2008-07-06 Kai Tietz <kai.tietz@onevision.com>
[official-gcc.git] / gcc / po / nl.po
blob4f0199251f2c303923103dae900d536c0266d824
1 # Dutch messages for gcc 4.3.0.
2 # Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gcc package.
4 # Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 1999, 2000, 2002, 2003, 2005, 2007, 2008.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gcc 4.3.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-03-05 17:23+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-03-18 21:16+0100\n"
12 "Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>\n"
13 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: c-decl.c:3813
20 msgid "<anonymous>"
21 msgstr "<anoniem>"
23 #: c-format.c:357 c-format.c:381
24 msgid "' ' flag"
25 msgstr "' ' vlag"
27 #: c-format.c:357 c-format.c:381
28 msgid "the ' ' printf flag"
29 msgstr "de ' ' printf-vlag"
31 #: c-format.c:358 c-format.c:382 c-format.c:416 c-format.c:428 c-format.c:487
32 msgid "'+' flag"
33 msgstr "'+' vlag"
35 #: c-format.c:358 c-format.c:382 c-format.c:416 c-format.c:428
36 msgid "the '+' printf flag"
37 msgstr "de '+' printf-vlag"
39 #: c-format.c:359 c-format.c:383 c-format.c:429 c-format.c:463
40 msgid "'#' flag"
41 msgstr "'#' vlag"
43 #: c-format.c:359 c-format.c:383 c-format.c:429
44 msgid "the '#' printf flag"
45 msgstr "de '#' printf-vlag"
47 #: c-format.c:360 c-format.c:384 c-format.c:461
48 msgid "'0' flag"
49 msgstr "'0' vlag"
51 #: c-format.c:360 c-format.c:384
52 msgid "the '0' printf flag"
53 msgstr "de '0' printf-vlag"
55 #: c-format.c:361 c-format.c:385 c-format.c:460 c-format.c:490
56 msgid "'-' flag"
57 msgstr "'-' vlag"
59 #: c-format.c:361 c-format.c:385
60 msgid "the '-' printf flag"
61 msgstr "de '-' printf-vlag"
63 #: c-format.c:362 c-format.c:443
64 msgid "''' flag"
65 msgstr "''' vlag"
67 #: c-format.c:362
68 msgid "the ''' printf flag"
69 msgstr "de ''' printf-vlag"
71 #: c-format.c:363 c-format.c:444
72 msgid "'I' flag"
73 msgstr "'I' vlag"
75 #: c-format.c:363
76 msgid "the 'I' printf flag"
77 msgstr "de 'I' printf-vlag"
79 #: c-format.c:364 c-format.c:386 c-format.c:441 c-format.c:464 c-format.c:491
80 #: c-format.c:1623 config/sol2-c.c:45
81 msgid "field width"
82 msgstr "veldbreedte"
84 #: c-format.c:364 c-format.c:386 config/sol2-c.c:45
85 msgid "field width in printf format"
86 msgstr "veldbreedte in printf-formaat"
88 #: c-format.c:365 c-format.c:387 c-format.c:418 c-format.c:431
89 msgid "precision"
90 msgstr "precisie"
92 #: c-format.c:365 c-format.c:387 c-format.c:418 c-format.c:431
93 msgid "precision in printf format"
94 msgstr "precisie in printf-formaat"
96 # Goede vertaling voor modifier? "aanpasser" en "veranderaar" klinken nogal duf...
97 #: c-format.c:366 c-format.c:388 c-format.c:419 c-format.c:432 c-format.c:442
98 #: c-format.c:494 config/sol2-c.c:46
99 msgid "length modifier"
100 msgstr "lengte-modifier"
102 #: c-format.c:366 c-format.c:388 c-format.c:419 c-format.c:432
103 #: config/sol2-c.c:46
104 msgid "length modifier in printf format"
105 msgstr "lengte-modifier in printf-formaat"
107 #: c-format.c:417 c-format.c:430
108 msgid "'q' flag"
109 msgstr "'q' vlag"
111 # "diagnose-vlag" klinkt niet zo goed...
112 #: c-format.c:417 c-format.c:430
113 msgid "the 'q' diagnostic flag"
114 msgstr "de 'q' diagnose-vlag"
116 # moet beter kunnen...
117 #: c-format.c:438
118 msgid "assignment suppression"
119 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
121 # dit wringt nogal...
122 #: c-format.c:438
123 msgid "the assignment suppression scanf feature"
124 msgstr "de scanf toewijzingsonderdrukking mogelijkheid"
126 #: c-format.c:439
127 msgid "'a' flag"
128 msgstr "'a' vlag"
130 #: c-format.c:439
131 msgid "the 'a' scanf flag"
132 msgstr "de 'a' scanf-vlag"
134 #: c-format.c:440
135 msgid "'m' flag"
136 msgstr "'m' vlag"
138 #: c-format.c:440
139 msgid "the 'm' scanf flag"
140 msgstr "de 'm' scanf-vlag"
142 #: c-format.c:441
143 msgid "field width in scanf format"
144 msgstr "veldbreedte in scanf-formaat"
146 #: c-format.c:442
147 msgid "length modifier in scanf format"
148 msgstr "lengte-modifier in scanf-formaat"
150 #: c-format.c:443
151 msgid "the ''' scanf flag"
152 msgstr "de ''' scanf-vlag"
154 #: c-format.c:444
155 msgid "the 'I' scanf flag"
156 msgstr "de 'I' scanf-vlag"
158 #: c-format.c:459
159 msgid "'_' flag"
160 msgstr "'_' vlag"
162 #: c-format.c:459
163 msgid "the '_' strftime flag"
164 msgstr "de '_' strftime-vlag"
166 #: c-format.c:460
167 msgid "the '-' strftime flag"
168 msgstr "de '-' strftime-vlag"
170 #: c-format.c:461
171 msgid "the '0' strftime flag"
172 msgstr "de '0' strftime-vlag"
174 #: c-format.c:462 c-format.c:486
175 msgid "'^' flag"
176 msgstr "'^' vlag"
178 #: c-format.c:462
179 msgid "the '^' strftime flag"
180 msgstr "de '^' strftime-vlag"
182 #: c-format.c:463
183 msgid "the '#' strftime flag"
184 msgstr "de '#' strftime-vlag"
186 #: c-format.c:464
187 msgid "field width in strftime format"
188 msgstr "veldbreedte in strftime-formaat"
190 #: c-format.c:465
191 msgid "'E' modifier"
192 msgstr "'E' modifier"
194 #: c-format.c:465
195 msgid "the 'E' strftime modifier"
196 msgstr "de 'E' strftime-modifier"
198 #: c-format.c:466
199 msgid "'O' modifier"
200 msgstr "'O' modifier"
202 #: c-format.c:466
203 msgid "the 'O' strftime modifier"
204 msgstr "de 'O' strftime-modifier"
206 #: c-format.c:467
207 msgid "the 'O' modifier"
208 msgstr "de 'O' modifier"
210 #: c-format.c:485
211 msgid "fill character"
212 msgstr "opvulkarakter"
214 #: c-format.c:485
215 msgid "fill character in strfmon format"
216 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
218 #: c-format.c:486
219 msgid "the '^' strfmon flag"
220 msgstr "de '^' strfmon-vlag"
222 #: c-format.c:487
223 msgid "the '+' strfmon flag"
224 msgstr "de '+' strfmon-vlag"
226 #: c-format.c:488
227 msgid "'(' flag"
228 msgstr "'(' vlag"
230 #: c-format.c:488
231 msgid "the '(' strfmon flag"
232 msgstr "de '(' strfmon-vlag"
234 #: c-format.c:489
235 msgid "'!' flag"
236 msgstr "'!' vlag"
238 #: c-format.c:489
239 msgid "the '!' strfmon flag"
240 msgstr "de '!' strfmon-vlag"
242 #: c-format.c:490
243 msgid "the '-' strfmon flag"
244 msgstr "de '-' strfmon-vlag"
246 #: c-format.c:491
247 msgid "field width in strfmon format"
248 msgstr "veldbreedte in strfmon-formaat"
250 #: c-format.c:492
251 msgid "left precision"
252 msgstr "linkse precisie"
254 #: c-format.c:492
255 msgid "left precision in strfmon format"
256 msgstr "linkse precisie in strfmon-formaat"
258 #: c-format.c:493
259 msgid "right precision"
260 msgstr "rechtse precisie"
262 #: c-format.c:493
263 msgid "right precision in strfmon format"
264 msgstr "rechtse precisie in strfmon-formaat"
266 #: c-format.c:494
267 msgid "length modifier in strfmon format"
268 msgstr "lengte-modifier in strfmon-formaat"
270 #: c-format.c:1725
271 msgid "field precision"
272 msgstr "veldprecisie"
274 #: c-incpath.c:74
275 #, c-format
276 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
277 msgstr "dubbele folder \"%s\" wordt genegeerd\n"
279 #: c-incpath.c:77
280 #, c-format
281 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
282 msgstr "  omdat het een niet-systeemfolder is die reeds als systeemfolder wordt gebruikt\n"
284 #: c-incpath.c:81
285 #, c-format
286 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
287 msgstr "onbestaande folder \"%s\" wordt genegeerd\n"
289 #: c-incpath.c:344
290 #, c-format
291 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
292 msgstr "Zoektocht voor #include \"...\" begint hier:\n"
294 #: c-incpath.c:348
295 #, c-format
296 msgid "#include <...> search starts here:\n"
297 msgstr "Zoektocht voor #include <...> begint hier:\n"
299 #: c-incpath.c:353
300 #, c-format
301 msgid "End of search list.\n"
302 msgstr "Einde van opzoekingslijst.\n"
304 #: c-opts.c:1505
305 msgid "<built-in>"
306 msgstr "<ingebouwd>"
308 #: c-opts.c:1523
309 msgid "<command-line>"
310 msgstr "<commandolijn>"
312 #: c-typeck.c:2459 c-typeck.c:4862 c-typeck.c:4864 c-typeck.c:4872
313 #: c-typeck.c:4902 c-typeck.c:6278
314 msgid "initializer element is not constant"
315 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
317 # moet beter kunnen - "... waar haakjes rond staan" klinkt ook al niet geweldig
318 #: c-typeck.c:4665
319 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
320 msgstr "array heeft stringconstante tussen haakjes als beginwaarde"
322 #: c-typeck.c:4726 cp/typeck2.c:677
323 #, gcc-internal-format
324 msgid "char-array initialized from wide string"
325 msgstr "char-array heeft wide string als beginwaarde"
327 #: c-typeck.c:4731
328 msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
329 msgstr "wchar_t-array heeft geen wide string als beginwaarde"
331 #: c-typeck.c:4749 cp/typeck2.c:697
332 #, gcc-internal-format
333 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
334 msgstr "beginwaarde-string voor array van chars is te lang"
336 #: c-typeck.c:4755
337 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
338 msgstr "array van ongeschikt type heeft stringconstante als beginwaarde"
340 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
341 #. unprototyped functions.
342 #: c-typeck.c:4819 c-typeck.c:4344 cp/typeck.c:1574
343 #, gcc-internal-format
344 msgid "invalid use of non-lvalue array"
345 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
347 #: c-typeck.c:4845
348 msgid "array initialized from non-constant array expression"
349 msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
351 #: c-typeck.c:4909 c-typeck.c:6282
352 #, gcc-internal-format
353 msgid "initializer element is not computable at load time"
354 msgstr "beginwaarde-element kan niet berekend worden tijdens het laden"
356 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
357 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
358 #. sense to permit them to be initialized given that
359 #. ordinary VLAs may not be initialized.
360 #: c-typeck.c:4920 c-decl.c:3220 c-decl.c:3235
361 #, gcc-internal-format
362 msgid "variable-sized object may not be initialized"
363 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
365 #: c-typeck.c:4924
366 msgid "invalid initializer"
367 msgstr "ongeldige beginwaarde"
369 #: c-typeck.c:5398
370 msgid "extra brace group at end of initializer"
371 msgstr "extra accolade-groep aan einde van beginwaarde"
373 #: c-typeck.c:5418
374 msgid "missing braces around initializer"
375 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
377 #: c-typeck.c:5479
378 msgid "braces around scalar initializer"
379 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
381 #: c-typeck.c:5536
382 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
383 msgstr "initialisatie van flexibel array-lid in een geneste context"
385 #: c-typeck.c:5538
386 msgid "initialization of a flexible array member"
387 msgstr "initialisatie van flexibel array-lid"
389 #: c-typeck.c:5565
390 msgid "missing initializer"
391 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
393 #: c-typeck.c:5587
394 msgid "empty scalar initializer"
395 msgstr "lege scalaire beginwaarde"
397 #: c-typeck.c:5592
398 msgid "extra elements in scalar initializer"
399 msgstr "extra elementen in scalaire beginwaarde"
401 #: c-typeck.c:5689 c-typeck.c:5749
402 msgid "array index in non-array initializer"
403 msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
405 # of gewoon "veldnaam niet in beginwaarde van record of union"?
406 #: c-typeck.c:5694 c-typeck.c:5802
407 msgid "field name not in record or union initializer"
408 msgstr "veldnaam in beginwaarde van iets anders dan record of union"
410 #: c-typeck.c:5740
411 msgid "array index in initializer not of integer type"
412 msgstr "array-index in beginwaarde is niet van een integer type"
414 #: c-typeck.c:5745 c-typeck.c:5747
415 msgid "nonconstant array index in initializer"
416 msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
418 #: c-typeck.c:5751 c-typeck.c:5754
419 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
420 msgstr "array-index in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
422 #: c-typeck.c:5765
423 msgid "empty index range in initializer"
424 msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
426 #: c-typeck.c:5774
427 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
428 msgstr "array-indexbereik in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
430 #: c-typeck.c:5849 c-typeck.c:5872 c-typeck.c:6346
431 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
432 msgstr "geïnitialiseerd veld met neveneffecten wordt overschreven"
434 #: c-typeck.c:5851 c-typeck.c:5874 c-typeck.c:6348
435 msgid "initialized field overwritten"
436 msgstr "geïnitialiseerd veld wordt overschreven"
438 #: c-typeck.c:6556
439 msgid "excess elements in char array initializer"
440 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van char array"
442 #: c-typeck.c:6563 c-typeck.c:6609
443 msgid "excess elements in struct initializer"
444 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van struct"
446 #: c-typeck.c:6624
447 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
448 msgstr "niet-statische initialisatie van flexibel array-lid"
450 #: c-typeck.c:6692
451 msgid "excess elements in union initializer"
452 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
454 #: c-typeck.c:6779
455 msgid "excess elements in array initializer"
456 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array"
458 #: c-typeck.c:6809
459 msgid "excess elements in vector initializer"
460 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van vector"
462 #: c-typeck.c:6833
463 msgid "excess elements in scalar initializer"
464 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair"
466 #: cfgrtl.c:1923
467 msgid "flow control insn inside a basic block"
468 msgstr ""
470 #: cfgrtl.c:2052
471 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
472 msgstr ""
474 #: cfgrtl.c:2108
475 msgid "insn outside basic block"
476 msgstr ""
478 # Weet niet wat hier juist bedoeld wordt, dus moeilijk om zinnig te vertalen...
479 #: cfgrtl.c:2115
480 msgid "return not followed by barrier"
481 msgstr "return niet gevolgd door barrière"
483 #: cgraph.c:340 ipa-inline.c:417
484 msgid "function body not available"
485 msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
487 # moet beter kunnen
488 #: cgraph.c:342 cgraphbuild.c:96
489 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
490 msgstr "functies die als extern inline geherdefinieerd zijn, worden niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
492 #: cgraph.c:345 cgraphbuild.c:103
493 msgid "function not considered for inlining"
494 msgstr "functie wordt niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
496 #: cgraph.c:347 cgraphbuild.c:99
497 msgid "function not inlinable"
498 msgstr "functie kan niet inline gemaakt worden"
500 # Betere term voor "mismatched"?
501 #: cgraphbuild.c:101
502 msgid "mismatched arguments"
503 msgstr "slechte combinatie van argumenten"
505 #: collect2.c:382 gcc.c:6896
506 #, c-format
507 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
508 msgstr "interne afbreking van gcc in %s, op %s:%d"
510 #: collect2.c:903
511 #, c-format
512 msgid "no arguments"
513 msgstr "geen argumenten"
515 #: collect2.c:1277 collect2.c:1425 collect2.c:1460
516 #, c-format
517 msgid "fopen %s"
518 msgstr "fopen %s"
520 #: collect2.c:1280 collect2.c:1430 collect2.c:1463
521 #, c-format
522 msgid "fclose %s"
523 msgstr "fclose %s"
525 #: collect2.c:1289
526 #, c-format
527 msgid "collect2 version %s"
528 msgstr "collect2 versie %s"
530 #: collect2.c:1379
531 #, c-format
532 msgid "%d constructor(s) found\n"
533 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
535 #: collect2.c:1380
536 #, c-format
537 msgid "%d destructor(s)  found\n"
538 msgstr "%d destructor(s) gevonden\n"
540 #: collect2.c:1381
541 #, c-format
542 msgid "%d frame table(s) found\n"
543 msgstr "%d frame-tabel(len) gevonden\n"
545 #: collect2.c:1518
546 #, c-format
547 msgid "can't get program status"
548 msgstr "kan programmastatus niet ophalen"
550 #: collect2.c:1587
551 #, c-format
552 msgid "could not open response file %s"
553 msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen"
555 #: collect2.c:1592
556 #, c-format
557 msgid "could not write to response file %s"
558 msgstr "kan niet schrijven naar antwoordbestand %s"
560 #: collect2.c:1597
561 #, c-format
562 msgid "could not close response file %s"
563 msgstr "kan antwoordbestand %s niet sluiten"
565 #: collect2.c:1615
566 #, c-format
567 msgid "[cannot find %s]"
568 msgstr "[kan %s niet vinden]"
570 #: collect2.c:1630
571 #, c-format
572 msgid "cannot find '%s'"
573 msgstr "kan '%s' niet vinden"
575 #: collect2.c:1634 collect2.c:2126 collect2.c:2281 gcc.c:2974
576 #, c-format
577 msgid "pex_init failed"
578 msgstr "pex_init mislukt"
580 #: collect2.c:1672
581 #, c-format
582 msgid "[Leaving %s]\n"
583 msgstr "[%s wordt verlaten]\n"
585 #: collect2.c:1892
586 #, c-format
587 msgid ""
588 "\n"
589 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
590 msgstr ""
591 "\n"
592 "write_c_file - uitvoernaam is %s, prefix is %s\n"
594 #: collect2.c:2100
595 #, c-format
596 msgid "cannot find 'nm'"
597 msgstr "kan 'nm' niet vinden"
599 #: collect2.c:2147
600 #, c-format
601 msgid "can't open nm output"
602 msgstr "kan uitvoer van nm niet openen"
604 #: collect2.c:2191
605 #, c-format
606 msgid "init function found in object %s"
607 msgstr "init-functie gevonden in object %s"
609 #: collect2.c:2199
610 #, c-format
611 msgid "fini function found in object %s"
612 msgstr "fini-functie gevonden in object %s"
614 #: collect2.c:2302
615 #, c-format
616 msgid "can't open ldd output"
617 msgstr "kan uitvoer van ldd niet openen"
619 #: collect2.c:2305
620 #, c-format
621 msgid ""
622 "\n"
623 "ldd output with constructors/destructors.\n"
624 msgstr ""
625 "\n"
626 "uitvoer van ldd met constructors/destructors.\n"
628 # 'dependency'? 'afhankelijkheid' klinkt niet echt goed...
629 #: collect2.c:2320
630 #, c-format
631 msgid "dynamic dependency %s not found"
632 msgstr "dynamische dependency %s niet gevonden"
634 #: collect2.c:2332
635 #, c-format
636 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
637 msgstr "kan dynamische dependency '%s' niet openen"
639 #: collect2.c:2488
640 #, c-format
641 msgid "%s: not a COFF file"
642 msgstr "%s: geen COFF-bestand"
644 #: collect2.c:2608
645 #, c-format
646 msgid "%s: cannot open as COFF file"
647 msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand"
649 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
650 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
651 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, wat
652 # jammer is (maar misschien is daar verandering in te brengen).
653 #: collect2.c:2666
654 #, c-format
655 msgid "library lib%s not found"
656 msgstr "library lib%s niet gevonden"
658 #: cppspec.c:106
659 #, c-format
660 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
661 msgstr ""
663 #: cppspec.c:128
664 #, c-format
665 msgid "too many input files"
666 msgstr "te veel invoerbestanden"
668 # mja, kan beter
669 #: diagnostic.c:188
670 #, c-format
671 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
672 msgstr "%s:%d: in de war door de voorgaande fouten, ik stop ermee\n"
674 #: diagnostic.c:235
675 #, c-format
676 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
677 msgstr "compilatie beëindigd ten gevolge van -Wfatal-errors.\n"
679 #: diagnostic.c:244
680 #, c-format
681 msgid ""
682 "Please submit a full bug report,\n"
683 "with preprocessed source if appropriate.\n"
684 "See %s for instructions.\n"
685 msgstr ""
687 #: diagnostic.c:253
688 #, c-format
689 msgid "compilation terminated.\n"
690 msgstr ""
692 # misschien beter 'betreden' ofzo dan 'uitgevoerd'
693 #: diagnostic.c:641
694 #, c-format
695 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
696 msgstr "Interne compilerfout: De foutrapporteringsroutines werden opnieuw uitgevoerd.\n"
698 #: final.c:1136
699 msgid "negative insn length"
700 msgstr "negatieve insn-lengte"
702 #: final.c:2615
703 msgid "could not split insn"
704 msgstr "kon insn niet splitsen"
706 #: final.c:2992
707 msgid "invalid 'asm': "
708 msgstr "ongeldige 'asm': "
710 #: final.c:3175
711 #, c-format
712 msgid "nested assembly dialect alternatives"
713 msgstr ""
715 #: final.c:3192 final.c:3204
716 #, c-format
717 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
718 msgstr "onbeëindigd alternatief assembly-dialect"
720 #: final.c:3251
721 #, c-format
722 msgid "operand number missing after %%-letter"
723 msgstr "operandnummer ontbreekt na %%-letter"
725 #: final.c:3254 final.c:3295
726 #, c-format
727 msgid "operand number out of range"
728 msgstr "operandnummer buiten bereik"
730 #: final.c:3314
731 #, c-format
732 msgid "invalid %%-code"
733 msgstr "ongeldige %%-code"
735 #: final.c:3344
736 #, c-format
737 msgid "'%%l' operand isn't a label"
738 msgstr "operand van '%%l' is geen label"
740 #. We can't handle floating point constants;
741 #. PRINT_OPERAND must handle them.
742 #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
743 #. handle them.
744 #. We can't handle floating point constants;
745 #. PRINT_OPERAND must handle them.
746 #: final.c:3446 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:8198
747 #: config/pdp11/pdp11.c:1704
748 #, c-format
749 msgid "floating constant misused"
750 msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"
752 #: final.c:3507 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:8279
753 #: config/pdp11/pdp11.c:1751
754 #, c-format
755 msgid "invalid expression as operand"
756 msgstr "ongeldige expressie als operand"
758 #: gcc.c:1704
759 #, c-format
760 msgid "Using built-in specs.\n"
761 msgstr "Ingebouwde specs worden gebruikt.\n"
763 #: gcc.c:1883
764 #, c-format
765 msgid ""
766 "Setting spec %s to '%s'\n"
767 "\n"
768 msgstr ""
770 #: gcc.c:1998
771 #, c-format
772 msgid "Reading specs from %s\n"
773 msgstr "Specs worden gelezen vanuit %s\n"
775 #: gcc.c:2094 gcc.c:2113
776 #, c-format
777 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
778 msgstr ""
780 #: gcc.c:2121
781 #, c-format
782 msgid "could not find specs file %s\n"
783 msgstr ""
785 #: gcc.c:2138 gcc.c:2146 gcc.c:2155 gcc.c:2164
786 #, c-format
787 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
788 msgstr ""
790 #: gcc.c:2173
791 #, c-format
792 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
793 msgstr ""
795 #: gcc.c:2180
796 #, c-format
797 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
798 msgstr ""
800 #: gcc.c:2185
801 #, c-format
802 msgid "rename spec %s to %s\n"
803 msgstr ""
805 #: gcc.c:2187
806 #, c-format
807 msgid ""
808 "spec is '%s'\n"
809 "\n"
810 msgstr ""
812 #: gcc.c:2200
813 #, c-format
814 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
815 msgstr ""
817 #: gcc.c:2211 gcc.c:2224
818 #, c-format
819 msgid "specs file malformed after %ld characters"
820 msgstr ""
822 #: gcc.c:2277
823 #, c-format
824 msgid "spec file has no spec for linking"
825 msgstr "specbestand heeft geen spec voor het linken"
827 #: gcc.c:2605 gcc.c:4745
828 #, c-format
829 msgid "%s\n"
830 msgstr "%s\n"
832 #: gcc.c:2805
833 #, c-format
834 msgid "system path '%s' is not absolute"
835 msgstr "systeempad '%s' is niet absoluut"
837 #: gcc.c:2868
838 #, c-format
839 msgid "-pipe not supported"
840 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
842 #: gcc.c:2930
843 #, c-format
844 msgid ""
845 "\n"
846 "Go ahead? (y or n) "
847 msgstr ""
849 #: gcc.c:3013
850 msgid "failed to get exit status"
851 msgstr "kon exit-status niet ophalen"
853 #: gcc.c:3019
854 msgid "failed to get process times"
855 msgstr "kon procestijden niet ophalen"
857 #: gcc.c:3045
858 #, c-format
859 msgid ""
860 "Internal error: %s (program %s)\n"
861 "Please submit a full bug report.\n"
862 "See %s for instructions."
863 msgstr ""
865 #: gcc.c:3071
866 #, c-format
867 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
868 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
870 #: gcc.c:3205
871 #, c-format
872 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
873 msgstr "Gebruik: %s [opties] bestand...\n"
875 #: gcc.c:3206
876 msgid "Options:\n"
877 msgstr "Opties:\n"
879 #: gcc.c:3208
880 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
881 msgstr ""
883 #: gcc.c:3209
884 msgid "  --help                   Display this information\n"
885 msgstr ""
887 #: gcc.c:3210
888 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
889 msgstr ""
891 #: gcc.c:3211
892 msgid "  --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n"
893 msgstr ""
895 #: gcc.c:3212
896 msgid "                           Display specific types of command line options\n"
897 msgstr ""
899 #: gcc.c:3214
900 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
901 msgstr ""
903 #: gcc.c:3215
904 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
905 msgstr ""
907 #: gcc.c:3216
908 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
909 msgstr ""
911 #: gcc.c:3217
912 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
913 msgstr ""
915 #: gcc.c:3218
916 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
917 msgstr ""
919 #: gcc.c:3219
920 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
921 msgstr ""
923 #: gcc.c:3220
924 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
925 msgstr ""
927 #: gcc.c:3221
928 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
929 msgstr ""
931 #: gcc.c:3222
932 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
933 msgstr ""
935 #: gcc.c:3223
936 msgid ""
937 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
938 "                           multiple library search directories\n"
939 msgstr ""
941 #: gcc.c:3226
942 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
943 msgstr ""
945 #: gcc.c:3227
946 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
947 msgstr ""
949 #: gcc.c:3228
950 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
951 msgstr ""
953 #: gcc.c:3229
954 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
955 msgstr ""
957 #: gcc.c:3230
958 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
959 msgstr ""
961 #: gcc.c:3231
962 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
963 msgstr ""
965 #: gcc.c:3232
966 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
967 msgstr ""
969 #: gcc.c:3233
970 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
971 msgstr ""
973 #: gcc.c:3234
974 msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
975 msgstr ""
977 #: gcc.c:3235
978 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
979 msgstr ""
981 #: gcc.c:3236
982 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
983 msgstr ""
985 #: gcc.c:3237
986 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
987 msgstr ""
989 #: gcc.c:3238
990 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
991 msgstr ""
993 #: gcc.c:3239
994 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
995 msgstr ""
997 #: gcc.c:3240
998 msgid ""
999 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
1000 "                           and libraries\n"
1001 msgstr ""
1003 #: gcc.c:3243
1004 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
1005 msgstr ""
1007 #: gcc.c:3244
1008 msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
1009 msgstr ""
1011 #: gcc.c:3245
1012 msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
1013 msgstr ""
1015 #: gcc.c:3246
1016 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
1017 msgstr ""
1019 #: gcc.c:3247
1020 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
1021 msgstr ""
1023 #: gcc.c:3248
1024 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
1025 msgstr ""
1027 #: gcc.c:3249
1028 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
1029 msgstr ""
1031 #: gcc.c:3250
1032 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
1033 msgstr ""
1035 #: gcc.c:3251
1036 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
1037 msgstr ""
1039 #: gcc.c:3252
1040 msgid ""
1041 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
1042 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
1043 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
1044 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
1045 msgstr ""
1047 #: gcc.c:3259
1048 #, c-format
1049 msgid ""
1050 "\n"
1051 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
1052 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
1053 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
1054 msgstr ""
1056 #: gcc.c:3383
1057 #, c-format
1058 msgid "'-%c' option must have argument"
1059 msgstr "de '-%c' moet een argument hebben"
1061 #: gcc.c:3405
1062 #, c-format
1063 msgid "couldn't run '%s': %s"
1064 msgstr "kon '%s' niet uitvoeren: %s"
1066 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1067 #. translate_options () has turned --version into -fversion.
1068 #: gcc.c:3606
1069 #, c-format
1070 msgid "%s %s%s\n"
1071 msgstr "%s %s%s\n"
1073 # Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben).
1074 # Maar misschien toch als (C) laten?
1075 #: gcc.c:3609 gcov.c:427 fortran/gfortranspec.c:380 java/jcf-dump.c:1168
1076 msgid "(C)"
1077 msgstr "©"
1079 #: gcc.c:3610 java/jcf-dump.c:1169
1080 #, c-format
1081 msgid ""
1082 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
1083 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1084 "\n"
1085 msgstr ""
1086 "Dit is vrije software; zie de broncode voor kopieercondities.  Er is GEEN\n"
1087 "garantie; zelfs niet voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID voor een bepaald\n"
1088 "doel.\n"
1089 "\n"
1091 #: gcc.c:3722
1092 #, c-format
1093 msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
1094 msgstr "het argument van '-Xlinker' ontbreekt"
1096 #: gcc.c:3730
1097 #, c-format
1098 msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
1099 msgstr "het argument van '-Xpreprocessor' ontbreekt"
1101 #: gcc.c:3737
1102 #, c-format
1103 msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
1104 msgstr "het argument van '-Xassembler' ontbreekt"
1106 #: gcc.c:3744
1107 #, c-format
1108 msgid "argument to '-l' is missing"
1109 msgstr "het argument van '-l' ontbreekt"
1111 #: gcc.c:3765
1112 #, c-format
1113 msgid "argument to '-specs' is missing"
1114 msgstr "het argument van '-specs' ontbreekt"
1116 #: gcc.c:3779
1117 #, c-format
1118 msgid "argument to '-specs=' is missing"
1119 msgstr "het argument van '-specs=' ontbreekt"
1121 #: gcc.c:3820
1122 #, c-format
1123 msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
1124 msgstr ""
1126 #: gcc.c:3829
1127 #, c-format
1128 msgid "argument to '-B' is missing"
1129 msgstr "het argument van '-B' ontbreekt"
1131 #: gcc.c:4179
1132 #, c-format
1133 msgid "argument to '-x' is missing"
1134 msgstr "het argument van '-x' ontbreekt"
1136 #: gcc.c:4207
1137 #, c-format
1138 msgid "argument to '-%s' is missing"
1139 msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"
1141 #: gcc.c:4535
1142 #, c-format
1143 msgid "switch '%s' does not start with '-'"
1144 msgstr ""
1146 #: gcc.c:4679
1147 #, c-format
1148 msgid "spec '%s' invalid"
1149 msgstr ""
1151 #: gcc.c:4818
1152 #, c-format
1153 msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
1154 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%0%c'"
1156 #: gcc.c:5047
1157 #, c-format
1158 msgid "could not open temporary response file %s"
1159 msgstr "kon tijdelijk antwoordbestand %s niet openen"
1161 #: gcc.c:5053
1162 #, c-format
1163 msgid "could not write to temporary response file %s"
1164 msgstr "kon niet schrijven naar tijdelijk antwoordbestand %s"
1166 #: gcc.c:5059
1167 #, c-format
1168 msgid "could not close temporary response file %s"
1169 msgstr "kon tijdelijk antwoordbestand %s niet sluiten"
1171 #: gcc.c:5093
1172 #, c-format
1173 msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
1174 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%W%c'"
1176 #: gcc.c:5113
1177 #, c-format
1178 msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
1179 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%x%c'"
1181 #: gcc.c:5335
1182 #, c-format
1183 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
1184 msgstr ""
1186 #: gcc.c:5459
1187 #, c-format
1188 msgid "unknown spec function '%s'"
1189 msgstr "onbekende spec-functie '%s'"
1191 #: gcc.c:5478
1192 #, c-format
1193 msgid "error in args to spec function '%s'"
1194 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
1196 #: gcc.c:5526
1197 #, c-format
1198 msgid "malformed spec function name"
1199 msgstr "misvormde naam van spec-functie"
1201 #. )
1202 #: gcc.c:5529
1203 #, c-format
1204 msgid "no arguments for spec function"
1205 msgstr "geen argumenten voor spec-functie"
1207 #: gcc.c:5548
1208 #, c-format
1209 msgid "malformed spec function arguments"
1210 msgstr ""
1212 #: gcc.c:5794
1213 #, c-format
1214 msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
1215 msgstr ""
1217 #: gcc.c:5882
1218 #, c-format
1219 msgid "braced spec body '%s' is invalid"
1220 msgstr ""
1222 #: gcc.c:6420
1223 #, c-format
1224 msgid "install: %s%s\n"
1225 msgstr ""
1227 #: gcc.c:6423
1228 #, c-format
1229 msgid "programs: %s\n"
1230 msgstr ""
1232 #: gcc.c:6425
1233 #, c-format
1234 msgid "libraries: %s\n"
1235 msgstr ""
1237 #. The error status indicates that only one set of fixed
1238 #. headers should be built.
1239 #: gcc.c:6479
1240 #, c-format
1241 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
1242 msgstr ""
1244 #: gcc.c:6488
1245 #, c-format
1246 msgid ""
1247 "\n"
1248 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1249 msgstr ""
1251 #: gcc.c:6504
1252 #, c-format
1253 msgid "Target: %s\n"
1254 msgstr ""
1256 #: gcc.c:6505
1257 #, c-format
1258 msgid "Configured with: %s\n"
1259 msgstr ""
1261 #: gcc.c:6519
1262 #, c-format
1263 msgid "Thread model: %s\n"
1264 msgstr ""
1266 #: gcc.c:6530
1267 #, c-format
1268 msgid "gcc version %s %s\n"
1269 msgstr "gcc versie %s %s\n"
1271 #: gcc.c:6532
1272 #, c-format
1273 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
1274 msgstr "gcc stuurprogramma versie %s %svoert gcc versie %s uit\n"
1276 #: gcc.c:6540
1277 #, c-format
1278 msgid "no input files"
1279 msgstr "geen invoerbestanden"
1281 #: gcc.c:6589
1282 #, c-format
1283 msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
1284 msgstr ""
1286 #: gcc.c:6623
1287 #, c-format
1288 msgid "spec '%s' is invalid"
1289 msgstr "spec '%s' is ongeldig"
1291 #: gcc.c:6759
1292 #, c-format
1293 msgid ""
1294 "\n"
1295 "Linker options\n"
1296 "==============\n"
1297 "\n"
1298 msgstr ""
1300 #: gcc.c:6760
1301 #, c-format
1302 msgid ""
1303 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
1304 "\n"
1305 msgstr ""
1307 #: gcc.c:7111
1308 #, c-format
1309 msgid "multilib spec '%s' is invalid"
1310 msgstr "multilib spec '%s' is ongeldig"
1312 # hoe moet 'multilib exclusions' vertaald worden?
1313 #: gcc.c:7302
1314 #, c-format
1315 msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
1316 msgstr "multilib exclusions '%s' is ongeldig"
1318 #: gcc.c:7360 gcc.c:7501
1319 #, c-format
1320 msgid "multilib select '%s' is invalid"
1321 msgstr "multilib select '%s' in ongeldig"
1323 #: gcc.c:7539
1324 #, c-format
1325 msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
1326 msgstr "multilib exclusion '%s' is ongeldig"
1328 #: gcc.c:7745
1329 #, c-format
1330 msgid "environment variable \"%s\" not defined"
1331 msgstr ""
1333 #: gcc.c:7836 gcc.c:7841
1334 #, c-format
1335 msgid "invalid version number `%s'"
1336 msgstr "ongeldig versienummer `%s'"
1338 #: gcc.c:7884
1339 #, c-format
1340 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
1341 msgstr "te weinig argumenten voor %%:version-compare"
1343 #: gcc.c:7890
1344 #, c-format
1345 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
1346 msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
1348 #: gcc.c:7931
1349 #, c-format
1350 msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
1351 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
1353 #: gcc.c:7965
1354 #, c-format
1355 msgid ""
1356 "Assembler options\n"
1357 "=================\n"
1358 "\n"
1359 msgstr ""
1361 #: gcc.c:7966
1362 #, c-format
1363 msgid ""
1364 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
1365 "\n"
1366 msgstr ""
1368 #: gcov.c:400
1369 #, c-format
1370 msgid ""
1371 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
1372 "\n"
1373 msgstr ""
1374 "Gebruik: gcov [OPTIE]... BRONBESTAND...\n"
1375 "\n"
1377 #: gcov.c:401
1378 #, c-format
1379 msgid ""
1380 "Print code coverage information.\n"
1381 "\n"
1382 msgstr ""
1384 #: gcov.c:402
1385 #, c-format
1386 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
1387 msgstr ""
1389 #: gcov.c:403
1390 #, c-format
1391 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
1392 msgstr ""
1394 #: gcov.c:404
1395 #, c-format
1396 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
1397 msgstr ""
1399 #: gcov.c:405
1400 #, c-format
1401 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
1402 msgstr ""
1404 #: gcov.c:406
1405 #, c-format
1406 msgid ""
1407 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
1408 "                                    rather than percentages\n"
1409 msgstr ""
1411 #: gcov.c:408
1412 #, c-format
1413 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
1414 msgstr ""
1416 #: gcov.c:409
1417 #, c-format
1418 msgid ""
1419 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
1420 "                                    source files\n"
1421 msgstr ""
1423 #: gcov.c:411
1424 #, c-format
1425 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
1426 msgstr ""
1428 #: gcov.c:412
1429 #, c-format
1430 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
1431 msgstr ""
1433 #: gcov.c:413
1434 #, c-format
1435 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
1436 msgstr ""
1438 #: gcov.c:414
1439 #, c-format
1440 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
1441 msgstr ""
1443 #: gcov.c:415
1444 #, c-format
1445 msgid ""
1446 "\n"
1447 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1448 "%s.\n"
1449 msgstr ""
1451 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1452 #: gcov.c:425
1453 #, c-format
1454 msgid "gcov %s%s\n"
1455 msgstr "gcov %s%s\n"
1457 #: gcov.c:429
1458 #, c-format
1459 msgid ""
1460 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
1461 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
1462 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1463 "\n"
1464 msgstr ""
1465 "Dit is vrije software; zie de broncode voor kopieervoorwaarden.\n"
1466 "Er is GEEN garantie; zelfs niet van VERKOOPBAARHEID of\n"
1467 "GESCHIKTHEID VOOR ENIG DOEL.\n"
1468 "\n"
1470 #: gcov.c:525
1471 #, c-format
1472 msgid "%s:no functions found\n"
1473 msgstr "%s:geen functies gevonden\n"
1475 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1476 #: gcov.c:557 gcov.c:585 fortran/dump-parse-tree.c:63
1477 #, c-format
1478 msgid "\n"
1479 msgstr "\n"
1481 #: gcov.c:572
1482 #, c-format
1483 msgid "%s:creating '%s'\n"
1484 msgstr "%s:'%s' wordt aangemaakt\n"
1486 #: gcov.c:576
1487 #, c-format
1488 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
1489 msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
1491 #: gcov.c:581
1492 #, c-format
1493 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
1494 msgstr "%s:kon uitvoerbestand '%s' niet openen\n"
1496 #: gcov.c:730
1497 #, c-format
1498 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
1499 msgstr ""
1501 #: gcov.c:735
1502 #, c-format
1503 msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
1504 msgstr ""
1506 # graafbestand is niet verkeerd maar kan dubbelzinnig zijn, dus houd ik het op graphbestand
1507 #: gcov.c:759
1508 #, c-format
1509 msgid "%s:cannot open graph file\n"
1510 msgstr "%s:kan graphbestand niet openen\n"
1512 #: gcov.c:765
1513 #, c-format
1514 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
1515 msgstr "%s:geen gcov graphbestand\n"
1517 #: gcov.c:778
1518 #, c-format
1519 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1520 msgstr "%s:versie '%.4s', verkies '%.4s'\n"
1522 #: gcov.c:830
1523 #, c-format
1524 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1525 msgstr ""
1527 #: gcov.c:948
1528 #, c-format
1529 msgid "%s:corrupted\n"
1530 msgstr "%s:corrupt\n"
1532 # Niet letterlijk vertaald, maar zou de lading moeten dekken
1533 #: gcov.c:1024
1534 #, c-format
1535 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1536 msgstr "%s:kan gegevensbestand niet openen; code zal niet uitgevoerd zijn\n"
1538 #: gcov.c:1031
1539 #, c-format
1540 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1541 msgstr "%s:geen gcov gegevensbestand\n"
1543 #: gcov.c:1044
1544 #, c-format
1545 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1546 msgstr "%s:versie '%.4s', verkies versie '%.4s'\n"
1548 #: gcov.c:1050
1549 #, c-format
1550 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
1551 msgstr ""
1553 #: gcov.c:1079
1554 #, c-format
1555 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1556 msgstr "%s:Onbekende functie '%u'\n"
1558 #: gcov.c:1092
1559 #, c-format
1560 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1561 msgstr ""
1563 #: gcov.c:1111
1564 #, c-format
1565 msgid "%s:overflowed\n"
1566 msgstr ""
1568 #: gcov.c:1135
1569 #, c-format
1570 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1571 msgstr ""
1573 #: gcov.c:1140
1574 #, c-format
1575 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1576 msgstr ""
1578 #: gcov.c:1148
1579 #, c-format
1580 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1581 msgstr ""
1583 #: gcov.c:1356
1584 #, c-format
1585 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1586 msgstr ""
1588 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1589 #: gcov.c:1436
1590 #, c-format
1591 msgid "%s '%s'\n"
1592 msgstr "%s '%s'\n"
1594 #: gcov.c:1439
1595 #, c-format
1596 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1597 msgstr "Uitgevoerde lijnen:%s van %d\n"
1599 #: gcov.c:1443
1600 #, c-format
1601 msgid "No executable lines\n"
1602 msgstr "Geen uitvoerbare lijnen\n"
1604 #: gcov.c:1449
1605 #, c-format
1606 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1607 msgstr "Uitgevoerde aftakkingen:%s van %d\n"
1609 #: gcov.c:1453
1610 #, c-format
1611 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1612 msgstr "Minstens Ã©Ã©n keer uitgevoerd:%s van %d\n"
1614 #: gcov.c:1459
1615 #, c-format
1616 msgid "No branches\n"
1617 msgstr "Geen aftakkingen\n"
1619 #: gcov.c:1461
1620 #, c-format
1621 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1622 msgstr "Uitgevoerde calls:%s van %d\n"
1624 #: gcov.c:1465
1625 #, c-format
1626 msgid "No calls\n"
1627 msgstr "Geen calls\n"
1629 #: gcov.c:1612
1630 #, c-format
1631 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1632 msgstr "%s:geen lijnen voor '%s'\n"
1634 #: gcov.c:1807
1635 #, c-format
1636 msgid "call   %2d returned %s\n"
1637 msgstr "call   %2d kwam %s terug\n"
1639 #: gcov.c:1812
1640 #, c-format
1641 msgid "call   %2d never executed\n"
1642 msgstr "call   %2d nooit uitgevoerd\n"
1644 #: gcov.c:1817
1645 #, c-format
1646 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1647 msgstr ""
1649 #: gcov.c:1821
1650 #, c-format
1651 msgid "branch %2d never executed\n"
1652 msgstr ""
1654 # is me niet helemaal duidelijk wat een 'unconditional' is
1655 #: gcov.c:1826
1656 #, c-format
1657 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1658 msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd %s genomen\n"
1660 #: gcov.c:1829
1661 #, c-format
1662 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1663 msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd nooit uitgevoerd\n"
1665 #: gcov.c:1865
1666 #, c-format
1667 msgid "%s:cannot open source file\n"
1668 msgstr "%s:kan bronbestand niet openen\n"
1670 #: gcse.c:679
1671 msgid "GCSE disabled"
1672 msgstr "GCSE uitgeschakeld"
1674 #: gcse.c:6584
1675 msgid "jump bypassing disabled"
1676 msgstr "jump bypassing uitgeschakeld"
1678 #. Opening quotation mark.
1679 #: intl.c:57
1680 msgid "`"
1681 msgstr "‘"
1683 #. Closing quotation mark.
1684 #: intl.c:60
1685 msgid "'"
1686 msgstr "’"
1688 #: ipa-inline.c:377
1689 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1690 msgstr "limiet van --param large-function-growth bereikt"
1692 #: ipa-inline.c:392
1693 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1694 msgstr "limiet van --param large-stack-frame-growth bereikt"
1696 #: ipa-inline.c:410
1697 msgid "function not inline candidate"
1698 msgstr "functie is geen kandidaat om inline gemaakt te worden"
1700 #: ipa-inline.c:426
1701 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1702 msgstr "limiet van --param max-inline-insns-single bereikt"
1704 #: ipa-inline.c:435
1705 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1706 msgstr "limiet van --param max-inline-insns-auto bereikt"
1708 #: ipa-inline.c:461 ipa-inline.c:914 ipa-inline.c:1105 ipa-inline.c:1225
1709 msgid "recursive inlining"
1710 msgstr "recursieve inlining"
1712 #: ipa-inline.c:922
1713 msgid "call is unlikely and code size would grow"
1714 msgstr ""
1716 #: ipa-inline.c:925
1717 msgid "function not declared inline and code size would grow"
1718 msgstr ""
1720 #: ipa-inline.c:927
1721 msgid "optimizing for size and code size would grow"
1722 msgstr ""
1724 #: ipa-inline.c:1013
1725 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1726 msgstr "limiet van --param inline-unit-growth bereikt"
1728 #: langhooks.c:389
1729 msgid "At top level:"
1730 msgstr "Op bovenste niveau:"
1732 #: langhooks.c:407
1733 #, c-format
1734 msgid "In member function %qs"
1735 msgstr "In memberfunctie %qs"
1737 #: langhooks.c:411
1738 #, c-format
1739 msgid "In function %qs"
1740 msgstr "In functie %qs"
1742 #: langhooks.c:461
1743 #, c-format
1744 msgid "    inlined from %qs at %s:%d:%d"
1745 msgstr "    inline gemaakt vanuit %qs op %s:%d:%d"
1747 #: langhooks.c:467
1748 #, c-format
1749 msgid "    inlined from %qs at %s:%d"
1750 msgstr "    inline gemaakt vanuit %qs op %s:%d"
1752 #: langhooks.c:473
1753 #, c-format
1754 msgid "    inlined from %qs"
1755 msgstr "    inline gemaakt vanuit %qs"
1757 #: loop-iv.c:2806 tree-ssa-loop-niter.c:1818
1758 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1759 msgstr ""
1761 #: loop-iv.c:2807 tree-ssa-loop-niter.c:1819
1762 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1763 msgstr ""
1765 #: loop-iv.c:2815 tree-ssa-loop-niter.c:1823
1766 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1767 msgstr ""
1769 #: loop-iv.c:2816 tree-ssa-loop-niter.c:1824
1770 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1771 msgstr ""
1773 #. What to print when a switch has no documentation.
1774 #: opts.c:340
1775 msgid "This switch lacks documentation"
1776 msgstr "Deze optie heeft geen documentatie"
1778 #: opts.c:1161
1779 msgid "[enabled]"
1780 msgstr "[ingeschakeld]"
1782 #: opts.c:1161
1783 msgid "[disabled]"
1784 msgstr "[uitgeschakeld]"
1786 #: opts.c:1172
1787 #, c-format
1788 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1789 msgstr ""
1791 #: opts.c:1174
1792 #, c-format
1793 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1794 msgstr ""
1796 #: opts.c:1228
1797 msgid "The following options are target specific"
1798 msgstr "De volgende opties zijn afhankelijk van het doelsysteem"
1800 #: opts.c:1231
1801 msgid "The following options control compiler warning messages"
1802 msgstr "De volgende opties beheren waarschuwingsboodschappen van de compiler"
1804 #: opts.c:1234
1805 msgid "The following options control optimizations"
1806 msgstr "De volgende opties beheren optimalisaties"
1808 #: opts.c:1237 opts.c:1275
1809 msgid "The following options are language-independent"
1810 msgstr "De volgende opties zijn taalafhankelijk"
1812 #: opts.c:1240
1813 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1814 msgstr "De --param optie herkent de volgende parameters"
1816 # Zou een format spec moeten hebben voor de taalnaam...
1817 #: opts.c:1247
1818 msgid "The following options are specific to the language "
1819 msgstr "De volgende opties enkel van toepassing voor de taal "
1821 # Zou een format spec moeten hebben voor de taalnaam...
1822 # Of beter "voor de taal "?
1823 #: opts.c:1251
1824 msgid "The following options are supported by the language "
1825 msgstr "De volgende opties worden ondersteund door de taal "
1827 #: opts.c:1262
1828 msgid "The following options are not documented"
1829 msgstr "De volgende opties zijn niet gedocumenteerd"
1831 # Betere vertaling?
1832 #: opts.c:1273
1833 msgid "The following options are language-related"
1834 msgstr "De volgende opties hebben iets met een taal te maken"
1836 #: opts.c:1405
1837 #, c-format
1838 msgid "warning: unrecognized argument to --help= switch: %.*s\n"
1839 msgstr ""
1841 #: protoize.c:582
1842 #, c-format
1843 msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
1844 msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
1846 #: protoize.c:626
1847 #, c-format
1848 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
1849 msgstr ""
1851 #: protoize.c:629
1852 #, c-format
1853 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
1854 msgstr ""
1856 #: protoize.c:730
1857 #, c-format
1858 msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
1859 msgstr "%s: waarschuwing: geen leestoegang voor bestand '%s'\n"
1861 #: protoize.c:738
1862 #, c-format
1863 msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
1864 msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor bestand '%s'\n"
1866 #: protoize.c:746
1867 #, c-format
1868 msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
1869 msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor de directory die bestand '%s' bevat\n"
1871 #. Catch cases like /.. where we try to backup to a
1872 #. point above the absolute root of the logical file
1873 #. system.
1874 #: protoize.c:1133
1875 #, c-format
1876 msgid "%s: invalid file name: %s\n"
1877 msgstr "%s: ongeldige bestandsnaam: %s\n"
1879 #: protoize.c:1281
1880 #, c-format
1881 msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
1882 msgstr ""
1884 #: protoize.c:1302
1885 #, c-format
1886 msgid ""
1887 "\n"
1888 "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
1889 msgstr ""
1891 #: protoize.c:1631
1892 #, c-format
1893 msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
1894 msgstr "%s:%d: declaratie of function '%s' neemt verschillende vormen aan\n"
1896 #: protoize.c:1886
1897 #, c-format
1898 msgid "%s: compiling '%s'\n"
1899 msgstr ""
1901 #: protoize.c:1909
1902 #, c-format
1903 msgid "%s: wait: %s\n"
1904 msgstr "%s: fout bij wachten op proces: %s\n"
1906 #: protoize.c:1914
1907 #, c-format
1908 msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
1909 msgstr ""
1911 #: protoize.c:1922
1912 #, c-format
1913 msgid "%s: %s exited with status %d\n"
1914 msgstr ""
1916 #: protoize.c:1971
1917 #, c-format
1918 msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
1919 msgstr ""
1921 # "bestand met aux info"? "bestand met extra informatie"? extra-info-bestand?
1922 #: protoize.c:1980 protoize.c:2009
1923 #, c-format
1924 msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
1925 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet lezen: %s\n"
1927 #: protoize.c:2025 protoize.c:2053
1928 #, c-format
1929 msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
1930 msgstr "%s: kan status van aux-infobestand '%s' niet opvragen: %s\n"
1932 #: protoize.c:2081
1933 #, c-format
1934 msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
1935 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet openen voor lezen: %s\n"
1937 #: protoize.c:2099
1938 #, c-format
1939 msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
1940 msgstr "%s: fout bij lezen van aux-infobestand '%s': %s\n"
1942 #: protoize.c:2112
1943 #, c-format
1944 msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
1945 msgstr "%s: fout bij sluiten van aux-infobestand '%s': %s\n"
1947 #: protoize.c:2128
1948 #, c-format
1949 msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
1950 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
1952 #: protoize.c:2210 protoize.c:4180
1953 #, c-format
1954 msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
1955 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
1957 #: protoize.c:2288
1958 #, c-format
1959 msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
1960 msgstr "%s: waarschuwing: kan naam van bestand '%s' niet wijzigen in '%s': %s\n"
1962 #: protoize.c:2410
1963 #, c-format
1964 msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
1965 msgstr ""
1967 #: protoize.c:2414
1968 #, c-format
1969 msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
1970 msgstr ""
1972 #: protoize.c:2416
1973 #, c-format
1974 msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
1975 msgstr ""
1977 #: protoize.c:2449
1978 #, c-format
1979 msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
1980 msgstr ""
1982 #: protoize.c:2489
1983 #, c-format
1984 msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
1985 msgstr ""
1987 #: protoize.c:2495
1988 #, c-format
1989 msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
1990 msgstr ""
1992 #: protoize.c:2525
1993 #, c-format
1994 msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
1995 msgstr ""
1997 #: protoize.c:2531
1998 #, c-format
1999 msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
2000 msgstr ""
2002 #: protoize.c:2701 protoize.c:2704
2003 #, c-format
2004 msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
2005 msgstr ""
2007 #: protoize.c:2899
2008 #, c-format
2009 msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
2010 msgstr ""
2012 #: protoize.c:2914
2013 #, c-format
2014 msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
2015 msgstr "%s: declaratie van functie '%s' niet omgezet\n"
2017 #: protoize.c:3037
2018 #, c-format
2019 msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
2020 msgstr "%s: waarschuwing: te veel parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
2022 #: protoize.c:3058
2023 #, c-format
2024 msgid ""
2025 "\n"
2026 "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
2027 msgstr ""
2028 "\n"
2029 "%s: waarschuwing: te weinig parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
2031 #: protoize.c:3154
2032 #, c-format
2033 msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
2034 msgstr ""
2036 #: protoize.c:3329
2037 #, c-format
2038 msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
2039 msgstr "%s: geen locale declaratie ingevoegd voor functie '%s'\n"
2041 #: protoize.c:3356
2042 #, c-format
2043 msgid ""
2044 "\n"
2045 "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
2046 msgstr ""
2048 #: protoize.c:3428
2049 #, c-format
2050 msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
2051 msgstr "%s: geen globale declaraties ingevoegd voor bestand '%s'\n"
2053 #: protoize.c:3518 protoize.c:3548
2054 #, c-format
2055 msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
2056 msgstr "%s: definitie van functie '%s' niet omgezet\n"
2058 #: protoize.c:3537
2059 #, c-format
2060 msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
2061 msgstr ""
2063 #: protoize.c:3863
2064 #, c-format
2065 msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
2066 msgstr "%s: definitie van '%s' gevonden op %s(%d)\n"
2068 #. If we make it here, then we did not know about this
2069 #. function definition.
2070 #: protoize.c:3879
2071 #, c-format
2072 msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
2073 msgstr ""
2075 #: protoize.c:3882
2076 #, c-format
2077 msgid "%s: function definition not converted\n"
2078 msgstr ""
2080 #: protoize.c:3940
2081 #, c-format
2082 msgid "%s: '%s' not converted\n"
2083 msgstr ""
2085 #: protoize.c:3948
2086 #, c-format
2087 msgid "%s: would convert file '%s'\n"
2088 msgstr ""
2090 #: protoize.c:3951
2091 #, c-format
2092 msgid "%s: converting file '%s'\n"
2093 msgstr "%s: bestand '%s' wordt omgezet\n"
2095 #: protoize.c:3961
2096 #, c-format
2097 msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
2098 msgstr "%s: kan status van bestand '%s' niet ophalen: %s\n"
2100 #: protoize.c:4003
2101 #, c-format
2102 msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
2103 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
2105 #: protoize.c:4018
2106 #, c-format
2107 msgid ""
2108 "\n"
2109 "%s: error reading input file '%s': %s\n"
2110 msgstr ""
2111 "\n"
2112 "%s: fout bij lezen van invoerbestand '%s': %s\n"
2114 # het gaat om een .clean bestand, dus vertalen leek me niet de beste optie
2115 # is trouwens code binnen #if 0/#endif, dus niet zo belangrijk
2116 #: protoize.c:4052
2117 #, c-format
2118 msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
2119 msgstr "%s: kan het \"clean\" bestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
2121 #: protoize.c:4157
2122 #, c-format
2123 msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
2124 msgstr ""
2126 #: protoize.c:4165
2127 #, c-format
2128 msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
2129 msgstr "%s: kan geen link leggen van bestand '%s' naar '%s': %s\n"
2131 #: protoize.c:4195
2132 #, c-format
2133 msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
2134 msgstr "%s: kan uitvoerbestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
2136 #: protoize.c:4228
2137 #, c-format
2138 msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
2139 msgstr "%s: kan modus van bestand '%s' niet wijzigen: %s\n"
2141 #: protoize.c:4404
2142 #, c-format
2143 msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
2144 msgstr ""
2146 #: protoize.c:4502
2147 #, c-format
2148 msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
2149 msgstr ""
2151 #: reload.c:3744
2152 msgid "unable to generate reloads for:"
2153 msgstr ""
2155 #: reload1.c:2000
2156 msgid "this is the insn:"
2157 msgstr "dit is de insn:"
2159 #. It's the compiler's fault.
2160 #: reload1.c:5363
2161 msgid "could not find a spill register"
2162 msgstr ""
2164 #. It's the compiler's fault.
2165 #: reload1.c:7038
2166 msgid "VOIDmode on an output"
2167 msgstr ""
2169 #: reload1.c:8043
2170 msgid "Failure trying to reload:"
2171 msgstr ""
2173 #: rtl-error.c:127
2174 msgid "unrecognizable insn:"
2175 msgstr "onherkenbare insn:"
2177 #: rtl-error.c:129
2178 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
2179 msgstr ""
2181 #: timevar.c:411
2182 msgid ""
2183 "\n"
2184 "Execution times (seconds)\n"
2185 msgstr ""
2187 #. Print total time.
2188 #: timevar.c:469
2189 msgid " TOTAL                 :"
2190 msgstr " TOTAAL                :"
2192 #: timevar.c:502
2193 #, c-format
2194 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
2195 msgstr ""
2197 #: tlink.c:383
2198 #, c-format
2199 msgid "collect: reading %s\n"
2200 msgstr "collect: %s wordt gelezen\n"
2202 #: tlink.c:477
2203 #, c-format
2204 msgid "removing .rpo file"
2205 msgstr ""
2207 #: tlink.c:479
2208 #, c-format
2209 msgid "renaming .rpo file"
2210 msgstr ""
2212 #: tlink.c:533
2213 #, c-format
2214 msgid "collect: recompiling %s\n"
2215 msgstr "collect: %s wordt opnieuw gecompileerd\n"
2217 # betere vertaling van 'to tweak'?
2218 #: tlink.c:737
2219 #, c-format
2220 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
2221 msgstr "collect: er wordt aan %s geprutst in %s\n"
2223 #: tlink.c:787
2224 #, c-format
2225 msgid "collect: relinking\n"
2226 msgstr ""
2228 #: toplev.c:606
2229 #, c-format
2230 msgid "unrecoverable error"
2231 msgstr "onherstelbare fout"
2233 #: toplev.c:1180
2234 #, c-format
2235 msgid ""
2236 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
2237 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
2238 msgstr ""
2239 "%s%s%s %sversie %s (%s)\n"
2240 "%s\tgecompileerd door GNU C versie %s, "
2242 #: toplev.c:1182
2243 #, c-format
2244 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
2245 msgstr "%s%s%s %sversie %s (%s) gecompileerd door CC, "
2247 #: toplev.c:1186
2248 #, c-format
2249 msgid "GMP version %s, MPFR version %s.\n"
2250 msgstr "GMP versie %s, MPFR versie %s.\n"
2252 #: toplev.c:1188
2253 #, c-format
2254 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
2255 msgstr "%s%slet op: %s headerversie %s verschilt van bibliotheekversie %s.\n"
2257 #: toplev.c:1190
2258 #, c-format
2259 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
2260 msgstr "%s%sGGC heuristieken: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
2262 #: toplev.c:1342
2263 msgid "options passed: "
2264 msgstr "meegegeven opties: "
2266 #: toplev.c:1376
2267 msgid "options enabled: "
2268 msgstr "ingeschakelde opties: "
2270 #: toplev.c:1511
2271 #, c-format
2272 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
2273 msgstr ""
2275 #: toplev.c:1513
2276 msgid "out of memory"
2277 msgstr ""
2279 #: toplev.c:1528
2280 msgid "created and used with different settings of -fpic"
2281 msgstr ""
2283 #: toplev.c:1530
2284 msgid "created and used with different settings of -fpie"
2285 msgstr ""
2287 #: tree-inline.c:2657
2288 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
2289 msgstr ""
2291 #. The remainder are real diagnostic types.
2292 #: diagnostic.def:15
2293 msgid "fatal error: "
2294 msgstr "fatale fout: "
2296 #: diagnostic.def:16
2297 msgid "internal compiler error: "
2298 msgstr "interne compilerfout: "
2300 #: diagnostic.def:17
2301 msgid "error: "
2302 msgstr "fout: "
2304 #: diagnostic.def:18
2305 msgid "sorry, unimplemented: "
2306 msgstr ""
2308 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
2309 #: diagnostic.def:19
2310 msgid "warning: "
2311 msgstr "let op: "
2313 #: diagnostic.def:20
2314 msgid "anachronism: "
2315 msgstr ""
2317 #: diagnostic.def:21
2318 msgid "note: "
2319 msgstr ""
2321 #: diagnostic.def:22
2322 msgid "debug: "
2323 msgstr ""
2325 #: params.def:46
2326 msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
2327 msgstr ""
2329 #: params.def:53
2330 msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately"
2331 msgstr ""
2333 #: params.def:62
2334 msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
2335 msgstr ""
2337 #: params.def:71
2338 msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
2339 msgstr ""
2341 #: params.def:83
2342 msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
2343 msgstr ""
2345 #: params.def:93
2346 msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
2347 msgstr ""
2349 #: params.def:110
2350 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
2351 msgstr ""
2353 #: params.def:122
2354 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
2355 msgstr ""
2357 #: params.def:127
2358 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
2359 msgstr ""
2361 #: params.def:132
2362 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
2363 msgstr ""
2365 #: params.def:137
2366 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
2367 msgstr ""
2369 #: params.def:142
2370 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
2371 msgstr ""
2373 #: params.def:147
2374 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
2375 msgstr ""
2377 #: params.def:154
2378 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
2379 msgstr ""
2381 #: params.def:160
2382 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
2383 msgstr ""
2385 #: params.def:171
2386 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
2387 msgstr ""
2389 #: params.def:182
2390 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
2391 msgstr ""
2393 #: params.def:192
2394 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
2395 msgstr ""
2397 #: params.def:197
2398 msgid "The size of function body to be considered large"
2399 msgstr ""
2401 #: params.def:201
2402 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
2403 msgstr ""
2405 #: params.def:205
2406 msgid "The size of translation unit to be considered large"
2407 msgstr ""
2409 #: params.def:209
2410 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
2411 msgstr ""
2413 #: params.def:213
2414 msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
2415 msgstr ""
2417 #: params.def:217
2418 msgid "The size of stack frame to be considered large"
2419 msgstr ""
2421 #: params.def:221
2422 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
2423 msgstr ""
2425 #: params.def:228
2426 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
2427 msgstr ""
2429 #: params.def:233
2430 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
2431 msgstr ""
2433 #: params.def:243
2434 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
2435 msgstr ""
2437 #: params.def:250
2438 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
2439 msgstr ""
2441 #: params.def:261
2442 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
2443 msgstr ""
2445 #: params.def:267
2446 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
2447 msgstr ""
2449 #: params.def:272
2450 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
2451 msgstr ""
2453 #: params.def:277
2454 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
2455 msgstr ""
2457 #: params.def:282
2458 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
2459 msgstr ""
2461 #: params.def:287
2462 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
2463 msgstr ""
2465 #: params.def:292
2466 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
2467 msgstr ""
2469 #: params.def:297
2470 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
2471 msgstr ""
2473 #: params.def:303
2474 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
2475 msgstr ""
2477 #: params.def:308
2478 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
2479 msgstr ""
2481 #: params.def:315
2482 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
2483 msgstr ""
2485 #: params.def:321
2486 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
2487 msgstr ""
2489 #: params.def:327
2490 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
2491 msgstr ""
2493 #: params.def:331
2494 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
2495 msgstr ""
2497 #: params.def:335
2498 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
2499 msgstr ""
2501 #: params.def:340
2502 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
2503 msgstr ""
2505 #: params.def:344
2506 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
2507 msgstr ""
2509 #: params.def:349
2510 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
2511 msgstr ""
2513 #: params.def:354
2514 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
2515 msgstr ""
2517 #: params.def:370
2518 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
2519 msgstr ""
2521 #: params.def:374
2522 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
2523 msgstr ""
2525 #: params.def:378
2526 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
2527 msgstr ""
2529 #: params.def:382
2530 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
2531 msgstr ""
2533 #: params.def:386
2534 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
2535 msgstr ""
2537 #: params.def:390
2538 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
2539 msgstr ""
2541 #: params.def:394
2542 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
2543 msgstr ""
2545 #: params.def:400
2546 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
2547 msgstr ""
2549 #: params.def:406
2550 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
2551 msgstr ""
2553 #: params.def:412
2554 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
2555 msgstr ""
2557 #: params.def:418
2558 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
2559 msgstr ""
2561 #: params.def:424
2562 msgid "The maximum length of path considered in cse"
2563 msgstr ""
2565 #: params.def:428
2566 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
2567 msgstr ""
2569 #: params.def:435
2570 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
2571 msgstr ""
2573 #: params.def:444
2574 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
2575 msgstr ""
2577 #: params.def:452
2578 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
2579 msgstr ""
2581 #: params.def:460
2582 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
2583 msgstr ""
2585 #: params.def:465
2586 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2587 msgstr ""
2589 #: params.def:470
2590 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
2591 msgstr ""
2593 #: params.def:475
2594 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
2595 msgstr ""
2597 #: params.def:480
2598 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
2599 msgstr ""
2601 #: params.def:485
2602 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
2603 msgstr ""
2605 #: params.def:490
2606 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
2607 msgstr ""
2609 #: params.def:495
2610 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
2611 msgstr ""
2613 #: params.def:500
2614 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
2615 msgstr ""
2617 #: params.def:505
2618 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
2619 msgstr ""
2621 #: params.def:510
2622 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
2623 msgstr ""
2625 #: params.def:515
2626 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2627 msgstr ""
2629 #: params.def:519
2630 msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
2631 msgstr ""
2633 #: params.def:532
2634 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2635 msgstr ""
2637 #: params.def:537
2638 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2639 msgstr ""
2641 #: params.def:545
2642 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2643 msgstr ""
2645 #: params.def:550
2646 msgid "The maximum number of virtual operators that a function is allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
2647 msgstr ""
2649 #: params.def:555
2650 msgid "The average number of virtual operators that memory statements are allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
2651 msgstr ""
2653 #: params.def:560
2654 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2655 msgstr ""
2657 #: params.def:565
2658 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2659 msgstr ""
2661 #: params.def:570
2662 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2663 msgstr ""
2665 #: params.def:575
2666 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
2667 msgstr ""
2669 #: params.def:580
2670 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
2671 msgstr ""
2673 #: params.def:585
2674 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2675 msgstr ""
2677 #: params.def:590
2678 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2679 msgstr ""
2681 #: params.def:598
2682 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2683 msgstr ""
2685 #: params.def:617
2686 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2687 msgstr ""
2689 #: params.def:622
2690 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2691 msgstr ""
2693 #: params.def:627
2694 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2695 msgstr ""
2697 #: params.def:645
2698 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2699 msgstr ""
2701 #: params.def:654
2702 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2703 msgstr ""
2705 #: params.def:659
2706 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2707 msgstr ""
2709 #: params.def:669
2710 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
2711 msgstr ""
2713 #: params.def:676
2714 msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
2715 msgstr ""
2717 #: params.def:683
2718 msgid "The size of L1 cache"
2719 msgstr ""
2721 #: params.def:690
2722 msgid "The size of L1 cache line"
2723 msgstr ""
2725 #: params.def:697
2726 msgid "The size of L2 cache"
2727 msgstr ""
2729 #: params.def:708
2730 msgid "Whether to use canonical types"
2731 msgstr ""
2733 #: params.def:713
2734 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
2735 msgstr ""
2737 #: params.def:723
2738 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
2739 msgstr ""
2741 #: params.def:729
2742 msgid "Multiplier used for determining the double-queueing threshold"
2743 msgstr ""
2745 #: config/alpha/alpha.c:5023
2746 #, c-format
2747 msgid "invalid %%H value"
2748 msgstr "ongeldige waarde voor %%H"
2750 #: config/alpha/alpha.c:5044 config/bfin/bfin.c:1516
2751 #, c-format
2752 msgid "invalid %%J value"
2753 msgstr "ongeldige waarde voor %%J"
2755 #: config/alpha/alpha.c:5074 config/ia64/ia64.c:4719
2756 #, c-format
2757 msgid "invalid %%r value"
2758 msgstr "ongeldige waarde voor %%r"
2760 #: config/alpha/alpha.c:5084 config/ia64/ia64.c:4673
2761 #: config/rs6000/rs6000.c:11881 config/xtensa/xtensa.c:2042
2762 #, c-format
2763 msgid "invalid %%R value"
2764 msgstr "ongeldige waarde voor %%R"
2766 #: config/alpha/alpha.c:5090 config/rs6000/rs6000.c:11800
2767 #: config/xtensa/xtensa.c:2009
2768 #, c-format
2769 msgid "invalid %%N value"
2770 msgstr "ongeldige waarde voor %%N"
2772 #: config/alpha/alpha.c:5098 config/rs6000/rs6000.c:11828
2773 #, c-format
2774 msgid "invalid %%P value"
2775 msgstr "ongeldige waarde voor %%P"
2777 #: config/alpha/alpha.c:5106
2778 #, c-format
2779 msgid "invalid %%h value"
2780 msgstr "ongeldige waarde voor %%h"
2782 #: config/alpha/alpha.c:5114 config/xtensa/xtensa.c:2035
2783 #, c-format
2784 msgid "invalid %%L value"
2785 msgstr "ongeldige waarde voor %%L"
2787 #: config/alpha/alpha.c:5153 config/rs6000/rs6000.c:11782
2788 #, c-format
2789 msgid "invalid %%m value"
2790 msgstr "ongeldige waarde voor %%m"
2792 #: config/alpha/alpha.c:5161 config/rs6000/rs6000.c:11790
2793 #, c-format
2794 msgid "invalid %%M value"
2795 msgstr "ongeldige waarde voor %%M"
2797 #: config/alpha/alpha.c:5205
2798 #, c-format
2799 msgid "invalid %%U value"
2800 msgstr "ongeldige waarde voor %%U"
2802 #: config/alpha/alpha.c:5217 config/alpha/alpha.c:5231
2803 #: config/rs6000/rs6000.c:11889
2804 #, c-format
2805 msgid "invalid %%s value"
2806 msgstr "ongeldige waarde voor %%s"
2808 #: config/alpha/alpha.c:5254
2809 #, c-format
2810 msgid "invalid %%C value"
2811 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
2813 #: config/alpha/alpha.c:5291 config/rs6000/rs6000.c:11617
2814 #: config/rs6000/rs6000.c:11636
2815 #, c-format
2816 msgid "invalid %%E value"
2817 msgstr "ongeldige waarde voor %%E"
2819 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
2820 #: config/alpha/alpha.c:5316 config/alpha/alpha.c:5364
2821 #, c-format
2822 msgid "unknown relocation unspec"
2823 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
2825 #: config/alpha/alpha.c:5325 config/crx/crx.c:1081
2826 #: config/rs6000/rs6000.c:12216 config/spu/spu.c:1482
2827 #, c-format
2828 msgid "invalid %%xn code"
2829 msgstr "ongeldige code voor %%xn"
2831 #: config/arc/arc.c:1728 config/m32r/m32r.c:1805
2832 #, c-format
2833 msgid "invalid operand to %%R code"
2834 msgstr "ongeldige operand voor %%R-code"
2836 #: config/arc/arc.c:1760 config/m32r/m32r.c:1828
2837 #, c-format
2838 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2839 msgstr "ongeldige operand voor %%H/%%L-code"
2841 #: config/arc/arc.c:1782 config/m32r/m32r.c:1899
2842 #, c-format
2843 msgid "invalid operand to %%U code"
2844 msgstr "ongeldige operand voor %%U-code"
2846 #: config/arc/arc.c:1793
2847 #, c-format
2848 msgid "invalid operand to %%V code"
2849 msgstr "ongeldige operand voor %%V-code"
2851 #. Unknown flag.
2852 #. Undocumented flag.
2853 #: config/arc/arc.c:1800 config/m32r/m32r.c:1926 config/sparc/sparc.c:6998
2854 #, c-format
2855 msgid "invalid operand output code"
2856 msgstr "ongeldige code voor operanduitvoer"
2858 #: config/arm/arm.c:12521 config/arm/arm.c:12539
2859 #, c-format
2860 msgid "predicated Thumb instruction"
2861 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
2863 # mja. snappen wie snappen kan ^^
2864 #: config/arm/arm.c:12527
2865 #, c-format
2866 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2867 msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie"
2869 #: config/arm/arm.c:12686
2870 #, c-format
2871 msgid "invalid shift operand"
2872 msgstr "ongeldige shift-operand"
2874 #: config/arm/arm.c:12733 config/arm/arm.c:12743 config/arm/arm.c:12753
2875 #: config/arm/arm.c:12763 config/arm/arm.c:12773 config/arm/arm.c:12812
2876 #: config/arm/arm.c:12830 config/arm/arm.c:12865 config/arm/arm.c:12884
2877 #: config/arm/arm.c:12899 config/arm/arm.c:12927 config/arm/arm.c:12934
2878 #: config/arm/arm.c:12942 config/arm/arm.c:12963 config/arm/arm.c:12970
2879 #: config/bfin/bfin.c:1529 config/bfin/bfin.c:1536 config/bfin/bfin.c:1543
2880 #: config/bfin/bfin.c:1550 config/bfin/bfin.c:1559 config/bfin/bfin.c:1566
2881 #: config/bfin/bfin.c:1573 config/bfin/bfin.c:1580
2882 #, c-format
2883 msgid "invalid operand for code '%c'"
2884 msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
2886 #: config/arm/arm.c:12825
2887 #, c-format
2888 msgid "instruction never executed"
2889 msgstr "instructie wordt nooit uitgevoerd"
2891 #: config/arm/arm.c:13037
2892 #, c-format
2893 msgid "missing operand"
2894 msgstr "operand ontbreekt"
2896 #: config/avr/avr.c:1062
2897 #, c-format
2898 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
2899 msgstr ""
2901 #: config/avr/avr.c:1169
2902 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2903 msgstr ""
2905 #: config/avr/avr.c:1176
2906 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2907 msgstr ""
2909 #: config/avr/avr.c:1187
2910 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
2911 msgstr "interne compilerfout.  Slecht adres:"
2913 #: config/avr/avr.c:1200
2914 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
2915 msgstr "interne compilerfout.  Onbekende modus:"
2917 #: config/avr/avr.c:1815 config/avr/avr.c:2503
2918 msgid "invalid insn:"
2919 msgstr "ongeldige insn:"
2921 #: config/avr/avr.c:1854 config/avr/avr.c:1940 config/avr/avr.c:1989
2922 #: config/avr/avr.c:2017 config/avr/avr.c:2112 config/avr/avr.c:2281
2923 #: config/avr/avr.c:2542 config/avr/avr.c:2654
2924 msgid "incorrect insn:"
2925 msgstr ""
2927 #: config/avr/avr.c:2036 config/avr/avr.c:2197 config/avr/avr.c:2352
2928 #: config/avr/avr.c:2720
2929 msgid "unknown move insn:"
2930 msgstr "onbekende move-insn:"
2932 #: config/avr/avr.c:2950
2933 msgid "bad shift insn:"
2934 msgstr ""
2936 #: config/avr/avr.c:3066 config/avr/avr.c:3486 config/avr/avr.c:3844
2937 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
2938 msgstr "interne compilerfout.  Verkeerde shift:"
2940 #: config/bfin/bfin.c:1478
2941 #, c-format
2942 msgid "invalid %%j value"
2943 msgstr "ongeldige waarde voor %%j"
2945 #: config/bfin/bfin.c:1671
2946 #, c-format
2947 msgid "invalid const_double operand"
2948 msgstr "ongeldige const_double operand"
2950 #. Use `%s' to print the string in case there are any escape
2951 #. characters in the message.
2952 #: config/cris/cris.c:504 fortran/dump-parse-tree.c:78
2953 #: fortran/dump-parse-tree.c:430 fortran/dump-parse-tree.c:798
2954 #: fortran/dump-parse-tree.c:843 c-typeck.c:4618 c-typeck.c:4633
2955 #: c-typeck.c:4648 final.c:2997 final.c:2999 gcc.c:4731 loop-iv.c:2808
2956 #: loop-iv.c:2817 rtl-error.c:112 toplev.c:610 tree-ssa-loop-niter.c:1829
2957 #: cp/parser.c:2192 cp/typeck.c:4567 java/expr.c:409
2958 #, gcc-internal-format
2959 msgid "%s"
2960 msgstr ""
2962 #: config/cris/cris.c:555
2963 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
2964 msgstr ""
2966 #: config/cris/cris.c:572
2967 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
2968 msgstr ""
2970 #: config/cris/cris.c:688
2971 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
2972 msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier"
2974 #: config/cris/cris.c:705
2975 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
2976 msgstr "ongeldige operand voor 'o' modifier"
2978 #: config/cris/cris.c:724
2979 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
2980 msgstr "ongeldige operand voor 'O' modifier"
2982 #: config/cris/cris.c:757
2983 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
2984 msgstr "ongeldige operand voor 'p' modifier"
2986 #: config/cris/cris.c:796
2987 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
2988 msgstr "ongeldige operand voor 'z' modifier"
2990 #: config/cris/cris.c:860 config/cris/cris.c:894
2991 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
2992 msgstr "ongeldige operand voor 'H' modifier"
2994 #: config/cris/cris.c:870
2995 msgid "bad register"
2996 msgstr "slecht register"
2998 #: config/cris/cris.c:914
2999 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
3000 msgstr "ongeldige operand voor 'e' modifier"
3002 #: config/cris/cris.c:931
3003 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
3004 msgstr "ongeldige operand voor 'm' modifier"
3006 #: config/cris/cris.c:956
3007 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
3008 msgstr "ongeldige operand voor 'A' modifier"
3010 #: config/cris/cris.c:979
3011 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
3012 msgstr "ongeldige operand voor 'D' modifier"
3014 #: config/cris/cris.c:993
3015 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
3016 msgstr "ongeldige operand voor 'T' modifier"
3018 #: config/cris/cris.c:1013
3019 msgid "invalid operand modifier letter"
3020 msgstr "ongeldige letter gebruikt als operand-modifier"
3022 #: config/cris/cris.c:1070
3023 msgid "unexpected multiplicative operand"
3024 msgstr ""
3026 #: config/cris/cris.c:1090
3027 msgid "unexpected operand"
3028 msgstr "onverwachte operand"
3030 #: config/cris/cris.c:1123 config/cris/cris.c:1133
3031 msgid "unrecognized address"
3032 msgstr "adres niet herkend"
3034 # betere vertaling voor "supposed"?  "denkelijk"?
3035 #: config/cris/cris.c:2209
3036 msgid "unrecognized supposed constant"
3037 msgstr "vermoedelijke constante niet herkend"
3039 #: config/cris/cris.c:2638 config/cris/cris.c:2702
3040 msgid "unexpected side-effects in address"
3041 msgstr ""
3043 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
3044 #. right?
3045 #: config/cris/cris.c:3539
3046 msgid "Unidentifiable call op"
3047 msgstr ""
3049 #: config/cris/cris.c:3590
3050 #, c-format
3051 msgid "PIC register isn't set up"
3052 msgstr ""
3054 #: config/fr30/fr30.c:464
3055 #, c-format
3056 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
3057 msgstr ""
3059 #: config/fr30/fr30.c:488
3060 #, c-format
3061 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
3062 msgstr "fr30_print_operand: %%p-code niet herkend"
3064 #: config/fr30/fr30.c:508
3065 #, c-format
3066 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
3067 msgstr "fr30_print_operand: %%b-code niet herkend"
3069 #: config/fr30/fr30.c:529
3070 #, c-format
3071 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
3072 msgstr "fr30_print_operand: %%B-code niet herkend"
3074 #: config/fr30/fr30.c:537
3075 #, c-format
3076 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
3077 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige operand voor %%A-code"
3079 #: config/fr30/fr30.c:554
3080 #, c-format
3081 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
3082 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%x-code"
3084 #: config/fr30/fr30.c:561
3085 #, c-format
3086 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
3087 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%F-code"
3089 #: config/fr30/fr30.c:578
3090 #, c-format
3091 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
3092 msgstr "fr30_print_operand: onbekende code"
3094 #: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
3095 #: config/fr30/fr30.c:639
3096 #, c-format
3097 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
3098 msgstr ""
3100 #: config/frv/frv.c:2546
3101 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
3102 msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_operand_address:"
3104 #: config/frv/frv.c:2557
3105 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3106 msgstr "slecht register gegeven aan frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3108 #: config/frv/frv.c:2596 config/frv/frv.c:2606 config/frv/frv.c:2615
3109 #: config/frv/frv.c:2636 config/frv/frv.c:2641
3110 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
3111 msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_memory_reference:"
3113 #: config/frv/frv.c:2727
3114 #, c-format
3115 msgid "bad condition code"
3116 msgstr "slechte conditiecode"
3118 #: config/frv/frv.c:2802
3119 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3120 msgstr "slechte insn in frv_print_operandm slechte const_double"
3122 #: config/frv/frv.c:2863
3123 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3124 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'e' modifier:"
3126 #: config/frv/frv.c:2871
3127 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3128 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'F' modifier:"
3130 #: config/frv/frv.c:2887
3131 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3132 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'f' modifier:"
3134 #: config/frv/frv.c:2901
3135 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3136 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'g' modifier:"
3138 #: config/frv/frv.c:2949
3139 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3140 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'L' modifier:"
3142 #: config/frv/frv.c:2962
3143 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3144 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3146 #: config/frv/frv.c:2983
3147 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3148 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'O' modifier:"
3150 #: config/frv/frv.c:3001
3151 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3152 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, P modifier:"
3154 # gaat "case" hier wel over "geval"?
3155 #: config/frv/frv.c:3021
3156 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
3157 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, z-geval"
3159 #: config/frv/frv.c:3052
3160 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3161 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 0-geval"
3163 #: config/frv/frv.c:3057
3164 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3165 msgstr "frv_print_operand: onbekende code"
3167 #: config/frv/frv.c:4426
3168 msgid "bad output_move_single operand"
3169 msgstr "ongeldige output_move_single operand"
3171 #: config/frv/frv.c:4553
3172 msgid "bad output_move_double operand"
3173 msgstr "ongeldige output_move_double operand"
3175 #: config/frv/frv.c:4695
3176 msgid "bad output_condmove_single operand"
3177 msgstr "ongeldige output_condmove_single operand"
3179 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
3180 #. particular machine description choice.  Every machine description should
3181 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
3183 #. #ifdef MOTOROLA
3184 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
3185 #. #else
3186 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
3187 #. #endif
3188 #: config/frv/frv.h:328
3189 #, c-format
3190 msgid " (frv)"
3191 msgstr " (frv)"
3193 #: config/i386/i386.c:8273
3194 #, c-format
3195 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3196 msgstr "ongeldige UNSPEC als operand"
3198 #: config/i386/i386.c:8979
3199 #, c-format
3200 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3201 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode â‡’ ongeldige operandcode 'c'"
3203 #: config/i386/i386.c:9095
3204 #, c-format
3205 msgid "invalid operand code '%c'"
3206 msgstr "ongeldige operand voor '%c'"
3208 # "constraints" hier te vertalen ("beperkingen"/"restricties") of niet?
3209 #: config/i386/i386.c:9144
3210 #, c-format
3211 msgid "invalid constraints for operand"
3212 msgstr "ongeldige constraints voor operand"
3214 #: config/i386/i386.c:16423
3215 msgid "unknown insn mode"
3216 msgstr "onbekende insn-modus"
3218 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
3219 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
3220 #: config/i386/xm-djgpp.h:61
3221 #, c-format
3222 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3223 msgstr ""
3225 #: config/i386/xm-djgpp.h:63
3226 #, c-format
3227 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3228 msgstr ""
3230 #: config/i386/xm-djgpp.h:66
3231 #, c-format
3232 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3233 msgstr ""
3235 #: config/ia64/ia64.c:4771
3236 #, c-format
3237 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3238 msgstr "ia64_print_operand: onbekende code"
3240 #: config/ia64/ia64.c:9890
3241 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3242 msgstr "ongeldige conversie van %<__fpreg%>"
3244 #: config/ia64/ia64.c:9893
3245 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3246 msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
3248 #: config/ia64/ia64.c:9906 config/ia64/ia64.c:9917
3249 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3250 msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>"
3252 #: config/iq2000/iq2000.c:3122
3253 #, c-format
3254 msgid "invalid %%P operand"
3255 msgstr "ongeldige operand voor %%P"
3257 #: config/iq2000/iq2000.c:3130 config/rs6000/rs6000.c:11818
3258 #, c-format
3259 msgid "invalid %%p value"
3260 msgstr "ongeldige waarde voor %%p"
3262 #: config/iq2000/iq2000.c:3186
3263 #, c-format
3264 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3265 msgstr "ongeldig gebruik van %%d, %%x, of %%X"
3267 #: config/m32r/m32r.c:1775
3268 #, c-format
3269 msgid "invalid operand to %%s code"
3270 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
3272 #: config/m32r/m32r.c:1782
3273 #, c-format
3274 msgid "invalid operand to %%p code"
3275 msgstr "ongeldige operand voor %%p-code"
3277 #: config/m32r/m32r.c:1837
3278 msgid "bad insn for 'A'"
3279 msgstr "slechte insn voor 'A'"
3281 #: config/m32r/m32r.c:1884
3282 #, c-format
3283 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3284 msgstr "ongeldige operand voor %%T/%%B-code"
3286 #: config/m32r/m32r.c:1907
3287 #, c-format
3288 msgid "invalid operand to %%N code"
3289 msgstr "ongeldige operand voor %%N-code"
3291 # pre-increment vertalen? zoja, als wat?
3292 #: config/m32r/m32r.c:1940
3293 msgid "pre-increment address is not a register"
3294 msgstr "pre-increment adres is geen register"
3296 # pre-decrement vertalen? zoja, als wat?
3297 #: config/m32r/m32r.c:1947
3298 msgid "pre-decrement address is not a register"
3299 msgstr "pre-decrement adres is geen register"
3301 # post-increment vertalen? zoja, als wat?
3302 #: config/m32r/m32r.c:1954
3303 msgid "post-increment address is not a register"
3304 msgstr "post-increment adres is geen register"
3306 #: config/m32r/m32r.c:2030 config/m32r/m32r.c:2044
3307 #: config/rs6000/rs6000.c:20087
3308 msgid "bad address"
3309 msgstr "slecht adres"
3311 #: config/m32r/m32r.c:2049
3312 msgid "lo_sum not of register"
3313 msgstr ""
3315 #. !!!! SCz wrong here.
3316 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3189 config/m68hc11/m68hc11.c:3567
3317 msgid "move insn not handled"
3318 msgstr "move insn niet opgevangen"
3320 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3413 config/m68hc11/m68hc11.c:3497
3321 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3770
3322 msgid "invalid register in the move instruction"
3323 msgstr "ongeldig register in de move-instructie"
3325 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3447
3326 msgid "invalid operand in the instruction"
3327 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
3329 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3744
3330 msgid "invalid register in the instruction"
3331 msgstr "ongeldig register in de instructie"
3333 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3777
3334 msgid "operand 1 must be a hard register"
3335 msgstr "operand 1 moet een hard register zijn"
3337 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3791
3338 msgid "invalid rotate insn"
3339 msgstr "ongeldige rotate insn"
3341 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4215
3342 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
3343 msgstr "registers IX, IY en Z gebruikt in dezelfde INSN"
3345 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4548 config/m68hc11/m68hc11.c:4848
3346 msgid "cannot do z-register replacement"
3347 msgstr "kan geen z-register vervanging uitvoeren"
3349 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4911
3350 msgid "invalid Z register replacement for insn"
3351 msgstr "ongeldige Z-register vervanging voor insn"
3353 #: config/mips/mips.c:6371 config/mips/mips.c:6392 config/mips/mips.c:6496
3354 #, c-format
3355 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3356 msgstr "'%%%c' is geen geldige operand-prefix"
3358 #: config/mips/mips.c:6440 config/mips/mips.c:6447 config/mips/mips.c:6454
3359 #: config/mips/mips.c:6514
3360 #, c-format
3361 msgid "invalid use of '%%%c'"
3362 msgstr "ongeldig gebruik van '%%%c'"
3364 #: config/mips/mips.c:6761
3365 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3366 msgstr ""
3368 #: config/mmix/mmix.c:1483 config/mmix/mmix.c:1613
3369 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3370 msgstr ""
3372 #: config/mmix/mmix.c:1562
3373 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3374 msgstr ""
3376 #: config/mmix/mmix.c:1581
3377 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3378 msgstr ""
3380 #: config/mmix/mmix.c:1591
3381 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3382 msgstr ""
3384 #. We need the original here.
3385 #: config/mmix/mmix.c:1675
3386 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3387 msgstr ""
3389 #: config/mmix/mmix.c:1732
3390 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3391 msgstr ""
3393 #: config/mmix/mmix.c:2665
3394 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3395 msgstr ""
3397 #: config/mmix/mmix.c:2672
3398 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3399 msgstr ""
3401 #: config/mmix/mmix.c:2676
3402 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3403 msgstr ""
3405 #: config/mmix/mmix.c:2740
3406 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3407 msgstr "MMIX Intern: Dit is geen constante:"
3409 #: config/mt/mt.c:299
3410 msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
3411 msgstr ""
3413 #: config/mt/mt.c:370
3414 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
3415 msgstr ""
3417 #: config/mt/mt.c:394
3418 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
3419 msgstr ""
3421 #: config/rs6000/host-darwin.c:96
3422 #, c-format
3423 msgid "Out of stack space.\n"
3424 msgstr ""
3426 #: config/rs6000/host-darwin.c:117
3427 #, c-format
3428 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3429 msgstr ""
3431 #: config/rs6000/rs6000.c:11645
3432 #, c-format
3433 msgid "invalid %%f value"
3434 msgstr ""
3436 #: config/rs6000/rs6000.c:11654
3437 #, c-format
3438 msgid "invalid %%F value"
3439 msgstr ""
3441 #: config/rs6000/rs6000.c:11663
3442 #, c-format
3443 msgid "invalid %%G value"
3444 msgstr ""
3446 #: config/rs6000/rs6000.c:11698
3447 #, c-format
3448 msgid "invalid %%j code"
3449 msgstr ""
3451 #: config/rs6000/rs6000.c:11708
3452 #, c-format
3453 msgid "invalid %%J code"
3454 msgstr ""
3456 #: config/rs6000/rs6000.c:11718
3457 #, c-format
3458 msgid "invalid %%k value"
3459 msgstr ""
3461 #: config/rs6000/rs6000.c:11738 config/xtensa/xtensa.c:2028
3462 #, c-format
3463 msgid "invalid %%K value"
3464 msgstr "ongeldige waarde voor %%K"
3466 #: config/rs6000/rs6000.c:11808
3467 #, c-format
3468 msgid "invalid %%O value"
3469 msgstr "ongeldige waarde voor %%O"
3471 #: config/rs6000/rs6000.c:11855
3472 #, c-format
3473 msgid "invalid %%q value"
3474 msgstr "ongeldige waarde voor %%q"
3476 #: config/rs6000/rs6000.c:11899
3477 #, c-format
3478 msgid "invalid %%S value"
3479 msgstr ""
3481 #: config/rs6000/rs6000.c:11939
3482 #, c-format
3483 msgid "invalid %%T value"
3484 msgstr ""
3486 #: config/rs6000/rs6000.c:11949
3487 #, c-format
3488 msgid "invalid %%u value"
3489 msgstr ""
3491 #: config/rs6000/rs6000.c:11958 config/xtensa/xtensa.c:1998
3492 #, c-format
3493 msgid "invalid %%v value"
3494 msgstr ""
3496 #: config/rs6000/rs6000.c:21946
3497 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3498 msgstr "AltiVec argument doorgegeven aan functie zonder prototype"
3500 # Betere vertaling voor 'decompose'?
3501 #: config/s390/s390.c:4560
3502 #, c-format
3503 msgid "cannot decompose address"
3504 msgstr "kan adres niet ontleden"
3506 #: config/s390/s390.c:4770
3507 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
3508 msgstr ""
3510 #: config/score/score3.c:1262 config/score/score3.c:1282
3511 #: config/score/score7.c:1253
3512 #, c-format
3513 msgid "invalid operand for code: '%c'"
3514 msgstr "ongeldige operand voor code: '%c'"
3516 #: config/sh/sh.c:749
3517 #, c-format
3518 msgid "invalid operand to %%R"
3519 msgstr "ongeldige operand voor %%R"
3521 #: config/sh/sh.c:776
3522 #, c-format
3523 msgid "invalid operand to %%S"
3524 msgstr "ongeldige operand voor %%N"
3526 #: config/sh/sh.c:8098
3527 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3528 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende architecturen / ABIs"
3530 #: config/sh/sh.c:8100
3531 msgid "created and used with different ABIs"
3532 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende ABIs"
3534 # Vertaling voor "endianness"? Of niet nodig?
3535 #: config/sh/sh.c:8102
3536 msgid "created and used with different endianness"
3537 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende \"endianness\""
3539 #: config/sparc/sparc.c:6806 config/sparc/sparc.c:6812
3540 #, c-format
3541 msgid "invalid %%Y operand"
3542 msgstr "ongeldige operand voor %%Y"
3544 #: config/sparc/sparc.c:6882
3545 #, c-format
3546 msgid "invalid %%A operand"
3547 msgstr "ongeldige operand voor %%A"
3549 #: config/sparc/sparc.c:6892
3550 #, c-format
3551 msgid "invalid %%B operand"
3552 msgstr "ongeldige operand voor %%B"
3554 #: config/sparc/sparc.c:6931
3555 #, c-format
3556 msgid "invalid %%c operand"
3557 msgstr "ongeldige operand voor %%c"
3559 #: config/sparc/sparc.c:6953
3560 #, c-format
3561 msgid "invalid %%d operand"
3562 msgstr "ongeldige operand voor %%d"
3564 #: config/sparc/sparc.c:6970
3565 #, c-format
3566 msgid "invalid %%f operand"
3567 msgstr "ongeldige operand voor %%f"
3569 #: config/sparc/sparc.c:6984
3570 #, c-format
3571 msgid "invalid %%s operand"
3572 msgstr "ongeldige operand voor %%s"
3574 #: config/sparc/sparc.c:7038
3575 #, c-format
3576 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3577 msgstr "een long long constante is geen geldige onmiddellijke operand"
3579 #: config/sparc/sparc.c:7041
3580 #, c-format
3581 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3582 msgstr "een floating-point constante is geen geldige onmiddellijke operand"
3584 #: config/stormy16/stormy16.c:1748 config/stormy16/stormy16.c:1819
3585 #, c-format
3586 msgid "'B' operand is not constant"
3587 msgstr "'B' operand is geen constante"
3589 #: config/stormy16/stormy16.c:1775
3590 #, c-format
3591 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3592 msgstr ""
3594 #: config/stormy16/stormy16.c:1801
3595 #, c-format
3596 msgid "'o' operand is not constant"
3597 msgstr "'o' operand is geen constante"
3599 #: config/stormy16/stormy16.c:1833
3600 #, c-format
3601 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3602 msgstr ""
3604 #: config/v850/v850.c:372
3605 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3606 msgstr "const_double_split kreeg een slechte insn:"
3608 #: config/v850/v850.c:936
3609 msgid "output_move_single:"
3610 msgstr "output_move_single:"
3612 #: config/xtensa/xtensa.c:656 config/xtensa/xtensa.c:688
3613 #: config/xtensa/xtensa.c:697
3614 msgid "bad test"
3615 msgstr "slechte test"
3617 #: config/xtensa/xtensa.c:1986
3618 #, c-format
3619 msgid "invalid %%D value"
3620 msgstr "ongeldige waarde voor %%D"
3622 #: config/xtensa/xtensa.c:2023
3623 msgid "invalid mask"
3624 msgstr "ongeldig masker"
3626 #: config/xtensa/xtensa.c:2049
3627 #, c-format
3628 msgid "invalid %%x value"
3629 msgstr "ongeldige waarde voor %%x"
3631 #: config/xtensa/xtensa.c:2056
3632 #, c-format
3633 msgid "invalid %%d value"
3634 msgstr "ongeldige waarde voor %%d"
3636 #: config/xtensa/xtensa.c:2077 config/xtensa/xtensa.c:2087
3637 #, c-format
3638 msgid "invalid %%t/%%b value"
3639 msgstr "ongeldige waarde voor %%t/%%b"
3641 #: config/xtensa/xtensa.c:2129
3642 msgid "invalid address"
3643 msgstr "ongeldig adres"
3645 #: config/xtensa/xtensa.c:2154
3646 msgid "no register in address"
3647 msgstr "geen register in adres"
3649 #: config/xtensa/xtensa.c:2162
3650 msgid "address offset not a constant"
3651 msgstr "adres-offset is geen constante"
3653 #: cp/call.c:2500
3654 msgid "candidates are:"
3655 msgstr "kandidaten zijn:"
3657 #: cp/call.c:6487
3658 msgid "candidate 1:"
3659 msgstr "kandidaat 1:"
3661 #: cp/call.c:6488
3662 msgid "candidate 2:"
3663 msgstr "kandidaat 2:"
3665 #: cp/decl2.c:668
3666 msgid "candidates are: %+#D"
3667 msgstr "kandidaten zijn: %+#D"
3669 #: cp/decl2.c:670
3670 msgid "candidate is: %+#D"
3671 msgstr "kandidaat is: %+#D"
3673 #: cp/g++spec.c:251 java/jvspec.c:406
3674 #, c-format
3675 msgid "argument to '%s' missing\n"
3676 msgstr "argument van '%s' ontbreekt\n"
3678 #: fortran/arith.c:90
3679 msgid "Arithmetic OK at %L"
3680 msgstr "Arithmetische OK op %L"
3682 #: fortran/arith.c:93
3683 msgid "Arithmetic overflow at %L"
3684 msgstr "Arithmetische overflow op %L"
3686 #: fortran/arith.c:96
3687 msgid "Arithmetic underflow at %L"
3688 msgstr "Arithmetische underflow op %L"
3690 #: fortran/arith.c:99
3691 msgid "Arithmetic NaN at %L"
3692 msgstr "Arithmetische NaN op %L"
3694 #: fortran/arith.c:102
3695 msgid "Division by zero at %L"
3696 msgstr "Deling door nul op %L"
3698 #: fortran/arith.c:105
3699 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
3700 msgstr ""
3702 #: fortran/arith.c:109
3703 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
3704 msgstr ""
3706 # Is 'elementair' wel een goede vertaling voor 'elemental'?
3707 #: fortran/arith.c:1472
3708 msgid "elemental binary operation"
3709 msgstr "elementaire binaire operatie"
3711 #: fortran/arith.c:2044
3712 #, no-c-format
3713 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
3714 msgstr ""
3716 #: fortran/arith.c:2048
3717 #, no-c-format
3718 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
3719 msgstr ""
3721 #: fortran/arith.c:2053
3722 #, no-c-format
3723 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
3724 msgstr "Arithmetische underflow bij conversie van %s naar %s op %L"
3726 #: fortran/arith.c:2057
3727 #, no-c-format
3728 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
3729 msgstr ""
3731 #: fortran/arith.c:2061
3732 #, no-c-format
3733 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
3734 msgstr "Deling door nul bij conversie van %s naar %s op %L"
3736 #: fortran/arith.c:2065
3737 #, no-c-format
3738 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
3739 msgstr ""
3741 #: fortran/arith.c:2069
3742 #, no-c-format
3743 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
3744 msgstr ""
3746 #: fortran/arith.c:2402
3747 #, no-c-format
3748 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
3749 msgstr ""
3751 #: fortran/arith.c:2560
3752 #, no-c-format
3753 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
3754 msgstr ""
3756 #: fortran/array.c:97
3757 #, no-c-format
3758 msgid "Expected array subscript at %C"
3759 msgstr "Array subscript verwacht op %C"
3761 # Wet niet zeker of dit wel de betekenis is...
3762 #: fortran/array.c:124
3763 #, no-c-format
3764 msgid "Expected array subscript stride at %C"
3765 msgstr "Array subscript-stap verwacht op %C"
3767 #: fortran/array.c:167
3768 #, no-c-format
3769 msgid "Invalid form of array reference at %C"
3770 msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C"
3772 #: fortran/array.c:172
3773 #, no-c-format
3774 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
3775 msgstr ""
3777 #: fortran/array.c:223
3778 #, no-c-format
3779 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
3780 msgstr ""
3782 #: fortran/array.c:314
3783 #, no-c-format
3784 msgid "Expected expression in array specification at %C"
3785 msgstr ""
3787 #: fortran/array.c:392
3788 #, no-c-format
3789 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
3790 msgstr ""
3792 #: fortran/array.c:402
3793 #, no-c-format
3794 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
3795 msgstr ""
3797 #: fortran/array.c:416
3798 #, no-c-format
3799 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
3800 msgstr ""
3802 #: fortran/array.c:420
3803 #, no-c-format
3804 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
3805 msgstr ""
3807 #: fortran/array.c:429
3808 #, no-c-format
3809 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
3810 msgstr ""
3812 #: fortran/array.c:435
3813 #, no-c-format
3814 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
3815 msgstr ""
3817 #: fortran/array.c:641
3818 #, no-c-format
3819 msgid "duplicated initializer"
3820 msgstr "herhaalde beginwaarde"
3822 #: fortran/array.c:733
3823 #, no-c-format
3824 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
3825 msgstr ""
3827 #: fortran/array.c:835 fortran/array.c:944
3828 #, no-c-format
3829 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
3830 msgstr ""
3832 #: fortran/array.c:890
3833 #, no-c-format
3834 msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
3835 msgstr ""
3837 #: fortran/array.c:904
3838 #, no-c-format
3839 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
3840 msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
3842 #: fortran/array.c:988
3843 #, no-c-format
3844 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
3845 msgstr ""
3847 #: fortran/array.c:1315
3848 #, no-c-format
3849 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
3850 msgstr ""
3852 #: fortran/check.c:44
3853 #, no-c-format
3854 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
3855 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
3857 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
3858 #: fortran/check.c:59
3859 #, no-c-format
3860 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
3861 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
3863 #: fortran/check.c:87
3864 #, no-c-format
3865 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
3866 msgstr ""
3868 #: fortran/check.c:101 fortran/check.c:810 fortran/check.c:820
3869 #, no-c-format
3870 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
3871 msgstr ""
3873 #: fortran/check.c:118
3874 #, no-c-format
3875 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
3876 msgstr ""
3878 #: fortran/check.c:147
3879 #, no-c-format
3880 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
3881 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
3883 # Ongeldig soort wat?
3884 #: fortran/check.c:156
3885 #, no-c-format
3886 msgid "Invalid kind for %s at %L"
3887 msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L"
3889 #: fortran/check.c:175
3890 #, no-c-format
3891 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
3892 msgstr ""
3894 #: fortran/check.c:192
3895 #, no-c-format
3896 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
3897 msgstr ""
3899 #: fortran/check.c:210
3900 #, no-c-format
3901 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
3902 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
3904 #: fortran/check.c:225
3905 #, no-c-format
3906 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
3907 msgstr ""
3909 #: fortran/check.c:241
3910 #, no-c-format
3911 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
3912 msgstr ""
3914 #: fortran/check.c:256
3915 #, no-c-format
3916 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
3917 msgstr ""
3919 #: fortran/check.c:275
3920 #, no-c-format
3921 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
3922 msgstr ""
3924 #: fortran/check.c:297
3925 #, no-c-format
3926 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
3927 msgstr ""
3929 #: fortran/check.c:303
3930 #, no-c-format
3931 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
3932 msgstr ""
3934 #: fortran/check.c:356
3935 #, no-c-format
3936 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
3937 msgstr ""
3939 #: fortran/check.c:426
3940 #, no-c-format
3941 msgid "Unequal character lengths (%ld and %ld) in %s intrinsic at %L"
3942 msgstr ""
3944 #: fortran/check.c:528 fortran/check.c:1932 fortran/check.c:1947
3945 #, no-c-format
3946 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
3947 msgstr ""
3949 #: fortran/check.c:552 fortran/check.c:3697
3950 #, no-c-format
3951 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
3952 msgstr ""
3954 #: fortran/check.c:561 fortran/check.c:1137 fortran/check.c:1280
3955 #: fortran/check.c:1354 fortran/check.c:1610
3956 #, no-c-format
3957 msgid "Extension: Different type kinds at %L"
3958 msgstr ""
3960 #: fortran/check.c:601 fortran/check.c:2016
3961 #, no-c-format
3962 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
3963 msgstr ""
3965 #: fortran/check.c:621
3966 #, no-c-format
3967 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
3968 msgstr ""
3970 #: fortran/check.c:629
3971 #, no-c-format
3972 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
3973 msgstr ""
3975 #: fortran/check.c:645
3976 #, no-c-format
3977 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
3978 msgstr ""
3980 #: fortran/check.c:656
3981 #, no-c-format
3982 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
3983 msgstr ""
3985 #: fortran/check.c:791 fortran/check.c:910
3986 #, no-c-format
3987 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
3988 msgstr ""
3990 #: fortran/check.c:841 fortran/check.c:1199 fortran/check.c:1302
3991 #: fortran/check.c:1461 fortran/check.c:1478 fortran/check.c:2312
3992 #: fortran/check.c:2438 fortran/check.c:2773 fortran/check.c:2815
3993 #, no-c-format
3994 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
3995 msgstr ""
3997 #: fortran/check.c:959 fortran/check.c:1706 fortran/check.c:1714
3998 #, no-c-format
3999 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
4000 msgstr ""
4002 #: fortran/check.c:973
4003 #, no-c-format
4004 msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
4005 msgstr ""
4007 #: fortran/check.c:992 fortran/check.c:1000
4008 #, no-c-format
4009 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
4010 msgstr ""
4012 #: fortran/check.c:1250
4013 #, no-c-format
4014 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
4015 msgstr ""
4017 #: fortran/check.c:1309
4018 #, no-c-format
4019 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
4020 msgstr ""
4022 #: fortran/check.c:1434
4023 #, no-c-format
4024 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
4025 msgstr ""
4027 #: fortran/check.c:1583
4028 #, no-c-format
4029 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
4030 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
4032 #: fortran/check.c:1616
4033 #, no-c-format
4034 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
4035 msgstr ""
4037 #: fortran/check.c:1649
4038 #, no-c-format
4039 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
4040 msgstr ""
4042 #: fortran/check.c:1656
4043 #, no-c-format
4044 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
4045 msgstr ""
4047 #: fortran/check.c:1728
4048 #, no-c-format
4049 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
4050 msgstr ""
4052 #: fortran/check.c:1747
4053 #, no-c-format
4054 msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
4055 msgstr ""
4057 #: fortran/check.c:1756
4058 #, no-c-format
4059 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
4060 msgstr ""
4062 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
4063 #: fortran/check.c:1958
4064 #, fuzzy, no-c-format
4065 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
4066 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
4068 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
4069 #: fortran/check.c:1967
4070 #, fuzzy, no-c-format
4071 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
4072 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
4074 #: fortran/check.c:2063
4075 #, no-c-format
4076 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
4077 msgstr ""
4079 #: fortran/check.c:2084
4080 #, no-c-format
4081 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
4082 msgstr ""
4084 #: fortran/check.c:2092
4085 #, no-c-format
4086 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
4087 msgstr ""
4089 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
4090 #: fortran/check.c:2108
4091 #, fuzzy, no-c-format
4092 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
4093 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
4095 #: fortran/check.c:2225
4096 #, no-c-format
4097 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
4098 msgstr ""
4100 #: fortran/check.c:2235
4101 #, no-c-format
4102 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
4103 msgstr ""
4105 #: fortran/check.c:2273
4106 #, no-c-format
4107 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
4108 msgstr ""
4110 #: fortran/check.c:2358
4111 #, no-c-format
4112 msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
4113 msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
4115 #: fortran/check.c:2399
4116 #, no-c-format
4117 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
4118 msgstr ""
4120 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
4121 #: fortran/check.c:2473
4122 #, no-c-format
4123 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
4124 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
4126 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
4127 #: fortran/check.c:2725
4128 #, fuzzy, no-c-format
4129 msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
4130 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
4132 #: fortran/check.c:3044
4133 #, no-c-format
4134 msgid "Too many arguments to %s at %L"
4135 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
4137 #: fortran/check.c:3156 fortran/check.c:3610 fortran/check.c:3634
4138 #, no-c-format
4139 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
4140 msgstr ""
4142 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
4143 #: fortran/check.c:3332
4144 #, fuzzy, no-c-format
4145 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
4146 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
4148 #: fortran/check.c:3681 fortran/check.c:3689
4149 #, no-c-format
4150 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
4151 msgstr ""
4153 #: fortran/data.c:64
4154 #, fuzzy, no-c-format
4155 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
4156 msgstr "niet-constante array in DATA statement %L."
4158 #: fortran/data.c:193
4159 #, no-c-format
4160 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
4161 msgstr ""
4163 #: fortran/data.c:224
4164 #, fuzzy, no-c-format
4165 msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
4166 msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
4168 #: fortran/data.c:293
4169 #, fuzzy, no-c-format
4170 msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
4171 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
4173 #: fortran/data.c:317
4174 #, no-c-format
4175 msgid "Data element below array lower bound at %L"
4176 msgstr ""
4178 #: fortran/data.c:329
4179 #, no-c-format
4180 msgid "Data element above array upper bound at %L"
4181 msgstr ""
4183 #: fortran/data.c:435
4184 #, no-c-format
4185 msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
4186 msgstr "Extensie: herinitialisatie van '%s' op %L"
4188 #: fortran/decl.c:253
4189 #, no-c-format
4190 msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
4191 msgstr ""
4193 #: fortran/decl.c:260
4194 #, no-c-format
4195 msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
4196 msgstr ""
4198 #: fortran/decl.c:365
4199 #, no-c-format
4200 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
4201 msgstr ""
4203 #: fortran/decl.c:390
4204 #, fuzzy, no-c-format
4205 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
4206 msgstr "%s voor %qs"
4208 #: fortran/decl.c:493
4209 #, no-c-format
4210 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
4211 msgstr ""
4213 #: fortran/decl.c:552
4214 #, no-c-format
4215 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
4216 msgstr ""
4218 #: fortran/decl.c:581
4219 #, no-c-format
4220 msgid "Bad INTENT specification at %C"
4221 msgstr ""
4223 #: fortran/decl.c:623
4224 #, no-c-format
4225 msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
4226 msgstr ""
4228 #: fortran/decl.c:676
4229 #, no-c-format
4230 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
4231 msgstr ""
4233 #: fortran/decl.c:795
4234 #, fuzzy, no-c-format
4235 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
4236 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
4238 #: fortran/decl.c:803
4239 #, no-c-format
4240 msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
4241 msgstr ""
4243 #: fortran/decl.c:816
4244 #, fuzzy, no-c-format
4245 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
4246 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
4248 #: fortran/decl.c:888
4249 #, no-c-format
4250 msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
4251 msgstr ""
4253 #: fortran/decl.c:918
4254 #, no-c-format
4255 msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C)  procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
4256 msgstr ""
4258 #: fortran/decl.c:925
4259 #, no-c-format
4260 msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
4261 msgstr ""
4263 #: fortran/decl.c:940
4264 #, no-c-format
4265 msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
4266 msgstr ""
4268 #: fortran/decl.c:954
4269 #, no-c-format
4270 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
4271 msgstr ""
4273 #: fortran/decl.c:963
4274 #, no-c-format
4275 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
4276 msgstr ""
4278 #: fortran/decl.c:972
4279 #, no-c-format
4280 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
4281 msgstr ""
4283 #: fortran/decl.c:985
4284 #, no-c-format
4285 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
4286 msgstr ""
4288 #: fortran/decl.c:995
4289 #, no-c-format
4290 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
4291 msgstr ""
4293 #: fortran/decl.c:1071
4294 #, no-c-format
4295 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
4296 msgstr ""
4298 #: fortran/decl.c:1107
4299 #, no-c-format
4300 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
4301 msgstr ""
4303 #: fortran/decl.c:1113
4304 #, no-c-format
4305 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
4306 msgstr ""
4308 #: fortran/decl.c:1203
4309 #, no-c-format
4310 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
4311 msgstr ""
4313 #: fortran/decl.c:1213
4314 #, no-c-format
4315 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
4316 msgstr "beginwaarde ontbreekt in PARAMETER op %L"
4318 #: fortran/decl.c:1223
4319 #, no-c-format
4320 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
4321 msgstr ""
4323 #: fortran/decl.c:1373
4324 #, no-c-format
4325 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
4326 msgstr ""
4328 #: fortran/decl.c:1381
4329 #, no-c-format
4330 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
4331 msgstr ""
4333 #: fortran/decl.c:1425
4334 #, no-c-format
4335 msgid "Allocatable component at %C must be an array"
4336 msgstr ""
4338 #: fortran/decl.c:1436
4339 #, no-c-format
4340 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
4341 msgstr ""
4343 #: fortran/decl.c:1445
4344 #, no-c-format
4345 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
4346 msgstr ""
4348 #: fortran/decl.c:1454
4349 #, no-c-format
4350 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
4351 msgstr ""
4353 #: fortran/decl.c:1480
4354 #, no-c-format
4355 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
4356 msgstr ""
4358 #: fortran/decl.c:1603 fortran/decl.c:5395
4359 #, fuzzy, no-c-format
4360 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
4361 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
4363 #: fortran/decl.c:1663
4364 #, fuzzy, no-c-format
4365 msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
4366 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
4368 #: fortran/decl.c:1679
4369 #, no-c-format
4370 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
4371 msgstr "Functienaam '%s' niet toegestaan op %C"
4373 #: fortran/decl.c:1695
4374 #, no-c-format
4375 msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
4376 msgstr ""
4378 #: fortran/decl.c:1710
4379 #, no-c-format
4380 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
4381 msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
4383 #: fortran/decl.c:1718
4384 #, fuzzy, no-c-format
4385 msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
4386 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
4388 #: fortran/decl.c:1724
4389 #, no-c-format
4390 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
4391 msgstr ""
4393 #: fortran/decl.c:1737
4394 #, no-c-format
4395 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
4396 msgstr ""
4398 #: fortran/decl.c:1746 fortran/decl.c:6361
4399 #, fuzzy, no-c-format
4400 msgid "Expected an initialization expression at %C"
4401 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
4403 #: fortran/decl.c:1752
4404 #, no-c-format
4405 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
4406 msgstr ""
4408 #: fortran/decl.c:1765
4409 #, no-c-format
4410 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
4411 msgstr ""
4413 #: fortran/decl.c:1819 fortran/decl.c:1828
4414 #, fuzzy, no-c-format
4415 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
4416 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
4418 #: fortran/decl.c:1833
4419 #, fuzzy, no-c-format
4420 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
4421 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
4423 #: fortran/decl.c:1884 fortran/decl.c:1948
4424 #, fuzzy, no-c-format
4425 msgid "Missing right parenthesis at %C"
4426 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
4428 #: fortran/decl.c:1897 fortran/decl.c:1993
4429 #, fuzzy, no-c-format
4430 msgid "Expected initialization expression at %C"
4431 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
4433 #: fortran/decl.c:1905 fortran/decl.c:1999
4434 #, no-c-format
4435 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
4436 msgstr ""
4438 #: fortran/decl.c:1936
4439 #, fuzzy, no-c-format
4440 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
4441 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
4443 #: fortran/decl.c:1946
4444 #, fuzzy, no-c-format
4445 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
4446 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
4448 #: fortran/decl.c:2019
4449 #, fuzzy, no-c-format
4450 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
4451 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
4453 #: fortran/decl.c:2148
4454 #, no-c-format
4455 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
4456 msgstr ""
4458 #: fortran/decl.c:2233
4459 #, no-c-format
4460 msgid "Extension: BYTE type at %C"
4461 msgstr ""
4463 #: fortran/decl.c:2239
4464 #, no-c-format
4465 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
4466 msgstr ""
4468 #: fortran/decl.c:2288
4469 #, fuzzy, no-c-format
4470 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
4471 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
4473 #: fortran/decl.c:2328 fortran/decl.c:2337 fortran/decl.c:2649
4474 #: fortran/decl.c:2657
4475 #, fuzzy, no-c-format
4476 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
4477 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
4479 #: fortran/decl.c:2412
4480 #, no-c-format
4481 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
4482 msgstr ""
4484 #: fortran/decl.c:2458
4485 #, no-c-format
4486 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
4487 msgstr ""
4489 #: fortran/decl.c:2512
4490 #, no-c-format
4491 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
4492 msgstr ""
4494 #: fortran/decl.c:2615
4495 #, no-c-format
4496 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
4497 msgstr ""
4499 #: fortran/decl.c:2620
4500 #, no-c-format
4501 msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
4502 msgstr ""
4504 #: fortran/decl.c:2635
4505 #, no-c-format
4506 msgid "Expecting list of named entities at %C"
4507 msgstr ""
4509 #: fortran/decl.c:2663
4510 #, no-c-format
4511 msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
4512 msgstr ""
4514 #: fortran/decl.c:2670
4515 #, no-c-format
4516 msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
4517 msgstr ""
4519 #: fortran/decl.c:2699
4520 #, fuzzy, no-c-format
4521 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
4522 msgstr "%s voor %qs"
4524 #: fortran/decl.c:2941
4525 #, fuzzy, no-c-format
4526 msgid "Missing dimension specification at %C"
4527 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
4529 #: fortran/decl.c:3015
4530 #, fuzzy, no-c-format
4531 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
4532 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
4534 #: fortran/decl.c:3034
4535 #, fuzzy, no-c-format
4536 msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
4537 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
4539 #: fortran/decl.c:3044
4540 #, fuzzy, no-c-format
4541 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
4542 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
4544 #: fortran/decl.c:3062
4545 #, fuzzy, no-c-format
4546 msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
4547 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
4549 #: fortran/decl.c:3073
4550 #, fuzzy, no-c-format
4551 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
4552 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
4554 #: fortran/decl.c:3125 fortran/decl.c:5635
4555 #, no-c-format
4556 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
4557 msgstr ""
4559 #: fortran/decl.c:3131
4560 #, no-c-format
4561 msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
4562 msgstr ""
4564 #: fortran/decl.c:3162
4565 #, no-c-format
4566 msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
4567 msgstr ""
4569 #: fortran/decl.c:3172
4570 #, no-c-format
4571 msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
4572 msgstr ""
4574 #: fortran/decl.c:3212
4575 #, no-c-format
4576 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
4577 msgstr ""
4579 #. Print an error, but continue parsing line.
4580 #: fortran/decl.c:3261
4581 #, no-c-format
4582 msgid "C kind parameter is for type %s but symbol '%s' at %L is of type %s"
4583 msgstr ""
4585 #: fortran/decl.c:3325
4586 #, no-c-format
4587 msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
4588 msgstr ""
4590 #: fortran/decl.c:3347
4591 #, no-c-format
4592 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
4593 msgstr ""
4595 #: fortran/decl.c:3356
4596 #, no-c-format
4597 msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
4598 msgstr ""
4600 #: fortran/decl.c:3360
4601 #, fuzzy, no-c-format
4602 msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
4603 msgstr "overflow in constante expressie"
4605 #: fortran/decl.c:3372
4606 #, no-c-format
4607 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
4608 msgstr ""
4610 #: fortran/decl.c:3386
4611 #, no-c-format
4612 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
4613 msgstr ""
4615 #: fortran/decl.c:3394
4616 #, no-c-format
4617 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
4618 msgstr ""
4620 #: fortran/decl.c:3404
4621 #, no-c-format
4622 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
4623 msgstr ""
4625 #: fortran/decl.c:3412
4626 #, no-c-format
4627 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
4628 msgstr ""
4630 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
4631 #. just because of this.
4632 #: fortran/decl.c:3424
4633 #, no-c-format
4634 msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
4635 msgstr ""
4637 #: fortran/decl.c:3499
4638 #, no-c-format
4639 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
4640 msgstr ""
4642 #: fortran/decl.c:3546
4643 #, no-c-format
4644 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
4645 msgstr ""
4647 #. Now we have an error, which we signal, and then fix up
4648 #. because the knock-on is plain and simple confusing.
4649 #: fortran/decl.c:3653
4650 #, no-c-format
4651 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
4652 msgstr ""
4654 #: fortran/decl.c:3685
4655 #, fuzzy, no-c-format
4656 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
4657 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
4659 #: fortran/decl.c:3832
4660 #, no-c-format
4661 msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
4662 msgstr ""
4664 #: fortran/decl.c:3844
4665 #, no-c-format
4666 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
4667 msgstr ""
4669 #: fortran/decl.c:3861
4670 #, no-c-format
4671 msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
4672 msgstr ""
4674 #: fortran/decl.c:3912
4675 #, no-c-format
4676 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
4677 msgstr ""
4679 #: fortran/decl.c:3990
4680 #, fuzzy, no-c-format
4681 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
4682 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
4684 #: fortran/decl.c:4000 fortran/decl.c:4734
4685 #, fuzzy, no-c-format
4686 msgid "Extension: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
4687 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
4689 #: fortran/decl.c:4066
4690 #, fuzzy, no-c-format
4691 msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
4692 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
4694 #: fortran/decl.c:4071
4695 #, fuzzy, no-c-format
4696 msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
4697 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
4699 #: fortran/decl.c:4082
4700 #, no-c-format
4701 msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
4702 msgstr ""
4704 #: fortran/decl.c:4118
4705 #, no-c-format
4706 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
4707 msgstr ""
4709 #: fortran/decl.c:4125
4710 #, no-c-format
4711 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
4712 msgstr ""
4714 #: fortran/decl.c:4131
4715 #, no-c-format
4716 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
4717 msgstr ""
4719 #: fortran/decl.c:4167 fortran/decl.c:4210
4720 #, fuzzy, no-c-format
4721 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
4722 msgstr "%s voor %qs"
4724 #: fortran/decl.c:4184
4725 #, no-c-format
4726 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
4727 msgstr ""
4729 #: fortran/decl.c:4235
4730 #, no-c-format
4731 msgid "Fortran 2003: Procedure components at %C are not yet implemented in gfortran"
4732 msgstr ""
4734 #: fortran/decl.c:4245
4735 #, no-c-format
4736 msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
4737 msgstr ""
4739 #: fortran/decl.c:4293
4740 #, no-c-format
4741 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
4742 msgstr ""
4744 #: fortran/decl.c:4317 fortran/decl.c:4321 fortran/decl.c:4520
4745 #: fortran/decl.c:4524 fortran/decl.c:4702 fortran/decl.c:4706
4746 #: fortran/symbol.c:1402
4747 #, no-c-format
4748 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
4749 msgstr ""
4751 #: fortran/decl.c:4353
4752 #, fuzzy, no-c-format
4753 msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
4754 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
4756 #: fortran/decl.c:4441
4757 #, no-c-format
4758 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
4759 msgstr ""
4761 #: fortran/decl.c:4444
4762 #, no-c-format
4763 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
4764 msgstr ""
4766 #: fortran/decl.c:4447
4767 #, no-c-format
4768 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
4769 msgstr ""
4771 #: fortran/decl.c:4451
4772 #, no-c-format
4773 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
4774 msgstr ""
4776 #: fortran/decl.c:4455
4777 #, no-c-format
4778 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
4779 msgstr ""
4781 #: fortran/decl.c:4459
4782 #, no-c-format
4783 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
4784 msgstr ""
4786 #: fortran/decl.c:4463
4787 #, no-c-format
4788 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
4789 msgstr ""
4791 #: fortran/decl.c:4467
4792 #, no-c-format
4793 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
4794 msgstr ""
4796 #: fortran/decl.c:4471
4797 #, no-c-format
4798 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
4799 msgstr ""
4801 #: fortran/decl.c:4475
4802 #, no-c-format
4803 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
4804 msgstr ""
4806 #: fortran/decl.c:4479
4807 #, no-c-format
4808 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
4809 msgstr ""
4811 #: fortran/decl.c:4497
4812 #, fuzzy, no-c-format
4813 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
4814 msgstr "overflow in constante expressie"
4816 #: fortran/decl.c:4552 fortran/decl.c:4742
4817 #, no-c-format
4818 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
4819 msgstr ""
4821 #: fortran/decl.c:4801 fortran/decl.c:4817
4822 #, fuzzy, no-c-format
4823 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
4824 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
4826 #: fortran/decl.c:4832
4827 #, fuzzy, no-c-format
4828 msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
4829 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
4831 #: fortran/decl.c:4841
4832 #, fuzzy, no-c-format
4833 msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
4834 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
4836 #: fortran/decl.c:4851
4837 #, fuzzy, no-c-format
4838 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
4839 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
4841 #: fortran/decl.c:4857
4842 #, fuzzy, no-c-format
4843 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
4844 msgstr "Functienaam '%s' niet toegestaan op %C"
4846 #: fortran/decl.c:4863
4847 #, no-c-format
4848 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
4849 msgstr ""
4851 #: fortran/decl.c:4894
4852 #, no-c-format
4853 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
4854 msgstr ""
4856 #: fortran/decl.c:5066
4857 #, no-c-format
4858 msgid "Unexpected END statement at %C"
4859 msgstr ""
4861 #. We would have required END [something].
4862 #: fortran/decl.c:5075
4863 #, no-c-format
4864 msgid "%s statement expected at %L"
4865 msgstr ""
4867 #: fortran/decl.c:5086
4868 #, no-c-format
4869 msgid "Expecting %s statement at %C"
4870 msgstr ""
4872 #: fortran/decl.c:5101
4873 #, no-c-format
4874 msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
4875 msgstr ""
4877 #: fortran/decl.c:5118
4878 #, no-c-format
4879 msgid "Expected terminating name at %C"
4880 msgstr ""
4882 #: fortran/decl.c:5127
4883 #, no-c-format
4884 msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
4885 msgstr ""
4887 #: fortran/decl.c:5181
4888 #, no-c-format
4889 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
4890 msgstr ""
4892 #: fortran/decl.c:5189
4893 #, no-c-format
4894 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
4895 msgstr ""
4897 #: fortran/decl.c:5198
4898 #, no-c-format
4899 msgid "Array specification must be deferred at %L"
4900 msgstr ""
4902 #: fortran/decl.c:5275
4903 #, no-c-format
4904 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
4905 msgstr ""
4907 #: fortran/decl.c:5312
4908 #, no-c-format
4909 msgid "Expected '(' at %C"
4910 msgstr ""
4912 #: fortran/decl.c:5326 fortran/decl.c:5366
4913 #, no-c-format
4914 msgid "Expected variable name at %C"
4915 msgstr ""
4917 #: fortran/decl.c:5342
4918 #, no-c-format
4919 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
4920 msgstr ""
4922 #: fortran/decl.c:5346
4923 #, no-c-format
4924 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
4925 msgstr ""
4927 #: fortran/decl.c:5352
4928 #, no-c-format
4929 msgid "Expected \",\" at %C"
4930 msgstr ""
4932 #: fortran/decl.c:5415
4933 #, no-c-format
4934 msgid "Expected \")\" at %C"
4935 msgstr ""
4937 #: fortran/decl.c:5427
4938 #, no-c-format
4939 msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
4940 msgstr ""
4942 #: fortran/decl.c:5491
4943 #, no-c-format
4944 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
4945 msgstr ""
4947 #: fortran/decl.c:5586
4948 #, no-c-format
4949 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
4950 msgstr ""
4952 #: fortran/decl.c:5603
4953 #, no-c-format
4954 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
4955 msgstr ""
4957 #: fortran/decl.c:5641
4958 #, no-c-format
4959 msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
4960 msgstr ""
4962 #: fortran/decl.c:5681
4963 #, fuzzy, no-c-format
4964 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
4965 msgstr "%s voor %qs"
4967 #: fortran/decl.c:5702
4968 #, no-c-format
4969 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
4970 msgstr ""
4972 #: fortran/decl.c:5739
4973 #, no-c-format
4974 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
4975 msgstr ""
4977 #: fortran/decl.c:5766
4978 #, no-c-format
4979 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
4980 msgstr ""
4982 #: fortran/decl.c:5773
4983 #, no-c-format
4984 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
4985 msgstr ""
4987 #: fortran/decl.c:5779
4988 #, no-c-format
4989 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
4990 msgstr ""
4992 #: fortran/decl.c:5799
4993 #, fuzzy, no-c-format
4994 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
4995 msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
4997 #: fortran/decl.c:5844
4998 #, no-c-format
4999 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
5000 msgstr ""
5002 #: fortran/decl.c:5868
5003 #, no-c-format
5004 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
5005 msgstr ""
5007 #: fortran/decl.c:5880
5008 #, no-c-format
5009 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
5010 msgstr ""
5012 #: fortran/decl.c:5927
5013 #, no-c-format
5014 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
5015 msgstr ""
5017 #: fortran/decl.c:5938
5018 #, no-c-format
5019 msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
5020 msgstr ""
5022 #: fortran/decl.c:5978
5023 #, fuzzy, no-c-format
5024 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
5025 msgstr "%s voor %qs"
5027 #: fortran/decl.c:5989
5028 #, no-c-format
5029 msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
5030 msgstr ""
5032 #: fortran/decl.c:6031
5033 #, fuzzy, no-c-format
5034 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
5035 msgstr "%s voor %qs"
5037 #: fortran/decl.c:6054
5038 #, no-c-format
5039 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
5040 msgstr ""
5042 #: fortran/decl.c:6142
5043 #, no-c-format
5044 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
5045 msgstr ""
5047 #: fortran/decl.c:6154
5048 #, no-c-format
5049 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
5050 msgstr ""
5052 #: fortran/decl.c:6211
5053 #, no-c-format
5054 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
5055 msgstr ""
5057 #: fortran/decl.c:6222
5058 #, no-c-format
5059 msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
5060 msgstr ""
5062 #: fortran/decl.c:6232
5063 #, no-c-format
5064 msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
5065 msgstr ""
5067 #: fortran/decl.c:6248
5068 #, no-c-format
5069 msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
5070 msgstr ""
5072 #: fortran/decl.c:6286
5073 #, no-c-format
5074 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
5075 msgstr ""
5077 #: fortran/decl.c:6306
5078 #, no-c-format
5079 msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
5080 msgstr ""
5082 #: fortran/decl.c:6378
5083 #, no-c-format
5084 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
5085 msgstr ""
5087 #: fortran/decl.c:6427
5088 #, no-c-format
5089 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
5090 msgstr ""
5092 #: fortran/decl.c:6460
5093 #, no-c-format
5094 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
5095 msgstr ""
5097 #: fortran/dump-parse-tree.c:48
5098 #, c-format
5099 msgid "%-5d "
5100 msgstr ""
5102 #: fortran/dump-parse-tree.c:50
5103 #, c-format
5104 msgid "      "
5105 msgstr ""
5107 #: fortran/dump-parse-tree.c:73 fortran/dump-parse-tree.c:637
5108 #, c-format
5109 msgid "(%s "
5110 msgstr ""
5112 #: fortran/dump-parse-tree.c:86 fortran/dump-parse-tree.c:1091
5113 #: fortran/dump-parse-tree.c:1135 fortran/dump-parse-tree.c:1145
5114 #, c-format
5115 msgid "%d"
5116 msgstr ""
5118 #: fortran/dump-parse-tree.c:90 fortran/dump-parse-tree.c:116
5119 #: fortran/dump-parse-tree.c:159 fortran/dump-parse-tree.c:395
5120 #: fortran/dump-parse-tree.c:518 fortran/dump-parse-tree.c:624
5121 #: fortran/dump-parse-tree.c:647
5122 #, c-format
5123 msgid ")"
5124 msgstr ""
5126 #: fortran/dump-parse-tree.c:99 fortran/dump-parse-tree.c:435
5127 #, c-format
5128 msgid "("
5129 msgstr ""
5131 #: fortran/dump-parse-tree.c:105
5132 #, c-format
5133 msgid "%s = "
5134 msgstr ""
5136 #: fortran/dump-parse-tree.c:109
5137 #, c-format
5138 msgid "(arg not-present)"
5139 msgstr ""
5141 #: fortran/dump-parse-tree.c:113 fortran/dump-parse-tree.c:389
5142 #: fortran/dump-parse-tree.c:514
5143 #, c-format
5144 msgid " "
5145 msgstr ""
5147 # Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben).
5148 # Maar misschien toch als (C) laten?
5149 #: fortran/dump-parse-tree.c:130 fortran/dump-parse-tree.c:325
5150 #, fuzzy, c-format
5151 msgid "()"
5152 msgstr "©"
5154 #: fortran/dump-parse-tree.c:134
5155 #, c-format
5156 msgid "(%d"
5157 msgstr ""
5159 #: fortran/dump-parse-tree.c:148
5160 #, fuzzy, c-format
5161 msgid " %s "
5162 msgstr "%s voor %qs"
5164 #: fortran/dump-parse-tree.c:175
5165 #, c-format
5166 msgid "FULL"
5167 msgstr ""
5169 #: fortran/dump-parse-tree.c:206 fortran/dump-parse-tree.c:215
5170 #: fortran/dump-parse-tree.c:288
5171 #, c-format
5172 msgid " , "
5173 msgstr ""
5175 #: fortran/dump-parse-tree.c:220
5176 #, c-format
5177 msgid "UNKNOWN"
5178 msgstr ""
5180 #: fortran/dump-parse-tree.c:244
5181 #, fuzzy, c-format
5182 msgid " %% %s"
5183 msgstr "%s voor %qs"
5185 #: fortran/dump-parse-tree.c:302
5186 #, fuzzy, c-format
5187 msgid "''"
5188 msgstr "'"
5190 #: fortran/dump-parse-tree.c:307
5191 #, c-format
5192 msgid "' // ACHAR("
5193 msgstr ""
5195 #: fortran/dump-parse-tree.c:309
5196 #, c-format
5197 msgid ") // '"
5198 msgstr ""
5200 #: fortran/dump-parse-tree.c:337
5201 #, fuzzy, c-format
5202 msgid "%s("
5203 msgstr "%s voor %qs"
5205 #: fortran/dump-parse-tree.c:343
5206 #, c-format
5207 msgid "(/ "
5208 msgstr ""
5210 #: fortran/dump-parse-tree.c:345
5211 #, c-format
5212 msgid " /)"
5213 msgstr ""
5215 #: fortran/dump-parse-tree.c:351
5216 #, c-format
5217 msgid "NULL()"
5218 msgstr ""
5220 #: fortran/dump-parse-tree.c:361 fortran/dump-parse-tree.c:374
5221 #: fortran/dump-parse-tree.c:387 fortran/dump-parse-tree.c:393
5222 #, c-format
5223 msgid "_%d"
5224 msgstr ""
5226 #: fortran/dump-parse-tree.c:366
5227 #, c-format
5228 msgid ".true."
5229 msgstr ""
5231 #: fortran/dump-parse-tree.c:368
5232 #, fuzzy, c-format
5233 msgid ".false."
5234 msgstr "fclose"
5236 #: fortran/dump-parse-tree.c:383
5237 #, c-format
5238 msgid "(complex "
5239 msgstr ""
5241 #: fortran/dump-parse-tree.c:399
5242 #, fuzzy, c-format
5243 msgid "%dH"
5244 msgstr "%s voor %qs"
5246 #: fortran/dump-parse-tree.c:408
5247 #, c-format
5248 msgid "???"
5249 msgstr ""
5251 #: fortran/dump-parse-tree.c:414
5252 #, c-format
5253 msgid " {"
5254 msgstr ""
5256 #: fortran/dump-parse-tree.c:418
5257 #, c-format
5258 msgid "%.2x"
5259 msgstr ""
5261 #: fortran/dump-parse-tree.c:429 fortran/dump-parse-tree.c:754
5262 #, fuzzy, c-format
5263 msgid "%s:"
5264 msgstr "%s voor %qs"
5266 #: fortran/dump-parse-tree.c:439
5267 #, c-format
5268 msgid "U+ "
5269 msgstr ""
5271 #: fortran/dump-parse-tree.c:442
5272 #, c-format
5273 msgid "U- "
5274 msgstr ""
5276 #: fortran/dump-parse-tree.c:445
5277 #, c-format
5278 msgid "+ "
5279 msgstr ""
5281 #: fortran/dump-parse-tree.c:448
5282 #, c-format
5283 msgid "- "
5284 msgstr ""
5286 #: fortran/dump-parse-tree.c:451
5287 #, c-format
5288 msgid "* "
5289 msgstr ""
5291 #: fortran/dump-parse-tree.c:454
5292 #, c-format
5293 msgid "/ "
5294 msgstr ""
5296 #: fortran/dump-parse-tree.c:457
5297 #, c-format
5298 msgid "** "
5299 msgstr ""
5301 #: fortran/dump-parse-tree.c:460
5302 #, c-format
5303 msgid "// "
5304 msgstr ""
5306 #: fortran/dump-parse-tree.c:463
5307 #, c-format
5308 msgid "AND "
5309 msgstr ""
5311 #: fortran/dump-parse-tree.c:466
5312 #, c-format
5313 msgid "OR "
5314 msgstr ""
5316 #: fortran/dump-parse-tree.c:469
5317 #, c-format
5318 msgid "EQV "
5319 msgstr ""
5321 #: fortran/dump-parse-tree.c:472
5322 #, c-format
5323 msgid "NEQV "
5324 msgstr ""
5326 #: fortran/dump-parse-tree.c:476
5327 #, c-format
5328 msgid "= "
5329 msgstr ""
5331 #: fortran/dump-parse-tree.c:480
5332 #, c-format
5333 msgid "/= "
5334 msgstr ""
5336 #: fortran/dump-parse-tree.c:484
5337 #, c-format
5338 msgid "> "
5339 msgstr ""
5341 #: fortran/dump-parse-tree.c:488
5342 #, c-format
5343 msgid ">= "
5344 msgstr ""
5346 #: fortran/dump-parse-tree.c:492
5347 #, c-format
5348 msgid "< "
5349 msgstr ""
5351 #: fortran/dump-parse-tree.c:496
5352 #, c-format
5353 msgid "<= "
5354 msgstr ""
5356 #: fortran/dump-parse-tree.c:499
5357 #, c-format
5358 msgid "NOT "
5359 msgstr ""
5361 #: fortran/dump-parse-tree.c:502
5362 #, c-format
5363 msgid "parens"
5364 msgstr ""
5366 #: fortran/dump-parse-tree.c:524
5367 #, fuzzy, c-format
5368 msgid "%s["
5369 msgstr "%s voor %qs"
5371 #: fortran/dump-parse-tree.c:530
5372 #, c-format
5373 msgid "%s[["
5374 msgstr ""
5376 #: fortran/dump-parse-tree.c:560
5377 #, c-format
5378 msgid "(%s %s %s %s %s"
5379 msgstr ""
5381 #: fortran/dump-parse-tree.c:567
5382 #, c-format
5383 msgid " ALLOCATABLE"
5384 msgstr ""
5386 #: fortran/dump-parse-tree.c:569 fortran/dump-parse-tree.c:642
5387 #, c-format
5388 msgid " DIMENSION"
5389 msgstr ""
5391 #: fortran/dump-parse-tree.c:571
5392 #, c-format
5393 msgid " EXTERNAL"
5394 msgstr ""
5396 #: fortran/dump-parse-tree.c:573
5397 #, c-format
5398 msgid " INTRINSIC"
5399 msgstr ""
5401 #: fortran/dump-parse-tree.c:575
5402 #, c-format
5403 msgid " OPTIONAL"
5404 msgstr ""
5406 #: fortran/dump-parse-tree.c:577 fortran/dump-parse-tree.c:640
5407 #, c-format
5408 msgid " POINTER"
5409 msgstr ""
5411 #: fortran/dump-parse-tree.c:579
5412 #, c-format
5413 msgid " PROTECTED"
5414 msgstr ""
5416 #: fortran/dump-parse-tree.c:581
5417 #, c-format
5418 msgid " VALUE"
5419 msgstr ""
5421 #: fortran/dump-parse-tree.c:583
5422 #, c-format
5423 msgid " VOLATILE"
5424 msgstr ""
5426 #: fortran/dump-parse-tree.c:585
5427 #, c-format
5428 msgid " THREADPRIVATE"
5429 msgstr ""
5431 #: fortran/dump-parse-tree.c:587
5432 #, c-format
5433 msgid " TARGET"
5434 msgstr ""
5436 #: fortran/dump-parse-tree.c:589
5437 #, c-format
5438 msgid " DUMMY"
5439 msgstr ""
5441 #: fortran/dump-parse-tree.c:591
5442 #, c-format
5443 msgid " RESULT"
5444 msgstr ""
5446 #: fortran/dump-parse-tree.c:593
5447 #, c-format
5448 msgid " ENTRY"
5449 msgstr ""
5451 #: fortran/dump-parse-tree.c:595
5452 #, c-format
5453 msgid " BIND(C)"
5454 msgstr ""
5456 #: fortran/dump-parse-tree.c:598
5457 #, c-format
5458 msgid " DATA"
5459 msgstr ""
5461 #: fortran/dump-parse-tree.c:600
5462 #, c-format
5463 msgid " USE-ASSOC"
5464 msgstr ""
5466 #: fortran/dump-parse-tree.c:602
5467 #, c-format
5468 msgid " IN-NAMELIST"
5469 msgstr ""
5471 #: fortran/dump-parse-tree.c:604
5472 #, c-format
5473 msgid " IN-COMMON"
5474 msgstr ""
5476 #: fortran/dump-parse-tree.c:607
5477 #, c-format
5478 msgid " ABSTRACT INTERFACE"
5479 msgstr ""
5481 #: fortran/dump-parse-tree.c:609
5482 #, c-format
5483 msgid " FUNCTION"
5484 msgstr ""
5486 #: fortran/dump-parse-tree.c:611
5487 #, c-format
5488 msgid " SUBROUTINE"
5489 msgstr ""
5491 #: fortran/dump-parse-tree.c:613
5492 #, c-format
5493 msgid " IMPLICIT-TYPE"
5494 msgstr ""
5496 #: fortran/dump-parse-tree.c:616
5497 #, c-format
5498 msgid " SEQUENCE"
5499 msgstr ""
5501 #: fortran/dump-parse-tree.c:618
5502 #, c-format
5503 msgid " ELEMENTAL"
5504 msgstr ""
5506 #: fortran/dump-parse-tree.c:620
5507 #, c-format
5508 msgid " PURE"
5509 msgstr ""
5511 #: fortran/dump-parse-tree.c:622
5512 #, c-format
5513 msgid " RECURSIVE"
5514 msgstr ""
5516 #: fortran/dump-parse-tree.c:646 fortran/dump-parse-tree.c:693
5517 #: fortran/dump-parse-tree.c:717 fortran/dump-parse-tree.c:757
5518 #: fortran/dump-parse-tree.c:1298 fortran/dump-parse-tree.c:1304
5519 #: fortran/dump-parse-tree.c:1806
5520 #, fuzzy, c-format
5521 msgid " %s"
5522 msgstr "%s voor %qs"
5524 #: fortran/dump-parse-tree.c:670
5525 #, c-format
5526 msgid "symbol %s "
5527 msgstr ""
5529 #: fortran/dump-parse-tree.c:677
5530 #, c-format
5531 msgid "value: "
5532 msgstr ""
5534 #: fortran/dump-parse-tree.c:684
5535 #, c-format
5536 msgid "Array spec:"
5537 msgstr ""
5539 #: fortran/dump-parse-tree.c:691
5540 #, c-format
5541 msgid "Generic interfaces:"
5542 msgstr ""
5544 #: fortran/dump-parse-tree.c:699
5545 #, c-format
5546 msgid "result: %s"
5547 msgstr ""
5549 #: fortran/dump-parse-tree.c:705
5550 #, c-format
5551 msgid "components: "
5552 msgstr ""
5554 #: fortran/dump-parse-tree.c:712
5555 #, c-format
5556 msgid "Formal arglist:"
5557 msgstr ""
5559 #: fortran/dump-parse-tree.c:719
5560 #, c-format
5561 msgid " [Alt Return]"
5562 msgstr ""
5564 #: fortran/dump-parse-tree.c:726
5565 #, fuzzy, c-format
5566 msgid "Formal namespace"
5567 msgstr "%qs is geen iterator"
5569 #: fortran/dump-parse-tree.c:793
5570 #, c-format
5571 msgid "common: /%s/ "
5572 msgstr ""
5574 #: fortran/dump-parse-tree.c:801 fortran/dump-parse-tree.c:1742
5575 #, c-format
5576 msgid ", "
5577 msgstr ""
5579 #: fortran/dump-parse-tree.c:813
5580 #, c-format
5581 msgid "symtree: %s  Ambig %d"
5582 msgstr ""
5584 #: fortran/dump-parse-tree.c:816
5585 #, fuzzy, c-format
5586 msgid " from namespace %s"
5587 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
5589 #: fortran/dump-parse-tree.c:842
5590 #, fuzzy, c-format
5591 msgid "%s,"
5592 msgstr "%s\n"
5594 #: fortran/dump-parse-tree.c:874
5595 #, c-format
5596 msgid "!$OMP %s"
5597 msgstr ""
5599 #: fortran/dump-parse-tree.c:889 fortran/dump-parse-tree.c:1032
5600 #, fuzzy, c-format
5601 msgid " (%s)"
5602 msgstr "%s voor %qs"
5604 #: fortran/dump-parse-tree.c:894
5605 #, c-format
5606 msgid " ("
5607 msgstr ""
5609 #: fortran/dump-parse-tree.c:910
5610 #, c-format
5611 msgid " IF("
5612 msgstr ""
5614 #: fortran/dump-parse-tree.c:916
5615 #, c-format
5616 msgid " NUM_THREADS("
5617 msgstr ""
5619 #: fortran/dump-parse-tree.c:932
5620 #, c-format
5621 msgid " SCHEDULE (%s"
5622 msgstr ""
5624 #: fortran/dump-parse-tree.c:952
5625 #, c-format
5626 msgid " DEFAULT(%s)"
5627 msgstr ""
5629 #: fortran/dump-parse-tree.c:955
5630 #, c-format
5631 msgid " ORDERED"
5632 msgstr ""
5634 #: fortran/dump-parse-tree.c:980
5635 #, c-format
5636 msgid " REDUCTION(%s:"
5637 msgstr ""
5639 #: fortran/dump-parse-tree.c:994
5640 #, fuzzy, c-format
5641 msgid " %s("
5642 msgstr "%s voor %qs"
5644 #: fortran/dump-parse-tree.c:1010
5645 #, c-format
5646 msgid "!$OMP SECTION\n"
5647 msgstr ""
5649 #: fortran/dump-parse-tree.c:1019
5650 #, c-format
5651 msgid "!$OMP END %s"
5652 msgstr ""
5654 #: fortran/dump-parse-tree.c:1024
5655 #, c-format
5656 msgid " COPYPRIVATE("
5657 msgstr ""
5659 #: fortran/dump-parse-tree.c:1029
5660 #, c-format
5661 msgid " NOWAIT"
5662 msgstr ""
5664 #: fortran/dump-parse-tree.c:1056
5665 #, c-format
5666 msgid "NOP"
5667 msgstr ""
5669 #: fortran/dump-parse-tree.c:1060
5670 #, c-format
5671 msgid "CONTINUE"
5672 msgstr ""
5674 #: fortran/dump-parse-tree.c:1064
5675 #, c-format
5676 msgid "ENTRY %s"
5677 msgstr ""
5679 #: fortran/dump-parse-tree.c:1069
5680 #, c-format
5681 msgid "ASSIGN "
5682 msgstr ""
5684 #: fortran/dump-parse-tree.c:1076
5685 #, c-format
5686 msgid "LABEL ASSIGN "
5687 msgstr ""
5689 #: fortran/dump-parse-tree.c:1078
5690 #, fuzzy, c-format
5691 msgid " %d"
5692 msgstr "%s voor %qs"
5694 #: fortran/dump-parse-tree.c:1082
5695 #, c-format
5696 msgid "POINTER ASSIGN "
5697 msgstr ""
5699 #: fortran/dump-parse-tree.c:1089
5700 #, c-format
5701 msgid "GOTO "
5702 msgstr ""
5704 #: fortran/dump-parse-tree.c:1098
5705 #, c-format
5706 msgid ", ("
5707 msgstr ""
5709 #: fortran/dump-parse-tree.c:1114 fortran/dump-parse-tree.c:1116
5710 #, c-format
5711 msgid "CALL %s "
5712 msgstr ""
5714 #: fortran/dump-parse-tree.c:1118
5715 #, c-format
5716 msgid "CALL ?? "
5717 msgstr ""
5719 #: fortran/dump-parse-tree.c:1124
5720 #, c-format
5721 msgid "RETURN "
5722 msgstr ""
5724 #: fortran/dump-parse-tree.c:1130
5725 #, c-format
5726 msgid "PAUSE "
5727 msgstr ""
5729 #: fortran/dump-parse-tree.c:1140
5730 #, c-format
5731 msgid "STOP "
5732 msgstr ""
5734 #: fortran/dump-parse-tree.c:1150 fortran/dump-parse-tree.c:1158
5735 #, c-format
5736 msgid "IF "
5737 msgstr ""
5739 #: fortran/dump-parse-tree.c:1152
5740 #, c-format
5741 msgid " %d, %d, %d"
5742 msgstr ""
5744 #: fortran/dump-parse-tree.c:1169
5745 #, c-format
5746 msgid "ELSE\n"
5747 msgstr ""
5749 #: fortran/dump-parse-tree.c:1172
5750 #, c-format
5751 msgid "ELSE IF "
5752 msgstr ""
5754 #: fortran/dump-parse-tree.c:1182
5755 #, c-format
5756 msgid "ENDIF"
5757 msgstr ""
5759 #: fortran/dump-parse-tree.c:1187
5760 #, c-format
5761 msgid "SELECT CASE "
5762 msgstr ""
5764 #: fortran/dump-parse-tree.c:1195
5765 #, c-format
5766 msgid "CASE "
5767 msgstr ""
5769 #: fortran/dump-parse-tree.c:1211
5770 #, c-format
5771 msgid "END SELECT"
5772 msgstr ""
5774 #: fortran/dump-parse-tree.c:1215
5775 #, c-format
5776 msgid "WHERE "
5777 msgstr ""
5779 #: fortran/dump-parse-tree.c:1226
5780 #, c-format
5781 msgid "ELSE WHERE "
5782 msgstr ""
5784 #: fortran/dump-parse-tree.c:1233
5785 #, c-format
5786 msgid "END WHERE"
5787 msgstr ""
5789 #: fortran/dump-parse-tree.c:1238
5790 #, c-format
5791 msgid "FORALL "
5792 msgstr ""
5794 #: fortran/dump-parse-tree.c:1263
5795 #, c-format
5796 msgid "END FORALL"
5797 msgstr ""
5799 #: fortran/dump-parse-tree.c:1267
5800 #, c-format
5801 msgid "DO "
5802 msgstr ""
5804 #: fortran/dump-parse-tree.c:1281 fortran/dump-parse-tree.c:1292
5805 #, c-format
5806 msgid "END DO"
5807 msgstr ""
5809 #: fortran/dump-parse-tree.c:1285
5810 #, c-format
5811 msgid "DO WHILE "
5812 msgstr ""
5814 #: fortran/dump-parse-tree.c:1296
5815 #, c-format
5816 msgid "CYCLE"
5817 msgstr ""
5819 #: fortran/dump-parse-tree.c:1302
5820 #, c-format
5821 msgid "EXIT"
5822 msgstr ""
5824 #: fortran/dump-parse-tree.c:1308
5825 #, c-format
5826 msgid "ALLOCATE "
5827 msgstr ""
5829 #: fortran/dump-parse-tree.c:1311 fortran/dump-parse-tree.c:1327
5830 #, c-format
5831 msgid " STAT="
5832 msgstr ""
5834 #: fortran/dump-parse-tree.c:1324
5835 #, c-format
5836 msgid "DEALLOCATE "
5837 msgstr ""
5839 #: fortran/dump-parse-tree.c:1340
5840 #, c-format
5841 msgid "OPEN"
5842 msgstr ""
5844 #: fortran/dump-parse-tree.c:1345 fortran/dump-parse-tree.c:1424
5845 #: fortran/dump-parse-tree.c:1466 fortran/dump-parse-tree.c:1489
5846 #: fortran/dump-parse-tree.c:1641
5847 #, c-format
5848 msgid " UNIT="
5849 msgstr ""
5851 #: fortran/dump-parse-tree.c:1350 fortran/dump-parse-tree.c:1429
5852 #: fortran/dump-parse-tree.c:1471 fortran/dump-parse-tree.c:1500
5853 #: fortran/dump-parse-tree.c:1658
5854 #, c-format
5855 msgid " IOMSG="
5856 msgstr ""
5858 #: fortran/dump-parse-tree.c:1355 fortran/dump-parse-tree.c:1434
5859 #: fortran/dump-parse-tree.c:1476 fortran/dump-parse-tree.c:1505
5860 #: fortran/dump-parse-tree.c:1663
5861 #, c-format
5862 msgid " IOSTAT="
5863 msgstr ""
5865 #: fortran/dump-parse-tree.c:1360 fortran/dump-parse-tree.c:1494
5866 #, c-format
5867 msgid " FILE="
5868 msgstr ""
5870 #: fortran/dump-parse-tree.c:1365 fortran/dump-parse-tree.c:1439
5871 #, c-format
5872 msgid " STATUS="
5873 msgstr ""
5875 #: fortran/dump-parse-tree.c:1370 fortran/dump-parse-tree.c:1535
5876 #, c-format
5877 msgid " ACCESS="
5878 msgstr ""
5880 #: fortran/dump-parse-tree.c:1375 fortran/dump-parse-tree.c:1551
5881 #, c-format
5882 msgid " FORM="
5883 msgstr ""
5885 #: fortran/dump-parse-tree.c:1380 fortran/dump-parse-tree.c:1566
5886 #, c-format
5887 msgid " RECL="
5888 msgstr ""
5890 #: fortran/dump-parse-tree.c:1385 fortran/dump-parse-tree.c:1576
5891 #, c-format
5892 msgid " BLANK="
5893 msgstr ""
5895 #: fortran/dump-parse-tree.c:1390 fortran/dump-parse-tree.c:1581
5896 #, c-format
5897 msgid " POSITION="
5898 msgstr ""
5900 #: fortran/dump-parse-tree.c:1395 fortran/dump-parse-tree.c:1586
5901 #, c-format
5902 msgid " ACTION="
5903 msgstr ""
5905 #: fortran/dump-parse-tree.c:1400 fortran/dump-parse-tree.c:1606
5906 #, c-format
5907 msgid " DELIM="
5908 msgstr ""
5910 #: fortran/dump-parse-tree.c:1405 fortran/dump-parse-tree.c:1611
5911 #, c-format
5912 msgid " PAD="
5913 msgstr ""
5915 #: fortran/dump-parse-tree.c:1410 fortran/dump-parse-tree.c:1616
5916 #, c-format
5917 msgid " CONVERT="
5918 msgstr ""
5920 #: fortran/dump-parse-tree.c:1414 fortran/dump-parse-tree.c:1443
5921 #: fortran/dump-parse-tree.c:1480 fortran/dump-parse-tree.c:1621
5922 #: fortran/dump-parse-tree.c:1698
5923 #, c-format
5924 msgid " ERR=%d"
5925 msgstr ""
5927 #: fortran/dump-parse-tree.c:1419
5928 #, c-format
5929 msgid "CLOSE"
5930 msgstr ""
5932 #: fortran/dump-parse-tree.c:1447
5933 #, c-format
5934 msgid "BACKSPACE"
5935 msgstr ""
5937 #: fortran/dump-parse-tree.c:1451
5938 #, c-format
5939 msgid "ENDFILE"
5940 msgstr ""
5942 #: fortran/dump-parse-tree.c:1455
5943 #, c-format
5944 msgid "REWIND"
5945 msgstr ""
5947 #: fortran/dump-parse-tree.c:1459
5948 #, c-format
5949 msgid "FLUSH"
5950 msgstr ""
5952 #: fortran/dump-parse-tree.c:1484
5953 #, c-format
5954 msgid "INQUIRE"
5955 msgstr ""
5957 #: fortran/dump-parse-tree.c:1510
5958 #, c-format
5959 msgid " EXIST="
5960 msgstr ""
5962 #: fortran/dump-parse-tree.c:1515
5963 #, c-format
5964 msgid " OPENED="
5965 msgstr ""
5967 #: fortran/dump-parse-tree.c:1520
5968 #, c-format
5969 msgid " NUMBER="
5970 msgstr ""
5972 #: fortran/dump-parse-tree.c:1525
5973 #, c-format
5974 msgid " NAMED="
5975 msgstr ""
5977 #: fortran/dump-parse-tree.c:1530
5978 #, c-format
5979 msgid " NAME="
5980 msgstr ""
5982 #: fortran/dump-parse-tree.c:1540
5983 #, c-format
5984 msgid " SEQUENTIAL="
5985 msgstr ""
5987 #: fortran/dump-parse-tree.c:1546
5988 #, c-format
5989 msgid " DIRECT="
5990 msgstr ""
5992 #: fortran/dump-parse-tree.c:1556
5993 #, c-format
5994 msgid " FORMATTED"
5995 msgstr ""
5997 #: fortran/dump-parse-tree.c:1561
5998 #, c-format
5999 msgid " UNFORMATTED="
6000 msgstr ""
6002 #: fortran/dump-parse-tree.c:1571
6003 #, c-format
6004 msgid " NEXTREC="
6005 msgstr ""
6007 #: fortran/dump-parse-tree.c:1591
6008 #, c-format
6009 msgid " READ="
6010 msgstr ""
6012 #: fortran/dump-parse-tree.c:1596
6013 #, c-format
6014 msgid " WRITE="
6015 msgstr ""
6017 #: fortran/dump-parse-tree.c:1601
6018 #, c-format
6019 msgid " READWRITE="
6020 msgstr ""
6022 #: fortran/dump-parse-tree.c:1625
6023 #, c-format
6024 msgid "IOLENGTH "
6025 msgstr ""
6027 #: fortran/dump-parse-tree.c:1631
6028 #, c-format
6029 msgid "READ"
6030 msgstr ""
6032 #: fortran/dump-parse-tree.c:1635
6033 #, c-format
6034 msgid "WRITE"
6035 msgstr ""
6037 #: fortran/dump-parse-tree.c:1647
6038 #, c-format
6039 msgid " FMT="
6040 msgstr ""
6042 #: fortran/dump-parse-tree.c:1652
6043 #, c-format
6044 msgid " FMT=%d"
6045 msgstr ""
6047 #: fortran/dump-parse-tree.c:1654
6048 #, fuzzy, c-format
6049 msgid " NML=%s"
6050 msgstr "%s voor %qs"
6052 #: fortran/dump-parse-tree.c:1668
6053 #, c-format
6054 msgid " SIZE="
6055 msgstr ""
6057 #: fortran/dump-parse-tree.c:1673
6058 #, c-format
6059 msgid " REC="
6060 msgstr ""
6062 #: fortran/dump-parse-tree.c:1678
6063 #, c-format
6064 msgid " ADVANCE="
6065 msgstr ""
6067 #: fortran/dump-parse-tree.c:1689
6068 #, c-format
6069 msgid "TRANSFER "
6070 msgstr ""
6072 #: fortran/dump-parse-tree.c:1694
6073 #, c-format
6074 msgid "DT_END"
6075 msgstr ""
6077 #: fortran/dump-parse-tree.c:1700
6078 #, c-format
6079 msgid " END=%d"
6080 msgstr ""
6082 #: fortran/dump-parse-tree.c:1702
6083 #, c-format
6084 msgid " EOR=%d"
6085 msgstr ""
6087 #: fortran/dump-parse-tree.c:1736
6088 #, c-format
6089 msgid "Equivalence: "
6090 msgstr ""
6092 #: fortran/dump-parse-tree.c:1762
6093 #, c-format
6094 msgid "Namespace:"
6095 msgstr ""
6097 #: fortran/dump-parse-tree.c:1776
6098 #, c-format
6099 msgid " %c-%c: "
6100 msgstr ""
6102 #: fortran/dump-parse-tree.c:1778
6103 #, c-format
6104 msgid " %c: "
6105 msgstr ""
6107 #: fortran/dump-parse-tree.c:1787
6108 #, c-format
6109 msgid "procedure name = %s"
6110 msgstr ""
6112 #: fortran/dump-parse-tree.c:1803
6113 #, c-format
6114 msgid "Operator interfaces for %s:"
6115 msgstr ""
6117 #: fortran/dump-parse-tree.c:1812
6118 #, fuzzy, c-format
6119 msgid "User operators:\n"
6120 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
6122 #: fortran/dump-parse-tree.c:1828
6123 #, c-format
6124 msgid "CONTAINS\n"
6125 msgstr ""
6127 #: fortran/error.c:213
6128 #, no-c-format
6129 msgid "    Included at %s:%d:"
6130 msgstr ""
6132 #: fortran/error.c:318
6133 #, fuzzy, no-c-format
6134 msgid "<During initialization>\n"
6135 msgstr "dubbele beginwaarde"
6137 #: fortran/error.c:651
6138 #, no-c-format
6139 msgid "Error count reached limit of %d."
6140 msgstr ""
6142 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
6143 #: fortran/error.c:670 fortran/error.c:724 fortran/error.c:761
6144 #, fuzzy
6145 msgid "Warning:"
6146 msgstr "let op: "
6148 #: fortran/error.c:726 fortran/error.c:809 fortran/error.c:835
6149 #, fuzzy
6150 msgid "Error:"
6151 msgstr "fout: "
6153 #: fortran/error.c:859
6154 #, fuzzy
6155 msgid "Fatal Error:"
6156 msgstr "fatale fout: "
6158 #: fortran/error.c:878
6159 #, fuzzy, no-c-format
6160 msgid "Internal Error at (1):"
6161 msgstr "interne fout"
6163 #: fortran/expr.c:253
6164 #, fuzzy, c-format
6165 msgid "Constant expression required at %C"
6166 msgstr "overflow in constante expressie"
6168 #: fortran/expr.c:256
6169 #, fuzzy, c-format
6170 msgid "Integer expression required at %C"
6171 msgstr "overflow in constante expressie"
6173 #: fortran/expr.c:261
6174 #, fuzzy, c-format
6175 msgid "Integer value too large in expression at %C"
6176 msgstr "integer overflow in expressie"
6178 #: fortran/expr.c:1037
6179 #, fuzzy, no-c-format
6180 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
6181 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
6183 #: fortran/expr.c:1208 fortran/expr.c:1259
6184 #, no-c-format
6185 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
6186 msgstr ""
6188 #: fortran/expr.c:1808
6189 #, no-c-format
6190 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
6191 msgstr ""
6193 #: fortran/expr.c:1852
6194 #, no-c-format
6195 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
6196 msgstr ""
6198 #: fortran/expr.c:1872
6199 #, fuzzy, no-c-format
6200 msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
6201 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
6203 #: fortran/expr.c:1887
6204 #, no-c-format
6205 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
6206 msgstr ""
6208 #: fortran/expr.c:1894
6209 #, no-c-format
6210 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
6211 msgstr ""
6213 #: fortran/expr.c:1904
6214 #, no-c-format
6215 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
6216 msgstr ""
6218 #: fortran/expr.c:1920
6219 #, no-c-format
6220 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
6221 msgstr ""
6223 #: fortran/expr.c:1931
6224 #, no-c-format
6225 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
6226 msgstr ""
6228 #: fortran/expr.c:1939
6229 #, no-c-format
6230 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
6231 msgstr ""
6233 #: fortran/expr.c:2030
6234 #, fuzzy, no-c-format
6235 msgid "Assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
6236 msgstr "overflow in constante expressie"
6238 #: fortran/expr.c:2076 fortran/expr.c:2082
6239 #, fuzzy, no-c-format
6240 msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
6241 msgstr "overflow in constante expressie"
6243 #: fortran/expr.c:2114
6244 #, no-c-format
6245 msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
6246 msgstr ""
6248 #: fortran/expr.c:2167
6249 #, no-c-format
6250 msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic or a specification function"
6251 msgstr ""
6253 #: fortran/expr.c:2179
6254 #, fuzzy, no-c-format
6255 msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
6256 msgstr "overflow in constante expressie"
6258 #: fortran/expr.c:2214
6259 #, no-c-format
6260 msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
6261 msgstr ""
6263 #: fortran/expr.c:2234
6264 #, fuzzy, no-c-format
6265 msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
6266 msgstr "overflow in constante expressie"
6268 #: fortran/expr.c:2240
6269 #, fuzzy, no-c-format
6270 msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
6271 msgstr "overflow in constante expressie"
6273 #: fortran/expr.c:2246
6274 #, fuzzy, no-c-format
6275 msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
6276 msgstr "overflow in constante expressie"
6278 #: fortran/expr.c:2252
6279 #, no-c-format
6280 msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
6281 msgstr ""
6283 #: fortran/expr.c:2262
6284 #, no-c-format
6285 msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
6286 msgstr ""
6288 #: fortran/expr.c:2350
6289 #, fuzzy, no-c-format
6290 msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
6291 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
6293 #: fortran/expr.c:2393
6294 #, no-c-format
6295 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
6296 msgstr ""
6298 #: fortran/expr.c:2400
6299 #, no-c-format
6300 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
6301 msgstr ""
6303 #: fortran/expr.c:2407
6304 #, no-c-format
6305 msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
6306 msgstr ""
6308 #: fortran/expr.c:2414
6309 #, no-c-format
6310 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
6311 msgstr ""
6313 #: fortran/expr.c:2476
6314 #, fuzzy, no-c-format
6315 msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
6316 msgstr "overflow in constante expressie"
6318 #: fortran/expr.c:2483
6319 #, no-c-format
6320 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
6321 msgstr ""
6323 #: fortran/expr.c:2490
6324 #, no-c-format
6325 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
6326 msgstr ""
6328 #: fortran/expr.c:2513
6329 #, fuzzy, no-c-format
6330 msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
6331 msgstr "overflow in constante expressie"
6333 #: fortran/expr.c:2562
6334 #, no-c-format
6335 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
6336 msgstr ""
6338 #: fortran/expr.c:2571
6339 #, fuzzy, no-c-format
6340 msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
6341 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
6343 #: fortran/expr.c:2580
6344 #, no-c-format
6345 msgid "Expression at %L must be scalar"
6346 msgstr ""
6348 #: fortran/expr.c:2607
6349 #, fuzzy, no-c-format
6350 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
6351 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
6353 #: fortran/expr.c:2621
6354 #, no-c-format
6355 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
6356 msgstr ""
6358 #: fortran/expr.c:2667 fortran/expr.c:2884
6359 #, no-c-format
6360 msgid "Cannot assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
6361 msgstr ""
6363 #: fortran/expr.c:2719
6364 #, no-c-format
6365 msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
6366 msgstr ""
6368 #: fortran/expr.c:2726
6369 #, fuzzy, no-c-format
6370 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
6371 msgstr "incompatibele types bij %s"
6373 #: fortran/expr.c:2733
6374 #, fuzzy, no-c-format
6375 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
6376 msgstr "incompatibele types bij %s"
6378 #: fortran/expr.c:2745
6379 #, no-c-format
6380 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
6381 msgstr ""
6383 #: fortran/expr.c:2756
6384 #, no-c-format
6385 msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal"
6386 msgstr ""
6388 #: fortran/expr.c:2765
6389 #, fuzzy, no-c-format
6390 msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
6391 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
6393 #: fortran/expr.c:2770
6394 #, fuzzy
6395 msgid "array assignment"
6396 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
6398 #: fortran/expr.c:2775
6399 #, no-c-format
6400 msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
6401 msgstr ""
6403 #: fortran/expr.c:2781 fortran/resolve.c:6058
6404 #, no-c-format
6405 msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
6406 msgstr ""
6408 #: fortran/expr.c:2791 fortran/resolve.c:6068
6409 #, no-c-format
6410 msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
6411 msgstr ""
6413 #: fortran/expr.c:2799 fortran/resolve.c:6077
6414 #, no-c-format
6415 msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
6416 msgstr ""
6418 #: fortran/expr.c:2803 fortran/resolve.c:6081
6419 #, no-c-format
6420 msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
6421 msgstr ""
6423 #: fortran/expr.c:2807 fortran/resolve.c:6085
6424 #, no-c-format
6425 msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
6426 msgstr ""
6428 #: fortran/expr.c:2828
6429 #, fuzzy, no-c-format
6430 msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
6431 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
6433 #: fortran/expr.c:2853
6434 #, no-c-format
6435 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
6436 msgstr ""
6438 #: fortran/expr.c:2861
6439 #, no-c-format
6440 msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
6441 msgstr ""
6443 #: fortran/expr.c:2891
6444 #, no-c-format
6445 msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
6446 msgstr ""
6448 #: fortran/expr.c:2900
6449 #, no-c-format
6450 msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
6451 msgstr ""
6453 #: fortran/expr.c:2912
6454 #, fuzzy, no-c-format
6455 msgid "Different types in pointer assignment at %L"
6456 msgstr "incompatibele types bij %s"
6458 #: fortran/expr.c:2919
6459 #, no-c-format
6460 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
6461 msgstr ""
6463 #: fortran/expr.c:2926
6464 #, fuzzy, no-c-format
6465 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
6466 msgstr "incompatibele types bij %s"
6468 #: fortran/expr.c:2941
6469 #, fuzzy, no-c-format
6470 msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
6471 msgstr "incompatibele types bij %s"
6473 #: fortran/expr.c:2952
6474 #, no-c-format
6475 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
6476 msgstr ""
6478 #: fortran/expr.c:2959
6479 #, no-c-format
6480 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
6481 msgstr ""
6483 #: fortran/expr.c:2965
6484 #, no-c-format
6485 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
6486 msgstr ""
6488 #: fortran/expr.c:2972
6489 #, no-c-format
6490 msgid "Pointer assigment target has PROTECTED attribute at %L"
6491 msgstr ""
6493 #: fortran/gfortranspec.c:248
6494 #, c-format
6495 msgid "overflowed output arg list for '%s'"
6496 msgstr ""
6498 #: fortran/gfortranspec.c:381
6499 #, c-format
6500 msgid ""
6501 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
6502 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
6503 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
6504 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
6505 "\n"
6506 msgstr ""
6508 #: fortran/gfortranspec.c:403
6509 #, fuzzy, c-format
6510 msgid "argument to '%s' missing"
6511 msgstr "argument van %qs moet van een integraal type zijn."
6513 #: fortran/gfortranspec.c:407
6514 #, c-format
6515 msgid "no input files; unwilling to write output files"
6516 msgstr ""
6518 #: fortran/gfortranspec.c:566
6519 #, c-format
6520 msgid "Driving:"
6521 msgstr ""
6523 #: fortran/interface.c:173
6524 #, no-c-format
6525 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
6526 msgstr ""
6528 #: fortran/interface.c:200
6529 #, no-c-format
6530 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
6531 msgstr ""
6533 #: fortran/interface.c:219
6534 #, fuzzy, no-c-format
6535 msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
6536 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
6538 #: fortran/interface.c:252
6539 #, no-c-format
6540 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
6541 msgstr ""
6543 #: fortran/interface.c:260
6544 #, fuzzy, no-c-format
6545 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
6546 msgstr "%s voor %qs"
6548 #: fortran/interface.c:291
6549 #, no-c-format
6550 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
6551 msgstr ""
6553 #: fortran/interface.c:304
6554 #, no-c-format
6555 msgid "Expected a nameless interface at %C"
6556 msgstr ""
6558 #: fortran/interface.c:315
6559 #, no-c-format
6560 msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
6561 msgstr ""
6563 #: fortran/interface.c:317
6564 #, no-c-format
6565 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
6566 msgstr ""
6568 #: fortran/interface.c:331
6569 #, no-c-format
6570 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
6571 msgstr ""
6573 #: fortran/interface.c:342
6574 #, no-c-format
6575 msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
6576 msgstr ""
6578 #: fortran/interface.c:563
6579 #, fuzzy, no-c-format
6580 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
6581 msgstr "overflow in constante expressie"
6583 #: fortran/interface.c:593
6584 #, no-c-format
6585 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
6586 msgstr ""
6588 #: fortran/interface.c:604
6589 #, no-c-format
6590 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
6591 msgstr ""
6593 #: fortran/interface.c:610
6594 #, fuzzy, no-c-format
6595 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
6596 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
6598 #: fortran/interface.c:620
6599 #, no-c-format
6600 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
6601 msgstr ""
6603 #: fortran/interface.c:629
6604 #, no-c-format
6605 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
6606 msgstr ""
6608 #: fortran/interface.c:639
6609 #, no-c-format
6610 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN) or INTENT(INOUT)"
6611 msgstr ""
6613 #: fortran/interface.c:643
6614 #, no-c-format
6615 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
6616 msgstr ""
6618 #: fortran/interface.c:649 fortran/resolve.c:8998
6619 #, no-c-format
6620 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
6621 msgstr ""
6623 #: fortran/interface.c:653 fortran/resolve.c:9010
6624 #, no-c-format
6625 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
6626 msgstr ""
6628 #: fortran/interface.c:756
6629 #, no-c-format
6630 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
6631 msgstr ""
6633 #: fortran/interface.c:1117
6634 #, fuzzy, no-c-format
6635 msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
6636 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
6638 #: fortran/interface.c:1120
6639 #, no-c-format
6640 msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
6641 msgstr ""
6643 #: fortran/interface.c:1175 fortran/interface.c:1181
6644 #, no-c-format
6645 msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
6646 msgstr ""
6648 #: fortran/interface.c:1217
6649 #, fuzzy, no-c-format
6650 msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
6651 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
6653 #: fortran/interface.c:1465 fortran/interface.c:2411
6654 #, no-c-format
6655 msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
6656 msgstr ""
6658 #: fortran/interface.c:1474
6659 #, fuzzy, no-c-format
6660 msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
6661 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
6663 #: fortran/interface.c:1492 fortran/interface.c:1532
6664 #, fuzzy, no-c-format
6665 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
6666 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
6668 #: fortran/interface.c:1519
6669 #, fuzzy, no-c-format
6670 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
6671 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6673 #: fortran/interface.c:1544
6674 #, fuzzy, no-c-format
6675 msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L"
6676 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
6678 #: fortran/interface.c:1861
6679 #, no-c-format
6680 msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
6681 msgstr ""
6683 #: fortran/interface.c:1869
6684 #, no-c-format
6685 msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
6686 msgstr ""
6688 #: fortran/interface.c:1879
6689 #, no-c-format
6690 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
6691 msgstr ""
6693 #: fortran/interface.c:1891 fortran/interface.c:2110
6694 #, no-c-format
6695 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
6696 msgstr ""
6698 #: fortran/interface.c:1899
6699 #, no-c-format
6700 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
6701 msgstr ""
6703 #: fortran/interface.c:1922
6704 #, fuzzy, no-c-format
6705 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
6706 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6708 #: fortran/interface.c:1929
6709 #, fuzzy, no-c-format
6710 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
6711 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6713 #: fortran/interface.c:1943
6714 #, fuzzy, no-c-format
6715 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
6716 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6718 #: fortran/interface.c:1948
6719 #, no-c-format
6720 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
6721 msgstr ""
6723 #: fortran/interface.c:1962
6724 #, fuzzy, no-c-format
6725 msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
6726 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6728 #: fortran/interface.c:1972
6729 #, fuzzy, no-c-format
6730 msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
6731 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6733 #: fortran/interface.c:1986
6734 #, no-c-format
6735 msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
6736 msgstr ""
6738 #: fortran/interface.c:1995
6739 #, no-c-format
6740 msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
6741 msgstr ""
6743 #: fortran/interface.c:2004
6744 #, no-c-format
6745 msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
6746 msgstr ""
6748 #: fortran/interface.c:2017
6749 #, no-c-format
6750 msgid "Actual argument at %L must be definable as the dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
6751 msgstr ""
6753 #: fortran/interface.c:2026
6754 #, no-c-format
6755 msgid "Actual argument at %L is use-associated with PROTECTED attribute and dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
6756 msgstr ""
6758 #: fortran/interface.c:2039
6759 #, no-c-format
6760 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT) or VOLATILE attribute of the dummy argument '%s'"
6761 msgstr ""
6763 #: fortran/interface.c:2056
6764 #, no-c-format
6765 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
6766 msgstr ""
6768 #: fortran/interface.c:2068
6769 #, no-c-format
6770 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
6771 msgstr ""
6773 #: fortran/interface.c:2087
6774 #, no-c-format
6775 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
6776 msgstr ""
6778 #: fortran/interface.c:2117
6779 #, fuzzy, no-c-format
6780 msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
6781 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6783 #: fortran/interface.c:2303
6784 #, no-c-format
6785 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
6786 msgstr ""
6788 #: fortran/interface.c:2359
6789 #, no-c-format
6790 msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
6791 msgstr ""
6793 #: fortran/interface.c:2369
6794 #, no-c-format
6795 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
6796 msgstr ""
6798 #: fortran/interface.c:2377
6799 #, no-c-format
6800 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
6801 msgstr ""
6803 #: fortran/interface.c:2400
6804 #, fuzzy, no-c-format
6805 msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
6806 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
6808 #: fortran/interface.c:2629
6809 #, no-c-format
6810 msgid "Function '%s' called in lieu of an operator at %L must be PURE"
6811 msgstr ""
6813 #: fortran/interface.c:2708
6814 #, no-c-format
6815 msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
6816 msgstr ""
6818 #: fortran/intrinsic.c:2923
6819 #, fuzzy, no-c-format
6820 msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
6821 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
6823 #: fortran/intrinsic.c:2938
6824 #, no-c-format
6825 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
6826 msgstr ""
6828 #: fortran/intrinsic.c:2941
6829 #, no-c-format
6830 msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
6831 msgstr ""
6833 #: fortran/intrinsic.c:2948
6834 #, no-c-format
6835 msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
6836 msgstr ""
6838 #: fortran/intrinsic.c:2962
6839 #, fuzzy, no-c-format
6840 msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
6841 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
6843 #: fortran/intrinsic.c:2977
6844 #, no-c-format
6845 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
6846 msgstr ""
6848 #: fortran/intrinsic.c:3026
6849 #, no-c-format
6850 msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
6851 msgstr ""
6853 #: fortran/intrinsic.c:3342
6854 #, no-c-format
6855 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
6856 msgstr ""
6858 #: fortran/intrinsic.c:3398
6859 #, fuzzy, no-c-format
6860 msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
6861 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
6863 #: fortran/intrinsic.c:3463
6864 #, no-c-format
6865 msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
6866 msgstr ""
6868 #: fortran/intrinsic.c:3524
6869 #, no-c-format
6870 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
6871 msgstr ""
6873 #: fortran/intrinsic.c:3595
6874 #, fuzzy, no-c-format
6875 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
6876 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
6878 #: fortran/intrinsic.c:3598
6879 #, fuzzy, no-c-format
6880 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
6881 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
6883 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
6884 #: fortran/intrinsic.c:3645
6885 #, fuzzy, no-c-format
6886 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
6887 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
6889 #: fortran/io.c:156 fortran/primary.c:750
6890 #, no-c-format
6891 msgid "Extension: backslash character at %C"
6892 msgstr ""
6894 #: fortran/io.c:187 fortran/io.c:190
6895 #, fuzzy, no-c-format
6896 msgid "Extension: Tab character in format at %C"
6897 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
6899 #: fortran/io.c:450
6900 msgid "Positive width required"
6901 msgstr ""
6903 #: fortran/io.c:451
6904 #, fuzzy
6905 msgid "Nonnegative width required"
6906 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
6908 #: fortran/io.c:452
6909 #, fuzzy
6910 msgid "Unexpected element"
6911 msgstr "ongeldige operand van %s"
6913 #: fortran/io.c:453
6914 #, fuzzy
6915 msgid "Unexpected end of format string"
6916 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
6918 #: fortran/io.c:472
6919 #, fuzzy
6920 msgid "Missing leading left parenthesis"
6921 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
6923 #: fortran/io.c:519
6924 msgid "Expected P edit descriptor"
6925 msgstr ""
6927 #. P requires a prior number.
6928 #: fortran/io.c:527
6929 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
6930 msgstr ""
6932 #. X requires a prior number if we're being pedantic.
6933 #: fortran/io.c:532
6934 #, no-c-format
6935 msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
6936 msgstr ""
6938 #: fortran/io.c:554
6939 #, no-c-format
6940 msgid "Extension: $ descriptor at %C"
6941 msgstr ""
6943 #: fortran/io.c:559
6944 #, fuzzy, no-c-format
6945 msgid "$ should be the last specifier in format at %C"
6946 msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
6948 #: fortran/io.c:604
6949 msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
6950 msgstr ""
6952 #: fortran/io.c:624
6953 #, no-c-format
6954 msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
6955 msgstr ""
6957 #: fortran/io.c:670 fortran/io.c:672 fortran/io.c:733 fortran/io.c:735
6958 #, fuzzy, no-c-format
6959 msgid "Period required in format specifier at %C"
6960 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
6962 #: fortran/io.c:704
6963 #, fuzzy
6964 msgid "Positive exponent width required"
6965 msgstr "overflow in constante expressie"
6967 #: fortran/io.c:753
6968 #, no-c-format
6969 msgid "The H format specifier at %C is a Fortran 95 deleted feature"
6970 msgstr ""
6972 #: fortran/io.c:838 fortran/io.c:895
6973 #, no-c-format
6974 msgid "Extension: Missing comma at %C"
6975 msgstr ""
6977 #: fortran/io.c:905
6978 #, fuzzy, no-c-format
6979 msgid "%s in format string at %C"
6980 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
6982 #: fortran/io.c:946
6983 #, no-c-format
6984 msgid "Format statement in module main block at %C"
6985 msgstr ""
6987 #: fortran/io.c:952
6988 #, fuzzy, no-c-format
6989 msgid "Missing format label at %C"
6990 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
6992 #: fortran/io.c:1010 fortran/io.c:1034
6993 #, fuzzy, no-c-format
6994 msgid "Duplicate %s specification at %C"
6995 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6997 #: fortran/io.c:1041
6998 #, no-c-format
6999 msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
7000 msgstr ""
7002 #: fortran/io.c:1048
7003 #, no-c-format
7004 msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
7005 msgstr ""
7007 #: fortran/io.c:1085
7008 #, fuzzy, no-c-format
7009 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
7010 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
7012 #: fortran/io.c:1106
7013 #, no-c-format
7014 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
7015 msgstr ""
7017 #: fortran/io.c:1119
7018 #, fuzzy, no-c-format
7019 msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
7020 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
7022 #: fortran/io.c:1125
7023 #, no-c-format
7024 msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
7025 msgstr ""
7027 #: fortran/io.c:1131
7028 #, no-c-format
7029 msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
7030 msgstr ""
7032 #: fortran/io.c:1138
7033 #, no-c-format
7034 msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
7035 msgstr ""
7037 #: fortran/io.c:1151
7038 #, no-c-format
7039 msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
7040 msgstr ""
7042 #: fortran/io.c:1157
7043 #, no-c-format
7044 msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
7045 msgstr ""
7047 #: fortran/io.c:1182
7048 #, fuzzy, no-c-format
7049 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
7050 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
7052 #: fortran/io.c:1189
7053 #, no-c-format
7054 msgid "%s tag at %L must be scalar"
7055 msgstr ""
7057 #: fortran/io.c:1195
7058 #, no-c-format
7059 msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
7060 msgstr ""
7062 #: fortran/io.c:1203
7063 #, no-c-format
7064 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
7065 msgstr ""
7067 #: fortran/io.c:1211
7068 #, no-c-format
7069 msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
7070 msgstr ""
7072 #: fortran/io.c:1367 fortran/io.c:1375
7073 #, no-c-format
7074 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
7075 msgstr ""
7077 #: fortran/io.c:1393 fortran/io.c:1401
7078 #, no-c-format
7079 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
7080 msgstr ""
7082 #: fortran/io.c:1413 fortran/io.c:1419
7083 #, fuzzy, no-c-format
7084 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
7085 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
7087 #: fortran/io.c:1473
7088 #, no-c-format
7089 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
7090 msgstr ""
7092 #: fortran/io.c:1818
7093 #, no-c-format
7094 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
7095 msgstr ""
7097 #: fortran/io.c:1955 fortran/match.c:1911
7098 #, no-c-format
7099 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
7100 msgstr ""
7102 #: fortran/io.c:2011
7103 #, no-c-format
7104 msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
7105 msgstr ""
7107 #: fortran/io.c:2072
7108 #, fuzzy, no-c-format
7109 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
7110 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
7112 #: fortran/io.c:2132
7113 #, fuzzy, no-c-format
7114 msgid "Duplicate format specification at %C"
7115 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
7117 #: fortran/io.c:2149
7118 #, no-c-format
7119 msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
7120 msgstr ""
7122 #: fortran/io.c:2185
7123 #, fuzzy, no-c-format
7124 msgid "Duplicate NML specification at %C"
7125 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
7127 #: fortran/io.c:2194
7128 #, no-c-format
7129 msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
7130 msgstr ""
7132 #: fortran/io.c:2235
7133 #, no-c-format
7134 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
7135 msgstr ""
7137 #: fortran/io.c:2292
7138 #, no-c-format
7139 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
7140 msgstr ""
7142 #: fortran/io.c:2301
7143 #, no-c-format
7144 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
7145 msgstr ""
7147 #: fortran/io.c:2308
7148 #, no-c-format
7149 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
7150 msgstr ""
7152 #: fortran/io.c:2318
7153 #, fuzzy, no-c-format
7154 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
7155 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
7157 #: fortran/io.c:2330
7158 #, fuzzy, no-c-format
7159 msgid "END tag label %d at %L not defined"
7160 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
7162 #: fortran/io.c:2342
7163 #, fuzzy, no-c-format
7164 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
7165 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
7167 #: fortran/io.c:2352
7168 #, fuzzy, no-c-format
7169 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
7170 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
7172 #: fortran/io.c:2473
7173 #, no-c-format
7174 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
7175 msgstr ""
7177 #: fortran/io.c:2504
7178 #, no-c-format
7179 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
7180 msgstr ""
7182 #: fortran/io.c:2510
7183 #, fuzzy, no-c-format
7184 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
7185 msgstr "ongeldige expressie als operand"
7187 #: fortran/io.c:2520
7188 #, no-c-format
7189 msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
7190 msgstr ""
7192 #: fortran/io.c:2529
7193 #, no-c-format
7194 msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
7195 msgstr ""
7197 #: fortran/io.c:2545
7198 #, no-c-format
7199 msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
7200 msgstr ""
7202 #. A general purpose syntax error.
7203 #: fortran/io.c:2606 fortran/io.c:3013 fortran/gfortran.h:2002
7204 #, fuzzy, no-c-format
7205 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
7206 msgstr "%s voor %qs"
7208 #: fortran/io.c:2679
7209 #, fuzzy, no-c-format
7210 msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
7211 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
7213 #: fortran/io.c:2842
7214 #, no-c-format
7215 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
7216 msgstr ""
7218 #: fortran/io.c:2974
7219 #, fuzzy, no-c-format
7220 msgid "Extension: Comma before i/o item list at %C"
7221 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
7223 #: fortran/io.c:2983
7224 #, no-c-format
7225 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
7226 msgstr ""
7228 #: fortran/io.c:3045
7229 #, no-c-format
7230 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
7231 msgstr ""
7233 #: fortran/io.c:3185 fortran/io.c:3236
7234 #, no-c-format
7235 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
7236 msgstr ""
7238 #: fortran/io.c:3212
7239 #, no-c-format
7240 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
7241 msgstr ""
7243 #: fortran/io.c:3222 fortran/trans-io.c:1145
7244 #, no-c-format
7245 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
7246 msgstr ""
7248 #: fortran/io.c:3229
7249 #, no-c-format
7250 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
7251 msgstr ""
7253 #: fortran/match.c:156
7254 #, fuzzy, no-c-format
7255 msgid "Missing ')' in statement before %L"
7256 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
7258 #: fortran/match.c:161
7259 #, fuzzy, no-c-format
7260 msgid "Missing '(' in statement before %L"
7261 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
7263 #: fortran/match.c:332
7264 #, no-c-format
7265 msgid "Integer too large at %C"
7266 msgstr ""
7268 #: fortran/match.c:425 fortran/parse.c:589
7269 #, fuzzy, no-c-format
7270 msgid "Too many digits in statement label at %C"
7271 msgstr "ongeldige beginwaarde"
7273 #: fortran/match.c:431
7274 #, fuzzy, no-c-format
7275 msgid "Statement label at %C is zero"
7276 msgstr "herhaalde case-waarde"
7278 #: fortran/match.c:464
7279 #, fuzzy, no-c-format
7280 msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
7281 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
7283 #: fortran/match.c:470
7284 #, fuzzy, no-c-format
7285 msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
7286 msgstr "herhaalde case-waarde"
7288 #: fortran/match.c:500
7289 #, fuzzy, no-c-format
7290 msgid "Invalid character in name at %C"
7291 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
7293 #: fortran/match.c:513 fortran/match.c:585
7294 #, no-c-format
7295 msgid "Name at %C is too long"
7296 msgstr ""
7298 #: fortran/match.c:568 fortran/match.c:614
7299 #, no-c-format
7300 msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
7301 msgstr ""
7303 #: fortran/match.c:605
7304 #, no-c-format
7305 msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
7306 msgstr ""
7308 #: fortran/match.c:930
7309 #, no-c-format
7310 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
7311 msgstr ""
7313 #: fortran/match.c:936
7314 #, no-c-format
7315 msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
7316 msgstr ""
7318 #: fortran/match.c:969
7319 #, no-c-format
7320 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
7321 msgstr ""
7323 #: fortran/match.c:981
7324 #, no-c-format
7325 msgid "Syntax error in iterator at %C"
7326 msgstr ""
7328 #: fortran/match.c:1217
7329 #, no-c-format
7330 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
7331 msgstr ""
7333 #: fortran/match.c:1258
7334 #, no-c-format
7335 msgid "Setting value of PROTECTED variable at %C"
7336 msgstr ""
7338 #: fortran/match.c:1311
7339 #, no-c-format
7340 msgid "Assigning to a PROTECTED pointer at %C"
7341 msgstr ""
7343 #: fortran/match.c:1354 fortran/match.c:1435
7344 #, no-c-format
7345 msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
7346 msgstr ""
7348 #: fortran/match.c:1410
7349 #, fuzzy, no-c-format
7350 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
7351 msgstr "integer overflow in expressie"
7353 #: fortran/match.c:1421
7354 #, no-c-format
7355 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
7356 msgstr ""
7358 #: fortran/match.c:1459
7359 #, fuzzy, no-c-format
7360 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
7361 msgstr "floating-point overflow in expressie"
7363 #: fortran/match.c:1538 fortran/primary.c:2559
7364 #, no-c-format
7365 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
7366 msgstr ""
7368 #: fortran/match.c:1548
7369 #, no-c-format
7370 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
7371 msgstr ""
7373 #: fortran/match.c:1555
7374 #, no-c-format
7375 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
7376 msgstr ""
7378 #: fortran/match.c:1599
7379 #, no-c-format
7380 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
7381 msgstr ""
7383 #: fortran/match.c:1605 fortran/match.c:1640
7384 #, no-c-format
7385 msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
7386 msgstr ""
7388 #: fortran/match.c:1634
7389 #, no-c-format
7390 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
7391 msgstr ""
7393 #: fortran/match.c:1797
7394 #, no-c-format
7395 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
7396 msgstr ""
7398 #: fortran/match.c:1813
7399 #, fuzzy, no-c-format
7400 msgid "%s statement at %C is not within a loop"
7401 msgstr "continue-statement niet in een lus"
7403 #: fortran/match.c:1816
7404 #, fuzzy, no-c-format
7405 msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
7406 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
7408 #: fortran/match.c:1824
7409 #, fuzzy, no-c-format
7410 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
7411 msgstr "continue-statement niet in een lus"
7413 #: fortran/match.c:1837
7414 #, fuzzy, no-c-format
7415 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
7416 msgstr "continue-statement niet in een lus"
7418 #: fortran/match.c:1889
7419 #, fuzzy, no-c-format
7420 msgid "Too many digits in STOP code at %C"
7421 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
7423 #: fortran/match.c:1942
7424 #, fuzzy, no-c-format
7425 msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
7426 msgstr "ongeldige beginwaarde"
7428 #: fortran/match.c:1990
7429 #, fuzzy, no-c-format
7430 msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
7431 msgstr "ongeldige beginwaarde"
7433 #: fortran/match.c:2036
7434 #, fuzzy, no-c-format
7435 msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
7436 msgstr "ongeldige expressie als operand"
7438 #: fortran/match.c:2083 fortran/match.c:2135
7439 #, no-c-format
7440 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
7441 msgstr ""
7443 #: fortran/match.c:2219
7444 #, no-c-format
7445 msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
7446 msgstr ""
7448 #: fortran/match.c:2287
7449 #, no-c-format
7450 msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
7451 msgstr ""
7453 #: fortran/match.c:2364
7454 #, no-c-format
7455 msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
7456 msgstr ""
7458 #: fortran/match.c:2417
7459 #, no-c-format
7460 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
7461 msgstr ""
7463 #: fortran/match.c:2448
7464 #, no-c-format
7465 msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
7466 msgstr ""
7468 #: fortran/match.c:2658
7469 #, no-c-format
7470 msgid "Syntax error in common block name at %C"
7471 msgstr ""
7473 #: fortran/match.c:2694
7474 #, no-c-format
7475 msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
7476 msgstr ""
7478 #. If we find an error, just print it and continue,
7479 #. cause it's just semantic, and we can see if there
7480 #. are more errors.
7481 #: fortran/match.c:2753
7482 #, no-c-format
7483 msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
7484 msgstr ""
7486 #: fortran/match.c:2762
7487 #, no-c-format
7488 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
7489 msgstr ""
7491 #: fortran/match.c:2769
7492 #, no-c-format
7493 msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
7494 msgstr ""
7496 #: fortran/match.c:2777
7497 #, no-c-format
7498 msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
7499 msgstr ""
7501 #: fortran/match.c:2804
7502 #, no-c-format
7503 msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
7504 msgstr ""
7506 #: fortran/match.c:2814
7507 #, no-c-format
7508 msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
7509 msgstr ""
7511 #: fortran/match.c:2846
7512 #, no-c-format
7513 msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
7514 msgstr ""
7516 #: fortran/match.c:2954
7517 #, no-c-format
7518 msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
7519 msgstr ""
7521 #: fortran/match.c:2962
7522 #, no-c-format
7523 msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
7524 msgstr ""
7526 #: fortran/match.c:2989
7527 #, fuzzy, no-c-format
7528 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
7529 msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
7531 #: fortran/match.c:2996
7532 #, no-c-format
7533 msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
7534 msgstr ""
7536 #: fortran/match.c:3123
7537 #, no-c-format
7538 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
7539 msgstr ""
7541 #: fortran/match.c:3131
7542 #, no-c-format
7543 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
7544 msgstr ""
7546 #: fortran/match.c:3159
7547 #, no-c-format
7548 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
7549 msgstr ""
7551 #: fortran/match.c:3173
7552 #, no-c-format
7553 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
7554 msgstr ""
7556 #: fortran/match.c:3299
7557 #, no-c-format
7558 msgid "Statement function at %L is recursive"
7559 msgstr ""
7561 #: fortran/match.c:3387
7562 #, no-c-format
7563 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
7564 msgstr ""
7566 #: fortran/match.c:3410
7567 #, no-c-format
7568 msgid "Expected the name of the SELECT CASE construct at %C"
7569 msgstr ""
7571 #: fortran/match.c:3422
7572 #, no-c-format
7573 msgid "Expected case name of '%s' at %C"
7574 msgstr ""
7576 #: fortran/match.c:3466
7577 #, no-c-format
7578 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
7579 msgstr ""
7581 #: fortran/match.c:3518
7582 #, no-c-format
7583 msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
7584 msgstr ""
7586 #: fortran/match.c:3638
7587 #, no-c-format
7588 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
7589 msgstr ""
7591 #: fortran/match.c:3676
7592 #, no-c-format
7593 msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
7594 msgstr ""
7596 #: fortran/match.c:3776
7597 #, no-c-format
7598 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
7599 msgstr ""
7601 #: fortran/matchexp.c:28
7602 #, fuzzy, c-format
7603 msgid "Syntax error in expression at %C"
7604 msgstr "integer overflow in expressie"
7606 #: fortran/matchexp.c:72
7607 #, no-c-format
7608 msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
7609 msgstr ""
7611 #: fortran/matchexp.c:80
7612 #, no-c-format
7613 msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
7614 msgstr ""
7616 #: fortran/matchexp.c:187
7617 #, no-c-format
7618 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
7619 msgstr ""
7621 #: fortran/matchexp.c:312
7622 #, fuzzy, no-c-format
7623 msgid "Expected exponent in expression at %C"
7624 msgstr "vector overflow in expressie"
7626 #: fortran/matchexp.c:350 fortran/matchexp.c:355 fortran/matchexp.c:459
7627 #: fortran/matchexp.c:464
7628 #, no-c-format
7629 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
7630 msgstr ""
7632 #: fortran/misc.c:39
7633 #, no-c-format
7634 msgid "Out of memory-- malloc() failed"
7635 msgstr ""
7637 #: fortran/module.c:516
7638 #, no-c-format
7639 msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
7640 msgstr ""
7642 #: fortran/module.c:528
7643 #, no-c-format
7644 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
7645 msgstr ""
7647 #: fortran/module.c:541
7648 #, no-c-format
7649 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
7650 msgstr ""
7652 #: fortran/module.c:550
7653 #, no-c-format
7654 msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
7655 msgstr ""
7657 #: fortran/module.c:602
7658 #, no-c-format
7659 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
7660 msgstr ""
7662 #: fortran/module.c:610
7663 #, fuzzy, no-c-format
7664 msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
7665 msgstr "%s voor %qs"
7667 #: fortran/module.c:652
7668 #, no-c-format
7669 msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
7670 msgstr ""
7672 #: fortran/module.c:930
7673 #, no-c-format
7674 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
7675 msgstr ""
7677 #: fortran/module.c:934
7678 #, no-c-format
7679 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
7680 msgstr ""
7682 #: fortran/module.c:938
7683 #, no-c-format
7684 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
7685 msgstr ""
7687 #: fortran/module.c:978
7688 #, fuzzy
7689 msgid "Unexpected EOF"
7690 msgstr "ongeldige operand van %s"
7692 #: fortran/module.c:1010
7693 #, fuzzy
7694 msgid "Unexpected end of module in string constant"
7695 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
7697 #: fortran/module.c:1064
7698 #, fuzzy
7699 msgid "Integer overflow"
7700 msgstr "integer overflow in expressie"
7702 #: fortran/module.c:1095
7703 msgid "Name too long"
7704 msgstr ""
7706 #: fortran/module.c:1202
7707 msgid "Bad name"
7708 msgstr ""
7710 #: fortran/module.c:1246
7711 #, fuzzy
7712 msgid "Expected name"
7713 msgstr "ongeldige operand van %s"
7715 #: fortran/module.c:1249
7716 msgid "Expected left parenthesis"
7717 msgstr ""
7719 #: fortran/module.c:1252
7720 msgid "Expected right parenthesis"
7721 msgstr ""
7723 #: fortran/module.c:1255
7724 #, fuzzy
7725 msgid "Expected integer"
7726 msgstr "ongeldige operand van %s"
7728 #: fortran/module.c:1258
7729 #, fuzzy
7730 msgid "Expected string"
7731 msgstr "ongeldige operand van %s"
7733 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
7734 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
7735 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
7736 # ik ben van plan daar verandering in te brengen.
7737 #: fortran/module.c:1282
7738 #, fuzzy
7739 msgid "find_enum(): Enum not found"
7740 msgstr "veld %qs niet gevonden"
7742 #: fortran/module.c:1296
7743 #, fuzzy, no-c-format
7744 msgid "Error writing modules file: %s"
7745 msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
7747 #: fortran/module.c:1691
7748 msgid "Expected attribute bit name"
7749 msgstr ""
7751 #: fortran/module.c:2503
7752 msgid "Expected integer string"
7753 msgstr ""
7755 #: fortran/module.c:2507
7756 msgid "Error converting integer"
7757 msgstr ""
7759 #: fortran/module.c:2529
7760 #, fuzzy
7761 msgid "Expected real string"
7762 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
7764 #: fortran/module.c:2730
7765 msgid "Expected expression type"
7766 msgstr ""
7768 #: fortran/module.c:2784
7769 #, fuzzy
7770 msgid "Bad operator"
7771 msgstr "ongeldige operand voor %P"
7773 #: fortran/module.c:2869
7774 #, fuzzy
7775 msgid "Bad type in constant expression"
7776 msgstr "overflow in constante expressie"
7778 #: fortran/module.c:2906
7779 #, no-c-format
7780 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
7781 msgstr ""
7783 #: fortran/module.c:3847
7784 #, no-c-format
7785 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
7786 msgstr ""
7788 #: fortran/module.c:3854
7789 #, no-c-format
7790 msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
7791 msgstr ""
7793 #: fortran/module.c:3859
7794 #, no-c-format
7795 msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
7796 msgstr ""
7798 #: fortran/module.c:4400
7799 #, fuzzy, no-c-format
7800 msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
7801 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
7803 #: fortran/module.c:4438
7804 #, fuzzy, no-c-format
7805 msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
7806 msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
7808 #: fortran/module.c:4468 fortran/module.c:4550
7809 #, no-c-format
7810 msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_C_BINDING."
7811 msgstr ""
7813 #: fortran/module.c:4581
7814 #, no-c-format
7815 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
7816 msgstr ""
7818 #: fortran/module.c:4603
7819 #, no-c-format
7820 msgid "Symbol '%s' already declared"
7821 msgstr ""
7823 #: fortran/module.c:4658
7824 #, no-c-format
7825 msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
7826 msgstr ""
7828 #: fortran/module.c:4671
7829 #, no-c-format
7830 msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
7831 msgstr ""
7833 #: fortran/module.c:4679
7834 #, no-c-format
7835 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s"
7836 msgstr ""
7838 #: fortran/module.c:4707
7839 #, no-c-format
7840 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
7841 msgstr ""
7843 #: fortran/module.c:4723
7844 #, no-c-format
7845 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
7846 msgstr ""
7848 #: fortran/module.c:4756
7849 #, no-c-format
7850 msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
7851 msgstr ""
7853 #: fortran/module.c:4764
7854 #, no-c-format
7855 msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
7856 msgstr ""
7858 #: fortran/module.c:4774
7859 #, no-c-format
7860 msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
7861 msgstr ""
7863 #: fortran/module.c:4779
7864 #, fuzzy, no-c-format
7865 msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
7866 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
7868 #: fortran/module.c:4787
7869 #, no-c-format
7870 msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
7871 msgstr ""
7873 #: fortran/module.c:4802
7874 #, fuzzy
7875 msgid "Unexpected end of module"
7876 msgstr "ongeldige operand van %s"
7878 #: fortran/module.c:4807
7879 #, no-c-format
7880 msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
7881 msgstr ""
7883 #: fortran/module.c:4817
7884 #, no-c-format
7885 msgid "Can't USE the same module we're building!"
7886 msgstr ""
7888 #: fortran/openmp.c:134 fortran/openmp.c:499
7889 #, no-c-format
7890 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
7891 msgstr ""
7893 #: fortran/openmp.c:165
7894 #, fuzzy, no-c-format
7895 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
7896 msgstr "%qs is geen iterator"
7898 #: fortran/openmp.c:291
7899 #, no-c-format
7900 msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
7901 msgstr ""
7903 #: fortran/openmp.c:478
7904 #, no-c-format
7905 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
7906 msgstr ""
7908 #: fortran/openmp.c:518
7909 #, fuzzy, no-c-format
7910 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
7911 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
7913 #: fortran/openmp.c:696 fortran/resolve.c:5970 fortran/resolve.c:6317
7914 #, no-c-format
7915 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
7916 msgstr ""
7918 #: fortran/openmp.c:704
7919 #, no-c-format
7920 msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
7921 msgstr ""
7923 #: fortran/openmp.c:712
7924 #, no-c-format
7925 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
7926 msgstr ""
7928 #: fortran/openmp.c:726 fortran/openmp.c:736 fortran/openmp.c:743
7929 #: fortran/openmp.c:753
7930 #, no-c-format
7931 msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
7932 msgstr ""
7934 #: fortran/openmp.c:776
7935 #, no-c-format
7936 msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
7937 msgstr ""
7939 #: fortran/openmp.c:779
7940 #, no-c-format
7941 msgid "COPYIN clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
7942 msgstr ""
7944 #: fortran/openmp.c:782
7945 #, no-c-format
7946 msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
7947 msgstr ""
7949 #: fortran/openmp.c:790
7950 #, no-c-format
7951 msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
7952 msgstr ""
7954 #: fortran/openmp.c:793
7955 #, no-c-format
7956 msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
7957 msgstr ""
7959 #: fortran/openmp.c:796
7960 #, no-c-format
7961 msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
7962 msgstr ""
7964 #: fortran/openmp.c:804
7965 #, no-c-format
7966 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
7967 msgstr ""
7969 #: fortran/openmp.c:807
7970 #, no-c-format
7971 msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
7972 msgstr ""
7974 #: fortran/openmp.c:815
7975 #, no-c-format
7976 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
7977 msgstr ""
7979 #: fortran/openmp.c:818
7980 #, no-c-format
7981 msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
7982 msgstr ""
7984 #: fortran/openmp.c:823
7985 #, no-c-format
7986 msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
7987 msgstr ""
7989 #: fortran/openmp.c:826
7990 #, no-c-format
7991 msgid "%s clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
7992 msgstr ""
7994 #: fortran/openmp.c:831
7995 #, no-c-format
7996 msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
7997 msgstr ""
7999 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
8000 #: fortran/openmp.c:834
8001 #, fuzzy, no-c-format
8002 msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
8003 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
8005 #: fortran/openmp.c:838
8006 #, no-c-format
8007 msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
8008 msgstr ""
8010 #: fortran/openmp.c:843
8011 #, no-c-format
8012 msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
8013 msgstr ""
8015 #: fortran/openmp.c:852
8016 #, no-c-format
8017 msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
8018 msgstr ""
8020 #: fortran/openmp.c:863
8021 #, no-c-format
8022 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
8023 msgstr ""
8025 #: fortran/openmp.c:874
8026 #, no-c-format
8027 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
8028 msgstr ""
8030 #: fortran/openmp.c:883
8031 #, no-c-format
8032 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
8033 msgstr ""
8035 #: fortran/openmp.c:995
8036 #, no-c-format
8037 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
8038 msgstr ""
8040 #: fortran/openmp.c:1035
8041 #, no-c-format
8042 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
8043 msgstr ""
8045 #: fortran/openmp.c:1083
8046 #, no-c-format
8047 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
8048 msgstr ""
8050 #: fortran/openmp.c:1097
8051 #, no-c-format
8052 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
8053 msgstr ""
8055 #: fortran/openmp.c:1129
8056 #, no-c-format
8057 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
8058 msgstr ""
8060 #: fortran/openmp.c:1153
8061 #, no-c-format
8062 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
8063 msgstr ""
8065 #: fortran/openmp.c:1160
8066 #, no-c-format
8067 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
8068 msgstr ""
8070 #: fortran/openmp.c:1176
8071 #, no-c-format
8072 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
8073 msgstr ""
8075 #: fortran/openmp.c:1179
8076 #, no-c-format
8077 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
8078 msgstr ""
8080 #: fortran/openmp.c:1185
8081 #, no-c-format
8082 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
8083 msgstr ""
8085 #: fortran/openmp.c:1203
8086 #, no-c-format
8087 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
8088 msgstr ""
8090 #: fortran/openmp.c:1305
8091 #, no-c-format
8092 msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
8093 msgstr ""
8095 #: fortran/openmp.c:1311
8096 #, no-c-format
8097 msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
8098 msgstr ""
8100 #: fortran/openmp.c:1315
8101 #, no-c-format
8102 msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
8103 msgstr ""
8105 #: fortran/openmp.c:1323
8106 #, no-c-format
8107 msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
8108 msgstr ""
8110 #: fortran/options.c:219
8111 #, no-c-format
8112 msgid "Option -fwhole-program is not supported for Fortran"
8113 msgstr ""
8115 #: fortran/options.c:273
8116 #, no-c-format
8117 msgid "Reading file '%s' as free form"
8118 msgstr ""
8120 #: fortran/options.c:283
8121 #, no-c-format
8122 msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
8123 msgstr ""
8125 #: fortran/options.c:286
8126 #, no-c-format
8127 msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
8128 msgstr ""
8130 #: fortran/options.c:312
8131 #, no-c-format
8132 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
8133 msgstr ""
8135 #: fortran/options.c:315
8136 #, no-c-format
8137 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
8138 msgstr ""
8140 #: fortran/options.c:317
8141 #, no-c-format
8142 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
8143 msgstr ""
8145 #: fortran/options.c:321
8146 #, no-c-format
8147 msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
8148 msgstr ""
8150 #: fortran/options.c:325
8151 #, no-c-format
8152 msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
8153 msgstr ""
8155 #: fortran/options.c:392
8156 #, c-format
8157 msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
8158 msgstr ""
8160 #: fortran/options.c:398
8161 #, c-format
8162 msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
8163 msgstr ""
8165 #: fortran/options.c:443
8166 #, no-c-format
8167 msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
8168 msgstr ""
8170 #: fortran/options.c:573
8171 #, no-c-format
8172 msgid "Fixed line length must be at least seven."
8173 msgstr ""
8175 #: fortran/options.c:591
8176 #, no-c-format
8177 msgid "Free line length must be at least three."
8178 msgstr ""
8180 #: fortran/options.c:605
8181 #, fuzzy, no-c-format
8182 msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
8183 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
8185 #: fortran/options.c:649
8186 #, fuzzy, no-c-format
8187 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
8188 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
8190 #: fortran/options.c:681
8191 #, fuzzy, no-c-format
8192 msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
8193 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
8195 #: fortran/options.c:695
8196 #, fuzzy, no-c-format
8197 msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
8198 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
8200 #: fortran/options.c:711
8201 #, no-c-format
8202 msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
8203 msgstr ""
8205 #: fortran/options.c:794
8206 #, no-c-format
8207 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
8208 msgstr ""
8210 #: fortran/parse.c:451
8211 #, fuzzy, no-c-format
8212 msgid "Unclassifiable statement at %C"
8213 msgstr "ongeldige beginwaarde"
8215 #: fortran/parse.c:475
8216 #, no-c-format
8217 msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
8218 msgstr ""
8220 #: fortran/parse.c:553
8221 #, fuzzy, no-c-format
8222 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
8223 msgstr "ongeldige beginwaarde"
8225 #: fortran/parse.c:592 fortran/parse.c:733
8226 #, fuzzy, no-c-format
8227 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
8228 msgstr "ongeldige beginwaarde"
8230 #: fortran/parse.c:599 fortran/parse.c:725
8231 #, no-c-format
8232 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
8233 msgstr ""
8235 #: fortran/parse.c:611 fortran/parse.c:647 fortran/parse.c:773
8236 #, no-c-format
8237 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
8238 msgstr ""
8240 #: fortran/parse.c:619 fortran/parse.c:785
8241 #, no-c-format
8242 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
8243 msgstr ""
8245 #: fortran/parse.c:712 fortran/parse.c:752
8246 #, no-c-format
8247 msgid "Bad continuation line at %C"
8248 msgstr ""
8250 #: fortran/parse.c:811
8251 #, no-c-format
8252 msgid "Line truncated at %C"
8253 msgstr ""
8255 #: fortran/parse.c:997
8256 #, no-c-format
8257 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
8258 msgstr ""
8260 #: fortran/parse.c:1069
8261 msgid "arithmetic IF"
8262 msgstr ""
8264 #: fortran/parse.c:1075
8265 #, fuzzy
8266 msgid "attribute declaration"
8267 msgstr "lege declaratie"
8269 #: fortran/parse.c:1105
8270 #, fuzzy
8271 msgid "data declaration"
8272 msgstr "lege declaratie"
8274 #: fortran/parse.c:1114
8275 #, fuzzy
8276 msgid "derived type declaration"
8277 msgstr "lege declaratie"
8279 #: fortran/parse.c:1193
8280 msgid "block IF"
8281 msgstr ""
8283 #: fortran/parse.c:1202
8284 msgid "implied END DO"
8285 msgstr ""
8287 #: fortran/parse.c:1275
8288 #, fuzzy
8289 msgid "assignment"
8290 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
8292 #: fortran/parse.c:1278
8293 #, fuzzy
8294 msgid "pointer assignment"
8295 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
8297 #: fortran/parse.c:1287
8298 msgid "simple IF"
8299 msgstr ""
8301 #: fortran/parse.c:1503
8302 #, fuzzy, no-c-format
8303 msgid "Unexpected %s statement at %C"
8304 msgstr "ongeldige beginwaarde"
8306 #: fortran/parse.c:1642
8307 #, no-c-format
8308 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
8309 msgstr ""
8311 #: fortran/parse.c:1659
8312 #, no-c-format
8313 msgid "Unexpected end of file in '%s'"
8314 msgstr ""
8316 #: fortran/parse.c:1714
8317 #, no-c-format
8318 msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
8319 msgstr ""
8321 #: fortran/parse.c:1725
8322 #, no-c-format
8323 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
8324 msgstr ""
8326 #: fortran/parse.c:1733
8327 #, no-c-format
8328 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
8329 msgstr ""
8331 #: fortran/parse.c:1741
8332 #, no-c-format
8333 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
8334 msgstr ""
8336 #: fortran/parse.c:1753
8337 #, no-c-format
8338 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
8339 msgstr ""
8341 #: fortran/parse.c:1760
8342 #, no-c-format
8343 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
8344 msgstr ""
8346 #: fortran/parse.c:1765
8347 #, no-c-format
8348 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
8349 msgstr ""
8351 #: fortran/parse.c:1856
8352 #, no-c-format
8353 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
8354 msgstr ""
8356 #: fortran/parse.c:1934
8357 #, no-c-format
8358 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
8359 msgstr ""
8361 #: fortran/parse.c:1960
8362 #, no-c-format
8363 msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
8364 msgstr ""
8366 #: fortran/parse.c:1964
8367 #, no-c-format
8368 msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
8369 msgstr ""
8371 #: fortran/parse.c:1974
8372 #, no-c-format
8373 msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
8374 msgstr ""
8376 #: fortran/parse.c:2005
8377 #, no-c-format
8378 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
8379 msgstr ""
8381 #: fortran/parse.c:2019
8382 #, no-c-format
8383 msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
8384 msgstr ""
8386 #: fortran/parse.c:2134
8387 #, no-c-format
8388 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
8389 msgstr ""
8391 #: fortran/parse.c:2141
8392 #, no-c-format
8393 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
8394 msgstr ""
8396 #: fortran/parse.c:2191
8397 #, fuzzy, no-c-format
8398 msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
8399 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
8401 #: fortran/parse.c:2195
8402 #, no-c-format
8403 msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
8404 msgstr ""
8406 #: fortran/parse.c:2253
8407 #, no-c-format
8408 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
8409 msgstr ""
8411 #: fortran/parse.c:2274
8412 #, no-c-format
8413 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
8414 msgstr ""
8416 #: fortran/parse.c:2333
8417 #, no-c-format
8418 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
8419 msgstr ""
8421 #: fortran/parse.c:2384
8422 #, no-c-format
8423 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
8424 msgstr ""
8426 #: fortran/parse.c:2402
8427 #, no-c-format
8428 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
8429 msgstr ""
8431 #: fortran/parse.c:2463
8432 #, no-c-format
8433 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
8434 msgstr ""
8436 #: fortran/parse.c:2521
8437 #, no-c-format
8438 msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
8439 msgstr ""
8441 #: fortran/parse.c:2555
8442 #, no-c-format
8443 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
8444 msgstr ""
8446 #: fortran/parse.c:2564
8447 #, no-c-format
8448 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
8449 msgstr ""
8451 #: fortran/parse.c:2613
8452 #, no-c-format
8453 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
8454 msgstr ""
8456 #: fortran/parse.c:2629
8457 #, no-c-format
8458 msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name"
8459 msgstr ""
8461 #: fortran/parse.c:2885
8462 #, no-c-format
8463 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
8464 msgstr ""
8466 #: fortran/parse.c:2941
8467 #, no-c-format
8468 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
8469 msgstr ""
8471 #: fortran/parse.c:3126
8472 #, no-c-format
8473 msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
8474 msgstr ""
8476 #: fortran/parse.c:3176
8477 #, no-c-format
8478 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
8479 msgstr ""
8481 #. This is valid in Fortran 2008.
8482 #: fortran/parse.c:3201
8483 #, no-c-format
8484 msgid "Extension: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
8485 msgstr ""
8487 #: fortran/parse.c:3272
8488 #, no-c-format
8489 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
8490 msgstr ""
8492 #: fortran/parse.c:3321
8493 #, no-c-format
8494 msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
8495 msgstr ""
8497 #: fortran/parse.c:3342
8498 #, no-c-format
8499 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
8500 msgstr ""
8502 #: fortran/parse.c:3368
8503 #, no-c-format
8504 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
8505 msgstr ""
8507 #: fortran/parse.c:3411
8508 #, no-c-format
8509 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
8510 msgstr ""
8512 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
8513 #. instance is an implied main program, ie data decls or executable
8514 #. statements, we're in for lots of errors.
8515 #: fortran/parse.c:3594
8516 #, no-c-format
8517 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
8518 msgstr ""
8520 #: fortran/primary.c:87
8521 #, fuzzy, no-c-format
8522 msgid "Missing kind-parameter at %C"
8523 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
8525 #: fortran/primary.c:210
8526 #, fuzzy, no-c-format
8527 msgid "Integer kind %d at %C not available"
8528 msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
8530 #: fortran/primary.c:218
8531 #, no-c-format
8532 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
8533 msgstr ""
8535 #: fortran/primary.c:247
8536 #, no-c-format
8537 msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
8538 msgstr ""
8540 #: fortran/primary.c:259
8541 #, no-c-format
8542 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
8543 msgstr ""
8545 #: fortran/primary.c:265
8546 #, no-c-format
8547 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
8548 msgstr ""
8550 #: fortran/primary.c:353
8551 #, no-c-format
8552 msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
8553 msgstr ""
8555 #: fortran/primary.c:363
8556 #, fuzzy, no-c-format
8557 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
8558 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
8560 #: fortran/primary.c:369
8561 #, fuzzy, no-c-format
8562 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
8563 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
8565 #: fortran/primary.c:392
8566 #, no-c-format
8567 msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
8568 msgstr ""
8570 #: fortran/primary.c:423
8571 #, no-c-format
8572 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
8573 msgstr ""
8575 #: fortran/primary.c:429
8576 #, fuzzy, no-c-format
8577 msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
8578 msgstr "%s voor %qs"
8580 #: fortran/primary.c:529
8581 #, no-c-format
8582 msgid "Missing exponent in real number at %C"
8583 msgstr ""
8585 #: fortran/primary.c:585
8586 #, no-c-format
8587 msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
8588 msgstr ""
8590 #: fortran/primary.c:598
8591 #, no-c-format
8592 msgid "Invalid real kind %d at %C"
8593 msgstr ""
8595 #: fortran/primary.c:612
8596 #, no-c-format
8597 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
8598 msgstr ""
8600 #: fortran/primary.c:617
8601 #, no-c-format
8602 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
8603 msgstr ""
8605 #: fortran/primary.c:709
8606 #, no-c-format
8607 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
8608 msgstr ""
8610 #: fortran/primary.c:914
8611 #, no-c-format
8612 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
8613 msgstr ""
8615 #: fortran/primary.c:935
8616 #, no-c-format
8617 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
8618 msgstr ""
8620 #: fortran/primary.c:1047
8621 #, no-c-format
8622 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
8623 msgstr ""
8625 #: fortran/primary.c:1086
8626 #, no-c-format
8627 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
8628 msgstr ""
8630 #: fortran/primary.c:1092
8631 #, no-c-format
8632 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
8633 msgstr ""
8635 #: fortran/primary.c:1098
8636 #, no-c-format
8637 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
8638 msgstr ""
8640 #: fortran/primary.c:1102
8641 #, no-c-format
8642 msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
8643 msgstr ""
8645 #: fortran/primary.c:1132
8646 #, no-c-format
8647 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
8648 msgstr ""
8650 #: fortran/primary.c:1261
8651 #, fuzzy, no-c-format
8652 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
8653 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
8655 #: fortran/primary.c:1442
8656 #, no-c-format
8657 msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
8658 msgstr ""
8660 #: fortran/primary.c:1506
8661 #, fuzzy, no-c-format
8662 msgid "Extension: argument list function at %C"
8663 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
8665 #: fortran/primary.c:1573
8666 #, no-c-format
8667 msgid "Expected alternate return label at %C"
8668 msgstr ""
8670 #: fortran/primary.c:1591
8671 #, no-c-format
8672 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
8673 msgstr ""
8675 #: fortran/primary.c:1636
8676 #, fuzzy, no-c-format
8677 msgid "Syntax error in argument list at %C"
8678 msgstr "%qs is geen iterator"
8680 #: fortran/primary.c:1723
8681 #, no-c-format
8682 msgid "Expected structure component name at %C"
8683 msgstr ""
8685 #: fortran/primary.c:1980
8686 #, no-c-format
8687 msgid "Too many components in structure constructor at %C"
8688 msgstr ""
8690 #: fortran/primary.c:1993
8691 #, no-c-format
8692 msgid "Structure constructor for '%s' at %C has PRIVATE components"
8693 msgstr ""
8695 #: fortran/primary.c:2003
8696 #, no-c-format
8697 msgid "Too few components in structure constructor at %C"
8698 msgstr ""
8700 #: fortran/primary.c:2021
8701 #, no-c-format
8702 msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
8703 msgstr ""
8705 #: fortran/primary.c:2105
8706 #, no-c-format
8707 msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
8708 msgstr ""
8710 #: fortran/primary.c:2207
8711 #, no-c-format
8712 msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
8713 msgstr ""
8715 #: fortran/primary.c:2238
8716 #, no-c-format
8717 msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
8718 msgstr ""
8720 #: fortran/primary.c:2241
8721 #, fuzzy, no-c-format
8722 msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
8723 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
8725 #: fortran/primary.c:2286
8726 #, fuzzy, no-c-format
8727 msgid "Missing argument to '%s' at %C"
8728 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
8730 #: fortran/primary.c:2427
8731 #, fuzzy, no-c-format
8732 msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
8733 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
8735 #: fortran/primary.c:2455
8736 #, fuzzy, no-c-format
8737 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
8738 msgstr "floating-point overflow in expressie"
8740 #: fortran/primary.c:2523
8741 #, fuzzy, no-c-format
8742 msgid "Assigning to PROTECTED variable at %C"
8743 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
8745 #: fortran/primary.c:2557
8746 #, no-c-format
8747 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
8748 msgstr ""
8750 # dit klinkt niet al te best
8751 #: fortran/primary.c:2579
8752 #, fuzzy, no-c-format
8753 msgid "'%s' at %C is not a variable"
8754 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
8756 #: fortran/resolve.c:121
8757 #, no-c-format
8758 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
8759 msgstr ""
8761 #: fortran/resolve.c:125
8762 #, no-c-format
8763 msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
8764 msgstr ""
8766 #: fortran/resolve.c:138
8767 #, no-c-format
8768 msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
8769 msgstr ""
8771 #: fortran/resolve.c:145
8772 #, no-c-format
8773 msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
8774 msgstr ""
8776 #: fortran/resolve.c:158 fortran/resolve.c:1138
8777 #, no-c-format
8778 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
8779 msgstr ""
8781 #: fortran/resolve.c:202
8782 #, no-c-format
8783 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
8784 msgstr ""
8786 #: fortran/resolve.c:207
8787 #, no-c-format
8788 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
8789 msgstr ""
8791 #: fortran/resolve.c:216
8792 #, no-c-format
8793 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
8794 msgstr ""
8796 #: fortran/resolve.c:223
8797 #, no-c-format
8798 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
8799 msgstr ""
8801 #: fortran/resolve.c:231
8802 #, fuzzy, no-c-format
8803 msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
8804 msgstr "overflow in constante expressie"
8806 #: fortran/resolve.c:243
8807 #, no-c-format
8808 msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
8809 msgstr ""
8811 #: fortran/resolve.c:253
8812 #, no-c-format
8813 msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
8814 msgstr ""
8816 #: fortran/resolve.c:310
8817 #, no-c-format
8818 msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
8819 msgstr ""
8821 #: fortran/resolve.c:313
8822 #, no-c-format
8823 msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
8824 msgstr ""
8826 #: fortran/resolve.c:330
8827 #, no-c-format
8828 msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
8829 msgstr ""
8831 #: fortran/resolve.c:501
8832 #, no-c-format
8833 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
8834 msgstr ""
8836 #: fortran/resolve.c:518
8837 #, no-c-format
8838 msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
8839 msgstr ""
8841 #: fortran/resolve.c:545
8842 #, no-c-format
8843 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
8844 msgstr ""
8846 #: fortran/resolve.c:549
8847 #, no-c-format
8848 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
8849 msgstr ""
8851 #: fortran/resolve.c:556
8852 #, no-c-format
8853 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
8854 msgstr ""
8856 #: fortran/resolve.c:560
8857 #, no-c-format
8858 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
8859 msgstr ""
8861 #: fortran/resolve.c:598
8862 #, no-c-format
8863 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
8864 msgstr ""
8866 #: fortran/resolve.c:603
8867 #, no-c-format
8868 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
8869 msgstr ""
8871 #: fortran/resolve.c:661
8872 #, fuzzy, no-c-format
8873 msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
8874 msgstr "overflow in constante expressie"
8876 #: fortran/resolve.c:665
8877 #, no-c-format
8878 msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
8879 msgstr ""
8881 #: fortran/resolve.c:676
8882 #, no-c-format
8883 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
8884 msgstr ""
8886 #: fortran/resolve.c:680
8887 #, no-c-format
8888 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
8889 msgstr ""
8891 #: fortran/resolve.c:684
8892 #, fuzzy, no-c-format
8893 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
8894 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
8896 #: fortran/resolve.c:711
8897 #, no-c-format
8898 msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
8899 msgstr ""
8901 #: fortran/resolve.c:715
8902 #, no-c-format
8903 msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
8904 msgstr ""
8906 #: fortran/resolve.c:719
8907 #, no-c-format
8908 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
8909 msgstr ""
8911 #: fortran/resolve.c:724
8912 #, no-c-format
8913 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
8914 msgstr ""
8916 #: fortran/resolve.c:786
8917 #, no-c-format
8918 msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
8919 msgstr ""
8921 #: fortran/resolve.c:808
8922 #, no-c-format
8923 msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
8924 msgstr ""
8926 #: fortran/resolve.c:821
8927 #, no-c-format
8928 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
8929 msgstr ""
8931 #: fortran/resolve.c:838
8932 #, no-c-format
8933 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
8934 msgstr ""
8936 #: fortran/resolve.c:965
8937 #, no-c-format
8938 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
8939 msgstr ""
8941 #: fortran/resolve.c:1029 fortran/resolve.c:5576 fortran/resolve.c:6282
8942 #, fuzzy, no-c-format
8943 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
8944 msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
8946 #: fortran/resolve.c:1039
8947 #, fuzzy, no-c-format
8948 msgid "'%s' at %L is ambiguous"
8949 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
8951 #: fortran/resolve.c:1075
8952 #, no-c-format
8953 msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
8954 msgstr ""
8956 #: fortran/resolve.c:1083
8957 #, fuzzy, no-c-format
8958 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
8959 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
8961 #: fortran/resolve.c:1090
8962 #, no-c-format
8963 msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
8964 msgstr ""
8966 #: fortran/resolve.c:1096
8967 #, no-c-format
8968 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
8969 msgstr ""
8971 #: fortran/resolve.c:1116
8972 #, no-c-format
8973 msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
8974 msgstr ""
8976 #: fortran/resolve.c:1157
8977 #, fuzzy, no-c-format
8978 msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
8979 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
8981 #: fortran/resolve.c:1206
8982 #, fuzzy, no-c-format
8983 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
8984 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
8986 #: fortran/resolve.c:1213
8987 #, no-c-format
8988 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
8989 msgstr ""
8991 #: fortran/resolve.c:1227
8992 #, fuzzy, no-c-format
8993 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
8994 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
8996 #: fortran/resolve.c:1239
8997 #, no-c-format
8998 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
8999 msgstr ""
9001 #: fortran/resolve.c:1356
9002 #, no-c-format
9003 msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
9004 msgstr ""
9006 #: fortran/resolve.c:1378
9007 msgid "elemental procedure"
9008 msgstr ""
9010 #: fortran/resolve.c:1395
9011 #, no-c-format
9012 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
9013 msgstr ""
9015 #: fortran/resolve.c:1531
9016 #, fuzzy, no-c-format
9017 msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
9018 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
9020 #: fortran/resolve.c:1540
9021 #, no-c-format
9022 msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
9023 msgstr ""
9025 #: fortran/resolve.c:1594
9026 #, no-c-format
9027 msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
9028 msgstr ""
9030 #: fortran/resolve.c:1640
9031 #, fuzzy, no-c-format
9032 msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
9033 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
9035 #: fortran/resolve.c:1696 fortran/resolve.c:8931
9036 #, no-c-format
9037 msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
9038 msgstr ""
9040 # dit klinkt niet al te best
9041 #: fortran/resolve.c:1907
9042 #, fuzzy, no-c-format
9043 msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
9044 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
9046 #: fortran/resolve.c:1979
9047 #, fuzzy, no-c-format
9048 msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
9049 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
9051 #: fortran/resolve.c:1991
9052 #, no-c-format
9053 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
9054 msgstr ""
9056 #: fortran/resolve.c:2017
9057 #, no-c-format
9058 msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
9059 msgstr ""
9061 #: fortran/resolve.c:2034
9062 #, no-c-format
9063 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
9064 msgstr ""
9066 #: fortran/resolve.c:2044
9067 #, no-c-format
9068 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
9069 msgstr ""
9071 #: fortran/resolve.c:2067 fortran/resolve.c:2106
9072 #, no-c-format
9073 msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
9074 msgstr ""
9076 #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
9077 #. scalar pointer.
9078 #: fortran/resolve.c:2082
9079 #, fuzzy, no-c-format
9080 msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
9081 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
9083 #: fortran/resolve.c:2098
9084 #, fuzzy, no-c-format
9085 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
9086 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
9088 #. TODO: Update this error message to allow for procedure
9089 #. pointers once they are implemented.
9090 #: fortran/resolve.c:2120
9091 #, fuzzy, no-c-format
9092 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
9093 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
9095 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
9096 #: fortran/resolve.c:2128
9097 #, fuzzy, no-c-format
9098 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
9099 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
9101 #: fortran/resolve.c:2170
9102 #, fuzzy, no-c-format
9103 msgid "'%s' at %L is not a function"
9104 msgstr "%qs is meestal een functie"
9106 #: fortran/resolve.c:2176
9107 #, no-c-format
9108 msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
9109 msgstr ""
9111 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
9112 #: fortran/resolve.c:2219
9113 #, no-c-format
9114 msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
9115 msgstr ""
9117 #: fortran/resolve.c:2272
9118 #, no-c-format
9119 msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
9120 msgstr ""
9122 #: fortran/resolve.c:2321
9123 #, no-c-format
9124 msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
9125 msgstr ""
9127 #: fortran/resolve.c:2328
9128 #, no-c-format
9129 msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
9130 msgstr ""
9132 #: fortran/resolve.c:2343
9133 #, fuzzy, no-c-format
9134 msgid "Function '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
9135 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9137 #: fortran/resolve.c:2351
9138 #, no-c-format
9139 msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but function '%s' is not declared as RECURSIVE"
9140 msgstr ""
9142 #: fortran/resolve.c:2393
9143 #, no-c-format
9144 msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
9145 msgstr ""
9147 #: fortran/resolve.c:2396
9148 #, no-c-format
9149 msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
9150 msgstr ""
9152 #: fortran/resolve.c:2459
9153 #, no-c-format
9154 msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
9155 msgstr ""
9157 #: fortran/resolve.c:2468
9158 #, no-c-format
9159 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
9160 msgstr ""
9162 #: fortran/resolve.c:2576
9163 #, fuzzy, no-c-format
9164 msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
9165 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
9167 #: fortran/resolve.c:2584
9168 #, no-c-format
9169 msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
9170 msgstr ""
9172 #: fortran/resolve.c:2667
9173 #, no-c-format
9174 msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
9175 msgstr ""
9177 #: fortran/resolve.c:2711
9178 #, no-c-format
9179 msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
9180 msgstr ""
9182 #: fortran/resolve.c:2768
9183 #, no-c-format
9184 msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
9185 msgstr ""
9187 #: fortran/resolve.c:2787
9188 #, no-c-format
9189 msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
9190 msgstr ""
9192 #: fortran/resolve.c:2795
9193 #, no-c-format
9194 msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but subroutine '%s' is not declared as RECURSIVE"
9195 msgstr ""
9197 #: fortran/resolve.c:2865
9198 #, fuzzy, no-c-format
9199 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
9200 msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
9202 # Ongeldig soort wat?
9203 #: fortran/resolve.c:2916
9204 #, fuzzy, c-format
9205 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
9206 msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L"
9208 #: fortran/resolve.c:2932
9209 #, c-format
9210 msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
9211 msgstr ""
9213 #: fortran/resolve.c:2948
9214 #, c-format
9215 msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
9216 msgstr ""
9218 #: fortran/resolve.c:2962
9219 #, c-format
9220 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
9221 msgstr ""
9223 #: fortran/resolve.c:2981
9224 #, c-format
9225 msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
9226 msgstr ""
9228 #: fortran/resolve.c:2995
9229 #, fuzzy, c-format
9230 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
9231 msgstr "incompatibele operands voor %s"
9233 #: fortran/resolve.c:3009
9234 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
9235 msgstr ""
9237 #: fortran/resolve.c:3037
9238 #, c-format
9239 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
9240 msgstr ""
9242 #: fortran/resolve.c:3043
9243 #, c-format
9244 msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
9245 msgstr ""
9247 #: fortran/resolve.c:3051
9248 #, fuzzy, c-format
9249 msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
9250 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
9252 #: fortran/resolve.c:3053
9253 #, c-format
9254 msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
9255 msgstr ""
9257 #: fortran/resolve.c:3056
9258 #, c-format
9259 msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
9260 msgstr ""
9262 #: fortran/resolve.c:3142
9263 #, fuzzy, c-format
9264 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
9265 msgstr "incompatibele operands voor %s"
9267 #: fortran/resolve.c:3339
9268 #, fuzzy, no-c-format
9269 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
9270 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9272 #: fortran/resolve.c:3347
9273 #, fuzzy, no-c-format
9274 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
9275 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9277 #: fortran/resolve.c:3366
9278 #, no-c-format
9279 msgid "Illegal stride of zero at %L"
9280 msgstr ""
9282 #: fortran/resolve.c:3383
9283 #, fuzzy, no-c-format
9284 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
9285 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9287 #: fortran/resolve.c:3391
9288 #, fuzzy, no-c-format
9289 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
9290 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9292 #: fortran/resolve.c:3407
9293 #, fuzzy, no-c-format
9294 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
9295 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9297 #: fortran/resolve.c:3416
9298 #, fuzzy, no-c-format
9299 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
9300 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9302 #: fortran/resolve.c:3455
9303 #, no-c-format
9304 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
9305 msgstr ""
9307 #: fortran/resolve.c:3465
9308 #, no-c-format
9309 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
9310 msgstr ""
9312 #: fortran/resolve.c:3493
9313 #, no-c-format
9314 msgid "Array index at %L must be scalar"
9315 msgstr ""
9317 #: fortran/resolve.c:3499
9318 #, no-c-format
9319 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
9320 msgstr ""
9322 #: fortran/resolve.c:3505
9323 #, no-c-format
9324 msgid "Extension: REAL array index at %L"
9325 msgstr ""
9327 #: fortran/resolve.c:3535
9328 #, no-c-format
9329 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
9330 msgstr ""
9332 #: fortran/resolve.c:3542
9333 #, no-c-format
9334 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
9335 msgstr ""
9337 #: fortran/resolve.c:3663
9338 #, no-c-format
9339 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
9340 msgstr ""
9342 #: fortran/resolve.c:3700
9343 #, no-c-format
9344 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
9345 msgstr ""
9347 #: fortran/resolve.c:3707
9348 #, no-c-format
9349 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
9350 msgstr ""
9352 #: fortran/resolve.c:3716
9353 #, no-c-format
9354 msgid "Substring start index at %L is less than one"
9355 msgstr ""
9357 #: fortran/resolve.c:3729
9358 #, no-c-format
9359 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
9360 msgstr ""
9362 #: fortran/resolve.c:3736
9363 #, no-c-format
9364 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
9365 msgstr ""
9367 #: fortran/resolve.c:3746
9368 #, no-c-format
9369 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
9370 msgstr ""
9372 #: fortran/resolve.c:3884
9373 #, no-c-format
9374 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
9375 msgstr ""
9377 #: fortran/resolve.c:3891
9378 #, no-c-format
9379 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
9380 msgstr ""
9382 #: fortran/resolve.c:3910
9383 #, no-c-format
9384 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
9385 msgstr ""
9387 #: fortran/resolve.c:4085
9388 #, no-c-format
9389 msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
9390 msgstr ""
9392 #: fortran/resolve.c:4090
9393 #, no-c-format
9394 msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
9395 msgstr ""
9397 #: fortran/resolve.c:4367
9398 #, no-c-format
9399 msgid "%s at %L must be a scalar"
9400 msgstr ""
9402 #: fortran/resolve.c:4377
9403 #, no-c-format
9404 msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
9405 msgstr ""
9407 #: fortran/resolve.c:4381 fortran/resolve.c:4388
9408 #, no-c-format
9409 msgid "%s at %L must be INTEGER"
9410 msgstr ""
9412 #: fortran/resolve.c:4408
9413 #, no-c-format
9414 msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
9415 msgstr ""
9417 #: fortran/resolve.c:4432
9418 #, no-c-format
9419 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
9420 msgstr ""
9422 #: fortran/resolve.c:4508
9423 #, no-c-format
9424 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
9425 msgstr ""
9427 #: fortran/resolve.c:4513
9428 #, no-c-format
9429 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
9430 msgstr ""
9432 #: fortran/resolve.c:4520
9433 #, no-c-format
9434 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
9435 msgstr ""
9437 #: fortran/resolve.c:4528
9438 #, no-c-format
9439 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
9440 msgstr ""
9442 #: fortran/resolve.c:4533
9443 #, no-c-format
9444 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
9445 msgstr ""
9447 #: fortran/resolve.c:4549
9448 #, fuzzy, no-c-format
9449 msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
9450 msgstr "overflow in constante expressie"
9452 #: fortran/resolve.c:4629
9453 #, no-c-format
9454 msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
9455 msgstr ""
9457 #: fortran/resolve.c:4636
9458 #, no-c-format
9459 msgid "Cannot deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
9460 msgstr ""
9462 #: fortran/resolve.c:4740
9463 #, no-c-format
9464 msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L"
9465 msgstr ""
9467 #: fortran/resolve.c:4776
9468 #, no-c-format
9469 msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
9470 msgstr ""
9472 #: fortran/resolve.c:4784
9473 #, no-c-format
9474 msgid "Cannot allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
9475 msgstr ""
9477 #: fortran/resolve.c:4808
9478 #, no-c-format
9479 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
9480 msgstr ""
9482 #: fortran/resolve.c:4838
9483 #, no-c-format
9484 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
9485 msgstr ""
9487 #: fortran/resolve.c:4856
9488 #, no-c-format
9489 msgid "'%s' must not appear an the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
9490 msgstr ""
9492 #: fortran/resolve.c:4880
9493 #, no-c-format
9494 msgid "STAT variable '%s' of %s statement at %C cannot be INTENT(IN)"
9495 msgstr ""
9497 #: fortran/resolve.c:4884
9498 #, no-c-format
9499 msgid "Illegal STAT variable in %s statement at %C for a PURE procedure"
9500 msgstr ""
9502 # vertaling voor 'statement'?
9503 #: fortran/resolve.c:4922
9504 #, fuzzy, no-c-format
9505 msgid "STAT tag in %s statement at %L must be a variable"
9506 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
9508 # vertaling voor 'statement'?
9509 #: fortran/resolve.c:4928
9510 #, fuzzy, no-c-format
9511 msgid "STAT tag in %s statement at %L must be of type INTEGER"
9512 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
9514 #. The cases overlap, or they are the same
9515 #. element in the list.  Either way, we must
9516 #. issue an error and get the next case from P.
9517 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
9518 #: fortran/resolve.c:5091
9519 #, no-c-format
9520 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
9521 msgstr ""
9523 # vertaling voor 'statement'?
9524 #: fortran/resolve.c:5142
9525 #, fuzzy, no-c-format
9526 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
9527 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
9529 #: fortran/resolve.c:5153
9530 #, no-c-format
9531 msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
9532 msgstr ""
9534 #: fortran/resolve.c:5165
9535 #, no-c-format
9536 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
9537 msgstr ""
9539 #: fortran/resolve.c:5211
9540 #, no-c-format
9541 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
9542 msgstr ""
9544 #: fortran/resolve.c:5229
9545 #, no-c-format
9546 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
9547 msgstr ""
9549 #: fortran/resolve.c:5238
9550 #, no-c-format
9551 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
9552 msgstr ""
9554 #: fortran/resolve.c:5303
9555 #, no-c-format
9556 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
9557 msgstr ""
9559 #: fortran/resolve.c:5329
9560 #, no-c-format
9561 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
9562 msgstr ""
9564 #: fortran/resolve.c:5341
9565 #, no-c-format
9566 msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
9567 msgstr ""
9569 #: fortran/resolve.c:5355
9570 #, no-c-format
9571 msgid "Range specification at %L can never be matched"
9572 msgstr ""
9574 #: fortran/resolve.c:5458
9575 #, no-c-format
9576 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
9577 msgstr ""
9579 #: fortran/resolve.c:5496
9580 #, no-c-format
9581 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
9582 msgstr ""
9584 #: fortran/resolve.c:5503
9585 #, no-c-format
9586 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
9587 msgstr ""
9589 #: fortran/resolve.c:5510
9590 #, no-c-format
9591 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
9592 msgstr ""
9594 #: fortran/resolve.c:5519
9595 #, no-c-format
9596 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
9597 msgstr ""
9599 #: fortran/resolve.c:5583
9600 #, no-c-format
9601 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
9602 msgstr ""
9604 #: fortran/resolve.c:5592
9605 #, no-c-format
9606 msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
9607 msgstr ""
9609 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
9610 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
9611 #. further checks are necessary in this case.
9612 #: fortran/resolve.c:5605
9613 #, no-c-format
9614 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
9615 msgstr ""
9617 #: fortran/resolve.c:5620 fortran/resolve.c:5634
9618 #, no-c-format
9619 msgid "Deleted feature: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
9620 msgstr ""
9622 #: fortran/resolve.c:5711
9623 #, no-c-format
9624 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
9625 msgstr ""
9627 #: fortran/resolve.c:5727
9628 #, no-c-format
9629 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
9630 msgstr ""
9632 #: fortran/resolve.c:5735 fortran/resolve.c:5820
9633 #, no-c-format
9634 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
9635 msgstr ""
9637 #: fortran/resolve.c:5745 fortran/resolve.c:5830
9638 #, no-c-format
9639 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
9640 msgstr ""
9642 #: fortran/resolve.c:5776
9643 #, fuzzy, no-c-format
9644 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
9645 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
9647 #: fortran/resolve.c:5784
9648 #, no-c-format
9649 msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
9650 msgstr ""
9652 #: fortran/resolve.c:5922
9653 #, no-c-format
9654 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
9655 msgstr ""
9657 #: fortran/resolve.c:5978
9658 #, no-c-format
9659 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
9660 msgstr ""
9662 #: fortran/resolve.c:6037
9663 #, no-c-format
9664 msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
9665 msgstr ""
9667 #: fortran/resolve.c:6110
9668 #, no-c-format
9669 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
9670 msgstr ""
9672 #: fortran/resolve.c:6135
9673 #, no-c-format
9674 msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
9675 msgstr ""
9677 #: fortran/resolve.c:6147
9678 #, no-c-format
9679 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
9680 msgstr ""
9682 #: fortran/resolve.c:6250
9683 #, no-c-format
9684 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
9685 msgstr ""
9687 #: fortran/resolve.c:6253
9688 #, no-c-format
9689 msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
9690 msgstr ""
9692 #: fortran/resolve.c:6264
9693 #, no-c-format
9694 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
9695 msgstr ""
9697 #: fortran/resolve.c:6290
9698 #, no-c-format
9699 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
9700 msgstr ""
9702 #: fortran/resolve.c:6305
9703 #, no-c-format
9704 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
9705 msgstr ""
9707 #: fortran/resolve.c:6347
9708 #, no-c-format
9709 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
9710 msgstr ""
9712 #: fortran/resolve.c:6420
9713 #, no-c-format
9714 msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
9715 msgstr ""
9717 #: fortran/resolve.c:6490 fortran/resolve.c:6546
9718 #, no-c-format
9719 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
9720 msgstr ""
9722 #. Common block names match but binding labels do not.
9723 #: fortran/resolve.c:6511
9724 #, no-c-format
9725 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
9726 msgstr ""
9728 #: fortran/resolve.c:6558
9729 #, no-c-format
9730 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
9731 msgstr ""
9733 #. Make sure global procedures don't collide with anything.
9734 #: fortran/resolve.c:6610
9735 #, no-c-format
9736 msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
9737 msgstr ""
9739 #. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
9740 #: fortran/resolve.c:6623
9741 #, no-c-format
9742 msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
9743 msgstr ""
9745 #: fortran/resolve.c:6636
9746 #, no-c-format
9747 msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
9748 msgstr ""
9750 #: fortran/resolve.c:6713
9751 #, no-c-format
9752 msgid "CHARACTER variable has zero length at %L"
9753 msgstr ""
9755 #: fortran/resolve.c:7001
9756 #, no-c-format
9757 msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
9758 msgstr ""
9760 #: fortran/resolve.c:7004
9761 #, no-c-format
9762 msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
9763 msgstr ""
9765 #: fortran/resolve.c:7011
9766 #, no-c-format
9767 msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
9768 msgstr ""
9770 #: fortran/resolve.c:7022
9771 #, no-c-format
9772 msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
9773 msgstr ""
9775 #: fortran/resolve.c:7051
9776 #, no-c-format
9777 msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
9778 msgstr ""
9780 #: fortran/resolve.c:7074
9781 #, no-c-format
9782 msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute for default initialization of a component"
9783 msgstr ""
9785 #. The shape of a main program or module array needs to be
9786 #. constant.
9787 #: fortran/resolve.c:7121
9788 #, no-c-format
9789 msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
9790 msgstr ""
9792 #: fortran/resolve.c:7134
9793 #, no-c-format
9794 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
9795 msgstr ""
9797 #: fortran/resolve.c:7153
9798 #, no-c-format
9799 msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
9800 msgstr ""
9802 #: fortran/resolve.c:7185
9803 #, fuzzy, no-c-format
9804 msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
9805 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9807 #: fortran/resolve.c:7188
9808 #, fuzzy, no-c-format
9809 msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
9810 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9812 #: fortran/resolve.c:7192
9813 #, fuzzy, no-c-format
9814 msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
9815 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9817 #: fortran/resolve.c:7195
9818 #, fuzzy, no-c-format
9819 msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
9820 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9822 #: fortran/resolve.c:7198
9823 #, fuzzy, no-c-format
9824 msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
9825 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9827 #: fortran/resolve.c:7201
9828 #, fuzzy, no-c-format
9829 msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
9830 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9832 #: fortran/resolve.c:7224
9833 #, no-c-format
9834 msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
9835 msgstr ""
9837 #: fortran/resolve.c:7243
9838 #, no-c-format
9839 msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
9840 msgstr ""
9842 #: fortran/resolve.c:7251
9843 #, fuzzy, no-c-format
9844 msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
9845 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9847 #: fortran/resolve.c:7276
9848 #, no-c-format
9849 msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
9850 msgstr ""
9852 #: fortran/resolve.c:7299 fortran/resolve.c:7324
9853 #, no-c-format
9854 msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
9855 msgstr ""
9857 #: fortran/resolve.c:7341
9858 #, fuzzy, no-c-format
9859 msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
9860 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9862 #: fortran/resolve.c:7350
9863 #, fuzzy, no-c-format
9864 msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
9865 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9867 #: fortran/resolve.c:7358
9868 #, fuzzy, no-c-format
9869 msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
9870 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
9872 #: fortran/resolve.c:7379
9873 #, no-c-format
9874 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
9875 msgstr ""
9877 #: fortran/resolve.c:7383
9878 #, fuzzy, no-c-format
9879 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
9880 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9882 #: fortran/resolve.c:7387
9883 #, no-c-format
9884 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
9885 msgstr ""
9887 #: fortran/resolve.c:7391
9888 #, no-c-format
9889 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
9890 msgstr ""
9892 #: fortran/resolve.c:7400
9893 #, no-c-format
9894 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
9895 msgstr ""
9897 #: fortran/resolve.c:7472
9898 #, no-c-format
9899 msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
9900 msgstr ""
9902 #: fortran/resolve.c:7487
9903 #, no-c-format
9904 msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
9905 msgstr ""
9907 #: fortran/resolve.c:7497
9908 #, no-c-format
9909 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
9910 msgstr ""
9912 #: fortran/resolve.c:7507
9913 #, no-c-format
9914 msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
9915 msgstr ""
9917 #: fortran/resolve.c:7525
9918 #, fuzzy, no-c-format
9919 msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds"
9920 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
9922 #: fortran/resolve.c:7568
9923 #, no-c-format
9924 msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
9925 msgstr ""
9927 #: fortran/resolve.c:7578
9928 #, no-c-format
9929 msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
9930 msgstr ""
9932 #: fortran/resolve.c:7591
9933 #, no-c-format
9934 msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
9935 msgstr ""
9937 #: fortran/resolve.c:7603
9938 #, no-c-format
9939 msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L"
9940 msgstr ""
9942 #: fortran/resolve.c:7612
9943 #, no-c-format
9944 msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L"
9945 msgstr ""
9947 #: fortran/resolve.c:7624
9948 #, no-c-format
9949 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
9950 msgstr ""
9952 #: fortran/resolve.c:7632
9953 #, no-c-format
9954 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components"
9955 msgstr ""
9957 #: fortran/resolve.c:7658
9958 #, fuzzy, no-c-format
9959 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
9960 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
9962 #: fortran/resolve.c:7677
9963 #, no-c-format
9964 msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
9965 msgstr ""
9967 #: fortran/resolve.c:7688
9968 #, no-c-format
9969 msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
9970 msgstr ""
9972 #: fortran/resolve.c:7699
9973 #, no-c-format
9974 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
9975 msgstr ""
9977 #: fortran/resolve.c:7758
9978 #, no-c-format
9979 msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
9980 msgstr ""
9982 #: fortran/resolve.c:7772
9983 #, no-c-format
9984 msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
9985 msgstr ""
9987 #: fortran/resolve.c:7797
9988 #, no-c-format
9989 msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
9990 msgstr ""
9992 #: fortran/resolve.c:7804
9993 #, fuzzy, no-c-format
9994 msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
9995 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9997 #: fortran/resolve.c:7811
9998 #, fuzzy, no-c-format
9999 msgid "Intrinsic '%s' at %L does not exist"
10000 msgstr "taal %s niet herkend"
10002 #: fortran/resolve.c:7851
10003 #, no-c-format
10004 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
10005 msgstr ""
10007 #: fortran/resolve.c:7854
10008 #, no-c-format
10009 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
10010 msgstr ""
10012 #: fortran/resolve.c:7866
10013 #, no-c-format
10014 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
10015 msgstr ""
10017 #: fortran/resolve.c:7872
10018 #, no-c-format
10019 msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
10020 msgstr ""
10022 #: fortran/resolve.c:7882
10023 #, no-c-format
10024 msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
10025 msgstr ""
10027 #: fortran/resolve.c:7891
10028 #, no-c-format
10029 msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
10030 msgstr ""
10032 #: fortran/resolve.c:7917
10033 #, no-c-format
10034 msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
10035 msgstr ""
10037 #: fortran/resolve.c:7970
10038 #, no-c-format
10039 msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
10040 msgstr ""
10042 #: fortran/resolve.c:7987
10043 #, no-c-format
10044 msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
10045 msgstr ""
10047 #: fortran/resolve.c:8006
10048 #, no-c-format
10049 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
10050 msgstr ""
10052 #: fortran/resolve.c:8065
10053 #, no-c-format
10054 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
10055 msgstr ""
10057 #: fortran/resolve.c:8143
10058 #, no-c-format
10059 msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
10060 msgstr ""
10062 #: fortran/resolve.c:8149
10063 #, no-c-format
10064 msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
10065 msgstr ""
10067 #: fortran/resolve.c:8194
10068 #, no-c-format
10069 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
10070 msgstr ""
10072 #: fortran/resolve.c:8207
10073 #, no-c-format
10074 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
10075 msgstr ""
10077 #: fortran/resolve.c:8301
10078 #, no-c-format
10079 msgid "iterator start at %L does not simplify"
10080 msgstr ""
10082 #: fortran/resolve.c:8308
10083 #, fuzzy, no-c-format
10084 msgid "iterator end at %L does not simplify"
10085 msgstr "taal %s niet herkend"
10087 #: fortran/resolve.c:8315
10088 #, no-c-format
10089 msgid "iterator step at %L does not simplify"
10090 msgstr ""
10092 #: fortran/resolve.c:8441
10093 #, no-c-format
10094 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
10095 msgstr ""
10097 #: fortran/resolve.c:8532
10098 #, fuzzy, no-c-format
10099 msgid "Label %d at %L defined but not used"
10100 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
10102 #: fortran/resolve.c:8537
10103 #, fuzzy, no-c-format
10104 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
10105 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
10107 #: fortran/resolve.c:8622
10108 #, no-c-format
10109 msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
10110 msgstr ""
10112 #: fortran/resolve.c:8631
10113 #, no-c-format
10114 msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
10115 msgstr ""
10117 #: fortran/resolve.c:8639
10118 #, no-c-format
10119 msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
10120 msgstr ""
10122 #: fortran/resolve.c:8656
10123 #, no-c-format
10124 msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
10125 msgstr ""
10127 #: fortran/resolve.c:8761
10128 #, no-c-format
10129 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
10130 msgstr ""
10132 #: fortran/resolve.c:8776
10133 #, no-c-format
10134 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
10135 msgstr ""
10137 #: fortran/resolve.c:8788
10138 #, no-c-format
10139 msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
10140 msgstr ""
10142 #: fortran/resolve.c:8797
10143 #, no-c-format
10144 msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
10145 msgstr ""
10147 #: fortran/resolve.c:8876
10148 #, no-c-format
10149 msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
10150 msgstr ""
10152 #: fortran/resolve.c:8887
10153 #, no-c-format
10154 msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
10155 msgstr ""
10157 #: fortran/resolve.c:8898
10158 #, no-c-format
10159 msgid "Substring at %L has length zero"
10160 msgstr ""
10162 #: fortran/resolve.c:8941
10163 #, no-c-format
10164 msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
10165 msgstr ""
10167 #: fortran/resolve.c:8953
10168 #, no-c-format
10169 msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
10170 msgstr ""
10172 #: fortran/resolve.c:8979
10173 #, no-c-format
10174 msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
10175 msgstr ""
10177 #: fortran/resolve.c:8986
10178 #, no-c-format
10179 msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
10180 msgstr ""
10182 #: fortran/resolve.c:8992
10183 #, fuzzy, no-c-format
10184 msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
10185 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
10187 #: fortran/resolve.c:9002
10188 #, no-c-format
10189 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
10190 msgstr ""
10192 #: fortran/resolve.c:9014
10193 #, no-c-format
10194 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
10195 msgstr ""
10197 #: fortran/resolve.c:9018
10198 #, fuzzy, no-c-format
10199 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
10200 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
10202 #: fortran/resolve.c:9059
10203 #, no-c-format
10204 msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
10205 msgstr ""
10207 #: fortran/scanner.c:530
10208 #, no-c-format
10209 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
10210 msgstr ""
10212 #: fortran/scanner.c:820 fortran/scanner.c:941
10213 #, no-c-format
10214 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
10215 msgstr ""
10217 #: fortran/scanner.c:865
10218 #, no-c-format
10219 msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
10220 msgstr ""
10222 #: fortran/scanner.c:1075
10223 #, no-c-format
10224 msgid "Nonconforming tab character at %C"
10225 msgstr ""
10227 #: fortran/scanner.c:1158 fortran/scanner.c:1161
10228 #, no-c-format
10229 msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
10230 msgstr ""
10232 #: fortran/scanner.c:1207
10233 #, no-c-format
10234 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
10235 msgstr ""
10237 #: fortran/scanner.c:1405
10238 #, no-c-format
10239 msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
10240 msgstr ""
10242 #: fortran/scanner.c:1438
10243 #, no-c-format
10244 msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
10245 msgstr ""
10247 #: fortran/scanner.c:1533
10248 #, no-c-format
10249 msgid "File '%s' is being included recursively"
10250 msgstr ""
10252 #: fortran/scanner.c:1548
10253 #, fuzzy, no-c-format
10254 msgid "Can't open file '%s'"
10255 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
10257 #: fortran/scanner.c:1557
10258 #, fuzzy, no-c-format
10259 msgid "Can't open included file '%s'"
10260 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
10262 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
10263 #: fortran/scanner.c:1701
10264 #, fuzzy, c-format
10265 msgid "%s:%3d %s\n"
10266 msgstr "%s '%s'\n"
10268 #: fortran/simplify.c:82
10269 #, no-c-format
10270 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
10271 msgstr ""
10273 #: fortran/simplify.c:87
10274 #, no-c-format
10275 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
10276 msgstr ""
10278 #: fortran/simplify.c:92
10279 #, no-c-format
10280 msgid "Result of %s is NaN at %L"
10281 msgstr ""
10283 #: fortran/simplify.c:96
10284 #, no-c-format
10285 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
10286 msgstr ""
10288 #: fortran/simplify.c:119
10289 #, no-c-format
10290 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
10291 msgstr ""
10293 #: fortran/simplify.c:127
10294 #, fuzzy, no-c-format
10295 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
10296 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
10298 #: fortran/simplify.c:282
10299 #, no-c-format
10300 msgid "Argument of ACHAR function at %L outside of range [0,127]"
10301 msgstr ""
10303 #: fortran/simplify.c:307
10304 #, no-c-format
10305 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
10306 msgstr ""
10308 #: fortran/simplify.c:329
10309 #, no-c-format
10310 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
10311 msgstr ""
10313 #: fortran/simplify.c:546
10314 #, no-c-format
10315 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
10316 msgstr ""
10318 #: fortran/simplify.c:602
10319 #, no-c-format
10320 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
10321 msgstr ""
10323 #: fortran/simplify.c:627
10324 #, no-c-format
10325 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
10326 msgstr ""
10328 #: fortran/simplify.c:714
10329 #, no-c-format
10330 msgid "Argument of CHAR function at %L outside of range [0,255]"
10331 msgstr ""
10333 #: fortran/simplify.c:1293
10334 #, no-c-format
10335 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
10336 msgstr ""
10338 #: fortran/simplify.c:1300
10339 #, no-c-format
10340 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
10341 msgstr ""
10343 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10344 #: fortran/simplify.c:1339
10345 #, fuzzy, no-c-format
10346 msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
10347 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10349 #: fortran/simplify.c:1347
10350 #, no-c-format
10351 msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
10352 msgstr ""
10354 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10355 #: fortran/simplify.c:1381
10356 #, fuzzy, no-c-format
10357 msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
10358 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10360 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10361 #: fortran/simplify.c:1387
10362 #, fuzzy, no-c-format
10363 msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
10364 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10366 #: fortran/simplify.c:1397
10367 #, no-c-format
10368 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
10369 msgstr ""
10371 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10372 #: fortran/simplify.c:1439
10373 #, fuzzy, no-c-format
10374 msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
10375 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10377 #: fortran/simplify.c:1447
10378 #, no-c-format
10379 msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
10380 msgstr ""
10382 #: fortran/simplify.c:1477
10383 #, no-c-format
10384 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
10385 msgstr ""
10387 #: fortran/simplify.c:1692
10388 #, no-c-format
10389 msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
10390 msgstr ""
10392 # dit klinkt niet al te best
10393 #: fortran/simplify.c:1734
10394 #, fuzzy, no-c-format
10395 msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
10396 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
10398 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10399 #: fortran/simplify.c:1832
10400 #, fuzzy, no-c-format
10401 msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
10402 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10404 #: fortran/simplify.c:1847
10405 #, no-c-format
10406 msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
10407 msgstr ""
10409 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10410 #: fortran/simplify.c:1911
10411 #, fuzzy, no-c-format
10412 msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
10413 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10415 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10416 #: fortran/simplify.c:1925
10417 #, fuzzy, no-c-format
10418 msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
10419 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10421 #: fortran/simplify.c:1931
10422 #, no-c-format
10423 msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
10424 msgstr ""
10426 #: fortran/simplify.c:1947
10427 #, no-c-format
10428 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
10429 msgstr ""
10431 #: fortran/simplify.c:1950
10432 #, no-c-format
10433 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
10434 msgstr ""
10436 #: fortran/simplify.c:2021
10437 #, no-c-format
10438 msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
10439 msgstr ""
10441 #: fortran/simplify.c:2209
10442 #, fuzzy, no-c-format
10443 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
10444 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
10446 #: fortran/simplify.c:2364
10447 #, no-c-format
10448 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
10449 msgstr ""
10451 #: fortran/simplify.c:2377
10452 #, no-c-format
10453 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
10454 msgstr ""
10456 #: fortran/simplify.c:2420
10457 #, no-c-format
10458 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
10459 msgstr ""
10461 #. Result is processor-dependent.
10462 #: fortran/simplify.c:2628
10463 #, no-c-format
10464 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
10465 msgstr ""
10467 #. Result is processor-dependent.
10468 #: fortran/simplify.c:2639
10469 #, no-c-format
10470 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
10471 msgstr ""
10473 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
10474 #. to not handle it at all.
10475 #. Result is processor-dependent.
10476 #: fortran/simplify.c:2687 fortran/simplify.c:2699
10477 #, no-c-format
10478 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
10479 msgstr ""
10481 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10482 #: fortran/simplify.c:2751
10483 #, fuzzy, no-c-format
10484 msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
10485 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10487 #: fortran/simplify.c:2787
10488 #, no-c-format
10489 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
10490 msgstr ""
10492 #: fortran/simplify.c:3062
10493 #, no-c-format
10494 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
10495 msgstr ""
10497 #: fortran/simplify.c:3117
10498 #, no-c-format
10499 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
10500 msgstr ""
10502 #: fortran/simplify.c:3232
10503 #, fuzzy, no-c-format
10504 msgid "Integer too large in shape specification at %L"
10505 msgstr "eerdere definitie van %qs"
10507 #: fortran/simplify.c:3242
10508 #, no-c-format
10509 msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
10510 msgstr ""
10512 #: fortran/simplify.c:3250
10513 #, no-c-format
10514 msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
10515 msgstr ""
10517 #: fortran/simplify.c:3260
10518 #, no-c-format
10519 msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
10520 msgstr ""
10522 #: fortran/simplify.c:3281
10523 #, no-c-format
10524 msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
10525 msgstr ""
10527 #: fortran/simplify.c:3288
10528 #, no-c-format
10529 msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
10530 msgstr ""
10532 #: fortran/simplify.c:3298
10533 #, no-c-format
10534 msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
10535 msgstr ""
10537 #: fortran/simplify.c:3307
10538 #, no-c-format
10539 msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
10540 msgstr ""
10542 #: fortran/simplify.c:3363
10543 #, no-c-format
10544 msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
10545 msgstr ""
10547 #: fortran/simplify.c:3482
10548 #, no-c-format
10549 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
10550 msgstr ""
10552 # dit klinkt niet al te best
10553 #: fortran/simplify.c:4056
10554 #, fuzzy, no-c-format
10555 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
10556 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
10558 #: fortran/simplify.c:4190
10559 #, no-c-format
10560 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
10561 msgstr ""
10563 #: fortran/symbol.c:120
10564 #, no-c-format
10565 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
10566 msgstr ""
10568 #: fortran/symbol.c:160
10569 #, no-c-format
10570 msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
10571 msgstr ""
10573 #: fortran/symbol.c:182
10574 #, no-c-format
10575 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
10576 msgstr ""
10578 #: fortran/symbol.c:193
10579 #, no-c-format
10580 msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
10581 msgstr ""
10583 #: fortran/symbol.c:247
10584 #, no-c-format
10585 msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
10586 msgstr ""
10588 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
10589 #: fortran/symbol.c:261
10590 #, no-c-format
10591 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
10592 msgstr ""
10594 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
10595 #. they are implicitly typed.
10596 #: fortran/symbol.c:275
10597 #, no-c-format
10598 msgid "Implicity declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
10599 msgstr ""
10601 #: fortran/symbol.c:316
10602 #, fuzzy, no-c-format
10603 msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
10604 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
10606 #: fortran/symbol.c:395
10607 #, fuzzy, no-c-format
10608 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
10609 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
10611 #: fortran/symbol.c:561
10612 #, no-c-format
10613 msgid "Fortran 2003: Procedure pointers at %L are not yet implemented in gfortran"
10614 msgstr ""
10616 #: fortran/symbol.c:690 fortran/symbol.c:1300
10617 #, fuzzy, no-c-format
10618 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
10619 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
10621 #: fortran/symbol.c:693
10622 #, no-c-format
10623 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
10624 msgstr ""
10626 #: fortran/symbol.c:701
10627 #, fuzzy, no-c-format
10628 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
10629 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
10631 #: fortran/symbol.c:707
10632 #, fuzzy, no-c-format
10633 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
10634 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
10636 #: fortran/symbol.c:751
10637 #, no-c-format
10638 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
10639 msgstr ""
10641 #: fortran/symbol.c:754
10642 #, no-c-format
10643 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
10644 msgstr ""
10646 #: fortran/symbol.c:770
10647 #, fuzzy, no-c-format
10648 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
10649 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
10651 #: fortran/symbol.c:912
10652 #, no-c-format
10653 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
10654 msgstr ""
10656 #: fortran/symbol.c:931
10657 #, fuzzy, no-c-format
10658 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
10659 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
10661 #: fortran/symbol.c:964
10662 #, fuzzy, no-c-format
10663 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
10664 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
10666 #: fortran/symbol.c:972
10667 #, fuzzy, no-c-format
10668 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
10669 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
10671 #: fortran/symbol.c:993
10672 #, fuzzy, no-c-format
10673 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
10674 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
10676 #: fortran/symbol.c:1013
10677 #, fuzzy, no-c-format
10678 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
10679 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
10681 #: fortran/symbol.c:1296
10682 #, fuzzy, no-c-format
10683 msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
10684 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
10686 #: fortran/symbol.c:1330
10687 #, no-c-format
10688 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
10689 msgstr ""
10691 #: fortran/symbol.c:1365
10692 #, no-c-format
10693 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
10694 msgstr ""
10696 #: fortran/symbol.c:1388
10697 #, no-c-format
10698 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
10699 msgstr ""
10701 #: fortran/symbol.c:1405
10702 #, fuzzy, no-c-format
10703 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
10704 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
10706 #: fortran/symbol.c:1412
10707 #, no-c-format
10708 msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
10709 msgstr ""
10711 #: fortran/symbol.c:1434
10712 #, no-c-format
10713 msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
10714 msgstr ""
10716 #: fortran/symbol.c:1479
10717 #, no-c-format
10718 msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
10719 msgstr ""
10721 #: fortran/symbol.c:1636
10722 #, no-c-format
10723 msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
10724 msgstr ""
10726 #: fortran/symbol.c:1714
10727 #, fuzzy, no-c-format
10728 msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
10729 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
10731 #: fortran/symbol.c:1746
10732 #, no-c-format
10733 msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
10734 msgstr ""
10736 #: fortran/symbol.c:1774
10737 #, fuzzy, no-c-format
10738 msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
10739 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
10741 #: fortran/symbol.c:1781
10742 #, no-c-format
10743 msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
10744 msgstr ""
10746 #: fortran/symbol.c:1938
10747 #, fuzzy, no-c-format
10748 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
10749 msgstr "herhaalde case-waarde"
10751 #: fortran/symbol.c:1948
10752 #, no-c-format
10753 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
10754 msgstr ""
10756 #: fortran/symbol.c:1957
10757 #, no-c-format
10758 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
10759 msgstr ""
10761 #: fortran/symbol.c:1999
10762 #, no-c-format
10763 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
10764 msgstr ""
10766 #: fortran/symbol.c:2007
10767 #, no-c-format
10768 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
10769 msgstr ""
10771 #: fortran/symbol.c:2314
10772 #, no-c-format
10773 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
10774 msgstr ""
10776 #: fortran/symbol.c:2317
10777 #, no-c-format
10778 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
10779 msgstr ""
10781 #. Symbol is from another namespace.
10782 #: fortran/symbol.c:2461
10783 #, no-c-format
10784 msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
10785 msgstr ""
10787 #: fortran/symbol.c:3189
10788 #, no-c-format
10789 msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
10790 msgstr ""
10792 #: fortran/symbol.c:3200
10793 #, no-c-format
10794 msgid "Derived type '%s' at %L is empty"
10795 msgstr ""
10797 #: fortran/symbol.c:3217
10798 #, no-c-format
10799 msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
10800 msgstr ""
10802 #: fortran/symbol.c:3229
10803 #, no-c-format
10804 msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
10805 msgstr ""
10807 #. If the derived type is bind(c), all fields must be
10808 #. interop.
10809 #: fortran/symbol.c:3268
10810 #, no-c-format
10811 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
10812 msgstr ""
10814 #. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
10815 #. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
10816 #. all fields must interop too.
10817 #: fortran/symbol.c:3277
10818 #, no-c-format
10819 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
10820 msgstr ""
10822 #: fortran/symbol.c:3291
10823 #, no-c-format
10824 msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
10825 msgstr ""
10827 #: fortran/symbol.c:3299
10828 #, no-c-format
10829 msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
10830 msgstr ""
10832 #: fortran/target-memory.c:548
10833 #, no-c-format
10834 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
10835 msgstr ""
10837 #: fortran/target-memory.c:635
10838 #, no-c-format
10839 msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
10840 msgstr ""
10842 #: fortran/trans-common.c:399
10843 #, no-c-format
10844 msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
10845 msgstr ""
10847 #: fortran/trans-common.c:833
10848 #, fuzzy, no-c-format
10849 msgid "Bad array reference at %L"
10850 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
10852 #: fortran/trans-common.c:841
10853 #, no-c-format
10854 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
10855 msgstr ""
10857 #: fortran/trans-common.c:881
10858 #, no-c-format
10859 msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
10860 msgstr ""
10862 #. Aligning this field would misalign a previous field.
10863 #: fortran/trans-common.c:1014
10864 #, no-c-format
10865 msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
10866 msgstr ""
10868 #: fortran/trans-common.c:1079
10869 #, no-c-format
10870 msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
10871 msgstr ""
10873 #: fortran/trans-common.c:1094
10874 #, no-c-format
10875 msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
10876 msgstr ""
10878 #. The required offset conflicts with previous alignment
10879 #. requirements.  Insert padding immediately before this
10880 #. segment.
10881 #: fortran/trans-common.c:1105
10882 #, no-c-format
10883 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
10884 msgstr ""
10886 #: fortran/trans-common.c:1131
10887 #, fuzzy, no-c-format
10888 msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
10889 msgstr "taal %s niet herkend"
10891 #: fortran/trans-common.c:1138
10892 #, no-c-format
10893 msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
10894 msgstr ""
10896 #: fortran/trans-decl.c:2979
10897 #, no-c-format
10898 msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
10899 msgstr ""
10901 #: fortran/trans-decl.c:2983
10902 #, fuzzy, no-c-format
10903 msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
10904 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
10906 #: fortran/trans-decl.c:2989
10907 #, fuzzy, no-c-format
10908 msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
10909 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
10911 #: fortran/trans-decl.c:3015
10912 #, fuzzy, no-c-format
10913 msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
10914 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
10916 #: fortran/trans-expr.c:2199
10917 #, fuzzy, no-c-format
10918 msgid "Unknown argument list function at %L"
10919 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
10921 #: fortran/trans-intrinsic.c:829
10922 #, fuzzy, no-c-format
10923 msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
10924 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
10926 #: fortran/trans-io.c:1851
10927 #, no-c-format
10928 msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
10929 msgstr ""
10931 #: fortran/trans-stmt.c:436
10932 #, no-c-format
10933 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
10934 msgstr ""
10936 #: fortran/trans.c:49
10937 msgid "Array bound mismatch"
10938 msgstr ""
10940 #: fortran/trans.c:50
10941 msgid "Array reference out of bounds"
10942 msgstr ""
10944 #: fortran/trans.c:51
10945 #, fuzzy
10946 msgid "Incorrect function return value"
10947 msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
10949 #: fortran/trans.c:465 fortran/trans.c:859
10950 msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
10951 msgstr ""
10953 #: fortran/trans.c:479
10954 msgid "Memory allocation failed"
10955 msgstr ""
10957 #: fortran/trans.c:567
10958 msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
10959 msgstr ""
10961 #: fortran/trans.c:598 fortran/trans.c:876
10962 msgid "Out of memory"
10963 msgstr ""
10965 #: fortran/trans.c:678
10966 msgid "Attempting to allocate already allocated array"
10967 msgstr ""
10969 #: fortran/trans.c:776
10970 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated memory."
10971 msgstr ""
10973 #: java/jcf-dump.c:1066
10974 #, fuzzy, c-format
10975 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
10976 msgstr "ongeldige basisklasse"
10978 #: java/jcf-dump.c:1072
10979 #, fuzzy, c-format
10980 msgid "error while parsing constant pool\n"
10981 msgstr "%s voor stringconstante"
10983 #: java/jcf-dump.c:1078 java/jcf-parse.c:1458
10984 #, fuzzy, gcc-internal-format
10985 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
10986 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
10988 #: java/jcf-dump.c:1088
10989 #, fuzzy, c-format
10990 msgid "error while parsing fields\n"
10991 msgstr "%s voor stringconstante"
10993 #: java/jcf-dump.c:1094
10994 #, fuzzy, c-format
10995 msgid "error while parsing methods\n"
10996 msgstr "%s voor stringconstante"
10998 #: java/jcf-dump.c:1100
10999 #, fuzzy, c-format
11000 msgid "error while parsing final attributes\n"
11001 msgstr "%s voor stringconstante"
11003 #: java/jcf-dump.c:1137
11004 #, c-format
11005 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
11006 msgstr ""
11008 #: java/jcf-dump.c:1144
11009 #, c-format
11010 msgid ""
11011 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
11012 "\n"
11013 msgstr ""
11015 #: java/jcf-dump.c:1145
11016 #, c-format
11017 msgid ""
11018 "Display contents of a class file in readable form.\n"
11019 "\n"
11020 msgstr ""
11022 #: java/jcf-dump.c:1146
11023 #, c-format
11024 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
11025 msgstr ""
11027 #: java/jcf-dump.c:1147
11028 #, c-format
11029 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
11030 msgstr ""
11032 #: java/jcf-dump.c:1149
11033 #, c-format
11034 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
11035 msgstr ""
11037 #: java/jcf-dump.c:1150
11038 #, c-format
11039 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
11040 msgstr ""
11042 #: java/jcf-dump.c:1151
11043 #, c-format
11044 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
11045 msgstr ""
11047 #: java/jcf-dump.c:1152
11048 #, c-format
11049 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
11050 msgstr ""
11052 #: java/jcf-dump.c:1153
11053 #, c-format
11054 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
11055 msgstr ""
11057 #: java/jcf-dump.c:1155
11058 #, c-format
11059 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
11060 msgstr ""
11062 #: java/jcf-dump.c:1156
11063 #, c-format
11064 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
11065 msgstr ""
11067 #: java/jcf-dump.c:1157
11068 #, c-format
11069 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
11070 msgstr ""
11072 #: java/jcf-dump.c:1159
11073 #, c-format
11074 msgid ""
11075 "For bug reporting instructions, please see:\n"
11076 "%s.\n"
11077 msgstr ""
11079 #: java/jcf-dump.c:1187 java/jcf-dump.c:1255
11080 #, c-format
11081 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
11082 msgstr ""
11084 #: java/jcf-dump.c:1275
11085 #, fuzzy, c-format
11086 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
11087 msgstr "open %s"
11089 #: java/jcf-dump.c:1321
11090 #, c-format
11091 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
11092 msgstr ""
11094 #: java/jcf-dump.c:1439
11095 #, c-format
11096 msgid "Bad byte codes.\n"
11097 msgstr ""
11099 #: java/jvgenmain.c:47
11100 #, c-format
11101 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
11102 msgstr ""
11104 #: java/jvgenmain.c:109
11105 #, fuzzy, c-format
11106 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
11107 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
11109 #: java/jvgenmain.c:151
11110 #, fuzzy, c-format
11111 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
11112 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
11114 #: java/jvspec.c:409
11115 #, c-format
11116 msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
11117 msgstr ""
11119 #: java/jvspec.c:412
11120 #, fuzzy, c-format
11121 msgid "'%s' is not a valid class name"
11122 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
11124 #: java/jvspec.c:418
11125 #, c-format
11126 msgid "--resource requires -o"
11127 msgstr ""
11129 #: java/jvspec.c:432
11130 #, fuzzy, c-format
11131 msgid "cannot specify both -C and -o"
11132 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
11134 #: java/jvspec.c:444
11135 #, c-format
11136 msgid "cannot create temporary file"
11137 msgstr ""
11139 #: java/jvspec.c:466
11140 #, c-format
11141 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
11142 msgstr ""
11144 #: java/jvspec.c:588
11145 #, c-format
11146 msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
11147 msgstr ""
11149 #: config/vax/netbsd-elf.h:41
11150 #, fuzzy
11151 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
11152 msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF."
11154 #: config/vax/vax.h:49 config/vax/vax.h:50
11155 msgid "profiling not supported with -mg\n"
11156 msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n"
11158 #: config/sh/sh.h:461
11159 msgid "SH2a does not support little-endian"
11160 msgstr "SH2a ondersteunt little-endian niet"
11162 #: config/s390/tpf.h:119
11163 #, fuzzy
11164 msgid "static is not supported on TPF-OS"
11165 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
11167 #: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35
11168 #: config/rs6000/sysv4.h:897 config/rs6000/sysv4.h:899
11169 #: config/sparc/linux.h:126 config/sparc/linux.h:128
11170 #: config/sparc/linux64.h:152 config/sparc/linux64.h:154 config/linux.h:106
11171 #: config/linux.h:108 config/rs6000/linux64.h:347 config/rs6000/linux64.h:349
11172 #, fuzzy
11173 msgid "-mglibc and -muclibc used together"
11174 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
11176 #: java/jvspec.c:80 gcc.c:820 ada/lang-specs.h:33
11177 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
11178 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
11180 #: gcc.c:792
11181 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
11182 msgstr "GCC ondersteunt -C of -CC niet zonder -E"
11184 #: gcc.c:1002
11185 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
11186 msgstr "-E of -x is nodig wanneer de invoer van standaardinvoer komt"
11188 #: config/mcore/mcore.h:56
11189 msgid "the m210 does not have little endian support"
11190 msgstr ""
11192 #: config/arc/arc.h:61 config/mips/mips.h:1042
11193 msgid "may not use both -EB and -EL"
11194 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
11196 #: config/vxworks.h:71
11197 #, fuzzy
11198 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
11199 msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel"
11201 #: config/darwin.h:269
11202 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
11203 msgstr ""
11205 #: config/darwin.h:271
11206 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
11207 msgstr ""
11209 #: config/darwin.h:276
11210 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
11211 msgstr ""
11213 #: config/darwin.h:277
11214 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
11215 msgstr ""
11217 #: config/darwin.h:278
11218 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
11219 msgstr ""
11221 #: config/darwin.h:283
11222 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
11223 msgstr ""
11225 #: config/darwin.h:285
11226 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
11227 msgstr ""
11229 #: config/darwin.h:286
11230 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
11231 msgstr ""
11233 #: config/mips/r3900.h:34
11234 msgid "-mhard-float not supported"
11235 msgstr "-mhard-float wordt niet ondersteund"
11237 #: config/mips/r3900.h:36
11238 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
11239 msgstr "-msingle-float en -msoft-float kunnen niet samen gebruikt worden."
11241 #: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
11242 #: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
11243 #: config/sparc/sol2-bi.h:217 config/sparc/sol2-bi.h:227
11244 msgid "may not use both -m32 and -m64"
11245 msgstr "-m32 en -m64 mogen niet samen gebruikt worden"
11247 #: config/i386/mingw32.h:74 config/i386/cygwin.h:74
11248 msgid "shared and mdll are not compatible"
11249 msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
11251 #: config/arm/arm.h:147
11252 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
11253 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
11255 #: config/arm/arm.h:149
11256 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
11257 msgstr "-mbig-endian en -mlittle-endian mogen niet samen gebruikt worden"
11259 #: config/rs6000/darwin.h:95
11260 msgid " conflicting code gen style switches are used"
11261 msgstr " conflicterende opties voor codegeneratie gebruikt"
11263 #: ada/lang-specs.h:34
11264 msgid "-c or -S required for Ada"
11265 msgstr "-c of -S is vereist voor Ada"
11267 #: config/sparc/sol2-bi.h:189 config/sparc/sol2-bi.h:194
11268 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
11269 msgid "does not support multilib"
11270 msgstr "ondersteunt geen multilib"
11272 #: config/i386/nwld.h:34
11273 msgid "Static linking is not supported.\n"
11274 msgstr "Statisch linken wordt niet ondersteund.\n"
11276 #: config/i386/cygwin.h:28
11277 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
11278 msgstr "-mno-cygwin en -mno-win32 zijn niet compatibel"
11280 #: config/i386/sco5.h:188
11281 msgid "-pg not supported on this platform"
11282 msgstr "-pg wordt op dit platform niet ondersteund"
11284 #: config/i386/sco5.h:189
11285 msgid "-p and -pp specified - pick one"
11286 msgstr "zowel -p als -pp opgegeven - kies Ã©Ã©n van de twee"
11288 #: config/i386/sco5.h:258
11289 msgid "-G and -static are mutually exclusive"
11290 msgstr "-G en -static sluiten elkaar uit"
11292 #: java/lang-specs.h:33
11293 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
11294 msgstr "-fini en -femit-class-files zijn niet compatibel"
11296 #: java/lang-specs.h:34
11297 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
11298 msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel"
11300 #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
11301 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
11302 msgstr "-femit-class-file zou in combinatie met -fsyntax-only gebruikt moeten worden"
11304 #: config/cris/cris.h:207
11305 #, fuzzy
11306 msgid "Do not specify both -march=... and -mcpu=..."
11307 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
11309 #: config/lynx.h:70
11310 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
11311 msgstr ""
11313 #: config/lynx.h:95
11314 msgid "cannot use mshared and static together"
11315 msgstr ""
11317 #: fortran/lang.opt:29
11318 msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching"
11319 msgstr ""
11321 #: fortran/lang.opt:33
11322 msgid "Put MODULE files in 'directory'"
11323 msgstr ""
11325 #: fortran/lang.opt:41
11326 #, fuzzy
11327 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
11328 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
11330 #: fortran/lang.opt:45
11331 #, fuzzy
11332 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
11333 msgstr "karakterconstante met meer dan Ã©Ã©n karakter"
11335 #: fortran/lang.opt:49
11336 #, fuzzy
11337 msgid "Warn about truncated character expressions"
11338 msgstr "niet-prototype definitie hier"
11340 #: fortran/lang.opt:53
11341 #, fuzzy
11342 msgid "Warn about implicit conversion"
11343 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
11345 #: fortran/lang.opt:57
11346 #, fuzzy
11347 msgid "Warn about calls with implicit interface"
11348 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
11350 #: fortran/lang.opt:61
11351 #, fuzzy
11352 msgid "Warn about truncated source lines"
11353 msgstr "niet-prototype definitie hier"
11355 #: fortran/lang.opt:65
11356 msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
11357 msgstr ""
11359 #: fortran/lang.opt:69
11360 #, fuzzy
11361 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
11362 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
11364 #: fortran/lang.opt:73
11365 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
11366 msgstr ""
11368 #: fortran/lang.opt:77
11369 #, fuzzy
11370 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
11371 msgstr "overflow in constante expressie"
11373 #: fortran/lang.opt:81
11374 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
11375 msgstr ""
11377 #: fortran/lang.opt:89
11378 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
11379 msgstr ""
11381 #: fortran/lang.opt:93
11382 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
11383 msgstr ""
11385 #: fortran/lang.opt:97
11386 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
11387 msgstr ""
11389 #: fortran/lang.opt:101
11390 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>        Size of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
11391 msgstr ""
11393 #: fortran/lang.opt:105
11394 msgid "Use big-endian format for unformatted files"
11395 msgstr ""
11397 #: fortran/lang.opt:109
11398 msgid "Use little-endian format for unformatted files"
11399 msgstr ""
11401 #: fortran/lang.opt:113
11402 msgid "Use native format for unformatted files"
11403 msgstr ""
11405 #: fortran/lang.opt:117
11406 msgid "Swap endianness for unformatted files"
11407 msgstr ""
11409 #: fortran/lang.opt:121
11410 msgid "Use the Cray Pointer extension"
11411 msgstr ""
11413 #: fortran/lang.opt:125
11414 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
11415 msgstr ""
11417 #: fortran/lang.opt:129
11418 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
11419 msgstr ""
11421 #: fortran/lang.opt:133
11422 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
11423 msgstr ""
11425 #: fortran/lang.opt:137
11426 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
11427 msgstr ""
11429 #: fortran/lang.opt:141
11430 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
11431 msgstr ""
11433 #: fortran/lang.opt:145
11434 msgid "Allow dollar signs in entity names"
11435 msgstr ""
11437 #: fortran/lang.opt:149
11438 msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
11439 msgstr ""
11441 #: fortran/lang.opt:153
11442 msgid "Display the code tree after parsing"
11443 msgstr ""
11445 #: fortran/lang.opt:157
11446 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
11447 msgstr ""
11449 #: fortran/lang.opt:161
11450 #, fuzzy
11451 msgid "Use f2c calling convention"
11452 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
11454 #: fortran/lang.opt:165
11455 msgid "Assume that the source file is fixed form"
11456 msgstr ""
11458 #: fortran/lang.opt:169
11459 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
11460 msgstr ""
11462 #: fortran/lang.opt:173
11463 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
11464 msgstr ""
11466 #: fortran/lang.opt:177
11467 msgid "Use n as character line width in fixed mode"
11468 msgstr ""
11470 #: fortran/lang.opt:181
11471 #, fuzzy
11472 msgid "Stop on following floating point exceptions"
11473 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
11475 #: fortran/lang.opt:185
11476 msgid "Assume that the source file is free form"
11477 msgstr ""
11479 #: fortran/lang.opt:189
11480 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
11481 msgstr ""
11483 #: fortran/lang.opt:193
11484 msgid "Use n as character line width in free mode"
11485 msgstr ""
11487 #: fortran/lang.opt:197
11488 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
11489 msgstr ""
11491 #: fortran/lang.opt:201
11492 msgid "-finit-character=<n> Initialize local character variables to ASCII value n"
11493 msgstr ""
11495 #: fortran/lang.opt:205
11496 msgid "-finit-integer=<n> Initialize local integer variables to n"
11497 msgstr ""
11499 #: fortran/lang.opt:209
11500 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
11501 msgstr ""
11503 #: fortran/lang.opt:213
11504 msgid "-finit-logical=<true|false> Initialize local logical variables"
11505 msgstr ""
11507 #: fortran/lang.opt:217
11508 msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf> Initialize local real variables"
11509 msgstr ""
11511 #: fortran/lang.opt:221
11512 msgid "Maximum number of errors to report"
11513 msgstr ""
11515 #: fortran/lang.opt:225
11516 #, fuzzy
11517 msgid "Maximum identifier length"
11518 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
11520 #: fortran/lang.opt:229
11521 msgid "Maximum length for subrecords"
11522 msgstr ""
11524 #: fortran/lang.opt:233
11525 msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack"
11526 msgstr ""
11528 #: fortran/lang.opt:237
11529 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
11530 msgstr ""
11532 #: fortran/lang.opt:241
11533 msgid "Enable OpenMP (also sets frecursive)"
11534 msgstr ""
11536 #: fortran/lang.opt:245
11537 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
11538 msgstr ""
11540 #: fortran/lang.opt:249
11541 #, fuzzy
11542 msgid "Treat the input file as preprocessed"
11543 msgstr "Geen invoerbestanden"
11545 #: fortran/lang.opt:253
11546 msgid "Enable range checking during compilation"
11547 msgstr ""
11549 #: fortran/lang.opt:257
11550 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
11551 msgstr ""
11553 #: fortran/lang.opt:261
11554 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
11555 msgstr ""
11557 #: fortran/lang.opt:265
11558 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
11559 msgstr ""
11561 #: fortran/lang.opt:269
11562 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
11563 msgstr ""
11565 #: fortran/lang.opt:273
11566 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
11567 msgstr ""
11569 #: fortran/lang.opt:277 c.opt:718
11570 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
11571 msgstr ""
11573 #: fortran/lang.opt:281
11574 msgid "Apply negative sign to zero values"
11575 msgstr ""
11577 #: fortran/lang.opt:285
11578 msgid "Append underscores to externally visible names"
11579 msgstr ""
11581 #: fortran/lang.opt:289
11582 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
11583 msgstr ""
11585 #: fortran/lang.opt:293
11586 #, fuzzy
11587 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
11588 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
11590 #: fortran/lang.opt:297
11591 #, fuzzy
11592 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
11593 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
11595 #: fortran/lang.opt:301
11596 msgid "Conform to nothing in particular"
11597 msgstr ""
11599 #: fortran/lang.opt:305
11600 msgid "Accept extensions to support legacy code"
11601 msgstr ""
11603 #: config/mcore/mcore.opt:23
11604 #, fuzzy
11605 msgid "Generate code for the M*Core M210"
11606 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11608 #: config/mcore/mcore.opt:27
11609 msgid "Generate code for the M*Core M340"
11610 msgstr ""
11612 #: config/mcore/mcore.opt:31
11613 msgid "Set maximum alignment to 4"
11614 msgstr ""
11616 #: config/mcore/mcore.opt:35
11617 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
11618 msgstr ""
11620 #: config/mcore/mcore.opt:39
11621 msgid "Set maximum alignment to 8"
11622 msgstr ""
11624 #: config/mcore/mcore.opt:43 config/score/score.opt:23
11625 #, fuzzy
11626 msgid "Generate big-endian code"
11627 msgstr "incompatibele record-modus"
11629 #: config/mcore/mcore.opt:47
11630 msgid "Emit call graph information"
11631 msgstr ""
11633 #: config/mcore/mcore.opt:51
11634 #, fuzzy
11635 msgid "Use the divide instruction"
11636 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11638 #: config/mcore/mcore.opt:55
11639 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
11640 msgstr ""
11642 #: config/mcore/mcore.opt:59 config/score/score.opt:27
11643 #, fuzzy
11644 msgid "Generate little-endian code"
11645 msgstr "incompatibele record-modus"
11647 #: config/mcore/mcore.opt:67
11648 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
11649 msgstr ""
11651 #: config/mcore/mcore.opt:71
11652 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
11653 msgstr ""
11655 #: config/mcore/mcore.opt:75
11656 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
11657 msgstr ""
11659 #: config/mcore/mcore.opt:79
11660 msgid "Always treat bitfields as int-sized"
11661 msgstr ""
11663 #: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:155
11664 msgid "Do not use hardware fp"
11665 msgstr ""
11667 #: config/alpha/alpha.opt:27
11668 msgid "Use fp registers"
11669 msgstr ""
11671 #: config/alpha/alpha.opt:31
11672 msgid "Assume GAS"
11673 msgstr ""
11675 #: config/alpha/alpha.opt:35
11676 msgid "Do not assume GAS"
11677 msgstr ""
11679 #: config/alpha/alpha.opt:39
11680 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
11681 msgstr ""
11683 #: config/alpha/alpha.opt:43
11684 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
11685 msgstr ""
11687 #: config/alpha/alpha.opt:50
11688 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
11689 msgstr "Plaats complexe integerconstantes niet in alleen-lezen geheugen"
11691 #: config/alpha/alpha.opt:54
11692 msgid "Use VAX fp"
11693 msgstr ""
11695 #: config/alpha/alpha.opt:58
11696 msgid "Do not use VAX fp"
11697 msgstr ""
11699 #: config/alpha/alpha.opt:62
11700 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
11701 msgstr ""
11703 #: config/alpha/alpha.opt:66
11704 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
11705 msgstr ""
11707 #: config/alpha/alpha.opt:70
11708 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
11709 msgstr ""
11711 #: config/alpha/alpha.opt:74
11712 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
11713 msgstr ""
11715 #: config/alpha/alpha.opt:78
11716 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
11717 msgstr ""
11719 #: config/alpha/alpha.opt:82
11720 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
11721 msgstr ""
11723 #: config/alpha/alpha.opt:86
11724 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
11725 msgstr ""
11727 #: config/alpha/alpha.opt:90
11728 msgid "Emit direct branches to local functions"
11729 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
11731 #: config/alpha/alpha.opt:94
11732 #, fuzzy
11733 msgid "Emit indirect branches to local functions"
11734 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
11736 #: config/alpha/alpha.opt:98
11737 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
11738 msgstr ""
11740 #: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:59
11741 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23
11742 msgid "Use 128-bit long double"
11743 msgstr ""
11745 #: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:63
11746 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27
11747 msgid "Use 64-bit long double"
11748 msgstr ""
11750 #: config/alpha/alpha.opt:110
11751 msgid "Use features of and schedule given CPU"
11752 msgstr ""
11754 #: config/alpha/alpha.opt:114
11755 msgid "Schedule given CPU"
11756 msgstr ""
11758 #: config/alpha/alpha.opt:118
11759 msgid "Control the generated fp rounding mode"
11760 msgstr ""
11762 #: config/alpha/alpha.opt:122
11763 msgid "Control the IEEE trap mode"
11764 msgstr ""
11766 #: config/alpha/alpha.opt:126
11767 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
11768 msgstr ""
11770 #: config/alpha/alpha.opt:130
11771 msgid "Tune expected memory latency"
11772 msgstr ""
11774 #: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:93
11775 #: config/rs6000/sysv4.opt:32
11776 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
11777 msgstr ""
11779 #: config/ia64/ilp32.opt:3
11780 #, fuzzy
11781 msgid "Generate ILP32 code"
11782 msgstr "incompatibele record-modus"
11784 #: config/ia64/ilp32.opt:7
11785 #, fuzzy
11786 msgid "Generate LP64 code"
11787 msgstr "incompatibele record-modus"
11789 #: config/ia64/ia64.opt:3
11790 msgid "Generate big endian code"
11791 msgstr ""
11793 #: config/ia64/ia64.opt:7
11794 msgid "Generate little endian code"
11795 msgstr ""
11797 #: config/ia64/ia64.opt:11
11798 msgid "Generate code for GNU as"
11799 msgstr ""
11801 #: config/ia64/ia64.opt:15
11802 msgid "Generate code for GNU ld"
11803 msgstr ""
11805 #: config/ia64/ia64.opt:19
11806 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
11807 msgstr ""
11809 #: config/ia64/ia64.opt:23
11810 #, fuzzy
11811 msgid "Use in/loc/out register names"
11812 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
11814 #: config/ia64/ia64.opt:30
11815 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
11816 msgstr ""
11818 #: config/ia64/ia64.opt:34
11819 msgid "Generate code without GP reg"
11820 msgstr ""
11822 #: config/ia64/ia64.opt:38
11823 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
11824 msgstr ""
11826 #: config/ia64/ia64.opt:42
11827 msgid "Generate self-relocatable code"
11828 msgstr ""
11830 #: config/ia64/ia64.opt:46
11831 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
11832 msgstr ""
11834 #: config/ia64/ia64.opt:50
11835 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
11836 msgstr ""
11838 #: config/ia64/ia64.opt:57
11839 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
11840 msgstr ""
11842 #: config/ia64/ia64.opt:61
11843 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
11844 msgstr ""
11846 #: config/ia64/ia64.opt:65
11847 msgid "Do not inline integer division"
11848 msgstr "Maak deling van gehele getallen niet \"inline\""
11850 #: config/ia64/ia64.opt:69
11851 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
11852 msgstr ""
11854 #: config/ia64/ia64.opt:73
11855 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
11856 msgstr ""
11858 #: config/ia64/ia64.opt:77
11859 msgid "Do not inline square root"
11860 msgstr ""
11862 #: config/ia64/ia64.opt:81
11863 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
11864 msgstr ""
11866 #: config/ia64/ia64.opt:85
11867 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
11868 msgstr ""
11870 #: config/ia64/ia64.opt:89 config/pa/pa.opt:51 config/spu/spu.opt:56
11871 msgid "Specify range of registers to make fixed"
11872 msgstr ""
11874 #: config/ia64/ia64.opt:97 config/i386/i386.opt:183
11875 #: config/rs6000/rs6000.opt:226 config/spu/spu.opt:64 config/s390/s390.opt:87
11876 #: config/sparc/sparc.opt:95
11877 msgid "Schedule code for given CPU"
11878 msgstr ""
11880 #: config/ia64/ia64.opt:101
11881 msgid "Use data speculation before reload"
11882 msgstr ""
11884 #: config/ia64/ia64.opt:105
11885 msgid "Use data speculation after reload"
11886 msgstr ""
11888 #: config/ia64/ia64.opt:109
11889 msgid "Use control speculation"
11890 msgstr ""
11892 #: config/ia64/ia64.opt:113
11893 msgid "Use in block data speculation before reload"
11894 msgstr ""
11896 #: config/ia64/ia64.opt:117
11897 msgid "Use in block data speculation after reload"
11898 msgstr ""
11900 #: config/ia64/ia64.opt:121
11901 msgid "Use in block control speculation"
11902 msgstr ""
11904 #: config/ia64/ia64.opt:125
11905 msgid "Use simple data speculation check"
11906 msgstr ""
11908 #: config/ia64/ia64.opt:129
11909 msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
11910 msgstr ""
11912 #: config/ia64/ia64.opt:133
11913 msgid "Print information about speculative motions."
11914 msgstr ""
11916 #: config/ia64/ia64.opt:137
11917 msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
11918 msgstr ""
11920 #: config/ia64/ia64.opt:141
11921 msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
11922 msgstr ""
11924 #: config/ia64/ia64.opt:145
11925 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
11926 msgstr ""
11928 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
11929 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
11930 msgstr ""
11932 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
11933 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
11934 msgstr ""
11936 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
11937 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
11938 msgstr ""
11940 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
11941 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
11942 msgstr ""
11944 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
11945 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
11946 msgstr ""
11948 #: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
11949 msgid "Generate PA1.0 code"
11950 msgstr ""
11952 #: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
11953 msgid "Generate PA1.1 code"
11954 msgstr ""
11956 #: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
11957 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
11958 msgstr ""
11960 #: config/pa/pa.opt:35
11961 #, fuzzy
11962 msgid "Generate code for huge switch statements"
11963 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11965 #: config/pa/pa.opt:39
11966 msgid "Disable FP regs"
11967 msgstr ""
11969 #: config/pa/pa.opt:43
11970 msgid "Disable indexed addressing"
11971 msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
11973 #: config/pa/pa.opt:47
11974 msgid "Generate fast indirect calls"
11975 msgstr ""
11977 #: config/pa/pa.opt:55
11978 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
11979 msgstr ""
11981 #: config/pa/pa.opt:59
11982 msgid "Put jumps in call delay slots"
11983 msgstr ""
11985 #: config/pa/pa.opt:64
11986 #, fuzzy
11987 msgid "Enable linker optimizations"
11988 msgstr "lege declaratie"
11990 #: config/pa/pa.opt:68
11991 msgid "Always generate long calls"
11992 msgstr ""
11994 #: config/pa/pa.opt:72
11995 msgid "Emit long load/store sequences"
11996 msgstr ""
11998 #: config/pa/pa.opt:80
11999 msgid "Disable space regs"
12000 msgstr ""
12002 #: config/pa/pa.opt:96
12003 #, fuzzy
12004 msgid "Use portable calling conventions"
12005 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
12007 #: config/pa/pa.opt:100
12008 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
12009 msgstr ""
12011 #: config/pa/pa.opt:104 config/frv/frv.opt:177
12012 msgid "Use software floating point"
12013 msgstr ""
12015 #: config/pa/pa.opt:112
12016 msgid "Do not disable space regs"
12017 msgstr ""
12019 #: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
12020 #: config/pa/pa-hpux.opt:27
12021 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
12022 msgstr ""
12024 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
12025 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
12026 msgstr ""
12028 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
12029 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
12030 msgstr ""
12032 #: config/pa/pa-hpux.opt:23
12033 msgid "Generate cpp defines for server IO"
12034 msgstr ""
12036 #: config/pa/pa-hpux.opt:31
12037 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
12038 msgstr ""
12040 #: config/frv/frv.opt:23
12041 msgid "Use 4 media accumulators"
12042 msgstr ""
12044 #: config/frv/frv.opt:27
12045 msgid "Use 8 media accumulators"
12046 msgstr ""
12048 #: config/frv/frv.opt:31
12049 #, fuzzy
12050 msgid "Enable label alignment optimizations"
12051 msgstr "lege declaratie"
12053 #: config/frv/frv.opt:35
12054 msgid "Dynamically allocate cc registers"
12055 msgstr ""
12057 #: config/frv/frv.opt:42
12058 msgid "Set the cost of branches"
12059 msgstr ""
12061 #: config/frv/frv.opt:46
12062 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
12063 msgstr ""
12065 #: config/frv/frv.opt:50
12066 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
12067 msgstr ""
12069 #: config/frv/frv.opt:54
12070 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
12071 msgstr ""
12073 #: config/frv/frv.opt:58
12074 msgid "Enable conditional moves"
12075 msgstr ""
12077 #: config/frv/frv.opt:62
12078 msgid "Set the target CPU type"
12079 msgstr ""
12081 #: config/frv/frv.opt:84
12082 msgid "Use fp double instructions"
12083 msgstr ""
12085 #: config/frv/frv.opt:88
12086 msgid "Change the ABI to allow double word insns"
12087 msgstr ""
12089 #: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
12090 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
12091 msgstr ""
12093 #: config/frv/frv.opt:96
12094 msgid "Just use icc0/fcc0"
12095 msgstr ""
12097 #: config/frv/frv.opt:100
12098 msgid "Only use 32 FPRs"
12099 msgstr ""
12101 #: config/frv/frv.opt:104
12102 msgid "Use 64 FPRs"
12103 msgstr ""
12105 #: config/frv/frv.opt:108
12106 msgid "Only use 32 GPRs"
12107 msgstr ""
12109 #: config/frv/frv.opt:112
12110 msgid "Use 64 GPRs"
12111 msgstr ""
12113 #: config/frv/frv.opt:116
12114 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
12115 msgstr ""
12117 #: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:112
12118 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
12119 msgid "Use hardware floating point"
12120 msgstr ""
12122 #: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
12123 msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
12124 msgstr ""
12126 #: config/frv/frv.opt:128
12127 msgid "Enable PIC support for building libraries"
12128 msgstr ""
12130 #: config/frv/frv.opt:132
12131 msgid "Follow the EABI linkage requirements"
12132 msgstr ""
12134 #: config/frv/frv.opt:136
12135 msgid "Disallow direct calls to global functions"
12136 msgstr "Verbied rechtstreekse oproepen van globale functies"
12138 #: config/frv/frv.opt:140
12139 msgid "Use media instructions"
12140 msgstr ""
12142 #: config/frv/frv.opt:144
12143 msgid "Use multiply add/subtract instructions"
12144 msgstr ""
12146 #: config/frv/frv.opt:148
12147 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
12148 msgstr ""
12150 #: config/frv/frv.opt:152
12151 msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
12152 msgstr ""
12154 #: config/frv/frv.opt:157
12155 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
12156 msgstr ""
12158 #: config/frv/frv.opt:161
12159 msgid "Remove redundant membars"
12160 msgstr ""
12162 #: config/frv/frv.opt:165
12163 msgid "Pack VLIW instructions"
12164 msgstr ""
12166 #: config/frv/frv.opt:169
12167 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
12168 msgstr ""
12170 #: config/frv/frv.opt:173
12171 msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
12172 msgstr ""
12174 #: config/frv/frv.opt:181
12175 msgid "Assume a large TLS segment"
12176 msgstr ""
12178 #: config/frv/frv.opt:185
12179 msgid "Do not assume a large TLS segment"
12180 msgstr ""
12182 #: config/frv/frv.opt:190
12183 msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
12184 msgstr ""
12186 #: config/frv/frv.opt:195
12187 msgid "Link with the library-pic libraries"
12188 msgstr ""
12190 #: config/frv/frv.opt:199
12191 msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
12192 msgstr ""
12194 #: config/i386/cygming.opt:23
12195 msgid "Create console application"
12196 msgstr ""
12198 #: config/i386/cygming.opt:27
12199 msgid "Use the Cygwin interface"
12200 msgstr ""
12202 #: config/i386/cygming.opt:31
12203 msgid "Generate code for a DLL"
12204 msgstr ""
12206 #: config/i386/cygming.opt:35
12207 msgid "Ignore dllimport for functions"
12208 msgstr ""
12210 #: config/i386/cygming.opt:39
12211 msgid "Use Mingw-specific thread support"
12212 msgstr ""
12214 #: config/i386/cygming.opt:43
12215 msgid "Set Windows defines"
12216 msgstr ""
12218 #: config/i386/cygming.opt:47
12219 msgid "Create GUI application"
12220 msgstr ""
12222 #: config/i386/i386.opt:23
12223 msgid "sizeof(long double) is 16"
12224 msgstr ""
12226 #: config/i386/i386.opt:27 config/i386/i386.opt:91
12227 msgid "Use hardware fp"
12228 msgstr ""
12230 #: config/i386/i386.opt:31
12231 msgid "sizeof(long double) is 12"
12232 msgstr ""
12234 #: config/i386/i386.opt:35
12235 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
12236 msgstr ""
12238 #: config/i386/i386.opt:39
12239 msgid "Align some doubles on dword boundary"
12240 msgstr ""
12242 #: config/i386/i386.opt:43
12243 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
12244 msgstr "Startadressen van functies worden uiteglijnd op deze macht van 2"
12246 #: config/i386/i386.opt:47
12247 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
12248 msgstr "Doeladressen van jumps worden uiteglijnd op deze macht van 2"
12250 #: config/i386/i386.opt:51
12251 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
12252 msgstr "Luscode wordt uiteglijnd op deze macht van 2"
12254 #: config/i386/i386.opt:55
12255 msgid "Align destination of the string operations"
12256 msgstr ""
12258 #: config/i386/i386.opt:59 config/spu/spu.opt:60 config/s390/s390.opt:31
12259 msgid "Generate code for given CPU"
12260 msgstr ""
12262 #: config/i386/i386.opt:63
12263 msgid "Use given assembler dialect"
12264 msgstr ""
12266 #: config/i386/i386.opt:67
12267 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
12268 msgstr ""
12270 #: config/i386/i386.opt:71
12271 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
12272 msgstr ""
12274 #: config/i386/i386.opt:75
12275 msgid "Use given x86-64 code model"
12276 msgstr ""
12278 #: config/i386/i386.opt:79
12279 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
12280 msgstr ""
12282 #: config/i386/i386.opt:83
12283 msgid "Return values of functions in FPU registers"
12284 msgstr ""
12286 #: config/i386/i386.opt:87
12287 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
12288 msgstr ""
12290 #: config/i386/i386.opt:95 config/m68k/ieee.opt:24
12291 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
12292 msgstr ""
12294 #: config/i386/i386.opt:99
12295 msgid "Inline all known string operations"
12296 msgstr ""
12298 #: config/i386/i386.opt:103
12299 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
12300 msgstr ""
12302 #: config/i386/i386.opt:111
12303 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
12304 msgstr ""
12306 #: config/i386/i386.opt:127
12307 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
12308 msgstr ""
12310 #: config/i386/i386.opt:131
12311 msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
12312 msgstr ""
12314 #: config/i386/i386.opt:135
12315 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
12316 msgstr ""
12318 #: config/i386/i386.opt:139
12319 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
12320 msgstr ""
12322 #: config/i386/i386.opt:143
12323 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
12324 msgstr ""
12326 #: config/i386/i386.opt:147
12327 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
12328 msgstr ""
12330 #: config/i386/i386.opt:151
12331 msgid "Alternate calling convention"
12332 msgstr ""
12334 #: config/i386/i386.opt:159
12335 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
12336 msgstr ""
12338 #: config/i386/i386.opt:163
12339 msgid "Realign stack in prologue"
12340 msgstr ""
12342 #: config/i386/i386.opt:167
12343 msgid "Enable stack probing"
12344 msgstr ""
12346 #: config/i386/i386.opt:171
12347 msgid "Chose strategy to generate stringop using"
12348 msgstr ""
12350 #: config/i386/i386.opt:175
12351 msgid "Use given thread-local storage dialect"
12352 msgstr ""
12354 #: config/i386/i386.opt:179
12355 #, c-format
12356 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
12357 msgstr ""
12359 #: config/i386/i386.opt:187
12360 msgid "Vector library ABI to use"
12361 msgstr ""
12363 #: config/i386/i386.opt:193
12364 msgid "Generate 32bit i386 code"
12365 msgstr ""
12367 #: config/i386/i386.opt:197
12368 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
12369 msgstr ""
12371 #: config/i386/i386.opt:201
12372 #, fuzzy
12373 msgid "Support MMX built-in functions"
12374 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12376 #: config/i386/i386.opt:205
12377 #, fuzzy
12378 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
12379 msgstr "ingebouwde functie %qs wordt verborgen"
12381 #: config/i386/i386.opt:209
12382 #, fuzzy
12383 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
12384 msgstr "ingebouwde functie %qs wordt verborgen"
12386 #: config/i386/i386.opt:213
12387 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
12388 msgstr ""
12390 #: config/i386/i386.opt:217
12391 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
12392 msgstr ""
12394 #: config/i386/i386.opt:221
12395 #, fuzzy
12396 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
12397 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12399 #: config/i386/i386.opt:225
12400 #, fuzzy
12401 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
12402 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12404 #: config/i386/i386.opt:229
12405 #, fuzzy
12406 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
12407 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12409 #: config/i386/i386.opt:233 config/i386/i386.opt:237
12410 #, fuzzy
12411 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
12412 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12414 #: config/i386/i386.opt:241
12415 #, fuzzy
12416 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
12417 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12419 #: config/i386/i386.opt:245
12420 #, fuzzy
12421 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
12422 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12424 #: config/i386/i386.opt:249
12425 #, fuzzy
12426 msgid "Support SSE5 built-in functions and code generation"
12427 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12429 #: config/i386/i386.opt:255
12430 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
12431 msgstr ""
12433 #: config/i386/i386.opt:259
12434 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
12435 msgstr ""
12437 #: config/i386/i386.opt:263
12438 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
12439 msgstr ""
12441 #: config/i386/i386.opt:267
12442 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
12443 msgstr ""
12445 #: config/i386/i386.opt:271
12446 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
12447 msgstr ""
12449 #: config/i386/i386.opt:275
12450 #, fuzzy
12451 msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
12452 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12454 #: config/i386/sco5.opt:24
12455 msgid "Generate ELF output"
12456 msgstr ""
12458 #: config/i386/djgpp.opt:25
12459 msgid "Ignored (obsolete)"
12460 msgstr ""
12462 #: config/iq2000/iq2000.opt:23 config/mt/mt.opt:55
12463 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
12464 msgstr ""
12466 #: config/iq2000/iq2000.opt:27
12467 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
12468 msgstr ""
12470 #: config/iq2000/iq2000.opt:31 config/mips/mips.opt:97
12471 msgid "Use ROM instead of RAM"
12472 msgstr ""
12474 #: config/iq2000/iq2000.opt:35
12475 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
12476 msgstr ""
12478 #: config/iq2000/iq2000.opt:40
12479 msgid "No default crt0.o"
12480 msgstr ""
12482 #: config/iq2000/iq2000.opt:44 config/mips/mips.opt:265
12483 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
12484 msgstr ""
12486 #: config/arm/arm.opt:23
12487 msgid "Specify an ABI"
12488 msgstr ""
12490 #: config/arm/arm.opt:27
12491 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
12492 msgstr ""
12494 #: config/arm/arm.opt:34
12495 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
12496 msgstr ""
12498 #: config/arm/arm.opt:38
12499 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
12500 msgstr ""
12502 #: config/arm/arm.opt:42
12503 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
12504 msgstr ""
12506 #: config/arm/arm.opt:49 config/m68k/m68k.opt:96 config/score/score.opt:63
12507 msgid "Specify the name of the target architecture"
12508 msgstr ""
12510 #: config/arm/arm.opt:56
12511 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
12512 msgstr ""
12514 #: config/arm/arm.opt:60
12515 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
12516 msgstr ""
12518 #: config/arm/arm.opt:64
12519 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
12520 msgstr ""
12522 #: config/arm/arm.opt:68
12523 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
12524 msgstr ""
12526 #: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
12527 msgid "Specify the name of the target CPU"
12528 msgstr ""
12530 #: config/arm/arm.opt:76
12531 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
12532 msgstr ""
12534 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
12535 #: config/arm/arm.opt:90
12536 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
12537 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
12539 #: config/arm/arm.opt:94
12540 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
12541 msgstr ""
12543 #: config/arm/arm.opt:98
12544 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
12545 msgstr ""
12547 #: config/arm/arm.opt:102
12548 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
12549 msgstr ""
12551 #: config/arm/arm.opt:106
12552 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
12553 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
12555 #: config/arm/arm.opt:110
12556 msgid "Store function names in object code"
12557 msgstr "Sla functienamen op in objectcode"
12559 #: config/arm/arm.opt:114
12560 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
12561 msgstr ""
12563 #: config/arm/arm.opt:118
12564 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
12565 msgstr ""
12567 #: config/arm/arm.opt:122
12568 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
12569 msgstr ""
12571 #: config/arm/arm.opt:126
12572 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
12573 msgstr ""
12575 #: config/arm/arm.opt:130
12576 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
12577 msgstr ""
12579 #: config/arm/arm.opt:134
12580 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
12581 msgstr ""
12583 #: config/arm/arm.opt:138
12584 msgid "Specify how to access the thread pointer"
12585 msgstr ""
12587 #: config/arm/arm.opt:142
12588 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
12589 msgstr ""
12591 #: config/arm/arm.opt:146
12592 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
12593 msgstr ""
12595 #: config/arm/arm.opt:150
12596 msgid "Tune code for the given processor"
12597 msgstr ""
12599 #: config/arm/arm.opt:154
12600 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
12601 msgstr ""
12603 #: config/arm/arm.opt:158
12604 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
12605 msgstr ""
12607 #: config/arm/pe.opt:23
12608 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
12609 msgstr ""
12611 #: config/cris/linux.opt:27
12612 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
12613 msgstr ""
12615 #: config/cris/aout.opt:27
12616 msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
12617 msgstr ""
12619 #: config/cris/aout.opt:33
12620 msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
12621 msgstr ""
12623 #: config/cris/cris.opt:45
12624 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
12625 msgstr ""
12627 #: config/cris/cris.opt:51
12628 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
12629 msgstr ""
12631 #: config/cris/cris.opt:56
12632 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
12633 msgstr ""
12635 #: config/cris/cris.opt:64
12636 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
12637 msgstr ""
12639 #: config/cris/cris.opt:71
12640 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
12641 msgstr ""
12643 #: config/cris/cris.opt:80
12644 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
12645 msgstr ""
12647 #: config/cris/cris.opt:89
12648 msgid "Do not tune stack alignment"
12649 msgstr ""
12651 #: config/cris/cris.opt:98
12652 msgid "Do not tune writable data alignment"
12653 msgstr ""
12655 #: config/cris/cris.opt:107
12656 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
12657 msgstr ""
12659 #: config/cris/cris.opt:116
12660 msgid "Align code and data to 32 bits"
12661 msgstr ""
12663 #: config/cris/cris.opt:133
12664 msgid "Don't align items in code or data"
12665 msgstr ""
12667 #: config/cris/cris.opt:142
12668 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
12669 msgstr ""
12671 #: config/cris/cris.opt:149
12672 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
12673 msgstr ""
12675 #: config/cris/cris.opt:158
12676 msgid "Override -mbest-lib-options"
12677 msgstr ""
12679 #: config/cris/cris.opt:165
12680 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
12681 msgstr ""
12683 #: config/cris/cris.opt:169
12684 #, fuzzy
12685 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
12686 msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
12688 #: config/cris/cris.opt:173
12689 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
12690 msgstr ""
12692 #: config/avr/avr.opt:23
12693 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
12694 msgstr ""
12696 #: config/avr/avr.opt:27
12697 msgid "Select the target MCU"
12698 msgstr ""
12700 #: config/avr/avr.opt:34
12701 msgid "Use an 8-bit 'int' type"
12702 msgstr ""
12704 #: config/avr/avr.opt:38
12705 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
12706 msgstr ""
12708 #: config/avr/avr.opt:42
12709 msgid "Do not generate tablejump insns"
12710 msgstr ""
12712 #: config/avr/avr.opt:52
12713 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
12714 msgstr ""
12716 #: config/avr/avr.opt:56
12717 msgid "Output instruction sizes to the asm file"
12718 msgstr ""
12720 #: config/avr/avr.opt:60
12721 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
12722 msgstr ""
12724 #: config/avr/avr.opt:64
12725 #, fuzzy
12726 msgid "Relax branches"
12727 msgstr "Geen aftakkingen\n"
12729 #: config/avr/avr.opt:68
12730 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occures."
12731 msgstr ""
12733 #: config/linux.opt:24
12734 msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
12735 msgstr ""
12737 #: config/linux.opt:28
12738 msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
12739 msgstr ""
12741 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
12742 msgid "Select ABI calling convention"
12743 msgstr ""
12745 #: config/rs6000/sysv4.opt:28
12746 msgid "Select method for sdata handling"
12747 msgstr ""
12749 #: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
12750 #, fuzzy
12751 msgid "Align to the base type of the bit-field"
12752 msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
12754 #: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
12755 msgid "Produce code relocatable at runtime"
12756 msgstr ""
12758 #: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
12759 msgid "Produce little endian code"
12760 msgstr ""
12762 #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
12763 msgid "Produce big endian code"
12764 msgstr ""
12766 #: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
12767 #: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:100
12768 #: config/rs6000/sysv4.opt:128 config/rs6000/sysv4.opt:140
12769 msgid "no description yet"
12770 msgstr ""
12772 #: config/rs6000/sysv4.opt:78
12773 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
12774 msgstr ""
12776 #: config/rs6000/sysv4.opt:87
12777 msgid "Use EABI"
12778 msgstr ""
12780 #: config/rs6000/sysv4.opt:91
12781 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
12782 msgstr ""
12784 #: config/rs6000/sysv4.opt:95
12785 msgid "Use alternate register names"
12786 msgstr ""
12788 #: config/rs6000/sysv4.opt:104
12789 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
12790 msgstr ""
12792 #: config/rs6000/sysv4.opt:108
12793 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
12794 msgstr ""
12796 #: config/rs6000/sysv4.opt:112
12797 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
12798 msgstr ""
12800 #: config/rs6000/sysv4.opt:116
12801 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
12802 msgstr ""
12804 #: config/rs6000/sysv4.opt:120
12805 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
12806 msgstr ""
12808 #: config/rs6000/sysv4.opt:124
12809 msgid "Use the WindISS simulator"
12810 msgstr ""
12812 #: config/rs6000/sysv4.opt:132 config/rs6000/darwin.opt:24
12813 msgid "Generate 64-bit code"
12814 msgstr ""
12816 #: config/rs6000/sysv4.opt:136 config/rs6000/darwin.opt:28
12817 msgid "Generate 32-bit code"
12818 msgstr ""
12820 #: config/rs6000/sysv4.opt:144
12821 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
12822 msgstr ""
12824 #: config/rs6000/sysv4.opt:148
12825 #, fuzzy
12826 msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
12827 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12829 #: config/rs6000/linux64.opt:24
12830 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
12831 msgstr ""
12833 #: config/rs6000/darwin.opt:32
12834 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
12835 msgstr ""
12837 #: config/rs6000/aix64.opt:24
12838 msgid "Compile for 64-bit pointers"
12839 msgstr ""
12841 #: config/rs6000/aix64.opt:28
12842 msgid "Compile for 32-bit pointers"
12843 msgstr ""
12845 #: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/aix41.opt:24
12846 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
12847 msgstr ""
12849 #: config/rs6000/rs6000.opt:24
12850 msgid "Use POWER instruction set"
12851 msgstr ""
12853 #: config/rs6000/rs6000.opt:28
12854 msgid "Do not use POWER instruction set"
12855 msgstr ""
12857 #: config/rs6000/rs6000.opt:32
12858 msgid "Use POWER2 instruction set"
12859 msgstr ""
12861 #: config/rs6000/rs6000.opt:36
12862 msgid "Use PowerPC instruction set"
12863 msgstr ""
12865 #: config/rs6000/rs6000.opt:40
12866 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
12867 msgstr ""
12869 #: config/rs6000/rs6000.opt:44
12870 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
12871 msgstr ""
12873 #: config/rs6000/rs6000.opt:48
12874 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
12875 msgstr ""
12877 #: config/rs6000/rs6000.opt:52
12878 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
12879 msgstr ""
12881 #: config/rs6000/rs6000.opt:56
12882 #, fuzzy
12883 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
12884 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12886 #: config/rs6000/rs6000.opt:60
12887 #, fuzzy
12888 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
12889 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12891 #: config/rs6000/rs6000.opt:64
12892 #, fuzzy
12893 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
12894 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12896 #: config/rs6000/rs6000.opt:68
12897 #, fuzzy
12898 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
12899 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12901 #: config/rs6000/rs6000.opt:72
12902 #, fuzzy
12903 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
12904 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12906 #: config/rs6000/rs6000.opt:76
12907 msgid "Use AltiVec instructions"
12908 msgstr ""
12910 #: config/rs6000/rs6000.opt:80
12911 #, fuzzy
12912 msgid "Use decimal floating point instructions"
12913 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
12915 #: config/rs6000/rs6000.opt:84
12916 #, fuzzy
12917 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
12918 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12920 #: config/rs6000/rs6000.opt:88
12921 #, fuzzy
12922 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
12923 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12925 #: config/rs6000/rs6000.opt:92
12926 msgid "Generate load/store multiple instructions"
12927 msgstr ""
12929 #: config/rs6000/rs6000.opt:96
12930 msgid "Generate string instructions for block moves"
12931 msgstr ""
12933 #: config/rs6000/rs6000.opt:100
12934 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
12935 msgstr ""
12937 #: config/rs6000/rs6000.opt:104
12938 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
12939 msgstr ""
12941 #: config/rs6000/rs6000.opt:108 config/pdp11/pdp11.opt:83
12942 msgid "Do not use hardware floating point"
12943 msgstr ""
12945 #: config/rs6000/rs6000.opt:116
12946 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
12947 msgstr ""
12949 #: config/rs6000/rs6000.opt:120
12950 msgid "Generate load/store with update instructions"
12951 msgstr ""
12953 #: config/rs6000/rs6000.opt:124
12954 #, fuzzy
12955 msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
12956 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12958 #: config/rs6000/rs6000.opt:128
12959 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
12960 msgstr ""
12962 #: config/rs6000/rs6000.opt:132
12963 msgid "Schedule the start and end of the procedure"
12964 msgstr ""
12966 #: config/rs6000/rs6000.opt:139
12967 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
12968 msgstr ""
12970 #: config/rs6000/rs6000.opt:143
12971 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
12972 msgstr ""
12974 #: config/rs6000/rs6000.opt:147 config/rs6000/aix.opt:24
12975 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
12976 msgstr ""
12978 #: config/rs6000/rs6000.opt:151
12979 msgid "Generate software reciprocal sqrt for better throughput"
12980 msgstr ""
12982 #: config/rs6000/rs6000.opt:155
12983 #, fuzzy
12984 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
12985 msgstr "misvormde floating-point constante"
12987 #: config/rs6000/rs6000.opt:159
12988 #, fuzzy
12989 msgid "Place floating point constants in TOC"
12990 msgstr "misvormde floating-point constante"
12992 #: config/rs6000/rs6000.opt:163
12993 #, fuzzy
12994 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
12995 msgstr "misvormde floating-point constante"
12997 #: config/rs6000/rs6000.opt:167
12998 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
12999 msgstr ""
13001 #: config/rs6000/rs6000.opt:178
13002 msgid "Use only one TOC entry per procedure"
13003 msgstr ""
13005 #: config/rs6000/rs6000.opt:182
13006 msgid "Put everything in the regular TOC"
13007 msgstr ""
13009 #: config/rs6000/rs6000.opt:186
13010 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
13011 msgstr ""
13013 #: config/rs6000/rs6000.opt:190
13014 msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
13015 msgstr ""
13017 #: config/rs6000/rs6000.opt:194
13018 #, fuzzy
13019 msgid "Generate isel instructions"
13020 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13022 #: config/rs6000/rs6000.opt:198
13023 msgid "Deprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
13024 msgstr ""
13026 #: config/rs6000/rs6000.opt:202
13027 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
13028 msgstr ""
13030 #: config/rs6000/rs6000.opt:206
13031 #, fuzzy
13032 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
13033 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13035 #: config/rs6000/rs6000.opt:210
13036 msgid "Deprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
13037 msgstr ""
13039 #: config/rs6000/rs6000.opt:214
13040 msgid "Enable debug output"
13041 msgstr ""
13043 #: config/rs6000/rs6000.opt:218
13044 msgid "Specify ABI to use"
13045 msgstr ""
13047 #: config/rs6000/rs6000.opt:222 config/sparc/sparc.opt:91
13048 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
13049 msgstr ""
13051 #: config/rs6000/rs6000.opt:230
13052 msgid "Select full, part, or no traceback table"
13053 msgstr ""
13055 #: config/rs6000/rs6000.opt:234
13056 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
13057 msgstr ""
13059 #: config/rs6000/rs6000.opt:238
13060 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
13061 msgstr ""
13063 #: config/rs6000/rs6000.opt:242
13064 msgid "Select GPR floating point method"
13065 msgstr ""
13067 #: config/rs6000/rs6000.opt:246
13068 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
13069 msgstr ""
13071 #: config/rs6000/rs6000.opt:250
13072 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
13073 msgstr ""
13075 #: config/rs6000/rs6000.opt:254
13076 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
13077 msgstr ""
13079 #: config/rs6000/rs6000.opt:258
13080 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
13081 msgstr ""
13083 #: config/rs6000/rs6000.opt:262
13084 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
13085 msgstr ""
13087 #: config/v850/v850.opt:23
13088 msgid "Use registers r2 and r5"
13089 msgstr "Gebruik registers r2 en r5"
13091 #: config/v850/v850.opt:27
13092 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
13093 msgstr ""
13095 #: config/v850/v850.opt:31
13096 msgid "Enable backend debugging"
13097 msgstr ""
13099 #: config/v850/v850.opt:35
13100 #, fuzzy
13101 msgid "Do not use the callt instruction"
13102 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13104 #: config/v850/v850.opt:39
13105 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
13106 msgstr ""
13108 #: config/v850/v850.opt:43
13109 msgid "Support Green Hills ABI"
13110 msgstr ""
13112 #: config/v850/v850.opt:47
13113 msgid "Prohibit PC relative function calls"
13114 msgstr ""
13116 #: config/v850/v850.opt:51
13117 msgid "Use stubs for function prologues"
13118 msgstr ""
13120 #: config/v850/v850.opt:55
13121 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
13122 msgstr ""
13124 #: config/v850/v850.opt:59
13125 #, fuzzy
13126 msgid "Enable the use of the short load instructions"
13127 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13129 #: config/v850/v850.opt:63
13130 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
13131 msgstr ""
13133 #: config/v850/v850.opt:67
13134 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
13135 msgstr ""
13137 #: config/v850/v850.opt:71
13138 msgid "Enforce strict alignment"
13139 msgstr ""
13141 #: config/v850/v850.opt:78
13142 msgid "Compile for the v850 processor"
13143 msgstr ""
13145 #: config/v850/v850.opt:82
13146 msgid "Compile for the v850e processor"
13147 msgstr ""
13149 #: config/v850/v850.opt:86
13150 msgid "Compile for the v850e1 processor"
13151 msgstr ""
13153 #: config/v850/v850.opt:90
13154 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
13155 msgstr ""
13157 #: config/spu/spu.opt:20
13158 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
13159 msgstr ""
13161 #: config/spu/spu.opt:24
13162 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
13163 msgstr ""
13165 #: config/spu/spu.opt:28
13166 msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
13167 msgstr ""
13169 #: config/spu/spu.opt:32
13170 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
13171 msgstr ""
13173 #: config/spu/spu.opt:36
13174 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
13175 msgstr ""
13177 #: config/spu/spu.opt:40
13178 msgid "Use standard main function as entry for startup"
13179 msgstr ""
13181 #: config/spu/spu.opt:44
13182 #, fuzzy
13183 msgid "Generate branch hints for branches"
13184 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13186 #: config/spu/spu.opt:48
13187 #, fuzzy
13188 msgid "Generate code for 18 bit addressing"
13189 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13191 #: config/spu/spu.opt:52
13192 #, fuzzy
13193 msgid "Generate code for 32 bit addressing"
13194 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13196 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
13197 msgid "Target DFLOAT double precision code"
13198 msgstr ""
13200 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
13201 msgid "Generate GFLOAT double precision code"
13202 msgstr ""
13204 #: config/vax/vax.opt:39
13205 #, fuzzy
13206 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
13207 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13209 #: config/vax/vax.opt:43
13210 #, fuzzy
13211 msgid "Generate code for UNIX assembler"
13212 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13214 #: config/vax/vax.opt:47
13215 #, fuzzy
13216 msgid "Use VAXC structure conventions"
13217 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
13219 #: config/lynx.opt:23
13220 msgid "Support legacy multi-threading"
13221 msgstr ""
13223 #: config/lynx.opt:27
13224 msgid "Use shared libraries"
13225 msgstr ""
13227 #: config/lynx.opt:31
13228 msgid "Support multi-threading"
13229 msgstr ""
13231 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
13232 msgid "Provide libraries for the simulator"
13233 msgstr ""
13235 #: config/h8300/h8300.opt:23
13236 msgid "Generate H8S code"
13237 msgstr ""
13239 #: config/h8300/h8300.opt:27
13240 msgid "Generate H8SX code"
13241 msgstr ""
13243 #: config/h8300/h8300.opt:31
13244 msgid "Generate H8S/2600 code"
13245 msgstr ""
13247 #: config/h8300/h8300.opt:35
13248 msgid "Make integers 32 bits wide"
13249 msgstr ""
13251 #: config/h8300/h8300.opt:42
13252 msgid "Use registers for argument passing"
13253 msgstr ""
13255 #: config/h8300/h8300.opt:46
13256 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
13257 msgstr ""
13259 #: config/h8300/h8300.opt:50
13260 msgid "Enable linker relaxing"
13261 msgstr ""
13263 #: config/h8300/h8300.opt:54
13264 msgid "Generate H8/300H code"
13265 msgstr ""
13267 #: config/h8300/h8300.opt:58
13268 #, fuzzy
13269 msgid "Enable the normal mode"
13270 msgstr "incompatibele record-modus"
13272 #: config/h8300/h8300.opt:62
13273 msgid "Use H8/300 alignment rules"
13274 msgstr ""
13276 #: config/s390/s390.opt:23
13277 msgid "31 bit ABI"
13278 msgstr ""
13280 #: config/s390/s390.opt:27
13281 msgid "64 bit ABI"
13282 msgstr ""
13284 #: config/s390/s390.opt:35
13285 msgid "Maintain backchain pointer"
13286 msgstr ""
13288 #: config/s390/s390.opt:39
13289 msgid "Additional debug prints"
13290 msgstr ""
13292 #: config/s390/s390.opt:43
13293 msgid "ESA/390 architecture"
13294 msgstr ""
13296 #: config/s390/s390.opt:47
13297 #, fuzzy
13298 msgid "Enable fused multiply/add instructions"
13299 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13301 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
13302 #: config/s390/s390.opt:51
13303 #, fuzzy
13304 msgid "Enable decimal floating point hardware support"
13305 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
13307 #: config/s390/s390.opt:55
13308 #, fuzzy
13309 msgid "Enable hardware floating point"
13310 msgstr "lege declaratie"
13312 #: config/s390/s390.opt:67
13313 msgid "Use packed stack layout"
13314 msgstr ""
13316 #: config/s390/s390.opt:71
13317 msgid "Use bras for executable < 64k"
13318 msgstr ""
13320 #: config/s390/s390.opt:75
13321 msgid "Disable hardware floating point"
13322 msgstr ""
13324 #: config/s390/s390.opt:79
13325 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
13326 msgstr ""
13328 #: config/s390/s390.opt:83
13329 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
13330 msgstr ""
13332 #: config/s390/s390.opt:91
13333 msgid "mvcle use"
13334 msgstr ""
13336 #: config/s390/s390.opt:95
13337 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
13338 msgstr ""
13340 #: config/s390/s390.opt:99
13341 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
13342 msgstr ""
13344 #: config/s390/s390.opt:103
13345 msgid "z/Architecture"
13346 msgstr ""
13348 #: config/s390/tpf.opt:23
13349 #, fuzzy
13350 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
13351 msgstr "incompatibele record-modus"
13353 #: config/s390/tpf.opt:27
13354 msgid "Specify main object for TPF-OS"
13355 msgstr ""
13357 #: config/darwin.opt:23
13358 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
13359 msgstr ""
13361 #: config/darwin.opt:31
13362 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
13363 msgstr ""
13365 #: config/darwin.opt:35
13366 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
13367 msgstr ""
13369 #: config/darwin.opt:39
13370 #, fuzzy
13371 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
13372 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13374 #: config/darwin.opt:43
13375 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
13376 msgstr ""
13378 #: config/darwin.opt:47
13379 msgid "Add <dir> to the end of the system framework include path"
13380 msgstr ""
13382 #: config/mn10300/mn10300.opt:23
13383 msgid "Target the AM33 processor"
13384 msgstr ""
13386 #: config/mn10300/mn10300.opt:27
13387 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
13388 msgstr ""
13390 #: config/mn10300/mn10300.opt:31
13391 msgid "Work around hardware multiply bug"
13392 msgstr ""
13394 #: config/mn10300/mn10300.opt:36
13395 msgid "Enable linker relaxations"
13396 msgstr ""
13398 #: config/mn10300/mn10300.opt:40
13399 msgid "Return pointers in both a0 and d0"
13400 msgstr ""
13402 #: config/m32r/m32r.opt:23
13403 msgid "Compile for the m32rx"
13404 msgstr ""
13406 #: config/m32r/m32r.opt:27
13407 msgid "Compile for the m32r2"
13408 msgstr ""
13410 #: config/m32r/m32r.opt:31
13411 msgid "Compile for the m32r"
13412 msgstr ""
13414 #: config/m32r/m32r.opt:35
13415 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
13416 msgstr ""
13418 #: config/m32r/m32r.opt:39
13419 #, fuzzy
13420 msgid "Prefer branches over conditional execution"
13421 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
13423 #: config/m32r/m32r.opt:43
13424 msgid "Give branches their default cost"
13425 msgstr ""
13427 #: config/m32r/m32r.opt:47
13428 msgid "Display compile time statistics"
13429 msgstr ""
13431 #: config/m32r/m32r.opt:51
13432 msgid "Specify cache flush function"
13433 msgstr ""
13435 #: config/m32r/m32r.opt:55
13436 msgid "Specify cache flush trap number"
13437 msgstr ""
13439 #: config/m32r/m32r.opt:59
13440 msgid "Only issue one instruction per cycle"
13441 msgstr ""
13443 #: config/m32r/m32r.opt:63
13444 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
13445 msgstr ""
13447 #: config/m32r/m32r.opt:67
13448 msgid "Code size: small, medium or large"
13449 msgstr ""
13451 #: config/m32r/m32r.opt:71
13452 msgid "Don't call any cache flush functions"
13453 msgstr ""
13455 #: config/m32r/m32r.opt:75
13456 msgid "Don't call any cache flush trap"
13457 msgstr ""
13459 #: config/m32r/m32r.opt:82
13460 msgid "Small data area: none, sdata, use"
13461 msgstr ""
13463 #: config/arc/arc.opt:32
13464 msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
13465 msgstr ""
13467 #: config/arc/arc.opt:42
13468 msgid "Compile code for ARC variant CPU"
13469 msgstr ""
13471 #: config/arc/arc.opt:46
13472 msgid "Put functions in SECTION"
13473 msgstr ""
13475 #: config/arc/arc.opt:50
13476 msgid "Put data in SECTION"
13477 msgstr ""
13479 #: config/arc/arc.opt:54
13480 msgid "Put read-only data in SECTION"
13481 msgstr ""
13483 #: config/m32c/m32c.opt:24 config/mt/mt.opt:27 config/bfin/bfin.opt:23
13484 msgid "Use simulator runtime"
13485 msgstr ""
13487 #: config/m32c/m32c.opt:28
13488 msgid "Compile code for R8C variants"
13489 msgstr ""
13491 #: config/m32c/m32c.opt:32
13492 msgid "Compile code for M16C variants"
13493 msgstr ""
13495 #: config/m32c/m32c.opt:36
13496 msgid "Compile code for M32CM variants"
13497 msgstr ""
13499 #: config/m32c/m32c.opt:40
13500 msgid "Compile code for M32C variants"
13501 msgstr ""
13503 #: config/m32c/m32c.opt:44
13504 msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
13505 msgstr ""
13507 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
13508 msgid "Generate code for an 11/10"
13509 msgstr ""
13511 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
13512 msgid "Generate code for an 11/40"
13513 msgstr ""
13515 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
13516 msgid "Generate code for an 11/45"
13517 msgstr ""
13519 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
13520 msgid "Use 16-bit abs patterns"
13521 msgstr ""
13523 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
13524 #, fuzzy
13525 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
13526 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
13528 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
13529 msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
13530 msgstr ""
13532 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
13533 msgid "Use inline patterns for copying memory"
13534 msgstr ""
13536 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
13537 msgid "Do not pretend that branches are expensive"
13538 msgstr ""
13540 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
13541 msgid "Pretend that branches are expensive"
13542 msgstr ""
13544 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
13545 msgid "Use the DEC assembler syntax"
13546 msgstr ""
13548 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
13549 msgid "Use 32 bit float"
13550 msgstr ""
13552 #: config/pdp11/pdp11.opt:67
13553 msgid "Use 64 bit float"
13554 msgstr ""
13556 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
13557 msgid "Use 16 bit int"
13558 msgstr ""
13560 #: config/pdp11/pdp11.opt:79
13561 msgid "Use 32 bit int"
13562 msgstr ""
13564 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
13565 msgid "Target has split I&D"
13566 msgstr ""
13568 #: config/pdp11/pdp11.opt:91
13569 msgid "Use UNIX assembler syntax"
13570 msgstr ""
13572 #: config/m68k/m68k.opt:23
13573 msgid "Generate code for a 520X"
13574 msgstr ""
13576 #: config/m68k/m68k.opt:27
13577 #, fuzzy
13578 msgid "Generate code for a 5206e"
13579 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13581 #: config/m68k/m68k.opt:31
13582 msgid "Generate code for a 528x"
13583 msgstr ""
13585 #: config/m68k/m68k.opt:35
13586 msgid "Generate code for a 5307"
13587 msgstr ""
13589 #: config/m68k/m68k.opt:39
13590 msgid "Generate code for a 5407"
13591 msgstr ""
13593 #: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
13594 msgid "Generate code for a 68000"
13595 msgstr ""
13597 #: config/m68k/m68k.opt:47
13598 #, fuzzy
13599 msgid "Generate code for a 68010"
13600 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13602 #: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
13603 msgid "Generate code for a 68020"
13604 msgstr ""
13606 #: config/m68k/m68k.opt:55
13607 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
13608 msgstr ""
13610 #: config/m68k/m68k.opt:59
13611 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
13612 msgstr ""
13614 #: config/m68k/m68k.opt:63
13615 msgid "Generate code for a 68030"
13616 msgstr ""
13618 #: config/m68k/m68k.opt:67
13619 msgid "Generate code for a 68040"
13620 msgstr ""
13622 #: config/m68k/m68k.opt:71
13623 msgid "Generate code for a 68060"
13624 msgstr ""
13626 #: config/m68k/m68k.opt:75
13627 msgid "Generate code for a 68302"
13628 msgstr ""
13630 #: config/m68k/m68k.opt:79
13631 msgid "Generate code for a 68332"
13632 msgstr ""
13634 #: config/m68k/m68k.opt:84
13635 msgid "Generate code for a 68851"
13636 msgstr ""
13638 #: config/m68k/m68k.opt:88
13639 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
13640 msgstr ""
13642 #: config/m68k/m68k.opt:92
13643 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
13644 msgstr ""
13646 #: config/m68k/m68k.opt:100
13647 msgid "Use the bit-field instructions"
13648 msgstr ""
13650 #: config/m68k/m68k.opt:112
13651 #, fuzzy
13652 msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
13653 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13655 #: config/m68k/m68k.opt:116
13656 msgid "Specify the target CPU"
13657 msgstr ""
13659 #: config/m68k/m68k.opt:120
13660 msgid "Generate code for a cpu32"
13661 msgstr ""
13663 #: config/m68k/m68k.opt:124
13664 #, fuzzy
13665 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
13666 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13668 #: config/m68k/m68k.opt:128
13669 #, fuzzy
13670 msgid "Generate code for a Fido A"
13671 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13673 #: config/m68k/m68k.opt:132
13674 #, fuzzy
13675 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
13676 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13678 #: config/m68k/m68k.opt:136
13679 msgid "Enable ID based shared library"
13680 msgstr ""
13682 #: config/m68k/m68k.opt:140
13683 msgid "Do not use the bit-field instructions"
13684 msgstr ""
13686 #: config/m68k/m68k.opt:144
13687 msgid "Use normal calling convention"
13688 msgstr ""
13690 #: config/m68k/m68k.opt:148
13691 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
13692 msgstr ""
13694 #: config/m68k/m68k.opt:152
13695 msgid "Generate pc-relative code"
13696 msgstr ""
13698 #: config/m68k/m68k.opt:156
13699 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
13700 msgstr ""
13702 #: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
13703 msgid "Enable separate data segment"
13704 msgstr ""
13706 #: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
13707 msgid "ID of shared library to build"
13708 msgstr ""
13710 #: config/m68k/m68k.opt:168
13711 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
13712 msgstr ""
13714 #: config/m68k/m68k.opt:172
13715 msgid "Generate code with library calls for floating point"
13716 msgstr ""
13718 #: config/m68k/m68k.opt:176
13719 msgid "Do not use unaligned memory references"
13720 msgstr ""
13722 #: config/m68k/m68k.opt:180
13723 #, fuzzy
13724 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
13725 msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
13727 #: config/mmix/mmix.opt:24
13728 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
13729 msgstr ""
13731 #: config/mmix/mmix.opt:28
13732 msgid "Use register stack for parameters and return value"
13733 msgstr ""
13735 #: config/mmix/mmix.opt:32
13736 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
13737 msgstr ""
13739 #: config/mmix/mmix.opt:37
13740 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
13741 msgstr ""
13743 #: config/mmix/mmix.opt:41
13744 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
13745 msgstr ""
13747 #: config/mmix/mmix.opt:45
13748 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
13749 msgstr ""
13751 #: config/mmix/mmix.opt:49
13752 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
13753 msgstr ""
13755 #: config/mmix/mmix.opt:53
13756 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
13757 msgstr ""
13759 #: config/mmix/mmix.opt:57
13760 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
13761 msgstr ""
13763 #: config/mmix/mmix.opt:61
13764 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
13765 msgstr ""
13767 #: config/mmix/mmix.opt:65
13768 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
13769 msgstr ""
13771 #: config/mmix/mmix.opt:79
13772 msgid "Use addresses that allocate global registers"
13773 msgstr ""
13775 #: config/mmix/mmix.opt:83
13776 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
13777 msgstr ""
13779 #: config/mmix/mmix.opt:87
13780 msgid "Generate a single exit point for each function"
13781 msgstr ""
13783 #: config/mmix/mmix.opt:91
13784 #, fuzzy
13785 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
13786 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
13788 #: config/mmix/mmix.opt:95
13789 msgid "Set start-address of the program"
13790 msgstr ""
13792 #: config/mmix/mmix.opt:99
13793 msgid "Set start-address of data"
13794 msgstr ""
13796 #: config/score/score.opt:31
13797 #, fuzzy
13798 msgid "Disable bcnz instruction"
13799 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
13801 #: config/score/score.opt:35
13802 #, fuzzy
13803 msgid "Enable unaligned load/store instruction"
13804 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13806 #: config/score/score.opt:39
13807 msgid "Support SCORE 5 ISA"
13808 msgstr ""
13810 #: config/score/score.opt:43
13811 msgid "Support SCORE 5U ISA"
13812 msgstr ""
13814 #: config/score/score.opt:47
13815 msgid "Support SCORE 7 ISA"
13816 msgstr ""
13818 #: config/score/score.opt:51
13819 msgid "Support SCORE 7D ISA"
13820 msgstr ""
13822 #: config/score/score.opt:55
13823 msgid "Support SCORE 3 ISA"
13824 msgstr ""
13826 #: config/score/score.opt:59
13827 msgid "Support SCORE 3d ISA"
13828 msgstr ""
13830 #: config/crx/crx.opt:23
13831 #, fuzzy
13832 msgid "Support multiply accumulate instructions"
13833 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13835 #: config/crx/crx.opt:27
13836 #, fuzzy
13837 msgid "Do not use push to store function arguments"
13838 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13840 #: config/crx/crx.opt:31
13841 msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
13842 msgstr ""
13844 #: config/mt/mt.opt:23
13845 msgid "Use byte loads and stores when generating code."
13846 msgstr ""
13848 #: config/mt/mt.opt:31
13849 msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
13850 msgstr ""
13852 #: config/mt/mt.opt:35 config/mt/mt.opt:39 config/mt/mt.opt:43
13853 #: config/mt/mt.opt:47 config/mt/mt.opt:51
13854 msgid "Internal debug switch"
13855 msgstr ""
13857 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
13858 msgid "Compile for a 68HC11"
13859 msgstr ""
13861 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
13862 msgid "Compile for a 68HC12"
13863 msgstr ""
13865 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
13866 msgid "Compile for a 68HCS12"
13867 msgstr ""
13869 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
13870 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
13871 msgstr ""
13873 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
13874 msgid "Min/max instructions allowed"
13875 msgstr ""
13877 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
13878 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
13879 msgstr ""
13881 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
13882 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
13883 msgstr ""
13885 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
13886 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
13887 msgstr ""
13889 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
13890 msgid "Min/max instructions not allowed"
13891 msgstr ""
13893 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
13894 #, fuzzy
13895 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
13896 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
13898 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
13899 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
13900 msgstr ""
13902 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
13903 msgid "Specify the register allocation order"
13904 msgstr ""
13906 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
13907 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
13908 msgstr "Gebruik geen directe adressering voor zachte registers"
13910 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
13911 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
13912 msgstr ""
13914 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
13915 msgid "Indicate the number of soft registers available"
13916 msgstr ""
13918 #: config/fr30/fr30.opt:23
13919 msgid "Assume small address space"
13920 msgstr ""
13922 #: config/sparc/little-endian.opt:23
13923 #, fuzzy
13924 msgid "Generate code for little-endian"
13925 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13927 #: config/sparc/little-endian.opt:27
13928 #, fuzzy
13929 msgid "Generate code for big-endian"
13930 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13932 #: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
13933 msgid "Use hardware FP"
13934 msgstr ""
13936 #: config/sparc/sparc.opt:31
13937 msgid "Do not use hardware FP"
13938 msgstr ""
13940 #: config/sparc/sparc.opt:35
13941 msgid "Assume possible double misalignment"
13942 msgstr ""
13944 #: config/sparc/sparc.opt:39
13945 msgid "Pass -assert pure-text to linker"
13946 msgstr ""
13948 #: config/sparc/sparc.opt:43
13949 msgid "Use ABI reserved registers"
13950 msgstr ""
13952 #: config/sparc/sparc.opt:47
13953 #, fuzzy
13954 msgid "Use hardware quad FP instructions"
13955 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13957 #: config/sparc/sparc.opt:51
13958 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
13959 msgstr ""
13961 #: config/sparc/sparc.opt:55
13962 msgid "Compile for V8+ ABI"
13963 msgstr ""
13965 #: config/sparc/sparc.opt:59
13966 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
13967 msgstr ""
13969 #: config/sparc/sparc.opt:63
13970 msgid "Pointers are 64-bit"
13971 msgstr ""
13973 #: config/sparc/sparc.opt:67
13974 msgid "Pointers are 32-bit"
13975 msgstr ""
13977 #: config/sparc/sparc.opt:71
13978 msgid "Use 64-bit ABI"
13979 msgstr ""
13981 #: config/sparc/sparc.opt:75
13982 msgid "Use 32-bit ABI"
13983 msgstr ""
13985 #: config/sparc/sparc.opt:79
13986 msgid "Use stack bias"
13987 msgstr ""
13989 #: config/sparc/sparc.opt:83
13990 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
13991 msgstr ""
13993 #: config/sparc/sparc.opt:87
13994 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
13995 msgstr ""
13997 #: config/sparc/sparc.opt:99
13998 msgid "Use given SPARC-V9 code model"
13999 msgstr ""
14001 #: config/sparc/sparc.opt:103
14002 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
14003 msgstr ""
14005 #: config/sh/superh.opt:6
14006 msgid "Board name [and memory region]."
14007 msgstr ""
14009 #: config/sh/superh.opt:10
14010 msgid "Runtime name."
14011 msgstr ""
14013 #: config/sh/sh.opt:44
14014 #, fuzzy
14015 msgid "Generate SH1 code"
14016 msgstr "incompatibele record-modus"
14018 #: config/sh/sh.opt:48
14019 #, fuzzy
14020 msgid "Generate SH2 code"
14021 msgstr "incompatibele record-modus"
14023 #: config/sh/sh.opt:52
14024 #, fuzzy
14025 msgid "Generate SH2a code"
14026 msgstr "incompatibele record-modus"
14028 #: config/sh/sh.opt:56
14029 #, fuzzy
14030 msgid "Generate SH2a FPU-less code"
14031 msgstr "incompatibele record-modus"
14033 #: config/sh/sh.opt:60
14034 msgid "Generate default single-precision SH2a code"
14035 msgstr ""
14037 #: config/sh/sh.opt:64
14038 msgid "Generate only single-precision SH2a code"
14039 msgstr ""
14041 #: config/sh/sh.opt:68
14042 #, fuzzy
14043 msgid "Generate SH2e code"
14044 msgstr "incompatibele record-modus"
14046 #: config/sh/sh.opt:72
14047 #, fuzzy
14048 msgid "Generate SH3 code"
14049 msgstr "incompatibele record-modus"
14051 #: config/sh/sh.opt:76
14052 #, fuzzy
14053 msgid "Generate SH3e code"
14054 msgstr "incompatibele record-modus"
14056 #: config/sh/sh.opt:80
14057 #, fuzzy
14058 msgid "Generate SH4 code"
14059 msgstr "incompatibele record-modus"
14061 #: config/sh/sh.opt:84
14062 #, fuzzy
14063 msgid "Generate SH4-100 code"
14064 msgstr "incompatibele record-modus"
14066 #: config/sh/sh.opt:88
14067 #, fuzzy
14068 msgid "Generate SH4-200 code"
14069 msgstr "incompatibele record-modus"
14071 #: config/sh/sh.opt:94
14072 #, fuzzy
14073 msgid "Generate SH4-300 code"
14074 msgstr "incompatibele record-modus"
14076 #: config/sh/sh.opt:98
14077 #, fuzzy
14078 msgid "Generate SH4 FPU-less code"
14079 msgstr "incompatibele record-modus"
14081 #: config/sh/sh.opt:102
14082 #, fuzzy
14083 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
14084 msgstr "incompatibele record-modus"
14086 #: config/sh/sh.opt:106
14087 #, fuzzy
14088 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
14089 msgstr "incompatibele record-modus"
14091 #: config/sh/sh.opt:110
14092 #, fuzzy
14093 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
14094 msgstr "incompatibele record-modus"
14096 #: config/sh/sh.opt:114
14097 #, fuzzy
14098 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
14099 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14101 #: config/sh/sh.opt:119
14102 #, fuzzy
14103 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
14104 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14106 #: config/sh/sh.opt:124
14107 #, fuzzy
14108 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
14109 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14111 #: config/sh/sh.opt:129
14112 msgid "Generate default single-precision SH4 code"
14113 msgstr ""
14115 #: config/sh/sh.opt:133
14116 #, fuzzy
14117 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
14118 msgstr "incompatibele record-modus"
14120 #: config/sh/sh.opt:137
14121 #, fuzzy
14122 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
14123 msgstr "incompatibele record-modus"
14125 #: config/sh/sh.opt:141
14126 #, fuzzy
14127 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
14128 msgstr "incompatibele record-modus"
14130 #: config/sh/sh.opt:145
14131 msgid "Generate only single-precision SH4 code"
14132 msgstr ""
14134 #: config/sh/sh.opt:149
14135 #, fuzzy
14136 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
14137 msgstr "incompatibele record-modus"
14139 #: config/sh/sh.opt:153
14140 #, fuzzy
14141 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
14142 msgstr "incompatibele record-modus"
14144 #: config/sh/sh.opt:157
14145 #, fuzzy
14146 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
14147 msgstr "incompatibele record-modus"
14149 #: config/sh/sh.opt:161
14150 #, fuzzy
14151 msgid "Generate SH4a code"
14152 msgstr "incompatibele record-modus"
14154 #: config/sh/sh.opt:165
14155 #, fuzzy
14156 msgid "Generate SH4a FPU-less code"
14157 msgstr "incompatibele record-modus"
14159 #: config/sh/sh.opt:169
14160 msgid "Generate default single-precision SH4a code"
14161 msgstr ""
14163 #: config/sh/sh.opt:173
14164 msgid "Generate only single-precision SH4a code"
14165 msgstr ""
14167 #: config/sh/sh.opt:177
14168 #, fuzzy
14169 msgid "Generate SH4al-dsp code"
14170 msgstr "incompatibele record-modus"
14172 #: config/sh/sh.opt:181
14173 #, fuzzy
14174 msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
14175 msgstr "incompatibele record-modus"
14177 #: config/sh/sh.opt:185
14178 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
14179 msgstr ""
14181 #: config/sh/sh.opt:189
14182 #, fuzzy
14183 msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
14184 msgstr "incompatibele record-modus"
14186 #: config/sh/sh.opt:193
14187 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
14188 msgstr ""
14190 #: config/sh/sh.opt:197
14191 #, fuzzy
14192 msgid "Generate SHcompact code"
14193 msgstr "incompatibele record-modus"
14195 #: config/sh/sh.opt:201
14196 msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
14197 msgstr ""
14199 #: config/sh/sh.opt:205
14200 msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
14201 msgstr ""
14203 #: config/sh/sh.opt:209
14204 #, fuzzy
14205 msgid "Generate code in big endian mode"
14206 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14208 #: config/sh/sh.opt:213
14209 #, fuzzy
14210 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
14211 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14213 #: config/sh/sh.opt:217
14214 msgid "Cost to assume for a branch insn"
14215 msgstr ""
14217 #: config/sh/sh.opt:221
14218 msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
14219 msgstr ""
14221 #: config/sh/sh.opt:225
14222 msgid "Expand cbranchdi4 pattern early into separate comparisons and branches."
14223 msgstr ""
14225 #: config/sh/sh.opt:229
14226 msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi and -mexpand-cbranchdi are in effect."
14227 msgstr ""
14229 #: config/sh/sh.opt:233
14230 msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
14231 msgstr ""
14233 #: config/sh/sh.opt:237
14234 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
14235 msgstr ""
14237 #: config/sh/sh.opt:241
14238 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
14239 msgstr ""
14241 #: config/sh/sh.opt:245
14242 msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
14243 msgstr ""
14245 #: config/sh/sh.opt:252
14246 #, fuzzy
14247 msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
14248 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14250 #: config/sh/sh.opt:256
14251 msgid "Cost to assume for gettr insn"
14252 msgstr ""
14254 #: config/sh/sh.opt:260 config/sh/sh.opt:310
14255 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
14256 msgstr ""
14258 #: config/sh/sh.opt:264
14259 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
14260 msgstr ""
14262 #: config/sh/sh.opt:268
14263 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
14264 msgstr ""
14266 #: config/sh/sh.opt:272
14267 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
14268 msgstr ""
14270 #: config/sh/sh.opt:276
14271 msgid "Assume symbols might be invalid"
14272 msgstr ""
14274 #: config/sh/sh.opt:280
14275 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
14276 msgstr ""
14278 #: config/sh/sh.opt:284
14279 #, fuzzy
14280 msgid "Generate code in little endian mode"
14281 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14283 #: config/sh/sh.opt:288
14284 msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
14285 msgstr ""
14287 #: config/sh/sh.opt:294
14288 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
14289 msgstr ""
14291 #: config/sh/sh.opt:298
14292 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
14293 msgstr ""
14295 #: config/sh/sh.opt:302
14296 #, fuzzy
14297 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
14298 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
14300 #: config/sh/sh.opt:306
14301 msgid "Shorten address references during linking"
14302 msgstr ""
14304 #: config/sh/sh.opt:314
14305 msgid "Deprecated. Use -Os instead"
14306 msgstr ""
14308 #: config/sh/sh.opt:318
14309 msgid "Cost to assume for a multiply insn"
14310 msgstr ""
14312 #: config/sh/sh.opt:322
14313 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
14314 msgstr ""
14316 #: config/sh/sh.opt:328
14317 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
14318 msgstr ""
14320 #: config/vxworks.opt:24
14321 msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
14322 msgstr ""
14324 #: config/vxworks.opt:31
14325 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
14326 msgstr ""
14328 #: config/mips/sdemtk.opt:23
14329 #, fuzzy
14330 msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
14331 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14333 #: config/mips/mips.opt:23
14334 msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
14335 msgstr ""
14337 #: config/mips/mips.opt:27
14338 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
14339 msgstr ""
14341 #: config/mips/mips.opt:31
14342 #, fuzzy
14343 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
14344 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14346 #: config/mips/mips.opt:35
14347 #, fuzzy
14348 msgid "Generate code for the given ISA"
14349 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14351 #: config/mips/mips.opt:39
14352 #, fuzzy
14353 msgid "Set the cost of branches to roughly COST instructions"
14354 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14356 #: config/mips/mips.opt:43
14357 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
14358 msgstr ""
14360 #: config/mips/mips.opt:47
14361 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
14362 msgstr ""
14364 #: config/mips/mips.opt:51
14365 msgid "Trap on integer divide by zero"
14366 msgstr ""
14368 #: config/mips/mips.opt:55
14369 msgid "Specify when instructions are allowed to access code"
14370 msgstr ""
14372 #: config/mips/mips.opt:59
14373 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
14374 msgstr ""
14376 #: config/mips/mips.opt:63
14377 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
14378 msgstr ""
14380 #: config/mips/mips.opt:67
14381 #, fuzzy
14382 msgid "Allow the use of MDMX instructions"
14383 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14385 #: config/mips/mips.opt:71
14386 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
14387 msgstr ""
14389 #: config/mips/mips.opt:75
14390 #, fuzzy
14391 msgid "Use MIPS-DSP instructions"
14392 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14394 #: config/mips/mips.opt:79
14395 #, fuzzy
14396 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
14397 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14399 #: config/mips/mips.opt:89
14400 msgid "Use big-endian byte order"
14401 msgstr ""
14403 #: config/mips/mips.opt:93
14404 msgid "Use little-endian byte order"
14405 msgstr ""
14407 #: config/mips/mips.opt:101
14408 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
14409 msgstr ""
14411 #: config/mips/mips.opt:105
14412 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
14413 msgstr ""
14415 #: config/mips/mips.opt:109
14416 msgid "Work around certain R4000 errata"
14417 msgstr ""
14419 #: config/mips/mips.opt:113
14420 msgid "Work around certain R4400 errata"
14421 msgstr ""
14423 #: config/mips/mips.opt:117
14424 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
14425 msgstr ""
14427 #: config/mips/mips.opt:121
14428 msgid "Work around certain VR4120 errata"
14429 msgstr ""
14431 #: config/mips/mips.opt:125
14432 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
14433 msgstr ""
14435 #: config/mips/mips.opt:129
14436 msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
14437 msgstr ""
14439 #: config/mips/mips.opt:133
14440 #, fuzzy
14441 msgid "FP exceptions are enabled"
14442 msgstr "ingeschakelde opties: "
14444 #: config/mips/mips.opt:137
14445 #, fuzzy
14446 msgid "Use 32-bit floating-point registers"
14447 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
14449 #: config/mips/mips.opt:141
14450 #, fuzzy
14451 msgid "Use 64-bit floating-point registers"
14452 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
14454 #: config/mips/mips.opt:145
14455 msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
14456 msgstr ""
14458 #: config/mips/mips.opt:149
14459 #, fuzzy
14460 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
14461 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14463 #: config/mips/mips.opt:153
14464 msgid "Use 32-bit general registers"
14465 msgstr ""
14467 #: config/mips/mips.opt:157
14468 msgid "Use 64-bit general registers"
14469 msgstr ""
14471 #: config/mips/mips.opt:161
14472 msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
14473 msgstr ""
14475 #: config/mips/mips.opt:165
14476 #, fuzzy
14477 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
14478 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14480 #: config/mips/mips.opt:169
14481 msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
14482 msgstr ""
14484 #: config/mips/mips.opt:173
14485 #, fuzzy
14486 msgid "Generate code for ISA level N"
14487 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14489 #: config/mips/mips.opt:177
14490 #, fuzzy
14491 msgid "Generate MIPS16 code"
14492 msgstr "incompatibele record-modus"
14494 #: config/mips/mips.opt:181
14495 #, fuzzy
14496 msgid "Use MIPS-3D instructions"
14497 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14499 #: config/mips/mips.opt:185
14500 #, fuzzy
14501 msgid "Use ll, sc and sync instructions"
14502 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14504 #: config/mips/mips.opt:189
14505 msgid "Use -G for object-local data"
14506 msgstr ""
14508 #: config/mips/mips.opt:193
14509 msgid "Use indirect calls"
14510 msgstr ""
14512 #: config/mips/mips.opt:197
14513 msgid "Use a 32-bit long type"
14514 msgstr ""
14516 #: config/mips/mips.opt:201
14517 msgid "Use a 64-bit long type"
14518 msgstr ""
14520 #: config/mips/mips.opt:205
14521 msgid "Don't optimize block moves"
14522 msgstr ""
14524 #: config/mips/mips.opt:209
14525 msgid "Use the mips-tfile postpass"
14526 msgstr ""
14528 #: config/mips/mips.opt:213
14529 #, fuzzy
14530 msgid "Allow the use of MT instructions"
14531 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14533 #: config/mips/mips.opt:217
14534 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
14535 msgstr ""
14537 #: config/mips/mips.opt:221
14538 #, fuzzy
14539 msgid "Do not use MDMX instructions"
14540 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14542 #: config/mips/mips.opt:225
14543 #, fuzzy
14544 msgid "Generate normal-mode code"
14545 msgstr "incompatibele record-modus"
14547 #: config/mips/mips.opt:229
14548 #, fuzzy
14549 msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
14550 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14552 #: config/mips/mips.opt:233
14553 #, fuzzy
14554 msgid "Use paired-single floating-point instructions"
14555 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
14557 #: config/mips/mips.opt:237
14558 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
14559 msgstr ""
14561 #: config/mips/mips.opt:241
14562 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
14563 msgstr ""
14565 #: config/mips/mips.opt:245
14566 #, fuzzy
14567 msgid "Use SmartMIPS instructions"
14568 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14570 #: config/mips/mips.opt:249
14571 #, fuzzy
14572 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
14573 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14575 #: config/mips/mips.opt:253
14576 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
14577 msgstr ""
14579 #: config/mips/mips.opt:257
14580 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
14581 msgstr ""
14583 #: config/mips/mips.opt:261
14584 msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
14585 msgstr ""
14587 #: config/mips/mips.opt:269
14588 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
14589 msgstr ""
14591 #: config/mips/mips.opt:273
14592 msgid "Lift restrictions on GOT size"
14593 msgstr ""
14595 #: config/bfin/bfin.opt:31
14596 #, fuzzy
14597 msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
14598 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
14600 #: config/bfin/bfin.opt:35
14601 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
14602 msgstr ""
14604 #: config/bfin/bfin.opt:39
14605 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
14606 msgstr ""
14608 #: config/bfin/bfin.opt:44
14609 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
14610 msgstr ""
14612 #: config/bfin/bfin.opt:48
14613 msgid "Enabled ID based shared library"
14614 msgstr ""
14616 #: config/bfin/bfin.opt:52
14617 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
14618 msgstr ""
14620 #: config/bfin/bfin.opt:65
14621 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
14622 msgstr ""
14624 #: config/bfin/bfin.opt:69
14625 msgid "Link with the fast floating-point library"
14626 msgstr ""
14628 #: config/bfin/bfin.opt:81
14629 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
14630 msgstr ""
14632 #: treelang/lang.opt:30
14633 msgid "Trace lexical analysis"
14634 msgstr ""
14636 #: treelang/lang.opt:34
14637 msgid "Trace the parsing process"
14638 msgstr ""
14640 #: java/lang.opt:65
14641 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
14642 msgstr ""
14644 #: java/lang.opt:69
14645 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
14646 msgstr ""
14648 #: java/lang.opt:73
14649 msgid "Warn if .class files are out of date"
14650 msgstr ""
14652 #: java/lang.opt:77
14653 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
14654 msgstr ""
14656 #: java/lang.opt:81
14657 msgid "Deprecated; use --classpath instead"
14658 msgstr ""
14660 #: java/lang.opt:88
14661 msgid "Permit the use of the assert keyword"
14662 msgstr ""
14664 #: java/lang.opt:110
14665 msgid "Replace system path"
14666 msgstr ""
14668 #: java/lang.opt:114
14669 msgid "Generate checks for references to NULL"
14670 msgstr ""
14672 #: java/lang.opt:118
14673 msgid "Set class path"
14674 msgstr ""
14676 #: java/lang.opt:125
14677 msgid "Output a class file"
14678 msgstr ""
14680 #: java/lang.opt:129
14681 msgid "Alias for -femit-class-file"
14682 msgstr ""
14684 #: java/lang.opt:133
14685 msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
14686 msgstr ""
14688 #: java/lang.opt:137
14689 msgid "Set the extension directory path"
14690 msgstr ""
14692 #: java/lang.opt:144
14693 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
14694 msgstr ""
14696 #: java/lang.opt:151
14697 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
14698 msgstr ""
14700 #: java/lang.opt:155
14701 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
14702 msgstr ""
14704 #: java/lang.opt:159
14705 msgid "Generate instances of Class at runtime"
14706 msgstr ""
14708 #: java/lang.opt:163
14709 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
14710 msgstr ""
14712 #: java/lang.opt:170
14713 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
14714 msgstr ""
14716 #: java/lang.opt:174
14717 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
14718 msgstr ""
14720 #: java/lang.opt:181
14721 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
14722 msgstr ""
14724 #: java/lang.opt:185
14725 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
14726 msgstr ""
14728 #: java/lang.opt:189
14729 msgid "Generate code for the Boehm GC"
14730 msgstr ""
14732 #: java/lang.opt:193
14733 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
14734 msgstr ""
14736 #: java/lang.opt:197
14737 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
14738 msgstr ""
14740 #: java/lang.opt:201
14741 msgid "Set the source language version"
14742 msgstr ""
14744 #: java/lang.opt:205
14745 msgid "Set the target VM version"
14746 msgstr ""
14748 #: common.opt:28
14749 msgid "Display this information"
14750 msgstr ""
14752 #: common.opt:32
14753 msgid "Display descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
14754 msgstr ""
14756 #: common.opt:36
14757 msgid "Alias for --help=target"
14758 msgstr ""
14760 #: common.opt:52
14761 msgid "Set parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
14762 msgstr ""
14764 #: common.opt:59
14765 msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
14766 msgstr ""
14768 #: common.opt:63
14769 msgid "Set optimization level to <number>"
14770 msgstr ""
14772 #: common.opt:67
14773 msgid "Optimize for space rather than speed"
14774 msgstr ""
14776 #: common.opt:71
14777 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
14778 msgstr ""
14780 #: common.opt:75
14781 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
14782 msgstr ""
14784 #: common.opt:79
14785 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
14786 msgstr ""
14788 #: common.opt:83
14789 #, fuzzy
14790 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
14791 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
14793 #: common.opt:87
14794 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
14795 msgstr ""
14797 #: common.opt:91
14798 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
14799 msgstr ""
14801 #: common.opt:95
14802 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
14803 msgstr ""
14805 #: common.opt:99
14806 msgid "Treat all warnings as errors"
14807 msgstr ""
14809 #: common.opt:103
14810 msgid "Treat specified warning as error"
14811 msgstr ""
14813 #: common.opt:107
14814 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
14815 msgstr ""
14817 #: common.opt:111
14818 msgid "Exit on the first error occurred"
14819 msgstr ""
14821 #: common.opt:115
14822 #, fuzzy
14823 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
14824 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
14826 #: common.opt:119
14827 msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
14828 msgstr ""
14830 #: common.opt:123
14831 msgid "Warn when a logical operator is suspicously always evaluating to true or false"
14832 msgstr ""
14834 #: common.opt:127
14835 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
14836 msgstr ""
14838 #: common.opt:131
14839 #, fuzzy
14840 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
14841 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
14843 #: common.opt:135
14844 #, fuzzy
14845 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
14846 msgstr "overflow in constante expressie"
14848 #: common.opt:139
14849 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
14850 msgstr ""
14852 #: common.opt:143
14853 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
14854 msgstr ""
14856 #: common.opt:147
14857 #, fuzzy
14858 msgid "Warn when one local variable shadows another"
14859 msgstr "De locale variabele %<insn%> heeft de waarde:"
14861 #: common.opt:151
14862 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
14863 msgstr ""
14865 #: common.opt:155 common.opt:159
14866 #, fuzzy
14867 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
14868 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
14870 #: common.opt:163 common.opt:167
14871 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
14872 msgstr ""
14874 #: common.opt:171
14875 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
14876 msgstr ""
14878 #: common.opt:175
14879 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
14880 msgstr ""
14882 #: common.opt:179
14883 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
14884 msgstr ""
14886 #: common.opt:183 c.opt:434
14887 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
14888 msgstr ""
14890 #: common.opt:187
14891 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
14892 msgstr ""
14894 #: common.opt:191
14895 msgid "Warn about code that will never be executed"
14896 msgstr ""
14898 #: common.opt:195
14899 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
14900 msgstr ""
14902 #: common.opt:199
14903 msgid "Warn when a function is unused"
14904 msgstr ""
14906 #: common.opt:203
14907 msgid "Warn when a label is unused"
14908 msgstr ""
14910 #: common.opt:207
14911 msgid "Warn when a function parameter is unused"
14912 msgstr ""
14914 #: common.opt:211
14915 msgid "Warn when an expression value is unused"
14916 msgstr ""
14918 #: common.opt:215
14919 msgid "Warn when a variable is unused"
14920 msgstr ""
14922 #: common.opt:219
14923 #, fuzzy
14924 msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
14925 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
14927 #: common.opt:223
14928 msgid "Warn instead of error in case profiles in -fprofile-use do not match"
14929 msgstr ""
14931 #: common.opt:227
14932 msgid "Emit declaration information into <file>"
14933 msgstr ""
14935 #: common.opt:240
14936 msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
14937 msgstr ""
14939 #: common.opt:244
14940 #, fuzzy
14941 msgid "Set the file basename to be used for dumps"
14942 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
14944 #: common.opt:264
14945 #, fuzzy
14946 msgid "Align the start of functions"
14947 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
14949 #: common.opt:271
14950 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
14951 msgstr ""
14953 #: common.opt:278
14954 msgid "Align all labels"
14955 msgstr ""
14957 #: common.opt:285
14958 msgid "Align the start of loops"
14959 msgstr ""
14961 #: common.opt:300
14962 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
14963 msgstr ""
14965 #: common.opt:304
14966 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
14967 msgstr ""
14969 #: common.opt:308
14970 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
14971 msgstr ""
14973 #: common.opt:312
14974 #, fuzzy
14975 msgid "Assume arguments alias no other storage"
14976 msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
14978 #: common.opt:316
14979 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
14980 msgstr ""
14982 #: common.opt:320
14983 #, fuzzy
14984 msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
14985 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14987 #: common.opt:328
14988 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
14989 msgstr ""
14991 #: common.opt:332
14992 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
14993 msgstr ""
14995 #: common.opt:336
14996 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
14997 msgstr ""
14999 #: common.opt:340
15000 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
15001 msgstr ""
15003 #: common.opt:344
15004 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
15005 msgstr ""
15007 #: common.opt:348
15008 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
15009 msgstr ""
15011 #: common.opt:352
15012 #, fuzzy
15013 msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
15014 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
15016 #: common.opt:356
15017 msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
15018 msgstr ""
15020 #: common.opt:363
15021 msgid "Save registers around function calls"
15022 msgstr ""
15024 #: common.opt:367
15025 msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
15026 msgstr ""
15028 #: common.opt:371
15029 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
15030 msgstr ""
15032 #: common.opt:375
15033 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
15034 msgstr ""
15036 #: common.opt:379
15037 msgid "Perform cross-jumping optimization"
15038 msgstr ""
15040 #: common.opt:383
15041 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
15042 msgstr ""
15044 #: common.opt:387
15045 msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
15046 msgstr ""
15048 #: common.opt:391
15049 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
15050 msgstr ""
15052 #: common.opt:395
15053 #, fuzzy
15054 msgid "Place data items into their own section"
15055 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
15057 #: common.opt:399
15058 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
15059 msgstr ""
15061 #: common.opt:403
15062 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]    Set the debug counter limit.   "
15063 msgstr ""
15065 #: common.opt:407
15066 msgid "Map one directory name to another in debug information"
15067 msgstr ""
15069 #: common.opt:413
15070 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
15071 msgstr ""
15073 #: common.opt:417
15074 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
15075 msgstr ""
15077 #: common.opt:421
15078 msgid "Delete useless null pointer checks"
15079 msgstr ""
15081 #: common.opt:425
15082 msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
15083 msgstr ""
15085 #: common.opt:429
15086 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
15087 msgstr ""
15089 #: common.opt:433
15090 msgid "Dump various compiler internals to a file"
15091 msgstr ""
15093 #: common.opt:437
15094 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
15095 msgstr ""
15097 #: common.opt:441
15098 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
15099 msgstr ""
15101 #: common.opt:445
15102 #, fuzzy
15103 msgid "Perform early inlining"
15104 msgstr "recursieve inlining"
15106 #: common.opt:449
15107 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
15108 msgstr ""
15110 #: common.opt:453 common.opt:457
15111 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
15112 msgstr ""
15114 #: common.opt:461
15115 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
15116 msgstr ""
15118 #: common.opt:465
15119 msgid "Enable exception handling"
15120 msgstr ""
15122 #: common.opt:469
15123 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
15124 msgstr ""
15126 #: common.opt:476
15127 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
15128 msgstr ""
15130 #: common.opt:480
15131 msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
15132 msgstr ""
15134 #: common.opt:484
15135 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
15136 msgstr ""
15138 #: common.opt:488 common.opt:647 common.opt:855 common.opt:986 common.opt:1061
15139 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
15140 msgstr ""
15142 #: common.opt:492
15143 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
15144 msgstr ""
15146 #: common.opt:499
15147 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
15148 msgstr ""
15150 #: common.opt:503
15151 #, fuzzy
15152 msgid "Place each function into its own section"
15153 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
15155 #: common.opt:507
15156 msgid "Perform global common subexpression elimination"
15157 msgstr ""
15159 #: common.opt:511
15160 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
15161 msgstr ""
15163 #: common.opt:515
15164 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
15165 msgstr ""
15167 #: common.opt:519
15168 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
15169 msgstr ""
15171 #: common.opt:524
15172 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
15173 msgstr ""
15175 #: common.opt:529
15176 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
15177 msgstr ""
15179 #: common.opt:537
15180 #, fuzzy
15181 msgid "Process #ident directives"
15182 msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
15184 #: common.opt:541
15185 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
15186 msgstr ""
15188 #: common.opt:545
15189 #, fuzzy
15190 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
15191 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
15193 #: common.opt:553
15194 msgid "Do not generate .size directives"
15195 msgstr ""
15197 #: common.opt:562
15198 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
15199 msgstr ""
15201 #: common.opt:566
15202 #, fuzzy
15203 msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
15204 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
15206 #: common.opt:570
15207 #, fuzzy
15208 msgid "Integrate simple functions into their callers"
15209 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
15211 #: common.opt:574
15212 msgid "Integrate functions called once into their callers"
15213 msgstr ""
15215 #: common.opt:581
15216 msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
15217 msgstr ""
15219 #: common.opt:585
15220 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
15221 msgstr ""
15223 #: common.opt:589
15224 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions"
15225 msgstr ""
15227 #: common.opt:593
15228 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files"
15229 msgstr ""
15231 #: common.opt:597
15232 msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
15233 msgstr ""
15235 #: common.opt:601
15236 msgid "Discover pure and const functions"
15237 msgstr ""
15239 #: common.opt:605
15240 msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
15241 msgstr ""
15243 #: common.opt:609
15244 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
15245 msgstr ""
15247 #: common.opt:613
15248 msgid "Type based escape and alias analysis"
15249 msgstr ""
15251 #: common.opt:617
15252 msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
15253 msgstr ""
15255 #: common.opt:622
15256 #, fuzzy
15257 msgid "Perform structure layout optimizations based"
15258 msgstr "lege declaratie"
15260 #: common.opt:627
15261 msgid "Optimize induction variables on trees"
15262 msgstr ""
15264 #: common.opt:631
15265 #, fuzzy
15266 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
15267 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
15269 #: common.opt:635
15270 #, fuzzy
15271 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
15272 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
15274 #: common.opt:639
15275 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
15276 msgstr ""
15278 #: common.opt:643
15279 msgid "Give external symbols a leading underscore"
15280 msgstr ""
15282 #: common.opt:651
15283 #, fuzzy
15284 msgid "Set errno after built-in math functions"
15285 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
15287 #: common.opt:655
15288 msgid "Report on permanent memory allocation"
15289 msgstr ""
15291 #: common.opt:662
15292 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
15293 msgstr ""
15295 #: common.opt:666
15296 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
15297 msgstr ""
15299 #: common.opt:670
15300 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
15301 msgstr ""
15303 #: common.opt:674
15304 msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
15305 msgstr ""
15307 #: common.opt:678
15308 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
15309 msgstr ""
15311 #: common.opt:682
15312 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
15313 msgstr ""
15315 #: common.opt:686
15316 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
15317 msgstr ""
15319 #: common.opt:690
15320 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
15321 msgstr ""
15323 #: common.opt:694
15324 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
15325 msgstr ""
15327 #: common.opt:698
15328 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
15329 msgstr ""
15331 #: common.opt:702
15332 #, fuzzy
15333 msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
15334 msgstr "lege declaratie"
15336 #: common.opt:706
15337 #, fuzzy
15338 msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
15339 msgstr "lege declaratie"
15341 #: common.opt:710
15342 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
15343 msgstr ""
15345 #: common.opt:714
15346 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
15347 msgstr ""
15349 #: common.opt:718
15350 msgid "When possible do not generate stack frames"
15351 msgstr ""
15353 #: common.opt:722
15354 msgid "Expand OpenMP operations on SSA form"
15355 msgstr ""
15357 #: common.opt:726
15358 msgid "Do the full register move optimization pass"
15359 msgstr ""
15361 #: common.opt:730
15362 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
15363 msgstr ""
15365 #: common.opt:734 common.opt:738
15366 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
15367 msgstr ""
15369 #: common.opt:742
15370 msgid "Pack structure members together without holes"
15371 msgstr ""
15373 #: common.opt:746
15374 msgid "Set initial maximum structure member alignment"
15375 msgstr ""
15377 #: common.opt:750
15378 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
15379 msgstr ""
15381 #: common.opt:754
15382 msgid "Perform loop peeling"
15383 msgstr ""
15385 #: common.opt:758
15386 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
15387 msgstr ""
15389 #: common.opt:762
15390 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
15391 msgstr ""
15393 #: common.opt:766
15394 #, fuzzy
15395 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
15396 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
15398 #: common.opt:770
15399 #, fuzzy
15400 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
15401 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
15403 #: common.opt:774
15404 #, fuzzy
15405 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
15406 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
15408 #: common.opt:778
15409 #, fuzzy
15410 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
15411 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
15413 #: common.opt:782
15414 msgid "Run predictive commoning optimization."
15415 msgstr ""
15417 #: common.opt:786
15418 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
15419 msgstr ""
15421 #: common.opt:790
15422 msgid "Enable basic program profiling code"
15423 msgstr ""
15425 #: common.opt:794
15426 msgid "Insert arc-based program profiling code"
15427 msgstr ""
15429 #: common.opt:798
15430 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
15431 msgstr ""
15433 #: common.opt:802
15434 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
15435 msgstr ""
15437 #: common.opt:806
15438 msgid "Insert code to profile values of expressions"
15439 msgstr ""
15441 #: common.opt:813
15442 msgid "Make compile reproducible using <string>"
15443 msgstr ""
15445 #: common.opt:823
15446 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
15447 msgstr ""
15449 #: common.opt:827
15450 msgid "Return small aggregates in registers"
15451 msgstr ""
15453 #: common.opt:831
15454 msgid "Enables a register move optimization"
15455 msgstr ""
15457 #: common.opt:835
15458 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
15459 msgstr ""
15461 #: common.opt:839
15462 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
15463 msgstr ""
15465 #: common.opt:843
15466 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
15467 msgstr ""
15469 #: common.opt:847
15470 msgid "Reorder functions to improve code placement"
15471 msgstr ""
15473 #: common.opt:851
15474 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
15475 msgstr ""
15477 #: common.opt:859
15478 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
15479 msgstr ""
15481 #: common.opt:863
15482 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
15483 msgstr ""
15485 #: common.opt:867
15486 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
15487 msgstr ""
15489 #: common.opt:871
15490 msgid "Allow speculative motion of some loads"
15491 msgstr ""
15493 #: common.opt:875
15494 msgid "Allow speculative motion of more loads"
15495 msgstr ""
15497 #: common.opt:879
15498 msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
15499 msgstr ""
15501 #: common.opt:883
15502 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
15503 msgstr ""
15505 #: common.opt:887
15506 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
15507 msgstr ""
15509 #: common.opt:891
15510 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
15511 msgstr ""
15513 #: common.opt:895
15514 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
15515 msgstr ""
15517 #: common.opt:901
15518 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
15519 msgstr ""
15521 #: common.opt:905
15522 msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
15523 msgstr ""
15525 #: common.opt:913 common.opt:917
15526 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
15527 msgstr ""
15529 #: common.opt:921
15530 msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
15531 msgstr ""
15533 #: common.opt:925
15534 #, fuzzy
15535 msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
15536 msgstr "lege declaratie"
15538 #: common.opt:929
15539 msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
15540 msgstr ""
15542 #: common.opt:933
15543 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default off"
15544 msgstr ""
15546 #: common.opt:937
15547 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
15548 msgstr ""
15550 #: common.opt:941
15551 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
15552 msgstr ""
15554 #: common.opt:945
15555 #, fuzzy
15556 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
15557 msgstr "floating-point fout bij het uitschrijven van een constante"
15559 #: common.opt:949
15560 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
15561 msgstr ""
15563 #: common.opt:953
15564 msgid "Split wide types into independent registers"
15565 msgstr ""
15567 #: common.opt:957
15568 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
15569 msgstr ""
15571 #: common.opt:963
15572 msgid "Insert stack checking code into the program"
15573 msgstr ""
15575 #: common.opt:970
15576 msgid "Trap if the stack goes past <register>"
15577 msgstr ""
15579 #: common.opt:974
15580 msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
15581 msgstr ""
15583 #: common.opt:978
15584 msgid "Use propolice as a stack protection method"
15585 msgstr ""
15587 #: common.opt:982
15588 msgid "Use a stack protection method for every function"
15589 msgstr ""
15591 #: common.opt:994
15592 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
15593 msgstr ""
15595 #: common.opt:998
15596 msgid "Treat signed overflow as undefined"
15597 msgstr ""
15599 #: common.opt:1002
15600 msgid "Check for syntax errors, then stop"
15601 msgstr ""
15603 #: common.opt:1006
15604 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
15605 msgstr ""
15607 #: common.opt:1010
15608 msgid "Perform jump threading optimizations"
15609 msgstr ""
15611 #: common.opt:1014
15612 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
15613 msgstr ""
15615 #: common.opt:1018
15616 msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
15617 msgstr ""
15619 #: common.opt:1022
15620 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
15621 msgstr ""
15623 #: common.opt:1026
15624 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
15625 msgstr ""
15627 #: common.opt:1033
15628 #, fuzzy
15629 msgid "Assume floating-point operations can trap"
15630 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
15632 #: common.opt:1037
15633 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
15634 msgstr ""
15636 #: common.opt:1041
15637 #, fuzzy
15638 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
15639 msgstr "lege declaratie"
15641 #: common.opt:1045
15642 #, fuzzy
15643 msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
15644 msgstr "lege declaratie"
15646 #: common.opt:1049
15647 msgid "Enable loop header copying on trees"
15648 msgstr ""
15650 #: common.opt:1053
15651 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
15652 msgstr ""
15654 #: common.opt:1057
15655 #, fuzzy
15656 msgid "Enable copy propagation on trees"
15657 msgstr "lege declaratie"
15659 #: common.opt:1065
15660 #, fuzzy
15661 msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
15662 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
15664 #: common.opt:1069
15665 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
15666 msgstr ""
15668 #: common.opt:1073
15669 #, fuzzy
15670 msgid "Enable dominator optimizations"
15671 msgstr "lege declaratie"
15673 #: common.opt:1077
15674 #, fuzzy
15675 msgid "Enable dead store elimination"
15676 msgstr "lege declaratie"
15678 #: common.opt:1081
15679 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
15680 msgstr ""
15682 #: common.opt:1085
15683 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
15684 msgstr ""
15686 #: common.opt:1089
15687 #, fuzzy
15688 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
15689 msgstr "lege declaratie"
15691 #: common.opt:1093
15692 msgid "Create canonical induction variables in loops"
15693 msgstr ""
15695 #: common.opt:1097
15696 #, fuzzy
15697 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
15698 msgstr "lege declaratie"
15700 #: common.opt:1101
15701 msgid "Enable automatic parallelization of loops"
15702 msgstr ""
15704 #: common.opt:1105
15705 #, fuzzy
15706 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
15707 msgstr "lege declaratie"
15709 #: common.opt:1109
15710 #, fuzzy
15711 msgid "Enable reassociation on tree level"
15712 msgstr "lege declaratie"
15714 #: common.opt:1113
15715 msgid "Perform structural alias analysis"
15716 msgstr ""
15718 #: common.opt:1117
15719 #, fuzzy
15720 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
15721 msgstr "lege declaratie"
15723 #: common.opt:1121
15724 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
15725 msgstr ""
15727 #: common.opt:1125
15728 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
15729 msgstr ""
15731 #: common.opt:1129
15732 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
15733 msgstr ""
15735 #: common.opt:1133
15736 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
15737 msgstr ""
15739 #: common.opt:1137
15740 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
15741 msgstr ""
15743 #: common.opt:1141
15744 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
15745 msgstr ""
15747 #: common.opt:1145
15748 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
15749 msgstr ""
15751 #: common.opt:1152
15752 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
15753 msgstr ""
15755 #: common.opt:1156
15756 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
15757 msgstr ""
15759 #: common.opt:1161
15760 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
15761 msgstr ""
15763 #: common.opt:1169
15764 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
15765 msgstr ""
15767 #: common.opt:1173
15768 msgid "Perform loop unswitching"
15769 msgstr ""
15771 #: common.opt:1177
15772 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
15773 msgstr ""
15775 #: common.opt:1181
15776 msgid "Perform variable tracking"
15777 msgstr ""
15779 #: common.opt:1185
15780 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
15781 msgstr ""
15783 #: common.opt:1189
15784 msgid "Enable loop vectorization on trees"
15785 msgstr ""
15787 #: common.opt:1193
15788 #, fuzzy
15789 msgid "Enable use of cost model in vectorization"
15790 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15792 #: common.opt:1197
15793 #, fuzzy
15794 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
15795 msgstr "lege declaratie"
15797 #: common.opt:1201
15798 msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
15799 msgstr ""
15801 #: common.opt:1205
15802 #, fuzzy
15803 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
15804 msgstr "lege declaratie"
15806 #: common.opt:1215
15807 msgid "Add extra commentary to assembler output"
15808 msgstr ""
15810 #: common.opt:1219
15811 msgid "Set the default symbol visibility"
15812 msgstr ""
15814 #: common.opt:1224
15815 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
15816 msgstr ""
15818 #: common.opt:1228
15819 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
15820 msgstr ""
15822 #: common.opt:1232
15823 #, fuzzy
15824 msgid "Perform whole program optimizations"
15825 msgstr "lege declaratie"
15827 #: common.opt:1236
15828 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
15829 msgstr ""
15831 #: common.opt:1240
15832 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
15833 msgstr ""
15835 #: common.opt:1244
15836 msgid "Generate debug information in default format"
15837 msgstr ""
15839 #: common.opt:1248
15840 msgid "Generate debug information in COFF format"
15841 msgstr ""
15843 #: common.opt:1252
15844 msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
15845 msgstr ""
15847 #: common.opt:1256
15848 msgid "Generate debug information in default extended format"
15849 msgstr ""
15851 #: common.opt:1260
15852 msgid "Generate debug information in STABS format"
15853 msgstr ""
15855 #: common.opt:1264
15856 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
15857 msgstr ""
15859 #: common.opt:1268
15860 msgid "Generate debug information in VMS format"
15861 msgstr ""
15863 #: common.opt:1272
15864 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
15865 msgstr ""
15867 #: common.opt:1276
15868 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
15869 msgstr ""
15871 #: common.opt:1280
15872 msgid "Place output into <file>"
15873 msgstr ""
15875 #: common.opt:1284
15876 msgid "Enable function profiling"
15877 msgstr ""
15879 #: common.opt:1288
15880 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
15881 msgstr "Geef waarschuwingen om stricte opvolging van de standaard te garanderen"
15883 #: common.opt:1292
15884 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
15885 msgstr "Zoals -pedantic, maar beschouw problemen als fouten"
15887 #: common.opt:1296
15888 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
15889 msgstr ""
15891 #: common.opt:1300
15892 msgid "Display the compiler's version"
15893 msgstr ""
15895 #: common.opt:1304
15896 msgid "Suppress warnings"
15897 msgstr "Onderdruk waarschuwingen"
15899 #: common.opt:1308
15900 msgid "Create a shared library"
15901 msgstr ""
15903 #: common.opt:1312
15904 #, fuzzy
15905 msgid "Create a position independent executable"
15906 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
15908 #: c.opt:41
15909 msgid "Assert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
15910 msgstr ""
15912 #: c.opt:45
15913 #, fuzzy
15914 msgid "Do not discard comments"
15915 msgstr "niet-beëindigde commentaar"
15917 #: c.opt:49
15918 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
15919 msgstr ""
15921 #: c.opt:53
15922 msgid "Define a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
15923 msgstr ""
15925 #: c.opt:60
15926 msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
15927 msgstr ""
15929 #: c.opt:64
15930 msgid "Print the name of header files as they are used"
15931 msgstr ""
15933 #: c.opt:68 c.opt:863
15934 msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
15935 msgstr ""
15937 #: c.opt:72
15938 #, fuzzy
15939 msgid "Generate make dependencies"
15940 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
15942 #: c.opt:76
15943 #, fuzzy
15944 msgid "Generate make dependencies and compile"
15945 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
15947 #: c.opt:80
15948 msgid "Write dependency output to the given file"
15949 msgstr ""
15951 #: c.opt:84
15952 msgid "Treat missing header files as generated files"
15953 msgstr ""
15955 #: c.opt:88
15956 msgid "Like -M but ignore system header files"
15957 msgstr ""
15959 #: c.opt:92
15960 msgid "Like -MD but ignore system header files"
15961 msgstr ""
15963 #: c.opt:96
15964 #, fuzzy
15965 msgid "Generate phony targets for all headers"
15966 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
15968 #: c.opt:100
15969 msgid "Add a MAKE-quoted target"
15970 msgstr ""
15972 #: c.opt:104
15973 msgid "Add an unquoted target"
15974 msgstr ""
15976 #: c.opt:108
15977 #, fuzzy
15978 msgid "Do not generate #line directives"
15979 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
15981 #: c.opt:112
15982 msgid "Undefine <macro>"
15983 msgstr ""
15985 #: c.opt:116
15986 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
15987 msgstr ""
15989 #: c.opt:120
15990 #, fuzzy
15991 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
15992 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
15994 #: c.opt:124
15995 msgid "Enable most warning messages"
15996 msgstr ""
15998 #: c.opt:128
15999 #, fuzzy
16000 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
16001 msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
16003 #: c.opt:132
16004 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
16005 msgstr ""
16007 #: c.opt:136
16008 #, fuzzy
16009 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
16010 msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
16012 #: c.opt:140
16013 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
16014 msgstr ""
16016 #: c.opt:144
16017 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
16018 msgstr ""
16020 #: c.opt:148
16021 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
16022 msgstr ""
16024 #: c.opt:152
16025 #, fuzzy
16026 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
16027 msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
16029 #: c.opt:156
16030 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
16031 msgstr ""
16033 #: c.opt:160
16034 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
16035 msgstr ""
16037 #: c.opt:164
16038 msgid "Synonym for -Wcomment"
16039 msgstr ""
16041 #: c.opt:168
16042 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
16043 msgstr ""
16045 #: c.opt:172
16046 #, fuzzy
16047 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
16048 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
16050 #: c.opt:176
16051 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
16052 msgstr ""
16054 #: c.opt:180
16055 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
16056 msgstr ""
16058 #: c.opt:184
16059 #, fuzzy
16060 msgid "Warn about deprecated compiler features"
16061 msgstr "niet-prototype definitie hier"
16063 #: c.opt:188
16064 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
16065 msgstr ""
16067 #: c.opt:192
16068 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
16069 msgstr ""
16071 #: c.opt:196
16072 #, fuzzy
16073 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
16074 msgstr "leeg body in een else-statement"
16076 #: c.opt:200
16077 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
16078 msgstr ""
16080 #: c.opt:208
16081 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
16082 msgstr ""
16084 #: c.opt:212
16085 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
16086 msgstr ""
16088 #: c.opt:216
16089 #, fuzzy
16090 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
16091 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
16093 #: c.opt:220
16094 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
16095 msgstr ""
16097 #: c.opt:224
16098 msgid "Warn about format strings that are not literals"
16099 msgstr ""
16101 #: c.opt:228
16102 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
16103 msgstr ""
16105 #: c.opt:232
16106 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
16107 msgstr ""
16109 #: c.opt:236
16110 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
16111 msgstr ""
16113 #: c.opt:240
16114 #, fuzzy
16115 msgid "Warn about zero-length formats"
16116 msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
16118 #: c.opt:247
16119 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
16120 msgstr ""
16122 #: c.opt:251
16123 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
16124 msgstr ""
16126 #: c.opt:258
16127 #, fuzzy
16128 msgid "Warn about implicit function declarations"
16129 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
16131 #: c.opt:262
16132 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
16133 msgstr ""
16135 #: c.opt:266
16136 msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
16137 msgstr ""
16139 #: c.opt:270
16140 #, fuzzy
16141 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
16142 msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
16144 #: c.opt:274
16145 #, fuzzy
16146 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
16147 msgstr "lijnnummer buiten bereik in %<#line%>-commando"
16149 #: c.opt:278
16150 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
16151 msgstr ""
16153 #: c.opt:282
16154 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
16155 msgstr ""
16157 #: c.opt:286
16158 #, fuzzy
16159 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
16160 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
16162 #: c.opt:290
16163 #, fuzzy
16164 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
16165 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
16167 #: c.opt:294
16168 #, fuzzy
16169 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
16170 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
16172 #: c.opt:298
16173 #, fuzzy
16174 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
16175 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
16177 #: c.opt:302
16178 #, fuzzy
16179 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
16180 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
16182 #: c.opt:306
16183 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
16184 msgstr ""
16186 #: c.opt:310
16187 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
16188 msgstr ""
16190 #: c.opt:314
16191 #, fuzzy
16192 msgid "Warn about global functions without prototypes"
16193 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
16195 #: c.opt:318
16196 #, fuzzy
16197 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
16198 msgstr "karakterconstante met meer dan Ã©Ã©n karakter"
16200 #: c.opt:322
16201 #, fuzzy
16202 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
16203 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
16205 #: c.opt:326
16206 #, fuzzy
16207 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
16208 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
16210 #: c.opt:330
16211 #, fuzzy
16212 msgid "Warn about non-virtual destructors"
16213 msgstr "niet-prototype definitie hier"
16215 #: c.opt:334
16216 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
16217 msgstr ""
16219 #: c.opt:338
16220 #, fuzzy
16221 msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
16222 msgstr "niet-prototype definitie hier"
16224 #: c.opt:342
16225 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
16226 msgstr ""
16228 #: c.opt:346
16229 #, fuzzy
16230 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
16231 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
16233 #: c.opt:350
16234 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
16235 msgstr ""
16237 #: c.opt:354
16238 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
16239 msgstr ""
16241 #: c.opt:358
16242 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
16243 msgstr ""
16245 #: c.opt:362
16246 msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
16247 msgstr ""
16249 #: c.opt:366
16250 #, fuzzy
16251 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
16252 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
16254 #: c.opt:370
16255 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
16256 msgstr ""
16258 #: c.opt:374
16259 #, fuzzy
16260 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
16261 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
16263 #: c.opt:378
16264 #, fuzzy
16265 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
16266 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
16268 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
16269 #: c.opt:382
16270 #, fuzzy
16271 msgid "Warn about misuses of pragmas"
16272 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
16274 #: c.opt:386
16275 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
16276 msgstr ""
16278 #: c.opt:390
16279 #, fuzzy
16280 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
16281 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
16283 #: c.opt:394
16284 #, fuzzy
16285 msgid "Warn when the compiler reorders code"
16286 msgstr "incompatibele record-modus"
16288 #: c.opt:398
16289 #, fuzzy
16290 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
16291 msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype %<int%>"
16293 #: c.opt:402
16294 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
16295 msgstr ""
16297 #: c.opt:406
16298 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
16299 msgstr ""
16301 #: c.opt:410
16302 #, fuzzy
16303 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
16304 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
16306 #: c.opt:414
16307 #, fuzzy
16308 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
16309 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
16311 #: c.opt:418
16312 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
16313 msgstr ""
16315 #: c.opt:422
16316 #, fuzzy
16317 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
16318 msgstr "niet-prototype definitie hier"
16320 #: c.opt:426
16321 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
16322 msgstr ""
16324 #: c.opt:430
16325 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
16326 msgstr ""
16328 #: c.opt:438
16329 msgid "Warn about features not present in traditional C"
16330 msgstr ""
16332 #: c.opt:442
16333 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
16334 msgstr ""
16336 #: c.opt:446
16337 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
16338 msgstr ""
16340 #: c.opt:450
16341 #, fuzzy
16342 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
16343 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
16345 #: c.opt:454
16346 #, fuzzy
16347 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
16348 msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando"
16350 #: c.opt:458
16351 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
16352 msgstr ""
16354 #: c.opt:462
16355 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
16356 msgstr ""
16358 #: c.opt:466
16359 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
16360 msgstr ""
16362 #: c.opt:470
16363 msgid "Warn if a variable length array is used"
16364 msgstr ""
16366 #: c.opt:474
16367 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
16368 msgstr ""
16370 #: c.opt:478
16371 #, fuzzy
16372 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
16373 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
16375 #: c.opt:482
16376 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
16377 msgstr ""
16379 #: c.opt:490
16380 msgid "Enforce class member access control semantics"
16381 msgstr ""
16383 #: c.opt:497
16384 msgid "Change when template instances are emitted"
16385 msgstr ""
16387 #: c.opt:501
16388 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
16389 msgstr ""
16391 #: c.opt:505
16392 #, fuzzy
16393 msgid "Recognize built-in functions"
16394 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
16396 #: c.opt:512
16397 msgid "Check the return value of new"
16398 msgstr ""
16400 #: c.opt:516
16401 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
16402 msgstr ""
16404 #: c.opt:520
16405 msgid "Reduce the size of object files"
16406 msgstr ""
16408 #: c.opt:524
16409 #, fuzzy
16410 msgid "Use class <name> for constant strings"
16411 msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
16413 #: c.opt:528
16414 #, fuzzy
16415 msgid "Inline member functions by default"
16416 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
16418 #: c.opt:532
16419 #, fuzzy
16420 msgid "Preprocess directives only."
16421 msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
16423 # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
16424 #: c.opt:536
16425 #, fuzzy
16426 msgid "Permit '$' as an identifier character"
16427 msgstr "formaat is een wide-character string"
16429 #: c.opt:543
16430 #, fuzzy
16431 msgid "Generate code to check exception specifications"
16432 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
16434 #: c.opt:550
16435 msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
16436 msgstr ""
16438 #: c.opt:554
16439 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
16440 msgstr ""
16442 #: c.opt:558
16443 msgid "Specify the default character set for source files"
16444 msgstr ""
16446 #: c.opt:566
16447 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
16448 msgstr ""
16450 #: c.opt:570
16451 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
16452 msgstr ""
16454 #: c.opt:574
16455 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
16456 msgstr ""
16458 #: c.opt:578
16459 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
16460 msgstr ""
16462 #: c.opt:582
16463 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
16464 msgstr ""
16466 #: c.opt:595
16467 msgid "Assume normal C execution environment"
16468 msgstr ""
16470 #: c.opt:599
16471 msgid "Enable support for huge objects"
16472 msgstr ""
16474 #: c.opt:603
16475 #, fuzzy
16476 msgid "Export functions even if they can be inlined"
16477 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
16479 #: c.opt:607
16480 #, fuzzy
16481 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
16482 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
16484 #: c.opt:611
16485 #, fuzzy
16486 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
16487 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
16489 #: c.opt:615
16490 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
16491 msgstr ""
16493 #: c.opt:622
16494 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
16495 msgstr ""
16497 #: c.opt:626
16498 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
16499 msgstr ""
16501 #: c.opt:636
16502 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
16503 msgstr ""
16505 #: c.opt:640
16506 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
16507 msgstr ""
16509 #: c.opt:652
16510 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
16511 msgstr ""
16513 #: c.opt:656
16514 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
16515 msgstr ""
16517 #: c.opt:662
16518 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
16519 msgstr ""
16521 #: c.opt:666
16522 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
16523 msgstr ""
16525 #: c.opt:671
16526 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
16527 msgstr ""
16529 #: c.opt:675
16530 msgid "Enable OpenMP"
16531 msgstr ""
16533 #: c.opt:679
16534 msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
16535 msgstr ""
16537 #: c.opt:683
16538 msgid "Enable optional diagnostics"
16539 msgstr ""
16541 #: c.opt:690
16542 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
16543 msgstr ""
16545 #: c.opt:694
16546 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
16547 msgstr ""
16549 #: c.opt:698
16550 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
16551 msgstr ""
16553 #: c.opt:702
16554 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
16555 msgstr ""
16557 #: c.opt:706
16558 msgid "Enable automatic template instantiation"
16559 msgstr ""
16561 #: c.opt:710
16562 msgid "Generate run time type descriptor information"
16563 msgstr ""
16565 #: c.opt:714
16566 msgid "Use the same size for double as for float"
16567 msgstr ""
16569 #: c.opt:722
16570 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
16571 msgstr ""
16573 #: c.opt:726
16574 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
16575 msgstr ""
16577 #: c.opt:730
16578 msgid "Make \"char\" signed by default"
16579 msgstr ""
16581 #: c.opt:737
16582 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
16583 msgstr ""
16585 #: c.opt:744
16586 msgid "Distance between tab stops for column reporting"
16587 msgstr ""
16589 #: c.opt:748
16590 msgid "Specify maximum template instantiation depth"
16591 msgstr ""
16593 #: c.opt:755
16594 msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
16595 msgstr ""
16597 #: c.opt:759
16598 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
16599 msgstr ""
16601 #: c.opt:763
16602 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
16603 msgstr ""
16605 #: c.opt:767
16606 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
16607 msgstr ""
16609 #: c.opt:771
16610 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
16611 msgstr ""
16613 #: c.opt:775
16614 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
16615 msgstr ""
16617 #: c.opt:779
16618 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
16619 msgstr ""
16621 #: c.opt:783
16622 msgid "Discard unused virtual functions"
16623 msgstr ""
16625 #: c.opt:787
16626 msgid "Implement vtables using thunks"
16627 msgstr ""
16629 #: c.opt:791
16630 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
16631 msgstr ""
16633 #: c.opt:795
16634 msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
16635 msgstr ""
16637 #: c.opt:799
16638 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
16639 msgstr ""
16641 #: c.opt:803
16642 msgid "Emit cross referencing information"
16643 msgstr ""
16645 #: c.opt:807
16646 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
16647 msgstr ""
16649 #: c.opt:811
16650 msgid "Dump declarations to a .decl file"
16651 msgstr ""
16653 #: c.opt:815
16654 msgid "Aggressive reduced debug info for structs"
16655 msgstr ""
16657 #: c.opt:819
16658 msgid "Conservative reduced debug info for structs"
16659 msgstr ""
16661 #: c.opt:823
16662 msgid "Detailed reduced debug info for structs"
16663 msgstr ""
16665 #: c.opt:827 c.opt:859
16666 msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
16667 msgstr ""
16669 #: c.opt:831
16670 msgid "Accept definition of macros in <file>"
16671 msgstr ""
16673 #: c.opt:835
16674 msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
16675 msgstr ""
16677 #: c.opt:839
16678 msgid "Include the contents of <file> before other files"
16679 msgstr ""
16681 #: c.opt:843
16682 msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
16683 msgstr ""
16685 #: c.opt:847
16686 msgid "Set <dir> to be the system root directory"
16687 msgstr ""
16689 #: c.opt:851
16690 msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
16691 msgstr ""
16693 #: c.opt:855
16694 msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
16695 msgstr ""
16697 #: c.opt:876
16698 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
16699 msgstr ""
16701 #: c.opt:880
16702 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
16703 msgstr ""
16705 #: c.opt:896
16706 msgid "Generate C header of platform-specific features"
16707 msgstr ""
16709 #: c.opt:900
16710 msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
16711 msgstr ""
16713 #: c.opt:904
16714 msgid "Remap file names when including files"
16715 msgstr ""
16717 #: c.opt:908
16718 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
16719 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard"
16721 #: c.opt:912
16722 #, fuzzy
16723 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
16724 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
16726 #: c.opt:919 c.opt:954
16727 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
16728 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
16730 #: c.opt:923 c.opt:962
16731 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
16732 msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard"
16734 #: c.opt:927
16735 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
16736 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99"
16738 #: c.opt:931
16739 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
16740 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
16742 #: c.opt:935
16743 #, fuzzy
16744 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
16745 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
16747 #: c.opt:942
16748 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
16749 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen"
16751 #: c.opt:946
16752 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
16753 msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard met GNU uitbreidingen"
16755 #: c.opt:950
16756 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
16757 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=gnu99"
16759 #: c.opt:958
16760 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
16761 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994"
16763 #: c.opt:966
16764 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
16765 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=iso9899:1999"
16767 # of "preprocessing" behouden?
16768 #: c.opt:970
16769 msgid "Enable traditional preprocessing"
16770 msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
16772 #: c.opt:974
16773 #, fuzzy
16774 msgid "Support ISO C trigraphs"
16775 msgstr "-trigraphs\tOndersteun ISO C trigraphs"
16777 #: c.opt:978
16778 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
16779 msgstr "Definieer geen systeem-specifieke of GCC-specifieke macros op voorhand"
16781 # kan beter
16782 #: c.opt:982
16783 msgid "Enable verbose output"
16784 msgstr "Schakel uitgebreide boodschappen in"
16786 #: ada/lang.opt:96
16787 msgid "Specify options to GNAT"
16788 msgstr ""
16790 #: attribs.c:244
16791 #, gcc-internal-format
16792 msgid "%qs attribute directive ignored"
16793 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
16795 #: attribs.c:252
16796 #, gcc-internal-format
16797 msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
16798 msgstr "verkeerd aantal argumenten opgegeven voor het %qs attribuut"
16800 #: attribs.c:270
16801 #, gcc-internal-format
16802 msgid "%qs attribute does not apply to types"
16803 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
16805 #: attribs.c:317
16806 #, gcc-internal-format
16807 msgid "%qs attribute only applies to function types"
16808 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functie-types"
16810 #: attribs.c:327
16811 #, fuzzy, gcc-internal-format
16812 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
16813 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
16815 #: bb-reorder.c:1860
16816 #, gcc-internal-format
16817 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
16818 msgstr ""
16820 #: bt-load.c:1546
16821 #, gcc-internal-format
16822 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
16823 msgstr ""
16825 #: builtins.c:451
16826 #, gcc-internal-format
16827 msgid "offset outside bounds of constant string"
16828 msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
16830 #: builtins.c:1015
16831 #, gcc-internal-format
16832 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
16833 msgstr "tweede argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
16835 #: builtins.c:1022
16836 #, gcc-internal-format
16837 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
16838 msgstr "ongeldig tweede argument voor %<__builtin_prefetch%>; zal nul gebruiken"
16840 #: builtins.c:1030
16841 #, gcc-internal-format
16842 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
16843 msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
16845 #: builtins.c:1037
16846 #, gcc-internal-format
16847 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
16848 msgstr "ongeldig derde argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken"
16850 #: builtins.c:4608
16851 #, gcc-internal-format
16852 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
16853 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
16855 #: builtins.c:4614
16856 #, gcc-internal-format
16857 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
16858 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
16860 #: builtins.c:4620
16861 #, gcc-internal-format
16862 msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
16863 msgstr "argument ontbreekt in %<__builtin_args_info%>"
16865 #: builtins.c:4709 gimplify.c:2118
16866 #, gcc-internal-format
16867 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
16868 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
16870 # Of misschien beter "... niet van het %<va_list%> type"?
16871 #: builtins.c:4872
16872 #, gcc-internal-format
16873 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
16874 msgstr "het eerste argument van %<va_arg%> is geen %<va_list%>"
16876 #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
16877 #. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
16878 #. executed, the program is still strictly conforming.
16879 #: builtins.c:4886
16880 #, gcc-internal-format
16881 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
16882 msgstr "%qT wordt tot %qT gepromoveerd indien het via %<...%> wordt doorgegeven"
16884 #: builtins.c:4891
16885 #, gcc-internal-format
16886 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
16887 msgstr "(dus U zou %qT, en niet %qT, moeten doorgeven aan %<va_arg%>)"
16889 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
16890 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
16891 #: builtins.c:4897 c-typeck.c:2419
16892 #, gcc-internal-format
16893 msgid "if this code is reached, the program will abort"
16894 msgstr "indien deze code bereikt wordt, zal het programma afgebroken worden"
16896 #: builtins.c:5015
16897 #, gcc-internal-format
16898 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
16899 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
16901 #: builtins.c:5017
16902 #, gcc-internal-format
16903 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
16904 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
16906 #: builtins.c:5030
16907 #, gcc-internal-format
16908 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
16909 msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_frame_address%>"
16911 #: builtins.c:5032
16912 #, gcc-internal-format
16913 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
16914 msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_return_address%>"
16916 #: builtins.c:5579
16917 #, fuzzy, gcc-internal-format
16918 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
16919 msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
16921 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
16922 #. inlining.
16923 #: builtins.c:6291 expr.c:8023
16924 #, fuzzy
16925 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
16926 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
16928 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
16929 #. inlining.
16930 #: builtins.c:6297
16931 #, fuzzy
16932 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
16933 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
16935 #: builtins.c:6593
16936 #, gcc-internal-format
16937 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
16938 msgstr "tweede argument van %<__builtin_longjmp%> moet 1 zijn"
16940 #: builtins.c:7224
16941 #, gcc-internal-format
16942 msgid "target format does not support infinity"
16943 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
16945 #: builtins.c:9638 builtins.c:9727 builtins.c:10082
16946 #, gcc-internal-format
16947 msgid "non-floating-point argument to function %qs"
16948 msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
16950 #: builtins.c:10446 builtins.c:10466
16951 #, fuzzy, gcc-internal-format
16952 msgid "too few arguments to function %qs"
16953 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
16955 #: builtins.c:10452 builtins.c:10472
16956 #, fuzzy, gcc-internal-format
16957 msgid "too many arguments to function %qs"
16958 msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
16960 #: builtins.c:11377
16961 #, gcc-internal-format
16962 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
16963 msgstr "%<va_start%> gebruikt in functie met vaste argumenten"
16965 #: builtins.c:11385
16966 #, fuzzy, gcc-internal-format
16967 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
16968 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
16970 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
16971 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
16972 #: builtins.c:11398
16973 #, gcc-internal-format
16974 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
16975 msgstr "%<__builtin_next_arg%> opgeroepen zonder argument"
16977 #: builtins.c:11403
16978 #, fuzzy, gcc-internal-format
16979 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
16980 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
16982 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
16983 #. not the last argument even though the user used the last
16984 #. argument.  We just warn and set the arg to be the last
16985 #. argument so that we will get wrong-code because of
16986 #. it.
16987 #: builtins.c:11432
16988 #, gcc-internal-format
16989 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
16990 msgstr "de tweede parameter van %<va_start%> is niet het laatste benoemde argument"
16992 #: builtins.c:11546
16993 #, fuzzy
16994 msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
16995 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
16997 #: builtins.c:11559
16998 #, fuzzy
16999 msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
17000 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
17002 #: builtins.c:11603 builtins.c:11767 builtins.c:11826
17003 msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
17004 msgstr ""
17006 #: builtins.c:11757
17007 msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
17008 msgstr ""
17010 # betere vertaling voor 'function scope'?
17011 #: c-common.c:859
17012 #, gcc-internal-format
17013 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
17014 msgstr "%qD is niet gedefinieerd buiten een functie"
17016 #. Translators: The %d after 'ISO C' will be 90 or 99.  Do not
17017 #. separate the %d from the 'C'.  'ISO' should not be
17018 #. translated, but it may be moved after 'C%d' in languages
17019 #. where modifiers follow nouns.
17020 #: c-common.c:891
17021 #, gcc-internal-format
17022 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
17023 msgstr "stringlengte %qd is groter dan %qd, de lengte die ISO C%d compilers moeten ondersteunen"
17025 #: c-common.c:941
17026 #, gcc-internal-format
17027 msgid "overflow in constant expression"
17028 msgstr "overflow in constante expressie"
17030 #: c-common.c:963
17031 #, gcc-internal-format
17032 msgid "integer overflow in expression"
17033 msgstr "integer overflow in expressie"
17035 #: c-common.c:967
17036 #, gcc-internal-format
17037 msgid "floating point overflow in expression"
17038 msgstr "floating-point overflow in expressie"
17040 #: c-common.c:971
17041 #, fuzzy, gcc-internal-format
17042 msgid "fixed-point overflow in expression"
17043 msgstr "floating-point overflow in expressie"
17045 #: c-common.c:975
17046 #, gcc-internal-format
17047 msgid "vector overflow in expression"
17048 msgstr "vector overflow in expressie"
17050 #: c-common.c:980
17051 #, fuzzy, gcc-internal-format
17052 msgid "complex integer overflow in expression"
17053 msgstr "integer overflow in expressie"
17055 #: c-common.c:982
17056 #, fuzzy, gcc-internal-format
17057 msgid "complex floating point overflow in expression"
17058 msgstr "floating-point overflow in expressie"
17060 #: c-common.c:1013
17061 #, gcc-internal-format
17062 msgid "logical %<%s%> with non-zero constant will always evaluate as true"
17063 msgstr ""
17065 #: c-common.c:1046
17066 #, gcc-internal-format
17067 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
17068 msgstr ""
17070 #: c-common.c:1060
17071 #, gcc-internal-format
17072 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
17073 msgstr ""
17075 #: c-common.c:1067 c-common.c:1085
17076 #, fuzzy, gcc-internal-format
17077 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
17078 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
17080 #: c-common.c:1111
17081 #, fuzzy, gcc-internal-format
17082 msgid "%Hsuggest braces around empty body in an %<if%> statement"
17083 msgstr "leeg body in een else-statement"
17085 #: c-common.c:1115
17086 #, fuzzy, gcc-internal-format
17087 msgid "%Hsuggest braces around empty body in an %<else%> statement"
17088 msgstr "leeg body in een else-statement"
17090 #: c-common.c:1141
17091 #, fuzzy, gcc-internal-format
17092 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
17093 msgstr "%Jhet eerste argument van %qD zou een %<int%> moeten zijn"
17095 #: c-common.c:1149
17096 #, fuzzy, gcc-internal-format
17097 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
17098 msgstr "%Jhet tweede argument van %qD zou een %<char **%> moeten zijn"
17100 #: c-common.c:1158
17101 #, fuzzy, gcc-internal-format
17102 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
17103 msgstr "%Jhet derde argument van %qD zou waarschijnlijk een %<char **%> moeten zijn"
17105 #: c-common.c:1168
17106 #, fuzzy, gcc-internal-format
17107 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
17108 msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
17110 #: c-common.c:1203
17111 #, gcc-internal-format
17112 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
17113 msgstr ""
17115 #: c-common.c:1241
17116 #, gcc-internal-format
17117 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
17118 msgstr "negatieve integer impliciet omgezet naar 'unsigned' type"
17120 #: c-common.c:1244
17121 #, gcc-internal-format
17122 msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
17123 msgstr ""
17125 #: c-common.c:1270
17126 #, fuzzy, gcc-internal-format
17127 msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
17128 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
17130 #: c-common.c:1299
17131 #, gcc-internal-format
17132 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
17133 msgstr ""
17135 #: c-common.c:1328
17136 #, fuzzy, gcc-internal-format
17137 msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
17138 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
17140 #: c-common.c:1356
17141 #, gcc-internal-format
17142 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
17143 msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type"
17145 #: c-common.c:1362 c-common.c:1369 c-common.c:1377
17146 #, gcc-internal-format
17147 msgid "overflow in implicit constant conversion"
17148 msgstr "overflow in impliciete omzetting van constante"
17150 #: c-common.c:1531
17151 #, fuzzy, gcc-internal-format
17152 msgid "operation on %qE may be undefined"
17153 msgstr "bewerking op %qs is mogelijk niet gedefinieerd"
17155 #: c-common.c:1824
17156 #, gcc-internal-format
17157 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
17158 msgstr "case-label valt niet te herleiden tot een integerconstante"
17160 #: c-common.c:1864
17161 #, gcc-internal-format
17162 msgid "case label value is less than minimum value for type"
17163 msgstr "waarde van case-label is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
17165 #: c-common.c:1872
17166 #, gcc-internal-format
17167 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
17168 msgstr "waarde van case-label is groter dan de maximumwaarde van het type"
17170 #: c-common.c:1880
17171 #, gcc-internal-format
17172 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
17173 msgstr "beginwaarde in case-label bereik is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
17175 #: c-common.c:1889
17176 #, gcc-internal-format
17177 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
17178 msgstr "eindwaarde in case-label bereik is groter dan de maximumwaarde van het type"
17180 #: c-common.c:1963
17181 #, gcc-internal-format
17182 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
17183 msgstr ""
17185 #: c-common.c:2453
17186 #, fuzzy, gcc-internal-format
17187 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
17188 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
17190 #: c-common.c:2689
17191 #, gcc-internal-format
17192 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
17193 msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
17195 #: c-common.c:2691
17196 #, gcc-internal-format
17197 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
17198 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
17200 #: c-common.c:2770
17201 #, gcc-internal-format
17202 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
17203 msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie >= 0 is altijd waar"
17205 #: c-common.c:2780
17206 #, gcc-internal-format
17207 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
17208 msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie < 0 is altijd vals"
17210 #: c-common.c:2821
17211 #, gcc-internal-format
17212 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
17213 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in rekensom"
17215 #: c-common.c:2827
17216 #, gcc-internal-format
17217 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
17218 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
17220 #: c-common.c:2833
17221 #, gcc-internal-format
17222 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
17223 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
17225 # is de "," deel van de special format spec of niet?  en moet "true" hier vertaald worden of niet?
17226 #: c-common.c:2985
17227 #, fuzzy, gcc-internal-format
17228 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
17229 msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
17231 #: c-common.c:3054 cp/semantics.c:597 cp/typeck.c:6438
17232 #, gcc-internal-format
17233 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
17234 msgstr "gebruik liefst haakjes rond toewijzingen die als waarheid gebruikt worden"
17236 #: c-common.c:3126 c-typeck.c:8969
17237 #, gcc-internal-format
17238 msgid "invalid use of %<restrict%>"
17239 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
17241 #: c-common.c:3346
17242 #, gcc-internal-format
17243 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
17244 msgstr "ongeldige toepassing van %<sizeof%> op een functie-type"
17246 #: c-common.c:3356
17247 #, gcc-internal-format
17248 msgid "invalid application of %qs to a void type"
17249 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
17251 #: c-common.c:3362
17252 #, gcc-internal-format
17253 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
17254 msgstr "ongeldige toepassing van %qs op onvolledig type %qT "
17256 #: c-common.c:3403
17257 #, gcc-internal-format
17258 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
17259 msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
17261 #: c-common.c:3976
17262 #, gcc-internal-format
17263 msgid "cannot disable built-in function %qs"
17264 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
17266 #: c-common.c:4179
17267 #, gcc-internal-format
17268 msgid "pointers are not permitted as case values"
17269 msgstr "pointers zijn niet toegestaan als case-waarden"
17271 #: c-common.c:4185
17272 #, gcc-internal-format
17273 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
17274 msgstr "het gebruik van bereik-expressies in switch statements is niet standaard"
17276 #: c-common.c:4211
17277 #, gcc-internal-format
17278 msgid "empty range specified"
17279 msgstr "leeg bereik opgegeven"
17281 #: c-common.c:4271
17282 #, gcc-internal-format
17283 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
17284 msgstr "herhaalde (of overlappende) case-waarde"
17286 #: c-common.c:4272
17287 #, gcc-internal-format
17288 msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
17289 msgstr "%Jdit is het eerste geval dat die waarde overlapt"
17291 #: c-common.c:4276
17292 #, gcc-internal-format
17293 msgid "duplicate case value"
17294 msgstr "herhaalde case-waarde"
17296 #: c-common.c:4277
17297 #, gcc-internal-format
17298 msgid "%Jpreviously used here"
17299 msgstr "%Jeerder hier gebruikt"
17301 #: c-common.c:4281
17302 #, gcc-internal-format
17303 msgid "multiple default labels in one switch"
17304 msgstr "meerdere default-labels in Ã©Ã©n switch"
17306 #: c-common.c:4282
17307 #, gcc-internal-format
17308 msgid "%Jthis is the first default label"
17309 msgstr "%Jdit is het eerste default-label"
17311 #: c-common.c:4331
17312 #, gcc-internal-format
17313 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
17314 msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in het enumeratie-type"
17316 #: c-common.c:4334
17317 #, gcc-internal-format
17318 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
17319 msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in enumeratie-type %qT"
17321 # hopelijk kan ik hier %</%> gebruiken zelfs als ze niet in de originele boodschap staan...
17322 #: c-common.c:4392
17323 #, fuzzy, gcc-internal-format
17324 msgid "%Hswitch missing default case"
17325 msgstr "%H%<default%> geval ontbreekt in switch"
17327 #: c-common.c:4455
17328 #, gcc-internal-format
17329 msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
17330 msgstr "%Henumeratiewaarde %qE wordt niet opgevangen in switch"
17332 #: c-common.c:4479
17333 #, gcc-internal-format
17334 msgid "taking the address of a label is non-standard"
17335 msgstr "het nemen van het adres van een label is niet standaard"
17337 #: c-common.c:4629
17338 #, fuzzy, gcc-internal-format
17339 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
17340 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
17342 #: c-common.c:4640 c-common.c:4659 c-common.c:4677 c-common.c:4704
17343 #: c-common.c:4731 c-common.c:4757 c-common.c:4776 c-common.c:4800
17344 #: c-common.c:4823 c-common.c:4846 c-common.c:4867 c-common.c:4888
17345 #: c-common.c:4912 c-common.c:4938 c-common.c:4975 c-common.c:5002
17346 #: c-common.c:5045 c-common.c:5129 c-common.c:5159 c-common.c:5178
17347 #: c-common.c:5498 c-common.c:5558 c-common.c:5579 c-common.c:5643
17348 #: c-common.c:5761 c-common.c:5827 c-common.c:5876 c-common.c:5922
17349 #: c-common.c:5992 c-common.c:6016 c-common.c:6301 c-common.c:6324
17350 #: c-common.c:6363
17351 #, fuzzy, gcc-internal-format
17352 msgid "%qE attribute ignored"
17353 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
17355 #: c-common.c:4722 c-common.c:4748
17356 #, fuzzy, gcc-internal-format
17357 msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
17358 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
17360 #: c-common.c:4969
17361 #, fuzzy, gcc-internal-format
17362 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
17363 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
17365 #: c-common.c:5066
17366 #, fuzzy, gcc-internal-format
17367 msgid "destructor priorities are not supported"
17368 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
17370 #: c-common.c:5068
17371 #, fuzzy, gcc-internal-format
17372 msgid "constructor priorities are not supported"
17373 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
17375 #: c-common.c:5085
17376 #, gcc-internal-format
17377 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
17378 msgstr ""
17380 #: c-common.c:5090
17381 #, gcc-internal-format
17382 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
17383 msgstr ""
17385 #: c-common.c:5098
17386 #, gcc-internal-format
17387 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
17388 msgstr ""
17390 #: c-common.c:5101
17391 #, gcc-internal-format
17392 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
17393 msgstr ""
17395 #: c-common.c:5220
17396 #, gcc-internal-format
17397 msgid "unknown machine mode %qs"
17398 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
17400 #: c-common.c:5249
17401 #, gcc-internal-format
17402 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
17403 msgstr "het aanduiden van vector-types via __attribute__ ((mode)) zal niet lang meer ondersteund worden"
17405 #: c-common.c:5252
17406 #, gcc-internal-format
17407 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
17408 msgstr "gebruik ter vervanging __attribute__ ((vector_size))"
17410 # Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen?
17411 #: c-common.c:5261
17412 #, gcc-internal-format
17413 msgid "unable to emulate %qs"
17414 msgstr "kan %qs niet nabootsen"
17416 #: c-common.c:5271
17417 #, gcc-internal-format
17418 msgid "invalid pointer mode %qs"
17419 msgstr "%qs is geen geldige pointer-modus"
17421 #: c-common.c:5288
17422 #, gcc-internal-format
17423 msgid "signness of type and machine mode %qs don't match"
17424 msgstr ""
17426 #: c-common.c:5299
17427 #, gcc-internal-format
17428 msgid "no data type for mode %qs"
17429 msgstr "geen datatype voor modus %qs"
17431 # volgens dict is "enumeral" geen echt woord - maakt het dus lastig te vertalen
17432 #: c-common.c:5309
17433 #, gcc-internal-format
17434 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
17435 msgstr "kan %qs-modus niet gebruiken voor enumeratie-types"
17437 # zou leterlijk "ontoepasselijk" moeten zijn, maar dat klinkt zo stom vanwege de "toegepast"
17438 #: c-common.c:5336
17439 #, gcc-internal-format
17440 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
17441 msgstr "%qs-modus toegepast op ongeschikt type"
17443 #: c-common.c:5367
17444 #, gcc-internal-format
17445 msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
17446 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
17448 #: c-common.c:5378 config/bfin/bfin.c:4982 config/bfin/bfin.c:5033
17449 #, fuzzy, gcc-internal-format
17450 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
17451 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
17453 #: c-common.c:5387
17454 #, fuzzy, gcc-internal-format
17455 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
17456 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
17458 #: c-common.c:5393
17459 #, gcc-internal-format
17460 msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
17461 msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
17463 #: c-common.c:5425
17464 #, gcc-internal-format
17465 msgid "requested alignment is not a constant"
17466 msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
17468 #: c-common.c:5430
17469 #, gcc-internal-format
17470 msgid "requested alignment is not a power of 2"
17471 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
17473 #: c-common.c:5435
17474 #, gcc-internal-format
17475 msgid "requested alignment is too large"
17476 msgstr "gevraagd alignment is te groot"
17478 #: c-common.c:5461
17479 #, fuzzy, gcc-internal-format
17480 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
17481 msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD"
17483 #: c-common.c:5468
17484 #, gcc-internal-format
17485 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
17486 msgstr ""
17488 #: c-common.c:5472
17489 #, fuzzy, gcc-internal-format
17490 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
17491 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
17493 #: c-common.c:5521
17494 #, fuzzy, gcc-internal-format
17495 msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
17496 msgstr "%J%qD is zowel als alias en als normale naam gedefinieerd"
17498 #: c-common.c:5537
17499 #, fuzzy, gcc-internal-format
17500 msgid "alias argument not a string"
17501 msgstr "het argument van %<alias%> is geen string"
17503 #: c-common.c:5600
17504 #, gcc-internal-format
17505 msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
17506 msgstr ""
17508 #: c-common.c:5630
17509 #, fuzzy, gcc-internal-format
17510 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
17511 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
17513 #: c-common.c:5636
17514 #, fuzzy, gcc-internal-format
17515 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
17516 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
17518 # Of moet dit vertaald worden als 'zichtbaarheidsargument is ...'?
17519 #: c-common.c:5649
17520 #, fuzzy, gcc-internal-format
17521 msgid "visibility argument not a string"
17522 msgstr "het argument van %<visibility%> is geen string"
17524 #: c-common.c:5661
17525 #, gcc-internal-format
17526 msgid "%qE attribute ignored on types"
17527 msgstr "het %qE attribuut wordt genegeerd voor types"
17529 #: c-common.c:5677
17530 #, fuzzy, gcc-internal-format
17531 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
17532 msgstr "het argument van %<visibility%> moet \"default\", \"hidden\", \"protected\" of \"internal\" zijn"
17534 #: c-common.c:5688
17535 #, fuzzy, gcc-internal-format
17536 msgid "%qD redeclared with different visibility"
17537 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
17539 #: c-common.c:5691 c-common.c:5695
17540 #, gcc-internal-format
17541 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
17542 msgstr ""
17544 #: c-common.c:5769
17545 #, fuzzy, gcc-internal-format
17546 msgid "tls_model argument not a string"
17547 msgstr "het argument van %<tls_model%> is geen string"
17549 #: c-common.c:5782
17550 #, fuzzy, gcc-internal-format
17551 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
17552 msgstr "het argument van %<tls_model%> moet \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" of \"global-dynamic\" zijn"
17554 #: c-common.c:5801 c-common.c:5896
17555 #, gcc-internal-format
17556 msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
17557 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
17559 #: c-common.c:5806 c-common.c:5901
17560 #, gcc-internal-format
17561 msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
17562 msgstr "%Jkan het %qE attribuut niet instellen na een definitie"
17564 #: c-common.c:5857
17565 #, gcc-internal-format
17566 msgid "alloc_size parameter outside range"
17567 msgstr ""
17569 #: c-common.c:5990
17570 #, fuzzy, gcc-internal-format
17571 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
17572 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
17574 #: c-common.c:6049
17575 #, fuzzy, gcc-internal-format
17576 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
17577 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
17579 #: c-common.c:6055
17580 #, gcc-internal-format
17581 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
17582 msgstr ""
17584 #: c-common.c:6061
17585 #, gcc-internal-format
17586 msgid "zero vector size"
17587 msgstr ""
17589 #: c-common.c:6069
17590 #, gcc-internal-format
17591 msgid "number of components of the vector not a power of two"
17592 msgstr "het aantal componenten van de vector is geen macht van twee"
17594 #: c-common.c:6097
17595 #, gcc-internal-format
17596 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
17597 msgstr "nonnull attribuut zonder argumenten gebruikt voor een niet-prototype"
17599 #: c-common.c:6112
17600 #, fuzzy, gcc-internal-format
17601 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
17602 msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een ongeldig operandnummer (argument %lu)"
17604 #: c-common.c:6131
17605 #, fuzzy, gcc-internal-format
17606 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
17607 msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een operandnummer dat buiten bereik is (argument %lu, operand %lu)"
17609 #: c-common.c:6139
17610 #, fuzzy, gcc-internal-format
17611 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
17612 msgstr "argument van %<nonnull%> verwijst naar niet-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
17614 #: c-common.c:6215
17615 #, fuzzy, gcc-internal-format
17616 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
17617 msgstr "te weinig argumenten om een sentinel in te passen"
17619 # "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing...
17620 #: c-common.c:6229
17621 #, gcc-internal-format
17622 msgid "missing sentinel in function call"
17623 msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep"
17625 #: c-common.c:6270
17626 #, gcc-internal-format
17627 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
17628 msgstr "null argument waar een niet-null argument vereist is (argument %lu)"
17630 #: c-common.c:6335
17631 #, fuzzy, gcc-internal-format
17632 msgid "cleanup argument not an identifier"
17633 msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen naam"
17635 #: c-common.c:6342
17636 #, fuzzy, gcc-internal-format
17637 msgid "cleanup argument not a function"
17638 msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen functie"
17640 #: c-common.c:6381
17641 #, fuzzy, gcc-internal-format
17642 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
17643 msgstr "het %qs attribuut vereist prototypes met benoemde argumenten"
17645 # goede vertaling van variadic?
17646 #: c-common.c:6392
17647 #, fuzzy, gcc-internal-format
17648 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
17649 msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies"
17651 #: c-common.c:6404
17652 #, gcc-internal-format
17653 msgid "requested position is not an integer constant"
17654 msgstr "gevraagde positie is geen integerconstante"
17656 #: c-common.c:6412
17657 #, gcc-internal-format
17658 msgid "requested position is less than zero"
17659 msgstr "gevraagde positie is kleiner dan nul"
17661 #: c-common.c:6736
17662 #, gcc-internal-format
17663 msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
17664 msgstr "%Hde returnwaarde van %qD, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
17666 #: c-common.c:6740
17667 #, fuzzy, gcc-internal-format
17668 msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
17669 msgstr "%Hde returnwaarde van een functie, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
17671 #: c-common.c:6793
17672 #, fuzzy, gcc-internal-format
17673 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
17674 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
17676 #: c-common.c:6797
17677 #, gcc-internal-format
17678 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
17679 msgstr ""
17681 #: c-common.c:6818 cp/typeck.c:4533
17682 #, fuzzy, gcc-internal-format
17683 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
17684 msgstr "poging om het adres te nemen van lid %qs van een bitveld-structure"
17686 #: c-common.c:6871
17687 #, fuzzy, gcc-internal-format
17688 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
17689 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
17691 #: c-common.c:6874
17692 #, gcc-internal-format
17693 msgid "lvalue required as increment operand"
17694 msgstr ""
17696 #: c-common.c:6877
17697 #, gcc-internal-format
17698 msgid "lvalue required as decrement operand"
17699 msgstr ""
17701 #: c-common.c:6880
17702 #, gcc-internal-format
17703 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
17704 msgstr ""
17706 #: c-common.c:6883
17707 #, fuzzy, gcc-internal-format
17708 msgid "lvalue required in asm statement"
17709 msgstr "ongeldige lvalue in asm-statement"
17711 #: c-common.c:7005
17712 #, fuzzy, gcc-internal-format
17713 msgid "size of array is too large"
17714 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
17716 #: c-common.c:7041 c-common.c:7090 c-typeck.c:2716
17717 #, gcc-internal-format
17718 msgid "too few arguments to function %qE"
17719 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
17721 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
17722 #. unprototyped functions.
17723 #: c-common.c:7058 c-typeck.c:4385
17724 #, fuzzy, gcc-internal-format
17725 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
17726 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
17728 #: c-common.c:7250
17729 #, fuzzy, gcc-internal-format
17730 msgid "array subscript has type %<char%>"
17731 msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
17733 #: c-common.c:7273
17734 #, gcc-internal-format
17735 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
17736 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
17738 #: c-common.c:7281
17739 #, gcc-internal-format
17740 msgid "suggest parentheses around && within ||"
17741 msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
17743 #: c-common.c:7291
17744 #, gcc-internal-format
17745 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
17746 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van |"
17748 #: c-common.c:7296
17749 #, gcc-internal-format
17750 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
17751 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
17753 #: c-common.c:7306
17754 #, gcc-internal-format
17755 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
17756 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van ^"
17758 #: c-common.c:7311
17759 #, gcc-internal-format
17760 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
17761 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van ^"
17763 #: c-common.c:7319
17764 #, gcc-internal-format
17765 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
17766 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &"
17768 #: c-common.c:7324
17769 #, gcc-internal-format
17770 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
17771 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van &"
17773 #: c-common.c:7332
17774 #, fuzzy, gcc-internal-format
17775 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %s"
17776 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
17778 #: c-common.c:7341
17779 #, gcc-internal-format
17780 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
17781 msgstr "vergelijkingen als 'X <= Y <= Z' hebben niet hun wiskundige betekenis"
17783 #: c-common.c:7354
17784 #, fuzzy, gcc-internal-format
17785 msgid "label %q+D defined but not used"
17786 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
17788 #: c-common.c:7356
17789 #, fuzzy, gcc-internal-format
17790 msgid "label %q+D declared but not defined"
17791 msgstr "%Jlabel %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
17793 #: c-common.c:7375
17794 #, gcc-internal-format
17795 msgid "division by zero"
17796 msgstr "deling door nul"
17798 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
17799 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
17800 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
17801 #. making it a constraint in that case was rejected in
17802 #. DR#252.
17803 #: c-convert.c:95 c-typeck.c:1785 c-typeck.c:4023 cp/typeck.c:1548
17804 #: cp/typeck.c:5725 cp/typeck.c:6352 fortran/convert.c:88
17805 #: treelang/tree-convert.c:79
17806 #, gcc-internal-format
17807 msgid "void value not ignored as it ought to be"
17808 msgstr "void-waarde niet genegeerd zoals het hoort"
17810 #: c-convert.c:118 fortran/convert.c:121 java/typeck.c:152
17811 #: treelang/tree-convert.c:105
17812 #, gcc-internal-format
17813 msgid "conversion to non-scalar type requested"
17814 msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
17816 #: c-decl.c:547
17817 #, fuzzy, gcc-internal-format
17818 msgid "array %q+D assumed to have one element"
17819 msgstr "%Jarray %qD wordt aangenomen Ã©Ã©n element te bevatten"
17821 # goede vertaling voor scopes?
17822 #: c-decl.c:652
17823 #, gcc-internal-format
17824 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
17825 msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)"
17827 #: c-decl.c:738 cp/decl.c:359
17828 #, fuzzy, gcc-internal-format
17829 msgid "label %q+D used but not defined"
17830 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
17832 #: c-decl.c:779
17833 #, fuzzy, gcc-internal-format
17834 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
17835 msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
17837 #: c-decl.c:789
17838 #, fuzzy, gcc-internal-format
17839 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
17840 msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
17842 #: c-decl.c:802 cp/decl.c:609
17843 #, fuzzy, gcc-internal-format
17844 msgid "unused variable %q+D"
17845 msgstr "%Jniet-gebruikte variabele %qD"
17847 #: c-decl.c:806
17848 #, gcc-internal-format
17849 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
17850 msgstr ""
17852 #: c-decl.c:1040
17853 #, gcc-internal-format
17854 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
17855 msgstr "een parameterlijst met een beletselteken kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
17857 #: c-decl.c:1047
17858 #, gcc-internal-format
17859 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
17860 msgstr "een argumenttype dat een standaardpromotie heeft kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
17862 #: c-decl.c:1088
17863 #, fuzzy, gcc-internal-format
17864 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
17865 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
17867 #: c-decl.c:1094
17868 #, fuzzy, gcc-internal-format
17869 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
17870 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
17872 #: c-decl.c:1103
17873 #, fuzzy, gcc-internal-format
17874 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
17875 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
17877 # wringt een beetje...
17878 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
17879 #. for this poor-style construct.
17880 #: c-decl.c:1116
17881 #, fuzzy, gcc-internal-format
17882 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
17883 msgstr "%Jprototype voor %qD volgt niet-prototype definitie"
17885 #: c-decl.c:1131
17886 #, fuzzy, gcc-internal-format
17887 msgid "previous definition of %q+D was here"
17888 msgstr "%Jeerdere definitie van %qD was hier"
17890 #: c-decl.c:1133
17891 #, fuzzy, gcc-internal-format
17892 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
17893 msgstr "%Jeerdere impliciete declaratie van %qD was hier"
17895 #: c-decl.c:1135
17896 #, fuzzy, gcc-internal-format
17897 msgid "previous declaration of %q+D was here"
17898 msgstr "%Jeerdere declaratie van %qD was hier"
17900 #: c-decl.c:1175
17901 #, fuzzy, gcc-internal-format
17902 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
17903 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
17905 #: c-decl.c:1179
17906 #, fuzzy, gcc-internal-format
17907 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
17908 msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
17910 # "verbergt" is niet verkeerd, maar "schaduwt" of iets dergelijks is misschien toch beter
17911 #: c-decl.c:1182 c-decl.c:1299 c-decl.c:1988
17912 #, fuzzy, gcc-internal-format
17913 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
17914 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een ingebouwde functie"
17916 #: c-decl.c:1191
17917 #, fuzzy, gcc-internal-format
17918 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
17919 msgstr "%Jherdeclaratie van enum %qD"
17921 #. If types don't match for a built-in, throw away the
17922 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
17923 #. won't print anything.
17924 #: c-decl.c:1212
17925 #, fuzzy, gcc-internal-format
17926 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
17927 msgstr "%Jonverenigbare types voor ingebouwde functie %qD"
17929 #: c-decl.c:1236 c-decl.c:1249 c-decl.c:1259
17930 #, fuzzy, gcc-internal-format
17931 msgid "conflicting types for %q+D"
17932 msgstr "%Jonverenigbare types voor %qD"
17934 # misschien toch houden op type-qualifiers?
17935 #: c-decl.c:1257
17936 #, fuzzy, gcc-internal-format
17937 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
17938 msgstr "%J onverenigbare typekwalificaties voor %qD"
17940 #. Allow OLDDECL to continue in use.
17941 #: c-decl.c:1274
17942 #, fuzzy, gcc-internal-format
17943 msgid "redefinition of typedef %q+D"
17944 msgstr "%Jherdefinitie van typedef %qD"
17946 #: c-decl.c:1325 c-decl.c:1427
17947 #, fuzzy, gcc-internal-format
17948 msgid "redefinition of %q+D"
17949 msgstr "%Jherdefinitie van %qD"
17951 #: c-decl.c:1360 c-decl.c:1465
17952 #, fuzzy, gcc-internal-format
17953 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
17954 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als static volgt declaratie als niet-static"
17956 #: c-decl.c:1370 c-decl.c:1377 c-decl.c:1454 c-decl.c:1462
17957 #, fuzzy, gcc-internal-format
17958 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
17959 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-static volgt declaratie als static"
17961 #: c-decl.c:1394
17962 #, gcc-internal-format
17963 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
17964 msgstr ""
17966 #: c-decl.c:1396
17967 #, fuzzy, gcc-internal-format
17968 msgid "%Jbut not here"
17969 msgstr "van hieruit opgeroepen"
17971 #: c-decl.c:1414
17972 #, fuzzy, gcc-internal-format
17973 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
17974 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als thread-local volgt declaratie als niet-thread-local"
17976 #: c-decl.c:1417
17977 #, fuzzy, gcc-internal-format
17978 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
17979 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-thread-local volgt declaratie als thread-local"
17981 #: c-decl.c:1447
17982 #, fuzzy, gcc-internal-format
17983 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
17984 msgstr "%Jdeclaratie van %qD as extern volgt declaratie zonder specifieke linkage"
17986 #: c-decl.c:1483
17987 #, fuzzy, gcc-internal-format
17988 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
17989 msgstr "%Jdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage volgt declaratie als extern"
17991 #: c-decl.c:1489
17992 #, fuzzy, gcc-internal-format
17993 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
17994 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage"
17996 #: c-decl.c:1503
17997 #, fuzzy, gcc-internal-format
17998 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
17999 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD met andere zichtbaarheid (oude zichtbaarheid blijft behouden)"
18001 #: c-decl.c:1514
18002 #, fuzzy, gcc-internal-format
18003 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
18004 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als inline volgt declaratie met %<noinline%> attribuut"
18006 #: c-decl.c:1521
18007 #, fuzzy, gcc-internal-format
18008 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
18009 msgstr "%Jdeclaratie van %qD met %<noinline%> attribuut volgt declaratie als inline"
18011 #: c-decl.c:1540
18012 #, fuzzy, gcc-internal-format
18013 msgid "%q+D declared inline after being called"
18014 msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na oproep"
18016 #: c-decl.c:1545
18017 #, fuzzy, gcc-internal-format
18018 msgid "%q+D declared inline after its definition"
18019 msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie"
18021 #: c-decl.c:1564
18022 #, fuzzy, gcc-internal-format
18023 msgid "redefinition of parameter %q+D"
18024 msgstr "%Jherdefinitie van parameter %qD"
18026 #: c-decl.c:1591
18027 #, fuzzy, gcc-internal-format
18028 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
18029 msgstr "%Joverbodige herdeclaratie van %qD"
18031 #: c-decl.c:1975
18032 #, fuzzy, gcc-internal-format
18033 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
18034 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een eerdere niet-variabele"
18036 #: c-decl.c:1980
18037 #, fuzzy, gcc-internal-format
18038 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
18039 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
18041 #: c-decl.c:1983
18042 #, fuzzy, gcc-internal-format
18043 msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
18044 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
18046 #: c-decl.c:1993
18047 #, fuzzy, gcc-internal-format
18048 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
18049 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
18051 #: c-decl.c:1996 cp/name-lookup.c:987 cp/name-lookup.c:1018
18052 #: cp/name-lookup.c:1026
18053 #, gcc-internal-format
18054 msgid "%Jshadowed declaration is here"
18055 msgstr "%Jde verborgen declaratie is hier"
18057 #: c-decl.c:2188
18058 #, gcc-internal-format
18059 msgid "nested extern declaration of %qD"
18060 msgstr "geneste declaratie van %qD als extern"
18062 #: c-decl.c:2351 c-decl.c:2354
18063 #, gcc-internal-format
18064 msgid "implicit declaration of function %qE"
18065 msgstr "impliciete declaratie van functie %qE"
18067 #: c-decl.c:2416
18068 #, gcc-internal-format
18069 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
18070 msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van ingebouwde functie %qD"
18072 #: c-decl.c:2425
18073 #, gcc-internal-format
18074 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
18075 msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van functie %qD"
18077 #: c-decl.c:2478
18078 #, fuzzy, gcc-internal-format
18079 msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
18080 msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)"
18082 #: c-decl.c:2483
18083 #, fuzzy, gcc-internal-format
18084 msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
18085 msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
18087 #: c-decl.c:2487
18088 #, fuzzy, gcc-internal-format
18089 msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
18090 msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts Ã©Ã©n"
18092 #: c-decl.c:2488
18093 #, fuzzy, gcc-internal-format
18094 msgid "%Hfor each function it appears in.)"
18095 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
18097 #: c-decl.c:2526 cp/decl.c:2404
18098 #, fuzzy, gcc-internal-format
18099 msgid "label %qE referenced outside of any function"
18100 msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
18102 #: c-decl.c:2568
18103 #, fuzzy, gcc-internal-format
18104 msgid "duplicate label declaration %qE"
18105 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
18107 #: c-decl.c:2604
18108 #, gcc-internal-format
18109 msgid "%Hduplicate label %qD"
18110 msgstr "%Hherhaald label %qD"
18112 #: c-decl.c:2614
18113 #, gcc-internal-format
18114 msgid "%Jjump into statement expression"
18115 msgstr ""
18117 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
18118 #: c-decl.c:2616
18119 #, fuzzy, gcc-internal-format
18120 msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
18121 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
18123 #: c-decl.c:2631
18124 #, gcc-internal-format
18125 msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
18126 msgstr ""
18128 #: c-decl.c:2706
18129 #, gcc-internal-format
18130 msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
18131 msgstr ""
18133 #: c-decl.c:2908
18134 #, gcc-internal-format
18135 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
18136 msgstr "naamloze struct/union die geen instanties definieert"
18138 #: c-decl.c:2916
18139 #, gcc-internal-format
18140 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
18141 msgstr ""
18143 #: c-decl.c:2927
18144 #, gcc-internal-format
18145 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
18146 msgstr ""
18148 #: c-decl.c:2948 c-decl.c:2955
18149 #, gcc-internal-format
18150 msgid "useless type name in empty declaration"
18151 msgstr "nutteloze typenaam in lege declaratie"
18153 #: c-decl.c:2963
18154 #, gcc-internal-format
18155 msgid "%<inline%> in empty declaration"
18156 msgstr "%<inline%> bij lege declaratie"
18158 # betere vertaling voor "file-scope"?
18159 #: c-decl.c:2969
18160 #, gcc-internal-format
18161 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
18162 msgstr "%<auto%> in lege declaratie op bestandsniveau"
18164 #: c-decl.c:2975
18165 #, gcc-internal-format
18166 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
18167 msgstr "%<register%> in lege declaratie op bestandsniveau"
18169 # vertaling voor "storage class specifier"?
18170 #: c-decl.c:2981
18171 #, gcc-internal-format
18172 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
18173 msgstr "nutteloze storage class specifier in lege declaratie"
18175 #: c-decl.c:2987
18176 #, gcc-internal-format
18177 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
18178 msgstr "nutteloze %<__thread%> in lege declaratie"
18180 #: c-decl.c:2995
18181 #, gcc-internal-format
18182 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
18183 msgstr "nutteloze type-kwalificatie in lege declaratie"
18185 #: c-decl.c:3002
18186 #, gcc-internal-format
18187 msgid "empty declaration"
18188 msgstr "lege declaratie"
18190 #: c-decl.c:3068
18191 #, gcc-internal-format
18192 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
18193 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<static%> of type-qualificaties in declaratoren van parameter arrays"
18195 #: c-decl.c:3071
18196 #, gcc-internal-format
18197 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
18198 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<[*]%> declaratoren van arrays"
18200 #. C99 6.7.5.2p4
18201 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
18202 #. C99 6.7.5.2p4
18203 #: c-decl.c:3078 c-decl.c:5014
18204 #, gcc-internal-format
18205 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
18206 msgstr ""
18208 #: c-decl.c:3181
18209 #, fuzzy, gcc-internal-format
18210 msgid "%q+D is usually a function"
18211 msgstr "%J%qD is meestal een functie"
18213 #: c-decl.c:3190 cp/decl.c:4003 cp/decl2.c:773
18214 #, gcc-internal-format
18215 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
18216 msgstr "typedef %qD krijgt beginwaarde (gebruik beter __typeof__)"
18218 #: c-decl.c:3195
18219 #, gcc-internal-format
18220 msgid "function %qD is initialized like a variable"
18221 msgstr "functie %qD krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
18223 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
18224 #: c-decl.c:3201
18225 #, gcc-internal-format
18226 msgid "parameter %qD is initialized"
18227 msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
18229 #: c-decl.c:3226
18230 #, gcc-internal-format
18231 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
18232 msgstr "variabele %qD heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
18234 #: c-decl.c:3314 c-decl.c:6107 cp/decl.c:4045 cp/decl.c:11083
18235 #, fuzzy, gcc-internal-format
18236 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
18237 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
18239 #: c-decl.c:3326
18240 #, gcc-internal-format
18241 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
18242 msgstr ""
18244 #: c-decl.c:3417
18245 #, fuzzy, gcc-internal-format
18246 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
18247 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
18249 #: c-decl.c:3422
18250 #, fuzzy, gcc-internal-format
18251 msgid "array size missing in %q+D"
18252 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
18254 #: c-decl.c:3434
18255 #, fuzzy, gcc-internal-format
18256 msgid "zero or negative size array %q+D"
18257 msgstr "%Jarray %qD heeft grootte die negatief of nul is"
18259 #: c-decl.c:3489 varasm.c:2067
18260 #, fuzzy, gcc-internal-format
18261 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
18262 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
18264 #: c-decl.c:3499
18265 #, fuzzy, gcc-internal-format
18266 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
18267 msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
18269 #: c-decl.c:3544
18270 #, fuzzy, gcc-internal-format
18271 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
18272 msgstr "%Jasm-specificatie wordt genegeerd voor niet-static locale variabele %qD"
18274 #: c-decl.c:3572 fortran/f95-lang.c:655
18275 #, gcc-internal-format
18276 msgid "cannot put object with volatile field into register"
18277 msgstr "een object met een volatile veld kan niet in een register geplaatst worden"
18279 # Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter?
18280 #: c-decl.c:3701
18281 #, gcc-internal-format
18282 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
18283 msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters"
18285 #: c-decl.c:3820
18286 #, gcc-internal-format
18287 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
18288 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
18290 #: c-decl.c:3828
18291 #, gcc-internal-format
18292 msgid "negative width in bit-field %qs"
18293 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
18295 #: c-decl.c:3833
18296 #, gcc-internal-format
18297 msgid "zero width for bit-field %qs"
18298 msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
18300 #: c-decl.c:3843
18301 #, gcc-internal-format
18302 msgid "bit-field %qs has invalid type"
18303 msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
18305 #: c-decl.c:3853
18306 #, gcc-internal-format
18307 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
18308 msgstr "het type van bitveld %qs is een uitbreiding van GCC"
18310 #: c-decl.c:3859
18311 #, gcc-internal-format
18312 msgid "width of %qs exceeds its type"
18313 msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
18315 #: c-decl.c:3872
18316 #, gcc-internal-format
18317 msgid "%qs is narrower than values of its type"
18318 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
18320 #: c-decl.c:3891
18321 #, gcc-internal-format
18322 msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
18323 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
18325 #: c-decl.c:3895
18326 #, fuzzy, gcc-internal-format
18327 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
18328 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
18330 #: c-decl.c:3901
18331 #, fuzzy, gcc-internal-format
18332 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qs"
18333 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
18335 #: c-decl.c:3904
18336 #, fuzzy, gcc-internal-format
18337 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
18338 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
18340 #: c-decl.c:3913
18341 #, fuzzy, gcc-internal-format
18342 msgid "the size of array %qs can%'t be evaluated"
18343 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
18345 #: c-decl.c:3917
18346 #, fuzzy, gcc-internal-format
18347 msgid "the size of array can %'t be evaluated"
18348 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
18350 #: c-decl.c:3923
18351 #, gcc-internal-format
18352 msgid "variable length array %qs is used"
18353 msgstr ""
18355 #: c-decl.c:3927 cp/decl.c:7076
18356 #, gcc-internal-format
18357 msgid "variable length array is used"
18358 msgstr ""
18360 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
18361 #: c-decl.c:4050 c-decl.c:4327
18362 #, fuzzy, gcc-internal-format
18363 msgid "variably modified %qs at file scope"
18364 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
18366 #: c-decl.c:4068
18367 #, gcc-internal-format
18368 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
18369 msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
18371 #: c-decl.c:4096
18372 #, gcc-internal-format
18373 msgid "duplicate %<const%>"
18374 msgstr "herhaalde %<const%>"
18376 #: c-decl.c:4098
18377 #, gcc-internal-format
18378 msgid "duplicate %<restrict%>"
18379 msgstr "herhaalde %<restrict%>"
18381 #: c-decl.c:4100
18382 #, gcc-internal-format
18383 msgid "duplicate %<volatile%>"
18384 msgstr "herhaalde %<volatile%>"
18386 #: c-decl.c:4119
18387 #, gcc-internal-format
18388 msgid "function definition declared %<auto%>"
18389 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
18391 #: c-decl.c:4121
18392 #, gcc-internal-format
18393 msgid "function definition declared %<register%>"
18394 msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"
18396 #: c-decl.c:4123
18397 #, gcc-internal-format
18398 msgid "function definition declared %<typedef%>"
18399 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
18401 #: c-decl.c:4125
18402 #, gcc-internal-format
18403 msgid "function definition declared %<__thread%>"
18404 msgstr "functie-definitie als %<__thread%> gedeclareerd"
18406 #: c-decl.c:4141
18407 #, gcc-internal-format
18408 msgid "storage class specified for structure field %qs"
18409 msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
18411 #: c-decl.c:4145 cp/decl.c:7946
18412 #, gcc-internal-format
18413 msgid "storage class specified for parameter %qs"
18414 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
18416 #: c-decl.c:4148 cp/decl.c:7948
18417 #, gcc-internal-format
18418 msgid "storage class specified for typename"
18419 msgstr "opslagklasse opgegeven voor typenaam"
18421 #: c-decl.c:4165 cp/decl.c:7965
18422 #, gcc-internal-format
18423 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
18424 msgstr "%qs krijgt beginwaarde en is als %<extern%> gedeclareerd"
18426 #: c-decl.c:4168 cp/decl.c:7968
18427 #, gcc-internal-format
18428 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
18429 msgstr "%qs heeft zowel %<extern%> als een beginwaarde"
18431 #: c-decl.c:4173
18432 #, gcc-internal-format
18433 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
18434 msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
18436 #: c-decl.c:4175
18437 #, gcc-internal-format
18438 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
18439 msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
18441 #: c-decl.c:4180 cp/decl.c:7972
18442 #, gcc-internal-format
18443 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
18444 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
18446 #: c-decl.c:4183 cp/decl.c:7982
18447 #, gcc-internal-format
18448 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
18449 msgstr ""
18451 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
18452 #. array type which is converted to pointer type)
18453 #. may have static or type qualifiers.
18454 #: c-decl.c:4230 c-decl.c:4471
18455 #, gcc-internal-format
18456 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
18457 msgstr ""
18459 #: c-decl.c:4277
18460 #, gcc-internal-format
18461 msgid "declaration of %qs as array of voids"
18462 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids"
18464 #: c-decl.c:4283
18465 #, gcc-internal-format
18466 msgid "declaration of %qs as array of functions"
18467 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
18469 #: c-decl.c:4288
18470 #, gcc-internal-format
18471 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
18472 msgstr "ongeldig gebruik van strcture met flexibel array-lid"
18474 #: c-decl.c:4308
18475 #, gcc-internal-format
18476 msgid "size of array %qs has non-integer type"
18477 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"
18479 #: c-decl.c:4313
18480 #, gcc-internal-format
18481 msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
18482 msgstr "ISO C verbiedt array %qs met grootte 0"
18484 #: c-decl.c:4320
18485 #, gcc-internal-format
18486 msgid "size of array %qs is negative"
18487 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
18489 #: c-decl.c:4374 c-decl.c:4630 cp/decl.c:8447
18490 #, gcc-internal-format
18491 msgid "size of array %qs is too large"
18492 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
18494 #: c-decl.c:4385
18495 #, gcc-internal-format
18496 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
18497 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen flexibele array-leden"
18499 #. C99 6.7.5.2p4
18500 #: c-decl.c:4398
18501 #, fuzzy, gcc-internal-format
18502 msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
18503 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
18505 #: c-decl.c:4421
18506 #, gcc-internal-format
18507 msgid "array type has incomplete element type"
18508 msgstr "arraytype heeft onvolledig elementtype"
18510 #: c-decl.c:4503 cp/decl.c:8073
18511 #, gcc-internal-format
18512 msgid "%qs declared as function returning a function"
18513 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
18515 #: c-decl.c:4508 cp/decl.c:8078
18516 #, gcc-internal-format
18517 msgid "%qs declared as function returning an array"
18518 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
18520 #: c-decl.c:4530
18521 #, fuzzy, gcc-internal-format
18522 msgid "function definition has qualified void return type"
18523 msgstr "functiedefinitie heeft een gekwalificeerde %<void%> als teruggeeftype"
18525 #: c-decl.c:4533 cp/decl.c:8062 cp/pt.c:8668
18526 #, gcc-internal-format
18527 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
18528 msgstr "typekwalificaties op teruggeeftypes van functies worden genegeerd"
18530 #: c-decl.c:4562 c-decl.c:4643 c-decl.c:4731 c-decl.c:4824
18531 #, gcc-internal-format
18532 msgid "ISO C forbids qualified function types"
18533 msgstr "ISO C verbiedt gekwalificeerde functie-types"
18535 #: c-decl.c:4651
18536 #, fuzzy, gcc-internal-format
18537 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
18538 msgstr "%Jtypedef %qD als %<inline%> gedeclareerd"
18540 #: c-decl.c:4666
18541 #, fuzzy, gcc-internal-format
18542 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
18543 msgstr "ISO C verbiedt %<const%> of %<volatile%> functie-types"
18545 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
18546 #. C99 6.7.2.1p8
18547 #: c-decl.c:4676
18548 #, fuzzy, gcc-internal-format
18549 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
18550 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
18552 #: c-decl.c:4692
18553 #, gcc-internal-format
18554 msgid "variable or field %qs declared void"
18555 msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
18557 #: c-decl.c:4724
18558 #, gcc-internal-format
18559 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
18560 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
18562 #: c-decl.c:4759
18563 #, fuzzy, gcc-internal-format
18564 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
18565 msgstr "%Jparameter %qD als %<inline%> gedeclareerd"
18567 #: c-decl.c:4772
18568 #, gcc-internal-format
18569 msgid "field %qs declared as a function"
18570 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
18572 #: c-decl.c:4778
18573 #, gcc-internal-format
18574 msgid "field %qs has incomplete type"
18575 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
18577 #: c-decl.c:4795 c-decl.c:4807 c-decl.c:4811
18578 #, gcc-internal-format
18579 msgid "invalid storage class for function %qs"
18580 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
18582 #: c-decl.c:4830
18583 #, gcc-internal-format
18584 msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
18585 msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
18587 #: c-decl.c:4866
18588 #, gcc-internal-format
18589 msgid "cannot inline function %<main%>"
18590 msgstr "kan functie %<main%> niet %<inline%> maken"
18592 #: c-decl.c:4909
18593 #, gcc-internal-format
18594 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
18595 msgstr "eerder als %<static%> gedeclareerde variabele als %<extern%> geherdeclareerd"
18597 #: c-decl.c:4919
18598 #, fuzzy, gcc-internal-format
18599 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
18600 msgstr "%Jvariabele %qD als %<inline%> gedeclareerd"
18602 #. C99 6.7.5.2p2
18603 #: c-decl.c:4950
18604 #, gcc-internal-format
18605 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
18606 msgstr ""
18608 #: c-decl.c:5019 c-decl.c:6198
18609 #, gcc-internal-format
18610 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
18611 msgstr "functie-declaratie is geen prototype"
18613 #: c-decl.c:5027
18614 #, gcc-internal-format
18615 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
18616 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
18618 #: c-decl.c:5060
18619 #, fuzzy, gcc-internal-format
18620 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
18621 msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft een onvolledig type"
18623 #: c-decl.c:5063
18624 #, gcc-internal-format
18625 msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
18626 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
18628 #: c-decl.c:5072
18629 #, fuzzy, gcc-internal-format
18630 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
18631 msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft %<void%> als type"
18633 #: c-decl.c:5075
18634 #, gcc-internal-format
18635 msgid "%Jparameter %u has void type"
18636 msgstr "%Jparameter %u heeft %<void%> als type"
18638 #: c-decl.c:5137
18639 #, gcc-internal-format
18640 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
18641 msgstr "%<void%> als enige parameter mag niet gekwalificeerd worden"
18643 #: c-decl.c:5141 c-decl.c:5175
18644 #, gcc-internal-format
18645 msgid "%<void%> must be the only parameter"
18646 msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
18648 #: c-decl.c:5169
18649 #, fuzzy, gcc-internal-format
18650 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
18651 msgstr "%Jparameter %qD heeft enkel een voorwaartse declaratie"
18653 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
18654 #: c-decl.c:5214
18655 #, gcc-internal-format
18656 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
18657 msgstr "%<%s %E%> gedeclareerd binnen parameterlijst"
18659 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
18660 #: c-decl.c:5218
18661 #, gcc-internal-format
18662 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
18663 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
18665 #: c-decl.c:5223
18666 #, gcc-internal-format
18667 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
18668 msgstr "het bereik ervan is enkel deze definitie of declaratie, hetgeen waarschijnlijk niet de bedoeling is"
18670 #: c-decl.c:5357
18671 #, fuzzy, gcc-internal-format
18672 msgid "redefinition of %<union %E%>"
18673 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
18675 #: c-decl.c:5359
18676 #, fuzzy, gcc-internal-format
18677 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
18678 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
18680 #: c-decl.c:5364
18681 #, fuzzy, gcc-internal-format
18682 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
18683 msgstr "geneste herdefinitie van %<union %s%>"
18685 #: c-decl.c:5366
18686 #, fuzzy, gcc-internal-format
18687 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
18688 msgstr "geneste herdefinitie van %<struct %s%>"
18690 #: c-decl.c:5441 cp/decl.c:3796
18691 #, gcc-internal-format
18692 msgid "declaration does not declare anything"
18693 msgstr "declaratie declareert niets"
18695 #: c-decl.c:5445
18696 #, gcc-internal-format
18697 msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
18698 msgstr "ISO C ondersteunt geen naamloze structs/unions"
18700 #: c-decl.c:5489 c-decl.c:5505
18701 #, fuzzy, gcc-internal-format
18702 msgid "duplicate member %q+D"
18703 msgstr "%Jherhaald lid %qD"
18705 #: c-decl.c:5544
18706 #, gcc-internal-format
18707 msgid "union has no named members"
18708 msgstr "union heeft geen benoemde leden"
18710 #: c-decl.c:5546
18711 #, gcc-internal-format
18712 msgid "union has no members"
18713 msgstr "union heeft geen leden"
18715 #: c-decl.c:5551
18716 #, gcc-internal-format
18717 msgid "struct has no named members"
18718 msgstr "struct heeft geen benoemde leden"
18720 #: c-decl.c:5553
18721 #, gcc-internal-format
18722 msgid "struct has no members"
18723 msgstr "struct heeft geen leden"
18725 #: c-decl.c:5615
18726 #, gcc-internal-format
18727 msgid "%Jflexible array member in union"
18728 msgstr "%Jflexibel array-lid in union"
18730 #: c-decl.c:5620
18731 #, gcc-internal-format
18732 msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
18733 msgstr "%Jflexibel array-lid niet aan het eind van de struct"
18735 #: c-decl.c:5625
18736 #, gcc-internal-format
18737 msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
18738 msgstr "%Jflexibel array-lid in overigens lege struct"
18740 #: c-decl.c:5632
18741 #, gcc-internal-format
18742 msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
18743 msgstr "%Jongeldig gebruik van structure met flexibel array-lid"
18745 #: c-decl.c:5741
18746 #, gcc-internal-format
18747 msgid "union cannot be made transparent"
18748 msgstr "union kan niet transparant gemaakt worden"
18750 #: c-decl.c:5812
18751 #, fuzzy, gcc-internal-format
18752 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
18753 msgstr "geneste herdefinitie van %<enum %qs%>"
18755 #. This enum is a named one that has been declared already.
18756 #: c-decl.c:5819
18757 #, fuzzy, gcc-internal-format
18758 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
18759 msgstr "herdeclaratie van %<enum %qs%>"
18761 #: c-decl.c:5882
18762 #, gcc-internal-format
18763 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
18764 msgstr "enumeratiewaarden overschrijden het bereik van de grootste integer"
18766 #: c-decl.c:5899
18767 #, gcc-internal-format
18768 msgid "specified mode too small for enumeral values"
18769 msgstr "opgegeven modus is te klein voor enumeratiewaarden"
18771 #: c-decl.c:5995
18772 #, gcc-internal-format
18773 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
18774 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
18776 #: c-decl.c:6012
18777 #, gcc-internal-format
18778 msgid "overflow in enumeration values"
18779 msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
18781 #: c-decl.c:6017
18782 #, gcc-internal-format
18783 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
18784 msgstr "ISO C beperkt enumeratiewaarden tot het bereik van het %<int%> type"
18786 #: c-decl.c:6124
18787 #, gcc-internal-format
18788 msgid "return type is an incomplete type"
18789 msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
18791 #: c-decl.c:6132
18792 #, gcc-internal-format
18793 msgid "return type defaults to %<int%>"
18794 msgstr "teruggeeftype krijgt standaardwaarde %<int%>"
18796 #: c-decl.c:6205
18797 #, fuzzy, gcc-internal-format
18798 msgid "no previous prototype for %q+D"
18799 msgstr "%Jgeen eerder prototype voor %qD"
18801 #: c-decl.c:6214
18802 #, fuzzy, gcc-internal-format
18803 msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
18804 msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
18806 #: c-decl.c:6220 cp/decl.c:11224
18807 #, fuzzy, gcc-internal-format
18808 msgid "no previous declaration for %q+D"
18809 msgstr "%Jgeen eerdere declaratie voor %qD"
18811 #: c-decl.c:6230
18812 #, fuzzy, gcc-internal-format
18813 msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
18814 msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder declaratie"
18816 #: c-decl.c:6253 c-decl.c:6722
18817 #, fuzzy, gcc-internal-format
18818 msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
18819 msgstr "%Jteruggeeftype van %qD is niet %<int%>"
18821 #: c-decl.c:6258
18822 #, fuzzy, gcc-internal-format
18823 msgid "%q+D is normally a non-static function"
18824 msgstr "%J%qD is gewoonlijk een niet-static funtie"
18826 #: c-decl.c:6292
18827 #, gcc-internal-format
18828 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
18829 msgstr "%Jparameterdeclaraties in oude stijl gebruikt in de definitie van een functie die een prototype heeft"
18831 #: c-decl.c:6306
18832 #, gcc-internal-format
18833 msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
18834 msgstr "%Jtraditionele C verwerpt functiedefinities in de stijl van ISO C"
18836 #: c-decl.c:6322
18837 #, gcc-internal-format
18838 msgid "%Jparameter name omitted"
18839 msgstr "%Jparameternaam weggelaten"
18841 #: c-decl.c:6356
18842 #, gcc-internal-format
18843 msgid "%Jold-style function definition"
18844 msgstr "%Jfunctiedefinitie in oude stijl"
18846 #: c-decl.c:6365
18847 #, gcc-internal-format
18848 msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
18849 msgstr "%Jparameternaam ontbreekt in parameterlijst"
18851 #: c-decl.c:6376
18852 #, fuzzy, gcc-internal-format
18853 msgid "%q+D declared as a non-parameter"
18854 msgstr "%J%qD als niet-parameter gedeclareerd"
18856 #: c-decl.c:6381
18857 #, fuzzy, gcc-internal-format
18858 msgid "multiple parameters named %q+D"
18859 msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD"
18861 #: c-decl.c:6389
18862 #, fuzzy, gcc-internal-format
18863 msgid "parameter %q+D declared with void type"
18864 msgstr "%Jparameter %qD als void gedeclareerd"
18866 #: c-decl.c:6406 c-decl.c:6408
18867 #, fuzzy, gcc-internal-format
18868 msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
18869 msgstr "%Jtype van %qD krijgt standaardtype %<int%>"
18871 #: c-decl.c:6427
18872 #, fuzzy, gcc-internal-format
18873 msgid "parameter %q+D has incomplete type"
18874 msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type"
18876 #: c-decl.c:6433
18877 #, fuzzy, gcc-internal-format
18878 msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
18879 msgstr "%Jdeclaratie voor parameter %qD maar er is zo geen parameter"
18881 #: c-decl.c:6483
18882 #, fuzzy, gcc-internal-format
18883 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
18884 msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
18886 #: c-decl.c:6487
18887 #, gcc-internal-format
18888 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
18889 msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
18891 #: c-decl.c:6488 c-decl.c:6528 c-decl.c:6541
18892 #, gcc-internal-format
18893 msgid "%Hprototype declaration"
18894 msgstr "%Hdeclaratie van prototype"
18896 #: c-decl.c:6522
18897 #, fuzzy, gcc-internal-format
18898 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
18899 msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
18901 #: c-decl.c:6526
18902 #, gcc-internal-format
18903 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
18904 msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
18906 #: c-decl.c:6536
18907 #, fuzzy, gcc-internal-format
18908 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
18909 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
18911 #: c-decl.c:6540
18912 #, fuzzy, gcc-internal-format
18913 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
18914 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
18916 #: c-decl.c:6767 cp/decl.c:11918
18917 #, fuzzy, gcc-internal-format
18918 msgid "no return statement in function returning non-void"
18919 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
18921 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
18922 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
18923 #. allow it.
18924 #: c-decl.c:6840
18925 #, fuzzy, gcc-internal-format
18926 msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
18927 msgstr "initiële declaratie voor %<for%> lus gebruikt buiten C99 modus"
18929 #: c-decl.c:6869
18930 #, fuzzy, gcc-internal-format
18931 msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
18932 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
18934 #: c-decl.c:6872
18935 #, fuzzy, gcc-internal-format
18936 msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
18937 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
18939 #: c-decl.c:6877
18940 #, fuzzy, gcc-internal-format
18941 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
18942 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
18944 #: c-decl.c:6881
18945 #, fuzzy, gcc-internal-format
18946 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
18947 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
18949 #: c-decl.c:6885
18950 #, fuzzy, gcc-internal-format
18951 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
18952 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
18954 #: c-decl.c:6889
18955 #, fuzzy, gcc-internal-format
18956 msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
18957 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
18959 #: c-decl.c:7177 c-decl.c:7419 c-decl.c:7715
18960 #, fuzzy, gcc-internal-format
18961 msgid "duplicate %qE"
18962 msgstr "herhaalde %qs"
18964 #: c-decl.c:7200 c-decl.c:7429 c-decl.c:7616
18965 #, gcc-internal-format
18966 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
18967 msgstr "twee of meer data types opgegeven bij declaratie"
18969 #: c-decl.c:7212 cp/parser.c:2152
18970 #, gcc-internal-format
18971 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
18972 msgstr "%<long long long%> is te lang voor GCC"
18974 #: c-decl.c:7219 c-decl.c:7519
18975 #, gcc-internal-format
18976 msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
18977 msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
18979 #: c-decl.c:7225
18980 #, gcc-internal-format
18981 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
18982 msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
18984 #: c-decl.c:7230 c-decl.c:7259
18985 #, gcc-internal-format
18986 msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
18987 msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
18989 #: c-decl.c:7233 c-decl.c:7436
18990 #, gcc-internal-format
18991 msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
18992 msgstr "zowel %<long%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
18994 #: c-decl.c:7236 c-decl.c:7458
18995 #, gcc-internal-format
18996 msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
18997 msgstr "zowel %<long%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
18999 #: c-decl.c:7239 c-decl.c:7480
19000 #, gcc-internal-format
19001 msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
19002 msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19004 #: c-decl.c:7242 c-decl.c:7500
19005 #, gcc-internal-format
19006 msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
19007 msgstr "zowel %<long%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
19009 #: c-decl.c:7245
19010 #, fuzzy, gcc-internal-format
19011 msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19012 msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19014 #: c-decl.c:7248
19015 #, fuzzy, gcc-internal-format
19016 msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19017 msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19019 #: c-decl.c:7251
19020 #, fuzzy, gcc-internal-format
19021 msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19022 msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19024 #: c-decl.c:7262 c-decl.c:7439
19025 #, gcc-internal-format
19026 msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
19027 msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19029 #: c-decl.c:7265 c-decl.c:7461
19030 #, gcc-internal-format
19031 msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
19032 msgstr "zowel %<short%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19034 #: c-decl.c:7268 c-decl.c:7483
19035 #, gcc-internal-format
19036 msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
19037 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19039 #: c-decl.c:7271 c-decl.c:7503
19040 #, gcc-internal-format
19041 msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
19042 msgstr "zowel %<short%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
19044 #: c-decl.c:7274 c-decl.c:7522
19045 #, gcc-internal-format
19046 msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
19047 msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
19049 #: c-decl.c:7277
19050 #, fuzzy, gcc-internal-format
19051 msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19052 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19054 #: c-decl.c:7280
19055 #, fuzzy, gcc-internal-format
19056 msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19057 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19059 #: c-decl.c:7283
19060 #, fuzzy, gcc-internal-format
19061 msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19062 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19064 #: c-decl.c:7291 c-decl.c:7320
19065 #, gcc-internal-format
19066 msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
19067 msgstr "zowel %<signed%> als %<unsigned%> opgegeven bij declaratie"
19069 #: c-decl.c:7294 c-decl.c:7442
19070 #, gcc-internal-format
19071 msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
19072 msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19074 #: c-decl.c:7297 c-decl.c:7464
19075 #, gcc-internal-format
19076 msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
19077 msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19079 #: c-decl.c:7300 c-decl.c:7506
19080 #, gcc-internal-format
19081 msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
19082 msgstr "zowel %<signed%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
19084 #: c-decl.c:7303 c-decl.c:7525
19085 #, gcc-internal-format
19086 msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
19087 msgstr "zowel %<signed%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
19089 #: c-decl.c:7306
19090 #, fuzzy, gcc-internal-format
19091 msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19092 msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19094 #: c-decl.c:7309
19095 #, fuzzy, gcc-internal-format
19096 msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19097 msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19099 #: c-decl.c:7312
19100 #, fuzzy, gcc-internal-format
19101 msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19102 msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19104 #: c-decl.c:7323 c-decl.c:7445
19105 #, gcc-internal-format
19106 msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
19107 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19109 #: c-decl.c:7326 c-decl.c:7467
19110 #, gcc-internal-format
19111 msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
19112 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19114 #: c-decl.c:7329 c-decl.c:7509
19115 #, gcc-internal-format
19116 msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
19117 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
19119 #: c-decl.c:7332 c-decl.c:7528
19120 #, gcc-internal-format
19121 msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
19122 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
19124 #: c-decl.c:7335
19125 #, fuzzy, gcc-internal-format
19126 msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19127 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19129 #: c-decl.c:7338
19130 #, fuzzy, gcc-internal-format
19131 msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19132 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19134 #: c-decl.c:7341
19135 #, fuzzy, gcc-internal-format
19136 msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19137 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19139 #: c-decl.c:7349
19140 #, gcc-internal-format
19141 msgid "ISO C90 does not support complex types"
19142 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen complexe types"
19144 #: c-decl.c:7351 c-decl.c:7448
19145 #, gcc-internal-format
19146 msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
19147 msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19149 #: c-decl.c:7354 c-decl.c:7470
19150 #, gcc-internal-format
19151 msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
19152 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19154 #: c-decl.c:7357
19155 #, fuzzy, gcc-internal-format
19156 msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19157 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19159 #: c-decl.c:7360
19160 #, fuzzy, gcc-internal-format
19161 msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19162 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19164 #: c-decl.c:7363
19165 #, fuzzy, gcc-internal-format
19166 msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19167 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19169 #: c-decl.c:7366
19170 #, fuzzy, gcc-internal-format
19171 msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
19172 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19174 #: c-decl.c:7369
19175 #, fuzzy, gcc-internal-format
19176 msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
19177 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19179 #: c-decl.c:7372
19180 #, fuzzy, gcc-internal-format
19181 msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
19182 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19184 #: c-decl.c:7380
19185 #, fuzzy, gcc-internal-format
19186 msgid "ISO C does not support saturating types"
19187 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
19189 #: c-decl.c:7382 c-decl.c:7451
19190 #, fuzzy, gcc-internal-format
19191 msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
19192 msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19194 #: c-decl.c:7385 c-decl.c:7473
19195 #, fuzzy, gcc-internal-format
19196 msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
19197 msgstr "zowel %<short%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19199 #: c-decl.c:7388 c-decl.c:7486
19200 #, fuzzy, gcc-internal-format
19201 msgid "both %<_Sat%> and %<char%> in declaration specifiers"
19202 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19204 #: c-decl.c:7391 c-decl.c:7493
19205 #, fuzzy, gcc-internal-format
19206 msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
19207 msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19209 #: c-decl.c:7394 c-decl.c:7512
19210 #, fuzzy, gcc-internal-format
19211 msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
19212 msgstr "zowel %<short%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
19214 #: c-decl.c:7397 c-decl.c:7531
19215 #, fuzzy, gcc-internal-format
19216 msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
19217 msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
19219 #: c-decl.c:7400
19220 #, fuzzy, gcc-internal-format
19221 msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19222 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19224 #: c-decl.c:7403
19225 #, fuzzy, gcc-internal-format
19226 msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19227 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19229 #: c-decl.c:7406
19230 #, fuzzy, gcc-internal-format
19231 msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19232 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19234 #: c-decl.c:7409
19235 #, fuzzy, gcc-internal-format
19236 msgid "both %<_Sat%> and %<complex%> in declaration specifiers"
19237 msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
19239 #: c-decl.c:7548
19240 #, fuzzy, gcc-internal-format
19241 msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19242 msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
19244 #: c-decl.c:7551
19245 #, fuzzy, gcc-internal-format
19246 msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19247 msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
19249 #: c-decl.c:7554
19250 #, fuzzy, gcc-internal-format
19251 msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19252 msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19254 #: c-decl.c:7557
19255 #, fuzzy, gcc-internal-format
19256 msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19257 msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19259 #: c-decl.c:7560
19260 #, fuzzy, gcc-internal-format
19261 msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19262 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19264 #: c-decl.c:7563 c-decl.c:7589
19265 #, fuzzy, gcc-internal-format
19266 msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19267 msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19269 #: c-decl.c:7566
19270 #, fuzzy, gcc-internal-format
19271 msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19272 msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
19274 #: c-decl.c:7576
19275 #, fuzzy, gcc-internal-format
19276 msgid "decimal floating point not supported for this target"
19277 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
19279 #: c-decl.c:7578
19280 #, fuzzy, gcc-internal-format
19281 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
19282 msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
19284 #: c-decl.c:7597
19285 #, fuzzy, gcc-internal-format
19286 msgid "fixed-point types not supported for this target"
19287 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
19289 #: c-decl.c:7599
19290 #, fuzzy, gcc-internal-format
19291 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
19292 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
19294 # is letterlijke vertaling maar klinkt zo vreemd...
19295 #: c-decl.c:7633
19296 #, fuzzy, gcc-internal-format
19297 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
19298 msgstr "%qs slaagt er niet in een typedef of ingebouwd type te zijn"
19300 #: c-decl.c:7666
19301 #, fuzzy, gcc-internal-format
19302 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
19303 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
19305 #: c-decl.c:7680
19306 #, gcc-internal-format
19307 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
19308 msgstr "%<__thread%> samen met %<auto%> gebruikt"
19310 #: c-decl.c:7682
19311 #, gcc-internal-format
19312 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
19313 msgstr "%<__thread%> samen met %<register%> gebruikt"
19315 #: c-decl.c:7684
19316 #, gcc-internal-format
19317 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
19318 msgstr "%<__thread%> samen met %<typedef%> gebruikt"
19320 #: c-decl.c:7695
19321 #, gcc-internal-format
19322 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
19323 msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt"
19325 #: c-decl.c:7704
19326 #, gcc-internal-format
19327 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
19328 msgstr "%<__thread%> vóór %<static%> gebruikt"
19330 #: c-decl.c:7720
19331 #, fuzzy, gcc-internal-format
19332 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
19333 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
19335 #: c-decl.c:7727
19336 #, fuzzy, gcc-internal-format
19337 msgid "%<__thread%> used with %qE"
19338 msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt"
19340 #: c-decl.c:7774
19341 #, fuzzy, gcc-internal-format
19342 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
19343 msgstr "%<__thread%> samen met %<auto%> gebruikt"
19345 #: c-decl.c:7786
19346 #, fuzzy, gcc-internal-format
19347 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
19348 msgstr "ISO C ondersteunt simpele %<complex%> niet in de betekenis van %<double complex%>"
19350 #: c-decl.c:7831 c-decl.c:7857
19351 #, fuzzy, gcc-internal-format
19352 msgid "ISO C does not support complex integer types"
19353 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
19355 #: c-decl.c:8007 toplev.c:847
19356 #, fuzzy, gcc-internal-format
19357 msgid "%q+F used but never defined"
19358 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
19360 #: c-format.c:98 c-format.c:207
19361 #, fuzzy, gcc-internal-format
19362 msgid "format string has invalid operand number"
19363 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
19365 #: c-format.c:115
19366 #, gcc-internal-format
19367 msgid "function does not return string type"
19368 msgstr "functie geeft geen string-type terug"
19370 #: c-format.c:144
19371 #, fuzzy, gcc-internal-format
19372 msgid "format string argument not a string type"
19373 msgstr "de formaatstring is geen string-type"
19375 #: c-format.c:187
19376 #, gcc-internal-format
19377 msgid "unrecognized format specifier"
19378 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
19380 #: c-format.c:199
19381 #, fuzzy, gcc-internal-format
19382 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
19383 msgstr "%qs is een onbekend type formaatfunctie"
19385 #: c-format.c:213
19386 #, fuzzy, gcc-internal-format
19387 msgid "%<...%> has invalid operand number"
19388 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
19390 #: c-format.c:220
19391 #, fuzzy, gcc-internal-format
19392 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
19393 msgstr "de formaatstring volgt de te formatteren argumenten"
19395 #: c-format.c:927
19396 #, fuzzy, gcc-internal-format
19397 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
19398 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
19400 # niet zeker of '$-operandnummer' wel de juiste betekenis vervat
19401 #: c-format.c:1019 c-format.c:1040 c-format.c:2058
19402 #, gcc-internal-format
19403 msgid "missing $ operand number in format"
19404 msgstr "$-operandnummer ontbreekt in formaat"
19406 #: c-format.c:1049
19407 #, gcc-internal-format
19408 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
19409 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
19411 #: c-format.c:1056
19412 #, gcc-internal-format
19413 msgid "operand number out of range in format"
19414 msgstr "operandnummer buiten bereik in formaat"
19416 #: c-format.c:1079
19417 #, gcc-internal-format
19418 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
19419 msgstr "formaat-argument %d meer dan eens gebruikt in %s formaat"
19421 #: c-format.c:1111
19422 #, fuzzy, gcc-internal-format
19423 msgid "$ operand number used after format without operand number"
19424 msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
19426 # moet beter kunnen
19427 #: c-format.c:1142
19428 #, gcc-internal-format
19429 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
19430 msgstr "formaat-argument %d ongebruikt voor gebruikt argument %d in $-stijl formaat"
19432 #: c-format.c:1237
19433 #, gcc-internal-format
19434 msgid "format not a string literal, format string not checked"
19435 msgstr "formaat is geen stringconstante, de formaatstring werd dus niet nagekeken"
19437 #: c-format.c:1252 c-format.c:1255
19438 #, gcc-internal-format
19439 msgid "format not a string literal and no format arguments"
19440 msgstr "formaat is geen stringconstante en er zijn geen formaat-argumenten"
19442 #: c-format.c:1258
19443 #, gcc-internal-format
19444 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
19445 msgstr "formaat is geen stringconstante, de argumenttypes werden dus niet nagekeken"
19447 #: c-format.c:1271
19448 #, gcc-internal-format
19449 msgid "too many arguments for format"
19450 msgstr "te veel argumenten voor formaat"
19452 #: c-format.c:1274
19453 #, gcc-internal-format
19454 msgid "unused arguments in $-style format"
19455 msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
19457 #: c-format.c:1277
19458 #, gcc-internal-format
19459 msgid "zero-length %s format string"
19460 msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
19462 # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
19463 #: c-format.c:1281
19464 #, gcc-internal-format
19465 msgid "format is a wide character string"
19466 msgstr "formaat is een wide-character string"
19468 #: c-format.c:1284
19469 #, gcc-internal-format
19470 msgid "unterminated format string"
19471 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
19473 #: c-format.c:1492
19474 #, fuzzy, gcc-internal-format
19475 msgid "embedded %<\\0%> in format"
19476 msgstr "ingesloten %<\\0%> in formaat"
19478 #: c-format.c:1507
19479 #, fuzzy, gcc-internal-format
19480 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
19481 msgstr "overbodige %<%%%> achteraan formaat"
19483 #: c-format.c:1551 c-format.c:1821
19484 #, gcc-internal-format
19485 msgid "repeated %s in format"
19486 msgstr "herhaalde %s in formaat"
19488 #: c-format.c:1564
19489 #, gcc-internal-format
19490 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
19491 msgstr "opvulkarakter ontbreekt aan het einde van dit strfmon-formaat"
19493 #: c-format.c:1608 c-format.c:1710 c-format.c:2005 c-format.c:2070
19494 #, gcc-internal-format
19495 msgid "too few arguments for format"
19496 msgstr "te weinig argumenten voor formaat"
19498 #: c-format.c:1649
19499 #, gcc-internal-format
19500 msgid "zero width in %s format"
19501 msgstr "breedte van nul in %s formaat"
19503 #: c-format.c:1667
19504 #, gcc-internal-format
19505 msgid "empty left precision in %s format"
19506 msgstr "lege linkse precisie gebruikt in %s formaat"
19508 #: c-format.c:1740
19509 #, gcc-internal-format
19510 msgid "empty precision in %s format"
19511 msgstr "lege precisie in %s formaat"
19513 #: c-format.c:1805
19514 #, fuzzy, gcc-internal-format
19515 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
19516 msgstr "%s ondersteunt de %qs %s lengte-modifier niet"
19518 #: c-format.c:1838
19519 #, gcc-internal-format
19520 msgid "conversion lacks type at end of format"
19521 msgstr "conversie mist type aan het einde van het formaat"
19523 #: c-format.c:1849
19524 #, fuzzy, gcc-internal-format
19525 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
19526 msgstr "onbekend typeconversie-karakter %qc in formaat"
19528 #: c-format.c:1852
19529 #, gcc-internal-format
19530 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
19531 msgstr "onbekend typeconversie-karakter 0x%x in formaat"
19533 #: c-format.c:1859
19534 #, fuzzy, gcc-internal-format
19535 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
19536 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%c%> %s formaat niet"
19538 #: c-format.c:1875
19539 #, fuzzy, gcc-internal-format
19540 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
19541 msgstr "%s gebruikt bij %<%%%c%> %s formaat"
19543 #: c-format.c:1884
19544 #, gcc-internal-format
19545 msgid "%s does not support %s"
19546 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
19548 #: c-format.c:1894
19549 #, fuzzy, gcc-internal-format
19550 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
19551 msgstr "%s ondersteunt %s niet bij het %<%%%c%> %s formaat"
19553 #: c-format.c:1930
19554 #, fuzzy, gcc-internal-format
19555 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
19556 msgstr "%s wordt genegeerd bij %s en %<%%%c%> %s formaat"
19558 #: c-format.c:1934
19559 #, gcc-internal-format
19560 msgid "%s ignored with %s in %s format"
19561 msgstr "%s wordt genegeerd bij %s in %s formaat"
19563 #: c-format.c:1941
19564 #, fuzzy, gcc-internal-format
19565 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
19566 msgstr "zowel %s als %s gebruikt bij '%%%c' %s formaat"
19568 #: c-format.c:1945
19569 #, gcc-internal-format
19570 msgid "use of %s and %s together in %s format"
19571 msgstr "zowel %s als %s gebruikt in %s formaat"
19573 #: c-format.c:1964
19574 #, fuzzy, gcc-internal-format
19575 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
19576 msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal in sommige omgevingen"
19578 #: c-format.c:1967
19579 #, fuzzy, gcc-internal-format
19580 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
19581 msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal"
19583 #. The end of the format string was reached.
19584 #: c-format.c:1984
19585 #, fuzzy, gcc-internal-format
19586 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
19587 msgstr "geen eind-%<]%> voor %<%%[%> formaat"
19589 #: c-format.c:1998
19590 #, fuzzy, gcc-internal-format
19591 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
19592 msgstr "%qs lengte-modifier samen met typekarakter %<%c%> gebruikt"
19594 #: c-format.c:2020
19595 #, fuzzy, gcc-internal-format
19596 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
19597 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
19599 #: c-format.c:2037
19600 #, gcc-internal-format
19601 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
19602 msgstr "operandnummer opgegeven met onderdukte uitlijning"
19604 #: c-format.c:2040
19605 #, gcc-internal-format
19606 msgid "operand number specified for format taking no argument"
19607 msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
19609 #: c-format.c:2173
19610 #, fuzzy, gcc-internal-format
19611 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
19612 msgstr "beschrijving via null pointer (arg %d)"
19614 #: c-format.c:2181
19615 #, fuzzy, gcc-internal-format
19616 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
19617 msgstr "uitlezing via null-pointer (arg %d)"
19619 #: c-format.c:2201
19620 #, fuzzy, gcc-internal-format
19621 msgid "writing into constant object (argument %d)"
19622 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
19624 #: c-format.c:2212
19625 #, gcc-internal-format
19626 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
19627 msgstr ""
19629 #: c-format.c:2323
19630 #, gcc-internal-format
19631 msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
19632 msgstr "%s zou van type %<%s%s%> moeten zijn, maar argument %d heeft %qT als type"
19634 #: c-format.c:2327
19635 #, gcc-internal-format
19636 msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
19637 msgstr ""
19639 #: c-format.c:2335
19640 #, gcc-internal-format
19641 msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
19642 msgstr ""
19644 #: c-format.c:2339
19645 #, gcc-internal-format
19646 msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
19647 msgstr ""
19649 #: c-format.c:2398 c-format.c:2404 c-format.c:2554
19650 #, gcc-internal-format
19651 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
19652 msgstr ""
19654 #: c-format.c:2411 c-format.c:2564
19655 #, gcc-internal-format
19656 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
19657 msgstr ""
19659 #: c-format.c:2460
19660 #, fuzzy, gcc-internal-format
19661 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
19662 msgstr "%qs is geen iterator"
19664 #: c-format.c:2513
19665 #, gcc-internal-format
19666 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
19667 msgstr ""
19669 #: c-format.c:2530
19670 #, fuzzy, gcc-internal-format
19671 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
19672 msgstr "%qs is geen iterator"
19674 #: c-format.c:2535
19675 #, fuzzy, gcc-internal-format
19676 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
19677 msgstr "%qs is geen iterator"
19679 #: c-format.c:2758
19680 #, fuzzy, gcc-internal-format
19681 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
19682 msgstr "de te formatteren argumenten zijn niet ..."
19684 # Klinkt wat vreemd...
19685 #: c-format.c:2767
19686 #, gcc-internal-format
19687 msgid "strftime formats cannot format arguments"
19688 msgstr "strftime formaten kunnen geen argumenten formatteren"
19690 #: c-lex.c:245
19691 #, gcc-internal-format
19692 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
19693 msgstr ""
19695 #: c-lex.c:293
19696 #, fuzzy, gcc-internal-format
19697 msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
19698 msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
19700 #. ... or not.
19701 #: c-lex.c:419
19702 #, fuzzy, gcc-internal-format
19703 msgid "%Hstray %<@%> in program"
19704 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
19706 #: c-lex.c:436
19707 #, fuzzy, gcc-internal-format
19708 msgid "stray %qs in program"
19709 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
19711 #: c-lex.c:446
19712 #, fuzzy, gcc-internal-format
19713 msgid "missing terminating %c character"
19714 msgstr "niet-beëindigde string- of karakterconstante"
19716 #: c-lex.c:448
19717 #, fuzzy, gcc-internal-format
19718 msgid "stray %qc in program"
19719 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
19721 #: c-lex.c:450
19722 #, fuzzy, gcc-internal-format
19723 msgid "stray %<\\%o%> in program"
19724 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
19726 #: c-lex.c:605
19727 #, gcc-internal-format
19728 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
19729 msgstr ""
19731 #: c-lex.c:609
19732 #, gcc-internal-format
19733 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
19734 msgstr ""
19736 #: c-lex.c:625
19737 #, fuzzy, gcc-internal-format
19738 msgid "integer constant is too large for %qs type"
19739 msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is"
19741 #: c-lex.c:674
19742 #, gcc-internal-format
19743 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
19744 msgstr ""
19746 #: c-lex.c:680
19747 #, gcc-internal-format
19748 msgid "non-standard suffix on floating constant"
19749 msgstr ""
19751 #: c-lex.c:722 c-lex.c:724
19752 #, fuzzy, gcc-internal-format
19753 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
19754 msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een %<float%>"
19756 #: c-lex.c:732
19757 #, fuzzy, gcc-internal-format
19758 msgid "floating constant truncated to zero"
19759 msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"
19761 #: c-lex.c:941
19762 #, gcc-internal-format
19763 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
19764 msgstr "traditionele C verwerpt het aaneenplakken van stringconstantes"
19766 #: c-omp.c:106
19767 #, fuzzy, gcc-internal-format
19768 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
19769 msgstr "ongeldige expressie als operand"
19771 #: c-omp.c:219
19772 #, fuzzy, gcc-internal-format
19773 msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
19774 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
19776 #: c-omp.c:223
19777 #, fuzzy, gcc-internal-format
19778 msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
19779 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
19781 #: c-omp.c:234
19782 #, fuzzy, gcc-internal-format
19783 msgid "%H%qE is not initialized"
19784 msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
19786 #: c-omp.c:247 cp/semantics.c:3872
19787 #, gcc-internal-format
19788 msgid "%Hmissing controlling predicate"
19789 msgstr ""
19791 #: c-omp.c:305
19792 #, fuzzy, gcc-internal-format
19793 msgid "%Hinvalid controlling predicate"
19794 msgstr "Ongeldig token in expressie"
19796 # moet beter kunnen...
19797 #: c-omp.c:312 cp/semantics.c:3878
19798 #, fuzzy, gcc-internal-format
19799 msgid "%Hmissing increment expression"
19800 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
19802 #: c-omp.c:362
19803 #, fuzzy, gcc-internal-format
19804 msgid "%Hinvalid increment expression"
19805 msgstr "Ongeldig token in expressie"
19807 #: c-opts.c:153
19808 #, fuzzy, gcc-internal-format
19809 msgid "no class name specified with %qs"
19810 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
19812 # Assertie? Dat moet beter kunnen!
19813 #: c-opts.c:157
19814 #, fuzzy, gcc-internal-format
19815 msgid "assertion missing after %qs"
19816 msgstr "Assertie ontbreekt na -A optie"
19818 #: c-opts.c:162
19819 #, fuzzy, gcc-internal-format
19820 msgid "macro name missing after %qs"
19821 msgstr "Macro-naam ontbreekt na -U optie"
19823 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
19824 #: c-opts.c:171
19825 #, fuzzy, gcc-internal-format
19826 msgid "missing path after %qs"
19827 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
19829 #: c-opts.c:180
19830 #, fuzzy, gcc-internal-format
19831 msgid "missing filename after %qs"
19832 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
19834 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
19835 #: c-opts.c:185
19836 #, fuzzy, gcc-internal-format
19837 msgid "missing makefile target after %qs"
19838 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
19840 #: c-opts.c:337
19841 #, gcc-internal-format
19842 msgid "-I- specified twice"
19843 msgstr "-I- twee keer opgegeven"
19845 #: c-opts.c:340
19846 #, gcc-internal-format
19847 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
19848 msgstr ""
19850 #: c-opts.c:510
19851 #, fuzzy, gcc-internal-format
19852 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
19853 msgstr "taal %s niet herkend"
19855 #: c-opts.c:597
19856 #, fuzzy, gcc-internal-format
19857 msgid "switch %qs is no longer supported"
19858 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
19860 #: c-opts.c:707
19861 #, gcc-internal-format
19862 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
19863 msgstr ""
19865 #: c-opts.c:913
19866 #, fuzzy, gcc-internal-format
19867 msgid "output filename specified twice"
19868 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
19870 #: c-opts.c:1053
19871 #, gcc-internal-format
19872 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
19873 msgstr ""
19875 #: c-opts.c:1142
19876 #, gcc-internal-format
19877 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
19878 msgstr "-Wformat-y2k genegeerd zonder -Wformat"
19880 #: c-opts.c:1144
19881 #, gcc-internal-format
19882 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
19883 msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
19885 #: c-opts.c:1146
19886 #, fuzzy, gcc-internal-format
19887 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
19888 msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
19890 #: c-opts.c:1148
19891 #, gcc-internal-format
19892 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
19893 msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat"
19895 #: c-opts.c:1150
19896 #, fuzzy, gcc-internal-format
19897 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
19898 msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat"
19900 #: c-opts.c:1152
19901 #, gcc-internal-format
19902 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
19903 msgstr "-Wformat-security genegeerd zonder -Wformat"
19905 #: c-opts.c:1176
19906 #, fuzzy, gcc-internal-format
19907 msgid "opening output file %s: %m"
19908 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
19910 #: c-opts.c:1181
19911 #, gcc-internal-format
19912 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
19913 msgstr ""
19915 #: c-opts.c:1265
19916 #, fuzzy, gcc-internal-format
19917 msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
19918 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
19920 #: c-opts.c:1269
19921 #, gcc-internal-format
19922 msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
19923 msgstr ""
19925 #: c-opts.c:1272
19926 #, fuzzy, gcc-internal-format
19927 msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
19928 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
19930 #: c-opts.c:1276
19931 #, gcc-internal-format
19932 msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
19933 msgstr ""
19935 #: c-opts.c:1326
19936 #, fuzzy, gcc-internal-format
19937 msgid "opening dependency file %s: %m"
19938 msgstr "dynamische dependencies.\n"
19940 #: c-opts.c:1336
19941 #, fuzzy, gcc-internal-format
19942 msgid "closing dependency file %s: %m"
19943 msgstr "dynamische dependencies.\n"
19945 #: c-opts.c:1339
19946 #, fuzzy, gcc-internal-format
19947 msgid "when writing output to %s: %m"
19948 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
19950 #: c-opts.c:1419
19951 #, fuzzy, gcc-internal-format
19952 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
19953 msgstr "-MG moet samen met ofwel -M, ofwel -MM gebruikt worden"
19955 #: c-opts.c:1469
19956 #, gcc-internal-format
19957 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
19958 msgstr ""
19960 #: c-opts.c:1471
19961 #, gcc-internal-format
19962 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
19963 msgstr ""
19965 #: c-opts.c:1609
19966 #, gcc-internal-format
19967 msgid "too late for # directive to set debug directory"
19968 msgstr ""
19970 #: c-parser.c:1072
19971 #, fuzzy, gcc-internal-format
19972 msgid "%HISO C forbids an empty source file"
19973 msgstr "ISO C verbiedt een leeg bronbestand"
19975 #: c-parser.c:1158 c-parser.c:6150
19976 #, fuzzy, gcc-internal-format
19977 msgid "%HISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
19978 msgstr "ISO C staat geen extra %<;%> buiten een functie toe"
19980 #: c-parser.c:1261 c-parser.c:6699
19981 #, fuzzy, gcc-internal-format
19982 msgid "expected declaration specifiers"
19983 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
19985 #: c-parser.c:1273
19986 #, fuzzy, gcc-internal-format
19987 msgid "%Hempty declaration"
19988 msgstr "lege declaratie"
19990 #: c-parser.c:1309
19991 #, fuzzy, gcc-internal-format
19992 msgid "%Hdata definition has no type or storage class"
19993 msgstr "datadefinitie heeft geen type of opslagklasse"
19995 #: c-parser.c:1364
19996 #, gcc-internal-format
19997 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
19998 msgstr ""
20000 #. This can appear in many cases looking nothing like a
20001 #. function definition, so we don't give a more specific
20002 #. error suggesting there was one.
20003 #: c-parser.c:1371 c-parser.c:1388
20004 #, gcc-internal-format
20005 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
20006 msgstr ""
20008 #: c-parser.c:1380
20009 #, fuzzy, gcc-internal-format
20010 msgid "%HISO C forbids nested functions"
20011 msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
20013 #: c-parser.c:1745 c-parser.c:2555 c-parser.c:3191 c-parser.c:3447
20014 #: c-parser.c:4367 c-parser.c:4954 c-parser.c:5357 c-parser.c:5377
20015 #: c-parser.c:5493 c-parser.c:5641 c-parser.c:5658 c-parser.c:5790
20016 #: c-parser.c:5802 c-parser.c:5827 c-parser.c:5962 c-parser.c:5991
20017 #: c-parser.c:5999 c-parser.c:6027 c-parser.c:6041 c-parser.c:6260
20018 #: c-parser.c:6359 c-parser.c:6862 c-parser.c:7493
20019 #, fuzzy, gcc-internal-format
20020 msgid "expected identifier"
20021 msgstr "ongeldige operand van %s"
20023 #: c-parser.c:1775
20024 #, fuzzy, gcc-internal-format
20025 msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
20026 msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst"
20028 #: c-parser.c:1781
20029 #, gcc-internal-format
20030 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
20031 msgstr ""
20033 #: c-parser.c:1795 c-parser.c:1979 c-parser.c:6117
20034 #, fuzzy, gcc-internal-format
20035 msgid "expected %<{%>"
20036 msgstr "ongeldige operand van %s"
20038 #: c-parser.c:1806
20039 #, fuzzy, gcc-internal-format
20040 msgid "%HISO C forbids forward references to %<enum%> types"
20041 msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse referenties naar %<enum%> types"
20043 #: c-parser.c:1913
20044 #, fuzzy, gcc-internal-format
20045 msgid "expected class name"
20046 msgstr "ongeldige operand van %s"
20048 #: c-parser.c:1932 c-parser.c:5894
20049 #, fuzzy, gcc-internal-format
20050 msgid "%Hextra semicolon in struct or union specified"
20051 msgstr "extra puntkomma opgegeven in struct of union"
20053 #: c-parser.c:1961
20054 #, fuzzy, gcc-internal-format
20055 msgid "%Hno semicolon at end of struct or union"
20056 msgstr "geen puntkomma aan het einde van een struct of union"
20058 #: c-parser.c:1965
20059 #, fuzzy, gcc-internal-format
20060 msgid "expected %<;%>"
20061 msgstr "ongeldige operand van %s"
20063 #: c-parser.c:2044 c-parser.c:3016
20064 #, gcc-internal-format
20065 msgid "expected specifier-qualifier-list"
20066 msgstr ""
20068 #: c-parser.c:2054
20069 #, fuzzy, gcc-internal-format
20070 msgid "%HISO C forbids member declarations with no members"
20071 msgstr "ISO C verbiedt lid-declaraties zonder leden"
20073 #: c-parser.c:2128
20074 #, gcc-internal-format
20075 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
20076 msgstr ""
20078 #: c-parser.c:2135
20079 #, gcc-internal-format
20080 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
20081 msgstr ""
20083 #: c-parser.c:2186
20084 #, fuzzy, gcc-internal-format
20085 msgid "%H%<typeof%> applied to a bit-field"
20086 msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
20088 #: c-parser.c:2423
20089 #, gcc-internal-format
20090 msgid "expected identifier or %<(%>"
20091 msgstr ""
20093 #: c-parser.c:2624
20094 #, fuzzy, gcc-internal-format
20095 msgid "%HISO C requires a named argument before %<...%>"
20096 msgstr "ISO C heeft een benoemd argument nodig vóór %<...%>"
20098 #: c-parser.c:2731
20099 #, fuzzy, gcc-internal-format
20100 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
20101 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
20103 #: c-parser.c:2781
20104 #, fuzzy, gcc-internal-format
20105 msgid "%Hwide string literal in %<asm%>"
20106 msgstr "incompatibele operands voor %s"
20108 #: c-parser.c:2788 c-parser.c:6754 cp/parser.c:20482
20109 #, gcc-internal-format
20110 msgid "expected string literal"
20111 msgstr ""
20113 #: c-parser.c:3109
20114 #, fuzzy, gcc-internal-format
20115 msgid "%HISO C forbids empty initializer braces"
20116 msgstr "ISO C verbiedt lege initialisatie-accolades"
20118 #. Use the colon as the error location.
20119 #: c-parser.c:3156
20120 #, fuzzy, gcc-internal-format
20121 msgid "%Hobsolete use of designated initializer with %<:%>"
20122 msgstr "ISO C staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
20124 #: c-parser.c:3287
20125 #, fuzzy, gcc-internal-format
20126 msgid "%HISO C forbids specifying range of elements to initialize"
20127 msgstr "ISO C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
20129 #: c-parser.c:3300
20130 #, fuzzy, gcc-internal-format
20131 msgid "%HISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
20132 msgstr "ISO C90 verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
20134 #: c-parser.c:3309
20135 #, fuzzy, gcc-internal-format
20136 msgid "%Hobsolete use of designated initializer without %<=%>"
20137 msgstr "ISO C staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
20139 #: c-parser.c:3318
20140 #, fuzzy, gcc-internal-format
20141 msgid "expected %<=%>"
20142 msgstr "ongeldige operand van %s"
20144 #: c-parser.c:3463
20145 #, fuzzy, gcc-internal-format
20146 msgid "%HISO C forbids label declarations"
20147 msgstr "ISO C verbiedt labeldeclaraties"
20149 #: c-parser.c:3468 c-parser.c:3543
20150 #, fuzzy, gcc-internal-format
20151 msgid "expected declaration or statement"
20152 msgstr "herdeclaratie van %qs"
20154 #: c-parser.c:3496 c-parser.c:3524
20155 #, fuzzy, gcc-internal-format
20156 msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
20157 msgstr "ISO C90 verbiedt labeldeclaraties"
20159 #: c-parser.c:3550
20160 #, fuzzy, gcc-internal-format
20161 msgid "%Hexpected %<}%> before %<else%>"
20162 msgstr "ongeldige operand van %s"
20164 #: c-parser.c:3555
20165 #, gcc-internal-format
20166 msgid "%H%<else%> without a previous %<if%>"
20167 msgstr ""
20169 #: c-parser.c:3571
20170 #, fuzzy, gcc-internal-format
20171 msgid "%Hlabel at end of compound statement"
20172 msgstr "ISO C verbiedt een label aan het einde van een samengesteld statement"
20174 #: c-parser.c:3614
20175 #, gcc-internal-format
20176 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
20177 msgstr ""
20179 #: c-parser.c:3647
20180 #, gcc-internal-format
20181 msgid "%Ha label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
20182 msgstr ""
20184 #: c-parser.c:3810
20185 #, gcc-internal-format
20186 msgid "expected identifier or %<*%>"
20187 msgstr ""
20189 #. Avoid infinite loop in error recovery:
20190 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
20191 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
20192 #. it to proceed further.
20193 #: c-parser.c:3872
20194 #, fuzzy, gcc-internal-format
20195 msgid "expected statement"
20196 msgstr "ongeldige beginwaarde"
20198 #: c-parser.c:4095
20199 #, fuzzy, gcc-internal-format
20200 msgid "%Hsuggest braces around empty body in %<do%> statement"
20201 msgstr "leeg body in een else-statement"
20203 #: c-parser.c:4251
20204 #, fuzzy, gcc-internal-format
20205 msgid "%H%E qualifier ignored on asm"
20206 msgstr "het %qE attribuut wordt genegeerd voor types"
20208 #: c-parser.c:4532
20209 #, fuzzy, gcc-internal-format
20210 msgid "%HISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
20211 msgstr "ISO C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
20213 #: c-parser.c:4922
20214 #, fuzzy, gcc-internal-format
20215 msgid "%Htraditional C rejects the unary plus operator"
20216 msgstr "traditionele C verwerpt het aaneenplakken van stringconstantes"
20218 #. C99 6.7.5.2p4
20219 #: c-parser.c:5033
20220 #, fuzzy, gcc-internal-format
20221 msgid "%H%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
20222 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
20224 #: c-parser.c:5047
20225 #, fuzzy, gcc-internal-format
20226 msgid "%H%<sizeof%> applied to a bit-field"
20227 msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
20229 #: c-parser.c:5191 c-parser.c:5535 c-parser.c:5557
20230 #, fuzzy, gcc-internal-format
20231 msgid "expected expression"
20232 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
20234 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
20235 #: c-parser.c:5218
20236 #, fuzzy, gcc-internal-format
20237 msgid "%Hbraced-group within expression allowed only inside a function"
20238 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
20240 #: c-parser.c:5232
20241 #, fuzzy, gcc-internal-format
20242 msgid "%HISO C forbids braced-groups within expressions"
20243 msgstr "ISO C verbiedt accolade-groepen in expressies"
20245 #: c-parser.c:5417
20246 #, fuzzy, gcc-internal-format
20247 msgid "%Hfirst argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
20248 msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
20250 #: c-parser.c:5586
20251 #, gcc-internal-format
20252 msgid "%Hcompound literal has variable size"
20253 msgstr ""
20255 #: c-parser.c:5594
20256 #, fuzzy, gcc-internal-format
20257 msgid "%HISO C90 forbids compound literals"
20258 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
20260 #: c-parser.c:6112
20261 #, fuzzy, gcc-internal-format
20262 msgid "%Hextra semicolon in method definition specified"
20263 msgstr "extra puntkomma opgegeven in definitie van methode"
20265 #: c-parser.c:6659 cp/parser.c:20525
20266 #, gcc-internal-format
20267 msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
20268 msgstr ""
20270 #: c-parser.c:6670 cp/parser.c:20540
20271 #, gcc-internal-format
20272 msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
20273 msgstr ""
20275 #: c-parser.c:6682
20276 #, gcc-internal-format
20277 msgid "%H%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
20278 msgstr ""
20280 #: c-parser.c:6689 cp/parser.c:20515
20281 #, fuzzy, gcc-internal-format
20282 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
20283 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
20285 #: c-parser.c:6840 cp/parser.c:19359
20286 #, fuzzy, gcc-internal-format
20287 msgid "too many %qs clauses"
20288 msgstr "te veel invoerbestanden"
20290 #: c-parser.c:6965
20291 #, gcc-internal-format
20292 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
20293 msgstr ""
20295 #: c-parser.c:7008
20296 #, fuzzy, gcc-internal-format
20297 msgid "expected %<(%>"
20298 msgstr "ongeldige operand van %s"
20300 #: c-parser.c:7052 c-parser.c:7229
20301 #, fuzzy, gcc-internal-format
20302 msgid "expected integer expression"
20303 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
20305 #: c-parser.c:7061
20306 #, gcc-internal-format
20307 msgid "%H%<num_threads%> value must be positive"
20308 msgstr ""
20310 #: c-parser.c:7141
20311 #, gcc-internal-format
20312 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
20313 msgstr ""
20315 #: c-parser.c:7224
20316 #, gcc-internal-format
20317 msgid "%Hschedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
20318 msgstr ""
20320 #: c-parser.c:7242
20321 #, fuzzy, gcc-internal-format
20322 msgid "invalid schedule kind"
20323 msgstr "ongeldige const_double operand"
20325 #: c-parser.c:7336
20326 #, gcc-internal-format
20327 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
20328 msgstr ""
20330 #: c-parser.c:7345
20331 #, fuzzy, gcc-internal-format
20332 msgid "%H%qs is not valid for %qs"
20333 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
20335 #: c-parser.c:7445
20336 #, fuzzy, gcc-internal-format
20337 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
20338 msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>"
20340 #: c-parser.c:7496 c-parser.c:7516
20341 #, fuzzy, gcc-internal-format
20342 msgid "expected %<(%> or end of line"
20343 msgstr "ongeldige operand van %s"
20345 #: c-parser.c:7534
20346 #, fuzzy, gcc-internal-format
20347 msgid "for statement expected"
20348 msgstr "overflow in constante expressie"
20350 #: c-parser.c:7609 cp/semantics.c:3858 cp/semantics.c:3902
20351 #, fuzzy, gcc-internal-format
20352 msgid "expected iteration declaration or initialization"
20353 msgstr "herdeclaratie van %qs"
20355 #: c-parser.c:7735
20356 #, gcc-internal-format
20357 msgid "%Hexpected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
20358 msgstr ""
20360 #: c-parser.c:7968 cp/semantics.c:3750
20361 #, fuzzy, gcc-internal-format
20362 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
20363 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
20365 #: c-parser.c:7970 cp/semantics.c:3752
20366 #, fuzzy, gcc-internal-format
20367 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
20368 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
20370 #: c-parser.c:7972 cp/semantics.c:3754
20371 #, fuzzy, gcc-internal-format
20372 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
20373 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
20375 #: c-pch.c:132
20376 #, fuzzy, gcc-internal-format
20377 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
20378 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
20380 #: c-pch.c:153
20381 #, fuzzy, gcc-internal-format
20382 msgid "can%'t write to %s: %m"
20383 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
20385 #: c-pch.c:159
20386 #, fuzzy, gcc-internal-format
20387 msgid "%qs is not a valid output file"
20388 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
20390 #: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
20391 #, fuzzy, gcc-internal-format
20392 msgid "can%'t write %s: %m"
20393 msgstr "open %s"
20395 #: c-pch.c:193 c-pch.c:210
20396 #, fuzzy, gcc-internal-format
20397 msgid "can%'t seek in %s: %m"
20398 msgstr "open %s"
20400 #: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:283 c-pch.c:334
20401 #, fuzzy, gcc-internal-format
20402 msgid "can%'t read %s: %m"
20403 msgstr "open %s"
20405 #: c-pch.c:466
20406 #, gcc-internal-format
20407 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
20408 msgstr ""
20410 #: c-pch.c:467
20411 #, gcc-internal-format
20412 msgid "use #include instead"
20413 msgstr ""
20415 #: c-pch.c:473
20416 #, fuzzy, gcc-internal-format
20417 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
20418 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
20420 #: c-pch.c:478
20421 #, gcc-internal-format
20422 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
20423 msgstr ""
20425 #: c-pch.c:479
20426 #, gcc-internal-format
20427 msgid "%s: PCH file was invalid"
20428 msgstr ""
20430 #: c-pragma.c:102
20431 #, fuzzy, gcc-internal-format
20432 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
20433 msgstr "#pragma pack (pop) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, <n>)"
20435 #: c-pragma.c:115
20436 #, fuzzy, gcc-internal-format
20437 msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
20438 msgstr "#pragma pack (pop, %s) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, %s, <n>)"
20440 #: c-pragma.c:129
20441 #, fuzzy, gcc-internal-format
20442 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
20443 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
20445 #: c-pragma.c:131
20446 #, fuzzy, gcc-internal-format
20447 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
20448 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
20450 #: c-pragma.c:152
20451 #, fuzzy, gcc-internal-format
20452 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
20453 msgstr "misvormde #pragma pack"
20455 #: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195
20456 #, fuzzy, gcc-internal-format
20457 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
20458 msgstr "misvormde #pragma pack"
20460 #: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209
20461 #, fuzzy, gcc-internal-format
20462 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
20463 msgstr "misvormde #pragma pack"
20465 #: c-pragma.c:172
20466 #, fuzzy, gcc-internal-format
20467 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
20468 msgstr "misvormde #pragma pack(push[,id],<n>)"
20470 #: c-pragma.c:174
20471 #, fuzzy, gcc-internal-format
20472 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
20473 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
20475 #: c-pragma.c:183
20476 #, fuzzy, gcc-internal-format
20477 msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
20478 msgstr "misvormde #pragma pack"
20480 #: c-pragma.c:212
20481 #, fuzzy, gcc-internal-format
20482 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
20483 msgstr "misvormde #pragma pack"
20485 #: c-pragma.c:215
20486 #, gcc-internal-format
20487 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
20488 msgstr ""
20490 #: c-pragma.c:235
20491 #, fuzzy, gcc-internal-format
20492 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
20493 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
20495 #: c-pragma.c:290
20496 #, fuzzy, gcc-internal-format
20497 msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
20498 msgstr "misvormde #pragma pack"
20500 #: c-pragma.c:298
20501 #, fuzzy, gcc-internal-format
20502 msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
20503 msgstr "misvormde #pragma pack"
20505 #: c-pragma.c:301
20506 #, fuzzy, gcc-internal-format
20507 msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
20508 msgstr "misvormde #pragma pack"
20510 #: c-pragma.c:304
20511 #, fuzzy, gcc-internal-format
20512 msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
20513 msgstr "misvormde #pragma pack"
20515 #: c-pragma.c:347
20516 #, fuzzy, gcc-internal-format
20517 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
20518 msgstr "misvormde #pragma pack"
20520 #: c-pragma.c:355
20521 #, fuzzy, gcc-internal-format
20522 msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
20523 msgstr "misvormde #pragma pack"
20525 #: c-pragma.c:358
20526 #, fuzzy, gcc-internal-format
20527 msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
20528 msgstr "misvormde #pragma pack"
20530 #: c-pragma.c:361
20531 #, fuzzy, gcc-internal-format
20532 msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
20533 msgstr "misvormde #pragma pack"
20535 #: c-pragma.c:407
20536 #, fuzzy, gcc-internal-format
20537 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
20538 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
20540 #: c-pragma.c:481 c-pragma.c:486
20541 #, fuzzy, gcc-internal-format
20542 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
20543 msgstr "misvormde #pragma weak"
20545 #: c-pragma.c:490
20546 #, fuzzy, gcc-internal-format
20547 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
20548 msgstr "misvormde #pragma pack"
20550 #: c-pragma.c:558 c-pragma.c:560
20551 #, fuzzy, gcc-internal-format
20552 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
20553 msgstr "misvormde #pragma weak"
20555 #: c-pragma.c:563
20556 #, fuzzy, gcc-internal-format
20557 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
20558 msgstr "misvormde #pragma weak"
20560 #: c-pragma.c:569
20561 #, fuzzy, gcc-internal-format
20562 msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
20563 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
20565 #: c-pragma.c:586 c-pragma.c:673
20566 #, fuzzy, gcc-internal-format
20567 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
20568 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
20570 #: c-pragma.c:609
20571 #, gcc-internal-format
20572 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
20573 msgstr ""
20575 #: c-pragma.c:628
20576 #, fuzzy, gcc-internal-format
20577 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
20578 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
20580 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20581 #: c-pragma.c:631
20582 #, fuzzy, gcc-internal-format
20583 msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
20584 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20586 #: c-pragma.c:638
20587 #, fuzzy, gcc-internal-format
20588 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
20589 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
20591 #: c-pragma.c:664
20592 #, fuzzy, gcc-internal-format
20593 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
20594 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
20596 #: c-pragma.c:695
20597 #, gcc-internal-format
20598 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
20599 msgstr ""
20601 #: c-pragma.c:757
20602 #, gcc-internal-format
20603 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
20604 msgstr ""
20606 #: c-pragma.c:792
20607 #, gcc-internal-format
20608 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
20609 msgstr ""
20611 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20612 #: c-pragma.c:798
20613 #, fuzzy, gcc-internal-format
20614 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
20615 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20617 #: c-pragma.c:805 c-pragma.c:812
20618 #, gcc-internal-format
20619 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
20620 msgstr ""
20622 #: c-pragma.c:808
20623 #, fuzzy, gcc-internal-format
20624 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
20625 msgstr "misvormde #pragma weak"
20627 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20628 #: c-pragma.c:816
20629 #, fuzzy, gcc-internal-format
20630 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
20631 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20633 #: c-pragma.c:832
20634 #, gcc-internal-format
20635 msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
20636 msgstr ""
20638 #: c-pragma.c:838
20639 #, gcc-internal-format
20640 msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
20641 msgstr ""
20643 #: c-pragma.c:847
20644 #, gcc-internal-format
20645 msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
20646 msgstr ""
20648 #: c-pragma.c:851
20649 #, fuzzy, gcc-internal-format
20650 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
20651 msgstr "misvormde #pragma pack"
20653 #: c-pragma.c:865
20654 #, fuzzy, gcc-internal-format
20655 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
20656 msgstr "misvormde #pragma pack"
20658 #: c-typeck.c:174
20659 #, fuzzy, gcc-internal-format
20660 msgid "%qD has an incomplete type"
20661 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
20663 #: c-typeck.c:195 cp/call.c:2771
20664 #, gcc-internal-format
20665 msgid "invalid use of void expression"
20666 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
20668 #: c-typeck.c:203
20669 #, gcc-internal-format
20670 msgid "invalid use of flexible array member"
20671 msgstr "ongeldig gebruik van flexibel array-lid"
20673 #: c-typeck.c:209
20674 #, gcc-internal-format
20675 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
20676 msgstr "ongeldig gebruik van een array zonder opgegeven grenzen"
20678 #: c-typeck.c:217
20679 #, fuzzy, gcc-internal-format
20680 msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
20681 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
20683 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
20684 #: c-typeck.c:221
20685 #, fuzzy, gcc-internal-format
20686 msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
20687 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
20689 #: c-typeck.c:474 c-typeck.c:499
20690 #, fuzzy, gcc-internal-format
20691 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
20692 msgstr "functie-types zijn niet echt compatibel in ISO C"
20694 #: c-typeck.c:627
20695 #, gcc-internal-format
20696 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
20697 msgstr ""
20699 #: c-typeck.c:632
20700 #, gcc-internal-format
20701 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
20702 msgstr ""
20704 #: c-typeck.c:637
20705 #, gcc-internal-format
20706 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
20707 msgstr ""
20709 #: c-typeck.c:1043
20710 #, gcc-internal-format
20711 msgid "types are not quite compatible"
20712 msgstr "types zijn niet helemaal compatibel"
20714 #: c-typeck.c:1366
20715 #, fuzzy, gcc-internal-format
20716 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
20717 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
20719 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
20720 #: c-typeck.c:1525 c-typeck.c:2864
20721 #, gcc-internal-format
20722 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
20723 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
20725 #: c-typeck.c:1922
20726 #, fuzzy, gcc-internal-format
20727 msgid "%qT has no member named %qE"
20728 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
20730 #: c-typeck.c:1963
20731 #, fuzzy, gcc-internal-format
20732 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
20733 msgstr "vraag naar lid %qs in iets dat geen structure of union is"
20735 #: c-typeck.c:2007
20736 #, gcc-internal-format
20737 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
20738 msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
20740 #: c-typeck.c:2011
20741 #, fuzzy, gcc-internal-format
20742 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
20743 msgstr "%<void *%> pointer wordt gederefereerd"
20745 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
20746 #: c-typeck.c:2028
20747 #, fuzzy, gcc-internal-format
20748 msgid "invalid type argument of %qs (have %qT)"
20749 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
20751 #: c-typeck.c:2056 cp/typeck.c:2570
20752 #, gcc-internal-format
20753 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
20754 msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"
20756 #: c-typeck.c:2067 cp/typeck.c:2489 cp/typeck.c:2575
20757 #, gcc-internal-format
20758 msgid "array subscript is not an integer"
20759 msgstr "array subscript is geen integer"
20761 #: c-typeck.c:2073
20762 #, fuzzy, gcc-internal-format
20763 msgid "subscripted value is pointer to function"
20764 msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie"
20766 #: c-typeck.c:2120
20767 #, fuzzy, gcc-internal-format
20768 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
20769 msgstr "ISO C verbiedt het gebruik van subscripts bij een %<register%> array"
20771 #: c-typeck.c:2122
20772 #, fuzzy, gcc-internal-format
20773 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
20774 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
20776 #: c-typeck.c:2239
20777 #, gcc-internal-format
20778 msgid "%H%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
20779 msgstr ""
20781 #: c-typeck.c:2387
20782 #, fuzzy, gcc-internal-format
20783 msgid "called object %qE is not a function"
20784 msgstr "opgeroepen object is geen functie"
20786 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
20787 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
20788 #. executions of the program must execute the code.
20789 #: c-typeck.c:2415
20790 #, gcc-internal-format
20791 msgid "function called through a non-compatible type"
20792 msgstr ""
20794 #: c-typeck.c:2526
20795 #, fuzzy, gcc-internal-format
20796 msgid "too many arguments to function %qE"
20797 msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
20799 #: c-typeck.c:2547
20800 #, gcc-internal-format
20801 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
20802 msgstr "het type van formele parameter %d is onvolledig"
20804 #: c-typeck.c:2560
20805 #, fuzzy, gcc-internal-format
20806 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
20807 msgstr "%s als integer in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
20809 #: c-typeck.c:2565
20810 #, fuzzy, gcc-internal-format
20811 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
20812 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
20814 #: c-typeck.c:2570
20815 #, fuzzy, gcc-internal-format
20816 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
20817 msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
20819 #: c-typeck.c:2575
20820 #, fuzzy, gcc-internal-format
20821 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
20822 msgstr "%s als floating-point in plaats van integer ten gevolge van een prototype"
20824 #: c-typeck.c:2580
20825 #, fuzzy, gcc-internal-format
20826 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
20827 msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
20829 #: c-typeck.c:2585
20830 #, fuzzy, gcc-internal-format
20831 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
20832 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
20834 #: c-typeck.c:2598
20835 #, fuzzy, gcc-internal-format
20836 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
20837 msgstr "%s als %<float%> in plaats van %<double%> ten gevolge van een prototype"
20839 #: c-typeck.c:2623
20840 #, fuzzy, gcc-internal-format
20841 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
20842 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
20844 #: c-typeck.c:2644
20845 #, fuzzy, gcc-internal-format
20846 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
20847 msgstr "%s met andere breedte ten gevolge van prototype"
20849 #: c-typeck.c:2667
20850 #, fuzzy, gcc-internal-format
20851 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
20852 msgstr "%s als unsigned ten gevolge van prototype"
20854 #: c-typeck.c:2671
20855 #, fuzzy, gcc-internal-format
20856 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
20857 msgstr "%s als signed ten gevolge van prototype"
20859 #: c-typeck.c:2777 c-typeck.c:2781
20860 #, fuzzy, gcc-internal-format
20861 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
20862 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
20864 #: c-typeck.c:2806
20865 #, fuzzy, gcc-internal-format
20866 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
20867 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
20869 #: c-typeck.c:2808
20870 #, gcc-internal-format
20871 msgid "pointer to a function used in subtraction"
20872 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
20874 # 'unary' = 'unair'?
20875 #: c-typeck.c:2919
20876 #, gcc-internal-format
20877 msgid "wrong type argument to unary plus"
20878 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus"
20880 #: c-typeck.c:2932
20881 #, gcc-internal-format
20882 msgid "wrong type argument to unary minus"
20883 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire min"
20885 #: c-typeck.c:2952
20886 #, fuzzy, gcc-internal-format
20887 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
20888 msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
20890 #: c-typeck.c:2958
20891 #, gcc-internal-format
20892 msgid "wrong type argument to bit-complement"
20893 msgstr "argument van verkeerd type voor bit-complement"
20895 #: c-typeck.c:2966
20896 #, gcc-internal-format
20897 msgid "wrong type argument to abs"
20898 msgstr "argument van verkeerd type voor abs"
20900 # OK, ik geef het op: wat is hier een goede vertaling voor 'conjugation'?
20901 #: c-typeck.c:2978
20902 #, gcc-internal-format
20903 msgid "wrong type argument to conjugation"
20904 msgstr "argument van verkeerd type voor vervoeging"
20906 #: c-typeck.c:2990
20907 #, gcc-internal-format
20908 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
20909 msgstr "argument van verkeerd type voor unair uitroepingsteken"
20911 #: c-typeck.c:3024
20912 #, fuzzy, gcc-internal-format
20913 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
20914 msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
20916 # Wat is beter: 'incrementeren', 'incrementering', of 'increment'?
20917 #: c-typeck.c:3043 c-typeck.c:3075
20918 #, gcc-internal-format
20919 msgid "wrong type argument to increment"
20920 msgstr "argument van verkeerd type voor incrementeren"
20922 #: c-typeck.c:3045 c-typeck.c:3077
20923 #, gcc-internal-format
20924 msgid "wrong type argument to decrement"
20925 msgstr "argument van verkeerd type voor decrementeren"
20927 #: c-typeck.c:3066
20928 #, gcc-internal-format
20929 msgid "increment of pointer to unknown structure"
20930 msgstr "incrementeren van pointer naar onbekend structure"
20932 #: c-typeck.c:3068
20933 #, gcc-internal-format
20934 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
20935 msgstr "decrementeren van pointer naar onbekend structure"
20937 #: c-typeck.c:3269
20938 #, fuzzy, gcc-internal-format
20939 msgid "assignment of read-only member %qD"
20940 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
20942 #: c-typeck.c:3270
20943 #, fuzzy, gcc-internal-format
20944 msgid "increment of read-only member %qD"
20945 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
20947 #: c-typeck.c:3271
20948 #, fuzzy, gcc-internal-format
20949 msgid "decrement of read-only member %qD"
20950 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
20952 #: c-typeck.c:3272
20953 #, gcc-internal-format
20954 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
20955 msgstr ""
20957 #: c-typeck.c:3276
20958 #, fuzzy, gcc-internal-format
20959 msgid "assignment of read-only variable %qD"
20960 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
20962 #: c-typeck.c:3277
20963 #, fuzzy, gcc-internal-format
20964 msgid "increment of read-only variable %qD"
20965 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
20967 #: c-typeck.c:3278
20968 #, fuzzy, gcc-internal-format
20969 msgid "decrement of read-only variable %qD"
20970 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
20972 #: c-typeck.c:3279
20973 #, gcc-internal-format
20974 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
20975 msgstr ""
20977 #: c-typeck.c:3282
20978 #, fuzzy, gcc-internal-format
20979 msgid "assignment of read-only location %qE"
20980 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
20982 #: c-typeck.c:3283
20983 #, fuzzy, gcc-internal-format
20984 msgid "increment of read-only location %qE"
20985 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
20987 #: c-typeck.c:3284
20988 #, fuzzy, gcc-internal-format
20989 msgid "decrement of read-only location %qE"
20990 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
20992 #: c-typeck.c:3285
20993 #, gcc-internal-format
20994 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
20995 msgstr ""
20997 #: c-typeck.c:3321
20998 #, fuzzy, gcc-internal-format
20999 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
21000 msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
21002 #: c-typeck.c:3349
21003 #, fuzzy, gcc-internal-format
21004 msgid "global register variable %qD used in nested function"
21005 msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
21007 #: c-typeck.c:3352
21008 #, fuzzy, gcc-internal-format
21009 msgid "register variable %qD used in nested function"
21010 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
21012 #: c-typeck.c:3357
21013 #, fuzzy, gcc-internal-format
21014 msgid "address of global register variable %qD requested"
21015 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
21017 #: c-typeck.c:3359
21018 #, fuzzy, gcc-internal-format
21019 msgid "address of register variable %qD requested"
21020 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
21022 #: c-typeck.c:3405
21023 #, fuzzy, gcc-internal-format
21024 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
21025 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
21027 # Of moet/mag 'boolean' hier vertaald worden?
21028 #: c-typeck.c:3453
21029 #, fuzzy, gcc-internal-format
21030 msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
21031 msgstr "niet-boolean modus in voorwaardelijke expressie"
21033 #: c-typeck.c:3460
21034 #, fuzzy, gcc-internal-format
21035 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
21036 msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies met maar Ã©Ã©n void-zijde"
21038 #: c-typeck.c:3474 c-typeck.c:3482
21039 #, fuzzy, gcc-internal-format
21040 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
21041 msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen %<void *%> en een functiepointer"
21043 #: c-typeck.c:3489
21044 #, gcc-internal-format
21045 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
21046 msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
21048 #: c-typeck.c:3496 c-typeck.c:3506
21049 #, gcc-internal-format
21050 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
21051 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen (pointer/integer)"
21053 #: c-typeck.c:3520 tree-cfg.c:3807
21054 #, gcc-internal-format
21055 msgid "type mismatch in conditional expression"
21056 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
21058 #: c-typeck.c:3563
21059 #, gcc-internal-format
21060 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
21061 msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
21063 #: c-typeck.c:3600
21064 #, gcc-internal-format
21065 msgid "cast specifies array type"
21066 msgstr "cast geeft array-type op"
21068 #: c-typeck.c:3606
21069 #, gcc-internal-format
21070 msgid "cast specifies function type"
21071 msgstr "cast geeft functie-type op"
21073 #: c-typeck.c:3623
21074 #, fuzzy, gcc-internal-format
21075 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
21076 msgstr "ISO C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type"
21078 #: c-typeck.c:3640
21079 #, fuzzy, gcc-internal-format
21080 msgid "ISO C forbids casts to union type"
21081 msgstr "ISO C verbiedt casts naar een union-type"
21083 #: c-typeck.c:3648
21084 #, gcc-internal-format
21085 msgid "cast to union type from type not present in union"
21086 msgstr "cast naar union-type van een type dat geen deel uitmaakt van de union"
21088 #: c-typeck.c:3694
21089 #, fuzzy, gcc-internal-format
21090 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
21091 msgstr "cast geeft functie-type op"
21093 #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
21094 #. present in IN_TYPE.
21095 #: c-typeck.c:3699
21096 #, gcc-internal-format
21097 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
21098 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
21100 #: c-typeck.c:3715
21101 #, gcc-internal-format
21102 msgid "cast increases required alignment of target type"
21103 msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
21105 #: c-typeck.c:3726
21106 #, gcc-internal-format
21107 msgid "cast from pointer to integer of different size"
21108 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
21110 #: c-typeck.c:3730
21111 #, gcc-internal-format
21112 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
21113 msgstr ""
21115 #: c-typeck.c:3738
21116 #, gcc-internal-format
21117 msgid "cast to pointer from integer of different size"
21118 msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
21120 #: c-typeck.c:3752
21121 #, fuzzy, gcc-internal-format
21122 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
21123 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
21125 #: c-typeck.c:3760
21126 #, fuzzy, gcc-internal-format
21127 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
21128 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
21130 #: c-typeck.c:4037
21131 #, gcc-internal-format
21132 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
21133 msgstr ""
21135 #: c-typeck.c:4150 c-typeck.c:4317
21136 #, fuzzy, gcc-internal-format
21137 msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
21138 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
21140 #: c-typeck.c:4153 c-typeck.c:4320
21141 #, fuzzy, gcc-internal-format
21142 msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
21143 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
21145 #: c-typeck.c:4156 c-typeck.c:4322
21146 #, fuzzy, gcc-internal-format
21147 msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
21148 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
21150 #: c-typeck.c:4159 c-typeck.c:4324
21151 #, fuzzy, gcc-internal-format
21152 msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
21153 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
21155 #: c-typeck.c:4163 c-typeck.c:4284
21156 #, fuzzy, gcc-internal-format
21157 msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
21158 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
21160 #: c-typeck.c:4165 c-typeck.c:4286
21161 #, fuzzy, gcc-internal-format
21162 msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
21163 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
21165 #: c-typeck.c:4167 c-typeck.c:4288
21166 #, fuzzy, gcc-internal-format
21167 msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
21168 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
21170 #: c-typeck.c:4169 c-typeck.c:4290
21171 #, fuzzy, gcc-internal-format
21172 msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
21173 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
21175 #: c-typeck.c:4176
21176 #, fuzzy, gcc-internal-format
21177 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
21178 msgstr "ISO C verbiedt conversie van argumenten naar union type"
21180 #: c-typeck.c:4212
21181 #, fuzzy, gcc-internal-format
21182 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
21183 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
21185 #: c-typeck.c:4225
21186 #, fuzzy, gcc-internal-format
21187 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
21188 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
21190 #: c-typeck.c:4231
21191 #, fuzzy, gcc-internal-format
21192 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
21193 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
21195 #: c-typeck.c:4236
21196 #, fuzzy, gcc-internal-format
21197 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
21198 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
21200 #: c-typeck.c:4241
21201 #, fuzzy, gcc-internal-format
21202 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
21203 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
21205 #: c-typeck.c:4264
21206 #, fuzzy, gcc-internal-format
21207 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
21208 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
21210 #: c-typeck.c:4267
21211 #, fuzzy, gcc-internal-format
21212 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
21213 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
21215 #: c-typeck.c:4269
21216 #, fuzzy, gcc-internal-format
21217 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
21218 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
21220 #: c-typeck.c:4271
21221 #, fuzzy, gcc-internal-format
21222 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
21223 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
21225 # 'signedness' = 'signed-heid'?
21226 #: c-typeck.c:4300
21227 #, fuzzy, gcc-internal-format
21228 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
21229 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
21231 # 'signedness' = 'signed-heid'?
21232 #: c-typeck.c:4302
21233 #, fuzzy, gcc-internal-format
21234 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
21235 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
21237 # 'signedness' = 'signed-heid'?
21238 #: c-typeck.c:4304
21239 #, fuzzy, gcc-internal-format
21240 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
21241 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
21243 # 'signedness' = 'signed-heid'?
21244 #: c-typeck.c:4306
21245 #, fuzzy, gcc-internal-format
21246 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
21247 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
21249 #: c-typeck.c:4331
21250 #, fuzzy, gcc-internal-format
21251 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
21252 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
21254 #: c-typeck.c:4333
21255 #, fuzzy, gcc-internal-format
21256 msgid "assignment from incompatible pointer type"
21257 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
21259 #: c-typeck.c:4334
21260 #, fuzzy, gcc-internal-format
21261 msgid "initialization from incompatible pointer type"
21262 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
21264 #: c-typeck.c:4336
21265 #, fuzzy, gcc-internal-format
21266 msgid "return from incompatible pointer type"
21267 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
21269 #: c-typeck.c:4353
21270 #, fuzzy, gcc-internal-format
21271 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
21272 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
21274 #: c-typeck.c:4355
21275 #, fuzzy, gcc-internal-format
21276 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
21277 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
21279 #: c-typeck.c:4357
21280 #, fuzzy, gcc-internal-format
21281 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
21282 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
21284 #: c-typeck.c:4359
21285 #, fuzzy, gcc-internal-format
21286 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
21287 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
21289 #: c-typeck.c:4366
21290 #, fuzzy, gcc-internal-format
21291 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
21292 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
21294 #: c-typeck.c:4368
21295 #, fuzzy, gcc-internal-format
21296 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
21297 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
21299 #: c-typeck.c:4370
21300 #, fuzzy, gcc-internal-format
21301 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
21302 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
21304 #: c-typeck.c:4372
21305 #, fuzzy, gcc-internal-format
21306 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
21307 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
21309 #: c-typeck.c:4388
21310 #, fuzzy, gcc-internal-format
21311 msgid "incompatible types in assignment"
21312 msgstr "incompatibele types bij %s"
21314 #: c-typeck.c:4391
21315 #, fuzzy, gcc-internal-format
21316 msgid "incompatible types in initialization"
21317 msgstr "incompatibele types bij %s"
21319 #: c-typeck.c:4394
21320 #, fuzzy, gcc-internal-format
21321 msgid "incompatible types in return"
21322 msgstr "incompatibele types bij %s"
21324 #: c-typeck.c:4450
21325 #, gcc-internal-format
21326 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
21327 msgstr ""
21329 #: c-typeck.c:4621 c-typeck.c:4636 c-typeck.c:4651
21330 #, fuzzy, gcc-internal-format
21331 msgid "(near initialization for %qs)"
21332 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
21334 #: c-typeck.c:5191 cp/decl.c:4995
21335 #, fuzzy, gcc-internal-format
21336 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
21337 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
21339 #: c-typeck.c:5814
21340 #, fuzzy, gcc-internal-format
21341 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
21342 msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
21344 #: c-typeck.c:6714
21345 #, gcc-internal-format
21346 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
21347 msgstr ""
21349 #: c-typeck.c:7022
21350 #, fuzzy, gcc-internal-format
21351 msgid "jump into statement expression"
21352 msgstr "overflow in constante expressie"
21354 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
21355 #: c-typeck.c:7028
21356 #, fuzzy, gcc-internal-format
21357 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
21358 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
21360 #: c-typeck.c:7065
21361 #, fuzzy, gcc-internal-format
21362 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
21363 msgstr "ISO C verbiedt %<goto *expr;%>"
21365 #: c-typeck.c:7080 cp/typeck.c:6619
21366 #, fuzzy, gcc-internal-format
21367 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
21368 msgstr "als %<noreturn%> gedeclareerde functie bevat een %<return%> statement"
21370 #: c-typeck.c:7088
21371 #, fuzzy, gcc-internal-format
21372 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
21373 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
21375 #: c-typeck.c:7097
21376 #, fuzzy, gcc-internal-format
21377 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
21378 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
21380 #: c-typeck.c:7099
21381 #, fuzzy, gcc-internal-format
21382 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
21383 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
21385 #: c-typeck.c:7156
21386 #, gcc-internal-format
21387 msgid "function returns address of local variable"
21388 msgstr "functie geeft adres van lokale variabele terug"
21390 #: c-typeck.c:7228 cp/semantics.c:952
21391 #, gcc-internal-format
21392 msgid "switch quantity not an integer"
21393 msgstr "switch-waarde is geen integer"
21395 #: c-typeck.c:7240
21396 #, fuzzy, gcc-internal-format
21397 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
21398 msgstr "%<long%> switch-expressie wordt in ISO C niet naar %<int%> geconverteerd"
21400 #: c-typeck.c:7280
21401 #, fuzzy, gcc-internal-format
21402 msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
21403 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
21405 #: c-typeck.c:7283
21406 #, fuzzy, gcc-internal-format
21407 msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
21408 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
21410 #: c-typeck.c:7289
21411 #, fuzzy, gcc-internal-format
21412 msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
21413 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
21415 #: c-typeck.c:7292
21416 #, fuzzy, gcc-internal-format
21417 msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
21418 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
21420 #: c-typeck.c:7296 cp/parser.c:6810
21421 #, gcc-internal-format
21422 msgid "case label not within a switch statement"
21423 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
21425 #: c-typeck.c:7298
21426 #, fuzzy, gcc-internal-format
21427 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
21428 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
21430 #: c-typeck.c:7375
21431 #, gcc-internal-format
21432 msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
21433 msgstr ""
21435 #: c-typeck.c:7486 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:7415
21436 #, gcc-internal-format
21437 msgid "break statement not within loop or switch"
21438 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
21440 #: c-typeck.c:7488 cp/parser.c:7436
21441 #, gcc-internal-format
21442 msgid "continue statement not within a loop"
21443 msgstr "continue-statement niet in een lus"
21445 #: c-typeck.c:7493 cp/parser.c:7426
21446 #, fuzzy, gcc-internal-format
21447 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
21448 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
21450 #: c-typeck.c:7516
21451 #, gcc-internal-format
21452 msgid "%Hstatement with no effect"
21453 msgstr ""
21455 # vertaling voor 'statement'?
21456 #: c-typeck.c:7538
21457 #, gcc-internal-format
21458 msgid "expression statement has incomplete type"
21459 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
21461 #: c-typeck.c:8093 cp/typeck.c:3301
21462 #, gcc-internal-format
21463 msgid "right shift count is negative"
21464 msgstr "teller van rechtse shift is negatief"
21466 #: c-typeck.c:8100 cp/typeck.c:3305
21467 #, gcc-internal-format
21468 msgid "right shift count >= width of type"
21469 msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"
21471 #: c-typeck.c:8122 cp/typeck.c:3324
21472 #, gcc-internal-format
21473 msgid "left shift count is negative"
21474 msgstr "teller van links shift is negatief"
21476 #: c-typeck.c:8125 cp/typeck.c:3326
21477 #, gcc-internal-format
21478 msgid "left shift count >= width of type"
21479 msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"
21481 #: c-typeck.c:8143 cp/typeck.c:3364
21482 #, gcc-internal-format
21483 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
21484 msgstr ""
21486 #: c-typeck.c:8167 c-typeck.c:8174
21487 #, fuzzy, gcc-internal-format
21488 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
21489 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
21491 #: c-typeck.c:8180 c-typeck.c:8238
21492 #, gcc-internal-format
21493 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
21494 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
21496 # is de "," deel van de special format spec of niet?  en moet "true" hier vertaald worden of niet?
21497 #: c-typeck.c:8189 c-typeck.c:8197 cp/typeck.c:3384 cp/typeck.c:3393
21498 #, fuzzy, gcc-internal-format
21499 msgid "the address of %qD will never be NULL"
21500 msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
21502 #: c-typeck.c:8204 c-typeck.c:8209 c-typeck.c:8256 c-typeck.c:8261
21503 #, gcc-internal-format
21504 msgid "comparison between pointer and integer"
21505 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
21507 #: c-typeck.c:8230
21508 #, gcc-internal-format
21509 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
21510 msgstr "vergelijking van volledige en onvolledige pointers"
21512 # 'ordered' -> 'bevolen' of 'geordend'? Waarschijnlijk het laatste.
21513 #: c-typeck.c:8233
21514 #, fuzzy, gcc-internal-format
21515 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
21516 msgstr "ISO C verbiedt geordende vergelijkingen tussen pointers naar functies"
21518 #: c-typeck.c:8245 c-typeck.c:8251
21519 #, gcc-internal-format
21520 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
21521 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
21523 #: c-typeck.c:8511
21524 #, gcc-internal-format
21525 msgid "comparison between signed and unsigned"
21526 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
21528 #: c-typeck.c:8557 cp/typeck.c:3838
21529 #, gcc-internal-format
21530 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
21531 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met constante"
21533 #: c-typeck.c:8565 cp/typeck.c:3846
21534 #, gcc-internal-format
21535 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
21536 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
21538 #: c-typeck.c:8623
21539 #, fuzzy, gcc-internal-format
21540 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
21541 msgstr "waarde van array-type gebruikt waar een scalair nodig is"
21543 #: c-typeck.c:8627
21544 #, fuzzy, gcc-internal-format
21545 msgid "used struct type value where scalar is required"
21546 msgstr "waarde van struct-type gebruikt waar een scalair nodig is"
21548 #: c-typeck.c:8631
21549 #, fuzzy, gcc-internal-format
21550 msgid "used union type value where scalar is required"
21551 msgstr "waarde van union-type gebruikt waar een scalair nodig is"
21553 #: c-typeck.c:8736 cp/semantics.c:3555
21554 #, fuzzy, gcc-internal-format
21555 msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
21556 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
21558 #: c-typeck.c:8770 cp/semantics.c:3568
21559 #, gcc-internal-format
21560 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
21561 msgstr ""
21563 #: c-typeck.c:8786 cp/semantics.c:3578
21564 #, gcc-internal-format
21565 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
21566 msgstr ""
21568 #: c-typeck.c:8795 cp/semantics.c:3383
21569 #, fuzzy, gcc-internal-format
21570 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
21571 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
21573 #: c-typeck.c:8802 c-typeck.c:8822 c-typeck.c:8842 cp/semantics.c:3409
21574 #: cp/semantics.c:3428
21575 #, gcc-internal-format
21576 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
21577 msgstr ""
21579 #: c-typeck.c:8816 cp/semantics.c:3403
21580 #, fuzzy, gcc-internal-format
21581 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
21582 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
21584 #: c-typeck.c:8836 cp/semantics.c:3422
21585 #, fuzzy, gcc-internal-format
21586 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
21587 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
21589 #: c-typeck.c:8894 cp/semantics.c:3619
21590 #, gcc-internal-format
21591 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
21592 msgstr ""
21594 # dit klinkt niet al te best
21595 #: calls.c:2032
21596 #, gcc-internal-format
21597 msgid "function call has aggregate value"
21598 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
21600 #: cfgexpand.c:1887
21601 #, gcc-internal-format
21602 msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
21603 msgstr ""
21605 #: cfgexpand.c:1890
21606 #, gcc-internal-format
21607 msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
21608 msgstr ""
21610 #: cfghooks.c:97
21611 #, gcc-internal-format
21612 msgid "bb %d on wrong place"
21613 msgstr ""
21615 #: cfghooks.c:103
21616 #, gcc-internal-format
21617 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
21618 msgstr ""
21620 #: cfghooks.c:120
21621 #, gcc-internal-format
21622 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
21623 msgstr ""
21625 #: cfghooks.c:126
21626 #, gcc-internal-format
21627 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
21628 msgstr ""
21630 #: cfghooks.c:132
21631 #, gcc-internal-format
21632 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
21633 msgstr ""
21635 #: cfghooks.c:138
21636 #, gcc-internal-format
21637 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
21638 msgstr ""
21640 #: cfghooks.c:146
21641 #, gcc-internal-format
21642 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
21643 msgstr ""
21645 #: cfghooks.c:152
21646 #, gcc-internal-format
21647 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
21648 msgstr ""
21650 #: cfghooks.c:158
21651 #, gcc-internal-format
21652 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
21653 msgstr ""
21655 #: cfghooks.c:170
21656 #, gcc-internal-format
21657 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
21658 msgstr ""
21660 #: cfghooks.c:184 cfgrtl.c:1838
21661 #, fuzzy, gcc-internal-format
21662 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
21663 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
21665 #: cfghooks.c:192 cfghooks.c:203
21666 #, gcc-internal-format
21667 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
21668 msgstr ""
21670 #: cfghooks.c:204
21671 #, gcc-internal-format
21672 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
21673 msgstr ""
21675 #: cfghooks.c:233
21676 #, gcc-internal-format
21677 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
21678 msgstr ""
21680 #: cfghooks.c:246
21681 #, gcc-internal-format
21682 msgid "verify_flow_info failed"
21683 msgstr ""
21685 #: cfghooks.c:307
21686 #, fuzzy, gcc-internal-format
21687 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
21688 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
21690 #: cfghooks.c:327
21691 #, fuzzy, gcc-internal-format
21692 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
21693 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21695 #: cfghooks.c:381
21696 #, fuzzy, gcc-internal-format
21697 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
21698 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
21700 #: cfghooks.c:417
21701 #, fuzzy, gcc-internal-format
21702 msgid "%s does not support split_block"
21703 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21705 #: cfghooks.c:460
21706 #, fuzzy, gcc-internal-format
21707 msgid "%s does not support move_block_after"
21708 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21710 #: cfghooks.c:473
21711 #, fuzzy, gcc-internal-format
21712 msgid "%s does not support delete_basic_block"
21713 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21715 #: cfghooks.c:523
21716 #, fuzzy, gcc-internal-format
21717 msgid "%s does not support split_edge"
21718 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21720 #: cfghooks.c:596
21721 #, fuzzy, gcc-internal-format
21722 msgid "%s does not support create_basic_block"
21723 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21725 #: cfghooks.c:624
21726 #, fuzzy, gcc-internal-format
21727 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
21728 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21730 #: cfghooks.c:635
21731 #, fuzzy, gcc-internal-format
21732 msgid "%s does not support predict_edge"
21733 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21735 #: cfghooks.c:644
21736 #, fuzzy, gcc-internal-format
21737 msgid "%s does not support predicted_by_p"
21738 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21740 #: cfghooks.c:658
21741 #, fuzzy, gcc-internal-format
21742 msgid "%s does not support merge_blocks"
21743 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21745 #: cfghooks.c:711
21746 #, fuzzy, gcc-internal-format
21747 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
21748 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21750 #: cfghooks.c:845
21751 #, fuzzy, gcc-internal-format
21752 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
21753 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21755 #: cfghooks.c:867
21756 #, fuzzy, gcc-internal-format
21757 msgid "%s does not support duplicate_block"
21758 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21760 #: cfghooks.c:944
21761 #, fuzzy, gcc-internal-format
21762 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
21763 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21765 #: cfghooks.c:955
21766 #, fuzzy, gcc-internal-format
21767 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
21768 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21770 #: cfghooks.c:973
21771 #, fuzzy, gcc-internal-format
21772 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
21773 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21775 #: cfgloop.c:1328
21776 #, gcc-internal-format
21777 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
21778 msgstr ""
21780 #: cfgloop.c:1342
21781 #, gcc-internal-format
21782 msgid "bb %d do not belong to loop %d"
21783 msgstr ""
21785 #: cfgloop.c:1357
21786 #, gcc-internal-format
21787 msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
21788 msgstr ""
21790 #: cfgloop.c:1364
21791 #, gcc-internal-format
21792 msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
21793 msgstr ""
21795 #: cfgloop.c:1369
21796 #, gcc-internal-format
21797 msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
21798 msgstr ""
21800 #: cfgloop.c:1374
21801 #, gcc-internal-format
21802 msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
21803 msgstr ""
21805 #: cfgloop.c:1380
21806 #, gcc-internal-format
21807 msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
21808 msgstr ""
21810 #: cfgloop.c:1386
21811 #, gcc-internal-format
21812 msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
21813 msgstr ""
21815 #: cfgloop.c:1419
21816 #, gcc-internal-format
21817 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
21818 msgstr ""
21820 #: cfgloop.c:1425
21821 #, gcc-internal-format
21822 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
21823 msgstr ""
21825 #: cfgloop.c:1433
21826 #, gcc-internal-format
21827 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
21828 msgstr ""
21830 #: cfgloop.c:1440
21831 #, gcc-internal-format
21832 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
21833 msgstr ""
21835 #: cfgloop.c:1455
21836 #, gcc-internal-format
21837 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
21838 msgstr ""
21840 #: cfgloop.c:1473
21841 #, gcc-internal-format
21842 msgid "corrupted exits list of loop %d"
21843 msgstr ""
21845 #: cfgloop.c:1482
21846 #, gcc-internal-format
21847 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
21848 msgstr ""
21850 #: cfgloop.c:1508
21851 #, gcc-internal-format
21852 msgid "Exit %d->%d not recorded"
21853 msgstr ""
21855 #: cfgloop.c:1526
21856 #, gcc-internal-format
21857 msgid "Wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
21858 msgstr ""
21860 #: cfgloop.c:1535
21861 #, gcc-internal-format
21862 msgid "Too many loop exits recorded"
21863 msgstr ""
21865 #: cfgloop.c:1546
21866 #, gcc-internal-format
21867 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
21868 msgstr ""
21870 #: cfgrtl.c:1732
21871 #, gcc-internal-format
21872 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
21873 msgstr ""
21875 #: cfgrtl.c:1739
21876 #, gcc-internal-format
21877 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
21878 msgstr ""
21880 #: cfgrtl.c:1750
21881 #, gcc-internal-format
21882 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
21883 msgstr ""
21885 #: cfgrtl.c:1758
21886 #, gcc-internal-format
21887 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
21888 msgstr ""
21890 #: cfgrtl.c:1780
21891 #, gcc-internal-format
21892 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
21893 msgstr ""
21895 #: cfgrtl.c:1795
21896 #, gcc-internal-format
21897 msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
21898 msgstr ""
21900 #: cfgrtl.c:1820
21901 #, gcc-internal-format
21902 msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
21903 msgstr ""
21905 #: cfgrtl.c:1828
21906 #, gcc-internal-format
21907 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
21908 msgstr ""
21910 #: cfgrtl.c:1833
21911 #, fuzzy, gcc-internal-format
21912 msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
21913 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
21915 #: cfgrtl.c:1844
21916 #, fuzzy, gcc-internal-format
21917 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
21918 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
21920 #: cfgrtl.c:1850
21921 #, gcc-internal-format
21922 msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
21923 msgstr ""
21925 #: cfgrtl.c:1859
21926 #, gcc-internal-format
21927 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
21928 msgstr ""
21930 #: cfgrtl.c:1871
21931 #, gcc-internal-format
21932 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
21933 msgstr ""
21935 #: cfgrtl.c:1875
21936 #, gcc-internal-format
21937 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
21938 msgstr ""
21940 #: cfgrtl.c:1889 cfgrtl.c:1899
21941 #, gcc-internal-format
21942 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
21943 msgstr ""
21945 #: cfgrtl.c:1912
21946 #, gcc-internal-format
21947 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
21948 msgstr ""
21950 #: cfgrtl.c:1922
21951 #, gcc-internal-format
21952 msgid "in basic block %d:"
21953 msgstr ""
21955 #: cfgrtl.c:1975 cfgrtl.c:2065
21956 #, gcc-internal-format
21957 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
21958 msgstr ""
21960 #: cfgrtl.c:1983
21961 #, gcc-internal-format
21962 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
21963 msgstr ""
21965 #: cfgrtl.c:1996
21966 #, gcc-internal-format
21967 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
21968 msgstr ""
21970 #: cfgrtl.c:2008
21971 #, gcc-internal-format
21972 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
21973 msgstr ""
21975 #: cfgrtl.c:2028
21976 #, gcc-internal-format
21977 msgid "missing barrier after block %i"
21978 msgstr ""
21980 #: cfgrtl.c:2041
21981 #, gcc-internal-format
21982 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
21983 msgstr ""
21985 #: cfgrtl.c:2050
21986 #, gcc-internal-format
21987 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
21988 msgstr ""
21990 #: cfgrtl.c:2083
21991 #, gcc-internal-format
21992 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
21993 msgstr ""
21995 #: cfgrtl.c:2122
21996 #, gcc-internal-format
21997 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
21998 msgstr ""
22000 #: cgraph.c:840
22001 #, gcc-internal-format
22002 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
22003 msgstr ""
22005 #: cgraphunit.c:675
22006 #, gcc-internal-format
22007 msgid "aux field set for edge %s->%s"
22008 msgstr ""
22010 #: cgraphunit.c:681
22011 #, fuzzy, gcc-internal-format
22012 msgid "Execution count is negative"
22013 msgstr "teller van links shift is negatief"
22015 #: cgraphunit.c:688
22016 #, fuzzy, gcc-internal-format
22017 msgid "caller edge count is negative"
22018 msgstr "teller van links shift is negatief"
22020 #: cgraphunit.c:693
22021 #, fuzzy, gcc-internal-format
22022 msgid "caller edge frequency is negative"
22023 msgstr "teller van links shift is negatief"
22025 #: cgraphunit.c:698
22026 #, fuzzy, gcc-internal-format
22027 msgid "caller edge frequency is too large"
22028 msgstr "teller van links shift is negatief"
22030 #: cgraphunit.c:707
22031 #, fuzzy, gcc-internal-format
22032 msgid "inlined_to pointer is wrong"
22033 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
22035 #: cgraphunit.c:712
22036 #, gcc-internal-format
22037 msgid "multiple inline callers"
22038 msgstr ""
22040 #: cgraphunit.c:719
22041 #, fuzzy, gcc-internal-format
22042 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
22043 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
22045 #: cgraphunit.c:725
22046 #, fuzzy, gcc-internal-format
22047 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
22048 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
22050 #: cgraphunit.c:730
22051 #, fuzzy, gcc-internal-format
22052 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
22053 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
22055 #: cgraphunit.c:740
22056 #, gcc-internal-format
22057 msgid "node not found in cgraph_hash"
22058 msgstr ""
22060 #: cgraphunit.c:768
22061 #, gcc-internal-format
22062 msgid "shared call_stmt:"
22063 msgstr ""
22065 #: cgraphunit.c:775
22066 #, fuzzy, gcc-internal-format
22067 msgid "edge points to wrong declaration:"
22068 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
22070 #: cgraphunit.c:784
22071 #, gcc-internal-format
22072 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
22073 msgstr ""
22075 #: cgraphunit.c:800
22076 #, gcc-internal-format
22077 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
22078 msgstr ""
22080 #: cgraphunit.c:812
22081 #, gcc-internal-format
22082 msgid "verify_cgraph_node failed"
22083 msgstr ""
22085 #: cgraphunit.c:915 cgraphunit.c:938
22086 #, fuzzy, gcc-internal-format
22087 msgid "%J%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
22088 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
22090 #: cgraphunit.c:1128
22091 #, fuzzy, gcc-internal-format
22092 msgid "failed to reclaim unneeded function"
22093 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
22095 #: cgraphunit.c:1460
22096 #, gcc-internal-format
22097 msgid "nodes with no released memory found"
22098 msgstr ""
22100 #: collect2.c:1203
22101 #, fuzzy, gcc-internal-format
22102 msgid "unknown demangling style '%s'"
22103 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
22105 #: collect2.c:1526
22106 #, fuzzy, gcc-internal-format
22107 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
22108 msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
22110 #: collect2.c:1544
22111 #, gcc-internal-format
22112 msgid "%s returned %d exit status"
22113 msgstr "%s gaf exit-status %d terug"
22115 #: collect2.c:2256
22116 #, fuzzy, gcc-internal-format
22117 msgid "cannot find 'ldd'"
22118 msgstr "kan %<ldd%> niet vinden"
22120 #: convert.c:69
22121 #, gcc-internal-format
22122 msgid "cannot convert to a pointer type"
22123 msgstr ""
22125 #: convert.c:333
22126 #, gcc-internal-format
22127 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
22128 msgstr ""
22130 #: convert.c:337
22131 #, gcc-internal-format
22132 msgid "aggregate value used where a float was expected"
22133 msgstr ""
22135 #: convert.c:362
22136 #, gcc-internal-format
22137 msgid "conversion to incomplete type"
22138 msgstr ""
22140 #: convert.c:731 convert.c:807
22141 #, fuzzy, gcc-internal-format
22142 msgid "can't convert between vector values of different size"
22143 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
22145 #: convert.c:737
22146 #, gcc-internal-format
22147 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
22148 msgstr ""
22150 #: convert.c:787
22151 #, gcc-internal-format
22152 msgid "pointer value used where a complex was expected"
22153 msgstr ""
22155 #: convert.c:791
22156 #, gcc-internal-format
22157 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
22158 msgstr ""
22160 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
22161 #: convert.c:813
22162 #, fuzzy, gcc-internal-format
22163 msgid "can't convert value to a vector"
22164 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
22166 #: convert.c:852
22167 #, gcc-internal-format
22168 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
22169 msgstr ""
22171 #: coverage.c:182
22172 #, fuzzy, gcc-internal-format
22173 msgid "%qs is not a gcov data file"
22174 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
22176 #: coverage.c:193
22177 #, fuzzy, gcc-internal-format
22178 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
22179 msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n"
22181 #: coverage.c:273 coverage.c:281
22182 #, gcc-internal-format
22183 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
22184 msgstr ""
22186 #: coverage.c:275 coverage.c:370
22187 #, gcc-internal-format
22188 msgid "checksum is %x instead of %x"
22189 msgstr ""
22191 #: coverage.c:283 coverage.c:372
22192 #, gcc-internal-format
22193 msgid "number of counters is %d instead of %d"
22194 msgstr ""
22196 #: coverage.c:289
22197 #, fuzzy, gcc-internal-format
22198 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
22199 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
22201 # 'parser' en 'stack overflow' vertalen?
22202 #: coverage.c:310
22203 #, fuzzy, gcc-internal-format
22204 msgid "%qs has overflowed"
22205 msgstr "stack overflow in parser"
22207 #: coverage.c:347
22208 #, fuzzy, gcc-internal-format
22209 msgid "no coverage for function %qs found"
22210 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
22212 #: coverage.c:361 coverage.c:364
22213 #, fuzzy, gcc-internal-format
22214 msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
22215 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
22217 #: coverage.c:380
22218 #, gcc-internal-format
22219 msgid "coverage mismatch ignored due to -Wcoverage-mismatch"
22220 msgstr ""
22222 #: coverage.c:382
22223 #, fuzzy, gcc-internal-format
22224 msgid "execution counts estimated"
22225 msgstr "teller van links shift is negatief"
22227 #: coverage.c:385
22228 #, gcc-internal-format
22229 msgid "this can result in poorly optimized code"
22230 msgstr ""
22232 #: coverage.c:543
22233 #, fuzzy, gcc-internal-format
22234 msgid "cannot open %s"
22235 msgstr "open %s"
22237 #: coverage.c:578
22238 #, fuzzy, gcc-internal-format
22239 msgid "error writing %qs"
22240 msgstr "#error %s"
22242 #: dbgcnt.c:127
22243 #, gcc-internal-format
22244 msgid "Can not find a valid counter:value pair:"
22245 msgstr ""
22247 #: dbgcnt.c:128
22248 #, gcc-internal-format
22249 msgid "-fdbg-cnt=%s"
22250 msgstr ""
22252 #: dbgcnt.c:129
22253 #, gcc-internal-format
22254 msgid "          %s"
22255 msgstr ""
22257 #: diagnostic.c:660
22258 #, fuzzy, gcc-internal-format
22259 msgid "in %s, at %s:%d"
22260 msgstr "%s voor %qs"
22262 #: dominance.c:983
22263 #, fuzzy, gcc-internal-format
22264 msgid "dominator of %d status unknown"
22265 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
22267 #: dominance.c:990
22268 #, gcc-internal-format
22269 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
22270 msgstr ""
22272 #: dwarf2out.c:3686
22273 #, gcc-internal-format
22274 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
22275 msgstr ""
22277 #: emit-rtl.c:2262
22278 #, fuzzy, gcc-internal-format
22279 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
22280 msgstr "ongeldige operand voor %s-code"
22282 #: emit-rtl.c:2264
22283 #, gcc-internal-format
22284 msgid "shared rtx"
22285 msgstr ""
22287 #: emit-rtl.c:2266
22288 #, gcc-internal-format
22289 msgid "internal consistency failure"
22290 msgstr ""
22292 #: emit-rtl.c:3365
22293 #, gcc-internal-format
22294 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
22295 msgstr ""
22297 #: errors.c:132
22298 #, gcc-internal-format
22299 msgid "abort in %s, at %s:%d"
22300 msgstr ""
22302 #: except.c:337
22303 #, gcc-internal-format
22304 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
22305 msgstr ""
22307 #: except.c:2889
22308 #, fuzzy, gcc-internal-format
22309 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
22310 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
22312 #: except.c:3022
22313 #, fuzzy, gcc-internal-format
22314 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
22315 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
22317 #: except.c:3903 except.c:3912
22318 #, gcc-internal-format
22319 msgid "region_array is corrupted for region %i"
22320 msgstr ""
22322 #: except.c:3917
22323 #, gcc-internal-format
22324 msgid "outer block of region %i is wrong"
22325 msgstr ""
22327 #: except.c:3922
22328 #, gcc-internal-format
22329 msgid "region %i may contain throw and is contained in region that may not"
22330 msgstr ""
22332 #: except.c:3928
22333 #, gcc-internal-format
22334 msgid "negative nesting depth of region %i"
22335 msgstr ""
22337 #: except.c:3948
22338 #, gcc-internal-format
22339 msgid "tree list ends on depth %i"
22340 msgstr ""
22342 #: except.c:3953
22343 #, gcc-internal-format
22344 msgid "array does not match the region tree"
22345 msgstr ""
22347 #: except.c:3959
22348 #, gcc-internal-format
22349 msgid "verify_eh_tree failed"
22350 msgstr ""
22352 #: explow.c:1258
22353 #, fuzzy, gcc-internal-format
22354 msgid "stack limits not supported on this target"
22355 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
22357 #: expr.c:8030
22358 #, fuzzy
22359 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
22360 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
22362 #: expr.c:8036
22363 #, fuzzy
22364 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
22365 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
22367 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
22368 #: final.c:1431
22369 #, fuzzy, gcc-internal-format
22370 msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
22371 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
22373 #: fixed-value.c:104
22374 #, fuzzy, gcc-internal-format
22375 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
22376 msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type"
22378 #: fold-const.c:992 tree-ssa-loop-niter.c:1827 tree-vrp.c:5076
22379 #, fuzzy, gcc-internal-format
22380 msgid "%H%s"
22381 msgstr "%s voor %qs"
22383 #: fold-const.c:1363
22384 #, gcc-internal-format
22385 msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
22386 msgstr ""
22388 #: fold-const.c:4003 fold-const.c:4014
22389 #, fuzzy, gcc-internal-format
22390 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
22391 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
22393 #: fold-const.c:5331
22394 #, gcc-internal-format
22395 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
22396 msgstr ""
22398 #: fold-const.c:5705 fold-const.c:5720
22399 #, gcc-internal-format
22400 msgid "comparison is always %d"
22401 msgstr ""
22403 #: fold-const.c:5849
22404 #, gcc-internal-format
22405 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
22406 msgstr ""
22408 #: fold-const.c:5854
22409 #, gcc-internal-format
22410 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
22411 msgstr ""
22413 #: fold-const.c:8641
22414 #, gcc-internal-format
22415 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
22416 msgstr ""
22418 #: fold-const.c:8895
22419 #, gcc-internal-format
22420 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
22421 msgstr ""
22423 #: fold-const.c:13433
22424 #, gcc-internal-format
22425 msgid "fold check: original tree changed by fold"
22426 msgstr ""
22428 #: function.c:380
22429 #, fuzzy, gcc-internal-format
22430 msgid "%Jtotal size of local objects too large"
22431 msgstr "variabele %qs is te groot"
22433 #: function.c:840 varasm.c:2095
22434 #, fuzzy, gcc-internal-format
22435 msgid "size of variable %q+D is too large"
22436 msgstr "variabele %qs is te groot"
22438 #: function.c:1571 gimplify.c:4405
22439 #, fuzzy, gcc-internal-format
22440 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
22441 msgstr "incompatibele operands voor %s"
22443 #: function.c:3557
22444 #, gcc-internal-format
22445 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
22446 msgstr ""
22448 #: function.c:3578
22449 #, gcc-internal-format
22450 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
22451 msgstr ""
22453 #: function.c:4027
22454 #, gcc-internal-format
22455 msgid "function returns an aggregate"
22456 msgstr ""
22458 #: function.c:4424
22459 #, fuzzy, gcc-internal-format
22460 msgid "unused parameter %q+D"
22461 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
22463 #: gcc.c:1286
22464 #, gcc-internal-format
22465 msgid "ambiguous abbreviation %s"
22466 msgstr ""
22468 #: gcc.c:1313
22469 #, fuzzy, gcc-internal-format
22470 msgid "incomplete '%s' option"
22471 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
22473 #: gcc.c:1324
22474 #, fuzzy, gcc-internal-format
22475 msgid "missing argument to '%s' option"
22476 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
22478 #: gcc.c:1337
22479 #, fuzzy, gcc-internal-format
22480 msgid "extraneous argument to '%s' option"
22481 msgstr "overbodig argument voor de '%s' optie"
22483 #: gcc.c:3981
22484 #, gcc-internal-format
22485 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
22486 msgstr ""
22488 #: gcc.c:4270
22489 #, gcc-internal-format
22490 msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
22491 msgstr ""
22493 #. Catch the case where a spec string contains something like
22494 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
22495 #. hand side of the :.
22496 #: gcc.c:5308
22497 #, gcc-internal-format
22498 msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
22499 msgstr ""
22501 #: gcc.c:5317
22502 #, fuzzy, gcc-internal-format
22503 msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
22504 msgstr "Let Op: verouderde operator %%[ gebruikt in specs"
22506 #: gcc.c:5398
22507 #, gcc-internal-format
22508 msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
22509 msgstr ""
22511 #: gcc.c:6304
22512 #, gcc-internal-format
22513 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
22514 msgstr ""
22516 #: gcc.c:6327
22517 #, gcc-internal-format
22518 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
22519 msgstr ""
22521 #: gcc.c:6414
22522 #, fuzzy, gcc-internal-format
22523 msgid "unrecognized option '-%s'"
22524 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
22526 #: gcc.c:6614 gcc.c:6677
22527 #, gcc-internal-format
22528 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
22529 msgstr "%s: %s compiler niet geïnstalleerd op dit systeem"
22531 #: gcc.c:6777
22532 #, gcc-internal-format
22533 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
22534 msgstr ""
22536 #: gcc.c:6817
22537 #, gcc-internal-format
22538 msgid "language %s not recognized"
22539 msgstr "taal %s niet herkend"
22541 #: gcc.c:6888
22542 #, gcc-internal-format
22543 msgid "%s: %s"
22544 msgstr ""
22546 #: gcse.c:6644
22547 #, gcc-internal-format
22548 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
22549 msgstr ""
22551 #: gcse.c:6657
22552 #, gcc-internal-format
22553 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
22554 msgstr ""
22556 #: ggc-common.c:403 ggc-common.c:411 ggc-common.c:479 ggc-common.c:498
22557 #: ggc-page.c:2138 ggc-page.c:2169 ggc-page.c:2176 ggc-zone.c:2290
22558 #: ggc-zone.c:2305
22559 #, fuzzy, gcc-internal-format
22560 msgid "can't write PCH file: %m"
22561 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
22563 #: ggc-common.c:491 config/i386/host-cygwin.c:57
22564 #, fuzzy, gcc-internal-format
22565 msgid "can't get position in PCH file: %m"
22566 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
22568 #: ggc-common.c:501
22569 #, fuzzy, gcc-internal-format
22570 msgid "can't write padding to PCH file: %m"
22571 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
22573 #: ggc-common.c:556 ggc-common.c:564 ggc-common.c:571 ggc-common.c:574
22574 #: ggc-common.c:584 ggc-common.c:587 ggc-page.c:2266 ggc-zone.c:2324
22575 #, fuzzy, gcc-internal-format
22576 msgid "can't read PCH file: %m"
22577 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
22579 #: ggc-common.c:579
22580 #, gcc-internal-format
22581 msgid "had to relocate PCH"
22582 msgstr ""
22584 #: ggc-page.c:1471
22585 #, gcc-internal-format
22586 msgid "open /dev/zero: %m"
22587 msgstr ""
22589 #: ggc-page.c:2154 ggc-page.c:2160
22590 #, fuzzy, gcc-internal-format
22591 msgid "can't write PCH file"
22592 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
22594 #: ggc-zone.c:2287 ggc-zone.c:2298
22595 #, fuzzy, gcc-internal-format
22596 msgid "can't seek PCH file: %m"
22597 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
22599 #: ggc-zone.c:2301
22600 #, fuzzy, gcc-internal-format
22601 msgid "can't write PCH fle: %m"
22602 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
22604 #: gimplify.c:4294
22605 #, fuzzy, gcc-internal-format
22606 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
22607 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
22609 #: gimplify.c:4406
22610 #, gcc-internal-format
22611 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
22612 msgstr ""
22614 #: gimplify.c:4419
22615 #, gcc-internal-format
22616 msgid "memory input %d is not directly addressable"
22617 msgstr ""
22619 #: gimplify.c:4898
22620 #, gcc-internal-format
22621 msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
22622 msgstr ""
22624 #: gimplify.c:4900
22625 #, gcc-internal-format
22626 msgid "%Henclosing parallel"
22627 msgstr ""
22629 #: gimplify.c:4954
22630 #, fuzzy, gcc-internal-format
22631 msgid "iteration variable %qs should be private"
22632 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
22634 #: gimplify.c:4968
22635 #, fuzzy, gcc-internal-format
22636 msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
22637 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
22639 #: gimplify.c:4971
22640 #, fuzzy, gcc-internal-format
22641 msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
22642 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
22644 #: gimplify.c:5095
22645 #, fuzzy, gcc-internal-format
22646 msgid "%s variable %qs is private in outer context"
22647 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
22649 #: gimplify.c:6281
22650 #, gcc-internal-format
22651 msgid "gimplification failed"
22652 msgstr ""
22654 #: global.c:284 global.c:297 global.c:311
22655 #, fuzzy, gcc-internal-format
22656 msgid "%s cannot be used in asm here"
22657 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
22659 #: graph.c:401 java/jcf-parse.c:1759 java/jcf-parse.c:1899 objc/objc-act.c:500
22660 #, fuzzy, gcc-internal-format
22661 msgid "can't open %s: %m"
22662 msgstr "open %s"
22664 #: haifa-sched.c:184
22665 #, gcc-internal-format
22666 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
22667 msgstr ""
22669 #: omp-low.c:1289
22670 #, gcc-internal-format
22671 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region"
22672 msgstr ""
22674 #: omp-low.c:1305
22675 #, gcc-internal-format
22676 msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing region"
22677 msgstr ""
22679 #: omp-low.c:1319
22680 #, gcc-internal-format
22681 msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region"
22682 msgstr ""
22684 #: omp-low.c:1325
22685 #, gcc-internal-format
22686 msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
22687 msgstr ""
22689 #: omp-low.c:1339
22690 #, gcc-internal-format
22691 msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
22692 msgstr ""
22694 #: omp-low.c:5116 cp/decl.c:2667 cp/parser.c:7423 cp/parser.c:7443
22695 #, gcc-internal-format
22696 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
22697 msgstr ""
22699 #: omp-low.c:5118
22700 #, gcc-internal-format
22701 msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
22702 msgstr ""
22704 #: opts.c:165
22705 #, fuzzy, gcc-internal-format
22706 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
22707 msgstr "taal %s niet herkend"
22709 #: opts.c:199
22710 #, gcc-internal-format
22711 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
22712 msgstr ""
22714 #: opts.c:205
22715 #, gcc-internal-format
22716 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
22717 msgstr ""
22719 #. Eventually this should become a hard error IMO.
22720 #: opts.c:430
22721 #, gcc-internal-format
22722 msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
22723 msgstr ""
22725 #: opts.c:484
22726 #, fuzzy, gcc-internal-format
22727 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
22728 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
22730 #: opts.c:537
22731 #, fuzzy, gcc-internal-format
22732 msgid "missing argument to \"%s\""
22733 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
22735 #: opts.c:547
22736 #, gcc-internal-format
22737 msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
22738 msgstr "argument voor \"%s\" moet een niet-negatieve integer zijn"
22740 # Moet 'command line' vertaald worden?
22741 #: opts.c:720
22742 #, fuzzy, gcc-internal-format
22743 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
22744 msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie"
22746 #: opts.c:939
22747 #, gcc-internal-format
22748 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
22749 msgstr "-Wuninitialized wordt niet ondersteund zonder -O"
22751 #: opts.c:951
22752 #, gcc-internal-format
22753 msgid "-funit-at-a-time is required for inlining of functions that are only called once"
22754 msgstr ""
22756 #: opts.c:964
22757 #, gcc-internal-format
22758 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
22759 msgstr ""
22761 #: opts.c:975
22762 #, gcc-internal-format
22763 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
22764 msgstr ""
22766 #: opts.c:989
22767 #, gcc-internal-format
22768 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
22769 msgstr ""
22771 #: opts.c:1265
22772 #, gcc-internal-format
22773 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
22774 msgstr ""
22776 #: opts.c:1595
22777 #, fuzzy, gcc-internal-format
22778 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
22779 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
22781 #: opts.c:1658
22782 #, fuzzy, gcc-internal-format
22783 msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
22784 msgstr "signature-string niet herkend"
22786 #: opts.c:1706
22787 #, fuzzy, gcc-internal-format
22788 msgid "unrecognized register name \"%s\""
22789 msgstr "geen argumenten"
22791 #: opts.c:1730
22792 #, fuzzy, gcc-internal-format
22793 msgid "unknown tls-model \"%s\""
22794 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
22796 #: opts.c:1807
22797 #, gcc-internal-format
22798 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
22799 msgstr ""
22801 #: opts.c:1812
22802 #, fuzzy, gcc-internal-format
22803 msgid "invalid --param value %qs"
22804 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
22806 #: opts.c:1934
22807 #, fuzzy, gcc-internal-format
22808 msgid "target system does not support debug output"
22809 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
22811 #: opts.c:1941
22812 #, fuzzy, gcc-internal-format
22813 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
22814 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
22816 #: opts.c:1957
22817 #, fuzzy, gcc-internal-format
22818 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
22819 msgstr "signature-string niet herkend"
22821 #: opts.c:1959
22822 #, gcc-internal-format
22823 msgid "debug output level %s is too high"
22824 msgstr ""
22826 #: opts.c:2041
22827 #, gcc-internal-format
22828 msgid "-Werror=%s: No option -%s"
22829 msgstr ""
22831 #: params.c:68
22832 #, fuzzy, gcc-internal-format
22833 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
22834 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
22836 #: params.c:73
22837 #, gcc-internal-format
22838 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
22839 msgstr ""
22841 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
22842 #: params.c:85
22843 #, fuzzy, gcc-internal-format
22844 msgid "invalid parameter %qs"
22845 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
22847 #: profile.c:304
22848 #, gcc-internal-format
22849 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
22850 msgstr ""
22852 #: profile.c:310
22853 #, gcc-internal-format
22854 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
22855 msgstr ""
22857 #: profile.c:355
22858 #, gcc-internal-format
22859 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
22860 msgstr ""
22862 #: profile.c:519
22863 #, gcc-internal-format
22864 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
22865 msgstr ""
22867 #: profile.c:540
22868 #, gcc-internal-format
22869 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
22870 msgstr ""
22872 #: reg-stack.c:538
22873 #, gcc-internal-format
22874 msgid "output constraint %d must specify a single register"
22875 msgstr ""
22877 #: reg-stack.c:548
22878 #, gcc-internal-format
22879 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
22880 msgstr ""
22882 #: reg-stack.c:571
22883 #, gcc-internal-format
22884 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
22885 msgstr ""
22887 #: reg-stack.c:608
22888 #, gcc-internal-format
22889 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
22890 msgstr ""
22892 #: reg-stack.c:627
22893 #, fuzzy, gcc-internal-format
22894 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
22895 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
22897 #: regclass.c:875
22898 #, gcc-internal-format
22899 msgid "can't use '%s' as a %s register"
22900 msgstr ""
22902 #: regclass.c:890 config/ia64/ia64.c:5139 config/ia64/ia64.c:5146
22903 #: config/pa/pa.c:362 config/pa/pa.c:369 config/spu/spu.c:3875
22904 #: config/spu/spu.c:3882
22905 #, gcc-internal-format
22906 msgid "unknown register name: %s"
22907 msgstr ""
22909 #: regclass.c:900
22910 #, gcc-internal-format
22911 msgid "global register variable follows a function definition"
22912 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
22914 #: regclass.c:904
22915 #, gcc-internal-format
22916 msgid "register used for two global register variables"
22917 msgstr ""
22919 #: regclass.c:909
22920 #, gcc-internal-format
22921 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
22922 msgstr ""
22924 #: regrename.c:1893
22925 #, gcc-internal-format
22926 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
22927 msgstr ""
22929 #: regrename.c:1905
22930 #, gcc-internal-format
22931 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
22932 msgstr ""
22934 #: regrename.c:1908
22935 #, gcc-internal-format
22936 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
22937 msgstr ""
22939 #: regrename.c:1920
22940 #, gcc-internal-format
22941 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
22942 msgstr ""
22944 #: reload.c:1256
22945 #, gcc-internal-format
22946 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
22947 msgstr ""
22949 #: reload.c:1270
22950 #, fuzzy, gcc-internal-format
22951 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
22952 msgstr "incompatibele operands voor %s"
22954 #: reload.c:3574
22955 #, fuzzy, gcc-internal-format
22956 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
22957 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
22959 #: reload.c:3745 reload.c:3991
22960 #, fuzzy, gcc-internal-format
22961 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
22962 msgstr "incompatibele operands voor %s"
22964 #: reload1.c:1301
22965 #, fuzzy, gcc-internal-format
22966 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
22967 msgstr "'B' operand is geen constante"
22969 #: reload1.c:1321
22970 #, gcc-internal-format
22971 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
22972 msgstr ""
22974 #: reload1.c:1324
22975 #, gcc-internal-format
22976 msgid "try reducing the number of local variables"
22977 msgstr ""
22979 #: reload1.c:1987
22980 #, gcc-internal-format
22981 msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
22982 msgstr ""
22984 #: reload1.c:1992
22985 #, gcc-internal-format
22986 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
22987 msgstr ""
22989 #: reload1.c:4160
22990 #, gcc-internal-format
22991 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
22992 msgstr ""
22994 #: reload1.c:5368
22995 #, gcc-internal-format
22996 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
22997 msgstr ""
22999 #: reload1.c:7039
23000 #, fuzzy, gcc-internal-format
23001 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
23002 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
23004 #: rtl.c:484
23005 #, gcc-internal-format
23006 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
23007 msgstr ""
23009 #: rtl.c:494
23010 #, gcc-internal-format
23011 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
23012 msgstr ""
23014 #: rtl.c:504
23015 #, gcc-internal-format
23016 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
23017 msgstr ""
23019 #: rtl.c:513
23020 #, gcc-internal-format
23021 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
23022 msgstr ""
23024 #: rtl.c:523
23025 #, gcc-internal-format
23026 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
23027 msgstr ""
23029 #: rtl.c:550
23030 #, gcc-internal-format
23031 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
23032 msgstr ""
23034 #: rtl.c:560
23035 #, gcc-internal-format
23036 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
23037 msgstr ""
23039 #: rtl.c:571
23040 #, gcc-internal-format
23041 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
23042 msgstr ""
23044 #: stmt.c:317
23045 #, gcc-internal-format
23046 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
23047 msgstr ""
23049 #: stmt.c:332
23050 #, gcc-internal-format
23051 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
23052 msgstr ""
23054 #: stmt.c:355
23055 #, gcc-internal-format
23056 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
23057 msgstr ""
23059 #: stmt.c:362 stmt.c:461
23060 #, gcc-internal-format
23061 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
23062 msgstr ""
23064 #: stmt.c:381
23065 #, gcc-internal-format
23066 msgid "matching constraint not valid in output operand"
23067 msgstr ""
23069 #: stmt.c:452
23070 #, gcc-internal-format
23071 msgid "input operand constraint contains %qc"
23072 msgstr ""
23074 #: stmt.c:494
23075 #, gcc-internal-format
23076 msgid "matching constraint references invalid operand number"
23077 msgstr ""
23079 #: stmt.c:532
23080 #, fuzzy, gcc-internal-format
23081 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
23082 msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
23084 #: stmt.c:556
23085 #, fuzzy, gcc-internal-format
23086 msgid "matching constraint does not allow a register"
23087 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
23089 #: stmt.c:610
23090 #, fuzzy, gcc-internal-format
23091 msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
23092 msgstr "type-qualifiers voor %qs geven een conflict met een eerdere declaratie"
23094 #: stmt.c:702
23095 #, fuzzy, gcc-internal-format
23096 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
23097 msgstr "geen argumenten"
23099 #: stmt.c:710
23100 #, gcc-internal-format
23101 msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
23102 msgstr ""
23104 #: stmt.c:757
23105 #, gcc-internal-format
23106 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
23107 msgstr ""
23109 #: stmt.c:820
23110 #, gcc-internal-format
23111 msgid "output number %d not directly addressable"
23112 msgstr ""
23114 #: stmt.c:903
23115 #, gcc-internal-format
23116 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
23117 msgstr ""
23119 #: stmt.c:913
23120 #, gcc-internal-format
23121 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
23122 msgstr ""
23124 #: stmt.c:1060
23125 #, gcc-internal-format
23126 msgid "asm clobber conflict with output operand"
23127 msgstr ""
23129 #: stmt.c:1065
23130 #, gcc-internal-format
23131 msgid "asm clobber conflict with input operand"
23132 msgstr ""
23134 #: stmt.c:1143
23135 #, fuzzy, gcc-internal-format
23136 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
23137 msgstr "te veel alternatieven in %<asm%>"
23139 #: stmt.c:1155
23140 #, gcc-internal-format
23141 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
23142 msgstr ""
23144 #: stmt.c:1208
23145 #, fuzzy, gcc-internal-format
23146 msgid "duplicate asm operand name %qs"
23147 msgstr "herhaald lid %qs"
23149 #: stmt.c:1306
23150 #, gcc-internal-format
23151 msgid "missing close brace for named operand"
23152 msgstr ""
23154 #: stmt.c:1334
23155 #, fuzzy, gcc-internal-format
23156 msgid "undefined named operand %qs"
23157 msgstr "ongeldige operand van %s"
23159 #: stmt.c:1482
23160 #, fuzzy, gcc-internal-format
23161 msgid "%Hvalue computed is not used"
23162 msgstr "modus van %qs is geen modus"
23164 #: stor-layout.c:149
23165 #, gcc-internal-format
23166 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
23167 msgstr ""
23169 #: stor-layout.c:151
23170 #, gcc-internal-format
23171 msgid "variable-size type declared outside of any function"
23172 msgstr ""
23174 #: stor-layout.c:467
23175 #, fuzzy, gcc-internal-format
23176 msgid "size of %q+D is %d bytes"
23177 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
23179 #: stor-layout.c:469
23180 #, fuzzy, gcc-internal-format
23181 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
23182 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
23184 #: stor-layout.c:888
23185 #, fuzzy, gcc-internal-format
23186 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
23187 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
23189 #: stor-layout.c:891
23190 #, fuzzy, gcc-internal-format
23191 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
23192 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
23194 #. No, we need to skip space before this field.
23195 #. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
23196 #: stor-layout.c:908
23197 #, gcc-internal-format
23198 msgid "padding struct to align %q+D"
23199 msgstr ""
23201 #: stor-layout.c:1259
23202 #, gcc-internal-format
23203 msgid "padding struct size to alignment boundary"
23204 msgstr ""
23206 #: stor-layout.c:1289
23207 #, gcc-internal-format
23208 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
23209 msgstr ""
23211 #: stor-layout.c:1293
23212 #, fuzzy, gcc-internal-format
23213 msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
23214 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
23216 #: stor-layout.c:1299
23217 #, gcc-internal-format
23218 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
23219 msgstr ""
23221 #: stor-layout.c:1301
23222 #, gcc-internal-format
23223 msgid "packed attribute is unnecessary"
23224 msgstr ""
23226 #: stor-layout.c:1831
23227 #, fuzzy, gcc-internal-format
23228 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
23229 msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
23231 #: targhooks.c:120
23232 #, gcc-internal-format
23233 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
23234 msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit doelsysteem"
23236 #: tlink.c:483
23237 #, gcc-internal-format
23238 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
23239 msgstr ""
23241 #: tlink.c:728
23242 #, gcc-internal-format
23243 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
23244 msgstr ""
23246 #: tlink.c:798
23247 #, gcc-internal-format
23248 msgid "ld returned %d exit status"
23249 msgstr "ld gaf exit-status %d terug"
23251 #: toplev.c:528
23252 #, fuzzy, gcc-internal-format
23253 msgid "invalid option argument %qs"
23254 msgstr "Ongeldige optie %qs"
23256 #: toplev.c:626
23257 #, gcc-internal-format
23258 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
23259 msgstr ""
23261 #: toplev.c:629
23262 #, gcc-internal-format
23263 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
23264 msgstr ""
23266 #: toplev.c:849
23267 #, fuzzy, gcc-internal-format
23268 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
23269 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
23271 #: toplev.c:877
23272 #, fuzzy, gcc-internal-format
23273 msgid "%q+D defined but not used"
23274 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
23276 #: toplev.c:920
23277 #, fuzzy, gcc-internal-format
23278 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
23279 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
23281 #: toplev.c:943
23282 #, gcc-internal-format
23283 msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
23284 msgstr ""
23286 #: toplev.c:947
23287 #, gcc-internal-format
23288 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
23289 msgstr ""
23291 #: toplev.c:953
23292 #, fuzzy, gcc-internal-format
23293 msgid "%qs is deprecated"
23294 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
23296 #: toplev.c:955
23297 #, gcc-internal-format
23298 msgid "type is deprecated"
23299 msgstr ""
23301 # goede vertaling voor scopes?
23302 #: toplev.c:975 toplev.c:1002
23303 #, fuzzy, gcc-internal-format
23304 msgid "GCC supports only %d input file changes"
23305 msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)"
23307 #: toplev.c:1160
23308 #, gcc-internal-format
23309 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
23310 msgstr ""
23312 #: toplev.c:1413
23313 #, fuzzy, gcc-internal-format
23314 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
23315 msgstr "open %s"
23317 #: toplev.c:1434
23318 #, fuzzy, gcc-internal-format
23319 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
23320 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
23322 #: toplev.c:1747
23323 #, fuzzy, gcc-internal-format
23324 msgid "this target does not support %qs"
23325 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
23327 #: toplev.c:1796
23328 #, gcc-internal-format
23329 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
23330 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
23332 #: toplev.c:1800
23333 #, gcc-internal-format
23334 msgid "this target machine does not have delayed branches"
23335 msgstr "deze doelmachine heeft geen delayed branches"
23337 #: toplev.c:1814
23338 #, gcc-internal-format
23339 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
23340 msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
23342 #: toplev.c:1887
23343 #, fuzzy, gcc-internal-format
23344 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
23345 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
23347 #: toplev.c:1900
23348 #, gcc-internal-format
23349 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
23350 msgstr ""
23352 #: toplev.c:1903
23353 #, gcc-internal-format
23354 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
23355 msgstr ""
23357 #: toplev.c:1937
23358 #, fuzzy, gcc-internal-format
23359 msgid "can%'t open %s: %m"
23360 msgstr "open %s"
23362 #: toplev.c:1944
23363 #, fuzzy, gcc-internal-format
23364 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
23365 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
23367 #: toplev.c:1949
23368 #, fuzzy, gcc-internal-format
23369 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
23370 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
23372 #: toplev.c:1956
23373 #, gcc-internal-format
23374 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
23375 msgstr ""
23377 #: toplev.c:1963
23378 #, fuzzy, gcc-internal-format
23379 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
23380 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
23382 #: toplev.c:1969
23383 #, fuzzy, gcc-internal-format
23384 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
23385 msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
23387 #: toplev.c:1978
23388 #, fuzzy, gcc-internal-format
23389 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
23390 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
23392 #: toplev.c:1985
23393 #, gcc-internal-format
23394 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
23395 msgstr ""
23397 #: toplev.c:1996
23398 #, gcc-internal-format
23399 msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
23400 msgstr ""
23402 #: toplev.c:2008
23403 #, fuzzy, gcc-internal-format
23404 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
23405 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
23407 #: toplev.c:2021
23408 #, gcc-internal-format
23409 msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
23410 msgstr ""
23412 #: toplev.c:2207
23413 #, fuzzy, gcc-internal-format
23414 msgid "error writing to %s: %m"
23415 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
23417 #: toplev.c:2209 java/jcf-parse.c:1778
23418 #, fuzzy, gcc-internal-format
23419 msgid "error closing %s: %m"
23420 msgstr "#error %s"
23422 #: tree-cfg.c:1451 tree-cfg.c:2087 tree-cfg.c:2090
23423 #, gcc-internal-format
23424 msgid "%Hwill never be executed"
23425 msgstr ""
23427 #: tree-cfg.c:3153
23428 #, gcc-internal-format
23429 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
23430 msgstr ""
23432 #: tree-cfg.c:3162
23433 #, gcc-internal-format
23434 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
23435 msgstr ""
23437 #: tree-cfg.c:3175
23438 #, gcc-internal-format
23439 msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
23440 msgstr ""
23442 #: tree-cfg.c:3210
23443 #, gcc-internal-format
23444 msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
23445 msgstr ""
23447 #: tree-cfg.c:3216
23448 #, gcc-internal-format
23449 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
23450 msgstr ""
23452 #: tree-cfg.c:3221
23453 #, gcc-internal-format
23454 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
23455 msgstr ""
23457 #: tree-cfg.c:3237
23458 #, gcc-internal-format
23459 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
23460 msgstr ""
23462 #: tree-cfg.c:3252
23463 #, fuzzy, gcc-internal-format
23464 msgid "non-integral used in condition"
23465 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
23467 #: tree-cfg.c:3257
23468 #, fuzzy, gcc-internal-format
23469 msgid "invalid conditional operand"
23470 msgstr "ongeldige const_double operand"
23472 #: tree-cfg.c:3309
23473 #, fuzzy, gcc-internal-format
23474 msgid "invalid reference prefix"
23475 msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
23477 #: tree-cfg.c:3320
23478 #, fuzzy, gcc-internal-format
23479 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
23480 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
23482 #: tree-cfg.c:3331
23483 #, gcc-internal-format
23484 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
23485 msgstr ""
23487 #: tree-cfg.c:3339
23488 #, gcc-internal-format
23489 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype."
23490 msgstr ""
23492 #: tree-cfg.c:3406 tree-cfg.c:3822
23493 #, fuzzy, gcc-internal-format
23494 msgid "invalid operand in unary expression"
23495 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
23497 #: tree-cfg.c:3416
23498 #, fuzzy, gcc-internal-format
23499 msgid "type mismatch in unary expression"
23500 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23502 #: tree-cfg.c:3437
23503 #, fuzzy, gcc-internal-format
23504 msgid "invalid operands in binary expression"
23505 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
23507 #: tree-cfg.c:3448
23508 #, fuzzy, gcc-internal-format
23509 msgid "type mismatch in binary expression"
23510 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23512 #: tree-cfg.c:3473
23513 #, fuzzy, gcc-internal-format
23514 msgid "invalid expression for min lvalue"
23515 msgstr "ongeldige expressie als operand"
23517 #: tree-cfg.c:3480
23518 #, fuzzy, gcc-internal-format
23519 msgid "invalid operand in indirect reference"
23520 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
23522 #: tree-cfg.c:3487
23523 #, fuzzy, gcc-internal-format
23524 msgid "type mismatch in indirect reference"
23525 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23527 #: tree-cfg.c:3515
23528 #, fuzzy, gcc-internal-format
23529 msgid "invalid operands to array reference"
23530 msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C"
23532 #: tree-cfg.c:3526
23533 #, fuzzy, gcc-internal-format
23534 msgid "type mismatch in array reference"
23535 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
23537 #: tree-cfg.c:3535
23538 #, fuzzy, gcc-internal-format
23539 msgid "type mismatch in array range reference"
23540 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
23542 #: tree-cfg.c:3546
23543 #, fuzzy, gcc-internal-format
23544 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
23545 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23547 #: tree-cfg.c:3556
23548 #, fuzzy, gcc-internal-format
23549 msgid "type mismatch in component reference"
23550 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23552 #: tree-cfg.c:3610
23553 #, fuzzy, gcc-internal-format
23554 msgid "invalid operand in conversion"
23555 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
23557 #: tree-cfg.c:3638
23558 #, fuzzy, gcc-internal-format
23559 msgid "invalid types in nop conversion"
23560 msgstr "Ongeldig token in expressie"
23562 #: tree-cfg.c:3652
23563 #, fuzzy, gcc-internal-format
23564 msgid "invalid operand in int to float conversion"
23565 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
23567 #: tree-cfg.c:3658
23568 #, fuzzy, gcc-internal-format
23569 msgid "invalid types in conversion to floating point"
23570 msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
23572 #: tree-cfg.c:3671
23573 #, fuzzy, gcc-internal-format
23574 msgid "invalid operand in float to int conversion"
23575 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
23577 #: tree-cfg.c:3677
23578 #, fuzzy, gcc-internal-format
23579 msgid "invalid types in conversion to integer"
23580 msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
23582 #: tree-cfg.c:3691
23583 #, fuzzy, gcc-internal-format
23584 msgid "invalid operands in complex expression"
23585 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
23587 #: tree-cfg.c:3704
23588 #, fuzzy, gcc-internal-format
23589 msgid "type mismatch in complex expression"
23590 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23592 #: tree-cfg.c:3718
23593 #, gcc-internal-format
23594 msgid "constructor not allowed for non-vector types"
23595 msgstr ""
23597 #: tree-cfg.c:3735
23598 #, fuzzy, gcc-internal-format
23599 msgid "invalid operands in shift expression"
23600 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
23602 #: tree-cfg.c:3741
23603 #, fuzzy, gcc-internal-format
23604 msgid "type mismatch in shift expression"
23605 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23607 #: tree-cfg.c:3759
23608 #, fuzzy, gcc-internal-format
23609 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
23610 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
23612 #: tree-cfg.c:3772
23613 #, fuzzy, gcc-internal-format
23614 msgid "invalid operands in pointer plus expression"
23615 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
23617 #: tree-cfg.c:3779
23618 #, fuzzy, gcc-internal-format
23619 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
23620 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23622 #: tree-cfg.c:3798
23623 #, fuzzy, gcc-internal-format
23624 msgid "invalid operands in conditional expression"
23625 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23627 #: tree-cfg.c:3831
23628 #, fuzzy, gcc-internal-format
23629 msgid "type mismatch in address expression"
23630 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23632 #: tree-cfg.c:3851
23633 #, fuzzy, gcc-internal-format
23634 msgid "invalid operands in truth expression"
23635 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
23637 #: tree-cfg.c:3860
23638 #, fuzzy, gcc-internal-format
23639 msgid "type mismatch in binary truth expression"
23640 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23642 #: tree-cfg.c:3876
23643 #, fuzzy, gcc-internal-format
23644 msgid "invalid operand in unary not"
23645 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
23647 #: tree-cfg.c:3885
23648 #, fuzzy, gcc-internal-format
23649 msgid "type mismatch in not expression"
23650 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23652 #: tree-cfg.c:3924
23653 #, fuzzy, gcc-internal-format
23654 msgid "invalid operands in comparison expression"
23655 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
23657 #: tree-cfg.c:3941
23658 #, fuzzy, gcc-internal-format
23659 msgid "type mismatch in comparison expression"
23660 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23662 #: tree-cfg.c:3971
23663 #, fuzzy, gcc-internal-format
23664 msgid "non-trivial conversion at assignment"
23665 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
23667 #: tree-cfg.c:4012 tree-cfg.c:4160
23668 #, fuzzy, gcc-internal-format
23669 msgid "is not a valid GIMPLE statement"
23670 msgstr "ongeldige beginwaarde"
23672 #: tree-cfg.c:4039
23673 #, fuzzy, gcc-internal-format
23674 msgid "invalid operand to switch statement"
23675 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
23677 #: tree-cfg.c:4050
23678 #, fuzzy, gcc-internal-format
23679 msgid "type error in return expression"
23680 msgstr "overflow in constante expressie"
23682 #: tree-cfg.c:4128
23683 #, gcc-internal-format
23684 msgid "verify_gimple failed"
23685 msgstr ""
23687 #: tree-cfg.c:4180
23688 #, gcc-internal-format
23689 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
23690 msgstr ""
23692 #: tree-cfg.c:4185
23693 #, gcc-internal-format
23694 msgid "statement marked for throw in middle of block"
23695 msgstr ""
23697 #: tree-cfg.c:4256
23698 #, fuzzy, gcc-internal-format
23699 msgid "unexpected non-tuple"
23700 msgstr "ongeldige operand van %s"
23702 #: tree-cfg.c:4285
23703 #, gcc-internal-format
23704 msgid "Dead STMT in EH table"
23705 msgstr ""
23707 #: tree-cfg.c:4319
23708 #, gcc-internal-format
23709 msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
23710 msgstr ""
23712 #: tree-cfg.c:4330
23713 #, fuzzy, gcc-internal-format
23714 msgid "missing PHI def"
23715 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
23717 #: tree-cfg.c:4341
23718 #, gcc-internal-format
23719 msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
23720 msgstr ""
23722 #: tree-cfg.c:4357 tree-cfg.c:4383
23723 #, gcc-internal-format
23724 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
23725 msgstr ""
23727 #: tree-cfg.c:4374
23728 #, gcc-internal-format
23729 msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
23730 msgstr ""
23732 #: tree-cfg.c:4397
23733 #, gcc-internal-format
23734 msgid "verify_stmts failed"
23735 msgstr ""
23737 #: tree-cfg.c:4420
23738 #, gcc-internal-format
23739 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
23740 msgstr ""
23742 #: tree-cfg.c:4426
23743 #, gcc-internal-format
23744 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
23745 msgstr ""
23747 #: tree-cfg.c:4433
23748 #, gcc-internal-format
23749 msgid "fallthru to exit from bb %d"
23750 msgstr ""
23752 #: tree-cfg.c:4455
23753 #, gcc-internal-format
23754 msgid "nonlocal label "
23755 msgstr ""
23757 #: tree-cfg.c:4464 tree-cfg.c:4474 tree-cfg.c:4499
23758 #, gcc-internal-format
23759 msgid "label "
23760 msgstr ""
23762 #: tree-cfg.c:4489
23763 #, gcc-internal-format
23764 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
23765 msgstr ""
23767 #: tree-cfg.c:4519
23768 #, gcc-internal-format
23769 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
23770 msgstr ""
23772 #: tree-cfg.c:4532
23773 #, gcc-internal-format
23774 msgid "true/false edge after a non-COND_EXPR in bb %d"
23775 msgstr ""
23777 #: tree-cfg.c:4548
23778 #, gcc-internal-format
23779 msgid "COND_EXPR with code in branches at the end of bb %d"
23780 msgstr ""
23782 #: tree-cfg.c:4562 tree-cfg.c:4584 tree-cfg.c:4597 tree-cfg.c:4668
23783 #, gcc-internal-format
23784 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
23785 msgstr ""
23787 #: tree-cfg.c:4572
23788 #, fuzzy, gcc-internal-format
23789 msgid "explicit goto at end of bb %d"
23790 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
23792 #: tree-cfg.c:4602
23793 #, gcc-internal-format
23794 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
23795 msgstr ""
23797 #: tree-cfg.c:4635
23798 #, gcc-internal-format
23799 msgid "found default case not at end of case vector"
23800 msgstr ""
23802 #: tree-cfg.c:4641
23803 #, fuzzy, gcc-internal-format
23804 msgid "case labels not sorted: "
23805 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
23807 #: tree-cfg.c:4652
23808 #, gcc-internal-format
23809 msgid "no default case found at end of case vector"
23810 msgstr ""
23812 #: tree-cfg.c:4660
23813 #, gcc-internal-format
23814 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
23815 msgstr ""
23817 #: tree-cfg.c:4682
23818 #, fuzzy, gcc-internal-format
23819 msgid "missing edge %i->%i"
23820 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
23822 #: tree-cfg.c:7025 tree-cfg.c:7029
23823 #, fuzzy, gcc-internal-format
23824 msgid "%H%<noreturn%> function does return"
23825 msgstr "%<noreturn%> functie keert terug"
23827 #: tree-cfg.c:7051 tree-cfg.c:7056
23828 #, fuzzy, gcc-internal-format
23829 msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
23830 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
23832 #: tree-cfg.c:7117
23833 #, fuzzy, gcc-internal-format
23834 msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
23835 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
23837 #: tree-dump.c:932
23838 #, fuzzy, gcc-internal-format
23839 msgid "could not open dump file %qs: %s"
23840 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
23842 #: tree-dump.c:1067
23843 #, gcc-internal-format
23844 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
23845 msgstr ""
23847 #: tree-eh.c:1805
23848 #, fuzzy, gcc-internal-format
23849 msgid "EH edge %i->%i is missing"
23850 msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"
23852 #: tree-eh.c:1810
23853 #, gcc-internal-format
23854 msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
23855 msgstr ""
23857 #. ??? might not be mistake.
23858 #: tree-eh.c:1816
23859 #, gcc-internal-format
23860 msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
23861 msgstr ""
23863 #: tree-eh.c:1850
23864 #, gcc-internal-format
23865 msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
23866 msgstr ""
23868 #: tree-eh.c:1857
23869 #, gcc-internal-format
23870 msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
23871 msgstr ""
23873 #: tree-eh.c:1868
23874 #, fuzzy, gcc-internal-format
23875 msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
23876 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
23878 #: tree-inline.c:1880
23879 #, gcc-internal-format
23880 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
23881 msgstr ""
23883 #: tree-inline.c:1892
23884 #, gcc-internal-format
23885 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
23886 msgstr ""
23888 #: tree-inline.c:1906
23889 #, gcc-internal-format
23890 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
23891 msgstr ""
23893 #: tree-inline.c:1917
23894 #, gcc-internal-format
23895 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
23896 msgstr ""
23898 #: tree-inline.c:1924
23899 #, gcc-internal-format
23900 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
23901 msgstr ""
23903 #: tree-inline.c:1935
23904 #, gcc-internal-format
23905 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
23906 msgstr ""
23908 #: tree-inline.c:1954
23909 #, gcc-internal-format
23910 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
23911 msgstr ""
23913 #: tree-inline.c:1968
23914 #, gcc-internal-format
23915 msgid "function %q+F can never be inlined because it receives a non-local goto"
23916 msgstr ""
23918 #: tree-inline.c:1993
23919 #, gcc-internal-format
23920 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables"
23921 msgstr ""
23923 #: tree-inline.c:2015
23924 #, gcc-internal-format
23925 msgid "function %q+F can never be inlined because it saves address of local label in a static variable"
23926 msgstr ""
23928 #: tree-inline.c:2091
23929 #, gcc-internal-format
23930 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
23931 msgstr ""
23933 #: tree-inline.c:2105
23934 #, gcc-internal-format
23935 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
23936 msgstr ""
23938 #: tree-inline.c:2674 tree-inline.c:2684
23939 #, fuzzy, gcc-internal-format
23940 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
23941 msgstr "inline maken mislukt in oproep van %qs"
23943 #: tree-inline.c:2675 tree-inline.c:2686
23944 #, gcc-internal-format
23945 msgid "called from here"
23946 msgstr "van hieruit opgeroepen"
23948 #: tree-mudflap.c:864
23949 #, gcc-internal-format
23950 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
23951 msgstr ""
23953 #: tree-mudflap.c:1050
23954 #, gcc-internal-format
23955 msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
23956 msgstr ""
23958 #: tree-mudflap.c:1279
23959 #, gcc-internal-format
23960 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
23961 msgstr ""
23963 #: tree-nomudflap.c:50
23964 #, fuzzy, gcc-internal-format
23965 msgid "mudflap: this language is not supported"
23966 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
23968 #: tree-optimize.c:430
23969 #, fuzzy, gcc-internal-format
23970 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
23971 msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
23973 #: tree-optimize.c:433
23974 #, fuzzy, gcc-internal-format
23975 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
23976 msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
23978 #: tree-outof-ssa.c:638 tree-outof-ssa.c:689 tree-ssa-coalesce.c:936
23979 #: tree-ssa-coalesce.c:951 tree-ssa-coalesce.c:1163 tree-ssa-live.c:1053
23980 #, gcc-internal-format
23981 msgid "SSA corruption"
23982 msgstr ""
23984 #: tree-outof-ssa.c:1263
23985 #, gcc-internal-format
23986 msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
23987 msgstr ""
23989 #: tree-outof-ssa.c:1269
23990 #, gcc-internal-format
23991 msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
23992 msgstr ""
23994 #: tree-outof-ssa.c:1276
23995 #, gcc-internal-format
23996 msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
23997 msgstr ""
23999 #: tree-outof-ssa.c:1282
24000 #, gcc-internal-format
24001 msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
24002 msgstr ""
24004 #: tree-profile.c:356
24005 #, gcc-internal-format
24006 msgid "unimplemented functionality"
24007 msgstr ""
24009 #: tree-ssa-alias-warnings.c:814
24010 #, gcc-internal-format
24011 msgid "%Hlikely type-punning may break strict-aliasing rules: object %<%s%s%> of main type %qT is referenced at or around %s:%d and may be aliased to object %<%s%s%> of main type %qT which is referenced at or around %s:%d."
24012 msgstr ""
24014 #: tree-ssa.c:110
24015 #, gcc-internal-format
24016 msgid "expected an SSA_NAME object"
24017 msgstr ""
24019 #: tree-ssa.c:116
24020 #, gcc-internal-format
24021 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
24022 msgstr ""
24024 #: tree-ssa.c:122
24025 #, gcc-internal-format
24026 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
24027 msgstr ""
24029 #: tree-ssa.c:128
24030 #, gcc-internal-format
24031 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
24032 msgstr ""
24034 #: tree-ssa.c:134
24035 #, fuzzy, gcc-internal-format
24036 msgid "found a real definition for a non-register"
24037 msgstr "label niet in een CASE-statement"
24039 #: tree-ssa.c:141
24040 #, gcc-internal-format
24041 msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
24042 msgstr ""
24044 #: tree-ssa.c:148
24045 #, gcc-internal-format
24046 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
24047 msgstr ""
24049 #: tree-ssa.c:176
24050 #, gcc-internal-format
24051 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
24052 msgstr ""
24054 #: tree-ssa.c:185
24055 #, gcc-internal-format
24056 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
24057 msgstr ""
24059 #: tree-ssa.c:237
24060 #, fuzzy, gcc-internal-format
24061 msgid "missing definition"
24062 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
24064 #: tree-ssa.c:243
24065 #, gcc-internal-format
24066 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
24067 msgstr ""
24069 #: tree-ssa.c:251
24070 #, gcc-internal-format
24071 msgid "definition in block %i follows the use"
24072 msgstr ""
24074 #: tree-ssa.c:258
24075 #, gcc-internal-format
24076 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
24077 msgstr ""
24079 #: tree-ssa.c:266
24080 #, gcc-internal-format
24081 msgid "no immediate_use list"
24082 msgstr ""
24084 #: tree-ssa.c:278
24085 #, gcc-internal-format
24086 msgid "wrong immediate use list"
24087 msgstr ""
24089 #: tree-ssa.c:312
24090 #, gcc-internal-format
24091 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
24092 msgstr ""
24094 #: tree-ssa.c:326
24095 #, fuzzy, gcc-internal-format
24096 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
24097 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
24099 #: tree-ssa.c:335
24100 #, gcc-internal-format
24101 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
24102 msgstr ""
24104 #: tree-ssa.c:348
24105 #, gcc-internal-format
24106 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
24107 msgstr ""
24109 #: tree-ssa.c:398
24110 #, gcc-internal-format
24111 msgid "non-addressable variable inside an alias set"
24112 msgstr ""
24114 #: tree-ssa.c:409
24115 #, gcc-internal-format
24116 msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
24117 msgstr ""
24119 #: tree-ssa.c:451
24120 #, fuzzy, gcc-internal-format
24121 msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
24122 msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
24124 #: tree-ssa.c:458
24125 #, gcc-internal-format
24126 msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
24127 msgstr ""
24129 #: tree-ssa.c:470
24130 #, gcc-internal-format
24131 msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
24132 msgstr ""
24134 #: tree-ssa.c:480
24135 #, gcc-internal-format
24136 msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
24137 msgstr ""
24139 #: tree-ssa.c:508
24140 #, gcc-internal-format
24141 msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked call_clobbered"
24142 msgstr ""
24144 #: tree-ssa.c:527
24145 #, gcc-internal-format
24146 msgid "variable marked call_clobbered but not in call_clobbered_vars bitmap."
24147 msgstr ""
24149 #: tree-ssa.c:537
24150 #, gcc-internal-format
24151 msgid "verify_call_clobbering failed"
24152 msgstr ""
24154 #: tree-ssa.c:558
24155 #, gcc-internal-format
24156 msgid "Memory partitions should have at least one symbol"
24157 msgstr ""
24159 #: tree-ssa.c:568
24160 #, gcc-internal-format
24161 msgid "Partitioned symbols should belong to exactly one partition"
24162 msgstr ""
24164 #: tree-ssa.c:581
24165 #, gcc-internal-format
24166 msgid "verify_memory_partitions failed"
24167 msgstr ""
24169 #: tree-ssa.c:653
24170 #, fuzzy, gcc-internal-format
24171 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
24172 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
24174 #: tree-ssa.c:677
24175 #, gcc-internal-format
24176 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
24177 msgstr ""
24179 #: tree-ssa.c:697
24180 #, gcc-internal-format
24181 msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
24182 msgstr ""
24184 #: tree-ssa.c:707 tree-ssa.c:717
24185 #, fuzzy, gcc-internal-format
24186 msgid "in statement"
24187 msgstr "ongeldige beginwaarde"
24189 #: tree-ssa.c:756
24190 #, gcc-internal-format
24191 msgid "verify_ssa failed"
24192 msgstr ""
24194 #: tree-ssa.c:1293
24195 #, fuzzy, gcc-internal-format
24196 msgid "%J%qD was declared here"
24197 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
24199 #. We only do data flow with SSA_NAMEs, so that's all we
24200 #. can warn about.
24201 #: tree-ssa.c:1311
24202 #, fuzzy, gcc-internal-format
24203 msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
24204 msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
24206 #: tree-ssa.c:1349
24207 #, gcc-internal-format
24208 msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
24209 msgstr ""
24211 #: tree-vrp.c:4384
24212 #, fuzzy, gcc-internal-format
24213 msgid "%Harray subscript is outside array bounds"
24214 msgstr "array subscript is geen integer"
24216 #: tree-vrp.c:4398
24217 #, fuzzy, gcc-internal-format
24218 msgid "%Harray subscript is above array bounds"
24219 msgstr "array subscript is geen integer"
24221 #: tree-vrp.c:4405
24222 #, fuzzy, gcc-internal-format
24223 msgid "%Harray subscript is below array bounds"
24224 msgstr "array subscript is geen integer"
24226 #: tree-vrp.c:5058
24227 #, gcc-internal-format
24228 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
24229 msgstr ""
24231 #: tree-vrp.c:5064
24232 #, gcc-internal-format
24233 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
24234 msgstr ""
24236 #: tree.c:3682
24237 #, fuzzy, gcc-internal-format
24238 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
24239 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
24241 #: tree.c:3966
24242 #, gcc-internal-format
24243 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
24244 msgstr ""
24246 #: tree.c:3978
24247 #, gcc-internal-format
24248 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
24249 msgstr ""
24251 #: tree.c:3994
24252 #, gcc-internal-format
24253 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
24254 msgstr ""
24256 #: tree.c:4053 tree.c:4065 config/darwin.c:1460 config/arm/arm.c:3099
24257 #: config/arm/arm.c:3127 config/avr/avr.c:4638 config/h8300/h8300.c:5281
24258 #: config/h8300/h8300.c:5305 config/i386/i386.c:3087 config/i386/i386.c:22599
24259 #: config/ia64/ia64.c:586 config/m68hc11/m68hc11.c:1118
24260 #: config/rs6000/rs6000.c:19874 config/sh/symbian.c:408
24261 #: config/sh/symbian.c:415
24262 #, gcc-internal-format
24263 msgid "%qs attribute ignored"
24264 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
24266 #: tree.c:4081
24267 #, fuzzy, gcc-internal-format
24268 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
24269 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
24271 #: tree.c:4089
24272 #, fuzzy, gcc-internal-format
24273 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
24274 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
24276 #: tree.c:4097 config/sh/symbian.c:430
24277 #, fuzzy, gcc-internal-format
24278 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
24279 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
24281 #: tree.c:4120 config/sh/symbian.c:505
24282 #, gcc-internal-format
24283 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
24284 msgstr ""
24286 #: tree.c:4134
24287 #, gcc-internal-format
24288 msgid "%qs implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
24289 msgstr ""
24291 #: tree.c:5648
24292 #, gcc-internal-format
24293 msgid "arrays of functions are not meaningful"
24294 msgstr "arrays van functies zijn niet betekenisvol"
24296 #: tree.c:5801
24297 #, gcc-internal-format
24298 msgid "function return type cannot be function"
24299 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
24301 #: tree.c:6818 tree.c:6903 tree.c:6964
24302 #, gcc-internal-format
24303 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
24304 msgstr ""
24306 #: tree.c:6855
24307 #, gcc-internal-format
24308 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
24309 msgstr ""
24311 #: tree.c:6868
24312 #, gcc-internal-format
24313 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
24314 msgstr ""
24316 #: tree.c:6917
24317 #, gcc-internal-format
24318 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
24319 msgstr ""
24321 #: tree.c:6930
24322 #, gcc-internal-format
24323 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
24324 msgstr ""
24326 #: tree.c:6990
24327 #, gcc-internal-format
24328 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
24329 msgstr ""
24331 #: tree.c:7004
24332 #, gcc-internal-format
24333 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
24334 msgstr ""
24336 #: tree.c:7016
24337 #, gcc-internal-format
24338 msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
24339 msgstr ""
24341 #: tree.c:7029
24342 #, gcc-internal-format
24343 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
24344 msgstr ""
24346 #: tree.c:7042
24347 #, gcc-internal-format
24348 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
24349 msgstr ""
24351 #: value-prof.c:351
24352 #, gcc-internal-format
24353 msgid "Dead histogram"
24354 msgstr ""
24356 #: value-prof.c:380
24357 #, gcc-internal-format
24358 msgid "Histogram value statement does not correspond to statement it is associated with"
24359 msgstr ""
24361 #: value-prof.c:393
24362 #, gcc-internal-format
24363 msgid "verify_histograms failed"
24364 msgstr ""
24366 #: value-prof.c:434
24367 #, gcc-internal-format
24368 msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
24369 msgstr ""
24371 #: varasm.c:546
24372 #, gcc-internal-format
24373 msgid "%+D causes a section type conflict"
24374 msgstr ""
24376 #: varasm.c:1089
24377 #, fuzzy, gcc-internal-format
24378 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
24379 msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
24381 #: varasm.c:1310 varasm.c:1318
24382 #, fuzzy, gcc-internal-format
24383 msgid "register name not specified for %q+D"
24384 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
24386 #: varasm.c:1320
24387 #, fuzzy, gcc-internal-format
24388 msgid "invalid register name for %q+D"
24389 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
24391 #: varasm.c:1322
24392 #, fuzzy, gcc-internal-format
24393 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
24394 msgstr "datatype van %qs is niet geschikt voor een register"
24396 #: varasm.c:1325
24397 #, fuzzy, gcc-internal-format
24398 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
24399 msgstr "het registernummer voor %qs is niet geschikt voor dat datatype"
24401 #: varasm.c:1335
24402 #, gcc-internal-format
24403 msgid "global register variable has initial value"
24404 msgstr "globale registervariabele heeft beginwaarde"
24406 #: varasm.c:1339
24407 #, gcc-internal-format
24408 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
24409 msgstr ""
24411 #: varasm.c:1377
24412 #, fuzzy, gcc-internal-format
24413 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
24414 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
24416 #: varasm.c:1446
24417 #, fuzzy, gcc-internal-format
24418 msgid "global destructors not supported on this target"
24419 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
24421 #: varasm.c:1512
24422 #, fuzzy, gcc-internal-format
24423 msgid "global constructors not supported on this target"
24424 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
24426 #: varasm.c:1898
24427 #, gcc-internal-format
24428 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
24429 msgstr ""
24431 #: varasm.c:1927
24432 #, fuzzy, gcc-internal-format
24433 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
24434 msgstr "het gevraagde alignment voor %s is groter dan het geïmplementeerde aligment van %d."
24436 #: varasm.c:4386
24437 #, fuzzy, gcc-internal-format
24438 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
24439 msgstr "initializer voor integerwaarde is te ingewikkeld"
24441 #: varasm.c:4391
24442 #, gcc-internal-format
24443 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
24444 msgstr "initializer voor floating-point waarde is geen floating-point constante"
24446 #: varasm.c:4664
24447 #, fuzzy, gcc-internal-format
24448 msgid "invalid initial value for member %qs"
24449 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
24451 #: varasm.c:4864 varasm.c:4908
24452 #, fuzzy, gcc-internal-format
24453 msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
24454 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
24456 #: varasm.c:4872
24457 #, fuzzy, gcc-internal-format
24458 msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
24459 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
24461 #: varasm.c:4906
24462 #, fuzzy, gcc-internal-format
24463 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
24464 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
24466 #: varasm.c:4915
24467 #, fuzzy, gcc-internal-format
24468 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
24469 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
24471 #: varasm.c:4941
24472 #, gcc-internal-format
24473 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
24474 msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
24476 #: varasm.c:5176
24477 #, fuzzy, gcc-internal-format
24478 msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
24479 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
24481 #: varasm.c:5257
24482 #, fuzzy, gcc-internal-format
24483 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
24484 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
24486 #: varasm.c:5262
24487 #, gcc-internal-format
24488 msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
24489 msgstr ""
24491 #: varasm.c:5301
24492 #, gcc-internal-format
24493 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
24494 msgstr ""
24496 #: varasm.c:5310
24497 #, gcc-internal-format
24498 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
24499 msgstr ""
24501 #: varasm.c:5316
24502 #, fuzzy, gcc-internal-format
24503 msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
24504 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
24506 #: varasm.c:5321
24507 #, fuzzy, gcc-internal-format
24508 msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
24509 msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
24511 #: varasm.c:5378
24512 #, fuzzy, gcc-internal-format
24513 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
24514 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
24516 #: varray.c:195
24517 #, gcc-internal-format
24518 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
24519 msgstr ""
24521 #: varray.c:205
24522 #, gcc-internal-format
24523 msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
24524 msgstr ""
24526 #: vec.c:233
24527 #, gcc-internal-format
24528 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
24529 msgstr ""
24531 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
24532 #: xcoffout.c:187
24533 #, gcc-internal-format
24534 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
24535 msgstr ""
24537 #: config/darwin-c.c:84
24538 #, gcc-internal-format
24539 msgid "too many #pragma options align=reset"
24540 msgstr ""
24542 #: config/darwin-c.c:104 config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:109
24543 #: config/darwin-c.c:111
24544 #, fuzzy, gcc-internal-format
24545 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
24546 msgstr "misvormde #pragma pack"
24548 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24549 #: config/darwin-c.c:114
24550 #, fuzzy, gcc-internal-format
24551 msgid "junk at end of '#pragma options'"
24552 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24554 #: config/darwin-c.c:124
24555 #, gcc-internal-format
24556 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
24557 msgstr ""
24559 #: config/darwin-c.c:136
24560 #, gcc-internal-format
24561 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
24562 msgstr ""
24564 #: config/darwin-c.c:154
24565 #, gcc-internal-format
24566 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
24567 msgstr ""
24569 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24570 #: config/darwin-c.c:157
24571 #, fuzzy, gcc-internal-format
24572 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
24573 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24575 #: config/darwin-c.c:168
24576 #, fuzzy, gcc-internal-format
24577 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
24578 msgstr "misvormde #pragma pack"
24580 #: config/darwin-c.c:176
24581 #, fuzzy, gcc-internal-format
24582 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
24583 msgstr "misvormde #pragma pack"
24585 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24586 #: config/darwin-c.c:179
24587 #, fuzzy, gcc-internal-format
24588 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
24589 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24591 #: config/darwin-c.c:405
24592 #, gcc-internal-format
24593 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
24594 msgstr ""
24596 #: config/darwin-c.c:588
24597 #, gcc-internal-format
24598 msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
24599 msgstr ""
24601 #: config/darwin.c:1433
24602 #, gcc-internal-format
24603 msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
24604 msgstr ""
24606 #: config/darwin.c:1440
24607 #, gcc-internal-format
24608 msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
24609 msgstr ""
24611 #: config/darwin.c:1565
24612 #, fuzzy, gcc-internal-format
24613 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
24614 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
24616 #: config/host-darwin.c:62
24617 #, gcc-internal-format
24618 msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
24619 msgstr ""
24621 #: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
24622 #, fuzzy, gcc-internal-format
24623 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
24624 msgstr "misvormde #pragma weak"
24626 #: config/sol2-c.c:102
24627 #, fuzzy, gcc-internal-format
24628 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
24629 msgstr "misvormde #pragma weak"
24631 #: config/sol2-c.c:117
24632 #, gcc-internal-format
24633 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
24634 msgstr ""
24636 #: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
24637 #, fuzzy, gcc-internal-format
24638 msgid "malformed %<#pragma align%>"
24639 msgstr "misvormde #pragma weak"
24641 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24642 #: config/sol2-c.c:136
24643 #, fuzzy, gcc-internal-format
24644 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
24645 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24647 #: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
24648 #, fuzzy, gcc-internal-format
24649 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
24650 msgstr "misvormde #pragma pack"
24652 #: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
24653 #, fuzzy, gcc-internal-format
24654 msgid "malformed %<#pragma init%>"
24655 msgstr "misvormde #pragma weak"
24657 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24658 #: config/sol2-c.c:194
24659 #, fuzzy, gcc-internal-format
24660 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
24661 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24663 #: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
24664 #, fuzzy, gcc-internal-format
24665 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
24666 msgstr "misvormde #pragma pack"
24668 #: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
24669 #, fuzzy, gcc-internal-format
24670 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
24671 msgstr "misvormde #pragma weak"
24673 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24674 #: config/sol2-c.c:252
24675 #, fuzzy, gcc-internal-format
24676 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
24677 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24679 #: config/sol2.c:53
24680 #, gcc-internal-format
24681 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
24682 msgstr ""
24684 #: config/vxworks.c:69
24685 #, fuzzy, gcc-internal-format
24686 msgid "PIC is only supported for RTPs"
24687 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
24689 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
24690 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
24691 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
24692 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
24693 #. are not supported.
24694 #: config/darwin.h:451
24695 #, fuzzy, gcc-internal-format
24696 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
24697 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
24699 #. No profiling.
24700 #: config/vx-common.h:89
24701 #, gcc-internal-format
24702 msgid "profiler support for VxWorks"
24703 msgstr ""
24705 #: config/windiss.h:36
24706 #, gcc-internal-format
24707 msgid "profiler support for WindISS"
24708 msgstr ""
24710 #: config/alpha/alpha.c:232 config/rs6000/rs6000.c:2020
24711 #, fuzzy, gcc-internal-format
24712 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
24713 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mcpu"
24715 #: config/alpha/alpha.c:286
24716 #, fuzzy, gcc-internal-format
24717 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
24718 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
24720 #: config/alpha/alpha.c:310
24721 #, fuzzy, gcc-internal-format
24722 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
24723 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
24725 #: config/alpha/alpha.c:321
24726 #, gcc-internal-format
24727 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
24728 msgstr ""
24730 #: config/alpha/alpha.c:338
24731 #, fuzzy, gcc-internal-format
24732 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
24733 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mtrap-precision"
24735 #: config/alpha/alpha.c:352
24736 #, fuzzy, gcc-internal-format
24737 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
24738 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-rounding-mode"
24740 #: config/alpha/alpha.c:367
24741 #, fuzzy, gcc-internal-format
24742 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
24743 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-trap-mode"
24745 #: config/alpha/alpha.c:381 config/alpha/alpha.c:393
24746 #, fuzzy, gcc-internal-format
24747 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
24748 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
24750 #: config/alpha/alpha.c:400
24751 #, fuzzy, gcc-internal-format
24752 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
24753 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
24755 #: config/alpha/alpha.c:407
24756 #, gcc-internal-format
24757 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
24758 msgstr "fp vervollediging in software heeft -mtrap-precision=i nodig"
24760 #: config/alpha/alpha.c:423
24761 #, gcc-internal-format
24762 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
24763 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
24765 #: config/alpha/alpha.c:428
24766 #, gcc-internal-format
24767 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
24768 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
24770 #: config/alpha/alpha.c:432
24771 #, fuzzy, gcc-internal-format
24772 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
24773 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
24775 # goed Nederlands voor 'latency'
24776 #: config/alpha/alpha.c:460
24777 #, gcc-internal-format
24778 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
24779 msgstr "L%d cache-latency niet gekend voor %s"
24781 #: config/alpha/alpha.c:475
24782 #, fuzzy, gcc-internal-format
24783 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
24784 msgstr "slechte waarde %qs voor -mmeroy-latency"
24786 #: config/alpha/alpha.c:6522 config/alpha/alpha.c:6525 config/s390/s390.c:8335
24787 #: config/s390/s390.c:8338
24788 #, gcc-internal-format
24789 msgid "bad builtin fcode"
24790 msgstr ""
24792 #: config/arc/arc.c:392
24793 #, fuzzy, gcc-internal-format
24794 msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
24795 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
24797 #: config/arc/arc.c:400
24798 #, fuzzy, gcc-internal-format
24799 msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
24800 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
24802 #: config/arm/arm.c:1050
24803 #, fuzzy, gcc-internal-format
24804 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
24805 msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="
24807 #: config/arm/arm.c:1060 config/rs6000/rs6000.c:1522 config/sparc/sparc.c:764
24808 #, gcc-internal-format
24809 msgid "bad value (%s) for %s switch"
24810 msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s"
24812 #: config/arm/arm.c:1170
24813 #, fuzzy, gcc-internal-format
24814 msgid "target CPU does not support ARM mode"
24815 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
24817 #: config/arm/arm.c:1174
24818 #, gcc-internal-format
24819 msgid "target CPU does not support interworking"
24820 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
24822 #: config/arm/arm.c:1180
24823 #, fuzzy, gcc-internal-format
24824 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
24825 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
24827 #: config/arm/arm.c:1198
24828 #, gcc-internal-format
24829 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
24830 msgstr ""
24832 #: config/arm/arm.c:1201
24833 #, gcc-internal-format
24834 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
24835 msgstr ""
24837 #: config/arm/arm.c:1204
24838 #, gcc-internal-format
24839 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
24840 msgstr ""
24842 #: config/arm/arm.c:1208
24843 #, gcc-internal-format
24844 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
24845 msgstr "-mapcs-stack-check is niet compatibel met -mno-apcs-frame"
24847 #: config/arm/arm.c:1216
24848 #, gcc-internal-format
24849 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
24850 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
24852 #: config/arm/arm.c:1219
24853 #, gcc-internal-format
24854 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
24855 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
24857 #: config/arm/arm.c:1227
24858 #, fuzzy, gcc-internal-format
24859 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
24860 msgstr "-g met -fomit-frame-pointer geeft mogelijk geen fatsoenlijke debug-mogelijkheden"
24862 #: config/arm/arm.c:1230
24863 #, fuzzy, gcc-internal-format
24864 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
24865 msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund"
24867 #: config/arm/arm.c:1275
24868 #, fuzzy, gcc-internal-format
24869 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
24870 msgstr "Ongeldige optie %qs"
24872 #: config/arm/arm.c:1281
24873 #, gcc-internal-format
24874 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
24875 msgstr ""
24877 #: config/arm/arm.c:1284
24878 #, gcc-internal-format
24879 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
24880 msgstr ""
24882 #: config/arm/arm.c:1294
24883 #, fuzzy, gcc-internal-format
24884 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
24885 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
24887 #: config/arm/arm.c:1311
24888 #, fuzzy, gcc-internal-format
24889 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
24890 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
24892 #: config/arm/arm.c:1351
24893 #, fuzzy, gcc-internal-format
24894 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
24895 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
24897 #: config/arm/arm.c:1358
24898 #, gcc-internal-format
24899 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
24900 msgstr ""
24902 #: config/arm/arm.c:1364
24903 #, gcc-internal-format
24904 msgid "iWMMXt and hardware floating point"
24905 msgstr ""
24907 #: config/arm/arm.c:1368
24908 #, gcc-internal-format
24909 msgid "Thumb-2 iWMMXt"
24910 msgstr ""
24912 #: config/arm/arm.c:1391
24913 #, fuzzy, gcc-internal-format
24914 msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
24915 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
24917 #: config/arm/arm.c:1404
24918 #, gcc-internal-format
24919 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
24920 msgstr ""
24922 #: config/arm/arm.c:1418
24923 #, fuzzy, gcc-internal-format
24924 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
24925 msgstr "Grens voor structure-grootte kan enkel op 8 of 32 insgesteld worden"
24927 #: config/arm/arm.c:1424
24928 #, fuzzy, gcc-internal-format
24929 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
24930 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
24932 #: config/arm/arm.c:1433
24933 #, fuzzy, gcc-internal-format
24934 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
24935 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
24937 #: config/arm/arm.c:1445
24938 #, gcc-internal-format
24939 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
24940 msgstr ""
24942 #: config/arm/arm.c:1454
24943 #, gcc-internal-format
24944 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
24945 msgstr ""
24947 #: config/arm/arm.c:3067 config/arm/arm.c:3085 config/avr/avr.c:4658
24948 #: config/avr/avr.c:4700 config/bfin/bfin.c:4881 config/h8300/h8300.c:5257
24949 #: config/i386/i386.c:3040 config/m68hc11/m68hc11.c:1155
24950 #: config/m68k/m68k.c:741 config/mcore/mcore.c:3032 config/mips/mips.c:1151
24951 #: config/mips/mips.c:1153 config/mt/mt.c:1275 config/rs6000/rs6000.c:19800
24952 #: config/sh/sh.c:7987 config/sh/sh.c:8008 config/sh/sh.c:8031
24953 #: config/stormy16/stormy16.c:2225 config/v850/v850.c:2048
24954 #, fuzzy, gcc-internal-format
24955 msgid "%qs attribute only applies to functions"
24956 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
24958 #: config/arm/arm.c:14012
24959 #, gcc-internal-format
24960 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
24961 msgstr ""
24963 #: config/arm/arm.c:15451
24964 #, fuzzy, gcc-internal-format
24965 msgid "argument must be a constant"
24966 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
24968 #. @@@ better error message
24969 #: config/arm/arm.c:15759 config/arm/arm.c:15796
24970 #, gcc-internal-format
24971 msgid "selector must be an immediate"
24972 msgstr ""
24974 #. @@@ better error message
24975 #: config/arm/arm.c:15839 config/i386/i386.c:20735 config/i386/i386.c:20769
24976 #, gcc-internal-format
24977 msgid "mask must be an immediate"
24978 msgstr ""
24980 #: config/arm/arm.c:16498
24981 #, gcc-internal-format
24982 msgid "no low registers available for popping high registers"
24983 msgstr ""
24985 #: config/arm/arm.c:16721
24986 #, gcc-internal-format
24987 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
24988 msgstr ""
24990 #: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2898
24991 #, fuzzy, gcc-internal-format
24992 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
24993 msgstr "variable met beginwaarde %qs is als dllimport aangeduid"
24995 #: config/arm/pe.c:167
24996 #, fuzzy, gcc-internal-format
24997 msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
24998 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
25000 #: config/avr/avr.c:718
25001 #, gcc-internal-format
25002 msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
25003 msgstr ""
25005 #: config/avr/avr.c:4631
25006 #, fuzzy, gcc-internal-format
25007 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
25008 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
25010 #: config/avr/avr.c:4675
25011 #, gcc-internal-format
25012 msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
25013 msgstr ""
25015 #: config/avr/avr.c:4683
25016 #, gcc-internal-format
25017 msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
25018 msgstr ""
25020 #: config/avr/avr.c:4791
25021 #, fuzzy, gcc-internal-format
25022 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
25023 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
25025 #: config/avr/avr.c:4805
25026 #, fuzzy, gcc-internal-format
25027 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
25028 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
25030 #: config/avr/avr.h:731
25031 #, fuzzy, gcc-internal-format
25032 msgid "trampolines not supported"
25033 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
25035 #: config/bfin/bfin.c:2352 config/m68k/m68k.c:488
25036 #, fuzzy, gcc-internal-format
25037 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
25038 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
25040 #: config/bfin/bfin.c:2372
25041 #, fuzzy, gcc-internal-format
25042 msgid "-mcpu=%s is not valid"
25043 msgstr "spec '%s' is ongeldig"
25045 #: config/bfin/bfin.c:2410
25046 #, gcc-internal-format
25047 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
25048 msgstr ""
25050 #: config/bfin/bfin.c:2427
25051 #, fuzzy, gcc-internal-format
25052 msgid "bf561 support is incomplete yet."
25053 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
25055 #: config/bfin/bfin.c:2470
25056 #, gcc-internal-format
25057 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
25058 msgstr ""
25060 #: config/bfin/bfin.c:2473
25061 #, gcc-internal-format
25062 msgid "Can't use multiple stack checking methods together."
25063 msgstr ""
25065 #: config/bfin/bfin.c:2476
25066 #, fuzzy, gcc-internal-format
25067 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
25068 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
25070 #: config/bfin/bfin.c:2481 config/m68k/m68k.c:582
25071 #, fuzzy, gcc-internal-format
25072 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
25073 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
25075 #: config/bfin/bfin.c:4886
25076 #, fuzzy, gcc-internal-format
25077 msgid "multiple function type attributes specified"
25078 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
25080 #: config/bfin/bfin.c:4942 config/bfin/bfin.c:4971 config/spu/spu.c:2965
25081 #, fuzzy, gcc-internal-format
25082 msgid "`%s' attribute only applies to functions"
25083 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
25085 #: config/bfin/bfin.c:4953
25086 #, gcc-internal-format
25087 msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
25088 msgstr ""
25090 #: config/bfin/bfin.c:5003
25091 #, fuzzy, gcc-internal-format
25092 msgid "`%s' attribute only applies to variables"
25093 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
25095 #: config/bfin/bfin.c:5010
25096 #, fuzzy, gcc-internal-format
25097 msgid "`%s' attribute cannot be specified for local variables"
25098 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
25100 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
25101 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
25102 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
25103 #. we notice.
25104 #: config/cris/cris.c:447
25105 #, gcc-internal-format
25106 msgid "MULT case in cris_op_str"
25107 msgstr ""
25109 #: config/cris/cris.c:837
25110 #, fuzzy, gcc-internal-format
25111 msgid "invalid use of ':' modifier"
25112 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
25114 #: config/cris/cris.c:1024
25115 #, fuzzy, gcc-internal-format
25116 msgid "internal error: bad register: %d"
25117 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
25119 #: config/cris/cris.c:1586
25120 #, gcc-internal-format
25121 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
25122 msgstr ""
25124 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
25125 #: config/cris/cris.c:1683
25126 #, fuzzy, gcc-internal-format
25127 msgid "unknown cc_attr value"
25128 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
25130 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
25131 #: config/cris/cris.c:2040
25132 #, gcc-internal-format
25133 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
25134 msgstr ""
25136 #: config/cris/cris.c:2332
25137 #, fuzzy, gcc-internal-format
25138 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
25139 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
25141 #: config/cris/cris.c:2360
25142 #, gcc-internal-format
25143 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
25144 msgstr ""
25146 #: config/cris/cris.c:2396
25147 #, gcc-internal-format
25148 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
25149 msgstr ""
25151 #: config/cris/cris.c:2417
25152 #, fuzzy, gcc-internal-format
25153 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
25154 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
25156 #: config/cris/cris.c:2432
25157 #, gcc-internal-format
25158 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
25159 msgstr ""
25161 #: config/cris/cris.c:2658
25162 #, fuzzy, gcc-internal-format
25163 msgid "Unknown src"
25164 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
25166 #: config/cris/cris.c:2719
25167 #, fuzzy, gcc-internal-format
25168 msgid "Unknown dest"
25169 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
25171 #: config/cris/cris.c:3004
25172 #, gcc-internal-format
25173 msgid "stackframe too big: %d bytes"
25174 msgstr ""
25176 #: config/cris/cris.c:3498 config/cris/cris.c:3526
25177 #, gcc-internal-format
25178 msgid "expand_binop failed in movsi got"
25179 msgstr ""
25181 #: config/cris/cris.c:3607
25182 #, gcc-internal-format
25183 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
25184 msgstr ""
25186 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
25187 #. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007
25188 #. Free Software Foundation, Inc.
25189 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
25191 #. This file is part of GCC.
25193 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
25194 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
25195 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
25196 #. any later version.
25198 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
25199 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
25200 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
25201 #. GNU General Public License for more details.
25203 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
25204 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
25205 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
25206 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
25207 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
25208 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
25209 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
25210 #. really, but needs an update anyway.
25212 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
25213 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
25214 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
25215 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
25216 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
25217 #. the section-comment is present.
25218 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
25219 #. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
25220 #. settings not repeated below.  This file contains general CRIS
25221 #. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
25222 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
25223 #. compiled out.
25224 #: config/cris/cris.h:43
25225 #, gcc-internal-format
25226 msgid "CRIS-port assertion failed: "
25227 msgstr ""
25229 #. Node: Caller Saves
25230 #. (no definitions)
25231 #. Node: Function entry
25232 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
25233 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
25234 #. Node: Profiling
25235 #: config/cris/cris.h:948
25236 #, gcc-internal-format
25237 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
25238 msgstr ""
25240 #: config/crx/crx.h:354
25241 #, gcc-internal-format
25242 msgid "Profiler support for CRX"
25243 msgstr ""
25245 #: config/crx/crx.h:365
25246 #, fuzzy, gcc-internal-format
25247 msgid "Trampoline support for CRX"
25248 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
25250 #: config/frv/frv.c:8626
25251 #, fuzzy, gcc-internal-format
25252 msgid "accumulator is not a constant integer"
25253 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
25255 #: config/frv/frv.c:8631
25256 #, gcc-internal-format
25257 msgid "accumulator number is out of bounds"
25258 msgstr ""
25260 #: config/frv/frv.c:8642
25261 #, fuzzy, gcc-internal-format
25262 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
25263 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
25265 #: config/frv/frv.c:8719
25266 #, fuzzy, gcc-internal-format
25267 msgid "invalid IACC argument"
25268 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
25270 #: config/frv/frv.c:8742
25271 #, gcc-internal-format
25272 msgid "%qs expects a constant argument"
25273 msgstr ""
25275 #: config/frv/frv.c:8747
25276 #, fuzzy, gcc-internal-format
25277 msgid "constant argument out of range for %qs"
25278 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
25280 #: config/frv/frv.c:9228
25281 #, gcc-internal-format
25282 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
25283 msgstr ""
25285 #: config/frv/frv.c:9240
25286 #, gcc-internal-format
25287 msgid "this media function is only available on the fr500"
25288 msgstr ""
25290 #: config/frv/frv.c:9268
25291 #, gcc-internal-format
25292 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
25293 msgstr ""
25295 #: config/frv/frv.c:9287
25296 #, gcc-internal-format
25297 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
25298 msgstr ""
25300 #: config/frv/frv.c:9296
25301 #, gcc-internal-format
25302 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
25303 msgstr ""
25305 #: config/frv/frv.c:9308
25306 #, gcc-internal-format
25307 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
25308 msgstr ""
25310 #: config/h8300/h8300.c:330
25311 #, fuzzy, gcc-internal-format
25312 msgid "-ms2600 is used without -ms"
25313 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
25315 #: config/h8300/h8300.c:336
25316 #, fuzzy, gcc-internal-format
25317 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
25318 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
25320 #: config/i386/host-cygwin.c:64
25321 #, fuzzy, gcc-internal-format
25322 msgid "can't extend PCH file: %m"
25323 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
25325 #: config/i386/host-cygwin.c:75
25326 #, fuzzy, gcc-internal-format
25327 msgid "can't set position in PCH file: %m"
25328 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
25330 #: config/i386/i386.c:2158 config/i386/i386.c:2358
25331 #, fuzzy, gcc-internal-format
25332 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
25333 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
25335 #: config/i386/i386.c:2199
25336 #, fuzzy, gcc-internal-format
25337 msgid "bad value (%s) for -mstringop-strategy= switch"
25338 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
25340 #: config/i386/i386.c:2202
25341 #, gcc-internal-format
25342 msgid "-mtune=x86-64 is deprecated.  Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate."
25343 msgstr ""
25345 #: config/i386/i386.c:2211
25346 #, fuzzy, gcc-internal-format
25347 msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
25348 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
25350 #: config/i386/i386.c:2213 config/i386/i386.c:2322 config/mt/mt.c:804
25351 #, gcc-internal-format
25352 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
25353 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
25355 #: config/i386/i386.c:2224
25356 #, fuzzy, gcc-internal-format
25357 msgid "code model %s does not support PIC mode"
25358 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
25360 #: config/i386/i386.c:2230 config/sparc/sparc.c:728
25361 #, gcc-internal-format
25362 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
25363 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel="
25365 #: config/i386/i386.c:2253
25366 #, fuzzy, gcc-internal-format
25367 msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
25368 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi="
25370 #: config/i386/i386.c:2256
25371 #, fuzzy, gcc-internal-format
25372 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
25373 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
25375 #: config/i386/i386.c:2259
25376 #, gcc-internal-format
25377 msgid "%i-bit mode not compiled in"
25378 msgstr ""
25380 #: config/i386/i386.c:2270 config/i386/i386.c:2344
25381 #, fuzzy, gcc-internal-format
25382 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
25383 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
25385 #: config/i386/i386.c:2376
25386 #, gcc-internal-format
25387 msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode"
25388 msgstr ""
25390 #: config/i386/i386.c:2379
25391 #, gcc-internal-format
25392 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
25393 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
25395 #: config/i386/i386.c:2391
25396 #, fuzzy, gcc-internal-format
25397 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
25398 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
25400 #: config/i386/i386.c:2396 config/i386/i386.c:2409 config/i386/i386.c:2422
25401 #, gcc-internal-format
25402 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
25403 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
25405 #: config/i386/i386.c:2404
25406 #, fuzzy, gcc-internal-format
25407 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
25408 msgstr "-malign-jumps=%d ligt niet tussen 0 en %d"
25410 #: config/i386/i386.c:2417
25411 #, fuzzy, gcc-internal-format
25412 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
25413 msgstr "-malign-functions=%d ligt niet tussen 0 en %d"
25415 #: config/i386/i386.c:2450
25416 #, gcc-internal-format
25417 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
25418 msgstr "-mbranch-cost=%d ligt niet tussen 0 en 5"
25420 #: config/i386/i386.c:2458
25421 #, gcc-internal-format
25422 msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
25423 msgstr ""
25425 #: config/i386/i386.c:2472
25426 #, fuzzy, gcc-internal-format
25427 msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
25428 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
25430 #: config/i386/i386.c:2480
25431 #, gcc-internal-format
25432 msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
25433 msgstr ""
25435 #: config/i386/i386.c:2496
25436 #, fuzzy, gcc-internal-format
25437 msgid "-mrtd is ignored in 64bit mode"
25438 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
25440 #: config/i386/i386.c:2585
25441 #, fuzzy, gcc-internal-format
25442 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
25443 msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31"
25445 #: config/i386/i386.c:2594
25446 #, gcc-internal-format
25447 msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
25448 msgstr ""
25450 #: config/i386/i386.c:2605 config/i386/i386.c:2616
25451 #, fuzzy, gcc-internal-format
25452 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
25453 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
25455 #: config/i386/i386.c:2621
25456 #, fuzzy, gcc-internal-format
25457 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
25458 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
25460 #: config/i386/i386.c:2628
25461 #, fuzzy, gcc-internal-format
25462 msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
25463 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
25465 #: config/i386/i386.c:2641
25466 #, gcc-internal-format
25467 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
25468 msgstr ""
25470 #: config/i386/i386.c:2660
25471 #, gcc-internal-format
25472 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
25473 msgstr ""
25475 #: config/i386/i386.c:3053 config/i386/i386.c:3106
25476 #, fuzzy, gcc-internal-format
25477 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
25478 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
25480 #: config/i386/i386.c:3060
25481 #, fuzzy, gcc-internal-format
25482 msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
25483 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
25485 #: config/i386/i386.c:3066
25486 #, fuzzy, gcc-internal-format
25487 msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
25488 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
25490 #: config/i386/i386.c:3076
25491 #, gcc-internal-format
25492 msgid "%s functions limited to %d register parameters"
25493 msgstr ""
25495 #: config/i386/i386.c:3098 config/i386/i386.c:3133
25496 #, fuzzy, gcc-internal-format
25497 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
25498 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
25500 #: config/i386/i386.c:3102
25501 #, fuzzy, gcc-internal-format
25502 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
25503 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
25505 #: config/i386/i386.c:3116 config/i386/i386.c:3129
25506 #, fuzzy, gcc-internal-format
25507 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
25508 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
25510 #: config/i386/i386.c:3120
25511 #, fuzzy, gcc-internal-format
25512 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
25513 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
25515 #: config/i386/i386.c:3271
25516 #, gcc-internal-format
25517 msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
25518 msgstr ""
25520 #: config/i386/i386.c:3274
25521 #, gcc-internal-format
25522 msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
25523 msgstr ""
25525 #: config/i386/i386.c:3971
25526 #, gcc-internal-format
25527 msgid "SSE register return with SSE disabled"
25528 msgstr ""
25530 #: config/i386/i386.c:3977
25531 #, gcc-internal-format
25532 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
25533 msgstr ""
25535 #: config/i386/i386.c:3993
25536 #, gcc-internal-format
25537 msgid "x87 register return with x87 disabled"
25538 msgstr ""
25540 #: config/i386/i386.c:4314
25541 #, gcc-internal-format
25542 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
25543 msgstr ""
25545 #: config/i386/i386.c:4332
25546 #, gcc-internal-format
25547 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
25548 msgstr ""
25550 #: config/i386/i386.c:4859
25551 #, gcc-internal-format
25552 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
25553 msgstr ""
25555 #: config/i386/i386.c:4869
25556 #, gcc-internal-format
25557 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
25558 msgstr ""
25560 #: config/i386/i386.c:6220
25561 #, fuzzy, gcc-internal-format
25562 msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
25563 msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
25565 #: config/i386/i386.c:6222
25566 #, fuzzy, gcc-internal-format
25567 msgid "%s not supported for nested functions"
25568 msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs"
25570 #: config/i386/i386.c:8631
25571 #, gcc-internal-format
25572 msgid "extended registers have no high halves"
25573 msgstr ""
25575 #: config/i386/i386.c:8646
25576 #, gcc-internal-format
25577 msgid "unsupported operand size for extended register"
25578 msgstr ""
25580 #: config/i386/i386.c:19694
25581 #, fuzzy, gcc-internal-format
25582 msgid "the third argument must be a 4-bit immediate"
25583 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
25585 #: config/i386/i386.c:19698
25586 #, fuzzy, gcc-internal-format
25587 msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
25588 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
25590 #: config/i386/i386.c:19920
25591 #, fuzzy, gcc-internal-format
25592 msgid "last argument must be an immediate"
25593 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
25595 #: config/i386/i386.c:20047
25596 #, fuzzy, gcc-internal-format
25597 msgid "the second argument must be a 4-bit immediate"
25598 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
25600 #: config/i386/i386.c:20293
25601 #, fuzzy, gcc-internal-format
25602 msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate"
25603 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
25605 #: config/i386/i386.c:20388
25606 #, fuzzy, gcc-internal-format
25607 msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
25608 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
25610 #: config/i386/i386.c:20458 config/rs6000/rs6000.c:8240
25611 #, gcc-internal-format
25612 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
25613 msgstr ""
25615 #: config/i386/i386.c:20858 config/i386/i386.c:21054
25616 #, fuzzy, gcc-internal-format
25617 msgid "shift must be an immediate"
25618 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
25620 #: config/i386/i386.c:21117 config/i386/i386.c:21159
25621 #, fuzzy, gcc-internal-format
25622 msgid "index mask must be an immediate"
25623 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
25625 #: config/i386/i386.c:21122 config/i386/i386.c:21164
25626 #, fuzzy, gcc-internal-format
25627 msgid "length mask must be an immediate"
25628 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
25630 #: config/i386/i386.c:22609 config/rs6000/rs6000.c:19883
25631 #, fuzzy, gcc-internal-format
25632 msgid "%qs incompatible attribute ignored"
25633 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
25635 #: config/i386/netware.c:253
25636 #, fuzzy, gcc-internal-format
25637 msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
25638 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
25640 #: config/i386/winnt-cxx.c:71 config/sh/symbian.c:172
25641 #, gcc-internal-format
25642 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
25643 msgstr ""
25645 #: config/i386/winnt.c:58
25646 #, fuzzy, gcc-internal-format
25647 msgid "%qs attribute only applies to variables"
25648 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
25650 #: config/i386/winnt.c:80
25651 #, fuzzy, gcc-internal-format
25652 msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
25653 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
25655 #: config/i386/winnt.c:297
25656 #, fuzzy, gcc-internal-format
25657 msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
25658 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
25660 #: config/i386/winnt.c:445
25661 #, fuzzy, gcc-internal-format
25662 msgid "%q+D causes a section type conflict"
25663 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
25665 #: config/i386/cygming.h:162
25666 #, gcc-internal-format
25667 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
25668 msgstr ""
25670 #: config/i386/djgpp.h:180
25671 #, gcc-internal-format
25672 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
25673 msgstr ""
25675 #: config/i386/i386-interix.h:256
25676 #, fuzzy, gcc-internal-format
25677 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
25678 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
25680 #: config/ia64/ia64-c.c:51
25681 #, fuzzy, gcc-internal-format
25682 msgid "malformed #pragma builtin"
25683 msgstr "misvormde #pragma weak"
25685 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
25686 #: config/ia64/ia64.c:554 config/m32r/m32r.c:373
25687 #, fuzzy, gcc-internal-format
25688 msgid "invalid argument of %qs attribute"
25689 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
25691 #: config/ia64/ia64.c:566
25692 #, fuzzy, gcc-internal-format
25693 msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
25694 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
25696 #: config/ia64/ia64.c:573
25697 #, fuzzy, gcc-internal-format
25698 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
25699 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
25701 #: config/ia64/ia64.c:580
25702 #, fuzzy, gcc-internal-format
25703 msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
25704 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
25706 #: config/ia64/ia64.c:5127 config/pa/pa.c:350 config/spu/spu.c:3864
25707 #, gcc-internal-format
25708 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
25709 msgstr ""
25711 #: config/ia64/ia64.c:5154 config/pa/pa.c:377 config/spu/spu.c:3890
25712 #, fuzzy, gcc-internal-format
25713 msgid "%s-%s is an empty range"
25714 msgstr "leeg bereik"
25716 #: config/ia64/ia64.c:5182
25717 #, fuzzy, gcc-internal-format
25718 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
25719 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
25721 #: config/ia64/ia64.c:5210
25722 #, fuzzy, gcc-internal-format
25723 msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
25724 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
25726 #: config/ia64/ia64.c:5229
25727 #, gcc-internal-format
25728 msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
25729 msgstr ""
25731 #: config/ia64/ia64.c:9951
25732 #, fuzzy, gcc-internal-format
25733 msgid "version attribute is not a string"
25734 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
25736 #: config/iq2000/iq2000.c:1816
25737 #, gcc-internal-format
25738 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
25739 msgstr ""
25741 #: config/iq2000/iq2000.c:2587
25742 #, fuzzy, gcc-internal-format
25743 msgid "argument %qd is not a constant"
25744 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
25746 #: config/iq2000/iq2000.c:2889 config/mt/mt.c:349 config/xtensa/xtensa.c:2124
25747 #, gcc-internal-format
25748 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
25749 msgstr ""
25751 #: config/iq2000/iq2000.c:3044
25752 #, gcc-internal-format
25753 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
25754 msgstr ""
25756 #: config/iq2000/iq2000.c:3053 config/xtensa/xtensa.c:1978
25757 #, gcc-internal-format
25758 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
25759 msgstr ""
25761 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
25762 #: config/m32c/m32c-pragma.c:63
25763 #, fuzzy, gcc-internal-format
25764 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
25765 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
25767 #: config/m32c/m32c-pragma.c:70
25768 #, gcc-internal-format
25769 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
25770 msgstr ""
25772 #: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88
25773 #, gcc-internal-format
25774 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
25775 msgstr ""
25777 #: config/m32c/m32c.c:416
25778 #, fuzzy, gcc-internal-format
25779 msgid "invalid target memregs value '%d'"
25780 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
25782 #: config/m32c/m32c.c:2766
25783 #, fuzzy, gcc-internal-format
25784 msgid "`%s' attribute is not supported for R8C target"
25785 msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
25787 #: config/m32c/m32c.c:2774
25788 #, fuzzy, gcc-internal-format
25789 msgid "`%s' attribute applies only to functions"
25790 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
25792 #: config/m32c/m32c.c:2782
25793 #, fuzzy, gcc-internal-format
25794 msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
25795 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
25797 #: config/m32c/m32c.c:2791
25798 #, fuzzy, gcc-internal-format
25799 msgid "`%s' attribute argument should be between 18 to 255"
25800 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
25802 #: config/m68hc11/m68hc11.c:279
25803 #, gcc-internal-format
25804 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
25805 msgstr ""
25807 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1240
25808 #, gcc-internal-format
25809 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
25810 msgstr ""
25812 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1247
25813 #, fuzzy, gcc-internal-format
25814 msgid "%<trap%> attribute is already used"
25815 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
25817 #: config/m68k/m68k.c:533
25818 #, fuzzy, gcc-internal-format
25819 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
25820 msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="
25822 #: config/m68k/m68k.c:594
25823 #, fuzzy, gcc-internal-format
25824 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
25825 msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF."
25827 #: config/m68k/m68k.c:656
25828 #, fuzzy, gcc-internal-format
25829 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
25830 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
25832 #: config/m68k/m68k.c:661
25833 #, fuzzy, gcc-internal-format
25834 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
25835 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
25837 #: config/m68k/m68k.c:748
25838 #, fuzzy, gcc-internal-format
25839 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
25840 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
25842 #: config/m68k/m68k.c:755
25843 #, gcc-internal-format
25844 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
25845 msgstr ""
25847 #: config/m68k/m68k.c:1072 config/rs6000/rs6000.c:15226
25848 #, fuzzy, gcc-internal-format
25849 msgid "stack limit expression is not supported"
25850 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
25852 #: config/mips/mips.c:1163
25853 #, gcc-internal-format
25854 msgid "%qs cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
25855 msgstr ""
25857 #: config/mips/mips.c:1185 config/mips/mips.c:1188
25858 #, fuzzy, gcc-internal-format
25859 msgid "%qs redeclared with conflicting %qs attributes"
25860 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
25862 #: config/mips/mips.c:2382
25863 #, gcc-internal-format
25864 msgid "MIPS16 TLS"
25865 msgstr ""
25867 #: config/mips/mips.c:5500
25868 #, fuzzy, gcc-internal-format
25869 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
25870 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
25872 #: config/mips/mips.c:10337
25873 #, fuzzy, gcc-internal-format
25874 msgid "invalid argument to built-in function"
25875 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
25877 #: config/mips/mips.c:10609
25878 #, fuzzy, gcc-internal-format
25879 msgid "built-in function %qs not supported for MIPS16"
25880 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
25882 #: config/mips/mips.c:11751 config/mips/mips.c:12137
25883 #, gcc-internal-format
25884 msgid "MIPS16 PIC"
25885 msgstr ""
25887 #: config/mips/mips.c:11754
25888 #, gcc-internal-format
25889 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
25890 msgstr ""
25892 #: config/mips/mips.c:11882
25893 #, gcc-internal-format
25894 msgid "CPU names must be lower case"
25895 msgstr ""
25897 #: config/mips/mips.c:12010
25898 #, gcc-internal-format
25899 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
25900 msgstr ""
25902 #: config/mips/mips.c:12026
25903 #, fuzzy, gcc-internal-format
25904 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
25905 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
25907 #: config/mips/mips.c:12041
25908 #, gcc-internal-format
25909 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
25910 msgstr ""
25912 #: config/mips/mips.c:12043
25913 #, gcc-internal-format
25914 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
25915 msgstr ""
25917 #: config/mips/mips.c:12045
25918 #, gcc-internal-format
25919 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
25920 msgstr ""
25922 #: config/mips/mips.c:12061 config/mips/mips.c:12063 config/mips/mips.c:12130
25923 #, fuzzy, gcc-internal-format
25924 msgid "unsupported combination: %s"
25925 msgstr "niet-ondersteunde versie"
25927 #: config/mips/mips.c:12067
25928 #, gcc-internal-format
25929 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
25930 msgstr ""
25932 #: config/mips/mips.c:12070
25933 #, gcc-internal-format
25934 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
25935 msgstr ""
25937 #: config/mips/mips.c:12124
25938 #, fuzzy, gcc-internal-format
25939 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
25940 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
25942 #: config/mips/mips.c:12170
25943 #, gcc-internal-format
25944 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
25945 msgstr ""
25947 #: config/mips/mips.c:12178 config/mips/mips.c:12181
25948 #, gcc-internal-format
25949 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
25950 msgstr ""
25952 #: config/mips/mips.c:12195
25953 #, gcc-internal-format
25954 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
25955 msgstr ""
25957 #: config/mips/mips.c:12204
25958 #, fuzzy, gcc-internal-format
25959 msgid "%qs must be used with %qs"
25960 msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt"
25962 #: config/mips/mips.c:12211
25963 #, fuzzy, gcc-internal-format
25964 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
25965 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
25967 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
25968 #. for profiling a function entry.
25969 #: config/mips/mips.h:2111
25970 #, gcc-internal-format
25971 msgid "mips16 function profiling"
25972 msgstr ""
25974 #: config/mmix/mmix.c:226
25975 #, fuzzy, gcc-internal-format
25976 msgid "-f%s not supported: ignored"
25977 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
25979 #: config/mmix/mmix.c:674
25980 #, fuzzy, gcc-internal-format
25981 msgid "support for mode %qs"
25982 msgstr "geen datatype voor modus %qs"
25984 #: config/mmix/mmix.c:688
25985 #, gcc-internal-format
25986 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
25987 msgstr ""
25989 #: config/mmix/mmix.c:858
25990 #, gcc-internal-format
25991 msgid "function_profiler support for MMIX"
25992 msgstr ""
25994 #: config/mmix/mmix.c:880
25995 #, gcc-internal-format
25996 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
25997 msgstr ""
25999 #: config/mmix/mmix.c:1491 config/mmix/mmix.c:1515 config/mmix/mmix.c:1631
26000 #, gcc-internal-format
26001 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
26002 msgstr ""
26004 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
26005 #: config/mmix/mmix.c:1623
26006 #, gcc-internal-format
26007 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
26008 msgstr ""
26010 #: config/mmix/mmix.c:1909
26011 #, gcc-internal-format
26012 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
26013 msgstr ""
26015 #: config/mmix/mmix.c:2145
26016 #, gcc-internal-format
26017 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
26018 msgstr ""
26020 #: config/mmix/mmix.c:2485 config/mmix/mmix.c:2549
26021 #, gcc-internal-format
26022 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
26023 msgstr ""
26025 #: config/mt/mt.c:312
26026 #, gcc-internal-format
26027 msgid "info pointer NULL"
26028 msgstr ""
26030 #: config/pa/pa.c:482
26031 #, fuzzy, gcc-internal-format
26032 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
26033 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
26035 #: config/pa/pa.c:487
26036 #, gcc-internal-format
26037 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
26038 msgstr ""
26040 #: config/pa/pa.c:492
26041 #, gcc-internal-format
26042 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
26043 msgstr ""
26045 #: config/pa/pa.c:493
26046 #, fuzzy, gcc-internal-format
26047 msgid "-g option disabled"
26048 msgstr "ingeschakelde opties: "
26050 #: config/pa/pa.c:8373
26051 #, gcc-internal-format
26052 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
26053 msgstr ""
26055 #: config/pa/pa-hpux11.h:84
26056 #, gcc-internal-format
26057 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
26058 msgstr ""
26060 #: config/rs6000/host-darwin.c:61
26061 #, gcc-internal-format
26062 msgid "Segmentation Fault (code)"
26063 msgstr ""
26065 #: config/rs6000/host-darwin.c:131
26066 #, gcc-internal-format
26067 msgid "Segmentation Fault"
26068 msgstr ""
26070 #: config/rs6000/host-darwin.c:145
26071 #, gcc-internal-format
26072 msgid "While setting up signal stack: %m"
26073 msgstr ""
26075 #: config/rs6000/host-darwin.c:151
26076 #, gcc-internal-format
26077 msgid "While setting up signal handler: %m"
26078 msgstr ""
26080 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
26082 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
26084 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
26086 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
26087 #. whether or not new function declarations receive a longcall
26088 #. attribute by default.
26089 #: config/rs6000/rs6000-c.c:52
26090 #, fuzzy, gcc-internal-format
26091 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
26092 msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
26094 #: config/rs6000/rs6000-c.c:65
26095 #, fuzzy, gcc-internal-format
26096 msgid "missing open paren"
26097 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
26099 #: config/rs6000/rs6000-c.c:67
26100 #, fuzzy, gcc-internal-format
26101 msgid "missing number"
26102 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
26104 #: config/rs6000/rs6000-c.c:69
26105 #, fuzzy, gcc-internal-format
26106 msgid "missing close paren"
26107 msgstr "ontbrekende index-expressie"
26109 #: config/rs6000/rs6000-c.c:72
26110 #, gcc-internal-format
26111 msgid "number must be 0 or 1"
26112 msgstr ""
26114 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26115 #: config/rs6000/rs6000-c.c:75
26116 #, fuzzy, gcc-internal-format
26117 msgid "junk at end of #pragma longcall"
26118 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26120 #: config/rs6000/rs6000-c.c:2553
26121 #, fuzzy, gcc-internal-format
26122 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
26123 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
26125 #: config/rs6000/rs6000-c.c:2596
26126 #, gcc-internal-format
26127 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
26128 msgstr ""
26130 #: config/rs6000/rs6000.c:1312
26131 #, gcc-internal-format
26132 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
26133 msgstr ""
26135 #: config/rs6000/rs6000.c:1323
26136 #, gcc-internal-format
26137 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
26138 msgstr ""
26140 #: config/rs6000/rs6000.c:1546
26141 #, gcc-internal-format
26142 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
26143 msgstr ""
26145 #: config/rs6000/rs6000.c:1553
26146 #, gcc-internal-format
26147 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
26148 msgstr ""
26150 #: config/rs6000/rs6000.c:1567
26151 #, gcc-internal-format
26152 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
26153 msgstr ""
26155 #: config/rs6000/rs6000.c:1579
26156 #, gcc-internal-format
26157 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
26158 msgstr ""
26160 #: config/rs6000/rs6000.c:2003
26161 #, fuzzy, gcc-internal-format
26162 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
26163 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
26165 #: config/rs6000/rs6000.c:2218
26166 #, gcc-internal-format
26167 msgid "not configured for ABI: '%s'"
26168 msgstr ""
26170 #: config/rs6000/rs6000.c:2231
26171 #, gcc-internal-format
26172 msgid "Using darwin64 ABI"
26173 msgstr ""
26175 #: config/rs6000/rs6000.c:2236
26176 #, gcc-internal-format
26177 msgid "Using old darwin ABI"
26178 msgstr ""
26180 #: config/rs6000/rs6000.c:2243
26181 #, gcc-internal-format
26182 msgid "Using IBM extended precision long double"
26183 msgstr ""
26185 #: config/rs6000/rs6000.c:2249
26186 #, gcc-internal-format
26187 msgid "Using IEEE extended precision long double"
26188 msgstr ""
26190 #: config/rs6000/rs6000.c:2254
26191 #, fuzzy, gcc-internal-format
26192 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
26193 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
26195 #: config/rs6000/rs6000.c:2281
26196 #, fuzzy, gcc-internal-format
26197 msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
26198 msgstr "Pngeldige optie %<-%s%>"
26200 #: config/rs6000/rs6000.c:2291
26201 #, gcc-internal-format
26202 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
26203 msgstr ""
26205 #: config/rs6000/rs6000.c:2312
26206 #, gcc-internal-format
26207 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
26208 msgstr ""
26210 #: config/rs6000/rs6000.c:2320
26211 #, fuzzy, gcc-internal-format
26212 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
26213 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
26215 #: config/rs6000/rs6000.c:5087
26216 #, gcc-internal-format
26217 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
26218 msgstr ""
26220 #: config/rs6000/rs6000.c:5160
26221 #, gcc-internal-format
26222 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
26223 msgstr ""
26225 #: config/rs6000/rs6000.c:5418
26226 #, gcc-internal-format
26227 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
26228 msgstr ""
26230 #: config/rs6000/rs6000.c:6322
26231 #, gcc-internal-format
26232 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
26233 msgstr ""
26235 #: config/rs6000/rs6000.c:7568
26236 #, gcc-internal-format
26237 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
26238 msgstr ""
26240 #: config/rs6000/rs6000.c:7671 config/rs6000/rs6000.c:8582
26241 #, gcc-internal-format
26242 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
26243 msgstr ""
26245 #: config/rs6000/rs6000.c:7711
26246 #, fuzzy, gcc-internal-format
26247 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
26248 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
26250 #: config/rs6000/rs6000.c:7764
26251 #, fuzzy, gcc-internal-format
26252 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
26253 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
26255 #: config/rs6000/rs6000.c:8013
26256 #, gcc-internal-format
26257 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
26258 msgstr ""
26260 #: config/rs6000/rs6000.c:8185
26261 #, gcc-internal-format
26262 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
26263 msgstr ""
26265 #: config/rs6000/rs6000.c:8327
26266 #, gcc-internal-format
26267 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
26268 msgstr ""
26270 #: config/rs6000/rs6000.c:8409
26271 #, gcc-internal-format
26272 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
26273 msgstr ""
26275 #: config/rs6000/rs6000.c:8702
26276 #, fuzzy, gcc-internal-format
26277 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
26278 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
26280 #: config/rs6000/rs6000.c:8749
26281 #, fuzzy, gcc-internal-format
26282 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
26283 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
26285 #: config/rs6000/rs6000.c:8774
26286 #, fuzzy, gcc-internal-format
26287 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
26288 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
26290 #: config/rs6000/rs6000.c:8846
26291 #, fuzzy, gcc-internal-format
26292 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
26293 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
26295 #: config/rs6000/rs6000.c:15189
26296 #, fuzzy, gcc-internal-format
26297 msgid "stack frame too large"
26298 msgstr "bestand %qs is te groot"
26300 #: config/rs6000/rs6000.c:17811
26301 #, gcc-internal-format
26302 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
26303 msgstr ""
26305 #: config/rs6000/rs6000.c:19687
26306 #, gcc-internal-format
26307 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
26308 msgstr ""
26310 #: config/rs6000/rs6000.c:19689
26311 #, gcc-internal-format
26312 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
26313 msgstr ""
26315 #: config/rs6000/rs6000.c:19693
26316 #, gcc-internal-format
26317 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
26318 msgstr ""
26320 #: config/rs6000/rs6000.c:19695
26321 #, gcc-internal-format
26322 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
26323 msgstr ""
26325 #: config/rs6000/rs6000.c:19697
26326 #, gcc-internal-format
26327 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
26328 msgstr ""
26330 #: config/rs6000/rs6000.c:19699
26331 #, gcc-internal-format
26332 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
26333 msgstr ""
26335 #: config/rs6000/rs6000.c:19701
26336 #, gcc-internal-format
26337 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
26338 msgstr ""
26340 #: config/rs6000/rs6000.c:19703
26341 #, gcc-internal-format
26342 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
26343 msgstr ""
26345 #: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:38
26346 #: config/rs6000/aix53.h:38 config/rs6000/aix61.h:38
26347 #, fuzzy, gcc-internal-format
26348 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
26349 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
26351 #: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix51.h:42 config/rs6000/aix52.h:43
26352 #: config/rs6000/aix53.h:43 config/rs6000/aix61.h:43
26353 #, gcc-internal-format
26354 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
26355 msgstr ""
26357 #: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix52.h:49 config/rs6000/aix53.h:49
26358 #: config/rs6000/aix61.h:49
26359 #, fuzzy, gcc-internal-format
26360 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
26361 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
26363 #: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:46 config/rs6000/aix52.h:53
26364 #: config/rs6000/aix53.h:53 config/rs6000/aix61.h:53
26365 #, gcc-internal-format
26366 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
26367 msgstr ""
26369 #: config/rs6000/e500.h:41
26370 #, gcc-internal-format
26371 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
26372 msgstr ""
26374 #: config/rs6000/e500.h:43
26375 #, fuzzy, gcc-internal-format
26376 msgid "64-bit E500 not supported"
26377 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
26379 #: config/rs6000/e500.h:45
26380 #, fuzzy, gcc-internal-format
26381 msgid "E500 and FPRs not supported"
26382 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
26384 #: config/rs6000/eabispe.h:43 config/rs6000/linuxspe.h:42
26385 #, fuzzy, gcc-internal-format
26386 msgid "-m64 not supported in this configuration"
26387 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
26389 #: config/rs6000/linux64.h:108
26390 #, gcc-internal-format
26391 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
26392 msgstr ""
26394 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
26395 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
26396 #. this.
26397 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
26398 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
26399 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
26400 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
26401 #. (mrs)
26402 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
26403 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
26404 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
26405 #. abi's store the return address.
26406 #: config/rs6000/rs6000.h:1569
26407 #, gcc-internal-format
26408 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
26409 msgstr ""
26411 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
26412 #. on a particular target machine.  You can define a macro
26413 #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
26414 #. defined, is executed once just after all the command options have
26415 #. been parsed.
26417 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
26418 #. get control.
26419 #: config/rs6000/sysv4.h:129
26420 #, fuzzy, gcc-internal-format
26421 msgid "bad value for -mcall-%s"
26422 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
26424 #: config/rs6000/sysv4.h:145
26425 #, fuzzy, gcc-internal-format
26426 msgid "bad value for -msdata=%s"
26427 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
26429 #: config/rs6000/sysv4.h:162
26430 #, fuzzy, gcc-internal-format
26431 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
26432 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
26434 #: config/rs6000/sysv4.h:171
26435 #, fuzzy, gcc-internal-format
26436 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
26437 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
26439 #: config/rs6000/sysv4.h:180
26440 #, fuzzy, gcc-internal-format
26441 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
26442 msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel"
26444 #: config/rs6000/sysv4.h:189
26445 #, fuzzy, gcc-internal-format
26446 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
26447 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
26449 #: config/rs6000/sysv4.h:195
26450 #, fuzzy, gcc-internal-format
26451 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
26452 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
26454 #: config/rs6000/sysv4.h:202
26455 #, fuzzy, gcc-internal-format
26456 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
26457 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
26459 #: config/rs6000/sysv4.h:209
26460 #, gcc-internal-format
26461 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
26462 msgstr ""
26464 #: config/rs6000/sysv4.h:214
26465 #, fuzzy, gcc-internal-format
26466 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
26467 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
26469 #: config/rs6000/sysv4.h:232
26470 #, fuzzy, gcc-internal-format
26471 msgid "-m%s not supported in this configuration"
26472 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
26474 #: config/s390/s390.c:1395
26475 #, gcc-internal-format
26476 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
26477 msgstr ""
26479 #: config/s390/s390.c:1402
26480 #, gcc-internal-format
26481 msgid "stack size must be an exact power of 2"
26482 msgstr ""
26484 #: config/s390/s390.c:1447
26485 #, fuzzy, gcc-internal-format
26486 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
26487 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
26489 #: config/s390/s390.c:1449
26490 #, fuzzy, gcc-internal-format
26491 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
26492 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
26494 #: config/s390/s390.c:1456
26495 #, fuzzy, gcc-internal-format
26496 msgid "Hardware decimal floating point instructions not available on %s"
26497 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
26499 #: config/s390/s390.c:1459
26500 #, gcc-internal-format
26501 msgid "Hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
26502 msgstr ""
26504 #: config/s390/s390.c:1469
26505 #, gcc-internal-format
26506 msgid "-mhard-dfp can't be used in conjunction with -msoft-float"
26507 msgstr ""
26509 #: config/s390/s390.c:1483
26510 #, gcc-internal-format
26511 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
26512 msgstr ""
26514 #: config/s390/s390.c:1489
26515 #, gcc-internal-format
26516 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
26517 msgstr ""
26519 #: config/s390/s390.c:1491
26520 #, gcc-internal-format
26521 msgid "stack size must not be greater than 64k"
26522 msgstr ""
26524 #: config/s390/s390.c:1494
26525 #, gcc-internal-format
26526 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
26527 msgstr ""
26529 #: config/s390/s390.c:6679
26530 #, gcc-internal-format
26531 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
26532 msgstr ""
26534 #: config/s390/s390.c:7349
26535 #, fuzzy, gcc-internal-format
26536 msgid "frame size of function %qs is "
26537 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
26539 #: config/s390/s390.c:7379
26540 #, fuzzy, gcc-internal-format
26541 msgid "frame size of %qs is "
26542 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
26544 #: config/s390/s390.c:7383
26545 #, gcc-internal-format
26546 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
26547 msgstr ""
26549 #: config/score/score3.c:654 config/score/score7.c:653
26550 #, fuzzy, gcc-internal-format
26551 msgid "-fPIC and -G are incompatible"
26552 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
26554 #: config/sh/sh.c:6897
26555 #, gcc-internal-format
26556 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
26557 msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit sub-doelsysteem"
26559 #: config/sh/sh.c:7907
26560 #, fuzzy, gcc-internal-format
26561 msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
26562 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
26564 #: config/sh/sh.c:7993
26565 #, gcc-internal-format
26566 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
26567 msgstr ""
26569 #. The argument must be a constant string.
26570 #: config/sh/sh.c:8015
26571 #, fuzzy, gcc-internal-format
26572 msgid "%qs attribute argument not a string constant"
26573 msgstr "asm-template is geen stringconstante"
26575 #. The argument must be a constant integer.
26576 #: config/sh/sh.c:8040
26577 #, fuzzy, gcc-internal-format
26578 msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
26579 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
26581 #: config/sh/sh.c:10084
26582 #, gcc-internal-format
26583 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
26584 msgstr ""
26586 #: config/sh/sh.c:10105
26587 #, gcc-internal-format
26588 msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
26589 msgstr ""
26591 #: config/sh/sh.c:10113
26592 #, gcc-internal-format
26593 msgid "Need a call-clobbered target register"
26594 msgstr ""
26596 #: config/sh/symbian.c:146
26597 #, fuzzy, gcc-internal-format
26598 msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
26599 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
26601 #: config/sh/symbian.c:158
26602 #, fuzzy, gcc-internal-format
26603 msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
26604 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
26606 #: config/sh/symbian.c:272
26607 #, fuzzy, gcc-internal-format
26608 msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
26609 msgstr "%qs gedeclareerd als geëxporteerd naar Ã©n geïmporteerd uit een DLL."
26611 #: config/sh/symbian.c:279
26612 #, gcc-internal-format
26613 msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
26614 msgstr ""
26616 #: config/sh/symbian.c:325
26617 #, gcc-internal-format
26618 msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
26619 msgstr ""
26621 #: config/sh/symbian.c:891 cp/tree.c:2753
26622 #, gcc-internal-format
26623 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
26624 msgstr ""
26626 #. FIXME
26627 #: config/sh/netbsd-elf.h:94
26628 #, gcc-internal-format
26629 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
26630 msgstr ""
26632 #. There are no delay slots on SHmedia.
26633 #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
26634 #. After reload, if conversion does little good but can cause        ICEs:                                                                   - find_if_block doesn't do anything for SH because we don't               have conditional execution patterns.  (We use conditional               move patterns, which are handled differently, and only                  before reload).                                                       - find_cond_trap doesn't do anything for the SH because we #. don't have conditional traps.                                             - find_if_case_1 uses redirect_edge_and_branch_force in                   the only path that does an optimization, and this causes                an ICE when branch targets are in registers.                          - find_if_case_2 doesn't do anything for the SHmedia after                reload except when it can redirect a tablejump - and                    that's rather rare.
26635 #. -fprofile-arcs needs a working libgcov .  In unified tree             configurations with newlib, this requires to configure with             --with-newlib --with-headers.  But there is no way to check             here we have a working libgcov, so just assume that we have.
26636 #: config/sh/sh.h:631
26637 #, fuzzy, gcc-internal-format
26638 msgid "profiling is still experimental for this target"
26639 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
26641 #. Only the sh64-elf assembler fully supports .quad properly.
26642 #. Pick one that makes most sense for the target in general.               It is not much good to use different functions depending                on -Os, since then we'll end up with two different functions            when some of the code is compiled for size, and some for                speed.
26643 #. SH4 tends to emphasize speed.
26644 #. These have their own way of doing things.
26645 #. ??? Should we use the integer SHmedia function instead?
26646 #. SH1 .. SH3 cores often go into small-footprint systems, so              default to the smallest implementation available.
26647 #. ??? EXPERIMENTAL
26648 #. User supplied - leave it alone.
26649 #. The debugging information is sufficient,                             but gdb doesn't implement this yet
26650 #. Never run scheduling before reload, since that can                    break global alloc, and generates slower code anyway due                to the pressure on R0.
26651 #. Enable sched1 for SH4; ready queue will be reordered by               the target hooks when pressure is high. We can not do this for          SH3 and lower as they give spill failures for R0.
26652 #. ??? Current exception handling places basic block boundaries          after call_insns.  It causes the high pressure on R0 and gives          spill failures for R0 in reload.  See PR 22553 and the thread           on gcc-patches                                                          <http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2005-10/msg00816.html>.
26653 #: config/sh/sh.h:730
26654 #, gcc-internal-format
26655 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
26656 msgstr ""
26658 #. The kernel loader cannot handle the relaxation                        relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
26659 #: config/sh/vxworks.h:43
26660 #, fuzzy, gcc-internal-format
26661 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
26662 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
26664 #: config/sparc/sparc.c:701
26665 #, gcc-internal-format
26666 msgid "%s is not supported by this configuration"
26667 msgstr ""
26669 #: config/sparc/sparc.c:708
26670 #, gcc-internal-format
26671 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
26672 msgstr ""
26674 #: config/sparc/sparc.c:733
26675 #, gcc-internal-format
26676 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
26677 msgstr ""
26679 #: config/spu/spu-c.c:77
26680 #, fuzzy, gcc-internal-format
26681 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
26682 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
26684 #: config/spu/spu-c.c:112
26685 #, fuzzy, gcc-internal-format
26686 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
26687 msgstr "te veel argumenten voor functie %qs"
26689 #: config/spu/spu-c.c:124
26690 #, gcc-internal-format
26691 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
26692 msgstr ""
26694 #: config/spu/spu.c:341 config/spu/spu.c:352
26695 #, fuzzy, gcc-internal-format
26696 msgid "Unknown architecture '%s'"
26697 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
26699 #: config/spu/spu.c:3023
26700 #, fuzzy, gcc-internal-format
26701 msgid "`%s' attribute ignored"
26702 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
26704 #: config/spu/spu.c:5207
26705 #, gcc-internal-format
26706 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]."
26707 msgstr ""
26709 #: config/spu/spu.c:5227
26710 #, gcc-internal-format
26711 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. ("
26712 msgstr ""
26714 #: config/spu/spu.c:5257
26715 #, gcc-internal-format
26716 msgid "%d least significant bits of %s are ignored."
26717 msgstr ""
26719 #: config/stormy16/stormy16.c:1080
26720 #, gcc-internal-format
26721 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
26722 msgstr ""
26724 #: config/stormy16/stormy16.c:1246
26725 #, gcc-internal-format
26726 msgid "function_profiler support"
26727 msgstr ""
26729 #: config/stormy16/stormy16.c:1335
26730 #, fuzzy, gcc-internal-format
26731 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
26732 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
26734 #: config/stormy16/stormy16.c:1879
26735 #, fuzzy, gcc-internal-format
26736 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
26737 msgstr "variabele %qs is te groot"
26739 #: config/stormy16/stormy16.c:2247
26740 #, fuzzy, gcc-internal-format
26741 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
26742 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
26744 #: config/stormy16/stormy16.c:2254
26745 #, fuzzy, gcc-internal-format
26746 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
26747 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
26749 #: config/v850/v850-c.c:66
26750 #, gcc-internal-format
26751 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
26752 msgstr ""
26754 #: config/v850/v850-c.c:69
26755 #, gcc-internal-format
26756 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
26757 msgstr ""
26759 #: config/v850/v850-c.c:95
26760 #, fuzzy, gcc-internal-format
26761 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
26762 msgstr "kan geen GOTO uitvoeren naar label %qs dat buiten de huidige functie ligt"
26764 #: config/v850/v850-c.c:103
26765 #, gcc-internal-format
26766 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
26767 msgstr ""
26769 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26770 #: config/v850/v850-c.c:148
26771 #, fuzzy, gcc-internal-format
26772 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
26773 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26775 #: config/v850/v850-c.c:165
26776 #, fuzzy, gcc-internal-format
26777 msgid "unrecognized section name \"%s\""
26778 msgstr "signature-string niet herkend"
26780 #: config/v850/v850-c.c:180
26781 #, fuzzy, gcc-internal-format
26782 msgid "malformed #pragma ghs section"
26783 msgstr "misvormde #pragma weak"
26785 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26786 #: config/v850/v850-c.c:199
26787 #, fuzzy, gcc-internal-format
26788 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
26789 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26791 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26792 #: config/v850/v850-c.c:210
26793 #, fuzzy, gcc-internal-format
26794 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
26795 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26797 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26798 #: config/v850/v850-c.c:221
26799 #, fuzzy, gcc-internal-format
26800 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
26801 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26803 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26804 #: config/v850/v850-c.c:232
26805 #, fuzzy, gcc-internal-format
26806 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
26807 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26809 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26810 #: config/v850/v850-c.c:243
26811 #, fuzzy, gcc-internal-format
26812 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
26813 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26815 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26816 #: config/v850/v850-c.c:254
26817 #, fuzzy, gcc-internal-format
26818 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
26819 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26821 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26822 #: config/v850/v850-c.c:265
26823 #, fuzzy, gcc-internal-format
26824 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
26825 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26827 #: config/v850/v850.c:184
26828 #, gcc-internal-format
26829 msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
26830 msgstr ""
26832 #: config/v850/v850.c:2084
26833 #, fuzzy, gcc-internal-format
26834 msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
26835 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
26837 #: config/v850/v850.c:2095
26838 #, fuzzy, gcc-internal-format
26839 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
26840 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
26842 #: config/v850/v850.c:2225
26843 #, gcc-internal-format
26844 msgid "bogus JR construction: %d"
26845 msgstr ""
26847 #: config/v850/v850.c:2243 config/v850/v850.c:2352
26848 #, gcc-internal-format
26849 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
26850 msgstr ""
26852 #: config/v850/v850.c:2332
26853 #, gcc-internal-format
26854 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
26855 msgstr ""
26857 #: config/v850/v850.c:2631
26858 #, gcc-internal-format
26859 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
26860 msgstr ""
26862 #: config/v850/v850.c:2650
26863 #, gcc-internal-format
26864 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
26865 msgstr ""
26867 #: config/v850/v850.c:2752
26868 #, gcc-internal-format
26869 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
26870 msgstr ""
26872 #: config/v850/v850.c:2771
26873 #, gcc-internal-format
26874 msgid "too much stack space to prepare: %d"
26875 msgstr ""
26877 #: config/xtensa/xtensa.c:1865
26878 #, gcc-internal-format
26879 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
26880 msgstr ""
26882 #: config/xtensa/xtensa.c:1900
26883 #, fuzzy, gcc-internal-format
26884 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
26885 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
26887 #: config/xtensa/xtensa.c:1905
26888 #, gcc-internal-format
26889 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
26890 msgstr ""
26892 #: config/xtensa/xtensa.c:2770 config/xtensa/xtensa.c:2790
26893 #, fuzzy, gcc-internal-format
26894 msgid "bad builtin code"
26895 msgstr "slechte conditiecode"
26897 #: config/xtensa/xtensa.c:2898
26898 #, fuzzy, gcc-internal-format
26899 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
26900 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
26902 #: ada/misc.c:260
26903 #, fuzzy, gcc-internal-format
26904 msgid "missing argument to \"-%s\""
26905 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
26907 #: ada/misc.c:310
26908 #, gcc-internal-format
26909 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
26910 msgstr ""
26912 #: cp/call.c:2448
26913 #, gcc-internal-format
26914 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
26915 msgstr ""
26917 #: cp/call.c:2453
26918 #, gcc-internal-format
26919 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
26920 msgstr ""
26922 #: cp/call.c:2457
26923 #, gcc-internal-format
26924 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
26925 msgstr ""
26927 #: cp/call.c:2461
26928 #, gcc-internal-format
26929 msgid "%s %T <conversion>"
26930 msgstr ""
26932 #: cp/call.c:2463
26933 #, gcc-internal-format
26934 msgid "%s %+#D <near match>"
26935 msgstr ""
26937 #: cp/call.c:2465 cp/pt.c:1405
26938 #, gcc-internal-format
26939 msgid "%s %+#D"
26940 msgstr ""
26942 #: cp/call.c:2706
26943 #, fuzzy, gcc-internal-format
26944 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
26945 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
26947 #: cp/call.c:2859 cp/call.c:2877 cp/call.c:2940
26948 #, fuzzy, gcc-internal-format
26949 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
26950 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
26952 #: cp/call.c:2880 cp/call.c:2943
26953 #, gcc-internal-format
26954 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
26955 msgstr ""
26957 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
26958 #. pointer-to-member-function.
26959 #: cp/call.c:3015
26960 #, gcc-internal-format
26961 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
26962 msgstr ""
26964 #: cp/call.c:3089
26965 #, fuzzy, gcc-internal-format
26966 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
26967 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
26969 #: cp/call.c:3098
26970 #, fuzzy, gcc-internal-format
26971 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
26972 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
26974 #: cp/call.c:3136
26975 #, gcc-internal-format
26976 msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
26977 msgstr ""
26979 #: cp/call.c:3142
26980 #, gcc-internal-format
26981 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
26982 msgstr ""
26984 #: cp/call.c:3146
26985 #, gcc-internal-format
26986 msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
26987 msgstr ""
26989 #: cp/call.c:3151
26990 #, gcc-internal-format
26991 msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
26992 msgstr ""
26994 #: cp/call.c:3156
26995 #, gcc-internal-format
26996 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
26997 msgstr ""
26999 #: cp/call.c:3159
27000 #, gcc-internal-format
27001 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
27002 msgstr ""
27004 #: cp/call.c:3251
27005 #, fuzzy, gcc-internal-format
27006 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
27007 msgstr "ISO C++ verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
27009 #: cp/call.c:3329
27010 #, gcc-internal-format
27011 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
27012 msgstr ""
27014 #: cp/call.c:3334
27015 #, gcc-internal-format
27016 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
27017 msgstr ""
27019 #: cp/call.c:3375 cp/call.c:3595
27020 #, fuzzy, gcc-internal-format
27021 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
27022 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
27024 #: cp/call.c:3549
27025 #, fuzzy, gcc-internal-format
27026 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
27027 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
27029 #: cp/call.c:3556
27030 #, gcc-internal-format
27031 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
27032 msgstr ""
27034 #: cp/call.c:3860
27035 #, gcc-internal-format
27036 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
27037 msgstr ""
27039 #: cp/call.c:3936
27040 #, fuzzy, gcc-internal-format
27041 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
27042 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
27044 #: cp/call.c:4218
27045 #, gcc-internal-format
27046 msgid "no corresponding deallocation function for `%D'"
27047 msgstr ""
27049 #: cp/call.c:4223
27050 #, gcc-internal-format
27051 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
27052 msgstr ""
27054 #: cp/call.c:4241
27055 #, fuzzy, gcc-internal-format
27056 msgid "%q+#D is private"
27057 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27059 #: cp/call.c:4243
27060 #, fuzzy, gcc-internal-format
27061 msgid "%q+#D is protected"
27062 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27064 #: cp/call.c:4245
27065 #, fuzzy, gcc-internal-format
27066 msgid "%q+#D is inaccessible"
27067 msgstr "%s is niet addresseerbaar"
27069 #: cp/call.c:4246
27070 #, gcc-internal-format
27071 msgid "within this context"
27072 msgstr ""
27074 #: cp/call.c:4292
27075 #, fuzzy, gcc-internal-format
27076 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
27077 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
27079 #: cp/call.c:4295
27080 #, gcc-internal-format
27081 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
27082 msgstr ""
27084 #: cp/call.c:4301
27085 #, fuzzy, gcc-internal-format
27086 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
27087 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
27089 #: cp/call.c:4346 cp/cvt.c:217
27090 #, fuzzy, gcc-internal-format
27091 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
27092 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
27094 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
27095 #: cp/call.c:4348
27096 #, fuzzy, gcc-internal-format
27097 msgid "  initializing argument %P of %qD"
27098 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
27100 #: cp/call.c:4498
27101 #, fuzzy, gcc-internal-format
27102 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
27103 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
27105 #: cp/call.c:4501 cp/call.c:4517
27106 #, gcc-internal-format
27107 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
27108 msgstr ""
27110 #: cp/call.c:4504
27111 #, fuzzy, gcc-internal-format
27112 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
27113 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
27115 #: cp/call.c:4620
27116 #, gcc-internal-format
27117 msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
27118 msgstr ""
27120 #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
27121 #: cp/call.c:4648
27122 #, gcc-internal-format
27123 msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
27124 msgstr ""
27126 #: cp/call.c:4696
27127 #, fuzzy, gcc-internal-format
27128 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
27129 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
27131 #: cp/call.c:4706
27132 #, fuzzy, gcc-internal-format
27133 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
27134 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
27136 #: cp/call.c:4811
27137 #, fuzzy, gcc-internal-format
27138 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
27139 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
27141 #: cp/call.c:4959
27142 #, gcc-internal-format
27143 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
27144 msgstr ""
27146 #: cp/call.c:4978
27147 #, fuzzy, gcc-internal-format
27148 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
27149 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
27151 #: cp/call.c:5238
27152 #, gcc-internal-format
27153 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
27154 msgstr ""
27156 #: cp/call.c:5479
27157 #, fuzzy, gcc-internal-format
27158 msgid "call to non-function %qD"
27159 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
27161 #: cp/call.c:5604
27162 #, fuzzy, gcc-internal-format
27163 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
27164 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
27166 #: cp/call.c:5622
27167 #, gcc-internal-format
27168 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
27169 msgstr ""
27171 #: cp/call.c:5648
27172 #, gcc-internal-format
27173 msgid "cannot call member function %qD without object"
27174 msgstr ""
27176 #: cp/call.c:6307
27177 #, fuzzy, gcc-internal-format
27178 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
27179 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
27181 #: cp/call.c:6309 cp/name-lookup.c:4322 cp/name-lookup.c:4757
27182 #, fuzzy, gcc-internal-format
27183 msgid "  in call to %qD"
27184 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
27186 #: cp/call.c:6366
27187 #, gcc-internal-format
27188 msgid "choosing %qD over %qD"
27189 msgstr ""
27191 #: cp/call.c:6367
27192 #, fuzzy, gcc-internal-format
27193 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
27194 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
27196 #: cp/call.c:6369
27197 #, gcc-internal-format
27198 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
27199 msgstr ""
27201 #: cp/call.c:6483
27202 #, gcc-internal-format
27203 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
27204 msgstr ""
27206 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
27207 #: cp/call.c:6627
27208 #, fuzzy, gcc-internal-format
27209 msgid "could not convert %qE to %qT"
27210 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
27212 #: cp/call.c:6761
27213 #, gcc-internal-format
27214 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
27215 msgstr ""
27217 #: cp/call.c:6765
27218 #, gcc-internal-format
27219 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
27220 msgstr ""
27222 #: cp/class.c:280
27223 #, gcc-internal-format
27224 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
27225 msgstr ""
27227 #: cp/class.c:971
27228 #, gcc-internal-format
27229 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
27230 msgstr ""
27232 #: cp/class.c:973
27233 #, gcc-internal-format
27234 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
27235 msgstr ""
27237 #: cp/class.c:1074
27238 #, fuzzy, gcc-internal-format
27239 msgid "repeated using declaration %q+D"
27240 msgstr "lege declaratie"
27242 #: cp/class.c:1076
27243 #, fuzzy, gcc-internal-format
27244 msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
27245 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
27247 #: cp/class.c:1081
27248 #, fuzzy, gcc-internal-format
27249 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
27250 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27252 #: cp/class.c:1082
27253 #, fuzzy, gcc-internal-format
27254 msgid "with %q+#D"
27255 msgstr "%s voor %qs"
27257 #: cp/class.c:1149
27258 #, gcc-internal-format
27259 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
27260 msgstr ""
27262 #: cp/class.c:1152
27263 #, gcc-internal-format
27264 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
27265 msgstr ""
27267 #: cp/class.c:1213 cp/class.c:1221
27268 #, fuzzy, gcc-internal-format
27269 msgid "%q+D invalid in %q#T"
27270 msgstr "Ongeldige optie %qs"
27272 #: cp/class.c:1214
27273 #, gcc-internal-format
27274 msgid "  because of local method %q+#D with same name"
27275 msgstr ""
27277 #: cp/class.c:1222
27278 #, gcc-internal-format
27279 msgid "  because of local member %q+#D with same name"
27280 msgstr ""
27282 #: cp/class.c:1265
27283 #, fuzzy, gcc-internal-format
27284 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
27285 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
27287 #: cp/class.c:1582
27288 #, gcc-internal-format
27289 msgid "all member functions in class %qT are private"
27290 msgstr ""
27292 #: cp/class.c:1594
27293 #, gcc-internal-format
27294 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
27295 msgstr ""
27297 #: cp/class.c:1639
27298 #, gcc-internal-format
27299 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
27300 msgstr ""
27302 #: cp/class.c:2032
27303 #, gcc-internal-format
27304 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
27305 msgstr ""
27307 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
27308 #: cp/class.c:2452
27309 #, gcc-internal-format
27310 msgid "%q+D was hidden"
27311 msgstr ""
27313 #: cp/class.c:2453
27314 #, fuzzy, gcc-internal-format
27315 msgid "  by %q+D"
27316 msgstr "%s voor %qs"
27318 #: cp/class.c:2496 cp/decl2.c:1178
27319 #, fuzzy, gcc-internal-format
27320 msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
27321 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
27323 #: cp/class.c:2499
27324 #, fuzzy, gcc-internal-format
27325 msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
27326 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
27328 #: cp/class.c:2507 cp/decl2.c:1184
27329 #, fuzzy, gcc-internal-format
27330 msgid "private member %q+#D in anonymous union"
27331 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
27333 #: cp/class.c:2509
27334 #, fuzzy, gcc-internal-format
27335 msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
27336 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
27338 #: cp/class.c:2514 cp/decl2.c:1186
27339 #, gcc-internal-format
27340 msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
27341 msgstr ""
27343 #: cp/class.c:2516
27344 #, fuzzy, gcc-internal-format
27345 msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
27346 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
27348 #: cp/class.c:2695
27349 #, fuzzy, gcc-internal-format
27350 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
27351 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
27353 #: cp/class.c:2708
27354 #, fuzzy, gcc-internal-format
27355 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
27356 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
27358 #: cp/class.c:2713
27359 #, fuzzy, gcc-internal-format
27360 msgid "negative width in bit-field %q+D"
27361 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
27363 #: cp/class.c:2718
27364 #, fuzzy, gcc-internal-format
27365 msgid "zero width for bit-field %q+D"
27366 msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
27368 #: cp/class.c:2724
27369 #, fuzzy, gcc-internal-format
27370 msgid "width of %q+D exceeds its type"
27371 msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
27373 #: cp/class.c:2733
27374 #, fuzzy, gcc-internal-format
27375 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
27376 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
27378 #: cp/class.c:2790
27379 #, gcc-internal-format
27380 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
27381 msgstr ""
27383 #: cp/class.c:2793
27384 #, fuzzy, gcc-internal-format
27385 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
27386 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
27388 #: cp/class.c:2795
27389 #, gcc-internal-format
27390 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
27391 msgstr ""
27393 #: cp/class.c:2819
27394 #, fuzzy, gcc-internal-format
27395 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
27396 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
27398 #: cp/class.c:2908
27399 #, fuzzy, gcc-internal-format
27400 msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
27401 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
27403 #: cp/class.c:2913
27404 #, fuzzy, gcc-internal-format
27405 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
27406 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
27408 #: cp/class.c:2924
27409 #, fuzzy, gcc-internal-format
27410 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
27411 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
27413 #: cp/class.c:2930
27414 #, fuzzy, gcc-internal-format
27415 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
27416 msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
27418 #: cp/class.c:2968
27419 #, fuzzy, gcc-internal-format
27420 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
27421 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
27423 #: cp/class.c:3047
27424 #, gcc-internal-format
27425 msgid "field %q+#D with same name as class"
27426 msgstr ""
27428 #: cp/class.c:3078
27429 #, fuzzy, gcc-internal-format
27430 msgid "%q#T has pointer data members"
27431 msgstr "%s heeft geen benoemde leden"
27433 #: cp/class.c:3083
27434 #, gcc-internal-format
27435 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
27436 msgstr ""
27438 #: cp/class.c:3085
27439 #, gcc-internal-format
27440 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
27441 msgstr ""
27443 #: cp/class.c:3089
27444 #, gcc-internal-format
27445 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
27446 msgstr ""
27448 #: cp/class.c:3550
27449 #, gcc-internal-format
27450 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
27451 msgstr ""
27453 #: cp/class.c:3675
27454 #, gcc-internal-format
27455 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
27456 msgstr ""
27458 #: cp/class.c:3757
27459 #, fuzzy, gcc-internal-format
27460 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
27461 msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld %qs"
27463 #: cp/class.c:4228
27464 #, gcc-internal-format
27465 msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
27466 msgstr ""
27468 #: cp/class.c:4233
27469 #, gcc-internal-format
27470 msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
27471 msgstr ""
27473 #: cp/class.c:4488
27474 #, gcc-internal-format
27475 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
27476 msgstr ""
27478 #: cp/class.c:4589
27479 #, gcc-internal-format
27480 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
27481 msgstr ""
27483 #: cp/class.c:4601
27484 #, gcc-internal-format
27485 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
27486 msgstr ""
27488 #: cp/class.c:4780
27489 #, gcc-internal-format
27490 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
27491 msgstr ""
27493 #: cp/class.c:4820
27494 #, gcc-internal-format
27495 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
27496 msgstr ""
27498 #: cp/class.c:4848
27499 #, gcc-internal-format
27500 msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
27501 msgstr ""
27503 #: cp/class.c:4857
27504 #, gcc-internal-format
27505 msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
27506 msgstr ""
27508 #: cp/class.c:4944
27509 #, gcc-internal-format
27510 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
27511 msgstr ""
27513 #: cp/class.c:5090 cp/parser.c:14688
27514 #, fuzzy, gcc-internal-format
27515 msgid "redefinition of %q#T"
27516 msgstr "herdefinitie van %qs"
27518 #: cp/class.c:5246
27519 #, fuzzy, gcc-internal-format
27520 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
27521 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
27523 #: cp/class.c:5348
27524 #, gcc-internal-format
27525 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
27526 msgstr ""
27528 #: cp/class.c:5808
27529 #, fuzzy, gcc-internal-format
27530 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
27531 msgstr "taal %s niet herkend"
27533 #: cp/class.c:5897
27534 #, gcc-internal-format
27535 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
27536 msgstr ""
27538 #: cp/class.c:6026
27539 #, gcc-internal-format
27540 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
27541 msgstr ""
27543 #: cp/class.c:6049
27544 #, gcc-internal-format
27545 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
27546 msgstr ""
27548 #: cp/class.c:6075
27549 #, fuzzy, gcc-internal-format
27550 msgid "assuming pointer to member %qD"
27551 msgstr "herhaald lid %qs"
27553 #: cp/class.c:6078
27554 #, gcc-internal-format
27555 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
27556 msgstr ""
27558 #: cp/class.c:6134 cp/class.c:6168
27559 #, gcc-internal-format
27560 msgid "not enough type information"
27561 msgstr ""
27563 #: cp/class.c:6151
27564 #, fuzzy, gcc-internal-format
27565 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
27566 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
27568 #. [basic.scope.class]
27570 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
27571 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
27572 #. S.
27573 #: cp/class.c:6438 cp/decl.c:1200 cp/name-lookup.c:525
27574 #, fuzzy, gcc-internal-format
27575 msgid "declaration of %q#D"
27576 msgstr "herdeclaratie van %qs"
27578 #: cp/class.c:6439
27579 #, gcc-internal-format
27580 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
27581 msgstr ""
27583 #: cp/cp-gimplify.c:99
27584 #, fuzzy, gcc-internal-format
27585 msgid "continue statement not within loop or switch"
27586 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
27588 #: cp/cp-gimplify.c:371
27589 #, gcc-internal-format
27590 msgid "statement with no effect"
27591 msgstr "statement zonder effect"
27593 #: cp/cvt.c:90
27594 #, fuzzy, gcc-internal-format
27595 msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
27596 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
27598 #: cp/cvt.c:99
27599 #, gcc-internal-format
27600 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
27601 msgstr ""
27603 #: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
27604 #, gcc-internal-format
27605 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
27606 msgstr ""
27608 #: cp/cvt.c:452
27609 #, fuzzy, gcc-internal-format
27610 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
27611 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
27613 #: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:5265
27614 #, fuzzy, gcc-internal-format
27615 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
27616 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
27618 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
27619 #: cp/cvt.c:497
27620 #, fuzzy, gcc-internal-format
27621 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
27622 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
27624 #: cp/cvt.c:649
27625 #, fuzzy, gcc-internal-format
27626 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
27627 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
27629 #: cp/cvt.c:661 cp/cvt.c:681
27630 #, gcc-internal-format
27631 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
27632 msgstr ""
27634 #: cp/cvt.c:696
27635 #, gcc-internal-format
27636 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
27637 msgstr ""
27639 #: cp/cvt.c:743
27640 #, fuzzy, gcc-internal-format
27641 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
27642 msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
27644 #: cp/cvt.c:777
27645 #, gcc-internal-format
27646 msgid "pseudo-destructor is not called"
27647 msgstr ""
27649 #: cp/cvt.c:837
27650 #, gcc-internal-format
27651 msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
27652 msgstr ""
27654 #: cp/cvt.c:842
27655 #, gcc-internal-format
27656 msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
27657 msgstr ""
27659 #: cp/cvt.c:858
27660 #, gcc-internal-format
27661 msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
27662 msgstr ""
27664 #. [over.over] enumerates the places where we can take the address
27665 #. of an overloaded function, and this is not one of them.
27666 #: cp/cvt.c:895
27667 #, fuzzy, gcc-internal-format
27668 msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
27669 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
27671 #. Only warn when there is no &.
27672 #: cp/cvt.c:902
27673 #, gcc-internal-format
27674 msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
27675 msgstr ""
27677 #: cp/cvt.c:919
27678 #, fuzzy, gcc-internal-format
27679 msgid "%s has no effect"
27680 msgstr "%s heeft geen leden"
27682 #: cp/cvt.c:951
27683 #, fuzzy, gcc-internal-format
27684 msgid "value computed is not used"
27685 msgstr "modus van %qs is geen modus"
27687 #: cp/cvt.c:1061
27688 #, gcc-internal-format
27689 msgid "converting NULL to non-pointer type"
27690 msgstr ""
27692 #: cp/cvt.c:1167
27693 #, gcc-internal-format
27694 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
27695 msgstr ""
27697 #: cp/cvt.c:1169
27698 #, gcc-internal-format
27699 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
27700 msgstr ""
27702 #: cp/decl.c:1063
27703 #, fuzzy, gcc-internal-format
27704 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
27705 msgstr "%qs was als %<extern%> gedeclareerd en daarna als %<static%>"
27707 #: cp/decl.c:1064 cp/decl.c:1619 objc/objc-act.c:2931 objc/objc-act.c:7503
27708 #, fuzzy, gcc-internal-format
27709 msgid "previous declaration of %q+D"
27710 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
27712 #: cp/decl.c:1097
27713 #, fuzzy, gcc-internal-format
27714 msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
27715 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
27717 #: cp/decl.c:1098
27718 #, fuzzy, gcc-internal-format
27719 msgid "from previous declaration %q+F"
27720 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
27722 #: cp/decl.c:1154
27723 #, fuzzy, gcc-internal-format
27724 msgid "function %q+D redeclared as inline"
27725 msgstr "functie %qs geherdeclareerd als inline"
27727 #: cp/decl.c:1156
27728 #, fuzzy, gcc-internal-format
27729 msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
27730 msgstr "eerdere declaratie van functie %qs had het noinline attribuut"
27732 #: cp/decl.c:1163
27733 #, fuzzy, gcc-internal-format
27734 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
27735 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
27737 #: cp/decl.c:1165
27738 #, fuzzy, gcc-internal-format
27739 msgid "previous declaration of %q+D was inline"
27740 msgstr "eerdere declaratie van functie %qs was inline"
27742 #: cp/decl.c:1187 cp/decl.c:1260
27743 #, fuzzy, gcc-internal-format
27744 msgid "shadowing %s function %q#D"
27745 msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"
27747 #: cp/decl.c:1196
27748 #, fuzzy, gcc-internal-format
27749 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
27750 msgstr "bibliotheekfunctie %qs als niet-functie gedeclareerd"
27752 #: cp/decl.c:1201
27753 #, fuzzy, gcc-internal-format
27754 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
27755 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
27757 #: cp/decl.c:1255 cp/decl.c:1381 cp/decl.c:1397
27758 #, fuzzy, gcc-internal-format
27759 msgid "new declaration %q#D"
27760 msgstr "herdeclaratie van %qs"
27762 #: cp/decl.c:1256
27763 #, fuzzy, gcc-internal-format
27764 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
27765 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
27767 #: cp/decl.c:1345
27768 #, fuzzy, gcc-internal-format
27769 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
27770 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
27772 #: cp/decl.c:1348
27773 #, fuzzy, gcc-internal-format
27774 msgid "previous declaration of %q+#D"
27775 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
27777 #: cp/decl.c:1367
27778 #, fuzzy, gcc-internal-format
27779 msgid "declaration of template %q#D"
27780 msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
27782 #: cp/decl.c:1368 cp/name-lookup.c:526
27783 #, fuzzy, gcc-internal-format
27784 msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
27785 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
27787 #: cp/decl.c:1382 cp/decl.c:1398
27788 #, fuzzy, gcc-internal-format
27789 msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
27790 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
27792 #: cp/decl.c:1390
27793 #, fuzzy, gcc-internal-format
27794 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
27795 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
27797 #: cp/decl.c:1392
27798 #, fuzzy, gcc-internal-format
27799 msgid "previous declaration %q+#D here"
27800 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
27802 #: cp/decl.c:1406
27803 #, fuzzy, gcc-internal-format
27804 msgid "conflicting declaration %q#D"
27805 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
27807 #: cp/decl.c:1407
27808 #, fuzzy, gcc-internal-format
27809 msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
27810 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
27812 #. [namespace.alias]
27814 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
27815 #. the name of any other entity in the same declarative region.
27816 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
27817 #. declared as the name of any other entity in any global scope
27818 #. of the program.
27819 #: cp/decl.c:1459
27820 #, fuzzy, gcc-internal-format
27821 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
27822 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
27824 #: cp/decl.c:1460
27825 #, fuzzy, gcc-internal-format
27826 msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
27827 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
27829 #: cp/decl.c:1471
27830 #, fuzzy, gcc-internal-format
27831 msgid "%q+#D previously defined here"
27832 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
27834 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
27835 #: cp/decl.c:1481
27836 #, fuzzy, gcc-internal-format
27837 msgid "prototype for %q+#D"
27838 msgstr "prototype voor %qs volgt"
27840 #: cp/decl.c:1482
27841 #, fuzzy, gcc-internal-format
27842 msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
27843 msgstr "niet-prototype definitie hier"
27845 #: cp/decl.c:1522
27846 #, fuzzy, gcc-internal-format
27847 msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
27848 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
27850 #: cp/decl.c:1524
27851 #, fuzzy, gcc-internal-format
27852 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
27853 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
27855 #: cp/decl.c:1547 cp/decl.c:1553
27856 #, fuzzy, gcc-internal-format
27857 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
27858 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
27860 #: cp/decl.c:1549 cp/decl.c:1555
27861 #, fuzzy, gcc-internal-format
27862 msgid "after previous specification in %q+#D"
27863 msgstr "eerdere definitie van %qs"
27865 #: cp/decl.c:1564
27866 #, fuzzy, gcc-internal-format
27867 msgid "%q#D was used before it was declared inline"
27868 msgstr "%qs werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
27870 #: cp/decl.c:1565
27871 #, fuzzy, gcc-internal-format
27872 msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
27873 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
27875 #: cp/decl.c:1618
27876 #, fuzzy, gcc-internal-format
27877 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
27878 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
27880 #. From [temp.expl.spec]:
27882 #. If a template, a member template or the member of a class
27883 #. template is explicitly specialized then that
27884 #. specialization shall be declared before the first use of
27885 #. that specialization that would cause an implicit
27886 #. instantiation to take place, in every translation unit in
27887 #. which such a use occurs.
27888 #: cp/decl.c:1939
27889 #, fuzzy, gcc-internal-format
27890 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
27891 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
27893 #: cp/decl.c:2035
27894 #, fuzzy, gcc-internal-format
27895 msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
27896 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
27898 #: cp/decl.c:2037
27899 #, fuzzy, gcc-internal-format
27900 msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
27901 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
27903 #: cp/decl.c:2464
27904 #, fuzzy, gcc-internal-format
27905 msgid "jump to label %qD"
27906 msgstr "herhaald label %qs"
27908 #: cp/decl.c:2466
27909 #, gcc-internal-format
27910 msgid "jump to case label"
27911 msgstr ""
27913 #: cp/decl.c:2468
27914 #, fuzzy, gcc-internal-format
27915 msgid "%H  from here"
27916 msgstr "van hieruit opgeroepen"
27918 #: cp/decl.c:2487 cp/decl.c:2650
27919 #, gcc-internal-format
27920 msgid "  exits OpenMP structured block"
27921 msgstr ""
27923 #: cp/decl.c:2508
27924 #, fuzzy, gcc-internal-format
27925 msgid "  crosses initialization of %q+#D"
27926 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
27928 #: cp/decl.c:2510 cp/decl.c:2625
27929 #, gcc-internal-format
27930 msgid "  enters scope of non-POD %q+#D"
27931 msgstr ""
27933 #: cp/decl.c:2523 cp/decl.c:2629
27934 #, gcc-internal-format
27935 msgid "  enters try block"
27936 msgstr ""
27938 #: cp/decl.c:2525 cp/decl.c:2631
27939 #, gcc-internal-format
27940 msgid "  enters catch block"
27941 msgstr ""
27943 #: cp/decl.c:2535 cp/decl.c:2634
27944 #, gcc-internal-format
27945 msgid "  enters OpenMP structured block"
27946 msgstr ""
27948 #: cp/decl.c:2606 cp/decl.c:2646
27949 #, fuzzy, gcc-internal-format
27950 msgid "jump to label %q+D"
27951 msgstr "herhaald label %qs"
27953 #: cp/decl.c:2607 cp/decl.c:2647
27954 #, fuzzy, gcc-internal-format
27955 msgid "  from here"
27956 msgstr "van hieruit opgeroepen"
27958 #. Can't skip init of __exception_info.
27959 #: cp/decl.c:2619
27960 #, gcc-internal-format
27961 msgid "%J  enters catch block"
27962 msgstr ""
27964 #: cp/decl.c:2623
27965 #, fuzzy, gcc-internal-format
27966 msgid "  skips initialization of %q+#D"
27967 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
27969 #: cp/decl.c:2699
27970 #, fuzzy, gcc-internal-format
27971 msgid "label named wchar_t"
27972 msgstr "er is geen label dat %qs heet"
27974 #: cp/decl.c:2703
27975 #, fuzzy, gcc-internal-format
27976 msgid "duplicate label %qD"
27977 msgstr "herhaald label %qs"
27979 #: cp/decl.c:2969
27980 #, fuzzy, gcc-internal-format
27981 msgid "%qD is not a type"
27982 msgstr "%qs is geen iterator"
27984 #: cp/decl.c:2975 cp/parser.c:4037
27985 #, fuzzy, gcc-internal-format
27986 msgid "%qD used without template parameters"
27987 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
27989 #: cp/decl.c:2990
27990 #, fuzzy, gcc-internal-format
27991 msgid "%q#T is not a class"
27992 msgstr "%qs is geen iterator"
27994 #: cp/decl.c:3002 cp/decl.c:3070
27995 #, gcc-internal-format
27996 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
27997 msgstr ""
27999 #: cp/decl.c:3010
28000 #, fuzzy, gcc-internal-format
28001 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
28002 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
28004 #: cp/decl.c:3017
28005 #, fuzzy, gcc-internal-format
28006 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
28007 msgstr "%qs is geen iterator"
28009 #: cp/decl.c:3079
28010 #, fuzzy, gcc-internal-format
28011 msgid "template parameters do not match template"
28012 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
28014 #: cp/decl.c:3080 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
28015 #, fuzzy, gcc-internal-format
28016 msgid "%q+D declared here"
28017 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
28019 #: cp/decl.c:3727
28020 #, fuzzy, gcc-internal-format
28021 msgid "%Jan anonymous struct cannot have function members"
28022 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
28024 #: cp/decl.c:3729
28025 #, gcc-internal-format
28026 msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
28027 msgstr ""
28029 #: cp/decl.c:3747
28030 #, gcc-internal-format
28031 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
28032 msgstr ""
28034 #: cp/decl.c:3750
28035 #, gcc-internal-format
28036 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
28037 msgstr ""
28039 #: cp/decl.c:3753
28040 #, gcc-internal-format
28041 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
28042 msgstr ""
28044 #: cp/decl.c:3778
28045 #, gcc-internal-format
28046 msgid "multiple types in one declaration"
28047 msgstr ""
28049 #: cp/decl.c:3782
28050 #, fuzzy, gcc-internal-format
28051 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
28052 msgstr "herdeclaratie van %qs"
28054 #: cp/decl.c:3819
28055 #, fuzzy, gcc-internal-format
28056 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
28057 msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie"
28059 #: cp/decl.c:3827
28060 #, gcc-internal-format
28061 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
28062 msgstr ""
28064 #: cp/decl.c:3834
28065 #, fuzzy, gcc-internal-format
28066 msgid "%qs can only be specified for functions"
28067 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
28069 #: cp/decl.c:3840
28070 #, fuzzy, gcc-internal-format
28071 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
28072 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
28074 #: cp/decl.c:3842
28075 #, fuzzy, gcc-internal-format
28076 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
28077 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
28079 #: cp/decl.c:3844
28080 #, fuzzy, gcc-internal-format
28081 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
28082 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
28084 #: cp/decl.c:3850
28085 #, fuzzy, gcc-internal-format
28086 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
28087 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
28089 #: cp/decl.c:3853
28090 #, fuzzy, gcc-internal-format
28091 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
28092 msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
28094 #: cp/decl.c:3882
28095 #, fuzzy, gcc-internal-format
28096 msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
28097 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
28099 #: cp/decl.c:3883
28100 #, gcc-internal-format
28101 msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
28102 msgstr ""
28104 #: cp/decl.c:3925
28105 #, fuzzy, gcc-internal-format
28106 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
28107 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
28109 #. A template type parameter or other dependent type.
28110 #: cp/decl.c:3929
28111 #, fuzzy, gcc-internal-format
28112 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
28113 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
28115 #: cp/decl.c:4007
28116 #, fuzzy, gcc-internal-format
28117 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
28118 msgstr "typedef %qs krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
28120 #: cp/decl.c:4018
28121 #, fuzzy, gcc-internal-format
28122 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
28123 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
28125 #: cp/decl.c:4034
28126 #, fuzzy, gcc-internal-format
28127 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
28128 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
28130 #: cp/decl.c:4053
28131 #, fuzzy, gcc-internal-format
28132 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
28133 msgstr "%qs is geen static veld"
28135 #: cp/decl.c:4059
28136 #, gcc-internal-format
28137 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
28138 msgstr ""
28140 #: cp/decl.c:4068
28141 #, gcc-internal-format
28142 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
28143 msgstr ""
28145 #: cp/decl.c:4076
28146 #, fuzzy, gcc-internal-format
28147 msgid "duplicate initialization of %qD"
28148 msgstr "dubbele beginwaarde"
28150 #: cp/decl.c:4115
28151 #, fuzzy, gcc-internal-format
28152 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
28153 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
28155 #: cp/decl.c:4208
28156 #, fuzzy, gcc-internal-format
28157 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
28158 msgstr "variabele %qs heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
28160 #: cp/decl.c:4214 cp/decl.c:4926
28161 #, fuzzy, gcc-internal-format
28162 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
28163 msgstr "elementen van array %qs hebben een onvolledig type"
28165 #: cp/decl.c:4220
28166 #, fuzzy, gcc-internal-format
28167 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
28168 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
28170 #: cp/decl.c:4256
28171 #, fuzzy, gcc-internal-format
28172 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
28173 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
28175 #: cp/decl.c:4262
28176 #, fuzzy, gcc-internal-format
28177 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
28178 msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
28180 #: cp/decl.c:4288
28181 #, fuzzy, gcc-internal-format
28182 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
28183 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
28185 #: cp/decl.c:4316
28186 #, gcc-internal-format
28187 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
28188 msgstr ""
28190 #: cp/decl.c:4365
28191 #, fuzzy, gcc-internal-format
28192 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
28193 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
28195 #: cp/decl.c:4372
28196 #, fuzzy, gcc-internal-format
28197 msgid "array size missing in %qD"
28198 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
28200 #: cp/decl.c:4384
28201 #, fuzzy, gcc-internal-format
28202 msgid "zero-size array %qD"
28203 msgstr "array %qs heeft grootte die negatief of 0 is"
28205 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
28206 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
28207 #. message in grokdeclarator.
28208 #: cp/decl.c:4427
28209 #, fuzzy, gcc-internal-format
28210 msgid "storage size of %qD isn't known"
28211 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
28213 #: cp/decl.c:4449
28214 #, fuzzy, gcc-internal-format
28215 msgid "storage size of %qD isn't constant"
28216 msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
28218 #: cp/decl.c:4498
28219 #, gcc-internal-format
28220 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
28221 msgstr ""
28223 #: cp/decl.c:4501
28224 #, gcc-internal-format
28225 msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
28226 msgstr ""
28228 #: cp/decl.c:4528
28229 #, fuzzy, gcc-internal-format
28230 msgid "uninitialized const %qD"
28231 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
28233 #: cp/decl.c:4640
28234 #, fuzzy, gcc-internal-format
28235 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
28236 msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
28238 #: cp/decl.c:4682
28239 #, gcc-internal-format
28240 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
28241 msgstr ""
28243 #: cp/decl.c:4700
28244 #, fuzzy, gcc-internal-format
28245 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
28246 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
28248 #: cp/decl.c:4751
28249 #, fuzzy, gcc-internal-format
28250 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
28251 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
28253 #: cp/decl.c:4834
28254 #, fuzzy, gcc-internal-format
28255 msgid "missing braces around initializer for %qT"
28256 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
28258 #: cp/decl.c:4891
28259 #, fuzzy, gcc-internal-format
28260 msgid "too many initializers for %qT"
28261 msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld %qs"
28263 #: cp/decl.c:4934
28264 #, fuzzy, gcc-internal-format
28265 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
28266 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
28268 #: cp/decl.c:4940
28269 #, fuzzy, gcc-internal-format
28270 msgid "%qD has incomplete type"
28271 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
28273 #: cp/decl.c:4955
28274 #, fuzzy, gcc-internal-format
28275 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
28276 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
28278 #. A non-aggregate that is not a scalar cannot be initialized
28279 #. via an initializer-list in C++98.
28280 #: cp/decl.c:4965
28281 #, fuzzy, gcc-internal-format
28282 msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
28283 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
28285 #: cp/decl.c:5015
28286 #, gcc-internal-format
28287 msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
28288 msgstr ""
28290 #: cp/decl.c:5051
28291 #, fuzzy, gcc-internal-format
28292 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
28293 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
28295 #: cp/decl.c:5066
28296 #, fuzzy, gcc-internal-format
28297 msgid "structure %qD with uninitialized const members"
28298 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
28300 #: cp/decl.c:5068
28301 #, fuzzy, gcc-internal-format
28302 msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
28303 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
28305 #: cp/decl.c:5364
28306 #, gcc-internal-format
28307 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
28308 msgstr ""
28310 #: cp/decl.c:5460
28311 #, fuzzy, gcc-internal-format
28312 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
28313 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
28315 #: cp/decl.c:5490
28316 #, gcc-internal-format
28317 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
28318 msgstr ""
28320 #: cp/decl.c:5522
28321 #, gcc-internal-format
28322 msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
28323 msgstr ""
28325 #: cp/decl.c:5539
28326 #, gcc-internal-format
28327 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
28328 msgstr ""
28330 #: cp/decl.c:5557
28331 #, fuzzy, gcc-internal-format
28332 msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
28333 msgstr "overflow in constante expressie"
28335 #: cp/decl.c:5597
28336 #, fuzzy, gcc-internal-format
28337 msgid "non-static data member %qD has Java class type"
28338 msgstr "%qs is geen static veld"
28340 #: cp/decl.c:6232
28341 #, gcc-internal-format
28342 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
28343 msgstr ""
28345 #: cp/decl.c:6234
28346 #, gcc-internal-format
28347 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
28348 msgstr ""
28350 #: cp/decl.c:6255
28351 #, fuzzy, gcc-internal-format
28352 msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
28353 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
28355 #: cp/decl.c:6257
28356 #, fuzzy, gcc-internal-format
28357 msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
28358 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
28360 #: cp/decl.c:6259
28361 #, gcc-internal-format
28362 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
28363 msgstr ""
28365 #: cp/decl.c:6263
28366 #, fuzzy, gcc-internal-format
28367 msgid "%q+D declared as a friend"
28368 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
28370 #: cp/decl.c:6269
28371 #, fuzzy, gcc-internal-format
28372 msgid "%q+D declared with an exception specification"
28373 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
28375 #: cp/decl.c:6303
28376 #, fuzzy, gcc-internal-format
28377 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
28378 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
28380 #: cp/decl.c:6414
28381 #, fuzzy, gcc-internal-format
28382 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
28383 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
28385 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
28386 #: cp/decl.c:6424
28387 #, fuzzy, gcc-internal-format
28388 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
28389 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
28391 #: cp/decl.c:6454
28392 #, gcc-internal-format
28393 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
28394 msgstr ""
28396 #: cp/decl.c:6462
28397 #, gcc-internal-format
28398 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
28399 msgstr ""
28401 #: cp/decl.c:6505
28402 #, gcc-internal-format
28403 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
28404 msgstr ""
28406 #: cp/decl.c:6507
28407 #, fuzzy, gcc-internal-format
28408 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
28409 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
28411 #: cp/decl.c:6509
28412 #, fuzzy, gcc-internal-format
28413 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
28414 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
28416 #: cp/decl.c:6537
28417 #, gcc-internal-format
28418 msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
28419 msgstr ""
28421 #: cp/decl.c:6540 cp/decl.c:6820
28422 #, gcc-internal-format
28423 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
28424 msgstr ""
28426 #: cp/decl.c:6546
28427 #, gcc-internal-format
28428 msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
28429 msgstr ""
28431 #: cp/decl.c:6570
28432 #, fuzzy, gcc-internal-format
28433 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
28434 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
28436 #: cp/decl.c:6571
28437 #, fuzzy, gcc-internal-format
28438 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
28439 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
28441 #: cp/decl.c:6619
28442 #, gcc-internal-format
28443 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
28444 msgstr ""
28446 #: cp/decl.c:6658
28447 #, fuzzy, gcc-internal-format
28448 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
28449 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
28451 #: cp/decl.c:6675 cp/decl2.c:677
28452 #, fuzzy, gcc-internal-format
28453 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
28454 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
28456 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
28457 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
28458 #. entities.  Since it's not always an error in the
28459 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
28460 #: cp/decl.c:6817
28461 #, gcc-internal-format
28462 msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
28463 msgstr ""
28465 #: cp/decl.c:6826
28466 #, gcc-internal-format
28467 msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
28468 msgstr ""
28470 #: cp/decl.c:6948
28471 #, gcc-internal-format
28472 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
28473 msgstr ""
28475 #: cp/decl.c:6958
28476 #, fuzzy, gcc-internal-format
28477 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
28478 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
28480 #: cp/decl.c:6962
28481 #, fuzzy, gcc-internal-format
28482 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
28483 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
28485 #: cp/decl.c:6987
28486 #, fuzzy, gcc-internal-format
28487 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
28488 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
28490 #: cp/decl.c:6989
28491 #, fuzzy, gcc-internal-format
28492 msgid "size of array has non-integral type %qT"
28493 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
28495 #: cp/decl.c:7037
28496 #, fuzzy, gcc-internal-format
28497 msgid "size of array %qD is negative"
28498 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
28500 #: cp/decl.c:7039
28501 #, fuzzy, gcc-internal-format
28502 msgid "size of array is negative"
28503 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
28505 #: cp/decl.c:7047
28506 #, fuzzy, gcc-internal-format
28507 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
28508 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
28510 #: cp/decl.c:7049
28511 #, fuzzy, gcc-internal-format
28512 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
28513 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
28515 #: cp/decl.c:7056
28516 #, fuzzy, gcc-internal-format
28517 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
28518 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
28520 #: cp/decl.c:7059
28521 #, fuzzy, gcc-internal-format
28522 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
28523 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
28525 #: cp/decl.c:7065
28526 #, fuzzy, gcc-internal-format
28527 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
28528 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
28530 #: cp/decl.c:7067
28531 #, fuzzy, gcc-internal-format
28532 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
28533 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
28535 #: cp/decl.c:7073
28536 #, gcc-internal-format
28537 msgid "variable length array %qD is used"
28538 msgstr ""
28540 #: cp/decl.c:7107
28541 #, gcc-internal-format
28542 msgid "overflow in array dimension"
28543 msgstr ""
28545 #: cp/decl.c:7188
28546 #, fuzzy, gcc-internal-format
28547 msgid "declaration of %qD as %s"
28548 msgstr "herdeclaratie van %qs"
28550 #: cp/decl.c:7190
28551 #, fuzzy, gcc-internal-format
28552 msgid "creating %s"
28553 msgstr "read %s"
28555 #: cp/decl.c:7202
28556 #, gcc-internal-format
28557 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
28558 msgstr ""
28560 #: cp/decl.c:7206
28561 #, gcc-internal-format
28562 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
28563 msgstr ""
28565 #: cp/decl.c:7241
28566 #, gcc-internal-format
28567 msgid "return type specification for constructor invalid"
28568 msgstr ""
28570 #: cp/decl.c:7251
28571 #, gcc-internal-format
28572 msgid "return type specification for destructor invalid"
28573 msgstr ""
28575 #: cp/decl.c:7264
28576 #, fuzzy, gcc-internal-format
28577 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
28578 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
28580 #: cp/decl.c:7286
28581 #, gcc-internal-format
28582 msgid "unnamed variable or field declared void"
28583 msgstr ""
28585 #: cp/decl.c:7290
28586 #, fuzzy, gcc-internal-format
28587 msgid "variable or field %qE declared void"
28588 msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
28590 #: cp/decl.c:7293
28591 #, gcc-internal-format
28592 msgid "variable or field declared void"
28593 msgstr ""
28595 #: cp/decl.c:7460
28596 #, fuzzy, gcc-internal-format
28597 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
28598 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
28600 #: cp/decl.c:7463
28601 #, fuzzy, gcc-internal-format
28602 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
28603 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
28605 #: cp/decl.c:7466
28606 #, fuzzy, gcc-internal-format
28607 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
28608 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
28610 #: cp/decl.c:7478
28611 #, fuzzy, gcc-internal-format
28612 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
28613 msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
28615 #: cp/decl.c:7494 cp/decl.c:7584 cp/decl.c:8732
28616 #, fuzzy, gcc-internal-format
28617 msgid "declaration of %qD as non-function"
28618 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
28620 #: cp/decl.c:7500
28621 #, fuzzy, gcc-internal-format
28622 msgid "declaration of %qD as non-member"
28623 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
28625 #: cp/decl.c:7529
28626 #, gcc-internal-format
28627 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
28628 msgstr ""
28630 #: cp/decl.c:7576
28631 #, fuzzy, gcc-internal-format
28632 msgid "function definition does not declare parameters"
28633 msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"
28635 #: cp/decl.c:7618
28636 #, fuzzy, gcc-internal-format
28637 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
28638 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
28640 #: cp/decl.c:7624
28641 #, fuzzy, gcc-internal-format
28642 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
28643 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
28645 #: cp/decl.c:7695 cp/decl.c:7698
28646 #, fuzzy, gcc-internal-format
28647 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
28648 msgstr "ISO C++ verbiedt lid-declaraties zonder leden"
28650 #: cp/decl.c:7723
28651 #, fuzzy, gcc-internal-format
28652 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
28653 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
28655 #: cp/decl.c:7725
28656 #, fuzzy, gcc-internal-format
28657 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
28658 msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor %qs"
28660 #: cp/decl.c:7727
28661 #, fuzzy, gcc-internal-format
28662 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
28663 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
28665 #: cp/decl.c:7729
28666 #, fuzzy, gcc-internal-format
28667 msgid "%<long%> invalid for %qs"
28668 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
28670 #: cp/decl.c:7731
28671 #, fuzzy, gcc-internal-format
28672 msgid "%<short%> invalid for %qs"
28673 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
28675 #: cp/decl.c:7733
28676 #, fuzzy, gcc-internal-format
28677 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
28678 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
28680 #: cp/decl.c:7735
28681 #, fuzzy, gcc-internal-format
28682 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
28683 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
28685 #: cp/decl.c:7737
28686 #, fuzzy, gcc-internal-format
28687 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
28688 msgstr "zowel 'long' als 'short' opgegeven voor %qs"
28690 #: cp/decl.c:7743
28691 #, fuzzy, gcc-internal-format
28692 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
28693 msgstr "ongeldig gebruik van 'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' voor %qs"
28695 #: cp/decl.c:7807
28696 #, fuzzy, gcc-internal-format
28697 msgid "complex invalid for %qs"
28698 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
28700 #: cp/decl.c:7836
28701 #, gcc-internal-format
28702 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
28703 msgstr ""
28705 #: cp/decl.c:7848 cp/typeck.c:7039
28706 #, fuzzy, gcc-internal-format
28707 msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
28708 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
28710 #: cp/decl.c:7871
28711 #, gcc-internal-format
28712 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
28713 msgstr ""
28715 #: cp/decl.c:7879
28716 #, fuzzy, gcc-internal-format
28717 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
28718 msgstr "%qs is geen iterator"
28720 #: cp/decl.c:7888
28721 #, gcc-internal-format
28722 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
28723 msgstr ""
28725 #: cp/decl.c:7894
28726 #, gcc-internal-format
28727 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
28728 msgstr ""
28730 #: cp/decl.c:7901
28731 #, gcc-internal-format
28732 msgid "virtual outside class declaration"
28733 msgstr ""
28735 #: cp/decl.c:7919
28736 #, fuzzy, gcc-internal-format
28737 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
28738 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
28740 #: cp/decl.c:7942
28741 #, fuzzy, gcc-internal-format
28742 msgid "storage class specified for %qs"
28743 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
28745 #: cp/decl.c:7976
28746 #, fuzzy, gcc-internal-format
28747 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
28748 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
28750 #: cp/decl.c:7988
28751 #, gcc-internal-format
28752 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
28753 msgstr ""
28755 #: cp/decl.c:8115
28756 #, gcc-internal-format
28757 msgid "destructor cannot be static member function"
28758 msgstr ""
28760 #: cp/decl.c:8120
28761 #, fuzzy, gcc-internal-format
28762 msgid "destructors may not be cv-qualified"
28763 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
28765 #: cp/decl.c:8138
28766 #, gcc-internal-format
28767 msgid "constructors cannot be declared virtual"
28768 msgstr ""
28770 #: cp/decl.c:8151
28771 #, fuzzy, gcc-internal-format
28772 msgid "can't initialize friend function %qs"
28773 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
28775 #. Cannot be both friend and virtual.
28776 #: cp/decl.c:8155
28777 #, gcc-internal-format
28778 msgid "virtual functions cannot be friends"
28779 msgstr ""
28781 #: cp/decl.c:8159
28782 #, gcc-internal-format
28783 msgid "friend declaration not in class definition"
28784 msgstr ""
28786 #: cp/decl.c:8161
28787 #, gcc-internal-format
28788 msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
28789 msgstr ""
28791 #: cp/decl.c:8174
28792 #, gcc-internal-format
28793 msgid "destructors may not have parameters"
28794 msgstr ""
28796 #: cp/decl.c:8193
28797 #, fuzzy, gcc-internal-format
28798 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
28799 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
28801 #: cp/decl.c:8206 cp/decl.c:8213
28802 #, fuzzy, gcc-internal-format
28803 msgid "cannot declare reference to %q#T"
28804 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
28806 #: cp/decl.c:8215
28807 #, fuzzy, gcc-internal-format
28808 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
28809 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
28811 #: cp/decl.c:8266
28812 #, gcc-internal-format
28813 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
28814 msgstr ""
28816 #: cp/decl.c:8310
28817 #, fuzzy, gcc-internal-format
28818 msgid "template-id %qD used as a declarator"
28819 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
28821 #: cp/decl.c:8361
28822 #, gcc-internal-format
28823 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
28824 msgstr ""
28826 #: cp/decl.c:8365
28827 #, gcc-internal-format
28828 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
28829 msgstr ""
28831 #: cp/decl.c:8397
28832 #, fuzzy, gcc-internal-format
28833 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
28834 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
28836 #: cp/decl.c:8414
28837 #, fuzzy, gcc-internal-format
28838 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
28839 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
28841 #: cp/decl.c:8437
28842 #, fuzzy, gcc-internal-format
28843 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
28844 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
28846 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
28847 #: cp/decl.c:8458
28848 #, fuzzy, gcc-internal-format
28849 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
28850 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
28852 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
28853 #: cp/decl.c:8460
28854 #, fuzzy, gcc-internal-format
28855 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
28856 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
28858 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
28859 #. declarations of constructors within a class definition.
28860 #: cp/decl.c:8468
28861 #, gcc-internal-format
28862 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
28863 msgstr ""
28865 #: cp/decl.c:8476
28866 #, fuzzy, gcc-internal-format
28867 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
28868 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
28870 #: cp/decl.c:8481
28871 #, fuzzy, gcc-internal-format
28872 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
28873 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
28875 #: cp/decl.c:8487
28876 #, fuzzy, gcc-internal-format
28877 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
28878 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
28880 #: cp/decl.c:8492
28881 #, fuzzy, gcc-internal-format
28882 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
28883 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
28885 #: cp/decl.c:8497
28886 #, fuzzy, gcc-internal-format
28887 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
28888 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
28890 #: cp/decl.c:8534
28891 #, gcc-internal-format
28892 msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
28893 msgstr ""
28895 #: cp/decl.c:8550
28896 #, gcc-internal-format
28897 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
28898 msgstr ""
28900 #: cp/decl.c:8636
28901 #, fuzzy, gcc-internal-format
28902 msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
28903 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
28905 #: cp/decl.c:8638
28906 #, fuzzy, gcc-internal-format
28907 msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
28908 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
28910 #: cp/decl.c:8664
28911 #, fuzzy, gcc-internal-format
28912 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
28913 msgstr "twee types opgegeven in Ã©Ã©n lege declaratie"
28915 #: cp/decl.c:8669
28916 #, fuzzy, gcc-internal-format
28917 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
28918 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
28920 #: cp/decl.c:8677
28921 #, fuzzy, gcc-internal-format
28922 msgid "template parameters cannot be friends"
28923 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
28925 #: cp/decl.c:8679
28926 #, gcc-internal-format
28927 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
28928 msgstr ""
28930 #: cp/decl.c:8683
28931 #, gcc-internal-format
28932 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
28933 msgstr ""
28935 #: cp/decl.c:8696
28936 #, gcc-internal-format
28937 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
28938 msgstr ""
28940 #: cp/decl.c:8707
28941 #, fuzzy, gcc-internal-format
28942 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
28943 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
28945 #: cp/decl.c:8722
28946 #, fuzzy, gcc-internal-format
28947 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
28948 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
28950 #: cp/decl.c:8751
28951 #, fuzzy, gcc-internal-format
28952 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
28953 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
28955 #. Something like struct S { int N::j; };
28956 #: cp/decl.c:8797
28957 #, fuzzy, gcc-internal-format
28958 msgid "invalid use of %<::%>"
28959 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
28961 #: cp/decl.c:8812
28962 #, gcc-internal-format
28963 msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
28964 msgstr ""
28966 #: cp/decl.c:8821
28967 #, fuzzy, gcc-internal-format
28968 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
28969 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
28971 #: cp/decl.c:8830
28972 #, gcc-internal-format
28973 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
28974 msgstr ""
28976 #: cp/decl.c:8846
28977 #, fuzzy, gcc-internal-format
28978 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
28979 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
28981 #: cp/decl.c:8856
28982 #, fuzzy, gcc-internal-format
28983 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
28984 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
28986 #: cp/decl.c:8863
28987 #, fuzzy, gcc-internal-format
28988 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
28989 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
28991 #: cp/decl.c:8939
28992 #, fuzzy, gcc-internal-format
28993 msgid "field %qD has incomplete type"
28994 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
28996 #: cp/decl.c:8941
28997 #, fuzzy, gcc-internal-format
28998 msgid "name %qT has incomplete type"
28999 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
29001 #: cp/decl.c:8950
29002 #, fuzzy, gcc-internal-format
29003 msgid "  in instantiation of template %qT"
29004 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
29006 #: cp/decl.c:8959
29007 #, fuzzy, gcc-internal-format
29008 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
29009 msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
29011 #. An attempt is being made to initialize a non-static
29012 #. member.  But, from [class.mem]:
29014 #. 4 A member-declarator can contain a
29015 #. constant-initializer only if it declares a static
29016 #. member (_class.static_) of integral or enumeration
29017 #. type, see _class.static.data_.
29019 #. This used to be relatively common practice, but
29020 #. the rest of the compiler does not correctly
29021 #. handle the initialization unless the member is
29022 #. static so we make it static below.
29023 #: cp/decl.c:9011
29024 #, fuzzy, gcc-internal-format
29025 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
29026 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
29028 #: cp/decl.c:9013
29029 #, gcc-internal-format
29030 msgid "making %qD static"
29031 msgstr ""
29033 #: cp/decl.c:9078
29034 #, fuzzy, gcc-internal-format
29035 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
29036 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
29038 #: cp/decl.c:9080
29039 #, fuzzy, gcc-internal-format
29040 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
29041 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
29043 #: cp/decl.c:9082
29044 #, fuzzy, gcc-internal-format
29045 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
29046 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
29048 #: cp/decl.c:9093
29049 #, gcc-internal-format
29050 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
29051 msgstr ""
29053 #: cp/decl.c:9096
29054 #, gcc-internal-format
29055 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
29056 msgstr ""
29058 #: cp/decl.c:9104
29059 #, fuzzy, gcc-internal-format
29060 msgid "virtual non-class function %qs"
29061 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
29063 #: cp/decl.c:9135
29064 #, gcc-internal-format
29065 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
29066 msgstr ""
29068 #. FIXME need arm citation
29069 #: cp/decl.c:9142
29070 #, gcc-internal-format
29071 msgid "cannot declare static function inside another function"
29072 msgstr ""
29074 #: cp/decl.c:9172
29075 #, gcc-internal-format
29076 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
29077 msgstr ""
29079 #: cp/decl.c:9179
29080 #, fuzzy, gcc-internal-format
29081 msgid "static member %qD declared %<register%>"
29082 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
29084 #: cp/decl.c:9184
29085 #, gcc-internal-format
29086 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
29087 msgstr ""
29089 #: cp/decl.c:9313
29090 #, fuzzy, gcc-internal-format
29091 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
29092 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
29094 #: cp/decl.c:9316
29095 #, fuzzy, gcc-internal-format
29096 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
29097 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
29099 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
29100 #: cp/decl.c:9332
29101 #, fuzzy, gcc-internal-format
29102 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
29103 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
29105 #: cp/decl.c:9399
29106 #, fuzzy, gcc-internal-format
29107 msgid "parameter %qD has Java class type"
29108 msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type"
29110 #: cp/decl.c:9412
29111 #, fuzzy, gcc-internal-format
29112 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
29113 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
29115 #: cp/decl.c:9436
29116 #, gcc-internal-format
29117 msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
29118 msgstr ""
29120 #: cp/decl.c:9450
29121 #, fuzzy, gcc-internal-format
29122 msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
29123 msgstr "%Jparameternaam ontbreekt in parameterlijst"
29125 #: cp/decl.c:9455
29126 #, fuzzy, gcc-internal-format
29127 msgid "multiple parameters named %qE"
29128 msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD"
29130 #. [class.copy]
29132 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
29133 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
29134 #. and either there are no other parameters or else all other
29135 #. parameters have default arguments.
29137 #. We *don't* complain about member template instantiations that
29138 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
29139 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
29140 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
29141 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
29142 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
29143 #. existence.  Theoretically, they should never even be
29144 #. instantiated, but that's hard to forestall.
29145 #: cp/decl.c:9672
29146 #, gcc-internal-format
29147 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
29148 msgstr ""
29150 #: cp/decl.c:9794
29151 #, fuzzy, gcc-internal-format
29152 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
29153 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
29155 #: cp/decl.c:9799
29156 #, fuzzy, gcc-internal-format
29157 msgid "%qD may not be declared as static"
29158 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
29160 #: cp/decl.c:9825
29161 #, fuzzy, gcc-internal-format
29162 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
29163 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
29165 #: cp/decl.c:9834
29166 #, fuzzy, gcc-internal-format
29167 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
29168 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
29170 #: cp/decl.c:9855
29171 #, gcc-internal-format
29172 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
29173 msgstr ""
29175 #: cp/decl.c:9896
29176 #, gcc-internal-format
29177 msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
29178 msgstr ""
29180 #. 13.4.0.3
29181 #: cp/decl.c:9904
29182 #, gcc-internal-format
29183 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
29184 msgstr ""
29186 #: cp/decl.c:9909
29187 #, fuzzy, gcc-internal-format
29188 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
29189 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
29191 #: cp/decl.c:9960
29192 #, fuzzy, gcc-internal-format
29193 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
29194 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
29196 #: cp/decl.c:9963
29197 #, fuzzy, gcc-internal-format
29198 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
29199 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
29201 #: cp/decl.c:9971
29202 #, fuzzy, gcc-internal-format
29203 msgid "%qD must take either zero or one argument"
29204 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
29206 #: cp/decl.c:9973
29207 #, fuzzy, gcc-internal-format
29208 msgid "%qD must take either one or two arguments"
29209 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
29211 #: cp/decl.c:9995
29212 #, gcc-internal-format
29213 msgid "prefix %qD should return %qT"
29214 msgstr ""
29216 #: cp/decl.c:10001
29217 #, gcc-internal-format
29218 msgid "postfix %qD should return %qT"
29219 msgstr ""
29221 #: cp/decl.c:10010
29222 #, gcc-internal-format
29223 msgid "%qD must take %<void%>"
29224 msgstr ""
29226 #: cp/decl.c:10012 cp/decl.c:10021
29227 #, fuzzy, gcc-internal-format
29228 msgid "%qD must take exactly one argument"
29229 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
29231 #: cp/decl.c:10023
29232 #, fuzzy, gcc-internal-format
29233 msgid "%qD must take exactly two arguments"
29234 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
29236 #: cp/decl.c:10032
29237 #, gcc-internal-format
29238 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
29239 msgstr ""
29241 #: cp/decl.c:10046
29242 #, gcc-internal-format
29243 msgid "%qD should return by value"
29244 msgstr ""
29246 #: cp/decl.c:10058 cp/decl.c:10062
29247 #, fuzzy, gcc-internal-format
29248 msgid "%qD cannot have default arguments"
29249 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
29251 #: cp/decl.c:10120
29252 #, fuzzy, gcc-internal-format
29253 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
29254 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
29256 #: cp/decl.c:10135
29257 #, fuzzy, gcc-internal-format
29258 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
29259 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
29261 #: cp/decl.c:10136
29262 #, fuzzy, gcc-internal-format
29263 msgid "%q+D has a previous declaration here"
29264 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
29266 #: cp/decl.c:10144
29267 #, gcc-internal-format
29268 msgid "%qT referred to as %qs"
29269 msgstr ""
29271 #: cp/decl.c:10145 cp/decl.c:10152
29272 #, fuzzy, gcc-internal-format
29273 msgid "%q+T has a previous declaration here"
29274 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
29276 #: cp/decl.c:10151
29277 #, gcc-internal-format
29278 msgid "%qT referred to as enum"
29279 msgstr ""
29281 #. If a class template appears as elaborated type specifier
29282 #. without a template header such as:
29284 #. template <class T> class C {};
29285 #. void f(class C);             // No template header here
29287 #. then the required template argument is missing.
29288 #: cp/decl.c:10166
29289 #, fuzzy, gcc-internal-format
29290 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
29291 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
29293 #: cp/decl.c:10214 cp/name-lookup.c:2700
29294 #, gcc-internal-format
29295 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
29296 msgstr ""
29298 #: cp/decl.c:10244 cp/name-lookup.c:2209 cp/parser.c:4040 cp/parser.c:14099
29299 #: cp/parser.c:16316
29300 #, fuzzy, gcc-internal-format
29301 msgid "reference to %qD is ambiguous"
29302 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
29304 #: cp/decl.c:10358
29305 #, fuzzy, gcc-internal-format
29306 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
29307 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
29309 #: cp/decl.c:10379
29310 #, fuzzy, gcc-internal-format
29311 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
29312 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
29314 #: cp/decl.c:10380
29315 #, fuzzy, gcc-internal-format
29316 msgid "previous declaration %q+D"
29317 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
29319 #: cp/decl.c:10491
29320 #, fuzzy, gcc-internal-format
29321 msgid "derived union %qT invalid"
29322 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
29324 #: cp/decl.c:10500
29325 #, gcc-internal-format
29326 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
29327 msgstr ""
29329 #: cp/decl.c:10511
29330 #, gcc-internal-format
29331 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
29332 msgstr ""
29334 #: cp/decl.c:10534
29335 #, fuzzy, gcc-internal-format
29336 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
29337 msgstr "%qs is geen typedef of ingebouwd type"
29339 #: cp/decl.c:10567
29340 #, gcc-internal-format
29341 msgid "recursive type %qT undefined"
29342 msgstr ""
29344 #: cp/decl.c:10569
29345 #, fuzzy, gcc-internal-format
29346 msgid "duplicate base type %qT invalid"
29347 msgstr "herhaalde case-waarde"
29349 #: cp/decl.c:10646
29350 #, fuzzy, gcc-internal-format
29351 msgid "multiple definition of %q#T"
29352 msgstr "herdefinitie van %qs"
29354 #: cp/decl.c:10647
29355 #, fuzzy, gcc-internal-format
29356 msgid "%Jprevious definition here"
29357 msgstr "eerdere definitie van %qs"
29359 #. DR 377
29361 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
29362 #. enumeration is ill-formed.
29363 #: cp/decl.c:10786
29364 #, gcc-internal-format
29365 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
29366 msgstr ""
29368 #: cp/decl.c:10897
29369 #, fuzzy, gcc-internal-format
29370 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
29371 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
29373 #: cp/decl.c:10925
29374 #, fuzzy, gcc-internal-format
29375 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
29376 msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
29378 #: cp/decl.c:11002
29379 #, fuzzy, gcc-internal-format
29380 msgid "return type %q#T is incomplete"
29381 msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig"
29383 #: cp/decl.c:11004
29384 #, fuzzy, gcc-internal-format
29385 msgid "return type has Java class type %q#T"
29386 msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
29388 #: cp/decl.c:11129 cp/typeck.c:6739
29389 #, gcc-internal-format
29390 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
29391 msgstr ""
29393 #: cp/decl.c:11518
29394 #, fuzzy, gcc-internal-format
29395 msgid "parameter %qD declared void"
29396 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
29398 #: cp/decl.c:12006
29399 #, fuzzy, gcc-internal-format
29400 msgid "invalid member function declaration"
29401 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
29403 #: cp/decl.c:12021
29404 #, fuzzy, gcc-internal-format
29405 msgid "%qD is already defined in class %qT"
29406 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
29408 #: cp/decl.c:12268
29409 #, fuzzy, gcc-internal-format
29410 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
29411 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
29413 #: cp/decl2.c:268
29414 #, gcc-internal-format
29415 msgid "name missing for member function"
29416 msgstr ""
29418 #: cp/decl2.c:339 cp/decl2.c:353
29419 #, gcc-internal-format
29420 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
29421 msgstr ""
29423 #: cp/decl2.c:347
29424 #, gcc-internal-format
29425 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
29426 msgstr ""
29428 #: cp/decl2.c:390
29429 #, fuzzy, gcc-internal-format
29430 msgid "deleting array %q#D"
29431 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
29433 #: cp/decl2.c:396
29434 #, gcc-internal-format
29435 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
29436 msgstr ""
29438 #: cp/decl2.c:408
29439 #, gcc-internal-format
29440 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
29441 msgstr ""
29443 #: cp/decl2.c:416
29444 #, fuzzy, gcc-internal-format
29445 msgid "deleting %qT is undefined"
29446 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
29448 #: cp/decl2.c:459 cp/pt.c:3831
29449 #, fuzzy, gcc-internal-format
29450 msgid "template declaration of %q#D"
29451 msgstr "herdeclaratie van %qs"
29453 #: cp/decl2.c:511
29454 #, gcc-internal-format
29455 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
29456 msgstr ""
29458 #: cp/decl2.c:528
29459 #, gcc-internal-format
29460 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
29461 msgstr ""
29463 #: cp/decl2.c:639
29464 #, gcc-internal-format
29465 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
29466 msgstr ""
29468 #: cp/decl2.c:719
29469 #, fuzzy, gcc-internal-format
29470 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
29471 msgstr "%qs is geen static veld"
29473 #: cp/decl2.c:727
29474 #, gcc-internal-format
29475 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
29476 msgstr ""
29478 #: cp/decl2.c:730
29479 #, gcc-internal-format
29480 msgid "(an out of class initialization is required)"
29481 msgstr ""
29483 #: cp/decl2.c:790
29484 #, gcc-internal-format
29485 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
29486 msgstr ""
29488 #: cp/decl2.c:810
29489 #, fuzzy, gcc-internal-format
29490 msgid "%qD is already defined in %qT"
29491 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
29493 #: cp/decl2.c:831
29494 #, fuzzy, gcc-internal-format
29495 msgid "initializer specified for static member function %qD"
29496 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
29498 #: cp/decl2.c:854
29499 #, gcc-internal-format
29500 msgid "field initializer is not constant"
29501 msgstr ""
29503 #: cp/decl2.c:881
29504 #, gcc-internal-format
29505 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
29506 msgstr ""
29508 #: cp/decl2.c:932
29509 #, fuzzy, gcc-internal-format
29510 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
29511 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
29513 #: cp/decl2.c:938
29514 #, fuzzy, gcc-internal-format
29515 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
29516 msgstr "cast geeft functie-type op"
29518 #: cp/decl2.c:948
29519 #, fuzzy, gcc-internal-format
29520 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
29521 msgstr "cast geeft functie-type op"
29523 #: cp/decl2.c:955
29524 #, fuzzy, gcc-internal-format
29525 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
29526 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
29528 #: cp/decl2.c:962
29529 #, fuzzy, gcc-internal-format
29530 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
29531 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
29533 #: cp/decl2.c:1165
29534 #, fuzzy, gcc-internal-format
29535 msgid "anonymous struct not inside named type"
29536 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
29538 #: cp/decl2.c:1249
29539 #, gcc-internal-format
29540 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
29541 msgstr ""
29543 #: cp/decl2.c:1258
29544 #, fuzzy, gcc-internal-format
29545 msgid "anonymous union with no members"
29546 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
29548 #: cp/decl2.c:1294
29549 #, gcc-internal-format
29550 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
29551 msgstr ""
29553 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
29555 #. The first parameter shall not have an associated default
29556 #. argument.
29557 #: cp/decl2.c:1305
29558 #, fuzzy, gcc-internal-format
29559 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
29560 msgstr "de tweede parameter van %<va_start%> is niet het laatste benoemde argument"
29562 #: cp/decl2.c:1321
29563 #, gcc-internal-format
29564 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
29565 msgstr ""
29567 #: cp/decl2.c:1350
29568 #, fuzzy, gcc-internal-format
29569 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
29570 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
29572 #: cp/decl2.c:1359
29573 #, gcc-internal-format
29574 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
29575 msgstr ""
29577 #: cp/decl2.c:2028
29578 #, gcc-internal-format
29579 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
29580 msgstr ""
29582 #: cp/decl2.c:2035
29583 #, gcc-internal-format
29584 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
29585 msgstr ""
29587 #: cp/decl2.c:2048
29588 #, gcc-internal-format
29589 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
29590 msgstr ""
29592 #: cp/decl2.c:2054
29593 #, gcc-internal-format
29594 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
29595 msgstr ""
29597 #: cp/decl2.c:3441
29598 #, fuzzy, gcc-internal-format
29599 msgid "inline function %q+D used but never defined"
29600 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
29602 #: cp/decl2.c:3589
29603 #, fuzzy, gcc-internal-format
29604 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
29605 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
29607 #. We really want to suppress this warning in system headers,
29608 #. because libstdc++ uses variadic templates even when we aren't
29609 #. in C++0x mode.
29610 #: cp/error.c:2712
29611 #, fuzzy, gcc-internal-format
29612 msgid "ISO C++ does not include variadic templates"
29613 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
29615 #. Can't throw a reference.
29616 #: cp/except.c:269
29617 #, gcc-internal-format
29618 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
29619 msgstr ""
29621 #: cp/except.c:280
29622 #, gcc-internal-format
29623 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
29624 msgstr ""
29626 #. Thrown object must be a Throwable.
29627 #: cp/except.c:287
29628 #, fuzzy, gcc-internal-format
29629 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
29630 msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
29632 #: cp/except.c:350
29633 #, gcc-internal-format
29634 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
29635 msgstr ""
29637 #: cp/except.c:620
29638 #, gcc-internal-format
29639 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
29640 msgstr ""
29642 #: cp/except.c:643 cp/init.c:1915
29643 #, gcc-internal-format
29644 msgid "%qD should never be overloaded"
29645 msgstr ""
29647 #: cp/except.c:739
29648 #, gcc-internal-format
29649 msgid "  in thrown expression"
29650 msgstr ""
29652 #: cp/except.c:895
29653 #, gcc-internal-format
29654 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
29655 msgstr ""
29657 #: cp/except.c:980
29658 #, gcc-internal-format
29659 msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
29660 msgstr ""
29662 #: cp/except.c:982
29663 #, gcc-internal-format
29664 msgid "%H   by earlier handler for %qT"
29665 msgstr ""
29667 #: cp/except.c:1012
29668 #, gcc-internal-format
29669 msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
29670 msgstr ""
29672 #: cp/friend.c:156
29673 #, fuzzy, gcc-internal-format
29674 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
29675 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
29677 #: cp/friend.c:232
29678 #, fuzzy, gcc-internal-format
29679 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
29680 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
29682 #. [temp.friend]
29683 #. Friend declarations shall not declare partial
29684 #. specializations.
29685 #. template <class U> friend class T::X<U>;
29686 #. [temp.friend]
29687 #. Friend declarations shall not declare partial
29688 #. specializations.
29689 #: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278
29690 #, fuzzy, gcc-internal-format
29691 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
29692 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
29694 #: cp/friend.c:256
29695 #, gcc-internal-format
29696 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
29697 msgstr ""
29699 #: cp/friend.c:314
29700 #, fuzzy, gcc-internal-format
29701 msgid "%qT is not a member of %qT"
29702 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
29704 #: cp/friend.c:319
29705 #, fuzzy, gcc-internal-format
29706 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
29707 msgstr "%qs is meestal een functie"
29709 #: cp/friend.c:327
29710 #, fuzzy, gcc-internal-format
29711 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
29712 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
29714 #. template <class T> friend class T;
29715 #: cp/friend.c:340
29716 #, fuzzy, gcc-internal-format
29717 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
29718 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
29720 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
29721 #: cp/friend.c:346
29722 #, fuzzy, gcc-internal-format
29723 msgid "%q#T is not a template"
29724 msgstr "%qs is geen iterator"
29726 #: cp/friend.c:368
29727 #, fuzzy, gcc-internal-format
29728 msgid "%qD is already a friend of %qT"
29729 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
29731 #: cp/friend.c:377
29732 #, fuzzy, gcc-internal-format
29733 msgid "%qT is already a friend of %qT"
29734 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
29736 #: cp/friend.c:494
29737 #, gcc-internal-format
29738 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
29739 msgstr ""
29741 #: cp/friend.c:543
29742 #, fuzzy, gcc-internal-format
29743 msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
29744 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
29746 #: cp/friend.c:564
29747 #, fuzzy, gcc-internal-format
29748 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
29749 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
29751 #: cp/friend.c:568
29752 #, gcc-internal-format
29753 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
29754 msgstr ""
29756 #: cp/init.c:374
29757 #, fuzzy, gcc-internal-format
29758 msgid "value-initialization of reference"
29759 msgstr "dubbele beginwaarde"
29761 #: cp/init.c:481
29762 #, fuzzy, gcc-internal-format
29763 msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
29764 msgstr "ongeldige beginwaarde"
29766 #: cp/init.c:529
29767 #, gcc-internal-format
29768 msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
29769 msgstr ""
29771 #: cp/init.c:535
29772 #, fuzzy, gcc-internal-format
29773 msgid "%Juninitialized reference member %qD"
29774 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
29776 #: cp/init.c:538
29777 #, gcc-internal-format
29778 msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
29779 msgstr ""
29781 #: cp/init.c:681
29782 #, fuzzy, gcc-internal-format
29783 msgid "%q+D will be initialized after"
29784 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
29786 #: cp/init.c:684
29787 #, fuzzy, gcc-internal-format
29788 msgid "base %qT will be initialized after"
29789 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
29791 #: cp/init.c:687
29792 #, fuzzy, gcc-internal-format
29793 msgid "  %q+#D"
29794 msgstr "%s voor %qs"
29796 #: cp/init.c:689
29797 #, fuzzy, gcc-internal-format
29798 msgid "  base %qT"
29799 msgstr "%s voor %qs"
29801 #: cp/init.c:690
29802 #, fuzzy, gcc-internal-format
29803 msgid "%J  when initialized here"
29804 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
29806 #: cp/init.c:706
29807 #, fuzzy, gcc-internal-format
29808 msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
29809 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
29811 #: cp/init.c:709
29812 #, fuzzy, gcc-internal-format
29813 msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
29814 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
29816 #: cp/init.c:776
29817 #, fuzzy, gcc-internal-format
29818 msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
29819 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
29821 #: cp/init.c:839
29822 #, gcc-internal-format
29823 msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
29824 msgstr ""
29826 #: cp/init.c:1063 cp/init.c:1082
29827 #, gcc-internal-format
29828 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
29829 msgstr ""
29831 #: cp/init.c:1069
29832 #, fuzzy, gcc-internal-format
29833 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
29834 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
29836 #: cp/init.c:1076
29837 #, fuzzy, gcc-internal-format
29838 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
29839 msgstr "%qs is geen static veld"
29841 #: cp/init.c:1115
29842 #, gcc-internal-format
29843 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
29844 msgstr ""
29846 #: cp/init.c:1123
29847 #, gcc-internal-format
29848 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
29849 msgstr ""
29851 #: cp/init.c:1169
29852 #, gcc-internal-format
29853 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
29854 msgstr ""
29856 #: cp/init.c:1177
29857 #, fuzzy, gcc-internal-format
29858 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
29859 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
29861 #: cp/init.c:1180
29862 #, fuzzy, gcc-internal-format
29863 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
29864 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
29866 #: cp/init.c:1260
29867 #, gcc-internal-format
29868 msgid "bad array initializer"
29869 msgstr ""
29871 #: cp/init.c:1435
29872 #, fuzzy, gcc-internal-format
29873 msgid "%qT is not an aggregate type"
29874 msgstr "%qs is geen iterator"
29876 #: cp/init.c:1489
29877 #, gcc-internal-format
29878 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
29879 msgstr ""
29881 #: cp/init.c:1502
29882 #, fuzzy, gcc-internal-format
29883 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
29884 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
29886 #: cp/init.c:1579
29887 #, fuzzy, gcc-internal-format
29888 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
29889 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
29891 #: cp/init.c:1585
29892 #, fuzzy, gcc-internal-format
29893 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
29894 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
29896 #: cp/init.c:1862
29897 #, gcc-internal-format
29898 msgid "invalid type %<void%> for new"
29899 msgstr ""
29901 #: cp/init.c:1872
29902 #, fuzzy, gcc-internal-format
29903 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
29904 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
29906 #: cp/init.c:1910
29907 #, gcc-internal-format
29908 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
29909 msgstr ""
29911 #: cp/init.c:1926
29912 #, gcc-internal-format
29913 msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
29914 msgstr ""
29916 #: cp/init.c:1955
29917 #, fuzzy, gcc-internal-format
29918 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
29919 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
29921 #: cp/init.c:1960
29922 #, fuzzy, gcc-internal-format
29923 msgid "request for member %qD is ambiguous"
29924 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
29926 #: cp/init.c:2134
29927 #, fuzzy, gcc-internal-format
29928 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
29929 msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
29931 #: cp/init.c:2336
29932 #, gcc-internal-format
29933 msgid "size in array new must have integral type"
29934 msgstr ""
29936 #: cp/init.c:2345
29937 #, gcc-internal-format
29938 msgid "new cannot be applied to a reference type"
29939 msgstr ""
29941 #: cp/init.c:2351
29942 #, gcc-internal-format
29943 msgid "new cannot be applied to a function type"
29944 msgstr ""
29946 #: cp/init.c:2390
29947 #, gcc-internal-format
29948 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
29949 msgstr ""
29951 #: cp/init.c:2408
29952 #, fuzzy, gcc-internal-format
29953 msgid "can't find %<class$%> in %qT"
29954 msgstr "kan %s niet vinden"
29956 #: cp/init.c:2769
29957 #, gcc-internal-format
29958 msgid "initializer ends prematurely"
29959 msgstr ""
29961 #: cp/init.c:2824
29962 #, gcc-internal-format
29963 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
29964 msgstr ""
29966 #: cp/init.c:2961
29967 #, gcc-internal-format
29968 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
29969 msgstr ""
29971 #: cp/init.c:2964
29972 #, gcc-internal-format
29973 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
29974 msgstr ""
29976 #: cp/init.c:2985
29977 #, gcc-internal-format
29978 msgid "unknown array size in delete"
29979 msgstr ""
29981 #: cp/init.c:3232
29982 #, gcc-internal-format
29983 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
29984 msgstr ""
29986 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
29987 #: cp/lex.c:489
29988 #, fuzzy, gcc-internal-format
29989 msgid "junk at end of #pragma %s"
29990 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
29992 #: cp/lex.c:496
29993 #, fuzzy, gcc-internal-format
29994 msgid "invalid #pragma %s"
29995 msgstr "ongeldige operand van %s"
29997 #: cp/lex.c:504
29998 #, gcc-internal-format
29999 msgid "#pragma vtable no longer supported"
30000 msgstr ""
30002 #: cp/lex.c:583
30003 #, fuzzy, gcc-internal-format
30004 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
30005 msgstr "%<#pragma implementation%> voor \"%s\" staat na diens #include"
30007 #: cp/lex.c:608
30008 #, gcc-internal-format
30009 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
30010 msgstr ""
30012 #: cp/lex.c:622
30013 #, fuzzy, gcc-internal-format
30014 msgid "%qD not defined"
30015 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30017 #: cp/lex.c:626
30018 #, fuzzy, gcc-internal-format
30019 msgid "%qD was not declared in this scope"
30020 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30022 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
30023 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
30024 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
30025 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
30026 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
30027 #. is going wrong.
30029 #. Note that we have the exact wording of the following message in
30030 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
30031 #. be kept in synch.
30032 #: cp/lex.c:663
30033 #, gcc-internal-format
30034 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
30035 msgstr ""
30037 #: cp/lex.c:672
30038 #, gcc-internal-format
30039 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
30040 msgstr ""
30042 #: cp/mangle.c:1691
30043 #, gcc-internal-format
30044 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
30045 msgstr ""
30047 #: cp/mangle.c:2211
30048 #, gcc-internal-format
30049 msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
30050 msgstr ""
30052 #: cp/mangle.c:2219
30053 #, gcc-internal-format
30054 msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
30055 msgstr ""
30057 #: cp/mangle.c:2269
30058 #, gcc-internal-format
30059 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
30060 msgstr ""
30062 #: cp/mangle.c:2587
30063 #, gcc-internal-format
30064 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
30065 msgstr ""
30067 #: cp/method.c:462
30068 #, gcc-internal-format
30069 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
30070 msgstr ""
30072 #: cp/method.c:698
30073 #, gcc-internal-format
30074 msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
30075 msgstr ""
30077 #: cp/method.c:704
30078 #, gcc-internal-format
30079 msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
30080 msgstr ""
30082 #: cp/method.c:816
30083 #, gcc-internal-format
30084 msgid "%Hsynthesized method %qD first required here "
30085 msgstr ""
30087 #: cp/method.c:1159
30088 #, gcc-internal-format
30089 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
30090 msgstr ""
30092 #: cp/name-lookup.c:727
30093 #, fuzzy, gcc-internal-format
30094 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
30095 msgstr "herdeclaratie van %qs"
30097 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
30098 #. previous one.
30100 #. [basic.start.main]
30102 #. This function shall not be overloaded.
30103 #: cp/name-lookup.c:757
30104 #, fuzzy, gcc-internal-format
30105 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
30106 msgstr "herdeclaratie van %qs"
30108 #: cp/name-lookup.c:758
30109 #, fuzzy, gcc-internal-format
30110 msgid "as %qD"
30111 msgstr "%s voor %qs"
30113 #: cp/name-lookup.c:849
30114 #, fuzzy, gcc-internal-format
30115 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
30116 msgstr "type-conflict met eerdere externe declaratie"
30118 #: cp/name-lookup.c:850
30119 #, fuzzy, gcc-internal-format
30120 msgid "previous external decl of %q+#D"
30121 msgstr "eerdere externe declaratie van %qs"
30123 #: cp/name-lookup.c:941
30124 #, fuzzy, gcc-internal-format
30125 msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
30126 msgstr "externe declaratie van %qs komt niet overeen met de globale declaratie"
30128 #: cp/name-lookup.c:942
30129 #, fuzzy, gcc-internal-format
30130 msgid "global declaration %q+#D"
30131 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
30133 #: cp/name-lookup.c:979 cp/name-lookup.c:986
30134 #, fuzzy, gcc-internal-format
30135 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
30136 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
30138 #. Location of previous decl is not useful in this case.
30139 #: cp/name-lookup.c:1011
30140 #, fuzzy, gcc-internal-format
30141 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
30142 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
30144 #: cp/name-lookup.c:1017
30145 #, fuzzy, gcc-internal-format
30146 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
30147 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
30149 #: cp/name-lookup.c:1024
30150 #, fuzzy, gcc-internal-format
30151 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
30152 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
30154 #: cp/name-lookup.c:1147
30155 #, gcc-internal-format
30156 msgid "name lookup of %qD changed"
30157 msgstr ""
30159 #: cp/name-lookup.c:1148
30160 #, gcc-internal-format
30161 msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
30162 msgstr ""
30164 #: cp/name-lookup.c:1150
30165 #, gcc-internal-format
30166 msgid "  matches this %q+D under old rules"
30167 msgstr ""
30169 #: cp/name-lookup.c:1168 cp/name-lookup.c:1176
30170 #, gcc-internal-format
30171 msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
30172 msgstr ""
30174 #: cp/name-lookup.c:1170
30175 #, gcc-internal-format
30176 msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
30177 msgstr ""
30179 #: cp/name-lookup.c:1178
30180 #, gcc-internal-format
30181 msgid "  using obsolete binding at %q+D"
30182 msgstr ""
30184 #: cp/name-lookup.c:1231
30185 #, gcc-internal-format
30186 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
30187 msgstr ""
30189 #: cp/name-lookup.c:1234
30190 #, gcc-internal-format
30191 msgid "%s %s %p %d\n"
30192 msgstr ""
30194 #: cp/name-lookup.c:1361
30195 #, gcc-internal-format
30196 msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
30197 msgstr ""
30199 #: cp/name-lookup.c:1922
30200 #, fuzzy, gcc-internal-format
30201 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
30202 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
30204 #: cp/name-lookup.c:1939
30205 #, fuzzy, gcc-internal-format
30206 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
30207 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
30209 #: cp/name-lookup.c:1962
30210 #, fuzzy, gcc-internal-format
30211 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
30212 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
30214 #: cp/name-lookup.c:1963
30215 #, fuzzy, gcc-internal-format
30216 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
30217 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
30219 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
30220 #. This can only be using-declaration for class member.
30221 #: cp/name-lookup.c:2041 cp/name-lookup.c:2066
30222 #, fuzzy, gcc-internal-format
30223 msgid "%qT is not a namespace"
30224 msgstr "%qs is geen iterator"
30226 #. 7.3.3/5
30227 #. A using-declaration shall not name a template-id.
30228 #: cp/name-lookup.c:2051
30229 #, gcc-internal-format
30230 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
30231 msgstr ""
30233 #: cp/name-lookup.c:2058
30234 #, fuzzy, gcc-internal-format
30235 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
30236 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
30238 #: cp/name-lookup.c:2094
30239 #, fuzzy, gcc-internal-format
30240 msgid "%qD not declared"
30241 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30243 #: cp/name-lookup.c:2130 cp/name-lookup.c:2167 cp/name-lookup.c:2201
30244 #: cp/name-lookup.c:2216
30245 #, fuzzy, gcc-internal-format
30246 msgid "%qD is already declared in this scope"
30247 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30249 #: cp/name-lookup.c:2819
30250 #, gcc-internal-format
30251 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
30252 msgstr ""
30254 #: cp/name-lookup.c:2826
30255 #, fuzzy, gcc-internal-format
30256 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
30257 msgstr "%qs is geen iterator"
30259 #: cp/name-lookup.c:2831
30260 #, fuzzy, gcc-internal-format
30261 msgid "%<%T::%D%> names constructor"
30262 msgstr "%qs is geen iterator"
30264 #: cp/name-lookup.c:2836
30265 #, fuzzy, gcc-internal-format
30266 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
30267 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
30269 #: cp/name-lookup.c:2886
30270 #, fuzzy, gcc-internal-format
30271 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
30272 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
30274 #: cp/name-lookup.c:2954
30275 #, fuzzy, gcc-internal-format
30276 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
30277 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
30279 #: cp/name-lookup.c:2962
30280 #, fuzzy, gcc-internal-format
30281 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
30282 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
30284 #: cp/name-lookup.c:3005
30285 #, gcc-internal-format
30286 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
30287 msgstr ""
30289 #: cp/name-lookup.c:3050
30290 #, fuzzy, gcc-internal-format
30291 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
30292 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
30294 #: cp/name-lookup.c:3057
30295 #, gcc-internal-format
30296 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
30297 msgstr ""
30299 #: cp/name-lookup.c:3066 cp/name-lookup.c:3435
30300 #, fuzzy, gcc-internal-format
30301 msgid "%qD attribute directive ignored"
30302 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
30304 #: cp/name-lookup.c:3111
30305 #, fuzzy, gcc-internal-format
30306 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
30307 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
30309 #: cp/name-lookup.c:3423
30310 #, gcc-internal-format
30311 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
30312 msgstr ""
30314 #: cp/name-lookup.c:3427
30315 #, fuzzy, gcc-internal-format
30316 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
30317 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
30319 #: cp/name-lookup.c:4320
30320 #, fuzzy, gcc-internal-format
30321 msgid "%q+D is not a function,"
30322 msgstr "%qs is meestal een functie"
30324 #: cp/name-lookup.c:4321
30325 #, fuzzy, gcc-internal-format
30326 msgid "  conflict with %q+D"
30327 msgstr "conflicterende types voor %qs"
30329 #: cp/name-lookup.c:4756
30330 #, gcc-internal-format
30331 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
30332 msgstr ""
30334 #: cp/name-lookup.c:5188
30335 #, gcc-internal-format
30336 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
30337 msgstr ""
30339 #: cp/name-lookup.c:5197
30340 #, gcc-internal-format
30341 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
30342 msgstr ""
30344 #: cp/parser.c:451
30345 #, gcc-internal-format
30346 msgid "identifier %<%s%> will become a keyword in C++0x"
30347 msgstr ""
30349 #: cp/parser.c:2069
30350 #, gcc-internal-format
30351 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
30352 msgstr ""
30354 #: cp/parser.c:2099
30355 #, fuzzy, gcc-internal-format
30356 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
30357 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30359 #: cp/parser.c:2102
30360 #, fuzzy, gcc-internal-format
30361 msgid "%<::%E%> has not been declared"
30362 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30364 #: cp/parser.c:2105
30365 #, fuzzy, gcc-internal-format
30366 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
30367 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
30369 #: cp/parser.c:2108
30370 #, fuzzy, gcc-internal-format
30371 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
30372 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30374 #: cp/parser.c:2111
30375 #, fuzzy, gcc-internal-format
30376 msgid "%qE has not been declared"
30377 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30379 #: cp/parser.c:2114
30380 #, gcc-internal-format
30381 msgid "%<%E::%E%> %s"
30382 msgstr ""
30384 #: cp/parser.c:2116
30385 #, gcc-internal-format
30386 msgid "%<::%E%> %s"
30387 msgstr ""
30389 #: cp/parser.c:2118
30390 #, fuzzy, gcc-internal-format
30391 msgid "%qE %s"
30392 msgstr "%s voor %qs"
30394 #: cp/parser.c:2155
30395 #, fuzzy, gcc-internal-format
30396 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
30397 msgstr "ISO C++ ondersteunt %<long long%> niet"
30399 #: cp/parser.c:2175
30400 #, gcc-internal-format
30401 msgid "duplicate %qs"
30402 msgstr "herhaalde %qs"
30404 #: cp/parser.c:2218
30405 #, gcc-internal-format
30406 msgid "new types may not be defined in a return type"
30407 msgstr ""
30409 #: cp/parser.c:2219
30410 #, fuzzy, gcc-internal-format
30411 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
30412 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
30414 #: cp/parser.c:2238 cp/parser.c:4081 cp/pt.c:5509
30415 #, fuzzy, gcc-internal-format
30416 msgid "%qT is not a template"
30417 msgstr "%qs is geen iterator"
30419 #: cp/parser.c:2240
30420 #, fuzzy, gcc-internal-format
30421 msgid "%qE is not a template"
30422 msgstr "%qs is geen iterator"
30424 #: cp/parser.c:2242
30425 #, fuzzy, gcc-internal-format
30426 msgid "invalid template-id"
30427 msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"
30429 #: cp/parser.c:2271
30430 #, fuzzy, gcc-internal-format
30431 msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
30432 msgstr "overflow in constante expressie"
30434 #: cp/parser.c:2296
30435 #, fuzzy, gcc-internal-format
30436 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
30437 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
30439 #: cp/parser.c:2298
30440 #, fuzzy, gcc-internal-format
30441 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
30442 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
30444 #. Something like 'unsigned A a;'
30445 #: cp/parser.c:2301
30446 #, fuzzy, gcc-internal-format
30447 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
30448 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
30450 #. Issue an error message.
30451 #: cp/parser.c:2305
30452 #, fuzzy, gcc-internal-format
30453 msgid "%qE does not name a type"
30454 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
30456 #: cp/parser.c:2337
30457 #, gcc-internal-format
30458 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
30459 msgstr ""
30461 #: cp/parser.c:2352
30462 #, gcc-internal-format
30463 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
30464 msgstr ""
30466 #: cp/parser.c:2355
30467 #, fuzzy, gcc-internal-format
30468 msgid "%qE in class %qT does not name a type"
30469 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
30471 #: cp/parser.c:3164
30472 #, fuzzy, gcc-internal-format
30473 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
30474 msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
30476 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
30477 #: cp/parser.c:3175
30478 #, fuzzy, gcc-internal-format
30479 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
30480 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
30482 #: cp/parser.c:3233
30483 #, fuzzy, gcc-internal-format
30484 msgid "%<this%> may not be used in this context"
30485 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30487 #: cp/parser.c:3416
30488 #, gcc-internal-format
30489 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
30490 msgstr ""
30492 #: cp/parser.c:3715
30493 #, fuzzy, gcc-internal-format
30494 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
30495 msgstr "%qs is geen iterator"
30497 #: cp/parser.c:3816
30498 #, fuzzy, gcc-internal-format
30499 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
30500 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
30502 #: cp/parser.c:3830
30503 #, fuzzy, gcc-internal-format
30504 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
30505 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
30507 #: cp/parser.c:4484
30508 #, fuzzy, gcc-internal-format
30509 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
30510 msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
30512 #: cp/parser.c:4841
30513 #, fuzzy, gcc-internal-format
30514 msgid "%qE does not have class type"
30515 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
30517 #: cp/parser.c:4924 cp/typeck.c:2024
30518 #, fuzzy, gcc-internal-format
30519 msgid "invalid use of %qD"
30520 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
30522 #: cp/parser.c:5486
30523 #, gcc-internal-format
30524 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
30525 msgstr ""
30527 #: cp/parser.c:5487
30528 #, gcc-internal-format
30529 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
30530 msgstr ""
30532 #: cp/parser.c:5677
30533 #, gcc-internal-format
30534 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
30535 msgstr ""
30537 #: cp/parser.c:5866
30538 #, gcc-internal-format
30539 msgid "use of old-style cast"
30540 msgstr ""
30542 #: cp/parser.c:5992
30543 #, gcc-internal-format
30544 msgid "%H%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
30545 msgstr ""
30547 #: cp/parser.c:5995
30548 #, fuzzy, gcc-internal-format
30549 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
30550 msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
30552 #: cp/parser.c:6799
30553 #, fuzzy, gcc-internal-format
30554 msgid "case label %qE not within a switch statement"
30555 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
30557 #: cp/parser.c:6928
30558 #, gcc-internal-format
30559 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
30560 msgstr ""
30562 #: cp/parser.c:7214
30563 #, gcc-internal-format
30564 msgid "suggest a space before %<;%> or explicit braces around empty body in %<%s%> statement"
30565 msgstr ""
30567 #: cp/parser.c:7474
30568 #, fuzzy, gcc-internal-format
30569 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
30570 msgstr "ISO C++ verbiedt geneste functies"
30572 #: cp/parser.c:7614
30573 #, gcc-internal-format
30574 msgid "extra %<;%>"
30575 msgstr ""
30577 #: cp/parser.c:7831
30578 #, gcc-internal-format
30579 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
30580 msgstr ""
30582 #: cp/parser.c:7964
30583 #, gcc-internal-format
30584 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
30585 msgstr ""
30587 #: cp/parser.c:8096
30588 #, fuzzy, gcc-internal-format
30589 msgid "%<friend%> used outside of class"
30590 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
30592 #: cp/parser.c:8250
30593 #, fuzzy, gcc-internal-format
30594 msgid "class definition may not be declared a friend"
30595 msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
30597 #: cp/parser.c:8314 cp/parser.c:15235
30598 #, gcc-internal-format
30599 msgid "templates may not be %<virtual%>"
30600 msgstr ""
30602 #: cp/parser.c:8786
30603 #, gcc-internal-format
30604 msgid "only constructors take base initializers"
30605 msgstr ""
30607 #: cp/parser.c:8806
30608 #, fuzzy, gcc-internal-format
30609 msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
30610 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
30612 #: cp/parser.c:8858
30613 #, gcc-internal-format
30614 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
30615 msgstr ""
30617 #: cp/parser.c:8903
30618 #, gcc-internal-format
30619 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
30620 msgstr ""
30622 #. Warn that we do not support `export'.
30623 #: cp/parser.c:9248
30624 #, gcc-internal-format
30625 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
30626 msgstr ""
30628 #: cp/parser.c:9419 cp/parser.c:9517 cp/parser.c:9618
30629 #, fuzzy, gcc-internal-format
30630 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
30631 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
30633 #: cp/parser.c:9422
30634 #, fuzzy, gcc-internal-format
30635 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
30636 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
30638 #: cp/parser.c:9520 cp/parser.c:9621
30639 #, fuzzy, gcc-internal-format
30640 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
30641 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
30643 #. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
30644 #. parsing because we got our argument list.
30645 #: cp/parser.c:9758
30646 #, fuzzy, gcc-internal-format
30647 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
30648 msgstr "%qs is geen iterator"
30650 #: cp/parser.c:9759
30651 #, gcc-internal-format
30652 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
30653 msgstr ""
30655 #: cp/parser.c:9766
30656 #, gcc-internal-format
30657 msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
30658 msgstr ""
30660 #: cp/parser.c:9839
30661 #, fuzzy, gcc-internal-format
30662 msgid "parse error in template argument list"
30663 msgstr "%qs is geen iterator"
30665 #. Explain what went wrong.
30666 #: cp/parser.c:9952
30667 #, fuzzy, gcc-internal-format
30668 msgid "non-template %qD used as template"
30669 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
30671 #: cp/parser.c:9953
30672 #, gcc-internal-format
30673 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
30674 msgstr ""
30676 #: cp/parser.c:10476
30677 #, gcc-internal-format
30678 msgid "template specialization with C linkage"
30679 msgstr ""
30681 #: cp/parser.c:11067
30682 #, gcc-internal-format
30683 msgid "using %<typename%> outside of template"
30684 msgstr ""
30686 #: cp/parser.c:11226
30687 #, fuzzy, gcc-internal-format
30688 msgid "declaration %qD does not declare anything"
30689 msgstr "declaratie declareert niets"
30691 #: cp/parser.c:11310
30692 #, fuzzy, gcc-internal-format
30693 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
30694 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
30696 #: cp/parser.c:11314
30697 #, fuzzy, gcc-internal-format
30698 msgid "attributes ignored on template instantiation"
30699 msgstr "herhaalde definitie %qs"
30701 #: cp/parser.c:11319
30702 #, gcc-internal-format
30703 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
30704 msgstr ""
30706 #: cp/parser.c:11441
30707 #, gcc-internal-format
30708 msgid "comma at end of enumerator list"
30709 msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst"
30711 #: cp/parser.c:11533
30712 #, fuzzy, gcc-internal-format
30713 msgid "%qD is not a namespace-name"
30714 msgstr "%qs is geen iterator"
30716 #: cp/parser.c:11634
30717 #, fuzzy, gcc-internal-format
30718 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
30719 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
30721 #. [namespace.udecl]
30723 #. A using declaration shall not name a template-id.
30724 #: cp/parser.c:11773
30725 #, fuzzy, gcc-internal-format
30726 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
30727 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
30729 #: cp/parser.c:12135
30730 #, gcc-internal-format
30731 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
30732 msgstr ""
30734 #: cp/parser.c:12137
30735 #, fuzzy, gcc-internal-format
30736 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
30737 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
30739 #: cp/parser.c:12270
30740 #, fuzzy, gcc-internal-format
30741 msgid "initializer provided for function"
30742 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
30744 #: cp/parser.c:12290
30745 #, fuzzy, gcc-internal-format
30746 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
30747 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
30749 #: cp/parser.c:12671 cp/pt.c:8893
30750 #, fuzzy, gcc-internal-format
30751 msgid "array bound is not an integer constant"
30752 msgstr "array subscript is geen integer"
30754 #: cp/parser.c:12780
30755 #, fuzzy, gcc-internal-format
30756 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
30757 msgstr "%qs is geen iterator"
30759 #: cp/parser.c:12806
30760 #, fuzzy, gcc-internal-format
30761 msgid "invalid use of constructor as a template"
30762 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
30764 #: cp/parser.c:12807
30765 #, gcc-internal-format
30766 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
30767 msgstr ""
30769 #: cp/parser.c:12979
30770 #, fuzzy, gcc-internal-format
30771 msgid "%qD is a namespace"
30772 msgstr "%qs is geen iterator"
30774 #: cp/parser.c:13054
30775 #, fuzzy, gcc-internal-format
30776 msgid "duplicate cv-qualifier"
30777 msgstr "herhaalde case-waarde"
30779 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
30780 #: cp/parser.c:13640
30781 #, fuzzy, gcc-internal-format
30782 msgid "file ends in default argument"
30783 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
30785 #: cp/parser.c:13683
30786 #, fuzzy, gcc-internal-format
30787 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
30788 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
30790 #: cp/parser.c:13686
30791 #, fuzzy, gcc-internal-format
30792 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
30793 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
30795 #: cp/parser.c:13702
30796 #, fuzzy, gcc-internal-format
30797 msgid "%sparameter pack %qD cannot have a default argument"
30798 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
30800 #: cp/parser.c:13705
30801 #, fuzzy, gcc-internal-format
30802 msgid "%sparameter pack cannot have a default argument"
30803 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
30805 #: cp/parser.c:13947
30806 #, fuzzy, gcc-internal-format
30807 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
30808 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
30810 #: cp/parser.c:14547
30811 #, fuzzy, gcc-internal-format
30812 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
30813 msgstr "herdeclaratie van %qs"
30815 #: cp/parser.c:14559
30816 #, fuzzy, gcc-internal-format
30817 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
30818 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
30820 #: cp/parser.c:14562
30821 #, fuzzy, gcc-internal-format
30822 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
30823 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
30825 #: cp/parser.c:14575
30826 #, gcc-internal-format
30827 msgid "extra qualification ignored"
30828 msgstr ""
30830 #: cp/parser.c:14586
30831 #, fuzzy, gcc-internal-format
30832 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
30833 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
30835 #: cp/parser.c:14613
30836 #, fuzzy, gcc-internal-format
30837 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
30838 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
30840 #: cp/parser.c:14689
30841 #, fuzzy, gcc-internal-format
30842 msgid "previous definition of %q+#T"
30843 msgstr "eerdere definitie van %qs"
30845 #: cp/parser.c:14935
30846 #, gcc-internal-format
30847 msgid "%Hextra %<;%>"
30848 msgstr ""
30850 #: cp/parser.c:14953
30851 #, gcc-internal-format
30852 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
30853 msgstr ""
30855 #: cp/parser.c:14967
30856 #, fuzzy, gcc-internal-format
30857 msgid "friend declaration does not name a class or function"
30858 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
30860 #: cp/parser.c:15144
30861 #, gcc-internal-format
30862 msgid "pure-specifier on function-definition"
30863 msgstr ""
30865 #: cp/parser.c:15438
30866 #, gcc-internal-format
30867 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
30868 msgstr ""
30870 #: cp/parser.c:15440
30871 #, gcc-internal-format
30872 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
30873 msgstr ""
30875 #: cp/parser.c:16489
30876 #, fuzzy, gcc-internal-format
30877 msgid "too few template-parameter-lists"
30878 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
30880 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
30881 #. something like:
30883 #. template <class T> template <class U> void S::f();
30884 #: cp/parser.c:16504
30885 #, fuzzy, gcc-internal-format
30886 msgid "too many template-parameter-lists"
30887 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
30889 #. Issue an error message.
30890 #: cp/parser.c:16776
30891 #, fuzzy, gcc-internal-format
30892 msgid "named return values are no longer supported"
30893 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
30895 #. 14.5.2.2 [temp.mem]
30897 #. A local class shall not have member templates.
30898 #: cp/parser.c:16848
30899 #, fuzzy, gcc-internal-format
30900 msgid "invalid declaration of member template in local class"
30901 msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
30903 #: cp/parser.c:16857
30904 #, gcc-internal-format
30905 msgid "template with C linkage"
30906 msgstr ""
30908 #: cp/parser.c:17001
30909 #, fuzzy, gcc-internal-format
30910 msgid "template declaration of %qs"
30911 msgstr "herdeclaratie van %qs"
30913 #: cp/parser.c:17064
30914 #, fuzzy, gcc-internal-format
30915 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
30916 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
30918 #: cp/parser.c:17253
30919 #, gcc-internal-format
30920 msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
30921 msgstr ""
30923 #: cp/parser.c:17266
30924 #, gcc-internal-format
30925 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
30926 msgstr ""
30928 #: cp/parser.c:17601
30929 #, fuzzy, gcc-internal-format
30930 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
30931 msgstr "ongeldige linker operand van %s"
30933 #: cp/parser.c:17614
30934 #, fuzzy, gcc-internal-format
30935 msgid "%<__thread%> before %qD"
30936 msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt"
30938 #: cp/parser.c:17929
30939 #, fuzzy, gcc-internal-format
30940 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
30941 msgstr "Ongeldige optie %qs"
30943 #: cp/parser.c:17950
30944 #, fuzzy, gcc-internal-format
30945 msgid "%qD redeclared with different access"
30946 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
30948 #: cp/parser.c:17967
30949 #, gcc-internal-format
30950 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
30951 msgstr ""
30953 #: cp/parser.c:18220 cp/parser.c:19143 cp/parser.c:19274
30954 #, gcc-internal-format
30955 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
30956 msgstr ""
30958 #: cp/parser.c:18361
30959 #, gcc-internal-format
30960 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
30961 msgstr ""
30963 #: cp/parser.c:18676
30964 #, gcc-internal-format
30965 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
30966 msgstr ""
30968 #: cp/parser.c:19007
30969 #, gcc-internal-format
30970 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
30971 msgstr ""
30973 #: cp/parser.c:19708
30974 #, gcc-internal-format
30975 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
30976 msgstr ""
30978 #: cp/parser.c:19824
30979 #, fuzzy, gcc-internal-format
30980 msgid "%qs is not valid for %qs"
30981 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
30983 #: cp/parser.c:20479
30984 #, fuzzy, gcc-internal-format
30985 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
30986 msgstr "misvormde #pragma pack"
30988 #: cp/parser.c:20566
30989 #, gcc-internal-format
30990 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
30991 msgstr ""
30993 #: cp/parser.c:20624
30994 #, gcc-internal-format
30995 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
30996 msgstr ""
30998 #: cp/pt.c:252
30999 #, gcc-internal-format
31000 msgid "data member %qD cannot be a member template"
31001 msgstr ""
31003 #: cp/pt.c:264
31004 #, fuzzy, gcc-internal-format
31005 msgid "invalid member template declaration %qD"
31006 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
31008 #: cp/pt.c:612
31009 #, fuzzy, gcc-internal-format
31010 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
31011 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31013 #: cp/pt.c:626
31014 #, gcc-internal-format
31015 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
31016 msgstr ""
31018 #: cp/pt.c:714
31019 #, fuzzy, gcc-internal-format
31020 msgid "specialization of %qD in different namespace"
31021 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
31023 #: cp/pt.c:715 cp/pt.c:812
31024 #, fuzzy, gcc-internal-format
31025 msgid "  from definition of %q+#D"
31026 msgstr "herdefinitie van %qs"
31028 #: cp/pt.c:732
31029 #, fuzzy, gcc-internal-format
31030 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
31031 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
31033 #: cp/pt.c:750
31034 #, fuzzy, gcc-internal-format
31035 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
31036 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
31038 #: cp/pt.c:779
31039 #, fuzzy, gcc-internal-format
31040 msgid "specialization of %qT after instantiation"
31041 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
31043 #: cp/pt.c:811
31044 #, gcc-internal-format
31045 msgid "specializing %q#T in different namespace"
31046 msgstr ""
31048 #: cp/pt.c:826
31049 #, fuzzy, gcc-internal-format
31050 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
31051 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
31053 #: cp/pt.c:839
31054 #, fuzzy, gcc-internal-format
31055 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
31056 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31058 #: cp/pt.c:1246
31059 #, fuzzy, gcc-internal-format
31060 msgid "specialization of %qD after instantiation"
31061 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
31063 #: cp/pt.c:1472
31064 #, fuzzy, gcc-internal-format
31065 msgid "%qD is not a function template"
31066 msgstr "%qs is geen iterator"
31068 #: cp/pt.c:1681
31069 #, gcc-internal-format
31070 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
31071 msgstr ""
31073 #: cp/pt.c:1689
31074 #, gcc-internal-format
31075 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
31076 msgstr ""
31078 #. This case handles bogus declarations like template <>
31079 #. template <class T> void f<int>();
31080 #: cp/pt.c:1924 cp/pt.c:1978
31081 #, fuzzy, gcc-internal-format
31082 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
31083 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31085 #: cp/pt.c:1937
31086 #, gcc-internal-format
31087 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
31088 msgstr ""
31090 #: cp/pt.c:1943
31091 #, gcc-internal-format
31092 msgid "definition provided for explicit instantiation"
31093 msgstr ""
31095 #: cp/pt.c:1951
31096 #, fuzzy, gcc-internal-format
31097 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
31098 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
31100 #: cp/pt.c:1954
31101 #, fuzzy, gcc-internal-format
31102 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
31103 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
31105 #: cp/pt.c:1956
31106 #, fuzzy, gcc-internal-format
31107 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
31108 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31110 #: cp/pt.c:1975
31111 #, gcc-internal-format
31112 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
31113 msgstr ""
31115 #: cp/pt.c:2007
31116 #, gcc-internal-format
31117 msgid "default argument specified in explicit specialization"
31118 msgstr ""
31120 #: cp/pt.c:2037
31121 #, fuzzy, gcc-internal-format
31122 msgid "%qD is not a template function"
31123 msgstr "%qs is meestal een functie"
31125 #: cp/pt.c:2045
31126 #, fuzzy, gcc-internal-format
31127 msgid "%qD is not declared in %qD"
31128 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
31130 #. From [temp.expl.spec]:
31132 #. If such an explicit specialization for the member
31133 #. of a class template names an implicitly-declared
31134 #. special member function (clause _special_), the
31135 #. program is ill-formed.
31137 #. Similar language is found in [temp.explicit].
31138 #: cp/pt.c:2107
31139 #, fuzzy, gcc-internal-format
31140 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
31141 msgstr "%qs impliciet als functie gedeclareerd"
31143 #: cp/pt.c:2151
31144 #, fuzzy, gcc-internal-format
31145 msgid "no member function %qD declared in %qT"
31146 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
31148 #: cp/pt.c:2628
31149 #, gcc-internal-format
31150 msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
31151 msgstr ""
31153 #: cp/pt.c:2687
31154 #, gcc-internal-format
31155 msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
31156 msgstr ""
31158 #: cp/pt.c:2689
31159 #, gcc-internal-format
31160 msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
31161 msgstr ""
31163 #: cp/pt.c:2730
31164 #, gcc-internal-format
31165 msgid "parameter packs not expanded with `...':"
31166 msgstr ""
31168 #: cp/pt.c:2745 cp/pt.c:3361
31169 #, gcc-internal-format
31170 msgid "        %qD"
31171 msgstr ""
31173 #: cp/pt.c:2747
31174 #, fuzzy, gcc-internal-format
31175 msgid "        <anonymous>"
31176 msgstr "<anoniem>"
31178 #: cp/pt.c:2852
31179 #, fuzzy, gcc-internal-format
31180 msgid "declaration of %q+#D"
31181 msgstr "herdeclaratie van %qs"
31183 #: cp/pt.c:2853
31184 #, fuzzy, gcc-internal-format
31185 msgid " shadows template parm %q+#D"
31186 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
31188 #: cp/pt.c:3357
31189 #, gcc-internal-format
31190 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
31191 msgstr ""
31193 #: cp/pt.c:3372
31194 #, fuzzy, gcc-internal-format
31195 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
31196 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
31198 #: cp/pt.c:3417
31199 #, gcc-internal-format
31200 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
31201 msgstr ""
31203 #: cp/pt.c:3419
31204 #, gcc-internal-format
31205 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
31206 msgstr ""
31208 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
31209 #: cp/pt.c:3440
31210 #, fuzzy, gcc-internal-format
31211 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
31212 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
31214 #: cp/pt.c:3484
31215 #, gcc-internal-format
31216 msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
31217 msgstr ""
31219 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
31220 #: cp/pt.c:3591
31221 #, fuzzy, gcc-internal-format
31222 msgid "no default argument for %qD"
31223 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
31225 #: cp/pt.c:3609
31226 #, gcc-internal-format
31227 msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
31228 msgstr ""
31230 #: cp/pt.c:3612
31231 #, gcc-internal-format
31232 msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
31233 msgstr ""
31235 #: cp/pt.c:3799
31236 #, gcc-internal-format
31237 msgid "template class without a name"
31238 msgstr ""
31240 #. [temp.mem]
31242 #. A destructor shall not be a member template.
31243 #: cp/pt.c:3807
31244 #, fuzzy, gcc-internal-format
31245 msgid "destructor %qD declared as member template"
31246 msgstr "%<%s %s%> binnen parameterlijst gedeclareerd"
31248 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
31250 #. An allocation function can be a function
31251 #. template. ... Template allocation functions shall
31252 #. have two or more parameters.
31253 #: cp/pt.c:3822
31254 #, fuzzy, gcc-internal-format
31255 msgid "invalid template declaration of %qD"
31256 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
31258 #: cp/pt.c:3939
31259 #, fuzzy, gcc-internal-format
31260 msgid "template definition of non-template %q#D"
31261 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
31263 #: cp/pt.c:3982
31264 #, fuzzy, gcc-internal-format
31265 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
31266 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
31268 #: cp/pt.c:3994
31269 #, fuzzy, gcc-internal-format
31270 msgid "got %d template parameters for %q#D"
31271 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
31273 #: cp/pt.c:3997
31274 #, fuzzy, gcc-internal-format
31275 msgid "got %d template parameters for %q#T"
31276 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
31278 #: cp/pt.c:3999
31279 #, gcc-internal-format
31280 msgid "  but %d required"
31281 msgstr ""
31283 #: cp/pt.c:4017
31284 #, fuzzy, gcc-internal-format
31285 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
31286 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
31288 #: cp/pt.c:4021
31289 #, gcc-internal-format
31290 msgid "use template<> for an explicit specialization"
31291 msgstr ""
31293 #: cp/pt.c:4117
31294 #, fuzzy, gcc-internal-format
31295 msgid "%qT is not a template type"
31296 msgstr "%qs is geen iterator"
31298 #: cp/pt.c:4130
31299 #, fuzzy, gcc-internal-format
31300 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
31301 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
31303 #: cp/pt.c:4140
31304 #, fuzzy, gcc-internal-format
31305 msgid "redeclared with %d template parameter(s)"
31306 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
31308 #: cp/pt.c:4142
31309 #, fuzzy, gcc-internal-format
31310 msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter(s)"
31311 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
31313 #: cp/pt.c:4176
31314 #, fuzzy, gcc-internal-format
31315 msgid "template parameter %q+#D"
31316 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
31318 #: cp/pt.c:4177
31319 #, fuzzy, gcc-internal-format
31320 msgid "redeclared here as %q#D"
31321 msgstr "ongeldige naam %qs"
31323 #. We have in [temp.param]:
31325 #. A template-parameter may not be given default arguments
31326 #. by two different declarations in the same scope.
31327 #: cp/pt.c:4187
31328 #, fuzzy, gcc-internal-format
31329 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
31330 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
31332 #: cp/pt.c:4188
31333 #, fuzzy, gcc-internal-format
31334 msgid "%Joriginal definition appeared here"
31335 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
31337 #: cp/pt.c:4292
31338 #, gcc-internal-format
31339 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
31340 msgstr ""
31342 #: cp/pt.c:4333
31343 #, gcc-internal-format
31344 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
31345 msgstr ""
31347 #: cp/pt.c:4410
31348 #, gcc-internal-format
31349 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
31350 msgstr ""
31352 #: cp/pt.c:4454
31353 #, fuzzy, gcc-internal-format
31354 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
31355 msgstr "%qs is geen iterator"
31357 #: cp/pt.c:4472
31358 #, fuzzy, gcc-internal-format
31359 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
31360 msgstr "%qs is geen iterator"
31362 #: cp/pt.c:4479
31363 #, fuzzy, gcc-internal-format
31364 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
31365 msgstr "%qs is geen iterator"
31367 #: cp/pt.c:4509
31368 #, gcc-internal-format
31369 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
31370 msgstr ""
31372 #: cp/pt.c:4516
31373 #, fuzzy, gcc-internal-format
31374 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
31375 msgstr "%qs is geen iterator"
31377 #: cp/pt.c:4529
31378 #, gcc-internal-format
31379 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
31380 msgstr ""
31382 #: cp/pt.c:4569
31383 #, fuzzy, gcc-internal-format
31384 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
31385 msgstr "%qs is geen iterator"
31387 #: cp/pt.c:4571
31388 #, gcc-internal-format
31389 msgid "try using %qE instead"
31390 msgstr ""
31392 #: cp/pt.c:4606
31393 #, fuzzy, gcc-internal-format
31394 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
31395 msgstr "%qs is geen iterator"
31397 #: cp/pt.c:4609
31398 #, gcc-internal-format
31399 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
31400 msgstr ""
31402 #: cp/pt.c:4860
31403 #, gcc-internal-format
31404 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
31405 msgstr ""
31407 #: cp/pt.c:4876 cp/pt.c:4895 cp/pt.c:4945
31408 #, fuzzy, gcc-internal-format
31409 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
31410 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
31412 #: cp/pt.c:4880
31413 #, gcc-internal-format
31414 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
31415 msgstr ""
31417 #: cp/pt.c:4884
31418 #, gcc-internal-format
31419 msgid "  expected a class template, got %qE"
31420 msgstr ""
31422 #: cp/pt.c:4886
31423 #, gcc-internal-format
31424 msgid "  expected a type, got %qE"
31425 msgstr ""
31427 #: cp/pt.c:4899
31428 #, gcc-internal-format
31429 msgid "  expected a type, got %qT"
31430 msgstr ""
31432 #: cp/pt.c:4901
31433 #, gcc-internal-format
31434 msgid "  expected a class template, got %qT"
31435 msgstr ""
31437 #: cp/pt.c:4948
31438 #, gcc-internal-format
31439 msgid "  expected a template of type %qD, got %qD"
31440 msgstr ""
31442 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
31443 #: cp/pt.c:4991
31444 #, fuzzy, gcc-internal-format
31445 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
31446 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
31448 #: cp/pt.c:5047
31449 #, gcc-internal-format
31450 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
31451 msgstr ""
31453 #: cp/pt.c:5179
31454 #, gcc-internal-format
31455 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d%s)"
31456 msgstr ""
31458 #: cp/pt.c:5183
31459 #, fuzzy, gcc-internal-format
31460 msgid "provided for %q+D"
31461 msgstr "eerdere grant voor %qs"
31463 #: cp/pt.c:5242
31464 #, gcc-internal-format
31465 msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
31466 msgstr ""
31468 #: cp/pt.c:5245
31469 #, gcc-internal-format
31470 msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
31471 msgstr ""
31473 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
31474 #: cp/pt.c:5261
31475 #, fuzzy, gcc-internal-format
31476 msgid "template argument %d is invalid"
31477 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
31479 #: cp/pt.c:5521
31480 #, fuzzy, gcc-internal-format
31481 msgid "non-template type %qT used as a template"
31482 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
31484 #: cp/pt.c:5523
31485 #, fuzzy, gcc-internal-format
31486 msgid "for template declaration %q+D"
31487 msgstr "lege declaratie"
31489 #: cp/pt.c:6221
31490 #, gcc-internal-format
31491 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
31492 msgstr ""
31494 #: cp/pt.c:7333
31495 #, gcc-internal-format
31496 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
31497 msgstr ""
31499 #: cp/pt.c:7337
31500 #, gcc-internal-format
31501 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
31502 msgstr ""
31504 #: cp/pt.c:8289
31505 #, fuzzy, gcc-internal-format
31506 msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
31507 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
31509 #. It may seem that this case cannot occur, since:
31511 #. typedef void f();
31512 #. void g() { f x; }
31514 #. declares a function, not a variable.  However:
31516 #. typedef void f();
31517 #. template <typename T> void g() { T t; }
31518 #. template void g<f>();
31520 #. is an attempt to declare a variable with function
31521 #. type.
31522 #: cp/pt.c:8424
31523 #, fuzzy, gcc-internal-format
31524 msgid "variable %qD has function type"
31525 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
31527 #: cp/pt.c:8571
31528 #, fuzzy, gcc-internal-format
31529 msgid "invalid parameter type %qT"
31530 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
31532 #: cp/pt.c:8573
31533 #, fuzzy, gcc-internal-format
31534 msgid "in declaration %q+D"
31535 msgstr "herdeclaratie van %qs"
31537 #: cp/pt.c:8650
31538 #, fuzzy, gcc-internal-format
31539 msgid "function returning an array"
31540 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
31542 #: cp/pt.c:8652
31543 #, fuzzy, gcc-internal-format
31544 msgid "function returning a function"
31545 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
31547 #: cp/pt.c:8686
31548 #, fuzzy, gcc-internal-format
31549 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
31550 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
31552 #: cp/pt.c:8913
31553 #, fuzzy, gcc-internal-format
31554 msgid "creating array with negative size (%qE)"
31555 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
31557 #: cp/pt.c:9168
31558 #, gcc-internal-format
31559 msgid "forming reference to void"
31560 msgstr ""
31562 #: cp/pt.c:9170
31563 #, gcc-internal-format
31564 msgid "forming %s to reference type %qT"
31565 msgstr ""
31567 #: cp/pt.c:9221
31568 #, fuzzy, gcc-internal-format
31569 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
31570 msgstr "herhaald lid %qs"
31572 #: cp/pt.c:9227
31573 #, fuzzy, gcc-internal-format
31574 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
31575 msgstr "herhaald lid %qs"
31577 #: cp/pt.c:9233
31578 #, fuzzy, gcc-internal-format
31579 msgid "creating pointer to member of type void"
31580 msgstr "herhaald lid %qs"
31582 #: cp/pt.c:9300
31583 #, fuzzy, gcc-internal-format
31584 msgid "creating array of %qT"
31585 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
31587 #: cp/pt.c:9306
31588 #, gcc-internal-format
31589 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
31590 msgstr ""
31592 #: cp/pt.c:9357
31593 #, fuzzy, gcc-internal-format
31594 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
31595 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
31597 #: cp/pt.c:9392
31598 #, gcc-internal-format
31599 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
31600 msgstr ""
31602 #: cp/pt.c:9395
31603 #, fuzzy, gcc-internal-format
31604 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
31605 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
31607 #: cp/pt.c:9496
31608 #, fuzzy, gcc-internal-format
31609 msgid "use of %qs in template"
31610 msgstr "%qs is geen iterator"
31612 #: cp/pt.c:9633
31613 #, gcc-internal-format
31614 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
31615 msgstr ""
31617 #: cp/pt.c:9635
31618 #, gcc-internal-format
31619 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
31620 msgstr ""
31622 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
31623 #: cp/pt.c:9764
31624 #, fuzzy, gcc-internal-format
31625 msgid "using invalid field %qD"
31626 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
31628 #: cp/pt.c:10073 cp/pt.c:10553
31629 #, fuzzy, gcc-internal-format
31630 msgid "invalid use of pack expansion expression"
31631 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
31633 #: cp/pt.c:10077 cp/pt.c:10557
31634 #, gcc-internal-format
31635 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
31636 msgstr ""
31638 #: cp/pt.c:10715
31639 #, gcc-internal-format
31640 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
31641 msgstr ""
31643 #: cp/pt.c:11181
31644 #, fuzzy, gcc-internal-format
31645 msgid "%qT is not a class or namespace"
31646 msgstr "%qs is geen iterator"
31648 #: cp/pt.c:11184
31649 #, fuzzy, gcc-internal-format
31650 msgid "%qD is not a class or namespace"
31651 msgstr "%qs is geen iterator"
31653 #: cp/pt.c:11394
31654 #, gcc-internal-format
31655 msgid "%qT is/uses anonymous type"
31656 msgstr ""
31658 #: cp/pt.c:11396
31659 #, fuzzy, gcc-internal-format
31660 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
31661 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
31663 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
31664 #: cp/pt.c:11406
31665 #, fuzzy, gcc-internal-format
31666 msgid "%qT is a variably modified type"
31667 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
31669 #: cp/pt.c:11417
31670 #, fuzzy, gcc-internal-format
31671 msgid "integral expression %qE is not constant"
31672 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
31674 #: cp/pt.c:11422
31675 #, fuzzy, gcc-internal-format
31676 msgid "  trying to instantiate %qD"
31677 msgstr "slechte stringconstante"
31679 #: cp/pt.c:14173
31680 #, fuzzy, gcc-internal-format
31681 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
31682 msgstr "herhaalde definitie %qs"
31684 #: cp/pt.c:14176
31685 #, gcc-internal-format
31686 msgid "%s %+#T"
31687 msgstr ""
31689 #: cp/pt.c:14199 cp/pt.c:14282
31690 #, fuzzy, gcc-internal-format
31691 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
31692 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31694 #: cp/pt.c:14214
31695 #, fuzzy, gcc-internal-format
31696 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
31697 msgstr "%qs is geen static veld"
31699 #: cp/pt.c:14220 cp/pt.c:14277
31700 #, gcc-internal-format
31701 msgid "no matching template for %qD found"
31702 msgstr ""
31704 #: cp/pt.c:14225
31705 #, fuzzy, gcc-internal-format
31706 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
31707 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31709 #: cp/pt.c:14233
31710 #, fuzzy, gcc-internal-format
31711 msgid "explicit instantiation of %q#D"
31712 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
31714 #: cp/pt.c:14269
31715 #, fuzzy, gcc-internal-format
31716 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
31717 msgstr "herhaalde definitie %qs"
31719 #: cp/pt.c:14291
31720 #, fuzzy, gcc-internal-format
31721 msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
31722 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
31724 #: cp/pt.c:14296 cp/pt.c:14389
31725 #, fuzzy, gcc-internal-format
31726 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
31727 msgstr "herhaalde definitie %qs"
31729 #: cp/pt.c:14361
31730 #, fuzzy, gcc-internal-format
31731 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
31732 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31734 #: cp/pt.c:14370
31735 #, fuzzy, gcc-internal-format
31736 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
31737 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31739 #: cp/pt.c:14378
31740 #, fuzzy, gcc-internal-format
31741 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
31742 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
31744 #: cp/pt.c:14423
31745 #, fuzzy, gcc-internal-format
31746 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
31747 msgstr "herhaalde definitie %qs"
31749 #: cp/pt.c:14871
31750 #, fuzzy, gcc-internal-format
31751 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
31752 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
31754 #: cp/pt.c:15065
31755 #, gcc-internal-format
31756 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
31757 msgstr ""
31759 #: cp/pt.c:15419
31760 #, fuzzy, gcc-internal-format
31761 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
31762 msgstr "%qs is geen iterator"
31764 #: cp/repo.c:111
31765 #, gcc-internal-format
31766 msgid "-frepo must be used with -c"
31767 msgstr ""
31769 #: cp/repo.c:200
31770 #, gcc-internal-format
31771 msgid "mysterious repository information in %s"
31772 msgstr ""
31774 #: cp/repo.c:218
31775 #, fuzzy, gcc-internal-format
31776 msgid "can't create repository information file %qs"
31777 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
31779 #: cp/rtti.c:285
31780 #, gcc-internal-format
31781 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
31782 msgstr ""
31784 #: cp/rtti.c:291
31785 #, gcc-internal-format
31786 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
31787 msgstr ""
31789 #: cp/rtti.c:374
31790 #, gcc-internal-format
31791 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
31792 msgstr ""
31794 #: cp/rtti.c:629 cp/rtti.c:643
31795 #, gcc-internal-format
31796 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
31797 msgstr ""
31799 #: cp/rtti.c:653
31800 #, gcc-internal-format
31801 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
31802 msgstr ""
31804 #: cp/rtti.c:729
31805 #, gcc-internal-format
31806 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
31807 msgstr ""
31809 #: cp/search.c:257
31810 #, fuzzy, gcc-internal-format
31811 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
31812 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
31814 #: cp/search.c:275
31815 #, fuzzy, gcc-internal-format
31816 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
31817 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
31819 #: cp/search.c:1868
31820 #, fuzzy, gcc-internal-format
31821 msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
31822 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
31824 #: cp/search.c:1870 cp/search.c:1885 cp/search.c:1890 cp/search.c:1909
31825 #, gcc-internal-format
31826 msgid "  overriding %q+#D"
31827 msgstr ""
31829 #: cp/search.c:1884
31830 #, fuzzy, gcc-internal-format
31831 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
31832 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
31834 #: cp/search.c:1889
31835 #, fuzzy, gcc-internal-format
31836 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
31837 msgstr "conflicterende types voor %qs"
31839 #: cp/search.c:1899
31840 #, fuzzy, gcc-internal-format
31841 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
31842 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
31844 #: cp/search.c:1900
31845 #, gcc-internal-format
31846 msgid "  overriding %q+#F"
31847 msgstr ""
31849 #: cp/search.c:1908
31850 #, fuzzy, gcc-internal-format
31851 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
31852 msgstr "conflicterende types voor %qs"
31854 #. A static member function cannot match an inherited
31855 #. virtual member function.
31856 #: cp/search.c:2002
31857 #, fuzzy, gcc-internal-format
31858 msgid "%q+#D cannot be declared"
31859 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
31861 #: cp/search.c:2003
31862 #, fuzzy, gcc-internal-format
31863 msgid "  since %q+#D declared in base class"
31864 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
31866 #: cp/semantics.c:764
31867 #, gcc-internal-format
31868 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
31869 msgstr ""
31871 #: cp/semantics.c:1294
31872 #, fuzzy, gcc-internal-format
31873 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
31874 msgstr "type van parameter %qs is niet gedeclareerd"
31876 #: cp/semantics.c:1350
31877 #, gcc-internal-format
31878 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
31879 msgstr ""
31881 #: cp/semantics.c:1438
31882 #, fuzzy, gcc-internal-format
31883 msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
31884 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
31886 #: cp/semantics.c:1440
31887 #, fuzzy, gcc-internal-format
31888 msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
31889 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
31891 #: cp/semantics.c:1441 cp/semantics.c:1480
31892 #, gcc-internal-format
31893 msgid "from this location"
31894 msgstr ""
31896 #: cp/semantics.c:1479
31897 #, fuzzy, gcc-internal-format
31898 msgid "object missing in reference to %q+D"
31899 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
31901 #: cp/semantics.c:1951
31902 #, fuzzy, gcc-internal-format
31903 msgid "arguments to destructor are not allowed"
31904 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
31906 #: cp/semantics.c:2001
31907 #, fuzzy, gcc-internal-format
31908 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
31909 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
31911 #: cp/semantics.c:2007
31912 #, fuzzy, gcc-internal-format
31913 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
31914 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
31916 #: cp/semantics.c:2009
31917 #, fuzzy, gcc-internal-format
31918 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
31919 msgstr "ongeldig gebruik van %<this%> op hoogste niveau"
31921 #: cp/semantics.c:2033
31922 #, fuzzy, gcc-internal-format
31923 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
31924 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
31926 #: cp/semantics.c:2038 cp/typeck.c:2050
31927 #, gcc-internal-format
31928 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
31929 msgstr ""
31931 #: cp/semantics.c:2060
31932 #, fuzzy, gcc-internal-format
31933 msgid "%qE is not of type %qT"
31934 msgstr "%<%c%> optie gebruikt bij type %<%c%>"
31936 #: cp/semantics.c:2104
31937 #, gcc-internal-format
31938 msgid "compound literal of non-object type %qT"
31939 msgstr ""
31941 #: cp/semantics.c:2181
31942 #, gcc-internal-format
31943 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
31944 msgstr ""
31946 #: cp/semantics.c:2222
31947 #, gcc-internal-format
31948 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
31949 msgstr ""
31951 #: cp/semantics.c:2225
31952 #, gcc-internal-format
31953 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
31954 msgstr ""
31956 #: cp/semantics.c:2242
31957 #, fuzzy, gcc-internal-format
31958 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
31959 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een symbool uit de parameterlijst"
31961 #: cp/semantics.c:2253
31962 #, fuzzy, gcc-internal-format
31963 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
31964 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
31966 #: cp/semantics.c:2469
31967 #, fuzzy, gcc-internal-format
31968 msgid "invalid base-class specification"
31969 msgstr "ongeldige linker operand van %s"
31971 #: cp/semantics.c:2478
31972 #, fuzzy, gcc-internal-format
31973 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
31974 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
31976 #: cp/semantics.c:2500
31977 #, gcc-internal-format
31978 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
31979 msgstr ""
31981 #: cp/semantics.c:2503
31982 #, fuzzy, gcc-internal-format
31983 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
31984 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
31986 #: cp/semantics.c:2507 cp/typeck.c:1859
31987 #, fuzzy, gcc-internal-format
31988 msgid "%qD is not a member of %qT"
31989 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
31991 #: cp/semantics.c:2510
31992 #, fuzzy, gcc-internal-format
31993 msgid "%qD is not a member of %qD"
31994 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
31996 #: cp/semantics.c:2512
31997 #, fuzzy, gcc-internal-format
31998 msgid "%<::%D%> has not been declared"
31999 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
32001 #: cp/semantics.c:2653
32002 #, gcc-internal-format
32003 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
32004 msgstr ""
32006 #: cp/semantics.c:2655
32007 #, fuzzy, gcc-internal-format
32008 msgid "  %q+#D declared here"
32009 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
32011 #: cp/semantics.c:2693
32012 #, gcc-internal-format
32013 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
32014 msgstr ""
32016 #: cp/semantics.c:2862
32017 #, fuzzy, gcc-internal-format
32018 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
32019 msgstr "overflow in constante expressie"
32021 #: cp/semantics.c:2870
32022 #, fuzzy, gcc-internal-format
32023 msgid "use of namespace %qD as expression"
32024 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
32026 #: cp/semantics.c:2875
32027 #, fuzzy, gcc-internal-format
32028 msgid "use of class template %qT as expression"
32029 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
32031 #. Ambiguous reference to base members.
32032 #: cp/semantics.c:2881
32033 #, fuzzy, gcc-internal-format
32034 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
32035 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
32037 #: cp/semantics.c:3002 cp/semantics.c:4259
32038 #, fuzzy, gcc-internal-format
32039 msgid "type of %qE is unknown"
32040 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
32042 #: cp/semantics.c:3017
32043 #, gcc-internal-format
32044 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
32045 msgstr ""
32047 #: cp/semantics.c:3028
32048 #, fuzzy, gcc-internal-format
32049 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
32050 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
32052 #: cp/semantics.c:3381
32053 #, fuzzy, gcc-internal-format
32054 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
32055 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
32057 #: cp/semantics.c:3390
32058 #, gcc-internal-format
32059 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
32060 msgstr ""
32062 #: cp/semantics.c:3450
32063 #, gcc-internal-format
32064 msgid "num_threads expression must be integral"
32065 msgstr ""
32067 #: cp/semantics.c:3464
32068 #, gcc-internal-format
32069 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
32070 msgstr ""
32072 #: cp/semantics.c:3594
32073 #, fuzzy, gcc-internal-format
32074 msgid "%qE has reference type for %qs"
32075 msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
32077 #: cp/semantics.c:3756
32078 #, gcc-internal-format
32079 msgid "%<threadprivate%> %qE is not file, namespace or block scope variable"
32080 msgstr ""
32082 #. Report the error.
32083 #: cp/semantics.c:4072
32084 #, gcc-internal-format
32085 msgid "static assertion failed: %E"
32086 msgstr ""
32088 #: cp/semantics.c:4074
32089 #, fuzzy, gcc-internal-format
32090 msgid "non-constant condition for static assertion"
32091 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-static volgt declaratie als static"
32093 #: cp/semantics.c:4099 cp/semantics.c:4194
32094 #, fuzzy, gcc-internal-format
32095 msgid "argument to decltype must be an expression"
32096 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
32098 #: cp/semantics.c:4145
32099 #, fuzzy, gcc-internal-format
32100 msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
32101 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
32103 #: cp/semantics.c:4415
32104 #, gcc-internal-format
32105 msgid "__is_convertible_to"
32106 msgstr ""
32108 #: cp/semantics.c:4444
32109 #, fuzzy, gcc-internal-format
32110 msgid "incomplete type %qT not allowed"
32111 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
32113 #: cp/tree.c:827
32114 #, gcc-internal-format
32115 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
32116 msgstr ""
32118 #: cp/tree.c:2132
32119 #, fuzzy, gcc-internal-format
32120 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
32121 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
32123 #: cp/tree.c:2161
32124 #, fuzzy, gcc-internal-format
32125 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
32126 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
32128 #: cp/tree.c:2167
32129 #, gcc-internal-format
32130 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
32131 msgstr ""
32133 #: cp/tree.c:2191
32134 #, gcc-internal-format
32135 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
32136 msgstr ""
32138 #: cp/tree.c:2212
32139 #, gcc-internal-format
32140 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
32141 msgstr ""
32143 #: cp/tree.c:2220
32144 #, gcc-internal-format
32145 msgid "requested init_priority is out of range"
32146 msgstr ""
32148 #: cp/tree.c:2230
32149 #, gcc-internal-format
32150 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
32151 msgstr ""
32153 #: cp/tree.c:2241
32154 #, fuzzy, gcc-internal-format
32155 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
32156 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
32158 #: cp/typeck.c:432 cp/typeck.c:446 cp/typeck.c:546
32159 #, fuzzy, gcc-internal-format
32160 msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
32161 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
32163 #: cp/typeck.c:508
32164 #, fuzzy, gcc-internal-format
32165 msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
32166 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
32168 #: cp/typeck.c:566
32169 #, fuzzy, gcc-internal-format
32170 msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
32171 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
32173 #: cp/typeck.c:1166
32174 #, gcc-internal-format
32175 msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
32176 msgstr ""
32178 #: cp/typeck.c:1173
32179 #, gcc-internal-format
32180 msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
32181 msgstr ""
32183 #: cp/typeck.c:1285
32184 #, fuzzy, gcc-internal-format
32185 msgid "invalid application of %qs to a member function"
32186 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
32188 #: cp/typeck.c:1335
32189 #, fuzzy, gcc-internal-format
32190 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
32191 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
32193 #: cp/typeck.c:1340
32194 #, fuzzy, gcc-internal-format
32195 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
32196 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
32198 #: cp/typeck.c:1383
32199 #, fuzzy, gcc-internal-format
32200 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
32201 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
32203 #: cp/typeck.c:1391
32204 #, fuzzy, gcc-internal-format
32205 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
32206 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
32208 #: cp/typeck.c:1442
32209 #, fuzzy, gcc-internal-format
32210 msgid "invalid use of non-static member function"
32211 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
32213 #: cp/typeck.c:1715
32214 #, fuzzy, gcc-internal-format
32215 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
32216 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32218 #: cp/typeck.c:1830 cp/typeck.c:2178
32219 #, gcc-internal-format
32220 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
32221 msgstr ""
32223 #: cp/typeck.c:1857
32224 #, fuzzy, gcc-internal-format
32225 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
32226 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
32228 #: cp/typeck.c:1909 cp/typeck.c:1937
32229 #, fuzzy, gcc-internal-format
32230 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
32231 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
32233 #: cp/typeck.c:1912 cp/typeck.c:1939
32234 #, gcc-internal-format
32235 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
32236 msgstr ""
32238 #: cp/typeck.c:2056
32239 #, gcc-internal-format
32240 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
32241 msgstr ""
32243 #: cp/typeck.c:2095 cp/typeck.c:2115
32244 #, fuzzy, gcc-internal-format
32245 msgid "%qD is not a template"
32246 msgstr "%qs is geen iterator"
32248 #: cp/typeck.c:2216
32249 #, fuzzy, gcc-internal-format
32250 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
32251 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
32253 #: cp/typeck.c:2231
32254 #, fuzzy, gcc-internal-format
32255 msgid "%qT is not a base of %qT"
32256 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
32258 #: cp/typeck.c:2250
32259 #, fuzzy, gcc-internal-format
32260 msgid "%qD has no member named %qE"
32261 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
32263 #: cp/typeck.c:2265
32264 #, fuzzy, gcc-internal-format
32265 msgid "%qD is not a member template function"
32266 msgstr "%qs is meestal een functie"
32268 #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
32269 #. dereferenced [expr.unary.op]/1
32270 #: cp/typeck.c:2398
32271 #, fuzzy, gcc-internal-format
32272 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
32273 msgstr "%qs is geen iterator"
32275 #: cp/typeck.c:2423
32276 #, fuzzy, gcc-internal-format
32277 msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
32278 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
32280 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
32281 #: cp/typeck.c:2427
32282 #, fuzzy, gcc-internal-format
32283 msgid "invalid type argument of %qs"
32284 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
32286 #: cp/typeck.c:2429
32287 #, gcc-internal-format
32288 msgid "invalid type argument"
32289 msgstr ""
32291 #: cp/typeck.c:2452
32292 #, gcc-internal-format
32293 msgid "subscript missing in array reference"
32294 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
32296 #: cp/typeck.c:2526
32297 #, fuzzy, gcc-internal-format
32298 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
32299 msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
32301 #: cp/typeck.c:2537
32302 #, fuzzy, gcc-internal-format
32303 msgid "subscripting array declared %<register%>"
32304 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
32306 #: cp/typeck.c:2622
32307 #, fuzzy, gcc-internal-format
32308 msgid "object missing in use of %qE"
32309 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
32311 #: cp/typeck.c:2739
32312 #, fuzzy, gcc-internal-format
32313 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
32314 msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
32316 #: cp/typeck.c:2764
32317 #, gcc-internal-format
32318 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
32319 msgstr ""
32321 #: cp/typeck.c:2778
32322 #, fuzzy, gcc-internal-format
32323 msgid "%qE cannot be used as a function"
32324 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
32326 #: cp/typeck.c:2868
32327 #, fuzzy, gcc-internal-format
32328 msgid "too many arguments to %s %q+#D"
32329 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
32331 #: cp/typeck.c:2869 cp/typeck.c:2973
32332 #, fuzzy, gcc-internal-format
32333 msgid "at this point in file"
32334 msgstr "hier in het bestand"
32336 #: cp/typeck.c:2872
32337 #, gcc-internal-format
32338 msgid "too many arguments to function"
32339 msgstr "te veel argumenten voor functie"
32341 #: cp/typeck.c:2902
32342 #, fuzzy, gcc-internal-format
32343 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
32344 msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
32346 #: cp/typeck.c:2905
32347 #, fuzzy, gcc-internal-format
32348 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
32349 msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
32351 #: cp/typeck.c:2972
32352 #, fuzzy, gcc-internal-format
32353 msgid "too few arguments to %s %q+#D"
32354 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
32356 #: cp/typeck.c:2976
32357 #, gcc-internal-format
32358 msgid "too few arguments to function"
32359 msgstr "te weinig argumenten voor functie"
32361 #: cp/typeck.c:3140 cp/typeck.c:3150
32362 #, fuzzy, gcc-internal-format
32363 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
32364 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
32366 #: cp/typeck.c:3346
32367 #, fuzzy, gcc-internal-format
32368 msgid "left rotate count is negative"
32369 msgstr "teller van links shift is negatief"
32371 #: cp/typeck.c:3347
32372 #, fuzzy, gcc-internal-format
32373 msgid "right rotate count is negative"
32374 msgstr "teller van rechtse shift is negatief"
32376 #: cp/typeck.c:3350
32377 #, fuzzy, gcc-internal-format
32378 msgid "left rotate count >= width of type"
32379 msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"
32381 #: cp/typeck.c:3351
32382 #, fuzzy, gcc-internal-format
32383 msgid "right rotate count >= width of type"
32384 msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"
32386 #: cp/typeck.c:3367 cp/typeck.c:3549
32387 #, fuzzy, gcc-internal-format
32388 msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
32389 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
32391 #: cp/typeck.c:3400 cp/typeck.c:3405 cp/typeck.c:3567 cp/typeck.c:3572
32392 #, fuzzy, gcc-internal-format
32393 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
32394 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
32396 #: cp/typeck.c:3586
32397 #, fuzzy, gcc-internal-format
32398 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
32399 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
32401 #: cp/typeck.c:3624
32402 #, fuzzy, gcc-internal-format
32403 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
32404 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
32406 #: cp/typeck.c:3757
32407 #, fuzzy, gcc-internal-format
32408 msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
32409 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
32411 #: cp/typeck.c:3794
32412 #, fuzzy, gcc-internal-format
32413 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
32414 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
32416 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
32417 #. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
32418 #. have already been handled above, and so we don't end up here in
32419 #. that case.
32420 #: cp/typeck.c:3866
32421 #, fuzzy, gcc-internal-format
32422 msgid "NULL used in arithmetic"
32423 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
32425 #: cp/typeck.c:3935
32426 #, fuzzy, gcc-internal-format
32427 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
32428 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
32430 #: cp/typeck.c:3937
32431 #, fuzzy, gcc-internal-format
32432 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
32433 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
32435 #: cp/typeck.c:3939
32436 #, fuzzy, gcc-internal-format
32437 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
32438 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
32440 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
32441 #: cp/typeck.c:3951
32442 #, fuzzy, gcc-internal-format
32443 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
32444 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
32446 #: cp/typeck.c:4011
32447 #, fuzzy, gcc-internal-format
32448 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
32449 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
32451 #: cp/typeck.c:4014
32452 #, gcc-internal-format
32453 msgid "  a qualified-id is required"
32454 msgstr ""
32456 #: cp/typeck.c:4019
32457 #, fuzzy, gcc-internal-format
32458 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
32459 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
32461 #: cp/typeck.c:4042
32462 #, gcc-internal-format
32463 msgid "taking address of temporary"
32464 msgstr ""
32466 # DANGER WILL ROBINSON! Dit is nu net hoe gettext NIET gebruikt zou mogen worden...
32467 #: cp/typeck.c:4295
32468 #, fuzzy, gcc-internal-format
32469 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
32470 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum"
32472 # DANGER WILL ROBINSON! Dit is nu net hoe gettext NIET gebruikt zou mogen worden...
32473 #: cp/typeck.c:4296
32474 #, fuzzy, gcc-internal-format
32475 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
32476 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum"
32478 #: cp/typeck.c:4307
32479 #, fuzzy, gcc-internal-format
32480 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
32481 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
32483 #: cp/typeck.c:4308
32484 #, fuzzy, gcc-internal-format
32485 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
32486 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
32488 #: cp/typeck.c:4314
32489 #, fuzzy, gcc-internal-format
32490 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
32491 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT"
32493 #: cp/typeck.c:4315
32494 #, fuzzy, gcc-internal-format
32495 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
32496 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT"
32498 #: cp/typeck.c:4335
32499 #, fuzzy, gcc-internal-format
32500 msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
32501 msgstr "ongeldige expressie als operand"
32503 #. ARM $3.4
32504 #: cp/typeck.c:4365
32505 #, fuzzy, gcc-internal-format
32506 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
32507 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
32509 #. An expression like &memfn.
32510 #: cp/typeck.c:4421
32511 #, gcc-internal-format
32512 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
32513 msgstr ""
32515 #: cp/typeck.c:4426
32516 #, fuzzy, gcc-internal-format
32517 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
32518 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
32520 #: cp/typeck.c:4451
32521 #, fuzzy, gcc-internal-format
32522 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
32523 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
32525 #: cp/typeck.c:4475
32526 #, fuzzy, gcc-internal-format
32527 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
32528 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
32530 #: cp/typeck.c:4686
32531 #, fuzzy, gcc-internal-format
32532 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
32533 msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
32535 #: cp/typeck.c:4709
32536 #, fuzzy, gcc-internal-format
32537 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
32538 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
32540 #: cp/typeck.c:4714
32541 #, gcc-internal-format
32542 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
32543 msgstr ""
32545 # vertaling voor 'statement'?
32546 #: cp/typeck.c:4780
32547 #, fuzzy, gcc-internal-format
32548 msgid "%s expression list treated as compound expression"
32549 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
32551 #: cp/typeck.c:5183
32552 #, fuzzy, gcc-internal-format
32553 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
32554 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
32556 #: cp/typeck.c:5205
32557 #, fuzzy, gcc-internal-format
32558 msgid "converting from %qT to %qT"
32559 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32561 #: cp/typeck.c:5253
32562 #, fuzzy, gcc-internal-format
32563 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
32564 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32566 #: cp/typeck.c:5312
32567 #, gcc-internal-format
32568 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
32569 msgstr ""
32571 #: cp/typeck.c:5339
32572 #, fuzzy, gcc-internal-format
32573 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
32574 msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
32576 #. Only issue a warning, as we have always supported this
32577 #. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
32578 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
32579 #. drafting.
32580 #: cp/typeck.c:5359
32581 #, fuzzy, gcc-internal-format
32582 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
32583 msgstr "ISO C++ verbiedt voorwaardelijke expressies tussen 0 en een functiepointer"
32585 #: cp/typeck.c:5370
32586 #, fuzzy, gcc-internal-format
32587 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
32588 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
32590 #: cp/typeck.c:5426
32591 #, gcc-internal-format
32592 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
32593 msgstr ""
32595 #: cp/typeck.c:5435
32596 #, gcc-internal-format
32597 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
32598 msgstr ""
32600 #: cp/typeck.c:5460
32601 #, gcc-internal-format
32602 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
32603 msgstr ""
32605 #: cp/typeck.c:5511
32606 #, fuzzy, gcc-internal-format
32607 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
32608 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32610 #: cp/typeck.c:5579 cp/typeck.c:5584
32611 #, fuzzy, gcc-internal-format
32612 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
32613 msgstr "ISO C++ verbiedt casts naar een union-type"
32615 #: cp/typeck.c:5592
32616 #, fuzzy, gcc-internal-format
32617 msgid "invalid cast to function type %qT"
32618 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
32620 #: cp/typeck.c:5812
32621 #, gcc-internal-format
32622 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
32623 msgstr ""
32625 #: cp/typeck.c:5881
32626 #, fuzzy, gcc-internal-format
32627 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
32628 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
32630 #: cp/typeck.c:5892
32631 #, fuzzy, gcc-internal-format
32632 msgid "array used as initializer"
32633 msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
32635 #: cp/typeck.c:5894
32636 #, fuzzy, gcc-internal-format
32637 msgid "invalid array assignment"
32638 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
32640 #: cp/typeck.c:6006
32641 #, gcc-internal-format
32642 msgid "   in pointer to member function conversion"
32643 msgstr ""
32645 #: cp/typeck.c:6017
32646 #, fuzzy, gcc-internal-format
32647 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
32648 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
32650 #: cp/typeck.c:6057 cp/typeck.c:6069
32651 #, gcc-internal-format
32652 msgid "   in pointer to member conversion"
32653 msgstr ""
32655 #: cp/typeck.c:6148
32656 #, fuzzy, gcc-internal-format
32657 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
32658 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32660 #: cp/typeck.c:6411
32661 #, gcc-internal-format
32662 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
32663 msgstr ""
32665 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
32666 #: cp/typeck.c:6414
32667 #, fuzzy, gcc-internal-format
32668 msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
32669 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
32671 #: cp/typeck.c:6425
32672 #, fuzzy, gcc-internal-format
32673 msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
32674 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
32676 #: cp/typeck.c:6512 cp/typeck.c:6514
32677 #, fuzzy, gcc-internal-format
32678 msgid "in passing argument %P of %q+D"
32679 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
32681 #: cp/typeck.c:6564
32682 #, gcc-internal-format
32683 msgid "returning reference to temporary"
32684 msgstr ""
32686 #: cp/typeck.c:6571
32687 #, gcc-internal-format
32688 msgid "reference to non-lvalue returned"
32689 msgstr ""
32691 #: cp/typeck.c:6587
32692 #, fuzzy, gcc-internal-format
32693 msgid "reference to local variable %q+D returned"
32694 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
32696 #: cp/typeck.c:6590
32697 #, fuzzy, gcc-internal-format
32698 msgid "address of local variable %q+D returned"
32699 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
32701 #: cp/typeck.c:6625
32702 #, gcc-internal-format
32703 msgid "returning a value from a destructor"
32704 msgstr ""
32706 #. If a return statement appears in a handler of the
32707 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
32708 #: cp/typeck.c:6633
32709 #, gcc-internal-format
32710 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
32711 msgstr ""
32713 #. You can't return a value from a constructor.
32714 #: cp/typeck.c:6636
32715 #, gcc-internal-format
32716 msgid "returning a value from a constructor"
32717 msgstr ""
32719 #: cp/typeck.c:6661
32720 #, fuzzy, gcc-internal-format
32721 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
32722 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
32724 #: cp/typeck.c:6682
32725 #, fuzzy, gcc-internal-format
32726 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
32727 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
32729 #: cp/typeck.c:6713
32730 #, gcc-internal-format
32731 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
32732 msgstr ""
32734 #: cp/typeck2.c:53
32735 #, fuzzy, gcc-internal-format
32736 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
32737 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
32739 #: cp/typeck2.c:96
32740 #, fuzzy, gcc-internal-format
32741 msgid "%s of read-only parameter %qD"
32742 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
32744 #: cp/typeck2.c:101
32745 #, fuzzy, gcc-internal-format
32746 msgid "%s of read-only reference %qD"
32747 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
32749 #: cp/typeck2.c:103
32750 #, fuzzy, gcc-internal-format
32751 msgid "%s of read-only named return value %qD"
32752 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
32754 #: cp/typeck2.c:105
32755 #, fuzzy, gcc-internal-format
32756 msgid "%s of function %qD"
32757 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
32759 #: cp/typeck2.c:107
32760 #, fuzzy, gcc-internal-format
32761 msgid "%s of read-only location %qE"
32762 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
32764 #: cp/typeck2.c:287
32765 #, fuzzy, gcc-internal-format
32766 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
32767 msgstr "cast geeft functie-type op"
32769 #: cp/typeck2.c:290
32770 #, gcc-internal-format
32771 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
32772 msgstr ""
32774 #: cp/typeck2.c:293
32775 #, fuzzy, gcc-internal-format
32776 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
32777 msgstr "cast geeft functie-type op"
32779 #: cp/typeck2.c:297
32780 #, fuzzy, gcc-internal-format
32781 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
32782 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
32784 #: cp/typeck2.c:299
32785 #, fuzzy, gcc-internal-format
32786 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
32787 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
32789 #. Here we do not have location information.
32790 #: cp/typeck2.c:302
32791 #, fuzzy, gcc-internal-format
32792 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
32793 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
32795 #: cp/typeck2.c:304
32796 #, fuzzy, gcc-internal-format
32797 msgid "invalid abstract type for %q+D"
32798 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32800 #: cp/typeck2.c:307
32801 #, gcc-internal-format
32802 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
32803 msgstr ""
32805 #: cp/typeck2.c:315
32806 #, gcc-internal-format
32807 msgid "%J  because the following virtual functions are pure within %qT:"
32808 msgstr ""
32810 # Moet dit wel vertaalbaar zijn?
32811 #: cp/typeck2.c:319
32812 #, fuzzy, gcc-internal-format
32813 msgid "\t%+#D"
32814 msgstr "%J\t%#D"
32816 #: cp/typeck2.c:326
32817 #, gcc-internal-format
32818 msgid "%J  since type %qT has pure virtual functions"
32819 msgstr ""
32821 #: cp/typeck2.c:593
32822 #, gcc-internal-format
32823 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
32824 msgstr ""
32826 #: cp/typeck2.c:607
32827 #, gcc-internal-format
32828 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
32829 msgstr ""
32831 #: cp/typeck2.c:683
32832 #, gcc-internal-format
32833 msgid "int-array initialized from non-wide string"
32834 msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde"
32836 #: cp/typeck2.c:738
32837 #, gcc-internal-format
32838 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
32839 msgstr ""
32841 #: cp/typeck2.c:747
32842 #, gcc-internal-format
32843 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
32844 msgstr ""
32846 #: cp/typeck2.c:823 cp/typeck2.c:924
32847 #, fuzzy, gcc-internal-format
32848 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
32849 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
32851 #: cp/typeck2.c:947 cp/typeck2.c:961
32852 #, fuzzy, gcc-internal-format
32853 msgid "missing initializer for member %qD"
32854 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
32856 #: cp/typeck2.c:952
32857 #, fuzzy, gcc-internal-format
32858 msgid "uninitialized const member %qD"
32859 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
32861 #: cp/typeck2.c:954
32862 #, fuzzy, gcc-internal-format
32863 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
32864 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
32866 #: cp/typeck2.c:956
32867 #, fuzzy, gcc-internal-format
32868 msgid "member %qD is uninitialized reference"
32869 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
32871 #: cp/typeck2.c:1011
32872 #, fuzzy, gcc-internal-format
32873 msgid "no field %qD found in union being initialized"
32874 msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
32876 #: cp/typeck2.c:1020
32877 #, gcc-internal-format
32878 msgid "index value instead of field name in union initializer"
32879 msgstr ""
32881 #: cp/typeck2.c:1175
32882 #, gcc-internal-format
32883 msgid "circular pointer delegation detected"
32884 msgstr ""
32886 #: cp/typeck2.c:1188
32887 #, fuzzy, gcc-internal-format
32888 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
32889 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
32891 #: cp/typeck2.c:1212
32892 #, gcc-internal-format
32893 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
32894 msgstr ""
32896 #: cp/typeck2.c:1214
32897 #, fuzzy, gcc-internal-format
32898 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
32899 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
32901 #: cp/typeck2.c:1236
32902 #, fuzzy, gcc-internal-format
32903 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
32904 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
32906 #: cp/typeck2.c:1245
32907 #, fuzzy, gcc-internal-format
32908 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
32909 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
32911 #: cp/typeck2.c:1267
32912 #, gcc-internal-format
32913 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
32914 msgstr ""
32916 #: cp/typeck2.c:1508
32917 #, fuzzy, gcc-internal-format
32918 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
32919 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
32921 #: cp/typeck2.c:1511
32922 #, fuzzy, gcc-internal-format
32923 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
32924 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
32926 #: fortran/f95-lang.c:235
32927 #, gcc-internal-format
32928 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
32929 msgstr ""
32931 #: fortran/f95-lang.c:291
32932 #, fuzzy, gcc-internal-format
32933 msgid "can't open input file: %s"
32934 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
32936 #: fortran/f95-lang.c:631
32937 #, fuzzy, gcc-internal-format
32938 msgid "global register variable %qs used in nested function"
32939 msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
32941 #: fortran/f95-lang.c:635
32942 #, fuzzy, gcc-internal-format
32943 msgid "register variable %qs used in nested function"
32944 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
32946 #: fortran/f95-lang.c:642
32947 #, fuzzy, gcc-internal-format
32948 msgid "address of global register variable %qs requested"
32949 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
32951 #: fortran/f95-lang.c:660
32952 #, fuzzy, gcc-internal-format
32953 msgid "address of register variable %qs requested"
32954 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
32956 #: fortran/trans-array.c:3805
32957 #, gcc-internal-format
32958 msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
32959 msgstr ""
32961 #: fortran/trans-array.c:5499
32962 #, gcc-internal-format
32963 msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
32964 msgstr ""
32966 #: fortran/trans-array.c:5975
32967 #, gcc-internal-format
32968 msgid "bad expression type during walk (%d)"
32969 msgstr ""
32971 #: fortran/trans-const.c:270
32972 #, gcc-internal-format
32973 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
32974 msgstr ""
32976 #: fortran/trans-decl.c:972
32977 #, gcc-internal-format
32978 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
32979 msgstr ""
32981 #: fortran/trans-decl.c:2644
32982 #, fuzzy, gcc-internal-format
32983 msgid "Function does not return a value"
32984 msgstr "functie geeft geen string-type terug"
32986 #: fortran/trans-decl.c:2832
32987 #, gcc-internal-format
32988 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
32989 msgstr ""
32991 #: fortran/trans-decl.c:3314
32992 #, fuzzy, gcc-internal-format
32993 msgid "Function return value not set"
32994 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
32996 #: fortran/trans-expr.c:1177
32997 #, fuzzy, gcc-internal-format
32998 msgid "Unknown intrinsic op"
32999 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
33001 #: fortran/trans-intrinsic.c:714
33002 #, fuzzy, gcc-internal-format
33003 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
33004 msgstr "taal %s niet herkend"
33006 #: fortran/trans-io.c:1929
33007 #, gcc-internal-format
33008 msgid "Bad IO basetype (%d)"
33009 msgstr ""
33011 #: fortran/trans-types.c:387
33012 #, gcc-internal-format
33013 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
33014 msgstr ""
33016 #: fortran/trans-types.c:410
33017 #, gcc-internal-format
33018 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
33019 msgstr ""
33021 #: fortran/trans-types.c:423
33022 #, gcc-internal-format
33023 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
33024 msgstr ""
33026 #: fortran/trans-types.c:1185
33027 #, fuzzy, gcc-internal-format
33028 msgid "Array element size too big"
33029 msgstr "case-waarde buiten bereik"
33031 #: fortran/trans.c:1151
33032 #, gcc-internal-format
33033 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
33034 msgstr ""
33036 #: java/class.c:835
33037 #, gcc-internal-format
33038 msgid "bad method signature"
33039 msgstr ""
33041 #: java/class.c:891
33042 #, gcc-internal-format
33043 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
33044 msgstr ""
33046 #: java/class.c:894
33047 #, fuzzy, gcc-internal-format
33048 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
33049 msgstr "niet-constante waarde voor tagveld %qs"
33051 #: java/class.c:905
33052 #, gcc-internal-format
33053 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
33054 msgstr ""
33056 #: java/class.c:1595
33057 #, gcc-internal-format
33058 msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
33059 msgstr ""
33061 # goede vertaling voor 'overrides'?
33062 #: java/class.c:2665
33063 #, fuzzy, gcc-internal-format
33064 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
33065 msgstr "niet-static methode '%s' vervangt static methode"
33067 #: java/decl.c:1154
33068 #, fuzzy, gcc-internal-format
33069 msgid "%q+D used prior to declaration"
33070 msgstr "%qs gebruikt vóór declaratie"
33072 #: java/decl.c:1577
33073 #, gcc-internal-format
33074 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
33075 msgstr ""
33077 #: java/decl.c:1640
33078 #, gcc-internal-format
33079 msgid "bad type in parameter debug info"
33080 msgstr ""
33082 #: java/decl.c:1649
33083 #, gcc-internal-format
33084 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
33085 msgstr ""
33087 #: java/expr.c:376
33088 #, gcc-internal-format
33089 msgid "need to insert runtime check for %s"
33090 msgstr ""
33092 #: java/expr.c:524 java/expr.c:571
33093 #, fuzzy, gcc-internal-format
33094 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
33095 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
33097 #: java/expr.c:689
33098 #, gcc-internal-format
33099 msgid "stack underflow - dup* operation"
33100 msgstr ""
33102 #: java/expr.c:1676
33103 #, gcc-internal-format
33104 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
33105 msgstr ""
33107 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
33108 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
33109 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
33110 # ik ben van plan daar verandering in te brengen.
33111 #: java/expr.c:1704
33112 #, fuzzy, gcc-internal-format
33113 msgid "field %qs not found"
33114 msgstr "veld %qs niet gevonden"
33116 #: java/expr.c:2243
33117 #, gcc-internal-format
33118 msgid "method '%s' not found in class"
33119 msgstr ""
33121 #: java/expr.c:2448
33122 #, gcc-internal-format
33123 msgid "failed to find class '%s'"
33124 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
33126 #: java/expr.c:2489
33127 #, gcc-internal-format
33128 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
33129 msgstr ""
33131 #: java/expr.c:2520
33132 #, gcc-internal-format
33133 msgid "invokestatic on non static method"
33134 msgstr ""
33136 #: java/expr.c:2525
33137 #, gcc-internal-format
33138 msgid "invokestatic on abstract method"
33139 msgstr ""
33141 #: java/expr.c:2533
33142 #, gcc-internal-format
33143 msgid "invoke[non-static] on static method"
33144 msgstr ""
33146 #: java/expr.c:2890
33147 #, fuzzy, gcc-internal-format
33148 msgid "missing field '%s' in '%s'"
33149 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
33151 #: java/expr.c:2897
33152 #, gcc-internal-format
33153 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
33154 msgstr ""
33156 #: java/expr.c:2926
33157 #, fuzzy, gcc-internal-format
33158 msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
33159 msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"
33161 #: java/expr.c:3148
33162 #, gcc-internal-format
33163 msgid "invalid PC in line number table"
33164 msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"
33166 #: java/expr.c:3198
33167 #, gcc-internal-format
33168 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
33169 msgstr ""
33171 #: java/expr.c:3242
33172 #, gcc-internal-format
33173 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
33174 msgstr ""
33176 #. duplicate code from LOAD macro
33177 #: java/expr.c:3547
33178 #, fuzzy, gcc-internal-format
33179 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
33180 msgstr "signature-string niet herkend"
33182 #: java/jcf-parse.c:521
33183 #, fuzzy, gcc-internal-format
33184 msgid "<constant pool index %d not in range>"
33185 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
33187 #: java/jcf-parse.c:531
33188 #, gcc-internal-format
33189 msgid "<constant pool index %d unexpected type"
33190 msgstr ""
33192 #: java/jcf-parse.c:1111
33193 #, gcc-internal-format
33194 msgid "bad string constant"
33195 msgstr "slechte stringconstante"
33197 #: java/jcf-parse.c:1129
33198 #, gcc-internal-format
33199 msgid "bad value constant type %d, index %d"
33200 msgstr ""
33202 #: java/jcf-parse.c:1421 java/jcf-parse.c:1427
33203 #, fuzzy, gcc-internal-format
33204 msgid "cannot find file for class %s"
33205 msgstr "[kan %s niet vinden]"
33207 #: java/jcf-parse.c:1452
33208 #, fuzzy, gcc-internal-format
33209 msgid "not a valid Java .class file"
33210 msgstr "ongeldige basisklasse"
33212 #: java/jcf-parse.c:1455
33213 #, fuzzy, gcc-internal-format
33214 msgid "error while parsing constant pool"
33215 msgstr "%s voor stringconstante"
33217 #. FIXME - where was first time
33218 #: java/jcf-parse.c:1470
33219 #, gcc-internal-format
33220 msgid "reading class %s for the second time from %s"
33221 msgstr ""
33223 #: java/jcf-parse.c:1488
33224 #, gcc-internal-format
33225 msgid "error while parsing fields"
33226 msgstr ""
33228 #: java/jcf-parse.c:1491
33229 #, gcc-internal-format
33230 msgid "error while parsing methods"
33231 msgstr ""
33233 #: java/jcf-parse.c:1494
33234 #, gcc-internal-format
33235 msgid "error while parsing final attributes"
33236 msgstr ""
33238 #: java/jcf-parse.c:1541
33239 #, gcc-internal-format
33240 msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
33241 msgstr ""
33243 #: java/jcf-parse.c:1638
33244 #, gcc-internal-format
33245 msgid "missing Code attribute"
33246 msgstr ""
33248 #: java/jcf-parse.c:1860
33249 #, fuzzy, gcc-internal-format
33250 msgid "no input file specified"
33251 msgstr "Geen invoerbestanden"
33253 #: java/jcf-parse.c:1895
33254 #, fuzzy, gcc-internal-format
33255 msgid "can't close input file %s: %m"
33256 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
33258 #: java/jcf-parse.c:1942
33259 #, gcc-internal-format
33260 msgid "bad zip/jar file %s"
33261 msgstr ""
33263 #: java/jcf-parse.c:2152
33264 #, fuzzy, gcc-internal-format
33265 msgid "error while reading %s from zip file"
33266 msgstr "%s voor stringconstante"
33268 #: java/jvspec.c:425
33269 #, gcc-internal-format
33270 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
33271 msgstr ""
33273 #: java/lang.c:594
33274 #, gcc-internal-format
33275 msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
33276 msgstr ""
33278 #: java/lang.c:597
33279 #, gcc-internal-format
33280 msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
33281 msgstr ""
33283 #: java/lang.c:608
33284 #, gcc-internal-format
33285 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
33286 msgstr ""
33288 #: java/lang.c:624
33289 #, gcc-internal-format
33290 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
33291 msgstr ""
33293 #: java/mangle_name.c:139 java/mangle_name.c:209
33294 #, gcc-internal-format
33295 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
33296 msgstr ""
33298 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
33299 #: java/typeck.c:491
33300 #, gcc-internal-format
33301 msgid "junk at end of signature string"
33302 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
33304 #: java/verify-glue.c:378
33305 #, gcc-internal-format
33306 msgid "verification failed: %s"
33307 msgstr ""
33309 #: java/verify-glue.c:380
33310 #, gcc-internal-format
33311 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
33312 msgstr ""
33314 #: java/verify-glue.c:468
33315 #, gcc-internal-format
33316 msgid "bad pc in exception_table"
33317 msgstr ""
33319 #: objc/objc-act.c:705
33320 #, gcc-internal-format
33321 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
33322 msgstr ""
33324 #: objc/objc-act.c:734
33325 #, gcc-internal-format
33326 msgid "method declaration not in @interface context"
33327 msgstr ""
33329 #: objc/objc-act.c:745
33330 #, gcc-internal-format
33331 msgid "method definition not in @implementation context"
33332 msgstr ""
33334 #: objc/objc-act.c:1177
33335 #, fuzzy, gcc-internal-format
33336 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
33337 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
33339 #: objc/objc-act.c:1181
33340 #, fuzzy, gcc-internal-format
33341 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
33342 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
33344 #: objc/objc-act.c:1185
33345 #, fuzzy, gcc-internal-format
33346 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
33347 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
33349 #: objc/objc-act.c:1189
33350 #, fuzzy, gcc-internal-format
33351 msgid "distinct Objective-C type in return"
33352 msgstr "incompatibele types bij %s"
33354 #: objc/objc-act.c:1193
33355 #, fuzzy, gcc-internal-format
33356 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
33357 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
33359 #: objc/objc-act.c:1348
33360 #, gcc-internal-format
33361 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
33362 msgstr ""
33364 #: objc/objc-act.c:1425
33365 #, gcc-internal-format
33366 msgid "protocol %qs has circular dependency"
33367 msgstr ""
33369 #: objc/objc-act.c:1450 objc/objc-act.c:6583
33370 #, fuzzy, gcc-internal-format
33371 msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
33372 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
33374 #: objc/objc-act.c:1914 objc/objc-act.c:3350 objc/objc-act.c:7196
33375 #: objc/objc-act.c:7532 objc/objc-act.c:7586 objc/objc-act.c:7611
33376 #, fuzzy, gcc-internal-format
33377 msgid "cannot find interface declaration for %qs"
33378 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
33380 #: objc/objc-act.c:1918
33381 #, gcc-internal-format
33382 msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
33383 msgstr ""
33385 #: objc/objc-act.c:1923
33386 #, fuzzy, gcc-internal-format
33387 msgid "cannot find reference tag for class %qs"
33388 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
33390 #: objc/objc-act.c:2550
33391 #, gcc-internal-format
33392 msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
33393 msgstr ""
33395 #: objc/objc-act.c:2752
33396 #, fuzzy, gcc-internal-format
33397 msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
33398 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
33400 #: objc/objc-act.c:2878 objc/objc-act.c:2909 objc/objc-act.c:7460
33401 #: objc/objc-act.c:7761 objc/objc-act.c:7791
33402 #, gcc-internal-format
33403 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
33404 msgstr ""
33406 #: objc/objc-act.c:2883
33407 #, fuzzy, gcc-internal-format
33408 msgid "cannot find class %qs"
33409 msgstr "kan %s niet vinden"
33411 #: objc/objc-act.c:2885
33412 #, fuzzy, gcc-internal-format
33413 msgid "class %qs already exists"
33414 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
33416 #: objc/objc-act.c:2929 objc/objc-act.c:7501
33417 #, fuzzy, gcc-internal-format
33418 msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
33419 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
33421 #: objc/objc-act.c:3203
33422 #, gcc-internal-format
33423 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
33424 msgstr ""
33426 #: objc/objc-act.c:3245
33427 #, gcc-internal-format
33428 msgid "strong-cast may possibly be needed"
33429 msgstr ""
33431 #: objc/objc-act.c:3255
33432 #, fuzzy, gcc-internal-format
33433 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
33434 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
33436 #: objc/objc-act.c:3274
33437 #, gcc-internal-format
33438 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
33439 msgstr ""
33441 #: objc/objc-act.c:3280
33442 #, gcc-internal-format
33443 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
33444 msgstr ""
33446 #: objc/objc-act.c:3463
33447 #, gcc-internal-format
33448 msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
33449 msgstr ""
33451 #: objc/objc-act.c:3804
33452 #, gcc-internal-format
33453 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
33454 msgstr ""
33456 #: objc/objc-act.c:3820
33457 #, gcc-internal-format
33458 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
33459 msgstr ""
33461 #: objc/objc-act.c:3822
33462 #, gcc-internal-format
33463 msgid "%H   by earlier handler for %<%T%>"
33464 msgstr ""
33466 #: objc/objc-act.c:3875
33467 #, gcc-internal-format
33468 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
33469 msgstr ""
33471 #: objc/objc-act.c:3923
33472 #, gcc-internal-format
33473 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
33474 msgstr ""
33476 #: objc/objc-act.c:4324
33477 #, fuzzy, gcc-internal-format
33478 msgid "type %q+D does not have a known size"
33479 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
33481 #: objc/objc-act.c:4957
33482 #, gcc-internal-format
33483 msgid "%J%s %qs"
33484 msgstr ""
33486 #: objc/objc-act.c:4980 objc/objc-act.c:4999
33487 #, gcc-internal-format
33488 msgid "inconsistent instance variable specification"
33489 msgstr ""
33491 #: objc/objc-act.c:5857
33492 #, gcc-internal-format
33493 msgid "can not use an object as parameter to a method"
33494 msgstr ""
33496 #: objc/objc-act.c:6080
33497 #, fuzzy, gcc-internal-format
33498 msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
33499 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
33501 #: objc/objc-act.c:6307
33502 #, gcc-internal-format
33503 msgid "no super class declared in @interface for %qs"
33504 msgstr ""
33506 #: objc/objc-act.c:6345
33507 #, gcc-internal-format
33508 msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
33509 msgstr ""
33511 #: objc/objc-act.c:6404
33512 #, fuzzy, gcc-internal-format
33513 msgid "invalid receiver type %qs"
33514 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
33516 #: objc/objc-act.c:6419
33517 #, gcc-internal-format
33518 msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
33519 msgstr ""
33521 #: objc/objc-act.c:6433
33522 #, gcc-internal-format
33523 msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
33524 msgstr ""
33526 #: objc/objc-act.c:6441
33527 #, gcc-internal-format
33528 msgid "no %<%c%s%> method found"
33529 msgstr ""
33531 #: objc/objc-act.c:6447
33532 #, gcc-internal-format
33533 msgid "(Messages without a matching method signature"
33534 msgstr ""
33536 #: objc/objc-act.c:6448
33537 #, gcc-internal-format
33538 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
33539 msgstr ""
33541 #: objc/objc-act.c:6449
33542 #, gcc-internal-format
33543 msgid "%<...%> as arguments.)"
33544 msgstr ""
33546 #: objc/objc-act.c:6682
33547 #, fuzzy, gcc-internal-format
33548 msgid "undeclared selector %qs"
33549 msgstr "ongeldige naam %qs"
33551 #. Historically, a class method that produced objects (factory
33552 #. method) would assign `self' to the instance that it
33553 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
33554 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
33555 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
33556 #. violates the simple rule that a class method should not refer
33557 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
33558 #. where this is done unknowingly than to support the above
33559 #. paradigm.
33560 #: objc/objc-act.c:6724
33561 #, fuzzy, gcc-internal-format
33562 msgid "instance variable %qs accessed in class method"
33563 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
33565 #: objc/objc-act.c:6957
33566 #, fuzzy, gcc-internal-format
33567 msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
33568 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
33570 #: objc/objc-act.c:7018
33571 #, fuzzy, gcc-internal-format
33572 msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
33573 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
33575 #: objc/objc-act.c:7045
33576 #, fuzzy, gcc-internal-format
33577 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
33578 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
33580 #: objc/objc-act.c:7056
33581 #, gcc-internal-format
33582 msgid "instance variable %qs has unknown size"
33583 msgstr ""
33585 #: objc/objc-act.c:7081
33586 #, gcc-internal-format
33587 msgid "type %qs has no default constructor to call"
33588 msgstr ""
33590 #: objc/objc-act.c:7087
33591 #, fuzzy, gcc-internal-format
33592 msgid "destructor for %qs shall not be run either"
33593 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
33595 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
33596 #. initialize them.
33597 #: objc/objc-act.c:7099
33598 #, fuzzy, gcc-internal-format
33599 msgid "type %qs has virtual member functions"
33600 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
33602 #: objc/objc-act.c:7100
33603 #, fuzzy, gcc-internal-format
33604 msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
33605 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
33607 #: objc/objc-act.c:7110
33608 #, gcc-internal-format
33609 msgid "type %qs has a user-defined constructor"
33610 msgstr ""
33612 #: objc/objc-act.c:7112
33613 #, gcc-internal-format
33614 msgid "type %qs has a user-defined destructor"
33615 msgstr ""
33617 #: objc/objc-act.c:7116
33618 #, gcc-internal-format
33619 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
33620 msgstr ""
33622 #: objc/objc-act.c:7225
33623 #, fuzzy, gcc-internal-format
33624 msgid "instance variable %qs is declared private"
33625 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
33627 #: objc/objc-act.c:7236
33628 #, gcc-internal-format
33629 msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
33630 msgstr ""
33632 #: objc/objc-act.c:7243
33633 #, fuzzy, gcc-internal-format
33634 msgid "instance variable %qs is declared %s"
33635 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
33637 #: objc/objc-act.c:7269 objc/objc-act.c:7357
33638 #, gcc-internal-format
33639 msgid "incomplete implementation of class %qs"
33640 msgstr ""
33642 #: objc/objc-act.c:7273 objc/objc-act.c:7362
33643 #, gcc-internal-format
33644 msgid "incomplete implementation of category %qs"
33645 msgstr ""
33647 #: objc/objc-act.c:7278 objc/objc-act.c:7367
33648 #, gcc-internal-format
33649 msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
33650 msgstr ""
33652 #: objc/objc-act.c:7408
33653 #, gcc-internal-format
33654 msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
33655 msgstr ""
33657 #: objc/objc-act.c:7466 objc/objc-act.c:9156
33658 #, gcc-internal-format
33659 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
33660 msgstr ""
33662 #: objc/objc-act.c:7485
33663 #, fuzzy, gcc-internal-format
33664 msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
33665 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
33667 #: objc/objc-act.c:7515
33668 #, fuzzy, gcc-internal-format
33669 msgid "reimplementation of class %qs"
33670 msgstr "herhaalde definitie %qs"
33672 #: objc/objc-act.c:7547
33673 #, fuzzy, gcc-internal-format
33674 msgid "conflicting super class name %qs"
33675 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
33677 #: objc/objc-act.c:7549
33678 #, fuzzy, gcc-internal-format
33679 msgid "previous declaration of %qs"
33680 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
33682 #: objc/objc-act.c:7565 objc/objc-act.c:7563
33683 #, fuzzy, gcc-internal-format
33684 msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
33685 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
33687 #: objc/objc-act.c:7819
33688 #, fuzzy, gcc-internal-format
33689 msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
33690 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
33692 # moet dit wel vertaalbaar zijn?
33693 #. Add a readable method name to the warning.
33694 #: objc/objc-act.c:8397
33695 #, gcc-internal-format
33696 msgid "%J%s %<%c%s%>"
33697 msgstr "%J%s %<%c%s%>"
33699 #: objc/objc-act.c:8727
33700 #, gcc-internal-format
33701 msgid "no super class declared in interface for %qs"
33702 msgstr ""
33704 #: objc/objc-act.c:8776
33705 #, gcc-internal-format
33706 msgid "[super ...] must appear in a method context"
33707 msgstr ""
33709 #: objc/objc-act.c:8816
33710 #, gcc-internal-format
33711 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
33712 msgstr ""
33714 #: objc/objc-act.c:9446
33715 #, fuzzy, gcc-internal-format
33716 msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
33717 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
33719 #: treelang/tree1.c:278
33720 #, gcc-internal-format
33721 msgid "%HDuplicate name %q.*s."
33722 msgstr "%HDubbele naam %q.*s."
33724 #: treelang/treetree.c:796
33725 #, gcc-internal-format
33726 msgid "Global register variable %qD used in nested function."
33727 msgstr "Globale registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
33729 #: treelang/treetree.c:800
33730 #, gcc-internal-format
33731 msgid "Register variable %qD used in nested function."
33732 msgstr "Registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
33734 #: treelang/treetree.c:806
33735 #, gcc-internal-format
33736 msgid "Address of global register variable %qD requested."
33737 msgstr "Adres van globale registervariabele %qD gevraagd."
33739 #: treelang/treetree.c:811
33740 #, gcc-internal-format
33741 msgid "Address of register variable %qD requested."
33742 msgstr "Adres van registervariabele %qD gevraagd."
33744 #: treelang/treetree.c:1169
33745 #, gcc-internal-format
33746 msgid "%qD attribute ignored"
33747 msgstr "het %qD attribuut wordt genegeerd"