32626 msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
32627 msgstr ""
32629 #: cp/typeck.c:5626
32630 #, gcc-internal-format
32631 msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
32632 msgstr ""
32634 #: cp/typeck.c:5940
32635 #, gcc-internal-format
32636 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
32637 msgstr ""
32639 #: cp/typeck.c:5963
32640 #, gcc-internal-format
32641 msgid "converting from %qT to %qT"
32642 msgstr ""
32644 #: cp/typeck.c:6012
32645 #, gcc-internal-format
32646 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
32647 msgstr ""
32649 #: cp/typeck.c:6082
32650 #, gcc-internal-format
32651 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
32652 msgstr ""
32654 #: cp/typeck.c:6114
32655 #, gcc-internal-format
32656 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
32657 msgstr ""
32659 #. Only issue a warning, as we have always supported this
32660 #. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
32661 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
32662 #. drafting.
32663 #: cp/typeck.c:6133
32664 #, gcc-internal-format
32665 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
32666 msgstr ""
32668 #: cp/typeck.c:6146
32669 #, gcc-internal-format
32670 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
32671 msgstr ""
32673 #: cp/typeck.c:6202
32674 #, gcc-internal-format
32675 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
32676 msgstr ""
32678 #: cp/typeck.c:6211
32679 #, gcc-internal-format
32680 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
32681 msgstr ""
32683 #: cp/typeck.c:6251
32684 #, gcc-internal-format
32685 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
32686 msgstr ""
32688 #: cp/typeck.c:6300
32689 #, gcc-internal-format
32690 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
32691 msgstr ""
32693 #: cp/typeck.c:6377 cp/typeck.c:6385
32694 #, gcc-internal-format
32695 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
32696 msgstr ""
32698 #: cp/typeck.c:6394
32699 #, gcc-internal-format
32700 msgid "invalid cast to function type %qT"
32701 msgstr ""
32703 #: cp/typeck.c:6656
32704 #, gcc-internal-format
32705 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
32706 msgstr ""
32708 #: cp/typeck.c:6714
32709 #, fuzzy, gcc-internal-format
32710 #| msgid "nonconstant array index in initializer"
32711 msgid "assigning to an array from an initializer list"
32712 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
32714 #: cp/typeck.c:6726
32715 #, gcc-internal-format
32716 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
32717 msgstr ""
32719 #: cp/typeck.c:6740
32720 #, gcc-internal-format
32721 msgid "array used as initializer"
32722 msgstr ""
32724 #: cp/typeck.c:6742
32725 #, gcc-internal-format
32726 msgid "invalid array assignment"
32727 msgstr ""
32729 #: cp/typeck.c:6854
32730 #, gcc-internal-format
32731 msgid "   in pointer to member function conversion"
32732 msgstr ""
32734 #: cp/typeck.c:6868
32735 #, gcc-internal-format
32736 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
32737 msgstr ""
32739 #: cp/typeck.c:6915 cp/typeck.c:6934
32740 #, gcc-internal-format
32741 msgid "   in pointer to member conversion"
32742 msgstr ""
32744 #: cp/typeck.c:7013
32745 #, gcc-internal-format
32746 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
32747 msgstr ""
32749 #: cp/typeck.c:7295
32750 #, gcc-internal-format
32751 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
32752 msgstr ""
32754 #: cp/typeck.c:7301
32755 #, gcc-internal-format
32756 msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
32757 msgstr ""
32759 #: cp/typeck.c:7305
32760 #, gcc-internal-format
32761 msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
32762 msgstr ""
32764 #: cp/typeck.c:7309
32765 #, gcc-internal-format
32766 msgid "cannot convert %qT to %qT"
32767 msgstr ""
32769 #: cp/typeck.c:7313
32770 #, gcc-internal-format
32771 msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
32772 msgstr ""
32774 #: cp/typeck.c:7317
32775 #, gcc-internal-format
32776 msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
32777 msgstr ""
32779 #: cp/typeck.c:7321
32780 #, gcc-internal-format
32781 msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
32782 msgstr ""
32784 #: cp/typeck.c:7344
32785 #, fuzzy, gcc-internal-format
32786 #| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
32787 msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
32788 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
32790 #: cp/typeck.c:7348
32791 #, fuzzy, gcc-internal-format
32792 #| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
32793 msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
32794 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
32796 #: cp/typeck.c:7353
32797 #, fuzzy, gcc-internal-format
32798 #| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
32799 msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
32800 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
32802 #: cp/typeck.c:7358
32803 #, fuzzy, gcc-internal-format
32804 #| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
32805 msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
32806 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
32808 #: cp/typeck.c:7368
32809 #, fuzzy, gcc-internal-format
32810 #| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
32811 msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
32812 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
32814 #: cp/typeck.c:7464 cp/typeck.c:7466
32815 #, gcc-internal-format
32816 msgid "in passing argument %P of %q+D"
32817 msgstr ""
32819 #: cp/typeck.c:7521
32820 #, gcc-internal-format
32821 msgid "returning reference to temporary"
32822 msgstr ""
32824 #: cp/typeck.c:7528
32825 #, gcc-internal-format
32826 msgid "reference to non-lvalue returned"
32827 msgstr ""
32829 #: cp/typeck.c:7544
32830 #, gcc-internal-format
32831 msgid "reference to local variable %q+D returned"
32832 msgstr ""
32834 #: cp/typeck.c:7547
32835 #, gcc-internal-format
32836 msgid "address of local variable %q+D returned"
32837 msgstr ""
32839 #: cp/typeck.c:7582
32840 #, gcc-internal-format
32841 msgid "returning a value from a destructor"
32842 msgstr ""
32844 #. If a return statement appears in a handler of the
32845 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
32846 #: cp/typeck.c:7590
32847 #, gcc-internal-format
32848 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
32849 msgstr ""
32851 #. You can't return a value from a constructor.
32852 #: cp/typeck.c:7593
32853 #, gcc-internal-format
32854 msgid "returning a value from a constructor"
32855 msgstr ""
32857 #: cp/typeck.c:7611
32858 #, gcc-internal-format
32859 msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
32860 msgstr ""
32862 #: cp/typeck.c:7617
32863 #, gcc-internal-format
32864 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
32865 msgstr ""
32867 #: cp/typeck.c:7643
32868 #, gcc-internal-format
32869 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
32870 msgstr ""
32872 #: cp/typeck.c:7664
32873 #, gcc-internal-format
32874 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
32875 msgstr ""
32877 #: cp/typeck.c:7694
32878 #, gcc-internal-format
32879 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
32880 msgstr ""
32882 #. Make this a permerror because we used to accept it.
32883 #: cp/typeck.c:8267
32884 #, gcc-internal-format
32885 msgid "using temporary as lvalue"
32886 msgstr ""
32888 #: cp/typeck.c:8269
32889 #, gcc-internal-format
32890 msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
32891 msgstr ""
32893 #: cp/typeck2.c:53
32894 #, gcc-internal-format
32895 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
32896 msgstr ""
32898 #: cp/typeck2.c:107
32899 #, gcc-internal-format
32900 msgid "assignment of constant field %qD"
32901 msgstr ""
32903 #: cp/typeck2.c:109
32904 #, gcc-internal-format
32905 msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
32906 msgstr ""
32908 #: cp/typeck2.c:111
32909 #, gcc-internal-format
32910 msgid "increment of constant field %qD"
32911 msgstr ""
32913 #: cp/typeck2.c:113
32914 #, gcc-internal-format
32915 msgid "decrement of constant field %qD"
32916 msgstr ""
32918 #: cp/typeck2.c:120
32919 #, gcc-internal-format
32920 msgid "assignment of read-only reference %qD"
32921 msgstr ""
32923 #: cp/typeck2.c:122
32924 #, gcc-internal-format
32925 msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
32926 msgstr ""
32928 #: cp/typeck2.c:124
32929 #, gcc-internal-format
32930 msgid "increment of read-only reference %qD"
32931 msgstr ""
32933 #: cp/typeck2.c:126
32934 #, gcc-internal-format
32935 msgid "decrement of read-only reference %qD"
32936 msgstr ""
32938 #: cp/typeck2.c:310
32939 #, gcc-internal-format
32940 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
32941 msgstr ""
32943 #: cp/typeck2.c:313
32944 #, gcc-internal-format
32945 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
32946 msgstr ""
32948 #: cp/typeck2.c:316
32949 #, gcc-internal-format
32950 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
32951 msgstr ""
32953 #: cp/typeck2.c:320
32954 #, gcc-internal-format
32955 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
32956 msgstr ""
32958 #: cp/typeck2.c:322
32959 #, gcc-internal-format
32960 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
32961 msgstr ""
32963 #. Here we do not have location information.
32964 #: cp/typeck2.c:325
32965 #, gcc-internal-format
32966 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
32967 msgstr ""
32969 #: cp/typeck2.c:327
32970 #, gcc-internal-format
32971 msgid "invalid abstract type for %q+D"
32972 msgstr ""
32974 #: cp/typeck2.c:330
32975 #, gcc-internal-format
32976 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
32977 msgstr ""
32979 #: cp/typeck2.c:339
32980 #, gcc-internal-format
32981 msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
32982 msgstr ""
32984 #: cp/typeck2.c:343
32985 #, gcc-internal-format
32986 msgid "\t%+#D"
32987 msgstr ""
32989 #: cp/typeck2.c:351
32990 #, gcc-internal-format
32991 msgid "  since type %qT has pure virtual functions"
32992 msgstr ""
32994 #: cp/typeck2.c:381
32995 #, gcc-internal-format
32996 msgid "%q+D has incomplete type"
32997 msgstr ""
32999 #: cp/typeck2.c:394
33000 #, gcc-internal-format
33001 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
33002 msgstr ""
33004 #: cp/typeck2.c:397
33005 #, gcc-internal-format
33006 msgid "forward declaration of %q+#T"
33007 msgstr ""
33009 #: cp/typeck2.c:400
33010 #, gcc-internal-format
33011 msgid "declaration of %q+#T"
33012 msgstr ""
33014 #: cp/typeck2.c:405
33015 #, gcc-internal-format
33016 msgid "invalid use of %qT"
33017 msgstr ""
33019 #: cp/typeck2.c:421
33020 #, gcc-internal-format
33021 msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
33022 msgstr ""
33024 #: cp/typeck2.c:430
33025 #, gcc-internal-format
33026 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
33027 msgstr ""
33029 #: cp/typeck2.c:435
33030 #, gcc-internal-format
33031 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
33032 msgstr ""
33034 #: cp/typeck2.c:441
33035 #, gcc-internal-format
33036 msgid "invalid use of dependent type %qT"
33037 msgstr ""
33039 #: cp/typeck2.c:450
33040 #, gcc-internal-format
33041 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
33042 msgstr ""
33044 #: cp/typeck2.c:454
33045 #, gcc-internal-format
33046 msgid "overloaded function with no contextual type information"
33047 msgstr ""
33049 #: cp/typeck2.c:457
33050 #, gcc-internal-format
33051 msgid "insufficient contextual information to determine type"
33052 msgstr ""
33054 #: cp/typeck2.c:646
33055 #, gcc-internal-format
33056 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
33057 msgstr ""
33059 #: cp/typeck2.c:659
33060 #, gcc-internal-format
33061 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
33062 msgstr ""
33064 #: cp/typeck2.c:768
33065 #, gcc-internal-format
33066 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
33067 msgstr ""
33069 #: cp/typeck2.c:826
33070 #, gcc-internal-format
33071 msgid "int-array initialized from non-wide string"
33072 msgstr ""
33074 #: cp/typeck2.c:831
33075 #, gcc-internal-format
33076 msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
33077 msgstr ""
33079 #: cp/typeck2.c:846
33080 #, gcc-internal-format
33081 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
33082 msgstr ""
33084 #: cp/typeck2.c:892
33085 #, gcc-internal-format
33086 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
33087 msgstr ""
33089 #: cp/typeck2.c:909
33090 #, gcc-internal-format
33091 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
33092 msgstr ""
33094 #: cp/typeck2.c:996 cp/typeck2.c:1104
33095 #, gcc-internal-format
33096 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
33097 msgstr ""
33099 #: cp/typeck2.c:1132 cp/typeck2.c:1146
33100 #, gcc-internal-format
33101 msgid "missing initializer for member %qD"
33102 msgstr ""
33104 #: cp/typeck2.c:1137
33105 #, gcc-internal-format
33106 msgid "uninitialized const member %qD"
33107 msgstr ""
33109 #: cp/typeck2.c:1139
33110 #, gcc-internal-format
33111 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
33112 msgstr ""
33114 #: cp/typeck2.c:1141
33115 #, gcc-internal-format
33116 msgid "member %qD is uninitialized reference"
33117 msgstr ""
33119 #: cp/typeck2.c:1209
33120 #, gcc-internal-format
33121 msgid "no field %qD found in union being initialized"
33122 msgstr ""
33124 #: cp/typeck2.c:1218
33125 #, gcc-internal-format
33126 msgid "index value instead of field name in union initializer"
33127 msgstr ""
33129 #: cp/typeck2.c:1377
33130 #, gcc-internal-format
33131 msgid "circular pointer delegation detected"
33132 msgstr ""
33134 #: cp/typeck2.c:1387
33135 #, gcc-internal-format
33136 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
33137 msgstr ""
33139 #: cp/typeck2.c:1411
33140 #, gcc-internal-format
33141 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
33142 msgstr ""
33144 #: cp/typeck2.c:1413
33145 #, gcc-internal-format
33146 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
33147 msgstr ""
33149 #: cp/typeck2.c:1438
33150 #, gcc-internal-format
33151 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
33152 msgstr ""
33154 #: cp/typeck2.c:1447
33155 #, gcc-internal-format
33156 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
33157 msgstr ""
33159 #: cp/typeck2.c:1469
33160 #, gcc-internal-format
33161 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
33162 msgstr ""
33164 #: cp/typeck2.c:1530
33165 #, gcc-internal-format
33166 msgid "invalid value-initialization of reference type"
33167 msgstr ""
33169 #: cp/typeck2.c:1732
33170 #, gcc-internal-format
33171 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
33172 msgstr ""
33174 #: cp/typeck2.c:1735
33175 #, gcc-internal-format
33176 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
33177 msgstr ""
33179 #: fortran/arith.c:46
33180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33181 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
33182 msgstr ""
33184 #: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927
33185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33186 msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
33187 msgstr ""
33189 #: fortran/arith.c:913
33190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33191 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
33192 msgstr ""
33194 #: fortran/arith.c:1909
33195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33196 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
33197 msgstr ""
33199 #: fortran/arith.c:1913
33200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33201 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
33202 msgstr ""
33204 #: fortran/arith.c:1918
33205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33206 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
33207 msgstr ""
33209 #: fortran/arith.c:1923
33210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33211 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
33212 msgstr ""
33214 #: fortran/arith.c:1928
33215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33216 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
33217 msgstr ""
33219 #: fortran/arith.c:1932
33220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33221 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
33222 msgstr ""
33224 #: fortran/arith.c:1936
33225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33226 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
33227 msgstr ""
33229 #: fortran/arith.c:2268
33230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33231 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
33232 msgstr ""
33234 #: fortran/array.c:97
33235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33236 msgid "Expected array subscript at %C"
33237 msgstr ""
33239 #: fortran/array.c:106
33240 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33241 #| msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
33242 msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
33243 msgstr "Gặp yếu tố bất thường « %c » trong chuỗi định dạng tại %L"
33245 #: fortran/array.c:130
33246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33247 msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
33248 msgstr ""
33250 #: fortran/array.c:138
33251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33252 msgid "Expected array subscript stride at %C"
33253 msgstr ""
33255 #: fortran/array.c:195
33256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33257 msgid "Invalid form of array reference at %C"
33258 msgstr ""
33260 #: fortran/array.c:200 fortran/array.c:260
33261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33262 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
33263 msgstr ""
33265 #: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1975
33266 #: fortran/check.c:3670 fortran/check.c:3693 fortran/check.c:3788
33267 #: fortran/match.c:1758 fortran/match.c:2339 fortran/simplify.c:4590
33268 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33269 msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
33270 msgstr ""
33272 #: fortran/array.c:221
33273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33274 msgid "Unexpected coarray designator at %C"
33275 msgstr ""
33277 #: fortran/array.c:236
33278 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33279 msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
33280 msgstr ""
33282 #: fortran/array.c:246
33283 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33284 msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
33285 msgstr ""
33287 #: fortran/array.c:249
33288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33289 msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
33290 msgstr ""
33292 #: fortran/array.c:254
33293 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33294 msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
33295 msgstr ""
33297 #: fortran/array.c:306
33298 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33299 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
33300 msgstr ""
33302 #: fortran/array.c:309
33303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33304 msgid "Expression at %L in this context must be constant"
33305 msgstr ""
33307 #: fortran/array.c:400
33308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33309 msgid "Expected expression in array specification at %C"
33310 msgstr ""
33312 #: fortran/array.c:479
33313 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33314 msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
33315 msgstr ""
33317 #: fortran/array.c:495 fortran/array.c:600
33318 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33319 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
33320 msgstr ""
33322 #: fortran/array.c:505 fortran/array.c:610
33323 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33324 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
33325 msgstr ""
33327 #: fortran/array.c:519 fortran/array.c:624
33328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33329 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
33330 msgstr ""
33332 #: fortran/array.c:529 fortran/array.c:628
33333 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33334 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
33335 msgstr ""
33337 #: fortran/array.c:538 fortran/array.c:637
33338 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33339 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
33340 msgstr ""
33342 #: fortran/array.c:544 fortran/array.c:643
33343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33344 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
33345 msgstr ""
33347 #: fortran/array.c:550
33348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33349 msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
33350 msgstr ""
33352 #: fortran/array.c:563
33353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33354 msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C"
33355 msgstr ""
33357 #: fortran/array.c:651
33358 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33359 msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
33360 msgstr ""
33362 #: fortran/array.c:871
33363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33364 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
33365 msgstr ""
33367 #: fortran/array.c:963 fortran/array.c:1095
33368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33369 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
33370 msgstr ""
33372 #: fortran/array.c:1015
33373 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33374 msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
33375 msgstr ""
33377 #: fortran/array.c:1035
33378 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33379 msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
33380 msgstr ""
33382 #: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2895
33383 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33384 msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
33385 msgstr ""
33387 #: fortran/array.c:1057
33388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33389 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
33390 msgstr ""
33392 #: fortran/array.c:1142
33393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33394 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
33395 msgstr ""
33397 #: fortran/array.c:1469
33398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33399 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
33400 msgstr ""
33402 #. Problems occur when we get something like
33403 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
33404 #: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1525 fortran/trans-array.c:4535
33405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33406 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
33407 msgstr ""
33409 #: fortran/array.c:1802
33410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33411 msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
33412 msgstr ""
33414 #: fortran/check.c:45
33415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33416 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
33417 msgstr ""
33419 #: fortran/check.c:61
33420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33421 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
33422 msgstr ""
33424 #: fortran/check.c:89
33425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33426 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
33427 msgstr ""
33429 #: fortran/check.c:104
33430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33431 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
33432 msgstr ""
33434 #: fortran/check.c:121
33435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33436 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
33437 msgstr ""
33439 #: fortran/check.c:138
33440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33441 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
33442 msgstr ""
33444 #: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4861
33445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33446 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
33447 msgstr ""
33449 #: fortran/check.c:176
33450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33451 msgid "Invalid kind for %s at %L"
33452 msgstr ""
33454 #: fortran/check.c:195
33455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33456 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
33457 msgstr ""
33459 #: fortran/check.c:236
33460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33461 msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
33462 msgstr ""
33464 #: fortran/check.c:253
33465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33466 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
33467 msgstr ""
33469 #: fortran/check.c:271
33470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33471 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
33472 msgstr ""
33474 #: fortran/check.c:292
33475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33476 msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
33477 msgstr ""
33479 #: fortran/check.c:318
33480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33481 msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
33482 msgstr ""
33484 #: fortran/check.c:328
33485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33486 msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
33487 msgstr ""
33489 #: fortran/check.c:355
33490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33491 msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
33492 msgstr ""
33494 #: fortran/check.c:381
33495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33496 msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
33497 msgstr ""
33499 #: fortran/check.c:399
33500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33501 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
33502 msgstr ""
33504 #: fortran/check.c:416
33505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33506 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
33507 msgstr ""
33509 #: fortran/check.c:431
33510 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33511 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
33512 msgstr ""
33514 #: fortran/check.c:452
33515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33516 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
33517 msgstr ""
33519 #: fortran/check.c:470
33520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33521 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
33522 msgstr ""
33524 #: fortran/check.c:488
33525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33526 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
33527 msgstr ""
33529 #: fortran/check.c:505
33530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33531 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
33532 msgstr ""
33534 #: fortran/check.c:553
33535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33536 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
33537 msgstr ""
33539 #: fortran/check.c:599
33540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33541 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
33542 msgstr ""
33544 #: fortran/check.c:697
33545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33546 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
33547 msgstr ""
33549 #: fortran/check.c:819 fortran/check.c:4830
33550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33551 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
33552 msgstr ""
33554 #: fortran/check.c:828 fortran/check.c:1657 fortran/check.c:1783
33555 #: fortran/check.c:1857 fortran/check.c:2171
33556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33557 msgid "Extension: Different type kinds at %L"
33558 msgstr ""
33560 #: fortran/check.c:866 fortran/check.c:2646
33561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33562 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
33563 msgstr ""
33565 #: fortran/check.c:884
33566 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33567 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
33568 msgstr ""
33570 #: fortran/check.c:893
33571 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33572 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
33573 msgstr ""
33575 #: fortran/check.c:909
33576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33577 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
33578 msgstr ""
33580 #: fortran/check.c:920
33581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33582 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
33583 msgstr ""
33585 #: fortran/check.c:963
33586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33587 msgid "Extension: Negative argument N at %L"
33588 msgstr ""
33590 #: fortran/check.c:1135 fortran/check.c:1294
33591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33592 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
33593 msgstr ""
33595 #: fortran/check.c:1144 fortran/check.c:1303
33596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33597 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
33598 msgstr ""
33600 #: fortran/check.c:1188 fortran/check.c:1702 fortran/check.c:1805
33601 #: fortran/check.c:1961 fortran/check.c:2006 fortran/check.c:3146
33602 #: fortran/check.c:3280 fortran/check.c:3335 fortran/check.c:3774
33603 #: fortran/check.c:3903
33604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33605 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
33606 msgstr ""
33608 #: fortran/check.c:1235 fortran/check.c:1468
33609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33610 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
33611 msgstr ""
33613 #: fortran/check.c:1250 fortran/check.c:1483 fortran/check.c:1511
33614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33615 msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
33616 msgstr ""
33618 #: fortran/check.c:1353 fortran/check.c:2265 fortran/check.c:2273
33619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33620 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
33621 msgstr ""
33623 #: fortran/check.c:1367
33624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33625 msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
33626 msgstr ""
33628 #: fortran/check.c:1386 fortran/check.c:1394
33629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33630 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
33631 msgstr ""
33633 #: fortran/check.c:1529
33634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33635 msgid "GNU extension: non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
33636 msgstr ""
33638 #: fortran/check.c:1589
33639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33640 msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
33641 msgstr ""
33643 #: fortran/check.c:1753
33644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33645 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
33646 msgstr ""
33648 #: fortran/check.c:1812
33649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33650 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
33651 msgstr ""
33653 #: fortran/check.c:1937
33654 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33655 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
33656 msgstr ""
33658 #: fortran/check.c:2144
33659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33660 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
33661 msgstr ""
33663 #: fortran/check.c:2177
33664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33665 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
33666 msgstr ""
33668 #: fortran/check.c:2208
33669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33670 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
33671 msgstr ""
33673 #: fortran/check.c:2215
33674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33675 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
33676 msgstr ""
33678 #: fortran/check.c:2282
33679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33680 msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
33681 msgstr ""
33683 #: fortran/check.c:2296
33684 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33685 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
33686 msgstr ""
33688 #: fortran/check.c:2315
33689 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33690 msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
33691 msgstr ""
33693 #: fortran/check.c:2324
33694 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33695 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
33696 msgstr ""
33698 #: fortran/check.c:2499
33699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33700 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
33701 msgstr ""
33703 #: fortran/check.c:2568
33704 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33705 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
33706 msgstr ""
33708 #: fortran/check.c:2577
33709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33710 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
33711 msgstr ""
33713 #: fortran/check.c:2718 fortran/check.c:3850
33714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33715 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
33716 msgstr ""
33718 #: fortran/check.c:2776
33719 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33720 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
33721 msgstr ""
33723 #: fortran/check.c:2784
33724 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33725 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
33726 msgstr ""
33728 #: fortran/check.c:2801
33729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33730 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
33731 msgstr ""
33733 #: fortran/check.c:2926
33734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33735 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
33736 msgstr ""
33738 #: fortran/check.c:2936
33739 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33740 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
33741 msgstr ""
33743 #: fortran/check.c:2943
33744 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33745 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
33746 msgstr ""
33748 #: fortran/check.c:2960
33749 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33750 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
33751 msgstr ""
33753 #: fortran/check.c:3000
33754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33755 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
33756 msgstr ""
33758 #: fortran/check.c:3018
33759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33760 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
33761 msgstr ""
33763 #: fortran/check.c:3027
33764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33765 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
33766 msgstr ""
33768 #: fortran/check.c:3063
33769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33770 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
33771 msgstr ""
33773 #: fortran/check.c:3081 fortran/check.c:3099
33774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33775 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
33776 msgstr ""
33778 #: fortran/check.c:3090 fortran/check.c:3108
33779 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33780 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
33781 msgstr ""
33783 #: fortran/check.c:3207
33784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33785 msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
33786 msgstr ""
33788 #: fortran/check.c:3238
33789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33790 msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
33791 msgstr ""
33793 #: fortran/check.c:3273
33794 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33795 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
33796 msgstr ""
33798 #: fortran/check.c:3357
33799 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33800 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be be an interoperable data entity"
33801 msgstr ""
33803 #: fortran/check.c:3386
33804 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33805 msgid "GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
33806 msgstr ""
33808 #: fortran/check.c:3399
33809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33810 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
33811 msgstr ""
33813 #: fortran/check.c:3418
33814 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33815 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
33816 msgstr ""
33818 #: fortran/check.c:3679
33819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33820 msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
33821 msgstr ""
33823 #: fortran/check.c:3699
33824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33825 msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
33826 msgstr ""
33828 #: fortran/check.c:3729
33829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33830 msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
33831 msgstr ""
33833 #: fortran/check.c:3864
33834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33835 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
33836 msgstr ""
33838 #: fortran/check.c:3877
33839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33840 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
33841 msgstr ""
33843 #: fortran/check.c:4136 fortran/check.c:4168
33844 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33845 msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
33846 msgstr ""
33848 #: fortran/check.c:4176
33849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33850 msgid "Too many arguments to %s at %L"
33851 msgstr ""
33853 #: fortran/check.c:4462
33854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33855 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
33856 msgstr ""
33858 #: fortran/check.c:4814 fortran/check.c:4822
33859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33860 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
33861 msgstr ""
33863 #: fortran/class.c:199
33864 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33865 msgid "Polymorphic array at %C not yet supported"
33866 msgstr ""
33868 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
33869 #. up to 255 extension levels.
33870 #: fortran/class.c:270 fortran/decl.c:7344
33871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33872 msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
33873 msgstr ""
33875 #: fortran/class.c:650 fortran/class.c:724
33876 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33877 msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
33878 msgstr ""
33880 #: fortran/cpp.c:443
33881 #, gcc-internal-format
33882 msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
33883 msgstr ""
33885 #: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:649
33886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33887 msgid "opening output file %s: %s"
33888 msgstr ""
33890 #: fortran/data.c:65
33891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33892 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
33893 msgstr ""
33895 #: fortran/data.c:134
33896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33897 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
33898 msgstr ""
33900 #: fortran/data.c:158
33901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33902 msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
33903 msgstr ""
33905 #: fortran/data.c:244
33906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33907 msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
33908 msgstr ""
33910 #: fortran/data.c:268
33911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33912 msgid "Data element below array lower bound at %L"
33913 msgstr ""
33915 #: fortran/data.c:280
33916 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33917 msgid "Data element above array upper bound at %L"
33918 msgstr ""
33920 #: fortran/data.c:359
33921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33922 msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
33923 msgstr ""
33925 #: fortran/decl.c:260
33926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33927 msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
33928 msgstr ""
33930 #: fortran/decl.c:267
33931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33932 msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
33933 msgstr ""
33935 #: fortran/decl.c:372
33936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33937 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
33938 msgstr ""
33940 #: fortran/decl.c:397
33941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33942 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
33943 msgstr ""
33945 #: fortran/decl.c:500
33946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33947 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
33948 msgstr ""
33950 #: fortran/decl.c:562
33951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33952 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
33953 msgstr ""
33955 #: fortran/decl.c:650
33956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33957 msgid "Bad INTENT specification at %C"
33958 msgstr ""
33960 #: fortran/decl.c:671
33961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33962 msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C"
33963 msgstr ""
33965 #: fortran/decl.c:708
33966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33967 msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
33968 msgstr ""
33970 #: fortran/decl.c:733
33971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33972 msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
33973 msgstr ""
33975 #: fortran/decl.c:765
33976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33977 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
33978 msgstr ""
33980 #: fortran/decl.c:888
33981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33982 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
33983 msgstr ""
33985 #: fortran/decl.c:896
33986 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33987 msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
33988 msgstr ""
33990 #: fortran/decl.c:909
33991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33992 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
33993 msgstr ""
33995 #: fortran/decl.c:981
33996 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33997 msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
33998 msgstr ""
34000 #: fortran/decl.c:1011
34001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34002 msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
34003 msgstr ""
34005 #: fortran/decl.c:1018
34006 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34007 msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
34008 msgstr ""
34010 #: fortran/decl.c:1033
34011 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34012 msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
34013 msgstr ""
34015 #: fortran/decl.c:1047
34016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34017 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
34018 msgstr ""
34020 #: fortran/decl.c:1056
34021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34022 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
34023 msgstr ""
34025 #: fortran/decl.c:1065
34026 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34027 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
34028 msgstr ""
34030 #: fortran/decl.c:1078
34031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34032 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
34033 msgstr ""
34035 #: fortran/decl.c:1088
34036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34037 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
34038 msgstr ""
34040 #: fortran/decl.c:1169
34041 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34042 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
34043 msgstr ""
34045 #: fortran/decl.c:1211
34046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34047 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
34048 msgstr ""
34050 #: fortran/decl.c:1218
34051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34052 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
34053 msgstr ""
34055 #: fortran/decl.c:1308
34056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34057 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
34058 msgstr ""
34060 #: fortran/decl.c:1318
34061 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34062 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
34063 msgstr ""
34065 #: fortran/decl.c:1328
34066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34067 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
34068 msgstr ""
34070 #: fortran/decl.c:1409
34071 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34072 msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
34073 msgstr ""
34075 #: fortran/decl.c:1427
34076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34077 msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
34078 msgstr ""
34080 #: fortran/decl.c:1522
34081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34082 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
34083 msgstr ""
34085 #: fortran/decl.c:1530
34086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34087 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
34088 msgstr ""
34090 #: fortran/decl.c:1610
34091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34092 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
34093 msgstr ""
34095 #: fortran/decl.c:1619
34096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34097 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
34098 msgstr ""
34100 #: fortran/decl.c:1628
34101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34102 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
34103 msgstr ""
34105 #: fortran/decl.c:1662
34106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34107 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
34108 msgstr ""
34110 #: fortran/decl.c:1689
34111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34112 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
34113 msgstr ""
34115 #: fortran/decl.c:1709
34116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34117 msgid "Error in pointer initialization at %C"
34118 msgstr ""
34120 #: fortran/decl.c:1716
34121 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34122 msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C"
34123 msgstr ""
34125 #: fortran/decl.c:1777
34126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34127 msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
34128 msgstr ""
34130 #: fortran/decl.c:1788
34131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34132 msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L"
34133 msgstr ""
34135 #: fortran/decl.c:1852 fortran/decl.c:6247
34136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34137 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
34138 msgstr ""
34140 #: fortran/decl.c:1923
34141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34142 msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
34143 msgstr ""
34145 #: fortran/decl.c:1939
34146 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34147 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
34148 msgstr ""
34150 #: fortran/decl.c:1955
34151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34152 msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
34153 msgstr ""
34155 #: fortran/decl.c:1970 fortran/decl.c:4749
34156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34157 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
34158 msgstr ""
34160 #: fortran/decl.c:1983
34161 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34162 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
34163 msgstr ""
34165 #: fortran/decl.c:1992 fortran/decl.c:7496
34166 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34167 msgid "Expected an initialization expression at %C"
34168 msgstr ""
34170 #: fortran/decl.c:1999
34171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34172 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
34173 msgstr ""
34175 #: fortran/decl.c:2012
34176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34177 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
34178 msgstr ""
34180 #: fortran/decl.c:2066 fortran/decl.c:2075
34181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34182 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
34183 msgstr ""
34185 #: fortran/decl.c:2080
34186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34187 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
34188 msgstr ""
34190 #: fortran/decl.c:2131 fortran/decl.c:2207
34191 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34192 msgid "Missing right parenthesis at %C"
34193 msgstr ""
34195 #: fortran/decl.c:2144 fortran/decl.c:2252
34196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34197 msgid "Expected initialization expression at %C"
34198 msgstr ""
34200 #: fortran/decl.c:2152 fortran/decl.c:2258
34201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34202 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
34203 msgstr ""
34205 #: fortran/decl.c:2183
34206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34207 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
34208 msgstr ""
34210 #: fortran/decl.c:2196
34211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34212 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
34213 msgstr ""
34215 #: fortran/decl.c:2205
34216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34217 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
34218 msgstr ""
34220 #: fortran/decl.c:2278
34221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34222 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
34223 msgstr ""
34225 #: fortran/decl.c:2410
34226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34227 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
34228 msgstr ""
34230 #: fortran/decl.c:2494
34231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34232 msgid "Extension: BYTE type at %C"
34233 msgstr ""
34235 #: fortran/decl.c:2500
34236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34237 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
34238 msgstr ""
34240 #: fortran/decl.c:2526 fortran/decl.c:2557 fortran/decl.c:2587
34241 #: fortran/decl.c:2681
34242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34243 msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
34244 msgstr ""
34246 #: fortran/decl.c:2582
34247 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34248 msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C"
34249 msgstr ""
34251 #: fortran/decl.c:2620
34252 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34253 msgid "Unlimited polymorphism at %C not yet supported"
34254 msgstr ""
34256 #: fortran/decl.c:2629
34257 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34258 msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
34259 msgstr ""
34261 #: fortran/decl.c:2652 fortran/decl.c:2661 fortran/decl.c:2995
34262 #: fortran/decl.c:3003
34263 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34264 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
34265 msgstr ""
34267 #: fortran/decl.c:2757
34268 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34269 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
34270 msgstr ""
34272 #: fortran/decl.c:2803
34273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34274 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
34275 msgstr ""
34277 #: fortran/decl.c:2859
34278 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34279 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
34280 msgstr ""
34282 #: fortran/decl.c:2961
34283 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34284 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
34285 msgstr ""
34287 #: fortran/decl.c:2966
34288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34289 msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
34290 msgstr ""
34292 #: fortran/decl.c:2981
34293 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34294 msgid "Expecting list of named entities at %C"
34295 msgstr ""
34297 #: fortran/decl.c:3009
34298 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34299 msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
34300 msgstr ""
34302 #: fortran/decl.c:3016
34303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34304 msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
34305 msgstr ""
34307 #: fortran/decl.c:3045
34308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34309 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
34310 msgstr ""
34312 #: fortran/decl.c:3344
34313 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34314 msgid "Missing codimension specification at %C"
34315 msgstr ""
34317 #: fortran/decl.c:3346
34318 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34319 msgid "Missing dimension specification at %C"
34320 msgstr ""
34322 #: fortran/decl.c:3429
34323 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34324 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
34325 msgstr ""
34327 #: fortran/decl.c:3448
34328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34329 msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
34330 msgstr ""
34332 #: fortran/decl.c:3458
34333 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34334 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
34335 msgstr ""
34337 #: fortran/decl.c:3476
34338 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34339 msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
34340 msgstr ""
34342 #: fortran/decl.c:3487
34343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34344 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
34345 msgstr ""
34347 #: fortran/decl.c:3502
34348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34349 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
34350 msgstr ""
34352 #: fortran/decl.c:3515
34353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34354 msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C"
34355 msgstr ""
34357 #: fortran/decl.c:3561 fortran/decl.c:6535
34358 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34359 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
34360 msgstr ""
34362 #: fortran/decl.c:3567
34363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34364 msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
34365 msgstr ""
34367 #: fortran/decl.c:3598
34368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34369 msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
34370 msgstr ""
34372 #: fortran/decl.c:3608
34373 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34374 msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
34375 msgstr ""
34377 #: fortran/decl.c:3652
34378 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34379 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
34380 msgstr ""
34382 #: fortran/decl.c:3749
34383 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34384 msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
34385 msgstr ""
34387 #: fortran/decl.c:3770
34388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34389 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
34390 msgstr ""
34392 #: fortran/decl.c:3779
34393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34394 msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
34395 msgstr ""
34397 #: fortran/decl.c:3783
34398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34399 msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
34400 msgstr ""
34402 #: fortran/decl.c:3795
34403 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34404 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
34405 msgstr ""
34407 #: fortran/decl.c:3809
34408 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34409 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
34410 msgstr ""
34412 #: fortran/decl.c:3817
34413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34414 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
34415 msgstr ""
34417 #: fortran/decl.c:3829
34418 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34419 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
34420 msgstr ""
34422 #: fortran/decl.c:3837
34423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34424 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
34425 msgstr ""
34427 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
34428 #. just because of this.
34429 #: fortran/decl.c:3848
34430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34431 msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
34432 msgstr ""
34434 #: fortran/decl.c:3923
34435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34436 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
34437 msgstr ""
34439 #: fortran/decl.c:3970
34440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34441 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
34442 msgstr ""
34444 #. Now we have an error, which we signal, and then fix up
34445 #. because the knock-on is plain and simple confusing.
34446 #: fortran/decl.c:4079
34447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34448 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
34449 msgstr ""
34451 #: fortran/decl.c:4111
34452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34453 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
34454 msgstr ""
34456 #: fortran/decl.c:4185
34457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34458 msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
34459 msgstr ""
34461 #: fortran/decl.c:4198
34462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34463 msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
34464 msgstr ""
34466 #: fortran/decl.c:4304
34467 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34468 msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
34469 msgstr ""
34471 #: fortran/decl.c:4316
34472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34473 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
34474 msgstr ""
34476 #: fortran/decl.c:4333
34477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34478 msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
34479 msgstr ""
34481 #: fortran/decl.c:4384
34482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34483 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
34484 msgstr ""
34486 #: fortran/decl.c:4461
34487 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34488 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
34489 msgstr ""
34491 #: fortran/decl.c:4471 fortran/decl.c:5500
34492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34493 msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
34494 msgstr ""
34496 #: fortran/decl.c:4615
34497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34498 msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
34499 msgstr ""
34501 #: fortran/decl.c:4621
34502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34503 msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
34504 msgstr ""
34506 #: fortran/decl.c:4634
34507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34508 msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
34509 msgstr ""
34511 #: fortran/decl.c:4689
34512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34513 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
34514 msgstr ""
34516 #: fortran/decl.c:4696
34517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34518 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
34519 msgstr ""
34521 #: fortran/decl.c:4702
34522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34523 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
34524 msgstr ""
34526 #: fortran/decl.c:4725
34527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34528 msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
34529 msgstr ""
34531 #: fortran/decl.c:4773 fortran/decl.c:4940 fortran/decl.c:7978
34532 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34533 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
34534 msgstr ""
34536 #: fortran/decl.c:4822 fortran/decl.c:7879
34537 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34538 msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
34539 msgstr ""
34541 #: fortran/decl.c:4829
34542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34543 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
34544 msgstr ""
34546 #: fortran/decl.c:4833
34547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34548 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
34549 msgstr ""
34551 #: fortran/decl.c:4897
34552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34553 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
34554 msgstr ""
34556 #: fortran/decl.c:4914
34557 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34558 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
34559 msgstr ""
34561 #: fortran/decl.c:4979
34562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34563 msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
34564 msgstr ""
34566 #: fortran/decl.c:5047
34567 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34568 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
34569 msgstr ""
34571 #: fortran/decl.c:5071 fortran/decl.c:5075 fortran/decl.c:5278
34572 #: fortran/decl.c:5282 fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:5472
34573 #: fortran/symbol.c:1582
34574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34575 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
34576 msgstr ""
34578 #: fortran/decl.c:5190
34579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34580 msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C"
34581 msgstr ""
34583 #: fortran/decl.c:5200
34584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34585 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
34586 msgstr ""
34588 #: fortran/decl.c:5203
34589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34590 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
34591 msgstr ""
34593 #: fortran/decl.c:5206
34594 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34595 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
34596 msgstr ""
34598 #: fortran/decl.c:5210
34599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34600 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
34601 msgstr ""
34603 #: fortran/decl.c:5214
34604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34605 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
34606 msgstr ""
34608 #: fortran/decl.c:5218
34609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34610 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
34611 msgstr ""
34613 #: fortran/decl.c:5222
34614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34615 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
34616 msgstr ""
34618 #: fortran/decl.c:5226
34619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34620 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
34621 msgstr ""
34623 #: fortran/decl.c:5230
34624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34625 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
34626 msgstr ""
34628 #: fortran/decl.c:5234
34629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34630 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
34631 msgstr ""
34633 #: fortran/decl.c:5238
34634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34635 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
34636 msgstr ""
34638 #: fortran/decl.c:5256
34639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34640 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
34641 msgstr ""
34643 #: fortran/decl.c:5310 fortran/decl.c:5508
34644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34645 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
34646 msgstr ""
34648 #: fortran/decl.c:5570 fortran/decl.c:5586
34649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34650 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
34651 msgstr ""
34653 #: fortran/decl.c:5601
34654 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34655 msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
34656 msgstr ""
34658 #: fortran/decl.c:5610
34659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34660 msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
34661 msgstr ""
34663 #: fortran/decl.c:5620
34664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34665 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
34666 msgstr ""
34668 #: fortran/decl.c:5626
34669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34670 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
34671 msgstr ""
34673 #: fortran/decl.c:5632
34674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34675 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
34676 msgstr ""
34678 #: fortran/decl.c:5663
34679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34680 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
34681 msgstr ""
34683 #: fortran/decl.c:5867
34684 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34685 msgid "Unexpected END statement at %C"
34686 msgstr ""
34688 #: fortran/decl.c:5875
34689 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34690 msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L"
34691 msgstr ""
34693 #. We would have required END [something].
34694 #: fortran/decl.c:5883
34695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34696 msgid "%s statement expected at %L"
34697 msgstr ""
34699 #: fortran/decl.c:5894
34700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34701 msgid "Expecting %s statement at %C"
34702 msgstr ""
34704 #: fortran/decl.c:5910
34705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34706 msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
34707 msgstr ""
34709 #: fortran/decl.c:5927
34710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34711 msgid "Expected terminating name at %C"
34712 msgstr ""
34714 #: fortran/decl.c:5936 fortran/decl.c:5944
34715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34716 msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
34717 msgstr ""
34719 #: fortran/decl.c:6003
34720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34721 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
34722 msgstr ""
34724 #: fortran/decl.c:6011
34725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34726 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
34727 msgstr ""
34729 #: fortran/decl.c:6019
34730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34731 msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
34732 msgstr ""
34734 #: fortran/decl.c:6028
34735 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34736 msgid "Array specification must be deferred at %L"
34737 msgstr ""
34739 #: fortran/decl.c:6127
34740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34741 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
34742 msgstr ""
34744 #: fortran/decl.c:6164
34745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34746 msgid "Expected '(' at %C"
34747 msgstr ""
34749 #: fortran/decl.c:6178 fortran/decl.c:6218
34750 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34751 msgid "Expected variable name at %C"
34752 msgstr ""
34754 #: fortran/decl.c:6194
34755 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34756 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
34757 msgstr ""
34759 #: fortran/decl.c:6198
34760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34761 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
34762 msgstr ""
34764 #: fortran/decl.c:6204
34765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34766 msgid "Expected \",\" at %C"
34767 msgstr ""
34769 #: fortran/decl.c:6267
34770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34771 msgid "Expected \")\" at %C"
34772 msgstr ""
34774 #: fortran/decl.c:6279
34775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34776 msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
34777 msgstr ""
34779 #: fortran/decl.c:6305
34780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34781 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
34782 msgstr ""
34784 #: fortran/decl.c:6337
34785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34786 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
34787 msgstr ""
34789 #: fortran/decl.c:6356
34790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34791 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
34792 msgstr ""
34794 #: fortran/decl.c:6395
34795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34796 msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C"
34797 msgstr ""
34799 #: fortran/decl.c:6486
34800 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34801 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
34802 msgstr ""
34804 #: fortran/decl.c:6503
34805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34806 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
34807 msgstr ""
34809 #: fortran/decl.c:6541
34810 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34811 msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
34812 msgstr ""
34814 #: fortran/decl.c:6581
34815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34816 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
34817 msgstr ""
34819 #: fortran/decl.c:6605
34820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34821 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
34822 msgstr ""
34824 #: fortran/decl.c:6642
34825 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34826 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
34827 msgstr ""
34829 #: fortran/decl.c:6670
34830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34831 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
34832 msgstr ""
34834 #: fortran/decl.c:6677
34835 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34836 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
34837 msgstr ""
34839 #: fortran/decl.c:6683
34840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34841 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
34842 msgstr ""
34844 #: fortran/decl.c:6703
34845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34846 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
34847 msgstr ""
34849 #: fortran/decl.c:6738
34850 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34851 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
34852 msgstr ""
34854 #: fortran/decl.c:6762
34855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34856 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
34857 msgstr ""
34859 #: fortran/decl.c:6774
34860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34861 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
34862 msgstr ""
34864 #: fortran/decl.c:6821
34865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34866 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
34867 msgstr ""
34869 #: fortran/decl.c:6835
34870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34871 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
34872 msgstr ""
34874 #: fortran/decl.c:6839
34875 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34876 msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
34877 msgstr ""
34879 #: fortran/decl.c:6879
34880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34881 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
34882 msgstr ""
34884 #: fortran/decl.c:6890
34885 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34886 msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
34887 msgstr ""
34889 #: fortran/decl.c:6914
34890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34891 msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
34892 msgstr ""
34894 #: fortran/decl.c:6940
34895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34896 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
34897 msgstr ""
34899 #: fortran/decl.c:6951
34900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34901 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
34902 msgstr ""
34904 #: fortran/decl.c:6993
34905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34906 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
34907 msgstr ""
34909 #: fortran/decl.c:7017
34910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34911 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
34912 msgstr ""
34914 #: fortran/decl.c:7042
34915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34916 msgid "Fortran 2008: double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
34917 msgstr ""
34919 #: fortran/decl.c:7076
34920 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34921 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
34922 msgstr ""
34924 #: fortran/decl.c:7125
34925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34926 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
34927 msgstr ""
34929 #: fortran/decl.c:7131
34930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34931 msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
34932 msgstr ""
34934 #: fortran/decl.c:7137
34935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34936 msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
34937 msgstr ""
34939 #: fortran/decl.c:7144
34940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34941 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
34942 msgstr ""
34944 #: fortran/decl.c:7151
34945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34946 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
34947 msgstr ""
34949 #: fortran/decl.c:7174
34950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34951 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
34952 msgstr ""
34954 #: fortran/decl.c:7186
34955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34956 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
34957 msgstr ""
34959 #: fortran/decl.c:7207
34960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34961 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
34962 msgstr ""
34964 #: fortran/decl.c:7271
34965 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34966 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
34967 msgstr ""
34969 #: fortran/decl.c:7282
34970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34971 msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
34972 msgstr ""
34974 #: fortran/decl.c:7292
34975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34976 msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
34977 msgstr ""
34979 #: fortran/decl.c:7308
34980 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34981 msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
34982 msgstr ""
34984 #: fortran/decl.c:7381
34985 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34986 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
34987 msgstr ""
34989 #: fortran/decl.c:7401
34990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34991 msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
34992 msgstr ""
34994 #: fortran/decl.c:7434
34995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34996 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
34997 msgstr ""
34999 #: fortran/decl.c:7513
35000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35001 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
35002 msgstr ""
35004 #: fortran/decl.c:7561
35005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35006 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
35007 msgstr ""
35009 #: fortran/decl.c:7597
35010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35011 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
35012 msgstr ""
35014 #: fortran/decl.c:7644 fortran/decl.c:7659
35015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35016 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
35017 msgstr ""
35019 #: fortran/decl.c:7679
35020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35021 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
35022 msgstr ""
35024 #: fortran/decl.c:7699
35025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35026 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
35027 msgstr ""
35029 #: fortran/decl.c:7726
35030 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35031 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
35032 msgstr ""
35034 #: fortran/decl.c:7744
35035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35036 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
35037 msgstr ""
35039 #: fortran/decl.c:7760
35040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35041 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
35042 msgstr ""
35044 #: fortran/decl.c:7773
35045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35046 msgid "Expected access-specifier at %C"
35047 msgstr ""
35049 #: fortran/decl.c:7775
35050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35051 msgid "Expected binding attribute at %C"
35052 msgstr ""
35054 #: fortran/decl.c:7783
35055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35056 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
35057 msgstr ""
35059 #: fortran/decl.c:7795
35060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35061 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
35062 msgstr ""
35064 #: fortran/decl.c:7837
35065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35066 msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
35067 msgstr ""
35069 #: fortran/decl.c:7843
35070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35071 msgid "')' expected at %C"
35072 msgstr ""
35074 #: fortran/decl.c:7863
35075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35076 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
35077 msgstr ""
35079 #: fortran/decl.c:7868
35080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35081 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
35082 msgstr ""
35084 #: fortran/decl.c:7891
35085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35086 msgid "Expected binding name at %C"
35087 msgstr ""
35089 #: fortran/decl.c:7895
35090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35091 msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C"
35092 msgstr ""
35094 #: fortran/decl.c:7908
35095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35096 msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
35097 msgstr ""
35099 #: fortran/decl.c:7914
35100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35101 msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
35102 msgstr ""
35104 #: fortran/decl.c:7924
35105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35106 msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
35107 msgstr ""
35109 #: fortran/decl.c:7941
35110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35111 msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
35112 msgstr ""
35114 #: fortran/decl.c:7952
35115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35116 msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
35117 msgstr ""
35119 #: fortran/decl.c:8001
35120 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35121 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
35122 msgstr ""
35124 #: fortran/decl.c:8021
35125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35126 msgid "Expected '::' at %C"
35127 msgstr ""
35129 #: fortran/decl.c:8033
35130 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35131 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
35132 msgstr ""
35134 #: fortran/decl.c:8059
35135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35136 msgid "Expected '=>' at %C"
35137 msgstr ""
35139 #: fortran/decl.c:8101
35140 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35141 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
35142 msgstr ""
35144 #: fortran/decl.c:8109
35145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35146 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
35147 msgstr ""
35149 #: fortran/decl.c:8158
35150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35151 msgid "Expected specific binding name at %C"
35152 msgstr ""
35154 #: fortran/decl.c:8168
35155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35156 msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
35157 msgstr ""
35159 #: fortran/decl.c:8184
35160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35161 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
35162 msgstr ""
35164 #: fortran/decl.c:8219
35165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35166 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
35167 msgstr ""
35169 #: fortran/decl.c:8230
35170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35171 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
35172 msgstr ""
35174 #: fortran/decl.c:8252
35175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35176 msgid "Empty FINAL at %C"
35177 msgstr ""
35179 #: fortran/decl.c:8259
35180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35181 msgid "Expected module procedure name at %C"
35182 msgstr ""
35184 #: fortran/decl.c:8269
35185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35186 msgid "Expected ',' at %C"
35187 msgstr ""
35189 #: fortran/decl.c:8275
35190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35191 msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
35192 msgstr ""
35194 #: fortran/decl.c:8289
35195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35196 msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
35197 msgstr ""
35199 #: fortran/decl.c:8358
35200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35201 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
35202 msgstr ""
35204 #: fortran/decl.c:8405
35205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35206 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
35207 msgstr ""
35209 #. We are told not to check dependencies.
35210 #. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
35211 #. If a dependency is found in the case
35212 #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
35213 #. a temporary, so we don't need to bother the user.
35214 #: fortran/dependency.c:660
35215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35216 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
35217 msgstr ""
35219 #: fortran/error.c:301
35220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35221 msgid "    Included at %s:%d:"
35222 msgstr ""
35224 #: fortran/error.c:385
35225 #, gcc-internal-format
35226 msgid "<During initialization>\n"
35227 msgstr ""
35229 #: fortran/error.c:719
35230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35231 msgid "Error count reached limit of %d."
35232 msgstr ""
35234 #: fortran/error.c:975
35235 #, gcc-internal-format
35236 msgid "Internal Error at (1):"
35237 msgstr ""
35239 #: fortran/expr.c:1216
35240 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35241 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
35242 msgstr ""
35244 #: fortran/expr.c:1395 fortran/expr.c:1446
35245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35246 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
35247 msgstr ""
35249 #: fortran/expr.c:2057
35250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35251 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
35252 msgstr ""
35254 #: fortran/expr.c:2101
35255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35256 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
35257 msgstr ""
35259 #: fortran/expr.c:2126
35260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35261 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
35262 msgstr ""
35264 #: fortran/expr.c:2133
35265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35266 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
35267 msgstr ""
35269 #: fortran/expr.c:2143
35270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35271 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
35272 msgstr ""
35274 #: fortran/expr.c:2159
35275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35276 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
35277 msgstr ""
35279 #: fortran/expr.c:2170
35280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35281 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
35282 msgstr ""
35284 #: fortran/expr.c:2178
35285 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35286 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
35287 msgstr ""
35289 #: fortran/expr.c:2201
35290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35291 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
35292 msgstr ""
35294 #: fortran/expr.c:2299
35295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35296 msgid "Assumed or deferred character length variable '%s'  in constant expression at %L"
35297 msgstr ""
35299 #: fortran/expr.c:2365
35300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35301 msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
35302 msgstr ""
35304 #: fortran/expr.c:2396
35305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35306 msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
35307 msgstr ""
35309 #: fortran/expr.c:2452
35310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35311 msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
35312 msgstr ""
35314 #: fortran/expr.c:2464
35315 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35316 msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
35317 msgstr ""
35319 #: fortran/expr.c:2496
35320 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35321 msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
35322 msgstr ""
35324 #: fortran/expr.c:2516
35325 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35326 msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
35327 msgstr ""
35329 #: fortran/expr.c:2522
35330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35331 msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
35332 msgstr ""
35334 #: fortran/expr.c:2528
35335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35336 msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
35337 msgstr ""
35339 #: fortran/expr.c:2534
35340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35341 msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
35342 msgstr ""
35344 #: fortran/expr.c:2544
35345 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35346 msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
35347 msgstr ""
35349 #: fortran/expr.c:2697
35350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35351 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
35352 msgstr ""
35354 #: fortran/expr.c:2704
35355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35356 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
35357 msgstr ""
35359 #: fortran/expr.c:2711
35360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35361 msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
35362 msgstr ""
35364 #: fortran/expr.c:2718
35365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35366 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
35367 msgstr ""
35369 #: fortran/expr.c:2852
35370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35371 msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
35372 msgstr ""
35374 #: fortran/expr.c:2859
35375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35376 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
35377 msgstr ""
35379 #: fortran/expr.c:2866
35380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35381 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
35382 msgstr ""
35384 #: fortran/expr.c:2897
35385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35386 msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
35387 msgstr ""
35389 #: fortran/expr.c:2948
35390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35391 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
35392 msgstr ""
35394 #: fortran/expr.c:2960
35395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35396 msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
35397 msgstr ""
35399 #: fortran/expr.c:2969
35400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35401 msgid "Expression at %L must be scalar"
35402 msgstr ""
35404 #: fortran/expr.c:3003
35405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35406 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
35407 msgstr ""
35409 #: fortran/expr.c:3017
35410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35411 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
35412 msgstr ""
35414 #: fortran/expr.c:3106
35415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35416 msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
35417 msgstr ""
35419 #: fortran/expr.c:3113
35420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35421 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
35422 msgstr ""
35424 #: fortran/expr.c:3120
35425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35426 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
35427 msgstr ""
35429 #: fortran/expr.c:3132
35430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35431 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
35432 msgstr ""
35434 #: fortran/expr.c:3142
35435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35436 msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
35437 msgstr ""
35439 #: fortran/expr.c:3152
35440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35441 msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
35442 msgstr ""
35444 #: fortran/expr.c:3158 fortran/resolve.c:8783
35445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35446 msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
35447 msgstr ""
35449 #: fortran/expr.c:3168 fortran/resolve.c:8793
35450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35451 msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
35452 msgstr ""
35454 #: fortran/expr.c:3176 fortran/resolve.c:8802
35455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35456 msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
35457 msgstr ""
35459 #: fortran/expr.c:3180 fortran/resolve.c:8806
35460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35461 msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
35462 msgstr ""
35464 #: fortran/expr.c:3184 fortran/resolve.c:8810
35465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35466 msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
35467 msgstr ""
35469 #: fortran/expr.c:3206
35470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35471 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
35472 msgstr ""
35474 #: fortran/expr.c:3242
35475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35476 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
35477 msgstr ""
35479 #: fortran/expr.c:3251
35480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35481 msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
35482 msgstr ""
35484 #: fortran/expr.c:3274
35485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35486 msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
35487 msgstr ""
35489 #: fortran/expr.c:3279
35490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35491 msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
35492 msgstr ""
35494 #: fortran/expr.c:3292
35495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35496 msgid "Lower bound has to be present at %L"
35497 msgstr ""
35499 #: fortran/expr.c:3298
35500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35501 msgid "Stride must not be present at %L"
35502 msgstr ""
35504 #: fortran/expr.c:3310
35505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35506 msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
35507 msgstr ""
35509 #: fortran/expr.c:3336
35510 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35511 msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
35512 msgstr ""
35514 #: fortran/expr.c:3357
35515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35516 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
35517 msgstr ""
35519 #: fortran/expr.c:3363
35520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35521 msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
35522 msgstr ""
35524 #: fortran/expr.c:3373
35525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35526 msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
35527 msgstr ""
35529 #: fortran/expr.c:3379
35530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35531 msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
35532 msgstr ""
35534 #: fortran/expr.c:3402
35535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35536 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
35537 msgstr ""
35539 #: fortran/expr.c:3433
35540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35541 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
35542 msgstr ""
35544 #: fortran/expr.c:3443
35545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35546 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
35547 msgstr ""
35549 #: fortran/expr.c:3451
35550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35551 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
35552 msgstr ""
35554 #: fortran/expr.c:3458
35555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35556 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
35557 msgstr ""
35559 #: fortran/expr.c:3477
35560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35561 msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
35562 msgstr ""
35564 #: fortran/expr.c:3490
35565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35566 msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
35567 msgstr ""
35569 #: fortran/expr.c:3494
35570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35571 msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
35572 msgstr ""
35574 #: fortran/expr.c:3519
35575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35576 msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
35577 msgstr ""
35579 #: fortran/expr.c:3527
35580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35581 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
35582 msgstr ""
35584 #: fortran/expr.c:3534
35585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35586 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
35587 msgstr ""
35589 #: fortran/expr.c:3544
35590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35591 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
35592 msgstr ""
35594 #: fortran/expr.c:3552
35595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35596 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
35597 msgstr ""
35599 #: fortran/expr.c:3565
35600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35601 msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
35602 msgstr ""
35604 #: fortran/expr.c:3613
35605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35606 msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
35607 msgstr ""
35609 #: fortran/expr.c:3619
35610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35611 msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
35612 msgstr ""
35614 #: fortran/expr.c:3625
35615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35616 msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
35617 msgstr ""
35619 #: fortran/expr.c:3637
35620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35621 msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
35622 msgstr ""
35624 #: fortran/expr.c:4398
35625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35626 msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
35627 msgstr ""
35629 #: fortran/expr.c:4406
35630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35631 msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
35632 msgstr ""
35634 #: fortran/expr.c:4414
35635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35636 msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
35637 msgstr ""
35639 #: fortran/expr.c:4423
35640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35641 msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
35642 msgstr ""
35644 #: fortran/expr.c:4435
35645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35646 msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
35647 msgstr ""
35649 #: fortran/expr.c:4457
35650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35651 msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
35652 msgstr ""
35654 #: fortran/expr.c:4465
35655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35656 msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
35657 msgstr ""
35659 #: fortran/expr.c:4478
35660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35661 msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
35662 msgstr ""
35664 #: fortran/expr.c:4486
35665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35666 msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
35667 msgstr ""
35669 #: fortran/expr.c:4498
35670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35671 msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
35672 msgstr ""
35674 #: fortran/expr.c:4542
35675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35676 msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
35677 msgstr ""
35679 #: fortran/expr.c:4546
35680 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35681 msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
35682 msgstr ""
35684 #: fortran/expr.c:4557
35685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35686 msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
35687 msgstr ""
35689 #: fortran/f95-lang.c:222
35690 #, gcc-internal-format
35691 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
35692 msgstr ""
35694 #: fortran/f95-lang.c:284
35695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35696 msgid "can't open input file: %s"
35697 msgstr ""
35699 #: fortran/gfortranspec.c:170
35700 #, fuzzy, gcc-internal-format
35701 #| msgid "overflowed output arg list for '%s'"
35702 msgid "overflowed output arg list for %qs"
35703 msgstr "tràn danh sách đối số kết xuất cho « %s »"
35705 #: fortran/gfortranspec.c:327
35706 #, gcc-internal-format
35707 msgid "no input files; unwilling to write output files"
35708 msgstr "không có tập tin nhập vào ; không sẵn sàng ghi tập tin kết xuất"
35710 #: fortran/interface.c:175
35711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35712 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
35713 msgstr ""
35715 #: fortran/interface.c:202
35716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35717 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
35718 msgstr ""
35720 #: fortran/interface.c:221
35721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35722 msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
35723 msgstr ""
35725 #: fortran/interface.c:254
35726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35727 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
35728 msgstr ""
35730 #: fortran/interface.c:262
35731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35732 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
35733 msgstr ""
35735 #: fortran/interface.c:293
35736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35737 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
35738 msgstr ""
35740 #: fortran/interface.c:306
35741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35742 msgid "Expected a nameless interface at %C"
35743 msgstr ""
35745 #: fortran/interface.c:319
35746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35747 msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
35748 msgstr ""
35750 #: fortran/interface.c:349
35751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35752 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
35753 msgstr ""
35755 #: fortran/interface.c:363
35756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35757 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
35758 msgstr ""
35760 #: fortran/interface.c:374
35761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35762 msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
35763 msgstr ""
35765 #: fortran/interface.c:605
35766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35767 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
35768 msgstr ""
35770 #: fortran/interface.c:633
35771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35772 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
35773 msgstr ""
35775 #: fortran/interface.c:644
35776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35777 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
35778 msgstr ""
35780 #: fortran/interface.c:650
35781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35782 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
35783 msgstr ""
35785 #: fortran/interface.c:667
35786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35787 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
35788 msgstr ""
35790 #: fortran/interface.c:676
35791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35792 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
35793 msgstr ""
35795 #: fortran/interface.c:687
35796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35797 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
35798 msgstr ""
35800 #: fortran/interface.c:694
35801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35802 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
35803 msgstr ""
35805 #: fortran/interface.c:703 fortran/resolve.c:13419
35806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35807 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
35808 msgstr ""
35810 #: fortran/interface.c:710 fortran/resolve.c:13437
35811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35812 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
35813 msgstr ""
35815 #: fortran/interface.c:815
35816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35817 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
35818 msgstr ""
35820 #: fortran/interface.c:1114
35821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35822 msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
35823 msgstr ""
35825 #: fortran/interface.c:1117
35826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35827 msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
35828 msgstr ""
35830 #: fortran/interface.c:1127
35831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35832 msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
35833 msgstr ""
35835 #: fortran/interface.c:1133
35836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35837 msgid "Extension: Internal procedure '%s' in %s at %L"
35838 msgstr ""
35840 #: fortran/interface.c:1188 fortran/interface.c:1192
35841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35842 msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
35843 msgstr ""
35845 #: fortran/interface.c:1196
35846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35847 msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
35848 msgstr ""
35850 #: fortran/interface.c:1230
35851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35852 msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
35853 msgstr ""
35855 #: fortran/interface.c:1437
35856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35857 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
35858 msgstr ""
35860 #: fortran/interface.c:1442
35861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35862 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
35863 msgstr ""
35865 #: fortran/interface.c:1447
35866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35867 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
35868 msgstr ""
35870 #: fortran/interface.c:1489
35871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35872 msgid "Invalid procedure argument at %L"
35873 msgstr ""
35875 #: fortran/interface.c:1497
35876 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35877 msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
35878 msgstr ""
35880 #: fortran/interface.c:1522
35881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35882 msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous"
35883 msgstr ""
35885 #: fortran/interface.c:1532
35886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35887 msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
35888 msgstr ""
35890 #: fortran/interface.c:1546
35891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35892 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
35893 msgstr ""
35895 #: fortran/interface.c:1554
35896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35897 msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
35898 msgstr ""
35900 #: fortran/interface.c:1569 fortran/interface.c:1599
35901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35902 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
35903 msgstr ""
35905 #: fortran/interface.c:1579
35906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35907 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and not coindexed"
35908 msgstr ""
35910 #: fortran/interface.c:1587
35911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35912 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and thus shall not have an array designator"
35913 msgstr ""
35915 #: fortran/interface.c:1611
35916 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35917 msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
35918 msgstr ""
35920 #: fortran/interface.c:1624
35921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35922 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
35923 msgstr ""
35925 #: fortran/interface.c:1640
35926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35927 msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
35928 msgstr ""
35930 #: fortran/interface.c:1696
35931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35932 msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L"
35933 msgstr ""
35935 #: fortran/interface.c:1705
35936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35937 msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L"
35938 msgstr ""
35940 #: fortran/interface.c:1717
35941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35942 msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
35943 msgstr ""
35945 #: fortran/interface.c:1725
35946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35947 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
35948 msgstr ""
35950 #: fortran/interface.c:2024
35951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35952 msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
35953 msgstr ""
35955 #: fortran/interface.c:2032
35956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35957 msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
35958 msgstr ""
35960 #: fortran/interface.c:2042
35961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35962 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
35963 msgstr ""
35965 #: fortran/interface.c:2054 fortran/interface.c:2373
35966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35967 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
35968 msgstr ""
35970 #: fortran/interface.c:2062
35971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35972 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
35973 msgstr ""
35975 #: fortran/interface.c:2072
35976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35977 msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
35978 msgstr ""
35980 #: fortran/interface.c:2075
35981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35982 msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
35983 msgstr ""
35985 #: fortran/interface.c:2099
35986 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35987 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
35988 msgstr ""
35990 #: fortran/interface.c:2106
35991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35992 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
35993 msgstr ""
35995 #: fortran/interface.c:2120
35996 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35997 msgid "Actual argument argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
35998 msgstr ""
36000 #: fortran/interface.c:2134
36001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36002 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
36003 msgstr ""
36005 #: fortran/interface.c:2139
36006 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36007 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
36008 msgstr ""
36010 #: fortran/interface.c:2156
36011 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36012 msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
36013 msgstr ""
36015 #: fortran/interface.c:2168
36016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36017 msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
36018 msgstr ""
36020 #: fortran/interface.c:2178
36021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36022 msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
36023 msgstr ""
36025 #: fortran/interface.c:2192
36026 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36027 msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
36028 msgstr ""
36030 #: fortran/interface.c:2201
36031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36032 msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
36033 msgstr ""
36035 #: fortran/interface.c:2211
36036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36037 msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
36038 msgstr ""
36040 #: fortran/interface.c:2221
36041 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36042 msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
36043 msgstr ""
36045 #: fortran/interface.c:2234
36046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36047 msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
36048 msgstr ""
36050 #: fortran/interface.c:2248
36051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36052 msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at at %L requires that dummy %s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
36053 msgstr ""
36055 #: fortran/interface.c:2262
36056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36057 msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
36058 msgstr ""
36060 #: fortran/interface.c:2272
36061 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36062 msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
36063 msgstr ""
36065 #: fortran/interface.c:2301
36066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36067 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
36068 msgstr ""
36070 #: fortran/interface.c:2319
36071 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36072 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
36073 msgstr ""
36075 #: fortran/interface.c:2331
36076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36077 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
36078 msgstr ""
36080 #: fortran/interface.c:2350
36081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36082 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
36083 msgstr ""
36085 #: fortran/interface.c:2380
36086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36087 msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
36088 msgstr ""
36090 #: fortran/interface.c:2566
36091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36092 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
36093 msgstr ""
36095 #: fortran/interface.c:2622
36096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36097 msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
36098 msgstr ""
36100 #: fortran/interface.c:2632
36101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36102 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
36103 msgstr ""
36105 #: fortran/interface.c:2640
36106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36107 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
36108 msgstr ""
36110 #: fortran/interface.c:2652
36111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36112 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
36113 msgstr ""
36115 #: fortran/interface.c:2660
36116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36117 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
36118 msgstr ""
36120 #: fortran/interface.c:2671
36121 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36122 msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
36123 msgstr ""
36125 #: fortran/interface.c:2697
36126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36127 msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
36128 msgstr ""
36130 #: fortran/interface.c:2701
36131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36132 msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
36133 msgstr ""
36135 #: fortran/interface.c:2711
36136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36137 msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
36138 msgstr ""
36140 #: fortran/interface.c:2719
36141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36142 msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
36143 msgstr ""
36145 #: fortran/interface.c:2727
36146 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36147 msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface"
36148 msgstr ""
36150 #: fortran/interface.c:2737
36151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36152 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
36153 msgstr ""
36155 #: fortran/interface.c:2769
36156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36157 msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
36158 msgstr ""
36160 #: fortran/interface.c:2780
36161 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36162 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
36163 msgstr ""
36165 #: fortran/interface.c:3273
36166 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36167 msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
36168 msgstr ""
36170 #: fortran/intrinsic.c:935
36171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36172 msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
36173 msgstr ""
36175 #: fortran/intrinsic.c:3500
36176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36177 msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
36178 msgstr ""
36180 #: fortran/intrinsic.c:3515
36181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36182 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
36183 msgstr ""
36185 #: fortran/intrinsic.c:3518
36186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36187 msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
36188 msgstr ""
36190 #: fortran/intrinsic.c:3525
36191 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36192 msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
36193 msgstr ""
36195 #: fortran/intrinsic.c:3539
36196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36197 msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
36198 msgstr ""
36200 #: fortran/intrinsic.c:3554
36201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36202 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
36203 msgstr ""
36205 #: fortran/intrinsic.c:3611
36206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36207 msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
36208 msgstr ""
36210 #: fortran/intrinsic.c:3992
36211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36212 msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
36213 msgstr ""
36215 #: fortran/intrinsic.c:4063
36216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36217 msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
36218 msgstr ""
36220 #: fortran/intrinsic.c:4139
36221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36222 msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
36223 msgstr ""
36225 #: fortran/intrinsic.c:4200
36226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36227 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
36228 msgstr ""
36230 #: fortran/intrinsic.c:4273
36231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36232 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
36233 msgstr ""
36235 #: fortran/intrinsic.c:4308 fortran/intrinsic.c:4334
36236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36237 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
36238 msgstr ""
36240 #: fortran/intrinsic.c:4313 fortran/intrinsic.c:4325
36241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36242 msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
36243 msgstr ""
36245 #: fortran/intrinsic.c:4387
36246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36247 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
36248 msgstr ""
36250 #: fortran/intrinsic.c:4481
36251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36252 msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
36253 msgstr ""
36255 #: fortran/intrinsic.c:4486
36256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36257 msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
36258 msgstr ""
36260 #: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:816
36261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36262 msgid "Extension: backslash character at %C"
36263 msgstr ""
36265 #: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
36266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36267 msgid "Extension: Tab character in format at %C"
36268 msgstr ""
36270 #: fortran/io.c:453
36271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36272 msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
36273 msgstr ""
36275 #: fortran/io.c:460
36276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36277 msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
36278 msgstr ""
36280 #: fortran/io.c:649
36281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36282 msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
36283 msgstr ""
36285 #: fortran/io.c:679
36286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36287 msgid "Extension: $ descriptor at %L"
36288 msgstr ""
36290 #: fortran/io.c:684
36291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36292 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
36293 msgstr ""
36295 #: fortran/io.c:782
36296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36297 msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
36298 msgstr ""
36300 #: fortran/io.c:826
36301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36302 msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
36303 msgstr ""
36305 #: fortran/io.c:854
36306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36307 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
36308 msgstr ""
36310 #: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
36311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36312 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
36313 msgstr ""
36315 #: fortran/io.c:949
36316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36317 msgid "Period required in format specifier at %L"
36318 msgstr ""
36320 #: fortran/io.c:971
36321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36322 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
36323 msgstr ""
36325 #: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122
36326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36327 msgid "Extension: Missing comma at %L"
36328 msgstr ""
36330 #: fortran/io.c:1141
36331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36332 msgid "%s in format string at %L"
36333 msgstr ""
36335 #: fortran/io.c:1178
36336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36337 msgid "Extraneous characters in format at %L"
36338 msgstr ""
36340 #: fortran/io.c:1200
36341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36342 msgid "Format statement in module main block at %C"
36343 msgstr ""
36345 #: fortran/io.c:1206
36346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36347 msgid "Missing format label at %C"
36348 msgstr ""
36350 #: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1357
36351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36352 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
36353 msgstr ""
36355 #: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298
36356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36357 msgid "Duplicate %s specification at %C"
36358 msgstr ""
36360 #: fortran/io.c:1305
36361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36362 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
36363 msgstr ""
36365 #: fortran/io.c:1312
36366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36367 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
36368 msgstr ""
36370 #: fortran/io.c:1363
36371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36372 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
36373 msgstr ""
36375 #: fortran/io.c:1383
36376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36377 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
36378 msgstr ""
36380 #: fortran/io.c:1399
36381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36382 msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
36383 msgstr ""
36385 #: fortran/io.c:1405
36386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36387 msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
36388 msgstr ""
36390 #: fortran/io.c:1411
36391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36392 msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
36393 msgstr ""
36395 #: fortran/io.c:1418
36396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36397 msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
36398 msgstr ""
36400 #: fortran/io.c:1430
36401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36402 msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
36403 msgstr ""
36405 #: fortran/io.c:1436
36406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36407 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
36408 msgstr ""
36410 #: fortran/io.c:1443
36411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36412 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
36413 msgstr ""
36415 #: fortran/io.c:1450
36416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36417 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
36418 msgstr ""
36420 #: fortran/io.c:1476
36421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36422 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
36423 msgstr ""
36425 #: fortran/io.c:1483
36426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36427 msgid "%s tag at %L must be scalar"
36428 msgstr ""
36430 #: fortran/io.c:1489
36431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36432 msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
36433 msgstr ""
36435 #: fortran/io.c:1497
36436 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36437 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
36438 msgstr ""
36440 #: fortran/io.c:1505
36441 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36442 msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
36443 msgstr ""
36445 #: fortran/io.c:1513
36446 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36447 msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L"
36448 msgstr ""
36450 #: fortran/io.c:1531
36451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36452 msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
36453 msgstr ""
36455 #: fortran/io.c:1717 fortran/io.c:1725
36456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36457 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
36458 msgstr ""
36460 #: fortran/io.c:1744 fortran/io.c:1752
36461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36462 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
36463 msgstr ""
36465 #: fortran/io.c:1765 fortran/io.c:1773
36466 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36467 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
36468 msgstr ""
36470 #: fortran/io.c:1826
36471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36472 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
36473 msgstr ""
36475 #: fortran/io.c:1840
36476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36477 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
36478 msgstr ""
36480 #: fortran/io.c:1848
36481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36482 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
36483 msgstr ""
36485 #: fortran/io.c:1855
36486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36487 msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
36488 msgstr ""
36490 #: fortran/io.c:1887
36491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36492 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
36493 msgstr ""
36495 #: fortran/io.c:1905 fortran/io.c:3326
36496 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36497 msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
36498 msgstr ""
36500 #: fortran/io.c:1923 fortran/io.c:3305
36501 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36502 msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
36503 msgstr ""
36505 #: fortran/io.c:1941 fortran/io.c:3413
36506 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36507 msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
36508 msgstr ""
36510 #: fortran/io.c:1959
36511 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36512 msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
36513 msgstr ""
36515 #: fortran/io.c:2010
36516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36517 msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
36518 msgstr ""
36520 #: fortran/io.c:2030
36521 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36522 msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
36523 msgstr ""
36525 #: fortran/io.c:2243
36526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36527 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
36528 msgstr ""
36530 #: fortran/io.c:2293
36531 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36532 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
36533 msgstr ""
36535 #: fortran/io.c:2391 fortran/match.c:2190
36536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36537 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
36538 msgstr ""
36540 #: fortran/io.c:2426 fortran/io.c:2844
36541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36542 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
36543 msgstr ""
36545 #: fortran/io.c:2458
36546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36547 msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
36548 msgstr ""
36550 #: fortran/io.c:2514
36551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36552 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
36553 msgstr ""
36555 #: fortran/io.c:2574
36556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36557 msgid "Duplicate format specification at %C"
36558 msgstr ""
36560 #: fortran/io.c:2591
36561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36562 msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
36563 msgstr ""
36565 #: fortran/io.c:2627
36566 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36567 msgid "Duplicate NML specification at %C"
36568 msgstr ""
36570 #: fortran/io.c:2636
36571 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36572 msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
36573 msgstr ""
36575 #: fortran/io.c:2701
36576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36577 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
36578 msgstr ""
36580 #: fortran/io.c:2778
36581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36582 msgid "UNIT not specified at %L"
36583 msgstr ""
36585 #: fortran/io.c:2790
36586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36587 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
36588 msgstr ""
36590 #: fortran/io.c:2812
36591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36592 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
36593 msgstr ""
36595 #: fortran/io.c:2823
36596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36597 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
36598 msgstr ""
36600 #: fortran/io.c:2837
36601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36602 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
36603 msgstr ""
36605 #: fortran/io.c:2865
36606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36607 msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
36608 msgstr ""
36610 #: fortran/io.c:2875
36611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36612 msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
36613 msgstr ""
36615 #: fortran/io.c:2885
36616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36617 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
36618 msgstr ""
36620 #: fortran/io.c:2897
36621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36622 msgid "END tag label %d at %L not defined"
36623 msgstr ""
36625 #: fortran/io.c:2909
36626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36627 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
36628 msgstr ""
36630 #: fortran/io.c:2919
36631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36632 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
36633 msgstr ""
36635 #: fortran/io.c:3041
36636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36637 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
36638 msgstr ""
36640 #: fortran/io.c:3072
36641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36642 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
36643 msgstr ""
36645 #: fortran/io.c:3078
36646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36647 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
36648 msgstr ""
36650 #. A general purpose syntax error.
36651 #: fortran/io.c:3136 fortran/io.c:3735 fortran/gfortran.h:2437
36652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36653 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
36654 msgstr ""
36656 #: fortran/io.c:3221
36657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36658 msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
36659 msgstr ""
36661 #: fortran/io.c:3279
36662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36663 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
36664 msgstr ""
36666 #: fortran/io.c:3347
36667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36668 msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
36669 msgstr ""
36671 #: fortran/io.c:3368
36672 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36673 msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
36674 msgstr ""
36676 #: fortran/io.c:3562
36677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36678 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
36679 msgstr ""
36681 #: fortran/io.c:3705
36682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36683 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
36684 msgstr ""
36686 #: fortran/io.c:3769
36687 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36688 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
36689 msgstr ""
36691 #: fortran/io.c:3928 fortran/io.c:3982
36692 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36693 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
36694 msgstr ""
36696 #: fortran/io.c:3958
36697 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36698 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
36699 msgstr ""
36701 #: fortran/io.c:3968 fortran/trans-io.c:1235
36702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36703 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
36704 msgstr ""
36706 #: fortran/io.c:3975
36707 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36708 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
36709 msgstr ""
36711 #: fortran/io.c:3991
36712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36713 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
36714 msgstr ""
36716 #: fortran/io.c:4161
36717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36718 msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
36719 msgstr ""
36721 #: fortran/io.c:4167
36722 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36723 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
36724 msgstr ""
36726 #: fortran/match.c:164
36727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36728 msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
36729 msgstr ""
36731 #: fortran/match.c:169
36732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36733 msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
36734 msgstr ""
36736 #: fortran/match.c:366
36737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36738 msgid "Integer too large at %C"
36739 msgstr ""
36741 #: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:641
36742 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36743 msgid "Too many digits in statement label at %C"
36744 msgstr ""
36746 #: fortran/match.c:465
36747 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36748 msgid "Statement label at %C is zero"
36749 msgstr ""
36751 #: fortran/match.c:498
36752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36753 msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
36754 msgstr ""
36756 #: fortran/match.c:504
36757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36758 msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
36759 msgstr ""
36761 #: fortran/match.c:535
36762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36763 msgid "Invalid character in name at %C"
36764 msgstr ""
36766 #: fortran/match.c:548 fortran/match.c:629
36767 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36768 msgid "Name at %C is too long"
36769 msgstr ""
36771 #: fortran/match.c:559
36772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36773 msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
36774 msgstr ""
36776 #: fortran/match.c:610 fortran/match.c:658
36777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36778 msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
36779 msgstr ""
36781 #: fortran/match.c:649
36782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36783 msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
36784 msgstr ""
36786 #: fortran/match.c:973
36787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36788 msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
36789 msgstr ""
36791 #: fortran/match.c:979
36792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36793 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
36794 msgstr ""
36796 #: fortran/match.c:1013
36797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36798 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
36799 msgstr ""
36801 #: fortran/match.c:1025
36802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36803 msgid "Syntax error in iterator at %C"
36804 msgstr ""
36806 #: fortran/match.c:1266
36807 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36808 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
36809 msgstr ""
36811 #: fortran/match.c:1396 fortran/match.c:1477
36812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36813 msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
36814 msgstr ""
36816 #: fortran/match.c:1452
36817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36818 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
36819 msgstr ""
36821 #: fortran/match.c:1463
36822 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36823 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
36824 msgstr ""
36826 #: fortran/match.c:1501
36827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36828 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
36829 msgstr ""
36831 #: fortran/match.c:1585
36832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36833 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
36834 msgstr ""
36836 #: fortran/match.c:1595
36837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36838 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
36839 msgstr ""
36841 #: fortran/match.c:1602
36842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36843 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
36844 msgstr ""
36846 #: fortran/match.c:1646
36847 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36848 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
36849 msgstr ""
36851 #: fortran/match.c:1652 fortran/match.c:1687
36852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36853 msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
36854 msgstr ""
36856 #: fortran/match.c:1681
36857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36858 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
36859 msgstr ""
36861 #: fortran/match.c:1745
36862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36863 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
36864 msgstr ""
36866 #: fortran/match.c:1752
36867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36868 msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
36869 msgstr ""
36871 #: fortran/match.c:1764
36872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36873 msgid "Nested CRITICAL block at %C"
36874 msgstr ""
36876 #: fortran/match.c:1816
36877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36878 msgid "Expected association list at %C"
36879 msgstr ""
36881 #: fortran/match.c:1829
36882 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36883 #| msgid "Expected expression type"
36884 msgid "Expected association at %C"
36885 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
36887 #: fortran/match.c:1838
36888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36889 msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
36890 msgstr ""
36892 #: fortran/match.c:1846
36893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36894 msgid "Association target at %C must not be coindexed"
36895 msgstr ""
36897 #: fortran/match.c:1864
36898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36899 msgid "Expected ')' or ',' at %C"
36900 msgstr ""
36902 #: fortran/match.c:1882
36903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36904 msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
36905 msgstr ""
36907 #: fortran/match.c:2029
36908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36909 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
36910 msgstr ""
36912 #: fortran/match.c:2037
36913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36914 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
36915 msgstr ""
36917 #: fortran/match.c:2049
36918 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36919 msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
36920 msgstr ""
36922 #: fortran/match.c:2059
36923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36924 msgid "%s statement at %C is not within a construct"
36925 msgstr ""
36927 #: fortran/match.c:2062
36928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36929 msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
36930 msgstr ""
36932 #: fortran/match.c:2086
36933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36934 msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
36935 msgstr ""
36937 #: fortran/match.c:2091
36938 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36939 msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
36940 msgstr ""
36942 #: fortran/match.c:2097
36943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36944 msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
36945 msgstr ""
36947 #: fortran/match.c:2104
36948 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36949 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
36950 msgstr ""
36952 #: fortran/match.c:2128
36953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36954 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
36955 msgstr ""
36957 #: fortran/match.c:2133
36958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36959 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
36960 msgstr ""
36962 #: fortran/match.c:2200
36963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36964 msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
36965 msgstr ""
36967 #: fortran/match.c:2208
36968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36969 msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
36970 msgstr ""
36972 #: fortran/match.c:2215
36973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36974 msgid "STOP code at %L must be scalar"
36975 msgstr ""
36977 #: fortran/match.c:2223
36978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36979 msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
36980 msgstr ""
36982 #: fortran/match.c:2231
36983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36984 msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
36985 msgstr ""
36987 #: fortran/match.c:2277
36988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36989 msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
36990 msgstr ""
36992 #: fortran/match.c:2300
36993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36994 msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
36995 msgstr ""
36997 #: fortran/match.c:2326
36998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36999 msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
37000 msgstr ""
37002 #: fortran/match.c:2333
37003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37004 msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
37005 msgstr ""
37007 #: fortran/match.c:2345
37008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37009 msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
37010 msgstr ""
37012 #: fortran/match.c:2391 fortran/match.c:3008 fortran/match.c:3312
37013 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37014 msgid "Redundant STAT tag found at %L "
37015 msgstr ""
37017 #: fortran/match.c:2408 fortran/match.c:3035 fortran/match.c:3338
37018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37019 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
37020 msgstr ""
37022 #: fortran/match.c:2521
37023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37024 msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
37025 msgstr ""
37027 #: fortran/match.c:2567
37028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37029 msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
37030 msgstr ""
37032 #: fortran/match.c:2614 fortran/match.c:2667
37033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37034 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
37035 msgstr ""
37037 #: fortran/match.c:2677
37038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37039 msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
37040 msgstr ""
37042 #: fortran/match.c:2772
37043 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37044 msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
37045 msgstr ""
37047 #: fortran/match.c:2835
37048 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37049 msgid "Invalid type-spec at %C"
37050 msgstr ""
37052 #: fortran/match.c:2879
37053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37054 msgid "Error in type-spec at %L"
37055 msgstr ""
37057 #: fortran/match.c:2889
37058 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37059 msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
37060 msgstr ""
37062 #: fortran/match.c:2928
37063 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37064 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
37065 msgstr ""
37067 #: fortran/match.c:2949
37068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37069 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
37070 msgstr ""
37072 #: fortran/match.c:2957
37073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37074 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
37075 msgstr ""
37077 #: fortran/match.c:2984
37078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37079 msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
37080 msgstr ""
37082 #: fortran/match.c:2991
37083 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37084 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
37085 msgstr ""
37087 #: fortran/match.c:3028
37088 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37089 msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
37090 msgstr ""
37092 #: fortran/match.c:3052
37093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37094 msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
37095 msgstr ""
37097 #: fortran/match.c:3059
37098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37099 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
37100 msgstr ""
37102 #: fortran/match.c:3066
37103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37104 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
37105 msgstr ""
37107 #: fortran/match.c:3073
37108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37109 msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
37110 msgstr ""
37112 #: fortran/match.c:3091
37113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37114 msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
37115 msgstr ""
37117 #: fortran/match.c:3098
37118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37119 msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
37120 msgstr ""
37122 #: fortran/match.c:3105
37123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37124 msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
37125 msgstr ""
37127 #: fortran/match.c:3131
37128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37129 msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
37130 msgstr ""
37132 #: fortran/match.c:3139
37133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37134 msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
37135 msgstr ""
37137 #: fortran/match.c:3276
37138 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37139 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
37140 msgstr ""
37142 #: fortran/match.c:3295
37143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37144 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
37145 msgstr ""
37147 #: fortran/match.c:3332
37148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37149 msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
37150 msgstr ""
37152 #: fortran/match.c:3390
37153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37154 msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
37155 msgstr ""
37157 #: fortran/match.c:3399
37158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37159 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
37160 msgstr ""
37162 #: fortran/match.c:3404
37163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37164 msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
37165 msgstr ""
37167 #: fortran/match.c:3434
37168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37169 msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
37170 msgstr ""
37172 #: fortran/match.c:3462
37173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37174 msgid "Expected component reference at %C"
37175 msgstr ""
37177 #: fortran/match.c:3468
37178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37179 msgid "Junk after CALL at %C"
37180 msgstr ""
37182 #: fortran/match.c:3478
37183 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37184 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
37185 msgstr ""
37187 #: fortran/match.c:3698
37188 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37189 msgid "Syntax error in common block name at %C"
37190 msgstr ""
37192 #: fortran/match.c:3734
37193 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37194 msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
37195 msgstr ""
37197 #. If we find an error, just print it and continue,
37198 #. cause it's just semantic, and we can see if there
37199 #. are more errors.
37200 #: fortran/match.c:3793
37201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37202 msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
37203 msgstr ""
37205 #: fortran/match.c:3802
37206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37207 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
37208 msgstr ""
37210 #: fortran/match.c:3809
37211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37212 msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
37213 msgstr ""
37215 #: fortran/match.c:3817
37216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37217 msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
37218 msgstr ""
37220 #: fortran/match.c:3844
37221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37222 msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
37223 msgstr ""
37225 #: fortran/match.c:3854
37226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37227 msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
37228 msgstr ""
37230 #: fortran/match.c:3886
37231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37232 msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
37233 msgstr ""
37235 #: fortran/match.c:3994
37236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37237 msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
37238 msgstr ""
37240 #: fortran/match.c:4002
37241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37242 msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
37243 msgstr ""
37245 #: fortran/match.c:4029
37246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37247 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
37248 msgstr ""
37250 #: fortran/match.c:4163
37251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37252 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
37253 msgstr ""
37255 #: fortran/match.c:4171
37256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37257 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
37258 msgstr ""
37260 #: fortran/match.c:4199
37261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37262 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
37263 msgstr ""
37265 #: fortran/match.c:4213
37266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37267 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
37268 msgstr ""
37270 #: fortran/match.c:4226
37271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37272 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
37273 msgstr ""
37275 #: fortran/match.c:4342
37276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37277 msgid "Statement function at %L is recursive"
37278 msgstr ""
37280 #: fortran/match.c:4348
37281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37282 msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
37283 msgstr ""
37285 #: fortran/match.c:4434
37286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37287 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
37288 msgstr ""
37290 #: fortran/match.c:4466
37291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37292 msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
37293 msgstr ""
37295 #: fortran/match.c:4604
37296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37297 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
37298 msgstr ""
37300 #: fortran/match.c:4637
37301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37302 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
37303 msgstr ""
37305 #: fortran/match.c:4689
37306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37307 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
37308 msgstr ""
37310 #: fortran/match.c:4707
37311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37312 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
37313 msgstr ""
37315 #: fortran/match.c:4740
37316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37317 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
37318 msgstr ""
37320 #: fortran/match.c:4813
37321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37322 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
37323 msgstr ""
37325 #: fortran/match.c:4935
37326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37327 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
37328 msgstr ""
37330 #: fortran/match.c:4973
37331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37332 msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
37333 msgstr ""
37335 #: fortran/match.c:5073
37336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37337 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
37338 msgstr ""
37340 #: fortran/matchexp.c:72
37341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37342 msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
37343 msgstr ""
37345 #: fortran/matchexp.c:80
37346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37347 msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
37348 msgstr ""
37350 #: fortran/matchexp.c:173
37351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37352 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
37353 msgstr ""
37355 #: fortran/matchexp.c:278
37356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37357 msgid "Expected exponent in expression at %C"
37358 msgstr ""
37360 #: fortran/matchexp.c:316 fortran/matchexp.c:321 fortran/matchexp.c:425
37361 #: fortran/matchexp.c:430
37362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37363 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
37364 msgstr ""
37366 #: fortran/misc.c:39
37367 #, gcc-internal-format
37368 msgid "Allocation would exceed memory limit -- malloc() failed"
37369 msgstr ""
37371 #: fortran/module.c:522
37372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37373 msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
37374 msgstr ""
37376 #: fortran/module.c:534
37377 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37378 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
37379 msgstr ""
37381 #: fortran/module.c:547
37382 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37383 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
37384 msgstr ""
37386 #: fortran/module.c:556
37387 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37388 msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
37389 msgstr ""
37391 #: fortran/module.c:610
37392 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37393 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
37394 msgstr ""
37396 #: fortran/module.c:618
37397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37398 msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
37399 msgstr ""
37401 #: fortran/module.c:660
37402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37403 msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
37404 msgstr ""
37406 #: fortran/module.c:937
37407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37408 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
37409 msgstr ""
37411 #: fortran/module.c:941
37412 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37413 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
37414 msgstr ""
37416 #: fortran/module.c:945
37417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37418 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
37419 msgstr ""
37421 #: fortran/module.c:1303
37422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37423 msgid "Error writing modules file: %s"
37424 msgstr ""
37426 #: fortran/module.c:3235
37427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37428 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
37429 msgstr ""
37431 #: fortran/module.c:4566
37432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37433 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
37434 msgstr ""
37436 #: fortran/module.c:4573
37437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37438 msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
37439 msgstr ""
37441 #: fortran/module.c:4578
37442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37443 msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
37444 msgstr ""
37446 #: fortran/module.c:5199
37447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37448 msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
37449 msgstr ""
37451 #: fortran/module.c:5237
37452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37453 msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
37454 msgstr ""
37456 #: fortran/module.c:5246
37457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37458 msgid "Can't delete module file '%s': %s"
37459 msgstr ""
37461 #: fortran/module.c:5249
37462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37463 msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
37464 msgstr ""
37466 #: fortran/module.c:5255
37467 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37468 msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
37469 msgstr ""
37471 #: fortran/module.c:5274 fortran/module.c:5405 fortran/module.c:5438
37472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37473 msgid "Symbol '%s' already declared"
37474 msgstr ""
37476 #: fortran/module.c:5384
37477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37478 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
37479 msgstr ""
37481 #: fortran/module.c:5509
37482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37483 msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
37484 msgstr ""
37486 #: fortran/module.c:5524
37487 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37488 msgid "The symbol '%s', referrenced at %C, is not in the selected standard"
37489 msgstr ""
37491 #: fortran/module.c:5531 fortran/module.c:5591
37492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37493 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
37494 msgstr ""
37496 #: fortran/module.c:5641
37497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37498 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
37499 msgstr ""
37501 #: fortran/module.c:5674
37502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37503 msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
37504 msgstr ""
37506 #: fortran/module.c:5682
37507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37508 msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
37509 msgstr ""
37511 #: fortran/module.c:5692
37512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37513 msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
37514 msgstr ""
37516 #: fortran/module.c:5697
37517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37518 msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
37519 msgstr ""
37521 #: fortran/module.c:5705
37522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37523 msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
37524 msgstr ""
37526 #: fortran/module.c:5725
37527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37528 msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
37529 msgstr ""
37531 #: fortran/module.c:5732
37532 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37533 msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
37534 msgstr ""
37536 #: fortran/module.c:5737
37537 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37538 msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
37539 msgstr ""
37541 #: fortran/module.c:5752
37542 #, gcc-internal-format
37543 msgid "Can't USE the same module we're building!"
37544 msgstr ""
37546 #: fortran/openmp.c:132 fortran/openmp.c:568
37547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37548 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
37549 msgstr ""
37551 #: fortran/openmp.c:163
37552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37553 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
37554 msgstr ""
37556 #: fortran/openmp.c:291
37557 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37558 msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
37559 msgstr ""
37561 #: fortran/openmp.c:402
37562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37563 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
37564 msgstr ""
37566 #: fortran/openmp.c:469
37567 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37568 msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
37569 msgstr ""
37571 #: fortran/openmp.c:487
37572 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37573 msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
37574 msgstr ""
37576 #: fortran/openmp.c:515
37577 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37578 msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
37579 msgstr ""
37581 #: fortran/openmp.c:547
37582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37583 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
37584 msgstr ""
37586 #: fortran/openmp.c:587
37587 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37588 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
37589 msgstr ""
37591 #: fortran/openmp.c:663
37592 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37593 msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
37594 msgstr ""
37596 #: fortran/openmp.c:677
37597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37598 msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
37599 msgstr ""
37601 #: fortran/openmp.c:691
37602 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37603 msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
37604 msgstr ""
37606 #: fortran/openmp.c:705
37607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37608 msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
37609 msgstr ""
37611 #: fortran/openmp.c:719
37612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37613 msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
37614 msgstr ""
37616 #: fortran/openmp.c:736
37617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37618 msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
37619 msgstr ""
37621 #: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8674 fortran/resolve.c:9134
37622 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37623 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
37624 msgstr ""
37626 #: fortran/openmp.c:791
37627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37628 msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
37629 msgstr ""
37631 #: fortran/openmp.c:799
37632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37633 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
37634 msgstr ""
37636 #: fortran/openmp.c:841
37637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37638 msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
37639 msgstr ""
37641 #: fortran/openmp.c:850 fortran/openmp.c:861 fortran/openmp.c:869
37642 #: fortran/openmp.c:880
37643 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37644 msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
37645 msgstr ""
37647 #: fortran/openmp.c:903
37648 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37649 msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
37650 msgstr ""
37652 #: fortran/openmp.c:906
37653 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37654 msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
37655 msgstr ""
37657 #: fortran/openmp.c:914
37658 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37659 msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
37660 msgstr ""
37662 #: fortran/openmp.c:917
37663 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37664 msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
37665 msgstr ""
37667 #: fortran/openmp.c:925
37668 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37669 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
37670 msgstr ""
37672 #: fortran/openmp.c:928
37673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37674 msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
37675 msgstr ""
37677 #: fortran/openmp.c:936
37678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37679 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
37680 msgstr ""
37682 #: fortran/openmp.c:939
37683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37684 msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
37685 msgstr ""
37687 #: fortran/openmp.c:944
37688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37689 msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
37690 msgstr ""
37692 #: fortran/openmp.c:949
37693 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37694 msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
37695 msgstr ""
37697 #: fortran/openmp.c:952
37698 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37699 msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
37700 msgstr ""
37702 #: fortran/openmp.c:956
37703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37704 msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
37705 msgstr ""
37707 #: fortran/openmp.c:961
37708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37709 msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
37710 msgstr ""
37712 #: fortran/openmp.c:970
37713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37714 msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
37715 msgstr ""
37717 #: fortran/openmp.c:981
37718 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37719 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
37720 msgstr ""
37722 #: fortran/openmp.c:992
37723 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37724 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
37725 msgstr ""
37727 #: fortran/openmp.c:1001
37728 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37729 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
37730 msgstr ""
37732 #: fortran/openmp.c:1113
37733 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37734 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
37735 msgstr ""
37737 #: fortran/openmp.c:1153
37738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37739 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
37740 msgstr ""
37742 #: fortran/openmp.c:1201
37743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37744 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
37745 msgstr ""
37747 #: fortran/openmp.c:1215
37748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37749 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
37750 msgstr ""
37752 #: fortran/openmp.c:1247
37753 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37754 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
37755 msgstr ""
37757 #: fortran/openmp.c:1271
37758 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37759 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
37760 msgstr ""
37762 #: fortran/openmp.c:1278
37763 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37764 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
37765 msgstr ""
37767 #: fortran/openmp.c:1294
37768 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37769 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
37770 msgstr ""
37772 #: fortran/openmp.c:1297
37773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37774 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
37775 msgstr ""
37777 #: fortran/openmp.c:1303
37778 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37779 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
37780 msgstr ""
37782 #: fortran/openmp.c:1321
37783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37784 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
37785 msgstr ""
37787 #: fortran/openmp.c:1480
37788 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37789 msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
37790 msgstr ""
37792 #: fortran/openmp.c:1486
37793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37794 msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
37795 msgstr ""
37797 #: fortran/openmp.c:1490
37798 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37799 msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
37800 msgstr ""
37802 #: fortran/openmp.c:1498
37803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37804 msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
37805 msgstr ""
37807 #: fortran/openmp.c:1516
37808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37809 msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
37810 msgstr ""
37812 #: fortran/openmp.c:1530
37813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37814 msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
37815 msgstr ""
37817 #: fortran/openmp.c:1539 fortran/openmp.c:1547
37818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37819 msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
37820 msgstr ""
37822 #: fortran/options.c:255
37823 #, gcc-internal-format
37824 msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
37825 msgstr ""
37827 #: fortran/options.c:344
37828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37829 msgid "Reading file '%s' as free form"
37830 msgstr ""
37832 #: fortran/options.c:354
37833 #, gcc-internal-format
37834 msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
37835 msgstr ""
37837 #: fortran/options.c:357
37838 #, gcc-internal-format
37839 msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
37840 msgstr ""
37842 #: fortran/options.c:375
37843 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37844 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
37845 msgstr ""
37847 #: fortran/options.c:378
37848 #, gcc-internal-format
37849 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
37850 msgstr ""
37852 #: fortran/options.c:380
37853 #, gcc-internal-format
37854 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
37855 msgstr ""
37857 #: fortran/options.c:384
37858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37859 msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
37860 msgstr ""
37862 #: fortran/options.c:388
37863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37864 msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
37865 msgstr ""
37867 #: fortran/options.c:464
37868 #, gcc-internal-format
37869 msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
37870 msgstr ""
37872 #: fortran/options.c:508
37873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37874 msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
37875 msgstr ""
37877 #: fortran/options.c:521
37878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37879 msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
37880 msgstr ""
37882 #: fortran/options.c:559
37883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37884 msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
37885 msgstr ""
37887 #: fortran/options.c:731
37888 #, gcc-internal-format
37889 msgid "Fixed line length must be at least seven."
37890 msgstr ""
37892 #: fortran/options.c:749
37893 #, gcc-internal-format
37894 msgid "Free line length must be at least three."
37895 msgstr ""
37897 #: fortran/options.c:767
37898 #, gcc-internal-format
37899 msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
37900 msgstr ""
37902 #: fortran/options.c:811
37903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37904 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
37905 msgstr ""
37907 #: fortran/options.c:843
37908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37909 msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
37910 msgstr ""
37912 #: fortran/options.c:859
37913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37914 msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
37915 msgstr ""
37917 #: fortran/options.c:875
37918 #, gcc-internal-format
37919 msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
37920 msgstr ""
37922 #: fortran/options.c:967
37923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37924 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
37925 msgstr ""
37927 #: fortran/parse.c:470
37928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37929 msgid "Unclassifiable statement at %C"
37930 msgstr ""
37932 #: fortran/parse.c:492
37933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37934 msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
37935 msgstr ""
37937 #: fortran/parse.c:576
37938 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37939 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
37940 msgstr ""
37942 #: fortran/parse.c:602
37943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37944 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
37945 msgstr ""
37947 #: fortran/parse.c:644 fortran/parse.c:815
37948 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37949 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
37950 msgstr ""
37952 #: fortran/parse.c:651 fortran/parse.c:807
37953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37954 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
37955 msgstr ""
37957 #: fortran/parse.c:663 fortran/parse.c:856
37958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37959 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
37960 msgstr ""
37962 #: fortran/parse.c:671 fortran/parse.c:871
37963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37964 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
37965 msgstr ""
37967 #: fortran/parse.c:718 fortran/parse.c:858
37968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37969 msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
37970 msgstr ""
37972 #: fortran/parse.c:794 fortran/parse.c:834
37973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37974 msgid "Bad continuation line at %C"
37975 msgstr ""
37977 #: fortran/parse.c:1096
37978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37979 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
37980 msgstr ""
37982 #: fortran/parse.c:1677
37983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37984 msgid "Unexpected %s statement at %C"
37985 msgstr ""
37987 #: fortran/parse.c:1824
37988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37989 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
37990 msgstr ""
37992 #: fortran/parse.c:1841
37993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37994 msgid "Unexpected end of file in '%s'"
37995 msgstr ""
37997 #: fortran/parse.c:1873
37998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37999 msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
38000 msgstr ""
38002 #: fortran/parse.c:1876
38003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38004 msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
38005 msgstr ""
38007 #: fortran/parse.c:1896
38008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38009 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
38010 msgstr ""
38012 #: fortran/parse.c:1900
38013 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38014 msgid "Fortran 2003:  Type-bound procedure at %C"
38015 msgstr ""
38017 #: fortran/parse.c:1909
38018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38019 msgid "Fortran 2003:  GENERIC binding at %C"
38020 msgstr ""
38022 #: fortran/parse.c:1919
38023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38024 msgid "Fortran 2003:  FINAL procedure declaration at %C"
38025 msgstr ""
38027 #: fortran/parse.c:1931
38028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38029 msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
38030 msgstr ""
38032 #: fortran/parse.c:1942 fortran/parse.c:2045
38033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38034 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
38035 msgstr ""
38037 #: fortran/parse.c:1949
38038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38039 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
38040 msgstr ""
38042 #: fortran/parse.c:1956 fortran/parse.c:2058
38043 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38044 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
38045 msgstr ""
38047 #: fortran/parse.c:1966
38048 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38049 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
38050 msgstr ""
38052 #: fortran/parse.c:1970
38053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38054 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
38055 msgstr ""
38057 #: fortran/parse.c:2028
38058 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38059 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
38060 msgstr ""
38062 #: fortran/parse.c:2036
38063 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38064 msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
38065 msgstr ""
38067 #: fortran/parse.c:2052
38068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38069 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
38070 msgstr ""
38072 #: fortran/parse.c:2069
38073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38074 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
38075 msgstr ""
38077 #: fortran/parse.c:2075
38078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38079 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
38080 msgstr ""
38082 #: fortran/parse.c:2080
38083 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38084 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
38085 msgstr ""
38087 #: fortran/parse.c:2090
38088 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38089 msgid "Fortran 2003:  CONTAINS block in derived type definition at %C"
38090 msgstr ""
38092 #: fortran/parse.c:2179
38093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38094 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
38095 msgstr ""
38097 #: fortran/parse.c:2263
38098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38099 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
38100 msgstr ""
38102 #: fortran/parse.c:2287
38103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38104 msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
38105 msgstr ""
38107 #: fortran/parse.c:2318
38108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38109 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
38110 msgstr ""
38112 #: fortran/parse.c:2336
38113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38114 msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
38115 msgstr ""
38117 #: fortran/parse.c:2460
38118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38119 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
38120 msgstr ""
38122 #: fortran/parse.c:2547
38123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38124 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
38125 msgstr ""
38127 #: fortran/parse.c:2555
38128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38129 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
38130 msgstr ""
38132 #: fortran/parse.c:2606
38133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38134 msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
38135 msgstr ""
38137 #: fortran/parse.c:2610
38138 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38139 msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
38140 msgstr ""
38142 #: fortran/parse.c:2668
38143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38144 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
38145 msgstr ""
38147 #: fortran/parse.c:2689
38148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38149 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
38150 msgstr ""
38152 #: fortran/parse.c:2748
38153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38154 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
38155 msgstr ""
38157 #: fortran/parse.c:2799
38158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38159 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
38160 msgstr ""
38162 #: fortran/parse.c:2817
38163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38164 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
38165 msgstr ""
38167 #: fortran/parse.c:2878
38168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38169 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
38170 msgstr ""
38172 #: fortran/parse.c:2961
38173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38174 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
38175 msgstr ""
38177 #: fortran/parse.c:3023
38178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38179 msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
38180 msgstr ""
38182 #: fortran/parse.c:3056
38183 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38184 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
38185 msgstr ""
38187 #: fortran/parse.c:3065
38188 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38189 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
38190 msgstr ""
38192 #: fortran/parse.c:3112
38193 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38194 msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label"
38195 msgstr ""
38197 #: fortran/parse.c:3177
38198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38199 msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
38200 msgstr ""
38202 #: fortran/parse.c:3207
38203 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38204 msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C"
38205 msgstr ""
38207 #: fortran/parse.c:3304
38208 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38209 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
38210 msgstr ""
38212 #: fortran/parse.c:3320
38213 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38214 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
38215 msgstr ""
38217 #: fortran/parse.c:3579
38218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38219 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
38220 msgstr ""
38222 #: fortran/parse.c:3636
38223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38224 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
38225 msgstr ""
38227 #: fortran/parse.c:3832
38228 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38229 msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
38230 msgstr ""
38232 #: fortran/parse.c:3888
38233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38234 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
38235 msgstr ""
38237 #: fortran/parse.c:3912
38238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38239 msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
38240 msgstr ""
38242 #: fortran/parse.c:3989
38243 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38244 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
38245 msgstr ""
38247 #: fortran/parse.c:4039
38248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38249 msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
38250 msgstr ""
38252 #: fortran/parse.c:4060
38253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38254 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
38255 msgstr ""
38257 #: fortran/parse.c:4086
38258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38259 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
38260 msgstr ""
38262 #: fortran/parse.c:4129
38263 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38264 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
38265 msgstr ""
38267 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
38268 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
38269 #. statements, we're in for lots of errors.
38270 #: fortran/parse.c:4488
38271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38272 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
38273 msgstr ""
38275 #: fortran/primary.c:95
38276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38277 msgid "Missing kind-parameter at %C"
38278 msgstr ""
38280 #: fortran/primary.c:219
38281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38282 msgid "Integer kind %d at %C not available"
38283 msgstr ""
38285 #: fortran/primary.c:227
38286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38287 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
38288 msgstr ""
38290 #: fortran/primary.c:256
38291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38292 msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
38293 msgstr ""
38295 #: fortran/primary.c:268
38296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38297 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
38298 msgstr ""
38300 #: fortran/primary.c:274
38301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38302 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
38303 msgstr ""
38305 #: fortran/primary.c:294
38306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38307 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
38308 msgstr ""
38310 #: fortran/primary.c:380
38311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38312 msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
38313 msgstr ""
38315 #: fortran/primary.c:390
38316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38317 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
38318 msgstr ""
38320 #: fortran/primary.c:396
38321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38322 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
38323 msgstr ""
38325 #: fortran/primary.c:419
38326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38327 msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
38328 msgstr ""
38330 #: fortran/primary.c:450
38331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38332 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
38333 msgstr ""
38335 #: fortran/primary.c:456
38336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38337 msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
38338 msgstr ""
38340 #: fortran/primary.c:547 fortran/primary.c:551
38341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38342 msgid "Extension: exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
38343 msgstr ""
38345 #: fortran/primary.c:567
38346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38347 msgid "Missing exponent in real number at %C"
38348 msgstr ""
38350 #: fortran/primary.c:623
38351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38352 msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
38353 msgstr ""
38355 #: fortran/primary.c:633
38356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38357 msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind"
38358 msgstr ""
38360 #: fortran/primary.c:647
38361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38362 msgid "Invalid exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
38363 msgstr ""
38365 #: fortran/primary.c:660
38366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38367 msgid "Invalid real kind %d at %C"
38368 msgstr ""
38370 #: fortran/primary.c:674
38371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38372 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
38373 msgstr ""
38375 #: fortran/primary.c:679
38376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38377 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
38378 msgstr ""
38380 #: fortran/primary.c:771
38381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38382 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
38383 msgstr ""
38385 #: fortran/primary.c:983
38386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38387 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
38388 msgstr ""
38390 #: fortran/primary.c:1004
38391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38392 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
38393 msgstr ""
38395 #: fortran/primary.c:1036
38396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38397 msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
38398 msgstr ""
38400 #: fortran/primary.c:1119
38401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38402 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
38403 msgstr ""
38405 #: fortran/primary.c:1152
38406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38407 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
38408 msgstr ""
38410 #: fortran/primary.c:1158
38411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38412 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
38413 msgstr ""
38415 #: fortran/primary.c:1164
38416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38417 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
38418 msgstr ""
38420 #: fortran/primary.c:1168
38421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38422 msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
38423 msgstr ""
38425 #: fortran/primary.c:1198
38426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38427 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
38428 msgstr ""
38430 #: fortran/primary.c:1327
38431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38432 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
38433 msgstr ""
38435 #: fortran/primary.c:1533
38436 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38437 msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
38438 msgstr ""
38440 #: fortran/primary.c:1597
38441 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38442 msgid "Extension: argument list function at %C"
38443 msgstr ""
38445 #: fortran/primary.c:1666
38446 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38447 msgid "Expected alternate return label at %C"
38448 msgstr ""
38450 #: fortran/primary.c:1684
38451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38452 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
38453 msgstr ""
38455 #: fortran/primary.c:1730
38456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38457 msgid "Syntax error in argument list at %C"
38458 msgstr ""
38460 #: fortran/primary.c:1787
38461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38462 msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
38463 msgstr ""
38465 #: fortran/primary.c:1793
38466 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38467 msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
38468 msgstr ""
38470 #: fortran/primary.c:1864
38471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38472 msgid "Expected structure component name at %C"
38473 msgstr ""
38475 #: fortran/primary.c:1911
38476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38477 msgid "Expected argument list at %C"
38478 msgstr ""
38480 #: fortran/primary.c:1943
38481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38482 msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
38483 msgstr ""
38485 #: fortran/primary.c:2031
38486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38487 msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
38488 msgstr ""
38490 #: fortran/primary.c:2280
38491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38492 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
38493 msgstr ""
38495 #: fortran/primary.c:2288
38496 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38497 msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
38498 msgstr ""
38500 #: fortran/primary.c:2335
38501 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38502 msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
38503 msgstr ""
38505 #: fortran/primary.c:2369
38506 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38507 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
38508 msgstr ""
38510 #: fortran/primary.c:2384
38511 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38512 msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
38513 msgstr ""
38515 #: fortran/primary.c:2387
38516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38517 msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
38518 msgstr ""
38520 #: fortran/primary.c:2420
38521 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38522 msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
38523 msgstr ""
38525 #: fortran/primary.c:2436
38526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38527 msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %C!"
38528 msgstr ""
38530 #: fortran/primary.c:2486
38531 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38532 msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
38533 msgstr ""
38535 #: fortran/primary.c:2501
38536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38537 msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
38538 msgstr ""
38540 #: fortran/primary.c:2617
38541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38542 msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
38543 msgstr ""
38545 #: fortran/primary.c:2736
38546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38547 msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
38548 msgstr ""
38550 #: fortran/primary.c:2767
38551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38552 msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
38553 msgstr ""
38555 #: fortran/primary.c:2770
38556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38557 msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
38558 msgstr ""
38560 #: fortran/primary.c:2817
38561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38562 msgid "Missing argument to '%s' at %C"
38563 msgstr ""
38565 #: fortran/primary.c:2958
38566 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38567 msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
38568 msgstr ""
38570 #: fortran/primary.c:2986
38571 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38572 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
38573 msgstr ""
38575 #: fortran/primary.c:3085
38576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38577 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
38578 msgstr ""
38580 #: fortran/primary.c:3119
38581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38582 msgid "'%s' at %C is not a variable"
38583 msgstr ""
38585 #: fortran/resolve.c:116
38586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38587 msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
38588 msgstr ""
38590 #: fortran/resolve.c:119
38591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38592 msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
38593 msgstr ""
38595 #: fortran/resolve.c:141
38596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38597 msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
38598 msgstr ""
38600 #: fortran/resolve.c:147
38601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38602 msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
38603 msgstr ""
38605 #: fortran/resolve.c:207
38606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38607 msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
38608 msgstr ""
38610 #: fortran/resolve.c:255
38611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38612 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
38613 msgstr ""
38615 #: fortran/resolve.c:259
38616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38617 msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
38618 msgstr ""
38620 #: fortran/resolve.c:275
38621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38622 msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
38623 msgstr ""
38625 #: fortran/resolve.c:285
38626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38627 msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
38628 msgstr ""
38630 #: fortran/resolve.c:298 fortran/resolve.c:1658
38631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38632 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
38633 msgstr ""
38635 #: fortran/resolve.c:348
38636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38637 msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
38638 msgstr ""
38640 #: fortran/resolve.c:353
38641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38642 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
38643 msgstr ""
38645 #: fortran/resolve.c:361
38646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38647 msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT"
38648 msgstr ""
38650 #: fortran/resolve.c:366
38651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38652 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
38653 msgstr ""
38655 #: fortran/resolve.c:387
38656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38657 msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
38658 msgstr ""
38660 #: fortran/resolve.c:394
38661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38662 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
38663 msgstr ""
38665 #: fortran/resolve.c:401
38666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38667 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
38668 msgstr ""
38670 #: fortran/resolve.c:409
38671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38672 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
38673 msgstr ""
38675 #: fortran/resolve.c:417
38676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38677 msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
38678 msgstr ""
38680 #: fortran/resolve.c:425
38681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38682 msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified"
38683 msgstr ""
38685 #: fortran/resolve.c:437
38686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38687 msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
38688 msgstr ""
38690 #: fortran/resolve.c:447
38691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38692 msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
38693 msgstr ""
38695 #: fortran/resolve.c:504
38696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38697 msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
38698 msgstr ""
38700 #: fortran/resolve.c:507
38701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38702 msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
38703 msgstr ""
38705 #: fortran/resolve.c:531
38706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38707 msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
38708 msgstr ""
38710 #: fortran/resolve.c:706
38711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38712 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
38713 msgstr ""
38715 #: fortran/resolve.c:723
38716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38717 msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
38718 msgstr ""
38720 #: fortran/resolve.c:750
38721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38722 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
38723 msgstr ""
38725 #: fortran/resolve.c:754
38726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38727 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
38728 msgstr ""
38730 #: fortran/resolve.c:761
38731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38732 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
38733 msgstr ""
38735 #: fortran/resolve.c:765
38736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38737 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
38738 msgstr ""
38740 #: fortran/resolve.c:803
38741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38742 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
38743 msgstr ""
38745 #: fortran/resolve.c:808
38746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38747 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
38748 msgstr ""
38750 #: fortran/resolve.c:851
38751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38752 msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
38753 msgstr ""
38755 #: fortran/resolve.c:855
38756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38757 msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
38758 msgstr ""
38760 #: fortran/resolve.c:866
38761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38762 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
38763 msgstr ""
38765 #: fortran/resolve.c:870
38766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38767 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
38768 msgstr ""
38770 #: fortran/resolve.c:874
38771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38772 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
38773 msgstr ""
38775 #: fortran/resolve.c:904
38776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38777 msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
38778 msgstr ""
38780 #: fortran/resolve.c:908
38781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38782 msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
38783 msgstr ""
38785 #: fortran/resolve.c:912
38786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38787 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
38788 msgstr ""
38790 #: fortran/resolve.c:917
38791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38792 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
38793 msgstr ""
38795 #: fortran/resolve.c:985
38796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38797 msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
38798 msgstr ""
38800 #: fortran/resolve.c:1013
38801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38802 msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
38803 msgstr ""
38805 #: fortran/resolve.c:1035
38806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38807 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
38808 msgstr ""
38810 #: fortran/resolve.c:1113
38811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38812 msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
38813 msgstr ""
38815 #: fortran/resolve.c:1128
38816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38817 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
38818 msgstr ""
38820 #: fortran/resolve.c:1139
38821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38822 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
38823 msgstr ""
38825 #: fortran/resolve.c:1145
38826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38827 msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
38828 msgstr ""
38830 #: fortran/resolve.c:1156
38831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38832 msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
38833 msgstr ""
38835 #: fortran/resolve.c:1285
38836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38837 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
38838 msgstr ""
38840 #: fortran/resolve.c:1347
38841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38842 msgid "'%s' at %L is ambiguous"
38843 msgstr ""
38845 #: fortran/resolve.c:1351
38846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38847 msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
38848 msgstr ""
38850 #: fortran/resolve.c:1458
38851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38852 msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
38853 msgstr ""
38855 #: fortran/resolve.c:1471
38856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38857 msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
38858 msgstr ""
38860 #: fortran/resolve.c:1482
38861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38862 msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
38863 msgstr ""
38865 #: fortran/resolve.c:1493
38866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38867 msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s.  Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
38868 msgstr ""
38870 #: fortran/resolve.c:1529
38871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38872 msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
38873 msgstr ""
38875 #: fortran/resolve.c:1562 fortran/resolve.c:8219 fortran/resolve.c:9083
38876 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38877 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
38878 msgstr ""
38880 #: fortran/resolve.c:1607
38881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38882 msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
38883 msgstr ""
38885 #: fortran/resolve.c:1615
38886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38887 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
38888 msgstr ""
38890 #: fortran/resolve.c:1623
38891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38892 msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
38893 msgstr ""
38895 #: fortran/resolve.c:1631
38896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38897 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
38898 msgstr ""
38900 #: fortran/resolve.c:1680
38901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38902 msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
38903 msgstr ""
38905 #: fortran/resolve.c:1731
38906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38907 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
38908 msgstr ""
38910 #: fortran/resolve.c:1738
38911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38912 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
38913 msgstr ""
38915 #: fortran/resolve.c:1752
38916 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38917 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
38918 msgstr ""
38920 #: fortran/resolve.c:1764
38921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38922 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
38923 msgstr ""
38925 #: fortran/resolve.c:1775
38926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38927 msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
38928 msgstr ""
38930 #: fortran/resolve.c:1898
38931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38932 msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
38933 msgstr ""
38935 #: fortran/resolve.c:1937
38936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38937 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
38938 msgstr ""
38940 #: fortran/resolve.c:2099
38941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38942 msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
38943 msgstr ""
38945 #: fortran/resolve.c:2107
38946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38947 msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
38948 msgstr ""
38950 #: fortran/resolve.c:2126
38951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38952 msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure"
38953 msgstr ""
38955 #: fortran/resolve.c:2136
38956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38957 msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface"
38958 msgstr ""
38960 #: fortran/resolve.c:2144
38961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38962 msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface"
38963 msgstr ""
38965 #: fortran/resolve.c:2152
38966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38967 msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface"
38968 msgstr ""
38970 #: fortran/resolve.c:2161
38971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38972 msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface"
38973 msgstr ""
38975 #: fortran/resolve.c:2173
38976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38977 msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
38978 msgstr ""
38980 #: fortran/resolve.c:2185
38981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38982 msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface"
38983 msgstr ""
38985 #: fortran/resolve.c:2198
38986 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38987 msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
38988 msgstr ""
38990 #: fortran/resolve.c:2208
38991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38992 msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
38993 msgstr ""
38995 #: fortran/resolve.c:2215
38996 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38997 msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
38998 msgstr ""
39000 #: fortran/resolve.c:2315
39001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39002 msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
39003 msgstr ""
39005 #: fortran/resolve.c:2324
39006 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39007 msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
39008 msgstr ""
39010 #: fortran/resolve.c:2362
39011 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39012 msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
39013 msgstr ""
39015 #: fortran/resolve.c:2411
39016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39017 msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
39018 msgstr ""
39020 #: fortran/resolve.c:2467 fortran/resolve.c:13354
39021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39022 msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
39023 msgstr ""
39025 #: fortran/resolve.c:2669
39026 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39027 msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
39028 msgstr ""
39030 #: fortran/resolve.c:2716
39031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39032 msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
39033 msgstr ""
39035 #: fortran/resolve.c:2728
39036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39037 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
39038 msgstr ""
39040 #: fortran/resolve.c:2737
39041 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39042 msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L"
39043 msgstr ""
39045 #: fortran/resolve.c:2760
39046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39047 msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L"
39048 msgstr ""
39050 #: fortran/resolve.c:2771
39051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39052 msgid "Array section in '%s' call at %L"
39053 msgstr ""
39055 #: fortran/resolve.c:2790
39056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39057 msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
39058 msgstr ""
39060 #: fortran/resolve.c:2807
39061 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39062 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
39063 msgstr ""
39065 #: fortran/resolve.c:2817
39066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39067 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
39068 msgstr ""
39070 #: fortran/resolve.c:2840 fortran/resolve.c:2877
39071 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39072 msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
39073 msgstr ""
39075 #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
39076 #. scalar pointer.
39077 #: fortran/resolve.c:2853
39078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39079 msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
39080 msgstr ""
39082 #: fortran/resolve.c:2869
39083 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39084 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
39085 msgstr ""
39087 #: fortran/resolve.c:2885
39088 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39089 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
39090 msgstr ""
39092 #. TODO: Update this error message to allow for procedure
39093 #. pointers once they are implemented.
39094 #: fortran/resolve.c:2898
39095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39096 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
39097 msgstr ""
39099 #: fortran/resolve.c:2906
39100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39101 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
39102 msgstr ""
39104 #: fortran/resolve.c:2955
39105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39106 msgid "'%s' at %L is not a function"
39107 msgstr ""
39109 #: fortran/resolve.c:2963 fortran/resolve.c:3580
39110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39111 msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
39112 msgstr ""
39114 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
39115 #: fortran/resolve.c:3018
39116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39117 msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
39118 msgstr ""
39120 #: fortran/resolve.c:3071
39121 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39122 msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
39123 msgstr ""
39125 #: fortran/resolve.c:3121
39126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39127 msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
39128 msgstr ""
39130 #: fortran/resolve.c:3128
39131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39132 msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
39133 msgstr ""
39135 #: fortran/resolve.c:3147
39136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39137 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
39138 msgstr ""
39140 #: fortran/resolve.c:3151
39141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39142 msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
39143 msgstr ""
39145 #: fortran/resolve.c:3190
39146 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39147 msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
39148 msgstr ""
39150 #: fortran/resolve.c:3193
39151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39152 msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
39153 msgstr ""
39155 #: fortran/resolve.c:3256
39156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39157 msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
39158 msgstr ""
39160 #: fortran/resolve.c:3265
39161 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39162 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
39163 msgstr ""
39165 #: fortran/resolve.c:3373
39166 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39167 msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
39168 msgstr ""
39170 #: fortran/resolve.c:3381
39171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39172 msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
39173 msgstr ""
39175 #: fortran/resolve.c:3448
39176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39177 msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
39178 msgstr ""
39180 #: fortran/resolve.c:3492
39181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39182 msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
39183 msgstr ""
39185 #: fortran/resolve.c:3552
39186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39187 msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
39188 msgstr ""
39190 #: fortran/resolve.c:3590
39191 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39192 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
39193 msgstr ""
39195 #: fortran/resolve.c:3594
39196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39197 msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
39198 msgstr ""
39200 #: fortran/resolve.c:3670
39201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39202 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
39203 msgstr ""
39205 #: fortran/resolve.c:4168
39206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39207 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
39208 msgstr ""
39210 #: fortran/resolve.c:4173
39211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39212 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
39213 msgstr ""
39215 #: fortran/resolve.c:4183
39216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39217 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
39218 msgstr ""
39220 #: fortran/resolve.c:4188
39221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39222 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
39223 msgstr ""
39225 #: fortran/resolve.c:4208
39226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39227 msgid "Illegal stride of zero at %L"
39228 msgstr ""
39230 #: fortran/resolve.c:4225
39231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39232 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
39233 msgstr ""
39235 #: fortran/resolve.c:4233
39236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39237 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
39238 msgstr ""
39240 #: fortran/resolve.c:4249
39241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39242 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
39243 msgstr ""
39245 #: fortran/resolve.c:4258
39246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39247 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
39248 msgstr ""
39250 #: fortran/resolve.c:4297
39251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39252 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
39253 msgstr ""
39255 #: fortran/resolve.c:4307
39256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39257 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
39258 msgstr ""
39260 #: fortran/resolve.c:4315
39261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39262 msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
39263 msgstr ""
39265 #: fortran/resolve.c:4330
39266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39267 msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
39268 msgstr ""
39270 #: fortran/resolve.c:4358
39271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39272 msgid "Array index at %L must be scalar"
39273 msgstr ""
39275 #: fortran/resolve.c:4364
39276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39277 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
39278 msgstr ""
39280 #: fortran/resolve.c:4370
39281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39282 msgid "Extension: REAL array index at %L"
39283 msgstr ""
39285 #: fortran/resolve.c:4409
39286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39287 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
39288 msgstr ""
39290 #: fortran/resolve.c:4416
39291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39292 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
39293 msgstr ""
39295 #: fortran/resolve.c:4547
39296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39297 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
39298 msgstr ""
39300 #: fortran/resolve.c:4621
39301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39302 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
39303 msgstr ""
39305 #: fortran/resolve.c:4628
39306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39307 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
39308 msgstr ""
39310 #: fortran/resolve.c:4637
39311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39312 msgid "Substring start index at %L is less than one"
39313 msgstr ""
39315 #: fortran/resolve.c:4650
39316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39317 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
39318 msgstr ""
39320 #: fortran/resolve.c:4657
39321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39322 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
39323 msgstr ""
39325 #: fortran/resolve.c:4667
39326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39327 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
39328 msgstr ""
39330 #: fortran/resolve.c:4677
39331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39332 msgid "Substring end index at %L is too large"
39333 msgstr ""
39335 #: fortran/resolve.c:4822
39336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39337 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
39338 msgstr ""
39340 #: fortran/resolve.c:4829
39341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39342 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
39343 msgstr ""
39345 #: fortran/resolve.c:4848
39346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39347 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
39348 msgstr ""
39350 #: fortran/resolve.c:5050
39351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39352 msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
39353 msgstr ""
39355 #: fortran/resolve.c:5055
39356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39357 msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
39358 msgstr ""
39360 #: fortran/resolve.c:5119
39361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39362 msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
39363 msgstr ""
39365 #: fortran/resolve.c:5132
39366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39367 msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
39368 msgstr ""
39370 #: fortran/resolve.c:5464
39371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39372 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
39373 msgstr ""
39375 #: fortran/resolve.c:5471
39376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39377 msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
39378 msgstr ""
39380 #: fortran/resolve.c:5503
39381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39382 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
39383 msgstr ""
39385 #: fortran/resolve.c:5512
39386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39387 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
39388 msgstr ""
39390 #: fortran/resolve.c:5520
39391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39392 msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
39393 msgstr ""
39395 #. Nothing matching found!
39396 #: fortran/resolve.c:5670
39397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39398 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
39399 msgstr ""
39401 #: fortran/resolve.c:5697
39402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39403 msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
39404 msgstr ""
39406 #: fortran/resolve.c:5744
39407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39408 msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
39409 msgstr ""
39411 #: fortran/resolve.c:6185
39412 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39413 msgid "%s at %L must be a scalar"
39414 msgstr ""
39416 #: fortran/resolve.c:6195
39417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39418 msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
39419 msgstr ""
39421 #: fortran/resolve.c:6199 fortran/resolve.c:6206
39422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39423 msgid "%s at %L must be INTEGER"
39424 msgstr ""
39426 #: fortran/resolve.c:6247
39427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39428 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
39429 msgstr ""
39431 #: fortran/resolve.c:6282
39432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39433 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
39434 msgstr ""
39436 #: fortran/resolve.c:6343
39437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39438 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
39439 msgstr ""
39441 #: fortran/resolve.c:6348
39442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39443 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
39444 msgstr ""
39446 #: fortran/resolve.c:6355
39447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39448 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
39449 msgstr ""
39451 #: fortran/resolve.c:6363
39452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39453 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
39454 msgstr ""
39456 #: fortran/resolve.c:6368
39457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39458 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
39459 msgstr ""
39461 #: fortran/resolve.c:6384
39462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39463 msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
39464 msgstr ""
39466 #: fortran/resolve.c:6478 fortran/resolve.c:6734
39467 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39468 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
39469 msgstr ""
39471 #: fortran/resolve.c:6579
39472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39473 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
39474 msgstr ""
39476 #: fortran/resolve.c:6607
39477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39478 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
39479 msgstr ""
39481 #: fortran/resolve.c:6700
39482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39483 msgid "Coindexed allocatable object at %L"
39484 msgstr ""
39486 #: fortran/resolve.c:6745
39487 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39488 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
39489 msgstr ""
39491 #: fortran/resolve.c:6758
39492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39493 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
39494 msgstr ""
39496 #: fortran/resolve.c:6770
39497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39498 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
39499 msgstr ""
39501 #: fortran/resolve.c:6842
39502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39503 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
39504 msgstr ""
39506 #: fortran/resolve.c:6854
39507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39508 msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
39509 msgstr ""
39511 #: fortran/resolve.c:6880
39512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39513 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
39514 msgstr ""
39516 #: fortran/resolve.c:6899
39517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39518 msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
39519 msgstr ""
39521 #: fortran/resolve.c:6914
39522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39523 msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
39524 msgstr ""
39526 #: fortran/resolve.c:6925
39527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39528 msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
39529 msgstr ""
39531 #: fortran/resolve.c:6932
39532 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39533 msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L"
39534 msgstr ""
39536 #: fortran/resolve.c:6962
39537 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39538 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
39539 msgstr ""
39541 #: fortran/resolve.c:6985
39542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39543 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
39544 msgstr ""
39546 #: fortran/resolve.c:6996
39547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39548 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
39549 msgstr ""
39551 #: fortran/resolve.c:7006
39552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39553 msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
39554 msgstr ""
39556 #: fortran/resolve.c:7029
39557 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39558 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
39559 msgstr ""
39561 #: fortran/resolve.c:7059
39562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39563 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
39564 msgstr ""
39566 #: fortran/resolve.c:7065 fortran/resolve.c:7071
39567 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39568 msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
39569 msgstr ""
39571 #. The cases overlap, or they are the same
39572 #. element in the list.  Either way, we must
39573 #. issue an error and get the next case from P.
39574 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
39575 #: fortran/resolve.c:7266
39576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39577 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
39578 msgstr ""
39580 #: fortran/resolve.c:7317
39581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39582 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
39583 msgstr ""
39585 #: fortran/resolve.c:7328
39586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39587 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
39588 msgstr ""
39590 #: fortran/resolve.c:7341
39591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39592 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
39593 msgstr ""
39595 #: fortran/resolve.c:7387
39596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39597 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
39598 msgstr ""
39600 #: fortran/resolve.c:7405
39601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39602 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
39603 msgstr ""
39605 #: fortran/resolve.c:7414
39606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39607 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
39608 msgstr ""
39610 #: fortran/resolve.c:7433 fortran/resolve.c:7441
39611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39612 msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
39613 msgstr ""
39615 #: fortran/resolve.c:7503 fortran/resolve.c:7809
39616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39617 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
39618 msgstr ""
39620 #: fortran/resolve.c:7529
39621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39622 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
39623 msgstr ""
39625 #: fortran/resolve.c:7541
39626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39627 msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
39628 msgstr ""
39630 #: fortran/resolve.c:7555
39631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39632 msgid "Range specification at %L can never be matched"
39633 msgstr ""
39635 #: fortran/resolve.c:7658
39636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39637 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
39638 msgstr ""
39640 #: fortran/resolve.c:7722
39641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39642 msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
39643 msgstr ""
39645 #: fortran/resolve.c:7764
39646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39647 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
39648 msgstr ""
39650 #: fortran/resolve.c:7787
39651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39652 msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
39653 msgstr ""
39655 #: fortran/resolve.c:7797
39656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39657 msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
39658 msgstr ""
39660 #: fortran/resolve.c:7967
39661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39662 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
39663 msgstr ""
39665 #. FIXME: Test for defined input/output.
39666 #: fortran/resolve.c:8078
39667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39668 msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
39669 msgstr ""
39671 #: fortran/resolve.c:8090
39672 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39673 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
39674 msgstr ""
39676 #: fortran/resolve.c:8098
39677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39678 msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
39679 msgstr ""
39681 #: fortran/resolve.c:8105
39682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39683 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
39684 msgstr ""
39686 #: fortran/resolve.c:8112
39687 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39688 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
39689 msgstr ""
39691 #: fortran/resolve.c:8121
39692 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39693 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
39694 msgstr ""
39696 #: fortran/resolve.c:8169
39697 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39698 msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
39699 msgstr ""
39701 #: fortran/resolve.c:8173 fortran/resolve.c:8183
39702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39703 msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
39704 msgstr ""
39706 #: fortran/resolve.c:8192
39707 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39708 msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
39709 msgstr ""
39711 #: fortran/resolve.c:8199
39712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39713 msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
39714 msgstr ""
39716 #: fortran/resolve.c:8226
39717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39718 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
39719 msgstr ""
39721 #: fortran/resolve.c:8235
39722 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39723 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
39724 msgstr ""
39726 #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
39727 #. construct as END CRITICAL is still part of it.
39728 #: fortran/resolve.c:8251 fortran/resolve.c:8269
39729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39730 msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
39731 msgstr ""
39733 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
39734 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
39735 #. further checks are necessary in this case.
39736 #: fortran/resolve.c:8284
39737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39738 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
39739 msgstr ""
39741 #: fortran/resolve.c:8359
39742 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39743 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
39744 msgstr ""
39746 #: fortran/resolve.c:8375
39747 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39748 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
39749 msgstr ""
39751 #: fortran/resolve.c:8383 fortran/resolve.c:8470
39752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39753 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
39754 msgstr ""
39756 #: fortran/resolve.c:8393 fortran/resolve.c:8480
39757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39758 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
39759 msgstr ""
39761 #: fortran/resolve.c:8424
39762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39763 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
39764 msgstr ""
39766 #: fortran/resolve.c:8433
39767 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39768 msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
39769 msgstr ""
39771 #: fortran/resolve.c:8602
39772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39773 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
39774 msgstr ""
39776 #: fortran/resolve.c:8682
39777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39778 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
39779 msgstr ""
39781 #: fortran/resolve.c:8834
39782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39783 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
39784 msgstr ""
39786 #: fortran/resolve.c:8866
39787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39788 msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
39789 msgstr ""
39791 #: fortran/resolve.c:8871
39792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39793 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
39794 msgstr ""
39796 #: fortran/resolve.c:8881
39797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39798 msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
39799 msgstr ""
39801 #: fortran/resolve.c:8912
39802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39803 msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
39804 msgstr ""
39806 #: fortran/resolve.c:8920
39807 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39808 msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
39809 msgstr ""
39811 #: fortran/resolve.c:9042
39812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39813 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
39814 msgstr ""
39816 #: fortran/resolve.c:9045
39817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39818 msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
39819 msgstr ""
39821 #: fortran/resolve.c:9056
39822 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39823 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
39824 msgstr ""
39826 #: fortran/resolve.c:9091
39827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39828 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
39829 msgstr ""
39831 #: fortran/resolve.c:9122
39832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39833 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
39834 msgstr ""
39836 #: fortran/resolve.c:9181
39837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39838 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
39839 msgstr ""
39841 #: fortran/resolve.c:9264
39842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39843 msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
39844 msgstr ""
39846 #: fortran/resolve.c:9343 fortran/resolve.c:9399
39847 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39848 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
39849 msgstr ""
39851 #. Common block names match but binding labels do not.
39852 #: fortran/resolve.c:9364
39853 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39854 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
39855 msgstr ""
39857 #: fortran/resolve.c:9411
39858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39859 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
39860 msgstr ""
39862 #. Make sure global procedures don't collide with anything.
39863 #: fortran/resolve.c:9463
39864 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39865 msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
39866 msgstr ""
39868 #. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
39869 #: fortran/resolve.c:9476
39870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39871 msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
39872 msgstr ""
39874 #: fortran/resolve.c:9489
39875 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39876 msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
39877 msgstr ""
39879 #: fortran/resolve.c:9568
39880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39881 msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
39882 msgstr ""
39884 #: fortran/resolve.c:9581
39885 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39886 msgid "String length at %L is too large"
39887 msgstr ""
39889 #: fortran/resolve.c:9874
39890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39891 msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
39892 msgstr ""
39894 #: fortran/resolve.c:9878
39895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39896 msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
39897 msgstr ""
39899 #: fortran/resolve.c:9886
39900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39901 msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
39902 msgstr ""
39904 #: fortran/resolve.c:9896
39905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39906 msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
39907 msgstr ""
39909 #: fortran/resolve.c:9909
39910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39911 msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
39912 msgstr ""
39914 #: fortran/resolve.c:9921
39915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39916 msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
39917 msgstr ""
39919 #: fortran/resolve.c:9950
39920 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39921 msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
39922 msgstr ""
39924 #: fortran/resolve.c:9972
39925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39926 msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
39927 msgstr ""
39929 #. The shape of a main program or module array needs to be
39930 #. constant.
39931 #: fortran/resolve.c:10019
39932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39933 msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
39934 msgstr ""
39936 #: fortran/resolve.c:10028
39937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39938 msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
39939 msgstr ""
39941 #: fortran/resolve.c:10042
39942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39943 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
39944 msgstr ""
39946 #: fortran/resolve.c:10061
39947 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39948 msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
39949 msgstr ""
39951 #: fortran/resolve.c:10098
39952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39953 msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
39954 msgstr ""
39956 #: fortran/resolve.c:10101
39957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39958 msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
39959 msgstr ""
39961 #: fortran/resolve.c:10105
39962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39963 msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
39964 msgstr ""
39966 #: fortran/resolve.c:10108
39967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39968 msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
39969 msgstr ""
39971 #: fortran/resolve.c:10111
39972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39973 msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
39974 msgstr ""
39976 #: fortran/resolve.c:10114
39977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39978 msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
39979 msgstr ""
39981 #: fortran/resolve.c:10151
39982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39983 msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
39984 msgstr ""
39986 #: fortran/resolve.c:10173
39987 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39988 msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
39989 msgstr ""
39991 #: fortran/resolve.c:10195 fortran/resolve.c:10219
39992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39993 msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
39994 msgstr ""
39996 #: fortran/resolve.c:10237
39997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39998 msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
39999 msgstr ""
40001 #: fortran/resolve.c:10246
40002 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40003 msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
40004 msgstr ""
40006 #: fortran/resolve.c:10254
40007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40008 msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
40009 msgstr ""
40011 #: fortran/resolve.c:10264
40012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40013 msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute"
40014 msgstr ""
40016 #: fortran/resolve.c:10283
40017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40018 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
40019 msgstr ""
40021 #: fortran/resolve.c:10287
40022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40023 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
40024 msgstr ""
40026 #: fortran/resolve.c:10291
40027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40028 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
40029 msgstr ""
40031 #: fortran/resolve.c:10295
40032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40033 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
40034 msgstr ""
40036 #: fortran/resolve.c:10307
40037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40038 msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
40039 msgstr ""
40041 #: fortran/resolve.c:10362
40042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40043 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
40044 msgstr ""
40046 #: fortran/resolve.c:10368
40047 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40048 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
40049 msgstr ""
40051 #: fortran/resolve.c:10374
40052 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40053 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
40054 msgstr ""
40056 #: fortran/resolve.c:10382
40057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40058 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
40059 msgstr ""
40061 #: fortran/resolve.c:10388
40062 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40063 msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
40064 msgstr ""
40066 #: fortran/resolve.c:10434
40067 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40068 msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
40069 msgstr ""
40071 #: fortran/resolve.c:10442
40072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40073 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
40074 msgstr ""
40076 #: fortran/resolve.c:10451
40077 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40078 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
40079 msgstr ""
40081 #: fortran/resolve.c:10459
40082 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40083 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
40084 msgstr ""
40086 #: fortran/resolve.c:10465
40087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40088 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
40089 msgstr ""
40091 #: fortran/resolve.c:10471
40092 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40093 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
40094 msgstr ""
40096 #: fortran/resolve.c:10479
40097 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40098 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
40099 msgstr ""
40101 #: fortran/resolve.c:10487
40102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40103 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
40104 msgstr ""
40106 #: fortran/resolve.c:10506
40107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40108 msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
40109 msgstr ""
40111 #: fortran/resolve.c:10539
40112 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40113 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
40114 msgstr ""
40116 #. TODO:  Remove this error when finalization is finished.
40117 #: fortran/resolve.c:10544
40118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40119 msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
40120 msgstr ""
40122 #: fortran/resolve.c:10570
40123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40124 msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
40125 msgstr ""
40127 #: fortran/resolve.c:10582
40128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40129 msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
40130 msgstr ""
40132 #: fortran/resolve.c:10590
40133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40134 msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
40135 msgstr ""
40137 #: fortran/resolve.c:10598
40138 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40139 msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
40140 msgstr ""
40142 #: fortran/resolve.c:10607
40143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40144 msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
40145 msgstr ""
40147 #: fortran/resolve.c:10613
40148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40149 msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
40150 msgstr ""
40152 #: fortran/resolve.c:10622
40153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40154 msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
40155 msgstr ""
40157 #: fortran/resolve.c:10633
40158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40159 msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
40160 msgstr ""
40162 #: fortran/resolve.c:10644
40163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40164 msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
40165 msgstr ""
40167 #: fortran/resolve.c:10655
40168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40169 msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
40170 msgstr ""
40172 #: fortran/resolve.c:10684
40173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40174 msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
40175 msgstr ""
40177 #: fortran/resolve.c:10697
40178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40179 msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
40180 msgstr ""
40182 #: fortran/resolve.c:10707
40183 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40184 msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
40185 msgstr ""
40187 #: fortran/resolve.c:10716
40188 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40189 msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
40190 msgstr ""
40192 #: fortran/resolve.c:10727
40193 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40194 msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
40195 msgstr ""
40197 #: fortran/resolve.c:10734
40198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40199 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
40200 msgstr ""
40202 #: fortran/resolve.c:10768
40203 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40204 msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
40205 msgstr ""
40207 #: fortran/resolve.c:10777
40208 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40209 msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
40210 msgstr ""
40212 #: fortran/resolve.c:10836
40213 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40214 msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
40215 msgstr ""
40217 #: fortran/resolve.c:10848
40218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40219 msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
40220 msgstr ""
40222 #: fortran/resolve.c:10878
40223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40224 msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
40225 msgstr ""
40227 #: fortran/resolve.c:10934
40228 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40229 msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
40230 msgstr ""
40232 #: fortran/resolve.c:11097
40233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40234 msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
40235 msgstr ""
40237 #: fortran/resolve.c:11134
40238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40239 msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
40240 msgstr ""
40242 #: fortran/resolve.c:11148
40243 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40244 msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
40245 msgstr ""
40247 #: fortran/resolve.c:11162 fortran/resolve.c:11616
40248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40249 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
40250 msgstr ""
40252 #: fortran/resolve.c:11170
40253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40254 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
40255 msgstr ""
40257 #: fortran/resolve.c:11179
40258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40259 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
40260 msgstr ""
40262 #: fortran/resolve.c:11185
40263 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40264 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
40265 msgstr ""
40267 #: fortran/resolve.c:11191
40268 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40269 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
40270 msgstr ""
40272 #: fortran/resolve.c:11217
40273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40274 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
40275 msgstr ""
40277 #: fortran/resolve.c:11226
40278 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40279 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
40280 msgstr ""
40282 #: fortran/resolve.c:11316
40283 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40284 msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
40285 msgstr ""
40287 #: fortran/resolve.c:11385
40288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40289 msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
40290 msgstr ""
40292 #: fortran/resolve.c:11398
40293 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40294 msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
40295 msgstr ""
40297 #: fortran/resolve.c:11409
40298 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40299 msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
40300 msgstr ""
40302 #: fortran/resolve.c:11418
40303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40304 msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
40305 msgstr ""
40307 #: fortran/resolve.c:11428
40308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40309 msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
40310 msgstr ""
40312 #: fortran/resolve.c:11437
40313 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40314 msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
40315 msgstr ""
40317 #: fortran/resolve.c:11445
40318 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40319 msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
40320 msgstr ""
40322 #: fortran/resolve.c:11510
40323 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40324 msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
40325 msgstr ""
40327 #: fortran/resolve.c:11550
40328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40329 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
40330 msgstr ""
40332 #: fortran/resolve.c:11564
40333 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40334 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
40335 msgstr ""
40337 #: fortran/resolve.c:11580
40338 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40339 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
40340 msgstr ""
40342 #: fortran/resolve.c:11590
40343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40344 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
40345 msgstr ""
40347 #: fortran/resolve.c:11599
40348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40349 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
40350 msgstr ""
40352 #: fortran/resolve.c:11608
40353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40354 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
40355 msgstr ""
40357 #: fortran/resolve.c:11637
40358 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40359 msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
40360 msgstr ""
40362 #: fortran/resolve.c:11650
40363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40364 msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
40365 msgstr ""
40367 #: fortran/resolve.c:11661
40368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40369 msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
40370 msgstr ""
40372 #: fortran/resolve.c:11673
40373 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40374 msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
40375 msgstr ""
40377 #: fortran/resolve.c:11681
40378 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40379 msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
40380 msgstr ""
40382 #: fortran/resolve.c:11690
40383 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40384 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
40385 msgstr ""
40387 #: fortran/resolve.c:11701 fortran/resolve.c:11712
40388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40389 msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
40390 msgstr ""
40392 #: fortran/resolve.c:11724
40393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40394 msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
40395 msgstr ""
40397 #: fortran/resolve.c:11779
40398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40399 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed"
40400 msgstr ""
40402 #: fortran/resolve.c:11785
40403 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40404 msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L"
40405 msgstr ""
40407 #: fortran/resolve.c:11792
40408 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40409 msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L"
40410 msgstr ""
40412 #: fortran/resolve.c:11801
40413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40414 msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L"
40415 msgstr ""
40417 #: fortran/resolve.c:11811
40418 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40419 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
40420 msgstr ""
40422 #: fortran/resolve.c:11821
40423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40424 msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
40425 msgstr ""
40427 #. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
40428 #. removed.
40429 #: fortran/resolve.c:11829
40430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40431 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
40432 msgstr ""
40434 #: fortran/resolve.c:11846
40435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40436 msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
40437 msgstr ""
40439 #: fortran/resolve.c:11856
40440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40441 msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
40442 msgstr ""
40444 #: fortran/resolve.c:11867
40445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40446 msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
40447 msgstr ""
40449 #: fortran/resolve.c:11894
40450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40451 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
40452 msgstr ""
40454 #: fortran/resolve.c:11913
40455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40456 msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
40457 msgstr ""
40459 #: fortran/resolve.c:11925
40460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40461 msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
40462 msgstr ""
40464 #: fortran/resolve.c:11936
40465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40466 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
40467 msgstr ""
40469 #: fortran/resolve.c:12003
40470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40471 msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
40472 msgstr ""
40474 #: fortran/resolve.c:12006
40475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40476 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
40477 msgstr ""
40479 #: fortran/resolve.c:12018
40480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40481 msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array"
40482 msgstr ""
40484 #: fortran/resolve.c:12092
40485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40486 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
40487 msgstr ""
40489 #: fortran/resolve.c:12095
40490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40491 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
40492 msgstr ""
40494 #: fortran/resolve.c:12108
40495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40496 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
40497 msgstr ""
40499 #: fortran/resolve.c:12114
40500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40501 msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
40502 msgstr ""
40504 #: fortran/resolve.c:12124
40505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40506 msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
40507 msgstr ""
40509 #: fortran/resolve.c:12133
40510 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40511 msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
40512 msgstr ""
40514 #: fortran/resolve.c:12159
40515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40516 msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
40517 msgstr ""
40519 #: fortran/resolve.c:12212
40520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40521 msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
40522 msgstr ""
40524 #: fortran/resolve.c:12251
40525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40526 msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
40527 msgstr ""
40529 #: fortran/resolve.c:12270
40530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40531 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
40532 msgstr ""
40534 #: fortran/resolve.c:12282
40535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40536 msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
40537 msgstr ""
40539 #: fortran/resolve.c:12288
40540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40541 msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
40542 msgstr ""
40544 #: fortran/resolve.c:12295
40545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40546 msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
40547 msgstr ""
40549 #: fortran/resolve.c:12306
40550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40551 msgid "Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
40552 msgstr ""
40554 #: fortran/resolve.c:12312
40555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40556 msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
40557 msgstr ""
40559 #: fortran/resolve.c:12316
40560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40561 msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
40562 msgstr ""
40564 #: fortran/resolve.c:12324
40565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40566 msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
40567 msgstr ""
40569 #: fortran/resolve.c:12330
40570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40571 msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
40572 msgstr ""
40574 #: fortran/resolve.c:12400
40575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40576 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
40577 msgstr ""
40579 #: fortran/resolve.c:12494
40580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40581 msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
40582 msgstr ""
40584 #: fortran/resolve.c:12500
40585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40586 msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
40587 msgstr ""
40589 #: fortran/resolve.c:12514
40590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40591 msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
40592 msgstr ""
40594 #: fortran/resolve.c:12523
40595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40596 msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
40597 msgstr ""
40599 #: fortran/resolve.c:12569
40600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40601 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
40602 msgstr ""
40604 #: fortran/resolve.c:12582
40605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40606 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
40607 msgstr ""
40609 #: fortran/resolve.c:12680
40610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40611 msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
40612 msgstr ""
40614 #: fortran/resolve.c:12688
40615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40616 msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
40617 msgstr ""
40619 #: fortran/resolve.c:12696
40620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40621 msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
40622 msgstr ""
40624 #: fortran/resolve.c:12821
40625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40626 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
40627 msgstr ""
40629 #: fortran/resolve.c:12959
40630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40631 msgid "Label %d at %L defined but not used"
40632 msgstr ""
40634 #: fortran/resolve.c:12964
40635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40636 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
40637 msgstr ""
40639 #: fortran/resolve.c:13048
40640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40641 msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
40642 msgstr ""
40644 #: fortran/resolve.c:13057
40645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40646 msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
40647 msgstr ""
40649 #: fortran/resolve.c:13065
40650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40651 msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
40652 msgstr ""
40654 #: fortran/resolve.c:13081
40655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40656 msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
40657 msgstr ""
40659 #: fortran/resolve.c:13184
40660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40661 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
40662 msgstr ""
40664 #: fortran/resolve.c:13199
40665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40666 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
40667 msgstr ""
40669 #: fortran/resolve.c:13211
40670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40671 msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
40672 msgstr ""
40674 #: fortran/resolve.c:13220
40675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40676 msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
40677 msgstr ""
40679 #: fortran/resolve.c:13299
40680 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40681 msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
40682 msgstr ""
40684 #: fortran/resolve.c:13310
40685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40686 msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
40687 msgstr ""
40689 #: fortran/resolve.c:13321
40690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40691 msgid "Substring at %L has length zero"
40692 msgstr ""
40694 #: fortran/resolve.c:13364
40695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40696 msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
40697 msgstr ""
40699 #: fortran/resolve.c:13377
40700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40701 msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
40702 msgstr ""
40704 #: fortran/resolve.c:13394
40705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40706 msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
40707 msgstr ""
40709 #: fortran/resolve.c:13404
40710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40711 msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
40712 msgstr ""
40714 #: fortran/resolve.c:13412
40715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40716 msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
40717 msgstr ""
40719 #: fortran/resolve.c:13426
40720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40721 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
40722 msgstr ""
40724 #: fortran/resolve.c:13444
40725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40726 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
40727 msgstr ""
40729 #: fortran/resolve.c:13451
40730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40731 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
40732 msgstr ""
40734 #: fortran/resolve.c:13527
40735 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40736 msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
40737 msgstr ""
40739 #: fortran/scanner.c:773
40740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40741 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
40742 msgstr ""
40744 #: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190
40745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40746 msgid "Line truncated at %L"
40747 msgstr ""
40749 #: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234
40750 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40751 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
40752 msgstr ""
40754 #: fortran/scanner.c:1151
40755 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40756 msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
40757 msgstr ""
40759 #: fortran/scanner.c:1384
40760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40761 msgid "Nonconforming tab character at %C"
40762 msgstr ""
40764 #: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475
40765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40766 msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
40767 msgstr ""
40769 #: fortran/scanner.c:1534
40770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40771 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
40772 msgstr ""
40774 #: fortran/scanner.c:1759
40775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40776 msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
40777 msgstr ""
40779 #: fortran/scanner.c:1793
40780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40781 msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
40782 msgstr ""
40784 #: fortran/scanner.c:1913
40785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40786 msgid "Can't open file '%s'"
40787 msgstr ""
40789 #: fortran/simplify.c:86
40790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40791 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
40792 msgstr ""
40794 #: fortran/simplify.c:91
40795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40796 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
40797 msgstr ""
40799 #: fortran/simplify.c:96
40800 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40801 msgid "Result of %s is NaN at %L"
40802 msgstr ""
40804 #: fortran/simplify.c:100
40805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40806 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
40807 msgstr ""
40809 #: fortran/simplify.c:123
40810 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40811 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
40812 msgstr ""
40814 #: fortran/simplify.c:131
40815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40816 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
40817 msgstr ""
40819 #: fortran/simplify.c:700
40820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40821 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
40822 msgstr ""
40824 #: fortran/simplify.c:707
40825 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40826 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
40827 msgstr ""
40829 #: fortran/simplify.c:725
40830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40831 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
40832 msgstr ""
40834 #: fortran/simplify.c:762
40835 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40836 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
40837 msgstr ""
40839 #: fortran/simplify.c:795
40840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40841 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
40842 msgstr ""
40844 #: fortran/simplify.c:1024
40845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40846 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
40847 msgstr ""
40849 #: fortran/simplify.c:1115
40850 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40851 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
40852 msgstr ""
40854 #: fortran/simplify.c:1146
40855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40856 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
40857 msgstr ""
40859 #: fortran/simplify.c:1238
40860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40861 msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
40862 msgstr ""
40864 #: fortran/simplify.c:1903
40865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40866 msgid "Invalid SHIFT argument of DSHIFTL at %L"
40867 msgstr ""
40869 #: fortran/simplify.c:2429
40870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40871 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
40872 msgstr ""
40874 #: fortran/simplify.c:2436
40875 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40876 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
40877 msgstr ""
40879 #: fortran/simplify.c:2513
40880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40881 msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
40882 msgstr ""
40884 #: fortran/simplify.c:2521
40885 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40886 msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
40887 msgstr ""
40889 #: fortran/simplify.c:2555
40890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40891 msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
40892 msgstr ""
40894 #: fortran/simplify.c:2561
40895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40896 msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
40897 msgstr ""
40899 #: fortran/simplify.c:2571
40900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40901 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
40902 msgstr ""
40904 #: fortran/simplify.c:2618
40905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40906 msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
40907 msgstr ""
40909 #: fortran/simplify.c:2626
40910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40911 msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
40912 msgstr ""
40914 #: fortran/simplify.c:2657
40915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40916 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
40917 msgstr ""
40919 #: fortran/simplify.c:3008
40920 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40921 msgid "Invalid second argument of %s at %L"
40922 msgstr ""
40924 #. Left shift, as in SHIFTL.
40925 #: fortran/simplify.c:3026 fortran/simplify.c:3034
40926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40927 msgid "Second argument of %s is negative at %L"
40928 msgstr ""
40930 #: fortran/simplify.c:3046
40931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40932 msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
40933 msgstr ""
40935 #: fortran/simplify.c:3150
40936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40937 msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
40938 msgstr ""
40940 #: fortran/simplify.c:3164
40941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40942 msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
40943 msgstr ""
40945 #: fortran/simplify.c:3170
40946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40947 msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
40948 msgstr ""
40950 #: fortran/simplify.c:3186
40951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40952 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
40953 msgstr ""
40955 #: fortran/simplify.c:3189
40956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40957 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
40958 msgstr ""
40960 #: fortran/simplify.c:3485 fortran/simplify.c:3616 fortran/simplify.c:6389
40961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40962 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
40963 msgstr ""
40965 #: fortran/simplify.c:3642
40966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40967 msgid "Not yet implemented: LCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
40968 msgstr ""
40970 #: fortran/simplify.c:3796
40971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40972 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
40973 msgstr ""
40975 #: fortran/simplify.c:3809
40976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40977 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
40978 msgstr ""
40980 #: fortran/simplify.c:3837
40981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40982 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
40983 msgstr ""
40985 #. Result is processor-dependent.
40986 #: fortran/simplify.c:4285
40987 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40988 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
40989 msgstr ""
40991 #. Result is processor-dependent.
40992 #: fortran/simplify.c:4296
40993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40994 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
40995 msgstr ""
40997 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
40998 #. to not handle it at all.
40999 #. Result is processor-dependent.
41000 #: fortran/simplify.c:4338 fortran/simplify.c:4350
41001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41002 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
41003 msgstr ""
41005 #: fortran/simplify.c:4396
41006 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41007 msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
41008 msgstr ""
41010 #: fortran/simplify.c:4432
41011 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41012 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
41013 msgstr ""
41015 #: fortran/simplify.c:4886
41016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41017 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
41018 msgstr ""
41020 #: fortran/simplify.c:4941
41021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41022 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
41023 msgstr ""
41025 #: fortran/simplify.c:5193
41026 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41027 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
41028 msgstr ""
41030 #: fortran/simplify.c:5903
41031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41032 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
41033 msgstr ""
41035 #: fortran/simplify.c:6100
41036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41037 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
41038 msgstr ""
41040 #: fortran/simplify.c:6221
41041 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41042 msgid "Too few elements in expression for SUB= argument at %L"
41043 msgstr ""
41045 #: fortran/simplify.c:6247
41046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41047 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
41048 msgstr ""
41050 #: fortran/simplify.c:6270
41051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41052 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
41053 msgstr ""
41055 #: fortran/simplify.c:6288
41056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41057 msgid "Too many elements in expression for SUB= argument at %L"
41058 msgstr ""
41060 #: fortran/simplify.c:6303
41061 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41062 msgid "Not yet implemented: IMAGE_INDEX for coarray with non-constant cobounds at %L"
41063 msgstr ""
41065 #: fortran/simplify.c:6402
41066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41067 msgid "Not yet implemented: THIS_IMAGE for coarray with non-constant cobounds at %L"
41068 msgstr ""
41070 #: fortran/simplify.c:6424
41071 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41072 msgid "Not yet implemented: UCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
41073 msgstr ""
41075 #: fortran/simplify.c:6781
41076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41077 msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
41078 msgstr ""
41080 #: fortran/symbol.c:135
41081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41082 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
41083 msgstr ""
41085 #: fortran/symbol.c:175
41086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41087 msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
41088 msgstr ""
41090 #: fortran/symbol.c:197
41091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41092 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
41093 msgstr ""
41095 #: fortran/symbol.c:207
41096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41097 msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
41098 msgstr ""
41100 #: fortran/symbol.c:263
41101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41102 msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
41103 msgstr ""
41105 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
41106 #: fortran/symbol.c:280
41107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41108 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
41109 msgstr ""
41111 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
41112 #. they are implicitly typed.
41113 #: fortran/symbol.c:294
41114 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41115 msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
41116 msgstr ""
41118 #: fortran/symbol.c:335
41119 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41120 msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
41121 msgstr ""
41123 #: fortran/symbol.c:424
41124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41125 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
41126 msgstr ""
41128 #: fortran/symbol.c:479
41129 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41130 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
41131 msgstr ""
41133 #: fortran/symbol.c:641
41134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41135 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
41136 msgstr ""
41138 #: fortran/symbol.c:648
41139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41140 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
41141 msgstr ""
41143 #: fortran/symbol.c:756 fortran/symbol.c:1479
41144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41145 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
41146 msgstr ""
41148 #: fortran/symbol.c:759
41149 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41150 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
41151 msgstr ""
41153 #: fortran/symbol.c:767
41154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41155 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
41156 msgstr ""
41158 #: fortran/symbol.c:773
41159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41160 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
41161 msgstr ""
41163 #: fortran/symbol.c:817
41164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41165 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
41166 msgstr ""
41168 #: fortran/symbol.c:820
41169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41170 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
41171 msgstr ""
41173 #: fortran/symbol.c:836
41174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41175 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
41176 msgstr ""
41178 #: fortran/symbol.c:878
41179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41180 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
41181 msgstr ""
41183 #: fortran/symbol.c:904
41184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41185 msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
41186 msgstr ""
41188 #: fortran/symbol.c:930
41189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41190 msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
41191 msgstr ""
41193 #: fortran/symbol.c:1060
41194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41195 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
41196 msgstr ""
41198 #: fortran/symbol.c:1079
41199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41200 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
41201 msgstr ""
41203 #: fortran/symbol.c:1113
41204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41205 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
41206 msgstr ""
41208 #: fortran/symbol.c:1124
41209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41210 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
41211 msgstr ""
41213 #: fortran/symbol.c:1145
41214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41215 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
41216 msgstr ""
41218 #: fortran/symbol.c:1165
41219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41220 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
41221 msgstr ""
41223 #: fortran/symbol.c:1184
41224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41225 msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
41226 msgstr ""
41228 #: fortran/symbol.c:1475
41229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41230 msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
41231 msgstr ""
41233 #: fortran/symbol.c:1509
41234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41235 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
41236 msgstr ""
41238 #: fortran/symbol.c:1544
41239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41240 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
41241 msgstr ""
41243 #: fortran/symbol.c:1568
41244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41245 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
41246 msgstr ""
41248 #: fortran/symbol.c:1585
41249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41250 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
41251 msgstr ""
41253 #: fortran/symbol.c:1592
41254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41255 msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
41256 msgstr ""
41258 #: fortran/symbol.c:1609
41259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41260 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
41261 msgstr ""
41263 #: fortran/symbol.c:1613
41264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41265 msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
41266 msgstr ""
41268 #: fortran/symbol.c:1635
41269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41270 msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
41271 msgstr ""
41273 #: fortran/symbol.c:1642
41274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41275 msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
41276 msgstr ""
41278 #: fortran/symbol.c:1675
41279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41280 msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
41281 msgstr ""
41283 #: fortran/symbol.c:1682
41284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41285 msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
41286 msgstr ""
41288 #: fortran/symbol.c:1694
41289 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41290 msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
41291 msgstr ""
41293 #: fortran/symbol.c:1863
41294 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41295 msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
41296 msgstr ""
41298 #: fortran/symbol.c:1874
41299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41300 msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
41301 msgstr ""
41303 #: fortran/symbol.c:1950
41304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41305 msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
41306 msgstr ""
41308 #: fortran/symbol.c:1982
41309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41310 msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
41311 msgstr ""
41313 #: fortran/symbol.c:2023
41314 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41315 msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
41316 msgstr ""
41318 #: fortran/symbol.c:2035
41319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41320 msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
41321 msgstr ""
41323 #: fortran/symbol.c:2174
41324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41325 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
41326 msgstr ""
41328 #: fortran/symbol.c:2184
41329 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41330 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
41331 msgstr ""
41333 #: fortran/symbol.c:2193
41334 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41335 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
41336 msgstr ""
41338 #: fortran/symbol.c:2235
41339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41340 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
41341 msgstr ""
41343 #: fortran/symbol.c:2243
41344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41345 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
41346 msgstr ""
41348 #: fortran/symbol.c:2556
41349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41350 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
41351 msgstr ""
41353 #: fortran/symbol.c:2559
41354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41355 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
41356 msgstr ""
41358 #. Symbol is from another namespace.
41359 #: fortran/symbol.c:2739
41360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41361 msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
41362 msgstr ""
41364 #: fortran/symbol.c:3541
41365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41366 msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
41367 msgstr ""
41369 #: fortran/symbol.c:3559
41370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41371 msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
41372 msgstr ""
41374 #: fortran/symbol.c:3580
41375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41376 msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
41377 msgstr ""
41379 #: fortran/symbol.c:3590
41380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41381 msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
41382 msgstr ""
41384 #: fortran/symbol.c:3601
41385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41386 msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
41387 msgstr ""
41389 #. If the derived type is bind(c), all fields must be
41390 #. interop.
41391 #: fortran/symbol.c:3639
41392 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41393 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
41394 msgstr ""
41396 #. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
41397 #. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
41398 #. all fields must interop too.
41399 #: fortran/symbol.c:3648
41400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41401 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
41402 msgstr ""
41404 #: fortran/symbol.c:3662
41405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41406 msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
41407 msgstr ""
41409 #: fortran/symbol.c:3670
41410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41411 msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
41412 msgstr ""
41414 #: fortran/symbol.c:4623
41415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41416 msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
41417 msgstr ""
41419 #: fortran/symbol.c:4629
41420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41421 msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
41422 msgstr ""
41424 #: fortran/target-memory.c:632
41425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41426 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
41427 msgstr ""
41429 #: fortran/target-memory.c:720
41430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41431 msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
41432 msgstr ""
41434 #: fortran/trans-array.c:775 fortran/trans-array.c:4932
41435 #: fortran/trans-array.c:6134 fortran/trans-intrinsic.c:4790
41436 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41437 msgid "Creating array temporary at %L"
41438 msgstr ""
41440 #: fortran/trans-array.c:6131
41441 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41442 msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
41443 msgstr ""
41445 #: fortran/trans-array.c:7167
41446 #, gcc-internal-format
41447 msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
41448 msgstr ""
41450 #: fortran/trans-array.c:7666
41451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41452 msgid "bad expression type during walk (%d)"
41453 msgstr ""
41455 #: fortran/trans-common.c:399
41456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41457 msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
41458 msgstr ""
41460 #: fortran/trans-common.c:844
41461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41462 msgid "Bad array reference at %L"
41463 msgstr ""
41465 #: fortran/trans-common.c:852
41466 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41467 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
41468 msgstr ""
41470 #: fortran/trans-common.c:892
41471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41472 msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
41473 msgstr ""
41475 #. Aligning this field would misalign a previous field.
41476 #: fortran/trans-common.c:1025
41477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41478 msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
41479 msgstr ""
41481 #: fortran/trans-common.c:1092
41482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41483 msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
41484 msgstr ""
41486 #: fortran/trans-common.c:1107
41487 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41488 msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
41489 msgstr ""
41491 #: fortran/trans-common.c:1122
41492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41493 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
41494 msgstr ""
41496 #: fortran/trans-common.c:1127
41497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41498 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
41499 msgstr ""
41501 #: fortran/trans-common.c:1150
41502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41503 msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
41504 msgstr ""
41506 #: fortran/trans-common.c:1158
41507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41508 msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
41509 msgstr ""
41511 #: fortran/trans-common.c:1162
41512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41513 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
41514 msgstr ""
41516 #: fortran/trans-const.c:313
41517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41518 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
41519 msgstr ""
41521 #: fortran/trans-const.c:349
41522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41523 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
41524 msgstr ""
41526 #: fortran/trans-const.c:378
41527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41528 msgid "non-constant initialization expression at %L"
41529 msgstr ""
41531 #: fortran/trans-decl.c:1262
41532 #, gcc-internal-format
41533 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
41534 msgstr ""
41536 #: fortran/trans-decl.c:3321 fortran/trans-decl.c:4847
41537 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41538 msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
41539 msgstr ""
41541 #: fortran/trans-decl.c:3586
41542 #, gcc-internal-format
41543 msgid "Deferred type parameter not yet supported"
41544 msgstr ""
41546 #: fortran/trans-decl.c:3793
41547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41548 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
41549 msgstr ""
41551 #: fortran/trans-decl.c:4171
41552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41553 msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
41554 msgstr ""
41556 #: fortran/trans-decl.c:4175
41557 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41558 msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
41559 msgstr ""
41561 #: fortran/trans-decl.c:4181
41562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41563 msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
41564 msgstr ""
41566 #: fortran/trans-decl.c:4190
41567 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41568 msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
41569 msgstr ""
41571 #: fortran/trans-decl.c:4238
41572 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41573 msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
41574 msgstr ""
41576 #: fortran/trans-decl.c:4252
41577 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41578 msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
41579 msgstr ""
41581 #: fortran/trans-expr.c:1400
41582 #, gcc-internal-format
41583 msgid "Unknown intrinsic op"
41584 msgstr ""
41586 #: fortran/trans-expr.c:2606
41587 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41588 msgid "Unknown argument list function at %L"
41589 msgstr ""
41591 #: fortran/trans-intrinsic.c:851
41592 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41593 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
41594 msgstr ""
41596 #: fortran/trans-intrinsic.c:987
41597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41598 msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
41599 msgstr ""
41601 #: fortran/trans-io.c:2041
41602 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41603 msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
41604 msgstr ""
41606 #: fortran/trans-io.c:2189
41607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41608 msgid "Bad IO basetype (%d)"
41609 msgstr ""
41611 #: fortran/trans-openmp.c:1715
41612 #, gcc-internal-format
41613 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
41614 msgstr ""
41616 #: fortran/trans-stmt.c:514
41617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41618 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
41619 msgstr ""
41621 #: fortran/trans-types.c:478
41622 #, gcc-internal-format
41623 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
41624 msgstr ""
41626 #: fortran/trans-types.c:501
41627 #, gcc-internal-format
41628 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
41629 msgstr ""
41631 #: fortran/trans-types.c:514
41632 #, gcc-internal-format
41633 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
41634 msgstr ""
41636 #: fortran/trans-types.c:1365
41637 #, gcc-internal-format
41638 msgid "Array element size too big"
41639 msgstr ""
41641 #: fortran/trans.c:1409
41642 #, gcc-internal-format
41643 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
41644 msgstr ""
41646 #: java/class.c:836
41647 #, gcc-internal-format
41648 msgid "bad method signature"
41649 msgstr ""
41651 #: java/class.c:895
41652 #, gcc-internal-format
41653 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
41654 msgstr ""
41656 #: java/class.c:898
41657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41658 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
41659 msgstr ""
41661 #: java/class.c:909
41662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41663 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
41664 msgstr ""
41666 #: java/class.c:1637
41667 #, gcc-internal-format
41668 msgid "abstract method in non-abstract class"
41669 msgstr ""
41671 #: java/class.c:2701
41672 #, gcc-internal-format
41673 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
41674 msgstr ""
41676 #: java/decl.c:1227
41677 #, gcc-internal-format
41678 msgid "%q+D used prior to declaration"
41679 msgstr ""
41681 #: java/decl.c:1653
41682 #, gcc-internal-format
41683 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
41684 msgstr ""
41686 #: java/decl.c:1704
41687 #, gcc-internal-format
41688 msgid "bad type in parameter debug info"
41689 msgstr ""
41691 #: java/decl.c:1713
41692 #, gcc-internal-format
41693 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
41694 msgstr ""
41696 #: java/expr.c:351
41697 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41698 msgid "need to insert runtime check for %s"
41699 msgstr ""
41701 #: java/expr.c:499 java/expr.c:546
41702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41703 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
41704 msgstr ""
41706 #: java/expr.c:657
41707 #, gcc-internal-format
41708 msgid "stack underflow - dup* operation"
41709 msgstr ""
41711 #: java/expr.c:1656
41712 #, gcc-internal-format
41713 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
41714 msgstr ""
41716 #: java/expr.c:1684
41717 #, gcc-internal-format
41718 msgid "field %qs not found"
41719 msgstr ""
41721 #: java/expr.c:2247
41722 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41723 msgid "method '%s' not found in class"
41724 msgstr ""
41726 #: java/expr.c:2442
41727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41728 msgid "failed to find class '%s'"
41729 msgstr ""
41731 #: java/expr.c:2483
41732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41733 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
41734 msgstr ""
41736 #: java/expr.c:2514
41737 #, gcc-internal-format
41738 msgid "invokestatic on non static method"
41739 msgstr ""
41741 #: java/expr.c:2519
41742 #, gcc-internal-format
41743 msgid "invokestatic on abstract method"
41744 msgstr ""
41746 #: java/expr.c:2527
41747 #, gcc-internal-format
41748 msgid "invoke[non-static] on static method"
41749 msgstr ""
41751 #: java/expr.c:2886
41752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41753 msgid "missing field '%s' in '%s'"
41754 msgstr ""
41756 #: java/expr.c:2893
41757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41758 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
41759 msgstr ""
41761 #: java/expr.c:2922
41762 #, gcc-internal-format
41763 msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
41764 msgstr ""
41766 #: java/expr.c:3146
41767 #, gcc-internal-format
41768 msgid "invalid PC in line number table"
41769 msgstr ""
41771 #: java/expr.c:3196
41772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41773 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
41774 msgstr ""
41776 #: java/expr.c:3238
41777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41778 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
41779 msgstr ""
41781 #. duplicate code from LOAD macro
41782 #: java/expr.c:3546
41783 #, gcc-internal-format
41784 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
41785 msgstr ""
41787 #: java/jcf-parse.c:506
41788 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41789 msgid "<constant pool index %d not in range>"
41790 msgstr ""
41792 #: java/jcf-parse.c:516
41793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41794 msgid "<constant pool index %d unexpected type"
41795 msgstr ""
41797 #: java/jcf-parse.c:1098
41798 #, gcc-internal-format
41799 msgid "bad string constant"
41800 msgstr ""
41802 #: java/jcf-parse.c:1116
41803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41804 msgid "bad value constant type %d, index %d"
41805 msgstr ""
41807 #: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
41808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41809 msgid "cannot find file for class %s"
41810 msgstr ""
41812 #: java/jcf-parse.c:1427
41813 #, gcc-internal-format
41814 msgid "not a valid Java .class file"
41815 msgstr ""
41817 #: java/jcf-parse.c:1430
41818 #, gcc-internal-format
41819 msgid "error while parsing constant pool"
41820 msgstr ""
41822 #. FIXME - where was first time
41823 #: java/jcf-parse.c:1445
41824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41825 msgid "reading class %s for the second time from %s"
41826 msgstr ""
41828 #: java/jcf-parse.c:1463
41829 #, gcc-internal-format
41830 msgid "error while parsing fields"
41831 msgstr ""
41833 #: java/jcf-parse.c:1466
41834 #, gcc-internal-format
41835 msgid "error while parsing methods"
41836 msgstr ""
41838 #: java/jcf-parse.c:1469
41839 #, gcc-internal-format
41840 msgid "error while parsing final attributes"
41841 msgstr ""
41843 #: java/jcf-parse.c:1508
41844 #, gcc-internal-format
41845 msgid "duplicate class will only be compiled once"
41846 msgstr ""
41848 #: java/jcf-parse.c:1604
41849 #, gcc-internal-format
41850 msgid "missing Code attribute"
41851 msgstr ""
41853 #: java/jcf-parse.c:1850
41854 #, gcc-internal-format
41855 msgid "no input file specified"
41856 msgstr ""
41858 #: java/jcf-parse.c:1886
41859 #, fuzzy, gcc-internal-format
41860 #| msgid "no input files"
41861 msgid "can%'t close input file %s: %m"
41862 msgstr "không có tập tin nhập vào"
41864 #: java/jcf-parse.c:1929
41865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41866 msgid "bad zip/jar file %s"
41867 msgstr ""
41869 #: java/jcf-parse.c:2131
41870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41871 msgid "error while reading %s from zip file"
41872 msgstr ""
41874 #: java/jvspec.c:396
41875 #, fuzzy, gcc-internal-format
41876 #| msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
41877 msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
41878 msgstr "không thể ghi rõ tùy chọn « -D » mà không có « --main »\n"
41880 #: java/jvspec.c:399
41881 #, fuzzy, gcc-internal-format
41882 #| msgid "'%s' is not a valid class name"
41883 msgid "%qs is not a valid class name"
41884 msgstr "« %s » không phải là một tên hạng đúng"
41886 #: java/jvspec.c:405
41887 #, gcc-internal-format
41888 msgid "--resource requires -o"
41889 msgstr "« --resource » cũng yêu cầu « -o »"
41891 #: java/jvspec.c:412
41892 #, gcc-internal-format
41893 msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
41894 msgstr ""
41896 #: java/jvspec.c:419
41897 #, gcc-internal-format
41898 msgid "cannot specify both -C and -o"
41899 msgstr "không thể ghi rõ đồng thời hai tùy chọn « --C » và « -o »"
41901 #: java/jvspec.c:431
41902 #, gcc-internal-format
41903 msgid "cannot create temporary file"
41904 msgstr "không thể tạo tập tin tạm thời"
41906 #: java/jvspec.c:453
41907 #, gcc-internal-format
41908 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
41909 msgstr "chưa thực hiện chức năng sử dụng @FILE với nhiều tập tin"
41911 #: java/jvspec.c:537
41912 #, fuzzy, gcc-internal-format
41913 #| msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
41914 msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
41915 msgstr "không liên kết thì cũng không thể ghi rõ hạng « main » (chính)"
41917 #: java/lang.c:578
41918 #, gcc-internal-format
41919 msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
41920 msgstr ""
41922 #: java/lang.c:589
41923 #, gcc-internal-format
41924 msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
41925 msgstr ""
41927 #: java/lang.c:592
41928 #, gcc-internal-format
41929 msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
41930 msgstr ""
41932 #: java/lang.c:603
41933 #, gcc-internal-format
41934 msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
41935 msgstr ""
41937 #: java/lang.c:619
41938 #, gcc-internal-format
41939 msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
41940 msgstr ""
41942 #: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
41943 #, gcc-internal-format
41944 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
41945 msgstr ""
41947 #: java/typeck.c:426
41948 #, gcc-internal-format
41949 msgid "junk at end of signature string"
41950 msgstr ""
41952 #: java/verify-glue.c:378
41953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41954 msgid "verification failed: %s"
41955 msgstr ""
41957 #: java/verify-glue.c:380
41958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41959 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
41960 msgstr ""
41962 #: java/verify-glue.c:468
41963 #, gcc-internal-format
41964 msgid "bad pc in exception_table"
41965 msgstr ""
41967 #: lto/lto-lang.c:693
41968 #, gcc-internal-format
41969 msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
41970 msgstr ""
41972 #: lto/lto-object.c:112
41973 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41974 #| msgid "options enabled: "
41975 msgid "open %s failed: %s"
41976 msgstr "tuỳ chọn đã bật: "
41978 #: lto/lto-object.c:153 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:271
41979 #: lto/lto-object.c:328 lto/lto-object.c:352
41980 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41981 msgid "%s: %s"
41982 msgstr ""
41984 #: lto/lto-object.c:155
41985 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41986 msgid "%s: %s: %s"
41987 msgstr ""
41989 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
41990 #: lto/lto-object.c:195
41991 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41992 #| msgid "fclose %s"
41993 msgid "close: %s"
41994 msgstr "fclose %s"
41996 #: lto/lto-object.c:240
41997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41998 msgid "two or more sections for %s"
41999 msgstr ""
42001 #: lto/lto.c:161
42002 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42003 #| msgid "argument to '-%s' is missing"
42004 msgid "%s: section %s is missing"
42005 msgstr "đối số tới « -%s » còn thiếu"
42007 #: lto/lto.c:293
42008 #, gcc-internal-format
42009 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
42010 msgstr ""
42012 #: lto/lto.c:317
42013 #, gcc-internal-format
42014 msgid "could not parse hex number"
42015 msgstr ""
42017 #: lto/lto.c:349
42018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42019 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
42020 msgstr ""
42022 #: lto/lto.c:358
42023 #, gcc-internal-format
42024 msgid "could not parse file offset"
42025 msgstr ""
42027 #: lto/lto.c:361
42028 #, gcc-internal-format
42029 msgid "unexpected offset"
42030 msgstr ""
42032 #: lto/lto.c:380
42033 #, fuzzy, gcc-internal-format
42034 #| msgid "invalid register in the instruction"
42035 msgid "invalid line in the resolution file"
42036 msgstr "lệnh chứa một thanh ghi sai"
42038 #: lto/lto.c:393
42039 #, fuzzy, gcc-internal-format
42040 #| msgid "invalid register in the instruction"
42041 msgid "invalid resolution in the resolution file"
42042 msgstr "lệnh chứa một thanh ghi sai"
42044 #: lto/lto.c:399
42045 #, gcc-internal-format
42046 msgid "resolution sub id %x not in object file"
42047 msgstr ""
42049 #: lto/lto.c:484
42050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42051 msgid "cannot read LTO decls from %s"
42052 msgstr ""
42054 #: lto/lto.c:1460
42055 #, gcc-internal-format
42056 msgid "no LTRANS output list filename provided"
42057 msgstr ""
42059 #: lto/lto.c:1463
42060 #, gcc-internal-format
42061 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
42062 msgstr ""
42064 #: lto/lto.c:1504
42065 #, gcc-internal-format
42066 msgid "lto_obj_file_open() failed"
42067 msgstr ""
42069 #: lto/lto.c:1530
42070 #, gcc-internal-format
42071 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
42072 msgstr ""
42074 #: lto/lto.c:1538
42075 #, gcc-internal-format
42076 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
42077 msgstr ""
42079 #: lto/lto.c:2130
42080 #, fuzzy, gcc-internal-format
42081 #| msgid "could not open response file %s"
42082 msgid "could not open symbol resolution file: %m"
42083 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s"
42085 #: lto/lto.c:2202
42086 #, gcc-internal-format
42087 msgid "errors during merging of translation units"
42088 msgstr ""
42090 #: objc/objc-act.c:437 objc/objc-act.c:6546
42091 #, gcc-internal-format
42092 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
42093 msgstr ""
42095 #: objc/objc-act.c:594
42096 #, gcc-internal-format
42097 msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
42098 msgstr ""
42100 #: objc/objc-act.c:609
42101 #, gcc-internal-format
42102 msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
42103 msgstr ""
42105 #: objc/objc-act.c:612
42106 #, gcc-internal-format
42107 msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
42108 msgstr ""
42110 #: objc/objc-act.c:618
42111 #, gcc-internal-format
42112 msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
42113 msgstr ""
42115 #: objc/objc-act.c:632
42116 #, gcc-internal-format
42117 msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
42118 msgstr ""
42120 #: objc/objc-act.c:647
42121 #, gcc-internal-format
42122 msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
42123 msgstr ""
42125 #: objc/objc-act.c:712
42126 #, gcc-internal-format
42127 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
42128 msgstr ""
42130 #: objc/objc-act.c:721
42131 #, gcc-internal-format
42132 msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
42133 msgstr ""
42135 #: objc/objc-act.c:723
42136 #, gcc-internal-format
42137 msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
42138 msgstr ""
42140 #: objc/objc-act.c:734
42141 #, gcc-internal-format
42142 msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
42143 msgstr ""
42145 #: objc/objc-act.c:736
42146 #, gcc-internal-format
42147 msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
42148 msgstr ""
42150 #: objc/objc-act.c:744
42151 #, gcc-internal-format
42152 msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
42153 msgstr ""
42155 #: objc/objc-act.c:746
42156 #, gcc-internal-format
42157 msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
42158 msgstr ""
42160 #: objc/objc-act.c:853
42161 #, gcc-internal-format
42162 msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
42163 msgstr ""
42165 #: objc/objc-act.c:857
42166 #, gcc-internal-format
42167 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
42168 msgstr ""
42170 #: objc/objc-act.c:874
42171 #, gcc-internal-format
42172 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
42173 msgstr ""
42175 #: objc/objc-act.c:880
42176 #, gcc-internal-format
42177 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
42178 msgstr ""
42180 #: objc/objc-act.c:885
42181 #, gcc-internal-format
42182 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
42183 msgstr ""
42185 #: objc/objc-act.c:890
42186 #, gcc-internal-format
42187 msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
42188 msgstr ""
42190 #: objc/objc-act.c:907
42191 #, gcc-internal-format
42192 msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
42193 msgstr ""
42195 #: objc/objc-act.c:918
42196 #, fuzzy, gcc-internal-format
42197 #| msgid "derived type declaration"
42198 msgid "invalid property declaration"
42199 msgstr "lời tuyên bố loại có hướng"
42201 #: objc/objc-act.c:926
42202 #, gcc-internal-format
42203 msgid "property can not be an array"
42204 msgstr ""
42206 #. A @property is not an actual variable, but it is a way to
42207 #. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
42208 #. the type of the return value of the getter and the first
42209 #. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
42210 #. and arguments of functions can not be bitfields).  The
42211 #. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
42212 #. a different matter.
42213 #: objc/objc-act.c:944
42214 #, gcc-internal-format
42215 msgid "property can not be a bit-field"
42216 msgstr ""
42218 #: objc/objc-act.c:976
42219 #, gcc-internal-format
42220 msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
42221 msgstr ""
42223 #: objc/objc-act.c:979
42224 #, gcc-internal-format
42225 msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
42226 msgstr ""
42228 #: objc/objc-act.c:986
42229 #, gcc-internal-format
42230 msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
42231 msgstr ""
42233 #: objc/objc-act.c:990
42234 #, gcc-internal-format
42235 msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
42236 msgstr ""
42238 #: objc/objc-act.c:1044
42239 #, fuzzy, gcc-internal-format
42240 #| msgid "<declaration error>"
42241 msgid "redeclaration of property %qD"
42242 msgstr "<lỗi tuyên bố>"
42244 #: objc/objc-act.c:1047 objc/objc-act.c:1112 objc/objc-act.c:1122
42245 #: objc/objc-act.c:1135 objc/objc-act.c:1146 objc/objc-act.c:1157
42246 #: objc/objc-act.c:1194 objc/objc-act.c:7315 objc/objc-act.c:7378
42247 #: objc/objc-act.c:7400 objc/objc-act.c:7413 objc/objc-act.c:7431
42248 #: objc/objc-act.c:7530
42249 #, gcc-internal-format
42250 msgid "originally specified here"
42251 msgstr ""
42253 #: objc/objc-act.c:1109
42254 #, fuzzy, gcc-internal-format
42255 #| msgid "Warn about global functions without previous declarations"
42256 msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
42257 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
42259 #: objc/objc-act.c:1119
42260 #, fuzzy, gcc-internal-format
42261 #| msgid "Warn about global functions without previous declarations"
42262 msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
42263 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
42265 #: objc/objc-act.c:1132
42266 #, fuzzy, gcc-internal-format
42267 #| msgid "Warn about global functions without previous declarations"
42268 msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
42269 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
42271 #: objc/objc-act.c:1143
42272 #, gcc-internal-format
42273 msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
42274 msgstr ""
42276 #: objc/objc-act.c:1154
42277 #, fuzzy, gcc-internal-format
42278 #| msgid "Warn about global functions without previous declarations"
42279 msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
42280 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
42282 #: objc/objc-act.c:1192
42283 #, fuzzy, gcc-internal-format
42284 #| msgid "Warn about global functions without previous declarations"
42285 msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
42286 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
42288 #: objc/objc-act.c:1665
42289 #, gcc-internal-format
42290 msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
42291 msgstr ""
42293 #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
42294 #. parser won't call this function if it is not.  This is only a
42295 #. double-check for safety.
42296 #: objc/objc-act.c:1681
42297 #, fuzzy, gcc-internal-format
42298 #| msgid "could not find libgcc.a"
42299 msgid "could not find class %qE"
42300 msgstr "không tìm thấy libgcc.a"
42302 #. Again, this should never happen, but we do check.
42303 #: objc/objc-act.c:1689
42304 #, fuzzy, gcc-internal-format
42305 #| msgid "could not find specs file %s\n"
42306 msgid "could not find interface for class %qE"
42307 msgstr "không tìm thấy tập tin đặc tả %s\n"
42309 #: objc/objc-act.c:1695 objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6714
42310 #, gcc-internal-format
42311 msgid "class %qE is deprecated"
42312 msgstr ""
42314 #: objc/objc-act.c:1724
42315 #, gcc-internal-format
42316 msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
42317 msgstr ""
42319 #: objc/objc-act.c:1760
42320 #, gcc-internal-format
42321 msgid "readonly property can not be set"
42322 msgstr ""
42324 #. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
42325 #. impossible to get here.  But it's good to have the check in
42326 #. case the parser changes.
42328 #: objc/objc-act.c:2030
42329 #, gcc-internal-format
42330 msgid "method declaration not in @interface context"
42331 msgstr ""
42333 #: objc/objc-act.c:2034
42334 #, gcc-internal-format
42335 msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
42336 msgstr ""
42338 #: objc/objc-act.c:2051
42339 #, gcc-internal-format
42340 msgid "method definition not in @implementation context"
42341 msgstr ""
42343 #: objc/objc-act.c:2066
42344 #, gcc-internal-format
42345 msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
42346 msgstr ""
42348 #: objc/objc-act.c:2295
42349 #, gcc-internal-format
42350 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
42351 msgstr ""
42353 #: objc/objc-act.c:2298
42354 #, gcc-internal-format
42355 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
42356 msgstr ""
42358 #: objc/objc-act.c:2562
42359 #, gcc-internal-format
42360 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
42361 msgstr ""
42363 #: objc/objc-act.c:2566
42364 #, gcc-internal-format
42365 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
42366 msgstr ""
42368 #: objc/objc-act.c:2570
42369 #, gcc-internal-format
42370 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
42371 msgstr ""
42373 #: objc/objc-act.c:2574
42374 #, gcc-internal-format
42375 msgid "distinct Objective-C type in return"
42376 msgstr ""
42378 #: objc/objc-act.c:2578
42379 #, gcc-internal-format
42380 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
42381 msgstr ""
42383 #: objc/objc-act.c:2716
42384 #, gcc-internal-format
42385 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
42386 msgstr ""
42388 #: objc/objc-act.c:2725
42389 #, gcc-internal-format
42390 msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
42391 msgstr ""
42393 #. This case happens when we are given an 'interface' which
42394 #. is not a valid class name.  For example if a typedef was
42395 #. used, and 'interface' really is the identifier of the
42396 #. typedef, but when you resolve it you don't get an
42397 #. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
42398 #. This is an error; protocols make no sense unless you use
42399 #. them with Objective-C objects.
42400 #: objc/objc-act.c:2767
42401 #, gcc-internal-format
42402 msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
42403 msgstr ""
42405 #: objc/objc-act.c:2831
42406 #, gcc-internal-format
42407 msgid "protocol %qE has circular dependency"
42408 msgstr ""
42410 #: objc/objc-act.c:2864 objc/objc-act.c:5382
42411 #, gcc-internal-format
42412 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
42413 msgstr ""
42415 #: objc/objc-act.c:3167 objc/objc-act.c:3826 objc/objc-act.c:6159
42416 #: objc/objc-act.c:6634 objc/objc-act.c:6707 objc/objc-act.c:6760
42417 #, gcc-internal-format
42418 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
42419 msgstr ""
42421 #: objc/objc-act.c:3171
42422 #, gcc-internal-format
42423 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
42424 msgstr ""
42426 #: objc/objc-act.c:3176
42427 #, gcc-internal-format
42428 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
42429 msgstr ""
42431 #: objc/objc-act.c:3321
42432 #, gcc-internal-format
42433 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
42434 msgstr ""
42436 #: objc/objc-act.c:3336 objc/objc-act.c:3369 objc/objc-act.c:6540
42437 #: objc/objc-act.c:7862 objc/objc-act.c:7917
42438 #, gcc-internal-format
42439 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
42440 msgstr ""
42442 #: objc/objc-act.c:3341
42443 #, gcc-internal-format
42444 msgid "cannot find class %qE"
42445 msgstr ""
42447 #: objc/objc-act.c:3343
42448 #, gcc-internal-format
42449 msgid "class %qE already exists"
42450 msgstr ""
42452 #: objc/objc-act.c:3391 objc/objc-act.c:6599
42453 #, gcc-internal-format
42454 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
42455 msgstr ""
42457 #: objc/objc-act.c:3680
42458 #, gcc-internal-format
42459 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
42460 msgstr ""
42462 #: objc/objc-act.c:3722
42463 #, gcc-internal-format
42464 msgid "strong-cast may possibly be needed"
42465 msgstr ""
42467 #: objc/objc-act.c:3732
42468 #, gcc-internal-format
42469 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
42470 msgstr ""
42472 #: objc/objc-act.c:3751
42473 #, gcc-internal-format
42474 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
42475 msgstr ""
42477 #: objc/objc-act.c:3757
42478 #, gcc-internal-format
42479 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
42480 msgstr ""
42482 #: objc/objc-act.c:3892
42483 #, gcc-internal-format
42484 msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
42485 msgstr ""
42487 #: objc/objc-act.c:3976
42488 #, gcc-internal-format
42489 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
42490 msgstr ""
42492 #: objc/objc-act.c:3982
42493 #, gcc-internal-format
42494 msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
42495 msgstr ""
42497 #: objc/objc-act.c:4027
42498 #, gcc-internal-format
42499 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
42500 msgstr ""
42502 #: objc/objc-act.c:4029
42503 #, gcc-internal-format
42504 msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
42505 msgstr ""
42507 #: objc/objc-act.c:4076
42508 #, gcc-internal-format
42509 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
42510 msgstr ""
42512 #: objc/objc-act.c:4104
42513 #, gcc-internal-format
42514 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
42515 msgstr ""
42517 #: objc/objc-act.c:4117
42518 #, gcc-internal-format
42519 msgid "%<@throw%> argument is not an object"
42520 msgstr ""
42522 #: objc/objc-act.c:4138
42523 #, gcc-internal-format
42524 msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
42525 msgstr ""
42527 #: objc/objc-act.c:4273
42528 #, gcc-internal-format
42529 msgid "type %qT does not have a known size"
42530 msgstr ""
42532 #: objc/objc-act.c:4450
42533 #, gcc-internal-format
42534 msgid "%s %qs"
42535 msgstr ""
42537 #: objc/objc-act.c:4473 objc/objc-act.c:4492
42538 #, gcc-internal-format
42539 msgid "inconsistent instance variable specification"
42540 msgstr ""
42542 #: objc/objc-act.c:4547
42543 #, gcc-internal-format
42544 msgid "can not use an object as parameter to a method"
42545 msgstr ""
42547 #: objc/objc-act.c:4591
42548 #, gcc-internal-format
42549 msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
42550 msgstr ""
42552 #: objc/objc-act.c:4920
42553 #, gcc-internal-format
42554 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
42555 msgstr ""
42557 #: objc/objc-act.c:4923
42558 #, gcc-internal-format
42559 msgid "using %<%c%s%>"
42560 msgstr ""
42562 #: objc/objc-act.c:4932
42563 #, gcc-internal-format
42564 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
42565 msgstr ""
42567 #: objc/objc-act.c:4935
42568 #, gcc-internal-format
42569 msgid "found %<%c%s%>"
42570 msgstr ""
42572 #: objc/objc-act.c:4944
42573 #, gcc-internal-format
42574 msgid "also found %<%c%s%>"
42575 msgstr ""
42577 #: objc/objc-act.c:5172
42578 #, gcc-internal-format
42579 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
42580 msgstr ""
42582 #: objc/objc-act.c:5210
42583 #, gcc-internal-format
42584 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
42585 msgstr ""
42587 #: objc/objc-act.c:5274
42588 #, gcc-internal-format
42589 msgid "invalid receiver type %qs"
42590 msgstr ""
42592 #: objc/objc-act.c:5289
42593 #, gcc-internal-format
42594 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
42595 msgstr ""
42597 #: objc/objc-act.c:5303
42598 #, gcc-internal-format
42599 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
42600 msgstr ""
42602 #: objc/objc-act.c:5311
42603 #, gcc-internal-format
42604 msgid "no %<%c%E%> method found"
42605 msgstr ""
42607 #: objc/objc-act.c:5318
42608 #, gcc-internal-format
42609 msgid "(Messages without a matching method signature"
42610 msgstr ""
42612 #: objc/objc-act.c:5320
42613 #, gcc-internal-format
42614 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
42615 msgstr ""
42617 #: objc/objc-act.c:5322
42618 #, gcc-internal-format
42619 msgid "%<...%> as arguments.)"
42620 msgstr ""
42622 #: objc/objc-act.c:5433
42623 #, gcc-internal-format
42624 msgid "undeclared selector %qE"
42625 msgstr ""
42627 #. Historically, a class method that produced objects (factory
42628 #. method) would assign `self' to the instance that it
42629 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
42630 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
42631 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
42632 #. violates the simple rule that a class method should not refer
42633 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
42634 #. where this is done unknowingly than to support the above
42635 #. paradigm.
42636 #: objc/objc-act.c:5476
42637 #, gcc-internal-format
42638 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
42639 msgstr ""
42641 #: objc/objc-act.c:5764 objc/objc-act.c:5784
42642 #, gcc-internal-format
42643 msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
42644 msgstr ""
42646 #: objc/objc-act.c:5768
42647 #, gcc-internal-format
42648 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
42649 msgstr ""
42651 #: objc/objc-act.c:5788
42652 #, gcc-internal-format
42653 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
42654 msgstr ""
42656 #: objc/objc-act.c:5848
42657 #, gcc-internal-format
42658 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
42659 msgstr ""
42661 #: objc/objc-act.c:5852
42662 #, gcc-internal-format
42663 msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
42664 msgstr ""
42666 #: objc/objc-act.c:5914
42667 #, gcc-internal-format
42668 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
42669 msgstr ""
42671 #: objc/objc-act.c:5994
42672 #, gcc-internal-format
42673 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
42674 msgstr ""
42676 #: objc/objc-act.c:6005
42677 #, gcc-internal-format
42678 msgid "instance variable %qs has unknown size"
42679 msgstr ""
42681 #: objc/objc-act.c:6025
42682 #, fuzzy, gcc-internal-format
42683 #| msgid "initialization of a flexible array member"
42684 msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
42685 msgstr "đã sơ khởi một bộ phận mảng dẻo"
42687 #: objc/objc-act.c:6051
42688 #, gcc-internal-format
42689 msgid "type %qE has no default constructor to call"
42690 msgstr ""
42692 #: objc/objc-act.c:6057
42693 #, gcc-internal-format
42694 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
42695 msgstr ""
42697 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
42698 #. initialize them.
42699 #: objc/objc-act.c:6069
42700 #, gcc-internal-format
42701 msgid "type %qE has virtual member functions"
42702 msgstr ""
42704 #: objc/objc-act.c:6070
42705 #, gcc-internal-format
42706 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
42707 msgstr ""
42709 #: objc/objc-act.c:6080
42710 #, gcc-internal-format
42711 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
42712 msgstr ""
42714 #: objc/objc-act.c:6082
42715 #, gcc-internal-format
42716 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
42717 msgstr ""
42719 #: objc/objc-act.c:6086
42720 #, gcc-internal-format
42721 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
42722 msgstr ""
42724 #: objc/objc-act.c:6188
42725 #, gcc-internal-format
42726 msgid "instance variable %qE is declared private"
42727 msgstr ""
42729 #: objc/objc-act.c:6199
42730 #, gcc-internal-format
42731 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
42732 msgstr ""
42734 #: objc/objc-act.c:6206
42735 #, gcc-internal-format
42736 msgid "instance variable %qE is declared %s"
42737 msgstr ""
42739 #: objc/objc-act.c:6317 objc/objc-act.c:6432
42740 #, gcc-internal-format
42741 msgid "incomplete implementation of class %qE"
42742 msgstr ""
42744 #: objc/objc-act.c:6321 objc/objc-act.c:6436
42745 #, gcc-internal-format
42746 msgid "incomplete implementation of category %qE"
42747 msgstr ""
42749 #: objc/objc-act.c:6330 objc/objc-act.c:6444
42750 #, gcc-internal-format
42751 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
42752 msgstr ""
42754 #: objc/objc-act.c:6485
42755 #, gcc-internal-format
42756 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
42757 msgstr ""
42759 #: objc/objc-act.c:6575
42760 #, gcc-internal-format
42761 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
42762 msgstr ""
42764 #: objc/objc-act.c:6614
42765 #, gcc-internal-format
42766 msgid "reimplementation of class %qE"
42767 msgstr ""
42769 #: objc/objc-act.c:6647
42770 #, gcc-internal-format
42771 msgid "conflicting super class name %qE"
42772 msgstr ""
42774 #: objc/objc-act.c:6650
42775 #, gcc-internal-format
42776 msgid "previous declaration of %qE"
42777 msgstr ""
42779 #: objc/objc-act.c:6652
42780 #, gcc-internal-format
42781 msgid "previous declaration"
42782 msgstr ""
42784 #: objc/objc-act.c:6665 objc/objc-act.c:6667
42785 #, gcc-internal-format
42786 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
42787 msgstr ""
42789 #: objc/objc-act.c:6985 objc/objc-act.c:7179
42790 #, gcc-internal-format
42791 msgid "can not find instance variable associated with property"
42792 msgstr ""
42794 #. TODO: This should be caught much earlier than this.
42795 #: objc/objc-act.c:7145
42796 #, fuzzy, gcc-internal-format
42797 #| msgid "invalid register in the move instruction"
42798 msgid "invalid setter, it must have one argument"
42799 msgstr "gặp thanh ghi sai trong lệnh di chuyển"
42801 #: objc/objc-act.c:7308 objc/objc-act.c:7523
42802 #, gcc-internal-format
42803 msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
42804 msgstr ""
42806 #: objc/objc-act.c:7311 objc/objc-act.c:7526
42807 #, gcc-internal-format
42808 msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
42809 msgstr ""
42811 #: objc/objc-act.c:7325 objc/objc-act.c:7540
42812 #, gcc-internal-format
42813 msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
42814 msgstr ""
42816 #: objc/objc-act.c:7352
42817 #, gcc-internal-format
42818 msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
42819 msgstr ""
42821 #: objc/objc-act.c:7373
42822 #, gcc-internal-format
42823 msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
42824 msgstr ""
42826 #: objc/objc-act.c:7395
42827 #, gcc-internal-format
42828 msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
42829 msgstr ""
42831 #: objc/objc-act.c:7408
42832 #, gcc-internal-format
42833 msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
42834 msgstr ""
42836 #: objc/objc-act.c:7426
42837 #, gcc-internal-format
42838 msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
42839 msgstr ""
42841 #: objc/objc-act.c:7467
42842 #, gcc-internal-format
42843 msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
42844 msgstr ""
42846 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
42847 #. detects the problem while parsing, outputs the error
42848 #. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
42849 #. the declaration.
42850 #: objc/objc-act.c:7478
42851 #, gcc-internal-format
42852 msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
42853 msgstr ""
42855 #: objc/objc-act.c:7484
42856 #, gcc-internal-format
42857 msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
42858 msgstr ""
42860 #: objc/objc-act.c:7493
42861 #, gcc-internal-format
42862 msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
42863 msgstr ""
42865 #: objc/objc-act.c:7576
42866 #, gcc-internal-format
42867 msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
42868 msgstr ""
42870 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
42871 #. detects the problem while parsing, outputs the error
42872 #. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
42873 #. declaration.
42874 #: objc/objc-act.c:7587
42875 #, gcc-internal-format
42876 msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
42877 msgstr ""
42879 #: objc/objc-act.c:7609
42880 #, gcc-internal-format
42881 msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
42882 msgstr ""
42884 #: objc/objc-act.c:7807
42885 #, gcc-internal-format
42886 msgid "definition of protocol %qE not found"
42887 msgstr ""
42889 #. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
42890 #. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
42891 #. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
42892 #: objc/objc-act.c:7838
42893 #, gcc-internal-format
42894 msgid "protocol %qE is deprecated"
42895 msgstr ""
42897 #: objc/objc-act.c:7962
42898 #, gcc-internal-format
42899 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
42900 msgstr ""
42902 #: objc/objc-act.c:8448
42903 #, gcc-internal-format
42904 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
42905 msgstr ""
42907 #: objc/objc-act.c:8452
42908 #, gcc-internal-format
42909 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
42910 msgstr ""
42912 #: objc/objc-act.c:8552
42913 #, gcc-internal-format
42914 msgid "no super class declared in interface for %qE"
42915 msgstr ""
42917 #: objc/objc-act.c:8579
42918 #, gcc-internal-format
42919 msgid "[super ...] must appear in a method context"
42920 msgstr ""
42922 #: objc/objc-act.c:8619
42923 #, gcc-internal-format
42924 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
42925 msgstr ""
42927 #: objc/objc-act.c:9083
42928 #, gcc-internal-format
42929 msgid "instance variable %qs is declared private"
42930 msgstr ""
42932 #: objc/objc-act.c:9128
42933 #, gcc-internal-format
42934 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
42935 msgstr ""
42937 #. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
42938 #. should be impossible for real properties, which always
42939 #. have a getter.
42940 #: objc/objc-act.c:9173
42941 #, fuzzy, gcc-internal-format
42942 #| msgid "%d destructor found\n"
42943 #| msgid_plural "%d destructors found\n"
42944 msgid "no %qs getter found"
42945 msgstr "Tìm thấy %d bộ hủy cấu trúc\n"
42947 #: objc/objc-act.c:9413
42948 #, gcc-internal-format
42949 msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
42950 msgstr ""
42952 #: objc/objc-act.c:9423
42953 #, gcc-internal-format
42954 msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
42955 msgstr ""
42957 #: objc/objc-act.c:9429
42958 #, gcc-internal-format
42959 msgid "collection in fast enumeration is not an object"
42960 msgstr ""
42962 #: objc/objc-act.c:10362
42963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42964 msgid "unknown type %s found during Objective-C encoding"
42965 msgstr ""
42967 #. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
42968 #: objc/objc-act.c:10445
42969 #, gcc-internal-format
42970 msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
42971 msgstr ""
42973 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:129
42974 #, gcc-internal-format
42975 msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
42976 msgstr ""
42978 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:137
42979 #, gcc-internal-format
42980 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
42981 msgstr ""
42983 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2168 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2848
42984 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3636
42985 #, gcc-internal-format
42986 msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
42987 msgstr ""
42989 #: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:150
42990 #, gcc-internal-format
42991 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
42992 msgstr ""
42994 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:247
42995 #, gcc-internal-format
42996 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
42997 msgstr ""
42999 #: objc/objc-runtime-shared-support.c:431
43000 #, gcc-internal-format
43001 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
43002 msgstr ""
43004 #~ msgid ""
43005 #~ "Internal error: %s (program %s)\n"
43006 #~ "Please submit a full bug report.\n"
43007 #~ "See %s for instructions."
43008 #~ msgstr ""
43009 #~ "Gặp lỗi nội bộ : %s (chương trình %s)\n"
43010 #~ "Hãy gửi một báo cáo lỗi đầy đủ.\n"
43011 #~ "Xem %s để tìm hướng dẫn."
43013 #~ msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
43014 #~ msgstr "  -combine                 Gửi đồng thời nhiều tập tin nguồn cho bộ biên dịch\n"
43016 #~ msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
43017 #~ msgstr "  -b <máy>             Chạy gcc cho máy đích này (nếu được cài đặt)\n"
43019 #~ msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
43020 #~ msgstr "  -V <phiên_bản>             Chạy gcc phiên bản này (nếu được cài đặt)\n"
43022 #~ msgid "'-%c' option must have argument"
43023 #~ msgstr "Tuỳ chọn « -%c » phải có đối số"
43025 #~ msgid "couldn't run '%s': %s"
43026 #~ msgstr "không thể chạy « %s »: %s"
43028 #~ msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
43029 #~ msgstr "không thể chạy « %s »: %s: %s"
43031 #~ msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
43032 #~ msgstr "đối số tới « -Xpreprocessor » còn thiếu"
43034 #~ msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
43035 #~ msgstr "đối số tới « -Xassembler » còn thiếu"
43037 #~ msgid "argument to '-l' is missing"
43038 #~ msgstr "đối số tới « -l » còn thiếu"
43040 #~ msgid "argument to '-specs' is missing"
43041 #~ msgstr "đối số tới « -specs » còn thiếu"
43043 #~ msgid "argument to '-specs=' is missing"
43044 #~ msgstr "đối số tới « -specs= » còn thiếu"
43046 #~ msgid "argument to '-wrapper' is missing"
43047 #~ msgstr "đối số tới « -wrapper » còn thiếu"
43049 #~ msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
43050 #~ msgstr "« -%c » phải nằm ở đầu của dòng lệnh"
43052 #~ msgid "argument to '-B' is missing"
43053 #~ msgstr "đối số tới « -B » còn thiếu"
43055 #~ msgid "argument to '-x' is missing"
43056 #~ msgstr "đối số tới « -x » còn thiếu"
43058 #~ msgid "invalid LTO mode"
43059 #~ msgstr "sai lập chế độ LTO"
43061 #~ msgid ""
43062 #~ "\n"
43063 #~ "Execution times (seconds)\n"
43064 #~ msgstr ""
43065 #~ "\n"
43066 #~ "Thời gian thực hiện (giây)\n"
43068 #~ msgid " TOTAL                 :"
43069 #~ msgstr " TỔNG                 :"
43071 #~ msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
43072 #~ msgstr "thời gian theo %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
43074 #~ msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
43075 #~ msgstr "KHÔNG RÕ trong print_operand !?"
43077 #~ msgid "argument to '%s' missing\n"
43078 #~ msgstr "thiếu đối số tới « %s »\n"
43080 #~ msgid "argument to '%s' missing"
43081 #~ msgstr "thiếu đối số tới « %s »"
43083 #~ msgid "Warning: Using -M <directory> is deprecated, use -J instead\n"
43084 #~ msgstr "Cảnh báo : dùng « -M <thư_mục> » bị phản đối: nên dùng « -J » để thay thế\n"
43086 #~ msgid "internal error: bad hash value in dynamic dispatch"
43087 #~ msgstr "gặp lỗi nội bộ : giá trị chuỗi duy nhất sai trong điều vận năng động"
43089 #~ msgid "Array bound mismatch"
43090 #~ msgstr "Biên giới mảng không tương ứng"
43092 #~ msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
43093 #~ msgstr "Thử cấp phát một vùng nhớ âm. Có thể tràn số nguyên"
43095 #~ msgid "Out of memory"
43096 #~ msgstr "Không đủ bộ nhớ"
43098 #~ msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
43099 #~ msgstr "Đang thử cấp phát một vùng nhớ âm."
43101 #~ msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
43102 #~ msgstr "GCC không hỗ trợ « -C » hoặc « -CC » mà không có « -E »"
43104 #~ msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
43105 #~ msgstr "hai tùy chọn « mno-cygwin » và « mno-win32 » không tương thích với nhau"
43107 #~ msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1) "
43108 #~ msgstr "sử dụng gprof(1) thì đề nghị bạn sử dụng « -pg » thay cho « -p »"
43110 #~ msgid "`-mno-intel-syntax' is deprecated. Use `-masm=att' instead."
43111 #~ msgstr "« -mno-intel-syntax » bị phản đối. Hãy sử dụng « -masm=att » để thay thế."
43113 #~ msgid "Enable fused multiply/add instructions"
43114 #~ msgstr "Hiệu lực câu lệnh nhân/cộng hợp nhau"
43116 #~ msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract instructions"
43117 #~ msgstr "Hiệu lực câu lệnh hợp nhau loại nhân/cộng và nhân/trừ"
43119 #~ msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
43120 #~ msgstr "Hiệu lực khả năng tự động tạo ra câu lệnh nhân-cộng loại điểm phù động hợp nhau"
43122 #~ msgid "Use the Cygwin interface"
43123 #~ msgstr "Sử dụng giao diện Cygwin"
43125 #~ msgid "Use 16-bit abs patterns"
43126 #~ msgstr "Sử dụng mẫu tuyệt đối 16-bit"
43128 #~ msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
43129 #~ msgstr "Hiệu lực câu lệnh nhân/cộng và nhân/trừ loại điểm phù động hợp nhau"
43131 #~ msgid "Support SCORE 5 ISA"
43132 #~ msgstr "Hỗ trợ SCORE 5 ISA"
43134 #~ msgid "Support SCORE 5U ISA"
43135 #~ msgstr "Hỗ trợ SCORE 5U ISA"
43137 #~ msgid "Support SCORE 3 ISA"
43138 #~ msgstr "Hỗ trợ SCORE 3 ISA"
43140 #~ msgid "Support SCORE 3d ISA"
43141 #~ msgstr "Hỗ trợ SCORE 3d ISA"
43143 #~ msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
43144 #~ msgstr "Sử dụng thư viện libc của GNU thay cho uClibc"