1 # Dutch messages for gcc 4.3.0.
2 # Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gcc package.
4 # Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 1999, 2000, 2002, 2003, 2005, 2007, 2008.
8 "Project-Id-Version: gcc 4.3.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-03-05 17:23+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-03-18 21:16+0100\n"
12 "Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>\n"
13 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: c-format.c:357 c-format.c:381
27 #: c-format.c:357 c-format.c:381
28 msgid "the ' ' printf flag"
29 msgstr "de ' ' printf-vlag"
31 #: c-format.c:358 c-format.c:382 c-format.c:416 c-format.c:428 c-format.c:487
35 #: c-format.c:358 c-format.c:382 c-format.c:416 c-format.c:428
36 msgid "the '+' printf flag"
37 msgstr "de '+' printf-vlag"
39 #: c-format.c:359 c-format.c:383 c-format.c:429 c-format.c:463
43 #: c-format.c:359 c-format.c:383 c-format.c:429
44 msgid "the '#' printf flag"
45 msgstr "de '#' printf-vlag"
47 #: c-format.c:360 c-format.c:384 c-format.c:461
51 #: c-format.c:360 c-format.c:384
52 msgid "the '0' printf flag"
53 msgstr "de '0' printf-vlag"
55 #: c-format.c:361 c-format.c:385 c-format.c:460 c-format.c:490
59 #: c-format.c:361 c-format.c:385
60 msgid "the '-' printf flag"
61 msgstr "de '-' printf-vlag"
63 #: c-format.c:362 c-format.c:443
68 msgid "the ''' printf flag"
69 msgstr "de ''' printf-vlag"
71 #: c-format.c:363 c-format.c:444
76 msgid "the 'I' printf flag"
77 msgstr "de 'I' printf-vlag"
79 #: c-format.c:364 c-format.c:386 c-format.c:441 c-format.c:464 c-format.c:491
80 #: c-format.c:1623 config/sol2-c.c:45
84 #: c-format.c:364 c-format.c:386 config/sol2-c.c:45
85 msgid "field width in printf format"
86 msgstr "veldbreedte in printf-formaat"
88 #: c-format.c:365 c-format.c:387 c-format.c:418 c-format.c:431
92 #: c-format.c:365 c-format.c:387 c-format.c:418 c-format.c:431
93 msgid "precision in printf format"
94 msgstr "precisie in printf-formaat"
96 # Goede vertaling voor modifier? "aanpasser" en "veranderaar" klinken nogal duf...
97 #: c-format.c:366 c-format.c:388 c-format.c:419 c-format.c:432 c-format.c:442
98 #: c-format.c:494 config/sol2-c.c:46
99 msgid "length modifier"
100 msgstr "lengte-modifier"
102 #: c-format.c:366 c-format.c:388 c-format.c:419 c-format.c:432
103 #: config/sol2-c.c:46
104 msgid "length modifier in printf format"
105 msgstr "lengte-modifier in printf-formaat"
107 #: c-format.c:417 c-format.c:430
111 # "diagnose-vlag" klinkt niet zo goed...
112 #: c-format.c:417 c-format.c:430
113 msgid "the 'q' diagnostic flag"
114 msgstr "de 'q' diagnose-vlag"
116 # moet beter kunnen...
118 msgid "assignment suppression"
119 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
121 # dit wringt nogal...
123 msgid "the assignment suppression scanf feature"
124 msgstr "de scanf toewijzingsonderdrukking mogelijkheid"
131 msgid "the 'a' scanf flag"
132 msgstr "de 'a' scanf-vlag"
139 msgid "the 'm' scanf flag"
140 msgstr "de 'm' scanf-vlag"
143 msgid "field width in scanf format"
144 msgstr "veldbreedte in scanf-formaat"
147 msgid "length modifier in scanf format"
148 msgstr "lengte-modifier in scanf-formaat"
151 msgid "the ''' scanf flag"
152 msgstr "de ''' scanf-vlag"
155 msgid "the 'I' scanf flag"
156 msgstr "de 'I' scanf-vlag"
163 msgid "the '_' strftime flag"
164 msgstr "de '_' strftime-vlag"
167 msgid "the '-' strftime flag"
168 msgstr "de '-' strftime-vlag"
171 msgid "the '0' strftime flag"
172 msgstr "de '0' strftime-vlag"
174 #: c-format.c:462 c-format.c:486
179 msgid "the '^' strftime flag"
180 msgstr "de '^' strftime-vlag"
183 msgid "the '#' strftime flag"
184 msgstr "de '#' strftime-vlag"
187 msgid "field width in strftime format"
188 msgstr "veldbreedte in strftime-formaat"
192 msgstr "'E' modifier"
195 msgid "the 'E' strftime modifier"
196 msgstr "de 'E' strftime-modifier"
200 msgstr "'O' modifier"
203 msgid "the 'O' strftime modifier"
204 msgstr "de 'O' strftime-modifier"
207 msgid "the 'O' modifier"
208 msgstr "de 'O' modifier"
211 msgid "fill character"
212 msgstr "opvulkarakter"
215 msgid "fill character in strfmon format"
216 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
219 msgid "the '^' strfmon flag"
220 msgstr "de '^' strfmon-vlag"
223 msgid "the '+' strfmon flag"
224 msgstr "de '+' strfmon-vlag"
231 msgid "the '(' strfmon flag"
232 msgstr "de '(' strfmon-vlag"
239 msgid "the '!' strfmon flag"
240 msgstr "de '!' strfmon-vlag"
243 msgid "the '-' strfmon flag"
244 msgstr "de '-' strfmon-vlag"
247 msgid "field width in strfmon format"
248 msgstr "veldbreedte in strfmon-formaat"
251 msgid "left precision"
252 msgstr "linkse precisie"
255 msgid "left precision in strfmon format"
256 msgstr "linkse precisie in strfmon-formaat"
259 msgid "right precision"
260 msgstr "rechtse precisie"
263 msgid "right precision in strfmon format"
264 msgstr "rechtse precisie in strfmon-formaat"
267 msgid "length modifier in strfmon format"
268 msgstr "lengte-modifier in strfmon-formaat"
271 msgid "field precision"
272 msgstr "veldprecisie"
276 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
277 msgstr "dubbele folder \"%s\" wordt genegeerd\n"
281 msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
282 msgstr " omdat het een niet-systeemfolder is die reeds als systeemfolder wordt gebruikt\n"
286 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
287 msgstr "onbestaande folder \"%s\" wordt genegeerd\n"
291 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
292 msgstr "Zoektocht voor #include \"...\" begint hier:\n"
296 msgid "#include <...> search starts here:\n"
297 msgstr "Zoektocht voor #include <...> begint hier:\n"
301 msgid "End of search list.\n"
302 msgstr "Einde van opzoekingslijst.\n"
309 msgid "<command-line>"
310 msgstr "<commandolijn>"
312 #: c-typeck.c:2459 c-typeck.c:4862 c-typeck.c:4864 c-typeck.c:4872
313 #: c-typeck.c:4902 c-typeck.c:6278
314 msgid "initializer element is not constant"
315 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
317 # moet beter kunnen - "... waar haakjes rond staan" klinkt ook al niet geweldig
319 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
320 msgstr "array heeft stringconstante tussen haakjes als beginwaarde"
322 #: c-typeck.c:4726 cp/typeck2.c:677
323 #, gcc-internal-format
324 msgid "char-array initialized from wide string"
325 msgstr "char-array heeft wide string als beginwaarde"
328 msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
329 msgstr "wchar_t-array heeft geen wide string als beginwaarde"
331 #: c-typeck.c:4749 cp/typeck2.c:697
332 #, gcc-internal-format
333 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
334 msgstr "beginwaarde-string voor array van chars is te lang"
337 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
338 msgstr "array van ongeschikt type heeft stringconstante als beginwaarde"
340 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
341 #. unprototyped functions.
342 #: c-typeck.c:4819 c-typeck.c:4344 cp/typeck.c:1574
343 #, gcc-internal-format
344 msgid "invalid use of non-lvalue array"
345 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
348 msgid "array initialized from non-constant array expression"
349 msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
351 #: c-typeck.c:4909 c-typeck.c:6282
352 #, gcc-internal-format
353 msgid "initializer element is not computable at load time"
354 msgstr "beginwaarde-element kan niet berekend worden tijdens het laden"
356 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
357 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
358 #. sense to permit them to be initialized given that
359 #. ordinary VLAs may not be initialized.
360 #: c-typeck.c:4920 c-decl.c:3220 c-decl.c:3235
361 #, gcc-internal-format
362 msgid "variable-sized object may not be initialized"
363 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
366 msgid "invalid initializer"
367 msgstr "ongeldige beginwaarde"
370 msgid "extra brace group at end of initializer"
371 msgstr "extra accolade-groep aan einde van beginwaarde"
374 msgid "missing braces around initializer"
375 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
378 msgid "braces around scalar initializer"
379 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
382 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
383 msgstr "initialisatie van flexibel array-lid in een geneste context"
386 msgid "initialization of a flexible array member"
387 msgstr "initialisatie van flexibel array-lid"
390 msgid "missing initializer"
391 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
394 msgid "empty scalar initializer"
395 msgstr "lege scalaire beginwaarde"
398 msgid "extra elements in scalar initializer"
399 msgstr "extra elementen in scalaire beginwaarde"
401 #: c-typeck.c:5689 c-typeck.c:5749
402 msgid "array index in non-array initializer"
403 msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
405 # of gewoon "veldnaam niet in beginwaarde van record of union"?
406 #: c-typeck.c:5694 c-typeck.c:5802
407 msgid "field name not in record or union initializer"
408 msgstr "veldnaam in beginwaarde van iets anders dan record of union"
411 msgid "array index in initializer not of integer type"
412 msgstr "array-index in beginwaarde is niet van een integer type"
414 #: c-typeck.c:5745 c-typeck.c:5747
415 msgid "nonconstant array index in initializer"
416 msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
418 #: c-typeck.c:5751 c-typeck.c:5754
419 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
420 msgstr "array-index in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
423 msgid "empty index range in initializer"
424 msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
427 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
428 msgstr "array-indexbereik in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
430 #: c-typeck.c:5849 c-typeck.c:5872 c-typeck.c:6346
431 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
432 msgstr "geïnitialiseerd veld met neveneffecten wordt overschreven"
434 #: c-typeck.c:5851 c-typeck.c:5874 c-typeck.c:6348
435 msgid "initialized field overwritten"
436 msgstr "geïnitialiseerd veld wordt overschreven"
439 msgid "excess elements in char array initializer"
440 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van char array"
442 #: c-typeck.c:6563 c-typeck.c:6609
443 msgid "excess elements in struct initializer"
444 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van struct"
447 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
448 msgstr "niet-statische initialisatie van flexibel array-lid"
451 msgid "excess elements in union initializer"
452 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
455 msgid "excess elements in array initializer"
456 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array"
459 msgid "excess elements in vector initializer"
460 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van vector"
463 msgid "excess elements in scalar initializer"
464 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair"
467 msgid "flow control insn inside a basic block"
471 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
475 msgid "insn outside basic block"
478 # Weet niet wat hier juist bedoeld wordt, dus moeilijk om zinnig te vertalen...
480 msgid "return not followed by barrier"
481 msgstr "return niet gevolgd door barrière"
483 #: cgraph.c:340 ipa-inline.c:417
484 msgid "function body not available"
485 msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
488 #: cgraph.c:342 cgraphbuild.c:96
489 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
490 msgstr "functies die als extern inline geherdefinieerd zijn, worden niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
492 #: cgraph.c:345 cgraphbuild.c:103
493 msgid "function not considered for inlining"
494 msgstr "functie wordt niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
496 #: cgraph.c:347 cgraphbuild.c:99
497 msgid "function not inlinable"
498 msgstr "functie kan niet inline gemaakt worden"
500 # Betere term voor "mismatched"?
502 msgid "mismatched arguments"
503 msgstr "slechte combinatie van argumenten"
505 #: collect2.c:382 gcc.c:6896
507 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
508 msgstr "interne afbreking van gcc in %s, op %s:%d"
513 msgstr "geen argumenten"
515 #: collect2.c:1277 collect2.c:1425 collect2.c:1460
520 #: collect2.c:1280 collect2.c:1430 collect2.c:1463
527 msgid "collect2 version %s"
528 msgstr "collect2 versie %s"
532 msgid "%d constructor(s) found\n"
533 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
537 msgid "%d destructor(s) found\n"
538 msgstr "%d destructor(s) gevonden\n"
542 msgid "%d frame table(s) found\n"
543 msgstr "%d frame-tabel(len) gevonden\n"
547 msgid "can't get program status"
548 msgstr "kan programmastatus niet ophalen"
552 msgid "could not open response file %s"
553 msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen"
557 msgid "could not write to response file %s"
558 msgstr "kan niet schrijven naar antwoordbestand %s"
562 msgid "could not close response file %s"
563 msgstr "kan antwoordbestand %s niet sluiten"
567 msgid "[cannot find %s]"
568 msgstr "[kan %s niet vinden]"
572 msgid "cannot find '%s'"
573 msgstr "kan '%s' niet vinden"
575 #: collect2.c:1634 collect2.c:2126 collect2.c:2281 gcc.c:2974
577 msgid "pex_init failed"
578 msgstr "pex_init mislukt"
582 msgid "[Leaving %s]\n"
583 msgstr "[%s wordt verlaten]\n"
589 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
592 "write_c_file - uitvoernaam is %s, prefix is %s\n"
596 msgid "cannot find 'nm'"
597 msgstr "kan 'nm' niet vinden"
601 msgid "can't open nm output"
602 msgstr "kan uitvoer van nm niet openen"
606 msgid "init function found in object %s"
607 msgstr "init-functie gevonden in object %s"
611 msgid "fini function found in object %s"
612 msgstr "fini-functie gevonden in object %s"
616 msgid "can't open ldd output"
617 msgstr "kan uitvoer van ldd niet openen"
623 "ldd output with constructors/destructors.\n"
626 "uitvoer van ldd met constructors/destructors.\n"
628 # 'dependency'? 'afhankelijkheid' klinkt niet echt goed...
631 msgid "dynamic dependency %s not found"
632 msgstr "dynamische dependency %s niet gevonden"
636 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
637 msgstr "kan dynamische dependency '%s' niet openen"
641 msgid "%s: not a COFF file"
642 msgstr "%s: geen COFF-bestand"
646 msgid "%s: cannot open as COFF file"
647 msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand"
649 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
650 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
651 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, wat
652 # jammer is (maar misschien is daar verandering in te brengen).
655 msgid "library lib%s not found"
656 msgstr "library lib%s niet gevonden"
660 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
665 msgid "too many input files"
666 msgstr "te veel invoerbestanden"
671 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
672 msgstr "%s:%d: in de war door de voorgaande fouten, ik stop ermee\n"
676 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
677 msgstr "compilatie beëindigd ten gevolge van -Wfatal-errors.\n"
682 "Please submit a full bug report,\n"
683 "with preprocessed source if appropriate.\n"
684 "See %s for instructions.\n"
689 msgid "compilation terminated.\n"
692 # misschien beter 'betreden' ofzo dan 'uitgevoerd'
695 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
696 msgstr "Interne compilerfout: De foutrapporteringsroutines werden opnieuw uitgevoerd.\n"
699 msgid "negative insn length"
700 msgstr "negatieve insn-lengte"
703 msgid "could not split insn"
704 msgstr "kon insn niet splitsen"
707 msgid "invalid 'asm': "
708 msgstr "ongeldige 'asm': "
712 msgid "nested assembly dialect alternatives"
715 #: final.c:3192 final.c:3204
717 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
718 msgstr "onbeëindigd alternatief assembly-dialect"
722 msgid "operand number missing after %%-letter"
723 msgstr "operandnummer ontbreekt na %%-letter"
725 #: final.c:3254 final.c:3295
727 msgid "operand number out of range"
728 msgstr "operandnummer buiten bereik"
732 msgid "invalid %%-code"
733 msgstr "ongeldige %%-code"
737 msgid "'%%l' operand isn't a label"
738 msgstr "operand van '%%l' is geen label"
740 #. We can't handle floating point constants;
741 #. PRINT_OPERAND must handle them.
742 #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
744 #. We can't handle floating point constants;
745 #. PRINT_OPERAND must handle them.
746 #: final.c:3446 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:8198
747 #: config/pdp11/pdp11.c:1704
749 msgid "floating constant misused"
750 msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"
752 #: final.c:3507 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:8279
753 #: config/pdp11/pdp11.c:1751
755 msgid "invalid expression as operand"
756 msgstr "ongeldige expressie als operand"
760 msgid "Using built-in specs.\n"
761 msgstr "Ingebouwde specs worden gebruikt.\n"
766 "Setting spec %s to '%s'\n"
772 msgid "Reading specs from %s\n"
773 msgstr "Specs worden gelezen vanuit %s\n"
775 #: gcc.c:2094 gcc.c:2113
777 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
782 msgid "could not find specs file %s\n"
785 #: gcc.c:2138 gcc.c:2146 gcc.c:2155 gcc.c:2164
787 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
792 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
797 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
802 msgid "rename spec %s to %s\n"
814 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
817 #: gcc.c:2211 gcc.c:2224
819 msgid "specs file malformed after %ld characters"
824 msgid "spec file has no spec for linking"
825 msgstr "specbestand heeft geen spec voor het linken"
827 #: gcc.c:2605 gcc.c:4745
834 msgid "system path '%s' is not absolute"
835 msgstr "systeempad '%s' is niet absoluut"
839 msgid "-pipe not supported"
840 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
846 "Go ahead? (y or n) "
850 msgid "failed to get exit status"
851 msgstr "kon exit-status niet ophalen"
854 msgid "failed to get process times"
855 msgstr "kon procestijden niet ophalen"
860 "Internal error: %s (program %s)\n"
861 "Please submit a full bug report.\n"
862 "See %s for instructions."
867 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
868 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
872 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
873 msgstr "Gebruik: %s [opties] bestand...\n"
880 msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
884 msgid " --help Display this information\n"
888 msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
892 msgid " --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n"
896 msgid " Display specific types of command line options\n"
900 msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
904 msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
908 msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
912 msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
916 msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
920 msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
924 msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
928 msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
932 msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
937 " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
938 " multiple library search directories\n"
942 msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
946 msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
950 msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
954 msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
958 msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
962 msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
966 msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
970 msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
974 msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
978 msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
982 msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
986 msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
990 msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
994 msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
999 " --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
1004 msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
1008 msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
1012 msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
1016 msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
1020 msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
1024 msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
1028 msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
1032 msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
1036 msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
1041 " -x <language> Specify the language of the following input files\n"
1042 " Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
1043 " 'none' means revert to the default behavior of\n"
1044 " guessing the language based on the file's extension\n"
1051 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
1052 " passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
1053 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
1058 msgid "'-%c' option must have argument"
1059 msgstr "de '-%c' moet een argument hebben"
1063 msgid "couldn't run '%s': %s"
1064 msgstr "kon '%s' niet uitvoeren: %s"
1066 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1067 #. translate_options () has turned --version into -fversion.
1073 # Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben).
1074 # Maar misschien toch als (C) laten?
1075 #: gcc.c:3609 gcov.c:427 fortran/gfortranspec.c:380 java/jcf-dump.c:1168
1079 #: gcc.c:3610 java/jcf-dump.c:1169
1082 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
1083 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1086 "Dit is vrije software; zie de broncode voor kopieercondities. Er is GEEN\n"
1087 "garantie; zelfs niet voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID voor een bepaald\n"
1093 msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
1094 msgstr "het argument van '-Xlinker' ontbreekt"
1098 msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
1099 msgstr "het argument van '-Xpreprocessor' ontbreekt"
1103 msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
1104 msgstr "het argument van '-Xassembler' ontbreekt"
1108 msgid "argument to '-l' is missing"
1109 msgstr "het argument van '-l' ontbreekt"
1113 msgid "argument to '-specs' is missing"
1114 msgstr "het argument van '-specs' ontbreekt"
1118 msgid "argument to '-specs=' is missing"
1119 msgstr "het argument van '-specs=' ontbreekt"
1123 msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
1128 msgid "argument to '-B' is missing"
1129 msgstr "het argument van '-B' ontbreekt"
1133 msgid "argument to '-x' is missing"
1134 msgstr "het argument van '-x' ontbreekt"
1138 msgid "argument to '-%s' is missing"
1139 msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"
1143 msgid "switch '%s' does not start with '-'"
1148 msgid "spec '%s' invalid"
1153 msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
1154 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%0%c'"
1158 msgid "could not open temporary response file %s"
1159 msgstr "kon tijdelijk antwoordbestand %s niet openen"
1163 msgid "could not write to temporary response file %s"
1164 msgstr "kon niet schrijven naar tijdelijk antwoordbestand %s"
1168 msgid "could not close temporary response file %s"
1169 msgstr "kon tijdelijk antwoordbestand %s niet sluiten"
1173 msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
1174 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%W%c'"
1178 msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
1179 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%x%c'"
1183 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
1188 msgid "unknown spec function '%s'"
1189 msgstr "onbekende spec-functie '%s'"
1193 msgid "error in args to spec function '%s'"
1194 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
1198 msgid "malformed spec function name"
1199 msgstr "misvormde naam van spec-functie"
1204 msgid "no arguments for spec function"
1205 msgstr "geen argumenten voor spec-functie"
1209 msgid "malformed spec function arguments"
1214 msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
1219 msgid "braced spec body '%s' is invalid"
1224 msgid "install: %s%s\n"
1229 msgid "programs: %s\n"
1234 msgid "libraries: %s\n"
1237 #. The error status indicates that only one set of fixed
1238 #. headers should be built.
1241 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
1248 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1253 msgid "Target: %s\n"
1258 msgid "Configured with: %s\n"
1263 msgid "Thread model: %s\n"
1268 msgid "gcc version %s %s\n"
1269 msgstr "gcc versie %s %s\n"
1273 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
1274 msgstr "gcc stuurprogramma versie %s %svoert gcc versie %s uit\n"
1278 msgid "no input files"
1279 msgstr "geen invoerbestanden"
1283 msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
1288 msgid "spec '%s' is invalid"
1289 msgstr "spec '%s' is ongeldig"
1303 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
1309 msgid "multilib spec '%s' is invalid"
1310 msgstr "multilib spec '%s' is ongeldig"
1312 # hoe moet 'multilib exclusions' vertaald worden?
1315 msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
1316 msgstr "multilib exclusions '%s' is ongeldig"
1318 #: gcc.c:7360 gcc.c:7501
1320 msgid "multilib select '%s' is invalid"
1321 msgstr "multilib select '%s' in ongeldig"
1325 msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
1326 msgstr "multilib exclusion '%s' is ongeldig"
1330 msgid "environment variable \"%s\" not defined"
1333 #: gcc.c:7836 gcc.c:7841
1335 msgid "invalid version number `%s'"
1336 msgstr "ongeldig versienummer `%s'"
1340 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
1341 msgstr "te weinig argumenten voor %%:version-compare"
1345 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
1346 msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
1350 msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
1351 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
1356 "Assembler options\n"
1357 "=================\n"
1364 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
1371 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
1374 "Gebruik: gcov [OPTIE]... BRONBESTAND...\n"
1380 "Print code coverage information.\n"
1386 msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
1391 msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
1396 msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
1401 msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
1407 " -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
1408 " rather than percentages\n"
1413 msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
1419 " -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
1425 msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
1430 msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
1435 msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
1440 msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
1447 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1451 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1455 msgstr "gcov %s%s\n"
1460 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
1461 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
1462 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1465 "Dit is vrije software; zie de broncode voor kopieervoorwaarden.\n"
1466 "Er is GEEN garantie; zelfs niet van VERKOOPBAARHEID of\n"
1467 "GESCHIKTHEID VOOR ENIG DOEL.\n"
1472 msgid "%s:no functions found\n"
1473 msgstr "%s:geen functies gevonden\n"
1475 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1476 #: gcov.c:557 gcov.c:585 fortran/dump-parse-tree.c:63
1483 msgid "%s:creating '%s'\n"
1484 msgstr "%s:'%s' wordt aangemaakt\n"
1488 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
1489 msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
1493 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
1494 msgstr "%s:kon uitvoerbestand '%s' niet openen\n"
1498 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
1503 msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
1506 # graafbestand is niet verkeerd maar kan dubbelzinnig zijn, dus houd ik het op graphbestand
1509 msgid "%s:cannot open graph file\n"
1510 msgstr "%s:kan graphbestand niet openen\n"
1514 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
1515 msgstr "%s:geen gcov graphbestand\n"
1519 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1520 msgstr "%s:versie '%.4s', verkies '%.4s'\n"
1524 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1529 msgid "%s:corrupted\n"
1530 msgstr "%s:corrupt\n"
1532 # Niet letterlijk vertaald, maar zou de lading moeten dekken
1535 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1536 msgstr "%s:kan gegevensbestand niet openen; code zal niet uitgevoerd zijn\n"
1540 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1541 msgstr "%s:geen gcov gegevensbestand\n"
1545 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1546 msgstr "%s:versie '%.4s', verkies versie '%.4s'\n"
1550 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
1555 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1556 msgstr "%s:Onbekende functie '%u'\n"
1560 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1565 msgid "%s:overflowed\n"
1570 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1575 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1580 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1585 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1588 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1596 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1597 msgstr "Uitgevoerde lijnen:%s van %d\n"
1601 msgid "No executable lines\n"
1602 msgstr "Geen uitvoerbare lijnen\n"
1606 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1607 msgstr "Uitgevoerde aftakkingen:%s van %d\n"
1611 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1612 msgstr "Minstens één keer uitgevoerd:%s van %d\n"
1616 msgid "No branches\n"
1617 msgstr "Geen aftakkingen\n"
1621 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1622 msgstr "Uitgevoerde calls:%s van %d\n"
1627 msgstr "Geen calls\n"
1631 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1632 msgstr "%s:geen lijnen voor '%s'\n"
1636 msgid "call %2d returned %s\n"
1637 msgstr "call %2d kwam %s terug\n"
1641 msgid "call %2d never executed\n"
1642 msgstr "call %2d nooit uitgevoerd\n"
1646 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1651 msgid "branch %2d never executed\n"
1654 # is me niet helemaal duidelijk wat een 'unconditional' is
1657 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1658 msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd %s genomen\n"
1662 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1663 msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd nooit uitgevoerd\n"
1667 msgid "%s:cannot open source file\n"
1668 msgstr "%s:kan bronbestand niet openen\n"
1671 msgid "GCSE disabled"
1672 msgstr "GCSE uitgeschakeld"
1675 msgid "jump bypassing disabled"
1676 msgstr "jump bypassing uitgeschakeld"
1678 #. Opening quotation mark.
1683 #. Closing quotation mark.
1689 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1690 msgstr "limiet van --param large-function-growth bereikt"
1693 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1694 msgstr "limiet van --param large-stack-frame-growth bereikt"
1697 msgid "function not inline candidate"
1698 msgstr "functie is geen kandidaat om inline gemaakt te worden"
1701 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1702 msgstr "limiet van --param max-inline-insns-single bereikt"
1705 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1706 msgstr "limiet van --param max-inline-insns-auto bereikt"
1708 #: ipa-inline.c:461 ipa-inline.c:914 ipa-inline.c:1105 ipa-inline.c:1225
1709 msgid "recursive inlining"
1710 msgstr "recursieve inlining"
1713 msgid "call is unlikely and code size would grow"
1717 msgid "function not declared inline and code size would grow"
1721 msgid "optimizing for size and code size would grow"
1724 #: ipa-inline.c:1013
1725 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1726 msgstr "limiet van --param inline-unit-growth bereikt"
1729 msgid "At top level:"
1730 msgstr "Op bovenste niveau:"
1734 msgid "In member function %qs"
1735 msgstr "In memberfunctie %qs"
1739 msgid "In function %qs"
1740 msgstr "In functie %qs"
1744 msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d"
1745 msgstr " inline gemaakt vanuit %qs op %s:%d:%d"
1749 msgid " inlined from %qs at %s:%d"
1750 msgstr " inline gemaakt vanuit %qs op %s:%d"
1754 msgid " inlined from %qs"
1755 msgstr " inline gemaakt vanuit %qs"
1757 #: loop-iv.c:2806 tree-ssa-loop-niter.c:1818
1758 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1761 #: loop-iv.c:2807 tree-ssa-loop-niter.c:1819
1762 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1765 #: loop-iv.c:2815 tree-ssa-loop-niter.c:1823
1766 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1769 #: loop-iv.c:2816 tree-ssa-loop-niter.c:1824
1770 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1773 #. What to print when a switch has no documentation.
1775 msgid "This switch lacks documentation"
1776 msgstr "Deze optie heeft geen documentatie"
1780 msgstr "[ingeschakeld]"
1784 msgstr "[uitgeschakeld]"
1788 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1793 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1797 msgid "The following options are target specific"
1798 msgstr "De volgende opties zijn afhankelijk van het doelsysteem"
1801 msgid "The following options control compiler warning messages"
1802 msgstr "De volgende opties beheren waarschuwingsboodschappen van de compiler"
1805 msgid "The following options control optimizations"
1806 msgstr "De volgende opties beheren optimalisaties"
1808 #: opts.c:1237 opts.c:1275
1809 msgid "The following options are language-independent"
1810 msgstr "De volgende opties zijn taalafhankelijk"
1813 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1814 msgstr "De --param optie herkent de volgende parameters"
1816 # Zou een format spec moeten hebben voor de taalnaam...
1818 msgid "The following options are specific to the language "
1819 msgstr "De volgende opties enkel van toepassing voor de taal "
1821 # Zou een format spec moeten hebben voor de taalnaam...
1822 # Of beter "voor de taal "?
1824 msgid "The following options are supported by the language "
1825 msgstr "De volgende opties worden ondersteund door de taal "
1828 msgid "The following options are not documented"
1829 msgstr "De volgende opties zijn niet gedocumenteerd"
1833 msgid "The following options are language-related"
1834 msgstr "De volgende opties hebben iets met een taal te maken"
1838 msgid "warning: unrecognized argument to --help= switch: %.*s\n"
1843 msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
1844 msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
1848 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
1853 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
1858 msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
1859 msgstr "%s: waarschuwing: geen leestoegang voor bestand '%s'\n"
1863 msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
1864 msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor bestand '%s'\n"
1868 msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
1869 msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor de directory die bestand '%s' bevat\n"
1871 #. Catch cases like /.. where we try to backup to a
1872 #. point above the absolute root of the logical file
1876 msgid "%s: invalid file name: %s\n"
1877 msgstr "%s: ongeldige bestandsnaam: %s\n"
1881 msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
1888 "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
1893 msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
1894 msgstr "%s:%d: declaratie of function '%s' neemt verschillende vormen aan\n"
1898 msgid "%s: compiling '%s'\n"
1903 msgid "%s: wait: %s\n"
1904 msgstr "%s: fout bij wachten op proces: %s\n"
1908 msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
1913 msgid "%s: %s exited with status %d\n"
1918 msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
1921 # "bestand met aux info"? "bestand met extra informatie"? extra-info-bestand?
1922 #: protoize.c:1980 protoize.c:2009
1924 msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
1925 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet lezen: %s\n"
1927 #: protoize.c:2025 protoize.c:2053
1929 msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
1930 msgstr "%s: kan status van aux-infobestand '%s' niet opvragen: %s\n"
1934 msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
1935 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet openen voor lezen: %s\n"
1939 msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
1940 msgstr "%s: fout bij lezen van aux-infobestand '%s': %s\n"
1944 msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
1945 msgstr "%s: fout bij sluiten van aux-infobestand '%s': %s\n"
1949 msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
1950 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
1952 #: protoize.c:2210 protoize.c:4180
1954 msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
1955 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
1959 msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
1960 msgstr "%s: waarschuwing: kan naam van bestand '%s' niet wijzigen in '%s': %s\n"
1964 msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
1969 msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
1974 msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
1979 msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
1984 msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
1989 msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
1994 msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
1999 msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
2002 #: protoize.c:2701 protoize.c:2704
2004 msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
2009 msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
2014 msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
2015 msgstr "%s: declaratie van functie '%s' niet omgezet\n"
2019 msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
2020 msgstr "%s: waarschuwing: te veel parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
2026 "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
2029 "%s: waarschuwing: te weinig parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
2033 msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
2038 msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
2039 msgstr "%s: geen locale declaratie ingevoegd voor functie '%s'\n"
2045 "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
2050 msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
2051 msgstr "%s: geen globale declaraties ingevoegd voor bestand '%s'\n"
2053 #: protoize.c:3518 protoize.c:3548
2055 msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
2056 msgstr "%s: definitie van functie '%s' niet omgezet\n"
2060 msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
2065 msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
2066 msgstr "%s: definitie van '%s' gevonden op %s(%d)\n"
2068 #. If we make it here, then we did not know about this
2069 #. function definition.
2072 msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
2077 msgid "%s: function definition not converted\n"
2082 msgid "%s: '%s' not converted\n"
2087 msgid "%s: would convert file '%s'\n"
2092 msgid "%s: converting file '%s'\n"
2093 msgstr "%s: bestand '%s' wordt omgezet\n"
2097 msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
2098 msgstr "%s: kan status van bestand '%s' niet ophalen: %s\n"
2102 msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
2103 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
2109 "%s: error reading input file '%s': %s\n"
2112 "%s: fout bij lezen van invoerbestand '%s': %s\n"
2114 # het gaat om een .clean bestand, dus vertalen leek me niet de beste optie
2115 # is trouwens code binnen #if 0/#endif, dus niet zo belangrijk
2118 msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
2119 msgstr "%s: kan het \"clean\" bestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
2123 msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
2128 msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
2129 msgstr "%s: kan geen link leggen van bestand '%s' naar '%s': %s\n"
2133 msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
2134 msgstr "%s: kan uitvoerbestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
2138 msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
2139 msgstr "%s: kan modus van bestand '%s' niet wijzigen: %s\n"
2143 msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
2148 msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
2152 msgid "unable to generate reloads for:"
2156 msgid "this is the insn:"
2157 msgstr "dit is de insn:"
2159 #. It's the compiler's fault.
2161 msgid "could not find a spill register"
2164 #. It's the compiler's fault.
2166 msgid "VOIDmode on an output"
2170 msgid "Failure trying to reload:"
2174 msgid "unrecognizable insn:"
2175 msgstr "onherkenbare insn:"
2178 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
2184 "Execution times (seconds)\n"
2187 #. Print total time.
2194 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
2199 msgid "collect: reading %s\n"
2200 msgstr "collect: %s wordt gelezen\n"
2204 msgid "removing .rpo file"
2209 msgid "renaming .rpo file"
2214 msgid "collect: recompiling %s\n"
2215 msgstr "collect: %s wordt opnieuw gecompileerd\n"
2217 # betere vertaling van 'to tweak'?
2220 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
2221 msgstr "collect: er wordt aan %s geprutst in %s\n"
2225 msgid "collect: relinking\n"
2230 msgid "unrecoverable error"
2231 msgstr "onherstelbare fout"
2236 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
2237 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
2239 "%s%s%s %sversie %s (%s)\n"
2240 "%s\tgecompileerd door GNU C versie %s, "
2244 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
2245 msgstr "%s%s%s %sversie %s (%s) gecompileerd door CC, "
2249 msgid "GMP version %s, MPFR version %s.\n"
2250 msgstr "GMP versie %s, MPFR versie %s.\n"
2254 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
2255 msgstr "%s%slet op: %s headerversie %s verschilt van bibliotheekversie %s.\n"
2259 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
2260 msgstr "%s%sGGC heuristieken: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
2263 msgid "options passed: "
2264 msgstr "meegegeven opties: "
2267 msgid "options enabled: "
2268 msgstr "ingeschakelde opties: "
2272 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
2276 msgid "out of memory"
2280 msgid "created and used with different settings of -fpic"
2284 msgid "created and used with different settings of -fpie"
2287 #: tree-inline.c:2657
2288 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
2291 #. The remainder are real diagnostic types.
2292 #: diagnostic.def:15
2293 msgid "fatal error: "
2294 msgstr "fatale fout: "
2296 #: diagnostic.def:16
2297 msgid "internal compiler error: "
2298 msgstr "interne compilerfout: "
2300 #: diagnostic.def:17
2304 #: diagnostic.def:18
2305 msgid "sorry, unimplemented: "
2308 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
2309 #: diagnostic.def:19
2313 #: diagnostic.def:20
2314 msgid "anachronism: "
2317 #: diagnostic.def:21
2321 #: diagnostic.def:22
2326 msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
2330 msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately"
2334 msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
2338 msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
2342 msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
2346 msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
2350 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
2354 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
2358 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
2362 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
2366 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
2370 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
2374 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
2378 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
2382 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
2386 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
2390 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
2394 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
2398 msgid "The size of function body to be considered large"
2402 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
2406 msgid "The size of translation unit to be considered large"
2410 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
2414 msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
2418 msgid "The size of stack frame to be considered large"
2422 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
2426 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
2430 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
2434 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
2438 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
2442 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
2446 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
2450 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
2454 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
2458 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
2462 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
2466 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
2470 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
2474 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
2478 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
2482 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
2486 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
2490 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
2494 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
2498 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
2502 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
2506 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
2510 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
2514 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
2518 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
2522 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
2526 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
2530 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
2534 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
2538 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
2542 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
2546 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
2550 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
2554 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
2558 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
2562 msgid "The maximum length of path considered in cse"
2566 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
2570 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
2574 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
2578 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
2582 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
2586 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2590 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
2594 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
2598 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
2602 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
2606 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
2610 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
2614 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
2618 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
2622 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
2626 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2630 msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
2634 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2638 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2642 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2646 msgid "The maximum number of virtual operators that a function is allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
2650 msgid "The average number of virtual operators that memory statements are allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
2654 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2658 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2662 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2666 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
2670 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
2674 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2678 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2682 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2686 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2690 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2694 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2698 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2702 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2706 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2710 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
2714 msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
2718 msgid "The size of L1 cache"
2722 msgid "The size of L1 cache line"
2726 msgid "The size of L2 cache"
2730 msgid "Whether to use canonical types"
2734 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
2738 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
2742 msgid "Multiplier used for determining the double-queueing threshold"
2745 #: config/alpha/alpha.c:5023
2747 msgid "invalid %%H value"
2748 msgstr "ongeldige waarde voor %%H"
2750 #: config/alpha/alpha.c:5044 config/bfin/bfin.c:1516
2752 msgid "invalid %%J value"
2753 msgstr "ongeldige waarde voor %%J"
2755 #: config/alpha/alpha.c:5074 config/ia64/ia64.c:4719
2757 msgid "invalid %%r value"
2758 msgstr "ongeldige waarde voor %%r"
2760 #: config/alpha/alpha.c:5084 config/ia64/ia64.c:4673
2761 #: config/rs6000/rs6000.c:11881 config/xtensa/xtensa.c:2042
2763 msgid "invalid %%R value"
2764 msgstr "ongeldige waarde voor %%R"
2766 #: config/alpha/alpha.c:5090 config/rs6000/rs6000.c:11800
2767 #: config/xtensa/xtensa.c:2009
2769 msgid "invalid %%N value"
2770 msgstr "ongeldige waarde voor %%N"
2772 #: config/alpha/alpha.c:5098 config/rs6000/rs6000.c:11828
2774 msgid "invalid %%P value"
2775 msgstr "ongeldige waarde voor %%P"
2777 #: config/alpha/alpha.c:5106
2779 msgid "invalid %%h value"
2780 msgstr "ongeldige waarde voor %%h"
2782 #: config/alpha/alpha.c:5114 config/xtensa/xtensa.c:2035
2784 msgid "invalid %%L value"
2785 msgstr "ongeldige waarde voor %%L"
2787 #: config/alpha/alpha.c:5153 config/rs6000/rs6000.c:11782
2789 msgid "invalid %%m value"
2790 msgstr "ongeldige waarde voor %%m"
2792 #: config/alpha/alpha.c:5161 config/rs6000/rs6000.c:11790
2794 msgid "invalid %%M value"
2795 msgstr "ongeldige waarde voor %%M"
2797 #: config/alpha/alpha.c:5205
2799 msgid "invalid %%U value"
2800 msgstr "ongeldige waarde voor %%U"
2802 #: config/alpha/alpha.c:5217 config/alpha/alpha.c:5231
2803 #: config/rs6000/rs6000.c:11889
2805 msgid "invalid %%s value"
2806 msgstr "ongeldige waarde voor %%s"
2808 #: config/alpha/alpha.c:5254
2810 msgid "invalid %%C value"
2811 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
2813 #: config/alpha/alpha.c:5291 config/rs6000/rs6000.c:11617
2814 #: config/rs6000/rs6000.c:11636
2816 msgid "invalid %%E value"
2817 msgstr "ongeldige waarde voor %%E"
2819 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
2820 #: config/alpha/alpha.c:5316 config/alpha/alpha.c:5364
2822 msgid "unknown relocation unspec"
2823 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
2825 #: config/alpha/alpha.c:5325 config/crx/crx.c:1081
2826 #: config/rs6000/rs6000.c:12216 config/spu/spu.c:1482
2828 msgid "invalid %%xn code"
2829 msgstr "ongeldige code voor %%xn"
2831 #: config/arc/arc.c:1728 config/m32r/m32r.c:1805
2833 msgid "invalid operand to %%R code"
2834 msgstr "ongeldige operand voor %%R-code"
2836 #: config/arc/arc.c:1760 config/m32r/m32r.c:1828
2838 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2839 msgstr "ongeldige operand voor %%H/%%L-code"
2841 #: config/arc/arc.c:1782 config/m32r/m32r.c:1899
2843 msgid "invalid operand to %%U code"
2844 msgstr "ongeldige operand voor %%U-code"
2846 #: config/arc/arc.c:1793
2848 msgid "invalid operand to %%V code"
2849 msgstr "ongeldige operand voor %%V-code"
2852 #. Undocumented flag.
2853 #: config/arc/arc.c:1800 config/m32r/m32r.c:1926 config/sparc/sparc.c:6998
2855 msgid "invalid operand output code"
2856 msgstr "ongeldige code voor operanduitvoer"
2858 #: config/arm/arm.c:12521 config/arm/arm.c:12539
2860 msgid "predicated Thumb instruction"
2861 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
2863 # mja. snappen wie snappen kan ^^
2864 #: config/arm/arm.c:12527
2866 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2867 msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie"
2869 #: config/arm/arm.c:12686
2871 msgid "invalid shift operand"
2872 msgstr "ongeldige shift-operand"
2874 #: config/arm/arm.c:12733 config/arm/arm.c:12743 config/arm/arm.c:12753
2875 #: config/arm/arm.c:12763 config/arm/arm.c:12773 config/arm/arm.c:12812
2876 #: config/arm/arm.c:12830 config/arm/arm.c:12865 config/arm/arm.c:12884
2877 #: config/arm/arm.c:12899 config/arm/arm.c:12927 config/arm/arm.c:12934
2878 #: config/arm/arm.c:12942 config/arm/arm.c:12963 config/arm/arm.c:12970
2879 #: config/bfin/bfin.c:1529 config/bfin/bfin.c:1536 config/bfin/bfin.c:1543
2880 #: config/bfin/bfin.c:1550 config/bfin/bfin.c:1559 config/bfin/bfin.c:1566
2881 #: config/bfin/bfin.c:1573 config/bfin/bfin.c:1580
2883 msgid "invalid operand for code '%c'"
2884 msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
2886 #: config/arm/arm.c:12825
2888 msgid "instruction never executed"
2889 msgstr "instructie wordt nooit uitgevoerd"
2891 #: config/arm/arm.c:13037
2893 msgid "missing operand"
2894 msgstr "operand ontbreekt"
2896 #: config/avr/avr.c:1062
2898 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
2901 #: config/avr/avr.c:1169
2902 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2905 #: config/avr/avr.c:1176
2906 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2909 #: config/avr/avr.c:1187
2910 msgid "internal compiler error. Bad address:"
2911 msgstr "interne compilerfout. Slecht adres:"
2913 #: config/avr/avr.c:1200
2914 msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
2915 msgstr "interne compilerfout. Onbekende modus:"
2917 #: config/avr/avr.c:1815 config/avr/avr.c:2503
2918 msgid "invalid insn:"
2919 msgstr "ongeldige insn:"
2921 #: config/avr/avr.c:1854 config/avr/avr.c:1940 config/avr/avr.c:1989
2922 #: config/avr/avr.c:2017 config/avr/avr.c:2112 config/avr/avr.c:2281
2923 #: config/avr/avr.c:2542 config/avr/avr.c:2654
2924 msgid "incorrect insn:"
2927 #: config/avr/avr.c:2036 config/avr/avr.c:2197 config/avr/avr.c:2352
2928 #: config/avr/avr.c:2720
2929 msgid "unknown move insn:"
2930 msgstr "onbekende move-insn:"
2932 #: config/avr/avr.c:2950
2933 msgid "bad shift insn:"
2936 #: config/avr/avr.c:3066 config/avr/avr.c:3486 config/avr/avr.c:3844
2937 msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
2938 msgstr "interne compilerfout. Verkeerde shift:"
2940 #: config/bfin/bfin.c:1478
2942 msgid "invalid %%j value"
2943 msgstr "ongeldige waarde voor %%j"
2945 #: config/bfin/bfin.c:1671
2947 msgid "invalid const_double operand"
2948 msgstr "ongeldige const_double operand"
2950 #. Use `%s' to print the string in case there are any escape
2951 #. characters in the message.
2952 #: config/cris/cris.c:504 fortran/dump-parse-tree.c:78
2953 #: fortran/dump-parse-tree.c:430 fortran/dump-parse-tree.c:798
2954 #: fortran/dump-parse-tree.c:843 c-typeck.c:4618 c-typeck.c:4633
2955 #: c-typeck.c:4648 final.c:2997 final.c:2999 gcc.c:4731 loop-iv.c:2808
2956 #: loop-iv.c:2817 rtl-error.c:112 toplev.c:610 tree-ssa-loop-niter.c:1829
2957 #: cp/parser.c:2192 cp/typeck.c:4567 java/expr.c:409
2958 #, gcc-internal-format
2962 #: config/cris/cris.c:555
2963 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
2966 #: config/cris/cris.c:572
2967 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
2970 #: config/cris/cris.c:688
2971 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
2972 msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier"
2974 #: config/cris/cris.c:705
2975 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
2976 msgstr "ongeldige operand voor 'o' modifier"
2978 #: config/cris/cris.c:724
2979 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
2980 msgstr "ongeldige operand voor 'O' modifier"
2982 #: config/cris/cris.c:757
2983 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
2984 msgstr "ongeldige operand voor 'p' modifier"
2986 #: config/cris/cris.c:796
2987 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
2988 msgstr "ongeldige operand voor 'z' modifier"
2990 #: config/cris/cris.c:860 config/cris/cris.c:894
2991 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
2992 msgstr "ongeldige operand voor 'H' modifier"
2994 #: config/cris/cris.c:870
2995 msgid "bad register"
2996 msgstr "slecht register"
2998 #: config/cris/cris.c:914
2999 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
3000 msgstr "ongeldige operand voor 'e' modifier"
3002 #: config/cris/cris.c:931
3003 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
3004 msgstr "ongeldige operand voor 'm' modifier"
3006 #: config/cris/cris.c:956
3007 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
3008 msgstr "ongeldige operand voor 'A' modifier"
3010 #: config/cris/cris.c:979
3011 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
3012 msgstr "ongeldige operand voor 'D' modifier"
3014 #: config/cris/cris.c:993
3015 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
3016 msgstr "ongeldige operand voor 'T' modifier"
3018 #: config/cris/cris.c:1013
3019 msgid "invalid operand modifier letter"
3020 msgstr "ongeldige letter gebruikt als operand-modifier"
3022 #: config/cris/cris.c:1070
3023 msgid "unexpected multiplicative operand"
3026 #: config/cris/cris.c:1090
3027 msgid "unexpected operand"
3028 msgstr "onverwachte operand"
3030 #: config/cris/cris.c:1123 config/cris/cris.c:1133
3031 msgid "unrecognized address"
3032 msgstr "adres niet herkend"
3034 # betere vertaling voor "supposed"? "denkelijk"?
3035 #: config/cris/cris.c:2209
3036 msgid "unrecognized supposed constant"
3037 msgstr "vermoedelijke constante niet herkend"
3039 #: config/cris/cris.c:2638 config/cris/cris.c:2702
3040 msgid "unexpected side-effects in address"
3043 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
3045 #: config/cris/cris.c:3539
3046 msgid "Unidentifiable call op"
3049 #: config/cris/cris.c:3590
3051 msgid "PIC register isn't set up"
3054 #: config/fr30/fr30.c:464
3056 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
3059 #: config/fr30/fr30.c:488
3061 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
3062 msgstr "fr30_print_operand: %%p-code niet herkend"
3064 #: config/fr30/fr30.c:508
3066 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
3067 msgstr "fr30_print_operand: %%b-code niet herkend"
3069 #: config/fr30/fr30.c:529
3071 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
3072 msgstr "fr30_print_operand: %%B-code niet herkend"
3074 #: config/fr30/fr30.c:537
3076 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
3077 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige operand voor %%A-code"
3079 #: config/fr30/fr30.c:554
3081 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
3082 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%x-code"
3084 #: config/fr30/fr30.c:561
3086 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
3087 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%F-code"
3089 #: config/fr30/fr30.c:578
3091 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
3092 msgstr "fr30_print_operand: onbekende code"
3094 #: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
3095 #: config/fr30/fr30.c:639
3097 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
3100 #: config/frv/frv.c:2546
3101 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
3102 msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_operand_address:"
3104 #: config/frv/frv.c:2557
3105 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3106 msgstr "slecht register gegeven aan frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3108 #: config/frv/frv.c:2596 config/frv/frv.c:2606 config/frv/frv.c:2615
3109 #: config/frv/frv.c:2636 config/frv/frv.c:2641
3110 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
3111 msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_memory_reference:"
3113 #: config/frv/frv.c:2727
3115 msgid "bad condition code"
3116 msgstr "slechte conditiecode"
3118 #: config/frv/frv.c:2802
3119 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3120 msgstr "slechte insn in frv_print_operandm slechte const_double"
3122 #: config/frv/frv.c:2863
3123 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3124 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'e' modifier:"
3126 #: config/frv/frv.c:2871
3127 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3128 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'F' modifier:"
3130 #: config/frv/frv.c:2887
3131 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3132 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'f' modifier:"
3134 #: config/frv/frv.c:2901
3135 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3136 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'g' modifier:"
3138 #: config/frv/frv.c:2949
3139 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3140 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'L' modifier:"
3142 #: config/frv/frv.c:2962
3143 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3144 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3146 #: config/frv/frv.c:2983
3147 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3148 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'O' modifier:"
3150 #: config/frv/frv.c:3001
3151 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3152 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, P modifier:"
3154 # gaat "case" hier wel over "geval"?
3155 #: config/frv/frv.c:3021
3156 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
3157 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, z-geval"
3159 #: config/frv/frv.c:3052
3160 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3161 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 0-geval"
3163 #: config/frv/frv.c:3057
3164 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3165 msgstr "frv_print_operand: onbekende code"
3167 #: config/frv/frv.c:4426
3168 msgid "bad output_move_single operand"
3169 msgstr "ongeldige output_move_single operand"
3171 #: config/frv/frv.c:4553
3172 msgid "bad output_move_double operand"
3173 msgstr "ongeldige output_move_double operand"
3175 #: config/frv/frv.c:4695
3176 msgid "bad output_condmove_single operand"
3177 msgstr "ongeldige output_condmove_single operand"
3179 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
3180 #. particular machine description choice. Every machine description should
3181 #. define `TARGET_VERSION'. For example:
3184 #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
3186 #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
3188 #: config/frv/frv.h:328
3193 #: config/i386/i386.c:8273
3195 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3196 msgstr "ongeldige UNSPEC als operand"
3198 #: config/i386/i386.c:8979
3200 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3201 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'"
3203 #: config/i386/i386.c:9095
3205 msgid "invalid operand code '%c'"
3206 msgstr "ongeldige operand voor '%c'"
3208 # "constraints" hier te vertalen ("beperkingen"/"restricties") of niet?
3209 #: config/i386/i386.c:9144
3211 msgid "invalid constraints for operand"
3212 msgstr "ongeldige constraints voor operand"
3214 #: config/i386/i386.c:16423
3215 msgid "unknown insn mode"
3216 msgstr "onbekende insn-modus"
3218 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
3219 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
3220 #: config/i386/xm-djgpp.h:61
3222 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3225 #: config/i386/xm-djgpp.h:63
3227 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3230 #: config/i386/xm-djgpp.h:66
3232 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3235 #: config/ia64/ia64.c:4771
3237 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3238 msgstr "ia64_print_operand: onbekende code"
3240 #: config/ia64/ia64.c:9890
3241 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3242 msgstr "ongeldige conversie van %<__fpreg%>"
3244 #: config/ia64/ia64.c:9893
3245 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3246 msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
3248 #: config/ia64/ia64.c:9906 config/ia64/ia64.c:9917
3249 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3250 msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>"
3252 #: config/iq2000/iq2000.c:3122
3254 msgid "invalid %%P operand"
3255 msgstr "ongeldige operand voor %%P"
3257 #: config/iq2000/iq2000.c:3130 config/rs6000/rs6000.c:11818
3259 msgid "invalid %%p value"
3260 msgstr "ongeldige waarde voor %%p"
3262 #: config/iq2000/iq2000.c:3186
3264 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3265 msgstr "ongeldig gebruik van %%d, %%x, of %%X"
3267 #: config/m32r/m32r.c:1775
3269 msgid "invalid operand to %%s code"
3270 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
3272 #: config/m32r/m32r.c:1782
3274 msgid "invalid operand to %%p code"
3275 msgstr "ongeldige operand voor %%p-code"
3277 #: config/m32r/m32r.c:1837
3278 msgid "bad insn for 'A'"
3279 msgstr "slechte insn voor 'A'"
3281 #: config/m32r/m32r.c:1884
3283 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3284 msgstr "ongeldige operand voor %%T/%%B-code"
3286 #: config/m32r/m32r.c:1907
3288 msgid "invalid operand to %%N code"
3289 msgstr "ongeldige operand voor %%N-code"
3291 # pre-increment vertalen? zoja, als wat?
3292 #: config/m32r/m32r.c:1940
3293 msgid "pre-increment address is not a register"
3294 msgstr "pre-increment adres is geen register"
3296 # pre-decrement vertalen? zoja, als wat?
3297 #: config/m32r/m32r.c:1947
3298 msgid "pre-decrement address is not a register"
3299 msgstr "pre-decrement adres is geen register"
3301 # post-increment vertalen? zoja, als wat?
3302 #: config/m32r/m32r.c:1954
3303 msgid "post-increment address is not a register"
3304 msgstr "post-increment adres is geen register"
3306 #: config/m32r/m32r.c:2030 config/m32r/m32r.c:2044
3307 #: config/rs6000/rs6000.c:20087
3309 msgstr "slecht adres"
3311 #: config/m32r/m32r.c:2049
3312 msgid "lo_sum not of register"
3315 #. !!!! SCz wrong here.
3316 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3189 config/m68hc11/m68hc11.c:3567
3317 msgid "move insn not handled"
3318 msgstr "move insn niet opgevangen"
3320 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3413 config/m68hc11/m68hc11.c:3497
3321 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3770
3322 msgid "invalid register in the move instruction"
3323 msgstr "ongeldig register in de move-instructie"
3325 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3447
3326 msgid "invalid operand in the instruction"
3327 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
3329 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3744
3330 msgid "invalid register in the instruction"
3331 msgstr "ongeldig register in de instructie"
3333 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3777
3334 msgid "operand 1 must be a hard register"
3335 msgstr "operand 1 moet een hard register zijn"
3337 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3791
3338 msgid "invalid rotate insn"
3339 msgstr "ongeldige rotate insn"
3341 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4215
3342 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
3343 msgstr "registers IX, IY en Z gebruikt in dezelfde INSN"
3345 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4548 config/m68hc11/m68hc11.c:4848
3346 msgid "cannot do z-register replacement"
3347 msgstr "kan geen z-register vervanging uitvoeren"
3349 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4911
3350 msgid "invalid Z register replacement for insn"
3351 msgstr "ongeldige Z-register vervanging voor insn"
3353 #: config/mips/mips.c:6371 config/mips/mips.c:6392 config/mips/mips.c:6496
3355 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3356 msgstr "'%%%c' is geen geldige operand-prefix"
3358 #: config/mips/mips.c:6440 config/mips/mips.c:6447 config/mips/mips.c:6454
3359 #: config/mips/mips.c:6514
3361 msgid "invalid use of '%%%c'"
3362 msgstr "ongeldig gebruik van '%%%c'"
3364 #: config/mips/mips.c:6761
3365 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3368 #: config/mmix/mmix.c:1483 config/mmix/mmix.c:1613
3369 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3372 #: config/mmix/mmix.c:1562
3373 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3376 #: config/mmix/mmix.c:1581
3377 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3380 #: config/mmix/mmix.c:1591
3381 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3384 #. We need the original here.
3385 #: config/mmix/mmix.c:1675
3386 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3389 #: config/mmix/mmix.c:1732
3390 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3393 #: config/mmix/mmix.c:2665
3394 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3397 #: config/mmix/mmix.c:2672
3398 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3401 #: config/mmix/mmix.c:2676
3402 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3405 #: config/mmix/mmix.c:2740
3406 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3407 msgstr "MMIX Intern: Dit is geen constante:"
3409 #: config/mt/mt.c:299
3410 msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
3413 #: config/mt/mt.c:370
3414 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
3417 #: config/mt/mt.c:394
3418 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
3421 #: config/rs6000/host-darwin.c:96
3423 msgid "Out of stack space.\n"
3426 #: config/rs6000/host-darwin.c:117
3428 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3431 #: config/rs6000/rs6000.c:11645
3433 msgid "invalid %%f value"
3436 #: config/rs6000/rs6000.c:11654
3438 msgid "invalid %%F value"
3441 #: config/rs6000/rs6000.c:11663
3443 msgid "invalid %%G value"
3446 #: config/rs6000/rs6000.c:11698
3448 msgid "invalid %%j code"
3451 #: config/rs6000/rs6000.c:11708
3453 msgid "invalid %%J code"
3456 #: config/rs6000/rs6000.c:11718
3458 msgid "invalid %%k value"
3461 #: config/rs6000/rs6000.c:11738 config/xtensa/xtensa.c:2028
3463 msgid "invalid %%K value"
3464 msgstr "ongeldige waarde voor %%K"
3466 #: config/rs6000/rs6000.c:11808
3468 msgid "invalid %%O value"
3469 msgstr "ongeldige waarde voor %%O"
3471 #: config/rs6000/rs6000.c:11855
3473 msgid "invalid %%q value"
3474 msgstr "ongeldige waarde voor %%q"
3476 #: config/rs6000/rs6000.c:11899
3478 msgid "invalid %%S value"
3481 #: config/rs6000/rs6000.c:11939
3483 msgid "invalid %%T value"
3486 #: config/rs6000/rs6000.c:11949
3488 msgid "invalid %%u value"
3491 #: config/rs6000/rs6000.c:11958 config/xtensa/xtensa.c:1998
3493 msgid "invalid %%v value"
3496 #: config/rs6000/rs6000.c:21946
3497 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3498 msgstr "AltiVec argument doorgegeven aan functie zonder prototype"
3500 # Betere vertaling voor 'decompose'?
3501 #: config/s390/s390.c:4560
3503 msgid "cannot decompose address"
3504 msgstr "kan adres niet ontleden"
3506 #: config/s390/s390.c:4770
3507 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
3510 #: config/score/score3.c:1262 config/score/score3.c:1282
3511 #: config/score/score7.c:1253
3513 msgid "invalid operand for code: '%c'"
3514 msgstr "ongeldige operand voor code: '%c'"
3516 #: config/sh/sh.c:749
3518 msgid "invalid operand to %%R"
3519 msgstr "ongeldige operand voor %%R"
3521 #: config/sh/sh.c:776
3523 msgid "invalid operand to %%S"
3524 msgstr "ongeldige operand voor %%N"
3526 #: config/sh/sh.c:8098
3527 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3528 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende architecturen / ABIs"
3530 #: config/sh/sh.c:8100
3531 msgid "created and used with different ABIs"
3532 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende ABIs"
3534 # Vertaling voor "endianness"? Of niet nodig?
3535 #: config/sh/sh.c:8102
3536 msgid "created and used with different endianness"
3537 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende \"endianness\""
3539 #: config/sparc/sparc.c:6806 config/sparc/sparc.c:6812
3541 msgid "invalid %%Y operand"
3542 msgstr "ongeldige operand voor %%Y"
3544 #: config/sparc/sparc.c:6882
3546 msgid "invalid %%A operand"
3547 msgstr "ongeldige operand voor %%A"
3549 #: config/sparc/sparc.c:6892
3551 msgid "invalid %%B operand"
3552 msgstr "ongeldige operand voor %%B"
3554 #: config/sparc/sparc.c:6931
3556 msgid "invalid %%c operand"
3557 msgstr "ongeldige operand voor %%c"
3559 #: config/sparc/sparc.c:6953
3561 msgid "invalid %%d operand"
3562 msgstr "ongeldige operand voor %%d"
3564 #: config/sparc/sparc.c:6970
3566 msgid "invalid %%f operand"
3567 msgstr "ongeldige operand voor %%f"
3569 #: config/sparc/sparc.c:6984
3571 msgid "invalid %%s operand"
3572 msgstr "ongeldige operand voor %%s"
3574 #: config/sparc/sparc.c:7038
3576 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3577 msgstr "een long long constante is geen geldige onmiddellijke operand"
3579 #: config/sparc/sparc.c:7041
3581 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3582 msgstr "een floating-point constante is geen geldige onmiddellijke operand"
3584 #: config/stormy16/stormy16.c:1748 config/stormy16/stormy16.c:1819
3586 msgid "'B' operand is not constant"
3587 msgstr "'B' operand is geen constante"
3589 #: config/stormy16/stormy16.c:1775
3591 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3594 #: config/stormy16/stormy16.c:1801
3596 msgid "'o' operand is not constant"
3597 msgstr "'o' operand is geen constante"
3599 #: config/stormy16/stormy16.c:1833
3601 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3604 #: config/v850/v850.c:372
3605 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3606 msgstr "const_double_split kreeg een slechte insn:"
3608 #: config/v850/v850.c:936
3609 msgid "output_move_single:"
3610 msgstr "output_move_single:"
3612 #: config/xtensa/xtensa.c:656 config/xtensa/xtensa.c:688
3613 #: config/xtensa/xtensa.c:697
3615 msgstr "slechte test"
3617 #: config/xtensa/xtensa.c:1986
3619 msgid "invalid %%D value"
3620 msgstr "ongeldige waarde voor %%D"
3622 #: config/xtensa/xtensa.c:2023
3623 msgid "invalid mask"
3624 msgstr "ongeldig masker"
3626 #: config/xtensa/xtensa.c:2049
3628 msgid "invalid %%x value"
3629 msgstr "ongeldige waarde voor %%x"
3631 #: config/xtensa/xtensa.c:2056
3633 msgid "invalid %%d value"
3634 msgstr "ongeldige waarde voor %%d"
3636 #: config/xtensa/xtensa.c:2077 config/xtensa/xtensa.c:2087
3638 msgid "invalid %%t/%%b value"
3639 msgstr "ongeldige waarde voor %%t/%%b"
3641 #: config/xtensa/xtensa.c:2129
3642 msgid "invalid address"
3643 msgstr "ongeldig adres"
3645 #: config/xtensa/xtensa.c:2154
3646 msgid "no register in address"
3647 msgstr "geen register in adres"
3649 #: config/xtensa/xtensa.c:2162
3650 msgid "address offset not a constant"
3651 msgstr "adres-offset is geen constante"
3654 msgid "candidates are:"
3655 msgstr "kandidaten zijn:"
3658 msgid "candidate 1:"
3659 msgstr "kandidaat 1:"
3662 msgid "candidate 2:"
3663 msgstr "kandidaat 2:"
3666 msgid "candidates are: %+#D"
3667 msgstr "kandidaten zijn: %+#D"
3670 msgid "candidate is: %+#D"
3671 msgstr "kandidaat is: %+#D"
3673 #: cp/g++spec.c:251 java/jvspec.c:406
3675 msgid "argument to '%s' missing\n"
3676 msgstr "argument van '%s' ontbreekt\n"
3678 #: fortran/arith.c:90
3679 msgid "Arithmetic OK at %L"
3680 msgstr "Arithmetische OK op %L"
3682 #: fortran/arith.c:93
3683 msgid "Arithmetic overflow at %L"
3684 msgstr "Arithmetische overflow op %L"
3686 #: fortran/arith.c:96
3687 msgid "Arithmetic underflow at %L"
3688 msgstr "Arithmetische underflow op %L"
3690 #: fortran/arith.c:99
3691 msgid "Arithmetic NaN at %L"
3692 msgstr "Arithmetische NaN op %L"
3694 #: fortran/arith.c:102
3695 msgid "Division by zero at %L"
3696 msgstr "Deling door nul op %L"
3698 #: fortran/arith.c:105
3699 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
3702 #: fortran/arith.c:109
3703 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
3706 # Is 'elementair' wel een goede vertaling voor 'elemental'?
3707 #: fortran/arith.c:1472
3708 msgid "elemental binary operation"
3709 msgstr "elementaire binaire operatie"
3711 #: fortran/arith.c:2044
3713 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
3716 #: fortran/arith.c:2048
3718 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
3721 #: fortran/arith.c:2053
3723 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
3724 msgstr "Arithmetische underflow bij conversie van %s naar %s op %L"
3726 #: fortran/arith.c:2057
3728 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
3731 #: fortran/arith.c:2061
3733 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
3734 msgstr "Deling door nul bij conversie van %s naar %s op %L"
3736 #: fortran/arith.c:2065
3738 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
3741 #: fortran/arith.c:2069
3743 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
3746 #: fortran/arith.c:2402
3748 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
3751 #: fortran/arith.c:2560
3753 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
3756 #: fortran/array.c:97
3758 msgid "Expected array subscript at %C"
3759 msgstr "Array subscript verwacht op %C"
3761 # Wet niet zeker of dit wel de betekenis is...
3762 #: fortran/array.c:124
3764 msgid "Expected array subscript stride at %C"
3765 msgstr "Array subscript-stap verwacht op %C"
3767 #: fortran/array.c:167
3769 msgid "Invalid form of array reference at %C"
3770 msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C"
3772 #: fortran/array.c:172
3774 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
3777 #: fortran/array.c:223
3779 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
3782 #: fortran/array.c:314
3784 msgid "Expected expression in array specification at %C"
3787 #: fortran/array.c:392
3789 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
3792 #: fortran/array.c:402
3794 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
3797 #: fortran/array.c:416
3799 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
3802 #: fortran/array.c:420
3804 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
3807 #: fortran/array.c:429
3809 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
3812 #: fortran/array.c:435
3814 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
3817 #: fortran/array.c:641
3819 msgid "duplicated initializer"
3820 msgstr "herhaalde beginwaarde"
3822 #: fortran/array.c:733
3824 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
3827 #: fortran/array.c:835 fortran/array.c:944
3829 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
3832 #: fortran/array.c:890
3834 msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
3837 #: fortran/array.c:904
3839 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
3840 msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
3842 #: fortran/array.c:988
3844 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
3847 #: fortran/array.c:1315
3849 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
3852 #: fortran/check.c:44
3854 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
3855 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
3857 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
3858 #: fortran/check.c:59
3860 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
3861 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
3863 #: fortran/check.c:87
3865 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
3868 #: fortran/check.c:101 fortran/check.c:810 fortran/check.c:820
3870 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
3873 #: fortran/check.c:118
3875 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
3878 #: fortran/check.c:147
3880 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
3881 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
3883 # Ongeldig soort wat?
3884 #: fortran/check.c:156
3886 msgid "Invalid kind for %s at %L"
3887 msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L"
3889 #: fortran/check.c:175
3891 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
3894 #: fortran/check.c:192
3896 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
3899 #: fortran/check.c:210
3901 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
3902 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
3904 #: fortran/check.c:225
3906 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
3909 #: fortran/check.c:241
3911 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
3914 #: fortran/check.c:256
3916 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
3919 #: fortran/check.c:275
3921 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
3924 #: fortran/check.c:297
3926 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
3929 #: fortran/check.c:303
3931 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
3934 #: fortran/check.c:356
3936 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
3939 #: fortran/check.c:426
3941 msgid "Unequal character lengths (%ld and %ld) in %s intrinsic at %L"
3944 #: fortran/check.c:528 fortran/check.c:1932 fortran/check.c:1947
3946 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
3949 #: fortran/check.c:552 fortran/check.c:3697
3951 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
3954 #: fortran/check.c:561 fortran/check.c:1137 fortran/check.c:1280
3955 #: fortran/check.c:1354 fortran/check.c:1610
3957 msgid "Extension: Different type kinds at %L"
3960 #: fortran/check.c:601 fortran/check.c:2016
3962 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
3965 #: fortran/check.c:621
3967 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
3970 #: fortran/check.c:629
3972 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
3975 #: fortran/check.c:645
3977 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
3980 #: fortran/check.c:656
3982 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
3985 #: fortran/check.c:791 fortran/check.c:910
3987 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
3990 #: fortran/check.c:841 fortran/check.c:1199 fortran/check.c:1302
3991 #: fortran/check.c:1461 fortran/check.c:1478 fortran/check.c:2312
3992 #: fortran/check.c:2438 fortran/check.c:2773 fortran/check.c:2815
3994 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
3997 #: fortran/check.c:959 fortran/check.c:1706 fortran/check.c:1714
3999 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
4002 #: fortran/check.c:973
4004 msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
4007 #: fortran/check.c:992 fortran/check.c:1000
4009 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
4012 #: fortran/check.c:1250
4014 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
4017 #: fortran/check.c:1309
4019 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
4022 #: fortran/check.c:1434
4024 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
4027 #: fortran/check.c:1583
4029 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
4030 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
4032 #: fortran/check.c:1616
4034 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
4037 #: fortran/check.c:1649
4039 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
4042 #: fortran/check.c:1656
4044 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
4047 #: fortran/check.c:1728
4049 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
4052 #: fortran/check.c:1747
4054 msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
4057 #: fortran/check.c:1756
4059 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
4062 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
4063 #: fortran/check.c:1958
4064 #, fuzzy, no-c-format
4065 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
4066 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
4068 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
4069 #: fortran/check.c:1967
4070 #, fuzzy, no-c-format
4071 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
4072 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
4074 #: fortran/check.c:2063
4076 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
4079 #: fortran/check.c:2084
4081 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
4084 #: fortran/check.c:2092
4086 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
4089 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
4090 #: fortran/check.c:2108
4091 #, fuzzy, no-c-format
4092 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
4093 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
4095 #: fortran/check.c:2225
4097 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
4100 #: fortran/check.c:2235
4102 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
4105 #: fortran/check.c:2273
4107 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
4110 #: fortran/check.c:2358
4112 msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
4113 msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
4115 #: fortran/check.c:2399
4117 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
4120 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
4121 #: fortran/check.c:2473
4123 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
4124 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
4126 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
4127 #: fortran/check.c:2725
4128 #, fuzzy, no-c-format
4129 msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
4130 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
4132 #: fortran/check.c:3044
4134 msgid "Too many arguments to %s at %L"
4135 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
4137 #: fortran/check.c:3156 fortran/check.c:3610 fortran/check.c:3634
4139 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
4142 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
4143 #: fortran/check.c:3332
4144 #, fuzzy, no-c-format
4145 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
4146 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
4148 #: fortran/check.c:3681 fortran/check.c:3689
4150 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
4153 #: fortran/data.c:64
4154 #, fuzzy, no-c-format
4155 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
4156 msgstr "niet-constante array in DATA statement %L."
4158 #: fortran/data.c:193
4160 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
4163 #: fortran/data.c:224
4164 #, fuzzy, no-c-format
4165 msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
4166 msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
4168 #: fortran/data.c:293
4169 #, fuzzy, no-c-format
4170 msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
4171 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
4173 #: fortran/data.c:317
4175 msgid "Data element below array lower bound at %L"
4178 #: fortran/data.c:329
4180 msgid "Data element above array upper bound at %L"
4183 #: fortran/data.c:435
4185 msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
4186 msgstr "Extensie: herinitialisatie van '%s' op %L"
4188 #: fortran/decl.c:253
4190 msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
4193 #: fortran/decl.c:260
4195 msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
4198 #: fortran/decl.c:365
4200 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
4203 #: fortran/decl.c:390
4204 #, fuzzy, no-c-format
4205 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
4206 msgstr "%s voor %qs"
4208 #: fortran/decl.c:493
4210 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
4213 #: fortran/decl.c:552
4215 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
4218 #: fortran/decl.c:581
4220 msgid "Bad INTENT specification at %C"
4223 #: fortran/decl.c:623
4225 msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
4228 #: fortran/decl.c:676
4230 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
4233 #: fortran/decl.c:795
4234 #, fuzzy, no-c-format
4235 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
4236 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
4238 #: fortran/decl.c:803
4240 msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
4243 #: fortran/decl.c:816
4244 #, fuzzy, no-c-format
4245 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
4246 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
4248 #: fortran/decl.c:888
4250 msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
4253 #: fortran/decl.c:918
4255 msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
4258 #: fortran/decl.c:925
4260 msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
4263 #: fortran/decl.c:940
4265 msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
4268 #: fortran/decl.c:954
4270 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
4273 #: fortran/decl.c:963
4275 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
4278 #: fortran/decl.c:972
4280 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
4283 #: fortran/decl.c:985
4285 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
4288 #: fortran/decl.c:995
4290 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
4293 #: fortran/decl.c:1071
4295 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
4298 #: fortran/decl.c:1107
4300 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
4303 #: fortran/decl.c:1113
4305 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
4308 #: fortran/decl.c:1203
4310 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
4313 #: fortran/decl.c:1213
4315 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
4316 msgstr "beginwaarde ontbreekt in PARAMETER op %L"
4318 #: fortran/decl.c:1223
4320 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
4323 #: fortran/decl.c:1373
4325 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
4328 #: fortran/decl.c:1381
4330 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
4333 #: fortran/decl.c:1425
4335 msgid "Allocatable component at %C must be an array"
4338 #: fortran/decl.c:1436
4340 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
4343 #: fortran/decl.c:1445
4345 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
4348 #: fortran/decl.c:1454
4350 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
4353 #: fortran/decl.c:1480
4355 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
4358 #: fortran/decl.c:1603 fortran/decl.c:5395
4359 #, fuzzy, no-c-format
4360 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
4361 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
4363 #: fortran/decl.c:1663
4364 #, fuzzy, no-c-format
4365 msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
4366 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
4368 #: fortran/decl.c:1679
4370 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
4371 msgstr "Functienaam '%s' niet toegestaan op %C"
4373 #: fortran/decl.c:1695
4375 msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
4378 #: fortran/decl.c:1710
4380 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
4381 msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
4383 #: fortran/decl.c:1718
4384 #, fuzzy, no-c-format
4385 msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
4386 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
4388 #: fortran/decl.c:1724
4390 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
4393 #: fortran/decl.c:1737
4395 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
4398 #: fortran/decl.c:1746 fortran/decl.c:6361
4399 #, fuzzy, no-c-format
4400 msgid "Expected an initialization expression at %C"
4401 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
4403 #: fortran/decl.c:1752
4405 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
4408 #: fortran/decl.c:1765
4410 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
4413 #: fortran/decl.c:1819 fortran/decl.c:1828
4414 #, fuzzy, no-c-format
4415 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
4416 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
4418 #: fortran/decl.c:1833
4419 #, fuzzy, no-c-format
4420 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
4421 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
4423 #: fortran/decl.c:1884 fortran/decl.c:1948
4424 #, fuzzy, no-c-format
4425 msgid "Missing right parenthesis at %C"
4426 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
4428 #: fortran/decl.c:1897 fortran/decl.c:1993
4429 #, fuzzy, no-c-format
4430 msgid "Expected initialization expression at %C"
4431 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
4433 #: fortran/decl.c:1905 fortran/decl.c:1999
4435 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
4438 #: fortran/decl.c:1936
4439 #, fuzzy, no-c-format
4440 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
4441 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
4443 #: fortran/decl.c:1946
4444 #, fuzzy, no-c-format
4445 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
4446 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
4448 #: fortran/decl.c:2019
4449 #, fuzzy, no-c-format
4450 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
4451 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
4453 #: fortran/decl.c:2148
4455 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
4458 #: fortran/decl.c:2233
4460 msgid "Extension: BYTE type at %C"
4463 #: fortran/decl.c:2239
4465 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
4468 #: fortran/decl.c:2288
4469 #, fuzzy, no-c-format
4470 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
4471 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
4473 #: fortran/decl.c:2328 fortran/decl.c:2337 fortran/decl.c:2649
4474 #: fortran/decl.c:2657
4475 #, fuzzy, no-c-format
4476 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
4477 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
4479 #: fortran/decl.c:2412
4481 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
4484 #: fortran/decl.c:2458
4486 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
4489 #: fortran/decl.c:2512
4491 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
4494 #: fortran/decl.c:2615
4496 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
4499 #: fortran/decl.c:2620
4501 msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
4504 #: fortran/decl.c:2635
4506 msgid "Expecting list of named entities at %C"
4509 #: fortran/decl.c:2663
4511 msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
4514 #: fortran/decl.c:2670
4516 msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
4519 #: fortran/decl.c:2699
4520 #, fuzzy, no-c-format
4521 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
4522 msgstr "%s voor %qs"
4524 #: fortran/decl.c:2941
4525 #, fuzzy, no-c-format
4526 msgid "Missing dimension specification at %C"
4527 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
4529 #: fortran/decl.c:3015
4530 #, fuzzy, no-c-format
4531 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
4532 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
4534 #: fortran/decl.c:3034
4535 #, fuzzy, no-c-format
4536 msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
4537 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
4539 #: fortran/decl.c:3044
4540 #, fuzzy, no-c-format
4541 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
4542 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
4544 #: fortran/decl.c:3062
4545 #, fuzzy, no-c-format
4546 msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
4547 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
4549 #: fortran/decl.c:3073
4550 #, fuzzy, no-c-format
4551 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
4552 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
4554 #: fortran/decl.c:3125 fortran/decl.c:5635
4556 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
4559 #: fortran/decl.c:3131
4561 msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
4564 #: fortran/decl.c:3162
4566 msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
4569 #: fortran/decl.c:3172
4571 msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
4574 #: fortran/decl.c:3212
4576 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
4579 #. Print an error, but continue parsing line.
4580 #: fortran/decl.c:3261
4582 msgid "C kind parameter is for type %s but symbol '%s' at %L is of type %s"
4585 #: fortran/decl.c:3325
4587 msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
4590 #: fortran/decl.c:3347
4592 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
4595 #: fortran/decl.c:3356
4597 msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
4600 #: fortran/decl.c:3360
4601 #, fuzzy, no-c-format
4602 msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
4603 msgstr "overflow in constante expressie"
4605 #: fortran/decl.c:3372
4607 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
4610 #: fortran/decl.c:3386
4612 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
4615 #: fortran/decl.c:3394
4617 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
4620 #: fortran/decl.c:3404
4622 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
4625 #: fortran/decl.c:3412
4627 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
4630 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
4631 #. just because of this.
4632 #: fortran/decl.c:3424
4634 msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
4637 #: fortran/decl.c:3499
4639 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
4642 #: fortran/decl.c:3546
4644 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
4647 #. Now we have an error, which we signal, and then fix up
4648 #. because the knock-on is plain and simple confusing.
4649 #: fortran/decl.c:3653
4651 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
4654 #: fortran/decl.c:3685
4655 #, fuzzy, no-c-format
4656 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
4657 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
4659 #: fortran/decl.c:3832
4661 msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
4664 #: fortran/decl.c:3844
4666 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
4669 #: fortran/decl.c:3861
4671 msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
4674 #: fortran/decl.c:3912
4676 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
4679 #: fortran/decl.c:3990
4680 #, fuzzy, no-c-format
4681 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
4682 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
4684 #: fortran/decl.c:4000 fortran/decl.c:4734
4685 #, fuzzy, no-c-format
4686 msgid "Extension: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
4687 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
4689 #: fortran/decl.c:4066
4690 #, fuzzy, no-c-format
4691 msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
4692 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
4694 #: fortran/decl.c:4071
4695 #, fuzzy, no-c-format
4696 msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
4697 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
4699 #: fortran/decl.c:4082
4701 msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
4704 #: fortran/decl.c:4118
4706 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
4709 #: fortran/decl.c:4125
4711 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
4714 #: fortran/decl.c:4131
4716 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
4719 #: fortran/decl.c:4167 fortran/decl.c:4210
4720 #, fuzzy, no-c-format
4721 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
4722 msgstr "%s voor %qs"
4724 #: fortran/decl.c:4184
4726 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
4729 #: fortran/decl.c:4235
4731 msgid "Fortran 2003: Procedure components at %C are not yet implemented in gfortran"
4734 #: fortran/decl.c:4245
4736 msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
4739 #: fortran/decl.c:4293
4741 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
4744 #: fortran/decl.c:4317 fortran/decl.c:4321 fortran/decl.c:4520
4745 #: fortran/decl.c:4524 fortran/decl.c:4702 fortran/decl.c:4706
4746 #: fortran/symbol.c:1402
4748 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
4751 #: fortran/decl.c:4353
4752 #, fuzzy, no-c-format
4753 msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
4754 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
4756 #: fortran/decl.c:4441
4758 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
4761 #: fortran/decl.c:4444
4763 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
4766 #: fortran/decl.c:4447
4768 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
4771 #: fortran/decl.c:4451
4773 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
4776 #: fortran/decl.c:4455
4778 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
4781 #: fortran/decl.c:4459
4783 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
4786 #: fortran/decl.c:4463
4788 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
4791 #: fortran/decl.c:4467
4793 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
4796 #: fortran/decl.c:4471
4798 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
4801 #: fortran/decl.c:4475
4803 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
4806 #: fortran/decl.c:4479
4808 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
4811 #: fortran/decl.c:4497
4812 #, fuzzy, no-c-format
4813 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
4814 msgstr "overflow in constante expressie"
4816 #: fortran/decl.c:4552 fortran/decl.c:4742
4818 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
4821 #: fortran/decl.c:4801 fortran/decl.c:4817
4822 #, fuzzy, no-c-format
4823 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
4824 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
4826 #: fortran/decl.c:4832
4827 #, fuzzy, no-c-format
4828 msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
4829 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
4831 #: fortran/decl.c:4841
4832 #, fuzzy, no-c-format
4833 msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
4834 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
4836 #: fortran/decl.c:4851
4837 #, fuzzy, no-c-format
4838 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
4839 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
4841 #: fortran/decl.c:4857
4842 #, fuzzy, no-c-format
4843 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
4844 msgstr "Functienaam '%s' niet toegestaan op %C"
4846 #: fortran/decl.c:4863
4848 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
4851 #: fortran/decl.c:4894
4853 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
4856 #: fortran/decl.c:5066
4858 msgid "Unexpected END statement at %C"
4861 #. We would have required END [something].
4862 #: fortran/decl.c:5075
4864 msgid "%s statement expected at %L"
4867 #: fortran/decl.c:5086
4869 msgid "Expecting %s statement at %C"
4872 #: fortran/decl.c:5101
4874 msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
4877 #: fortran/decl.c:5118
4879 msgid "Expected terminating name at %C"
4882 #: fortran/decl.c:5127
4884 msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
4887 #: fortran/decl.c:5181
4889 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
4892 #: fortran/decl.c:5189
4894 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
4897 #: fortran/decl.c:5198
4899 msgid "Array specification must be deferred at %L"
4902 #: fortran/decl.c:5275
4904 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
4907 #: fortran/decl.c:5312
4909 msgid "Expected '(' at %C"
4912 #: fortran/decl.c:5326 fortran/decl.c:5366
4914 msgid "Expected variable name at %C"
4917 #: fortran/decl.c:5342
4919 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
4922 #: fortran/decl.c:5346
4924 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
4927 #: fortran/decl.c:5352
4929 msgid "Expected \",\" at %C"
4932 #: fortran/decl.c:5415
4934 msgid "Expected \")\" at %C"
4937 #: fortran/decl.c:5427
4939 msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
4942 #: fortran/decl.c:5491
4944 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
4947 #: fortran/decl.c:5586
4949 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
4952 #: fortran/decl.c:5603
4954 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
4957 #: fortran/decl.c:5641
4959 msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
4962 #: fortran/decl.c:5681
4963 #, fuzzy, no-c-format
4964 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
4965 msgstr "%s voor %qs"
4967 #: fortran/decl.c:5702
4969 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
4972 #: fortran/decl.c:5739
4974 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
4977 #: fortran/decl.c:5766
4979 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
4982 #: fortran/decl.c:5773
4984 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
4987 #: fortran/decl.c:5779
4989 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
4992 #: fortran/decl.c:5799
4993 #, fuzzy, no-c-format
4994 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
4995 msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
4997 #: fortran/decl.c:5844
4999 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
5002 #: fortran/decl.c:5868
5004 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
5007 #: fortran/decl.c:5880
5009 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
5012 #: fortran/decl.c:5927
5014 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
5017 #: fortran/decl.c:5938
5019 msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
5022 #: fortran/decl.c:5978
5023 #, fuzzy, no-c-format
5024 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
5025 msgstr "%s voor %qs"
5027 #: fortran/decl.c:5989
5029 msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
5032 #: fortran/decl.c:6031
5033 #, fuzzy, no-c-format
5034 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
5035 msgstr "%s voor %qs"
5037 #: fortran/decl.c:6054
5039 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
5042 #: fortran/decl.c:6142
5044 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
5047 #: fortran/decl.c:6154
5049 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
5052 #: fortran/decl.c:6211
5054 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
5057 #: fortran/decl.c:6222
5059 msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
5062 #: fortran/decl.c:6232
5064 msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
5067 #: fortran/decl.c:6248
5069 msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
5072 #: fortran/decl.c:6286
5074 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
5077 #: fortran/decl.c:6306
5079 msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
5082 #: fortran/decl.c:6378
5084 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
5087 #: fortran/decl.c:6427
5089 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
5092 #: fortran/decl.c:6460
5094 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
5097 #: fortran/dump-parse-tree.c:48
5102 #: fortran/dump-parse-tree.c:50
5107 #: fortran/dump-parse-tree.c:73 fortran/dump-parse-tree.c:637
5112 #: fortran/dump-parse-tree.c:86 fortran/dump-parse-tree.c:1091
5113 #: fortran/dump-parse-tree.c:1135 fortran/dump-parse-tree.c:1145
5118 #: fortran/dump-parse-tree.c:90 fortran/dump-parse-tree.c:116
5119 #: fortran/dump-parse-tree.c:159 fortran/dump-parse-tree.c:395
5120 #: fortran/dump-parse-tree.c:518 fortran/dump-parse-tree.c:624
5121 #: fortran/dump-parse-tree.c:647
5126 #: fortran/dump-parse-tree.c:99 fortran/dump-parse-tree.c:435
5131 #: fortran/dump-parse-tree.c:105
5136 #: fortran/dump-parse-tree.c:109
5138 msgid "(arg not-present)"
5141 #: fortran/dump-parse-tree.c:113 fortran/dump-parse-tree.c:389
5142 #: fortran/dump-parse-tree.c:514
5147 # Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben).
5148 # Maar misschien toch als (C) laten?
5149 #: fortran/dump-parse-tree.c:130 fortran/dump-parse-tree.c:325
5154 #: fortran/dump-parse-tree.c:134
5159 #: fortran/dump-parse-tree.c:148
5162 msgstr "%s voor %qs"
5164 #: fortran/dump-parse-tree.c:175
5169 #: fortran/dump-parse-tree.c:206 fortran/dump-parse-tree.c:215
5170 #: fortran/dump-parse-tree.c:288
5175 #: fortran/dump-parse-tree.c:220
5180 #: fortran/dump-parse-tree.c:244
5183 msgstr "%s voor %qs"
5185 #: fortran/dump-parse-tree.c:302
5190 #: fortran/dump-parse-tree.c:307
5195 #: fortran/dump-parse-tree.c:309
5200 #: fortran/dump-parse-tree.c:337
5203 msgstr "%s voor %qs"
5205 #: fortran/dump-parse-tree.c:343
5210 #: fortran/dump-parse-tree.c:345
5215 #: fortran/dump-parse-tree.c:351
5220 #: fortran/dump-parse-tree.c:361 fortran/dump-parse-tree.c:374
5221 #: fortran/dump-parse-tree.c:387 fortran/dump-parse-tree.c:393
5226 #: fortran/dump-parse-tree.c:366
5231 #: fortran/dump-parse-tree.c:368
5236 #: fortran/dump-parse-tree.c:383
5241 #: fortran/dump-parse-tree.c:399
5244 msgstr "%s voor %qs"
5246 #: fortran/dump-parse-tree.c:408
5251 #: fortran/dump-parse-tree.c:414
5256 #: fortran/dump-parse-tree.c:418
5261 #: fortran/dump-parse-tree.c:429 fortran/dump-parse-tree.c:754
5264 msgstr "%s voor %qs"
5266 #: fortran/dump-parse-tree.c:439
5271 #: fortran/dump-parse-tree.c:442
5276 #: fortran/dump-parse-tree.c:445
5281 #: fortran/dump-parse-tree.c:448
5286 #: fortran/dump-parse-tree.c:451
5291 #: fortran/dump-parse-tree.c:454
5296 #: fortran/dump-parse-tree.c:457
5301 #: fortran/dump-parse-tree.c:460
5306 #: fortran/dump-parse-tree.c:463
5311 #: fortran/dump-parse-tree.c:466
5316 #: fortran/dump-parse-tree.c:469
5321 #: fortran/dump-parse-tree.c:472
5326 #: fortran/dump-parse-tree.c:476
5331 #: fortran/dump-parse-tree.c:480
5336 #: fortran/dump-parse-tree.c:484
5341 #: fortran/dump-parse-tree.c:488
5346 #: fortran/dump-parse-tree.c:492
5351 #: fortran/dump-parse-tree.c:496
5356 #: fortran/dump-parse-tree.c:499
5361 #: fortran/dump-parse-tree.c:502
5366 #: fortran/dump-parse-tree.c:524
5369 msgstr "%s voor %qs"
5371 #: fortran/dump-parse-tree.c:530
5376 #: fortran/dump-parse-tree.c:560
5378 msgid "(%s %s %s %s %s"
5381 #: fortran/dump-parse-tree.c:567
5383 msgid " ALLOCATABLE"
5386 #: fortran/dump-parse-tree.c:569 fortran/dump-parse-tree.c:642
5391 #: fortran/dump-parse-tree.c:571
5396 #: fortran/dump-parse-tree.c:573
5401 #: fortran/dump-parse-tree.c:575
5406 #: fortran/dump-parse-tree.c:577 fortran/dump-parse-tree.c:640
5411 #: fortran/dump-parse-tree.c:579
5416 #: fortran/dump-parse-tree.c:581
5421 #: fortran/dump-parse-tree.c:583
5426 #: fortran/dump-parse-tree.c:585
5428 msgid " THREADPRIVATE"
5431 #: fortran/dump-parse-tree.c:587
5436 #: fortran/dump-parse-tree.c:589
5441 #: fortran/dump-parse-tree.c:591
5446 #: fortran/dump-parse-tree.c:593
5451 #: fortran/dump-parse-tree.c:595
5456 #: fortran/dump-parse-tree.c:598
5461 #: fortran/dump-parse-tree.c:600
5466 #: fortran/dump-parse-tree.c:602
5468 msgid " IN-NAMELIST"
5471 #: fortran/dump-parse-tree.c:604
5476 #: fortran/dump-parse-tree.c:607
5478 msgid " ABSTRACT INTERFACE"
5481 #: fortran/dump-parse-tree.c:609
5486 #: fortran/dump-parse-tree.c:611
5491 #: fortran/dump-parse-tree.c:613
5493 msgid " IMPLICIT-TYPE"
5496 #: fortran/dump-parse-tree.c:616
5501 #: fortran/dump-parse-tree.c:618
5506 #: fortran/dump-parse-tree.c:620
5511 #: fortran/dump-parse-tree.c:622
5516 #: fortran/dump-parse-tree.c:646 fortran/dump-parse-tree.c:693
5517 #: fortran/dump-parse-tree.c:717 fortran/dump-parse-tree.c:757
5518 #: fortran/dump-parse-tree.c:1298 fortran/dump-parse-tree.c:1304
5519 #: fortran/dump-parse-tree.c:1806
5522 msgstr "%s voor %qs"
5524 #: fortran/dump-parse-tree.c:670
5529 #: fortran/dump-parse-tree.c:677
5534 #: fortran/dump-parse-tree.c:684
5539 #: fortran/dump-parse-tree.c:691
5541 msgid "Generic interfaces:"
5544 #: fortran/dump-parse-tree.c:699
5549 #: fortran/dump-parse-tree.c:705
5551 msgid "components: "
5554 #: fortran/dump-parse-tree.c:712
5556 msgid "Formal arglist:"
5559 #: fortran/dump-parse-tree.c:719
5561 msgid " [Alt Return]"
5564 #: fortran/dump-parse-tree.c:726
5566 msgid "Formal namespace"
5567 msgstr "%qs is geen iterator"
5569 #: fortran/dump-parse-tree.c:793
5571 msgid "common: /%s/ "
5574 #: fortran/dump-parse-tree.c:801 fortran/dump-parse-tree.c:1742
5579 #: fortran/dump-parse-tree.c:813
5581 msgid "symtree: %s Ambig %d"
5584 #: fortran/dump-parse-tree.c:816
5586 msgid " from namespace %s"
5587 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
5589 #: fortran/dump-parse-tree.c:842
5594 #: fortran/dump-parse-tree.c:874
5599 #: fortran/dump-parse-tree.c:889 fortran/dump-parse-tree.c:1032
5602 msgstr "%s voor %qs"
5604 #: fortran/dump-parse-tree.c:894
5609 #: fortran/dump-parse-tree.c:910
5614 #: fortran/dump-parse-tree.c:916
5616 msgid " NUM_THREADS("
5619 #: fortran/dump-parse-tree.c:932
5621 msgid " SCHEDULE (%s"
5624 #: fortran/dump-parse-tree.c:952
5626 msgid " DEFAULT(%s)"
5629 #: fortran/dump-parse-tree.c:955
5634 #: fortran/dump-parse-tree.c:980
5636 msgid " REDUCTION(%s:"
5639 #: fortran/dump-parse-tree.c:994
5642 msgstr "%s voor %qs"
5644 #: fortran/dump-parse-tree.c:1010
5646 msgid "!$OMP SECTION\n"
5649 #: fortran/dump-parse-tree.c:1019
5651 msgid "!$OMP END %s"
5654 #: fortran/dump-parse-tree.c:1024
5656 msgid " COPYPRIVATE("
5659 #: fortran/dump-parse-tree.c:1029
5664 #: fortran/dump-parse-tree.c:1056
5669 #: fortran/dump-parse-tree.c:1060
5674 #: fortran/dump-parse-tree.c:1064
5679 #: fortran/dump-parse-tree.c:1069
5684 #: fortran/dump-parse-tree.c:1076
5686 msgid "LABEL ASSIGN "
5689 #: fortran/dump-parse-tree.c:1078
5692 msgstr "%s voor %qs"
5694 #: fortran/dump-parse-tree.c:1082
5696 msgid "POINTER ASSIGN "
5699 #: fortran/dump-parse-tree.c:1089
5704 #: fortran/dump-parse-tree.c:1098
5709 #: fortran/dump-parse-tree.c:1114 fortran/dump-parse-tree.c:1116
5714 #: fortran/dump-parse-tree.c:1118
5719 #: fortran/dump-parse-tree.c:1124
5724 #: fortran/dump-parse-tree.c:1130
5729 #: fortran/dump-parse-tree.c:1140
5734 #: fortran/dump-parse-tree.c:1150 fortran/dump-parse-tree.c:1158
5739 #: fortran/dump-parse-tree.c:1152
5744 #: fortran/dump-parse-tree.c:1169
5749 #: fortran/dump-parse-tree.c:1172
5754 #: fortran/dump-parse-tree.c:1182
5759 #: fortran/dump-parse-tree.c:1187
5761 msgid "SELECT CASE "
5764 #: fortran/dump-parse-tree.c:1195
5769 #: fortran/dump-parse-tree.c:1211
5774 #: fortran/dump-parse-tree.c:1215
5779 #: fortran/dump-parse-tree.c:1226
5784 #: fortran/dump-parse-tree.c:1233
5789 #: fortran/dump-parse-tree.c:1238
5794 #: fortran/dump-parse-tree.c:1263
5799 #: fortran/dump-parse-tree.c:1267
5804 #: fortran/dump-parse-tree.c:1281 fortran/dump-parse-tree.c:1292
5809 #: fortran/dump-parse-tree.c:1285
5814 #: fortran/dump-parse-tree.c:1296
5819 #: fortran/dump-parse-tree.c:1302
5824 #: fortran/dump-parse-tree.c:1308
5829 #: fortran/dump-parse-tree.c:1311 fortran/dump-parse-tree.c:1327
5834 #: fortran/dump-parse-tree.c:1324
5839 #: fortran/dump-parse-tree.c:1340
5844 #: fortran/dump-parse-tree.c:1345 fortran/dump-parse-tree.c:1424
5845 #: fortran/dump-parse-tree.c:1466 fortran/dump-parse-tree.c:1489
5846 #: fortran/dump-parse-tree.c:1641
5851 #: fortran/dump-parse-tree.c:1350 fortran/dump-parse-tree.c:1429
5852 #: fortran/dump-parse-tree.c:1471 fortran/dump-parse-tree.c:1500
5853 #: fortran/dump-parse-tree.c:1658
5858 #: fortran/dump-parse-tree.c:1355 fortran/dump-parse-tree.c:1434
5859 #: fortran/dump-parse-tree.c:1476 fortran/dump-parse-tree.c:1505
5860 #: fortran/dump-parse-tree.c:1663
5865 #: fortran/dump-parse-tree.c:1360 fortran/dump-parse-tree.c:1494
5870 #: fortran/dump-parse-tree.c:1365 fortran/dump-parse-tree.c:1439
5875 #: fortran/dump-parse-tree.c:1370 fortran/dump-parse-tree.c:1535
5880 #: fortran/dump-parse-tree.c:1375 fortran/dump-parse-tree.c:1551
5885 #: fortran/dump-parse-tree.c:1380 fortran/dump-parse-tree.c:1566
5890 #: fortran/dump-parse-tree.c:1385 fortran/dump-parse-tree.c:1576
5895 #: fortran/dump-parse-tree.c:1390 fortran/dump-parse-tree.c:1581
5900 #: fortran/dump-parse-tree.c:1395 fortran/dump-parse-tree.c:1586
5905 #: fortran/dump-parse-tree.c:1400 fortran/dump-parse-tree.c:1606
5910 #: fortran/dump-parse-tree.c:1405 fortran/dump-parse-tree.c:1611
5915 #: fortran/dump-parse-tree.c:1410 fortran/dump-parse-tree.c:1616
5920 #: fortran/dump-parse-tree.c:1414 fortran/dump-parse-tree.c:1443
5921 #: fortran/dump-parse-tree.c:1480 fortran/dump-parse-tree.c:1621
5922 #: fortran/dump-parse-tree.c:1698
5927 #: fortran/dump-parse-tree.c:1419
5932 #: fortran/dump-parse-tree.c:1447
5937 #: fortran/dump-parse-tree.c:1451
5942 #: fortran/dump-parse-tree.c:1455
5947 #: fortran/dump-parse-tree.c:1459
5952 #: fortran/dump-parse-tree.c:1484
5957 #: fortran/dump-parse-tree.c:1510
5962 #: fortran/dump-parse-tree.c:1515
5967 #: fortran/dump-parse-tree.c:1520
5972 #: fortran/dump-parse-tree.c:1525
5977 #: fortran/dump-parse-tree.c:1530
5982 #: fortran/dump-parse-tree.c:1540
5984 msgid " SEQUENTIAL="
5987 #: fortran/dump-parse-tree.c:1546
5992 #: fortran/dump-parse-tree.c:1556
5997 #: fortran/dump-parse-tree.c:1561
5999 msgid " UNFORMATTED="
6002 #: fortran/dump-parse-tree.c:1571
6007 #: fortran/dump-parse-tree.c:1591
6012 #: fortran/dump-parse-tree.c:1596
6017 #: fortran/dump-parse-tree.c:1601
6022 #: fortran/dump-parse-tree.c:1625
6027 #: fortran/dump-parse-tree.c:1631
6032 #: fortran/dump-parse-tree.c:1635
6037 #: fortran/dump-parse-tree.c:1647
6042 #: fortran/dump-parse-tree.c:1652
6047 #: fortran/dump-parse-tree.c:1654
6050 msgstr "%s voor %qs"
6052 #: fortran/dump-parse-tree.c:1668
6057 #: fortran/dump-parse-tree.c:1673
6062 #: fortran/dump-parse-tree.c:1678
6067 #: fortran/dump-parse-tree.c:1689
6072 #: fortran/dump-parse-tree.c:1694
6077 #: fortran/dump-parse-tree.c:1700
6082 #: fortran/dump-parse-tree.c:1702
6087 #: fortran/dump-parse-tree.c:1736
6089 msgid "Equivalence: "
6092 #: fortran/dump-parse-tree.c:1762
6097 #: fortran/dump-parse-tree.c:1776
6102 #: fortran/dump-parse-tree.c:1778
6107 #: fortran/dump-parse-tree.c:1787
6109 msgid "procedure name = %s"
6112 #: fortran/dump-parse-tree.c:1803
6114 msgid "Operator interfaces for %s:"
6117 #: fortran/dump-parse-tree.c:1812
6119 msgid "User operators:\n"
6120 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
6122 #: fortran/dump-parse-tree.c:1828
6127 #: fortran/error.c:213
6129 msgid " Included at %s:%d:"
6132 #: fortran/error.c:318
6133 #, fuzzy, no-c-format
6134 msgid "<During initialization>\n"
6135 msgstr "dubbele beginwaarde"
6137 #: fortran/error.c:651
6139 msgid "Error count reached limit of %d."
6142 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
6143 #: fortran/error.c:670 fortran/error.c:724 fortran/error.c:761
6148 #: fortran/error.c:726 fortran/error.c:809 fortran/error.c:835
6153 #: fortran/error.c:859
6155 msgid "Fatal Error:"
6156 msgstr "fatale fout: "
6158 #: fortran/error.c:878
6159 #, fuzzy, no-c-format
6160 msgid "Internal Error at (1):"
6161 msgstr "interne fout"
6163 #: fortran/expr.c:253
6165 msgid "Constant expression required at %C"
6166 msgstr "overflow in constante expressie"
6168 #: fortran/expr.c:256
6170 msgid "Integer expression required at %C"
6171 msgstr "overflow in constante expressie"
6173 #: fortran/expr.c:261
6175 msgid "Integer value too large in expression at %C"
6176 msgstr "integer overflow in expressie"
6178 #: fortran/expr.c:1037
6179 #, fuzzy, no-c-format
6180 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
6181 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
6183 #: fortran/expr.c:1208 fortran/expr.c:1259
6185 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
6188 #: fortran/expr.c:1808
6190 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
6193 #: fortran/expr.c:1852
6195 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
6198 #: fortran/expr.c:1872
6199 #, fuzzy, no-c-format
6200 msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
6201 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
6203 #: fortran/expr.c:1887
6205 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
6208 #: fortran/expr.c:1894
6210 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
6213 #: fortran/expr.c:1904
6215 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
6218 #: fortran/expr.c:1920
6220 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
6223 #: fortran/expr.c:1931
6225 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
6228 #: fortran/expr.c:1939
6230 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
6233 #: fortran/expr.c:2030
6234 #, fuzzy, no-c-format
6235 msgid "Assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
6236 msgstr "overflow in constante expressie"
6238 #: fortran/expr.c:2076 fortran/expr.c:2082
6239 #, fuzzy, no-c-format
6240 msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
6241 msgstr "overflow in constante expressie"
6243 #: fortran/expr.c:2114
6245 msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
6248 #: fortran/expr.c:2167
6250 msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic or a specification function"
6253 #: fortran/expr.c:2179
6254 #, fuzzy, no-c-format
6255 msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
6256 msgstr "overflow in constante expressie"
6258 #: fortran/expr.c:2214
6260 msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
6263 #: fortran/expr.c:2234
6264 #, fuzzy, no-c-format
6265 msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
6266 msgstr "overflow in constante expressie"
6268 #: fortran/expr.c:2240
6269 #, fuzzy, no-c-format
6270 msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
6271 msgstr "overflow in constante expressie"
6273 #: fortran/expr.c:2246
6274 #, fuzzy, no-c-format
6275 msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
6276 msgstr "overflow in constante expressie"
6278 #: fortran/expr.c:2252
6280 msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
6283 #: fortran/expr.c:2262
6285 msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
6288 #: fortran/expr.c:2350
6289 #, fuzzy, no-c-format
6290 msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
6291 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
6293 #: fortran/expr.c:2393
6295 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
6298 #: fortran/expr.c:2400
6300 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
6303 #: fortran/expr.c:2407
6305 msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
6308 #: fortran/expr.c:2414
6310 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
6313 #: fortran/expr.c:2476
6314 #, fuzzy, no-c-format
6315 msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
6316 msgstr "overflow in constante expressie"
6318 #: fortran/expr.c:2483
6320 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
6323 #: fortran/expr.c:2490
6325 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
6328 #: fortran/expr.c:2513
6329 #, fuzzy, no-c-format
6330 msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
6331 msgstr "overflow in constante expressie"
6333 #: fortran/expr.c:2562
6335 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
6338 #: fortran/expr.c:2571
6339 #, fuzzy, no-c-format
6340 msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
6341 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
6343 #: fortran/expr.c:2580
6345 msgid "Expression at %L must be scalar"
6348 #: fortran/expr.c:2607
6349 #, fuzzy, no-c-format
6350 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
6351 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
6353 #: fortran/expr.c:2621
6355 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
6358 #: fortran/expr.c:2667 fortran/expr.c:2884
6360 msgid "Cannot assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
6363 #: fortran/expr.c:2719
6365 msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
6368 #: fortran/expr.c:2726
6369 #, fuzzy, no-c-format
6370 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
6371 msgstr "incompatibele types bij %s"
6373 #: fortran/expr.c:2733
6374 #, fuzzy, no-c-format
6375 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
6376 msgstr "incompatibele types bij %s"
6378 #: fortran/expr.c:2745
6380 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
6383 #: fortran/expr.c:2756
6385 msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal"
6388 #: fortran/expr.c:2765
6389 #, fuzzy, no-c-format
6390 msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
6391 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
6393 #: fortran/expr.c:2770
6395 msgid "array assignment"
6396 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
6398 #: fortran/expr.c:2775
6400 msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
6403 #: fortran/expr.c:2781 fortran/resolve.c:6058
6405 msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
6408 #: fortran/expr.c:2791 fortran/resolve.c:6068
6410 msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
6413 #: fortran/expr.c:2799 fortran/resolve.c:6077
6415 msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
6418 #: fortran/expr.c:2803 fortran/resolve.c:6081
6420 msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
6423 #: fortran/expr.c:2807 fortran/resolve.c:6085
6425 msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
6428 #: fortran/expr.c:2828
6429 #, fuzzy, no-c-format
6430 msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
6431 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
6433 #: fortran/expr.c:2853
6435 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
6438 #: fortran/expr.c:2861
6440 msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
6443 #: fortran/expr.c:2891
6445 msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
6448 #: fortran/expr.c:2900
6450 msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
6453 #: fortran/expr.c:2912
6454 #, fuzzy, no-c-format
6455 msgid "Different types in pointer assignment at %L"
6456 msgstr "incompatibele types bij %s"
6458 #: fortran/expr.c:2919
6460 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
6463 #: fortran/expr.c:2926
6464 #, fuzzy, no-c-format
6465 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
6466 msgstr "incompatibele types bij %s"
6468 #: fortran/expr.c:2941
6469 #, fuzzy, no-c-format
6470 msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
6471 msgstr "incompatibele types bij %s"
6473 #: fortran/expr.c:2952
6475 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
6478 #: fortran/expr.c:2959
6480 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
6483 #: fortran/expr.c:2965
6485 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
6488 #: fortran/expr.c:2972
6490 msgid "Pointer assigment target has PROTECTED attribute at %L"
6493 #: fortran/gfortranspec.c:248
6495 msgid "overflowed output arg list for '%s'"
6498 #: fortran/gfortranspec.c:381
6501 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
6502 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
6503 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
6504 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
6508 #: fortran/gfortranspec.c:403
6510 msgid "argument to '%s' missing"
6511 msgstr "argument van %qs moet van een integraal type zijn."
6513 #: fortran/gfortranspec.c:407
6515 msgid "no input files; unwilling to write output files"
6518 #: fortran/gfortranspec.c:566
6523 #: fortran/interface.c:173
6525 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
6528 #: fortran/interface.c:200
6530 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
6533 #: fortran/interface.c:219
6534 #, fuzzy, no-c-format
6535 msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
6536 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
6538 #: fortran/interface.c:252
6540 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
6543 #: fortran/interface.c:260
6544 #, fuzzy, no-c-format
6545 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
6546 msgstr "%s voor %qs"
6548 #: fortran/interface.c:291
6550 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
6553 #: fortran/interface.c:304
6555 msgid "Expected a nameless interface at %C"
6558 #: fortran/interface.c:315
6560 msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
6563 #: fortran/interface.c:317
6565 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
6568 #: fortran/interface.c:331
6570 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
6573 #: fortran/interface.c:342
6575 msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
6578 #: fortran/interface.c:563
6579 #, fuzzy, no-c-format
6580 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
6581 msgstr "overflow in constante expressie"
6583 #: fortran/interface.c:593
6585 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
6588 #: fortran/interface.c:604
6590 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
6593 #: fortran/interface.c:610
6594 #, fuzzy, no-c-format
6595 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
6596 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
6598 #: fortran/interface.c:620
6600 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
6603 #: fortran/interface.c:629
6605 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
6608 #: fortran/interface.c:639
6610 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN) or INTENT(INOUT)"
6613 #: fortran/interface.c:643
6615 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
6618 #: fortran/interface.c:649 fortran/resolve.c:8998
6620 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
6623 #: fortran/interface.c:653 fortran/resolve.c:9010
6625 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
6628 #: fortran/interface.c:756
6630 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
6633 #: fortran/interface.c:1117
6634 #, fuzzy, no-c-format
6635 msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
6636 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
6638 #: fortran/interface.c:1120
6640 msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
6643 #: fortran/interface.c:1175 fortran/interface.c:1181
6645 msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
6648 #: fortran/interface.c:1217
6649 #, fuzzy, no-c-format
6650 msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
6651 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
6653 #: fortran/interface.c:1465 fortran/interface.c:2411
6655 msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
6658 #: fortran/interface.c:1474
6659 #, fuzzy, no-c-format
6660 msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
6661 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
6663 #: fortran/interface.c:1492 fortran/interface.c:1532
6664 #, fuzzy, no-c-format
6665 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
6666 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
6668 #: fortran/interface.c:1519
6669 #, fuzzy, no-c-format
6670 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
6671 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6673 #: fortran/interface.c:1544
6674 #, fuzzy, no-c-format
6675 msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L"
6676 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
6678 #: fortran/interface.c:1861
6680 msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
6683 #: fortran/interface.c:1869
6685 msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
6688 #: fortran/interface.c:1879
6690 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
6693 #: fortran/interface.c:1891 fortran/interface.c:2110
6695 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
6698 #: fortran/interface.c:1899
6700 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
6703 #: fortran/interface.c:1922
6704 #, fuzzy, no-c-format
6705 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
6706 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6708 #: fortran/interface.c:1929
6709 #, fuzzy, no-c-format
6710 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
6711 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6713 #: fortran/interface.c:1943
6714 #, fuzzy, no-c-format
6715 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
6716 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6718 #: fortran/interface.c:1948
6720 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
6723 #: fortran/interface.c:1962
6724 #, fuzzy, no-c-format
6725 msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
6726 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6728 #: fortran/interface.c:1972
6729 #, fuzzy, no-c-format
6730 msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
6731 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6733 #: fortran/interface.c:1986
6735 msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
6738 #: fortran/interface.c:1995
6740 msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
6743 #: fortran/interface.c:2004
6745 msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
6748 #: fortran/interface.c:2017
6750 msgid "Actual argument at %L must be definable as the dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
6753 #: fortran/interface.c:2026
6755 msgid "Actual argument at %L is use-associated with PROTECTED attribute and dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
6758 #: fortran/interface.c:2039
6760 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT) or VOLATILE attribute of the dummy argument '%s'"
6763 #: fortran/interface.c:2056
6765 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
6768 #: fortran/interface.c:2068
6770 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
6773 #: fortran/interface.c:2087
6775 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
6778 #: fortran/interface.c:2117
6779 #, fuzzy, no-c-format
6780 msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
6781 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6783 #: fortran/interface.c:2303
6785 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
6788 #: fortran/interface.c:2359
6790 msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
6793 #: fortran/interface.c:2369
6795 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
6798 #: fortran/interface.c:2377
6800 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
6803 #: fortran/interface.c:2400
6804 #, fuzzy, no-c-format
6805 msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
6806 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
6808 #: fortran/interface.c:2629
6810 msgid "Function '%s' called in lieu of an operator at %L must be PURE"
6813 #: fortran/interface.c:2708
6815 msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
6818 #: fortran/intrinsic.c:2923
6819 #, fuzzy, no-c-format
6820 msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
6821 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
6823 #: fortran/intrinsic.c:2938
6825 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
6828 #: fortran/intrinsic.c:2941
6830 msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
6833 #: fortran/intrinsic.c:2948
6835 msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
6838 #: fortran/intrinsic.c:2962
6839 #, fuzzy, no-c-format
6840 msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
6841 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
6843 #: fortran/intrinsic.c:2977
6845 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
6848 #: fortran/intrinsic.c:3026
6850 msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
6853 #: fortran/intrinsic.c:3342
6855 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
6858 #: fortran/intrinsic.c:3398
6859 #, fuzzy, no-c-format
6860 msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
6861 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
6863 #: fortran/intrinsic.c:3463
6865 msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
6868 #: fortran/intrinsic.c:3524
6870 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
6873 #: fortran/intrinsic.c:3595
6874 #, fuzzy, no-c-format
6875 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
6876 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
6878 #: fortran/intrinsic.c:3598
6879 #, fuzzy, no-c-format
6880 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
6881 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
6883 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
6884 #: fortran/intrinsic.c:3645
6885 #, fuzzy, no-c-format
6886 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
6887 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
6889 #: fortran/io.c:156 fortran/primary.c:750
6891 msgid "Extension: backslash character at %C"
6894 #: fortran/io.c:187 fortran/io.c:190
6895 #, fuzzy, no-c-format
6896 msgid "Extension: Tab character in format at %C"
6897 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
6900 msgid "Positive width required"
6905 msgid "Nonnegative width required"
6906 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
6910 msgid "Unexpected element"
6911 msgstr "ongeldige operand van %s"
6915 msgid "Unexpected end of format string"
6916 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
6920 msgid "Missing leading left parenthesis"
6921 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
6924 msgid "Expected P edit descriptor"
6927 #. P requires a prior number.
6929 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
6932 #. X requires a prior number if we're being pedantic.
6935 msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
6940 msgid "Extension: $ descriptor at %C"
6944 #, fuzzy, no-c-format
6945 msgid "$ should be the last specifier in format at %C"
6946 msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
6949 msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
6954 msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
6957 #: fortran/io.c:670 fortran/io.c:672 fortran/io.c:733 fortran/io.c:735
6958 #, fuzzy, no-c-format
6959 msgid "Period required in format specifier at %C"
6960 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
6964 msgid "Positive exponent width required"
6965 msgstr "overflow in constante expressie"
6969 msgid "The H format specifier at %C is a Fortran 95 deleted feature"
6972 #: fortran/io.c:838 fortran/io.c:895
6974 msgid "Extension: Missing comma at %C"
6978 #, fuzzy, no-c-format
6979 msgid "%s in format string at %C"
6980 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
6984 msgid "Format statement in module main block at %C"
6988 #, fuzzy, no-c-format
6989 msgid "Missing format label at %C"
6990 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
6992 #: fortran/io.c:1010 fortran/io.c:1034
6993 #, fuzzy, no-c-format
6994 msgid "Duplicate %s specification at %C"
6995 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6997 #: fortran/io.c:1041
6999 msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
7002 #: fortran/io.c:1048
7004 msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
7007 #: fortran/io.c:1085
7008 #, fuzzy, no-c-format
7009 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
7010 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
7012 #: fortran/io.c:1106
7014 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
7017 #: fortran/io.c:1119
7018 #, fuzzy, no-c-format
7019 msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
7020 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
7022 #: fortran/io.c:1125
7024 msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
7027 #: fortran/io.c:1131
7029 msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
7032 #: fortran/io.c:1138
7034 msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
7037 #: fortran/io.c:1151
7039 msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
7042 #: fortran/io.c:1157
7044 msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
7047 #: fortran/io.c:1182
7048 #, fuzzy, no-c-format
7049 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
7050 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
7052 #: fortran/io.c:1189
7054 msgid "%s tag at %L must be scalar"
7057 #: fortran/io.c:1195
7059 msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
7062 #: fortran/io.c:1203
7064 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
7067 #: fortran/io.c:1211
7069 msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
7072 #: fortran/io.c:1367 fortran/io.c:1375
7074 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
7077 #: fortran/io.c:1393 fortran/io.c:1401
7079 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
7082 #: fortran/io.c:1413 fortran/io.c:1419
7083 #, fuzzy, no-c-format
7084 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
7085 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
7087 #: fortran/io.c:1473
7089 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
7092 #: fortran/io.c:1818
7094 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
7097 #: fortran/io.c:1955 fortran/match.c:1911
7099 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
7102 #: fortran/io.c:2011
7104 msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
7107 #: fortran/io.c:2072
7108 #, fuzzy, no-c-format
7109 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
7110 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
7112 #: fortran/io.c:2132
7113 #, fuzzy, no-c-format
7114 msgid "Duplicate format specification at %C"
7115 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
7117 #: fortran/io.c:2149
7119 msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
7122 #: fortran/io.c:2185
7123 #, fuzzy, no-c-format
7124 msgid "Duplicate NML specification at %C"
7125 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
7127 #: fortran/io.c:2194
7129 msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
7132 #: fortran/io.c:2235
7134 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
7137 #: fortran/io.c:2292
7139 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
7142 #: fortran/io.c:2301
7144 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
7147 #: fortran/io.c:2308
7149 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
7152 #: fortran/io.c:2318
7153 #, fuzzy, no-c-format
7154 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
7155 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
7157 #: fortran/io.c:2330
7158 #, fuzzy, no-c-format
7159 msgid "END tag label %d at %L not defined"
7160 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
7162 #: fortran/io.c:2342
7163 #, fuzzy, no-c-format
7164 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
7165 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
7167 #: fortran/io.c:2352
7168 #, fuzzy, no-c-format
7169 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
7170 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
7172 #: fortran/io.c:2473
7174 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
7177 #: fortran/io.c:2504
7179 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
7182 #: fortran/io.c:2510
7183 #, fuzzy, no-c-format
7184 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
7185 msgstr "ongeldige expressie als operand"
7187 #: fortran/io.c:2520
7189 msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
7192 #: fortran/io.c:2529
7194 msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
7197 #: fortran/io.c:2545
7199 msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
7202 #. A general purpose syntax error.
7203 #: fortran/io.c:2606 fortran/io.c:3013 fortran/gfortran.h:2002
7204 #, fuzzy, no-c-format
7205 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
7206 msgstr "%s voor %qs"
7208 #: fortran/io.c:2679
7209 #, fuzzy, no-c-format
7210 msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
7211 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
7213 #: fortran/io.c:2842
7215 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
7218 #: fortran/io.c:2974
7219 #, fuzzy, no-c-format
7220 msgid "Extension: Comma before i/o item list at %C"
7221 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
7223 #: fortran/io.c:2983
7225 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
7228 #: fortran/io.c:3045
7230 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
7233 #: fortran/io.c:3185 fortran/io.c:3236
7235 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
7238 #: fortran/io.c:3212
7240 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
7243 #: fortran/io.c:3222 fortran/trans-io.c:1145
7245 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
7248 #: fortran/io.c:3229
7250 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
7253 #: fortran/match.c:156
7254 #, fuzzy, no-c-format
7255 msgid "Missing ')' in statement before %L"
7256 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
7258 #: fortran/match.c:161
7259 #, fuzzy, no-c-format
7260 msgid "Missing '(' in statement before %L"
7261 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
7263 #: fortran/match.c:332
7265 msgid "Integer too large at %C"
7268 #: fortran/match.c:425 fortran/parse.c:589
7269 #, fuzzy, no-c-format
7270 msgid "Too many digits in statement label at %C"
7271 msgstr "ongeldige beginwaarde"
7273 #: fortran/match.c:431
7274 #, fuzzy, no-c-format
7275 msgid "Statement label at %C is zero"
7276 msgstr "herhaalde case-waarde"
7278 #: fortran/match.c:464
7279 #, fuzzy, no-c-format
7280 msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
7281 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
7283 #: fortran/match.c:470
7284 #, fuzzy, no-c-format
7285 msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
7286 msgstr "herhaalde case-waarde"
7288 #: fortran/match.c:500
7289 #, fuzzy, no-c-format
7290 msgid "Invalid character in name at %C"
7291 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
7293 #: fortran/match.c:513 fortran/match.c:585
7295 msgid "Name at %C is too long"
7298 #: fortran/match.c:568 fortran/match.c:614
7300 msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
7303 #: fortran/match.c:605
7305 msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
7308 #: fortran/match.c:930
7310 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
7313 #: fortran/match.c:936
7315 msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
7318 #: fortran/match.c:969
7320 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
7323 #: fortran/match.c:981
7325 msgid "Syntax error in iterator at %C"
7328 #: fortran/match.c:1217
7330 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
7333 #: fortran/match.c:1258
7335 msgid "Setting value of PROTECTED variable at %C"
7338 #: fortran/match.c:1311
7340 msgid "Assigning to a PROTECTED pointer at %C"
7343 #: fortran/match.c:1354 fortran/match.c:1435
7345 msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
7348 #: fortran/match.c:1410
7349 #, fuzzy, no-c-format
7350 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
7351 msgstr "integer overflow in expressie"
7353 #: fortran/match.c:1421
7355 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
7358 #: fortran/match.c:1459
7359 #, fuzzy, no-c-format
7360 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
7361 msgstr "floating-point overflow in expressie"
7363 #: fortran/match.c:1538 fortran/primary.c:2559
7365 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
7368 #: fortran/match.c:1548
7370 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
7373 #: fortran/match.c:1555
7375 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
7378 #: fortran/match.c:1599
7380 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
7383 #: fortran/match.c:1605 fortran/match.c:1640
7385 msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
7388 #: fortran/match.c:1634
7390 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
7393 #: fortran/match.c:1797
7395 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
7398 #: fortran/match.c:1813
7399 #, fuzzy, no-c-format
7400 msgid "%s statement at %C is not within a loop"
7401 msgstr "continue-statement niet in een lus"
7403 #: fortran/match.c:1816
7404 #, fuzzy, no-c-format
7405 msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
7406 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
7408 #: fortran/match.c:1824
7409 #, fuzzy, no-c-format
7410 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
7411 msgstr "continue-statement niet in een lus"
7413 #: fortran/match.c:1837
7414 #, fuzzy, no-c-format
7415 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
7416 msgstr "continue-statement niet in een lus"
7418 #: fortran/match.c:1889
7419 #, fuzzy, no-c-format
7420 msgid "Too many digits in STOP code at %C"
7421 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
7423 #: fortran/match.c:1942
7424 #, fuzzy, no-c-format
7425 msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
7426 msgstr "ongeldige beginwaarde"
7428 #: fortran/match.c:1990
7429 #, fuzzy, no-c-format
7430 msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
7431 msgstr "ongeldige beginwaarde"
7433 #: fortran/match.c:2036
7434 #, fuzzy, no-c-format
7435 msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
7436 msgstr "ongeldige expressie als operand"
7438 #: fortran/match.c:2083 fortran/match.c:2135
7440 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
7443 #: fortran/match.c:2219
7445 msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
7448 #: fortran/match.c:2287
7450 msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
7453 #: fortran/match.c:2364
7455 msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
7458 #: fortran/match.c:2417
7460 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
7463 #: fortran/match.c:2448
7465 msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
7468 #: fortran/match.c:2658
7470 msgid "Syntax error in common block name at %C"
7473 #: fortran/match.c:2694
7475 msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
7478 #. If we find an error, just print it and continue,
7479 #. cause it's just semantic, and we can see if there
7481 #: fortran/match.c:2753
7483 msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
7486 #: fortran/match.c:2762
7488 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
7491 #: fortran/match.c:2769
7493 msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
7496 #: fortran/match.c:2777
7498 msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
7501 #: fortran/match.c:2804
7503 msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
7506 #: fortran/match.c:2814
7508 msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
7511 #: fortran/match.c:2846
7513 msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
7516 #: fortran/match.c:2954
7518 msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
7521 #: fortran/match.c:2962
7523 msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
7526 #: fortran/match.c:2989
7527 #, fuzzy, no-c-format
7528 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
7529 msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
7531 #: fortran/match.c:2996
7533 msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
7536 #: fortran/match.c:3123
7538 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
7541 #: fortran/match.c:3131
7543 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
7546 #: fortran/match.c:3159
7548 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
7551 #: fortran/match.c:3173
7553 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
7556 #: fortran/match.c:3299
7558 msgid "Statement function at %L is recursive"
7561 #: fortran/match.c:3387
7563 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
7566 #: fortran/match.c:3410
7568 msgid "Expected the name of the SELECT CASE construct at %C"
7571 #: fortran/match.c:3422
7573 msgid "Expected case name of '%s' at %C"
7576 #: fortran/match.c:3466
7578 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
7581 #: fortran/match.c:3518
7583 msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
7586 #: fortran/match.c:3638
7588 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
7591 #: fortran/match.c:3676
7593 msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
7596 #: fortran/match.c:3776
7598 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
7601 #: fortran/matchexp.c:28
7603 msgid "Syntax error in expression at %C"
7604 msgstr "integer overflow in expressie"
7606 #: fortran/matchexp.c:72
7608 msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
7611 #: fortran/matchexp.c:80
7613 msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
7616 #: fortran/matchexp.c:187
7618 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
7621 #: fortran/matchexp.c:312
7622 #, fuzzy, no-c-format
7623 msgid "Expected exponent in expression at %C"
7624 msgstr "vector overflow in expressie"
7626 #: fortran/matchexp.c:350 fortran/matchexp.c:355 fortran/matchexp.c:459
7627 #: fortran/matchexp.c:464
7629 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
7632 #: fortran/misc.c:39
7634 msgid "Out of memory-- malloc() failed"
7637 #: fortran/module.c:516
7639 msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
7642 #: fortran/module.c:528
7644 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
7647 #: fortran/module.c:541
7649 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
7652 #: fortran/module.c:550
7654 msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
7657 #: fortran/module.c:602
7659 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
7662 #: fortran/module.c:610
7663 #, fuzzy, no-c-format
7664 msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
7665 msgstr "%s voor %qs"
7667 #: fortran/module.c:652
7669 msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
7672 #: fortran/module.c:930
7674 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
7677 #: fortran/module.c:934
7679 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
7682 #: fortran/module.c:938
7684 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
7687 #: fortran/module.c:978
7689 msgid "Unexpected EOF"
7690 msgstr "ongeldige operand van %s"
7692 #: fortran/module.c:1010
7694 msgid "Unexpected end of module in string constant"
7695 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
7697 #: fortran/module.c:1064
7699 msgid "Integer overflow"
7700 msgstr "integer overflow in expressie"
7702 #: fortran/module.c:1095
7703 msgid "Name too long"
7706 #: fortran/module.c:1202
7710 #: fortran/module.c:1246
7712 msgid "Expected name"
7713 msgstr "ongeldige operand van %s"
7715 #: fortran/module.c:1249
7716 msgid "Expected left parenthesis"
7719 #: fortran/module.c:1252
7720 msgid "Expected right parenthesis"
7723 #: fortran/module.c:1255
7725 msgid "Expected integer"
7726 msgstr "ongeldige operand van %s"
7728 #: fortran/module.c:1258
7730 msgid "Expected string"
7731 msgstr "ongeldige operand van %s"
7733 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
7734 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
7735 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
7736 # ik ben van plan daar verandering in te brengen.
7737 #: fortran/module.c:1282
7739 msgid "find_enum(): Enum not found"
7740 msgstr "veld %qs niet gevonden"
7742 #: fortran/module.c:1296
7743 #, fuzzy, no-c-format
7744 msgid "Error writing modules file: %s"
7745 msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
7747 #: fortran/module.c:1691
7748 msgid "Expected attribute bit name"
7751 #: fortran/module.c:2503
7752 msgid "Expected integer string"
7755 #: fortran/module.c:2507
7756 msgid "Error converting integer"
7759 #: fortran/module.c:2529
7761 msgid "Expected real string"
7762 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
7764 #: fortran/module.c:2730
7765 msgid "Expected expression type"
7768 #: fortran/module.c:2784
7770 msgid "Bad operator"
7771 msgstr "ongeldige operand voor %P"
7773 #: fortran/module.c:2869
7775 msgid "Bad type in constant expression"
7776 msgstr "overflow in constante expressie"
7778 #: fortran/module.c:2906
7780 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
7783 #: fortran/module.c:3847
7785 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
7788 #: fortran/module.c:3854
7790 msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
7793 #: fortran/module.c:3859
7795 msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
7798 #: fortran/module.c:4400
7799 #, fuzzy, no-c-format
7800 msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
7801 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
7803 #: fortran/module.c:4438
7804 #, fuzzy, no-c-format
7805 msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
7806 msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
7808 #: fortran/module.c:4468 fortran/module.c:4550
7810 msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_C_BINDING."
7813 #: fortran/module.c:4581
7815 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
7818 #: fortran/module.c:4603
7820 msgid "Symbol '%s' already declared"
7823 #: fortran/module.c:4658
7825 msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
7828 #: fortran/module.c:4671
7830 msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
7833 #: fortran/module.c:4679
7835 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s"
7838 #: fortran/module.c:4707
7840 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
7843 #: fortran/module.c:4723
7845 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
7848 #: fortran/module.c:4756
7850 msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
7853 #: fortran/module.c:4764
7855 msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
7858 #: fortran/module.c:4774
7860 msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
7863 #: fortran/module.c:4779
7864 #, fuzzy, no-c-format
7865 msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
7866 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
7868 #: fortran/module.c:4787
7870 msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
7873 #: fortran/module.c:4802
7875 msgid "Unexpected end of module"
7876 msgstr "ongeldige operand van %s"
7878 #: fortran/module.c:4807
7880 msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
7883 #: fortran/module.c:4817
7885 msgid "Can't USE the same module we're building!"
7888 #: fortran/openmp.c:134 fortran/openmp.c:499
7890 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
7893 #: fortran/openmp.c:165
7894 #, fuzzy, no-c-format
7895 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
7896 msgstr "%qs is geen iterator"
7898 #: fortran/openmp.c:291
7900 msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
7903 #: fortran/openmp.c:478
7905 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
7908 #: fortran/openmp.c:518
7909 #, fuzzy, no-c-format
7910 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
7911 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
7913 #: fortran/openmp.c:696 fortran/resolve.c:5970 fortran/resolve.c:6317
7915 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
7918 #: fortran/openmp.c:704
7920 msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
7923 #: fortran/openmp.c:712
7925 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
7928 #: fortran/openmp.c:726 fortran/openmp.c:736 fortran/openmp.c:743
7929 #: fortran/openmp.c:753
7931 msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
7934 #: fortran/openmp.c:776
7936 msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
7939 #: fortran/openmp.c:779
7941 msgid "COPYIN clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
7944 #: fortran/openmp.c:782
7946 msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
7949 #: fortran/openmp.c:790
7951 msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
7954 #: fortran/openmp.c:793
7956 msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
7959 #: fortran/openmp.c:796
7961 msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
7964 #: fortran/openmp.c:804
7966 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
7969 #: fortran/openmp.c:807
7971 msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
7974 #: fortran/openmp.c:815
7976 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
7979 #: fortran/openmp.c:818
7981 msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
7984 #: fortran/openmp.c:823
7986 msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
7989 #: fortran/openmp.c:826
7991 msgid "%s clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
7994 #: fortran/openmp.c:831
7996 msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
7999 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
8000 #: fortran/openmp.c:834
8001 #, fuzzy, no-c-format
8002 msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
8003 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
8005 #: fortran/openmp.c:838
8007 msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
8010 #: fortran/openmp.c:843
8012 msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
8015 #: fortran/openmp.c:852
8017 msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
8020 #: fortran/openmp.c:863
8022 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
8025 #: fortran/openmp.c:874
8027 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
8030 #: fortran/openmp.c:883
8032 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
8035 #: fortran/openmp.c:995
8037 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
8040 #: fortran/openmp.c:1035
8042 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
8045 #: fortran/openmp.c:1083
8047 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
8050 #: fortran/openmp.c:1097
8052 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
8055 #: fortran/openmp.c:1129
8057 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
8060 #: fortran/openmp.c:1153
8062 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
8065 #: fortran/openmp.c:1160
8067 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
8070 #: fortran/openmp.c:1176
8072 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
8075 #: fortran/openmp.c:1179
8077 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
8080 #: fortran/openmp.c:1185
8082 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
8085 #: fortran/openmp.c:1203
8087 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
8090 #: fortran/openmp.c:1305
8092 msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
8095 #: fortran/openmp.c:1311
8097 msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
8100 #: fortran/openmp.c:1315
8102 msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
8105 #: fortran/openmp.c:1323
8107 msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
8110 #: fortran/options.c:219
8112 msgid "Option -fwhole-program is not supported for Fortran"
8115 #: fortran/options.c:273
8117 msgid "Reading file '%s' as free form"
8120 #: fortran/options.c:283
8122 msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
8125 #: fortran/options.c:286
8127 msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
8130 #: fortran/options.c:312
8132 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
8135 #: fortran/options.c:315
8137 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
8140 #: fortran/options.c:317
8142 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
8145 #: fortran/options.c:321
8147 msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
8150 #: fortran/options.c:325
8152 msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
8155 #: fortran/options.c:392
8157 msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
8160 #: fortran/options.c:398
8162 msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
8165 #: fortran/options.c:443
8167 msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
8170 #: fortran/options.c:573
8172 msgid "Fixed line length must be at least seven."
8175 #: fortran/options.c:591
8177 msgid "Free line length must be at least three."
8180 #: fortran/options.c:605
8181 #, fuzzy, no-c-format
8182 msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
8183 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
8185 #: fortran/options.c:649
8186 #, fuzzy, no-c-format
8187 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
8188 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
8190 #: fortran/options.c:681
8191 #, fuzzy, no-c-format
8192 msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
8193 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
8195 #: fortran/options.c:695
8196 #, fuzzy, no-c-format
8197 msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
8198 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
8200 #: fortran/options.c:711
8202 msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
8205 #: fortran/options.c:794
8207 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
8210 #: fortran/parse.c:451
8211 #, fuzzy, no-c-format
8212 msgid "Unclassifiable statement at %C"
8213 msgstr "ongeldige beginwaarde"
8215 #: fortran/parse.c:475
8217 msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
8220 #: fortran/parse.c:553
8221 #, fuzzy, no-c-format
8222 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
8223 msgstr "ongeldige beginwaarde"
8225 #: fortran/parse.c:592 fortran/parse.c:733
8226 #, fuzzy, no-c-format
8227 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
8228 msgstr "ongeldige beginwaarde"
8230 #: fortran/parse.c:599 fortran/parse.c:725
8232 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
8235 #: fortran/parse.c:611 fortran/parse.c:647 fortran/parse.c:773
8237 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
8240 #: fortran/parse.c:619 fortran/parse.c:785
8242 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
8245 #: fortran/parse.c:712 fortran/parse.c:752
8247 msgid "Bad continuation line at %C"
8250 #: fortran/parse.c:811
8252 msgid "Line truncated at %C"
8255 #: fortran/parse.c:997
8257 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
8260 #: fortran/parse.c:1069
8261 msgid "arithmetic IF"
8264 #: fortran/parse.c:1075
8266 msgid "attribute declaration"
8267 msgstr "lege declaratie"
8269 #: fortran/parse.c:1105
8271 msgid "data declaration"
8272 msgstr "lege declaratie"
8274 #: fortran/parse.c:1114
8276 msgid "derived type declaration"
8277 msgstr "lege declaratie"
8279 #: fortran/parse.c:1193
8283 #: fortran/parse.c:1202
8284 msgid "implied END DO"
8287 #: fortran/parse.c:1275
8290 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
8292 #: fortran/parse.c:1278
8294 msgid "pointer assignment"
8295 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
8297 #: fortran/parse.c:1287
8301 #: fortran/parse.c:1503
8302 #, fuzzy, no-c-format
8303 msgid "Unexpected %s statement at %C"
8304 msgstr "ongeldige beginwaarde"
8306 #: fortran/parse.c:1642
8308 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
8311 #: fortran/parse.c:1659
8313 msgid "Unexpected end of file in '%s'"
8316 #: fortran/parse.c:1714
8318 msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
8321 #: fortran/parse.c:1725
8323 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
8326 #: fortran/parse.c:1733
8328 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
8331 #: fortran/parse.c:1741
8333 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
8336 #: fortran/parse.c:1753
8338 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
8341 #: fortran/parse.c:1760
8343 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
8346 #: fortran/parse.c:1765
8348 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
8351 #: fortran/parse.c:1856
8353 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
8356 #: fortran/parse.c:1934
8358 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
8361 #: fortran/parse.c:1960
8363 msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
8366 #: fortran/parse.c:1964
8368 msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
8371 #: fortran/parse.c:1974
8373 msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
8376 #: fortran/parse.c:2005
8378 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
8381 #: fortran/parse.c:2019
8383 msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
8386 #: fortran/parse.c:2134
8388 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
8391 #: fortran/parse.c:2141
8393 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
8396 #: fortran/parse.c:2191
8397 #, fuzzy, no-c-format
8398 msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
8399 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
8401 #: fortran/parse.c:2195
8403 msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
8406 #: fortran/parse.c:2253
8408 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
8411 #: fortran/parse.c:2274
8413 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
8416 #: fortran/parse.c:2333
8418 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
8421 #: fortran/parse.c:2384
8423 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
8426 #: fortran/parse.c:2402
8428 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
8431 #: fortran/parse.c:2463
8433 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
8436 #: fortran/parse.c:2521
8438 msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
8441 #: fortran/parse.c:2555
8443 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
8446 #: fortran/parse.c:2564
8448 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
8451 #: fortran/parse.c:2613
8453 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
8456 #: fortran/parse.c:2629
8458 msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name"
8461 #: fortran/parse.c:2885
8463 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
8466 #: fortran/parse.c:2941
8468 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
8471 #: fortran/parse.c:3126
8473 msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
8476 #: fortran/parse.c:3176
8478 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
8481 #. This is valid in Fortran 2008.
8482 #: fortran/parse.c:3201
8484 msgid "Extension: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
8487 #: fortran/parse.c:3272
8489 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
8492 #: fortran/parse.c:3321
8494 msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
8497 #: fortran/parse.c:3342
8499 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
8502 #: fortran/parse.c:3368
8504 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
8507 #: fortran/parse.c:3411
8509 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
8512 #. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
8513 #. instance is an implied main program, ie data decls or executable
8514 #. statements, we're in for lots of errors.
8515 #: fortran/parse.c:3594
8517 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
8520 #: fortran/primary.c:87
8521 #, fuzzy, no-c-format
8522 msgid "Missing kind-parameter at %C"
8523 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
8525 #: fortran/primary.c:210
8526 #, fuzzy, no-c-format
8527 msgid "Integer kind %d at %C not available"
8528 msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
8530 #: fortran/primary.c:218
8532 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
8535 #: fortran/primary.c:247
8537 msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
8540 #: fortran/primary.c:259
8542 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
8545 #: fortran/primary.c:265
8547 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
8550 #: fortran/primary.c:353
8552 msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
8555 #: fortran/primary.c:363
8556 #, fuzzy, no-c-format
8557 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
8558 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
8560 #: fortran/primary.c:369
8561 #, fuzzy, no-c-format
8562 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
8563 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
8565 #: fortran/primary.c:392
8567 msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
8570 #: fortran/primary.c:423
8572 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
8575 #: fortran/primary.c:429
8576 #, fuzzy, no-c-format
8577 msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
8578 msgstr "%s voor %qs"
8580 #: fortran/primary.c:529
8582 msgid "Missing exponent in real number at %C"
8585 #: fortran/primary.c:585
8587 msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
8590 #: fortran/primary.c:598
8592 msgid "Invalid real kind %d at %C"
8595 #: fortran/primary.c:612
8597 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
8600 #: fortran/primary.c:617
8602 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
8605 #: fortran/primary.c:709
8607 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
8610 #: fortran/primary.c:914
8612 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
8615 #: fortran/primary.c:935
8617 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
8620 #: fortran/primary.c:1047
8622 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
8625 #: fortran/primary.c:1086
8627 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
8630 #: fortran/primary.c:1092
8632 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
8635 #: fortran/primary.c:1098
8637 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
8640 #: fortran/primary.c:1102
8642 msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
8645 #: fortran/primary.c:1132
8647 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
8650 #: fortran/primary.c:1261
8651 #, fuzzy, no-c-format
8652 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
8653 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
8655 #: fortran/primary.c:1442
8657 msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
8660 #: fortran/primary.c:1506
8661 #, fuzzy, no-c-format
8662 msgid "Extension: argument list function at %C"
8663 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
8665 #: fortran/primary.c:1573
8667 msgid "Expected alternate return label at %C"
8670 #: fortran/primary.c:1591
8672 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
8675 #: fortran/primary.c:1636
8676 #, fuzzy, no-c-format
8677 msgid "Syntax error in argument list at %C"
8678 msgstr "%qs is geen iterator"
8680 #: fortran/primary.c:1723
8682 msgid "Expected structure component name at %C"
8685 #: fortran/primary.c:1980
8687 msgid "Too many components in structure constructor at %C"
8690 #: fortran/primary.c:1993
8692 msgid "Structure constructor for '%s' at %C has PRIVATE components"
8695 #: fortran/primary.c:2003
8697 msgid "Too few components in structure constructor at %C"
8700 #: fortran/primary.c:2021
8702 msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
8705 #: fortran/primary.c:2105
8707 msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
8710 #: fortran/primary.c:2207
8712 msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
8715 #: fortran/primary.c:2238
8717 msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
8720 #: fortran/primary.c:2241
8721 #, fuzzy, no-c-format
8722 msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
8723 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
8725 #: fortran/primary.c:2286
8726 #, fuzzy, no-c-format
8727 msgid "Missing argument to '%s' at %C"
8728 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
8730 #: fortran/primary.c:2427
8731 #, fuzzy, no-c-format
8732 msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
8733 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
8735 #: fortran/primary.c:2455
8736 #, fuzzy, no-c-format
8737 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
8738 msgstr "floating-point overflow in expressie"
8740 #: fortran/primary.c:2523
8741 #, fuzzy, no-c-format
8742 msgid "Assigning to PROTECTED variable at %C"
8743 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
8745 #: fortran/primary.c:2557
8747 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
8750 # dit klinkt niet al te best
8751 #: fortran/primary.c:2579
8752 #, fuzzy, no-c-format
8753 msgid "'%s' at %C is not a variable"
8754 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
8756 #: fortran/resolve.c:121
8758 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
8761 #: fortran/resolve.c:125
8763 msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
8766 #: fortran/resolve.c:138
8768 msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
8771 #: fortran/resolve.c:145
8773 msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
8776 #: fortran/resolve.c:158 fortran/resolve.c:1138
8778 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
8781 #: fortran/resolve.c:202
8783 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
8786 #: fortran/resolve.c:207
8788 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
8791 #: fortran/resolve.c:216
8793 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
8796 #: fortran/resolve.c:223
8798 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
8801 #: fortran/resolve.c:231
8802 #, fuzzy, no-c-format
8803 msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
8804 msgstr "overflow in constante expressie"
8806 #: fortran/resolve.c:243
8808 msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
8811 #: fortran/resolve.c:253
8813 msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
8816 #: fortran/resolve.c:310
8818 msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
8821 #: fortran/resolve.c:313
8823 msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
8826 #: fortran/resolve.c:330
8828 msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
8831 #: fortran/resolve.c:501
8833 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
8836 #: fortran/resolve.c:518
8838 msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
8841 #: fortran/resolve.c:545
8843 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
8846 #: fortran/resolve.c:549
8848 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
8851 #: fortran/resolve.c:556
8853 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
8856 #: fortran/resolve.c:560
8858 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
8861 #: fortran/resolve.c:598
8863 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
8866 #: fortran/resolve.c:603
8868 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
8871 #: fortran/resolve.c:661
8872 #, fuzzy, no-c-format
8873 msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
8874 msgstr "overflow in constante expressie"
8876 #: fortran/resolve.c:665
8878 msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
8881 #: fortran/resolve.c:676
8883 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
8886 #: fortran/resolve.c:680
8888 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
8891 #: fortran/resolve.c:684
8892 #, fuzzy, no-c-format
8893 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
8894 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
8896 #: fortran/resolve.c:711
8898 msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
8901 #: fortran/resolve.c:715
8903 msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
8906 #: fortran/resolve.c:719
8908 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
8911 #: fortran/resolve.c:724
8913 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
8916 #: fortran/resolve.c:786
8918 msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
8921 #: fortran/resolve.c:808
8923 msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
8926 #: fortran/resolve.c:821
8928 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
8931 #: fortran/resolve.c:838
8933 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
8936 #: fortran/resolve.c:965
8938 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
8941 #: fortran/resolve.c:1029 fortran/resolve.c:5576 fortran/resolve.c:6282
8942 #, fuzzy, no-c-format
8943 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
8944 msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
8946 #: fortran/resolve.c:1039
8947 #, fuzzy, no-c-format
8948 msgid "'%s' at %L is ambiguous"
8949 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
8951 #: fortran/resolve.c:1075
8953 msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
8956 #: fortran/resolve.c:1083
8957 #, fuzzy, no-c-format
8958 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
8959 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
8961 #: fortran/resolve.c:1090
8963 msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
8966 #: fortran/resolve.c:1096
8968 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
8971 #: fortran/resolve.c:1116
8973 msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
8976 #: fortran/resolve.c:1157
8977 #, fuzzy, no-c-format
8978 msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
8979 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
8981 #: fortran/resolve.c:1206
8982 #, fuzzy, no-c-format
8983 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
8984 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
8986 #: fortran/resolve.c:1213
8988 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
8991 #: fortran/resolve.c:1227
8992 #, fuzzy, no-c-format
8993 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
8994 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
8996 #: fortran/resolve.c:1239
8998 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
9001 #: fortran/resolve.c:1356
9003 msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
9006 #: fortran/resolve.c:1378
9007 msgid "elemental procedure"
9010 #: fortran/resolve.c:1395
9012 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
9015 #: fortran/resolve.c:1531
9016 #, fuzzy, no-c-format
9017 msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
9018 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
9020 #: fortran/resolve.c:1540
9022 msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
9025 #: fortran/resolve.c:1594
9027 msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
9030 #: fortran/resolve.c:1640
9031 #, fuzzy, no-c-format
9032 msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
9033 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
9035 #: fortran/resolve.c:1696 fortran/resolve.c:8931
9037 msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
9040 # dit klinkt niet al te best
9041 #: fortran/resolve.c:1907
9042 #, fuzzy, no-c-format
9043 msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
9044 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
9046 #: fortran/resolve.c:1979
9047 #, fuzzy, no-c-format
9048 msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
9049 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
9051 #: fortran/resolve.c:1991
9053 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
9056 #: fortran/resolve.c:2017
9058 msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
9061 #: fortran/resolve.c:2034
9063 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
9066 #: fortran/resolve.c:2044
9068 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
9071 #: fortran/resolve.c:2067 fortran/resolve.c:2106
9073 msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
9076 #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
9078 #: fortran/resolve.c:2082
9079 #, fuzzy, no-c-format
9080 msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
9081 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
9083 #: fortran/resolve.c:2098
9084 #, fuzzy, no-c-format
9085 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
9086 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
9088 #. TODO: Update this error message to allow for procedure
9089 #. pointers once they are implemented.
9090 #: fortran/resolve.c:2120
9091 #, fuzzy, no-c-format
9092 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
9093 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
9095 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
9096 #: fortran/resolve.c:2128
9097 #, fuzzy, no-c-format
9098 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
9099 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
9101 #: fortran/resolve.c:2170
9102 #, fuzzy, no-c-format
9103 msgid "'%s' at %L is not a function"
9104 msgstr "%qs is meestal een functie"
9106 #: fortran/resolve.c:2176
9108 msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
9111 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
9112 #: fortran/resolve.c:2219
9114 msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
9117 #: fortran/resolve.c:2272
9119 msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
9122 #: fortran/resolve.c:2321
9124 msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
9127 #: fortran/resolve.c:2328
9129 msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
9132 #: fortran/resolve.c:2343
9133 #, fuzzy, no-c-format
9134 msgid "Function '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
9135 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9137 #: fortran/resolve.c:2351
9139 msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but function '%s' is not declared as RECURSIVE"
9142 #: fortran/resolve.c:2393
9144 msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
9147 #: fortran/resolve.c:2396
9149 msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
9152 #: fortran/resolve.c:2459
9154 msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
9157 #: fortran/resolve.c:2468
9159 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
9162 #: fortran/resolve.c:2576
9163 #, fuzzy, no-c-format
9164 msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
9165 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
9167 #: fortran/resolve.c:2584
9169 msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
9172 #: fortran/resolve.c:2667
9174 msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
9177 #: fortran/resolve.c:2711
9179 msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
9182 #: fortran/resolve.c:2768
9184 msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
9187 #: fortran/resolve.c:2787
9189 msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
9192 #: fortran/resolve.c:2795
9194 msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but subroutine '%s' is not declared as RECURSIVE"
9197 #: fortran/resolve.c:2865
9198 #, fuzzy, no-c-format
9199 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
9200 msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
9202 # Ongeldig soort wat?
9203 #: fortran/resolve.c:2916
9205 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
9206 msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L"
9208 #: fortran/resolve.c:2932
9210 msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
9213 #: fortran/resolve.c:2948
9215 msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
9218 #: fortran/resolve.c:2962
9220 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
9223 #: fortran/resolve.c:2981
9225 msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
9228 #: fortran/resolve.c:2995
9230 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
9231 msgstr "incompatibele operands voor %s"
9233 #: fortran/resolve.c:3009
9234 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
9237 #: fortran/resolve.c:3037
9239 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
9242 #: fortran/resolve.c:3043
9244 msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
9247 #: fortran/resolve.c:3051
9249 msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
9250 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
9252 #: fortran/resolve.c:3053
9254 msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
9257 #: fortran/resolve.c:3056
9259 msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
9262 #: fortran/resolve.c:3142
9264 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
9265 msgstr "incompatibele operands voor %s"
9267 #: fortran/resolve.c:3339
9268 #, fuzzy, no-c-format
9269 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
9270 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9272 #: fortran/resolve.c:3347
9273 #, fuzzy, no-c-format
9274 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
9275 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9277 #: fortran/resolve.c:3366
9279 msgid "Illegal stride of zero at %L"
9282 #: fortran/resolve.c:3383
9283 #, fuzzy, no-c-format
9284 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
9285 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9287 #: fortran/resolve.c:3391
9288 #, fuzzy, no-c-format
9289 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
9290 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9292 #: fortran/resolve.c:3407
9293 #, fuzzy, no-c-format
9294 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
9295 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9297 #: fortran/resolve.c:3416
9298 #, fuzzy, no-c-format
9299 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
9300 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9302 #: fortran/resolve.c:3455
9304 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
9307 #: fortran/resolve.c:3465
9309 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
9312 #: fortran/resolve.c:3493
9314 msgid "Array index at %L must be scalar"
9317 #: fortran/resolve.c:3499
9319 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
9322 #: fortran/resolve.c:3505
9324 msgid "Extension: REAL array index at %L"
9327 #: fortran/resolve.c:3535
9329 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
9332 #: fortran/resolve.c:3542
9334 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
9337 #: fortran/resolve.c:3663
9339 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
9342 #: fortran/resolve.c:3700
9344 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
9347 #: fortran/resolve.c:3707
9349 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
9352 #: fortran/resolve.c:3716
9354 msgid "Substring start index at %L is less than one"
9357 #: fortran/resolve.c:3729
9359 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
9362 #: fortran/resolve.c:3736
9364 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
9367 #: fortran/resolve.c:3746
9369 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
9372 #: fortran/resolve.c:3884
9374 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
9377 #: fortran/resolve.c:3891
9379 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
9382 #: fortran/resolve.c:3910
9384 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
9387 #: fortran/resolve.c:4085
9389 msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
9392 #: fortran/resolve.c:4090
9394 msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
9397 #: fortran/resolve.c:4367
9399 msgid "%s at %L must be a scalar"
9402 #: fortran/resolve.c:4377
9404 msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
9407 #: fortran/resolve.c:4381 fortran/resolve.c:4388
9409 msgid "%s at %L must be INTEGER"
9412 #: fortran/resolve.c:4408
9414 msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
9417 #: fortran/resolve.c:4432
9419 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
9422 #: fortran/resolve.c:4508
9424 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
9427 #: fortran/resolve.c:4513
9429 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
9432 #: fortran/resolve.c:4520
9434 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
9437 #: fortran/resolve.c:4528
9439 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
9442 #: fortran/resolve.c:4533
9444 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
9447 #: fortran/resolve.c:4549
9448 #, fuzzy, no-c-format
9449 msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
9450 msgstr "overflow in constante expressie"
9452 #: fortran/resolve.c:4629
9454 msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
9457 #: fortran/resolve.c:4636
9459 msgid "Cannot deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
9462 #: fortran/resolve.c:4740
9464 msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L"
9467 #: fortran/resolve.c:4776
9469 msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
9472 #: fortran/resolve.c:4784
9474 msgid "Cannot allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
9477 #: fortran/resolve.c:4808
9479 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
9482 #: fortran/resolve.c:4838
9484 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
9487 #: fortran/resolve.c:4856
9489 msgid "'%s' must not appear an the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
9492 #: fortran/resolve.c:4880
9494 msgid "STAT variable '%s' of %s statement at %C cannot be INTENT(IN)"
9497 #: fortran/resolve.c:4884
9499 msgid "Illegal STAT variable in %s statement at %C for a PURE procedure"
9502 # vertaling voor 'statement'?
9503 #: fortran/resolve.c:4922
9504 #, fuzzy, no-c-format
9505 msgid "STAT tag in %s statement at %L must be a variable"
9506 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
9508 # vertaling voor 'statement'?
9509 #: fortran/resolve.c:4928
9510 #, fuzzy, no-c-format
9511 msgid "STAT tag in %s statement at %L must be of type INTEGER"
9512 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
9514 #. The cases overlap, or they are the same
9515 #. element in the list. Either way, we must
9516 #. issue an error and get the next case from P.
9517 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
9518 #: fortran/resolve.c:5091
9520 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
9523 # vertaling voor 'statement'?
9524 #: fortran/resolve.c:5142
9525 #, fuzzy, no-c-format
9526 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
9527 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
9529 #: fortran/resolve.c:5153
9531 msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
9534 #: fortran/resolve.c:5165
9536 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
9539 #: fortran/resolve.c:5211
9541 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
9544 #: fortran/resolve.c:5229
9546 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
9549 #: fortran/resolve.c:5238
9551 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
9554 #: fortran/resolve.c:5303
9556 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
9559 #: fortran/resolve.c:5329
9561 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
9564 #: fortran/resolve.c:5341
9566 msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
9569 #: fortran/resolve.c:5355
9571 msgid "Range specification at %L can never be matched"
9574 #: fortran/resolve.c:5458
9576 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
9579 #: fortran/resolve.c:5496
9581 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
9584 #: fortran/resolve.c:5503
9586 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
9589 #: fortran/resolve.c:5510
9591 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
9594 #: fortran/resolve.c:5519
9596 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
9599 #: fortran/resolve.c:5583
9601 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
9604 #: fortran/resolve.c:5592
9606 msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
9609 #. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was
9610 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No
9611 #. further checks are necessary in this case.
9612 #: fortran/resolve.c:5605
9614 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
9617 #: fortran/resolve.c:5620 fortran/resolve.c:5634
9619 msgid "Deleted feature: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
9622 #: fortran/resolve.c:5711
9624 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
9627 #: fortran/resolve.c:5727
9629 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
9632 #: fortran/resolve.c:5735 fortran/resolve.c:5820
9634 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
9637 #: fortran/resolve.c:5745 fortran/resolve.c:5830
9639 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
9642 #: fortran/resolve.c:5776
9643 #, fuzzy, no-c-format
9644 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
9645 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
9647 #: fortran/resolve.c:5784
9649 msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
9652 #: fortran/resolve.c:5922
9654 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
9657 #: fortran/resolve.c:5978
9659 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
9662 #: fortran/resolve.c:6037
9664 msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
9667 #: fortran/resolve.c:6110
9669 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
9672 #: fortran/resolve.c:6135
9674 msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
9677 #: fortran/resolve.c:6147
9679 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
9682 #: fortran/resolve.c:6250
9684 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
9687 #: fortran/resolve.c:6253
9689 msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
9692 #: fortran/resolve.c:6264
9694 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
9697 #: fortran/resolve.c:6290
9699 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
9702 #: fortran/resolve.c:6305
9704 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
9707 #: fortran/resolve.c:6347
9709 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
9712 #: fortran/resolve.c:6420
9714 msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
9717 #: fortran/resolve.c:6490 fortran/resolve.c:6546
9719 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
9722 #. Common block names match but binding labels do not.
9723 #: fortran/resolve.c:6511
9725 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
9728 #: fortran/resolve.c:6558
9730 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
9733 #. Make sure global procedures don't collide with anything.
9734 #: fortran/resolve.c:6610
9736 msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
9739 #. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
9740 #: fortran/resolve.c:6623
9742 msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
9745 #: fortran/resolve.c:6636
9747 msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
9750 #: fortran/resolve.c:6713
9752 msgid "CHARACTER variable has zero length at %L"
9755 #: fortran/resolve.c:7001
9757 msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
9760 #: fortran/resolve.c:7004
9762 msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
9765 #: fortran/resolve.c:7011
9767 msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
9770 #: fortran/resolve.c:7022
9772 msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
9775 #: fortran/resolve.c:7051
9777 msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
9780 #: fortran/resolve.c:7074
9782 msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute for default initialization of a component"
9785 #. The shape of a main program or module array needs to be
9787 #: fortran/resolve.c:7121
9789 msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
9792 #: fortran/resolve.c:7134
9794 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
9797 #: fortran/resolve.c:7153
9799 msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
9802 #: fortran/resolve.c:7185
9803 #, fuzzy, no-c-format
9804 msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
9805 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9807 #: fortran/resolve.c:7188
9808 #, fuzzy, no-c-format
9809 msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
9810 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9812 #: fortran/resolve.c:7192
9813 #, fuzzy, no-c-format
9814 msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
9815 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9817 #: fortran/resolve.c:7195
9818 #, fuzzy, no-c-format
9819 msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
9820 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9822 #: fortran/resolve.c:7198
9823 #, fuzzy, no-c-format
9824 msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
9825 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9827 #: fortran/resolve.c:7201
9828 #, fuzzy, no-c-format
9829 msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
9830 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9832 #: fortran/resolve.c:7224
9834 msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
9837 #: fortran/resolve.c:7243
9839 msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
9842 #: fortran/resolve.c:7251
9843 #, fuzzy, no-c-format
9844 msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
9845 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9847 #: fortran/resolve.c:7276
9849 msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
9852 #: fortran/resolve.c:7299 fortran/resolve.c:7324
9854 msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
9857 #: fortran/resolve.c:7341
9858 #, fuzzy, no-c-format
9859 msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
9860 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9862 #: fortran/resolve.c:7350
9863 #, fuzzy, no-c-format
9864 msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
9865 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9867 #: fortran/resolve.c:7358
9868 #, fuzzy, no-c-format
9869 msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
9870 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
9872 #: fortran/resolve.c:7379
9874 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
9877 #: fortran/resolve.c:7383
9878 #, fuzzy, no-c-format
9879 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
9880 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9882 #: fortran/resolve.c:7387
9884 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
9887 #: fortran/resolve.c:7391
9889 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
9892 #: fortran/resolve.c:7400
9894 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
9897 #: fortran/resolve.c:7472
9899 msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
9902 #: fortran/resolve.c:7487
9904 msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
9907 #: fortran/resolve.c:7497
9909 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
9912 #: fortran/resolve.c:7507
9914 msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
9917 #: fortran/resolve.c:7525
9918 #, fuzzy, no-c-format
9919 msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds"
9920 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
9922 #: fortran/resolve.c:7568
9924 msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
9927 #: fortran/resolve.c:7578
9929 msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
9932 #: fortran/resolve.c:7591
9934 msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
9937 #: fortran/resolve.c:7603
9939 msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L"
9942 #: fortran/resolve.c:7612
9944 msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L"
9947 #: fortran/resolve.c:7624
9949 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
9952 #: fortran/resolve.c:7632
9954 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components"
9957 #: fortran/resolve.c:7658
9958 #, fuzzy, no-c-format
9959 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
9960 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
9962 #: fortran/resolve.c:7677
9964 msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
9967 #: fortran/resolve.c:7688
9969 msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
9972 #: fortran/resolve.c:7699
9974 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
9977 #: fortran/resolve.c:7758
9979 msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
9982 #: fortran/resolve.c:7772
9984 msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
9987 #: fortran/resolve.c:7797
9989 msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
9992 #: fortran/resolve.c:7804
9993 #, fuzzy, no-c-format
9994 msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
9995 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9997 #: fortran/resolve.c:7811
9998 #, fuzzy, no-c-format
9999 msgid "Intrinsic '%s' at %L does not exist"
10000 msgstr "taal %s niet herkend"
10002 #: fortran/resolve.c:7851
10004 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
10007 #: fortran/resolve.c:7854
10009 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
10012 #: fortran/resolve.c:7866
10014 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
10017 #: fortran/resolve.c:7872
10019 msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
10022 #: fortran/resolve.c:7882
10024 msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
10027 #: fortran/resolve.c:7891
10029 msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
10032 #: fortran/resolve.c:7917
10034 msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
10037 #: fortran/resolve.c:7970
10039 msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
10042 #: fortran/resolve.c:7987
10044 msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
10047 #: fortran/resolve.c:8006
10049 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
10052 #: fortran/resolve.c:8065
10054 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
10057 #: fortran/resolve.c:8143
10059 msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
10062 #: fortran/resolve.c:8149
10064 msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
10067 #: fortran/resolve.c:8194
10069 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
10072 #: fortran/resolve.c:8207
10074 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
10077 #: fortran/resolve.c:8301
10079 msgid "iterator start at %L does not simplify"
10082 #: fortran/resolve.c:8308
10083 #, fuzzy, no-c-format
10084 msgid "iterator end at %L does not simplify"
10085 msgstr "taal %s niet herkend"
10087 #: fortran/resolve.c:8315
10089 msgid "iterator step at %L does not simplify"
10092 #: fortran/resolve.c:8441
10094 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
10097 #: fortran/resolve.c:8532
10098 #, fuzzy, no-c-format
10099 msgid "Label %d at %L defined but not used"
10100 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
10102 #: fortran/resolve.c:8537
10103 #, fuzzy, no-c-format
10104 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
10105 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
10107 #: fortran/resolve.c:8622
10109 msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
10112 #: fortran/resolve.c:8631
10114 msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
10117 #: fortran/resolve.c:8639
10119 msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
10122 #: fortran/resolve.c:8656
10124 msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
10127 #: fortran/resolve.c:8761
10129 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
10132 #: fortran/resolve.c:8776
10134 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
10137 #: fortran/resolve.c:8788
10139 msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
10142 #: fortran/resolve.c:8797
10144 msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
10147 #: fortran/resolve.c:8876
10149 msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
10152 #: fortran/resolve.c:8887
10154 msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
10157 #: fortran/resolve.c:8898
10159 msgid "Substring at %L has length zero"
10162 #: fortran/resolve.c:8941
10164 msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
10167 #: fortran/resolve.c:8953
10169 msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
10172 #: fortran/resolve.c:8979
10174 msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
10177 #: fortran/resolve.c:8986
10179 msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
10182 #: fortran/resolve.c:8992
10183 #, fuzzy, no-c-format
10184 msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
10185 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
10187 #: fortran/resolve.c:9002
10189 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
10192 #: fortran/resolve.c:9014
10194 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
10197 #: fortran/resolve.c:9018
10198 #, fuzzy, no-c-format
10199 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
10200 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
10202 #: fortran/resolve.c:9059
10204 msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
10207 #: fortran/scanner.c:530
10209 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
10212 #: fortran/scanner.c:820 fortran/scanner.c:941
10214 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
10217 #: fortran/scanner.c:865
10219 msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
10222 #: fortran/scanner.c:1075
10224 msgid "Nonconforming tab character at %C"
10227 #: fortran/scanner.c:1158 fortran/scanner.c:1161
10229 msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
10232 #: fortran/scanner.c:1207
10234 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
10237 #: fortran/scanner.c:1405
10239 msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
10242 #: fortran/scanner.c:1438
10244 msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
10247 #: fortran/scanner.c:1533
10249 msgid "File '%s' is being included recursively"
10252 #: fortran/scanner.c:1548
10253 #, fuzzy, no-c-format
10254 msgid "Can't open file '%s'"
10255 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
10257 #: fortran/scanner.c:1557
10258 #, fuzzy, no-c-format
10259 msgid "Can't open included file '%s'"
10260 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
10262 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
10263 #: fortran/scanner.c:1701
10265 msgid "%s:%3d %s\n"
10268 #: fortran/simplify.c:82
10270 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
10273 #: fortran/simplify.c:87
10275 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
10278 #: fortran/simplify.c:92
10280 msgid "Result of %s is NaN at %L"
10283 #: fortran/simplify.c:96
10285 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
10288 #: fortran/simplify.c:119
10290 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
10293 #: fortran/simplify.c:127
10294 #, fuzzy, no-c-format
10295 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
10296 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
10298 #: fortran/simplify.c:282
10300 msgid "Argument of ACHAR function at %L outside of range [0,127]"
10303 #: fortran/simplify.c:307
10305 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
10308 #: fortran/simplify.c:329
10310 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
10313 #: fortran/simplify.c:546
10315 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
10318 #: fortran/simplify.c:602
10320 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
10323 #: fortran/simplify.c:627
10325 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
10328 #: fortran/simplify.c:714
10330 msgid "Argument of CHAR function at %L outside of range [0,255]"
10333 #: fortran/simplify.c:1293
10335 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
10338 #: fortran/simplify.c:1300
10340 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
10343 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10344 #: fortran/simplify.c:1339
10345 #, fuzzy, no-c-format
10346 msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
10347 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10349 #: fortran/simplify.c:1347
10351 msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
10354 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10355 #: fortran/simplify.c:1381
10356 #, fuzzy, no-c-format
10357 msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
10358 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10360 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10361 #: fortran/simplify.c:1387
10362 #, fuzzy, no-c-format
10363 msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
10364 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10366 #: fortran/simplify.c:1397
10368 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
10371 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10372 #: fortran/simplify.c:1439
10373 #, fuzzy, no-c-format
10374 msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
10375 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10377 #: fortran/simplify.c:1447
10379 msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
10382 #: fortran/simplify.c:1477
10384 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
10387 #: fortran/simplify.c:1692
10389 msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
10392 # dit klinkt niet al te best
10393 #: fortran/simplify.c:1734
10394 #, fuzzy, no-c-format
10395 msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
10396 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
10398 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10399 #: fortran/simplify.c:1832
10400 #, fuzzy, no-c-format
10401 msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
10402 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10404 #: fortran/simplify.c:1847
10406 msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
10409 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10410 #: fortran/simplify.c:1911
10411 #, fuzzy, no-c-format
10412 msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
10413 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10415 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10416 #: fortran/simplify.c:1925
10417 #, fuzzy, no-c-format
10418 msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
10419 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10421 #: fortran/simplify.c:1931
10423 msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
10426 #: fortran/simplify.c:1947
10428 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
10431 #: fortran/simplify.c:1950
10433 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
10436 #: fortran/simplify.c:2021
10438 msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
10441 #: fortran/simplify.c:2209
10442 #, fuzzy, no-c-format
10443 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
10444 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
10446 #: fortran/simplify.c:2364
10448 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
10451 #: fortran/simplify.c:2377
10453 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
10456 #: fortran/simplify.c:2420
10458 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
10461 #. Result is processor-dependent.
10462 #: fortran/simplify.c:2628
10464 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
10467 #. Result is processor-dependent.
10468 #: fortran/simplify.c:2639
10470 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
10473 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
10474 #. to not handle it at all.
10475 #. Result is processor-dependent.
10476 #: fortran/simplify.c:2687 fortran/simplify.c:2699
10478 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
10481 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10482 #: fortran/simplify.c:2751
10483 #, fuzzy, no-c-format
10484 msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
10485 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10487 #: fortran/simplify.c:2787
10489 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
10492 #: fortran/simplify.c:3062
10494 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
10497 #: fortran/simplify.c:3117
10499 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
10502 #: fortran/simplify.c:3232
10503 #, fuzzy, no-c-format
10504 msgid "Integer too large in shape specification at %L"
10505 msgstr "eerdere definitie van %qs"
10507 #: fortran/simplify.c:3242
10509 msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
10512 #: fortran/simplify.c:3250
10514 msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
10517 #: fortran/simplify.c:3260
10519 msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
10522 #: fortran/simplify.c:3281
10524 msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
10527 #: fortran/simplify.c:3288
10529 msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
10532 #: fortran/simplify.c:3298
10534 msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
10537 #: fortran/simplify.c:3307
10539 msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
10542 #: fortran/simplify.c:3363
10544 msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
10547 #: fortran/simplify.c:3482
10549 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
10552 # dit klinkt niet al te best
10553 #: fortran/simplify.c:4056
10554 #, fuzzy, no-c-format
10555 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
10556 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
10558 #: fortran/simplify.c:4190
10560 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
10563 #: fortran/symbol.c:120
10565 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
10568 #: fortran/symbol.c:160
10570 msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
10573 #: fortran/symbol.c:182
10575 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
10578 #: fortran/symbol.c:193
10580 msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
10583 #: fortran/symbol.c:247
10585 msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
10588 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
10589 #: fortran/symbol.c:261
10591 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
10594 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
10595 #. they are implicitly typed.
10596 #: fortran/symbol.c:275
10598 msgid "Implicity declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
10601 #: fortran/symbol.c:316
10602 #, fuzzy, no-c-format
10603 msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
10604 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
10606 #: fortran/symbol.c:395
10607 #, fuzzy, no-c-format
10608 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
10609 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
10611 #: fortran/symbol.c:561
10613 msgid "Fortran 2003: Procedure pointers at %L are not yet implemented in gfortran"
10616 #: fortran/symbol.c:690 fortran/symbol.c:1300
10617 #, fuzzy, no-c-format
10618 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
10619 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
10621 #: fortran/symbol.c:693
10623 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
10626 #: fortran/symbol.c:701
10627 #, fuzzy, no-c-format
10628 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
10629 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
10631 #: fortran/symbol.c:707
10632 #, fuzzy, no-c-format
10633 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
10634 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
10636 #: fortran/symbol.c:751
10638 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
10641 #: fortran/symbol.c:754
10643 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
10646 #: fortran/symbol.c:770
10647 #, fuzzy, no-c-format
10648 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
10649 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
10651 #: fortran/symbol.c:912
10653 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
10656 #: fortran/symbol.c:931
10657 #, fuzzy, no-c-format
10658 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
10659 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
10661 #: fortran/symbol.c:964
10662 #, fuzzy, no-c-format
10663 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
10664 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
10666 #: fortran/symbol.c:972
10667 #, fuzzy, no-c-format
10668 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
10669 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
10671 #: fortran/symbol.c:993
10672 #, fuzzy, no-c-format
10673 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
10674 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
10676 #: fortran/symbol.c:1013
10677 #, fuzzy, no-c-format
10678 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
10679 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
10681 #: fortran/symbol.c:1296
10682 #, fuzzy, no-c-format
10683 msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
10684 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
10686 #: fortran/symbol.c:1330
10688 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
10691 #: fortran/symbol.c:1365
10693 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
10696 #: fortran/symbol.c:1388
10698 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
10701 #: fortran/symbol.c:1405
10702 #, fuzzy, no-c-format
10703 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
10704 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
10706 #: fortran/symbol.c:1412
10708 msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
10711 #: fortran/symbol.c:1434
10713 msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
10716 #: fortran/symbol.c:1479
10718 msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
10721 #: fortran/symbol.c:1636
10723 msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
10726 #: fortran/symbol.c:1714
10727 #, fuzzy, no-c-format
10728 msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
10729 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
10731 #: fortran/symbol.c:1746
10733 msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
10736 #: fortran/symbol.c:1774
10737 #, fuzzy, no-c-format
10738 msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
10739 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
10741 #: fortran/symbol.c:1781
10743 msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
10746 #: fortran/symbol.c:1938
10747 #, fuzzy, no-c-format
10748 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
10749 msgstr "herhaalde case-waarde"
10751 #: fortran/symbol.c:1948
10753 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
10756 #: fortran/symbol.c:1957
10758 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
10761 #: fortran/symbol.c:1999
10763 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
10766 #: fortran/symbol.c:2007
10768 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
10771 #: fortran/symbol.c:2314
10773 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
10776 #: fortran/symbol.c:2317
10778 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
10781 #. Symbol is from another namespace.
10782 #: fortran/symbol.c:2461
10784 msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
10787 #: fortran/symbol.c:3189
10789 msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
10792 #: fortran/symbol.c:3200
10794 msgid "Derived type '%s' at %L is empty"
10797 #: fortran/symbol.c:3217
10799 msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
10802 #: fortran/symbol.c:3229
10804 msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
10807 #. If the derived type is bind(c), all fields must be
10809 #: fortran/symbol.c:3268
10811 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
10814 #. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
10815 #. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
10816 #. all fields must interop too.
10817 #: fortran/symbol.c:3277
10819 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
10822 #: fortran/symbol.c:3291
10824 msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
10827 #: fortran/symbol.c:3299
10829 msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
10832 #: fortran/target-memory.c:548
10834 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
10837 #: fortran/target-memory.c:635
10839 msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
10842 #: fortran/trans-common.c:399
10844 msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
10847 #: fortran/trans-common.c:833
10848 #, fuzzy, no-c-format
10849 msgid "Bad array reference at %L"
10850 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
10852 #: fortran/trans-common.c:841
10854 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
10857 #: fortran/trans-common.c:881
10859 msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
10862 #. Aligning this field would misalign a previous field.
10863 #: fortran/trans-common.c:1014
10865 msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
10868 #: fortran/trans-common.c:1079
10870 msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
10873 #: fortran/trans-common.c:1094
10875 msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
10878 #. The required offset conflicts with previous alignment
10879 #. requirements. Insert padding immediately before this
10881 #: fortran/trans-common.c:1105
10883 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
10886 #: fortran/trans-common.c:1131
10887 #, fuzzy, no-c-format
10888 msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
10889 msgstr "taal %s niet herkend"
10891 #: fortran/trans-common.c:1138
10893 msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
10896 #: fortran/trans-decl.c:2979
10898 msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
10901 #: fortran/trans-decl.c:2983
10902 #, fuzzy, no-c-format
10903 msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
10904 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
10906 #: fortran/trans-decl.c:2989
10907 #, fuzzy, no-c-format
10908 msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
10909 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
10911 #: fortran/trans-decl.c:3015
10912 #, fuzzy, no-c-format
10913 msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
10914 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
10916 #: fortran/trans-expr.c:2199
10917 #, fuzzy, no-c-format
10918 msgid "Unknown argument list function at %L"
10919 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
10921 #: fortran/trans-intrinsic.c:829
10922 #, fuzzy, no-c-format
10923 msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
10924 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
10926 #: fortran/trans-io.c:1851
10928 msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
10931 #: fortran/trans-stmt.c:436
10933 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
10936 #: fortran/trans.c:49
10937 msgid "Array bound mismatch"
10940 #: fortran/trans.c:50
10941 msgid "Array reference out of bounds"
10944 #: fortran/trans.c:51
10946 msgid "Incorrect function return value"
10947 msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
10949 #: fortran/trans.c:465 fortran/trans.c:859
10950 msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
10953 #: fortran/trans.c:479
10954 msgid "Memory allocation failed"
10957 #: fortran/trans.c:567
10958 msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
10961 #: fortran/trans.c:598 fortran/trans.c:876
10962 msgid "Out of memory"
10965 #: fortran/trans.c:678
10966 msgid "Attempting to allocate already allocated array"
10969 #: fortran/trans.c:776
10970 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated memory."
10973 #: java/jcf-dump.c:1066
10975 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
10976 msgstr "ongeldige basisklasse"
10978 #: java/jcf-dump.c:1072
10980 msgid "error while parsing constant pool\n"
10981 msgstr "%s voor stringconstante"
10983 #: java/jcf-dump.c:1078 java/jcf-parse.c:1458
10984 #, fuzzy, gcc-internal-format
10985 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
10986 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
10988 #: java/jcf-dump.c:1088
10990 msgid "error while parsing fields\n"
10991 msgstr "%s voor stringconstante"
10993 #: java/jcf-dump.c:1094
10995 msgid "error while parsing methods\n"
10996 msgstr "%s voor stringconstante"
10998 #: java/jcf-dump.c:1100
11000 msgid "error while parsing final attributes\n"
11001 msgstr "%s voor stringconstante"
11003 #: java/jcf-dump.c:1137
11005 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
11008 #: java/jcf-dump.c:1144
11011 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
11015 #: java/jcf-dump.c:1145
11018 "Display contents of a class file in readable form.\n"
11022 #: java/jcf-dump.c:1146
11024 msgid " -c Disassemble method bodies\n"
11027 #: java/jcf-dump.c:1147
11029 msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
11032 #: java/jcf-dump.c:1149
11034 msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
11037 #: java/jcf-dump.c:1150
11039 msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
11042 #: java/jcf-dump.c:1151
11044 msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
11047 #: java/jcf-dump.c:1152
11049 msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
11052 #: java/jcf-dump.c:1153
11054 msgid " -o FILE Set output file name\n"
11057 #: java/jcf-dump.c:1155
11059 msgid " --help Print this help, then exit\n"
11062 #: java/jcf-dump.c:1156
11064 msgid " --version Print version number, then exit\n"
11067 #: java/jcf-dump.c:1157
11069 msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
11072 #: java/jcf-dump.c:1159
11075 "For bug reporting instructions, please see:\n"
11079 #: java/jcf-dump.c:1187 java/jcf-dump.c:1255
11081 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
11084 #: java/jcf-dump.c:1275
11086 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
11089 #: java/jcf-dump.c:1321
11091 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
11094 #: java/jcf-dump.c:1439
11096 msgid "Bad byte codes.\n"
11099 #: java/jvgenmain.c:47
11101 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
11104 #: java/jvgenmain.c:109
11106 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
11107 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
11109 #: java/jvgenmain.c:151
11111 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
11112 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
11114 #: java/jvspec.c:409
11116 msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
11119 #: java/jvspec.c:412
11121 msgid "'%s' is not a valid class name"
11122 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
11124 #: java/jvspec.c:418
11126 msgid "--resource requires -o"
11129 #: java/jvspec.c:432
11131 msgid "cannot specify both -C and -o"
11132 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
11134 #: java/jvspec.c:444
11136 msgid "cannot create temporary file"
11139 #: java/jvspec.c:466
11141 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
11144 #: java/jvspec.c:588
11146 msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
11149 #: config/vax/netbsd-elf.h:41
11151 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
11152 msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF."
11154 #: config/vax/vax.h:49 config/vax/vax.h:50
11155 msgid "profiling not supported with -mg\n"
11156 msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n"
11158 #: config/sh/sh.h:461
11159 msgid "SH2a does not support little-endian"
11160 msgstr "SH2a ondersteunt little-endian niet"
11162 #: config/s390/tpf.h:119
11164 msgid "static is not supported on TPF-OS"
11165 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
11167 #: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35
11168 #: config/rs6000/sysv4.h:897 config/rs6000/sysv4.h:899
11169 #: config/sparc/linux.h:126 config/sparc/linux.h:128
11170 #: config/sparc/linux64.h:152 config/sparc/linux64.h:154 config/linux.h:106
11171 #: config/linux.h:108 config/rs6000/linux64.h:347 config/rs6000/linux64.h:349
11173 msgid "-mglibc and -muclibc used together"
11174 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
11176 #: java/jvspec.c:80 gcc.c:820 ada/lang-specs.h:33
11177 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
11178 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
11181 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
11182 msgstr "GCC ondersteunt -C of -CC niet zonder -E"
11185 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
11186 msgstr "-E of -x is nodig wanneer de invoer van standaardinvoer komt"
11188 #: config/mcore/mcore.h:56
11189 msgid "the m210 does not have little endian support"
11192 #: config/arc/arc.h:61 config/mips/mips.h:1042
11193 msgid "may not use both -EB and -EL"
11194 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
11196 #: config/vxworks.h:71
11198 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
11199 msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel"
11201 #: config/darwin.h:269
11202 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
11205 #: config/darwin.h:271
11206 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
11209 #: config/darwin.h:276
11210 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
11213 #: config/darwin.h:277
11214 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
11217 #: config/darwin.h:278
11218 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
11221 #: config/darwin.h:283
11222 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
11225 #: config/darwin.h:285
11226 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
11229 #: config/darwin.h:286
11230 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
11233 #: config/mips/r3900.h:34
11234 msgid "-mhard-float not supported"
11235 msgstr "-mhard-float wordt niet ondersteund"
11237 #: config/mips/r3900.h:36
11238 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
11239 msgstr "-msingle-float en -msoft-float kunnen niet samen gebruikt worden."
11241 #: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
11242 #: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
11243 #: config/sparc/sol2-bi.h:217 config/sparc/sol2-bi.h:227
11244 msgid "may not use both -m32 and -m64"
11245 msgstr "-m32 en -m64 mogen niet samen gebruikt worden"
11247 #: config/i386/mingw32.h:74 config/i386/cygwin.h:74
11248 msgid "shared and mdll are not compatible"
11249 msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
11251 #: config/arm/arm.h:147
11252 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
11253 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
11255 #: config/arm/arm.h:149
11256 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
11257 msgstr "-mbig-endian en -mlittle-endian mogen niet samen gebruikt worden"
11259 #: config/rs6000/darwin.h:95
11260 msgid " conflicting code gen style switches are used"
11261 msgstr " conflicterende opties voor codegeneratie gebruikt"
11263 #: ada/lang-specs.h:34
11264 msgid "-c or -S required for Ada"
11265 msgstr "-c of -S is vereist voor Ada"
11267 #: config/sparc/sol2-bi.h:189 config/sparc/sol2-bi.h:194
11268 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
11269 msgid "does not support multilib"
11270 msgstr "ondersteunt geen multilib"
11272 #: config/i386/nwld.h:34
11273 msgid "Static linking is not supported.\n"
11274 msgstr "Statisch linken wordt niet ondersteund.\n"
11276 #: config/i386/cygwin.h:28
11277 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
11278 msgstr "-mno-cygwin en -mno-win32 zijn niet compatibel"
11280 #: config/i386/sco5.h:188
11281 msgid "-pg not supported on this platform"
11282 msgstr "-pg wordt op dit platform niet ondersteund"
11284 #: config/i386/sco5.h:189
11285 msgid "-p and -pp specified - pick one"
11286 msgstr "zowel -p als -pp opgegeven - kies één van de twee"
11288 #: config/i386/sco5.h:258
11289 msgid "-G and -static are mutually exclusive"
11290 msgstr "-G en -static sluiten elkaar uit"
11292 #: java/lang-specs.h:33
11293 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
11294 msgstr "-fini en -femit-class-files zijn niet compatibel"
11296 #: java/lang-specs.h:34
11297 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
11298 msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel"
11300 #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
11301 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
11302 msgstr "-femit-class-file zou in combinatie met -fsyntax-only gebruikt moeten worden"
11304 #: config/cris/cris.h:207
11306 msgid "Do not specify both -march=... and -mcpu=..."
11307 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
11309 #: config/lynx.h:70
11310 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
11313 #: config/lynx.h:95
11314 msgid "cannot use mshared and static together"
11317 #: fortran/lang.opt:29
11318 msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching"
11321 #: fortran/lang.opt:33
11322 msgid "Put MODULE files in 'directory'"
11325 #: fortran/lang.opt:41
11327 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
11328 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
11330 #: fortran/lang.opt:45
11332 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
11333 msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter"
11335 #: fortran/lang.opt:49
11337 msgid "Warn about truncated character expressions"
11338 msgstr "niet-prototype definitie hier"
11340 #: fortran/lang.opt:53
11342 msgid "Warn about implicit conversion"
11343 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
11345 #: fortran/lang.opt:57
11347 msgid "Warn about calls with implicit interface"
11348 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
11350 #: fortran/lang.opt:61
11352 msgid "Warn about truncated source lines"
11353 msgstr "niet-prototype definitie hier"
11355 #: fortran/lang.opt:65
11356 msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
11359 #: fortran/lang.opt:69
11361 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
11362 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
11364 #: fortran/lang.opt:73
11365 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
11368 #: fortran/lang.opt:77
11370 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
11371 msgstr "overflow in constante expressie"
11373 #: fortran/lang.opt:81
11374 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
11377 #: fortran/lang.opt:89
11378 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
11381 #: fortran/lang.opt:93
11382 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
11385 #: fortran/lang.opt:97
11386 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
11389 #: fortran/lang.opt:101
11390 msgid "-fblas-matmul-limit=<n> Size of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
11393 #: fortran/lang.opt:105
11394 msgid "Use big-endian format for unformatted files"
11397 #: fortran/lang.opt:109
11398 msgid "Use little-endian format for unformatted files"
11401 #: fortran/lang.opt:113
11402 msgid "Use native format for unformatted files"
11405 #: fortran/lang.opt:117
11406 msgid "Swap endianness for unformatted files"
11409 #: fortran/lang.opt:121
11410 msgid "Use the Cray Pointer extension"
11413 #: fortran/lang.opt:125
11414 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
11417 #: fortran/lang.opt:129
11418 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
11421 #: fortran/lang.opt:133
11422 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
11425 #: fortran/lang.opt:137
11426 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
11429 #: fortran/lang.opt:141
11430 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
11433 #: fortran/lang.opt:145
11434 msgid "Allow dollar signs in entity names"
11437 #: fortran/lang.opt:149
11438 msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
11441 #: fortran/lang.opt:153
11442 msgid "Display the code tree after parsing"
11445 #: fortran/lang.opt:157
11446 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
11449 #: fortran/lang.opt:161
11451 msgid "Use f2c calling convention"
11452 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
11454 #: fortran/lang.opt:165
11455 msgid "Assume that the source file is fixed form"
11458 #: fortran/lang.opt:169
11459 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
11462 #: fortran/lang.opt:173
11463 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
11466 #: fortran/lang.opt:177
11467 msgid "Use n as character line width in fixed mode"
11470 #: fortran/lang.opt:181
11472 msgid "Stop on following floating point exceptions"
11473 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
11475 #: fortran/lang.opt:185
11476 msgid "Assume that the source file is free form"
11479 #: fortran/lang.opt:189
11480 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
11483 #: fortran/lang.opt:193
11484 msgid "Use n as character line width in free mode"
11487 #: fortran/lang.opt:197
11488 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
11491 #: fortran/lang.opt:201
11492 msgid "-finit-character=<n> Initialize local character variables to ASCII value n"
11495 #: fortran/lang.opt:205
11496 msgid "-finit-integer=<n> Initialize local integer variables to n"
11499 #: fortran/lang.opt:209
11500 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
11503 #: fortran/lang.opt:213
11504 msgid "-finit-logical=<true|false> Initialize local logical variables"
11507 #: fortran/lang.opt:217
11508 msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf> Initialize local real variables"
11511 #: fortran/lang.opt:221
11512 msgid "Maximum number of errors to report"
11515 #: fortran/lang.opt:225
11517 msgid "Maximum identifier length"
11518 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
11520 #: fortran/lang.opt:229
11521 msgid "Maximum length for subrecords"
11524 #: fortran/lang.opt:233
11525 msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack"
11528 #: fortran/lang.opt:237
11529 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
11532 #: fortran/lang.opt:241
11533 msgid "Enable OpenMP (also sets frecursive)"
11536 #: fortran/lang.opt:245
11537 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
11540 #: fortran/lang.opt:249
11542 msgid "Treat the input file as preprocessed"
11543 msgstr "Geen invoerbestanden"
11545 #: fortran/lang.opt:253
11546 msgid "Enable range checking during compilation"
11549 #: fortran/lang.opt:257
11550 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
11553 #: fortran/lang.opt:261
11554 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
11557 #: fortran/lang.opt:265
11558 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
11561 #: fortran/lang.opt:269
11562 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
11565 #: fortran/lang.opt:273
11566 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
11569 #: fortran/lang.opt:277 c.opt:718
11570 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
11573 #: fortran/lang.opt:281
11574 msgid "Apply negative sign to zero values"
11577 #: fortran/lang.opt:285
11578 msgid "Append underscores to externally visible names"
11581 #: fortran/lang.opt:289
11582 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
11585 #: fortran/lang.opt:293
11587 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
11588 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
11590 #: fortran/lang.opt:297
11592 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
11593 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
11595 #: fortran/lang.opt:301
11596 msgid "Conform to nothing in particular"
11599 #: fortran/lang.opt:305
11600 msgid "Accept extensions to support legacy code"
11603 #: config/mcore/mcore.opt:23
11605 msgid "Generate code for the M*Core M210"
11606 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11608 #: config/mcore/mcore.opt:27
11609 msgid "Generate code for the M*Core M340"
11612 #: config/mcore/mcore.opt:31
11613 msgid "Set maximum alignment to 4"
11616 #: config/mcore/mcore.opt:35
11617 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
11620 #: config/mcore/mcore.opt:39
11621 msgid "Set maximum alignment to 8"
11624 #: config/mcore/mcore.opt:43 config/score/score.opt:23
11626 msgid "Generate big-endian code"
11627 msgstr "incompatibele record-modus"
11629 #: config/mcore/mcore.opt:47
11630 msgid "Emit call graph information"
11633 #: config/mcore/mcore.opt:51
11635 msgid "Use the divide instruction"
11636 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11638 #: config/mcore/mcore.opt:55
11639 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
11642 #: config/mcore/mcore.opt:59 config/score/score.opt:27
11644 msgid "Generate little-endian code"
11645 msgstr "incompatibele record-modus"
11647 #: config/mcore/mcore.opt:67
11648 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
11651 #: config/mcore/mcore.opt:71
11652 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
11655 #: config/mcore/mcore.opt:75
11656 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
11659 #: config/mcore/mcore.opt:79
11660 msgid "Always treat bitfields as int-sized"
11663 #: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:155
11664 msgid "Do not use hardware fp"
11667 #: config/alpha/alpha.opt:27
11668 msgid "Use fp registers"
11671 #: config/alpha/alpha.opt:31
11675 #: config/alpha/alpha.opt:35
11676 msgid "Do not assume GAS"
11679 #: config/alpha/alpha.opt:39
11680 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
11683 #: config/alpha/alpha.opt:43
11684 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
11687 #: config/alpha/alpha.opt:50
11688 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
11689 msgstr "Plaats complexe integerconstantes niet in alleen-lezen geheugen"
11691 #: config/alpha/alpha.opt:54
11695 #: config/alpha/alpha.opt:58
11696 msgid "Do not use VAX fp"
11699 #: config/alpha/alpha.opt:62
11700 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
11703 #: config/alpha/alpha.opt:66
11704 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
11707 #: config/alpha/alpha.opt:70
11708 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
11711 #: config/alpha/alpha.opt:74
11712 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
11715 #: config/alpha/alpha.opt:78
11716 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
11719 #: config/alpha/alpha.opt:82
11720 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
11723 #: config/alpha/alpha.opt:86
11724 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
11727 #: config/alpha/alpha.opt:90
11728 msgid "Emit direct branches to local functions"
11729 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
11731 #: config/alpha/alpha.opt:94
11733 msgid "Emit indirect branches to local functions"
11734 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
11736 #: config/alpha/alpha.opt:98
11737 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
11740 #: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:59
11741 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23
11742 msgid "Use 128-bit long double"
11745 #: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:63
11746 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27
11747 msgid "Use 64-bit long double"
11750 #: config/alpha/alpha.opt:110
11751 msgid "Use features of and schedule given CPU"
11754 #: config/alpha/alpha.opt:114
11755 msgid "Schedule given CPU"
11758 #: config/alpha/alpha.opt:118
11759 msgid "Control the generated fp rounding mode"
11762 #: config/alpha/alpha.opt:122
11763 msgid "Control the IEEE trap mode"
11766 #: config/alpha/alpha.opt:126
11767 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
11770 #: config/alpha/alpha.opt:130
11771 msgid "Tune expected memory latency"
11774 #: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:93
11775 #: config/rs6000/sysv4.opt:32
11776 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
11779 #: config/ia64/ilp32.opt:3
11781 msgid "Generate ILP32 code"
11782 msgstr "incompatibele record-modus"
11784 #: config/ia64/ilp32.opt:7
11786 msgid "Generate LP64 code"
11787 msgstr "incompatibele record-modus"
11789 #: config/ia64/ia64.opt:3
11790 msgid "Generate big endian code"
11793 #: config/ia64/ia64.opt:7
11794 msgid "Generate little endian code"
11797 #: config/ia64/ia64.opt:11
11798 msgid "Generate code for GNU as"
11801 #: config/ia64/ia64.opt:15
11802 msgid "Generate code for GNU ld"
11805 #: config/ia64/ia64.opt:19
11806 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
11809 #: config/ia64/ia64.opt:23
11811 msgid "Use in/loc/out register names"
11812 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
11814 #: config/ia64/ia64.opt:30
11815 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
11818 #: config/ia64/ia64.opt:34
11819 msgid "Generate code without GP reg"
11822 #: config/ia64/ia64.opt:38
11823 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
11826 #: config/ia64/ia64.opt:42
11827 msgid "Generate self-relocatable code"
11830 #: config/ia64/ia64.opt:46
11831 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
11834 #: config/ia64/ia64.opt:50
11835 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
11838 #: config/ia64/ia64.opt:57
11839 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
11842 #: config/ia64/ia64.opt:61
11843 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
11846 #: config/ia64/ia64.opt:65
11847 msgid "Do not inline integer division"
11848 msgstr "Maak deling van gehele getallen niet \"inline\""
11850 #: config/ia64/ia64.opt:69
11851 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
11854 #: config/ia64/ia64.opt:73
11855 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
11858 #: config/ia64/ia64.opt:77
11859 msgid "Do not inline square root"
11862 #: config/ia64/ia64.opt:81
11863 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
11866 #: config/ia64/ia64.opt:85
11867 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
11870 #: config/ia64/ia64.opt:89 config/pa/pa.opt:51 config/spu/spu.opt:56
11871 msgid "Specify range of registers to make fixed"
11874 #: config/ia64/ia64.opt:97 config/i386/i386.opt:183
11875 #: config/rs6000/rs6000.opt:226 config/spu/spu.opt:64 config/s390/s390.opt:87
11876 #: config/sparc/sparc.opt:95
11877 msgid "Schedule code for given CPU"
11880 #: config/ia64/ia64.opt:101
11881 msgid "Use data speculation before reload"
11884 #: config/ia64/ia64.opt:105
11885 msgid "Use data speculation after reload"
11888 #: config/ia64/ia64.opt:109
11889 msgid "Use control speculation"
11892 #: config/ia64/ia64.opt:113
11893 msgid "Use in block data speculation before reload"
11896 #: config/ia64/ia64.opt:117
11897 msgid "Use in block data speculation after reload"
11900 #: config/ia64/ia64.opt:121
11901 msgid "Use in block control speculation"
11904 #: config/ia64/ia64.opt:125
11905 msgid "Use simple data speculation check"
11908 #: config/ia64/ia64.opt:129
11909 msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
11912 #: config/ia64/ia64.opt:133
11913 msgid "Print information about speculative motions."
11916 #: config/ia64/ia64.opt:137
11917 msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
11920 #: config/ia64/ia64.opt:141
11921 msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
11924 #: config/ia64/ia64.opt:145
11925 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
11928 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
11929 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
11932 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
11933 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
11936 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
11937 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
11940 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
11941 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
11944 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
11945 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
11948 #: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
11949 msgid "Generate PA1.0 code"
11952 #: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
11953 msgid "Generate PA1.1 code"
11956 #: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
11957 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
11960 #: config/pa/pa.opt:35
11962 msgid "Generate code for huge switch statements"
11963 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11965 #: config/pa/pa.opt:39
11966 msgid "Disable FP regs"
11969 #: config/pa/pa.opt:43
11970 msgid "Disable indexed addressing"
11971 msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
11973 #: config/pa/pa.opt:47
11974 msgid "Generate fast indirect calls"
11977 #: config/pa/pa.opt:55
11978 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
11981 #: config/pa/pa.opt:59
11982 msgid "Put jumps in call delay slots"
11985 #: config/pa/pa.opt:64
11987 msgid "Enable linker optimizations"
11988 msgstr "lege declaratie"
11990 #: config/pa/pa.opt:68
11991 msgid "Always generate long calls"
11994 #: config/pa/pa.opt:72
11995 msgid "Emit long load/store sequences"
11998 #: config/pa/pa.opt:80
11999 msgid "Disable space regs"
12002 #: config/pa/pa.opt:96
12004 msgid "Use portable calling conventions"
12005 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
12007 #: config/pa/pa.opt:100
12008 msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
12011 #: config/pa/pa.opt:104 config/frv/frv.opt:177
12012 msgid "Use software floating point"
12015 #: config/pa/pa.opt:112
12016 msgid "Do not disable space regs"
12019 #: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
12020 #: config/pa/pa-hpux.opt:27
12021 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
12024 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
12025 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
12028 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
12029 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
12032 #: config/pa/pa-hpux.opt:23
12033 msgid "Generate cpp defines for server IO"
12036 #: config/pa/pa-hpux.opt:31
12037 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
12040 #: config/frv/frv.opt:23
12041 msgid "Use 4 media accumulators"
12044 #: config/frv/frv.opt:27
12045 msgid "Use 8 media accumulators"
12048 #: config/frv/frv.opt:31
12050 msgid "Enable label alignment optimizations"
12051 msgstr "lege declaratie"
12053 #: config/frv/frv.opt:35
12054 msgid "Dynamically allocate cc registers"
12057 #: config/frv/frv.opt:42
12058 msgid "Set the cost of branches"
12061 #: config/frv/frv.opt:46
12062 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
12065 #: config/frv/frv.opt:50
12066 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
12069 #: config/frv/frv.opt:54
12070 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
12073 #: config/frv/frv.opt:58
12074 msgid "Enable conditional moves"
12077 #: config/frv/frv.opt:62
12078 msgid "Set the target CPU type"
12081 #: config/frv/frv.opt:84
12082 msgid "Use fp double instructions"
12085 #: config/frv/frv.opt:88
12086 msgid "Change the ABI to allow double word insns"
12089 #: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
12090 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
12093 #: config/frv/frv.opt:96
12094 msgid "Just use icc0/fcc0"
12097 #: config/frv/frv.opt:100
12098 msgid "Only use 32 FPRs"
12101 #: config/frv/frv.opt:104
12102 msgid "Use 64 FPRs"
12105 #: config/frv/frv.opt:108
12106 msgid "Only use 32 GPRs"
12109 #: config/frv/frv.opt:112
12110 msgid "Use 64 GPRs"
12113 #: config/frv/frv.opt:116
12114 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
12117 #: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:112
12118 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
12119 msgid "Use hardware floating point"
12122 #: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
12123 msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
12126 #: config/frv/frv.opt:128
12127 msgid "Enable PIC support for building libraries"
12130 #: config/frv/frv.opt:132
12131 msgid "Follow the EABI linkage requirements"
12134 #: config/frv/frv.opt:136
12135 msgid "Disallow direct calls to global functions"
12136 msgstr "Verbied rechtstreekse oproepen van globale functies"
12138 #: config/frv/frv.opt:140
12139 msgid "Use media instructions"
12142 #: config/frv/frv.opt:144
12143 msgid "Use multiply add/subtract instructions"
12146 #: config/frv/frv.opt:148
12147 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
12150 #: config/frv/frv.opt:152
12151 msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
12154 #: config/frv/frv.opt:157
12155 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
12158 #: config/frv/frv.opt:161
12159 msgid "Remove redundant membars"
12162 #: config/frv/frv.opt:165
12163 msgid "Pack VLIW instructions"
12166 #: config/frv/frv.opt:169
12167 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
12170 #: config/frv/frv.opt:173
12171 msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
12174 #: config/frv/frv.opt:181
12175 msgid "Assume a large TLS segment"
12178 #: config/frv/frv.opt:185
12179 msgid "Do not assume a large TLS segment"
12182 #: config/frv/frv.opt:190
12183 msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
12186 #: config/frv/frv.opt:195
12187 msgid "Link with the library-pic libraries"
12190 #: config/frv/frv.opt:199
12191 msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
12194 #: config/i386/cygming.opt:23
12195 msgid "Create console application"
12198 #: config/i386/cygming.opt:27
12199 msgid "Use the Cygwin interface"
12202 #: config/i386/cygming.opt:31
12203 msgid "Generate code for a DLL"
12206 #: config/i386/cygming.opt:35
12207 msgid "Ignore dllimport for functions"
12210 #: config/i386/cygming.opt:39
12211 msgid "Use Mingw-specific thread support"
12214 #: config/i386/cygming.opt:43
12215 msgid "Set Windows defines"
12218 #: config/i386/cygming.opt:47
12219 msgid "Create GUI application"
12222 #: config/i386/i386.opt:23
12223 msgid "sizeof(long double) is 16"
12226 #: config/i386/i386.opt:27 config/i386/i386.opt:91
12227 msgid "Use hardware fp"
12230 #: config/i386/i386.opt:31
12231 msgid "sizeof(long double) is 12"
12234 #: config/i386/i386.opt:35
12235 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
12238 #: config/i386/i386.opt:39
12239 msgid "Align some doubles on dword boundary"
12242 #: config/i386/i386.opt:43
12243 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
12244 msgstr "Startadressen van functies worden uiteglijnd op deze macht van 2"
12246 #: config/i386/i386.opt:47
12247 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
12248 msgstr "Doeladressen van jumps worden uiteglijnd op deze macht van 2"
12250 #: config/i386/i386.opt:51
12251 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
12252 msgstr "Luscode wordt uiteglijnd op deze macht van 2"
12254 #: config/i386/i386.opt:55
12255 msgid "Align destination of the string operations"
12258 #: config/i386/i386.opt:59 config/spu/spu.opt:60 config/s390/s390.opt:31
12259 msgid "Generate code for given CPU"
12262 #: config/i386/i386.opt:63
12263 msgid "Use given assembler dialect"
12266 #: config/i386/i386.opt:67
12267 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
12270 #: config/i386/i386.opt:71
12271 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
12274 #: config/i386/i386.opt:75
12275 msgid "Use given x86-64 code model"
12278 #: config/i386/i386.opt:79
12279 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
12282 #: config/i386/i386.opt:83
12283 msgid "Return values of functions in FPU registers"
12286 #: config/i386/i386.opt:87
12287 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
12290 #: config/i386/i386.opt:95 config/m68k/ieee.opt:24
12291 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
12294 #: config/i386/i386.opt:99
12295 msgid "Inline all known string operations"
12298 #: config/i386/i386.opt:103
12299 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
12302 #: config/i386/i386.opt:111
12303 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
12306 #: config/i386/i386.opt:127
12307 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
12310 #: config/i386/i386.opt:131
12311 msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
12314 #: config/i386/i386.opt:135
12315 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
12318 #: config/i386/i386.opt:139
12319 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
12322 #: config/i386/i386.opt:143
12323 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
12326 #: config/i386/i386.opt:147
12327 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
12330 #: config/i386/i386.opt:151
12331 msgid "Alternate calling convention"
12334 #: config/i386/i386.opt:159
12335 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
12338 #: config/i386/i386.opt:163
12339 msgid "Realign stack in prologue"
12342 #: config/i386/i386.opt:167
12343 msgid "Enable stack probing"
12346 #: config/i386/i386.opt:171
12347 msgid "Chose strategy to generate stringop using"
12350 #: config/i386/i386.opt:175
12351 msgid "Use given thread-local storage dialect"
12354 #: config/i386/i386.opt:179
12356 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
12359 #: config/i386/i386.opt:187
12360 msgid "Vector library ABI to use"
12363 #: config/i386/i386.opt:193
12364 msgid "Generate 32bit i386 code"
12367 #: config/i386/i386.opt:197
12368 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
12371 #: config/i386/i386.opt:201
12373 msgid "Support MMX built-in functions"
12374 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12376 #: config/i386/i386.opt:205
12378 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
12379 msgstr "ingebouwde functie %qs wordt verborgen"
12381 #: config/i386/i386.opt:209
12383 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
12384 msgstr "ingebouwde functie %qs wordt verborgen"
12386 #: config/i386/i386.opt:213
12387 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
12390 #: config/i386/i386.opt:217
12391 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
12394 #: config/i386/i386.opt:221
12396 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
12397 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12399 #: config/i386/i386.opt:225
12401 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
12402 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12404 #: config/i386/i386.opt:229
12406 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
12407 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12409 #: config/i386/i386.opt:233 config/i386/i386.opt:237
12411 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
12412 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12414 #: config/i386/i386.opt:241
12416 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
12417 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12419 #: config/i386/i386.opt:245
12421 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
12422 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12424 #: config/i386/i386.opt:249
12426 msgid "Support SSE5 built-in functions and code generation"
12427 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12429 #: config/i386/i386.opt:255
12430 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
12433 #: config/i386/i386.opt:259
12434 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
12437 #: config/i386/i386.opt:263
12438 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
12441 #: config/i386/i386.opt:267
12442 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
12445 #: config/i386/i386.opt:271
12446 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
12449 #: config/i386/i386.opt:275
12451 msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
12452 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12454 #: config/i386/sco5.opt:24
12455 msgid "Generate ELF output"
12458 #: config/i386/djgpp.opt:25
12459 msgid "Ignored (obsolete)"
12462 #: config/iq2000/iq2000.opt:23 config/mt/mt.opt:55
12463 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
12466 #: config/iq2000/iq2000.opt:27
12467 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
12470 #: config/iq2000/iq2000.opt:31 config/mips/mips.opt:97
12471 msgid "Use ROM instead of RAM"
12474 #: config/iq2000/iq2000.opt:35
12475 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
12478 #: config/iq2000/iq2000.opt:40
12479 msgid "No default crt0.o"
12482 #: config/iq2000/iq2000.opt:44 config/mips/mips.opt:265
12483 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
12486 #: config/arm/arm.opt:23
12487 msgid "Specify an ABI"
12490 #: config/arm/arm.opt:27
12491 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
12494 #: config/arm/arm.opt:34
12495 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
12498 #: config/arm/arm.opt:38
12499 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
12502 #: config/arm/arm.opt:42
12503 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
12506 #: config/arm/arm.opt:49 config/m68k/m68k.opt:96 config/score/score.opt:63
12507 msgid "Specify the name of the target architecture"
12510 #: config/arm/arm.opt:56
12511 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
12514 #: config/arm/arm.opt:60
12515 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
12518 #: config/arm/arm.opt:64
12519 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
12522 #: config/arm/arm.opt:68
12523 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
12526 #: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
12527 msgid "Specify the name of the target CPU"
12530 #: config/arm/arm.opt:76
12531 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
12534 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
12535 #: config/arm/arm.opt:90
12536 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
12537 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
12539 #: config/arm/arm.opt:94
12540 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
12543 #: config/arm/arm.opt:98
12544 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
12547 #: config/arm/arm.opt:102
12548 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
12551 #: config/arm/arm.opt:106
12552 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
12553 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
12555 #: config/arm/arm.opt:110
12556 msgid "Store function names in object code"
12557 msgstr "Sla functienamen op in objectcode"
12559 #: config/arm/arm.opt:114
12560 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
12563 #: config/arm/arm.opt:118
12564 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
12567 #: config/arm/arm.opt:122
12568 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
12571 #: config/arm/arm.opt:126
12572 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
12575 #: config/arm/arm.opt:130
12576 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
12579 #: config/arm/arm.opt:134
12580 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
12583 #: config/arm/arm.opt:138
12584 msgid "Specify how to access the thread pointer"
12587 #: config/arm/arm.opt:142
12588 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
12591 #: config/arm/arm.opt:146
12592 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
12595 #: config/arm/arm.opt:150
12596 msgid "Tune code for the given processor"
12599 #: config/arm/arm.opt:154
12600 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
12603 #: config/arm/arm.opt:158
12604 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
12607 #: config/arm/pe.opt:23
12608 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
12611 #: config/cris/linux.opt:27
12612 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
12615 #: config/cris/aout.opt:27
12616 msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
12619 #: config/cris/aout.opt:33
12620 msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
12623 #: config/cris/cris.opt:45
12624 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
12627 #: config/cris/cris.opt:51
12628 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
12631 #: config/cris/cris.opt:56
12632 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
12635 #: config/cris/cris.opt:64
12636 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
12639 #: config/cris/cris.opt:71
12640 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
12643 #: config/cris/cris.opt:80
12644 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
12647 #: config/cris/cris.opt:89
12648 msgid "Do not tune stack alignment"
12651 #: config/cris/cris.opt:98
12652 msgid "Do not tune writable data alignment"
12655 #: config/cris/cris.opt:107
12656 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
12659 #: config/cris/cris.opt:116
12660 msgid "Align code and data to 32 bits"
12663 #: config/cris/cris.opt:133
12664 msgid "Don't align items in code or data"
12667 #: config/cris/cris.opt:142
12668 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
12671 #: config/cris/cris.opt:149
12672 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
12675 #: config/cris/cris.opt:158
12676 msgid "Override -mbest-lib-options"
12679 #: config/cris/cris.opt:165
12680 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
12683 #: config/cris/cris.opt:169
12685 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
12686 msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
12688 #: config/cris/cris.opt:173
12689 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
12692 #: config/avr/avr.opt:23
12693 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
12696 #: config/avr/avr.opt:27
12697 msgid "Select the target MCU"
12700 #: config/avr/avr.opt:34
12701 msgid "Use an 8-bit 'int' type"
12704 #: config/avr/avr.opt:38
12705 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
12708 #: config/avr/avr.opt:42
12709 msgid "Do not generate tablejump insns"
12712 #: config/avr/avr.opt:52
12713 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
12716 #: config/avr/avr.opt:56
12717 msgid "Output instruction sizes to the asm file"
12720 #: config/avr/avr.opt:60
12721 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
12724 #: config/avr/avr.opt:64
12726 msgid "Relax branches"
12727 msgstr "Geen aftakkingen\n"
12729 #: config/avr/avr.opt:68
12730 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occures."
12733 #: config/linux.opt:24
12734 msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
12737 #: config/linux.opt:28
12738 msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
12741 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
12742 msgid "Select ABI calling convention"
12745 #: config/rs6000/sysv4.opt:28
12746 msgid "Select method for sdata handling"
12749 #: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
12751 msgid "Align to the base type of the bit-field"
12752 msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
12754 #: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
12755 msgid "Produce code relocatable at runtime"
12758 #: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
12759 msgid "Produce little endian code"
12762 #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
12763 msgid "Produce big endian code"
12766 #: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
12767 #: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:100
12768 #: config/rs6000/sysv4.opt:128 config/rs6000/sysv4.opt:140
12769 msgid "no description yet"
12772 #: config/rs6000/sysv4.opt:78
12773 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
12776 #: config/rs6000/sysv4.opt:87
12780 #: config/rs6000/sysv4.opt:91
12781 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
12784 #: config/rs6000/sysv4.opt:95
12785 msgid "Use alternate register names"
12788 #: config/rs6000/sysv4.opt:104
12789 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
12792 #: config/rs6000/sysv4.opt:108
12793 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
12796 #: config/rs6000/sysv4.opt:112
12797 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
12800 #: config/rs6000/sysv4.opt:116
12801 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
12804 #: config/rs6000/sysv4.opt:120
12805 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
12808 #: config/rs6000/sysv4.opt:124
12809 msgid "Use the WindISS simulator"
12812 #: config/rs6000/sysv4.opt:132 config/rs6000/darwin.opt:24
12813 msgid "Generate 64-bit code"
12816 #: config/rs6000/sysv4.opt:136 config/rs6000/darwin.opt:28
12817 msgid "Generate 32-bit code"
12820 #: config/rs6000/sysv4.opt:144
12821 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
12824 #: config/rs6000/sysv4.opt:148
12826 msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
12827 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12829 #: config/rs6000/linux64.opt:24
12830 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
12833 #: config/rs6000/darwin.opt:32
12834 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
12837 #: config/rs6000/aix64.opt:24
12838 msgid "Compile for 64-bit pointers"
12841 #: config/rs6000/aix64.opt:28
12842 msgid "Compile for 32-bit pointers"
12845 #: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/aix41.opt:24
12846 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
12849 #: config/rs6000/rs6000.opt:24
12850 msgid "Use POWER instruction set"
12853 #: config/rs6000/rs6000.opt:28
12854 msgid "Do not use POWER instruction set"
12857 #: config/rs6000/rs6000.opt:32
12858 msgid "Use POWER2 instruction set"
12861 #: config/rs6000/rs6000.opt:36
12862 msgid "Use PowerPC instruction set"
12865 #: config/rs6000/rs6000.opt:40
12866 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
12869 #: config/rs6000/rs6000.opt:44
12870 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
12873 #: config/rs6000/rs6000.opt:48
12874 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
12877 #: config/rs6000/rs6000.opt:52
12878 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
12881 #: config/rs6000/rs6000.opt:56
12883 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
12884 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12886 #: config/rs6000/rs6000.opt:60
12888 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
12889 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12891 #: config/rs6000/rs6000.opt:64
12893 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
12894 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12896 #: config/rs6000/rs6000.opt:68
12898 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
12899 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12901 #: config/rs6000/rs6000.opt:72
12903 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
12904 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12906 #: config/rs6000/rs6000.opt:76
12907 msgid "Use AltiVec instructions"
12910 #: config/rs6000/rs6000.opt:80
12912 msgid "Use decimal floating point instructions"
12913 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
12915 #: config/rs6000/rs6000.opt:84
12917 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
12918 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12920 #: config/rs6000/rs6000.opt:88
12922 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
12923 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12925 #: config/rs6000/rs6000.opt:92
12926 msgid "Generate load/store multiple instructions"
12929 #: config/rs6000/rs6000.opt:96
12930 msgid "Generate string instructions for block moves"
12933 #: config/rs6000/rs6000.opt:100
12934 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
12937 #: config/rs6000/rs6000.opt:104
12938 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
12941 #: config/rs6000/rs6000.opt:108 config/pdp11/pdp11.opt:83
12942 msgid "Do not use hardware floating point"
12945 #: config/rs6000/rs6000.opt:116
12946 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
12949 #: config/rs6000/rs6000.opt:120
12950 msgid "Generate load/store with update instructions"
12953 #: config/rs6000/rs6000.opt:124
12955 msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
12956 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12958 #: config/rs6000/rs6000.opt:128
12959 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
12962 #: config/rs6000/rs6000.opt:132
12963 msgid "Schedule the start and end of the procedure"
12966 #: config/rs6000/rs6000.opt:139
12967 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
12970 #: config/rs6000/rs6000.opt:143
12971 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
12974 #: config/rs6000/rs6000.opt:147 config/rs6000/aix.opt:24
12975 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
12978 #: config/rs6000/rs6000.opt:151
12979 msgid "Generate software reciprocal sqrt for better throughput"
12982 #: config/rs6000/rs6000.opt:155
12984 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
12985 msgstr "misvormde floating-point constante"
12987 #: config/rs6000/rs6000.opt:159
12989 msgid "Place floating point constants in TOC"
12990 msgstr "misvormde floating-point constante"
12992 #: config/rs6000/rs6000.opt:163
12994 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
12995 msgstr "misvormde floating-point constante"
12997 #: config/rs6000/rs6000.opt:167
12998 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
13001 #: config/rs6000/rs6000.opt:178
13002 msgid "Use only one TOC entry per procedure"
13005 #: config/rs6000/rs6000.opt:182
13006 msgid "Put everything in the regular TOC"
13009 #: config/rs6000/rs6000.opt:186
13010 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
13013 #: config/rs6000/rs6000.opt:190
13014 msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
13017 #: config/rs6000/rs6000.opt:194
13019 msgid "Generate isel instructions"
13020 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13022 #: config/rs6000/rs6000.opt:198
13023 msgid "Deprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
13026 #: config/rs6000/rs6000.opt:202
13027 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
13030 #: config/rs6000/rs6000.opt:206
13032 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
13033 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13035 #: config/rs6000/rs6000.opt:210
13036 msgid "Deprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
13039 #: config/rs6000/rs6000.opt:214
13040 msgid "Enable debug output"
13043 #: config/rs6000/rs6000.opt:218
13044 msgid "Specify ABI to use"
13047 #: config/rs6000/rs6000.opt:222 config/sparc/sparc.opt:91
13048 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
13051 #: config/rs6000/rs6000.opt:230
13052 msgid "Select full, part, or no traceback table"
13055 #: config/rs6000/rs6000.opt:234
13056 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
13059 #: config/rs6000/rs6000.opt:238
13060 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
13063 #: config/rs6000/rs6000.opt:242
13064 msgid "Select GPR floating point method"
13067 #: config/rs6000/rs6000.opt:246
13068 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
13071 #: config/rs6000/rs6000.opt:250
13072 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
13075 #: config/rs6000/rs6000.opt:254
13076 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
13079 #: config/rs6000/rs6000.opt:258
13080 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
13083 #: config/rs6000/rs6000.opt:262
13084 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
13087 #: config/v850/v850.opt:23
13088 msgid "Use registers r2 and r5"
13089 msgstr "Gebruik registers r2 en r5"
13091 #: config/v850/v850.opt:27
13092 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
13095 #: config/v850/v850.opt:31
13096 msgid "Enable backend debugging"
13099 #: config/v850/v850.opt:35
13101 msgid "Do not use the callt instruction"
13102 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13104 #: config/v850/v850.opt:39
13105 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
13108 #: config/v850/v850.opt:43
13109 msgid "Support Green Hills ABI"
13112 #: config/v850/v850.opt:47
13113 msgid "Prohibit PC relative function calls"
13116 #: config/v850/v850.opt:51
13117 msgid "Use stubs for function prologues"
13120 #: config/v850/v850.opt:55
13121 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
13124 #: config/v850/v850.opt:59
13126 msgid "Enable the use of the short load instructions"
13127 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13129 #: config/v850/v850.opt:63
13130 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
13133 #: config/v850/v850.opt:67
13134 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
13137 #: config/v850/v850.opt:71
13138 msgid "Enforce strict alignment"
13141 #: config/v850/v850.opt:78
13142 msgid "Compile for the v850 processor"
13145 #: config/v850/v850.opt:82
13146 msgid "Compile for the v850e processor"
13149 #: config/v850/v850.opt:86
13150 msgid "Compile for the v850e1 processor"
13153 #: config/v850/v850.opt:90
13154 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
13157 #: config/spu/spu.opt:20
13158 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
13161 #: config/spu/spu.opt:24
13162 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
13165 #: config/spu/spu.opt:28
13166 msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
13169 #: config/spu/spu.opt:32
13170 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
13173 #: config/spu/spu.opt:36
13174 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
13177 #: config/spu/spu.opt:40
13178 msgid "Use standard main function as entry for startup"
13181 #: config/spu/spu.opt:44
13183 msgid "Generate branch hints for branches"
13184 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13186 #: config/spu/spu.opt:48
13188 msgid "Generate code for 18 bit addressing"
13189 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13191 #: config/spu/spu.opt:52
13193 msgid "Generate code for 32 bit addressing"
13194 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13196 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
13197 msgid "Target DFLOAT double precision code"
13200 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
13201 msgid "Generate GFLOAT double precision code"
13204 #: config/vax/vax.opt:39
13206 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
13207 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13209 #: config/vax/vax.opt:43
13211 msgid "Generate code for UNIX assembler"
13212 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13214 #: config/vax/vax.opt:47
13216 msgid "Use VAXC structure conventions"
13217 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
13219 #: config/lynx.opt:23
13220 msgid "Support legacy multi-threading"
13223 #: config/lynx.opt:27
13224 msgid "Use shared libraries"
13227 #: config/lynx.opt:31
13228 msgid "Support multi-threading"
13231 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
13232 msgid "Provide libraries for the simulator"
13235 #: config/h8300/h8300.opt:23
13236 msgid "Generate H8S code"
13239 #: config/h8300/h8300.opt:27
13240 msgid "Generate H8SX code"
13243 #: config/h8300/h8300.opt:31
13244 msgid "Generate H8S/2600 code"
13247 #: config/h8300/h8300.opt:35
13248 msgid "Make integers 32 bits wide"
13251 #: config/h8300/h8300.opt:42
13252 msgid "Use registers for argument passing"
13255 #: config/h8300/h8300.opt:46
13256 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
13259 #: config/h8300/h8300.opt:50
13260 msgid "Enable linker relaxing"
13263 #: config/h8300/h8300.opt:54
13264 msgid "Generate H8/300H code"
13267 #: config/h8300/h8300.opt:58
13269 msgid "Enable the normal mode"
13270 msgstr "incompatibele record-modus"
13272 #: config/h8300/h8300.opt:62
13273 msgid "Use H8/300 alignment rules"
13276 #: config/s390/s390.opt:23
13280 #: config/s390/s390.opt:27
13284 #: config/s390/s390.opt:35
13285 msgid "Maintain backchain pointer"
13288 #: config/s390/s390.opt:39
13289 msgid "Additional debug prints"
13292 #: config/s390/s390.opt:43
13293 msgid "ESA/390 architecture"
13296 #: config/s390/s390.opt:47
13298 msgid "Enable fused multiply/add instructions"
13299 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13301 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
13302 #: config/s390/s390.opt:51
13304 msgid "Enable decimal floating point hardware support"
13305 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
13307 #: config/s390/s390.opt:55
13309 msgid "Enable hardware floating point"
13310 msgstr "lege declaratie"
13312 #: config/s390/s390.opt:67
13313 msgid "Use packed stack layout"
13316 #: config/s390/s390.opt:71
13317 msgid "Use bras for executable < 64k"
13320 #: config/s390/s390.opt:75
13321 msgid "Disable hardware floating point"
13324 #: config/s390/s390.opt:79
13325 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
13328 #: config/s390/s390.opt:83
13329 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
13332 #: config/s390/s390.opt:91
13336 #: config/s390/s390.opt:95
13337 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
13340 #: config/s390/s390.opt:99
13341 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
13344 #: config/s390/s390.opt:103
13345 msgid "z/Architecture"
13348 #: config/s390/tpf.opt:23
13350 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
13351 msgstr "incompatibele record-modus"
13353 #: config/s390/tpf.opt:27
13354 msgid "Specify main object for TPF-OS"
13357 #: config/darwin.opt:23
13358 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
13361 #: config/darwin.opt:31
13362 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
13365 #: config/darwin.opt:35
13366 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
13369 #: config/darwin.opt:39
13371 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
13372 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13374 #: config/darwin.opt:43
13375 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
13378 #: config/darwin.opt:47
13379 msgid "Add <dir> to the end of the system framework include path"
13382 #: config/mn10300/mn10300.opt:23
13383 msgid "Target the AM33 processor"
13386 #: config/mn10300/mn10300.opt:27
13387 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
13390 #: config/mn10300/mn10300.opt:31
13391 msgid "Work around hardware multiply bug"
13394 #: config/mn10300/mn10300.opt:36
13395 msgid "Enable linker relaxations"
13398 #: config/mn10300/mn10300.opt:40
13399 msgid "Return pointers in both a0 and d0"
13402 #: config/m32r/m32r.opt:23
13403 msgid "Compile for the m32rx"
13406 #: config/m32r/m32r.opt:27
13407 msgid "Compile for the m32r2"
13410 #: config/m32r/m32r.opt:31
13411 msgid "Compile for the m32r"
13414 #: config/m32r/m32r.opt:35
13415 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
13418 #: config/m32r/m32r.opt:39
13420 msgid "Prefer branches over conditional execution"
13421 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
13423 #: config/m32r/m32r.opt:43
13424 msgid "Give branches their default cost"
13427 #: config/m32r/m32r.opt:47
13428 msgid "Display compile time statistics"
13431 #: config/m32r/m32r.opt:51
13432 msgid "Specify cache flush function"
13435 #: config/m32r/m32r.opt:55
13436 msgid "Specify cache flush trap number"
13439 #: config/m32r/m32r.opt:59
13440 msgid "Only issue one instruction per cycle"
13443 #: config/m32r/m32r.opt:63
13444 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
13447 #: config/m32r/m32r.opt:67
13448 msgid "Code size: small, medium or large"
13451 #: config/m32r/m32r.opt:71
13452 msgid "Don't call any cache flush functions"
13455 #: config/m32r/m32r.opt:75
13456 msgid "Don't call any cache flush trap"
13459 #: config/m32r/m32r.opt:82
13460 msgid "Small data area: none, sdata, use"
13463 #: config/arc/arc.opt:32
13464 msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
13467 #: config/arc/arc.opt:42
13468 msgid "Compile code for ARC variant CPU"
13471 #: config/arc/arc.opt:46
13472 msgid "Put functions in SECTION"
13475 #: config/arc/arc.opt:50
13476 msgid "Put data in SECTION"
13479 #: config/arc/arc.opt:54
13480 msgid "Put read-only data in SECTION"
13483 #: config/m32c/m32c.opt:24 config/mt/mt.opt:27 config/bfin/bfin.opt:23
13484 msgid "Use simulator runtime"
13487 #: config/m32c/m32c.opt:28
13488 msgid "Compile code for R8C variants"
13491 #: config/m32c/m32c.opt:32
13492 msgid "Compile code for M16C variants"
13495 #: config/m32c/m32c.opt:36
13496 msgid "Compile code for M32CM variants"
13499 #: config/m32c/m32c.opt:40
13500 msgid "Compile code for M32C variants"
13503 #: config/m32c/m32c.opt:44
13504 msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
13507 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
13508 msgid "Generate code for an 11/10"
13511 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
13512 msgid "Generate code for an 11/40"
13515 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
13516 msgid "Generate code for an 11/45"
13519 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
13520 msgid "Use 16-bit abs patterns"
13523 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
13525 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
13526 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
13528 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
13529 msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
13532 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
13533 msgid "Use inline patterns for copying memory"
13536 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
13537 msgid "Do not pretend that branches are expensive"
13540 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
13541 msgid "Pretend that branches are expensive"
13544 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
13545 msgid "Use the DEC assembler syntax"
13548 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
13549 msgid "Use 32 bit float"
13552 #: config/pdp11/pdp11.opt:67
13553 msgid "Use 64 bit float"
13556 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
13557 msgid "Use 16 bit int"
13560 #: config/pdp11/pdp11.opt:79
13561 msgid "Use 32 bit int"
13564 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
13565 msgid "Target has split I&D"
13568 #: config/pdp11/pdp11.opt:91
13569 msgid "Use UNIX assembler syntax"
13572 #: config/m68k/m68k.opt:23
13573 msgid "Generate code for a 520X"
13576 #: config/m68k/m68k.opt:27
13578 msgid "Generate code for a 5206e"
13579 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13581 #: config/m68k/m68k.opt:31
13582 msgid "Generate code for a 528x"
13585 #: config/m68k/m68k.opt:35
13586 msgid "Generate code for a 5307"
13589 #: config/m68k/m68k.opt:39
13590 msgid "Generate code for a 5407"
13593 #: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
13594 msgid "Generate code for a 68000"
13597 #: config/m68k/m68k.opt:47
13599 msgid "Generate code for a 68010"
13600 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13602 #: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
13603 msgid "Generate code for a 68020"
13606 #: config/m68k/m68k.opt:55
13607 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
13610 #: config/m68k/m68k.opt:59
13611 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
13614 #: config/m68k/m68k.opt:63
13615 msgid "Generate code for a 68030"
13618 #: config/m68k/m68k.opt:67
13619 msgid "Generate code for a 68040"
13622 #: config/m68k/m68k.opt:71
13623 msgid "Generate code for a 68060"
13626 #: config/m68k/m68k.opt:75
13627 msgid "Generate code for a 68302"
13630 #: config/m68k/m68k.opt:79
13631 msgid "Generate code for a 68332"
13634 #: config/m68k/m68k.opt:84
13635 msgid "Generate code for a 68851"
13638 #: config/m68k/m68k.opt:88
13639 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
13642 #: config/m68k/m68k.opt:92
13643 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
13646 #: config/m68k/m68k.opt:100
13647 msgid "Use the bit-field instructions"
13650 #: config/m68k/m68k.opt:112
13652 msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
13653 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13655 #: config/m68k/m68k.opt:116
13656 msgid "Specify the target CPU"
13659 #: config/m68k/m68k.opt:120
13660 msgid "Generate code for a cpu32"
13663 #: config/m68k/m68k.opt:124
13665 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
13666 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13668 #: config/m68k/m68k.opt:128
13670 msgid "Generate code for a Fido A"
13671 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13673 #: config/m68k/m68k.opt:132
13675 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
13676 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13678 #: config/m68k/m68k.opt:136
13679 msgid "Enable ID based shared library"
13682 #: config/m68k/m68k.opt:140
13683 msgid "Do not use the bit-field instructions"
13686 #: config/m68k/m68k.opt:144
13687 msgid "Use normal calling convention"
13690 #: config/m68k/m68k.opt:148
13691 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
13694 #: config/m68k/m68k.opt:152
13695 msgid "Generate pc-relative code"
13698 #: config/m68k/m68k.opt:156
13699 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
13702 #: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
13703 msgid "Enable separate data segment"
13706 #: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
13707 msgid "ID of shared library to build"
13710 #: config/m68k/m68k.opt:168
13711 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
13714 #: config/m68k/m68k.opt:172
13715 msgid "Generate code with library calls for floating point"
13718 #: config/m68k/m68k.opt:176
13719 msgid "Do not use unaligned memory references"
13722 #: config/m68k/m68k.opt:180
13724 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
13725 msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
13727 #: config/mmix/mmix.opt:24
13728 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
13731 #: config/mmix/mmix.opt:28
13732 msgid "Use register stack for parameters and return value"
13735 #: config/mmix/mmix.opt:32
13736 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
13739 #: config/mmix/mmix.opt:37
13740 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
13743 #: config/mmix/mmix.opt:41
13744 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
13747 #: config/mmix/mmix.opt:45
13748 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
13751 #: config/mmix/mmix.opt:49
13752 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
13755 #: config/mmix/mmix.opt:53
13756 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
13759 #: config/mmix/mmix.opt:57
13760 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
13763 #: config/mmix/mmix.opt:61
13764 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
13767 #: config/mmix/mmix.opt:65
13768 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
13771 #: config/mmix/mmix.opt:79
13772 msgid "Use addresses that allocate global registers"
13775 #: config/mmix/mmix.opt:83
13776 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
13779 #: config/mmix/mmix.opt:87
13780 msgid "Generate a single exit point for each function"
13783 #: config/mmix/mmix.opt:91
13785 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
13786 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
13788 #: config/mmix/mmix.opt:95
13789 msgid "Set start-address of the program"
13792 #: config/mmix/mmix.opt:99
13793 msgid "Set start-address of data"
13796 #: config/score/score.opt:31
13798 msgid "Disable bcnz instruction"
13799 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
13801 #: config/score/score.opt:35
13803 msgid "Enable unaligned load/store instruction"
13804 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13806 #: config/score/score.opt:39
13807 msgid "Support SCORE 5 ISA"
13810 #: config/score/score.opt:43
13811 msgid "Support SCORE 5U ISA"
13814 #: config/score/score.opt:47
13815 msgid "Support SCORE 7 ISA"
13818 #: config/score/score.opt:51
13819 msgid "Support SCORE 7D ISA"
13822 #: config/score/score.opt:55
13823 msgid "Support SCORE 3 ISA"
13826 #: config/score/score.opt:59
13827 msgid "Support SCORE 3d ISA"
13830 #: config/crx/crx.opt:23
13832 msgid "Support multiply accumulate instructions"
13833 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13835 #: config/crx/crx.opt:27
13837 msgid "Do not use push to store function arguments"
13838 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13840 #: config/crx/crx.opt:31
13841 msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
13844 #: config/mt/mt.opt:23
13845 msgid "Use byte loads and stores when generating code."
13848 #: config/mt/mt.opt:31
13849 msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
13852 #: config/mt/mt.opt:35 config/mt/mt.opt:39 config/mt/mt.opt:43
13853 #: config/mt/mt.opt:47 config/mt/mt.opt:51
13854 msgid "Internal debug switch"
13857 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
13858 msgid "Compile for a 68HC11"
13861 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
13862 msgid "Compile for a 68HC12"
13865 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
13866 msgid "Compile for a 68HCS12"
13869 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
13870 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
13873 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
13874 msgid "Min/max instructions allowed"
13877 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
13878 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
13881 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
13882 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
13885 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
13886 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
13889 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
13890 msgid "Min/max instructions not allowed"
13893 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
13895 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
13896 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
13898 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
13899 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
13902 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
13903 msgid "Specify the register allocation order"
13906 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
13907 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
13908 msgstr "Gebruik geen directe adressering voor zachte registers"
13910 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
13911 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
13914 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
13915 msgid "Indicate the number of soft registers available"
13918 #: config/fr30/fr30.opt:23
13919 msgid "Assume small address space"
13922 #: config/sparc/little-endian.opt:23
13924 msgid "Generate code for little-endian"
13925 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13927 #: config/sparc/little-endian.opt:27
13929 msgid "Generate code for big-endian"
13930 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13932 #: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
13933 msgid "Use hardware FP"
13936 #: config/sparc/sparc.opt:31
13937 msgid "Do not use hardware FP"
13940 #: config/sparc/sparc.opt:35
13941 msgid "Assume possible double misalignment"
13944 #: config/sparc/sparc.opt:39
13945 msgid "Pass -assert pure-text to linker"
13948 #: config/sparc/sparc.opt:43
13949 msgid "Use ABI reserved registers"
13952 #: config/sparc/sparc.opt:47
13954 msgid "Use hardware quad FP instructions"
13955 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13957 #: config/sparc/sparc.opt:51
13958 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
13961 #: config/sparc/sparc.opt:55
13962 msgid "Compile for V8+ ABI"
13965 #: config/sparc/sparc.opt:59
13966 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
13969 #: config/sparc/sparc.opt:63
13970 msgid "Pointers are 64-bit"
13973 #: config/sparc/sparc.opt:67
13974 msgid "Pointers are 32-bit"
13977 #: config/sparc/sparc.opt:71
13978 msgid "Use 64-bit ABI"
13981 #: config/sparc/sparc.opt:75
13982 msgid "Use 32-bit ABI"
13985 #: config/sparc/sparc.opt:79
13986 msgid "Use stack bias"
13989 #: config/sparc/sparc.opt:83
13990 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
13993 #: config/sparc/sparc.opt:87
13994 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
13997 #: config/sparc/sparc.opt:99
13998 msgid "Use given SPARC-V9 code model"
14001 #: config/sparc/sparc.opt:103
14002 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
14005 #: config/sh/superh.opt:6
14006 msgid "Board name [and memory region]."
14009 #: config/sh/superh.opt:10
14010 msgid "Runtime name."
14013 #: config/sh/sh.opt:44
14015 msgid "Generate SH1 code"
14016 msgstr "incompatibele record-modus"
14018 #: config/sh/sh.opt:48
14020 msgid "Generate SH2 code"
14021 msgstr "incompatibele record-modus"
14023 #: config/sh/sh.opt:52
14025 msgid "Generate SH2a code"
14026 msgstr "incompatibele record-modus"
14028 #: config/sh/sh.opt:56
14030 msgid "Generate SH2a FPU-less code"
14031 msgstr "incompatibele record-modus"
14033 #: config/sh/sh.opt:60
14034 msgid "Generate default single-precision SH2a code"
14037 #: config/sh/sh.opt:64
14038 msgid "Generate only single-precision SH2a code"
14041 #: config/sh/sh.opt:68
14043 msgid "Generate SH2e code"
14044 msgstr "incompatibele record-modus"
14046 #: config/sh/sh.opt:72
14048 msgid "Generate SH3 code"
14049 msgstr "incompatibele record-modus"
14051 #: config/sh/sh.opt:76
14053 msgid "Generate SH3e code"
14054 msgstr "incompatibele record-modus"
14056 #: config/sh/sh.opt:80
14058 msgid "Generate SH4 code"
14059 msgstr "incompatibele record-modus"
14061 #: config/sh/sh.opt:84
14063 msgid "Generate SH4-100 code"
14064 msgstr "incompatibele record-modus"
14066 #: config/sh/sh.opt:88
14068 msgid "Generate SH4-200 code"
14069 msgstr "incompatibele record-modus"
14071 #: config/sh/sh.opt:94
14073 msgid "Generate SH4-300 code"
14074 msgstr "incompatibele record-modus"
14076 #: config/sh/sh.opt:98
14078 msgid "Generate SH4 FPU-less code"
14079 msgstr "incompatibele record-modus"
14081 #: config/sh/sh.opt:102
14083 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
14084 msgstr "incompatibele record-modus"
14086 #: config/sh/sh.opt:106
14088 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
14089 msgstr "incompatibele record-modus"
14091 #: config/sh/sh.opt:110
14093 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
14094 msgstr "incompatibele record-modus"
14096 #: config/sh/sh.opt:114
14098 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
14099 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14101 #: config/sh/sh.opt:119
14103 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
14104 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14106 #: config/sh/sh.opt:124
14108 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
14109 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14111 #: config/sh/sh.opt:129
14112 msgid "Generate default single-precision SH4 code"
14115 #: config/sh/sh.opt:133
14117 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
14118 msgstr "incompatibele record-modus"
14120 #: config/sh/sh.opt:137
14122 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
14123 msgstr "incompatibele record-modus"
14125 #: config/sh/sh.opt:141
14127 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
14128 msgstr "incompatibele record-modus"
14130 #: config/sh/sh.opt:145
14131 msgid "Generate only single-precision SH4 code"
14134 #: config/sh/sh.opt:149
14136 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
14137 msgstr "incompatibele record-modus"
14139 #: config/sh/sh.opt:153
14141 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
14142 msgstr "incompatibele record-modus"
14144 #: config/sh/sh.opt:157
14146 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
14147 msgstr "incompatibele record-modus"
14149 #: config/sh/sh.opt:161
14151 msgid "Generate SH4a code"
14152 msgstr "incompatibele record-modus"
14154 #: config/sh/sh.opt:165
14156 msgid "Generate SH4a FPU-less code"
14157 msgstr "incompatibele record-modus"
14159 #: config/sh/sh.opt:169
14160 msgid "Generate default single-precision SH4a code"
14163 #: config/sh/sh.opt:173
14164 msgid "Generate only single-precision SH4a code"
14167 #: config/sh/sh.opt:177
14169 msgid "Generate SH4al-dsp code"
14170 msgstr "incompatibele record-modus"
14172 #: config/sh/sh.opt:181
14174 msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
14175 msgstr "incompatibele record-modus"
14177 #: config/sh/sh.opt:185
14178 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
14181 #: config/sh/sh.opt:189
14183 msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
14184 msgstr "incompatibele record-modus"
14186 #: config/sh/sh.opt:193
14187 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
14190 #: config/sh/sh.opt:197
14192 msgid "Generate SHcompact code"
14193 msgstr "incompatibele record-modus"
14195 #: config/sh/sh.opt:201
14196 msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
14199 #: config/sh/sh.opt:205
14200 msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
14203 #: config/sh/sh.opt:209
14205 msgid "Generate code in big endian mode"
14206 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14208 #: config/sh/sh.opt:213
14210 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
14211 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14213 #: config/sh/sh.opt:217
14214 msgid "Cost to assume for a branch insn"
14217 #: config/sh/sh.opt:221
14218 msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
14221 #: config/sh/sh.opt:225
14222 msgid "Expand cbranchdi4 pattern early into separate comparisons and branches."
14225 #: config/sh/sh.opt:229
14226 msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi and -mexpand-cbranchdi are in effect."
14229 #: config/sh/sh.opt:233
14230 msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
14233 #: config/sh/sh.opt:237
14234 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
14237 #: config/sh/sh.opt:241
14238 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
14241 #: config/sh/sh.opt:245
14242 msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
14245 #: config/sh/sh.opt:252
14247 msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
14248 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14250 #: config/sh/sh.opt:256
14251 msgid "Cost to assume for gettr insn"
14254 #: config/sh/sh.opt:260 config/sh/sh.opt:310
14255 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
14258 #: config/sh/sh.opt:264
14259 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
14262 #: config/sh/sh.opt:268
14263 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
14266 #: config/sh/sh.opt:272
14267 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
14270 #: config/sh/sh.opt:276
14271 msgid "Assume symbols might be invalid"
14274 #: config/sh/sh.opt:280
14275 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
14278 #: config/sh/sh.opt:284
14280 msgid "Generate code in little endian mode"
14281 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14283 #: config/sh/sh.opt:288
14284 msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
14287 #: config/sh/sh.opt:294
14288 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
14291 #: config/sh/sh.opt:298
14292 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
14295 #: config/sh/sh.opt:302
14297 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
14298 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
14300 #: config/sh/sh.opt:306
14301 msgid "Shorten address references during linking"
14304 #: config/sh/sh.opt:314
14305 msgid "Deprecated. Use -Os instead"
14308 #: config/sh/sh.opt:318
14309 msgid "Cost to assume for a multiply insn"
14312 #: config/sh/sh.opt:322
14313 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
14316 #: config/sh/sh.opt:328
14317 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
14320 #: config/vxworks.opt:24
14321 msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
14324 #: config/vxworks.opt:31
14325 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
14328 #: config/mips/sdemtk.opt:23
14330 msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
14331 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14333 #: config/mips/mips.opt:23
14334 msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
14337 #: config/mips/mips.opt:27
14338 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
14341 #: config/mips/mips.opt:31
14343 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
14344 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14346 #: config/mips/mips.opt:35
14348 msgid "Generate code for the given ISA"
14349 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14351 #: config/mips/mips.opt:39
14353 msgid "Set the cost of branches to roughly COST instructions"
14354 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14356 #: config/mips/mips.opt:43
14357 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
14360 #: config/mips/mips.opt:47
14361 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
14364 #: config/mips/mips.opt:51
14365 msgid "Trap on integer divide by zero"
14368 #: config/mips/mips.opt:55
14369 msgid "Specify when instructions are allowed to access code"
14372 #: config/mips/mips.opt:59
14373 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
14376 #: config/mips/mips.opt:63
14377 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
14380 #: config/mips/mips.opt:67
14382 msgid "Allow the use of MDMX instructions"
14383 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14385 #: config/mips/mips.opt:71
14386 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
14389 #: config/mips/mips.opt:75
14391 msgid "Use MIPS-DSP instructions"
14392 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14394 #: config/mips/mips.opt:79
14396 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
14397 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14399 #: config/mips/mips.opt:89
14400 msgid "Use big-endian byte order"
14403 #: config/mips/mips.opt:93
14404 msgid "Use little-endian byte order"
14407 #: config/mips/mips.opt:101
14408 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
14411 #: config/mips/mips.opt:105
14412 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
14415 #: config/mips/mips.opt:109
14416 msgid "Work around certain R4000 errata"
14419 #: config/mips/mips.opt:113
14420 msgid "Work around certain R4400 errata"
14423 #: config/mips/mips.opt:117
14424 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
14427 #: config/mips/mips.opt:121
14428 msgid "Work around certain VR4120 errata"
14431 #: config/mips/mips.opt:125
14432 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
14435 #: config/mips/mips.opt:129
14436 msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
14439 #: config/mips/mips.opt:133
14441 msgid "FP exceptions are enabled"
14442 msgstr "ingeschakelde opties: "
14444 #: config/mips/mips.opt:137
14446 msgid "Use 32-bit floating-point registers"
14447 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
14449 #: config/mips/mips.opt:141
14451 msgid "Use 64-bit floating-point registers"
14452 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
14454 #: config/mips/mips.opt:145
14455 msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
14458 #: config/mips/mips.opt:149
14460 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
14461 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14463 #: config/mips/mips.opt:153
14464 msgid "Use 32-bit general registers"
14467 #: config/mips/mips.opt:157
14468 msgid "Use 64-bit general registers"
14471 #: config/mips/mips.opt:161
14472 msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
14475 #: config/mips/mips.opt:165
14477 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
14478 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14480 #: config/mips/mips.opt:169
14481 msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
14484 #: config/mips/mips.opt:173
14486 msgid "Generate code for ISA level N"
14487 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14489 #: config/mips/mips.opt:177
14491 msgid "Generate MIPS16 code"
14492 msgstr "incompatibele record-modus"
14494 #: config/mips/mips.opt:181
14496 msgid "Use MIPS-3D instructions"
14497 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14499 #: config/mips/mips.opt:185
14501 msgid "Use ll, sc and sync instructions"
14502 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14504 #: config/mips/mips.opt:189
14505 msgid "Use -G for object-local data"
14508 #: config/mips/mips.opt:193
14509 msgid "Use indirect calls"
14512 #: config/mips/mips.opt:197
14513 msgid "Use a 32-bit long type"
14516 #: config/mips/mips.opt:201
14517 msgid "Use a 64-bit long type"
14520 #: config/mips/mips.opt:205
14521 msgid "Don't optimize block moves"
14524 #: config/mips/mips.opt:209
14525 msgid "Use the mips-tfile postpass"
14528 #: config/mips/mips.opt:213
14530 msgid "Allow the use of MT instructions"
14531 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14533 #: config/mips/mips.opt:217
14534 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
14537 #: config/mips/mips.opt:221
14539 msgid "Do not use MDMX instructions"
14540 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14542 #: config/mips/mips.opt:225
14544 msgid "Generate normal-mode code"
14545 msgstr "incompatibele record-modus"
14547 #: config/mips/mips.opt:229
14549 msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
14550 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14552 #: config/mips/mips.opt:233
14554 msgid "Use paired-single floating-point instructions"
14555 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
14557 #: config/mips/mips.opt:237
14558 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
14561 #: config/mips/mips.opt:241
14562 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
14565 #: config/mips/mips.opt:245
14567 msgid "Use SmartMIPS instructions"
14568 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14570 #: config/mips/mips.opt:249
14572 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
14573 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14575 #: config/mips/mips.opt:253
14576 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
14579 #: config/mips/mips.opt:257
14580 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
14583 #: config/mips/mips.opt:261
14584 msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
14587 #: config/mips/mips.opt:269
14588 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
14591 #: config/mips/mips.opt:273
14592 msgid "Lift restrictions on GOT size"
14595 #: config/bfin/bfin.opt:31
14597 msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
14598 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
14600 #: config/bfin/bfin.opt:35
14601 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
14604 #: config/bfin/bfin.opt:39
14605 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
14608 #: config/bfin/bfin.opt:44
14609 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
14612 #: config/bfin/bfin.opt:48
14613 msgid "Enabled ID based shared library"
14616 #: config/bfin/bfin.opt:52
14617 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
14620 #: config/bfin/bfin.opt:65
14621 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
14624 #: config/bfin/bfin.opt:69
14625 msgid "Link with the fast floating-point library"
14628 #: config/bfin/bfin.opt:81
14629 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
14632 #: treelang/lang.opt:30
14633 msgid "Trace lexical analysis"
14636 #: treelang/lang.opt:34
14637 msgid "Trace the parsing process"
14640 #: java/lang.opt:65
14641 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
14644 #: java/lang.opt:69
14645 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
14648 #: java/lang.opt:73
14649 msgid "Warn if .class files are out of date"
14652 #: java/lang.opt:77
14653 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
14656 #: java/lang.opt:81
14657 msgid "Deprecated; use --classpath instead"
14660 #: java/lang.opt:88
14661 msgid "Permit the use of the assert keyword"
14664 #: java/lang.opt:110
14665 msgid "Replace system path"
14668 #: java/lang.opt:114
14669 msgid "Generate checks for references to NULL"
14672 #: java/lang.opt:118
14673 msgid "Set class path"
14676 #: java/lang.opt:125
14677 msgid "Output a class file"
14680 #: java/lang.opt:129
14681 msgid "Alias for -femit-class-file"
14684 #: java/lang.opt:133
14685 msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
14688 #: java/lang.opt:137
14689 msgid "Set the extension directory path"
14692 #: java/lang.opt:144
14693 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
14696 #: java/lang.opt:151
14697 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
14700 #: java/lang.opt:155
14701 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
14704 #: java/lang.opt:159
14705 msgid "Generate instances of Class at runtime"
14708 #: java/lang.opt:163
14709 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
14712 #: java/lang.opt:170
14713 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
14716 #: java/lang.opt:174
14717 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
14720 #: java/lang.opt:181
14721 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
14724 #: java/lang.opt:185
14725 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
14728 #: java/lang.opt:189
14729 msgid "Generate code for the Boehm GC"
14732 #: java/lang.opt:193
14733 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
14736 #: java/lang.opt:197
14737 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
14740 #: java/lang.opt:201
14741 msgid "Set the source language version"
14744 #: java/lang.opt:205
14745 msgid "Set the target VM version"
14749 msgid "Display this information"
14753 msgid "Display descriptions of a specific class of options. <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
14757 msgid "Alias for --help=target"
14761 msgid "Set parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
14765 msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
14769 msgid "Set optimization level to <number>"
14773 msgid "Optimize for space rather than speed"
14777 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
14781 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
14785 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
14790 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
14791 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
14794 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
14798 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
14802 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
14806 msgid "Treat all warnings as errors"
14810 msgid "Treat specified warning as error"
14814 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
14818 msgid "Exit on the first error occurred"
14823 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
14824 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
14827 msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
14831 msgid "Warn when a logical operator is suspicously always evaluating to true or false"
14835 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
14840 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
14841 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
14845 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
14846 msgstr "overflow in constante expressie"
14849 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
14853 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
14858 msgid "Warn when one local variable shadows another"
14859 msgstr "De locale variabele %<insn%> heeft de waarde:"
14862 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
14865 #: common.opt:155 common.opt:159
14867 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
14868 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
14870 #: common.opt:163 common.opt:167
14871 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
14875 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
14879 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
14883 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
14886 #: common.opt:183 c.opt:434
14887 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
14891 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
14895 msgid "Warn about code that will never be executed"
14899 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
14903 msgid "Warn when a function is unused"
14907 msgid "Warn when a label is unused"
14911 msgid "Warn when a function parameter is unused"
14915 msgid "Warn when an expression value is unused"
14919 msgid "Warn when a variable is unused"
14924 msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
14925 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
14928 msgid "Warn instead of error in case profiles in -fprofile-use do not match"
14932 msgid "Emit declaration information into <file>"
14936 msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
14941 msgid "Set the file basename to be used for dumps"
14942 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
14946 msgid "Align the start of functions"
14947 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
14950 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
14954 msgid "Align all labels"
14958 msgid "Align the start of loops"
14962 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
14966 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
14970 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
14975 msgid "Assume arguments alias no other storage"
14976 msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
14979 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
14984 msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
14985 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14988 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
14992 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
14996 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
15000 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
15004 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
15008 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
15013 msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
15014 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
15017 msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
15021 msgid "Save registers around function calls"
15025 msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
15029 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
15033 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
15037 msgid "Perform cross-jumping optimization"
15041 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
15045 msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
15049 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
15054 msgid "Place data items into their own section"
15055 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
15058 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
15062 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...] Set the debug counter limit. "
15066 msgid "Map one directory name to another in debug information"
15070 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
15074 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
15078 msgid "Delete useless null pointer checks"
15082 msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
15086 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
15090 msgid "Dump various compiler internals to a file"
15094 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
15098 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
15103 msgid "Perform early inlining"
15104 msgstr "recursieve inlining"
15107 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
15110 #: common.opt:453 common.opt:457
15111 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
15115 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
15119 msgid "Enable exception handling"
15123 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
15127 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
15131 msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
15135 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
15138 #: common.opt:488 common.opt:647 common.opt:855 common.opt:986 common.opt:1061
15139 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
15143 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
15147 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
15152 msgid "Place each function into its own section"
15153 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
15156 msgid "Perform global common subexpression elimination"
15160 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
15164 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
15168 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
15172 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
15176 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
15181 msgid "Process #ident directives"
15182 msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
15185 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
15190 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
15191 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
15194 msgid "Do not generate .size directives"
15198 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
15203 msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
15204 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
15208 msgid "Integrate simple functions into their callers"
15209 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
15212 msgid "Integrate functions called once into their callers"
15216 msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
15220 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
15224 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions"
15228 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files"
15232 msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
15236 msgid "Discover pure and const functions"
15240 msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
15244 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
15248 msgid "Type based escape and alias analysis"
15252 msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
15257 msgid "Perform structure layout optimizations based"
15258 msgstr "lege declaratie"
15261 msgid "Optimize induction variables on trees"
15266 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
15267 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
15271 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
15272 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
15275 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
15279 msgid "Give external symbols a leading underscore"
15284 msgid "Set errno after built-in math functions"
15285 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
15288 msgid "Report on permanent memory allocation"
15292 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
15296 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
15300 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
15304 msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
15308 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
15312 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
15316 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
15320 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
15324 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
15328 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
15333 msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
15334 msgstr "lege declaratie"
15338 msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
15339 msgstr "lege declaratie"
15342 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
15346 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
15350 msgid "When possible do not generate stack frames"
15354 msgid "Expand OpenMP operations on SSA form"
15358 msgid "Do the full register move optimization pass"
15362 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
15365 #: common.opt:734 common.opt:738
15366 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
15370 msgid "Pack structure members together without holes"
15374 msgid "Set initial maximum structure member alignment"
15378 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
15382 msgid "Perform loop peeling"
15386 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
15390 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
15395 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
15396 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
15400 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
15401 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
15405 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
15406 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
15410 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
15411 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
15414 msgid "Run predictive commoning optimization."
15418 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
15422 msgid "Enable basic program profiling code"
15426 msgid "Insert arc-based program profiling code"
15430 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
15434 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
15438 msgid "Insert code to profile values of expressions"
15442 msgid "Make compile reproducible using <string>"
15446 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
15450 msgid "Return small aggregates in registers"
15454 msgid "Enables a register move optimization"
15458 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
15462 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
15466 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
15470 msgid "Reorder functions to improve code placement"
15474 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
15478 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
15482 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
15486 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
15490 msgid "Allow speculative motion of some loads"
15494 msgid "Allow speculative motion of more loads"
15498 msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
15502 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
15506 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
15510 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
15514 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
15518 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
15522 msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
15525 #: common.opt:913 common.opt:917
15526 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
15530 msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
15535 msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
15536 msgstr "lege declaratie"
15539 msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
15543 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default off"
15547 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
15551 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
15556 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
15557 msgstr "floating-point fout bij het uitschrijven van een constante"
15560 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
15564 msgid "Split wide types into independent registers"
15568 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
15572 msgid "Insert stack checking code into the program"
15576 msgid "Trap if the stack goes past <register>"
15580 msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
15584 msgid "Use propolice as a stack protection method"
15588 msgid "Use a stack protection method for every function"
15592 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
15596 msgid "Treat signed overflow as undefined"
15600 msgid "Check for syntax errors, then stop"
15604 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
15608 msgid "Perform jump threading optimizations"
15612 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
15616 msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
15620 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
15624 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
15629 msgid "Assume floating-point operations can trap"
15630 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
15633 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
15638 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
15639 msgstr "lege declaratie"
15643 msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
15644 msgstr "lege declaratie"
15647 msgid "Enable loop header copying on trees"
15651 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
15656 msgid "Enable copy propagation on trees"
15657 msgstr "lege declaratie"
15661 msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
15662 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
15665 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
15670 msgid "Enable dominator optimizations"
15671 msgstr "lege declaratie"
15675 msgid "Enable dead store elimination"
15676 msgstr "lege declaratie"
15679 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
15683 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
15688 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
15689 msgstr "lege declaratie"
15692 msgid "Create canonical induction variables in loops"
15697 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
15698 msgstr "lege declaratie"
15701 msgid "Enable automatic parallelization of loops"
15706 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
15707 msgstr "lege declaratie"
15711 msgid "Enable reassociation on tree level"
15712 msgstr "lege declaratie"
15715 msgid "Perform structural alias analysis"
15720 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
15721 msgstr "lege declaratie"
15724 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
15728 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
15732 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
15736 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
15740 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
15744 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
15748 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
15752 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
15756 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
15760 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
15764 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
15768 msgid "Perform loop unswitching"
15772 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
15776 msgid "Perform variable tracking"
15780 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
15784 msgid "Enable loop vectorization on trees"
15789 msgid "Enable use of cost model in vectorization"
15790 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15794 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
15795 msgstr "lege declaratie"
15798 msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
15803 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
15804 msgstr "lege declaratie"
15807 msgid "Add extra commentary to assembler output"
15811 msgid "Set the default symbol visibility"
15815 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
15819 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
15824 msgid "Perform whole program optimizations"
15825 msgstr "lege declaratie"
15828 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
15832 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
15836 msgid "Generate debug information in default format"
15840 msgid "Generate debug information in COFF format"
15844 msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
15848 msgid "Generate debug information in default extended format"
15852 msgid "Generate debug information in STABS format"
15856 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
15860 msgid "Generate debug information in VMS format"
15864 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
15868 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
15872 msgid "Place output into <file>"
15876 msgid "Enable function profiling"
15880 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
15881 msgstr "Geef waarschuwingen om stricte opvolging van de standaard te garanderen"
15884 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
15885 msgstr "Zoals -pedantic, maar beschouw problemen als fouten"
15888 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
15892 msgid "Display the compiler's version"
15896 msgid "Suppress warnings"
15897 msgstr "Onderdruk waarschuwingen"
15900 msgid "Create a shared library"
15905 msgid "Create a position independent executable"
15906 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
15909 msgid "Assert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
15914 msgid "Do not discard comments"
15915 msgstr "niet-beëindigde commentaar"
15918 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
15922 msgid "Define a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
15926 msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
15930 msgid "Print the name of header files as they are used"
15933 #: c.opt:68 c.opt:863
15934 msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
15939 msgid "Generate make dependencies"
15940 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
15944 msgid "Generate make dependencies and compile"
15945 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
15948 msgid "Write dependency output to the given file"
15952 msgid "Treat missing header files as generated files"
15956 msgid "Like -M but ignore system header files"
15960 msgid "Like -MD but ignore system header files"
15965 msgid "Generate phony targets for all headers"
15966 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
15969 msgid "Add a MAKE-quoted target"
15973 msgid "Add an unquoted target"
15978 msgid "Do not generate #line directives"
15979 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
15982 msgid "Undefine <macro>"
15986 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
15991 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
15992 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
15995 msgid "Enable most warning messages"
16000 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
16001 msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
16004 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
16009 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
16010 msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
16013 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
16017 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
16021 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
16026 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
16027 msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
16030 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
16034 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
16038 msgid "Synonym for -Wcomment"
16042 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
16047 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
16048 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
16051 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
16055 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
16060 msgid "Warn about deprecated compiler features"
16061 msgstr "niet-prototype definitie hier"
16064 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
16068 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
16073 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
16074 msgstr "leeg body in een else-statement"
16077 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
16081 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
16085 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
16090 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
16091 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
16094 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
16098 msgid "Warn about format strings that are not literals"
16102 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
16106 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
16110 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
16115 msgid "Warn about zero-length formats"
16116 msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
16119 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
16123 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
16128 msgid "Warn about implicit function declarations"
16129 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
16132 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
16136 msgid "Deprecated. This switch has no effect"
16141 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
16142 msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
16146 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
16147 msgstr "lijnnummer buiten bereik in %<#line%>-commando"
16150 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
16154 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
16159 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
16160 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
16164 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
16165 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
16169 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
16170 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
16174 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
16175 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
16179 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
16180 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
16183 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
16187 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
16192 msgid "Warn about global functions without prototypes"
16193 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
16197 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
16198 msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter"
16202 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
16203 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
16207 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
16208 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
16212 msgid "Warn about non-virtual destructors"
16213 msgstr "niet-prototype definitie hier"
16216 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
16221 msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
16222 msgstr "niet-prototype definitie hier"
16225 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
16230 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
16231 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
16234 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
16238 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
16242 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
16246 msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
16251 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
16252 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
16255 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
16260 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
16261 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
16265 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
16266 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
16268 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
16271 msgid "Warn about misuses of pragmas"
16272 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
16275 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
16280 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
16281 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
16285 msgid "Warn when the compiler reorders code"
16286 msgstr "incompatibele record-modus"
16290 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
16291 msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype %<int%>"
16294 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
16298 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
16303 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
16304 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
16308 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
16309 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
16312 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
16317 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
16318 msgstr "niet-prototype definitie hier"
16321 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
16325 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
16329 msgid "Warn about features not present in traditional C"
16333 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
16337 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
16342 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
16343 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
16347 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
16348 msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando"
16351 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
16355 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
16359 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
16363 msgid "Warn if a variable length array is used"
16367 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
16372 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
16373 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
16376 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
16380 msgid "Enforce class member access control semantics"
16384 msgid "Change when template instances are emitted"
16388 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
16393 msgid "Recognize built-in functions"
16394 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
16397 msgid "Check the return value of new"
16401 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
16405 msgid "Reduce the size of object files"
16410 msgid "Use class <name> for constant strings"
16411 msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
16415 msgid "Inline member functions by default"
16416 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
16420 msgid "Preprocess directives only."
16421 msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
16423 # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
16426 msgid "Permit '$' as an identifier character"
16427 msgstr "formaat is een wide-character string"
16431 msgid "Generate code to check exception specifications"
16432 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
16435 msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
16439 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
16443 msgid "Specify the default character set for source files"
16447 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
16451 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
16455 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
16459 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
16463 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
16467 msgid "Assume normal C execution environment"
16471 msgid "Enable support for huge objects"
16476 msgid "Export functions even if they can be inlined"
16477 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
16481 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
16482 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
16486 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
16487 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
16490 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
16494 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
16498 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
16502 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
16506 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
16510 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
16514 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
16518 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
16522 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
16526 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
16530 msgid "Enable OpenMP"
16534 msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
16538 msgid "Enable optional diagnostics"
16542 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
16546 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
16550 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
16554 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
16558 msgid "Enable automatic template instantiation"
16562 msgid "Generate run time type descriptor information"
16566 msgid "Use the same size for double as for float"
16570 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
16574 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
16578 msgid "Make \"char\" signed by default"
16582 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
16586 msgid "Distance between tab stops for column reporting"
16590 msgid "Specify maximum template instantiation depth"
16594 msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
16598 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
16602 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
16606 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
16610 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
16614 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
16618 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
16622 msgid "Discard unused virtual functions"
16626 msgid "Implement vtables using thunks"
16630 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
16634 msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
16638 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
16642 msgid "Emit cross referencing information"
16646 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
16650 msgid "Dump declarations to a .decl file"
16654 msgid "Aggressive reduced debug info for structs"
16658 msgid "Conservative reduced debug info for structs"
16662 msgid "Detailed reduced debug info for structs"
16665 #: c.opt:827 c.opt:859
16666 msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
16670 msgid "Accept definition of macros in <file>"
16674 msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
16678 msgid "Include the contents of <file> before other files"
16682 msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
16686 msgid "Set <dir> to be the system root directory"
16690 msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
16694 msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
16698 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
16702 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
16706 msgid "Generate C header of platform-specific features"
16710 msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
16714 msgid "Remap file names when including files"
16718 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
16719 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard"
16723 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
16724 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
16726 #: c.opt:919 c.opt:954
16727 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
16728 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
16730 #: c.opt:923 c.opt:962
16731 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
16732 msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard"
16735 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
16736 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99"
16739 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
16740 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
16744 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
16745 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
16748 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
16749 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen"
16752 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
16753 msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard met GNU uitbreidingen"
16756 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
16757 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=gnu99"
16760 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
16761 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994"
16764 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
16765 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=iso9899:1999"
16767 # of "preprocessing" behouden?
16769 msgid "Enable traditional preprocessing"
16770 msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
16774 msgid "Support ISO C trigraphs"
16775 msgstr "-trigraphs\tOndersteun ISO C trigraphs"
16778 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
16779 msgstr "Definieer geen systeem-specifieke of GCC-specifieke macros op voorhand"
16783 msgid "Enable verbose output"
16784 msgstr "Schakel uitgebreide boodschappen in"
16787 msgid "Specify options to GNAT"
16791 #, gcc-internal-format
16792 msgid "%qs attribute directive ignored"
16793 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
16796 #, gcc-internal-format
16797 msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
16798 msgstr "verkeerd aantal argumenten opgegeven voor het %qs attribuut"
16801 #, gcc-internal-format
16802 msgid "%qs attribute does not apply to types"
16803 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
16806 #, gcc-internal-format
16807 msgid "%qs attribute only applies to function types"
16808 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functie-types"
16811 #, fuzzy, gcc-internal-format
16812 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
16813 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
16815 #: bb-reorder.c:1860
16816 #, gcc-internal-format
16817 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
16821 #, gcc-internal-format
16822 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
16826 #, gcc-internal-format
16827 msgid "offset outside bounds of constant string"
16828 msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
16831 #, gcc-internal-format
16832 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
16833 msgstr "tweede argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
16836 #, gcc-internal-format
16837 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
16838 msgstr "ongeldig tweede argument voor %<__builtin_prefetch%>; zal nul gebruiken"
16841 #, gcc-internal-format
16842 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
16843 msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
16846 #, gcc-internal-format
16847 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
16848 msgstr "ongeldig derde argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken"
16851 #, gcc-internal-format
16852 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
16853 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
16856 #, gcc-internal-format
16857 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
16858 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
16861 #, gcc-internal-format
16862 msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
16863 msgstr "argument ontbreekt in %<__builtin_args_info%>"
16865 #: builtins.c:4709 gimplify.c:2118
16866 #, gcc-internal-format
16867 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
16868 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
16870 # Of misschien beter "... niet van het %<va_list%> type"?
16872 #, gcc-internal-format
16873 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
16874 msgstr "het eerste argument van %<va_arg%> is geen %<va_list%>"
16876 #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
16877 #. violation, so we cannot make this an error. If this call is never
16878 #. executed, the program is still strictly conforming.
16880 #, gcc-internal-format
16881 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
16882 msgstr "%qT wordt tot %qT gepromoveerd indien het via %<...%> wordt doorgegeven"
16885 #, gcc-internal-format
16886 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
16887 msgstr "(dus U zou %qT, en niet %qT, moeten doorgeven aan %<va_arg%>)"
16889 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
16890 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
16891 #: builtins.c:4897 c-typeck.c:2419
16892 #, gcc-internal-format
16893 msgid "if this code is reached, the program will abort"
16894 msgstr "indien deze code bereikt wordt, zal het programma afgebroken worden"
16897 #, gcc-internal-format
16898 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
16899 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
16902 #, gcc-internal-format
16903 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
16904 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
16907 #, gcc-internal-format
16908 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
16909 msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_frame_address%>"
16912 #, gcc-internal-format
16913 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
16914 msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_return_address%>"
16917 #, fuzzy, gcc-internal-format
16918 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
16919 msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
16921 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
16923 #: builtins.c:6291 expr.c:8023
16925 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
16926 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
16928 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
16932 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
16933 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
16936 #, gcc-internal-format
16937 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
16938 msgstr "tweede argument van %<__builtin_longjmp%> moet 1 zijn"
16941 #, gcc-internal-format
16942 msgid "target format does not support infinity"
16943 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
16945 #: builtins.c:9638 builtins.c:9727 builtins.c:10082
16946 #, gcc-internal-format
16947 msgid "non-floating-point argument to function %qs"
16948 msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
16950 #: builtins.c:10446 builtins.c:10466
16951 #, fuzzy, gcc-internal-format
16952 msgid "too few arguments to function %qs"
16953 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
16955 #: builtins.c:10452 builtins.c:10472
16956 #, fuzzy, gcc-internal-format
16957 msgid "too many arguments to function %qs"
16958 msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
16960 #: builtins.c:11377
16961 #, gcc-internal-format
16962 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
16963 msgstr "%<va_start%> gebruikt in functie met vaste argumenten"
16965 #: builtins.c:11385
16966 #, fuzzy, gcc-internal-format
16967 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
16968 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
16970 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
16971 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
16972 #: builtins.c:11398
16973 #, gcc-internal-format
16974 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
16975 msgstr "%<__builtin_next_arg%> opgeroepen zonder argument"
16977 #: builtins.c:11403
16978 #, fuzzy, gcc-internal-format
16979 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
16980 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
16982 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
16983 #. not the last argument even though the user used the last
16984 #. argument. We just warn and set the arg to be the last
16985 #. argument so that we will get wrong-code because of
16987 #: builtins.c:11432
16988 #, gcc-internal-format
16989 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
16990 msgstr "de tweede parameter van %<va_start%> is niet het laatste benoemde argument"
16992 #: builtins.c:11546
16994 msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
16995 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
16997 #: builtins.c:11559
16999 msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
17000 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
17002 #: builtins.c:11603 builtins.c:11767 builtins.c:11826
17003 msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
17006 #: builtins.c:11757
17007 msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
17010 # betere vertaling voor 'function scope'?
17012 #, gcc-internal-format
17013 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
17014 msgstr "%qD is niet gedefinieerd buiten een functie"
17016 #. Translators: The %d after 'ISO C' will be 90 or 99. Do not
17017 #. separate the %d from the 'C'. 'ISO' should not be
17018 #. translated, but it may be moved after 'C%d' in languages
17019 #. where modifiers follow nouns.
17021 #, gcc-internal-format
17022 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
17023 msgstr "stringlengte %qd is groter dan %qd, de lengte die ISO C%d compilers moeten ondersteunen"
17026 #, gcc-internal-format
17027 msgid "overflow in constant expression"
17028 msgstr "overflow in constante expressie"
17031 #, gcc-internal-format
17032 msgid "integer overflow in expression"
17033 msgstr "integer overflow in expressie"
17036 #, gcc-internal-format
17037 msgid "floating point overflow in expression"
17038 msgstr "floating-point overflow in expressie"
17041 #, fuzzy, gcc-internal-format
17042 msgid "fixed-point overflow in expression"
17043 msgstr "floating-point overflow in expressie"
17046 #, gcc-internal-format
17047 msgid "vector overflow in expression"
17048 msgstr "vector overflow in expressie"
17051 #, fuzzy, gcc-internal-format
17052 msgid "complex integer overflow in expression"
17053 msgstr "integer overflow in expressie"
17056 #, fuzzy, gcc-internal-format
17057 msgid "complex floating point overflow in expression"
17058 msgstr "floating-point overflow in expressie"
17061 #, gcc-internal-format
17062 msgid "logical %<%s%> with non-zero constant will always evaluate as true"
17066 #, gcc-internal-format
17067 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
17071 #, gcc-internal-format
17072 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
17075 #: c-common.c:1067 c-common.c:1085
17076 #, fuzzy, gcc-internal-format
17077 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
17078 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
17081 #, fuzzy, gcc-internal-format
17082 msgid "%Hsuggest braces around empty body in an %<if%> statement"
17083 msgstr "leeg body in een else-statement"
17086 #, fuzzy, gcc-internal-format
17087 msgid "%Hsuggest braces around empty body in an %<else%> statement"
17088 msgstr "leeg body in een else-statement"
17091 #, fuzzy, gcc-internal-format
17092 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
17093 msgstr "%Jhet eerste argument van %qD zou een %<int%> moeten zijn"
17096 #, fuzzy, gcc-internal-format
17097 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
17098 msgstr "%Jhet tweede argument van %qD zou een %<char **%> moeten zijn"
17101 #, fuzzy, gcc-internal-format
17102 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
17103 msgstr "%Jhet derde argument van %qD zou waarschijnlijk een %<char **%> moeten zijn"
17106 #, fuzzy, gcc-internal-format
17107 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
17108 msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
17111 #, gcc-internal-format
17112 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
17116 #, gcc-internal-format
17117 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
17118 msgstr "negatieve integer impliciet omgezet naar 'unsigned' type"
17121 #, gcc-internal-format
17122 msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
17126 #, fuzzy, gcc-internal-format
17127 msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
17128 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
17131 #, gcc-internal-format
17132 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
17136 #, fuzzy, gcc-internal-format
17137 msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
17138 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
17141 #, gcc-internal-format
17142 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
17143 msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type"
17145 #: c-common.c:1362 c-common.c:1369 c-common.c:1377
17146 #, gcc-internal-format
17147 msgid "overflow in implicit constant conversion"
17148 msgstr "overflow in impliciete omzetting van constante"
17151 #, fuzzy, gcc-internal-format
17152 msgid "operation on %qE may be undefined"
17153 msgstr "bewerking op %qs is mogelijk niet gedefinieerd"
17156 #, gcc-internal-format
17157 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
17158 msgstr "case-label valt niet te herleiden tot een integerconstante"
17161 #, gcc-internal-format
17162 msgid "case label value is less than minimum value for type"
17163 msgstr "waarde van case-label is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
17166 #, gcc-internal-format
17167 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
17168 msgstr "waarde van case-label is groter dan de maximumwaarde van het type"
17171 #, gcc-internal-format
17172 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
17173 msgstr "beginwaarde in case-label bereik is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
17176 #, gcc-internal-format
17177 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
17178 msgstr "eindwaarde in case-label bereik is groter dan de maximumwaarde van het type"
17181 #, gcc-internal-format
17182 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
17186 #, fuzzy, gcc-internal-format
17187 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
17188 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
17191 #, gcc-internal-format
17192 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
17193 msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
17196 #, gcc-internal-format
17197 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
17198 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
17201 #, gcc-internal-format
17202 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
17203 msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie >= 0 is altijd waar"
17206 #, gcc-internal-format
17207 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
17208 msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie < 0 is altijd vals"
17211 #, gcc-internal-format
17212 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
17213 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in rekensom"
17216 #, gcc-internal-format
17217 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
17218 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
17221 #, gcc-internal-format
17222 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
17223 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
17225 # is de "," deel van de special format spec of niet? en moet "true" hier vertaald worden of niet?
17227 #, fuzzy, gcc-internal-format
17228 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
17229 msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
17231 #: c-common.c:3054 cp/semantics.c:597 cp/typeck.c:6438
17232 #, gcc-internal-format
17233 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
17234 msgstr "gebruik liefst haakjes rond toewijzingen die als waarheid gebruikt worden"
17236 #: c-common.c:3126 c-typeck.c:8969
17237 #, gcc-internal-format
17238 msgid "invalid use of %<restrict%>"
17239 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
17242 #, gcc-internal-format
17243 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
17244 msgstr "ongeldige toepassing van %<sizeof%> op een functie-type"
17247 #, gcc-internal-format
17248 msgid "invalid application of %qs to a void type"
17249 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
17252 #, gcc-internal-format
17253 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
17254 msgstr "ongeldige toepassing van %qs op onvolledig type %qT "
17257 #, gcc-internal-format
17258 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
17259 msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
17262 #, gcc-internal-format
17263 msgid "cannot disable built-in function %qs"
17264 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
17267 #, gcc-internal-format
17268 msgid "pointers are not permitted as case values"
17269 msgstr "pointers zijn niet toegestaan als case-waarden"
17272 #, gcc-internal-format
17273 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
17274 msgstr "het gebruik van bereik-expressies in switch statements is niet standaard"
17277 #, gcc-internal-format
17278 msgid "empty range specified"
17279 msgstr "leeg bereik opgegeven"
17282 #, gcc-internal-format
17283 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
17284 msgstr "herhaalde (of overlappende) case-waarde"
17287 #, gcc-internal-format
17288 msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
17289 msgstr "%Jdit is het eerste geval dat die waarde overlapt"
17292 #, gcc-internal-format
17293 msgid "duplicate case value"
17294 msgstr "herhaalde case-waarde"
17297 #, gcc-internal-format
17298 msgid "%Jpreviously used here"
17299 msgstr "%Jeerder hier gebruikt"
17302 #, gcc-internal-format
17303 msgid "multiple default labels in one switch"
17304 msgstr "meerdere default-labels in één switch"
17307 #, gcc-internal-format
17308 msgid "%Jthis is the first default label"
17309 msgstr "%Jdit is het eerste default-label"
17312 #, gcc-internal-format
17313 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
17314 msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in het enumeratie-type"
17317 #, gcc-internal-format
17318 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
17319 msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in enumeratie-type %qT"
17321 # hopelijk kan ik hier %</%> gebruiken zelfs als ze niet in de originele boodschap staan...
17323 #, fuzzy, gcc-internal-format
17324 msgid "%Hswitch missing default case"
17325 msgstr "%H%<default%> geval ontbreekt in switch"
17328 #, gcc-internal-format
17329 msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
17330 msgstr "%Henumeratiewaarde %qE wordt niet opgevangen in switch"
17333 #, gcc-internal-format
17334 msgid "taking the address of a label is non-standard"
17335 msgstr "het nemen van het adres van een label is niet standaard"
17338 #, fuzzy, gcc-internal-format
17339 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
17340 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
17342 #: c-common.c:4640 c-common.c:4659 c-common.c:4677 c-common.c:4704
17343 #: c-common.c:4731 c-common.c:4757 c-common.c:4776 c-common.c:4800
17344 #: c-common.c:4823 c-common.c:4846 c-common.c:4867 c-common.c:4888
17345 #: c-common.c:4912 c-common.c:4938 c-common.c:4975 c-common.c:5002
17346 #: c-common.c:5045 c-common.c:5129 c-common.c:5159 c-common.c:5178
17347 #: c-common.c:5498 c-common.c:5558 c-common.c:5579 c-common.c:5643
17348 #: c-common.c:5761 c-common.c:5827 c-common.c:5876 c-common.c:5922
17349 #: c-common.c:5992 c-common.c:6016 c-common.c:6301 c-common.c:6324
17351 #, fuzzy, gcc-internal-format
17352 msgid "%qE attribute ignored"
17353 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
17355 #: c-common.c:4722 c-common.c:4748
17356 #, fuzzy, gcc-internal-format
17357 msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
17358 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
17361 #, fuzzy, gcc-internal-format
17362 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
17363 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
17366 #, fuzzy, gcc-internal-format
17367 msgid "destructor priorities are not supported"
17368 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
17371 #, fuzzy, gcc-internal-format
17372 msgid "constructor priorities are not supported"
17373 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
17376 #, gcc-internal-format
17377 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
17381 #, gcc-internal-format
17382 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
17386 #, gcc-internal-format
17387 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
17391 #, gcc-internal-format
17392 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
17396 #, gcc-internal-format
17397 msgid "unknown machine mode %qs"
17398 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
17401 #, gcc-internal-format
17402 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
17403 msgstr "het aanduiden van vector-types via __attribute__ ((mode)) zal niet lang meer ondersteund worden"
17406 #, gcc-internal-format
17407 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
17408 msgstr "gebruik ter vervanging __attribute__ ((vector_size))"
17410 # Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen?
17412 #, gcc-internal-format
17413 msgid "unable to emulate %qs"
17414 msgstr "kan %qs niet nabootsen"
17417 #, gcc-internal-format
17418 msgid "invalid pointer mode %qs"
17419 msgstr "%qs is geen geldige pointer-modus"
17422 #, gcc-internal-format
17423 msgid "signness of type and machine mode %qs don't match"
17427 #, gcc-internal-format
17428 msgid "no data type for mode %qs"
17429 msgstr "geen datatype voor modus %qs"
17431 # volgens dict is "enumeral" geen echt woord - maakt het dus lastig te vertalen
17433 #, gcc-internal-format
17434 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
17435 msgstr "kan %qs-modus niet gebruiken voor enumeratie-types"
17437 # zou leterlijk "ontoepasselijk" moeten zijn, maar dat klinkt zo stom vanwege de "toegepast"
17439 #, gcc-internal-format
17440 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
17441 msgstr "%qs-modus toegepast op ongeschikt type"
17444 #, gcc-internal-format
17445 msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
17446 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
17448 #: c-common.c:5378 config/bfin/bfin.c:4982 config/bfin/bfin.c:5033
17449 #, fuzzy, gcc-internal-format
17450 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
17451 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
17454 #, fuzzy, gcc-internal-format
17455 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
17456 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
17459 #, gcc-internal-format
17460 msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
17461 msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
17464 #, gcc-internal-format
17465 msgid "requested alignment is not a constant"
17466 msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
17469 #, gcc-internal-format
17470 msgid "requested alignment is not a power of 2"
17471 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
17474 #, gcc-internal-format
17475 msgid "requested alignment is too large"
17476 msgstr "gevraagd alignment is te groot"
17479 #, fuzzy, gcc-internal-format
17480 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
17481 msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD"
17484 #, gcc-internal-format
17485 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
17489 #, fuzzy, gcc-internal-format
17490 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
17491 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
17494 #, fuzzy, gcc-internal-format
17495 msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
17496 msgstr "%J%qD is zowel als alias en als normale naam gedefinieerd"
17499 #, fuzzy, gcc-internal-format
17500 msgid "alias argument not a string"
17501 msgstr "het argument van %<alias%> is geen string"
17504 #, gcc-internal-format
17505 msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
17509 #, fuzzy, gcc-internal-format
17510 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
17511 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
17514 #, fuzzy, gcc-internal-format
17515 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
17516 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
17518 # Of moet dit vertaald worden als 'zichtbaarheidsargument is ...'?
17520 #, fuzzy, gcc-internal-format
17521 msgid "visibility argument not a string"
17522 msgstr "het argument van %<visibility%> is geen string"
17525 #, gcc-internal-format
17526 msgid "%qE attribute ignored on types"
17527 msgstr "het %qE attribuut wordt genegeerd voor types"
17530 #, fuzzy, gcc-internal-format
17531 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
17532 msgstr "het argument van %<visibility%> moet \"default\", \"hidden\", \"protected\" of \"internal\" zijn"
17535 #, fuzzy, gcc-internal-format
17536 msgid "%qD redeclared with different visibility"
17537 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
17539 #: c-common.c:5691 c-common.c:5695
17540 #, gcc-internal-format
17541 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
17545 #, fuzzy, gcc-internal-format
17546 msgid "tls_model argument not a string"
17547 msgstr "het argument van %<tls_model%> is geen string"
17550 #, fuzzy, gcc-internal-format
17551 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
17552 msgstr "het argument van %<tls_model%> moet \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" of \"global-dynamic\" zijn"
17554 #: c-common.c:5801 c-common.c:5896
17555 #, gcc-internal-format
17556 msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
17557 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
17559 #: c-common.c:5806 c-common.c:5901
17560 #, gcc-internal-format
17561 msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
17562 msgstr "%Jkan het %qE attribuut niet instellen na een definitie"
17565 #, gcc-internal-format
17566 msgid "alloc_size parameter outside range"
17570 #, fuzzy, gcc-internal-format
17571 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
17572 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
17575 #, fuzzy, gcc-internal-format
17576 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
17577 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
17580 #, gcc-internal-format
17581 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
17585 #, gcc-internal-format
17586 msgid "zero vector size"
17590 #, gcc-internal-format
17591 msgid "number of components of the vector not a power of two"
17592 msgstr "het aantal componenten van de vector is geen macht van twee"
17595 #, gcc-internal-format
17596 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
17597 msgstr "nonnull attribuut zonder argumenten gebruikt voor een niet-prototype"
17600 #, fuzzy, gcc-internal-format
17601 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
17602 msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een ongeldig operandnummer (argument %lu)"
17605 #, fuzzy, gcc-internal-format
17606 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
17607 msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een operandnummer dat buiten bereik is (argument %lu, operand %lu)"
17610 #, fuzzy, gcc-internal-format
17611 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
17612 msgstr "argument van %<nonnull%> verwijst naar niet-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
17615 #, fuzzy, gcc-internal-format
17616 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
17617 msgstr "te weinig argumenten om een sentinel in te passen"
17619 # "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing...
17621 #, gcc-internal-format
17622 msgid "missing sentinel in function call"
17623 msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep"
17626 #, gcc-internal-format
17627 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
17628 msgstr "null argument waar een niet-null argument vereist is (argument %lu)"
17631 #, fuzzy, gcc-internal-format
17632 msgid "cleanup argument not an identifier"
17633 msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen naam"
17636 #, fuzzy, gcc-internal-format
17637 msgid "cleanup argument not a function"
17638 msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen functie"
17641 #, fuzzy, gcc-internal-format
17642 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
17643 msgstr "het %qs attribuut vereist prototypes met benoemde argumenten"
17645 # goede vertaling van variadic?
17647 #, fuzzy, gcc-internal-format
17648 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
17649 msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies"
17652 #, gcc-internal-format
17653 msgid "requested position is not an integer constant"
17654 msgstr "gevraagde positie is geen integerconstante"
17657 #, gcc-internal-format
17658 msgid "requested position is less than zero"
17659 msgstr "gevraagde positie is kleiner dan nul"
17662 #, gcc-internal-format
17663 msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
17664 msgstr "%Hde returnwaarde van %qD, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
17667 #, fuzzy, gcc-internal-format
17668 msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
17669 msgstr "%Hde returnwaarde van een functie, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
17672 #, fuzzy, gcc-internal-format
17673 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
17674 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
17677 #, gcc-internal-format
17678 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
17681 #: c-common.c:6818 cp/typeck.c:4533
17682 #, fuzzy, gcc-internal-format
17683 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
17684 msgstr "poging om het adres te nemen van lid %qs van een bitveld-structure"
17687 #, fuzzy, gcc-internal-format
17688 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
17689 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
17692 #, gcc-internal-format
17693 msgid "lvalue required as increment operand"
17697 #, gcc-internal-format
17698 msgid "lvalue required as decrement operand"
17702 #, gcc-internal-format
17703 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
17707 #, fuzzy, gcc-internal-format
17708 msgid "lvalue required in asm statement"
17709 msgstr "ongeldige lvalue in asm-statement"
17712 #, fuzzy, gcc-internal-format
17713 msgid "size of array is too large"
17714 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
17716 #: c-common.c:7041 c-common.c:7090 c-typeck.c:2716
17717 #, gcc-internal-format
17718 msgid "too few arguments to function %qE"
17719 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
17721 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
17722 #. unprototyped functions.
17723 #: c-common.c:7058 c-typeck.c:4385
17724 #, fuzzy, gcc-internal-format
17725 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
17726 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
17729 #, fuzzy, gcc-internal-format
17730 msgid "array subscript has type %<char%>"
17731 msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
17734 #, gcc-internal-format
17735 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
17736 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
17739 #, gcc-internal-format
17740 msgid "suggest parentheses around && within ||"
17741 msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
17744 #, gcc-internal-format
17745 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
17746 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van |"
17749 #, gcc-internal-format
17750 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
17751 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
17754 #, gcc-internal-format
17755 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
17756 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van ^"
17759 #, gcc-internal-format
17760 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
17761 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van ^"
17764 #, gcc-internal-format
17765 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
17766 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &"
17769 #, gcc-internal-format
17770 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
17771 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van &"
17774 #, fuzzy, gcc-internal-format
17775 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %s"
17776 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
17779 #, gcc-internal-format
17780 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
17781 msgstr "vergelijkingen als 'X <= Y <= Z' hebben niet hun wiskundige betekenis"
17784 #, fuzzy, gcc-internal-format
17785 msgid "label %q+D defined but not used"
17786 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
17789 #, fuzzy, gcc-internal-format
17790 msgid "label %q+D declared but not defined"
17791 msgstr "%Jlabel %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
17794 #, gcc-internal-format
17795 msgid "division by zero"
17796 msgstr "deling door nul"
17798 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
17799 #. this is a constraint violation. When passing an argument to
17800 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
17801 #. making it a constraint in that case was rejected in
17803 #: c-convert.c:95 c-typeck.c:1785 c-typeck.c:4023 cp/typeck.c:1548
17804 #: cp/typeck.c:5725 cp/typeck.c:6352 fortran/convert.c:88
17805 #: treelang/tree-convert.c:79
17806 #, gcc-internal-format
17807 msgid "void value not ignored as it ought to be"
17808 msgstr "void-waarde niet genegeerd zoals het hoort"
17810 #: c-convert.c:118 fortran/convert.c:121 java/typeck.c:152
17811 #: treelang/tree-convert.c:105
17812 #, gcc-internal-format
17813 msgid "conversion to non-scalar type requested"
17814 msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
17817 #, fuzzy, gcc-internal-format
17818 msgid "array %q+D assumed to have one element"
17819 msgstr "%Jarray %qD wordt aangenomen één element te bevatten"
17821 # goede vertaling voor scopes?
17823 #, gcc-internal-format
17824 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
17825 msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)"
17827 #: c-decl.c:738 cp/decl.c:359
17828 #, fuzzy, gcc-internal-format
17829 msgid "label %q+D used but not defined"
17830 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
17833 #, fuzzy, gcc-internal-format
17834 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
17835 msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
17838 #, fuzzy, gcc-internal-format
17839 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
17840 msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
17842 #: c-decl.c:802 cp/decl.c:609
17843 #, fuzzy, gcc-internal-format
17844 msgid "unused variable %q+D"
17845 msgstr "%Jniet-gebruikte variabele %qD"
17848 #, gcc-internal-format
17849 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
17853 #, gcc-internal-format
17854 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
17855 msgstr "een parameterlijst met een beletselteken kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
17858 #, gcc-internal-format
17859 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
17860 msgstr "een argumenttype dat een standaardpromotie heeft kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
17863 #, fuzzy, gcc-internal-format
17864 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
17865 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
17868 #, fuzzy, gcc-internal-format
17869 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
17870 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
17873 #, fuzzy, gcc-internal-format
17874 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
17875 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
17877 # wringt een beetje...
17878 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
17879 #. for this poor-style construct.
17881 #, fuzzy, gcc-internal-format
17882 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
17883 msgstr "%Jprototype voor %qD volgt niet-prototype definitie"
17886 #, fuzzy, gcc-internal-format
17887 msgid "previous definition of %q+D was here"
17888 msgstr "%Jeerdere definitie van %qD was hier"
17891 #, fuzzy, gcc-internal-format
17892 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
17893 msgstr "%Jeerdere impliciete declaratie van %qD was hier"
17896 #, fuzzy, gcc-internal-format
17897 msgid "previous declaration of %q+D was here"
17898 msgstr "%Jeerdere declaratie van %qD was hier"
17901 #, fuzzy, gcc-internal-format
17902 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
17903 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
17906 #, fuzzy, gcc-internal-format
17907 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
17908 msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
17910 # "verbergt" is niet verkeerd, maar "schaduwt" of iets dergelijks is misschien toch beter
17911 #: c-decl.c:1182 c-decl.c:1299 c-decl.c:1988
17912 #, fuzzy, gcc-internal-format
17913 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
17914 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een ingebouwde functie"
17917 #, fuzzy, gcc-internal-format
17918 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
17919 msgstr "%Jherdeclaratie van enum %qD"
17921 #. If types don't match for a built-in, throw away the
17922 #. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
17923 #. won't print anything.
17925 #, fuzzy, gcc-internal-format
17926 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
17927 msgstr "%Jonverenigbare types voor ingebouwde functie %qD"
17929 #: c-decl.c:1236 c-decl.c:1249 c-decl.c:1259
17930 #, fuzzy, gcc-internal-format
17931 msgid "conflicting types for %q+D"
17932 msgstr "%Jonverenigbare types voor %qD"
17934 # misschien toch houden op type-qualifiers?
17936 #, fuzzy, gcc-internal-format
17937 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
17938 msgstr "%J onverenigbare typekwalificaties voor %qD"
17940 #. Allow OLDDECL to continue in use.
17942 #, fuzzy, gcc-internal-format
17943 msgid "redefinition of typedef %q+D"
17944 msgstr "%Jherdefinitie van typedef %qD"
17946 #: c-decl.c:1325 c-decl.c:1427
17947 #, fuzzy, gcc-internal-format
17948 msgid "redefinition of %q+D"
17949 msgstr "%Jherdefinitie van %qD"
17951 #: c-decl.c:1360 c-decl.c:1465
17952 #, fuzzy, gcc-internal-format
17953 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
17954 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als static volgt declaratie als niet-static"
17956 #: c-decl.c:1370 c-decl.c:1377 c-decl.c:1454 c-decl.c:1462
17957 #, fuzzy, gcc-internal-format
17958 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
17959 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-static volgt declaratie als static"
17962 #, gcc-internal-format
17963 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
17967 #, fuzzy, gcc-internal-format
17968 msgid "%Jbut not here"
17969 msgstr "van hieruit opgeroepen"
17972 #, fuzzy, gcc-internal-format
17973 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
17974 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als thread-local volgt declaratie als niet-thread-local"
17977 #, fuzzy, gcc-internal-format
17978 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
17979 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-thread-local volgt declaratie als thread-local"
17982 #, fuzzy, gcc-internal-format
17983 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
17984 msgstr "%Jdeclaratie van %qD as extern volgt declaratie zonder specifieke linkage"
17987 #, fuzzy, gcc-internal-format
17988 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
17989 msgstr "%Jdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage volgt declaratie als extern"
17992 #, fuzzy, gcc-internal-format
17993 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
17994 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage"
17997 #, fuzzy, gcc-internal-format
17998 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
17999 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD met andere zichtbaarheid (oude zichtbaarheid blijft behouden)"
18002 #, fuzzy, gcc-internal-format
18003 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
18004 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als inline volgt declaratie met %<noinline%> attribuut"
18007 #, fuzzy, gcc-internal-format
18008 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
18009 msgstr "%Jdeclaratie van %qD met %<noinline%> attribuut volgt declaratie als inline"
18012 #, fuzzy, gcc-internal-format
18013 msgid "%q+D declared inline after being called"
18014 msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na oproep"
18017 #, fuzzy, gcc-internal-format
18018 msgid "%q+D declared inline after its definition"
18019 msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie"
18022 #, fuzzy, gcc-internal-format
18023 msgid "redefinition of parameter %q+D"
18024 msgstr "%Jherdefinitie van parameter %qD"
18027 #, fuzzy, gcc-internal-format
18028 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
18029 msgstr "%Joverbodige herdeclaratie van %qD"
18032 #, fuzzy, gcc-internal-format
18033 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
18034 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een eerdere niet-variabele"
18037 #, fuzzy, gcc-internal-format
18038 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
18039 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
18042 #, fuzzy, gcc-internal-format
18043 msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
18044 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
18047 #, fuzzy, gcc-internal-format
18048 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
18049 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
18051 #: c-decl.c:1996 cp/name-lookup.c:987 cp/name-lookup.c:1018
18052 #: cp/name-lookup.c:1026
18053 #, gcc-internal-format
18054 msgid "%Jshadowed declaration is here"
18055 msgstr "%Jde verborgen declaratie is hier"
18058 #, gcc-internal-format
18059 msgid "nested extern declaration of %qD"
18060 msgstr "geneste declaratie van %qD als extern"
18062 #: c-decl.c:2351 c-decl.c:2354
18063 #, gcc-internal-format
18064 msgid "implicit declaration of function %qE"
18065 msgstr "impliciete declaratie van functie %qE"
18068 #, gcc-internal-format
18069 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
18070 msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van ingebouwde functie %qD"
18073 #, gcc-internal-format
18074 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
18075 msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van functie %qD"
18078 #, fuzzy, gcc-internal-format
18079 msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
18080 msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)"
18083 #, fuzzy, gcc-internal-format
18084 msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
18085 msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
18088 #, fuzzy, gcc-internal-format
18089 msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
18090 msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts één"
18093 #, fuzzy, gcc-internal-format
18094 msgid "%Hfor each function it appears in.)"
18095 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
18097 #: c-decl.c:2526 cp/decl.c:2404
18098 #, fuzzy, gcc-internal-format
18099 msgid "label %qE referenced outside of any function"
18100 msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
18103 #, fuzzy, gcc-internal-format
18104 msgid "duplicate label declaration %qE"
18105 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
18108 #, gcc-internal-format
18109 msgid "%Hduplicate label %qD"
18110 msgstr "%Hherhaald label %qD"
18113 #, gcc-internal-format
18114 msgid "%Jjump into statement expression"
18117 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
18119 #, fuzzy, gcc-internal-format
18120 msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
18121 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
18124 #, gcc-internal-format
18125 msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
18129 #, gcc-internal-format
18130 msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
18134 #, gcc-internal-format
18135 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
18136 msgstr "naamloze struct/union die geen instanties definieert"
18139 #, gcc-internal-format
18140 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
18144 #, gcc-internal-format
18145 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
18148 #: c-decl.c:2948 c-decl.c:2955
18149 #, gcc-internal-format
18150 msgid "useless type name in empty declaration"
18151 msgstr "nutteloze typenaam in lege declaratie"
18154 #, gcc-internal-format
18155 msgid "%<inline%> in empty declaration"
18156 msgstr "%<inline%> bij lege declaratie"
18158 # betere vertaling voor "file-scope"?
18160 #, gcc-internal-format
18161 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
18162 msgstr "%<auto%> in lege declaratie op bestandsniveau"
18165 #, gcc-internal-format
18166 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
18167 msgstr "%<register%> in lege declaratie op bestandsniveau"
18169 # vertaling voor "storage class specifier"?
18171 #, gcc-internal-format
18172 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
18173 msgstr "nutteloze storage class specifier in lege declaratie"
18176 #, gcc-internal-format
18177 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
18178 msgstr "nutteloze %<__thread%> in lege declaratie"
18181 #, gcc-internal-format
18182 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
18183 msgstr "nutteloze type-kwalificatie in lege declaratie"
18186 #, gcc-internal-format
18187 msgid "empty declaration"
18188 msgstr "lege declaratie"
18191 #, gcc-internal-format
18192 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
18193 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<static%> of type-qualificaties in declaratoren van parameter arrays"
18196 #, gcc-internal-format
18197 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
18198 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<[*]%> declaratoren van arrays"
18201 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
18203 #: c-decl.c:3078 c-decl.c:5014
18204 #, gcc-internal-format
18205 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
18209 #, fuzzy, gcc-internal-format
18210 msgid "%q+D is usually a function"
18211 msgstr "%J%qD is meestal een functie"
18213 #: c-decl.c:3190 cp/decl.c:4003 cp/decl2.c:773
18214 #, gcc-internal-format
18215 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
18216 msgstr "typedef %qD krijgt beginwaarde (gebruik beter __typeof__)"
18219 #, gcc-internal-format
18220 msgid "function %qD is initialized like a variable"
18221 msgstr "functie %qD krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
18223 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
18225 #, gcc-internal-format
18226 msgid "parameter %qD is initialized"
18227 msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
18230 #, gcc-internal-format
18231 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
18232 msgstr "variabele %qD heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
18234 #: c-decl.c:3314 c-decl.c:6107 cp/decl.c:4045 cp/decl.c:11083
18235 #, fuzzy, gcc-internal-format
18236 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
18237 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
18240 #, gcc-internal-format
18241 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
18245 #, fuzzy, gcc-internal-format
18246 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
18247 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
18250 #, fuzzy, gcc-internal-format
18251 msgid "array size missing in %q+D"
18252 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
18255 #, fuzzy, gcc-internal-format
18256 msgid "zero or negative size array %q+D"
18257 msgstr "%Jarray %qD heeft grootte die negatief of nul is"
18259 #: c-decl.c:3489 varasm.c:2067
18260 #, fuzzy, gcc-internal-format
18261 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
18262 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
18265 #, fuzzy, gcc-internal-format
18266 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
18267 msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
18270 #, fuzzy, gcc-internal-format
18271 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
18272 msgstr "%Jasm-specificatie wordt genegeerd voor niet-static locale variabele %qD"
18274 #: c-decl.c:3572 fortran/f95-lang.c:655
18275 #, gcc-internal-format
18276 msgid "cannot put object with volatile field into register"
18277 msgstr "een object met een volatile veld kan niet in een register geplaatst worden"
18279 # Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter?
18281 #, gcc-internal-format
18282 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
18283 msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters"
18286 #, gcc-internal-format
18287 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
18288 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
18291 #, gcc-internal-format
18292 msgid "negative width in bit-field %qs"
18293 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
18296 #, gcc-internal-format
18297 msgid "zero width for bit-field %qs"
18298 msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
18301 #, gcc-internal-format
18302 msgid "bit-field %qs has invalid type"
18303 msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
18306 #, gcc-internal-format
18307 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
18308 msgstr "het type van bitveld %qs is een uitbreiding van GCC"
18311 #, gcc-internal-format
18312 msgid "width of %qs exceeds its type"
18313 msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
18316 #, gcc-internal-format
18317 msgid "%qs is narrower than values of its type"
18318 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
18321 #, gcc-internal-format
18322 msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
18323 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
18326 #, fuzzy, gcc-internal-format
18327 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
18328 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
18331 #, fuzzy, gcc-internal-format
18332 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qs"
18333 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
18336 #, fuzzy, gcc-internal-format
18337 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
18338 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
18341 #, fuzzy, gcc-internal-format
18342 msgid "the size of array %qs can%'t be evaluated"
18343 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
18346 #, fuzzy, gcc-internal-format
18347 msgid "the size of array can %'t be evaluated"
18348 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
18351 #, gcc-internal-format
18352 msgid "variable length array %qs is used"
18355 #: c-decl.c:3927 cp/decl.c:7076
18356 #, gcc-internal-format
18357 msgid "variable length array is used"
18360 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
18361 #: c-decl.c:4050 c-decl.c:4327
18362 #, fuzzy, gcc-internal-format
18363 msgid "variably modified %qs at file scope"
18364 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
18367 #, gcc-internal-format
18368 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
18369 msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
18372 #, gcc-internal-format
18373 msgid "duplicate %<const%>"
18374 msgstr "herhaalde %<const%>"
18377 #, gcc-internal-format
18378 msgid "duplicate %<restrict%>"
18379 msgstr "herhaalde %<restrict%>"
18382 #, gcc-internal-format
18383 msgid "duplicate %<volatile%>"
18384 msgstr "herhaalde %<volatile%>"
18387 #, gcc-internal-format
18388 msgid "function definition declared %<auto%>"
18389 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
18392 #, gcc-internal-format
18393 msgid "function definition declared %<register%>"
18394 msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"
18397 #, gcc-internal-format
18398 msgid "function definition declared %<typedef%>"
18399 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
18402 #, gcc-internal-format
18403 msgid "function definition declared %<__thread%>"
18404 msgstr "functie-definitie als %<__thread%> gedeclareerd"
18407 #, gcc-internal-format
18408 msgid "storage class specified for structure field %qs"
18409 msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
18411 #: c-decl.c:4145 cp/decl.c:7946
18412 #, gcc-internal-format
18413 msgid "storage class specified for parameter %qs"
18414 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
18416 #: c-decl.c:4148 cp/decl.c:7948
18417 #, gcc-internal-format
18418 msgid "storage class specified for typename"
18419 msgstr "opslagklasse opgegeven voor typenaam"
18421 #: c-decl.c:4165 cp/decl.c:7965
18422 #, gcc-internal-format
18423 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
18424 msgstr "%qs krijgt beginwaarde en is als %<extern%> gedeclareerd"
18426 #: c-decl.c:4168 cp/decl.c:7968
18427 #, gcc-internal-format
18428 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
18429 msgstr "%qs heeft zowel %<extern%> als een beginwaarde"
18432 #, gcc-internal-format
18433 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
18434 msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
18437 #, gcc-internal-format
18438 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
18439 msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
18441 #: c-decl.c:4180 cp/decl.c:7972
18442 #, gcc-internal-format
18443 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
18444 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
18446 #: c-decl.c:4183 cp/decl.c:7982
18447 #, gcc-internal-format
18448 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
18451 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
18452 #. array type which is converted to pointer type)
18453 #. may have static or type qualifiers.
18454 #: c-decl.c:4230 c-decl.c:4471
18455 #, gcc-internal-format
18456 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
18460 #, gcc-internal-format
18461 msgid "declaration of %qs as array of voids"
18462 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids"
18465 #, gcc-internal-format
18466 msgid "declaration of %qs as array of functions"
18467 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
18470 #, gcc-internal-format
18471 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
18472 msgstr "ongeldig gebruik van strcture met flexibel array-lid"
18475 #, gcc-internal-format
18476 msgid "size of array %qs has non-integer type"
18477 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"
18480 #, gcc-internal-format
18481 msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
18482 msgstr "ISO C verbiedt array %qs met grootte 0"
18485 #, gcc-internal-format
18486 msgid "size of array %qs is negative"
18487 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
18489 #: c-decl.c:4374 c-decl.c:4630 cp/decl.c:8447
18490 #, gcc-internal-format
18491 msgid "size of array %qs is too large"
18492 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
18495 #, gcc-internal-format
18496 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
18497 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen flexibele array-leden"
18501 #, fuzzy, gcc-internal-format
18502 msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
18503 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
18506 #, gcc-internal-format
18507 msgid "array type has incomplete element type"
18508 msgstr "arraytype heeft onvolledig elementtype"
18510 #: c-decl.c:4503 cp/decl.c:8073
18511 #, gcc-internal-format
18512 msgid "%qs declared as function returning a function"
18513 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
18515 #: c-decl.c:4508 cp/decl.c:8078
18516 #, gcc-internal-format
18517 msgid "%qs declared as function returning an array"
18518 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
18521 #, fuzzy, gcc-internal-format
18522 msgid "function definition has qualified void return type"
18523 msgstr "functiedefinitie heeft een gekwalificeerde %<void%> als teruggeeftype"
18525 #: c-decl.c:4533 cp/decl.c:8062 cp/pt.c:8668
18526 #, gcc-internal-format
18527 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
18528 msgstr "typekwalificaties op teruggeeftypes van functies worden genegeerd"
18530 #: c-decl.c:4562 c-decl.c:4643 c-decl.c:4731 c-decl.c:4824
18531 #, gcc-internal-format
18532 msgid "ISO C forbids qualified function types"
18533 msgstr "ISO C verbiedt gekwalificeerde functie-types"
18536 #, fuzzy, gcc-internal-format
18537 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
18538 msgstr "%Jtypedef %qD als %<inline%> gedeclareerd"
18541 #, fuzzy, gcc-internal-format
18542 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
18543 msgstr "ISO C verbiedt %<const%> of %<volatile%> functie-types"
18545 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
18548 #, fuzzy, gcc-internal-format
18549 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
18550 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
18553 #, gcc-internal-format
18554 msgid "variable or field %qs declared void"
18555 msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
18558 #, gcc-internal-format
18559 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
18560 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
18563 #, fuzzy, gcc-internal-format
18564 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
18565 msgstr "%Jparameter %qD als %<inline%> gedeclareerd"
18568 #, gcc-internal-format
18569 msgid "field %qs declared as a function"
18570 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
18573 #, gcc-internal-format
18574 msgid "field %qs has incomplete type"
18575 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
18577 #: c-decl.c:4795 c-decl.c:4807 c-decl.c:4811
18578 #, gcc-internal-format
18579 msgid "invalid storage class for function %qs"
18580 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
18583 #, gcc-internal-format
18584 msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
18585 msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
18588 #, gcc-internal-format
18589 msgid "cannot inline function %<main%>"
18590 msgstr "kan functie %<main%> niet %<inline%> maken"
18593 #, gcc-internal-format
18594 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
18595 msgstr "eerder als %<static%> gedeclareerde variabele als %<extern%> geherdeclareerd"
18598 #, fuzzy, gcc-internal-format
18599 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
18600 msgstr "%Jvariabele %qD als %<inline%> gedeclareerd"
18604 #, gcc-internal-format
18605 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
18608 #: c-decl.c:5019 c-decl.c:6198
18609 #, gcc-internal-format
18610 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
18611 msgstr "functie-declaratie is geen prototype"
18614 #, gcc-internal-format
18615 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
18616 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
18619 #, fuzzy, gcc-internal-format
18620 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
18621 msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft een onvolledig type"
18624 #, gcc-internal-format
18625 msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
18626 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
18629 #, fuzzy, gcc-internal-format
18630 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
18631 msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft %<void%> als type"
18634 #, gcc-internal-format
18635 msgid "%Jparameter %u has void type"
18636 msgstr "%Jparameter %u heeft %<void%> als type"
18639 #, gcc-internal-format
18640 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
18641 msgstr "%<void%> als enige parameter mag niet gekwalificeerd worden"
18643 #: c-decl.c:5141 c-decl.c:5175
18644 #, gcc-internal-format
18645 msgid "%<void%> must be the only parameter"
18646 msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
18649 #, fuzzy, gcc-internal-format
18650 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
18651 msgstr "%Jparameter %qD heeft enkel een voorwaartse declaratie"
18653 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
18655 #, gcc-internal-format
18656 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
18657 msgstr "%<%s %E%> gedeclareerd binnen parameterlijst"
18659 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
18661 #, gcc-internal-format
18662 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
18663 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
18666 #, gcc-internal-format
18667 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
18668 msgstr "het bereik ervan is enkel deze definitie of declaratie, hetgeen waarschijnlijk niet de bedoeling is"
18671 #, fuzzy, gcc-internal-format
18672 msgid "redefinition of %<union %E%>"
18673 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
18676 #, fuzzy, gcc-internal-format
18677 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
18678 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
18681 #, fuzzy, gcc-internal-format
18682 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
18683 msgstr "geneste herdefinitie van %<union %s%>"
18686 #, fuzzy, gcc-internal-format
18687 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
18688 msgstr "geneste herdefinitie van %<struct %s%>"
18690 #: c-decl.c:5441 cp/decl.c:3796
18691 #, gcc-internal-format
18692 msgid "declaration does not declare anything"
18693 msgstr "declaratie declareert niets"
18696 #, gcc-internal-format
18697 msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
18698 msgstr "ISO C ondersteunt geen naamloze structs/unions"
18700 #: c-decl.c:5489 c-decl.c:5505
18701 #, fuzzy, gcc-internal-format
18702 msgid "duplicate member %q+D"
18703 msgstr "%Jherhaald lid %qD"
18706 #, gcc-internal-format
18707 msgid "union has no named members"
18708 msgstr "union heeft geen benoemde leden"
18711 #, gcc-internal-format
18712 msgid "union has no members"
18713 msgstr "union heeft geen leden"
18716 #, gcc-internal-format
18717 msgid "struct has no named members"
18718 msgstr "struct heeft geen benoemde leden"
18721 #, gcc-internal-format
18722 msgid "struct has no members"
18723 msgstr "struct heeft geen leden"
18726 #, gcc-internal-format
18727 msgid "%Jflexible array member in union"
18728 msgstr "%Jflexibel array-lid in union"
18731 #, gcc-internal-format
18732 msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
18733 msgstr "%Jflexibel array-lid niet aan het eind van de struct"
18736 #, gcc-internal-format
18737 msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
18738 msgstr "%Jflexibel array-lid in overigens lege struct"
18741 #, gcc-internal-format
18742 msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
18743 msgstr "%Jongeldig gebruik van structure met flexibel array-lid"
18746 #, gcc-internal-format
18747 msgid "union cannot be made transparent"
18748 msgstr "union kan niet transparant gemaakt worden"
18751 #, fuzzy, gcc-internal-format
18752 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
18753 msgstr "geneste herdefinitie van %<enum %qs%>"
18755 #. This enum is a named one that has been declared already.
18757 #, fuzzy, gcc-internal-format
18758 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
18759 msgstr "herdeclaratie van %<enum %qs%>"
18762 #, gcc-internal-format
18763 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
18764 msgstr "enumeratiewaarden overschrijden het bereik van de grootste integer"
18767 #, gcc-internal-format
18768 msgid "specified mode too small for enumeral values"
18769 msgstr "opgegeven modus is te klein voor enumeratiewaarden"
18772 #, gcc-internal-format
18773 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
18774 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
18777 #, gcc-internal-format
18778 msgid "overflow in enumeration values"
18779 msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
18782 #, gcc-internal-format
18783 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
18784 msgstr "ISO C beperkt enumeratiewaarden tot het bereik van het %<int%> type"
18787 #, gcc-internal-format
18788 msgid "return type is an incomplete type"
18789 msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
18792 #, gcc-internal-format
18793 msgid "return type defaults to %<int%>"
18794 msgstr "teruggeeftype krijgt standaardwaarde %<int%>"
18797 #, fuzzy, gcc-internal-format
18798 msgid "no previous prototype for %q+D"
18799 msgstr "%Jgeen eerder prototype voor %qD"
18802 #, fuzzy, gcc-internal-format
18803 msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
18804 msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
18806 #: c-decl.c:6220 cp/decl.c:11224
18807 #, fuzzy, gcc-internal-format
18808 msgid "no previous declaration for %q+D"
18809 msgstr "%Jgeen eerdere declaratie voor %qD"
18812 #, fuzzy, gcc-internal-format
18813 msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
18814 msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder declaratie"
18816 #: c-decl.c:6253 c-decl.c:6722
18817 #, fuzzy, gcc-internal-format
18818 msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
18819 msgstr "%Jteruggeeftype van %qD is niet %<int%>"
18822 #, fuzzy, gcc-internal-format
18823 msgid "%q+D is normally a non-static function"
18824 msgstr "%J%qD is gewoonlijk een niet-static funtie"
18827 #, gcc-internal-format
18828 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
18829 msgstr "%Jparameterdeclaraties in oude stijl gebruikt in de definitie van een functie die een prototype heeft"
18832 #, gcc-internal-format
18833 msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
18834 msgstr "%Jtraditionele C verwerpt functiedefinities in de stijl van ISO C"
18837 #, gcc-internal-format
18838 msgid "%Jparameter name omitted"
18839 msgstr "%Jparameternaam weggelaten"
18842 #, gcc-internal-format
18843 msgid "%Jold-style function definition"
18844 msgstr "%Jfunctiedefinitie in oude stijl"
18847 #, gcc-internal-format
18848 msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
18849 msgstr "%Jparameternaam ontbreekt in parameterlijst"
18852 #, fuzzy, gcc-internal-format
18853 msgid "%q+D declared as a non-parameter"
18854 msgstr "%J%qD als niet-parameter gedeclareerd"
18857 #, fuzzy, gcc-internal-format
18858 msgid "multiple parameters named %q+D"
18859 msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD"
18862 #, fuzzy, gcc-internal-format
18863 msgid "parameter %q+D declared with void type"
18864 msgstr "%Jparameter %qD als void gedeclareerd"
18866 #: c-decl.c:6406 c-decl.c:6408
18867 #, fuzzy, gcc-internal-format
18868 msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
18869 msgstr "%Jtype van %qD krijgt standaardtype %<int%>"
18872 #, fuzzy, gcc-internal-format
18873 msgid "parameter %q+D has incomplete type"
18874 msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type"
18877 #, fuzzy, gcc-internal-format
18878 msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
18879 msgstr "%Jdeclaratie voor parameter %qD maar er is zo geen parameter"
18882 #, fuzzy, gcc-internal-format
18883 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
18884 msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
18887 #, gcc-internal-format
18888 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
18889 msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
18891 #: c-decl.c:6488 c-decl.c:6528 c-decl.c:6541
18892 #, gcc-internal-format
18893 msgid "%Hprototype declaration"
18894 msgstr "%Hdeclaratie van prototype"
18897 #, fuzzy, gcc-internal-format
18898 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
18899 msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
18902 #, gcc-internal-format
18903 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
18904 msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
18907 #, fuzzy, gcc-internal-format
18908 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
18909 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
18912 #, fuzzy, gcc-internal-format
18913 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
18914 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
18916 #: c-decl.c:6767 cp/decl.c:11918
18917 #, fuzzy, gcc-internal-format
18918 msgid "no return statement in function returning non-void"
18919 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
18921 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
18922 #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
18925 #, fuzzy, gcc-internal-format
18926 msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
18927 msgstr "initiële declaratie voor %<for%> lus gebruikt buiten C99 modus"
18930 #, fuzzy, gcc-internal-format
18931 msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
18932 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
18935 #, fuzzy, gcc-internal-format
18936 msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
18937 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
18940 #, fuzzy, gcc-internal-format
18941 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
18942 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
18945 #, fuzzy, gcc-internal-format
18946 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
18947 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
18950 #, fuzzy, gcc-internal-format
18951 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
18952 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
18955 #, fuzzy, gcc-internal-format
18956 msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
18957 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
18959 #: c-decl.c:7177 c-decl.c:7419 c-decl.c:7715
18960 #, fuzzy, gcc-internal-format
18961 msgid "duplicate %qE"
18962 msgstr "herhaalde %qs"
18964 #: c-decl.c:7200 c-decl.c:7429 c-decl.c:7616
18965 #, gcc-internal-format
18966 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
18967 msgstr "twee of meer data types opgegeven bij declaratie"
18969 #: c-decl.c:7212 cp/parser.c:2152
18970 #, gcc-internal-format
18971 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
18972 msgstr "%<long long long%> is te lang voor GCC"
18974 #: c-decl.c:7219 c-decl.c:7519
18975 #, gcc-internal-format
18976 msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
18977 msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
18980 #, gcc-internal-format
18981 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
18982 msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
18984 #: c-decl.c:7230 c-decl.c:7259
18985 #, gcc-internal-format
18986 msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
18987 msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
18989 #: c-decl.c:7233 c-decl.c:7436
18990 #, gcc-internal-format
18991 msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
18992 msgstr "zowel %<long%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
18994 #: c-decl.c:7236 c-decl.c:7458
18995 #, gcc-internal-format
18996 msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
18997 msgstr "zowel %<long%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
18999 #: c-decl.c:7239 c-decl.c:7480
19000 #, gcc-internal-format
19001 msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
19002 msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19004 #: c-decl.c:7242 c-decl.c:7500
19005 #, gcc-internal-format
19006 msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
19007 msgstr "zowel %<long%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
19010 #, fuzzy, gcc-internal-format
19011 msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19012 msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19015 #, fuzzy, gcc-internal-format
19016 msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19017 msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19020 #, fuzzy, gcc-internal-format
19021 msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19022 msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19024 #: c-decl.c:7262 c-decl.c:7439
19025 #, gcc-internal-format
19026 msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
19027 msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19029 #: c-decl.c:7265 c-decl.c:7461
19030 #, gcc-internal-format
19031 msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
19032 msgstr "zowel %<short%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19034 #: c-decl.c:7268 c-decl.c:7483
19035 #, gcc-internal-format
19036 msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
19037 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19039 #: c-decl.c:7271 c-decl.c:7503
19040 #, gcc-internal-format
19041 msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
19042 msgstr "zowel %<short%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
19044 #: c-decl.c:7274 c-decl.c:7522
19045 #, gcc-internal-format
19046 msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
19047 msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
19050 #, fuzzy, gcc-internal-format
19051 msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19052 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19055 #, fuzzy, gcc-internal-format
19056 msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19057 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19060 #, fuzzy, gcc-internal-format
19061 msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19062 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19064 #: c-decl.c:7291 c-decl.c:7320
19065 #, gcc-internal-format
19066 msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
19067 msgstr "zowel %<signed%> als %<unsigned%> opgegeven bij declaratie"
19069 #: c-decl.c:7294 c-decl.c:7442
19070 #, gcc-internal-format
19071 msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
19072 msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19074 #: c-decl.c:7297 c-decl.c:7464
19075 #, gcc-internal-format
19076 msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
19077 msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19079 #: c-decl.c:7300 c-decl.c:7506
19080 #, gcc-internal-format
19081 msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
19082 msgstr "zowel %<signed%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
19084 #: c-decl.c:7303 c-decl.c:7525
19085 #, gcc-internal-format
19086 msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
19087 msgstr "zowel %<signed%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
19090 #, fuzzy, gcc-internal-format
19091 msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19092 msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19095 #, fuzzy, gcc-internal-format
19096 msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19097 msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19100 #, fuzzy, gcc-internal-format
19101 msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19102 msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19104 #: c-decl.c:7323 c-decl.c:7445
19105 #, gcc-internal-format
19106 msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
19107 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19109 #: c-decl.c:7326 c-decl.c:7467
19110 #, gcc-internal-format
19111 msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
19112 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19114 #: c-decl.c:7329 c-decl.c:7509
19115 #, gcc-internal-format
19116 msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
19117 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
19119 #: c-decl.c:7332 c-decl.c:7528
19120 #, gcc-internal-format
19121 msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
19122 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
19125 #, fuzzy, gcc-internal-format
19126 msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19127 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19130 #, fuzzy, gcc-internal-format
19131 msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19132 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19135 #, fuzzy, gcc-internal-format
19136 msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19137 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19140 #, gcc-internal-format
19141 msgid "ISO C90 does not support complex types"
19142 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen complexe types"
19144 #: c-decl.c:7351 c-decl.c:7448
19145 #, gcc-internal-format
19146 msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
19147 msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19149 #: c-decl.c:7354 c-decl.c:7470
19150 #, gcc-internal-format
19151 msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
19152 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19155 #, fuzzy, gcc-internal-format
19156 msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19157 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19160 #, fuzzy, gcc-internal-format
19161 msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19162 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19165 #, fuzzy, gcc-internal-format
19166 msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19167 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19170 #, fuzzy, gcc-internal-format
19171 msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
19172 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19175 #, fuzzy, gcc-internal-format
19176 msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
19177 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19180 #, fuzzy, gcc-internal-format
19181 msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
19182 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19185 #, fuzzy, gcc-internal-format
19186 msgid "ISO C does not support saturating types"
19187 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
19189 #: c-decl.c:7382 c-decl.c:7451
19190 #, fuzzy, gcc-internal-format
19191 msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
19192 msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19194 #: c-decl.c:7385 c-decl.c:7473
19195 #, fuzzy, gcc-internal-format
19196 msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
19197 msgstr "zowel %<short%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19199 #: c-decl.c:7388 c-decl.c:7486
19200 #, fuzzy, gcc-internal-format
19201 msgid "both %<_Sat%> and %<char%> in declaration specifiers"
19202 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19204 #: c-decl.c:7391 c-decl.c:7493
19205 #, fuzzy, gcc-internal-format
19206 msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
19207 msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19209 #: c-decl.c:7394 c-decl.c:7512
19210 #, fuzzy, gcc-internal-format
19211 msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
19212 msgstr "zowel %<short%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
19214 #: c-decl.c:7397 c-decl.c:7531
19215 #, fuzzy, gcc-internal-format
19216 msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
19217 msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
19220 #, fuzzy, gcc-internal-format
19221 msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19222 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19225 #, fuzzy, gcc-internal-format
19226 msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19227 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19230 #, fuzzy, gcc-internal-format
19231 msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19232 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19235 #, fuzzy, gcc-internal-format
19236 msgid "both %<_Sat%> and %<complex%> in declaration specifiers"
19237 msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
19240 #, fuzzy, gcc-internal-format
19241 msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19242 msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
19245 #, fuzzy, gcc-internal-format
19246 msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19247 msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
19250 #, fuzzy, gcc-internal-format
19251 msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19252 msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19255 #, fuzzy, gcc-internal-format
19256 msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19257 msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19260 #, fuzzy, gcc-internal-format
19261 msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19262 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19264 #: c-decl.c:7563 c-decl.c:7589
19265 #, fuzzy, gcc-internal-format
19266 msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19267 msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19270 #, fuzzy, gcc-internal-format
19271 msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19272 msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
19275 #, fuzzy, gcc-internal-format
19276 msgid "decimal floating point not supported for this target"
19277 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
19280 #, fuzzy, gcc-internal-format
19281 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
19282 msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
19285 #, fuzzy, gcc-internal-format
19286 msgid "fixed-point types not supported for this target"
19287 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
19290 #, fuzzy, gcc-internal-format
19291 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
19292 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
19294 # is letterlijke vertaling maar klinkt zo vreemd...
19296 #, fuzzy, gcc-internal-format
19297 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
19298 msgstr "%qs slaagt er niet in een typedef of ingebouwd type te zijn"
19301 #, fuzzy, gcc-internal-format
19302 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
19303 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
19306 #, gcc-internal-format
19307 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
19308 msgstr "%<__thread%> samen met %<auto%> gebruikt"
19311 #, gcc-internal-format
19312 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
19313 msgstr "%<__thread%> samen met %<register%> gebruikt"
19316 #, gcc-internal-format
19317 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
19318 msgstr "%<__thread%> samen met %<typedef%> gebruikt"
19321 #, gcc-internal-format
19322 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
19323 msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt"
19326 #, gcc-internal-format
19327 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
19328 msgstr "%<__thread%> vóór %<static%> gebruikt"
19331 #, fuzzy, gcc-internal-format
19332 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
19333 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
19336 #, fuzzy, gcc-internal-format
19337 msgid "%<__thread%> used with %qE"
19338 msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt"
19341 #, fuzzy, gcc-internal-format
19342 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
19343 msgstr "%<__thread%> samen met %<auto%> gebruikt"
19346 #, fuzzy, gcc-internal-format
19347 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
19348 msgstr "ISO C ondersteunt simpele %<complex%> niet in de betekenis van %<double complex%>"
19350 #: c-decl.c:7831 c-decl.c:7857
19351 #, fuzzy, gcc-internal-format
19352 msgid "ISO C does not support complex integer types"
19353 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
19355 #: c-decl.c:8007 toplev.c:847
19356 #, fuzzy, gcc-internal-format
19357 msgid "%q+F used but never defined"
19358 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
19360 #: c-format.c:98 c-format.c:207
19361 #, fuzzy, gcc-internal-format
19362 msgid "format string has invalid operand number"
19363 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
19366 #, gcc-internal-format
19367 msgid "function does not return string type"
19368 msgstr "functie geeft geen string-type terug"
19371 #, fuzzy, gcc-internal-format
19372 msgid "format string argument not a string type"
19373 msgstr "de formaatstring is geen string-type"
19376 #, gcc-internal-format
19377 msgid "unrecognized format specifier"
19378 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
19381 #, fuzzy, gcc-internal-format
19382 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
19383 msgstr "%qs is een onbekend type formaatfunctie"
19386 #, fuzzy, gcc-internal-format
19387 msgid "%<...%> has invalid operand number"
19388 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
19391 #, fuzzy, gcc-internal-format
19392 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
19393 msgstr "de formaatstring volgt de te formatteren argumenten"
19396 #, fuzzy, gcc-internal-format
19397 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
19398 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
19400 # niet zeker of '$-operandnummer' wel de juiste betekenis vervat
19401 #: c-format.c:1019 c-format.c:1040 c-format.c:2058
19402 #, gcc-internal-format
19403 msgid "missing $ operand number in format"
19404 msgstr "$-operandnummer ontbreekt in formaat"
19407 #, gcc-internal-format
19408 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
19409 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
19412 #, gcc-internal-format
19413 msgid "operand number out of range in format"
19414 msgstr "operandnummer buiten bereik in formaat"
19417 #, gcc-internal-format
19418 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
19419 msgstr "formaat-argument %d meer dan eens gebruikt in %s formaat"
19422 #, fuzzy, gcc-internal-format
19423 msgid "$ operand number used after format without operand number"
19424 msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
19426 # moet beter kunnen
19428 #, gcc-internal-format
19429 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
19430 msgstr "formaat-argument %d ongebruikt voor gebruikt argument %d in $-stijl formaat"
19433 #, gcc-internal-format
19434 msgid "format not a string literal, format string not checked"
19435 msgstr "formaat is geen stringconstante, de formaatstring werd dus niet nagekeken"
19437 #: c-format.c:1252 c-format.c:1255
19438 #, gcc-internal-format
19439 msgid "format not a string literal and no format arguments"
19440 msgstr "formaat is geen stringconstante en er zijn geen formaat-argumenten"
19443 #, gcc-internal-format
19444 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
19445 msgstr "formaat is geen stringconstante, de argumenttypes werden dus niet nagekeken"
19448 #, gcc-internal-format
19449 msgid "too many arguments for format"
19450 msgstr "te veel argumenten voor formaat"
19453 #, gcc-internal-format
19454 msgid "unused arguments in $-style format"
19455 msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
19458 #, gcc-internal-format
19459 msgid "zero-length %s format string"
19460 msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
19462 # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
19464 #, gcc-internal-format
19465 msgid "format is a wide character string"
19466 msgstr "formaat is een wide-character string"
19469 #, gcc-internal-format
19470 msgid "unterminated format string"
19471 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
19474 #, fuzzy, gcc-internal-format
19475 msgid "embedded %<\\0%> in format"
19476 msgstr "ingesloten %<\\0%> in formaat"
19479 #, fuzzy, gcc-internal-format
19480 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
19481 msgstr "overbodige %<%%%> achteraan formaat"
19483 #: c-format.c:1551 c-format.c:1821
19484 #, gcc-internal-format
19485 msgid "repeated %s in format"
19486 msgstr "herhaalde %s in formaat"
19489 #, gcc-internal-format
19490 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
19491 msgstr "opvulkarakter ontbreekt aan het einde van dit strfmon-formaat"
19493 #: c-format.c:1608 c-format.c:1710 c-format.c:2005 c-format.c:2070
19494 #, gcc-internal-format
19495 msgid "too few arguments for format"
19496 msgstr "te weinig argumenten voor formaat"
19499 #, gcc-internal-format
19500 msgid "zero width in %s format"
19501 msgstr "breedte van nul in %s formaat"
19504 #, gcc-internal-format
19505 msgid "empty left precision in %s format"
19506 msgstr "lege linkse precisie gebruikt in %s formaat"
19509 #, gcc-internal-format
19510 msgid "empty precision in %s format"
19511 msgstr "lege precisie in %s formaat"
19514 #, fuzzy, gcc-internal-format
19515 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
19516 msgstr "%s ondersteunt de %qs %s lengte-modifier niet"
19519 #, gcc-internal-format
19520 msgid "conversion lacks type at end of format"
19521 msgstr "conversie mist type aan het einde van het formaat"
19524 #, fuzzy, gcc-internal-format
19525 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
19526 msgstr "onbekend typeconversie-karakter %qc in formaat"
19529 #, gcc-internal-format
19530 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
19531 msgstr "onbekend typeconversie-karakter 0x%x in formaat"
19534 #, fuzzy, gcc-internal-format
19535 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
19536 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%c%> %s formaat niet"
19539 #, fuzzy, gcc-internal-format
19540 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
19541 msgstr "%s gebruikt bij %<%%%c%> %s formaat"
19544 #, gcc-internal-format
19545 msgid "%s does not support %s"
19546 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
19549 #, fuzzy, gcc-internal-format
19550 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
19551 msgstr "%s ondersteunt %s niet bij het %<%%%c%> %s formaat"
19554 #, fuzzy, gcc-internal-format
19555 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
19556 msgstr "%s wordt genegeerd bij %s en %<%%%c%> %s formaat"
19559 #, gcc-internal-format
19560 msgid "%s ignored with %s in %s format"
19561 msgstr "%s wordt genegeerd bij %s in %s formaat"
19564 #, fuzzy, gcc-internal-format
19565 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
19566 msgstr "zowel %s als %s gebruikt bij '%%%c' %s formaat"
19569 #, gcc-internal-format
19570 msgid "use of %s and %s together in %s format"
19571 msgstr "zowel %s als %s gebruikt in %s formaat"
19574 #, fuzzy, gcc-internal-format
19575 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
19576 msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal in sommige omgevingen"
19579 #, fuzzy, gcc-internal-format
19580 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
19581 msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal"
19583 #. The end of the format string was reached.
19585 #, fuzzy, gcc-internal-format
19586 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
19587 msgstr "geen eind-%<]%> voor %<%%[%> formaat"
19590 #, fuzzy, gcc-internal-format
19591 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
19592 msgstr "%qs lengte-modifier samen met typekarakter %<%c%> gebruikt"
19595 #, fuzzy, gcc-internal-format
19596 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
19597 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
19600 #, gcc-internal-format
19601 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
19602 msgstr "operandnummer opgegeven met onderdukte uitlijning"
19605 #, gcc-internal-format
19606 msgid "operand number specified for format taking no argument"
19607 msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
19610 #, fuzzy, gcc-internal-format
19611 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
19612 msgstr "beschrijving via null pointer (arg %d)"
19615 #, fuzzy, gcc-internal-format
19616 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
19617 msgstr "uitlezing via null-pointer (arg %d)"
19620 #, fuzzy, gcc-internal-format
19621 msgid "writing into constant object (argument %d)"
19622 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
19625 #, gcc-internal-format
19626 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
19630 #, gcc-internal-format
19631 msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
19632 msgstr "%s zou van type %<%s%s%> moeten zijn, maar argument %d heeft %qT als type"
19635 #, gcc-internal-format
19636 msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
19640 #, gcc-internal-format
19641 msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
19645 #, gcc-internal-format
19646 msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
19649 #: c-format.c:2398 c-format.c:2404 c-format.c:2554
19650 #, gcc-internal-format
19651 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
19654 #: c-format.c:2411 c-format.c:2564
19655 #, gcc-internal-format
19656 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
19660 #, fuzzy, gcc-internal-format
19661 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
19662 msgstr "%qs is geen iterator"
19665 #, gcc-internal-format
19666 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
19670 #, fuzzy, gcc-internal-format
19671 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
19672 msgstr "%qs is geen iterator"
19675 #, fuzzy, gcc-internal-format
19676 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
19677 msgstr "%qs is geen iterator"
19680 #, fuzzy, gcc-internal-format
19681 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
19682 msgstr "de te formatteren argumenten zijn niet ..."
19684 # Klinkt wat vreemd...
19686 #, gcc-internal-format
19687 msgid "strftime formats cannot format arguments"
19688 msgstr "strftime formaten kunnen geen argumenten formatteren"
19691 #, gcc-internal-format
19692 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
19696 #, fuzzy, gcc-internal-format
19697 msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
19698 msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
19702 #, fuzzy, gcc-internal-format
19703 msgid "%Hstray %<@%> in program"
19704 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
19707 #, fuzzy, gcc-internal-format
19708 msgid "stray %qs in program"
19709 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
19712 #, fuzzy, gcc-internal-format
19713 msgid "missing terminating %c character"
19714 msgstr "niet-beëindigde string- of karakterconstante"
19717 #, fuzzy, gcc-internal-format
19718 msgid "stray %qc in program"
19719 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
19722 #, fuzzy, gcc-internal-format
19723 msgid "stray %<\\%o%> in program"
19724 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
19727 #, gcc-internal-format
19728 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
19732 #, gcc-internal-format
19733 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
19737 #, fuzzy, gcc-internal-format
19738 msgid "integer constant is too large for %qs type"
19739 msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is"
19742 #, gcc-internal-format
19743 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
19747 #, gcc-internal-format
19748 msgid "non-standard suffix on floating constant"
19751 #: c-lex.c:722 c-lex.c:724
19752 #, fuzzy, gcc-internal-format
19753 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
19754 msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een %<float%>"
19757 #, fuzzy, gcc-internal-format
19758 msgid "floating constant truncated to zero"
19759 msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"
19762 #, gcc-internal-format
19763 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
19764 msgstr "traditionele C verwerpt het aaneenplakken van stringconstantes"
19767 #, fuzzy, gcc-internal-format
19768 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
19769 msgstr "ongeldige expressie als operand"
19772 #, fuzzy, gcc-internal-format
19773 msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
19774 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
19777 #, fuzzy, gcc-internal-format
19778 msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
19779 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
19782 #, fuzzy, gcc-internal-format
19783 msgid "%H%qE is not initialized"
19784 msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
19786 #: c-omp.c:247 cp/semantics.c:3872
19787 #, gcc-internal-format
19788 msgid "%Hmissing controlling predicate"
19792 #, fuzzy, gcc-internal-format
19793 msgid "%Hinvalid controlling predicate"
19794 msgstr "Ongeldig token in expressie"
19796 # moet beter kunnen...
19797 #: c-omp.c:312 cp/semantics.c:3878
19798 #, fuzzy, gcc-internal-format
19799 msgid "%Hmissing increment expression"
19800 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
19803 #, fuzzy, gcc-internal-format
19804 msgid "%Hinvalid increment expression"
19805 msgstr "Ongeldig token in expressie"
19808 #, fuzzy, gcc-internal-format
19809 msgid "no class name specified with %qs"
19810 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
19812 # Assertie? Dat moet beter kunnen!
19814 #, fuzzy, gcc-internal-format
19815 msgid "assertion missing after %qs"
19816 msgstr "Assertie ontbreekt na -A optie"
19819 #, fuzzy, gcc-internal-format
19820 msgid "macro name missing after %qs"
19821 msgstr "Macro-naam ontbreekt na -U optie"
19823 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
19825 #, fuzzy, gcc-internal-format
19826 msgid "missing path after %qs"
19827 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
19830 #, fuzzy, gcc-internal-format
19831 msgid "missing filename after %qs"
19832 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
19834 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
19836 #, fuzzy, gcc-internal-format
19837 msgid "missing makefile target after %qs"
19838 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
19841 #, gcc-internal-format
19842 msgid "-I- specified twice"
19843 msgstr "-I- twee keer opgegeven"
19846 #, gcc-internal-format
19847 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
19851 #, fuzzy, gcc-internal-format
19852 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
19853 msgstr "taal %s niet herkend"
19856 #, fuzzy, gcc-internal-format
19857 msgid "switch %qs is no longer supported"
19858 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
19861 #, gcc-internal-format
19862 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
19866 #, fuzzy, gcc-internal-format
19867 msgid "output filename specified twice"
19868 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
19871 #, gcc-internal-format
19872 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
19876 #, gcc-internal-format
19877 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
19878 msgstr "-Wformat-y2k genegeerd zonder -Wformat"
19881 #, gcc-internal-format
19882 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
19883 msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
19886 #, fuzzy, gcc-internal-format
19887 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
19888 msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
19891 #, gcc-internal-format
19892 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
19893 msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat"
19896 #, fuzzy, gcc-internal-format
19897 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
19898 msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat"
19901 #, gcc-internal-format
19902 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
19903 msgstr "-Wformat-security genegeerd zonder -Wformat"
19906 #, fuzzy, gcc-internal-format
19907 msgid "opening output file %s: %m"
19908 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
19911 #, gcc-internal-format
19912 msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
19916 #, fuzzy, gcc-internal-format
19917 msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
19918 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
19921 #, gcc-internal-format
19922 msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
19926 #, fuzzy, gcc-internal-format
19927 msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
19928 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
19931 #, gcc-internal-format
19932 msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
19936 #, fuzzy, gcc-internal-format
19937 msgid "opening dependency file %s: %m"
19938 msgstr "dynamische dependencies.\n"
19941 #, fuzzy, gcc-internal-format
19942 msgid "closing dependency file %s: %m"
19943 msgstr "dynamische dependencies.\n"
19946 #, fuzzy, gcc-internal-format
19947 msgid "when writing output to %s: %m"
19948 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
19951 #, fuzzy, gcc-internal-format
19952 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
19953 msgstr "-MG moet samen met ofwel -M, ofwel -MM gebruikt worden"
19956 #, gcc-internal-format
19957 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
19961 #, gcc-internal-format
19962 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
19966 #, gcc-internal-format
19967 msgid "too late for # directive to set debug directory"
19971 #, fuzzy, gcc-internal-format
19972 msgid "%HISO C forbids an empty source file"
19973 msgstr "ISO C verbiedt een leeg bronbestand"
19975 #: c-parser.c:1158 c-parser.c:6150
19976 #, fuzzy, gcc-internal-format
19977 msgid "%HISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
19978 msgstr "ISO C staat geen extra %<;%> buiten een functie toe"
19980 #: c-parser.c:1261 c-parser.c:6699
19981 #, fuzzy, gcc-internal-format
19982 msgid "expected declaration specifiers"
19983 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
19986 #, fuzzy, gcc-internal-format
19987 msgid "%Hempty declaration"
19988 msgstr "lege declaratie"
19991 #, fuzzy, gcc-internal-format
19992 msgid "%Hdata definition has no type or storage class"
19993 msgstr "datadefinitie heeft geen type of opslagklasse"
19996 #, gcc-internal-format
19997 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
20000 #. This can appear in many cases looking nothing like a
20001 #. function definition, so we don't give a more specific
20002 #. error suggesting there was one.
20003 #: c-parser.c:1371 c-parser.c:1388
20004 #, gcc-internal-format
20005 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
20009 #, fuzzy, gcc-internal-format
20010 msgid "%HISO C forbids nested functions"
20011 msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
20013 #: c-parser.c:1745 c-parser.c:2555 c-parser.c:3191 c-parser.c:3447
20014 #: c-parser.c:4367 c-parser.c:4954 c-parser.c:5357 c-parser.c:5377
20015 #: c-parser.c:5493 c-parser.c:5641 c-parser.c:5658 c-parser.c:5790
20016 #: c-parser.c:5802 c-parser.c:5827 c-parser.c:5962 c-parser.c:5991
20017 #: c-parser.c:5999 c-parser.c:6027 c-parser.c:6041 c-parser.c:6260
20018 #: c-parser.c:6359 c-parser.c:6862 c-parser.c:7493
20019 #, fuzzy, gcc-internal-format
20020 msgid "expected identifier"
20021 msgstr "ongeldige operand van %s"
20024 #, fuzzy, gcc-internal-format
20025 msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
20026 msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst"
20029 #, gcc-internal-format
20030 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
20033 #: c-parser.c:1795 c-parser.c:1979 c-parser.c:6117
20034 #, fuzzy, gcc-internal-format
20035 msgid "expected %<{%>"
20036 msgstr "ongeldige operand van %s"
20039 #, fuzzy, gcc-internal-format
20040 msgid "%HISO C forbids forward references to %<enum%> types"
20041 msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse referenties naar %<enum%> types"
20044 #, fuzzy, gcc-internal-format
20045 msgid "expected class name"
20046 msgstr "ongeldige operand van %s"
20048 #: c-parser.c:1932 c-parser.c:5894
20049 #, fuzzy, gcc-internal-format
20050 msgid "%Hextra semicolon in struct or union specified"
20051 msgstr "extra puntkomma opgegeven in struct of union"
20054 #, fuzzy, gcc-internal-format
20055 msgid "%Hno semicolon at end of struct or union"
20056 msgstr "geen puntkomma aan het einde van een struct of union"
20059 #, fuzzy, gcc-internal-format
20060 msgid "expected %<;%>"
20061 msgstr "ongeldige operand van %s"
20063 #: c-parser.c:2044 c-parser.c:3016
20064 #, gcc-internal-format
20065 msgid "expected specifier-qualifier-list"
20069 #, fuzzy, gcc-internal-format
20070 msgid "%HISO C forbids member declarations with no members"
20071 msgstr "ISO C verbiedt lid-declaraties zonder leden"
20074 #, gcc-internal-format
20075 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
20079 #, gcc-internal-format
20080 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
20084 #, fuzzy, gcc-internal-format
20085 msgid "%H%<typeof%> applied to a bit-field"
20086 msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
20089 #, gcc-internal-format
20090 msgid "expected identifier or %<(%>"
20094 #, fuzzy, gcc-internal-format
20095 msgid "%HISO C requires a named argument before %<...%>"
20096 msgstr "ISO C heeft een benoemd argument nodig vóór %<...%>"
20099 #, fuzzy, gcc-internal-format
20100 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
20101 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
20104 #, fuzzy, gcc-internal-format
20105 msgid "%Hwide string literal in %<asm%>"
20106 msgstr "incompatibele operands voor %s"
20108 #: c-parser.c:2788 c-parser.c:6754 cp/parser.c:20482
20109 #, gcc-internal-format
20110 msgid "expected string literal"
20114 #, fuzzy, gcc-internal-format
20115 msgid "%HISO C forbids empty initializer braces"
20116 msgstr "ISO C verbiedt lege initialisatie-accolades"
20118 #. Use the colon as the error location.
20120 #, fuzzy, gcc-internal-format
20121 msgid "%Hobsolete use of designated initializer with %<:%>"
20122 msgstr "ISO C staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
20125 #, fuzzy, gcc-internal-format
20126 msgid "%HISO C forbids specifying range of elements to initialize"
20127 msgstr "ISO C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
20130 #, fuzzy, gcc-internal-format
20131 msgid "%HISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
20132 msgstr "ISO C90 verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
20135 #, fuzzy, gcc-internal-format
20136 msgid "%Hobsolete use of designated initializer without %<=%>"
20137 msgstr "ISO C staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
20140 #, fuzzy, gcc-internal-format
20141 msgid "expected %<=%>"
20142 msgstr "ongeldige operand van %s"
20145 #, fuzzy, gcc-internal-format
20146 msgid "%HISO C forbids label declarations"
20147 msgstr "ISO C verbiedt labeldeclaraties"
20149 #: c-parser.c:3468 c-parser.c:3543
20150 #, fuzzy, gcc-internal-format
20151 msgid "expected declaration or statement"
20152 msgstr "herdeclaratie van %qs"
20154 #: c-parser.c:3496 c-parser.c:3524
20155 #, fuzzy, gcc-internal-format
20156 msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
20157 msgstr "ISO C90 verbiedt labeldeclaraties"
20160 #, fuzzy, gcc-internal-format
20161 msgid "%Hexpected %<}%> before %<else%>"
20162 msgstr "ongeldige operand van %s"
20165 #, gcc-internal-format
20166 msgid "%H%<else%> without a previous %<if%>"
20170 #, fuzzy, gcc-internal-format
20171 msgid "%Hlabel at end of compound statement"
20172 msgstr "ISO C verbiedt een label aan het einde van een samengesteld statement"
20175 #, gcc-internal-format
20176 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
20180 #, gcc-internal-format
20181 msgid "%Ha label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
20185 #, gcc-internal-format
20186 msgid "expected identifier or %<*%>"
20189 #. Avoid infinite loop in error recovery:
20190 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
20191 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
20192 #. it to proceed further.
20194 #, fuzzy, gcc-internal-format
20195 msgid "expected statement"
20196 msgstr "ongeldige beginwaarde"
20199 #, fuzzy, gcc-internal-format
20200 msgid "%Hsuggest braces around empty body in %<do%> statement"
20201 msgstr "leeg body in een else-statement"
20204 #, fuzzy, gcc-internal-format
20205 msgid "%H%E qualifier ignored on asm"
20206 msgstr "het %qE attribuut wordt genegeerd voor types"
20209 #, fuzzy, gcc-internal-format
20210 msgid "%HISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
20211 msgstr "ISO C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
20214 #, fuzzy, gcc-internal-format
20215 msgid "%Htraditional C rejects the unary plus operator"
20216 msgstr "traditionele C verwerpt het aaneenplakken van stringconstantes"
20220 #, fuzzy, gcc-internal-format
20221 msgid "%H%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
20222 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
20225 #, fuzzy, gcc-internal-format
20226 msgid "%H%<sizeof%> applied to a bit-field"
20227 msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
20229 #: c-parser.c:5191 c-parser.c:5535 c-parser.c:5557
20230 #, fuzzy, gcc-internal-format
20231 msgid "expected expression"
20232 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
20234 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
20236 #, fuzzy, gcc-internal-format
20237 msgid "%Hbraced-group within expression allowed only inside a function"
20238 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
20241 #, fuzzy, gcc-internal-format
20242 msgid "%HISO C forbids braced-groups within expressions"
20243 msgstr "ISO C verbiedt accolade-groepen in expressies"
20246 #, fuzzy, gcc-internal-format
20247 msgid "%Hfirst argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
20248 msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
20251 #, gcc-internal-format
20252 msgid "%Hcompound literal has variable size"
20256 #, fuzzy, gcc-internal-format
20257 msgid "%HISO C90 forbids compound literals"
20258 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
20261 #, fuzzy, gcc-internal-format
20262 msgid "%Hextra semicolon in method definition specified"
20263 msgstr "extra puntkomma opgegeven in definitie van methode"
20265 #: c-parser.c:6659 cp/parser.c:20525
20266 #, gcc-internal-format
20267 msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
20270 #: c-parser.c:6670 cp/parser.c:20540
20271 #, gcc-internal-format
20272 msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
20276 #, gcc-internal-format
20277 msgid "%H%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
20280 #: c-parser.c:6689 cp/parser.c:20515
20281 #, fuzzy, gcc-internal-format
20282 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
20283 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
20285 #: c-parser.c:6840 cp/parser.c:19359
20286 #, fuzzy, gcc-internal-format
20287 msgid "too many %qs clauses"
20288 msgstr "te veel invoerbestanden"
20291 #, gcc-internal-format
20292 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
20296 #, fuzzy, gcc-internal-format
20297 msgid "expected %<(%>"
20298 msgstr "ongeldige operand van %s"
20300 #: c-parser.c:7052 c-parser.c:7229
20301 #, fuzzy, gcc-internal-format
20302 msgid "expected integer expression"
20303 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
20306 #, gcc-internal-format
20307 msgid "%H%<num_threads%> value must be positive"
20311 #, gcc-internal-format
20312 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
20316 #, gcc-internal-format
20317 msgid "%Hschedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
20321 #, fuzzy, gcc-internal-format
20322 msgid "invalid schedule kind"
20323 msgstr "ongeldige const_double operand"
20326 #, gcc-internal-format
20327 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
20331 #, fuzzy, gcc-internal-format
20332 msgid "%H%qs is not valid for %qs"
20333 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
20336 #, fuzzy, gcc-internal-format
20337 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
20338 msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>"
20340 #: c-parser.c:7496 c-parser.c:7516
20341 #, fuzzy, gcc-internal-format
20342 msgid "expected %<(%> or end of line"
20343 msgstr "ongeldige operand van %s"
20346 #, fuzzy, gcc-internal-format
20347 msgid "for statement expected"
20348 msgstr "overflow in constante expressie"
20350 #: c-parser.c:7609 cp/semantics.c:3858 cp/semantics.c:3902
20351 #, fuzzy, gcc-internal-format
20352 msgid "expected iteration declaration or initialization"
20353 msgstr "herdeclaratie van %qs"
20356 #, gcc-internal-format
20357 msgid "%Hexpected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
20360 #: c-parser.c:7968 cp/semantics.c:3750
20361 #, fuzzy, gcc-internal-format
20362 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
20363 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
20365 #: c-parser.c:7970 cp/semantics.c:3752
20366 #, fuzzy, gcc-internal-format
20367 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
20368 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
20370 #: c-parser.c:7972 cp/semantics.c:3754
20371 #, fuzzy, gcc-internal-format
20372 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
20373 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
20376 #, fuzzy, gcc-internal-format
20377 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
20378 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
20381 #, fuzzy, gcc-internal-format
20382 msgid "can%'t write to %s: %m"
20383 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
20386 #, fuzzy, gcc-internal-format
20387 msgid "%qs is not a valid output file"
20388 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
20390 #: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
20391 #, fuzzy, gcc-internal-format
20392 msgid "can%'t write %s: %m"
20395 #: c-pch.c:193 c-pch.c:210
20396 #, fuzzy, gcc-internal-format
20397 msgid "can%'t seek in %s: %m"
20400 #: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:283 c-pch.c:334
20401 #, fuzzy, gcc-internal-format
20402 msgid "can%'t read %s: %m"
20406 #, gcc-internal-format
20407 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
20411 #, gcc-internal-format
20412 msgid "use #include instead"
20416 #, fuzzy, gcc-internal-format
20417 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
20418 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
20421 #, gcc-internal-format
20422 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
20426 #, gcc-internal-format
20427 msgid "%s: PCH file was invalid"
20431 #, fuzzy, gcc-internal-format
20432 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
20433 msgstr "#pragma pack (pop) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, <n>)"
20436 #, fuzzy, gcc-internal-format
20437 msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
20438 msgstr "#pragma pack (pop, %s) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, %s, <n>)"
20441 #, fuzzy, gcc-internal-format
20442 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
20443 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
20446 #, fuzzy, gcc-internal-format
20447 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
20448 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
20451 #, fuzzy, gcc-internal-format
20452 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
20453 msgstr "misvormde #pragma pack"
20455 #: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195
20456 #, fuzzy, gcc-internal-format
20457 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
20458 msgstr "misvormde #pragma pack"
20460 #: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209
20461 #, fuzzy, gcc-internal-format
20462 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
20463 msgstr "misvormde #pragma pack"
20466 #, fuzzy, gcc-internal-format
20467 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
20468 msgstr "misvormde #pragma pack(push[,id],<n>)"
20471 #, fuzzy, gcc-internal-format
20472 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
20473 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
20476 #, fuzzy, gcc-internal-format
20477 msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
20478 msgstr "misvormde #pragma pack"
20481 #, fuzzy, gcc-internal-format
20482 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
20483 msgstr "misvormde #pragma pack"
20486 #, gcc-internal-format
20487 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
20491 #, fuzzy, gcc-internal-format
20492 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
20493 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
20496 #, fuzzy, gcc-internal-format
20497 msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
20498 msgstr "misvormde #pragma pack"
20501 #, fuzzy, gcc-internal-format
20502 msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
20503 msgstr "misvormde #pragma pack"
20506 #, fuzzy, gcc-internal-format
20507 msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
20508 msgstr "misvormde #pragma pack"
20511 #, fuzzy, gcc-internal-format
20512 msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
20513 msgstr "misvormde #pragma pack"
20516 #, fuzzy, gcc-internal-format
20517 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
20518 msgstr "misvormde #pragma pack"
20521 #, fuzzy, gcc-internal-format
20522 msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
20523 msgstr "misvormde #pragma pack"
20526 #, fuzzy, gcc-internal-format
20527 msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
20528 msgstr "misvormde #pragma pack"
20531 #, fuzzy, gcc-internal-format
20532 msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
20533 msgstr "misvormde #pragma pack"
20536 #, fuzzy, gcc-internal-format
20537 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
20538 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
20540 #: c-pragma.c:481 c-pragma.c:486
20541 #, fuzzy, gcc-internal-format
20542 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
20543 msgstr "misvormde #pragma weak"
20546 #, fuzzy, gcc-internal-format
20547 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
20548 msgstr "misvormde #pragma pack"
20550 #: c-pragma.c:558 c-pragma.c:560
20551 #, fuzzy, gcc-internal-format
20552 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
20553 msgstr "misvormde #pragma weak"
20556 #, fuzzy, gcc-internal-format
20557 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
20558 msgstr "misvormde #pragma weak"
20561 #, fuzzy, gcc-internal-format
20562 msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
20563 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
20565 #: c-pragma.c:586 c-pragma.c:673
20566 #, fuzzy, gcc-internal-format
20567 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
20568 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
20571 #, gcc-internal-format
20572 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
20576 #, fuzzy, gcc-internal-format
20577 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
20578 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
20580 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20582 #, fuzzy, gcc-internal-format
20583 msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
20584 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20587 #, fuzzy, gcc-internal-format
20588 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
20589 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
20592 #, fuzzy, gcc-internal-format
20593 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
20594 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
20597 #, gcc-internal-format
20598 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
20602 #, gcc-internal-format
20603 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
20607 #, gcc-internal-format
20608 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
20611 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20613 #, fuzzy, gcc-internal-format
20614 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
20615 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20617 #: c-pragma.c:805 c-pragma.c:812
20618 #, gcc-internal-format
20619 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
20623 #, fuzzy, gcc-internal-format
20624 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
20625 msgstr "misvormde #pragma weak"
20627 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20629 #, fuzzy, gcc-internal-format
20630 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
20631 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20634 #, gcc-internal-format
20635 msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
20639 #, gcc-internal-format
20640 msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
20644 #, gcc-internal-format
20645 msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
20649 #, fuzzy, gcc-internal-format
20650 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
20651 msgstr "misvormde #pragma pack"
20654 #, fuzzy, gcc-internal-format
20655 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
20656 msgstr "misvormde #pragma pack"
20659 #, fuzzy, gcc-internal-format
20660 msgid "%qD has an incomplete type"
20661 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
20663 #: c-typeck.c:195 cp/call.c:2771
20664 #, gcc-internal-format
20665 msgid "invalid use of void expression"
20666 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
20669 #, gcc-internal-format
20670 msgid "invalid use of flexible array member"
20671 msgstr "ongeldig gebruik van flexibel array-lid"
20674 #, gcc-internal-format
20675 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
20676 msgstr "ongeldig gebruik van een array zonder opgegeven grenzen"
20679 #, fuzzy, gcc-internal-format
20680 msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
20681 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
20683 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
20685 #, fuzzy, gcc-internal-format
20686 msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
20687 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
20689 #: c-typeck.c:474 c-typeck.c:499
20690 #, fuzzy, gcc-internal-format
20691 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
20692 msgstr "functie-types zijn niet echt compatibel in ISO C"
20695 #, gcc-internal-format
20696 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
20700 #, gcc-internal-format
20701 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
20705 #, gcc-internal-format
20706 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
20710 #, gcc-internal-format
20711 msgid "types are not quite compatible"
20712 msgstr "types zijn niet helemaal compatibel"
20715 #, fuzzy, gcc-internal-format
20716 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
20717 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
20719 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
20720 #: c-typeck.c:1525 c-typeck.c:2864
20721 #, gcc-internal-format
20722 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
20723 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
20726 #, fuzzy, gcc-internal-format
20727 msgid "%qT has no member named %qE"
20728 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
20731 #, fuzzy, gcc-internal-format
20732 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
20733 msgstr "vraag naar lid %qs in iets dat geen structure of union is"
20736 #, gcc-internal-format
20737 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
20738 msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
20741 #, fuzzy, gcc-internal-format
20742 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
20743 msgstr "%<void *%> pointer wordt gederefereerd"
20745 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
20747 #, fuzzy, gcc-internal-format
20748 msgid "invalid type argument of %qs (have %qT)"
20749 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
20751 #: c-typeck.c:2056 cp/typeck.c:2570
20752 #, gcc-internal-format
20753 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
20754 msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"
20756 #: c-typeck.c:2067 cp/typeck.c:2489 cp/typeck.c:2575
20757 #, gcc-internal-format
20758 msgid "array subscript is not an integer"
20759 msgstr "array subscript is geen integer"
20762 #, fuzzy, gcc-internal-format
20763 msgid "subscripted value is pointer to function"
20764 msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie"
20767 #, fuzzy, gcc-internal-format
20768 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
20769 msgstr "ISO C verbiedt het gebruik van subscripts bij een %<register%> array"
20772 #, fuzzy, gcc-internal-format
20773 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
20774 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
20777 #, gcc-internal-format
20778 msgid "%H%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
20782 #, fuzzy, gcc-internal-format
20783 msgid "called object %qE is not a function"
20784 msgstr "opgeroepen object is geen functie"
20786 #. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
20787 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
20788 #. executions of the program must execute the code.
20790 #, gcc-internal-format
20791 msgid "function called through a non-compatible type"
20795 #, fuzzy, gcc-internal-format
20796 msgid "too many arguments to function %qE"
20797 msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
20800 #, gcc-internal-format
20801 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
20802 msgstr "het type van formele parameter %d is onvolledig"
20805 #, fuzzy, gcc-internal-format
20806 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
20807 msgstr "%s als integer in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
20810 #, fuzzy, gcc-internal-format
20811 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
20812 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
20815 #, fuzzy, gcc-internal-format
20816 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
20817 msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
20820 #, fuzzy, gcc-internal-format
20821 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
20822 msgstr "%s als floating-point in plaats van integer ten gevolge van een prototype"
20825 #, fuzzy, gcc-internal-format
20826 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
20827 msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
20830 #, fuzzy, gcc-internal-format
20831 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
20832 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
20835 #, fuzzy, gcc-internal-format
20836 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
20837 msgstr "%s als %<float%> in plaats van %<double%> ten gevolge van een prototype"
20840 #, fuzzy, gcc-internal-format
20841 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
20842 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
20845 #, fuzzy, gcc-internal-format
20846 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
20847 msgstr "%s met andere breedte ten gevolge van prototype"
20850 #, fuzzy, gcc-internal-format
20851 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
20852 msgstr "%s als unsigned ten gevolge van prototype"
20855 #, fuzzy, gcc-internal-format
20856 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
20857 msgstr "%s als signed ten gevolge van prototype"
20859 #: c-typeck.c:2777 c-typeck.c:2781
20860 #, fuzzy, gcc-internal-format
20861 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
20862 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
20865 #, fuzzy, gcc-internal-format
20866 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
20867 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
20870 #, gcc-internal-format
20871 msgid "pointer to a function used in subtraction"
20872 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
20874 # 'unary' = 'unair'?
20876 #, gcc-internal-format
20877 msgid "wrong type argument to unary plus"
20878 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus"
20881 #, gcc-internal-format
20882 msgid "wrong type argument to unary minus"
20883 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire min"
20886 #, fuzzy, gcc-internal-format
20887 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
20888 msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
20891 #, gcc-internal-format
20892 msgid "wrong type argument to bit-complement"
20893 msgstr "argument van verkeerd type voor bit-complement"
20896 #, gcc-internal-format
20897 msgid "wrong type argument to abs"
20898 msgstr "argument van verkeerd type voor abs"
20900 # OK, ik geef het op: wat is hier een goede vertaling voor 'conjugation'?
20902 #, gcc-internal-format
20903 msgid "wrong type argument to conjugation"
20904 msgstr "argument van verkeerd type voor vervoeging"
20907 #, gcc-internal-format
20908 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
20909 msgstr "argument van verkeerd type voor unair uitroepingsteken"
20912 #, fuzzy, gcc-internal-format
20913 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
20914 msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
20916 # Wat is beter: 'incrementeren', 'incrementering', of 'increment'?
20917 #: c-typeck.c:3043 c-typeck.c:3075
20918 #, gcc-internal-format
20919 msgid "wrong type argument to increment"
20920 msgstr "argument van verkeerd type voor incrementeren"
20922 #: c-typeck.c:3045 c-typeck.c:3077
20923 #, gcc-internal-format
20924 msgid "wrong type argument to decrement"
20925 msgstr "argument van verkeerd type voor decrementeren"
20928 #, gcc-internal-format
20929 msgid "increment of pointer to unknown structure"
20930 msgstr "incrementeren van pointer naar onbekend structure"
20933 #, gcc-internal-format
20934 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
20935 msgstr "decrementeren van pointer naar onbekend structure"
20938 #, fuzzy, gcc-internal-format
20939 msgid "assignment of read-only member %qD"
20940 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
20943 #, fuzzy, gcc-internal-format
20944 msgid "increment of read-only member %qD"
20945 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
20948 #, fuzzy, gcc-internal-format
20949 msgid "decrement of read-only member %qD"
20950 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
20953 #, gcc-internal-format
20954 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
20958 #, fuzzy, gcc-internal-format
20959 msgid "assignment of read-only variable %qD"
20960 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
20963 #, fuzzy, gcc-internal-format
20964 msgid "increment of read-only variable %qD"
20965 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
20968 #, fuzzy, gcc-internal-format
20969 msgid "decrement of read-only variable %qD"
20970 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
20973 #, gcc-internal-format
20974 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
20978 #, fuzzy, gcc-internal-format
20979 msgid "assignment of read-only location %qE"
20980 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
20983 #, fuzzy, gcc-internal-format
20984 msgid "increment of read-only location %qE"
20985 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
20988 #, fuzzy, gcc-internal-format
20989 msgid "decrement of read-only location %qE"
20990 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
20993 #, gcc-internal-format
20994 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
20998 #, fuzzy, gcc-internal-format
20999 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
21000 msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
21003 #, fuzzy, gcc-internal-format
21004 msgid "global register variable %qD used in nested function"
21005 msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
21008 #, fuzzy, gcc-internal-format
21009 msgid "register variable %qD used in nested function"
21010 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
21013 #, fuzzy, gcc-internal-format
21014 msgid "address of global register variable %qD requested"
21015 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
21018 #, fuzzy, gcc-internal-format
21019 msgid "address of register variable %qD requested"
21020 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
21023 #, fuzzy, gcc-internal-format
21024 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
21025 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
21027 # Of moet/mag 'boolean' hier vertaald worden?
21029 #, fuzzy, gcc-internal-format
21030 msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
21031 msgstr "niet-boolean modus in voorwaardelijke expressie"
21034 #, fuzzy, gcc-internal-format
21035 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
21036 msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies met maar één void-zijde"
21038 #: c-typeck.c:3474 c-typeck.c:3482
21039 #, fuzzy, gcc-internal-format
21040 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
21041 msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen %<void *%> en een functiepointer"
21044 #, gcc-internal-format
21045 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
21046 msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
21048 #: c-typeck.c:3496 c-typeck.c:3506
21049 #, gcc-internal-format
21050 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
21051 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen (pointer/integer)"
21053 #: c-typeck.c:3520 tree-cfg.c:3807
21054 #, gcc-internal-format
21055 msgid "type mismatch in conditional expression"
21056 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
21059 #, gcc-internal-format
21060 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
21061 msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
21064 #, gcc-internal-format
21065 msgid "cast specifies array type"
21066 msgstr "cast geeft array-type op"
21069 #, gcc-internal-format
21070 msgid "cast specifies function type"
21071 msgstr "cast geeft functie-type op"
21074 #, fuzzy, gcc-internal-format
21075 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
21076 msgstr "ISO C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type"
21079 #, fuzzy, gcc-internal-format
21080 msgid "ISO C forbids casts to union type"
21081 msgstr "ISO C verbiedt casts naar een union-type"
21084 #, gcc-internal-format
21085 msgid "cast to union type from type not present in union"
21086 msgstr "cast naar union-type van een type dat geen deel uitmaakt van de union"
21089 #, fuzzy, gcc-internal-format
21090 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
21091 msgstr "cast geeft functie-type op"
21093 #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
21094 #. present in IN_TYPE.
21096 #, gcc-internal-format
21097 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
21098 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
21101 #, gcc-internal-format
21102 msgid "cast increases required alignment of target type"
21103 msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
21106 #, gcc-internal-format
21107 msgid "cast from pointer to integer of different size"
21108 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
21111 #, gcc-internal-format
21112 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
21116 #, gcc-internal-format
21117 msgid "cast to pointer from integer of different size"
21118 msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
21121 #, fuzzy, gcc-internal-format
21122 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
21123 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
21126 #, fuzzy, gcc-internal-format
21127 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
21128 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
21131 #, gcc-internal-format
21132 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
21135 #: c-typeck.c:4150 c-typeck.c:4317
21136 #, fuzzy, gcc-internal-format
21137 msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
21138 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
21140 #: c-typeck.c:4153 c-typeck.c:4320
21141 #, fuzzy, gcc-internal-format
21142 msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
21143 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
21145 #: c-typeck.c:4156 c-typeck.c:4322
21146 #, fuzzy, gcc-internal-format
21147 msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
21148 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
21150 #: c-typeck.c:4159 c-typeck.c:4324
21151 #, fuzzy, gcc-internal-format
21152 msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
21153 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
21155 #: c-typeck.c:4163 c-typeck.c:4284
21156 #, fuzzy, gcc-internal-format
21157 msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
21158 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
21160 #: c-typeck.c:4165 c-typeck.c:4286
21161 #, fuzzy, gcc-internal-format
21162 msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
21163 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
21165 #: c-typeck.c:4167 c-typeck.c:4288
21166 #, fuzzy, gcc-internal-format
21167 msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
21168 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
21170 #: c-typeck.c:4169 c-typeck.c:4290
21171 #, fuzzy, gcc-internal-format
21172 msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
21173 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
21176 #, fuzzy, gcc-internal-format
21177 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
21178 msgstr "ISO C verbiedt conversie van argumenten naar union type"
21181 #, fuzzy, gcc-internal-format
21182 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
21183 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
21186 #, fuzzy, gcc-internal-format
21187 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
21188 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
21191 #, fuzzy, gcc-internal-format
21192 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
21193 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
21196 #, fuzzy, gcc-internal-format
21197 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
21198 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
21201 #, fuzzy, gcc-internal-format
21202 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
21203 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
21206 #, fuzzy, gcc-internal-format
21207 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
21208 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
21211 #, fuzzy, gcc-internal-format
21212 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
21213 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
21216 #, fuzzy, gcc-internal-format
21217 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
21218 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
21221 #, fuzzy, gcc-internal-format
21222 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
21223 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
21225 # 'signedness' = 'signed-heid'?
21227 #, fuzzy, gcc-internal-format
21228 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
21229 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
21231 # 'signedness' = 'signed-heid'?
21233 #, fuzzy, gcc-internal-format
21234 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
21235 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
21237 # 'signedness' = 'signed-heid'?
21239 #, fuzzy, gcc-internal-format
21240 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
21241 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
21243 # 'signedness' = 'signed-heid'?
21245 #, fuzzy, gcc-internal-format
21246 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
21247 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
21250 #, fuzzy, gcc-internal-format
21251 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
21252 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
21255 #, fuzzy, gcc-internal-format
21256 msgid "assignment from incompatible pointer type"
21257 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
21260 #, fuzzy, gcc-internal-format
21261 msgid "initialization from incompatible pointer type"
21262 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
21265 #, fuzzy, gcc-internal-format
21266 msgid "return from incompatible pointer type"
21267 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
21270 #, fuzzy, gcc-internal-format
21271 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
21272 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
21275 #, fuzzy, gcc-internal-format
21276 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
21277 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
21280 #, fuzzy, gcc-internal-format
21281 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
21282 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
21285 #, fuzzy, gcc-internal-format
21286 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
21287 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
21290 #, fuzzy, gcc-internal-format
21291 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
21292 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
21295 #, fuzzy, gcc-internal-format
21296 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
21297 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
21300 #, fuzzy, gcc-internal-format
21301 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
21302 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
21305 #, fuzzy, gcc-internal-format
21306 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
21307 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
21310 #, fuzzy, gcc-internal-format
21311 msgid "incompatible types in assignment"
21312 msgstr "incompatibele types bij %s"
21315 #, fuzzy, gcc-internal-format
21316 msgid "incompatible types in initialization"
21317 msgstr "incompatibele types bij %s"
21320 #, fuzzy, gcc-internal-format
21321 msgid "incompatible types in return"
21322 msgstr "incompatibele types bij %s"
21325 #, gcc-internal-format
21326 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
21329 #: c-typeck.c:4621 c-typeck.c:4636 c-typeck.c:4651
21330 #, fuzzy, gcc-internal-format
21331 msgid "(near initialization for %qs)"
21332 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
21334 #: c-typeck.c:5191 cp/decl.c:4995
21335 #, fuzzy, gcc-internal-format
21336 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
21337 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
21340 #, fuzzy, gcc-internal-format
21341 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
21342 msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
21345 #, gcc-internal-format
21346 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
21350 #, fuzzy, gcc-internal-format
21351 msgid "jump into statement expression"
21352 msgstr "overflow in constante expressie"
21354 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
21356 #, fuzzy, gcc-internal-format
21357 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
21358 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
21361 #, fuzzy, gcc-internal-format
21362 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
21363 msgstr "ISO C verbiedt %<goto *expr;%>"
21365 #: c-typeck.c:7080 cp/typeck.c:6619
21366 #, fuzzy, gcc-internal-format
21367 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
21368 msgstr "als %<noreturn%> gedeclareerde functie bevat een %<return%> statement"
21371 #, fuzzy, gcc-internal-format
21372 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
21373 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
21376 #, fuzzy, gcc-internal-format
21377 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
21378 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
21381 #, fuzzy, gcc-internal-format
21382 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
21383 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
21386 #, gcc-internal-format
21387 msgid "function returns address of local variable"
21388 msgstr "functie geeft adres van lokale variabele terug"
21390 #: c-typeck.c:7228 cp/semantics.c:952
21391 #, gcc-internal-format
21392 msgid "switch quantity not an integer"
21393 msgstr "switch-waarde is geen integer"
21396 #, fuzzy, gcc-internal-format
21397 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
21398 msgstr "%<long%> switch-expressie wordt in ISO C niet naar %<int%> geconverteerd"
21401 #, fuzzy, gcc-internal-format
21402 msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
21403 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
21406 #, fuzzy, gcc-internal-format
21407 msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
21408 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
21411 #, fuzzy, gcc-internal-format
21412 msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
21413 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
21416 #, fuzzy, gcc-internal-format
21417 msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
21418 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
21420 #: c-typeck.c:7296 cp/parser.c:6810
21421 #, gcc-internal-format
21422 msgid "case label not within a switch statement"
21423 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
21426 #, fuzzy, gcc-internal-format
21427 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
21428 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
21431 #, gcc-internal-format
21432 msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
21435 #: c-typeck.c:7486 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:7415
21436 #, gcc-internal-format
21437 msgid "break statement not within loop or switch"
21438 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
21440 #: c-typeck.c:7488 cp/parser.c:7436
21441 #, gcc-internal-format
21442 msgid "continue statement not within a loop"
21443 msgstr "continue-statement niet in een lus"
21445 #: c-typeck.c:7493 cp/parser.c:7426
21446 #, fuzzy, gcc-internal-format
21447 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
21448 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
21451 #, gcc-internal-format
21452 msgid "%Hstatement with no effect"
21455 # vertaling voor 'statement'?
21457 #, gcc-internal-format
21458 msgid "expression statement has incomplete type"
21459 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
21461 #: c-typeck.c:8093 cp/typeck.c:3301
21462 #, gcc-internal-format
21463 msgid "right shift count is negative"
21464 msgstr "teller van rechtse shift is negatief"
21466 #: c-typeck.c:8100 cp/typeck.c:3305
21467 #, gcc-internal-format
21468 msgid "right shift count >= width of type"
21469 msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"
21471 #: c-typeck.c:8122 cp/typeck.c:3324
21472 #, gcc-internal-format
21473 msgid "left shift count is negative"
21474 msgstr "teller van links shift is negatief"
21476 #: c-typeck.c:8125 cp/typeck.c:3326
21477 #, gcc-internal-format
21478 msgid "left shift count >= width of type"
21479 msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"
21481 #: c-typeck.c:8143 cp/typeck.c:3364
21482 #, gcc-internal-format
21483 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
21486 #: c-typeck.c:8167 c-typeck.c:8174
21487 #, fuzzy, gcc-internal-format
21488 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
21489 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
21491 #: c-typeck.c:8180 c-typeck.c:8238
21492 #, gcc-internal-format
21493 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
21494 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
21496 # is de "," deel van de special format spec of niet? en moet "true" hier vertaald worden of niet?
21497 #: c-typeck.c:8189 c-typeck.c:8197 cp/typeck.c:3384 cp/typeck.c:3393
21498 #, fuzzy, gcc-internal-format
21499 msgid "the address of %qD will never be NULL"
21500 msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
21502 #: c-typeck.c:8204 c-typeck.c:8209 c-typeck.c:8256 c-typeck.c:8261
21503 #, gcc-internal-format
21504 msgid "comparison between pointer and integer"
21505 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
21508 #, gcc-internal-format
21509 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
21510 msgstr "vergelijking van volledige en onvolledige pointers"
21512 # 'ordered' -> 'bevolen' of 'geordend'? Waarschijnlijk het laatste.
21514 #, fuzzy, gcc-internal-format
21515 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
21516 msgstr "ISO C verbiedt geordende vergelijkingen tussen pointers naar functies"
21518 #: c-typeck.c:8245 c-typeck.c:8251
21519 #, gcc-internal-format
21520 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
21521 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
21524 #, gcc-internal-format
21525 msgid "comparison between signed and unsigned"
21526 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
21528 #: c-typeck.c:8557 cp/typeck.c:3838
21529 #, gcc-internal-format
21530 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
21531 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met constante"
21533 #: c-typeck.c:8565 cp/typeck.c:3846
21534 #, gcc-internal-format
21535 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
21536 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
21539 #, fuzzy, gcc-internal-format
21540 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
21541 msgstr "waarde van array-type gebruikt waar een scalair nodig is"
21544 #, fuzzy, gcc-internal-format
21545 msgid "used struct type value where scalar is required"
21546 msgstr "waarde van struct-type gebruikt waar een scalair nodig is"
21549 #, fuzzy, gcc-internal-format
21550 msgid "used union type value where scalar is required"
21551 msgstr "waarde van union-type gebruikt waar een scalair nodig is"
21553 #: c-typeck.c:8736 cp/semantics.c:3555
21554 #, fuzzy, gcc-internal-format
21555 msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
21556 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
21558 #: c-typeck.c:8770 cp/semantics.c:3568
21559 #, gcc-internal-format
21560 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
21563 #: c-typeck.c:8786 cp/semantics.c:3578
21564 #, gcc-internal-format
21565 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
21568 #: c-typeck.c:8795 cp/semantics.c:3383
21569 #, fuzzy, gcc-internal-format
21570 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
21571 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
21573 #: c-typeck.c:8802 c-typeck.c:8822 c-typeck.c:8842 cp/semantics.c:3409
21574 #: cp/semantics.c:3428
21575 #, gcc-internal-format
21576 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
21579 #: c-typeck.c:8816 cp/semantics.c:3403
21580 #, fuzzy, gcc-internal-format
21581 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
21582 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
21584 #: c-typeck.c:8836 cp/semantics.c:3422
21585 #, fuzzy, gcc-internal-format
21586 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
21587 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
21589 #: c-typeck.c:8894 cp/semantics.c:3619
21590 #, gcc-internal-format
21591 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
21594 # dit klinkt niet al te best
21596 #, gcc-internal-format
21597 msgid "function call has aggregate value"
21598 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
21600 #: cfgexpand.c:1887
21601 #, gcc-internal-format
21602 msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
21605 #: cfgexpand.c:1890
21606 #, gcc-internal-format
21607 msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
21611 #, gcc-internal-format
21612 msgid "bb %d on wrong place"
21616 #, gcc-internal-format
21617 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
21621 #, gcc-internal-format
21622 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
21626 #, gcc-internal-format
21627 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
21631 #, gcc-internal-format
21632 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
21636 #, gcc-internal-format
21637 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
21641 #, gcc-internal-format
21642 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
21646 #, gcc-internal-format
21647 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
21651 #, gcc-internal-format
21652 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
21656 #, gcc-internal-format
21657 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
21660 #: cfghooks.c:184 cfgrtl.c:1838
21661 #, fuzzy, gcc-internal-format
21662 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
21663 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
21665 #: cfghooks.c:192 cfghooks.c:203
21666 #, gcc-internal-format
21667 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
21671 #, gcc-internal-format
21672 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
21676 #, gcc-internal-format
21677 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
21681 #, gcc-internal-format
21682 msgid "verify_flow_info failed"
21686 #, fuzzy, gcc-internal-format
21687 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
21688 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
21691 #, fuzzy, gcc-internal-format
21692 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
21693 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21696 #, fuzzy, gcc-internal-format
21697 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
21698 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
21701 #, fuzzy, gcc-internal-format
21702 msgid "%s does not support split_block"
21703 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21706 #, fuzzy, gcc-internal-format
21707 msgid "%s does not support move_block_after"
21708 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21711 #, fuzzy, gcc-internal-format
21712 msgid "%s does not support delete_basic_block"
21713 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21716 #, fuzzy, gcc-internal-format
21717 msgid "%s does not support split_edge"
21718 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21721 #, fuzzy, gcc-internal-format
21722 msgid "%s does not support create_basic_block"
21723 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21726 #, fuzzy, gcc-internal-format
21727 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
21728 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21731 #, fuzzy, gcc-internal-format
21732 msgid "%s does not support predict_edge"
21733 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21736 #, fuzzy, gcc-internal-format
21737 msgid "%s does not support predicted_by_p"
21738 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21741 #, fuzzy, gcc-internal-format
21742 msgid "%s does not support merge_blocks"
21743 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21746 #, fuzzy, gcc-internal-format
21747 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
21748 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21751 #, fuzzy, gcc-internal-format
21752 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
21753 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21756 #, fuzzy, gcc-internal-format
21757 msgid "%s does not support duplicate_block"
21758 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21761 #, fuzzy, gcc-internal-format
21762 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
21763 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21766 #, fuzzy, gcc-internal-format
21767 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
21768 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21771 #, fuzzy, gcc-internal-format
21772 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
21773 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21776 #, gcc-internal-format
21777 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
21781 #, gcc-internal-format
21782 msgid "bb %d do not belong to loop %d"
21786 #, gcc-internal-format
21787 msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
21791 #, gcc-internal-format
21792 msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
21796 #, gcc-internal-format
21797 msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
21801 #, gcc-internal-format
21802 msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
21806 #, gcc-internal-format
21807 msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
21811 #, gcc-internal-format
21812 msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
21816 #, gcc-internal-format
21817 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
21821 #, gcc-internal-format
21822 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
21826 #, gcc-internal-format
21827 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
21831 #, gcc-internal-format
21832 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
21836 #, gcc-internal-format
21837 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
21841 #, gcc-internal-format
21842 msgid "corrupted exits list of loop %d"
21846 #, gcc-internal-format
21847 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
21851 #, gcc-internal-format
21852 msgid "Exit %d->%d not recorded"
21856 #, gcc-internal-format
21857 msgid "Wrong list of exited loops for edge %d->%d"
21861 #, gcc-internal-format
21862 msgid "Too many loop exits recorded"
21866 #, gcc-internal-format
21867 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
21871 #, gcc-internal-format
21872 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
21876 #, gcc-internal-format
21877 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
21881 #, gcc-internal-format
21882 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
21886 #, gcc-internal-format
21887 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
21891 #, gcc-internal-format
21892 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
21896 #, gcc-internal-format
21897 msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
21901 #, gcc-internal-format
21902 msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
21906 #, gcc-internal-format
21907 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
21911 #, fuzzy, gcc-internal-format
21912 msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
21913 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
21916 #, fuzzy, gcc-internal-format
21917 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
21918 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
21921 #, gcc-internal-format
21922 msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
21926 #, gcc-internal-format
21927 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
21931 #, gcc-internal-format
21932 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
21936 #, gcc-internal-format
21937 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
21940 #: cfgrtl.c:1889 cfgrtl.c:1899
21941 #, gcc-internal-format
21942 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
21946 #, gcc-internal-format
21947 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
21951 #, gcc-internal-format
21952 msgid "in basic block %d:"
21955 #: cfgrtl.c:1975 cfgrtl.c:2065
21956 #, gcc-internal-format
21957 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
21961 #, gcc-internal-format
21962 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
21966 #, gcc-internal-format
21967 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
21971 #, gcc-internal-format
21972 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
21976 #, gcc-internal-format
21977 msgid "missing barrier after block %i"
21981 #, gcc-internal-format
21982 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
21986 #, gcc-internal-format
21987 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
21991 #, gcc-internal-format
21992 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
21996 #, gcc-internal-format
21997 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
22001 #, gcc-internal-format
22002 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
22005 #: cgraphunit.c:675
22006 #, gcc-internal-format
22007 msgid "aux field set for edge %s->%s"
22010 #: cgraphunit.c:681
22011 #, fuzzy, gcc-internal-format
22012 msgid "Execution count is negative"
22013 msgstr "teller van links shift is negatief"
22015 #: cgraphunit.c:688
22016 #, fuzzy, gcc-internal-format
22017 msgid "caller edge count is negative"
22018 msgstr "teller van links shift is negatief"
22020 #: cgraphunit.c:693
22021 #, fuzzy, gcc-internal-format
22022 msgid "caller edge frequency is negative"
22023 msgstr "teller van links shift is negatief"
22025 #: cgraphunit.c:698
22026 #, fuzzy, gcc-internal-format
22027 msgid "caller edge frequency is too large"
22028 msgstr "teller van links shift is negatief"
22030 #: cgraphunit.c:707
22031 #, fuzzy, gcc-internal-format
22032 msgid "inlined_to pointer is wrong"
22033 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
22035 #: cgraphunit.c:712
22036 #, gcc-internal-format
22037 msgid "multiple inline callers"
22040 #: cgraphunit.c:719
22041 #, fuzzy, gcc-internal-format
22042 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
22043 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
22045 #: cgraphunit.c:725
22046 #, fuzzy, gcc-internal-format
22047 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
22048 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
22050 #: cgraphunit.c:730
22051 #, fuzzy, gcc-internal-format
22052 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
22053 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
22055 #: cgraphunit.c:740
22056 #, gcc-internal-format
22057 msgid "node not found in cgraph_hash"
22060 #: cgraphunit.c:768
22061 #, gcc-internal-format
22062 msgid "shared call_stmt:"
22065 #: cgraphunit.c:775
22066 #, fuzzy, gcc-internal-format
22067 msgid "edge points to wrong declaration:"
22068 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
22070 #: cgraphunit.c:784
22071 #, gcc-internal-format
22072 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
22075 #: cgraphunit.c:800
22076 #, gcc-internal-format
22077 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
22080 #: cgraphunit.c:812
22081 #, gcc-internal-format
22082 msgid "verify_cgraph_node failed"
22085 #: cgraphunit.c:915 cgraphunit.c:938
22086 #, fuzzy, gcc-internal-format
22087 msgid "%J%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
22088 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
22090 #: cgraphunit.c:1128
22091 #, fuzzy, gcc-internal-format
22092 msgid "failed to reclaim unneeded function"
22093 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
22095 #: cgraphunit.c:1460
22096 #, gcc-internal-format
22097 msgid "nodes with no released memory found"
22101 #, fuzzy, gcc-internal-format
22102 msgid "unknown demangling style '%s'"
22103 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
22106 #, fuzzy, gcc-internal-format
22107 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
22108 msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
22111 #, gcc-internal-format
22112 msgid "%s returned %d exit status"
22113 msgstr "%s gaf exit-status %d terug"
22116 #, fuzzy, gcc-internal-format
22117 msgid "cannot find 'ldd'"
22118 msgstr "kan %<ldd%> niet vinden"
22121 #, gcc-internal-format
22122 msgid "cannot convert to a pointer type"
22126 #, gcc-internal-format
22127 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
22131 #, gcc-internal-format
22132 msgid "aggregate value used where a float was expected"
22136 #, gcc-internal-format
22137 msgid "conversion to incomplete type"
22140 #: convert.c:731 convert.c:807
22141 #, fuzzy, gcc-internal-format
22142 msgid "can't convert between vector values of different size"
22143 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
22146 #, gcc-internal-format
22147 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
22151 #, gcc-internal-format
22152 msgid "pointer value used where a complex was expected"
22156 #, gcc-internal-format
22157 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
22160 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
22162 #, fuzzy, gcc-internal-format
22163 msgid "can't convert value to a vector"
22164 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
22167 #, gcc-internal-format
22168 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
22172 #, fuzzy, gcc-internal-format
22173 msgid "%qs is not a gcov data file"
22174 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
22177 #, fuzzy, gcc-internal-format
22178 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
22179 msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n"
22181 #: coverage.c:273 coverage.c:281
22182 #, gcc-internal-format
22183 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
22186 #: coverage.c:275 coverage.c:370
22187 #, gcc-internal-format
22188 msgid "checksum is %x instead of %x"
22191 #: coverage.c:283 coverage.c:372
22192 #, gcc-internal-format
22193 msgid "number of counters is %d instead of %d"
22197 #, fuzzy, gcc-internal-format
22198 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
22199 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
22201 # 'parser' en 'stack overflow' vertalen?
22203 #, fuzzy, gcc-internal-format
22204 msgid "%qs has overflowed"
22205 msgstr "stack overflow in parser"
22208 #, fuzzy, gcc-internal-format
22209 msgid "no coverage for function %qs found"
22210 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
22212 #: coverage.c:361 coverage.c:364
22213 #, fuzzy, gcc-internal-format
22214 msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
22215 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
22218 #, gcc-internal-format
22219 msgid "coverage mismatch ignored due to -Wcoverage-mismatch"
22223 #, fuzzy, gcc-internal-format
22224 msgid "execution counts estimated"
22225 msgstr "teller van links shift is negatief"
22228 #, gcc-internal-format
22229 msgid "this can result in poorly optimized code"
22233 #, fuzzy, gcc-internal-format
22234 msgid "cannot open %s"
22238 #, fuzzy, gcc-internal-format
22239 msgid "error writing %qs"
22243 #, gcc-internal-format
22244 msgid "Can not find a valid counter:value pair:"
22248 #, gcc-internal-format
22249 msgid "-fdbg-cnt=%s"
22253 #, gcc-internal-format
22257 #: diagnostic.c:660
22258 #, fuzzy, gcc-internal-format
22259 msgid "in %s, at %s:%d"
22260 msgstr "%s voor %qs"
22263 #, fuzzy, gcc-internal-format
22264 msgid "dominator of %d status unknown"
22265 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
22268 #, gcc-internal-format
22269 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
22272 #: dwarf2out.c:3686
22273 #, gcc-internal-format
22274 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
22278 #, fuzzy, gcc-internal-format
22279 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
22280 msgstr "ongeldige operand voor %s-code"
22283 #, gcc-internal-format
22288 #, gcc-internal-format
22289 msgid "internal consistency failure"
22293 #, gcc-internal-format
22294 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
22298 #, gcc-internal-format
22299 msgid "abort in %s, at %s:%d"
22303 #, gcc-internal-format
22304 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
22308 #, fuzzy, gcc-internal-format
22309 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
22310 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
22313 #, fuzzy, gcc-internal-format
22314 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
22315 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
22317 #: except.c:3903 except.c:3912
22318 #, gcc-internal-format
22319 msgid "region_array is corrupted for region %i"
22323 #, gcc-internal-format
22324 msgid "outer block of region %i is wrong"
22328 #, gcc-internal-format
22329 msgid "region %i may contain throw and is contained in region that may not"
22333 #, gcc-internal-format
22334 msgid "negative nesting depth of region %i"
22338 #, gcc-internal-format
22339 msgid "tree list ends on depth %i"
22343 #, gcc-internal-format
22344 msgid "array does not match the region tree"
22348 #, gcc-internal-format
22349 msgid "verify_eh_tree failed"
22353 #, fuzzy, gcc-internal-format
22354 msgid "stack limits not supported on this target"
22355 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
22359 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
22360 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
22364 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
22365 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
22367 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
22369 #, fuzzy, gcc-internal-format
22370 msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
22371 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
22373 #: fixed-value.c:104
22374 #, fuzzy, gcc-internal-format
22375 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
22376 msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type"
22378 #: fold-const.c:992 tree-ssa-loop-niter.c:1827 tree-vrp.c:5076
22379 #, fuzzy, gcc-internal-format
22381 msgstr "%s voor %qs"
22383 #: fold-const.c:1363
22384 #, gcc-internal-format
22385 msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
22388 #: fold-const.c:4003 fold-const.c:4014
22389 #, fuzzy, gcc-internal-format
22390 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
22391 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
22393 #: fold-const.c:5331
22394 #, gcc-internal-format
22395 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
22398 #: fold-const.c:5705 fold-const.c:5720
22399 #, gcc-internal-format
22400 msgid "comparison is always %d"
22403 #: fold-const.c:5849
22404 #, gcc-internal-format
22405 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
22408 #: fold-const.c:5854
22409 #, gcc-internal-format
22410 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
22413 #: fold-const.c:8641
22414 #, gcc-internal-format
22415 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
22418 #: fold-const.c:8895
22419 #, gcc-internal-format
22420 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
22423 #: fold-const.c:13433
22424 #, gcc-internal-format
22425 msgid "fold check: original tree changed by fold"
22429 #, fuzzy, gcc-internal-format
22430 msgid "%Jtotal size of local objects too large"
22431 msgstr "variabele %qs is te groot"
22433 #: function.c:840 varasm.c:2095
22434 #, fuzzy, gcc-internal-format
22435 msgid "size of variable %q+D is too large"
22436 msgstr "variabele %qs is te groot"
22438 #: function.c:1571 gimplify.c:4405
22439 #, fuzzy, gcc-internal-format
22440 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
22441 msgstr "incompatibele operands voor %s"
22444 #, gcc-internal-format
22445 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
22449 #, gcc-internal-format
22450 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
22454 #, gcc-internal-format
22455 msgid "function returns an aggregate"
22459 #, fuzzy, gcc-internal-format
22460 msgid "unused parameter %q+D"
22461 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
22464 #, gcc-internal-format
22465 msgid "ambiguous abbreviation %s"
22469 #, fuzzy, gcc-internal-format
22470 msgid "incomplete '%s' option"
22471 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
22474 #, fuzzy, gcc-internal-format
22475 msgid "missing argument to '%s' option"
22476 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
22479 #, fuzzy, gcc-internal-format
22480 msgid "extraneous argument to '%s' option"
22481 msgstr "overbodig argument voor de '%s' optie"
22484 #, gcc-internal-format
22485 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
22489 #, gcc-internal-format
22490 msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
22493 #. Catch the case where a spec string contains something like
22494 #. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
22495 #. hand side of the :.
22497 #, gcc-internal-format
22498 msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
22502 #, fuzzy, gcc-internal-format
22503 msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
22504 msgstr "Let Op: verouderde operator %%[ gebruikt in specs"
22507 #, gcc-internal-format
22508 msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
22512 #, gcc-internal-format
22513 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
22517 #, gcc-internal-format
22518 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
22522 #, fuzzy, gcc-internal-format
22523 msgid "unrecognized option '-%s'"
22524 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
22526 #: gcc.c:6614 gcc.c:6677
22527 #, gcc-internal-format
22528 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
22529 msgstr "%s: %s compiler niet geïnstalleerd op dit systeem"
22532 #, gcc-internal-format
22533 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
22537 #, gcc-internal-format
22538 msgid "language %s not recognized"
22539 msgstr "taal %s niet herkend"
22542 #, gcc-internal-format
22547 #, gcc-internal-format
22548 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
22552 #, gcc-internal-format
22553 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
22556 #: ggc-common.c:403 ggc-common.c:411 ggc-common.c:479 ggc-common.c:498
22557 #: ggc-page.c:2138 ggc-page.c:2169 ggc-page.c:2176 ggc-zone.c:2290
22559 #, fuzzy, gcc-internal-format
22560 msgid "can't write PCH file: %m"
22561 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
22563 #: ggc-common.c:491 config/i386/host-cygwin.c:57
22564 #, fuzzy, gcc-internal-format
22565 msgid "can't get position in PCH file: %m"
22566 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
22568 #: ggc-common.c:501
22569 #, fuzzy, gcc-internal-format
22570 msgid "can't write padding to PCH file: %m"
22571 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
22573 #: ggc-common.c:556 ggc-common.c:564 ggc-common.c:571 ggc-common.c:574
22574 #: ggc-common.c:584 ggc-common.c:587 ggc-page.c:2266 ggc-zone.c:2324
22575 #, fuzzy, gcc-internal-format
22576 msgid "can't read PCH file: %m"
22577 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
22579 #: ggc-common.c:579
22580 #, gcc-internal-format
22581 msgid "had to relocate PCH"
22585 #, gcc-internal-format
22586 msgid "open /dev/zero: %m"
22589 #: ggc-page.c:2154 ggc-page.c:2160
22590 #, fuzzy, gcc-internal-format
22591 msgid "can't write PCH file"
22592 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
22594 #: ggc-zone.c:2287 ggc-zone.c:2298
22595 #, fuzzy, gcc-internal-format
22596 msgid "can't seek PCH file: %m"
22597 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
22600 #, fuzzy, gcc-internal-format
22601 msgid "can't write PCH fle: %m"
22602 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
22605 #, fuzzy, gcc-internal-format
22606 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
22607 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
22610 #, gcc-internal-format
22611 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
22615 #, gcc-internal-format
22616 msgid "memory input %d is not directly addressable"
22620 #, gcc-internal-format
22621 msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
22625 #, gcc-internal-format
22626 msgid "%Henclosing parallel"
22630 #, fuzzy, gcc-internal-format
22631 msgid "iteration variable %qs should be private"
22632 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
22635 #, fuzzy, gcc-internal-format
22636 msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
22637 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
22640 #, fuzzy, gcc-internal-format
22641 msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
22642 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
22645 #, fuzzy, gcc-internal-format
22646 msgid "%s variable %qs is private in outer context"
22647 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
22650 #, gcc-internal-format
22651 msgid "gimplification failed"
22654 #: global.c:284 global.c:297 global.c:311
22655 #, fuzzy, gcc-internal-format
22656 msgid "%s cannot be used in asm here"
22657 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
22659 #: graph.c:401 java/jcf-parse.c:1759 java/jcf-parse.c:1899 objc/objc-act.c:500
22660 #, fuzzy, gcc-internal-format
22661 msgid "can't open %s: %m"
22664 #: haifa-sched.c:184
22665 #, gcc-internal-format
22666 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
22670 #, gcc-internal-format
22671 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region"
22675 #, gcc-internal-format
22676 msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing region"
22680 #, gcc-internal-format
22681 msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region"
22685 #, gcc-internal-format
22686 msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
22690 #, gcc-internal-format
22691 msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
22694 #: omp-low.c:5116 cp/decl.c:2667 cp/parser.c:7423 cp/parser.c:7443
22695 #, gcc-internal-format
22696 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
22700 #, gcc-internal-format
22701 msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
22705 #, fuzzy, gcc-internal-format
22706 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
22707 msgstr "taal %s niet herkend"
22710 #, gcc-internal-format
22711 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
22715 #, gcc-internal-format
22716 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
22719 #. Eventually this should become a hard error IMO.
22721 #, gcc-internal-format
22722 msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
22726 #, fuzzy, gcc-internal-format
22727 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
22728 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
22731 #, fuzzy, gcc-internal-format
22732 msgid "missing argument to \"%s\""
22733 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
22736 #, gcc-internal-format
22737 msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
22738 msgstr "argument voor \"%s\" moet een niet-negatieve integer zijn"
22740 # Moet 'command line' vertaald worden?
22742 #, fuzzy, gcc-internal-format
22743 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
22744 msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie"
22747 #, gcc-internal-format
22748 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
22749 msgstr "-Wuninitialized wordt niet ondersteund zonder -O"
22752 #, gcc-internal-format
22753 msgid "-funit-at-a-time is required for inlining of functions that are only called once"
22757 #, gcc-internal-format
22758 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
22762 #, gcc-internal-format
22763 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
22767 #, gcc-internal-format
22768 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
22772 #, gcc-internal-format
22773 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
22777 #, fuzzy, gcc-internal-format
22778 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
22779 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
22782 #, fuzzy, gcc-internal-format
22783 msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
22784 msgstr "signature-string niet herkend"
22787 #, fuzzy, gcc-internal-format
22788 msgid "unrecognized register name \"%s\""
22789 msgstr "geen argumenten"
22792 #, fuzzy, gcc-internal-format
22793 msgid "unknown tls-model \"%s\""
22794 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
22797 #, gcc-internal-format
22798 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
22802 #, fuzzy, gcc-internal-format
22803 msgid "invalid --param value %qs"
22804 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
22807 #, fuzzy, gcc-internal-format
22808 msgid "target system does not support debug output"
22809 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
22812 #, fuzzy, gcc-internal-format
22813 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
22814 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
22817 #, fuzzy, gcc-internal-format
22818 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
22819 msgstr "signature-string niet herkend"
22822 #, gcc-internal-format
22823 msgid "debug output level %s is too high"
22827 #, gcc-internal-format
22828 msgid "-Werror=%s: No option -%s"
22832 #, fuzzy, gcc-internal-format
22833 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
22834 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
22837 #, gcc-internal-format
22838 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
22841 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
22843 #, fuzzy, gcc-internal-format
22844 msgid "invalid parameter %qs"
22845 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
22848 #, gcc-internal-format
22849 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
22853 #, gcc-internal-format
22854 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
22858 #, gcc-internal-format
22859 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
22863 #, gcc-internal-format
22864 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
22868 #, gcc-internal-format
22869 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
22873 #, gcc-internal-format
22874 msgid "output constraint %d must specify a single register"
22878 #, gcc-internal-format
22879 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
22883 #, gcc-internal-format
22884 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
22888 #, gcc-internal-format
22889 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
22893 #, fuzzy, gcc-internal-format
22894 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
22895 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
22898 #, gcc-internal-format
22899 msgid "can't use '%s' as a %s register"
22902 #: regclass.c:890 config/ia64/ia64.c:5139 config/ia64/ia64.c:5146
22903 #: config/pa/pa.c:362 config/pa/pa.c:369 config/spu/spu.c:3875
22904 #: config/spu/spu.c:3882
22905 #, gcc-internal-format
22906 msgid "unknown register name: %s"
22910 #, gcc-internal-format
22911 msgid "global register variable follows a function definition"
22912 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
22915 #, gcc-internal-format
22916 msgid "register used for two global register variables"
22920 #, gcc-internal-format
22921 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
22924 #: regrename.c:1893
22925 #, gcc-internal-format
22926 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
22929 #: regrename.c:1905
22930 #, gcc-internal-format
22931 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
22934 #: regrename.c:1908
22935 #, gcc-internal-format
22936 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
22939 #: regrename.c:1920
22940 #, gcc-internal-format
22941 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
22945 #, gcc-internal-format
22946 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
22950 #, fuzzy, gcc-internal-format
22951 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
22952 msgstr "incompatibele operands voor %s"
22955 #, fuzzy, gcc-internal-format
22956 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
22957 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
22959 #: reload.c:3745 reload.c:3991
22960 #, fuzzy, gcc-internal-format
22961 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
22962 msgstr "incompatibele operands voor %s"
22965 #, fuzzy, gcc-internal-format
22966 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
22967 msgstr "'B' operand is geen constante"
22970 #, gcc-internal-format
22971 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
22975 #, gcc-internal-format
22976 msgid "try reducing the number of local variables"
22980 #, gcc-internal-format
22981 msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
22985 #, gcc-internal-format
22986 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
22990 #, gcc-internal-format
22991 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
22995 #, gcc-internal-format
22996 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
23000 #, fuzzy, gcc-internal-format
23001 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
23002 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
23005 #, gcc-internal-format
23006 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
23010 #, gcc-internal-format
23011 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
23015 #, gcc-internal-format
23016 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
23020 #, gcc-internal-format
23021 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
23025 #, gcc-internal-format
23026 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
23030 #, gcc-internal-format
23031 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
23035 #, gcc-internal-format
23036 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
23040 #, gcc-internal-format
23041 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
23045 #, gcc-internal-format
23046 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
23050 #, gcc-internal-format
23051 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
23055 #, gcc-internal-format
23056 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
23059 #: stmt.c:362 stmt.c:461
23060 #, gcc-internal-format
23061 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
23065 #, gcc-internal-format
23066 msgid "matching constraint not valid in output operand"
23070 #, gcc-internal-format
23071 msgid "input operand constraint contains %qc"
23075 #, gcc-internal-format
23076 msgid "matching constraint references invalid operand number"
23080 #, fuzzy, gcc-internal-format
23081 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
23082 msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
23085 #, fuzzy, gcc-internal-format
23086 msgid "matching constraint does not allow a register"
23087 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
23090 #, fuzzy, gcc-internal-format
23091 msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
23092 msgstr "type-qualifiers voor %qs geven een conflict met een eerdere declaratie"
23095 #, fuzzy, gcc-internal-format
23096 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
23097 msgstr "geen argumenten"
23100 #, gcc-internal-format
23101 msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
23105 #, gcc-internal-format
23106 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
23110 #, gcc-internal-format
23111 msgid "output number %d not directly addressable"
23115 #, gcc-internal-format
23116 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
23120 #, gcc-internal-format
23121 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
23125 #, gcc-internal-format
23126 msgid "asm clobber conflict with output operand"
23130 #, gcc-internal-format
23131 msgid "asm clobber conflict with input operand"
23135 #, fuzzy, gcc-internal-format
23136 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
23137 msgstr "te veel alternatieven in %<asm%>"
23140 #, gcc-internal-format
23141 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
23145 #, fuzzy, gcc-internal-format
23146 msgid "duplicate asm operand name %qs"
23147 msgstr "herhaald lid %qs"
23150 #, gcc-internal-format
23151 msgid "missing close brace for named operand"
23155 #, fuzzy, gcc-internal-format
23156 msgid "undefined named operand %qs"
23157 msgstr "ongeldige operand van %s"
23160 #, fuzzy, gcc-internal-format
23161 msgid "%Hvalue computed is not used"
23162 msgstr "modus van %qs is geen modus"
23164 #: stor-layout.c:149
23165 #, gcc-internal-format
23166 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
23169 #: stor-layout.c:151
23170 #, gcc-internal-format
23171 msgid "variable-size type declared outside of any function"
23174 #: stor-layout.c:467
23175 #, fuzzy, gcc-internal-format
23176 msgid "size of %q+D is %d bytes"
23177 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
23179 #: stor-layout.c:469
23180 #, fuzzy, gcc-internal-format
23181 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
23182 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
23184 #: stor-layout.c:888
23185 #, fuzzy, gcc-internal-format
23186 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
23187 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
23189 #: stor-layout.c:891
23190 #, fuzzy, gcc-internal-format
23191 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
23192 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
23194 #. No, we need to skip space before this field.
23195 #. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
23196 #: stor-layout.c:908
23197 #, gcc-internal-format
23198 msgid "padding struct to align %q+D"
23201 #: stor-layout.c:1259
23202 #, gcc-internal-format
23203 msgid "padding struct size to alignment boundary"
23206 #: stor-layout.c:1289
23207 #, gcc-internal-format
23208 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
23211 #: stor-layout.c:1293
23212 #, fuzzy, gcc-internal-format
23213 msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
23214 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
23216 #: stor-layout.c:1299
23217 #, gcc-internal-format
23218 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
23221 #: stor-layout.c:1301
23222 #, gcc-internal-format
23223 msgid "packed attribute is unnecessary"
23226 #: stor-layout.c:1831
23227 #, fuzzy, gcc-internal-format
23228 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
23229 msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
23232 #, gcc-internal-format
23233 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
23234 msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit doelsysteem"
23237 #, gcc-internal-format
23238 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
23242 #, gcc-internal-format
23243 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
23247 #, gcc-internal-format
23248 msgid "ld returned %d exit status"
23249 msgstr "ld gaf exit-status %d terug"
23252 #, fuzzy, gcc-internal-format
23253 msgid "invalid option argument %qs"
23254 msgstr "Ongeldige optie %qs"
23257 #, gcc-internal-format
23258 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
23262 #, gcc-internal-format
23263 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
23267 #, fuzzy, gcc-internal-format
23268 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
23269 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
23272 #, fuzzy, gcc-internal-format
23273 msgid "%q+D defined but not used"
23274 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
23277 #, fuzzy, gcc-internal-format
23278 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
23279 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
23282 #, gcc-internal-format
23283 msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
23287 #, gcc-internal-format
23288 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
23292 #, fuzzy, gcc-internal-format
23293 msgid "%qs is deprecated"
23294 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
23297 #, gcc-internal-format
23298 msgid "type is deprecated"
23301 # goede vertaling voor scopes?
23302 #: toplev.c:975 toplev.c:1002
23303 #, fuzzy, gcc-internal-format
23304 msgid "GCC supports only %d input file changes"
23305 msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)"
23308 #, gcc-internal-format
23309 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
23313 #, fuzzy, gcc-internal-format
23314 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
23318 #, fuzzy, gcc-internal-format
23319 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
23320 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
23323 #, fuzzy, gcc-internal-format
23324 msgid "this target does not support %qs"
23325 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
23328 #, gcc-internal-format
23329 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
23330 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
23333 #, gcc-internal-format
23334 msgid "this target machine does not have delayed branches"
23335 msgstr "deze doelmachine heeft geen delayed branches"
23338 #, gcc-internal-format
23339 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
23340 msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
23343 #, fuzzy, gcc-internal-format
23344 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
23345 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
23348 #, gcc-internal-format
23349 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
23353 #, gcc-internal-format
23354 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
23358 #, fuzzy, gcc-internal-format
23359 msgid "can%'t open %s: %m"
23363 #, fuzzy, gcc-internal-format
23364 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
23365 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
23368 #, fuzzy, gcc-internal-format
23369 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
23370 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
23373 #, gcc-internal-format
23374 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
23378 #, fuzzy, gcc-internal-format
23379 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
23380 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
23383 #, fuzzy, gcc-internal-format
23384 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
23385 msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
23388 #, fuzzy, gcc-internal-format
23389 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
23390 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
23393 #, gcc-internal-format
23394 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
23398 #, gcc-internal-format
23399 msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
23403 #, fuzzy, gcc-internal-format
23404 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
23405 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
23408 #, gcc-internal-format
23409 msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
23413 #, fuzzy, gcc-internal-format
23414 msgid "error writing to %s: %m"
23415 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
23417 #: toplev.c:2209 java/jcf-parse.c:1778
23418 #, fuzzy, gcc-internal-format
23419 msgid "error closing %s: %m"
23422 #: tree-cfg.c:1451 tree-cfg.c:2087 tree-cfg.c:2090
23423 #, gcc-internal-format
23424 msgid "%Hwill never be executed"
23428 #, gcc-internal-format
23429 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
23433 #, gcc-internal-format
23434 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
23438 #, gcc-internal-format
23439 msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
23443 #, gcc-internal-format
23444 msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
23448 #, gcc-internal-format
23449 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
23453 #, gcc-internal-format
23454 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
23458 #, gcc-internal-format
23459 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
23463 #, fuzzy, gcc-internal-format
23464 msgid "non-integral used in condition"
23465 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
23468 #, fuzzy, gcc-internal-format
23469 msgid "invalid conditional operand"
23470 msgstr "ongeldige const_double operand"
23473 #, fuzzy, gcc-internal-format
23474 msgid "invalid reference prefix"
23475 msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
23478 #, fuzzy, gcc-internal-format
23479 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
23480 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
23483 #, gcc-internal-format
23484 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
23488 #, gcc-internal-format
23489 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype."
23492 #: tree-cfg.c:3406 tree-cfg.c:3822
23493 #, fuzzy, gcc-internal-format
23494 msgid "invalid operand in unary expression"
23495 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
23498 #, fuzzy, gcc-internal-format
23499 msgid "type mismatch in unary expression"
23500 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23503 #, fuzzy, gcc-internal-format
23504 msgid "invalid operands in binary expression"
23505 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
23508 #, fuzzy, gcc-internal-format
23509 msgid "type mismatch in binary expression"
23510 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23513 #, fuzzy, gcc-internal-format
23514 msgid "invalid expression for min lvalue"
23515 msgstr "ongeldige expressie als operand"
23518 #, fuzzy, gcc-internal-format
23519 msgid "invalid operand in indirect reference"
23520 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
23523 #, fuzzy, gcc-internal-format
23524 msgid "type mismatch in indirect reference"
23525 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23528 #, fuzzy, gcc-internal-format
23529 msgid "invalid operands to array reference"
23530 msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C"
23533 #, fuzzy, gcc-internal-format
23534 msgid "type mismatch in array reference"
23535 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
23538 #, fuzzy, gcc-internal-format
23539 msgid "type mismatch in array range reference"
23540 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
23543 #, fuzzy, gcc-internal-format
23544 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
23545 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23548 #, fuzzy, gcc-internal-format
23549 msgid "type mismatch in component reference"
23550 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23553 #, fuzzy, gcc-internal-format
23554 msgid "invalid operand in conversion"
23555 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
23558 #, fuzzy, gcc-internal-format
23559 msgid "invalid types in nop conversion"
23560 msgstr "Ongeldig token in expressie"
23563 #, fuzzy, gcc-internal-format
23564 msgid "invalid operand in int to float conversion"
23565 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
23568 #, fuzzy, gcc-internal-format
23569 msgid "invalid types in conversion to floating point"
23570 msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
23573 #, fuzzy, gcc-internal-format
23574 msgid "invalid operand in float to int conversion"
23575 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
23578 #, fuzzy, gcc-internal-format
23579 msgid "invalid types in conversion to integer"
23580 msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
23583 #, fuzzy, gcc-internal-format
23584 msgid "invalid operands in complex expression"
23585 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
23588 #, fuzzy, gcc-internal-format
23589 msgid "type mismatch in complex expression"
23590 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23593 #, gcc-internal-format
23594 msgid "constructor not allowed for non-vector types"
23598 #, fuzzy, gcc-internal-format
23599 msgid "invalid operands in shift expression"
23600 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
23603 #, fuzzy, gcc-internal-format
23604 msgid "type mismatch in shift expression"
23605 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23608 #, fuzzy, gcc-internal-format
23609 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
23610 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
23613 #, fuzzy, gcc-internal-format
23614 msgid "invalid operands in pointer plus expression"
23615 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
23618 #, fuzzy, gcc-internal-format
23619 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
23620 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23623 #, fuzzy, gcc-internal-format
23624 msgid "invalid operands in conditional expression"
23625 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23628 #, fuzzy, gcc-internal-format
23629 msgid "type mismatch in address expression"
23630 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23633 #, fuzzy, gcc-internal-format
23634 msgid "invalid operands in truth expression"
23635 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
23638 #, fuzzy, gcc-internal-format
23639 msgid "type mismatch in binary truth expression"
23640 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23643 #, fuzzy, gcc-internal-format
23644 msgid "invalid operand in unary not"
23645 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
23648 #, fuzzy, gcc-internal-format
23649 msgid "type mismatch in not expression"
23650 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23653 #, fuzzy, gcc-internal-format
23654 msgid "invalid operands in comparison expression"
23655 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
23658 #, fuzzy, gcc-internal-format
23659 msgid "type mismatch in comparison expression"
23660 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23663 #, fuzzy, gcc-internal-format
23664 msgid "non-trivial conversion at assignment"
23665 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
23667 #: tree-cfg.c:4012 tree-cfg.c:4160
23668 #, fuzzy, gcc-internal-format
23669 msgid "is not a valid GIMPLE statement"
23670 msgstr "ongeldige beginwaarde"
23673 #, fuzzy, gcc-internal-format
23674 msgid "invalid operand to switch statement"
23675 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
23678 #, fuzzy, gcc-internal-format
23679 msgid "type error in return expression"
23680 msgstr "overflow in constante expressie"
23683 #, gcc-internal-format
23684 msgid "verify_gimple failed"
23688 #, gcc-internal-format
23689 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
23693 #, gcc-internal-format
23694 msgid "statement marked for throw in middle of block"
23698 #, fuzzy, gcc-internal-format
23699 msgid "unexpected non-tuple"
23700 msgstr "ongeldige operand van %s"
23703 #, gcc-internal-format
23704 msgid "Dead STMT in EH table"
23708 #, gcc-internal-format
23709 msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
23713 #, fuzzy, gcc-internal-format
23714 msgid "missing PHI def"
23715 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
23718 #, gcc-internal-format
23719 msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
23722 #: tree-cfg.c:4357 tree-cfg.c:4383
23723 #, gcc-internal-format
23724 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
23728 #, gcc-internal-format
23729 msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
23733 #, gcc-internal-format
23734 msgid "verify_stmts failed"
23738 #, gcc-internal-format
23739 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
23743 #, gcc-internal-format
23744 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
23748 #, gcc-internal-format
23749 msgid "fallthru to exit from bb %d"
23753 #, gcc-internal-format
23754 msgid "nonlocal label "
23757 #: tree-cfg.c:4464 tree-cfg.c:4474 tree-cfg.c:4499
23758 #, gcc-internal-format
23763 #, gcc-internal-format
23764 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
23768 #, gcc-internal-format
23769 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
23773 #, gcc-internal-format
23774 msgid "true/false edge after a non-COND_EXPR in bb %d"
23778 #, gcc-internal-format
23779 msgid "COND_EXPR with code in branches at the end of bb %d"
23782 #: tree-cfg.c:4562 tree-cfg.c:4584 tree-cfg.c:4597 tree-cfg.c:4668
23783 #, gcc-internal-format
23784 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
23788 #, fuzzy, gcc-internal-format
23789 msgid "explicit goto at end of bb %d"
23790 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
23793 #, gcc-internal-format
23794 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
23798 #, gcc-internal-format
23799 msgid "found default case not at end of case vector"
23803 #, fuzzy, gcc-internal-format
23804 msgid "case labels not sorted: "
23805 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
23808 #, gcc-internal-format
23809 msgid "no default case found at end of case vector"
23813 #, gcc-internal-format
23814 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
23818 #, fuzzy, gcc-internal-format
23819 msgid "missing edge %i->%i"
23820 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
23822 #: tree-cfg.c:7025 tree-cfg.c:7029
23823 #, fuzzy, gcc-internal-format
23824 msgid "%H%<noreturn%> function does return"
23825 msgstr "%<noreturn%> functie keert terug"
23827 #: tree-cfg.c:7051 tree-cfg.c:7056
23828 #, fuzzy, gcc-internal-format
23829 msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
23830 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
23833 #, fuzzy, gcc-internal-format
23834 msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
23835 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
23838 #, fuzzy, gcc-internal-format
23839 msgid "could not open dump file %qs: %s"
23840 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
23842 #: tree-dump.c:1067
23843 #, gcc-internal-format
23844 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
23848 #, fuzzy, gcc-internal-format
23849 msgid "EH edge %i->%i is missing"
23850 msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"
23853 #, gcc-internal-format
23854 msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
23857 #. ??? might not be mistake.
23859 #, gcc-internal-format
23860 msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
23864 #, gcc-internal-format
23865 msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
23869 #, gcc-internal-format
23870 msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
23874 #, fuzzy, gcc-internal-format
23875 msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
23876 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
23878 #: tree-inline.c:1880
23879 #, gcc-internal-format
23880 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
23883 #: tree-inline.c:1892
23884 #, gcc-internal-format
23885 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
23888 #: tree-inline.c:1906
23889 #, gcc-internal-format
23890 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
23893 #: tree-inline.c:1917
23894 #, gcc-internal-format
23895 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
23898 #: tree-inline.c:1924
23899 #, gcc-internal-format
23900 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
23903 #: tree-inline.c:1935
23904 #, gcc-internal-format
23905 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
23908 #: tree-inline.c:1954
23909 #, gcc-internal-format
23910 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
23913 #: tree-inline.c:1968
23914 #, gcc-internal-format
23915 msgid "function %q+F can never be inlined because it receives a non-local goto"
23918 #: tree-inline.c:1993
23919 #, gcc-internal-format
23920 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables"
23923 #: tree-inline.c:2015
23924 #, gcc-internal-format
23925 msgid "function %q+F can never be inlined because it saves address of local label in a static variable"
23928 #: tree-inline.c:2091
23929 #, gcc-internal-format
23930 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
23933 #: tree-inline.c:2105
23934 #, gcc-internal-format
23935 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
23938 #: tree-inline.c:2674 tree-inline.c:2684
23939 #, fuzzy, gcc-internal-format
23940 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
23941 msgstr "inline maken mislukt in oproep van %qs"
23943 #: tree-inline.c:2675 tree-inline.c:2686
23944 #, gcc-internal-format
23945 msgid "called from here"
23946 msgstr "van hieruit opgeroepen"
23948 #: tree-mudflap.c:864
23949 #, gcc-internal-format
23950 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
23953 #: tree-mudflap.c:1050
23954 #, gcc-internal-format
23955 msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
23958 #: tree-mudflap.c:1279
23959 #, gcc-internal-format
23960 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
23963 #: tree-nomudflap.c:50
23964 #, fuzzy, gcc-internal-format
23965 msgid "mudflap: this language is not supported"
23966 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
23968 #: tree-optimize.c:430
23969 #, fuzzy, gcc-internal-format
23970 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
23971 msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
23973 #: tree-optimize.c:433
23974 #, fuzzy, gcc-internal-format
23975 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
23976 msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
23978 #: tree-outof-ssa.c:638 tree-outof-ssa.c:689 tree-ssa-coalesce.c:936
23979 #: tree-ssa-coalesce.c:951 tree-ssa-coalesce.c:1163 tree-ssa-live.c:1053
23980 #, gcc-internal-format
23981 msgid "SSA corruption"
23984 #: tree-outof-ssa.c:1263
23985 #, gcc-internal-format
23986 msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
23989 #: tree-outof-ssa.c:1269
23990 #, gcc-internal-format
23991 msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
23994 #: tree-outof-ssa.c:1276
23995 #, gcc-internal-format
23996 msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
23999 #: tree-outof-ssa.c:1282
24000 #, gcc-internal-format
24001 msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
24004 #: tree-profile.c:356
24005 #, gcc-internal-format
24006 msgid "unimplemented functionality"
24009 #: tree-ssa-alias-warnings.c:814
24010 #, gcc-internal-format
24011 msgid "%Hlikely type-punning may break strict-aliasing rules: object %<%s%s%> of main type %qT is referenced at or around %s:%d and may be aliased to object %<%s%s%> of main type %qT which is referenced at or around %s:%d."
24015 #, gcc-internal-format
24016 msgid "expected an SSA_NAME object"
24020 #, gcc-internal-format
24021 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
24025 #, gcc-internal-format
24026 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
24030 #, gcc-internal-format
24031 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
24035 #, fuzzy, gcc-internal-format
24036 msgid "found a real definition for a non-register"
24037 msgstr "label niet in een CASE-statement"
24040 #, gcc-internal-format
24041 msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
24045 #, gcc-internal-format
24046 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
24050 #, gcc-internal-format
24051 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
24055 #, gcc-internal-format
24056 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
24060 #, fuzzy, gcc-internal-format
24061 msgid "missing definition"
24062 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
24065 #, gcc-internal-format
24066 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
24070 #, gcc-internal-format
24071 msgid "definition in block %i follows the use"
24075 #, gcc-internal-format
24076 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
24080 #, gcc-internal-format
24081 msgid "no immediate_use list"
24085 #, gcc-internal-format
24086 msgid "wrong immediate use list"
24090 #, gcc-internal-format
24091 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
24095 #, fuzzy, gcc-internal-format
24096 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
24097 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
24100 #, gcc-internal-format
24101 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
24105 #, gcc-internal-format
24106 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
24110 #, gcc-internal-format
24111 msgid "non-addressable variable inside an alias set"
24115 #, gcc-internal-format
24116 msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
24120 #, fuzzy, gcc-internal-format
24121 msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
24122 msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
24125 #, gcc-internal-format
24126 msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
24130 #, gcc-internal-format
24131 msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
24135 #, gcc-internal-format
24136 msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
24140 #, gcc-internal-format
24141 msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked call_clobbered"
24145 #, gcc-internal-format
24146 msgid "variable marked call_clobbered but not in call_clobbered_vars bitmap."
24150 #, gcc-internal-format
24151 msgid "verify_call_clobbering failed"
24155 #, gcc-internal-format
24156 msgid "Memory partitions should have at least one symbol"
24160 #, gcc-internal-format
24161 msgid "Partitioned symbols should belong to exactly one partition"
24165 #, gcc-internal-format
24166 msgid "verify_memory_partitions failed"
24170 #, fuzzy, gcc-internal-format
24171 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
24172 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
24175 #, gcc-internal-format
24176 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
24180 #, gcc-internal-format
24181 msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
24184 #: tree-ssa.c:707 tree-ssa.c:717
24185 #, fuzzy, gcc-internal-format
24186 msgid "in statement"
24187 msgstr "ongeldige beginwaarde"
24190 #, gcc-internal-format
24191 msgid "verify_ssa failed"
24195 #, fuzzy, gcc-internal-format
24196 msgid "%J%qD was declared here"
24197 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
24199 #. We only do data flow with SSA_NAMEs, so that's all we
24202 #, fuzzy, gcc-internal-format
24203 msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
24204 msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
24207 #, gcc-internal-format
24208 msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
24212 #, fuzzy, gcc-internal-format
24213 msgid "%Harray subscript is outside array bounds"
24214 msgstr "array subscript is geen integer"
24217 #, fuzzy, gcc-internal-format
24218 msgid "%Harray subscript is above array bounds"
24219 msgstr "array subscript is geen integer"
24222 #, fuzzy, gcc-internal-format
24223 msgid "%Harray subscript is below array bounds"
24224 msgstr "array subscript is geen integer"
24227 #, gcc-internal-format
24228 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
24232 #, gcc-internal-format
24233 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
24237 #, fuzzy, gcc-internal-format
24238 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
24239 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
24242 #, gcc-internal-format
24243 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
24247 #, gcc-internal-format
24248 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
24252 #, gcc-internal-format
24253 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
24256 #: tree.c:4053 tree.c:4065 config/darwin.c:1460 config/arm/arm.c:3099
24257 #: config/arm/arm.c:3127 config/avr/avr.c:4638 config/h8300/h8300.c:5281
24258 #: config/h8300/h8300.c:5305 config/i386/i386.c:3087 config/i386/i386.c:22599
24259 #: config/ia64/ia64.c:586 config/m68hc11/m68hc11.c:1118
24260 #: config/rs6000/rs6000.c:19874 config/sh/symbian.c:408
24261 #: config/sh/symbian.c:415
24262 #, gcc-internal-format
24263 msgid "%qs attribute ignored"
24264 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
24267 #, fuzzy, gcc-internal-format
24268 msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
24269 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
24272 #, fuzzy, gcc-internal-format
24273 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
24274 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
24276 #: tree.c:4097 config/sh/symbian.c:430
24277 #, fuzzy, gcc-internal-format
24278 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
24279 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
24281 #: tree.c:4120 config/sh/symbian.c:505
24282 #, gcc-internal-format
24283 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
24287 #, gcc-internal-format
24288 msgid "%qs implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
24292 #, gcc-internal-format
24293 msgid "arrays of functions are not meaningful"
24294 msgstr "arrays van functies zijn niet betekenisvol"
24297 #, gcc-internal-format
24298 msgid "function return type cannot be function"
24299 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
24301 #: tree.c:6818 tree.c:6903 tree.c:6964
24302 #, gcc-internal-format
24303 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
24307 #, gcc-internal-format
24308 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
24312 #, gcc-internal-format
24313 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
24317 #, gcc-internal-format
24318 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
24322 #, gcc-internal-format
24323 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
24327 #, gcc-internal-format
24328 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
24332 #, gcc-internal-format
24333 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
24337 #, gcc-internal-format
24338 msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
24342 #, gcc-internal-format
24343 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
24347 #, gcc-internal-format
24348 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
24351 #: value-prof.c:351
24352 #, gcc-internal-format
24353 msgid "Dead histogram"
24356 #: value-prof.c:380
24357 #, gcc-internal-format
24358 msgid "Histogram value statement does not correspond to statement it is associated with"
24361 #: value-prof.c:393
24362 #, gcc-internal-format
24363 msgid "verify_histograms failed"
24366 #: value-prof.c:434
24367 #, gcc-internal-format
24368 msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
24372 #, gcc-internal-format
24373 msgid "%+D causes a section type conflict"
24377 #, fuzzy, gcc-internal-format
24378 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
24379 msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
24381 #: varasm.c:1310 varasm.c:1318
24382 #, fuzzy, gcc-internal-format
24383 msgid "register name not specified for %q+D"
24384 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
24387 #, fuzzy, gcc-internal-format
24388 msgid "invalid register name for %q+D"
24389 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
24392 #, fuzzy, gcc-internal-format
24393 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
24394 msgstr "datatype van %qs is niet geschikt voor een register"
24397 #, fuzzy, gcc-internal-format
24398 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
24399 msgstr "het registernummer voor %qs is niet geschikt voor dat datatype"
24402 #, gcc-internal-format
24403 msgid "global register variable has initial value"
24404 msgstr "globale registervariabele heeft beginwaarde"
24407 #, gcc-internal-format
24408 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
24412 #, fuzzy, gcc-internal-format
24413 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
24414 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
24417 #, fuzzy, gcc-internal-format
24418 msgid "global destructors not supported on this target"
24419 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
24422 #, fuzzy, gcc-internal-format
24423 msgid "global constructors not supported on this target"
24424 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
24427 #, gcc-internal-format
24428 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
24432 #, fuzzy, gcc-internal-format
24433 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
24434 msgstr "het gevraagde alignment voor %s is groter dan het geïmplementeerde aligment van %d."
24437 #, fuzzy, gcc-internal-format
24438 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
24439 msgstr "initializer voor integerwaarde is te ingewikkeld"
24442 #, gcc-internal-format
24443 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
24444 msgstr "initializer voor floating-point waarde is geen floating-point constante"
24447 #, fuzzy, gcc-internal-format
24448 msgid "invalid initial value for member %qs"
24449 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
24451 #: varasm.c:4864 varasm.c:4908
24452 #, fuzzy, gcc-internal-format
24453 msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
24454 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
24457 #, fuzzy, gcc-internal-format
24458 msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
24459 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
24462 #, fuzzy, gcc-internal-format
24463 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
24464 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
24467 #, fuzzy, gcc-internal-format
24468 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
24469 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
24472 #, gcc-internal-format
24473 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
24474 msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
24477 #, fuzzy, gcc-internal-format
24478 msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
24479 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
24482 #, fuzzy, gcc-internal-format
24483 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
24484 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
24487 #, gcc-internal-format
24488 msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
24492 #, gcc-internal-format
24493 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
24497 #, gcc-internal-format
24498 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
24502 #, fuzzy, gcc-internal-format
24503 msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
24504 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
24507 #, fuzzy, gcc-internal-format
24508 msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
24509 msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
24512 #, fuzzy, gcc-internal-format
24513 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
24514 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
24517 #, gcc-internal-format
24518 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
24522 #, gcc-internal-format
24523 msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
24527 #, gcc-internal-format
24528 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
24531 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
24533 #, gcc-internal-format
24534 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
24537 #: config/darwin-c.c:84
24538 #, gcc-internal-format
24539 msgid "too many #pragma options align=reset"
24542 #: config/darwin-c.c:104 config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:109
24543 #: config/darwin-c.c:111
24544 #, fuzzy, gcc-internal-format
24545 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
24546 msgstr "misvormde #pragma pack"
24548 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24549 #: config/darwin-c.c:114
24550 #, fuzzy, gcc-internal-format
24551 msgid "junk at end of '#pragma options'"
24552 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24554 #: config/darwin-c.c:124
24555 #, gcc-internal-format
24556 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
24559 #: config/darwin-c.c:136
24560 #, gcc-internal-format
24561 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
24564 #: config/darwin-c.c:154
24565 #, gcc-internal-format
24566 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
24569 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24570 #: config/darwin-c.c:157
24571 #, fuzzy, gcc-internal-format
24572 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
24573 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24575 #: config/darwin-c.c:168
24576 #, fuzzy, gcc-internal-format
24577 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
24578 msgstr "misvormde #pragma pack"
24580 #: config/darwin-c.c:176
24581 #, fuzzy, gcc-internal-format
24582 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
24583 msgstr "misvormde #pragma pack"
24585 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24586 #: config/darwin-c.c:179
24587 #, fuzzy, gcc-internal-format
24588 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
24589 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24591 #: config/darwin-c.c:405
24592 #, gcc-internal-format
24593 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
24596 #: config/darwin-c.c:588
24597 #, gcc-internal-format
24598 msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
24601 #: config/darwin.c:1433
24602 #, gcc-internal-format
24603 msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
24606 #: config/darwin.c:1440
24607 #, gcc-internal-format
24608 msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
24611 #: config/darwin.c:1565
24612 #, fuzzy, gcc-internal-format
24613 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
24614 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
24616 #: config/host-darwin.c:62
24617 #, gcc-internal-format
24618 msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
24621 #: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
24622 #, fuzzy, gcc-internal-format
24623 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
24624 msgstr "misvormde #pragma weak"
24626 #: config/sol2-c.c:102
24627 #, fuzzy, gcc-internal-format
24628 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
24629 msgstr "misvormde #pragma weak"
24631 #: config/sol2-c.c:117
24632 #, gcc-internal-format
24633 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
24636 #: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
24637 #, fuzzy, gcc-internal-format
24638 msgid "malformed %<#pragma align%>"
24639 msgstr "misvormde #pragma weak"
24641 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24642 #: config/sol2-c.c:136
24643 #, fuzzy, gcc-internal-format
24644 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
24645 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24647 #: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
24648 #, fuzzy, gcc-internal-format
24649 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
24650 msgstr "misvormde #pragma pack"
24652 #: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
24653 #, fuzzy, gcc-internal-format
24654 msgid "malformed %<#pragma init%>"
24655 msgstr "misvormde #pragma weak"
24657 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24658 #: config/sol2-c.c:194
24659 #, fuzzy, gcc-internal-format
24660 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
24661 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24663 #: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
24664 #, fuzzy, gcc-internal-format
24665 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
24666 msgstr "misvormde #pragma pack"
24668 #: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
24669 #, fuzzy, gcc-internal-format
24670 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
24671 msgstr "misvormde #pragma weak"
24673 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24674 #: config/sol2-c.c:252
24675 #, fuzzy, gcc-internal-format
24676 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
24677 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24679 #: config/sol2.c:53
24680 #, gcc-internal-format
24681 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
24684 #: config/vxworks.c:69
24685 #, fuzzy, gcc-internal-format
24686 msgid "PIC is only supported for RTPs"
24687 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
24689 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
24690 #. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
24691 #. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
24692 #. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
24693 #. are not supported.
24694 #: config/darwin.h:451
24695 #, fuzzy, gcc-internal-format
24696 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
24697 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
24700 #: config/vx-common.h:89
24701 #, gcc-internal-format
24702 msgid "profiler support for VxWorks"
24705 #: config/windiss.h:36
24706 #, gcc-internal-format
24707 msgid "profiler support for WindISS"
24710 #: config/alpha/alpha.c:232 config/rs6000/rs6000.c:2020
24711 #, fuzzy, gcc-internal-format
24712 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
24713 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mcpu"
24715 #: config/alpha/alpha.c:286
24716 #, fuzzy, gcc-internal-format
24717 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
24718 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
24720 #: config/alpha/alpha.c:310
24721 #, fuzzy, gcc-internal-format
24722 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
24723 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
24725 #: config/alpha/alpha.c:321
24726 #, gcc-internal-format
24727 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
24730 #: config/alpha/alpha.c:338
24731 #, fuzzy, gcc-internal-format
24732 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
24733 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mtrap-precision"
24735 #: config/alpha/alpha.c:352
24736 #, fuzzy, gcc-internal-format
24737 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
24738 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-rounding-mode"
24740 #: config/alpha/alpha.c:367
24741 #, fuzzy, gcc-internal-format
24742 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
24743 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-trap-mode"
24745 #: config/alpha/alpha.c:381 config/alpha/alpha.c:393
24746 #, fuzzy, gcc-internal-format
24747 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
24748 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
24750 #: config/alpha/alpha.c:400
24751 #, fuzzy, gcc-internal-format
24752 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
24753 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
24755 #: config/alpha/alpha.c:407
24756 #, gcc-internal-format
24757 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
24758 msgstr "fp vervollediging in software heeft -mtrap-precision=i nodig"
24760 #: config/alpha/alpha.c:423
24761 #, gcc-internal-format
24762 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
24763 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
24765 #: config/alpha/alpha.c:428
24766 #, gcc-internal-format
24767 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
24768 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
24770 #: config/alpha/alpha.c:432
24771 #, fuzzy, gcc-internal-format
24772 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
24773 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
24775 # goed Nederlands voor 'latency'
24776 #: config/alpha/alpha.c:460
24777 #, gcc-internal-format
24778 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
24779 msgstr "L%d cache-latency niet gekend voor %s"
24781 #: config/alpha/alpha.c:475
24782 #, fuzzy, gcc-internal-format
24783 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
24784 msgstr "slechte waarde %qs voor -mmeroy-latency"
24786 #: config/alpha/alpha.c:6522 config/alpha/alpha.c:6525 config/s390/s390.c:8335
24787 #: config/s390/s390.c:8338
24788 #, gcc-internal-format
24789 msgid "bad builtin fcode"
24792 #: config/arc/arc.c:392
24793 #, fuzzy, gcc-internal-format
24794 msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
24795 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
24797 #: config/arc/arc.c:400
24798 #, fuzzy, gcc-internal-format
24799 msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
24800 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
24802 #: config/arm/arm.c:1050
24803 #, fuzzy, gcc-internal-format
24804 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
24805 msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="
24807 #: config/arm/arm.c:1060 config/rs6000/rs6000.c:1522 config/sparc/sparc.c:764
24808 #, gcc-internal-format
24809 msgid "bad value (%s) for %s switch"
24810 msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s"
24812 #: config/arm/arm.c:1170
24813 #, fuzzy, gcc-internal-format
24814 msgid "target CPU does not support ARM mode"
24815 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
24817 #: config/arm/arm.c:1174
24818 #, gcc-internal-format
24819 msgid "target CPU does not support interworking"
24820 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
24822 #: config/arm/arm.c:1180
24823 #, fuzzy, gcc-internal-format
24824 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
24825 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
24827 #: config/arm/arm.c:1198
24828 #, gcc-internal-format
24829 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
24832 #: config/arm/arm.c:1201
24833 #, gcc-internal-format
24834 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
24837 #: config/arm/arm.c:1204
24838 #, gcc-internal-format
24839 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
24842 #: config/arm/arm.c:1208
24843 #, gcc-internal-format
24844 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
24845 msgstr "-mapcs-stack-check is niet compatibel met -mno-apcs-frame"
24847 #: config/arm/arm.c:1216
24848 #, gcc-internal-format
24849 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
24850 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
24852 #: config/arm/arm.c:1219
24853 #, gcc-internal-format
24854 msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
24855 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
24857 #: config/arm/arm.c:1227
24858 #, fuzzy, gcc-internal-format
24859 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
24860 msgstr "-g met -fomit-frame-pointer geeft mogelijk geen fatsoenlijke debug-mogelijkheden"
24862 #: config/arm/arm.c:1230
24863 #, fuzzy, gcc-internal-format
24864 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
24865 msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund"
24867 #: config/arm/arm.c:1275
24868 #, fuzzy, gcc-internal-format
24869 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
24870 msgstr "Ongeldige optie %qs"
24872 #: config/arm/arm.c:1281
24873 #, gcc-internal-format
24874 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
24877 #: config/arm/arm.c:1284
24878 #, gcc-internal-format
24879 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
24882 #: config/arm/arm.c:1294
24883 #, fuzzy, gcc-internal-format
24884 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
24885 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
24887 #: config/arm/arm.c:1311
24888 #, fuzzy, gcc-internal-format
24889 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
24890 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
24892 #: config/arm/arm.c:1351
24893 #, fuzzy, gcc-internal-format
24894 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
24895 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
24897 #: config/arm/arm.c:1358
24898 #, gcc-internal-format
24899 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
24902 #: config/arm/arm.c:1364
24903 #, gcc-internal-format
24904 msgid "iWMMXt and hardware floating point"
24907 #: config/arm/arm.c:1368
24908 #, gcc-internal-format
24909 msgid "Thumb-2 iWMMXt"
24912 #: config/arm/arm.c:1391
24913 #, fuzzy, gcc-internal-format
24914 msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
24915 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
24917 #: config/arm/arm.c:1404
24918 #, gcc-internal-format
24919 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
24922 #: config/arm/arm.c:1418
24923 #, fuzzy, gcc-internal-format
24924 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
24925 msgstr "Grens voor structure-grootte kan enkel op 8 of 32 insgesteld worden"
24927 #: config/arm/arm.c:1424
24928 #, fuzzy, gcc-internal-format
24929 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
24930 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
24932 #: config/arm/arm.c:1433
24933 #, fuzzy, gcc-internal-format
24934 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
24935 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
24937 #: config/arm/arm.c:1445
24938 #, gcc-internal-format
24939 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
24942 #: config/arm/arm.c:1454
24943 #, gcc-internal-format
24944 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
24947 #: config/arm/arm.c:3067 config/arm/arm.c:3085 config/avr/avr.c:4658
24948 #: config/avr/avr.c:4700 config/bfin/bfin.c:4881 config/h8300/h8300.c:5257
24949 #: config/i386/i386.c:3040 config/m68hc11/m68hc11.c:1155
24950 #: config/m68k/m68k.c:741 config/mcore/mcore.c:3032 config/mips/mips.c:1151
24951 #: config/mips/mips.c:1153 config/mt/mt.c:1275 config/rs6000/rs6000.c:19800
24952 #: config/sh/sh.c:7987 config/sh/sh.c:8008 config/sh/sh.c:8031
24953 #: config/stormy16/stormy16.c:2225 config/v850/v850.c:2048
24954 #, fuzzy, gcc-internal-format
24955 msgid "%qs attribute only applies to functions"
24956 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
24958 #: config/arm/arm.c:14012
24959 #, gcc-internal-format
24960 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
24963 #: config/arm/arm.c:15451
24964 #, fuzzy, gcc-internal-format
24965 msgid "argument must be a constant"
24966 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
24968 #. @@@ better error message
24969 #: config/arm/arm.c:15759 config/arm/arm.c:15796
24970 #, gcc-internal-format
24971 msgid "selector must be an immediate"
24974 #. @@@ better error message
24975 #: config/arm/arm.c:15839 config/i386/i386.c:20735 config/i386/i386.c:20769
24976 #, gcc-internal-format
24977 msgid "mask must be an immediate"
24980 #: config/arm/arm.c:16498
24981 #, gcc-internal-format
24982 msgid "no low registers available for popping high registers"
24985 #: config/arm/arm.c:16721
24986 #, gcc-internal-format
24987 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
24990 #: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2898
24991 #, fuzzy, gcc-internal-format
24992 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
24993 msgstr "variable met beginwaarde %qs is als dllimport aangeduid"
24995 #: config/arm/pe.c:167
24996 #, fuzzy, gcc-internal-format
24997 msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
24998 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
25000 #: config/avr/avr.c:718
25001 #, gcc-internal-format
25002 msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
25005 #: config/avr/avr.c:4631
25006 #, fuzzy, gcc-internal-format
25007 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
25008 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
25010 #: config/avr/avr.c:4675
25011 #, gcc-internal-format
25012 msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
25015 #: config/avr/avr.c:4683
25016 #, gcc-internal-format
25017 msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
25020 #: config/avr/avr.c:4791
25021 #, fuzzy, gcc-internal-format
25022 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
25023 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
25025 #: config/avr/avr.c:4805
25026 #, fuzzy, gcc-internal-format
25027 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
25028 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
25030 #: config/avr/avr.h:731
25031 #, fuzzy, gcc-internal-format
25032 msgid "trampolines not supported"
25033 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
25035 #: config/bfin/bfin.c:2352 config/m68k/m68k.c:488
25036 #, fuzzy, gcc-internal-format
25037 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
25038 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
25040 #: config/bfin/bfin.c:2372
25041 #, fuzzy, gcc-internal-format
25042 msgid "-mcpu=%s is not valid"
25043 msgstr "spec '%s' is ongeldig"
25045 #: config/bfin/bfin.c:2410
25046 #, gcc-internal-format
25047 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
25050 #: config/bfin/bfin.c:2427
25051 #, fuzzy, gcc-internal-format
25052 msgid "bf561 support is incomplete yet."
25053 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
25055 #: config/bfin/bfin.c:2470
25056 #, gcc-internal-format
25057 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
25060 #: config/bfin/bfin.c:2473
25061 #, gcc-internal-format
25062 msgid "Can't use multiple stack checking methods together."
25065 #: config/bfin/bfin.c:2476
25066 #, fuzzy, gcc-internal-format
25067 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
25068 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
25070 #: config/bfin/bfin.c:2481 config/m68k/m68k.c:582
25071 #, fuzzy, gcc-internal-format
25072 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
25073 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
25075 #: config/bfin/bfin.c:4886
25076 #, fuzzy, gcc-internal-format
25077 msgid "multiple function type attributes specified"
25078 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
25080 #: config/bfin/bfin.c:4942 config/bfin/bfin.c:4971 config/spu/spu.c:2965
25081 #, fuzzy, gcc-internal-format
25082 msgid "`%s' attribute only applies to functions"
25083 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
25085 #: config/bfin/bfin.c:4953
25086 #, gcc-internal-format
25087 msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
25090 #: config/bfin/bfin.c:5003
25091 #, fuzzy, gcc-internal-format
25092 msgid "`%s' attribute only applies to variables"
25093 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
25095 #: config/bfin/bfin.c:5010
25096 #, fuzzy, gcc-internal-format
25097 msgid "`%s' attribute cannot be specified for local variables"
25098 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
25100 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
25101 #. an operator, for immediate output. If that ever happens for
25102 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
25104 #: config/cris/cris.c:447
25105 #, gcc-internal-format
25106 msgid "MULT case in cris_op_str"
25109 #: config/cris/cris.c:837
25110 #, fuzzy, gcc-internal-format
25111 msgid "invalid use of ':' modifier"
25112 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
25114 #: config/cris/cris.c:1024
25115 #, fuzzy, gcc-internal-format
25116 msgid "internal error: bad register: %d"
25117 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
25119 #: config/cris/cris.c:1586
25120 #, gcc-internal-format
25121 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
25124 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
25125 #: config/cris/cris.c:1683
25126 #, fuzzy, gcc-internal-format
25127 msgid "unknown cc_attr value"
25128 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
25130 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
25131 #: config/cris/cris.c:2040
25132 #, gcc-internal-format
25133 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
25136 #: config/cris/cris.c:2332
25137 #, fuzzy, gcc-internal-format
25138 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
25139 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
25141 #: config/cris/cris.c:2360
25142 #, gcc-internal-format
25143 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
25146 #: config/cris/cris.c:2396
25147 #, gcc-internal-format
25148 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
25151 #: config/cris/cris.c:2417
25152 #, fuzzy, gcc-internal-format
25153 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
25154 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
25156 #: config/cris/cris.c:2432
25157 #, gcc-internal-format
25158 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
25161 #: config/cris/cris.c:2658
25162 #, fuzzy, gcc-internal-format
25163 msgid "Unknown src"
25164 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
25166 #: config/cris/cris.c:2719
25167 #, fuzzy, gcc-internal-format
25168 msgid "Unknown dest"
25169 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
25171 #: config/cris/cris.c:3004
25172 #, gcc-internal-format
25173 msgid "stackframe too big: %d bytes"
25176 #: config/cris/cris.c:3498 config/cris/cris.c:3526
25177 #, gcc-internal-format
25178 msgid "expand_binop failed in movsi got"
25181 #: config/cris/cris.c:3607
25182 #, gcc-internal-format
25183 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
25186 #. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
25187 #. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007
25188 #. Free Software Foundation, Inc.
25189 #. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
25191 #. This file is part of GCC.
25193 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
25194 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
25195 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
25196 #. any later version.
25198 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
25199 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
25200 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
25201 #. GNU General Public License for more details.
25203 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
25204 #. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
25205 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
25206 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
25207 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
25208 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
25209 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not
25210 #. really, but needs an update anyway.
25212 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
25213 #. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order
25214 #. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in
25215 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
25216 #. <subchapter>' comment. If no macros are defined for a section, only
25217 #. the section-comment is present.
25218 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
25219 #. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
25220 #. settings not repeated below. This file contains general CRIS
25221 #. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
25222 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
25224 #: config/cris/cris.h:43
25225 #, gcc-internal-format
25226 msgid "CRIS-port assertion failed: "
25229 #. Node: Caller Saves
25230 #. (no definitions)
25231 #. Node: Function entry
25232 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
25233 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
25235 #: config/cris/cris.h:948
25236 #, gcc-internal-format
25237 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
25240 #: config/crx/crx.h:354
25241 #, gcc-internal-format
25242 msgid "Profiler support for CRX"
25245 #: config/crx/crx.h:365
25246 #, fuzzy, gcc-internal-format
25247 msgid "Trampoline support for CRX"
25248 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
25250 #: config/frv/frv.c:8626
25251 #, fuzzy, gcc-internal-format
25252 msgid "accumulator is not a constant integer"
25253 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
25255 #: config/frv/frv.c:8631
25256 #, gcc-internal-format
25257 msgid "accumulator number is out of bounds"
25260 #: config/frv/frv.c:8642
25261 #, fuzzy, gcc-internal-format
25262 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
25263 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
25265 #: config/frv/frv.c:8719
25266 #, fuzzy, gcc-internal-format
25267 msgid "invalid IACC argument"
25268 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
25270 #: config/frv/frv.c:8742
25271 #, gcc-internal-format
25272 msgid "%qs expects a constant argument"
25275 #: config/frv/frv.c:8747
25276 #, fuzzy, gcc-internal-format
25277 msgid "constant argument out of range for %qs"
25278 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
25280 #: config/frv/frv.c:9228
25281 #, gcc-internal-format
25282 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
25285 #: config/frv/frv.c:9240
25286 #, gcc-internal-format
25287 msgid "this media function is only available on the fr500"
25290 #: config/frv/frv.c:9268
25291 #, gcc-internal-format
25292 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
25295 #: config/frv/frv.c:9287
25296 #, gcc-internal-format
25297 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
25300 #: config/frv/frv.c:9296
25301 #, gcc-internal-format
25302 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
25305 #: config/frv/frv.c:9308
25306 #, gcc-internal-format
25307 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
25310 #: config/h8300/h8300.c:330
25311 #, fuzzy, gcc-internal-format
25312 msgid "-ms2600 is used without -ms"
25313 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
25315 #: config/h8300/h8300.c:336
25316 #, fuzzy, gcc-internal-format
25317 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
25318 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
25320 #: config/i386/host-cygwin.c:64
25321 #, fuzzy, gcc-internal-format
25322 msgid "can't extend PCH file: %m"
25323 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
25325 #: config/i386/host-cygwin.c:75
25326 #, fuzzy, gcc-internal-format
25327 msgid "can't set position in PCH file: %m"
25328 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
25330 #: config/i386/i386.c:2158 config/i386/i386.c:2358
25331 #, fuzzy, gcc-internal-format
25332 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
25333 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
25335 #: config/i386/i386.c:2199
25336 #, fuzzy, gcc-internal-format
25337 msgid "bad value (%s) for -mstringop-strategy= switch"
25338 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
25340 #: config/i386/i386.c:2202
25341 #, gcc-internal-format
25342 msgid "-mtune=x86-64 is deprecated. Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate."
25345 #: config/i386/i386.c:2211
25346 #, fuzzy, gcc-internal-format
25347 msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
25348 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
25350 #: config/i386/i386.c:2213 config/i386/i386.c:2322 config/mt/mt.c:804
25351 #, gcc-internal-format
25352 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
25353 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
25355 #: config/i386/i386.c:2224
25356 #, fuzzy, gcc-internal-format
25357 msgid "code model %s does not support PIC mode"
25358 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
25360 #: config/i386/i386.c:2230 config/sparc/sparc.c:728
25361 #, gcc-internal-format
25362 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
25363 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel="
25365 #: config/i386/i386.c:2253
25366 #, fuzzy, gcc-internal-format
25367 msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
25368 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi="
25370 #: config/i386/i386.c:2256
25371 #, fuzzy, gcc-internal-format
25372 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
25373 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
25375 #: config/i386/i386.c:2259
25376 #, gcc-internal-format
25377 msgid "%i-bit mode not compiled in"
25380 #: config/i386/i386.c:2270 config/i386/i386.c:2344
25381 #, fuzzy, gcc-internal-format
25382 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
25383 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
25385 #: config/i386/i386.c:2376
25386 #, gcc-internal-format
25387 msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode"
25390 #: config/i386/i386.c:2379
25391 #, gcc-internal-format
25392 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
25393 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
25395 #: config/i386/i386.c:2391
25396 #, fuzzy, gcc-internal-format
25397 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
25398 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
25400 #: config/i386/i386.c:2396 config/i386/i386.c:2409 config/i386/i386.c:2422
25401 #, gcc-internal-format
25402 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
25403 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
25405 #: config/i386/i386.c:2404
25406 #, fuzzy, gcc-internal-format
25407 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
25408 msgstr "-malign-jumps=%d ligt niet tussen 0 en %d"
25410 #: config/i386/i386.c:2417
25411 #, fuzzy, gcc-internal-format
25412 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
25413 msgstr "-malign-functions=%d ligt niet tussen 0 en %d"
25415 #: config/i386/i386.c:2450
25416 #, gcc-internal-format
25417 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
25418 msgstr "-mbranch-cost=%d ligt niet tussen 0 en 5"
25420 #: config/i386/i386.c:2458
25421 #, gcc-internal-format
25422 msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
25425 #: config/i386/i386.c:2472
25426 #, fuzzy, gcc-internal-format
25427 msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
25428 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
25430 #: config/i386/i386.c:2480
25431 #, gcc-internal-format
25432 msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
25435 #: config/i386/i386.c:2496
25436 #, fuzzy, gcc-internal-format
25437 msgid "-mrtd is ignored in 64bit mode"
25438 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
25440 #: config/i386/i386.c:2585
25441 #, fuzzy, gcc-internal-format
25442 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
25443 msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31"
25445 #: config/i386/i386.c:2594
25446 #, gcc-internal-format
25447 msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
25450 #: config/i386/i386.c:2605 config/i386/i386.c:2616
25451 #, fuzzy, gcc-internal-format
25452 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
25453 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
25455 #: config/i386/i386.c:2621
25456 #, fuzzy, gcc-internal-format
25457 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
25458 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
25460 #: config/i386/i386.c:2628
25461 #, fuzzy, gcc-internal-format
25462 msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
25463 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
25465 #: config/i386/i386.c:2641
25466 #, gcc-internal-format
25467 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
25470 #: config/i386/i386.c:2660
25471 #, gcc-internal-format
25472 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
25475 #: config/i386/i386.c:3053 config/i386/i386.c:3106
25476 #, fuzzy, gcc-internal-format
25477 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
25478 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
25480 #: config/i386/i386.c:3060
25481 #, fuzzy, gcc-internal-format
25482 msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
25483 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
25485 #: config/i386/i386.c:3066
25486 #, fuzzy, gcc-internal-format
25487 msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
25488 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
25490 #: config/i386/i386.c:3076
25491 #, gcc-internal-format
25492 msgid "%s functions limited to %d register parameters"
25495 #: config/i386/i386.c:3098 config/i386/i386.c:3133
25496 #, fuzzy, gcc-internal-format
25497 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
25498 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
25500 #: config/i386/i386.c:3102
25501 #, fuzzy, gcc-internal-format
25502 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
25503 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
25505 #: config/i386/i386.c:3116 config/i386/i386.c:3129
25506 #, fuzzy, gcc-internal-format
25507 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
25508 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
25510 #: config/i386/i386.c:3120
25511 #, fuzzy, gcc-internal-format
25512 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
25513 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
25515 #: config/i386/i386.c:3271
25516 #, gcc-internal-format
25517 msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
25520 #: config/i386/i386.c:3274
25521 #, gcc-internal-format
25522 msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
25525 #: config/i386/i386.c:3971
25526 #, gcc-internal-format
25527 msgid "SSE register return with SSE disabled"
25530 #: config/i386/i386.c:3977
25531 #, gcc-internal-format
25532 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
25535 #: config/i386/i386.c:3993
25536 #, gcc-internal-format
25537 msgid "x87 register return with x87 disabled"
25540 #: config/i386/i386.c:4314
25541 #, gcc-internal-format
25542 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
25545 #: config/i386/i386.c:4332
25546 #, gcc-internal-format
25547 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
25550 #: config/i386/i386.c:4859
25551 #, gcc-internal-format
25552 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
25555 #: config/i386/i386.c:4869
25556 #, gcc-internal-format
25557 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
25560 #: config/i386/i386.c:6220
25561 #, fuzzy, gcc-internal-format
25562 msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
25563 msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
25565 #: config/i386/i386.c:6222
25566 #, fuzzy, gcc-internal-format
25567 msgid "%s not supported for nested functions"
25568 msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs"
25570 #: config/i386/i386.c:8631
25571 #, gcc-internal-format
25572 msgid "extended registers have no high halves"
25575 #: config/i386/i386.c:8646
25576 #, gcc-internal-format
25577 msgid "unsupported operand size for extended register"
25580 #: config/i386/i386.c:19694
25581 #, fuzzy, gcc-internal-format
25582 msgid "the third argument must be a 4-bit immediate"
25583 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
25585 #: config/i386/i386.c:19698
25586 #, fuzzy, gcc-internal-format
25587 msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
25588 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
25590 #: config/i386/i386.c:19920
25591 #, fuzzy, gcc-internal-format
25592 msgid "last argument must be an immediate"
25593 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
25595 #: config/i386/i386.c:20047
25596 #, fuzzy, gcc-internal-format
25597 msgid "the second argument must be a 4-bit immediate"
25598 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
25600 #: config/i386/i386.c:20293
25601 #, fuzzy, gcc-internal-format
25602 msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate"
25603 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
25605 #: config/i386/i386.c:20388
25606 #, fuzzy, gcc-internal-format
25607 msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
25608 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
25610 #: config/i386/i386.c:20458 config/rs6000/rs6000.c:8240
25611 #, gcc-internal-format
25612 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
25615 #: config/i386/i386.c:20858 config/i386/i386.c:21054
25616 #, fuzzy, gcc-internal-format
25617 msgid "shift must be an immediate"
25618 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
25620 #: config/i386/i386.c:21117 config/i386/i386.c:21159
25621 #, fuzzy, gcc-internal-format
25622 msgid "index mask must be an immediate"
25623 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
25625 #: config/i386/i386.c:21122 config/i386/i386.c:21164
25626 #, fuzzy, gcc-internal-format
25627 msgid "length mask must be an immediate"
25628 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
25630 #: config/i386/i386.c:22609 config/rs6000/rs6000.c:19883
25631 #, fuzzy, gcc-internal-format
25632 msgid "%qs incompatible attribute ignored"
25633 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
25635 #: config/i386/netware.c:253
25636 #, fuzzy, gcc-internal-format
25637 msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
25638 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
25640 #: config/i386/winnt-cxx.c:71 config/sh/symbian.c:172
25641 #, gcc-internal-format
25642 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
25645 #: config/i386/winnt.c:58
25646 #, fuzzy, gcc-internal-format
25647 msgid "%qs attribute only applies to variables"
25648 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
25650 #: config/i386/winnt.c:80
25651 #, fuzzy, gcc-internal-format
25652 msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
25653 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
25655 #: config/i386/winnt.c:297
25656 #, fuzzy, gcc-internal-format
25657 msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
25658 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
25660 #: config/i386/winnt.c:445
25661 #, fuzzy, gcc-internal-format
25662 msgid "%q+D causes a section type conflict"
25663 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
25665 #: config/i386/cygming.h:162
25666 #, gcc-internal-format
25667 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
25670 #: config/i386/djgpp.h:180
25671 #, gcc-internal-format
25672 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
25675 #: config/i386/i386-interix.h:256
25676 #, fuzzy, gcc-internal-format
25677 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
25678 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
25680 #: config/ia64/ia64-c.c:51
25681 #, fuzzy, gcc-internal-format
25682 msgid "malformed #pragma builtin"
25683 msgstr "misvormde #pragma weak"
25685 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
25686 #: config/ia64/ia64.c:554 config/m32r/m32r.c:373
25687 #, fuzzy, gcc-internal-format
25688 msgid "invalid argument of %qs attribute"
25689 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
25691 #: config/ia64/ia64.c:566
25692 #, fuzzy, gcc-internal-format
25693 msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
25694 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
25696 #: config/ia64/ia64.c:573
25697 #, fuzzy, gcc-internal-format
25698 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
25699 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
25701 #: config/ia64/ia64.c:580
25702 #, fuzzy, gcc-internal-format
25703 msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
25704 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
25706 #: config/ia64/ia64.c:5127 config/pa/pa.c:350 config/spu/spu.c:3864
25707 #, gcc-internal-format
25708 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
25711 #: config/ia64/ia64.c:5154 config/pa/pa.c:377 config/spu/spu.c:3890
25712 #, fuzzy, gcc-internal-format
25713 msgid "%s-%s is an empty range"
25714 msgstr "leeg bereik"
25716 #: config/ia64/ia64.c:5182
25717 #, fuzzy, gcc-internal-format
25718 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
25719 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
25721 #: config/ia64/ia64.c:5210
25722 #, fuzzy, gcc-internal-format
25723 msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
25724 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
25726 #: config/ia64/ia64.c:5229
25727 #, gcc-internal-format
25728 msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
25731 #: config/ia64/ia64.c:9951
25732 #, fuzzy, gcc-internal-format
25733 msgid "version attribute is not a string"
25734 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
25736 #: config/iq2000/iq2000.c:1816
25737 #, gcc-internal-format
25738 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
25741 #: config/iq2000/iq2000.c:2587
25742 #, fuzzy, gcc-internal-format
25743 msgid "argument %qd is not a constant"
25744 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
25746 #: config/iq2000/iq2000.c:2889 config/mt/mt.c:349 config/xtensa/xtensa.c:2124
25747 #, gcc-internal-format
25748 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
25751 #: config/iq2000/iq2000.c:3044
25752 #, gcc-internal-format
25753 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
25756 #: config/iq2000/iq2000.c:3053 config/xtensa/xtensa.c:1978
25757 #, gcc-internal-format
25758 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
25761 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
25762 #: config/m32c/m32c-pragma.c:63
25763 #, fuzzy, gcc-internal-format
25764 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
25765 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
25767 #: config/m32c/m32c-pragma.c:70
25768 #, gcc-internal-format
25769 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
25772 #: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88
25773 #, gcc-internal-format
25774 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
25777 #: config/m32c/m32c.c:416
25778 #, fuzzy, gcc-internal-format
25779 msgid "invalid target memregs value '%d'"
25780 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
25782 #: config/m32c/m32c.c:2766
25783 #, fuzzy, gcc-internal-format
25784 msgid "`%s' attribute is not supported for R8C target"
25785 msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
25787 #: config/m32c/m32c.c:2774
25788 #, fuzzy, gcc-internal-format
25789 msgid "`%s' attribute applies only to functions"
25790 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
25792 #: config/m32c/m32c.c:2782
25793 #, fuzzy, gcc-internal-format
25794 msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
25795 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
25797 #: config/m32c/m32c.c:2791
25798 #, fuzzy, gcc-internal-format
25799 msgid "`%s' attribute argument should be between 18 to 255"
25800 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
25802 #: config/m68hc11/m68hc11.c:279
25803 #, gcc-internal-format
25804 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
25807 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1240
25808 #, gcc-internal-format
25809 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
25812 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1247
25813 #, fuzzy, gcc-internal-format
25814 msgid "%<trap%> attribute is already used"
25815 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
25817 #: config/m68k/m68k.c:533
25818 #, fuzzy, gcc-internal-format
25819 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
25820 msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="
25822 #: config/m68k/m68k.c:594
25823 #, fuzzy, gcc-internal-format
25824 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
25825 msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF."
25827 #: config/m68k/m68k.c:656
25828 #, fuzzy, gcc-internal-format
25829 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
25830 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
25832 #: config/m68k/m68k.c:661
25833 #, fuzzy, gcc-internal-format
25834 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
25835 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
25837 #: config/m68k/m68k.c:748
25838 #, fuzzy, gcc-internal-format
25839 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
25840 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
25842 #: config/m68k/m68k.c:755
25843 #, gcc-internal-format
25844 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
25847 #: config/m68k/m68k.c:1072 config/rs6000/rs6000.c:15226
25848 #, fuzzy, gcc-internal-format
25849 msgid "stack limit expression is not supported"
25850 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
25852 #: config/mips/mips.c:1163
25853 #, gcc-internal-format
25854 msgid "%qs cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
25857 #: config/mips/mips.c:1185 config/mips/mips.c:1188
25858 #, fuzzy, gcc-internal-format
25859 msgid "%qs redeclared with conflicting %qs attributes"
25860 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
25862 #: config/mips/mips.c:2382
25863 #, gcc-internal-format
25867 #: config/mips/mips.c:5500
25868 #, fuzzy, gcc-internal-format
25869 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
25870 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
25872 #: config/mips/mips.c:10337
25873 #, fuzzy, gcc-internal-format
25874 msgid "invalid argument to built-in function"
25875 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
25877 #: config/mips/mips.c:10609
25878 #, fuzzy, gcc-internal-format
25879 msgid "built-in function %qs not supported for MIPS16"
25880 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
25882 #: config/mips/mips.c:11751 config/mips/mips.c:12137
25883 #, gcc-internal-format
25887 #: config/mips/mips.c:11754
25888 #, gcc-internal-format
25889 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
25892 #: config/mips/mips.c:11882
25893 #, gcc-internal-format
25894 msgid "CPU names must be lower case"
25897 #: config/mips/mips.c:12010
25898 #, gcc-internal-format
25899 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
25902 #: config/mips/mips.c:12026
25903 #, fuzzy, gcc-internal-format
25904 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
25905 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
25907 #: config/mips/mips.c:12041
25908 #, gcc-internal-format
25909 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
25912 #: config/mips/mips.c:12043
25913 #, gcc-internal-format
25914 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
25917 #: config/mips/mips.c:12045
25918 #, gcc-internal-format
25919 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
25922 #: config/mips/mips.c:12061 config/mips/mips.c:12063 config/mips/mips.c:12130
25923 #, fuzzy, gcc-internal-format
25924 msgid "unsupported combination: %s"
25925 msgstr "niet-ondersteunde versie"
25927 #: config/mips/mips.c:12067
25928 #, gcc-internal-format
25929 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
25932 #: config/mips/mips.c:12070
25933 #, gcc-internal-format
25934 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
25937 #: config/mips/mips.c:12124
25938 #, fuzzy, gcc-internal-format
25939 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
25940 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
25942 #: config/mips/mips.c:12170
25943 #, gcc-internal-format
25944 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
25947 #: config/mips/mips.c:12178 config/mips/mips.c:12181
25948 #, gcc-internal-format
25949 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
25952 #: config/mips/mips.c:12195
25953 #, gcc-internal-format
25954 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
25957 #: config/mips/mips.c:12204
25958 #, fuzzy, gcc-internal-format
25959 msgid "%qs must be used with %qs"
25960 msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt"
25962 #: config/mips/mips.c:12211
25963 #, fuzzy, gcc-internal-format
25964 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
25965 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
25967 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
25968 #. for profiling a function entry.
25969 #: config/mips/mips.h:2111
25970 #, gcc-internal-format
25971 msgid "mips16 function profiling"
25974 #: config/mmix/mmix.c:226
25975 #, fuzzy, gcc-internal-format
25976 msgid "-f%s not supported: ignored"
25977 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
25979 #: config/mmix/mmix.c:674
25980 #, fuzzy, gcc-internal-format
25981 msgid "support for mode %qs"
25982 msgstr "geen datatype voor modus %qs"
25984 #: config/mmix/mmix.c:688
25985 #, gcc-internal-format
25986 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
25989 #: config/mmix/mmix.c:858
25990 #, gcc-internal-format
25991 msgid "function_profiler support for MMIX"
25994 #: config/mmix/mmix.c:880
25995 #, gcc-internal-format
25996 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
25999 #: config/mmix/mmix.c:1491 config/mmix/mmix.c:1515 config/mmix/mmix.c:1631
26000 #, gcc-internal-format
26001 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
26004 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
26005 #: config/mmix/mmix.c:1623
26006 #, gcc-internal-format
26007 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
26010 #: config/mmix/mmix.c:1909
26011 #, gcc-internal-format
26012 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
26015 #: config/mmix/mmix.c:2145
26016 #, gcc-internal-format
26017 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
26020 #: config/mmix/mmix.c:2485 config/mmix/mmix.c:2549
26021 #, gcc-internal-format
26022 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
26025 #: config/mt/mt.c:312
26026 #, gcc-internal-format
26027 msgid "info pointer NULL"
26030 #: config/pa/pa.c:482
26031 #, fuzzy, gcc-internal-format
26032 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
26033 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
26035 #: config/pa/pa.c:487
26036 #, gcc-internal-format
26037 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
26040 #: config/pa/pa.c:492
26041 #, gcc-internal-format
26042 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
26045 #: config/pa/pa.c:493
26046 #, fuzzy, gcc-internal-format
26047 msgid "-g option disabled"
26048 msgstr "ingeschakelde opties: "
26050 #: config/pa/pa.c:8373
26051 #, gcc-internal-format
26052 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
26055 #: config/pa/pa-hpux11.h:84
26056 #, gcc-internal-format
26057 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
26060 #: config/rs6000/host-darwin.c:61
26061 #, gcc-internal-format
26062 msgid "Segmentation Fault (code)"
26065 #: config/rs6000/host-darwin.c:131
26066 #, gcc-internal-format
26067 msgid "Segmentation Fault"
26070 #: config/rs6000/host-darwin.c:145
26071 #, gcc-internal-format
26072 msgid "While setting up signal stack: %m"
26075 #: config/rs6000/host-darwin.c:151
26076 #, gcc-internal-format
26077 msgid "While setting up signal handler: %m"
26080 #. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is
26082 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
26084 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
26086 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
26087 #. whether or not new function declarations receive a longcall
26088 #. attribute by default.
26089 #: config/rs6000/rs6000-c.c:52
26090 #, fuzzy, gcc-internal-format
26091 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
26092 msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
26094 #: config/rs6000/rs6000-c.c:65
26095 #, fuzzy, gcc-internal-format
26096 msgid "missing open paren"
26097 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
26099 #: config/rs6000/rs6000-c.c:67
26100 #, fuzzy, gcc-internal-format
26101 msgid "missing number"
26102 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
26104 #: config/rs6000/rs6000-c.c:69
26105 #, fuzzy, gcc-internal-format
26106 msgid "missing close paren"
26107 msgstr "ontbrekende index-expressie"
26109 #: config/rs6000/rs6000-c.c:72
26110 #, gcc-internal-format
26111 msgid "number must be 0 or 1"
26114 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26115 #: config/rs6000/rs6000-c.c:75
26116 #, fuzzy, gcc-internal-format
26117 msgid "junk at end of #pragma longcall"
26118 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26120 #: config/rs6000/rs6000-c.c:2553
26121 #, fuzzy, gcc-internal-format
26122 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
26123 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
26125 #: config/rs6000/rs6000-c.c:2596
26126 #, gcc-internal-format
26127 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
26130 #: config/rs6000/rs6000.c:1312
26131 #, gcc-internal-format
26132 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
26135 #: config/rs6000/rs6000.c:1323
26136 #, gcc-internal-format
26137 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
26140 #: config/rs6000/rs6000.c:1546
26141 #, gcc-internal-format
26142 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
26145 #: config/rs6000/rs6000.c:1553
26146 #, gcc-internal-format
26147 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
26150 #: config/rs6000/rs6000.c:1567
26151 #, gcc-internal-format
26152 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
26155 #: config/rs6000/rs6000.c:1579
26156 #, gcc-internal-format
26157 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
26160 #: config/rs6000/rs6000.c:2003
26161 #, fuzzy, gcc-internal-format
26162 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
26163 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
26165 #: config/rs6000/rs6000.c:2218
26166 #, gcc-internal-format
26167 msgid "not configured for ABI: '%s'"
26170 #: config/rs6000/rs6000.c:2231
26171 #, gcc-internal-format
26172 msgid "Using darwin64 ABI"
26175 #: config/rs6000/rs6000.c:2236
26176 #, gcc-internal-format
26177 msgid "Using old darwin ABI"
26180 #: config/rs6000/rs6000.c:2243
26181 #, gcc-internal-format
26182 msgid "Using IBM extended precision long double"
26185 #: config/rs6000/rs6000.c:2249
26186 #, gcc-internal-format
26187 msgid "Using IEEE extended precision long double"
26190 #: config/rs6000/rs6000.c:2254
26191 #, fuzzy, gcc-internal-format
26192 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
26193 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
26195 #: config/rs6000/rs6000.c:2281
26196 #, fuzzy, gcc-internal-format
26197 msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
26198 msgstr "Pngeldige optie %<-%s%>"
26200 #: config/rs6000/rs6000.c:2291
26201 #, gcc-internal-format
26202 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
26205 #: config/rs6000/rs6000.c:2312
26206 #, gcc-internal-format
26207 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
26210 #: config/rs6000/rs6000.c:2320
26211 #, fuzzy, gcc-internal-format
26212 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
26213 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
26215 #: config/rs6000/rs6000.c:5087
26216 #, gcc-internal-format
26217 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
26220 #: config/rs6000/rs6000.c:5160
26221 #, gcc-internal-format
26222 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
26225 #: config/rs6000/rs6000.c:5418
26226 #, gcc-internal-format
26227 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
26230 #: config/rs6000/rs6000.c:6322
26231 #, gcc-internal-format
26232 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
26235 #: config/rs6000/rs6000.c:7568
26236 #, gcc-internal-format
26237 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
26240 #: config/rs6000/rs6000.c:7671 config/rs6000/rs6000.c:8582
26241 #, gcc-internal-format
26242 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
26245 #: config/rs6000/rs6000.c:7711
26246 #, fuzzy, gcc-internal-format
26247 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
26248 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
26250 #: config/rs6000/rs6000.c:7764
26251 #, fuzzy, gcc-internal-format
26252 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
26253 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
26255 #: config/rs6000/rs6000.c:8013
26256 #, gcc-internal-format
26257 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
26260 #: config/rs6000/rs6000.c:8185
26261 #, gcc-internal-format
26262 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
26265 #: config/rs6000/rs6000.c:8327
26266 #, gcc-internal-format
26267 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
26270 #: config/rs6000/rs6000.c:8409
26271 #, gcc-internal-format
26272 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
26275 #: config/rs6000/rs6000.c:8702
26276 #, fuzzy, gcc-internal-format
26277 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
26278 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
26280 #: config/rs6000/rs6000.c:8749
26281 #, fuzzy, gcc-internal-format
26282 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
26283 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
26285 #: config/rs6000/rs6000.c:8774
26286 #, fuzzy, gcc-internal-format
26287 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
26288 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
26290 #: config/rs6000/rs6000.c:8846
26291 #, fuzzy, gcc-internal-format
26292 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
26293 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
26295 #: config/rs6000/rs6000.c:15189
26296 #, fuzzy, gcc-internal-format
26297 msgid "stack frame too large"
26298 msgstr "bestand %qs is te groot"
26300 #: config/rs6000/rs6000.c:17811
26301 #, gcc-internal-format
26302 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
26305 #: config/rs6000/rs6000.c:19687
26306 #, gcc-internal-format
26307 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
26310 #: config/rs6000/rs6000.c:19689
26311 #, gcc-internal-format
26312 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
26315 #: config/rs6000/rs6000.c:19693
26316 #, gcc-internal-format
26317 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
26320 #: config/rs6000/rs6000.c:19695
26321 #, gcc-internal-format
26322 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
26325 #: config/rs6000/rs6000.c:19697
26326 #, gcc-internal-format
26327 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
26330 #: config/rs6000/rs6000.c:19699
26331 #, gcc-internal-format
26332 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
26335 #: config/rs6000/rs6000.c:19701
26336 #, gcc-internal-format
26337 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
26340 #: config/rs6000/rs6000.c:19703
26341 #, gcc-internal-format
26342 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
26345 #: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:38
26346 #: config/rs6000/aix53.h:38 config/rs6000/aix61.h:38
26347 #, fuzzy, gcc-internal-format
26348 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
26349 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
26351 #: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix51.h:42 config/rs6000/aix52.h:43
26352 #: config/rs6000/aix53.h:43 config/rs6000/aix61.h:43
26353 #, gcc-internal-format
26354 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
26357 #: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix52.h:49 config/rs6000/aix53.h:49
26358 #: config/rs6000/aix61.h:49
26359 #, fuzzy, gcc-internal-format
26360 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
26361 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
26363 #: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:46 config/rs6000/aix52.h:53
26364 #: config/rs6000/aix53.h:53 config/rs6000/aix61.h:53
26365 #, gcc-internal-format
26366 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
26369 #: config/rs6000/e500.h:41
26370 #, gcc-internal-format
26371 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
26374 #: config/rs6000/e500.h:43
26375 #, fuzzy, gcc-internal-format
26376 msgid "64-bit E500 not supported"
26377 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
26379 #: config/rs6000/e500.h:45
26380 #, fuzzy, gcc-internal-format
26381 msgid "E500 and FPRs not supported"
26382 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
26384 #: config/rs6000/eabispe.h:43 config/rs6000/linuxspe.h:42
26385 #, fuzzy, gcc-internal-format
26386 msgid "-m64 not supported in this configuration"
26387 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
26389 #: config/rs6000/linux64.h:108
26390 #, gcc-internal-format
26391 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
26394 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
26395 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
26397 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
26398 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
26399 #. registers so we'll leave it for another day. When these problems are
26400 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
26402 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
26403 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
26404 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
26405 #. abi's store the return address.
26406 #: config/rs6000/rs6000.h:1569
26407 #, gcc-internal-format
26408 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
26411 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
26412 #. on a particular target machine. You can define a macro
26413 #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this. This macro, if
26414 #. defined, is executed once just after all the command options have
26417 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
26419 #: config/rs6000/sysv4.h:129
26420 #, fuzzy, gcc-internal-format
26421 msgid "bad value for -mcall-%s"
26422 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
26424 #: config/rs6000/sysv4.h:145
26425 #, fuzzy, gcc-internal-format
26426 msgid "bad value for -msdata=%s"
26427 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
26429 #: config/rs6000/sysv4.h:162
26430 #, fuzzy, gcc-internal-format
26431 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
26432 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
26434 #: config/rs6000/sysv4.h:171
26435 #, fuzzy, gcc-internal-format
26436 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
26437 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
26439 #: config/rs6000/sysv4.h:180
26440 #, fuzzy, gcc-internal-format
26441 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
26442 msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel"
26444 #: config/rs6000/sysv4.h:189
26445 #, fuzzy, gcc-internal-format
26446 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
26447 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
26449 #: config/rs6000/sysv4.h:195
26450 #, fuzzy, gcc-internal-format
26451 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
26452 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
26454 #: config/rs6000/sysv4.h:202
26455 #, fuzzy, gcc-internal-format
26456 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
26457 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
26459 #: config/rs6000/sysv4.h:209
26460 #, gcc-internal-format
26461 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
26464 #: config/rs6000/sysv4.h:214
26465 #, fuzzy, gcc-internal-format
26466 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
26467 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
26469 #: config/rs6000/sysv4.h:232
26470 #, fuzzy, gcc-internal-format
26471 msgid "-m%s not supported in this configuration"
26472 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
26474 #: config/s390/s390.c:1395
26475 #, gcc-internal-format
26476 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
26479 #: config/s390/s390.c:1402
26480 #, gcc-internal-format
26481 msgid "stack size must be an exact power of 2"
26484 #: config/s390/s390.c:1447
26485 #, fuzzy, gcc-internal-format
26486 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
26487 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
26489 #: config/s390/s390.c:1449
26490 #, fuzzy, gcc-internal-format
26491 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
26492 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
26494 #: config/s390/s390.c:1456
26495 #, fuzzy, gcc-internal-format
26496 msgid "Hardware decimal floating point instructions not available on %s"
26497 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
26499 #: config/s390/s390.c:1459
26500 #, gcc-internal-format
26501 msgid "Hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
26504 #: config/s390/s390.c:1469
26505 #, gcc-internal-format
26506 msgid "-mhard-dfp can't be used in conjunction with -msoft-float"
26509 #: config/s390/s390.c:1483
26510 #, gcc-internal-format
26511 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
26514 #: config/s390/s390.c:1489
26515 #, gcc-internal-format
26516 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
26519 #: config/s390/s390.c:1491
26520 #, gcc-internal-format
26521 msgid "stack size must not be greater than 64k"
26524 #: config/s390/s390.c:1494
26525 #, gcc-internal-format
26526 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
26529 #: config/s390/s390.c:6679
26530 #, gcc-internal-format
26531 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
26534 #: config/s390/s390.c:7349
26535 #, fuzzy, gcc-internal-format
26536 msgid "frame size of function %qs is "
26537 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
26539 #: config/s390/s390.c:7379
26540 #, fuzzy, gcc-internal-format
26541 msgid "frame size of %qs is "
26542 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
26544 #: config/s390/s390.c:7383
26545 #, gcc-internal-format
26546 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
26549 #: config/score/score3.c:654 config/score/score7.c:653
26550 #, fuzzy, gcc-internal-format
26551 msgid "-fPIC and -G are incompatible"
26552 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
26554 #: config/sh/sh.c:6897
26555 #, gcc-internal-format
26556 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
26557 msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit sub-doelsysteem"
26559 #: config/sh/sh.c:7907
26560 #, fuzzy, gcc-internal-format
26561 msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
26562 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
26564 #: config/sh/sh.c:7993
26565 #, gcc-internal-format
26566 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
26569 #. The argument must be a constant string.
26570 #: config/sh/sh.c:8015
26571 #, fuzzy, gcc-internal-format
26572 msgid "%qs attribute argument not a string constant"
26573 msgstr "asm-template is geen stringconstante"
26575 #. The argument must be a constant integer.
26576 #: config/sh/sh.c:8040
26577 #, fuzzy, gcc-internal-format
26578 msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
26579 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
26581 #: config/sh/sh.c:10084
26582 #, gcc-internal-format
26583 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
26586 #: config/sh/sh.c:10105
26587 #, gcc-internal-format
26588 msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
26591 #: config/sh/sh.c:10113
26592 #, gcc-internal-format
26593 msgid "Need a call-clobbered target register"
26596 #: config/sh/symbian.c:146
26597 #, fuzzy, gcc-internal-format
26598 msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
26599 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
26601 #: config/sh/symbian.c:158
26602 #, fuzzy, gcc-internal-format
26603 msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
26604 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
26606 #: config/sh/symbian.c:272
26607 #, fuzzy, gcc-internal-format
26608 msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
26609 msgstr "%qs gedeclareerd als geëxporteerd naar én geïmporteerd uit een DLL."
26611 #: config/sh/symbian.c:279
26612 #, gcc-internal-format
26613 msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
26616 #: config/sh/symbian.c:325
26617 #, gcc-internal-format
26618 msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
26621 #: config/sh/symbian.c:891 cp/tree.c:2753
26622 #, gcc-internal-format
26623 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
26627 #: config/sh/netbsd-elf.h:94
26628 #, gcc-internal-format
26629 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
26632 #. There are no delay slots on SHmedia.
26633 #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
26634 #. After reload, if conversion does little good but can cause ICEs: - find_if_block doesn't do anything for SH because we don't have conditional execution patterns. (We use conditional move patterns, which are handled differently, and only before reload). - find_cond_trap doesn't do anything for the SH because we #. don't have conditional traps. - find_if_case_1 uses redirect_edge_and_branch_force in the only path that does an optimization, and this causes an ICE when branch targets are in registers. - find_if_case_2 doesn't do anything for the SHmedia after reload except when it can redirect a tablejump - and that's rather rare.
26635 #. -fprofile-arcs needs a working libgcov . In unified tree configurations with newlib, this requires to configure with --with-newlib --with-headers. But there is no way to check here we have a working libgcov, so just assume that we have.
26636 #: config/sh/sh.h:631
26637 #, fuzzy, gcc-internal-format
26638 msgid "profiling is still experimental for this target"
26639 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
26641 #. Only the sh64-elf assembler fully supports .quad properly.
26642 #. Pick one that makes most sense for the target in general. It is not much good to use different functions depending on -Os, since then we'll end up with two different functions when some of the code is compiled for size, and some for speed.
26643 #. SH4 tends to emphasize speed.
26644 #. These have their own way of doing things.
26645 #. ??? Should we use the integer SHmedia function instead?
26646 #. SH1 .. SH3 cores often go into small-footprint systems, so default to the smallest implementation available.
26647 #. ??? EXPERIMENTAL
26648 #. User supplied - leave it alone.
26649 #. The debugging information is sufficient, but gdb doesn't implement this yet
26650 #. Never run scheduling before reload, since that can break global alloc, and generates slower code anyway due to the pressure on R0.
26651 #. Enable sched1 for SH4; ready queue will be reordered by the target hooks when pressure is high. We can not do this for SH3 and lower as they give spill failures for R0.
26652 #. ??? Current exception handling places basic block boundaries after call_insns. It causes the high pressure on R0 and gives spill failures for R0 in reload. See PR 22553 and the thread on gcc-patches <http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2005-10/msg00816.html>.
26653 #: config/sh/sh.h:730
26654 #, gcc-internal-format
26655 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
26658 #. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC.
26659 #: config/sh/vxworks.h:43
26660 #, fuzzy, gcc-internal-format
26661 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
26662 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
26664 #: config/sparc/sparc.c:701
26665 #, gcc-internal-format
26666 msgid "%s is not supported by this configuration"
26669 #: config/sparc/sparc.c:708
26670 #, gcc-internal-format
26671 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
26674 #: config/sparc/sparc.c:733
26675 #, gcc-internal-format
26676 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
26679 #: config/spu/spu-c.c:77
26680 #, fuzzy, gcc-internal-format
26681 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
26682 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
26684 #: config/spu/spu-c.c:112
26685 #, fuzzy, gcc-internal-format
26686 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
26687 msgstr "te veel argumenten voor functie %qs"
26689 #: config/spu/spu-c.c:124
26690 #, gcc-internal-format
26691 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
26694 #: config/spu/spu.c:341 config/spu/spu.c:352
26695 #, fuzzy, gcc-internal-format
26696 msgid "Unknown architecture '%s'"
26697 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
26699 #: config/spu/spu.c:3023
26700 #, fuzzy, gcc-internal-format
26701 msgid "`%s' attribute ignored"
26702 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
26704 #: config/spu/spu.c:5207
26705 #, gcc-internal-format
26706 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]."
26709 #: config/spu/spu.c:5227
26710 #, gcc-internal-format
26711 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. ("
26714 #: config/spu/spu.c:5257
26715 #, gcc-internal-format
26716 msgid "%d least significant bits of %s are ignored."
26719 #: config/stormy16/stormy16.c:1080
26720 #, gcc-internal-format
26721 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
26724 #: config/stormy16/stormy16.c:1246
26725 #, gcc-internal-format
26726 msgid "function_profiler support"
26729 #: config/stormy16/stormy16.c:1335
26730 #, fuzzy, gcc-internal-format
26731 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
26732 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
26734 #: config/stormy16/stormy16.c:1879
26735 #, fuzzy, gcc-internal-format
26736 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
26737 msgstr "variabele %qs is te groot"
26739 #: config/stormy16/stormy16.c:2247
26740 #, fuzzy, gcc-internal-format
26741 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
26742 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
26744 #: config/stormy16/stormy16.c:2254
26745 #, fuzzy, gcc-internal-format
26746 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
26747 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
26749 #: config/v850/v850-c.c:66
26750 #, gcc-internal-format
26751 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
26754 #: config/v850/v850-c.c:69
26755 #, gcc-internal-format
26756 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
26759 #: config/v850/v850-c.c:95
26760 #, fuzzy, gcc-internal-format
26761 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
26762 msgstr "kan geen GOTO uitvoeren naar label %qs dat buiten de huidige functie ligt"
26764 #: config/v850/v850-c.c:103
26765 #, gcc-internal-format
26766 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
26769 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26770 #: config/v850/v850-c.c:148
26771 #, fuzzy, gcc-internal-format
26772 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
26773 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26775 #: config/v850/v850-c.c:165
26776 #, fuzzy, gcc-internal-format
26777 msgid "unrecognized section name \"%s\""
26778 msgstr "signature-string niet herkend"
26780 #: config/v850/v850-c.c:180
26781 #, fuzzy, gcc-internal-format
26782 msgid "malformed #pragma ghs section"
26783 msgstr "misvormde #pragma weak"
26785 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26786 #: config/v850/v850-c.c:199
26787 #, fuzzy, gcc-internal-format
26788 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
26789 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26791 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26792 #: config/v850/v850-c.c:210
26793 #, fuzzy, gcc-internal-format
26794 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
26795 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26797 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26798 #: config/v850/v850-c.c:221
26799 #, fuzzy, gcc-internal-format
26800 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
26801 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26803 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26804 #: config/v850/v850-c.c:232
26805 #, fuzzy, gcc-internal-format
26806 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
26807 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26809 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26810 #: config/v850/v850-c.c:243
26811 #, fuzzy, gcc-internal-format
26812 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
26813 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26815 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26816 #: config/v850/v850-c.c:254
26817 #, fuzzy, gcc-internal-format
26818 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
26819 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26821 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26822 #: config/v850/v850-c.c:265
26823 #, fuzzy, gcc-internal-format
26824 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
26825 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26827 #: config/v850/v850.c:184
26828 #, gcc-internal-format
26829 msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
26832 #: config/v850/v850.c:2084
26833 #, fuzzy, gcc-internal-format
26834 msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
26835 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
26837 #: config/v850/v850.c:2095
26838 #, fuzzy, gcc-internal-format
26839 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
26840 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
26842 #: config/v850/v850.c:2225
26843 #, gcc-internal-format
26844 msgid "bogus JR construction: %d"
26847 #: config/v850/v850.c:2243 config/v850/v850.c:2352
26848 #, gcc-internal-format
26849 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
26852 #: config/v850/v850.c:2332
26853 #, gcc-internal-format
26854 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
26857 #: config/v850/v850.c:2631
26858 #, gcc-internal-format
26859 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
26862 #: config/v850/v850.c:2650
26863 #, gcc-internal-format
26864 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
26867 #: config/v850/v850.c:2752
26868 #, gcc-internal-format
26869 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
26872 #: config/v850/v850.c:2771
26873 #, gcc-internal-format
26874 msgid "too much stack space to prepare: %d"
26877 #: config/xtensa/xtensa.c:1865
26878 #, gcc-internal-format
26879 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
26882 #: config/xtensa/xtensa.c:1900
26883 #, fuzzy, gcc-internal-format
26884 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
26885 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
26887 #: config/xtensa/xtensa.c:1905
26888 #, gcc-internal-format
26889 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
26892 #: config/xtensa/xtensa.c:2770 config/xtensa/xtensa.c:2790
26893 #, fuzzy, gcc-internal-format
26894 msgid "bad builtin code"
26895 msgstr "slechte conditiecode"
26897 #: config/xtensa/xtensa.c:2898
26898 #, fuzzy, gcc-internal-format
26899 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
26900 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
26903 #, fuzzy, gcc-internal-format
26904 msgid "missing argument to \"-%s\""
26905 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
26908 #, gcc-internal-format
26909 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
26913 #, gcc-internal-format
26914 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
26918 #, gcc-internal-format
26919 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
26923 #, gcc-internal-format
26924 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
26928 #, gcc-internal-format
26929 msgid "%s %T <conversion>"
26933 #, gcc-internal-format
26934 msgid "%s %+#D <near match>"
26937 #: cp/call.c:2465 cp/pt.c:1405
26938 #, gcc-internal-format
26943 #, fuzzy, gcc-internal-format
26944 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
26945 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
26947 #: cp/call.c:2859 cp/call.c:2877 cp/call.c:2940
26948 #, fuzzy, gcc-internal-format
26949 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
26950 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
26952 #: cp/call.c:2880 cp/call.c:2943
26953 #, gcc-internal-format
26954 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
26957 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
26958 #. pointer-to-member-function.
26960 #, gcc-internal-format
26961 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
26965 #, fuzzy, gcc-internal-format
26966 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
26967 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
26970 #, fuzzy, gcc-internal-format
26971 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
26972 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
26975 #, gcc-internal-format
26976 msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
26980 #, gcc-internal-format
26981 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
26985 #, gcc-internal-format
26986 msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
26990 #, gcc-internal-format
26991 msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
26995 #, gcc-internal-format
26996 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
27000 #, gcc-internal-format
27001 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
27005 #, fuzzy, gcc-internal-format
27006 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
27007 msgstr "ISO C++ verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
27010 #, gcc-internal-format
27011 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
27015 #, gcc-internal-format
27016 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
27019 #: cp/call.c:3375 cp/call.c:3595
27020 #, fuzzy, gcc-internal-format
27021 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
27022 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
27025 #, fuzzy, gcc-internal-format
27026 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
27027 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
27030 #, gcc-internal-format
27031 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
27035 #, gcc-internal-format
27036 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
27040 #, fuzzy, gcc-internal-format
27041 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
27042 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
27045 #, gcc-internal-format
27046 msgid "no corresponding deallocation function for `%D'"
27050 #, gcc-internal-format
27051 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
27055 #, fuzzy, gcc-internal-format
27056 msgid "%q+#D is private"
27057 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27060 #, fuzzy, gcc-internal-format
27061 msgid "%q+#D is protected"
27062 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27065 #, fuzzy, gcc-internal-format
27066 msgid "%q+#D is inaccessible"
27067 msgstr "%s is niet addresseerbaar"
27070 #, gcc-internal-format
27071 msgid "within this context"
27075 #, fuzzy, gcc-internal-format
27076 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
27077 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
27080 #, gcc-internal-format
27081 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
27085 #, fuzzy, gcc-internal-format
27086 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
27087 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
27089 #: cp/call.c:4346 cp/cvt.c:217
27090 #, fuzzy, gcc-internal-format
27091 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
27092 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
27094 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
27096 #, fuzzy, gcc-internal-format
27097 msgid " initializing argument %P of %qD"
27098 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
27101 #, fuzzy, gcc-internal-format
27102 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
27103 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
27105 #: cp/call.c:4501 cp/call.c:4517
27106 #, gcc-internal-format
27107 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
27111 #, fuzzy, gcc-internal-format
27112 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
27113 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
27116 #, gcc-internal-format
27117 msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
27120 #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
27122 #, gcc-internal-format
27123 msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
27127 #, fuzzy, gcc-internal-format
27128 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
27129 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
27132 #, fuzzy, gcc-internal-format
27133 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
27134 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
27137 #, fuzzy, gcc-internal-format
27138 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
27139 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
27142 #, gcc-internal-format
27143 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
27147 #, fuzzy, gcc-internal-format
27148 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
27149 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
27152 #, gcc-internal-format
27153 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
27157 #, fuzzy, gcc-internal-format
27158 msgid "call to non-function %qD"
27159 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
27162 #, fuzzy, gcc-internal-format
27163 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
27164 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
27167 #, gcc-internal-format
27168 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
27172 #, gcc-internal-format
27173 msgid "cannot call member function %qD without object"
27177 #, fuzzy, gcc-internal-format
27178 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
27179 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
27181 #: cp/call.c:6309 cp/name-lookup.c:4322 cp/name-lookup.c:4757
27182 #, fuzzy, gcc-internal-format
27183 msgid " in call to %qD"
27184 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
27187 #, gcc-internal-format
27188 msgid "choosing %qD over %qD"
27192 #, fuzzy, gcc-internal-format
27193 msgid " for conversion from %qT to %qT"
27194 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
27197 #, gcc-internal-format
27198 msgid " because conversion sequence for the argument is better"
27202 #, gcc-internal-format
27203 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
27206 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
27208 #, fuzzy, gcc-internal-format
27209 msgid "could not convert %qE to %qT"
27210 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
27213 #, gcc-internal-format
27214 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
27218 #, gcc-internal-format
27219 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
27223 #, gcc-internal-format
27224 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
27228 #, gcc-internal-format
27229 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
27233 #, gcc-internal-format
27234 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
27238 #, fuzzy, gcc-internal-format
27239 msgid "repeated using declaration %q+D"
27240 msgstr "lege declaratie"
27243 #, fuzzy, gcc-internal-format
27244 msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
27245 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
27248 #, fuzzy, gcc-internal-format
27249 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
27250 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27253 #, fuzzy, gcc-internal-format
27255 msgstr "%s voor %qs"
27258 #, gcc-internal-format
27259 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
27263 #, gcc-internal-format
27264 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
27267 #: cp/class.c:1213 cp/class.c:1221
27268 #, fuzzy, gcc-internal-format
27269 msgid "%q+D invalid in %q#T"
27270 msgstr "Ongeldige optie %qs"
27273 #, gcc-internal-format
27274 msgid " because of local method %q+#D with same name"
27278 #, gcc-internal-format
27279 msgid " because of local member %q+#D with same name"
27283 #, fuzzy, gcc-internal-format
27284 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
27285 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
27288 #, gcc-internal-format
27289 msgid "all member functions in class %qT are private"
27293 #, gcc-internal-format
27294 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
27298 #, gcc-internal-format
27299 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
27303 #, gcc-internal-format
27304 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
27307 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
27309 #, gcc-internal-format
27310 msgid "%q+D was hidden"
27314 #, fuzzy, gcc-internal-format
27316 msgstr "%s voor %qs"
27318 #: cp/class.c:2496 cp/decl2.c:1178
27319 #, fuzzy, gcc-internal-format
27320 msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
27321 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
27324 #, fuzzy, gcc-internal-format
27325 msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
27326 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
27328 #: cp/class.c:2507 cp/decl2.c:1184
27329 #, fuzzy, gcc-internal-format
27330 msgid "private member %q+#D in anonymous union"
27331 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
27334 #, fuzzy, gcc-internal-format
27335 msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
27336 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
27338 #: cp/class.c:2514 cp/decl2.c:1186
27339 #, gcc-internal-format
27340 msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
27344 #, fuzzy, gcc-internal-format
27345 msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
27346 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
27349 #, fuzzy, gcc-internal-format
27350 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
27351 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
27354 #, fuzzy, gcc-internal-format
27355 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
27356 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
27359 #, fuzzy, gcc-internal-format
27360 msgid "negative width in bit-field %q+D"
27361 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
27364 #, fuzzy, gcc-internal-format
27365 msgid "zero width for bit-field %q+D"
27366 msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
27369 #, fuzzy, gcc-internal-format
27370 msgid "width of %q+D exceeds its type"
27371 msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
27374 #, fuzzy, gcc-internal-format
27375 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
27376 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
27379 #, gcc-internal-format
27380 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
27384 #, fuzzy, gcc-internal-format
27385 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
27386 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
27389 #, gcc-internal-format
27390 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
27394 #, fuzzy, gcc-internal-format
27395 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
27396 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
27399 #, fuzzy, gcc-internal-format
27400 msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
27401 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
27404 #, fuzzy, gcc-internal-format
27405 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
27406 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
27409 #, fuzzy, gcc-internal-format
27410 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
27411 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
27414 #, fuzzy, gcc-internal-format
27415 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
27416 msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
27419 #, fuzzy, gcc-internal-format
27420 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
27421 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
27424 #, gcc-internal-format
27425 msgid "field %q+#D with same name as class"
27429 #, fuzzy, gcc-internal-format
27430 msgid "%q#T has pointer data members"
27431 msgstr "%s heeft geen benoemde leden"
27434 #, gcc-internal-format
27435 msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
27439 #, gcc-internal-format
27440 msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
27444 #, gcc-internal-format
27445 msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
27449 #, gcc-internal-format
27450 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
27454 #, gcc-internal-format
27455 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
27459 #, fuzzy, gcc-internal-format
27460 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
27461 msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld %qs"
27464 #, gcc-internal-format
27465 msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
27469 #, gcc-internal-format
27470 msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
27474 #, gcc-internal-format
27475 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
27479 #, gcc-internal-format
27480 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
27484 #, gcc-internal-format
27485 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
27489 #, gcc-internal-format
27490 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
27494 #, gcc-internal-format
27495 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
27499 #, gcc-internal-format
27500 msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
27504 #, gcc-internal-format
27505 msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
27509 #, gcc-internal-format
27510 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
27513 #: cp/class.c:5090 cp/parser.c:14688
27514 #, fuzzy, gcc-internal-format
27515 msgid "redefinition of %q#T"
27516 msgstr "herdefinitie van %qs"
27519 #, fuzzy, gcc-internal-format
27520 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
27521 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
27524 #, gcc-internal-format
27525 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
27529 #, fuzzy, gcc-internal-format
27530 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
27531 msgstr "taal %s niet herkend"
27534 #, gcc-internal-format
27535 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
27539 #, gcc-internal-format
27540 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
27544 #, gcc-internal-format
27545 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
27549 #, fuzzy, gcc-internal-format
27550 msgid "assuming pointer to member %qD"
27551 msgstr "herhaald lid %qs"
27554 #, gcc-internal-format
27555 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
27558 #: cp/class.c:6134 cp/class.c:6168
27559 #, gcc-internal-format
27560 msgid "not enough type information"
27564 #, fuzzy, gcc-internal-format
27565 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
27566 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
27568 #. [basic.scope.class]
27570 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
27571 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
27573 #: cp/class.c:6438 cp/decl.c:1200 cp/name-lookup.c:525
27574 #, fuzzy, gcc-internal-format
27575 msgid "declaration of %q#D"
27576 msgstr "herdeclaratie van %qs"
27579 #, gcc-internal-format
27580 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
27583 #: cp/cp-gimplify.c:99
27584 #, fuzzy, gcc-internal-format
27585 msgid "continue statement not within loop or switch"
27586 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
27588 #: cp/cp-gimplify.c:371
27589 #, gcc-internal-format
27590 msgid "statement with no effect"
27591 msgstr "statement zonder effect"
27594 #, fuzzy, gcc-internal-format
27595 msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
27596 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
27599 #, gcc-internal-format
27600 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
27603 #: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
27604 #, gcc-internal-format
27605 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
27609 #, fuzzy, gcc-internal-format
27610 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
27611 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
27613 #: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:5265
27614 #, fuzzy, gcc-internal-format
27615 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
27616 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
27618 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
27620 #, fuzzy, gcc-internal-format
27621 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
27622 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
27625 #, fuzzy, gcc-internal-format
27626 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
27627 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
27629 #: cp/cvt.c:661 cp/cvt.c:681
27630 #, gcc-internal-format
27631 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
27635 #, gcc-internal-format
27636 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
27640 #, fuzzy, gcc-internal-format
27641 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
27642 msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
27645 #, gcc-internal-format
27646 msgid "pseudo-destructor is not called"
27650 #, gcc-internal-format
27651 msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
27655 #, gcc-internal-format
27656 msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
27660 #, gcc-internal-format
27661 msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
27664 #. [over.over] enumerates the places where we can take the address
27665 #. of an overloaded function, and this is not one of them.
27667 #, fuzzy, gcc-internal-format
27668 msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
27669 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
27671 #. Only warn when there is no &.
27673 #, gcc-internal-format
27674 msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
27678 #, fuzzy, gcc-internal-format
27679 msgid "%s has no effect"
27680 msgstr "%s heeft geen leden"
27683 #, fuzzy, gcc-internal-format
27684 msgid "value computed is not used"
27685 msgstr "modus van %qs is geen modus"
27688 #, gcc-internal-format
27689 msgid "converting NULL to non-pointer type"
27693 #, gcc-internal-format
27694 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
27698 #, gcc-internal-format
27699 msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
27703 #, fuzzy, gcc-internal-format
27704 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
27705 msgstr "%qs was als %<extern%> gedeclareerd en daarna als %<static%>"
27707 #: cp/decl.c:1064 cp/decl.c:1619 objc/objc-act.c:2931 objc/objc-act.c:7503
27708 #, fuzzy, gcc-internal-format
27709 msgid "previous declaration of %q+D"
27710 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
27713 #, fuzzy, gcc-internal-format
27714 msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
27715 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
27718 #, fuzzy, gcc-internal-format
27719 msgid "from previous declaration %q+F"
27720 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
27723 #, fuzzy, gcc-internal-format
27724 msgid "function %q+D redeclared as inline"
27725 msgstr "functie %qs geherdeclareerd als inline"
27728 #, fuzzy, gcc-internal-format
27729 msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
27730 msgstr "eerdere declaratie van functie %qs had het noinline attribuut"
27733 #, fuzzy, gcc-internal-format
27734 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
27735 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
27738 #, fuzzy, gcc-internal-format
27739 msgid "previous declaration of %q+D was inline"
27740 msgstr "eerdere declaratie van functie %qs was inline"
27742 #: cp/decl.c:1187 cp/decl.c:1260
27743 #, fuzzy, gcc-internal-format
27744 msgid "shadowing %s function %q#D"
27745 msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"
27748 #, fuzzy, gcc-internal-format
27749 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
27750 msgstr "bibliotheekfunctie %qs als niet-functie gedeclareerd"
27753 #, fuzzy, gcc-internal-format
27754 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
27755 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
27757 #: cp/decl.c:1255 cp/decl.c:1381 cp/decl.c:1397
27758 #, fuzzy, gcc-internal-format
27759 msgid "new declaration %q#D"
27760 msgstr "herdeclaratie van %qs"
27763 #, fuzzy, gcc-internal-format
27764 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
27765 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
27768 #, fuzzy, gcc-internal-format
27769 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
27770 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
27773 #, fuzzy, gcc-internal-format
27774 msgid "previous declaration of %q+#D"
27775 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
27778 #, fuzzy, gcc-internal-format
27779 msgid "declaration of template %q#D"
27780 msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
27782 #: cp/decl.c:1368 cp/name-lookup.c:526
27783 #, fuzzy, gcc-internal-format
27784 msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
27785 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
27787 #: cp/decl.c:1382 cp/decl.c:1398
27788 #, fuzzy, gcc-internal-format
27789 msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
27790 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
27793 #, fuzzy, gcc-internal-format
27794 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
27795 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
27798 #, fuzzy, gcc-internal-format
27799 msgid "previous declaration %q+#D here"
27800 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
27803 #, fuzzy, gcc-internal-format
27804 msgid "conflicting declaration %q#D"
27805 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
27808 #, fuzzy, gcc-internal-format
27809 msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
27810 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
27812 #. [namespace.alias]
27814 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
27815 #. the name of any other entity in the same declarative region.
27816 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
27817 #. declared as the name of any other entity in any global scope
27820 #, fuzzy, gcc-internal-format
27821 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
27822 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
27825 #, fuzzy, gcc-internal-format
27826 msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
27827 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
27830 #, fuzzy, gcc-internal-format
27831 msgid "%q+#D previously defined here"
27832 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
27834 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
27836 #, fuzzy, gcc-internal-format
27837 msgid "prototype for %q+#D"
27838 msgstr "prototype voor %qs volgt"
27841 #, fuzzy, gcc-internal-format
27842 msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
27843 msgstr "niet-prototype definitie hier"
27846 #, fuzzy, gcc-internal-format
27847 msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
27848 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
27851 #, fuzzy, gcc-internal-format
27852 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
27853 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
27855 #: cp/decl.c:1547 cp/decl.c:1553
27856 #, fuzzy, gcc-internal-format
27857 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
27858 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
27860 #: cp/decl.c:1549 cp/decl.c:1555
27861 #, fuzzy, gcc-internal-format
27862 msgid "after previous specification in %q+#D"
27863 msgstr "eerdere definitie van %qs"
27866 #, fuzzy, gcc-internal-format
27867 msgid "%q#D was used before it was declared inline"
27868 msgstr "%qs werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
27871 #, fuzzy, gcc-internal-format
27872 msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
27873 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
27876 #, fuzzy, gcc-internal-format
27877 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
27878 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
27880 #. From [temp.expl.spec]:
27882 #. If a template, a member template or the member of a class
27883 #. template is explicitly specialized then that
27884 #. specialization shall be declared before the first use of
27885 #. that specialization that would cause an implicit
27886 #. instantiation to take place, in every translation unit in
27887 #. which such a use occurs.
27889 #, fuzzy, gcc-internal-format
27890 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
27891 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
27894 #, fuzzy, gcc-internal-format
27895 msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
27896 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
27899 #, fuzzy, gcc-internal-format
27900 msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
27901 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
27904 #, fuzzy, gcc-internal-format
27905 msgid "jump to label %qD"
27906 msgstr "herhaald label %qs"
27909 #, gcc-internal-format
27910 msgid "jump to case label"
27914 #, fuzzy, gcc-internal-format
27915 msgid "%H from here"
27916 msgstr "van hieruit opgeroepen"
27918 #: cp/decl.c:2487 cp/decl.c:2650
27919 #, gcc-internal-format
27920 msgid " exits OpenMP structured block"
27924 #, fuzzy, gcc-internal-format
27925 msgid " crosses initialization of %q+#D"
27926 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
27928 #: cp/decl.c:2510 cp/decl.c:2625
27929 #, gcc-internal-format
27930 msgid " enters scope of non-POD %q+#D"
27933 #: cp/decl.c:2523 cp/decl.c:2629
27934 #, gcc-internal-format
27935 msgid " enters try block"
27938 #: cp/decl.c:2525 cp/decl.c:2631
27939 #, gcc-internal-format
27940 msgid " enters catch block"
27943 #: cp/decl.c:2535 cp/decl.c:2634
27944 #, gcc-internal-format
27945 msgid " enters OpenMP structured block"
27948 #: cp/decl.c:2606 cp/decl.c:2646
27949 #, fuzzy, gcc-internal-format
27950 msgid "jump to label %q+D"
27951 msgstr "herhaald label %qs"
27953 #: cp/decl.c:2607 cp/decl.c:2647
27954 #, fuzzy, gcc-internal-format
27956 msgstr "van hieruit opgeroepen"
27958 #. Can't skip init of __exception_info.
27960 #, gcc-internal-format
27961 msgid "%J enters catch block"
27965 #, fuzzy, gcc-internal-format
27966 msgid " skips initialization of %q+#D"
27967 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
27970 #, fuzzy, gcc-internal-format
27971 msgid "label named wchar_t"
27972 msgstr "er is geen label dat %qs heet"
27975 #, fuzzy, gcc-internal-format
27976 msgid "duplicate label %qD"
27977 msgstr "herhaald label %qs"
27980 #, fuzzy, gcc-internal-format
27981 msgid "%qD is not a type"
27982 msgstr "%qs is geen iterator"
27984 #: cp/decl.c:2975 cp/parser.c:4037
27985 #, fuzzy, gcc-internal-format
27986 msgid "%qD used without template parameters"
27987 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
27990 #, fuzzy, gcc-internal-format
27991 msgid "%q#T is not a class"
27992 msgstr "%qs is geen iterator"
27994 #: cp/decl.c:3002 cp/decl.c:3070
27995 #, gcc-internal-format
27996 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
28000 #, fuzzy, gcc-internal-format
28001 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
28002 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
28005 #, fuzzy, gcc-internal-format
28006 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
28007 msgstr "%qs is geen iterator"
28010 #, fuzzy, gcc-internal-format
28011 msgid "template parameters do not match template"
28012 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
28014 #: cp/decl.c:3080 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
28015 #, fuzzy, gcc-internal-format
28016 msgid "%q+D declared here"
28017 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
28020 #, fuzzy, gcc-internal-format
28021 msgid "%Jan anonymous struct cannot have function members"
28022 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
28025 #, gcc-internal-format
28026 msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
28030 #, gcc-internal-format
28031 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
28035 #, gcc-internal-format
28036 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
28040 #, gcc-internal-format
28041 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
28045 #, gcc-internal-format
28046 msgid "multiple types in one declaration"
28050 #, fuzzy, gcc-internal-format
28051 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
28052 msgstr "herdeclaratie van %qs"
28055 #, fuzzy, gcc-internal-format
28056 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
28057 msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie"
28060 #, gcc-internal-format
28061 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
28065 #, fuzzy, gcc-internal-format
28066 msgid "%qs can only be specified for functions"
28067 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
28070 #, fuzzy, gcc-internal-format
28071 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
28072 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
28075 #, fuzzy, gcc-internal-format
28076 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
28077 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
28080 #, fuzzy, gcc-internal-format
28081 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
28082 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
28085 #, fuzzy, gcc-internal-format
28086 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
28087 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
28090 #, fuzzy, gcc-internal-format
28091 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
28092 msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
28095 #, fuzzy, gcc-internal-format
28096 msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
28097 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
28100 #, gcc-internal-format
28101 msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
28105 #, fuzzy, gcc-internal-format
28106 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
28107 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
28109 #. A template type parameter or other dependent type.
28111 #, fuzzy, gcc-internal-format
28112 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
28113 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
28116 #, fuzzy, gcc-internal-format
28117 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
28118 msgstr "typedef %qs krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
28121 #, fuzzy, gcc-internal-format
28122 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
28123 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
28126 #, fuzzy, gcc-internal-format
28127 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
28128 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
28131 #, fuzzy, gcc-internal-format
28132 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
28133 msgstr "%qs is geen static veld"
28136 #, gcc-internal-format
28137 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
28141 #, gcc-internal-format
28142 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
28146 #, fuzzy, gcc-internal-format
28147 msgid "duplicate initialization of %qD"
28148 msgstr "dubbele beginwaarde"
28151 #, fuzzy, gcc-internal-format
28152 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
28153 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
28156 #, fuzzy, gcc-internal-format
28157 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
28158 msgstr "variabele %qs heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
28160 #: cp/decl.c:4214 cp/decl.c:4926
28161 #, fuzzy, gcc-internal-format
28162 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
28163 msgstr "elementen van array %qs hebben een onvolledig type"
28166 #, fuzzy, gcc-internal-format
28167 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
28168 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
28171 #, fuzzy, gcc-internal-format
28172 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
28173 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
28176 #, fuzzy, gcc-internal-format
28177 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
28178 msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
28181 #, fuzzy, gcc-internal-format
28182 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
28183 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
28186 #, gcc-internal-format
28187 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
28191 #, fuzzy, gcc-internal-format
28192 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
28193 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
28196 #, fuzzy, gcc-internal-format
28197 msgid "array size missing in %qD"
28198 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
28201 #, fuzzy, gcc-internal-format
28202 msgid "zero-size array %qD"
28203 msgstr "array %qs heeft grootte die negatief of 0 is"
28205 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
28206 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
28207 #. message in grokdeclarator.
28209 #, fuzzy, gcc-internal-format
28210 msgid "storage size of %qD isn't known"
28211 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
28214 #, fuzzy, gcc-internal-format
28215 msgid "storage size of %qD isn't constant"
28216 msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
28219 #, gcc-internal-format
28220 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
28224 #, gcc-internal-format
28225 msgid "%J you can work around this by removing the initializer"
28229 #, fuzzy, gcc-internal-format
28230 msgid "uninitialized const %qD"
28231 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
28234 #, fuzzy, gcc-internal-format
28235 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
28236 msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
28239 #, gcc-internal-format
28240 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
28244 #, fuzzy, gcc-internal-format
28245 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
28246 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
28249 #, fuzzy, gcc-internal-format
28250 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
28251 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
28254 #, fuzzy, gcc-internal-format
28255 msgid "missing braces around initializer for %qT"
28256 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
28259 #, fuzzy, gcc-internal-format
28260 msgid "too many initializers for %qT"
28261 msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld %qs"
28264 #, fuzzy, gcc-internal-format
28265 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
28266 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
28269 #, fuzzy, gcc-internal-format
28270 msgid "%qD has incomplete type"
28271 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
28274 #, fuzzy, gcc-internal-format
28275 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
28276 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
28278 #. A non-aggregate that is not a scalar cannot be initialized
28279 #. via an initializer-list in C++98.
28281 #, fuzzy, gcc-internal-format
28282 msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
28283 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
28286 #, gcc-internal-format
28287 msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
28291 #, fuzzy, gcc-internal-format
28292 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
28293 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
28296 #, fuzzy, gcc-internal-format
28297 msgid "structure %qD with uninitialized const members"
28298 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
28301 #, fuzzy, gcc-internal-format
28302 msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
28303 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
28306 #, gcc-internal-format
28307 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
28311 #, fuzzy, gcc-internal-format
28312 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
28313 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
28316 #, gcc-internal-format
28317 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
28321 #, gcc-internal-format
28322 msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
28326 #, gcc-internal-format
28327 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
28331 #, fuzzy, gcc-internal-format
28332 msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
28333 msgstr "overflow in constante expressie"
28336 #, fuzzy, gcc-internal-format
28337 msgid "non-static data member %qD has Java class type"
28338 msgstr "%qs is geen static veld"
28341 #, gcc-internal-format
28342 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
28346 #, gcc-internal-format
28347 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
28351 #, fuzzy, gcc-internal-format
28352 msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
28353 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
28356 #, fuzzy, gcc-internal-format
28357 msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
28358 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
28361 #, gcc-internal-format
28362 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
28366 #, fuzzy, gcc-internal-format
28367 msgid "%q+D declared as a friend"
28368 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
28371 #, fuzzy, gcc-internal-format
28372 msgid "%q+D declared with an exception specification"
28373 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
28376 #, fuzzy, gcc-internal-format
28377 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
28378 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
28381 #, fuzzy, gcc-internal-format
28382 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
28383 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
28385 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
28387 #, fuzzy, gcc-internal-format
28388 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
28389 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
28392 #, gcc-internal-format
28393 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
28397 #, gcc-internal-format
28398 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
28402 #, gcc-internal-format
28403 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
28407 #, fuzzy, gcc-internal-format
28408 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
28409 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
28412 #, fuzzy, gcc-internal-format
28413 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
28414 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
28417 #, gcc-internal-format
28418 msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
28421 #: cp/decl.c:6540 cp/decl.c:6820
28422 #, gcc-internal-format
28423 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
28427 #, gcc-internal-format
28428 msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
28432 #, fuzzy, gcc-internal-format
28433 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
28434 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
28437 #, fuzzy, gcc-internal-format
28438 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
28439 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
28442 #, gcc-internal-format
28443 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
28447 #, fuzzy, gcc-internal-format
28448 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
28449 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
28451 #: cp/decl.c:6675 cp/decl2.c:677
28452 #, fuzzy, gcc-internal-format
28453 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
28454 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
28456 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
28457 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
28458 #. entities. Since it's not always an error in the
28459 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
28461 #, gcc-internal-format
28462 msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
28466 #, gcc-internal-format
28467 msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
28471 #, gcc-internal-format
28472 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
28476 #, fuzzy, gcc-internal-format
28477 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
28478 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
28481 #, fuzzy, gcc-internal-format
28482 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
28483 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
28486 #, fuzzy, gcc-internal-format
28487 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
28488 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
28491 #, fuzzy, gcc-internal-format
28492 msgid "size of array has non-integral type %qT"
28493 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
28496 #, fuzzy, gcc-internal-format
28497 msgid "size of array %qD is negative"
28498 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
28501 #, fuzzy, gcc-internal-format
28502 msgid "size of array is negative"
28503 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
28506 #, fuzzy, gcc-internal-format
28507 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
28508 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
28511 #, fuzzy, gcc-internal-format
28512 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
28513 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
28516 #, fuzzy, gcc-internal-format
28517 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
28518 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
28521 #, fuzzy, gcc-internal-format
28522 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
28523 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
28526 #, fuzzy, gcc-internal-format
28527 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
28528 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
28531 #, fuzzy, gcc-internal-format
28532 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
28533 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
28536 #, gcc-internal-format
28537 msgid "variable length array %qD is used"
28541 #, gcc-internal-format
28542 msgid "overflow in array dimension"
28546 #, fuzzy, gcc-internal-format
28547 msgid "declaration of %qD as %s"
28548 msgstr "herdeclaratie van %qs"
28551 #, fuzzy, gcc-internal-format
28552 msgid "creating %s"
28556 #, gcc-internal-format
28557 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
28561 #, gcc-internal-format
28562 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
28566 #, gcc-internal-format
28567 msgid "return type specification for constructor invalid"
28571 #, gcc-internal-format
28572 msgid "return type specification for destructor invalid"
28576 #, fuzzy, gcc-internal-format
28577 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
28578 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
28581 #, gcc-internal-format
28582 msgid "unnamed variable or field declared void"
28586 #, fuzzy, gcc-internal-format
28587 msgid "variable or field %qE declared void"
28588 msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
28591 #, gcc-internal-format
28592 msgid "variable or field declared void"
28596 #, fuzzy, gcc-internal-format
28597 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
28598 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
28601 #, fuzzy, gcc-internal-format
28602 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
28603 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
28606 #, fuzzy, gcc-internal-format
28607 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
28608 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
28611 #, fuzzy, gcc-internal-format
28612 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
28613 msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
28615 #: cp/decl.c:7494 cp/decl.c:7584 cp/decl.c:8732
28616 #, fuzzy, gcc-internal-format
28617 msgid "declaration of %qD as non-function"
28618 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
28621 #, fuzzy, gcc-internal-format
28622 msgid "declaration of %qD as non-member"
28623 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
28626 #, gcc-internal-format
28627 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
28631 #, fuzzy, gcc-internal-format
28632 msgid "function definition does not declare parameters"
28633 msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"
28636 #, fuzzy, gcc-internal-format
28637 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
28638 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
28641 #, fuzzy, gcc-internal-format
28642 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
28643 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
28645 #: cp/decl.c:7695 cp/decl.c:7698
28646 #, fuzzy, gcc-internal-format
28647 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
28648 msgstr "ISO C++ verbiedt lid-declaraties zonder leden"
28651 #, fuzzy, gcc-internal-format
28652 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
28653 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
28656 #, fuzzy, gcc-internal-format
28657 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
28658 msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor %qs"
28661 #, fuzzy, gcc-internal-format
28662 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
28663 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
28666 #, fuzzy, gcc-internal-format
28667 msgid "%<long%> invalid for %qs"
28668 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
28671 #, fuzzy, gcc-internal-format
28672 msgid "%<short%> invalid for %qs"
28673 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
28676 #, fuzzy, gcc-internal-format
28677 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
28678 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
28681 #, fuzzy, gcc-internal-format
28682 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
28683 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
28686 #, fuzzy, gcc-internal-format
28687 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
28688 msgstr "zowel 'long' als 'short' opgegeven voor %qs"
28691 #, fuzzy, gcc-internal-format
28692 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
28693 msgstr "ongeldig gebruik van 'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' voor %qs"
28696 #, fuzzy, gcc-internal-format
28697 msgid "complex invalid for %qs"
28698 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
28701 #, gcc-internal-format
28702 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
28705 #: cp/decl.c:7848 cp/typeck.c:7039
28706 #, fuzzy, gcc-internal-format
28707 msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
28708 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
28711 #, gcc-internal-format
28712 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
28716 #, fuzzy, gcc-internal-format
28717 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
28718 msgstr "%qs is geen iterator"
28721 #, gcc-internal-format
28722 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
28726 #, gcc-internal-format
28727 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
28731 #, gcc-internal-format
28732 msgid "virtual outside class declaration"
28736 #, fuzzy, gcc-internal-format
28737 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
28738 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
28741 #, fuzzy, gcc-internal-format
28742 msgid "storage class specified for %qs"
28743 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
28746 #, fuzzy, gcc-internal-format
28747 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
28748 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
28751 #, gcc-internal-format
28752 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
28756 #, gcc-internal-format
28757 msgid "destructor cannot be static member function"
28761 #, fuzzy, gcc-internal-format
28762 msgid "destructors may not be cv-qualified"
28763 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
28766 #, gcc-internal-format
28767 msgid "constructors cannot be declared virtual"
28771 #, fuzzy, gcc-internal-format
28772 msgid "can't initialize friend function %qs"
28773 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
28775 #. Cannot be both friend and virtual.
28777 #, gcc-internal-format
28778 msgid "virtual functions cannot be friends"
28782 #, gcc-internal-format
28783 msgid "friend declaration not in class definition"
28787 #, gcc-internal-format
28788 msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
28792 #, gcc-internal-format
28793 msgid "destructors may not have parameters"
28797 #, fuzzy, gcc-internal-format
28798 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
28799 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
28801 #: cp/decl.c:8206 cp/decl.c:8213
28802 #, fuzzy, gcc-internal-format
28803 msgid "cannot declare reference to %q#T"
28804 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
28807 #, fuzzy, gcc-internal-format
28808 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
28809 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
28812 #, gcc-internal-format
28813 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
28817 #, fuzzy, gcc-internal-format
28818 msgid "template-id %qD used as a declarator"
28819 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
28822 #, gcc-internal-format
28823 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
28827 #, gcc-internal-format
28828 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
28832 #, fuzzy, gcc-internal-format
28833 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
28834 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
28837 #, fuzzy, gcc-internal-format
28838 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
28839 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
28842 #, fuzzy, gcc-internal-format
28843 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
28844 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
28846 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
28848 #, fuzzy, gcc-internal-format
28849 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
28850 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
28852 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
28854 #, fuzzy, gcc-internal-format
28855 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
28856 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
28858 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
28859 #. declarations of constructors within a class definition.
28861 #, gcc-internal-format
28862 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
28866 #, fuzzy, gcc-internal-format
28867 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
28868 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
28871 #, fuzzy, gcc-internal-format
28872 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
28873 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
28876 #, fuzzy, gcc-internal-format
28877 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
28878 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
28881 #, fuzzy, gcc-internal-format
28882 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
28883 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
28886 #, fuzzy, gcc-internal-format
28887 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
28888 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
28891 #, gcc-internal-format
28892 msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
28896 #, gcc-internal-format
28897 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
28901 #, fuzzy, gcc-internal-format
28902 msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
28903 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
28906 #, fuzzy, gcc-internal-format
28907 msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
28908 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
28911 #, fuzzy, gcc-internal-format
28912 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
28913 msgstr "twee types opgegeven in één lege declaratie"
28916 #, fuzzy, gcc-internal-format
28917 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
28918 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
28921 #, fuzzy, gcc-internal-format
28922 msgid "template parameters cannot be friends"
28923 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
28926 #, gcc-internal-format
28927 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
28931 #, gcc-internal-format
28932 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
28936 #, gcc-internal-format
28937 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
28941 #, fuzzy, gcc-internal-format
28942 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
28943 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
28946 #, fuzzy, gcc-internal-format
28947 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
28948 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
28951 #, fuzzy, gcc-internal-format
28952 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
28953 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
28955 #. Something like struct S { int N::j; };
28957 #, fuzzy, gcc-internal-format
28958 msgid "invalid use of %<::%>"
28959 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
28962 #, gcc-internal-format
28963 msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
28967 #, fuzzy, gcc-internal-format
28968 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
28969 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
28972 #, gcc-internal-format
28973 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
28977 #, fuzzy, gcc-internal-format
28978 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
28979 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
28982 #, fuzzy, gcc-internal-format
28983 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
28984 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
28987 #, fuzzy, gcc-internal-format
28988 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
28989 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
28992 #, fuzzy, gcc-internal-format
28993 msgid "field %qD has incomplete type"
28994 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
28997 #, fuzzy, gcc-internal-format
28998 msgid "name %qT has incomplete type"
28999 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
29002 #, fuzzy, gcc-internal-format
29003 msgid " in instantiation of template %qT"
29004 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
29007 #, fuzzy, gcc-internal-format
29008 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
29009 msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
29011 #. An attempt is being made to initialize a non-static
29012 #. member. But, from [class.mem]:
29014 #. 4 A member-declarator can contain a
29015 #. constant-initializer only if it declares a static
29016 #. member (_class.static_) of integral or enumeration
29017 #. type, see _class.static.data_.
29019 #. This used to be relatively common practice, but
29020 #. the rest of the compiler does not correctly
29021 #. handle the initialization unless the member is
29022 #. static so we make it static below.
29024 #, fuzzy, gcc-internal-format
29025 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
29026 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
29029 #, gcc-internal-format
29030 msgid "making %qD static"
29034 #, fuzzy, gcc-internal-format
29035 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
29036 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
29039 #, fuzzy, gcc-internal-format
29040 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
29041 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
29044 #, fuzzy, gcc-internal-format
29045 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
29046 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
29049 #, gcc-internal-format
29050 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
29054 #, gcc-internal-format
29055 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
29059 #, fuzzy, gcc-internal-format
29060 msgid "virtual non-class function %qs"
29061 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
29064 #, gcc-internal-format
29065 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
29068 #. FIXME need arm citation
29070 #, gcc-internal-format
29071 msgid "cannot declare static function inside another function"
29075 #, gcc-internal-format
29076 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
29080 #, fuzzy, gcc-internal-format
29081 msgid "static member %qD declared %<register%>"
29082 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
29085 #, gcc-internal-format
29086 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
29090 #, fuzzy, gcc-internal-format
29091 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
29092 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
29095 #, fuzzy, gcc-internal-format
29096 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
29097 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
29099 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
29101 #, fuzzy, gcc-internal-format
29102 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
29103 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
29106 #, fuzzy, gcc-internal-format
29107 msgid "parameter %qD has Java class type"
29108 msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type"
29111 #, fuzzy, gcc-internal-format
29112 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
29113 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
29116 #, gcc-internal-format
29117 msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
29121 #, fuzzy, gcc-internal-format
29122 msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
29123 msgstr "%Jparameternaam ontbreekt in parameterlijst"
29126 #, fuzzy, gcc-internal-format
29127 msgid "multiple parameters named %qE"
29128 msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD"
29132 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
29133 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
29134 #. and either there are no other parameters or else all other
29135 #. parameters have default arguments.
29137 #. We *don't* complain about member template instantiations that
29138 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
29139 #. what constructor to use during overload resolution. Since
29140 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
29141 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
29142 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
29143 #. existence. Theoretically, they should never even be
29144 #. instantiated, but that's hard to forestall.
29146 #, gcc-internal-format
29147 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
29151 #, fuzzy, gcc-internal-format
29152 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
29153 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
29156 #, fuzzy, gcc-internal-format
29157 msgid "%qD may not be declared as static"
29158 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
29161 #, fuzzy, gcc-internal-format
29162 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
29163 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
29166 #, fuzzy, gcc-internal-format
29167 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
29168 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
29171 #, gcc-internal-format
29172 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
29176 #, gcc-internal-format
29177 msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
29182 #, gcc-internal-format
29183 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
29187 #, fuzzy, gcc-internal-format
29188 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
29189 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
29192 #, fuzzy, gcc-internal-format
29193 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
29194 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
29197 #, fuzzy, gcc-internal-format
29198 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
29199 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
29202 #, fuzzy, gcc-internal-format
29203 msgid "%qD must take either zero or one argument"
29204 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
29207 #, fuzzy, gcc-internal-format
29208 msgid "%qD must take either one or two arguments"
29209 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
29212 #, gcc-internal-format
29213 msgid "prefix %qD should return %qT"
29217 #, gcc-internal-format
29218 msgid "postfix %qD should return %qT"
29222 #, gcc-internal-format
29223 msgid "%qD must take %<void%>"
29226 #: cp/decl.c:10012 cp/decl.c:10021
29227 #, fuzzy, gcc-internal-format
29228 msgid "%qD must take exactly one argument"
29229 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
29232 #, fuzzy, gcc-internal-format
29233 msgid "%qD must take exactly two arguments"
29234 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
29237 #, gcc-internal-format
29238 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
29242 #, gcc-internal-format
29243 msgid "%qD should return by value"
29246 #: cp/decl.c:10058 cp/decl.c:10062
29247 #, fuzzy, gcc-internal-format
29248 msgid "%qD cannot have default arguments"
29249 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
29252 #, fuzzy, gcc-internal-format
29253 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
29254 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
29257 #, fuzzy, gcc-internal-format
29258 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
29259 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
29262 #, fuzzy, gcc-internal-format
29263 msgid "%q+D has a previous declaration here"
29264 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
29267 #, gcc-internal-format
29268 msgid "%qT referred to as %qs"
29271 #: cp/decl.c:10145 cp/decl.c:10152
29272 #, fuzzy, gcc-internal-format
29273 msgid "%q+T has a previous declaration here"
29274 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
29277 #, gcc-internal-format
29278 msgid "%qT referred to as enum"
29281 #. If a class template appears as elaborated type specifier
29282 #. without a template header such as:
29284 #. template <class T> class C {};
29285 #. void f(class C); // No template header here
29287 #. then the required template argument is missing.
29289 #, fuzzy, gcc-internal-format
29290 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
29291 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
29293 #: cp/decl.c:10214 cp/name-lookup.c:2700
29294 #, gcc-internal-format
29295 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
29298 #: cp/decl.c:10244 cp/name-lookup.c:2209 cp/parser.c:4040 cp/parser.c:14099
29299 #: cp/parser.c:16316
29300 #, fuzzy, gcc-internal-format
29301 msgid "reference to %qD is ambiguous"
29302 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
29305 #, fuzzy, gcc-internal-format
29306 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
29307 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
29310 #, fuzzy, gcc-internal-format
29311 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
29312 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
29315 #, fuzzy, gcc-internal-format
29316 msgid "previous declaration %q+D"
29317 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
29320 #, fuzzy, gcc-internal-format
29321 msgid "derived union %qT invalid"
29322 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
29325 #, gcc-internal-format
29326 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
29330 #, gcc-internal-format
29331 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
29335 #, fuzzy, gcc-internal-format
29336 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
29337 msgstr "%qs is geen typedef of ingebouwd type"
29340 #, gcc-internal-format
29341 msgid "recursive type %qT undefined"
29345 #, fuzzy, gcc-internal-format
29346 msgid "duplicate base type %qT invalid"
29347 msgstr "herhaalde case-waarde"
29350 #, fuzzy, gcc-internal-format
29351 msgid "multiple definition of %q#T"
29352 msgstr "herdefinitie van %qs"
29355 #, fuzzy, gcc-internal-format
29356 msgid "%Jprevious definition here"
29357 msgstr "eerdere definitie van %qs"
29361 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
29362 #. enumeration is ill-formed.
29364 #, gcc-internal-format
29365 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
29369 #, fuzzy, gcc-internal-format
29370 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
29371 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
29374 #, fuzzy, gcc-internal-format
29375 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
29376 msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
29379 #, fuzzy, gcc-internal-format
29380 msgid "return type %q#T is incomplete"
29381 msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig"
29384 #, fuzzy, gcc-internal-format
29385 msgid "return type has Java class type %q#T"
29386 msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
29388 #: cp/decl.c:11129 cp/typeck.c:6739
29389 #, gcc-internal-format
29390 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
29394 #, fuzzy, gcc-internal-format
29395 msgid "parameter %qD declared void"
29396 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
29399 #, fuzzy, gcc-internal-format
29400 msgid "invalid member function declaration"
29401 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
29404 #, fuzzy, gcc-internal-format
29405 msgid "%qD is already defined in class %qT"
29406 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
29409 #, fuzzy, gcc-internal-format
29410 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
29411 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
29414 #, gcc-internal-format
29415 msgid "name missing for member function"
29418 #: cp/decl2.c:339 cp/decl2.c:353
29419 #, gcc-internal-format
29420 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
29424 #, gcc-internal-format
29425 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
29429 #, fuzzy, gcc-internal-format
29430 msgid "deleting array %q#D"
29431 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
29434 #, gcc-internal-format
29435 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
29439 #, gcc-internal-format
29440 msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
29444 #, fuzzy, gcc-internal-format
29445 msgid "deleting %qT is undefined"
29446 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
29448 #: cp/decl2.c:459 cp/pt.c:3831
29449 #, fuzzy, gcc-internal-format
29450 msgid "template declaration of %q#D"
29451 msgstr "herdeclaratie van %qs"
29454 #, gcc-internal-format
29455 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
29459 #, gcc-internal-format
29460 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
29464 #, gcc-internal-format
29465 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
29469 #, fuzzy, gcc-internal-format
29470 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
29471 msgstr "%qs is geen static veld"
29474 #, gcc-internal-format
29475 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
29479 #, gcc-internal-format
29480 msgid "(an out of class initialization is required)"
29484 #, gcc-internal-format
29485 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
29489 #, fuzzy, gcc-internal-format
29490 msgid "%qD is already defined in %qT"
29491 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
29494 #, fuzzy, gcc-internal-format
29495 msgid "initializer specified for static member function %qD"
29496 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
29499 #, gcc-internal-format
29500 msgid "field initializer is not constant"
29504 #, gcc-internal-format
29505 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
29509 #, fuzzy, gcc-internal-format
29510 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
29511 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
29514 #, fuzzy, gcc-internal-format
29515 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
29516 msgstr "cast geeft functie-type op"
29519 #, fuzzy, gcc-internal-format
29520 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
29521 msgstr "cast geeft functie-type op"
29524 #, fuzzy, gcc-internal-format
29525 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
29526 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
29529 #, fuzzy, gcc-internal-format
29530 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
29531 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
29534 #, fuzzy, gcc-internal-format
29535 msgid "anonymous struct not inside named type"
29536 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
29539 #, gcc-internal-format
29540 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
29544 #, fuzzy, gcc-internal-format
29545 msgid "anonymous union with no members"
29546 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
29549 #, gcc-internal-format
29550 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
29553 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
29555 #. The first parameter shall not have an associated default
29558 #, fuzzy, gcc-internal-format
29559 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
29560 msgstr "de tweede parameter van %<va_start%> is niet het laatste benoemde argument"
29563 #, gcc-internal-format
29564 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
29568 #, fuzzy, gcc-internal-format
29569 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
29570 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
29573 #, gcc-internal-format
29574 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
29578 #, gcc-internal-format
29579 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
29583 #, gcc-internal-format
29584 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
29588 #, gcc-internal-format
29589 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
29593 #, gcc-internal-format
29594 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
29598 #, fuzzy, gcc-internal-format
29599 msgid "inline function %q+D used but never defined"
29600 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
29603 #, fuzzy, gcc-internal-format
29604 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
29605 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
29607 #. We really want to suppress this warning in system headers,
29608 #. because libstdc++ uses variadic templates even when we aren't
29611 #, fuzzy, gcc-internal-format
29612 msgid "ISO C++ does not include variadic templates"
29613 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
29615 #. Can't throw a reference.
29617 #, gcc-internal-format
29618 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
29622 #, gcc-internal-format
29623 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
29626 #. Thrown object must be a Throwable.
29628 #, fuzzy, gcc-internal-format
29629 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
29630 msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
29633 #, gcc-internal-format
29634 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
29638 #, gcc-internal-format
29639 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
29642 #: cp/except.c:643 cp/init.c:1915
29643 #, gcc-internal-format
29644 msgid "%qD should never be overloaded"
29648 #, gcc-internal-format
29649 msgid " in thrown expression"
29653 #, gcc-internal-format
29654 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
29658 #, gcc-internal-format
29659 msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
29663 #, gcc-internal-format
29664 msgid "%H by earlier handler for %qT"
29667 #: cp/except.c:1012
29668 #, gcc-internal-format
29669 msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
29673 #, fuzzy, gcc-internal-format
29674 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
29675 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
29678 #, fuzzy, gcc-internal-format
29679 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
29680 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
29683 #. Friend declarations shall not declare partial
29684 #. specializations.
29685 #. template <class U> friend class T::X<U>;
29687 #. Friend declarations shall not declare partial
29688 #. specializations.
29689 #: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278
29690 #, fuzzy, gcc-internal-format
29691 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
29692 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
29695 #, gcc-internal-format
29696 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
29700 #, fuzzy, gcc-internal-format
29701 msgid "%qT is not a member of %qT"
29702 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
29705 #, fuzzy, gcc-internal-format
29706 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
29707 msgstr "%qs is meestal een functie"
29710 #, fuzzy, gcc-internal-format
29711 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
29712 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
29714 #. template <class T> friend class T;
29716 #, fuzzy, gcc-internal-format
29717 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
29718 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
29720 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
29722 #, fuzzy, gcc-internal-format
29723 msgid "%q#T is not a template"
29724 msgstr "%qs is geen iterator"
29727 #, fuzzy, gcc-internal-format
29728 msgid "%qD is already a friend of %qT"
29729 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
29732 #, fuzzy, gcc-internal-format
29733 msgid "%qT is already a friend of %qT"
29734 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
29737 #, gcc-internal-format
29738 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
29742 #, fuzzy, gcc-internal-format
29743 msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
29744 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
29747 #, fuzzy, gcc-internal-format
29748 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
29749 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
29752 #, gcc-internal-format
29753 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
29757 #, fuzzy, gcc-internal-format
29758 msgid "value-initialization of reference"
29759 msgstr "dubbele beginwaarde"
29762 #, fuzzy, gcc-internal-format
29763 msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
29764 msgstr "ongeldige beginwaarde"
29767 #, gcc-internal-format
29768 msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
29772 #, fuzzy, gcc-internal-format
29773 msgid "%Juninitialized reference member %qD"
29774 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
29777 #, gcc-internal-format
29778 msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
29782 #, fuzzy, gcc-internal-format
29783 msgid "%q+D will be initialized after"
29784 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
29787 #, fuzzy, gcc-internal-format
29788 msgid "base %qT will be initialized after"
29789 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
29792 #, fuzzy, gcc-internal-format
29794 msgstr "%s voor %qs"
29797 #, fuzzy, gcc-internal-format
29799 msgstr "%s voor %qs"
29802 #, fuzzy, gcc-internal-format
29803 msgid "%J when initialized here"
29804 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
29807 #, fuzzy, gcc-internal-format
29808 msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
29809 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
29812 #, fuzzy, gcc-internal-format
29813 msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
29814 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
29817 #, fuzzy, gcc-internal-format
29818 msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
29819 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
29822 #, gcc-internal-format
29823 msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
29826 #: cp/init.c:1063 cp/init.c:1082
29827 #, gcc-internal-format
29828 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
29832 #, fuzzy, gcc-internal-format
29833 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
29834 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
29837 #, fuzzy, gcc-internal-format
29838 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
29839 msgstr "%qs is geen static veld"
29842 #, gcc-internal-format
29843 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
29847 #, gcc-internal-format
29848 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
29852 #, gcc-internal-format
29853 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
29857 #, fuzzy, gcc-internal-format
29858 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
29859 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
29862 #, fuzzy, gcc-internal-format
29863 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
29864 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
29867 #, gcc-internal-format
29868 msgid "bad array initializer"
29872 #, fuzzy, gcc-internal-format
29873 msgid "%qT is not an aggregate type"
29874 msgstr "%qs is geen iterator"
29877 #, gcc-internal-format
29878 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
29882 #, fuzzy, gcc-internal-format
29883 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
29884 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
29887 #, fuzzy, gcc-internal-format
29888 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
29889 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
29892 #, fuzzy, gcc-internal-format
29893 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
29894 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
29897 #, gcc-internal-format
29898 msgid "invalid type %<void%> for new"
29902 #, fuzzy, gcc-internal-format
29903 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
29904 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
29907 #, gcc-internal-format
29908 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
29912 #, gcc-internal-format
29913 msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
29917 #, fuzzy, gcc-internal-format
29918 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
29919 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
29922 #, fuzzy, gcc-internal-format
29923 msgid "request for member %qD is ambiguous"
29924 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
29927 #, fuzzy, gcc-internal-format
29928 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
29929 msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
29932 #, gcc-internal-format
29933 msgid "size in array new must have integral type"
29937 #, gcc-internal-format
29938 msgid "new cannot be applied to a reference type"
29942 #, gcc-internal-format
29943 msgid "new cannot be applied to a function type"
29947 #, gcc-internal-format
29948 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
29952 #, fuzzy, gcc-internal-format
29953 msgid "can't find %<class$%> in %qT"
29954 msgstr "kan %s niet vinden"
29957 #, gcc-internal-format
29958 msgid "initializer ends prematurely"
29962 #, gcc-internal-format
29963 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
29967 #, gcc-internal-format
29968 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
29972 #, gcc-internal-format
29973 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
29977 #, gcc-internal-format
29978 msgid "unknown array size in delete"
29982 #, gcc-internal-format
29983 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
29986 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
29988 #, fuzzy, gcc-internal-format
29989 msgid "junk at end of #pragma %s"
29990 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
29993 #, fuzzy, gcc-internal-format
29994 msgid "invalid #pragma %s"
29995 msgstr "ongeldige operand van %s"
29998 #, gcc-internal-format
29999 msgid "#pragma vtable no longer supported"
30003 #, fuzzy, gcc-internal-format
30004 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
30005 msgstr "%<#pragma implementation%> voor \"%s\" staat na diens #include"
30008 #, gcc-internal-format
30009 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
30013 #, fuzzy, gcc-internal-format
30014 msgid "%qD not defined"
30015 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30018 #, fuzzy, gcc-internal-format
30019 msgid "%qD was not declared in this scope"
30020 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30022 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
30023 #. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
30024 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
30025 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
30026 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
30029 #. Note that we have the exact wording of the following message in
30030 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
30031 #. be kept in synch.
30033 #, gcc-internal-format
30034 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
30038 #, gcc-internal-format
30039 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
30042 #: cp/mangle.c:1691
30043 #, gcc-internal-format
30044 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
30047 #: cp/mangle.c:2211
30048 #, gcc-internal-format
30049 msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
30052 #: cp/mangle.c:2219
30053 #, gcc-internal-format
30054 msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
30057 #: cp/mangle.c:2269
30058 #, gcc-internal-format
30059 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
30062 #: cp/mangle.c:2587
30063 #, gcc-internal-format
30064 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
30068 #, gcc-internal-format
30069 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
30073 #, gcc-internal-format
30074 msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
30078 #, gcc-internal-format
30079 msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
30083 #, gcc-internal-format
30084 msgid "%Hsynthesized method %qD first required here "
30087 #: cp/method.c:1159
30088 #, gcc-internal-format
30089 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
30092 #: cp/name-lookup.c:727
30093 #, fuzzy, gcc-internal-format
30094 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
30095 msgstr "herdeclaratie van %qs"
30097 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
30100 #. [basic.start.main]
30102 #. This function shall not be overloaded.
30103 #: cp/name-lookup.c:757
30104 #, fuzzy, gcc-internal-format
30105 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
30106 msgstr "herdeclaratie van %qs"
30108 #: cp/name-lookup.c:758
30109 #, fuzzy, gcc-internal-format
30111 msgstr "%s voor %qs"
30113 #: cp/name-lookup.c:849
30114 #, fuzzy, gcc-internal-format
30115 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
30116 msgstr "type-conflict met eerdere externe declaratie"
30118 #: cp/name-lookup.c:850
30119 #, fuzzy, gcc-internal-format
30120 msgid "previous external decl of %q+#D"
30121 msgstr "eerdere externe declaratie van %qs"
30123 #: cp/name-lookup.c:941
30124 #, fuzzy, gcc-internal-format
30125 msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
30126 msgstr "externe declaratie van %qs komt niet overeen met de globale declaratie"
30128 #: cp/name-lookup.c:942
30129 #, fuzzy, gcc-internal-format
30130 msgid "global declaration %q+#D"
30131 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
30133 #: cp/name-lookup.c:979 cp/name-lookup.c:986
30134 #, fuzzy, gcc-internal-format
30135 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
30136 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
30138 #. Location of previous decl is not useful in this case.
30139 #: cp/name-lookup.c:1011
30140 #, fuzzy, gcc-internal-format
30141 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
30142 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
30144 #: cp/name-lookup.c:1017
30145 #, fuzzy, gcc-internal-format
30146 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
30147 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
30149 #: cp/name-lookup.c:1024
30150 #, fuzzy, gcc-internal-format
30151 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
30152 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
30154 #: cp/name-lookup.c:1147
30155 #, gcc-internal-format
30156 msgid "name lookup of %qD changed"
30159 #: cp/name-lookup.c:1148
30160 #, gcc-internal-format
30161 msgid " matches this %q+D under ISO standard rules"
30164 #: cp/name-lookup.c:1150
30165 #, gcc-internal-format
30166 msgid " matches this %q+D under old rules"
30169 #: cp/name-lookup.c:1168 cp/name-lookup.c:1176
30170 #, gcc-internal-format
30171 msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
30174 #: cp/name-lookup.c:1170
30175 #, gcc-internal-format
30176 msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
30179 #: cp/name-lookup.c:1178
30180 #, gcc-internal-format
30181 msgid " using obsolete binding at %q+D"
30184 #: cp/name-lookup.c:1231
30185 #, gcc-internal-format
30186 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
30189 #: cp/name-lookup.c:1234
30190 #, gcc-internal-format
30191 msgid "%s %s %p %d\n"
30194 #: cp/name-lookup.c:1361
30195 #, gcc-internal-format
30196 msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
30199 #: cp/name-lookup.c:1922
30200 #, fuzzy, gcc-internal-format
30201 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
30202 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
30204 #: cp/name-lookup.c:1939
30205 #, fuzzy, gcc-internal-format
30206 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
30207 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
30209 #: cp/name-lookup.c:1962
30210 #, fuzzy, gcc-internal-format
30211 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
30212 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
30214 #: cp/name-lookup.c:1963
30215 #, fuzzy, gcc-internal-format
30216 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
30217 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
30219 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
30220 #. This can only be using-declaration for class member.
30221 #: cp/name-lookup.c:2041 cp/name-lookup.c:2066
30222 #, fuzzy, gcc-internal-format
30223 msgid "%qT is not a namespace"
30224 msgstr "%qs is geen iterator"
30227 #. A using-declaration shall not name a template-id.
30228 #: cp/name-lookup.c:2051
30229 #, gcc-internal-format
30230 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
30233 #: cp/name-lookup.c:2058
30234 #, fuzzy, gcc-internal-format
30235 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
30236 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
30238 #: cp/name-lookup.c:2094
30239 #, fuzzy, gcc-internal-format
30240 msgid "%qD not declared"
30241 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30243 #: cp/name-lookup.c:2130 cp/name-lookup.c:2167 cp/name-lookup.c:2201
30244 #: cp/name-lookup.c:2216
30245 #, fuzzy, gcc-internal-format
30246 msgid "%qD is already declared in this scope"
30247 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30249 #: cp/name-lookup.c:2819
30250 #, gcc-internal-format
30251 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
30254 #: cp/name-lookup.c:2826
30255 #, fuzzy, gcc-internal-format
30256 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
30257 msgstr "%qs is geen iterator"
30259 #: cp/name-lookup.c:2831
30260 #, fuzzy, gcc-internal-format
30261 msgid "%<%T::%D%> names constructor"
30262 msgstr "%qs is geen iterator"
30264 #: cp/name-lookup.c:2836
30265 #, fuzzy, gcc-internal-format
30266 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
30267 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
30269 #: cp/name-lookup.c:2886
30270 #, fuzzy, gcc-internal-format
30271 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
30272 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
30274 #: cp/name-lookup.c:2954
30275 #, fuzzy, gcc-internal-format
30276 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
30277 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
30279 #: cp/name-lookup.c:2962
30280 #, fuzzy, gcc-internal-format
30281 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
30282 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
30284 #: cp/name-lookup.c:3005
30285 #, gcc-internal-format
30286 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
30289 #: cp/name-lookup.c:3050
30290 #, fuzzy, gcc-internal-format
30291 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
30292 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
30294 #: cp/name-lookup.c:3057
30295 #, gcc-internal-format
30296 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
30299 #: cp/name-lookup.c:3066 cp/name-lookup.c:3435
30300 #, fuzzy, gcc-internal-format
30301 msgid "%qD attribute directive ignored"
30302 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
30304 #: cp/name-lookup.c:3111
30305 #, fuzzy, gcc-internal-format
30306 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
30307 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
30309 #: cp/name-lookup.c:3423
30310 #, gcc-internal-format
30311 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
30314 #: cp/name-lookup.c:3427
30315 #, fuzzy, gcc-internal-format
30316 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
30317 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
30319 #: cp/name-lookup.c:4320
30320 #, fuzzy, gcc-internal-format
30321 msgid "%q+D is not a function,"
30322 msgstr "%qs is meestal een functie"
30324 #: cp/name-lookup.c:4321
30325 #, fuzzy, gcc-internal-format
30326 msgid " conflict with %q+D"
30327 msgstr "conflicterende types voor %qs"
30329 #: cp/name-lookup.c:4756
30330 #, gcc-internal-format
30331 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
30334 #: cp/name-lookup.c:5188
30335 #, gcc-internal-format
30336 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
30339 #: cp/name-lookup.c:5197
30340 #, gcc-internal-format
30341 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
30345 #, gcc-internal-format
30346 msgid "identifier %<%s%> will become a keyword in C++0x"
30349 #: cp/parser.c:2069
30350 #, gcc-internal-format
30351 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
30354 #: cp/parser.c:2099
30355 #, fuzzy, gcc-internal-format
30356 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
30357 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30359 #: cp/parser.c:2102
30360 #, fuzzy, gcc-internal-format
30361 msgid "%<::%E%> has not been declared"
30362 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30364 #: cp/parser.c:2105
30365 #, fuzzy, gcc-internal-format
30366 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
30367 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
30369 #: cp/parser.c:2108
30370 #, fuzzy, gcc-internal-format
30371 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
30372 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30374 #: cp/parser.c:2111
30375 #, fuzzy, gcc-internal-format
30376 msgid "%qE has not been declared"
30377 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30379 #: cp/parser.c:2114
30380 #, gcc-internal-format
30381 msgid "%<%E::%E%> %s"
30384 #: cp/parser.c:2116
30385 #, gcc-internal-format
30386 msgid "%<::%E%> %s"
30389 #: cp/parser.c:2118
30390 #, fuzzy, gcc-internal-format
30392 msgstr "%s voor %qs"
30394 #: cp/parser.c:2155
30395 #, fuzzy, gcc-internal-format
30396 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
30397 msgstr "ISO C++ ondersteunt %<long long%> niet"
30399 #: cp/parser.c:2175
30400 #, gcc-internal-format
30401 msgid "duplicate %qs"
30402 msgstr "herhaalde %qs"
30404 #: cp/parser.c:2218
30405 #, gcc-internal-format
30406 msgid "new types may not be defined in a return type"
30409 #: cp/parser.c:2219
30410 #, fuzzy, gcc-internal-format
30411 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
30412 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
30414 #: cp/parser.c:2238 cp/parser.c:4081 cp/pt.c:5509
30415 #, fuzzy, gcc-internal-format
30416 msgid "%qT is not a template"
30417 msgstr "%qs is geen iterator"
30419 #: cp/parser.c:2240
30420 #, fuzzy, gcc-internal-format
30421 msgid "%qE is not a template"
30422 msgstr "%qs is geen iterator"
30424 #: cp/parser.c:2242
30425 #, fuzzy, gcc-internal-format
30426 msgid "invalid template-id"
30427 msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"
30429 #: cp/parser.c:2271
30430 #, fuzzy, gcc-internal-format
30431 msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
30432 msgstr "overflow in constante expressie"
30434 #: cp/parser.c:2296
30435 #, fuzzy, gcc-internal-format
30436 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
30437 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
30439 #: cp/parser.c:2298
30440 #, fuzzy, gcc-internal-format
30441 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
30442 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
30444 #. Something like 'unsigned A a;'
30445 #: cp/parser.c:2301
30446 #, fuzzy, gcc-internal-format
30447 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
30448 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
30450 #. Issue an error message.
30451 #: cp/parser.c:2305
30452 #, fuzzy, gcc-internal-format
30453 msgid "%qE does not name a type"
30454 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
30456 #: cp/parser.c:2337
30457 #, gcc-internal-format
30458 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
30461 #: cp/parser.c:2352
30462 #, gcc-internal-format
30463 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
30466 #: cp/parser.c:2355
30467 #, fuzzy, gcc-internal-format
30468 msgid "%qE in class %qT does not name a type"
30469 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
30471 #: cp/parser.c:3164
30472 #, fuzzy, gcc-internal-format
30473 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
30474 msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
30476 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
30477 #: cp/parser.c:3175
30478 #, fuzzy, gcc-internal-format
30479 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
30480 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
30482 #: cp/parser.c:3233
30483 #, fuzzy, gcc-internal-format
30484 msgid "%<this%> may not be used in this context"
30485 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30487 #: cp/parser.c:3416
30488 #, gcc-internal-format
30489 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
30492 #: cp/parser.c:3715
30493 #, fuzzy, gcc-internal-format
30494 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
30495 msgstr "%qs is geen iterator"
30497 #: cp/parser.c:3816
30498 #, fuzzy, gcc-internal-format
30499 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
30500 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
30502 #: cp/parser.c:3830
30503 #, fuzzy, gcc-internal-format
30504 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
30505 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
30507 #: cp/parser.c:4484
30508 #, fuzzy, gcc-internal-format
30509 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
30510 msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
30512 #: cp/parser.c:4841
30513 #, fuzzy, gcc-internal-format
30514 msgid "%qE does not have class type"
30515 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
30517 #: cp/parser.c:4924 cp/typeck.c:2024
30518 #, fuzzy, gcc-internal-format
30519 msgid "invalid use of %qD"
30520 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
30522 #: cp/parser.c:5486
30523 #, gcc-internal-format
30524 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
30527 #: cp/parser.c:5487
30528 #, gcc-internal-format
30529 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
30532 #: cp/parser.c:5677
30533 #, gcc-internal-format
30534 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
30537 #: cp/parser.c:5866
30538 #, gcc-internal-format
30539 msgid "use of old-style cast"
30542 #: cp/parser.c:5992
30543 #, gcc-internal-format
30544 msgid "%H%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
30547 #: cp/parser.c:5995
30548 #, fuzzy, gcc-internal-format
30549 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
30550 msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
30552 #: cp/parser.c:6799
30553 #, fuzzy, gcc-internal-format
30554 msgid "case label %qE not within a switch statement"
30555 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
30557 #: cp/parser.c:6928
30558 #, gcc-internal-format
30559 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
30562 #: cp/parser.c:7214
30563 #, gcc-internal-format
30564 msgid "suggest a space before %<;%> or explicit braces around empty body in %<%s%> statement"
30567 #: cp/parser.c:7474
30568 #, fuzzy, gcc-internal-format
30569 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
30570 msgstr "ISO C++ verbiedt geneste functies"
30572 #: cp/parser.c:7614
30573 #, gcc-internal-format
30574 msgid "extra %<;%>"
30577 #: cp/parser.c:7831
30578 #, gcc-internal-format
30579 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
30582 #: cp/parser.c:7964
30583 #, gcc-internal-format
30584 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
30587 #: cp/parser.c:8096
30588 #, fuzzy, gcc-internal-format
30589 msgid "%<friend%> used outside of class"
30590 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
30592 #: cp/parser.c:8250
30593 #, fuzzy, gcc-internal-format
30594 msgid "class definition may not be declared a friend"
30595 msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
30597 #: cp/parser.c:8314 cp/parser.c:15235
30598 #, gcc-internal-format
30599 msgid "templates may not be %<virtual%>"
30602 #: cp/parser.c:8786
30603 #, gcc-internal-format
30604 msgid "only constructors take base initializers"
30607 #: cp/parser.c:8806
30608 #, fuzzy, gcc-internal-format
30609 msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
30610 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
30612 #: cp/parser.c:8858
30613 #, gcc-internal-format
30614 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
30617 #: cp/parser.c:8903
30618 #, gcc-internal-format
30619 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
30622 #. Warn that we do not support `export'.
30623 #: cp/parser.c:9248
30624 #, gcc-internal-format
30625 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
30628 #: cp/parser.c:9419 cp/parser.c:9517 cp/parser.c:9618
30629 #, fuzzy, gcc-internal-format
30630 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
30631 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
30633 #: cp/parser.c:9422
30634 #, fuzzy, gcc-internal-format
30635 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
30636 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
30638 #: cp/parser.c:9520 cp/parser.c:9621
30639 #, fuzzy, gcc-internal-format
30640 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
30641 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
30643 #. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
30644 #. parsing because we got our argument list.
30645 #: cp/parser.c:9758
30646 #, fuzzy, gcc-internal-format
30647 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
30648 msgstr "%qs is geen iterator"
30650 #: cp/parser.c:9759
30651 #, gcc-internal-format
30652 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
30655 #: cp/parser.c:9766
30656 #, gcc-internal-format
30657 msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
30660 #: cp/parser.c:9839
30661 #, fuzzy, gcc-internal-format
30662 msgid "parse error in template argument list"
30663 msgstr "%qs is geen iterator"
30665 #. Explain what went wrong.
30666 #: cp/parser.c:9952
30667 #, fuzzy, gcc-internal-format
30668 msgid "non-template %qD used as template"
30669 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
30671 #: cp/parser.c:9953
30672 #, gcc-internal-format
30673 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
30676 #: cp/parser.c:10476
30677 #, gcc-internal-format
30678 msgid "template specialization with C linkage"
30681 #: cp/parser.c:11067
30682 #, gcc-internal-format
30683 msgid "using %<typename%> outside of template"
30686 #: cp/parser.c:11226
30687 #, fuzzy, gcc-internal-format
30688 msgid "declaration %qD does not declare anything"
30689 msgstr "declaratie declareert niets"
30691 #: cp/parser.c:11310
30692 #, fuzzy, gcc-internal-format
30693 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
30694 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
30696 #: cp/parser.c:11314
30697 #, fuzzy, gcc-internal-format
30698 msgid "attributes ignored on template instantiation"
30699 msgstr "herhaalde definitie %qs"
30701 #: cp/parser.c:11319
30702 #, gcc-internal-format
30703 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
30706 #: cp/parser.c:11441
30707 #, gcc-internal-format
30708 msgid "comma at end of enumerator list"
30709 msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst"
30711 #: cp/parser.c:11533
30712 #, fuzzy, gcc-internal-format
30713 msgid "%qD is not a namespace-name"
30714 msgstr "%qs is geen iterator"
30716 #: cp/parser.c:11634
30717 #, fuzzy, gcc-internal-format
30718 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
30719 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
30721 #. [namespace.udecl]
30723 #. A using declaration shall not name a template-id.
30724 #: cp/parser.c:11773
30725 #, fuzzy, gcc-internal-format
30726 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
30727 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
30729 #: cp/parser.c:12135
30730 #, gcc-internal-format
30731 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
30734 #: cp/parser.c:12137
30735 #, fuzzy, gcc-internal-format
30736 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
30737 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
30739 #: cp/parser.c:12270
30740 #, fuzzy, gcc-internal-format
30741 msgid "initializer provided for function"
30742 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
30744 #: cp/parser.c:12290
30745 #, fuzzy, gcc-internal-format
30746 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
30747 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
30749 #: cp/parser.c:12671 cp/pt.c:8893
30750 #, fuzzy, gcc-internal-format
30751 msgid "array bound is not an integer constant"
30752 msgstr "array subscript is geen integer"
30754 #: cp/parser.c:12780
30755 #, fuzzy, gcc-internal-format
30756 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
30757 msgstr "%qs is geen iterator"
30759 #: cp/parser.c:12806
30760 #, fuzzy, gcc-internal-format
30761 msgid "invalid use of constructor as a template"
30762 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
30764 #: cp/parser.c:12807
30765 #, gcc-internal-format
30766 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
30769 #: cp/parser.c:12979
30770 #, fuzzy, gcc-internal-format
30771 msgid "%qD is a namespace"
30772 msgstr "%qs is geen iterator"
30774 #: cp/parser.c:13054
30775 #, fuzzy, gcc-internal-format
30776 msgid "duplicate cv-qualifier"
30777 msgstr "herhaalde case-waarde"
30779 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
30780 #: cp/parser.c:13640
30781 #, fuzzy, gcc-internal-format
30782 msgid "file ends in default argument"
30783 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
30785 #: cp/parser.c:13683
30786 #, fuzzy, gcc-internal-format
30787 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
30788 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
30790 #: cp/parser.c:13686
30791 #, fuzzy, gcc-internal-format
30792 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
30793 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
30795 #: cp/parser.c:13702
30796 #, fuzzy, gcc-internal-format
30797 msgid "%sparameter pack %qD cannot have a default argument"
30798 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
30800 #: cp/parser.c:13705
30801 #, fuzzy, gcc-internal-format
30802 msgid "%sparameter pack cannot have a default argument"
30803 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
30805 #: cp/parser.c:13947
30806 #, fuzzy, gcc-internal-format
30807 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
30808 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
30810 #: cp/parser.c:14547
30811 #, fuzzy, gcc-internal-format
30812 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
30813 msgstr "herdeclaratie van %qs"
30815 #: cp/parser.c:14559
30816 #, fuzzy, gcc-internal-format
30817 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
30818 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
30820 #: cp/parser.c:14562
30821 #, fuzzy, gcc-internal-format
30822 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
30823 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
30825 #: cp/parser.c:14575
30826 #, gcc-internal-format
30827 msgid "extra qualification ignored"
30830 #: cp/parser.c:14586
30831 #, fuzzy, gcc-internal-format
30832 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
30833 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
30835 #: cp/parser.c:14613
30836 #, fuzzy, gcc-internal-format
30837 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
30838 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
30840 #: cp/parser.c:14689
30841 #, fuzzy, gcc-internal-format
30842 msgid "previous definition of %q+#T"
30843 msgstr "eerdere definitie van %qs"
30845 #: cp/parser.c:14935
30846 #, gcc-internal-format
30847 msgid "%Hextra %<;%>"
30850 #: cp/parser.c:14953
30851 #, gcc-internal-format
30852 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
30855 #: cp/parser.c:14967
30856 #, fuzzy, gcc-internal-format
30857 msgid "friend declaration does not name a class or function"
30858 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
30860 #: cp/parser.c:15144
30861 #, gcc-internal-format
30862 msgid "pure-specifier on function-definition"
30865 #: cp/parser.c:15438
30866 #, gcc-internal-format
30867 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
30870 #: cp/parser.c:15440
30871 #, gcc-internal-format
30872 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
30875 #: cp/parser.c:16489
30876 #, fuzzy, gcc-internal-format
30877 msgid "too few template-parameter-lists"
30878 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
30880 #. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
30883 #. template <class T> template <class U> void S::f();
30884 #: cp/parser.c:16504
30885 #, fuzzy, gcc-internal-format
30886 msgid "too many template-parameter-lists"
30887 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
30889 #. Issue an error message.
30890 #: cp/parser.c:16776
30891 #, fuzzy, gcc-internal-format
30892 msgid "named return values are no longer supported"
30893 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
30895 #. 14.5.2.2 [temp.mem]
30897 #. A local class shall not have member templates.
30898 #: cp/parser.c:16848
30899 #, fuzzy, gcc-internal-format
30900 msgid "invalid declaration of member template in local class"
30901 msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
30903 #: cp/parser.c:16857
30904 #, gcc-internal-format
30905 msgid "template with C linkage"
30908 #: cp/parser.c:17001
30909 #, fuzzy, gcc-internal-format
30910 msgid "template declaration of %qs"
30911 msgstr "herdeclaratie van %qs"
30913 #: cp/parser.c:17064
30914 #, fuzzy, gcc-internal-format
30915 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
30916 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
30918 #: cp/parser.c:17253
30919 #, gcc-internal-format
30920 msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
30923 #: cp/parser.c:17266
30924 #, gcc-internal-format
30925 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
30928 #: cp/parser.c:17601
30929 #, fuzzy, gcc-internal-format
30930 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
30931 msgstr "ongeldige linker operand van %s"
30933 #: cp/parser.c:17614
30934 #, fuzzy, gcc-internal-format
30935 msgid "%<__thread%> before %qD"
30936 msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt"
30938 #: cp/parser.c:17929
30939 #, fuzzy, gcc-internal-format
30940 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
30941 msgstr "Ongeldige optie %qs"
30943 #: cp/parser.c:17950
30944 #, fuzzy, gcc-internal-format
30945 msgid "%qD redeclared with different access"
30946 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
30948 #: cp/parser.c:17967
30949 #, gcc-internal-format
30950 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
30953 #: cp/parser.c:18220 cp/parser.c:19143 cp/parser.c:19274
30954 #, gcc-internal-format
30955 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
30958 #: cp/parser.c:18361
30959 #, gcc-internal-format
30960 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
30963 #: cp/parser.c:18676
30964 #, gcc-internal-format
30965 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
30968 #: cp/parser.c:19007
30969 #, gcc-internal-format
30970 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
30973 #: cp/parser.c:19708
30974 #, gcc-internal-format
30975 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
30978 #: cp/parser.c:19824
30979 #, fuzzy, gcc-internal-format
30980 msgid "%qs is not valid for %qs"
30981 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
30983 #: cp/parser.c:20479
30984 #, fuzzy, gcc-internal-format
30985 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
30986 msgstr "misvormde #pragma pack"
30988 #: cp/parser.c:20566
30989 #, gcc-internal-format
30990 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
30993 #: cp/parser.c:20624
30994 #, gcc-internal-format
30995 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
30999 #, gcc-internal-format
31000 msgid "data member %qD cannot be a member template"
31004 #, fuzzy, gcc-internal-format
31005 msgid "invalid member template declaration %qD"
31006 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
31009 #, fuzzy, gcc-internal-format
31010 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
31011 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31014 #, gcc-internal-format
31015 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
31019 #, fuzzy, gcc-internal-format
31020 msgid "specialization of %qD in different namespace"
31021 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
31023 #: cp/pt.c:715 cp/pt.c:812
31024 #, fuzzy, gcc-internal-format
31025 msgid " from definition of %q+#D"
31026 msgstr "herdefinitie van %qs"
31029 #, fuzzy, gcc-internal-format
31030 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
31031 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
31034 #, fuzzy, gcc-internal-format
31035 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
31036 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
31039 #, fuzzy, gcc-internal-format
31040 msgid "specialization of %qT after instantiation"
31041 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
31044 #, gcc-internal-format
31045 msgid "specializing %q#T in different namespace"
31049 #, fuzzy, gcc-internal-format
31050 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
31051 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
31054 #, fuzzy, gcc-internal-format
31055 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
31056 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31059 #, fuzzy, gcc-internal-format
31060 msgid "specialization of %qD after instantiation"
31061 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
31064 #, fuzzy, gcc-internal-format
31065 msgid "%qD is not a function template"
31066 msgstr "%qs is geen iterator"
31069 #, gcc-internal-format
31070 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
31074 #, gcc-internal-format
31075 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
31078 #. This case handles bogus declarations like template <>
31079 #. template <class T> void f<int>();
31080 #: cp/pt.c:1924 cp/pt.c:1978
31081 #, fuzzy, gcc-internal-format
31082 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
31083 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31086 #, gcc-internal-format
31087 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
31091 #, gcc-internal-format
31092 msgid "definition provided for explicit instantiation"
31096 #, fuzzy, gcc-internal-format
31097 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
31098 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
31101 #, fuzzy, gcc-internal-format
31102 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
31103 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
31106 #, fuzzy, gcc-internal-format
31107 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
31108 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31111 #, gcc-internal-format
31112 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
31116 #, gcc-internal-format
31117 msgid "default argument specified in explicit specialization"
31121 #, fuzzy, gcc-internal-format
31122 msgid "%qD is not a template function"
31123 msgstr "%qs is meestal een functie"
31126 #, fuzzy, gcc-internal-format
31127 msgid "%qD is not declared in %qD"
31128 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
31130 #. From [temp.expl.spec]:
31132 #. If such an explicit specialization for the member
31133 #. of a class template names an implicitly-declared
31134 #. special member function (clause _special_), the
31135 #. program is ill-formed.
31137 #. Similar language is found in [temp.explicit].
31139 #, fuzzy, gcc-internal-format
31140 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
31141 msgstr "%qs impliciet als functie gedeclareerd"
31144 #, fuzzy, gcc-internal-format
31145 msgid "no member function %qD declared in %qT"
31146 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
31149 #, gcc-internal-format
31150 msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
31154 #, gcc-internal-format
31155 msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
31159 #, gcc-internal-format
31160 msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
31164 #, gcc-internal-format
31165 msgid "parameter packs not expanded with `...':"
31168 #: cp/pt.c:2745 cp/pt.c:3361
31169 #, gcc-internal-format
31174 #, fuzzy, gcc-internal-format
31175 msgid " <anonymous>"
31179 #, fuzzy, gcc-internal-format
31180 msgid "declaration of %q+#D"
31181 msgstr "herdeclaratie van %qs"
31184 #, fuzzy, gcc-internal-format
31185 msgid " shadows template parm %q+#D"
31186 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
31189 #, gcc-internal-format
31190 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
31194 #, fuzzy, gcc-internal-format
31195 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
31196 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
31199 #, gcc-internal-format
31200 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
31204 #, gcc-internal-format
31205 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
31208 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
31210 #, fuzzy, gcc-internal-format
31211 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
31212 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
31215 #, gcc-internal-format
31216 msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
31219 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
31221 #, fuzzy, gcc-internal-format
31222 msgid "no default argument for %qD"
31223 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
31226 #, gcc-internal-format
31227 msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
31231 #, gcc-internal-format
31232 msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
31236 #, gcc-internal-format
31237 msgid "template class without a name"
31242 #. A destructor shall not be a member template.
31244 #, fuzzy, gcc-internal-format
31245 msgid "destructor %qD declared as member template"
31246 msgstr "%<%s %s%> binnen parameterlijst gedeclareerd"
31248 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
31250 #. An allocation function can be a function
31251 #. template. ... Template allocation functions shall
31252 #. have two or more parameters.
31254 #, fuzzy, gcc-internal-format
31255 msgid "invalid template declaration of %qD"
31256 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
31259 #, fuzzy, gcc-internal-format
31260 msgid "template definition of non-template %q#D"
31261 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
31264 #, fuzzy, gcc-internal-format
31265 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
31266 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
31269 #, fuzzy, gcc-internal-format
31270 msgid "got %d template parameters for %q#D"
31271 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
31274 #, fuzzy, gcc-internal-format
31275 msgid "got %d template parameters for %q#T"
31276 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
31279 #, gcc-internal-format
31280 msgid " but %d required"
31284 #, fuzzy, gcc-internal-format
31285 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
31286 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
31289 #, gcc-internal-format
31290 msgid "use template<> for an explicit specialization"
31294 #, fuzzy, gcc-internal-format
31295 msgid "%qT is not a template type"
31296 msgstr "%qs is geen iterator"
31299 #, fuzzy, gcc-internal-format
31300 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
31301 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
31304 #, fuzzy, gcc-internal-format
31305 msgid "redeclared with %d template parameter(s)"
31306 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
31309 #, fuzzy, gcc-internal-format
31310 msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter(s)"
31311 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
31314 #, fuzzy, gcc-internal-format
31315 msgid "template parameter %q+#D"
31316 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
31319 #, fuzzy, gcc-internal-format
31320 msgid "redeclared here as %q#D"
31321 msgstr "ongeldige naam %qs"
31323 #. We have in [temp.param]:
31325 #. A template-parameter may not be given default arguments
31326 #. by two different declarations in the same scope.
31328 #, fuzzy, gcc-internal-format
31329 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
31330 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
31333 #, fuzzy, gcc-internal-format
31334 msgid "%Joriginal definition appeared here"
31335 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
31338 #, gcc-internal-format
31339 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
31343 #, gcc-internal-format
31344 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
31348 #, gcc-internal-format
31349 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
31353 #, fuzzy, gcc-internal-format
31354 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
31355 msgstr "%qs is geen iterator"
31358 #, fuzzy, gcc-internal-format
31359 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
31360 msgstr "%qs is geen iterator"
31363 #, fuzzy, gcc-internal-format
31364 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
31365 msgstr "%qs is geen iterator"
31368 #, gcc-internal-format
31369 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
31373 #, fuzzy, gcc-internal-format
31374 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
31375 msgstr "%qs is geen iterator"
31378 #, gcc-internal-format
31379 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
31383 #, fuzzy, gcc-internal-format
31384 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
31385 msgstr "%qs is geen iterator"
31388 #, gcc-internal-format
31389 msgid "try using %qE instead"
31393 #, fuzzy, gcc-internal-format
31394 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
31395 msgstr "%qs is geen iterator"
31398 #, gcc-internal-format
31399 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
31403 #, gcc-internal-format
31404 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
31407 #: cp/pt.c:4876 cp/pt.c:4895 cp/pt.c:4945
31408 #, fuzzy, gcc-internal-format
31409 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
31410 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
31413 #, gcc-internal-format
31414 msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
31418 #, gcc-internal-format
31419 msgid " expected a class template, got %qE"
31423 #, gcc-internal-format
31424 msgid " expected a type, got %qE"
31428 #, gcc-internal-format
31429 msgid " expected a type, got %qT"
31433 #, gcc-internal-format
31434 msgid " expected a class template, got %qT"
31438 #, gcc-internal-format
31439 msgid " expected a template of type %qD, got %qD"
31442 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
31444 #, fuzzy, gcc-internal-format
31445 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
31446 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
31449 #, gcc-internal-format
31450 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
31454 #, gcc-internal-format
31455 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d%s)"
31459 #, fuzzy, gcc-internal-format
31460 msgid "provided for %q+D"
31461 msgstr "eerdere grant voor %qs"
31464 #, gcc-internal-format
31465 msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
31469 #, gcc-internal-format
31470 msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
31473 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
31475 #, fuzzy, gcc-internal-format
31476 msgid "template argument %d is invalid"
31477 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
31480 #, fuzzy, gcc-internal-format
31481 msgid "non-template type %qT used as a template"
31482 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
31485 #, fuzzy, gcc-internal-format
31486 msgid "for template declaration %q+D"
31487 msgstr "lege declaratie"
31490 #, gcc-internal-format
31491 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
31495 #, gcc-internal-format
31496 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
31500 #, gcc-internal-format
31501 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
31505 #, fuzzy, gcc-internal-format
31506 msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
31507 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
31509 #. It may seem that this case cannot occur, since:
31511 #. typedef void f();
31512 #. void g() { f x; }
31514 #. declares a function, not a variable. However:
31516 #. typedef void f();
31517 #. template <typename T> void g() { T t; }
31518 #. template void g<f>();
31520 #. is an attempt to declare a variable with function
31523 #, fuzzy, gcc-internal-format
31524 msgid "variable %qD has function type"
31525 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
31528 #, fuzzy, gcc-internal-format
31529 msgid "invalid parameter type %qT"
31530 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
31533 #, fuzzy, gcc-internal-format
31534 msgid "in declaration %q+D"
31535 msgstr "herdeclaratie van %qs"
31538 #, fuzzy, gcc-internal-format
31539 msgid "function returning an array"
31540 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
31543 #, fuzzy, gcc-internal-format
31544 msgid "function returning a function"
31545 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
31548 #, fuzzy, gcc-internal-format
31549 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
31550 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
31553 #, fuzzy, gcc-internal-format
31554 msgid "creating array with negative size (%qE)"
31555 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
31558 #, gcc-internal-format
31559 msgid "forming reference to void"
31563 #, gcc-internal-format
31564 msgid "forming %s to reference type %qT"
31568 #, fuzzy, gcc-internal-format
31569 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
31570 msgstr "herhaald lid %qs"
31573 #, fuzzy, gcc-internal-format
31574 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
31575 msgstr "herhaald lid %qs"
31578 #, fuzzy, gcc-internal-format
31579 msgid "creating pointer to member of type void"
31580 msgstr "herhaald lid %qs"
31583 #, fuzzy, gcc-internal-format
31584 msgid "creating array of %qT"
31585 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
31588 #, gcc-internal-format
31589 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
31593 #, fuzzy, gcc-internal-format
31594 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
31595 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
31598 #, gcc-internal-format
31599 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
31603 #, fuzzy, gcc-internal-format
31604 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
31605 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
31608 #, fuzzy, gcc-internal-format
31609 msgid "use of %qs in template"
31610 msgstr "%qs is geen iterator"
31613 #, gcc-internal-format
31614 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
31618 #, gcc-internal-format
31619 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
31622 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
31624 #, fuzzy, gcc-internal-format
31625 msgid "using invalid field %qD"
31626 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
31628 #: cp/pt.c:10073 cp/pt.c:10553
31629 #, fuzzy, gcc-internal-format
31630 msgid "invalid use of pack expansion expression"
31631 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
31633 #: cp/pt.c:10077 cp/pt.c:10557
31634 #, gcc-internal-format
31635 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
31639 #, gcc-internal-format
31640 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
31644 #, fuzzy, gcc-internal-format
31645 msgid "%qT is not a class or namespace"
31646 msgstr "%qs is geen iterator"
31649 #, fuzzy, gcc-internal-format
31650 msgid "%qD is not a class or namespace"
31651 msgstr "%qs is geen iterator"
31654 #, gcc-internal-format
31655 msgid "%qT is/uses anonymous type"
31659 #, fuzzy, gcc-internal-format
31660 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
31661 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
31663 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
31665 #, fuzzy, gcc-internal-format
31666 msgid "%qT is a variably modified type"
31667 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
31670 #, fuzzy, gcc-internal-format
31671 msgid "integral expression %qE is not constant"
31672 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
31675 #, fuzzy, gcc-internal-format
31676 msgid " trying to instantiate %qD"
31677 msgstr "slechte stringconstante"
31680 #, fuzzy, gcc-internal-format
31681 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
31682 msgstr "herhaalde definitie %qs"
31685 #, gcc-internal-format
31689 #: cp/pt.c:14199 cp/pt.c:14282
31690 #, fuzzy, gcc-internal-format
31691 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
31692 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31695 #, fuzzy, gcc-internal-format
31696 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
31697 msgstr "%qs is geen static veld"
31699 #: cp/pt.c:14220 cp/pt.c:14277
31700 #, gcc-internal-format
31701 msgid "no matching template for %qD found"
31705 #, fuzzy, gcc-internal-format
31706 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
31707 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31710 #, fuzzy, gcc-internal-format
31711 msgid "explicit instantiation of %q#D"
31712 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
31715 #, fuzzy, gcc-internal-format
31716 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
31717 msgstr "herhaalde definitie %qs"
31720 #, fuzzy, gcc-internal-format
31721 msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
31722 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
31724 #: cp/pt.c:14296 cp/pt.c:14389
31725 #, fuzzy, gcc-internal-format
31726 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
31727 msgstr "herhaalde definitie %qs"
31730 #, fuzzy, gcc-internal-format
31731 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
31732 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31735 #, fuzzy, gcc-internal-format
31736 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
31737 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31740 #, fuzzy, gcc-internal-format
31741 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
31742 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
31745 #, fuzzy, gcc-internal-format
31746 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
31747 msgstr "herhaalde definitie %qs"
31750 #, fuzzy, gcc-internal-format
31751 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
31752 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
31755 #, gcc-internal-format
31756 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
31760 #, fuzzy, gcc-internal-format
31761 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
31762 msgstr "%qs is geen iterator"
31765 #, gcc-internal-format
31766 msgid "-frepo must be used with -c"
31770 #, gcc-internal-format
31771 msgid "mysterious repository information in %s"
31775 #, fuzzy, gcc-internal-format
31776 msgid "can't create repository information file %qs"
31777 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
31780 #, gcc-internal-format
31781 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
31785 #, gcc-internal-format
31786 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
31790 #, gcc-internal-format
31791 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
31794 #: cp/rtti.c:629 cp/rtti.c:643
31795 #, gcc-internal-format
31796 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
31800 #, gcc-internal-format
31801 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
31805 #, gcc-internal-format
31806 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
31810 #, fuzzy, gcc-internal-format
31811 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
31812 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
31815 #, fuzzy, gcc-internal-format
31816 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
31817 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
31819 #: cp/search.c:1868
31820 #, fuzzy, gcc-internal-format
31821 msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
31822 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
31824 #: cp/search.c:1870 cp/search.c:1885 cp/search.c:1890 cp/search.c:1909
31825 #, gcc-internal-format
31826 msgid " overriding %q+#D"
31829 #: cp/search.c:1884
31830 #, fuzzy, gcc-internal-format
31831 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
31832 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
31834 #: cp/search.c:1889
31835 #, fuzzy, gcc-internal-format
31836 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
31837 msgstr "conflicterende types voor %qs"
31839 #: cp/search.c:1899
31840 #, fuzzy, gcc-internal-format
31841 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
31842 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
31844 #: cp/search.c:1900
31845 #, gcc-internal-format
31846 msgid " overriding %q+#F"
31849 #: cp/search.c:1908
31850 #, fuzzy, gcc-internal-format
31851 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
31852 msgstr "conflicterende types voor %qs"
31854 #. A static member function cannot match an inherited
31855 #. virtual member function.
31856 #: cp/search.c:2002
31857 #, fuzzy, gcc-internal-format
31858 msgid "%q+#D cannot be declared"
31859 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
31861 #: cp/search.c:2003
31862 #, fuzzy, gcc-internal-format
31863 msgid " since %q+#D declared in base class"
31864 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
31866 #: cp/semantics.c:764
31867 #, gcc-internal-format
31868 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
31871 #: cp/semantics.c:1294
31872 #, fuzzy, gcc-internal-format
31873 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
31874 msgstr "type van parameter %qs is niet gedeclareerd"
31876 #: cp/semantics.c:1350
31877 #, gcc-internal-format
31878 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
31881 #: cp/semantics.c:1438
31882 #, fuzzy, gcc-internal-format
31883 msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
31884 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
31886 #: cp/semantics.c:1440
31887 #, fuzzy, gcc-internal-format
31888 msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
31889 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
31891 #: cp/semantics.c:1441 cp/semantics.c:1480
31892 #, gcc-internal-format
31893 msgid "from this location"
31896 #: cp/semantics.c:1479
31897 #, fuzzy, gcc-internal-format
31898 msgid "object missing in reference to %q+D"
31899 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
31901 #: cp/semantics.c:1951
31902 #, fuzzy, gcc-internal-format
31903 msgid "arguments to destructor are not allowed"
31904 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
31906 #: cp/semantics.c:2001
31907 #, fuzzy, gcc-internal-format
31908 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
31909 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
31911 #: cp/semantics.c:2007
31912 #, fuzzy, gcc-internal-format
31913 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
31914 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
31916 #: cp/semantics.c:2009
31917 #, fuzzy, gcc-internal-format
31918 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
31919 msgstr "ongeldig gebruik van %<this%> op hoogste niveau"
31921 #: cp/semantics.c:2033
31922 #, fuzzy, gcc-internal-format
31923 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
31924 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
31926 #: cp/semantics.c:2038 cp/typeck.c:2050
31927 #, gcc-internal-format
31928 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
31931 #: cp/semantics.c:2060
31932 #, fuzzy, gcc-internal-format
31933 msgid "%qE is not of type %qT"
31934 msgstr "%<%c%> optie gebruikt bij type %<%c%>"
31936 #: cp/semantics.c:2104
31937 #, gcc-internal-format
31938 msgid "compound literal of non-object type %qT"
31941 #: cp/semantics.c:2181
31942 #, gcc-internal-format
31943 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
31946 #: cp/semantics.c:2222
31947 #, gcc-internal-format
31948 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
31951 #: cp/semantics.c:2225
31952 #, gcc-internal-format
31953 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
31956 #: cp/semantics.c:2242
31957 #, fuzzy, gcc-internal-format
31958 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
31959 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een symbool uit de parameterlijst"
31961 #: cp/semantics.c:2253
31962 #, fuzzy, gcc-internal-format
31963 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
31964 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
31966 #: cp/semantics.c:2469
31967 #, fuzzy, gcc-internal-format
31968 msgid "invalid base-class specification"
31969 msgstr "ongeldige linker operand van %s"
31971 #: cp/semantics.c:2478
31972 #, fuzzy, gcc-internal-format
31973 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
31974 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
31976 #: cp/semantics.c:2500
31977 #, gcc-internal-format
31978 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
31981 #: cp/semantics.c:2503
31982 #, fuzzy, gcc-internal-format
31983 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
31984 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
31986 #: cp/semantics.c:2507 cp/typeck.c:1859
31987 #, fuzzy, gcc-internal-format
31988 msgid "%qD is not a member of %qT"
31989 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
31991 #: cp/semantics.c:2510
31992 #, fuzzy, gcc-internal-format
31993 msgid "%qD is not a member of %qD"
31994 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
31996 #: cp/semantics.c:2512
31997 #, fuzzy, gcc-internal-format
31998 msgid "%<::%D%> has not been declared"
31999 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
32001 #: cp/semantics.c:2653
32002 #, gcc-internal-format
32003 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
32006 #: cp/semantics.c:2655
32007 #, fuzzy, gcc-internal-format
32008 msgid " %q+#D declared here"
32009 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
32011 #: cp/semantics.c:2693
32012 #, gcc-internal-format
32013 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
32016 #: cp/semantics.c:2862
32017 #, fuzzy, gcc-internal-format
32018 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
32019 msgstr "overflow in constante expressie"
32021 #: cp/semantics.c:2870
32022 #, fuzzy, gcc-internal-format
32023 msgid "use of namespace %qD as expression"
32024 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
32026 #: cp/semantics.c:2875
32027 #, fuzzy, gcc-internal-format
32028 msgid "use of class template %qT as expression"
32029 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
32031 #. Ambiguous reference to base members.
32032 #: cp/semantics.c:2881
32033 #, fuzzy, gcc-internal-format
32034 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
32035 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
32037 #: cp/semantics.c:3002 cp/semantics.c:4259
32038 #, fuzzy, gcc-internal-format
32039 msgid "type of %qE is unknown"
32040 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
32042 #: cp/semantics.c:3017
32043 #, gcc-internal-format
32044 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
32047 #: cp/semantics.c:3028
32048 #, fuzzy, gcc-internal-format
32049 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
32050 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
32052 #: cp/semantics.c:3381
32053 #, fuzzy, gcc-internal-format
32054 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
32055 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
32057 #: cp/semantics.c:3390
32058 #, gcc-internal-format
32059 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
32062 #: cp/semantics.c:3450
32063 #, gcc-internal-format
32064 msgid "num_threads expression must be integral"
32067 #: cp/semantics.c:3464
32068 #, gcc-internal-format
32069 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
32072 #: cp/semantics.c:3594
32073 #, fuzzy, gcc-internal-format
32074 msgid "%qE has reference type for %qs"
32075 msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
32077 #: cp/semantics.c:3756
32078 #, gcc-internal-format
32079 msgid "%<threadprivate%> %qE is not file, namespace or block scope variable"
32082 #. Report the error.
32083 #: cp/semantics.c:4072
32084 #, gcc-internal-format
32085 msgid "static assertion failed: %E"
32088 #: cp/semantics.c:4074
32089 #, fuzzy, gcc-internal-format
32090 msgid "non-constant condition for static assertion"
32091 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-static volgt declaratie als static"
32093 #: cp/semantics.c:4099 cp/semantics.c:4194
32094 #, fuzzy, gcc-internal-format
32095 msgid "argument to decltype must be an expression"
32096 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
32098 #: cp/semantics.c:4145
32099 #, fuzzy, gcc-internal-format
32100 msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
32101 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
32103 #: cp/semantics.c:4415
32104 #, gcc-internal-format
32105 msgid "__is_convertible_to"
32108 #: cp/semantics.c:4444
32109 #, fuzzy, gcc-internal-format
32110 msgid "incomplete type %qT not allowed"
32111 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
32114 #, gcc-internal-format
32115 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
32119 #, fuzzy, gcc-internal-format
32120 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
32121 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
32124 #, fuzzy, gcc-internal-format
32125 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
32126 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
32129 #, gcc-internal-format
32130 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
32134 #, gcc-internal-format
32135 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
32139 #, gcc-internal-format
32140 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
32144 #, gcc-internal-format
32145 msgid "requested init_priority is out of range"
32149 #, gcc-internal-format
32150 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
32154 #, fuzzy, gcc-internal-format
32155 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
32156 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
32158 #: cp/typeck.c:432 cp/typeck.c:446 cp/typeck.c:546
32159 #, fuzzy, gcc-internal-format
32160 msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
32161 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
32164 #, fuzzy, gcc-internal-format
32165 msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
32166 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
32169 #, fuzzy, gcc-internal-format
32170 msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
32171 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
32173 #: cp/typeck.c:1166
32174 #, gcc-internal-format
32175 msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
32178 #: cp/typeck.c:1173
32179 #, gcc-internal-format
32180 msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
32183 #: cp/typeck.c:1285
32184 #, fuzzy, gcc-internal-format
32185 msgid "invalid application of %qs to a member function"
32186 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
32188 #: cp/typeck.c:1335
32189 #, fuzzy, gcc-internal-format
32190 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
32191 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
32193 #: cp/typeck.c:1340
32194 #, fuzzy, gcc-internal-format
32195 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
32196 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
32198 #: cp/typeck.c:1383
32199 #, fuzzy, gcc-internal-format
32200 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
32201 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
32203 #: cp/typeck.c:1391
32204 #, fuzzy, gcc-internal-format
32205 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
32206 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
32208 #: cp/typeck.c:1442
32209 #, fuzzy, gcc-internal-format
32210 msgid "invalid use of non-static member function"
32211 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
32213 #: cp/typeck.c:1715
32214 #, fuzzy, gcc-internal-format
32215 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
32216 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32218 #: cp/typeck.c:1830 cp/typeck.c:2178
32219 #, gcc-internal-format
32220 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
32223 #: cp/typeck.c:1857
32224 #, fuzzy, gcc-internal-format
32225 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
32226 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
32228 #: cp/typeck.c:1909 cp/typeck.c:1937
32229 #, fuzzy, gcc-internal-format
32230 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
32231 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
32233 #: cp/typeck.c:1912 cp/typeck.c:1939
32234 #, gcc-internal-format
32235 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
32238 #: cp/typeck.c:2056
32239 #, gcc-internal-format
32240 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
32243 #: cp/typeck.c:2095 cp/typeck.c:2115
32244 #, fuzzy, gcc-internal-format
32245 msgid "%qD is not a template"
32246 msgstr "%qs is geen iterator"
32248 #: cp/typeck.c:2216
32249 #, fuzzy, gcc-internal-format
32250 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
32251 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
32253 #: cp/typeck.c:2231
32254 #, fuzzy, gcc-internal-format
32255 msgid "%qT is not a base of %qT"
32256 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
32258 #: cp/typeck.c:2250
32259 #, fuzzy, gcc-internal-format
32260 msgid "%qD has no member named %qE"
32261 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
32263 #: cp/typeck.c:2265
32264 #, fuzzy, gcc-internal-format
32265 msgid "%qD is not a member template function"
32266 msgstr "%qs is meestal een functie"
32268 #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
32269 #. dereferenced [expr.unary.op]/1
32270 #: cp/typeck.c:2398
32271 #, fuzzy, gcc-internal-format
32272 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
32273 msgstr "%qs is geen iterator"
32275 #: cp/typeck.c:2423
32276 #, fuzzy, gcc-internal-format
32277 msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
32278 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
32280 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
32281 #: cp/typeck.c:2427
32282 #, fuzzy, gcc-internal-format
32283 msgid "invalid type argument of %qs"
32284 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
32286 #: cp/typeck.c:2429
32287 #, gcc-internal-format
32288 msgid "invalid type argument"
32291 #: cp/typeck.c:2452
32292 #, gcc-internal-format
32293 msgid "subscript missing in array reference"
32294 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
32296 #: cp/typeck.c:2526
32297 #, fuzzy, gcc-internal-format
32298 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
32299 msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
32301 #: cp/typeck.c:2537
32302 #, fuzzy, gcc-internal-format
32303 msgid "subscripting array declared %<register%>"
32304 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
32306 #: cp/typeck.c:2622
32307 #, fuzzy, gcc-internal-format
32308 msgid "object missing in use of %qE"
32309 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
32311 #: cp/typeck.c:2739
32312 #, fuzzy, gcc-internal-format
32313 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
32314 msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
32316 #: cp/typeck.c:2764
32317 #, gcc-internal-format
32318 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
32321 #: cp/typeck.c:2778
32322 #, fuzzy, gcc-internal-format
32323 msgid "%qE cannot be used as a function"
32324 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
32326 #: cp/typeck.c:2868
32327 #, fuzzy, gcc-internal-format
32328 msgid "too many arguments to %s %q+#D"
32329 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
32331 #: cp/typeck.c:2869 cp/typeck.c:2973
32332 #, fuzzy, gcc-internal-format
32333 msgid "at this point in file"
32334 msgstr "hier in het bestand"
32336 #: cp/typeck.c:2872
32337 #, gcc-internal-format
32338 msgid "too many arguments to function"
32339 msgstr "te veel argumenten voor functie"
32341 #: cp/typeck.c:2902
32342 #, fuzzy, gcc-internal-format
32343 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
32344 msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
32346 #: cp/typeck.c:2905
32347 #, fuzzy, gcc-internal-format
32348 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
32349 msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
32351 #: cp/typeck.c:2972
32352 #, fuzzy, gcc-internal-format
32353 msgid "too few arguments to %s %q+#D"
32354 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
32356 #: cp/typeck.c:2976
32357 #, gcc-internal-format
32358 msgid "too few arguments to function"
32359 msgstr "te weinig argumenten voor functie"
32361 #: cp/typeck.c:3140 cp/typeck.c:3150
32362 #, fuzzy, gcc-internal-format
32363 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
32364 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
32366 #: cp/typeck.c:3346
32367 #, fuzzy, gcc-internal-format
32368 msgid "left rotate count is negative"
32369 msgstr "teller van links shift is negatief"
32371 #: cp/typeck.c:3347
32372 #, fuzzy, gcc-internal-format
32373 msgid "right rotate count is negative"
32374 msgstr "teller van rechtse shift is negatief"
32376 #: cp/typeck.c:3350
32377 #, fuzzy, gcc-internal-format
32378 msgid "left rotate count >= width of type"
32379 msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"
32381 #: cp/typeck.c:3351
32382 #, fuzzy, gcc-internal-format
32383 msgid "right rotate count >= width of type"
32384 msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"
32386 #: cp/typeck.c:3367 cp/typeck.c:3549
32387 #, fuzzy, gcc-internal-format
32388 msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
32389 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
32391 #: cp/typeck.c:3400 cp/typeck.c:3405 cp/typeck.c:3567 cp/typeck.c:3572
32392 #, fuzzy, gcc-internal-format
32393 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
32394 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
32396 #: cp/typeck.c:3586
32397 #, fuzzy, gcc-internal-format
32398 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
32399 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
32401 #: cp/typeck.c:3624
32402 #, fuzzy, gcc-internal-format
32403 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
32404 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
32406 #: cp/typeck.c:3757
32407 #, fuzzy, gcc-internal-format
32408 msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
32409 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
32411 #: cp/typeck.c:3794
32412 #, fuzzy, gcc-internal-format
32413 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
32414 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
32416 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
32417 #. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition
32418 #. have already been handled above, and so we don't end up here in
32420 #: cp/typeck.c:3866
32421 #, fuzzy, gcc-internal-format
32422 msgid "NULL used in arithmetic"
32423 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
32425 #: cp/typeck.c:3935
32426 #, fuzzy, gcc-internal-format
32427 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
32428 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
32430 #: cp/typeck.c:3937
32431 #, fuzzy, gcc-internal-format
32432 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
32433 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
32435 #: cp/typeck.c:3939
32436 #, fuzzy, gcc-internal-format
32437 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
32438 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
32440 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
32441 #: cp/typeck.c:3951
32442 #, fuzzy, gcc-internal-format
32443 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
32444 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
32446 #: cp/typeck.c:4011
32447 #, fuzzy, gcc-internal-format
32448 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
32449 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
32451 #: cp/typeck.c:4014
32452 #, gcc-internal-format
32453 msgid " a qualified-id is required"
32456 #: cp/typeck.c:4019
32457 #, fuzzy, gcc-internal-format
32458 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
32459 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
32461 #: cp/typeck.c:4042
32462 #, gcc-internal-format
32463 msgid "taking address of temporary"
32466 # DANGER WILL ROBINSON! Dit is nu net hoe gettext NIET gebruikt zou mogen worden...
32467 #: cp/typeck.c:4295
32468 #, fuzzy, gcc-internal-format
32469 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
32470 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum"
32472 # DANGER WILL ROBINSON! Dit is nu net hoe gettext NIET gebruikt zou mogen worden...
32473 #: cp/typeck.c:4296
32474 #, fuzzy, gcc-internal-format
32475 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
32476 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum"
32478 #: cp/typeck.c:4307
32479 #, fuzzy, gcc-internal-format
32480 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
32481 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
32483 #: cp/typeck.c:4308
32484 #, fuzzy, gcc-internal-format
32485 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
32486 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
32488 #: cp/typeck.c:4314
32489 #, fuzzy, gcc-internal-format
32490 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
32491 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT"
32493 #: cp/typeck.c:4315
32494 #, fuzzy, gcc-internal-format
32495 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
32496 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT"
32498 #: cp/typeck.c:4335
32499 #, fuzzy, gcc-internal-format
32500 msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
32501 msgstr "ongeldige expressie als operand"
32504 #: cp/typeck.c:4365
32505 #, fuzzy, gcc-internal-format
32506 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
32507 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
32509 #. An expression like &memfn.
32510 #: cp/typeck.c:4421
32511 #, gcc-internal-format
32512 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
32515 #: cp/typeck.c:4426
32516 #, fuzzy, gcc-internal-format
32517 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
32518 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
32520 #: cp/typeck.c:4451
32521 #, fuzzy, gcc-internal-format
32522 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
32523 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
32525 #: cp/typeck.c:4475
32526 #, fuzzy, gcc-internal-format
32527 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
32528 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
32530 #: cp/typeck.c:4686
32531 #, fuzzy, gcc-internal-format
32532 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
32533 msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
32535 #: cp/typeck.c:4709
32536 #, fuzzy, gcc-internal-format
32537 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
32538 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
32540 #: cp/typeck.c:4714
32541 #, gcc-internal-format
32542 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
32545 # vertaling voor 'statement'?
32546 #: cp/typeck.c:4780
32547 #, fuzzy, gcc-internal-format
32548 msgid "%s expression list treated as compound expression"
32549 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
32551 #: cp/typeck.c:5183
32552 #, fuzzy, gcc-internal-format
32553 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
32554 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
32556 #: cp/typeck.c:5205
32557 #, fuzzy, gcc-internal-format
32558 msgid "converting from %qT to %qT"
32559 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32561 #: cp/typeck.c:5253
32562 #, fuzzy, gcc-internal-format
32563 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
32564 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32566 #: cp/typeck.c:5312
32567 #, gcc-internal-format
32568 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
32571 #: cp/typeck.c:5339
32572 #, fuzzy, gcc-internal-format
32573 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
32574 msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
32576 #. Only issue a warning, as we have always supported this
32577 #. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
32578 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
32580 #: cp/typeck.c:5359
32581 #, fuzzy, gcc-internal-format
32582 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
32583 msgstr "ISO C++ verbiedt voorwaardelijke expressies tussen 0 en een functiepointer"
32585 #: cp/typeck.c:5370
32586 #, fuzzy, gcc-internal-format
32587 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
32588 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
32590 #: cp/typeck.c:5426
32591 #, gcc-internal-format
32592 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
32595 #: cp/typeck.c:5435
32596 #, gcc-internal-format
32597 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
32600 #: cp/typeck.c:5460
32601 #, gcc-internal-format
32602 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
32605 #: cp/typeck.c:5511
32606 #, fuzzy, gcc-internal-format
32607 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
32608 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32610 #: cp/typeck.c:5579 cp/typeck.c:5584
32611 #, fuzzy, gcc-internal-format
32612 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
32613 msgstr "ISO C++ verbiedt casts naar een union-type"
32615 #: cp/typeck.c:5592
32616 #, fuzzy, gcc-internal-format
32617 msgid "invalid cast to function type %qT"
32618 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
32620 #: cp/typeck.c:5812
32621 #, gcc-internal-format
32622 msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
32625 #: cp/typeck.c:5881
32626 #, fuzzy, gcc-internal-format
32627 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
32628 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
32630 #: cp/typeck.c:5892
32631 #, fuzzy, gcc-internal-format
32632 msgid "array used as initializer"
32633 msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
32635 #: cp/typeck.c:5894
32636 #, fuzzy, gcc-internal-format
32637 msgid "invalid array assignment"
32638 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
32640 #: cp/typeck.c:6006
32641 #, gcc-internal-format
32642 msgid " in pointer to member function conversion"
32645 #: cp/typeck.c:6017
32646 #, fuzzy, gcc-internal-format
32647 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
32648 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
32650 #: cp/typeck.c:6057 cp/typeck.c:6069
32651 #, gcc-internal-format
32652 msgid " in pointer to member conversion"
32655 #: cp/typeck.c:6148
32656 #, fuzzy, gcc-internal-format
32657 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
32658 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32660 #: cp/typeck.c:6411
32661 #, gcc-internal-format
32662 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
32665 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
32666 #: cp/typeck.c:6414
32667 #, fuzzy, gcc-internal-format
32668 msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
32669 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
32671 #: cp/typeck.c:6425
32672 #, fuzzy, gcc-internal-format
32673 msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
32674 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
32676 #: cp/typeck.c:6512 cp/typeck.c:6514
32677 #, fuzzy, gcc-internal-format
32678 msgid "in passing argument %P of %q+D"
32679 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
32681 #: cp/typeck.c:6564
32682 #, gcc-internal-format
32683 msgid "returning reference to temporary"
32686 #: cp/typeck.c:6571
32687 #, gcc-internal-format
32688 msgid "reference to non-lvalue returned"
32691 #: cp/typeck.c:6587
32692 #, fuzzy, gcc-internal-format
32693 msgid "reference to local variable %q+D returned"
32694 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
32696 #: cp/typeck.c:6590
32697 #, fuzzy, gcc-internal-format
32698 msgid "address of local variable %q+D returned"
32699 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
32701 #: cp/typeck.c:6625
32702 #, gcc-internal-format
32703 msgid "returning a value from a destructor"
32706 #. If a return statement appears in a handler of the
32707 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
32708 #: cp/typeck.c:6633
32709 #, gcc-internal-format
32710 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
32713 #. You can't return a value from a constructor.
32714 #: cp/typeck.c:6636
32715 #, gcc-internal-format
32716 msgid "returning a value from a constructor"
32719 #: cp/typeck.c:6661
32720 #, fuzzy, gcc-internal-format
32721 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
32722 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
32724 #: cp/typeck.c:6682
32725 #, fuzzy, gcc-internal-format
32726 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
32727 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
32729 #: cp/typeck.c:6713
32730 #, gcc-internal-format
32731 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
32735 #, fuzzy, gcc-internal-format
32736 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
32737 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
32740 #, fuzzy, gcc-internal-format
32741 msgid "%s of read-only parameter %qD"
32742 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
32744 #: cp/typeck2.c:101
32745 #, fuzzy, gcc-internal-format
32746 msgid "%s of read-only reference %qD"
32747 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
32749 #: cp/typeck2.c:103
32750 #, fuzzy, gcc-internal-format
32751 msgid "%s of read-only named return value %qD"
32752 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
32754 #: cp/typeck2.c:105
32755 #, fuzzy, gcc-internal-format
32756 msgid "%s of function %qD"
32757 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
32759 #: cp/typeck2.c:107
32760 #, fuzzy, gcc-internal-format
32761 msgid "%s of read-only location %qE"
32762 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
32764 #: cp/typeck2.c:287
32765 #, fuzzy, gcc-internal-format
32766 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
32767 msgstr "cast geeft functie-type op"
32769 #: cp/typeck2.c:290
32770 #, gcc-internal-format
32771 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
32774 #: cp/typeck2.c:293
32775 #, fuzzy, gcc-internal-format
32776 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
32777 msgstr "cast geeft functie-type op"
32779 #: cp/typeck2.c:297
32780 #, fuzzy, gcc-internal-format
32781 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
32782 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
32784 #: cp/typeck2.c:299
32785 #, fuzzy, gcc-internal-format
32786 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
32787 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
32789 #. Here we do not have location information.
32790 #: cp/typeck2.c:302
32791 #, fuzzy, gcc-internal-format
32792 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
32793 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
32795 #: cp/typeck2.c:304
32796 #, fuzzy, gcc-internal-format
32797 msgid "invalid abstract type for %q+D"
32798 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32800 #: cp/typeck2.c:307
32801 #, gcc-internal-format
32802 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
32805 #: cp/typeck2.c:315
32806 #, gcc-internal-format
32807 msgid "%J because the following virtual functions are pure within %qT:"
32810 # Moet dit wel vertaalbaar zijn?
32811 #: cp/typeck2.c:319
32812 #, fuzzy, gcc-internal-format
32816 #: cp/typeck2.c:326
32817 #, gcc-internal-format
32818 msgid "%J since type %qT has pure virtual functions"
32821 #: cp/typeck2.c:593
32822 #, gcc-internal-format
32823 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
32826 #: cp/typeck2.c:607
32827 #, gcc-internal-format
32828 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
32831 #: cp/typeck2.c:683
32832 #, gcc-internal-format
32833 msgid "int-array initialized from non-wide string"
32834 msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde"
32836 #: cp/typeck2.c:738
32837 #, gcc-internal-format
32838 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
32841 #: cp/typeck2.c:747
32842 #, gcc-internal-format
32843 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
32846 #: cp/typeck2.c:823 cp/typeck2.c:924
32847 #, fuzzy, gcc-internal-format
32848 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
32849 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
32851 #: cp/typeck2.c:947 cp/typeck2.c:961
32852 #, fuzzy, gcc-internal-format
32853 msgid "missing initializer for member %qD"
32854 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
32856 #: cp/typeck2.c:952
32857 #, fuzzy, gcc-internal-format
32858 msgid "uninitialized const member %qD"
32859 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
32861 #: cp/typeck2.c:954
32862 #, fuzzy, gcc-internal-format
32863 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
32864 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
32866 #: cp/typeck2.c:956
32867 #, fuzzy, gcc-internal-format
32868 msgid "member %qD is uninitialized reference"
32869 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
32871 #: cp/typeck2.c:1011
32872 #, fuzzy, gcc-internal-format
32873 msgid "no field %qD found in union being initialized"
32874 msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
32876 #: cp/typeck2.c:1020
32877 #, gcc-internal-format
32878 msgid "index value instead of field name in union initializer"
32881 #: cp/typeck2.c:1175
32882 #, gcc-internal-format
32883 msgid "circular pointer delegation detected"
32886 #: cp/typeck2.c:1188
32887 #, fuzzy, gcc-internal-format
32888 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
32889 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
32891 #: cp/typeck2.c:1212
32892 #, gcc-internal-format
32893 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
32896 #: cp/typeck2.c:1214
32897 #, fuzzy, gcc-internal-format
32898 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
32899 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
32901 #: cp/typeck2.c:1236
32902 #, fuzzy, gcc-internal-format
32903 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
32904 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
32906 #: cp/typeck2.c:1245
32907 #, fuzzy, gcc-internal-format
32908 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
32909 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
32911 #: cp/typeck2.c:1267
32912 #, gcc-internal-format
32913 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
32916 #: cp/typeck2.c:1508
32917 #, fuzzy, gcc-internal-format
32918 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
32919 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
32921 #: cp/typeck2.c:1511
32922 #, fuzzy, gcc-internal-format
32923 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
32924 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
32926 #: fortran/f95-lang.c:235
32927 #, gcc-internal-format
32928 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
32931 #: fortran/f95-lang.c:291
32932 #, fuzzy, gcc-internal-format
32933 msgid "can't open input file: %s"
32934 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
32936 #: fortran/f95-lang.c:631
32937 #, fuzzy, gcc-internal-format
32938 msgid "global register variable %qs used in nested function"
32939 msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
32941 #: fortran/f95-lang.c:635
32942 #, fuzzy, gcc-internal-format
32943 msgid "register variable %qs used in nested function"
32944 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
32946 #: fortran/f95-lang.c:642
32947 #, fuzzy, gcc-internal-format
32948 msgid "address of global register variable %qs requested"
32949 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
32951 #: fortran/f95-lang.c:660
32952 #, fuzzy, gcc-internal-format
32953 msgid "address of register variable %qs requested"
32954 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
32956 #: fortran/trans-array.c:3805
32957 #, gcc-internal-format
32958 msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
32961 #: fortran/trans-array.c:5499
32962 #, gcc-internal-format
32963 msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
32966 #: fortran/trans-array.c:5975
32967 #, gcc-internal-format
32968 msgid "bad expression type during walk (%d)"
32971 #: fortran/trans-const.c:270
32972 #, gcc-internal-format
32973 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
32976 #: fortran/trans-decl.c:972
32977 #, gcc-internal-format
32978 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
32981 #: fortran/trans-decl.c:2644
32982 #, fuzzy, gcc-internal-format
32983 msgid "Function does not return a value"
32984 msgstr "functie geeft geen string-type terug"
32986 #: fortran/trans-decl.c:2832
32987 #, gcc-internal-format
32988 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
32991 #: fortran/trans-decl.c:3314
32992 #, fuzzy, gcc-internal-format
32993 msgid "Function return value not set"
32994 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
32996 #: fortran/trans-expr.c:1177
32997 #, fuzzy, gcc-internal-format
32998 msgid "Unknown intrinsic op"
32999 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
33001 #: fortran/trans-intrinsic.c:714
33002 #, fuzzy, gcc-internal-format
33003 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
33004 msgstr "taal %s niet herkend"
33006 #: fortran/trans-io.c:1929
33007 #, gcc-internal-format
33008 msgid "Bad IO basetype (%d)"
33011 #: fortran/trans-types.c:387
33012 #, gcc-internal-format
33013 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
33016 #: fortran/trans-types.c:410
33017 #, gcc-internal-format
33018 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
33021 #: fortran/trans-types.c:423
33022 #, gcc-internal-format
33023 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
33026 #: fortran/trans-types.c:1185
33027 #, fuzzy, gcc-internal-format
33028 msgid "Array element size too big"
33029 msgstr "case-waarde buiten bereik"
33031 #: fortran/trans.c:1151
33032 #, gcc-internal-format
33033 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
33036 #: java/class.c:835
33037 #, gcc-internal-format
33038 msgid "bad method signature"
33041 #: java/class.c:891
33042 #, gcc-internal-format
33043 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
33046 #: java/class.c:894
33047 #, fuzzy, gcc-internal-format
33048 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
33049 msgstr "niet-constante waarde voor tagveld %qs"
33051 #: java/class.c:905
33052 #, gcc-internal-format
33053 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
33056 #: java/class.c:1595
33057 #, gcc-internal-format
33058 msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
33061 # goede vertaling voor 'overrides'?
33062 #: java/class.c:2665
33063 #, fuzzy, gcc-internal-format
33064 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
33065 msgstr "niet-static methode '%s' vervangt static methode"
33067 #: java/decl.c:1154
33068 #, fuzzy, gcc-internal-format
33069 msgid "%q+D used prior to declaration"
33070 msgstr "%qs gebruikt vóór declaratie"
33072 #: java/decl.c:1577
33073 #, gcc-internal-format
33074 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
33077 #: java/decl.c:1640
33078 #, gcc-internal-format
33079 msgid "bad type in parameter debug info"
33082 #: java/decl.c:1649
33083 #, gcc-internal-format
33084 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
33088 #, gcc-internal-format
33089 msgid "need to insert runtime check for %s"
33092 #: java/expr.c:524 java/expr.c:571
33093 #, fuzzy, gcc-internal-format
33094 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
33095 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
33098 #, gcc-internal-format
33099 msgid "stack underflow - dup* operation"
33102 #: java/expr.c:1676
33103 #, gcc-internal-format
33104 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
33107 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
33108 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
33109 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
33110 # ik ben van plan daar verandering in te brengen.
33111 #: java/expr.c:1704
33112 #, fuzzy, gcc-internal-format
33113 msgid "field %qs not found"
33114 msgstr "veld %qs niet gevonden"
33116 #: java/expr.c:2243
33117 #, gcc-internal-format
33118 msgid "method '%s' not found in class"
33121 #: java/expr.c:2448
33122 #, gcc-internal-format
33123 msgid "failed to find class '%s'"
33124 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
33126 #: java/expr.c:2489
33127 #, gcc-internal-format
33128 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
33131 #: java/expr.c:2520
33132 #, gcc-internal-format
33133 msgid "invokestatic on non static method"
33136 #: java/expr.c:2525
33137 #, gcc-internal-format
33138 msgid "invokestatic on abstract method"
33141 #: java/expr.c:2533
33142 #, gcc-internal-format
33143 msgid "invoke[non-static] on static method"
33146 #: java/expr.c:2890
33147 #, fuzzy, gcc-internal-format
33148 msgid "missing field '%s' in '%s'"
33149 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
33151 #: java/expr.c:2897
33152 #, gcc-internal-format
33153 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
33156 #: java/expr.c:2926
33157 #, fuzzy, gcc-internal-format
33158 msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
33159 msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"
33161 #: java/expr.c:3148
33162 #, gcc-internal-format
33163 msgid "invalid PC in line number table"
33164 msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"
33166 #: java/expr.c:3198
33167 #, gcc-internal-format
33168 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
33171 #: java/expr.c:3242
33172 #, gcc-internal-format
33173 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
33176 #. duplicate code from LOAD macro
33177 #: java/expr.c:3547
33178 #, fuzzy, gcc-internal-format
33179 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
33180 msgstr "signature-string niet herkend"
33182 #: java/jcf-parse.c:521
33183 #, fuzzy, gcc-internal-format
33184 msgid "<constant pool index %d not in range>"
33185 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
33187 #: java/jcf-parse.c:531
33188 #, gcc-internal-format
33189 msgid "<constant pool index %d unexpected type"
33192 #: java/jcf-parse.c:1111
33193 #, gcc-internal-format
33194 msgid "bad string constant"
33195 msgstr "slechte stringconstante"
33197 #: java/jcf-parse.c:1129
33198 #, gcc-internal-format
33199 msgid "bad value constant type %d, index %d"
33202 #: java/jcf-parse.c:1421 java/jcf-parse.c:1427
33203 #, fuzzy, gcc-internal-format
33204 msgid "cannot find file for class %s"
33205 msgstr "[kan %s niet vinden]"
33207 #: java/jcf-parse.c:1452
33208 #, fuzzy, gcc-internal-format
33209 msgid "not a valid Java .class file"
33210 msgstr "ongeldige basisklasse"
33212 #: java/jcf-parse.c:1455
33213 #, fuzzy, gcc-internal-format
33214 msgid "error while parsing constant pool"
33215 msgstr "%s voor stringconstante"
33217 #. FIXME - where was first time
33218 #: java/jcf-parse.c:1470
33219 #, gcc-internal-format
33220 msgid "reading class %s for the second time from %s"
33223 #: java/jcf-parse.c:1488
33224 #, gcc-internal-format
33225 msgid "error while parsing fields"
33228 #: java/jcf-parse.c:1491
33229 #, gcc-internal-format
33230 msgid "error while parsing methods"
33233 #: java/jcf-parse.c:1494
33234 #, gcc-internal-format
33235 msgid "error while parsing final attributes"
33238 #: java/jcf-parse.c:1541
33239 #, gcc-internal-format
33240 msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
33243 #: java/jcf-parse.c:1638
33244 #, gcc-internal-format
33245 msgid "missing Code attribute"
33248 #: java/jcf-parse.c:1860
33249 #, fuzzy, gcc-internal-format
33250 msgid "no input file specified"
33251 msgstr "Geen invoerbestanden"
33253 #: java/jcf-parse.c:1895
33254 #, fuzzy, gcc-internal-format
33255 msgid "can't close input file %s: %m"
33256 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
33258 #: java/jcf-parse.c:1942
33259 #, gcc-internal-format
33260 msgid "bad zip/jar file %s"
33263 #: java/jcf-parse.c:2152
33264 #, fuzzy, gcc-internal-format
33265 msgid "error while reading %s from zip file"
33266 msgstr "%s voor stringconstante"
33268 #: java/jvspec.c:425
33269 #, gcc-internal-format
33270 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
33274 #, gcc-internal-format
33275 msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
33279 #, gcc-internal-format
33280 msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
33284 #, gcc-internal-format
33285 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
33289 #, gcc-internal-format
33290 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
33293 #: java/mangle_name.c:139 java/mangle_name.c:209
33294 #, gcc-internal-format
33295 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
33298 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
33299 #: java/typeck.c:491
33300 #, gcc-internal-format
33301 msgid "junk at end of signature string"
33302 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
33304 #: java/verify-glue.c:378
33305 #, gcc-internal-format
33306 msgid "verification failed: %s"
33309 #: java/verify-glue.c:380
33310 #, gcc-internal-format
33311 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
33314 #: java/verify-glue.c:468
33315 #, gcc-internal-format
33316 msgid "bad pc in exception_table"
33319 #: objc/objc-act.c:705
33320 #, gcc-internal-format
33321 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
33324 #: objc/objc-act.c:734
33325 #, gcc-internal-format
33326 msgid "method declaration not in @interface context"
33329 #: objc/objc-act.c:745
33330 #, gcc-internal-format
33331 msgid "method definition not in @implementation context"
33334 #: objc/objc-act.c:1177
33335 #, fuzzy, gcc-internal-format
33336 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
33337 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
33339 #: objc/objc-act.c:1181
33340 #, fuzzy, gcc-internal-format
33341 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
33342 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
33344 #: objc/objc-act.c:1185
33345 #, fuzzy, gcc-internal-format
33346 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
33347 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
33349 #: objc/objc-act.c:1189
33350 #, fuzzy, gcc-internal-format
33351 msgid "distinct Objective-C type in return"
33352 msgstr "incompatibele types bij %s"
33354 #: objc/objc-act.c:1193
33355 #, fuzzy, gcc-internal-format
33356 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
33357 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
33359 #: objc/objc-act.c:1348
33360 #, gcc-internal-format
33361 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
33364 #: objc/objc-act.c:1425
33365 #, gcc-internal-format
33366 msgid "protocol %qs has circular dependency"
33369 #: objc/objc-act.c:1450 objc/objc-act.c:6583
33370 #, fuzzy, gcc-internal-format
33371 msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
33372 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
33374 #: objc/objc-act.c:1914 objc/objc-act.c:3350 objc/objc-act.c:7196
33375 #: objc/objc-act.c:7532 objc/objc-act.c:7586 objc/objc-act.c:7611
33376 #, fuzzy, gcc-internal-format
33377 msgid "cannot find interface declaration for %qs"
33378 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
33380 #: objc/objc-act.c:1918
33381 #, gcc-internal-format
33382 msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
33385 #: objc/objc-act.c:1923
33386 #, fuzzy, gcc-internal-format
33387 msgid "cannot find reference tag for class %qs"
33388 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
33390 #: objc/objc-act.c:2550
33391 #, gcc-internal-format
33392 msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
33395 #: objc/objc-act.c:2752
33396 #, fuzzy, gcc-internal-format
33397 msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
33398 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
33400 #: objc/objc-act.c:2878 objc/objc-act.c:2909 objc/objc-act.c:7460
33401 #: objc/objc-act.c:7761 objc/objc-act.c:7791
33402 #, gcc-internal-format
33403 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
33406 #: objc/objc-act.c:2883
33407 #, fuzzy, gcc-internal-format
33408 msgid "cannot find class %qs"
33409 msgstr "kan %s niet vinden"
33411 #: objc/objc-act.c:2885
33412 #, fuzzy, gcc-internal-format
33413 msgid "class %qs already exists"
33414 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
33416 #: objc/objc-act.c:2929 objc/objc-act.c:7501
33417 #, fuzzy, gcc-internal-format
33418 msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
33419 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
33421 #: objc/objc-act.c:3203
33422 #, gcc-internal-format
33423 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
33426 #: objc/objc-act.c:3245
33427 #, gcc-internal-format
33428 msgid "strong-cast may possibly be needed"
33431 #: objc/objc-act.c:3255
33432 #, fuzzy, gcc-internal-format
33433 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
33434 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
33436 #: objc/objc-act.c:3274
33437 #, gcc-internal-format
33438 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
33441 #: objc/objc-act.c:3280
33442 #, gcc-internal-format
33443 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
33446 #: objc/objc-act.c:3463
33447 #, gcc-internal-format
33448 msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
33451 #: objc/objc-act.c:3804
33452 #, gcc-internal-format
33453 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
33456 #: objc/objc-act.c:3820
33457 #, gcc-internal-format
33458 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
33461 #: objc/objc-act.c:3822
33462 #, gcc-internal-format
33463 msgid "%H by earlier handler for %<%T%>"
33466 #: objc/objc-act.c:3875
33467 #, gcc-internal-format
33468 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
33471 #: objc/objc-act.c:3923
33472 #, gcc-internal-format
33473 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
33476 #: objc/objc-act.c:4324
33477 #, fuzzy, gcc-internal-format
33478 msgid "type %q+D does not have a known size"
33479 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
33481 #: objc/objc-act.c:4957
33482 #, gcc-internal-format
33486 #: objc/objc-act.c:4980 objc/objc-act.c:4999
33487 #, gcc-internal-format
33488 msgid "inconsistent instance variable specification"
33491 #: objc/objc-act.c:5857
33492 #, gcc-internal-format
33493 msgid "can not use an object as parameter to a method"
33496 #: objc/objc-act.c:6080
33497 #, fuzzy, gcc-internal-format
33498 msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
33499 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
33501 #: objc/objc-act.c:6307
33502 #, gcc-internal-format
33503 msgid "no super class declared in @interface for %qs"
33506 #: objc/objc-act.c:6345
33507 #, gcc-internal-format
33508 msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
33511 #: objc/objc-act.c:6404
33512 #, fuzzy, gcc-internal-format
33513 msgid "invalid receiver type %qs"
33514 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
33516 #: objc/objc-act.c:6419
33517 #, gcc-internal-format
33518 msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
33521 #: objc/objc-act.c:6433
33522 #, gcc-internal-format
33523 msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
33526 #: objc/objc-act.c:6441
33527 #, gcc-internal-format
33528 msgid "no %<%c%s%> method found"
33531 #: objc/objc-act.c:6447
33532 #, gcc-internal-format
33533 msgid "(Messages without a matching method signature"
33536 #: objc/objc-act.c:6448
33537 #, gcc-internal-format
33538 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
33541 #: objc/objc-act.c:6449
33542 #, gcc-internal-format
33543 msgid "%<...%> as arguments.)"
33546 #: objc/objc-act.c:6682
33547 #, fuzzy, gcc-internal-format
33548 msgid "undeclared selector %qs"
33549 msgstr "ongeldige naam %qs"
33551 #. Historically, a class method that produced objects (factory
33552 #. method) would assign `self' to the instance that it
33553 #. allocated. This would effectively turn the class method into
33554 #. an instance method. Following this assignment, the instance
33555 #. variables could be accessed. That practice, while safe,
33556 #. violates the simple rule that a class method should not refer
33557 #. to an instance variable. It's better to catch the cases
33558 #. where this is done unknowingly than to support the above
33560 #: objc/objc-act.c:6724
33561 #, fuzzy, gcc-internal-format
33562 msgid "instance variable %qs accessed in class method"
33563 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
33565 #: objc/objc-act.c:6957
33566 #, fuzzy, gcc-internal-format
33567 msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
33568 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
33570 #: objc/objc-act.c:7018
33571 #, fuzzy, gcc-internal-format
33572 msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
33573 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
33575 #: objc/objc-act.c:7045
33576 #, fuzzy, gcc-internal-format
33577 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
33578 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
33580 #: objc/objc-act.c:7056
33581 #, gcc-internal-format
33582 msgid "instance variable %qs has unknown size"
33585 #: objc/objc-act.c:7081
33586 #, gcc-internal-format
33587 msgid "type %qs has no default constructor to call"
33590 #: objc/objc-act.c:7087
33591 #, fuzzy, gcc-internal-format
33592 msgid "destructor for %qs shall not be run either"
33593 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
33595 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
33596 #. initialize them.
33597 #: objc/objc-act.c:7099
33598 #, fuzzy, gcc-internal-format
33599 msgid "type %qs has virtual member functions"
33600 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
33602 #: objc/objc-act.c:7100
33603 #, fuzzy, gcc-internal-format
33604 msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
33605 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
33607 #: objc/objc-act.c:7110
33608 #, gcc-internal-format
33609 msgid "type %qs has a user-defined constructor"
33612 #: objc/objc-act.c:7112
33613 #, gcc-internal-format
33614 msgid "type %qs has a user-defined destructor"
33617 #: objc/objc-act.c:7116
33618 #, gcc-internal-format
33619 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
33622 #: objc/objc-act.c:7225
33623 #, fuzzy, gcc-internal-format
33624 msgid "instance variable %qs is declared private"
33625 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
33627 #: objc/objc-act.c:7236
33628 #, gcc-internal-format
33629 msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
33632 #: objc/objc-act.c:7243
33633 #, fuzzy, gcc-internal-format
33634 msgid "instance variable %qs is declared %s"
33635 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
33637 #: objc/objc-act.c:7269 objc/objc-act.c:7357
33638 #, gcc-internal-format
33639 msgid "incomplete implementation of class %qs"
33642 #: objc/objc-act.c:7273 objc/objc-act.c:7362
33643 #, gcc-internal-format
33644 msgid "incomplete implementation of category %qs"
33647 #: objc/objc-act.c:7278 objc/objc-act.c:7367
33648 #, gcc-internal-format
33649 msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
33652 #: objc/objc-act.c:7408
33653 #, gcc-internal-format
33654 msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
33657 #: objc/objc-act.c:7466 objc/objc-act.c:9156
33658 #, gcc-internal-format
33659 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
33662 #: objc/objc-act.c:7485
33663 #, fuzzy, gcc-internal-format
33664 msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
33665 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
33667 #: objc/objc-act.c:7515
33668 #, fuzzy, gcc-internal-format
33669 msgid "reimplementation of class %qs"
33670 msgstr "herhaalde definitie %qs"
33672 #: objc/objc-act.c:7547
33673 #, fuzzy, gcc-internal-format
33674 msgid "conflicting super class name %qs"
33675 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
33677 #: objc/objc-act.c:7549
33678 #, fuzzy, gcc-internal-format
33679 msgid "previous declaration of %qs"
33680 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
33682 #: objc/objc-act.c:7565 objc/objc-act.c:7563
33683 #, fuzzy, gcc-internal-format
33684 msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
33685 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
33687 #: objc/objc-act.c:7819
33688 #, fuzzy, gcc-internal-format
33689 msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
33690 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
33692 # moet dit wel vertaalbaar zijn?
33693 #. Add a readable method name to the warning.
33694 #: objc/objc-act.c:8397
33695 #, gcc-internal-format
33696 msgid "%J%s %<%c%s%>"
33697 msgstr "%J%s %<%c%s%>"
33699 #: objc/objc-act.c:8727
33700 #, gcc-internal-format
33701 msgid "no super class declared in interface for %qs"
33704 #: objc/objc-act.c:8776
33705 #, gcc-internal-format
33706 msgid "[super ...] must appear in a method context"
33709 #: objc/objc-act.c:8816
33710 #, gcc-internal-format
33711 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
33714 #: objc/objc-act.c:9446
33715 #, fuzzy, gcc-internal-format
33716 msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
33717 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
33719 #: treelang/tree1.c:278
33720 #, gcc-internal-format
33721 msgid "%HDuplicate name %q.*s."
33722 msgstr "%HDubbele naam %q.*s."
33724 #: treelang/treetree.c:796
33725 #, gcc-internal-format
33726 msgid "Global register variable %qD used in nested function."
33727 msgstr "Globale registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
33729 #: treelang/treetree.c:800
33730 #, gcc-internal-format
33731 msgid "Register variable %qD used in nested function."
33732 msgstr "Registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
33734 #: treelang/treetree.c:806
33735 #, gcc-internal-format
33736 msgid "Address of global register variable %qD requested."
33737 msgstr "Adres van globale registervariabele %qD gevraagd."
33739 #: treelang/treetree.c:811
33740 #, gcc-internal-format
33741 msgid "Address of register variable %qD requested."
33742 msgstr "Adres van registervariabele %qD gevraagd."
33744 #: treelang/treetree.c:1169
33745 #, gcc-internal-format
33746 msgid "%qD attribute ignored"
33747 msgstr "het %qD attribuut wordt genegeerd"