Merge trunk version 193672 into gupc branch.
[official-gcc.git] / gcc / po / vi.po
blob016297164c90a227c7389a6cc1dfb1bdf077f6d3
1 # Vietnamese translation for GCC.
2 # Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gcc package.
4 # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2010.
5 # Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>,2012.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gcc 4.7.1\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-09-19 14:50+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-09-15 08:58+0700\n"
13 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Language: vi\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
22 #: c-decl.c:4713 c-typeck.c:5961 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:424
23 #: cp/error.c:656 cp/error.c:938
24 msgid "<anonymous>"
25 msgstr "<nặc-danh>"
27 #: c-objc-common.c:173
28 msgid "({anonymous})"
29 msgstr "({nặc danh})"
31 #: c-parser.c:946 cp/parser.c:22263
32 #, gcc-internal-format
33 msgid "expected end of line"
34 msgstr "cần kết thúc dòng"
36 #: c-parser.c:1796 c-parser.c:1810 c-parser.c:4116 c-parser.c:4569
37 #: c-parser.c:4830 c-parser.c:4988 c-parser.c:5005 c-parser.c:5170
38 #: c-parser.c:7308 c-parser.c:7343 c-parser.c:7374 c-parser.c:7421
39 #: c-parser.c:7602 c-parser.c:8369 c-parser.c:8439 c-parser.c:8482
40 #: c-parser.c:9760 c-parser.c:9775 c-parser.c:9784 c-parser.c:9929
41 #: c-parser.c:9968 c-parser.c:2500 c-parser.c:7595 cp/parser.c:21786
42 #: cp/parser.c:22209
43 #, gcc-internal-format
44 msgid "expected %<;%>"
45 msgstr "cần %<;%>"
47 #: c-parser.c:1840 c-parser.c:2438 c-parser.c:2729 c-parser.c:2794
48 #: c-parser.c:3407 c-parser.c:3519 c-parser.c:3524 c-parser.c:4613
49 #: c-parser.c:4746 c-parser.c:4910 c-parser.c:5106 c-parser.c:5232
50 #: c-parser.c:6381 c-parser.c:6419 c-parser.c:6544 c-parser.c:6688
51 #: c-parser.c:6703 c-parser.c:6727 c-parser.c:7893 c-parser.c:7965
52 #: c-parser.c:8791 c-parser.c:8812 c-parser.c:8862 c-parser.c:9015
53 #: c-parser.c:9094 c-parser.c:9178 c-parser.c:9892 c-parser.c:10716
54 #: c-parser.c:8935 c-parser.c:8960 cp/parser.c:22212
55 #, gcc-internal-format
56 msgid "expected %<(%>"
57 msgstr "cần %<(%>"
59 #: c-parser.c:1845 c-parser.c:6389 c-parser.c:6427 c-parser.c:6555
60 #: cp/parser.c:21784 cp/parser.c:22227
61 #, gcc-internal-format
62 msgid "expected %<,%>"
63 msgstr "cần %<,%>"
65 #: c-parser.c:1866 c-parser.c:2453 c-parser.c:2765 c-parser.c:2804
66 #: c-parser.c:3012 c-parser.c:3176 c-parser.c:3238 c-parser.c:3290
67 #: c-parser.c:3414 c-parser.c:3599 c-parser.c:3610 c-parser.c:3619
68 #: c-parser.c:4616 c-parser.c:4750 c-parser.c:5029 c-parser.c:5164
69 #: c-parser.c:5244 c-parser.c:5795 c-parser.c:5993 c-parser.c:6067
70 #: c-parser.c:6148 c-parser.c:6326 c-parser.c:6344 c-parser.c:6365
71 #: c-parser.c:6398 c-parser.c:6499 c-parser.c:6568 c-parser.c:6696
72 #: c-parser.c:6719 c-parser.c:6740 c-parser.c:6879 c-parser.c:7151
73 #: c-parser.c:7687 c-parser.c:7708 c-parser.c:7916 c-parser.c:7969
74 #: c-parser.c:8341 c-parser.c:8794 c-parser.c:8815 c-parser.c:8893
75 #: c-parser.c:9022 c-parser.c:9159 c-parser.c:9242 c-parser.c:9820
76 #: c-parser.c:9937 c-parser.c:9979 c-parser.c:10725 cp/parser.c:22257
77 #, gcc-internal-format
78 msgid "expected %<)%>"
79 msgstr "cần %<)%>"
81 #: c-parser.c:3095 c-parser.c:3904 c-parser.c:3938 c-parser.c:5224
82 #: c-parser.c:6491 c-parser.c:6760 c-parser.c:6866 c-parser.c:10628
83 #: c-parser.c:10630 cp/parser.c:22221
84 #, gcc-internal-format
85 msgid "expected %<]%>"
86 msgstr "cần %<]%>"
88 #: c-parser.c:3271
89 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
90 msgstr "cần %<;%>, %<,%> hoặc %<)%>"
92 #: c-parser.c:3767 c-parser.c:9776 cp/parser.c:22215 cp/parser.c:24032
93 #, gcc-internal-format
94 msgid "expected %<}%>"
95 msgstr "cần %<}%>"
97 #: c-parser.c:4057 c-parser.c:7936 c-parser.c:10222 c-parser.c:2318
98 #: c-parser.c:2521 c-parser.c:7490 cp/parser.c:14425 cp/parser.c:22218
99 #, gcc-internal-format
100 msgid "expected %<{%>"
101 msgstr "cần %<{%>"
103 #: c-parser.c:4276 c-parser.c:4285 c-parser.c:5128 c-parser.c:5469
104 #: c-parser.c:7701 c-parser.c:8076 c-parser.c:8133 c-parser.c:9148
105 #: cp/parser.c:22251 cp/parser.c:23253
106 #, gcc-internal-format
107 msgid "expected %<:%>"
108 msgstr "cần %<:%>"
110 #: c-parser.c:4824 cp/parser.c:22145
111 #, gcc-internal-format
112 msgid "expected %<while%>"
113 msgstr "cần %<while%>"
115 #: c-parser.c:6279
116 msgid "expected %<.%>"
117 msgstr "cần %<.%>"
119 #: c-parser.c:7161 c-parser.c:7193 c-parser.c:7433 cp/parser.c:23816
120 #: cp/parser.c:23890
121 #, gcc-internal-format
122 msgid "expected %<@end%>"
123 msgstr "cần %<@end%>"
125 #: c-parser.c:7850 cp/parser.c:22236
126 #, gcc-internal-format
127 msgid "expected %<>%>"
128 msgstr "cần %<>%>"
130 #: c-parser.c:9246 cp/parser.c:22260
131 #, gcc-internal-format
132 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
133 msgstr "cần %<,%> hoặc %<)%>"
135 #: c-parser.c:9499 c-parser.c:9530 c-parser.c:9766 c-parser.c:9918
136 #: c-parser.c:3961 cp/parser.c:22239
137 #, gcc-internal-format
138 msgid "expected %<=%>"
139 msgstr "cần %<=%>"
141 #: c-parser.c:10279 c-parser.c:10269 cp/parser.c:26669
142 #, gcc-internal-format
143 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
144 msgstr "cần %<#pragma omp section%> hoặc %<}%>"
146 #: c-parser.c:10616 cp/parser.c:22224
147 #, gcc-internal-format
148 msgid "expected %<[%>"
149 msgstr "cần %<[%>"
151 #: c-typeck.c:6604
152 msgid "(anonymous)"
153 msgstr "(nặc danh)"
155 #: cfgrtl.c:2052
156 msgid "flow control insn inside a basic block"
157 msgstr "gặp lệnh điều khiển luồng bên trong một khối cơ bản"
159 #: cfgrtl.c:2180
160 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
161 msgstr "gặp lệnh không đúng trong cạnh failthru"
163 #: cfgrtl.c:2234
164 msgid "insn outside basic block"
165 msgstr "gặp lệnh bên ngoài khối cơ bản"
167 #: cfgrtl.c:2241
168 msgid "return not followed by barrier"
169 msgstr "trả lại không có hàng rào theo sau"
171 #: collect2.c:1691
172 #, c-format
173 msgid "collect2 version %s\n"
174 msgstr "collect2 phiên bản %s\n"
176 #: collect2.c:1798
177 #, c-format
178 msgid "%d constructor found\n"
179 msgid_plural "%d constructors found\n"
180 msgstr[0] "Tìm thấy %d bộ cấu trúc\n"
182 #: collect2.c:1802
183 #, c-format
184 msgid "%d destructor found\n"
185 msgid_plural "%d destructors found\n"
186 msgstr[0] "Tìm thấy %d bộ hủy cấu trúc\n"
188 #: collect2.c:1806
189 #, c-format
190 msgid "%d frame table found\n"
191 msgid_plural "%d frame tables found\n"
192 msgstr[0] "Tìm thấy %d bảng khung\n"
194 #: collect2.c:2062
195 #, c-format
196 msgid "[cannot find %s]"
197 msgstr "[không tìm thấy %s]"
199 #: collect2.c:2118
200 #, c-format
201 msgid "[Leaving %s]\n"
202 msgstr "[Đang rời khỏi %s]\n"
204 #: collect2.c:2346
205 #, c-format
206 msgid ""
207 "\n"
208 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
209 msgstr ""
210 "\n"
211 "write_c_file - tên kết xuất là %s, tiền tố là %s\n"
213 #: collect2.c:2837
214 #, c-format
215 msgid ""
216 "\n"
217 "ldd output with constructors/destructors.\n"
218 msgstr ""
219 "\n"
220 "kết xuất ldd với bộ (hủy) cấu trúc.\n"
222 #: cprop.c:1761
223 msgid "const/copy propagation disabled"
224 msgstr "Chức năng lan truyền hằng số / sao chép bị tắt"
226 #: diagnostic.c:136
227 #, c-format
228 msgid "%s: all warnings being treated as errors"
229 msgstr "%s: xử lý các cảnh báo như là các lỗi"
231 #: diagnostic.c:141
232 #, c-format
233 msgid "%s: some warnings being treated as errors"
234 msgstr "%s: xử lý một số các cảnh báo như là các lỗi"
236 #: diagnostic.c:219
237 #, c-format
238 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
239 msgstr "tiến trình biên dịch bị chấm dứt do -Wfatal-errors.\n"
241 #: diagnostic.c:229
242 #, c-format
243 msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
244 msgstr "tiến trình biên dịch bị chấm dứt do -fmax-errors=%u.\n"
246 #: diagnostic.c:240
247 #, c-format
248 msgid ""
249 "Please submit a full bug report,\n"
250 "with preprocessed source if appropriate.\n"
251 "See %s for instructions.\n"
252 msgstr ""
253 "Hãy gửi một báo cáo lỗi đầy đủ,\n"
254 "gồm có mã nguồn tiền xử lý nếu thích hợp.\n"
255 "Xem %s để tìm hướng dẫn.\n"
257 #: diagnostic.c:249
258 #, c-format
259 msgid "compilation terminated.\n"
260 msgstr "tiến trình biên dịch bị chấm dứt.\n"
262 #: diagnostic.c:514
263 #, c-format
264 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
265 msgstr "%s:%d: lộn xộn do lỗi trước nên hủy bỏ\n"
267 #: diagnostic.c:880
268 #, c-format
269 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
270 msgstr "Lỗi biên dịch nội bộ: đã nhập lại hàm thông báo lỗi.\n"
272 #: final.c:1160
273 msgid "negative insn length"
274 msgstr "chiều dài insn âm"
276 #: final.c:2716
277 msgid "could not split insn"
278 msgstr "không thể chia tách insn"
280 #: final.c:3124
281 msgid "invalid 'asm': "
282 msgstr "'asm' sai: "
284 #: final.c:3307
285 #, c-format
286 msgid "nested assembly dialect alternatives"
287 msgstr "các sự xen kẽ phương ngôn assembly lồng nhau"
289 #: final.c:3324 final.c:3336
290 #, c-format
291 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
292 msgstr "sự xen kẽ phương ngôn assembly chưa chấm dứt"
294 #: final.c:3383
295 #, c-format
296 msgid "operand number missing after %%-letter"
297 msgstr "số thứ tự toán hạng còn thiếu đằng sau %%-letter"
299 #: final.c:3386 final.c:3427
300 #, c-format
301 msgid "operand number out of range"
302 msgstr "số thứ tự toán hạng ở ngoại phạm vi"
304 #: final.c:3444
305 #, c-format
306 msgid "invalid %%-code"
307 msgstr "%%-code sai"
309 #: final.c:3474
310 #, c-format
311 msgid "'%%l' operand isn't a label"
312 msgstr "toán hạng '%%l' không phải là một nhãn"
314 #. We can't handle floating point constants;
315 #. PRINT_OPERAND must handle them.
316 #. We can't handle floating point constants;
317 #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
318 #. We can't handle floating point constants;
319 #. PRINT_OPERAND must handle them.
320 #: final.c:3615 config/i386/i386.c:13180 config/pdp11/pdp11.c:1689
321 #, c-format
322 msgid "floating constant misused"
323 msgstr "sai sử dụng hằng số nổi"
325 #: final.c:3673 config/i386/i386.c:13278 config/pdp11/pdp11.c:1730
326 #, c-format
327 msgid "invalid expression as operand"
328 msgstr "sai lập biểu tượng dưới dạng toán hạng"
330 #: gcc.c:1329
331 #, c-format
332 msgid "Using built-in specs.\n"
333 msgstr "Đang sử dụng các đặc tả dựng sẵn.\n"
335 #: gcc.c:1526
336 #, c-format
337 msgid ""
338 "Setting spec %s to '%s'\n"
339 "\n"
340 msgstr ""
341 "Đang lập đặc tả %s thành '%s'\n"
342 "\n"
344 #: gcc.c:1636
345 #, c-format
346 msgid "Reading specs from %s\n"
347 msgstr "Đang đọc các đặc tả từ %s\n"
349 #: gcc.c:1761
350 #, c-format
351 msgid "could not find specs file %s\n"
352 msgstr "không tìm thấy tập tin đặc tả %s\n"
354 #: gcc.c:1830
355 #, c-format
356 msgid "rename spec %s to %s\n"
357 msgstr "thay đổi tên của đặc tả %s thành %s\n"
359 #: gcc.c:1832
360 #, c-format
361 msgid ""
362 "spec is '%s'\n"
363 "\n"
364 msgstr ""
365 "đặc tả là '%s'\n"
366 "\n"
368 #: gcc.c:2249
369 #, c-format
370 msgid "%s\n"
371 msgstr "%s\n"
373 #: gcc.c:2613
374 #, c-format
375 msgid ""
376 "\n"
377 "Go ahead? (y or n) "
378 msgstr ""
379 "\n"
380 "Tiếp tục ? (c/k)"
382 # Variable: don't translate; Biến: đừng dịch
383 #: gcc.c:2753
384 #, c-format
385 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
386 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
388 #: gcc.c:2955
389 #, c-format
390 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
391 msgstr "Sử dụng: %s [tuỳ_chọn] tệp...\n"
393 #: gcc.c:2956
394 msgid "Options:\n"
395 msgstr "Tùy chọn:\n"
397 #: gcc.c:2958
398 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
399 msgstr "  -pass-exit-codes         Thoát với mã lỗi cao nhất từ một giai đoạn nào đó\n"
401 #: gcc.c:2959
402 msgid "  --help                   Display this information\n"
403 msgstr "  --help                   Hiển thị trợ giúp này\n"
405 #: gcc.c:2960
406 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
407 msgstr "  --target-help            Hiển thị những tuỳ chọn dòng lệnh đặc trưng cho đích\n"
409 #: gcc.c:2961
410 msgid "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
411 msgstr ""
412 "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
413 "\n"
414 "help\t\t\t\ttrợ giúp\n"
415 "common\t\t\t\tchung\n"
416 "optimizers\t\tbộ tối ưu hoá\n"
417 "params\t\t\t(viết tắt parameters) tham số\n"
418 "warnings\t\t\tcảnh báo\n"
419 "target\t\t\tđích\n"
420 "joined\t\t\tnối lại\n"
421 "separate\t\t\tkhông nối lại\n"
422 "undocumented\t\tkhông có tài liệu diễn tả\n"
424 #: gcc.c:2962
425 msgid "                           Display specific types of command line options\n"
426 msgstr "                           Hiển thị một số loại tuỳ chọn dòng lệnh nào đó\n"
428 #: gcc.c:2964
429 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
430 msgstr "  (Hãy sử dụng '-v --help' để hiển thị các tuỳ chọn dòng lệnh của tiến trình con)\n"
432 #: gcc.c:2965
433 msgid "  --version                Display compiler version information\n"
434 msgstr "  --version                Hiển thị thông tin về phiên bản của bộ biên dịch\n"
436 #: gcc.c:2966
437 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
438 msgstr "  -dumpspecs               Hiển thị tất cả các chuỗi đặc tả dựng sẵn\n"
440 #: gcc.c:2967
441 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
442 msgstr "  -dumpversion             Hiển thị phiên bản của bộ biên dịch\n"
444 #: gcc.c:2968
445 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
446 msgstr "  -dumpmachine             Hiển thị bộ xử lý đích của bộ biên dịch\n"
448 #: gcc.c:2969
449 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
450 msgstr ""
451 "  -print-search-dirs\n"
452 "        Hiển thị những thư mục nằm trên đường dẫn tìm kiếm của bộ biên dịch\n"
454 #: gcc.c:2970
455 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
456 msgstr "  -print-libgcc-file-name    Hiển thị tên của thư viện bổ trợ của bộ biên dịch\n"
458 #: gcc.c:2971
459 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
460 msgstr "  -print-file-name=<thư_viện>    Hiển thị đường dẫn đầy đủ đến thư viện này\n"
462 #: gcc.c:2972
463 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
464 msgstr ""
465 "  -print-prog-name=<trình>\n"
466 "        Hiển thị đường dẫn đầy đủ đến thành phần bộ biên dịch này\n"
468 #: gcc.c:2973
469 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
470 msgstr "  -print-multi-directory    Hiển thị thư mục gốc cho các phiên bản thư viện libgcc\n"
472 #: gcc.c:2974
473 msgid ""
474 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
475 "                           multiple library search directories\n"
476 msgstr ""
477 "  -print-multi-lib\n"
478 "    Hiển thị sự ánh xạ giữa các tuỳ chọn dòng lệnh và nhiều thư mục tìm kiếm thư viện\n"
480 #: gcc.c:2977
481 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
482 msgstr "  -print-multi-os-directory    Hiển thị đường dẫn tương đối đến các thư mục HĐH\n"
484 #: gcc.c:2978
485 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory\n"
486 msgstr "  -print-sysroot           Hiển thị thư mục chứa các thư viện đích\n"
488 #: gcc.c:2979
489 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
490 msgstr "  -print-sysroot-headers-suffix    Hiển thị hậu tố sysroot dùng để tìm phần đầu\n"
492 #: gcc.c:2980
493 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
494 msgstr ""
495 "  -Wa,<tuỳ_chọn>\n"
496 "    Chuyển cho chương trình dịch mã số các tuỳ chọn này định giới bằng dấu phẩy\n"
498 #: gcc.c:2981
499 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
500 msgstr ""
501 "  -Wp,<tuỳ_chọn>\n"
502 "    Chuyển cho bộ tiền xử lý các tuỳ chọn này định giới bằng dấu phẩy\n"
504 #: gcc.c:2982
505 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
506 msgstr ""
507 "  -Wl,<tuỳ_chọn>\n"
508 "    Chuyển cho bộ liên kết các tuỳ chọn này định giới bằng dấu phẩy\n"
510 #: gcc.c:2983
511 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
512 msgstr "  -Xassembler <đối_số>        Chuyển đối số này cho chương trình dịch mã số\n"
514 #: gcc.c:2984
515 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
516 msgstr "  -Xpreprocessor <đối_số>     Chuyển đối số này cho bộ tiền xử lý\n"
518 #: gcc.c:2985
519 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
520 msgstr "  -Xlinker <đối_số>           Chuyển đối số này cho bộ liên kết\n"
522 #: gcc.c:2986
523 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
524 msgstr "  -save-temps              Đừng xoá bỏ tập tin trung gian\n"
526 #: gcc.c:2987
527 msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files\n"
528 msgstr "  -save-temps=<đối_số>        Đừng xoá bỏ tập tin trung gian\n"
530 #: gcc.c:2988
531 msgid ""
532 "  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
533 "                           prefixes to other gcc components\n"
534 msgstr ""
535 "  -no-canonical-prefixes    Đừng làm cho đường dẫn theo đúng quy tắc\n"
536 "        khi xây dựng tiền tố tương ứng với thành phần gcc khác\n"
538 #: gcc.c:2991
539 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
540 msgstr "  -pipe                    Dùng ống dẫn thay cho tập tin trung gian\n"
542 #: gcc.c:2992
543 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
544 msgstr "  -time                    Đếm thời gian chạy mỗi tiến trình con\n"
546 #: gcc.c:2993
547 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
548 msgstr "  -specs=<tệp>    Ghi đè lên đặc tả dựng sẵn bằng nội dung của tập tin này\n"
550 #: gcc.c:2994
551 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
552 msgstr "  -std=<tiêu_chuẩn>          Giả sử là các nguồn đầu vào là theo tiêu chuẩn này\n"
554 #: gcc.c:2995
555 msgid ""
556 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
557 "                           and libraries\n"
558 msgstr ""
559 "  --sysroot=<thư_mục>\n"
560 "        Dùng thư mục này làm thư mục gốc cho các phần đầu và thư viện\n"
562 #: gcc.c:2998
563 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
564 msgstr "  -B <thư_mục>    Thêm thư mục này vào các đường dẫn tìm kiếm của bộ biên dịch\n"
566 #: gcc.c:2999
567 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
568 msgstr "  -v                       Hiển thị những chương trình được gọi bởi bộ biên dịch\n"
570 #: gcc.c:3000
571 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
572 msgstr ""
573 "  -###                     Giống như -v nhưng mà tuỳ chọn nằm trong dấu nháy\n"
574 "        và lệnh không được thực hiện\n"
576 #: gcc.c:3001
577 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
578 msgstr "  -E                  Chỉ tiền xử lý, đừng biên dịch, dịch mã số hoặc liên kết\n"
580 #: gcc.c:3002
581 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
582 msgstr "  -S                       Chỉ biên dịch, đừng dịch mã số hoặc liên kết\n"
584 #: gcc.c:3003
585 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
586 msgstr "  -c                       Biên dịch và dịch mã số mà đừng liên kết\n"
588 #: gcc.c:3004
589 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
590 msgstr "  -o <tệp>                Để kết xuất vào tập tin này\n"
592 #: gcc.c:3005
593 msgid "  -pie                     Create a position independent executable\n"
594 msgstr "  -pie                    Tạo vị trí độc lập thi hành\n"
596 #: gcc.c:3006
597 msgid "  -shared                  Create a shared library\n"
598 msgstr "  -shared                  Tạo thư viện chia sẻ (liên kết động)\n"
600 #: gcc.c:3007
601 msgid ""
602 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
603 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
604 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
605 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
606 msgstr ""
607 "  -x <ngôn_ngữ>    Ghi rõ ngôn ngữ của những tập tin nhập vào mà theo sau\n"
608 "    \t\t               Các ngôn ngữ có thể sử dụng: c, c++, none\n"
609 "                                  'none' (không có) = hoàn nguyên về ứng dụng mặc định\n"
610 "                                  là đoán ngôn ngữ dựa vào phần mở rộng của tập tin\n"
612 #: gcc.c:3014
613 #, c-format
614 msgid ""
615 "\n"
616 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
617 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
618 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
619 msgstr ""
620 "\n"
621 "Tuỳ chọn bắt đầu với một của -g, -f, -m, -O, -W, --param\n"
622 "thì được tự động gửi cho những tiến trình con khác nhau được %s gọi.\n"
623 "Phải sử dụng tuỳ chọn -W<chữ> để gửi thêm tuỳ chọn cho những tiến trình này.\n"
625 #: gcc.c:5239
626 #, c-format
627 msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n"
628 msgstr "Đang xử lý đặc tả (%s), cái mà '%s'\n"
630 #: gcc.c:6497
631 #, c-format
632 msgid "install: %s%s\n"
633 msgstr "cài đặt: %s%s\n"
635 #: gcc.c:6500
636 #, c-format
637 msgid "programs: %s\n"
638 msgstr "chương trình: %s\n"
640 #: gcc.c:6502
641 #, c-format
642 msgid "libraries: %s\n"
643 msgstr "thư viện: %s\n"
645 #: gcc.c:6577
646 #, c-format
647 msgid ""
648 "\n"
649 "For bug reporting instructions, please see:\n"
650 msgstr ""
651 "\n"
652 "Để tìm hướng dẫn về thông báo lỗi, thăm địa chỉ:\n"
654 # Variable: don't translate / Biến: đừng dịch
655 #: gcc.c:6593
656 #, c-format
657 msgid "%s %s%s\n"
658 msgstr "%s %s%s\n"
660 #: gcc.c:6596 gcov.c:488 fortran/gfortranspec.c:305 java/jcf-dump.c:1165
661 msgid "(C)"
662 msgstr "©"
664 #: gcc.c:6597 java/jcf-dump.c:1166
665 #, c-format
666 msgid ""
667 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
668 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
669 "\n"
670 msgstr ""
671 "Đây là phần mềm tự do; hãy xem mã nguồn để tìm thấy điều kiện sao chép.\n"
672 "KHÔNG CÓ BẢO HÀNH GÌ CẢ, THẬM CHÍ KHÔNG CÓ BẢO ĐẢM ĐƯỢC NGỤ Ý\n"
673 "KHẢ NĂNG BÁN HAY KHẢ NĂNG LÀM ĐƯỢC VIỆC DỨT KHOÁT.\n"
674 "\n"
676 #: gcc.c:6614
677 #, c-format
678 msgid "Target: %s\n"
679 msgstr "Đích: %s\n"
681 #: gcc.c:6615
682 #, c-format
683 msgid "Configured with: %s\n"
684 msgstr "Cấu hình bằng %s\n"
686 #: gcc.c:6629
687 #, c-format
688 msgid "Thread model: %s\n"
689 msgstr "Mô hình tuyến trình: %s\n"
691 #: gcc.c:6640
692 #, c-format
693 msgid "gcc version %s %s\n"
694 msgstr "gcc phiên bản %s %s\n"
696 #: gcc.c:6643
697 #, c-format
698 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
699 msgstr "Trình điều khiển gcc phiên bản %s %sexecuting gcc phiên bản %s\n"
701 #: gcc.c:6897
702 #, c-format
703 msgid ""
704 "\n"
705 "Linker options\n"
706 "==============\n"
707 "\n"
708 msgstr ""
709 "\n"
710 "Tuỳ chọn liên kết\n"
711 "==============\n"
712 "\n"
714 #: gcc.c:6898
715 #, c-format
716 msgid ""
717 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
718 "\n"
719 msgstr ""
720 "Hãy sử dụng \"-Wl,TÙY_CHỌN\" để gửi tuỳ chọn đó cho bộ liên kết.\n"
721 "\n"
723 #: gcc.c:8090
724 #, c-format
725 msgid ""
726 "Assembler options\n"
727 "=================\n"
728 "\n"
729 msgstr ""
730 "Tuỳ chọn dịch ASM\n"
731 "=================\n"
732 "\n"
734 #: gcc.c:8091
735 #, c-format
736 msgid ""
737 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
738 "\n"
739 msgstr ""
740 "Hãy sử dụng \"-Wl,TÙY_CHỌN\" để gửi tuỳ chọn đó cho chương trình dịch mã số.\n"
741 "\n"
743 #: gcov.c:458
744 #, c-format
745 msgid ""
746 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCE|OBJ...\n"
747 "\n"
748 msgstr ""
749 "Sử dụng: gcov [TÙY_CHỌN]... TẬP_TIN_NGUỒN|OBJ...\n"
750 "\n"
752 #: gcov.c:459
753 #, c-format
754 msgid ""
755 "Print code coverage information.\n"
756 "\n"
757 msgstr ""
758 "In ra thông tin về bao quát của mã\n"
759 "\n"
761 #: gcov.c:460
762 #, c-format
763 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
764 msgstr "  -h, --help                  Hiển thị trợ giúp này, sau đó thoát.\n"
766 #: gcov.c:461
767 #, c-format
768 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
769 msgstr "  -v, --version               Hiển thị số thứ tự phiên bản, sau đó thoát.\n"
771 #: gcov.c:462
772 #, c-format
773 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
774 msgstr "  -a, --all-blocks                Hiển thị thông tin cho mọi khối cơ bản\n"
776 #: gcov.c:463
777 #, c-format
778 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
779 msgstr "  -b, --branch-probabilities      Bao gồm trong kết xuất các xác xuất nhánh\n"
781 #: gcov.c:464
782 #, c-format
783 msgid ""
784 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
785 "                                    rather than percentages\n"
786 msgstr "  -c, --branch-counts    Đưa ra số đếm các nhánh được theo, thay cho phần trăm\n"
788 #: gcov.c:466
789 #, c-format
790 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
791 msgstr "  -n, --no-output                 Đừng tạo tập tin kết xuất\n"
793 #: gcov.c:467
794 #, c-format
795 msgid ""
796 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
797 "                                    source files\n"
798 msgstr "  -l, --long-file-names    Dùng tên tập tin kết xuất dài cho tập tin nguồn được bao gồm\n"
800 #: gcov.c:469
801 #, c-format
802 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
803 msgstr "  -f, --function-summaries        Xuất bản tóm tắt cho mỗi hàm\n"
805 #: gcov.c:470
806 #, c-format
807 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
808 msgstr ""
809 "  -o, --object-directory TMỤC|TỆP\n"
810 "        Quét thư mục này hoặc tập tin được gọi này tìm tập tin đối tượng\n"
812 #: gcov.c:471
813 #, c-format
814 msgid "  -s, --source-prefix DIR         Source prefix to elide\n"
815 msgstr "  -s, --source-prefix TMỤC        Tiền tố mã nguồn cho elide\n"
817 #: gcov.c:472
818 #, c-format
819 msgid "  -r, --relative-only             Only show data for relative sources\n"
820 msgstr "  -r, --relative-only             Chỉ hiển thị dữ liệu cho dữ liệu nguồn có liên quan\n"
822 #: gcov.c:473
823 #, c-format
824 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
825 msgstr "  -p, --preserve-paths            Bảo tồn tất cả các thành phần tên đường dẫn\n"
827 #: gcov.c:474
828 #, c-format
829 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
830 msgstr "  -u, --unconditional-branches    Cũng hiển thị số đếm các nhánh không điều khiển\n"
832 #: gcov.c:475
833 #, c-format
834 msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
835 msgstr "  -d, --display-progress          Hiển thị tiến trình công việc\n"
837 #: gcov.c:476
838 #, c-format
839 msgid ""
840 "\n"
841 "For bug reporting instructions, please see:\n"
842 "%s.\n"
843 msgstr ""
844 "\n"
845 "Để tìm hướng dẫn về thông báo lỗi, thăm địa chỉ:\n"
846 "%s.\n"
848 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
849 #: gcov.c:486
850 #, c-format
851 msgid "gcov %s%s\n"
852 msgstr "gcov %s%s\n"
854 #: gcov.c:490
855 #, c-format
856 msgid ""
857 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
858 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
859 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
860 "\n"
861 msgstr ""
862 "Đây là phần mềm tự do: bạn có quyền sửa đổi và phát hành lại nó.\n"
863 "KHÔNG CÓ BẢO HÀNH GÌ CẢ, THẬM CHÍ KHÔNG CÓ BẢO ĐẢM ĐƯỢC NGỤ Ý\n"
864 "KHẢ NĂNG BÁN HAY KHẢ NĂNG LÀM ĐƯỢC VIỆC DỨT KHOÁT.\n"
865 "\n"
867 #: gcov.c:675 gcov.c:738
868 #, c-format
869 msgid "\n"
870 msgstr "\n"
872 #: gcov.c:720
873 #, c-format
874 msgid "Creating '%s'\n"
875 msgstr "Đang tạo '%s'\n"
877 #: gcov.c:723
878 #, c-format
879 msgid "Error writing output file '%s'\n"
880 msgstr "Lỗi khi ghi tập tin kết xuất '%s'\n"
882 #: gcov.c:728
883 #, c-format
884 msgid "Could not open output file '%s'\n"
885 msgstr "Không thể mở tập tin kết xuất '%s'\n"
887 #: gcov.c:734
888 #, c-format
889 msgid "Removing '%s'\n"
890 msgstr "Gỡ bỏ '%s'\n"
892 #: gcov.c:976
893 #, c-format
894 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
895 msgstr "%s: tập tin nguồn vẫn mới hơn tập tin đồ thị '%s'\n"
897 #: gcov.c:981
898 #, c-format
899 msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
900 msgstr "(thông điệp này được hiển thị chỉ một lần cho mỗi tập tin nguồn)\n"
902 #: gcov.c:1006
903 #, c-format
904 msgid "%s:cannot open graph file\n"
905 msgstr "%s: không thể mở tập tin đồ thị\n"
907 #: gcov.c:1012
908 #, c-format
909 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
910 msgstr "%s: không phải là một tập tin đồ thị gcov\n"
912 #: gcov.c:1025
913 #, c-format
914 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
915 msgstr "%s: phiên bản '%.4s' mà thích '%.4s' hơn\n"
917 #: gcov.c:1065
918 #, c-format
919 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
920 msgstr "%s: đã thấy khối cho '%s'\n"
922 #: gcov.c:1196
923 #, c-format
924 msgid "%s:corrupted\n"
925 msgstr "%s: bị hỏng\n"
927 #: gcov.c:1203
928 #, c-format
929 msgid "%s:no functions found\n"
930 msgstr "%s: không tìm thấy hàm\n"
932 #: gcov.c:1222
933 #, c-format
934 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
935 msgstr "%s: không thể mở tập tin dữ liệu, giả sử là nó chưa thực hiện\n"
937 #: gcov.c:1229
938 #, c-format
939 msgid "%s:not a gcov data file\n"
940 msgstr "%s: không phải là một tập tin dữ liệu gcov\n"
942 #: gcov.c:1242
943 #, c-format
944 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
945 msgstr "%s: phiên bản '%.4s' mà thích phiên bản '%.4s' hơn\n"
947 #: gcov.c:1248
948 #, c-format
949 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
950 msgstr "%s: dấu hiệu không tương ứng với tập tin đồ thị\n"
952 #: gcov.c:1283
953 #, c-format
954 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
955 msgstr "%s: không rõ hàm '%u'\n"
957 #: gcov.c:1297
958 #, c-format
959 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
960 msgstr "%s: hồ sơ không tương ứng với '%s'\n"
962 #: gcov.c:1316
963 #, c-format
964 msgid "%s:overflowed\n"
965 msgstr "%s: bị tràn\n"
967 #: gcov.c:1362
968 #, c-format
969 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
970 msgstr "%s: '%s' còn thiếu khối đi vào và/hay đi ra\n"
972 #: gcov.c:1367
973 #, c-format
974 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
975 msgstr "%s: '%s' có cung đến khối đi vào\n"
977 #: gcov.c:1375
978 #, c-format
979 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
980 msgstr "%s: '%s' có cung từ khối đi vào\n"
982 #: gcov.c:1583
983 #, c-format
984 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
985 msgstr "%s: đồ thị không thể giải được cho '%s'\n"
987 #: gcov.c:1691
988 #, c-format
989 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
990 msgstr "Dòng được thực hiện: %s trên %d\n"
992 #: gcov.c:1694
993 #, c-format
994 msgid "No executable lines\n"
995 msgstr "Không có dòng thực thi\n"
997 #: gcov.c:1702
998 #, c-format
999 msgid "%s '%s'\n"
1000 msgstr "%s '%s'\n"
1002 #: gcov.c:1709
1003 #, c-format
1004 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1005 msgstr "Nhánh được thực hiện: %s trên %d\n"
1007 #: gcov.c:1713
1008 #, c-format
1009 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1010 msgstr "Đã lấy ít nhất một lần: %s trên %d\n"
1012 #: gcov.c:1719
1013 #, c-format
1014 msgid "No branches\n"
1015 msgstr "Không có nhánh\n"
1017 #: gcov.c:1721
1018 #, c-format
1019 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1020 msgstr "Cuộc gọi được thực hiện: %s trên %d\n"
1022 #: gcov.c:1725
1023 #, c-format
1024 msgid "No calls\n"
1025 msgstr "Không có cuộc gọi\n"
1027 #: gcov.c:1973
1028 #, c-format
1029 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1030 msgstr "%s: không có dòng cho '%s'\n"
1032 #: gcov.c:2167
1033 #, c-format
1034 msgid "call   %2d returned %s\n"
1035 msgstr "cuộc gọi   %2d trả về %s\n"
1037 #: gcov.c:2172
1038 #, c-format
1039 msgid "call   %2d never executed\n"
1040 msgstr "cuộc gọi   %2d chưa bao giờ thực hiện\n"
1042 #: gcov.c:2177
1043 #, c-format
1044 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1045 msgstr "nhánh %2d được lấy %s%s\n"
1047 #: gcov.c:2182
1048 #, c-format
1049 msgid "branch %2d never executed\n"
1050 msgstr "nhánh %2d chưa bao giờ thực hiện\n"
1052 #: gcov.c:2187
1053 #, c-format
1054 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1055 msgstr "%2d không điều kiện được lấy %s\n"
1057 #: gcov.c:2190
1058 #, c-format
1059 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1060 msgstr "%2d không điều kiện chưa bao giờ thực hiện\n"
1062 #: gcov.c:2262
1063 #, c-format
1064 msgid "Cannot open source file %s\n"
1065 msgstr "Không thể mở tập tin nguồn %s\n"
1067 #: gcse.c:2626
1068 msgid "PRE disabled"
1069 msgstr "PRE bị tắt"
1071 #: gcse.c:3175
1072 msgid "GCSE disabled"
1073 msgstr "GCSE bị tắt"
1075 #: gengtype-state.c:154
1076 #, fuzzy, c-format
1077 msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
1078 msgstr "%s:%d:%d:   lần tạo từ %qs\n"
1080 #: gengtype-state.c:158
1081 #, fuzzy, c-format
1082 msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
1083 msgstr "%s:%d:   lần tạo từ %qs\n"
1085 #. Fatal printf-like message while reading state.  This can't be a
1086 #. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
1087 #. fatal.
1088 #: gengtype-state.c:169
1089 #, c-format
1090 msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
1091 msgstr "%s:%d:%d: Tập tin tình trạng không hợp lệ; "
1093 #: gengtype-state.c:174
1094 #, c-format
1095 msgid "%s:%d: Invalid state file; "
1096 msgstr "%s:%d: Sai tập tin trạng thái; "
1098 #: gengtype-state.c:699
1099 #, c-format
1100 msgid "Option tag unknown"
1101 msgstr ""
1103 #: gengtype-state.c:754
1104 #, fuzzy, c-format
1105 msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
1106 msgstr "gặp loại cơ bản (base-type) bất thường trong cris_print_index"
1108 #: gengtype-state.c:769
1109 #, fuzzy, c-format
1110 msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
1111 msgstr "gặp loại cơ bản (base-type) bất thường trong cris_print_index"
1113 #: gengtype-state.c:973
1114 #, c-format
1115 msgid "Unexpected type..."
1116 msgstr "Kiểu bất thường..."
1118 #: gengtype-state.c:1153
1119 #, fuzzy, c-format
1120 msgid "failed to write state trailer [%s]"
1121 msgstr "không thể ghi vào tập tin tạm thời %s"
1123 #: gengtype-state.c:1179
1124 #, c-format
1125 msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
1126 msgstr "Không thể mở tập tin %s để ghi trạng thái: %s"
1128 #: gengtype-state.c:1209
1129 #, fuzzy, c-format
1130 msgid "output error when writing state file %s [%s]"
1131 msgstr "%s: gặp lỗi khi ghi tập tin kết xuất %s\n"
1133 #: gengtype-state.c:1212
1134 #, fuzzy, c-format
1135 msgid "failed to close state file %s [%s]"
1136 msgstr "%s: Không đóng được tập tin kết xuất %s\n"
1138 #: gengtype-state.c:1215
1139 #, c-format
1140 msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
1141 msgstr "gặp lỗi khi đổi tên %s thành tập tin trạng thái %s [%s]"
1143 #: gengtype-state.c:2406
1144 #, c-format
1145 msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
1146 msgstr "Gặp lỗi khi mở tập tin trạng thái %s để đọc [%s]"
1148 #: gengtype-state.c:2444
1149 #, fuzzy, c-format
1150 msgid "failed to close read state file %s [%s]"
1151 msgstr "%s: Không đóng được tập tin kết xuất %s\n"
1153 #: incpath.c:76
1154 #, c-format
1155 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1156 msgstr "đang bỏ qua thư mục trùng \"%s\"\n"
1158 #: incpath.c:79
1159 #, c-format
1160 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1161 msgstr "  vì nó là một thư mục không phải hệ thống mà nhân đôi một thư mục hệ thống\n"
1163 #: incpath.c:83
1164 #, c-format
1165 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1166 msgstr "đang bỏ qua thư mục không tồn tại \"%s\"\n"
1168 #: incpath.c:353
1169 #, c-format
1170 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1171 msgstr "#include \"...\" việc tìm kiếm bắt đầu ở đây:\n"
1173 #: incpath.c:357
1174 #, c-format
1175 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1176 msgstr "#include <...> việc tìm kiếm bắt đầu ở đây:\n"
1178 #: incpath.c:362
1179 #, c-format
1180 msgid "End of search list.\n"
1181 msgstr "Kết thúc danh sách tìm kiếm.\n"
1183 #: input.c:48 cp/error.c:1107
1184 msgid "<built-in>"
1185 msgstr "<có sẵn>"
1187 #. Opening quotation mark.
1188 #: intl.c:63
1189 msgid "`"
1190 msgstr "`"
1192 #. Closing quotation mark.
1193 #: intl.c:66
1194 msgid "'"
1195 msgstr "'"
1197 #: ipa-pure-const.c:156
1198 #, fuzzy
1199 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
1200 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
1202 #: ipa-pure-const.c:157
1203 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
1204 msgstr ""
1206 #: langhooks.c:374
1207 msgid "At top level:"
1208 msgstr "Ở cấp đầu:"
1210 #: langhooks.c:394 cp/error.c:2987
1211 #, c-format
1212 msgid "In member function %qs"
1213 msgstr "Trong hàm bộ phận %qs"
1215 #: langhooks.c:398 cp/error.c:2990
1216 #, c-format
1217 msgid "In function %qs"
1218 msgstr "Trong hàm %qs"
1220 #: langhooks.c:449 cp/error.c:2940
1221 #, c-format
1222 msgid "    inlined from %qs at %s:%d:%d"
1223 msgstr "    trực tiếp từ %qs tại %s:%d:%d"
1225 #: langhooks.c:454 cp/error.c:2945
1226 #, c-format
1227 msgid "    inlined from %qs at %s:%d"
1228 msgstr "    trực tiếp từ %qs tại %s:%d"
1230 #: langhooks.c:460 cp/error.c:2951
1231 #, c-format
1232 msgid "    inlined from %qs"
1233 msgstr "    trực tiếp từ %qs"
1235 #: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1908
1236 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1237 msgstr "giả sử rằng vòng lặp có giới hạn"
1239 #: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1909
1240 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1241 msgstr "không thể tối ưu hoá vòng lặp có thể là vô hạn"
1243 #: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1913
1244 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1245 msgstr "giả sử rằng bộ đếm vòng lặp không bị tràn"
1247 #: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1914
1248 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1249 msgstr "không thể tối ưu hoá vòng lặp vì bộ đếm vòng lặp có thể bị tràn"
1251 #: lto-wrapper.c:183
1252 #, c-format
1253 msgid "pex_init failed"
1254 msgstr "pex_init bị lỗi"
1256 #: lto-wrapper.c:214
1257 #, c-format
1258 msgid "can't get program status"
1259 msgstr "không thể lấy trạng thái về chương trình"
1261 #: lto-wrapper.c:223
1262 #, c-format
1263 msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
1264 msgstr "%s bị chấm dứt với tín hiệu %d [%s], cũng đổ lõi"
1266 #: lto-wrapper.c:226
1267 #, c-format
1268 msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
1269 msgstr "%s bị chấm dứt với tín hiệu %d [%s]"
1271 #: lto-wrapper.c:231 collect2.c:1991
1272 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
1273 msgid "%s returned %d exit status"
1274 msgstr "%s trả lại trạng thái thoát %d"
1276 #: lto-wrapper.c:247
1277 #, c-format
1278 msgid "deleting LTRANS file %s"
1279 msgstr "đang xoá bỏ tập tin LTRANS %s"
1281 #: lto-wrapper.c:269
1282 #, c-format
1283 msgid "failed to open %s"
1284 msgstr "không mở được %s"
1286 #: lto-wrapper.c:274
1287 #, c-format
1288 msgid "could not write to temporary file %s"
1289 msgstr "không thể ghi vào tập tin tạm thời %s"
1291 #: lto-wrapper.c:321
1292 #, c-format
1293 msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
1294 msgstr "COLLECT_GCC_OPTIONS dị hình"
1296 #: lto-wrapper.c:445
1297 #, c-format
1298 msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
1299 msgstr "biến môi trường COLLECT_GCC cần được đặt"
1301 #: lto-wrapper.c:448
1302 #, c-format
1303 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
1304 msgstr "biến môi trường COLLECT_GCC_OPTIONS cần được đặt"
1306 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ: dừng dịch
1307 #: lto-wrapper.c:734
1308 #, c-format
1309 msgid "fopen: %s"
1310 msgstr "fopen: %s"
1312 #. What to print when a switch has no documentation.
1313 #: opts.c:199
1314 msgid "This switch lacks documentation"
1315 msgstr "Cái chuyển này còn thiếu tài liệu hướng dẫn"
1317 #: opts.c:1028
1318 msgid "[default]"
1319 msgstr "[mặc định]"
1321 #: opts.c:1039
1322 msgid "[enabled]"
1323 msgstr "[đã bật]"
1325 #: opts.c:1039
1326 msgid "[disabled]"
1327 msgstr "[bị tắt]"
1329 #: opts.c:1058
1330 #, c-format
1331 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1332 msgstr " Không tìm thấy tuỳ chọn có những đặc điểm đã muốn\n"
1334 #: opts.c:1067
1335 #, c-format
1336 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
1337 msgstr " Không tìm thấy. Hãy sử dụng --help=%s để hiển thị * tất cả * các tuỳ chọn được giao diện %s hỗ trợ\n"
1339 #: opts.c:1073
1340 #, c-format
1341 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1342 msgstr " Đã hiển thị tất cả các tuỳ chọn có những đặc điểm đã muốn\n"
1344 #: opts.c:1168
1345 msgid "The following options are target specific"
1346 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn đặc trưng cho đích"
1348 #: opts.c:1171
1349 msgid "The following options control compiler warning messages"
1350 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn điều khiển các thông điệp cảnh báo của bộ biên dịch"
1352 #: opts.c:1174
1353 msgid "The following options control optimizations"
1354 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn điều khiển việc tối ưu hoá"
1356 #: opts.c:1177 opts.c:1216
1357 msgid "The following options are language-independent"
1358 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn không phụ thuộc vào ngôn ngữ"
1360 #: opts.c:1180
1361 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1362 msgstr "Tuỳ chọn --param nhận ra những điều theo đây như là tham số"
1364 #: opts.c:1186
1365 msgid "The following options are specific to just the language "
1366 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn đặc trưng cho chỉ ngôn ngữ "
1368 #: opts.c:1188
1369 msgid "The following options are supported by the language "
1370 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn được hỗ trợ bởi ngôn ngữ "
1372 #: opts.c:1199
1373 msgid "The following options are not documented"
1374 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn không có tài liệu diễn tả"
1376 #: opts.c:1201
1377 msgid "The following options take separate arguments"
1378 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn chấp nhận các đối số riêng"
1380 #: opts.c:1203
1381 msgid "The following options take joined arguments"
1382 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn chấp nhận các đối số nối lại"
1384 #: opts.c:1214
1385 msgid "The following options are language-related"
1386 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn liên quan đến ngôn ngữ"
1388 #: opts.c:2061
1389 msgid "enabled by default"
1390 msgstr "mặc định được bật"
1392 #: plugin.c:782
1393 msgid "Event"
1394 msgstr "Dữ kiện"
1396 #: plugin.c:782
1397 msgid "Plugins"
1398 msgstr "Phần bổ sung"
1400 #: plugin.c:814
1401 #, c-format
1402 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1403 msgstr "*** CẢNH BÁO *** có phần bổ sung vẫn hoạt động: đừng thông báo trường hợp này như là một lỗi nếu bạn có thể tạo nó lần nữa mà không hiệu lực phần bổ sung nào.\n"
1405 #: reload.c:3812
1406 msgid "unable to generate reloads for:"
1407 msgstr "không thể tạo ra việc nạp lại cho:"
1409 #: reload1.c:2120
1410 msgid "this is the insn:"
1411 msgstr "đây là lệnh:"
1413 #. It's the compiler's fault.
1414 #: reload1.c:6102
1415 msgid "could not find a spill register"
1416 msgstr "không tìm thấy một thanh ghi làm tràn"
1418 #. It's the compiler's fault.
1419 #: reload1.c:7912
1420 msgid "VOIDmode on an output"
1421 msgstr "Chế độ VOIDmode trên một đầu ra"
1423 #: reload1.c:8672
1424 #, fuzzy
1425 msgid "failure trying to reload:"
1426 msgstr "Không thành công khi thử nạp lại:"
1428 #: rtl-error.c:118
1429 msgid "unrecognizable insn:"
1430 msgstr "không nhận ra lệnh:"
1432 #: rtl-error.c:120
1433 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1434 msgstr "lệnh không thỏa những ràng buộc của nó:"
1436 #: targhooks.c:1411
1437 #, c-format
1438 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1439 msgstr "được tạo và sử dụng với thiết lập khác nhau của '%s'"
1441 #: targhooks.c:1413
1442 msgid "out of memory"
1443 msgstr "không đủ bộ nhớ"
1445 #: targhooks.c:1428
1446 msgid "created and used with different settings of -fpic"
1447 msgstr "được tạo và sử dụng với thiết lập khác nhau của -fpic"
1449 #: targhooks.c:1430
1450 msgid "created and used with different settings of -fpie"
1451 msgstr "được tạo và sử dụng với thiết lập khác nhau của -fpie"
1453 #: tlink.c:392
1454 #, c-format
1455 msgid "collect: reading %s\n"
1456 msgstr "tập hợp: đang đọc %s\n"
1458 #: tlink.c:548
1459 #, c-format
1460 msgid "collect: recompiling %s\n"
1461 msgstr "tập hợp: đang biên dịch lại %s\n"
1463 #: tlink.c:632
1464 #, c-format
1465 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
1466 msgstr "tập hợp: đang điều chỉnh %s trong %s\n"
1468 #: tlink.c:848
1469 #, c-format
1470 msgid "collect: relinking\n"
1471 msgstr "tập hợp: đang liên kết lại\n"
1473 #: toplev.c:342
1474 #, c-format
1475 msgid "unrecoverable error"
1476 msgstr "lỗi không thể phục hồi được"
1478 #: toplev.c:695
1479 #, c-format
1480 msgid ""
1481 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1482 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1483 msgstr ""
1484 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1485 "%s\tbiên dịch bằng GNU C phiên bản %s, "
1487 #: toplev.c:697
1488 #, c-format
1489 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1490 msgstr "%s%s%s %sversion %s (%s) biên dịch bằng CC, "
1492 #: toplev.c:701
1493 #, c-format
1494 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
1495 msgstr "GMP phiên bản %s, MPFR phiên bản %s, MPC phiên bản %s\n"
1497 #: toplev.c:703
1498 #, c-format
1499 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1500 msgstr "%s%swarning: phiên bản phần đầu %s %s vẫn khác với phiên bản thư viện %s.\n"
1502 #: toplev.c:705
1503 #, c-format
1504 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1505 msgstr "%s%sGGC tìm ra: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1507 #: toplev.c:865
1508 msgid "options passed: "
1509 msgstr "tuỳ chọn được gửi: "
1511 #: toplev.c:893
1512 msgid "options enabled: "
1513 msgstr "tuỳ chọn đã bật: "
1515 #. Function has not be considered for inlining.  This is the code for
1516 #. functions that have not been rejected for inlining yet.
1517 #: cif-code.def:38
1518 msgid "function not considered for inlining"
1519 msgstr "hàm không phải được tính để chèn vào trực tiếp"
1521 #. Inlining failed owing to unavailable function body.
1522 #: cif-code.def:41
1523 msgid "function body not available"
1524 msgstr "thân hàm không sẵn sàng"
1526 #: cif-code.def:45
1527 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1528 msgstr "hàm trực tiếp bên ngoài đã xác định lại thì không phải được tính để chèn vào trực tiếp"
1530 #. Function is not inlinable.
1531 #: cif-code.def:49
1532 msgid "function not inlinable"
1533 msgstr "hàm không thể chèn vào trực tiếp"
1535 #. Function is not overwritable.
1536 #: cif-code.def:52
1537 msgid "function body can be overwritten at link time"
1538 msgstr ""
1540 #. Function is not an inlining candidate.
1541 #: cif-code.def:55
1542 msgid "function not inline candidate"
1543 msgstr "hàm không phải là ứng xử để chèn vào trực tiếp"
1545 #: cif-code.def:59
1546 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1547 msgstr "đã tới giới hạn --param large-function-growth"
1549 #: cif-code.def:61
1550 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1551 msgstr "đã tới giới hạn --param large-stack-frame-growth"
1553 #: cif-code.def:63
1554 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1555 msgstr "đã tới giới hạn --param max-inline-insns-single"
1557 #: cif-code.def:65
1558 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1559 msgstr "đã tới giới hạn --param max-inline-insns-auto"
1561 #: cif-code.def:67
1562 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1563 msgstr "đã tới giới hạn --param inline-unit-growth"
1565 #. Recursive inlining.
1566 #: cif-code.def:70
1567 msgid "recursive inlining"
1568 msgstr "chèn vào trực tiếp một cách đệ quy"
1570 #. Call is unlikely.
1571 #: cif-code.def:73
1572 msgid "call is unlikely and code size would grow"
1573 msgstr "cuộc gọi không chắc, và kích cỡ mã sẽ tăng lại"
1575 #: cif-code.def:77
1576 msgid "function not declared inline and code size would grow"
1577 msgstr "hàm không phải được tuyên bố trực tiếp, và kích cỡ mã sẽ tăng lại"
1579 #: cif-code.def:81
1580 msgid "optimizing for size and code size would grow"
1581 msgstr "đang tối ưu hoá cho kích cỡ, và kích cỡ mã sẽ tăng lại"
1583 #. Caller and callee disagree on the arguments.
1584 #: cif-code.def:84
1585 msgid "mismatched arguments"
1586 msgstr "các đối số không tương ứng với nhau"
1588 #: cif-code.def:88
1589 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1590 msgstr "cuộc gọi hàm gián tiếp lần đầu tiên không phải được tính để chèn vào trực tiếp"
1592 #: cif-code.def:92
1593 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1594 msgstr ""
1596 #. We can't inline different EH personalities together.
1597 #: cif-code.def:95
1598 msgid "exception handling personality mismatch"
1599 msgstr ""
1601 #. We can't inline if the callee can throw non-call exceptions but the
1602 #. caller cannot.
1603 #: cif-code.def:99
1604 msgid "non-call exception handling mismatch"
1605 msgstr ""
1607 #. We can't inline because of mismatched target specific options.
1608 #: cif-code.def:102
1609 msgid "target specific option mismatch"
1610 msgstr "tuỳ chọn đặc trưng cho đích vẫn không tương ứng"
1612 #. We can't inline because of mismatched optimization levels.
1613 #: cif-code.def:105
1614 msgid "optimization level attribute mismatch"
1615 msgstr ""
1617 #. The remainder are real diagnostic types.
1618 #: diagnostic.def:33
1619 msgid "fatal error: "
1620 msgstr "lỗi nghiêm trọng: "
1622 #: diagnostic.def:34
1623 msgid "internal compiler error: "
1624 msgstr "lỗi biên dịch nội bộ: "
1626 #: diagnostic.def:35
1627 msgid "error: "
1628 msgstr "lỗi: "
1630 #: diagnostic.def:36
1631 msgid "sorry, unimplemented: "
1632 msgstr "tiếc là chưa thực hiện: "
1634 #: diagnostic.def:37
1635 msgid "warning: "
1636 msgstr "cảnh báo: "
1638 #: diagnostic.def:38
1639 msgid "anachronism: "
1640 msgstr "sai niên đại: "
1642 #: diagnostic.def:39
1643 msgid "note: "
1644 msgstr "ghi chú: "
1646 #: diagnostic.def:40
1647 msgid "debug: "
1648 msgstr "gỡ rối: "
1650 # Name: don't translate; Tên: đừng dịch
1651 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1652 #. prefix does not matter.
1653 #: diagnostic.def:43
1654 msgid "pedwarn: "
1655 msgstr "pedwarn: "
1657 # Name: don't translate; Tên: đừng dịch
1658 #: diagnostic.def:44
1659 msgid "permerror: "
1660 msgstr "permerror: "
1662 #: params.def:46
1663 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
1664 msgstr "Kết quả tối đa ước lượng của nhánh được thấy là dự đoán được"
1666 #: params.def:63
1667 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
1668 msgstr "Số tối đa các lệnh trong một lệnh riêng lẻ mà thích hợp với việc chèn vào trực tiếp"
1670 #: params.def:75
1671 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
1672 msgstr "Số tối đa các lệnh khi tự động chèn vào trực tiếp"
1674 #: params.def:80
1675 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
1676 msgstr "Số tối đa các lệnh đến đó hàm trực tiếp có thể tới bằng cách chèn vào trực tiếp một cách đệ quy"
1678 #: params.def:85
1679 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
1680 msgstr "Số tối đa các lệnh đến đó hàm không phải trực tiếp có thể tới bằng cách chèn vào trực tiếp một cách đệ quy"
1682 #: params.def:90
1683 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
1684 msgstr "Độ sâu tối đa của việc chèn vào trực tiếp một cách đệ quy cho hàm trực tiếp"
1686 #: params.def:95
1687 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
1688 msgstr "Độ sâu tối đa của việc chèn vào trực tiếp một cách đệ quy cho hàm không phải trực tiếp"
1690 #: params.def:100
1691 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
1692 msgstr "Chèn vào trực tiếp một cách đệ quy chỉ khi xác xuất cuộc gọi được thực hiện cũng vượt quá tham số"
1694 #: params.def:108
1695 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
1696 msgstr "Số tối đa các lần chèn vào trực tiếp loại gián tiếp lồng nhau được làm bởi bộ chèn vào trực tiếp sớm"
1698 #: params.def:114
1699 msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit"
1700 msgstr ""
1702 #: params.def:120
1703 msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
1704 msgstr ""
1706 #: params.def:127
1707 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
1708 msgstr "Dùng -fvariable-expansion-in-unroller thì số tối đa các lần mở rộng một biến nào đó trong khi bỏ cuộn vòng lặp"
1710 #: params.def:133
1711 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
1712 msgstr "Dùng -ftree-vectorize thì biên giới vòng lặp tối thiểu của một vòng lặp cần tính để véc-tơ hoá"
1714 #: params.def:144
1715 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
1716 msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính để điền vào một khe đợi"
1718 #: params.def:155
1719 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
1720 msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính để tìm thông tin thanh ghi vẫn hiện thời và chính xác"
1722 #: params.def:165
1723 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
1724 msgstr "Chiều dài tối đa của danh sách các thao tác bị hoãn của tiến trình định thời"
1726 #: params.def:172
1727 #, fuzzy
1728 msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop"
1729 msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp"
1731 #: params.def:177
1732 msgid "The size of function body to be considered large"
1733 msgstr "Kích cỡ thân hàm cần thấy là lớn"
1735 #: params.def:181
1736 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
1737 msgstr "Độ tăng lên tối đa (theo phần trăm) do chèn hàm lớn vào trực tiếp"
1739 #: params.def:185
1740 msgid "The size of translation unit to be considered large"
1741 msgstr "Kích cỡ đơn vị thông dịch cần thấy là lớn"
1743 #: params.def:189
1744 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
1745 msgstr "Độ tăng lên (theo phần trăm) được phép cho đơn vị biên dịch đưa ra do việc chèn vào trực tiếp"
1747 #: params.def:193
1748 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
1749 msgstr "Độ tăng lên (theo phần trăm) được phép cho đơn vị biên dịch đưa ra do sự lan truyền bất biến thuộc liên quá trình"
1751 #: params.def:197
1752 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
1753 msgstr "Độ tăng lên tối đa ước lượng của thân hàm do chèn vào trực tiếp sớm một cuộc gọi riêng lẻ"
1755 #: params.def:201
1756 msgid "The size of stack frame to be considered large"
1757 msgstr "Kích cỡ khung đống nên thấy là lớn"
1759 #: params.def:205
1760 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
1761 msgstr "Độ tăng lên khung đống tối đa (theo phần trăm) do chèn vào trực tiếp"
1763 #: params.def:212
1764 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
1765 msgstr "Vùng nhớ tối đa cho GCSE cấp phát"
1767 #: params.def:219
1768 #, fuzzy
1769 msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE"
1770 msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp"
1772 #: params.def:230
1773 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
1774 msgstr "Tỷ lệ ngững để thực hiện việc khử bộ phận sự thửa sau khi nạp lại"
1776 #: params.def:237
1777 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
1778 msgstr "Tỷ lệ ngững của số đếm lần thực hiện cạnh tới hạn cũng cho phép thực hiện việc khử sự thửa sau khi nạp lại"
1780 #: params.def:245
1781 msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
1782 msgstr ""
1784 #: params.def:251
1785 msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
1786 msgstr ""
1788 #: params.def:259
1789 msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
1790 msgstr ""
1792 #: params.def:271
1793 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
1794 msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp"
1796 #: params.def:277
1797 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
1798 msgstr "Số tối đa các lệnh trung bình cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp"
1800 #: params.def:282
1801 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
1802 msgstr "Số tối đa các lần bỏ cuộn một vòng lặp riêng lẻ"
1804 #: params.def:287
1805 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
1806 msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp được lột"
1808 #: params.def:292
1809 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
1810 msgstr "Số tối đa các lần lột một vòng lặp riêng lẻ"
1812 #: params.def:297
1813 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
1814 msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp được lột hoàn toàn"
1816 #: params.def:302
1817 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
1818 msgstr "Số tối đa các lần lột một vòng lặp riêng lẻ được lột hoàn toàn"
1820 #: params.def:307
1821 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
1822 msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp được lột mà cuộn chỉ một lần"
1824 #: params.def:312
1825 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
1826 msgstr "Độ sâu tối đa của một bộ vòng lặp xếp lồng vào nhau được chúng ta lột hoàn toàn"
1828 #: params.def:318
1829 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
1830 msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp chưa chuyển đổi nhánh"
1832 #: params.def:323
1833 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
1834 msgstr "Số tối đa các lần hủy chuyển đổi nhánh trong một vòng lặp riêng lẻ"
1836 #: params.def:330
1837 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
1838 msgstr "Đóng kết với số các lần lặp lại được ước lượng bởi thuật toán phân tích số sức mạnh vũ phu các lần lặp lại "
1840 #: params.def:336
1841 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
1842 msgstr "Đóng kết với giá của một biểu tượng để tính số các lần lặp lại"
1844 #: params.def:342
1845 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
1846 msgstr "Một hệ số để điều hưởng giới hạn trên được bộ định thời mô-đu-lô swing sử dụng để định thời một vòng lặp"
1848 #: params.def:347
1849 msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate."
1850 msgstr ""
1852 #: params.def:351
1853 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
1854 msgstr "Số các chu kỳ được bộ định thời mô-đu-lô swing tính khi kiểm tra sự xung đột bằng DFA"
1856 #: params.def:355
1857 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
1858 msgstr "Một ngưỡng trên số trung bình đếm vòng lặp được bộ định thời mô-đu-lô swing tính"
1860 #: params.def:360
1861 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
1862 msgstr "Chọn phân số của số tối đa đếm lần lặp lại khối cơ bản trong chương trình mà cũng quy định rằng khối cơ bản cần phải được thấy là nóng"
1864 #: params.def:364
1865 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
1866 msgstr "Chọn phân số của tần số tối đa lần thực hiện khối cơ bản trong hàm mà cũng quy định rằng khối cơ bản cần phải được thấy là nóng"
1868 #: params.def:369
1869 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
1870 msgstr "Chọn phân số của tần số tối đa lần thực hiện khối cơ bản trong hàm mà cũng quy định rằng khối cơ bản được xếp hàng"
1872 #: params.def:374
1873 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
1874 msgstr "Vòng lặp nào lặp lại ít nhất số lần lặp lại được chọn thì được xếp hàng các vòng lặp"
1876 #: params.def:390
1877 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
1878 msgstr "Số tối đa các lần lặp lại vòng lặp dự đoán một cách tĩnh"
1880 #: params.def:394
1881 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
1882 msgstr "Phần trăm hàm (tăng cấp theo tần số thực hiện) mà phải được bao quát bởi việc tạo vết. Được sử dụng khi có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
1884 #: params.def:398
1885 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
1886 msgstr "Phần trăm hàm (tăng cấp theo tần số thực hiện) mà phải được bao quát bởi việc tạo vết. Được sử dụng khi không có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
1888 #: params.def:402
1889 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
1890 msgstr "Độ tâng lên tối đa (theo phần trăm) do đuôi bị nhân đôi"
1892 #: params.def:406
1893 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
1894 msgstr "Dừng tăng lên ngược nếu xác xuất ngược có cạnh tốt nhất vẫn nhỏ hơn ngưỡng này (theo phần trăm)"
1896 #: params.def:410
1897 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
1898 msgstr "Dừng tăng lên tiếp nếu xác xuất có cạnh tốt nhất vẫn nhỏ hơn ngưỡng này (theo phần trăm). Được sử dụng khi có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
1900 #: params.def:414
1901 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
1902 msgstr "Dừng tăng lên tiếp nếu xác xuất có cạnh tốt nhất vẫn nhỏ hơn ngưỡng này (theo phần trăm). Được sử dụng khi không có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
1904 #: params.def:420
1905 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
1906 msgstr "Số tối đa các cạnh gửi đến cần tính để nhảy chéo"
1908 #: params.def:426
1909 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
1910 msgstr "Số tối thiểu các lệnh tương ứng cần tính để nhảy chéo"
1912 #: params.def:432
1913 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
1914 msgstr "Hệ số mở rộng tối đa khi sao chép khối cơ bản"
1916 #: params.def:438
1917 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
1918 msgstr "Số tối đa các lệnh cần nhân đôi khi gỡ bỏ hệ số khỏi goto đã tính"
1920 #: params.def:444
1921 msgid "The maximum length of path considered in cse"
1922 msgstr "Chiều dài tối đa của đường dẫn được tính trong CSE"
1924 #: params.def:448
1925 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
1926 msgstr "Số tối đa các lệnh được CSE xử lý trước khi chuyển hết ra ngoài"
1928 #: params.def:455
1929 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
1930 msgstr "Giá tối thiểu của một biểu tượng giá rất cao trong sự chuyển động bất biến vòng lặp"
1932 #: params.def:464
1933 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
1934 msgstr "Đóng kết với số các điều ứng cử dưới đó tất cả các điều ứng cử được tính trong sự tối ưu hoá iv"
1936 #: params.def:472
1937 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
1938 msgstr "Đóng kết với số các lần sử dụng iv trong vòng lặp được tối ưu hoá bằng sự tối ưu hoá iv"
1940 #: params.def:480
1941 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
1942 msgstr "Gặp tập hợp chứa số nhỏ hơn các điều ứng cử thì lúc nào cũng thử gỡ bỏ iv chưa dùng nào trong khi tối ưu hoá nó"
1944 #: params.def:485
1945 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
1946 msgstr "Đóng kết với kích cỡ biểu tượng được sử dụng trong bộ phân tích sự khai căn vô hướng"
1948 #: params.def:490
1949 #, fuzzy
1950 msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer"
1951 msgstr "Đóng kết với kích cỡ biểu tượng được sử dụng trong bộ phân tích sự khai căn vô hướng"
1953 #: params.def:495
1954 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
1955 msgstr "Đóng kết với số các biến trong hệ thống ràng buộc Omega"
1957 #: params.def:500
1958 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
1959 msgstr "Đóng kết với số các bất đẳng thức trong hệ thống ràng buộc Omega"
1961 #: params.def:505
1962 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
1963 msgstr "Đóng kết với số các đẳng thức trong hệ thống ràng buộc Omega"
1965 #: params.def:510
1966 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
1967 msgstr "Đóng kết với số các yếu tố đại diện trong hệ thống ràng buộc Omega"
1969 #: params.def:515
1970 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
1971 msgstr "Đóng kết với kích cỡ của bảng chuỗi duy nhất trong hệ thống ràng buộc Omega"
1973 #: params.def:520
1974 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
1975 msgstr "Đóng kết với số các khoá trong hệ thống ràng buộc Omega"
1977 #: params.def:525
1978 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
1979 msgstr "Nếu lập thành 1 thì sử dụng phương pháp giá cao để loại trừ tất cả các ràng buộc thừa"
1981 #: params.def:530
1982 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
1983 msgstr "Đóng kết với số các sự kiểm tra lúc chạy được chèn bởi việc kiểm tra phiên bản vòng lặp để xếp hàng của bộ véc-tơ hoá"
1985 #: params.def:535
1986 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
1987 msgstr "Đóng kết với số các sự kiểm tra lúc chạy được chèn bởi việc kiểm tra phiên bản vòng lặp cho bí danh của bộ véc-tơ hoá"
1989 #: params.def:540
1990 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
1991 msgstr "Số tối đa các vị trí bộ nhớ được thư viện cselib ghi lưu"
1993 #: params.def:553
1994 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
1995 msgstr "Sự mở rộng miền nhớ tối thiểu để gây ra tập hợp rác, theo phần trăm của kích cỡ miền nhớ hoàn toàn"
1997 #: params.def:558
1998 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
1999 msgstr "Sự mở rộng miền nhớ tối thiểu (theo kilô-byte) trước khi bắt đầu tập hợp rác"
2001 #: params.def:566
2002 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2003 msgstr "Số tối đa các lệnh cần quét ngược khi tìm một sự nạp lại tương đương"
2005 #: params.def:571
2006 msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement"
2007 msgstr ""
2009 #: params.def:576 params.def:586
2010 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2011 msgstr "Số tối đa các khối mỗi vùng cần tính để định thời giữa các khối"
2013 #: params.def:581 params.def:591
2014 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2015 msgstr "Số tối đa các lệnh mỗi vùng cần tính để định thời giữa các khối"
2017 #: params.def:596
2018 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2019 msgstr "Xác xuất tối thiểu có thể tới một khối nguồn để định thời giữa các khối một cách lý thuyết có tính chất suy đoán"
2021 #: params.def:601
2022 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
2023 msgstr "Số tối đa các lần lặp lại qua CFG để kéo dài vùng"
2025 #: params.def:606
2026 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
2027 msgstr "Khoảng đợi xung đột tối đa trước khi một lệnh được tính để di chuyển một cách lý thuyết có tính chất suy đoán"
2029 #: params.def:611
2030 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2031 msgstr "Xác xuất tối thiểu (theo phần trăm) có suy đoán đúng, để định thời lệnh thuộc lý thuyết có tính chất suy đoán"
2033 #: params.def:616
2034 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
2035 msgstr "Kích cỡ tối đa của cửa sổ nhìn trước của việc định thời lựa chọn"
2037 #: params.def:621
2038 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
2039 msgstr "Số tối đa các lần có thể định thời một lệnh nào đó"
2041 #: params.def:626
2042 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
2043 msgstr "Số tối đa các lệnh trong danh sách sẵn sàng mà được thấy là thích hợp với chức năng thay đổi tên"
2045 #: params.def:631
2046 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
2047 msgstr "Khoảng cách tối thiểu giữa vị trí lưu và nạp có thể xung đột với nhau"
2049 #: params.def:636
2050 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2051 msgstr "Số tối đa các nút RTL có thể ghi lưu như là giá trị cuối cùng của bộ kết hợp"
2053 #: params.def:645
2054 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2055 msgstr "Biên giới trên để chia sẻ hằng số nguyên"
2057 #: params.def:664
2058 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2059 msgstr "Số tối thiểu các sự ánh xạ ảo cần suy tính nên chuyển đổi sang tên ảo đầy đủ"
2061 #: params.def:669
2062 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2063 msgstr "Tỷ lệ giữa sự ánh xạ ảo và ký hiệu ảo để thực hiện việc thay đổi tên ảo đầy đủ"
2065 #: params.def:674
2066 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2067 msgstr "Biên giới dưới của một vùng đệm được tính để bảo vệ chống đống bị đập tan ra"
2069 #: params.def:692
2070 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2071 msgstr "Số tối đa các câu lệnh được phép trong một khối cần được nhân đôi khi sắp xếp bước nhảy theo nhánh"
2073 #: params.def:701
2074 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2075 msgstr "Số tối đa các trường trong một cấu trúc trước khi tiến trình phân tích hàm trỏ thấy cấu trúc đó là một biến riêng lẻ"
2077 #: params.def:706
2078 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2079 msgstr "Số tối đa các câu lệnh sẵn sàng đưa ra cần được tính bởi bộ định thời trong lần đầu tiên chạy thủ tục định thời"
2081 #: params.def:712
2082 msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination"
2083 msgstr ""
2085 #: params.def:722
2086 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
2087 msgstr "Số các lệnh được thực hiện trước khi hoàn tất quá trình lấy sẵn (prefetch)"
2089 #: params.def:729
2090 msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
2091 msgstr "Số các quá trình lấy sẵn có thể chạy đồng thời"
2093 #: params.def:736
2094 msgid "The size of L1 cache"
2095 msgstr "Kích cỡ của vùng nhớ tạm cấp 1"
2097 #: params.def:743
2098 msgid "The size of L1 cache line"
2099 msgstr "Kích cỡ của đường vùng nhớ tạm cấp 1"
2101 #: params.def:750
2102 msgid "The size of L2 cache"
2103 msgstr "Kích cỡ của vùng nhớ tạm cấp 2"
2105 #: params.def:761
2106 msgid "Whether to use canonical types"
2107 msgstr "Có nên sử dụng loại hợp nguyên tắc hay không"
2109 #: params.def:766
2110 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
2111 msgstr "Chiều dài tối đa của tập hợp antic bộ phận khi thực hiện sự tối ưu hoá sẵn cây"
2113 #: params.def:776
2114 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
2115 msgstr "Kích cỡ tối đa của một SCC trước khi SCCVN dừng xử lý một hàm"
2117 #: params.def:781
2118 msgid "Max loops number for regional RA"
2119 msgstr "Số tối đa các vòng lặp cho RA thuộc miền"
2121 #: params.def:786
2122 msgid "Max size of conflict table in MB"
2123 msgstr "Kích cỡ tối đa (theo MB) của bảng xung đột"
2125 #: params.def:791
2126 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
2127 msgstr "Số các thanh ghi mỗi hạng còn lại chưa dùng do chuyển động bất biến vòng lặp"
2129 #: params.def:799
2130 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
2131 msgstr "Tỷ lệ tối đa giữa kích cỡ mảng và các nhánh chuyển đổi để chuyển đổi nhánh"
2133 #: params.def:807
2134 msgid "size of tiles for loop blocking"
2135 msgstr "kích cỡ tile (đơn vị dữ liệu) để chặn vòng lặp"
2137 #: params.def:814
2138 msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
2139 msgstr "số tối đa các tham số trong một SCoP"
2141 #: params.def:821
2142 msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
2143 msgstr "số tối đa các khối cơ bản mỗi hàm cần được Graphite phân tích"
2145 #: params.def:827
2146 msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies"
2147 msgstr ""
2149 #: params.def:834
2150 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
2151 msgstr "số tối đa các khối cơ bản trong vòng lặp để chuyển động bất biến vòng lặp"
2153 #: params.def:840
2154 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
2155 msgstr "Số tối đa các lệnh trong khối cơ bản cần tính để véc-tơ hoá SLP"
2157 #: params.def:845
2158 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
2159 msgstr "Tỷ lệ tối thiểu giữa các lệnh và các lần lấy sẵn để hiệu lực lấy sẵn cho một vòng lặp không rõ số đếm lần đi qua"
2161 #: params.def:851
2162 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
2163 msgstr "Tỷ lệ tối thiểu giữa các lệnh và các thao tác vùng nhớ để hiệu lực lấy sẵn trong một vòng lặp"
2165 #: params.def:858
2166 msgid "Max. size of var tracking hash tables"
2167 msgstr "Kích cỡ tối đa của bảng chuỗi duy nhất theo dõi var"
2169 #: params.def:866
2170 msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions"
2171 msgstr ""
2173 #: params.def:873
2174 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
2175 msgstr "UID tối thiểu cần sử dụng cho một lệnh không gỡ rối"
2177 #: params.def:878
2178 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
2179 msgstr "Độ tăng lên tối đa được pháp của kích cỡ tham số mới ipa-sra thì thay thế một hàm trỏ theo một chiều rộng tập hợp"
2181 #: params.def:884
2182 msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs"
2183 msgstr ""
2185 #: params.def:891
2186 msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation"
2187 msgstr ""
2189 #: params.def:897
2190 msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone."
2191 msgstr ""
2193 #: params.def:905
2194 msgid "Number of partitions the program should be split to"
2195 msgstr ""
2197 #: params.def:910
2198 msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)"
2199 msgstr ""
2201 #: params.def:917
2202 #, fuzzy
2203 msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails"
2204 msgstr "Số tối đa các nops cần chèn cho một lời gợi ý (mặc định là 2)"
2206 #: params.def:924
2207 #, fuzzy
2208 msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk"
2209 msgstr "Số tối đa các lần có thể định thời một lệnh nào đó"
2211 #: params.def:932
2212 msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine"
2213 msgstr ""
2215 #: params.def:940
2216 msgid "Allow new data races on loads to be introduced"
2217 msgstr ""
2219 #: params.def:945
2220 msgid "Allow new data races on stores to be introduced"
2221 msgstr ""
2223 #: params.def:950
2224 #, fuzzy
2225 msgid "Allow new data races on packed data loads to be introduced"
2226 msgstr "Cho phép đóng gói nhánh với câu lệnh khác"
2228 #: params.def:955
2229 #, fuzzy
2230 msgid "Allow new data races on packed data stores to be introduced"
2231 msgstr "Cho phép đóng gói nhánh với câu lệnh khác"
2233 #: params.def:961
2234 msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree. If 0, use the target dependent heuristic."
2235 msgstr ""
2237 #: params.def:967
2238 msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with"
2239 msgstr ""
2241 #: params.def:972
2242 msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function"
2243 msgstr ""
2245 #: params.def:979
2246 msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths"
2247 msgstr ""
2249 #: c-family/c-format.c:367
2250 msgid "format"
2251 msgstr "định dạng"
2253 #: c-family/c-format.c:368
2254 #, fuzzy
2255 msgid "field width specifier"
2256 msgstr "bề rộng trường"
2258 #: c-family/c-format.c:369
2259 #, fuzzy
2260 msgid "field precision specifier"
2261 msgstr "ồ chính xác trường"
2263 #: c-family/c-format.c:483 c-family/c-format.c:507 config/i386/msformat-c.c:49
2264 msgid "' ' flag"
2265 msgstr "cờ ' '"
2267 #: c-family/c-format.c:483 c-family/c-format.c:507 config/i386/msformat-c.c:49
2268 msgid "the ' ' printf flag"
2269 msgstr "cờ printf ' '"
2271 #: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 c-family/c-format.c:542
2272 #: c-family/c-format.c:605 config/i386/msformat-c.c:50
2273 msgid "'+' flag"
2274 msgstr "cờ '+'"
2276 #: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 c-family/c-format.c:542
2277 #: config/i386/msformat-c.c:50
2278 msgid "the '+' printf flag"
2279 msgstr "cờ printf '+'"
2281 #: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
2282 #: c-family/c-format.c:581 config/i386/msformat-c.c:51
2283 #: config/i386/msformat-c.c:86
2284 msgid "'#' flag"
2285 msgstr "cờ '#'"
2287 #: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
2288 #: config/i386/msformat-c.c:51
2289 msgid "the '#' printf flag"
2290 msgstr "cờ printf '#'"
2292 #: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:579
2293 #: config/i386/msformat-c.c:52
2294 msgid "'0' flag"
2295 msgstr "cờ '0'"
2297 #: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 config/i386/msformat-c.c:52
2298 msgid "the '0' printf flag"
2299 msgstr "cờ printf '0'"
2301 #: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:578
2302 #: c-family/c-format.c:608 config/i386/msformat-c.c:53
2303 msgid "'-' flag"
2304 msgstr "cờ '-'"
2306 #: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:53
2307 msgid "the '-' printf flag"
2308 msgstr "cờ printf '-'"
2310 #: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:54
2311 #: config/i386/msformat-c.c:74
2312 msgid "''' flag"
2313 msgstr "cờ '''"
2315 #: c-family/c-format.c:488 config/i386/msformat-c.c:54
2316 msgid "the ''' printf flag"
2317 msgstr "cờ printf '''"
2319 #: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562
2320 msgid "'I' flag"
2321 msgstr "cờ 'I'"
2323 #: c-family/c-format.c:489
2324 msgid "the 'I' printf flag"
2325 msgstr "cờ printf 'I'"
2327 #: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:559
2328 #: c-family/c-format.c:582 c-family/c-format.c:609 config/sol2-c.c:45
2329 #: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:72
2330 msgid "field width"
2331 msgstr "bề rộng trường"
2333 #: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:512 config/sol2-c.c:45
2334 #: config/i386/msformat-c.c:55
2335 msgid "field width in printf format"
2336 msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng printf"
2338 #: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:545
2339 #: config/i386/msformat-c.c:56
2340 msgid "precision"
2341 msgstr "độ chính xác"
2343 #: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:545
2344 #: config/i386/msformat-c.c:56
2345 msgid "precision in printf format"
2346 msgstr "độ chính xác theo định dạng printf"
2348 #: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
2349 #: c-family/c-format.c:560 c-family/c-format.c:612 config/sol2-c.c:46
2350 #: config/i386/msformat-c.c:57 config/i386/msformat-c.c:73
2351 msgid "length modifier"
2352 msgstr "đồ sửa đổi bề dài"
2354 #: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
2355 #: config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:57
2356 msgid "length modifier in printf format"
2357 msgstr "đồ sửa đổi chiều dài theo định dạng printf"
2359 #: c-family/c-format.c:544
2360 msgid "'q' flag"
2361 msgstr "cờ 'q'"
2363 #: c-family/c-format.c:544
2364 msgid "the 'q' diagnostic flag"
2365 msgstr "cờ chẩn đoán 'q'"
2367 #: c-family/c-format.c:556 config/i386/msformat-c.c:70
2368 msgid "assignment suppression"
2369 msgstr "thu hồi sự gán"
2371 #: c-family/c-format.c:556 config/i386/msformat-c.c:70
2372 msgid "the assignment suppression scanf feature"
2373 msgstr "tính năng scanf để thu hồi sự gán"
2375 #: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:71
2376 msgid "'a' flag"
2377 msgstr "cờ 'a'"
2379 #: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:71
2380 msgid "the 'a' scanf flag"
2381 msgstr "cờ scanf 'a'"
2383 #: c-family/c-format.c:558
2384 msgid "'m' flag"
2385 msgstr "cờ 'm'"
2387 #: c-family/c-format.c:558
2388 msgid "the 'm' scanf flag"
2389 msgstr "cờ scanf 'm'"
2391 #: c-family/c-format.c:559 config/i386/msformat-c.c:72
2392 msgid "field width in scanf format"
2393 msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng scanf"
2395 #: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:73
2396 msgid "length modifier in scanf format"
2397 msgstr "đồ sửa đổi chiều dài theo định dạng scanf"
2399 #: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:74
2400 msgid "the ''' scanf flag"
2401 msgstr "cờ scanf '''"
2403 #: c-family/c-format.c:562
2404 msgid "the 'I' scanf flag"
2405 msgstr "cờ scanf 'I'"
2407 #: c-family/c-format.c:577
2408 msgid "'_' flag"
2409 msgstr "cờ '_'"
2411 #: c-family/c-format.c:577
2412 msgid "the '_' strftime flag"
2413 msgstr "cờ strftime '_'"
2415 #: c-family/c-format.c:578
2416 msgid "the '-' strftime flag"
2417 msgstr "cờ strftime '-'"
2419 #: c-family/c-format.c:579
2420 msgid "the '0' strftime flag"
2421 msgstr "cờ strftime '0'"
2423 #: c-family/c-format.c:580 c-family/c-format.c:604
2424 msgid "'^' flag"
2425 msgstr "cờ '^'"
2427 #: c-family/c-format.c:580
2428 msgid "the '^' strftime flag"
2429 msgstr "cờ strftime '^'"
2431 #: c-family/c-format.c:581 config/i386/msformat-c.c:86
2432 msgid "the '#' strftime flag"
2433 msgstr "cờ strftime '#'"
2435 #: c-family/c-format.c:582
2436 msgid "field width in strftime format"
2437 msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng stfrtime"
2439 #: c-family/c-format.c:583
2440 msgid "'E' modifier"
2441 msgstr "đồ sửa đổi 'E'"
2443 #: c-family/c-format.c:583
2444 msgid "the 'E' strftime modifier"
2445 msgstr "đồ sửa đổi 'E' của strftime"
2447 #: c-family/c-format.c:584
2448 msgid "'O' modifier"
2449 msgstr "đồ sửa đổi 'O'"
2451 #: c-family/c-format.c:584
2452 msgid "the 'O' strftime modifier"
2453 msgstr "đồ sửa đổi 'O' của strftime"
2455 #: c-family/c-format.c:585
2456 msgid "the 'O' modifier"
2457 msgstr "đồ sửa đổi 'O'"
2459 #: c-family/c-format.c:603
2460 msgid "fill character"
2461 msgstr "ký tự điền vào"
2463 #: c-family/c-format.c:603
2464 msgid "fill character in strfmon format"
2465 msgstr "ký tự điền vào theo định dạng strftime"
2467 #: c-family/c-format.c:604
2468 msgid "the '^' strfmon flag"
2469 msgstr "cờ strfmon '^'"
2471 #: c-family/c-format.c:605
2472 msgid "the '+' strfmon flag"
2473 msgstr "cờ strfmon '+'"
2475 #: c-family/c-format.c:606
2476 msgid "'(' flag"
2477 msgstr "cờ '('"
2479 #: c-family/c-format.c:606
2480 msgid "the '(' strfmon flag"
2481 msgstr "cờ strfmon '('"
2483 #: c-family/c-format.c:607
2484 msgid "'!' flag"
2485 msgstr "cờ '!'"
2487 #: c-family/c-format.c:607
2488 msgid "the '!' strfmon flag"
2489 msgstr "cờ strfmon '!'"
2491 #: c-family/c-format.c:608
2492 msgid "the '-' strfmon flag"
2493 msgstr "cờ strfmon '-'"
2495 #: c-family/c-format.c:609
2496 msgid "field width in strfmon format"
2497 msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng strfmon"
2499 #: c-family/c-format.c:610
2500 msgid "left precision"
2501 msgstr "đồ chính xác bên trái"
2503 #: c-family/c-format.c:610
2504 msgid "left precision in strfmon format"
2505 msgstr "đồ chính xác bên trái theo định dạng strfmon"
2507 #: c-family/c-format.c:611
2508 msgid "right precision"
2509 msgstr "đồ chính xác bên phải"
2511 #: c-family/c-format.c:611
2512 msgid "right precision in strfmon format"
2513 msgstr "đồ chính xác bên phải theo định dạng strfmon"
2515 #: c-family/c-format.c:612
2516 msgid "length modifier in strfmon format"
2517 msgstr "đồ sửa đổi chiều dài theo định dạng strfmon"
2519 #. Handle deferred options from command-line.
2520 #: c-family/c-opts.c:1357 fortran/cpp.c:581
2521 msgid "<command-line>"
2522 msgstr "<dòng lệnh>"
2524 #: c-family/c-pretty-print.c:345
2525 msgid "<type-error>"
2526 msgstr "<loại sai>"
2528 #: c-family/c-pretty-print.c:384
2529 msgid "<unnamed-unsigned:"
2530 msgstr "<không tên không ký:"
2532 #: c-family/c-pretty-print.c:385
2533 msgid "<unnamed-signed:"
2534 msgstr "<không tên có ký:"
2536 #: c-family/c-pretty-print.c:388
2537 msgid "<unnamed-float:"
2538 msgstr "<không tên nổi:"
2540 #: c-family/c-pretty-print.c:391
2541 msgid "<unnamed-fixed:"
2542 msgstr "<không tên cố định:"
2544 #: c-family/c-pretty-print.c:406
2545 msgid "<typedef-error>"
2546 msgstr "<lỗi xác định loại>"
2548 #: c-family/c-pretty-print.c:419
2549 msgid "<tag-error>"
2550 msgstr "<lỗi thẻ>"
2552 #: c-family/c-pretty-print.c:1228
2553 msgid "<erroneous-expression>"
2554 msgstr "<biểu tượng bị lỗi>"
2556 #: c-family/c-pretty-print.c:1232 cp/cxx-pretty-print.c:153
2557 msgid "<return-value>"
2558 msgstr "<giá trị trả lại>"
2560 #: c-family/c-pretty-print.c:2138 cp/error.c:1802 cp/error.c:2713
2561 msgid "<unknown>"
2562 msgstr "<không rõ>"
2564 #: config/alpha/alpha.c:5042
2565 #, c-format
2566 msgid "invalid %%H value"
2567 msgstr "giá trị %%H sai"
2569 #: config/alpha/alpha.c:5063 config/bfin/bfin.c:1423
2570 #, c-format
2571 msgid "invalid %%J value"
2572 msgstr "giá trị %%J sai"
2574 #: config/alpha/alpha.c:5093 config/ia64/ia64.c:5295
2575 #, c-format
2576 msgid "invalid %%r value"
2577 msgstr "giá trị %%r sai"
2579 #: config/alpha/alpha.c:5103 config/ia64/ia64.c:5249
2580 #: config/rs6000/rs6000.c:15017 config/xtensa/xtensa.c:2350
2581 #, c-format
2582 msgid "invalid %%R value"
2583 msgstr "giá trị %%R sai"
2585 #: config/alpha/alpha.c:5109 config/rs6000/rs6000.c:14936
2586 #: config/xtensa/xtensa.c:2317
2587 #, c-format
2588 msgid "invalid %%N value"
2589 msgstr "giá trị %%N sai"
2591 #: config/alpha/alpha.c:5117 config/rs6000/rs6000.c:14964
2592 #, c-format
2593 msgid "invalid %%P value"
2594 msgstr "giá trị %%P sai"
2596 #: config/alpha/alpha.c:5125
2597 #, c-format
2598 msgid "invalid %%h value"
2599 msgstr "giá trị %%h sai"
2601 #: config/alpha/alpha.c:5133 config/xtensa/xtensa.c:2343
2602 #, c-format
2603 msgid "invalid %%L value"
2604 msgstr "giá trị %%L sai"
2606 #: config/alpha/alpha.c:5172 config/rs6000/rs6000.c:14918
2607 #, c-format
2608 msgid "invalid %%m value"
2609 msgstr "giá trị %%m sai"
2611 #: config/alpha/alpha.c:5180 config/rs6000/rs6000.c:14926
2612 #, c-format
2613 msgid "invalid %%M value"
2614 msgstr "giá trị %%M sai"
2616 #: config/alpha/alpha.c:5224
2617 #, c-format
2618 msgid "invalid %%U value"
2619 msgstr "giá trị %%U sai"
2621 #: config/alpha/alpha.c:5232 config/alpha/alpha.c:5243
2622 #: config/rs6000/rs6000.c:15025
2623 #, c-format
2624 msgid "invalid %%s value"
2625 msgstr "giá trị %%s sai"
2627 #: config/alpha/alpha.c:5254
2628 #, c-format
2629 msgid "invalid %%C value"
2630 msgstr "giá trị %%C sai"
2632 #: config/alpha/alpha.c:5291 config/rs6000/rs6000.c:14783
2633 #, c-format
2634 msgid "invalid %%E value"
2635 msgstr "giá trị %%E sai"
2637 #: config/alpha/alpha.c:5316 config/alpha/alpha.c:5364
2638 #, c-format
2639 msgid "unknown relocation unspec"
2640 msgstr "không rõ bỏ ghi rõ bố trí lại"
2642 #: config/alpha/alpha.c:5325 config/cr16/cr16.c:1537
2643 #: config/rs6000/rs6000.c:15374 config/spu/spu.c:1744
2644 #, c-format
2645 msgid "invalid %%xn code"
2646 msgstr "mã %%xn sai"
2648 #: config/arm/arm.c:17120 config/arm/arm.c:17138
2649 #, c-format
2650 msgid "predicated Thumb instruction"
2651 msgstr "lệnh Thumb căn cứ vào"
2653 #: config/arm/arm.c:17126
2654 #, c-format
2655 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2656 msgstr "gặp lệnh căn cứ vào trong dãy có điều kiện"
2658 #: config/arm/arm.c:17257
2659 #, fuzzy, c-format
2660 msgid "Unsupported operand for code '%c'"
2661 msgstr "sai lập toán hạng cho mã '%c'"
2663 #: config/arm/arm.c:17305
2664 #, c-format
2665 msgid "invalid shift operand"
2666 msgstr "sai lập toán hạng dời"
2668 #: config/arm/arm.c:17362 config/arm/arm.c:17384 config/arm/arm.c:17394
2669 #: config/arm/arm.c:17404 config/arm/arm.c:17414 config/arm/arm.c:17453
2670 #: config/arm/arm.c:17471 config/arm/arm.c:17506 config/arm/arm.c:17525
2671 #: config/arm/arm.c:17540 config/arm/arm.c:17567 config/arm/arm.c:17574
2672 #: config/arm/arm.c:17592 config/arm/arm.c:17599 config/arm/arm.c:17607
2673 #: config/arm/arm.c:17628 config/arm/arm.c:17635 config/arm/arm.c:17760
2674 #: config/arm/arm.c:17767 config/arm/arm.c:17790 config/arm/arm.c:17797
2675 #: config/bfin/bfin.c:1436 config/bfin/bfin.c:1443 config/bfin/bfin.c:1450
2676 #: config/bfin/bfin.c:1457 config/bfin/bfin.c:1466 config/bfin/bfin.c:1473
2677 #: config/bfin/bfin.c:1480 config/bfin/bfin.c:1487
2678 #, c-format
2679 msgid "invalid operand for code '%c'"
2680 msgstr "sai lập toán hạng cho mã '%c'"
2682 #: config/arm/arm.c:17466
2683 #, c-format
2684 msgid "instruction never executed"
2685 msgstr "lệnh chưa bao giờ thực hiện"
2687 #: config/arm/arm.c:17809
2688 #, c-format
2689 msgid "missing operand"
2690 msgstr "toán hạng còn thiếu"
2692 #: config/arm/arm.c:20411
2693 msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
2694 msgstr "tham số hàm không thể có loại __fp16"
2696 #: config/arm/arm.c:20421
2697 msgid "functions cannot return __fp16 type"
2698 msgstr "hàm không thể trả lại loại __fp16"
2700 #: config/avr/avr.c:1816
2701 #, c-format
2702 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
2703 msgstr "toán hạng địa chỉ yêu cầu ràng buộc cho thanh ghi X, Y, hay Z"
2705 #: config/avr/avr.c:1969
2706 msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:"
2707 msgstr "các toán hạng cho %T/%t phải là reg + const_int:"
2709 #: config/avr/avr.c:2007 config/avr/avr.c:2062
2710 #, fuzzy
2711 msgid "bad address, not an I/O address:"
2712 msgstr "địa chỉ sai, không phải (reg+disp):"
2714 #: config/avr/avr.c:2016
2715 #, fuzzy
2716 msgid "bad address, not a constant:"
2717 msgstr "địa chỉ sai, không phải là một hằng số):"
2719 #: config/avr/avr.c:2034
2720 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2721 msgstr "địa chỉ sai, không phải (reg+disp):"
2723 #: config/avr/avr.c:2041
2724 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2725 msgstr "địa chỉ sai, không phải post_inc hoặc pre_dec:"
2727 #: config/avr/avr.c:2052
2728 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
2729 msgstr "lỗi biên dịch nội bộ. Địa chỉ sai:"
2731 #: config/avr/avr.c:2082
2732 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
2733 msgstr "lỗi biên dịch nội bộ. Không hiểu chế độ:"
2735 #: config/avr/avr.c:2881 config/avr/avr.c:3454 config/avr/avr.c:3740
2736 msgid "invalid insn:"
2737 msgstr "lệnh sai:"
2739 #: config/avr/avr.c:2910 config/avr/avr.c:2985 config/avr/avr.c:3028
2740 #: config/avr/avr.c:3047 config/avr/avr.c:3138 config/avr/avr.c:3307
2741 #: config/avr/avr.c:3517 config/avr/avr.c:3633 config/avr/avr.c:3769
2742 #: config/avr/avr.c:3860 config/avr/avr.c:3982
2743 msgid "incorrect insn:"
2744 msgstr "lệnh không đúng:"
2746 #: config/avr/avr.c:3062 config/avr/avr.c:3223 config/avr/avr.c:3378
2747 #: config/avr/avr.c:3586 config/avr/avr.c:3679 config/avr/avr.c:3916
2748 #: config/avr/avr.c:4037
2749 msgid "unknown move insn:"
2750 msgstr "không rõ lệnh di chuyển:"
2752 #: config/avr/avr.c:4451
2753 msgid "bad shift insn:"
2754 msgstr "lệnh dời sai:"
2756 #: config/avr/avr.c:4559 config/avr/avr.c:5040 config/avr/avr.c:5455
2757 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
2758 msgstr "lỗi biên dịch nội bộ. Dịch không đúng:"
2760 #: config/bfin/bfin.c:1385
2761 #, c-format
2762 msgid "invalid %%j value"
2763 msgstr "giá trị %%j sai"
2765 #: config/bfin/bfin.c:1578 config/c6x/c6x.c:2290
2766 #, c-format
2767 msgid "invalid const_double operand"
2768 msgstr "toán hạng const_double sai"
2770 #: config/cris/cris.c:579 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3129 final.c:3131
2771 #: fold-const.c:287 gcc.c:4609 gcc.c:4623 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977
2772 #: rtl-error.c:103 toplev.c:346 tree-ssa-loop-niter.c:1917 tree-vrp.c:6018
2773 #: cp/typeck.c:5347 java/expr.c:390 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:282
2774 #: lto/lto-object.c:339 lto/lto-object.c:363
2775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
2776 msgid "%s"
2777 msgstr "%s"
2779 #: config/cris/cris.c:630
2780 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
2781 msgstr "gặp loại chỉ mục (index-type) bất thường trong cris_print_index"
2783 #: config/cris/cris.c:647
2784 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
2785 msgstr "gặp loại cơ bản (base-type) bất thường trong cris_print_index"
2787 #: config/cris/cris.c:711
2788 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
2789 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi 'b'"
2791 #: config/cris/cris.c:728
2792 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
2793 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi 'o'"
2795 #: config/cris/cris.c:747
2796 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
2797 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi 'O'"
2799 #: config/cris/cris.c:780
2800 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
2801 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi 'p'"
2803 #: config/cris/cris.c:819
2804 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
2805 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi 'z'"
2807 #: config/cris/cris.c:883 config/cris/cris.c:917
2808 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
2809 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi 'H'"
2811 #: config/cris/cris.c:893
2812 msgid "bad register"
2813 msgstr "thanh ghi sai"
2815 #: config/cris/cris.c:937
2816 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
2817 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi 'e'"
2819 #: config/cris/cris.c:954
2820 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
2821 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi 'm'"
2823 #: config/cris/cris.c:979
2824 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
2825 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi 'A'"
2827 #: config/cris/cris.c:1002
2828 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
2829 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi 'D'"
2831 #: config/cris/cris.c:1016
2832 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
2833 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi 'T'"
2835 #: config/cris/cris.c:1036 config/moxie/moxie.c:181
2836 msgid "invalid operand modifier letter"
2837 msgstr "sai lập chữ sửa đổi toán hạng"
2839 #: config/cris/cris.c:1093
2840 msgid "unexpected multiplicative operand"
2841 msgstr "gặp toán hạng nhân lên bất thường"
2843 #: config/cris/cris.c:1113 config/moxie/moxie.c:206
2844 msgid "unexpected operand"
2845 msgstr "gặp toán hạng bất thường"
2847 #: config/cris/cris.c:1152 config/cris/cris.c:1162
2848 msgid "unrecognized address"
2849 msgstr "không nhận ra địa chỉ"
2851 #: config/cris/cris.c:2435
2852 msgid "unrecognized supposed constant"
2853 msgstr "không nhận ra điều nên là hằng số"
2855 #: config/cris/cris.c:2812 config/cris/cris.c:2876
2856 msgid "unexpected side-effects in address"
2857 msgstr "gặp hiệu ứng khác bất thường trong địa chỉ"
2859 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
2860 #. right?
2861 #: config/cris/cris.c:3711
2862 #, fuzzy
2863 msgid "unidentifiable call op"
2864 msgstr "Không thể nhận diện toán tử gọi"
2866 #: config/cris/cris.c:3763
2867 #, c-format
2868 msgid "PIC register isn't set up"
2869 msgstr "Chưa thiết lập thanh ghi PIC"
2871 #. Unknown flag.
2872 #. Undocumented flag.
2873 #: config/epiphany/epiphany.c:1196 config/m32r/m32r.c:2217
2874 #: config/sparc/sparc.c:8308
2875 #, c-format
2876 msgid "invalid operand output code"
2877 msgstr "sai lập mã kết xuất toán hạng"
2879 #: config/fr30/fr30.c:503
2880 #, c-format
2881 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
2882 msgstr "fr30_print_operand_address: địa chỉ chưa quản lý"
2884 #: config/fr30/fr30.c:527
2885 #, c-format
2886 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
2887 msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%p"
2889 #: config/fr30/fr30.c:547
2890 #, c-format
2891 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
2892 msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%b"
2894 #: config/fr30/fr30.c:568
2895 #, c-format
2896 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
2897 msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%B"
2899 #: config/fr30/fr30.c:576
2900 #, c-format
2901 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
2902 msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%A"
2904 #: config/fr30/fr30.c:593
2905 #, c-format
2906 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
2907 msgstr "fr30_print_operand: sai lập mã %%x"
2909 #: config/fr30/fr30.c:600
2910 #, c-format
2911 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
2912 msgstr "fr30_print_operand: sai lập mã %%F"
2914 #: config/fr30/fr30.c:617
2915 #, c-format
2916 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
2917 msgstr "fr30_print_operand: không rõ mã"
2919 #: config/fr30/fr30.c:645 config/fr30/fr30.c:654 config/fr30/fr30.c:665
2920 #: config/fr30/fr30.c:678
2921 #, c-format
2922 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
2923 msgstr "fr30_print_operand: MEM chưa quản lý"
2925 #: config/frv/frv.c:2532
2926 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
2927 msgstr "sai lập lệnh tới frv_print_operand_address:"
2929 #: config/frv/frv.c:2543
2930 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2931 msgstr "sai lập thanh ghi tới frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2933 #: config/frv/frv.c:2582 config/frv/frv.c:2592 config/frv/frv.c:2601
2934 #: config/frv/frv.c:2622 config/frv/frv.c:2627
2935 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
2936 msgstr "sai lập lệnh tới frv_print_operand_memory_reference:"
2938 #: config/frv/frv.c:2713
2939 #, c-format
2940 msgid "bad condition code"
2941 msgstr "mã điều kiện sai"
2943 #: config/frv/frv.c:2789
2944 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
2945 msgstr "gặp lệnh sai trong frv_print_operand, lập sai const_double"
2947 #: config/frv/frv.c:2850
2948 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
2949 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi 'e':"
2951 #: config/frv/frv.c:2858
2952 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
2953 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi 'F':"
2955 #: config/frv/frv.c:2874
2956 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
2957 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi 'f':"
2959 #: config/frv/frv.c:2888
2960 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
2961 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi 'g':"
2963 #: config/frv/frv.c:2936
2964 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
2965 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi 'L':"
2967 #: config/frv/frv.c:2949
2968 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
2969 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi 'M/N':"
2971 #: config/frv/frv.c:2970
2972 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
2973 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi 'O':"
2975 #: config/frv/frv.c:2988
2976 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
2977 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi 'P':"
2979 #: config/frv/frv.c:3008
2980 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
2981 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, trường hợp 'z'"
2983 #: config/frv/frv.c:3039
2984 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
2985 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, trường hợp '0'"
2987 #: config/frv/frv.c:3044
2988 msgid "frv_print_operand: unknown code"
2989 msgstr "frv_print_operand: gặp mã không rõ"
2991 #: config/frv/frv.c:4450
2992 msgid "bad output_move_single operand"
2993 msgstr "lập sai toán hạng output_move_single"
2995 #: config/frv/frv.c:4577
2996 msgid "bad output_move_double operand"
2997 msgstr "lập sai toán hạng output_move_double"
2999 #: config/frv/frv.c:4719
3000 msgid "bad output_condmove_single operand"
3001 msgstr "lập sai toán hạng output_condmove_single"
3003 #: config/i386/i386.c:13272
3004 #, c-format
3005 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3006 msgstr "lập sai UNSPEC như là toán hạng"
3008 #: config/i386/i386.c:13896
3009 #, c-format
3010 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
3011 msgstr "'%%&' bị sử dụng mà không có tham chiếu TLS năng động cục bộ"
3013 #: config/i386/i386.c:13994 config/i386/i386.c:14069
3014 #, c-format
3015 msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
3016 msgstr "sai lập kích cỡ toán hạng cho mã toán hạng '%c'"
3018 #: config/i386/i386.c:14064
3019 #, c-format
3020 msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
3021 msgstr "sử dụng loại toán hạng không hợp lệ với mã toán hạng '%c'"
3023 #: config/i386/i386.c:14145 config/i386/i386.c:14185
3024 #, c-format
3025 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3026 msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai 'D'"
3028 #: config/i386/i386.c:14211
3029 #, c-format
3030 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
3031 msgstr "toán hạng không phải là hằng số, cũng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai 'C'"
3033 #: config/i386/i386.c:14221
3034 #, c-format
3035 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
3036 msgstr "toán hạng không phải là hằng số, cũng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai 'F'"
3038 #: config/i386/i386.c:14239
3039 #, c-format
3040 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3041 msgstr "toán hạng không phải là hằng số, cũng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai 'c'"
3043 #: config/i386/i386.c:14249
3044 #, c-format
3045 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
3046 msgstr "toán hạng không phải là hằng số, cũng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai 'f'"
3048 #: config/i386/i386.c:14264
3049 #, fuzzy, c-format
3050 msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
3051 msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai 'D'"
3053 #: config/i386/i386.c:14359
3054 #, c-format
3055 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3056 msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai 'Y'"
3058 #: config/i386/i386.c:14389
3059 #, c-format
3060 msgid "invalid operand code '%c'"
3061 msgstr "mã toán hạng sai '%c'"
3063 #: config/i386/i386.c:14444
3064 #, c-format
3065 msgid "invalid constraints for operand"
3066 msgstr "sai lập ràng buộc cho toán hạng"
3068 #: config/i386/i386.c:23485
3069 msgid "unknown insn mode"
3070 msgstr "không rõ chế độ lệnh"
3072 #: config/i386/i386-interix.h:78 config/i386/i386.opt:228
3073 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
3074 msgstr "Sử dụng bố trí trường bit sở hữu (MS)"
3076 #: config/i386/i386-interix.h:79
3077 #, fuzzy
3078 msgid "Use gcc default bitfield layout"
3079 msgstr "Sử dụng bố trí trường bit sở hữu (MS)"
3081 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
3082 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
3083 #: config/i386/xm-djgpp.h:61
3084 #, c-format
3085 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3086 msgstr "chưa xác định biến môi trường DJGPP"
3088 #: config/i386/xm-djgpp.h:63
3089 #, c-format
3090 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3091 msgstr "biến môi trường DJGPP chỉ tới tập tin còn thiếu '%s'"
3093 #: config/i386/xm-djgpp.h:66
3094 #, c-format
3095 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3096 msgstr "biến môi trường DJGPP chỉ tới tập tin bị hỏng '%s'"
3098 #: config/ia64/ia64.c:5177
3099 #, c-format
3100 msgid "invalid %%G mode"
3101 msgstr "chế độ %%G không hợp lệ"
3103 #: config/ia64/ia64.c:5347
3104 #, c-format
3105 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3106 msgstr "ia64_print_operand: gặp mã không hợp lệ"
3108 #: config/ia64/ia64.c:10916
3109 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3110 msgstr "sai chuyển đổi từ %<__fpreg%>"
3112 #: config/ia64/ia64.c:10919
3113 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3114 msgstr "sai chuyển đổi sang %<__fpreg%>"
3116 #: config/ia64/ia64.c:10932 config/ia64/ia64.c:10943
3117 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3118 msgstr "thao tác sai %<__fpreg%>"
3120 #: config/iq2000/iq2000.c:3130 config/tilegx/tilegx.c:5133
3121 #: config/tilepro/tilepro.c:4696
3122 #, c-format
3123 msgid "invalid %%P operand"
3124 msgstr "gặp toán hạng %%P sai"
3126 #: config/iq2000/iq2000.c:3138 config/rs6000/rs6000.c:14954
3127 #, c-format
3128 msgid "invalid %%p value"
3129 msgstr "gặp giá trị %%p sai"
3131 #: config/iq2000/iq2000.c:3195
3132 #, c-format
3133 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3134 msgstr "sai sử dụng %%d, %%x hoặc %%X"
3136 #: config/lm32/lm32.c:521
3137 #, fuzzy, c-format
3138 msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
3139 msgstr "Chỉ 0.0 nạp được như là một điều ngay lập tức"
3141 #: config/lm32/lm32.c:591
3142 msgid "bad operand"
3143 msgstr "toán hạng sai"
3145 #: config/lm32/lm32.c:603
3146 msgid "can't use non gp relative absolute address"
3147 msgstr "không cho phép sử dụng địa chỉ tuyệt đối tương đối không phải gp"
3149 #: config/lm32/lm32.c:607
3150 msgid "invalid addressing mode"
3151 msgstr "sai lập chế độ đặt địa chỉ"
3153 #: config/m32r/m32r.c:2066
3154 #, c-format
3155 msgid "invalid operand to %%s code"
3156 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%s"
3158 #: config/m32r/m32r.c:2073
3159 #, c-format
3160 msgid "invalid operand to %%p code"
3161 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%p"
3163 #: config/m32r/m32r.c:2096
3164 #, c-format
3165 msgid "invalid operand to %%R code"
3166 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%R"
3168 #: config/m32r/m32r.c:2119
3169 #, c-format
3170 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
3171 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%H/%%L"
3173 #: config/m32r/m32r.c:2128
3174 msgid "bad insn for 'A'"
3175 msgstr "sai lập lệnh cho 'A'"
3177 #: config/m32r/m32r.c:2175
3178 #, c-format
3179 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3180 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%T/%%B"
3182 #: config/m32r/m32r.c:2190
3183 #, c-format
3184 msgid "invalid operand to %%U code"
3185 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%U"
3187 #: config/m32r/m32r.c:2198
3188 #, c-format
3189 msgid "invalid operand to %%N code"
3190 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%N"
3192 #: config/m32r/m32r.c:2231
3193 msgid "pre-increment address is not a register"
3194 msgstr "địa chỉ tiền gia không phải là một thanh ghi"
3196 #: config/m32r/m32r.c:2238
3197 msgid "pre-decrement address is not a register"
3198 msgstr "địa chỉ tiền giảm không phải là một thanh ghi"
3200 #: config/m32r/m32r.c:2245
3201 msgid "post-increment address is not a register"
3202 msgstr "địa chỉ hậu gia không phải là một thanh ghi"
3204 #: config/m32r/m32r.c:2321 config/m32r/m32r.c:2335
3205 #: config/rs6000/rs6000.c:24557
3206 msgid "bad address"
3207 msgstr "địa chỉ sai"
3209 #: config/m32r/m32r.c:2340
3210 msgid "lo_sum not of register"
3211 msgstr "lo_sum không phải thanh ghi"
3213 #: config/mep/mep.c:3358
3214 #, c-format
3215 msgid "invalid %%L code"
3216 msgstr "mã %%L sai"
3218 #: config/microblaze/microblaze.c:1734
3219 #, c-format
3220 msgid "unknown punctuation '%c'"
3221 msgstr "không hiểu dấu chấm câu '%c'"
3223 #: config/microblaze/microblaze.c:1743
3224 #, c-format
3225 msgid "null pointer"
3226 msgstr "con trỏ rỗng"
3228 #: config/microblaze/microblaze.c:1778
3229 #, c-format
3230 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3231 msgstr "PRINT_OPERAND, sai insn cho %%C"
3233 #: config/microblaze/microblaze.c:1807
3234 #, c-format
3235 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3236 msgstr "PRINT_OPERAND, sai insn cho %%N"
3238 #: config/microblaze/microblaze.c:1827 config/microblaze/microblaze.c:1988
3239 msgid "insn contains an invalid address !"
3240 msgstr "insn chứa một địa chỉ sai !"
3242 #: config/microblaze/microblaze.c:1841 config/microblaze/microblaze.c:2028
3243 #: config/xtensa/xtensa.c:2437
3244 msgid "invalid address"
3245 msgstr "địa chỉ sai"
3247 #: config/microblaze/microblaze.c:1940
3248 #, c-format
3249 msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
3250 msgstr ""
3252 #: config/mips/mips.c:7709 config/mips/mips.c:7730 config/mips/mips.c:7850
3253 #, c-format
3254 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3255 msgstr "'%%%c' không phải là một tiền tố toán hạng đúng"
3257 #: config/mips/mips.c:7787 config/mips/mips.c:7794 config/mips/mips.c:7801
3258 #: config/mips/mips.c:7808 config/mips/mips.c:7868 config/mips/mips.c:7882
3259 #: config/mips/mips.c:7895 config/mips/mips.c:7904
3260 #, c-format
3261 msgid "invalid use of '%%%c'"
3262 msgstr "sai sử dụng '%%%c'"
3264 #: config/mips/mips.c:8126
3265 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3266 msgstr "mips_debugger_offset bị gọi mà không có hàm trỏ tới đống/khung/đối_số"
3268 #: config/mmix/mmix.c:1611 config/mmix/mmix.c:1741
3269 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3270 msgstr "MMIX nội bộ: mong đợi một CONST_INT, không phải như thế"
3272 #: config/mmix/mmix.c:1690
3273 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3274 msgstr "MMIX nội bộ: sai lập giá trị cho 'm', không phải là một CONST_INT"
3276 #: config/mmix/mmix.c:1709
3277 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3278 msgstr "MMIX nội bộ: mong đợi một thanh ghi, không phải như thế"
3280 #: config/mmix/mmix.c:1719
3281 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3282 msgstr "MMIX nội bộ: mong đợi một rằng buộc, không phải như thế"
3284 #. We need the original here.
3285 #: config/mmix/mmix.c:1803
3286 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3287 msgstr "MMIX nội bộ: không thể giải mã toán hạng này"
3289 #: config/mmix/mmix.c:1860
3290 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3291 msgstr "MMIX nội bộ: đây không phải là một địa chỉ nhận ra"
3293 #: config/mmix/mmix.c:2735
3294 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3295 msgstr "MMIX nội bộ: đang thử xuất điều kiện sai đảo ngược:"
3297 #: config/mmix/mmix.c:2742
3298 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3299 msgstr "MMIX nội bộ: CC của điều này là gì?"
3301 #: config/mmix/mmix.c:2746
3302 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3303 msgstr "MMIX nội bộ: CC của điều này là gì?"
3305 #: config/mmix/mmix.c:2810
3306 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3307 msgstr "MMIX nội bộ: đây không phải là một hằng số:"
3309 #: config/picochip/picochip.c:2665
3310 msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
3311 msgstr "picochip_print_memory_address: toán hạng không phải dựa vào vùng nhớ"
3313 #: config/picochip/picochip.c:2924
3314 msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
3315 msgstr "Không rõ chế độ trong print_operand (CONST_DOUBLE) :"
3317 #: config/picochip/picochip.c:2970 config/picochip/picochip.c:3002
3318 msgid "Bad address, not (reg+disp):"
3319 msgstr "Địa chỉ sai, không phải (reg+disp):"
3321 #: config/picochip/picochip.c:3016
3322 msgid "Bad address, not register:"
3323 msgstr "Địa chỉ sai, không phải thanh ghi:"
3325 #: config/rl78/rl78.c:1204 config/rl78/rl78.c:1243
3326 #, c-format
3327 msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references"
3328 msgstr ""
3330 #: config/rs6000/host-darwin.c:95
3331 #, c-format
3332 msgid "Out of stack space.\n"
3333 msgstr "Không đủ sức chứa trong đống.\n"
3335 #: config/rs6000/host-darwin.c:116
3336 #, c-format
3337 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3338 msgstr "Hãy thử chạy '%s' trong trình bao để tăng giới hạn.\n"
3340 #: config/rs6000/rs6000.c:2757
3341 msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3342 msgstr "-mvsx yêu cầu điểm phù động loại phần cứng"
3344 #: config/rs6000/rs6000.c:2762
3345 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
3346 msgstr "-mvsx và -mpaired không tương thích với nhau"
3348 #: config/rs6000/rs6000.c:2767
3349 msgid "-mvsx used with little endian code"
3350 msgstr "-mvsx bị sử dụng với mã về cuối nhỏ"
3352 #: config/rs6000/rs6000.c:2769
3353 msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3354 msgstr "-mvsx yêu cầu đặt địa chỉ một cách phụ lục"
3356 #: config/rs6000/rs6000.c:2773
3357 msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
3358 msgstr "-mvsx và -mno-altivec không tương thích với nhau"
3360 #: config/rs6000/rs6000.c:2775
3361 msgid "-mno-altivec disables vsx"
3362 msgstr "-mno-altivec thì tắt vsx"
3364 #: config/rs6000/rs6000.c:7323
3365 msgid "bad move"
3366 msgstr "sai di chuyển"
3368 #: config/rs6000/rs6000.c:14764
3369 #, c-format
3370 msgid "invalid %%c value"
3371 msgstr "giá trị %%c sai"
3373 #: config/rs6000/rs6000.c:14792
3374 #, c-format
3375 msgid "invalid %%f value"
3376 msgstr "giá trị %%f sai"
3378 #: config/rs6000/rs6000.c:14801
3379 #, c-format
3380 msgid "invalid %%F value"
3381 msgstr "giá trị %%F sai"
3383 #: config/rs6000/rs6000.c:14810
3384 #, c-format
3385 msgid "invalid %%G value"
3386 msgstr "giá trị %%G sai"
3388 #: config/rs6000/rs6000.c:14845
3389 #, c-format
3390 msgid "invalid %%j code"
3391 msgstr "mã %%j sai"
3393 #: config/rs6000/rs6000.c:14855
3394 #, c-format
3395 msgid "invalid %%J code"
3396 msgstr "mã %%J sai"
3398 #: config/rs6000/rs6000.c:14865
3399 #, c-format
3400 msgid "invalid %%k value"
3401 msgstr "giá trị %%k sai"
3403 #: config/rs6000/rs6000.c:14880 config/xtensa/xtensa.c:2336
3404 #, c-format
3405 msgid "invalid %%K value"
3406 msgstr "giá trị %%K sai"
3408 #: config/rs6000/rs6000.c:14944
3409 #, c-format
3410 msgid "invalid %%O value"
3411 msgstr "giá trị %%O sai"
3413 #: config/rs6000/rs6000.c:14991
3414 #, c-format
3415 msgid "invalid %%q value"
3416 msgstr "giá trị %%q sai"
3418 #: config/rs6000/rs6000.c:15035
3419 #, c-format
3420 msgid "invalid %%S value"
3421 msgstr "giá trị %%S sai"
3423 #: config/rs6000/rs6000.c:15075
3424 #, c-format
3425 msgid "invalid %%T value"
3426 msgstr "giá trị %%T sai"
3428 #: config/rs6000/rs6000.c:15085
3429 #, c-format
3430 msgid "invalid %%u value"
3431 msgstr "giá trị %%u sai"
3433 #: config/rs6000/rs6000.c:15094 config/xtensa/xtensa.c:2306
3434 #, c-format
3435 msgid "invalid %%v value"
3436 msgstr "giá trị %%v sai"
3438 #: config/rs6000/rs6000.c:15176 config/xtensa/xtensa.c:2357
3439 #, c-format
3440 msgid "invalid %%x value"
3441 msgstr "giá trị %%x sai"
3443 #: config/rs6000/rs6000.c:15322
3444 #, c-format
3445 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3446 msgstr "giá trị %%y sai, hãy thử sử dụng ràng buộc 'Z'"
3448 #: config/rs6000/rs6000.c:26967
3449 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3450 msgstr "đối số AltiVec bị gửi cho hàm không nguyên mẫu"
3452 #: config/s390/s390.c:5140
3453 #, c-format
3454 msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
3455 msgstr ""
3457 #: config/s390/s390.c:5151
3458 #, c-format
3459 msgid "cannot decompose address"
3460 msgstr "không thể phân ly địa chỉ"
3462 #: config/s390/s390.c:5210
3463 #, fuzzy, c-format
3464 msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
3465 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi 'b'"
3467 #: config/s390/s390.c:5231
3468 #, fuzzy, c-format
3469 msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
3470 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi 'b'"
3472 #: config/s390/s390.c:5245
3473 #, c-format
3474 msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
3475 msgstr ""
3477 #: config/s390/s390.c:5256
3478 #, fuzzy, c-format
3479 msgid "invalid address for 'O' output modifier"
3480 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi 'O'"
3482 #: config/s390/s390.c:5274
3483 #, c-format
3484 msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
3485 msgstr ""
3487 #: config/s390/s390.c:5285
3488 #, fuzzy, c-format
3489 msgid "invalid address for 'R' output modifier"
3490 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi 'b'"
3492 #: config/s390/s390.c:5303
3493 #, c-format
3494 msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
3495 msgstr ""
3497 #: config/s390/s390.c:5313
3498 #, fuzzy, c-format
3499 msgid "invalid address for 'S' output modifier"
3500 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi 'b'"
3502 #: config/s390/s390.c:5333
3503 #, c-format
3504 msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
3505 msgstr ""
3507 #: config/s390/s390.c:5343
3508 #, c-format
3509 msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
3510 msgstr ""
3512 #: config/s390/s390.c:5408
3513 #, fuzzy, c-format
3514 msgid "invalid constant - try using an output modifier"
3515 msgstr "sai lập mã kết xuất toán hạng"
3517 #: config/s390/s390.c:5411
3518 #, fuzzy, c-format
3519 msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
3520 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi 'o'"
3522 #: config/s390/s390.c:5418
3523 #, fuzzy, c-format
3524 msgid "invalid expression - try using an output modifier"
3525 msgstr "sai lập biểu tượng dưới dạng toán hạng"
3527 #: config/s390/s390.c:5421
3528 #, fuzzy, c-format
3529 msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
3530 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi 'o'"
3532 #: config/score/score.c:1344
3533 #, c-format
3534 msgid "invalid operand for code: '%c'"
3535 msgstr "sai lập toán hạng cho mã: '%c'"
3537 #: config/sh/sh.c:1024
3538 #, c-format
3539 msgid "invalid operand to %%R"
3540 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
3542 #: config/sh/sh.c:1051
3543 #, c-format
3544 msgid "invalid operand to %%S"
3545 msgstr "sai lập toán hạng tới %%S"
3547 #: config/sh/sh.c:9157
3548 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3549 msgstr "tạo và sử dụng với các kiến trúc hoặc ABI khác nhau"
3551 #: config/sh/sh.c:9159
3552 msgid "created and used with different ABIs"
3553 msgstr "tạo và sử dụng với các ABI khác nhau"
3555 #: config/sh/sh.c:9161
3556 msgid "created and used with different endianness"
3557 msgstr "tạo và sử dụng với các trình trạng cuối khác nhau"
3559 #: config/sparc/sparc.c:8132 config/sparc/sparc.c:8138
3560 #, c-format
3561 msgid "invalid %%Y operand"
3562 msgstr "toán hạng %%Y sai"
3564 #: config/sparc/sparc.c:8208
3565 #, c-format
3566 msgid "invalid %%A operand"
3567 msgstr "toán hạng %%A sai"
3569 #: config/sparc/sparc.c:8218
3570 #, c-format
3571 msgid "invalid %%B operand"
3572 msgstr "toán hạng %%B sai"
3574 #: config/sparc/sparc.c:8247 config/tilegx/tilegx.c:4936
3575 #: config/tilepro/tilepro.c:4499
3576 #, c-format
3577 msgid "invalid %%C operand"
3578 msgstr "sai toán hạng %%C"
3580 #: config/sparc/sparc.c:8264 config/tilegx/tilegx.c:4969
3581 #, c-format
3582 msgid "invalid %%D operand"
3583 msgstr "sai toán hạng %%D"
3585 #: config/sparc/sparc.c:8280
3586 #, c-format
3587 msgid "invalid %%f operand"
3588 msgstr "toán hạng %%f sai"
3590 #: config/sparc/sparc.c:8294
3591 #, c-format
3592 msgid "invalid %%s operand"
3593 msgstr "toán hạng %%s sai"
3595 #: config/sparc/sparc.c:8348
3596 #, c-format
3597 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3598 msgstr "hằng số dài dài không phải là một toán hạng ngay lập tức đúng"
3600 #: config/sparc/sparc.c:8351
3601 #, c-format
3602 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3603 msgstr "hằng số điểm phù động không phải là một toán hạng ngay lập tức đúng"
3605 #: config/stormy16/stormy16.c:1722 config/stormy16/stormy16.c:1793
3606 #, c-format
3607 msgid "'B' operand is not constant"
3608 msgstr "toán hạng 'B' không phải là một hằng số"
3610 #: config/stormy16/stormy16.c:1749
3611 #, c-format
3612 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3613 msgstr "toán hạng 'B' có nhiều bit được lập"
3615 #: config/stormy16/stormy16.c:1775
3616 #, c-format
3617 msgid "'o' operand is not constant"
3618 msgstr "toán hạng 'o' không phải là một hằng số"
3620 #: config/stormy16/stormy16.c:1807
3621 #, c-format
3622 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3623 msgstr "xstormy16_print_operand: gặp mã không rõ"
3625 #: config/tilegx/tilegx.c:4921 config/tilepro/tilepro.c:4484
3626 #, c-format
3627 msgid "invalid %%c operand"
3628 msgstr "toán hạng %%c sai"
3630 #: config/tilegx/tilegx.c:4952
3631 #, c-format
3632 msgid "invalid %%d operand"
3633 msgstr "toán hạng %%d sai"
3635 #: config/tilegx/tilegx.c:5035
3636 #, fuzzy, c-format
3637 msgid "invalid %%H specifier"
3638 msgstr "mã %%L sai"
3640 #: config/tilegx/tilegx.c:5071 config/tilepro/tilepro.c:4513
3641 #, c-format
3642 msgid "invalid %%h operand"
3643 msgstr "sai toán hạng %%h"
3645 #: config/tilegx/tilegx.c:5083 config/tilepro/tilepro.c:4577
3646 #, c-format
3647 msgid "invalid %%I operand"
3648 msgstr "sai toán hạng %%I"
3650 #: config/tilegx/tilegx.c:5097 config/tilepro/tilepro.c:4591
3651 #, c-format
3652 msgid "invalid %%i operand"
3653 msgstr "sai toán hạng %%i"
3655 #: config/tilegx/tilegx.c:5120 config/tilepro/tilepro.c:4614
3656 #, c-format
3657 msgid "invalid %%j operand"
3658 msgstr "sai toán hạng %%j"
3660 #: config/tilegx/tilegx.c:5151
3661 #, c-format
3662 msgid "invalid %%%c operand"
3663 msgstr "sai toán hạng %%%c"
3665 #: config/tilegx/tilegx.c:5166 config/tilepro/tilepro.c:4728
3666 #, c-format
3667 msgid "invalid %%N operand"
3668 msgstr "sai toán hạng %%N"
3670 #: config/tilegx/tilegx.c:5210
3671 #, fuzzy, c-format
3672 msgid "invalid operand for 'r' specifier"
3673 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi 'b'"
3675 #: config/tilegx/tilegx.c:5235 config/tilepro/tilepro.c:4810
3676 #, c-format
3677 msgid "unable to print out operand yet; code == %d (%c)"
3678 msgstr "thậm chí không thể in ra toán hạng; mã == %d (%c)"
3680 #: config/tilepro/tilepro.c:4549
3681 #, c-format
3682 msgid "invalid %%H operand"
3683 msgstr "sai toán hạng %%H"
3685 #: config/tilepro/tilepro.c:4653
3686 #, c-format
3687 msgid "invalid %%L operand"
3688 msgstr "sai toán hạng %%L"
3690 #: config/tilepro/tilepro.c:4713
3691 #, c-format
3692 msgid "invalid %%M operand"
3693 msgstr "sai toán hạng %%M"
3695 #: config/tilepro/tilepro.c:4756
3696 #, c-format
3697 msgid "invalid %%t operand"
3698 msgstr "sai toán hạng %%t"
3700 #: config/tilepro/tilepro.c:4763
3701 #, c-format
3702 msgid "invalid %%t operand '"
3703 msgstr "sai toán hạng %%t '"
3705 #: config/tilepro/tilepro.c:4784
3706 #, c-format
3707 msgid "invalid %%r operand"
3708 msgstr "sai toán hạng %%r"
3710 #: config/v850/v850.c:260
3711 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3712 msgstr "const_double_split nhận một lệnh sai:"
3714 #: config/v850/v850.c:843
3715 msgid "output_move_single:"
3716 msgstr "output_move_single:"
3718 #: config/vax/vax.c:452
3719 #, c-format
3720 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
3721 msgstr "ký hiệu dùng với thanh ghi cả hai loại cơ bản và phụ lục"
3723 #: config/vax/vax.c:461
3724 #, c-format
3725 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
3726 msgstr "ký hiệu với hiệu số dùng trong chế độ PIC"
3728 #: config/vax/vax.c:549
3729 #, c-format
3730 msgid "symbol used as immediate operand"
3731 msgstr "ký hiệu dùng như là toán hạng ngay lập tức"
3733 #: config/vax/vax.c:1572
3734 msgid "illegal operand detected"
3735 msgstr "phát hiện toán hạng cấm"
3737 #: config/xtensa/xtensa.c:760 config/xtensa/xtensa.c:792
3738 #: config/xtensa/xtensa.c:801
3739 msgid "bad test"
3740 msgstr "sai kiểm tra"
3742 #: config/xtensa/xtensa.c:2294
3743 #, c-format
3744 msgid "invalid %%D value"
3745 msgstr "giá trị %%D sai"
3747 #: config/xtensa/xtensa.c:2331
3748 msgid "invalid mask"
3749 msgstr "bộ lọc sai"
3751 #: config/xtensa/xtensa.c:2364
3752 #, c-format
3753 msgid "invalid %%d value"
3754 msgstr "giá trị %%d sai"
3756 #: config/xtensa/xtensa.c:2385 config/xtensa/xtensa.c:2395
3757 #, c-format
3758 msgid "invalid %%t/%%b value"
3759 msgstr "giá trị %%t/%%b sai"
3761 #: config/xtensa/xtensa.c:2462
3762 msgid "no register in address"
3763 msgstr "địa chỉ không chứa thanh ghi"
3765 #: config/xtensa/xtensa.c:2470
3766 msgid "address offset not a constant"
3767 msgstr "hiệu số địa chỉ không phải là một hằng số"
3769 #: cp/call.c:8299
3770 msgid "candidate 1:"
3771 msgstr "ứng cử 1:"
3773 #: cp/call.c:8300
3774 msgid "candidate 2:"
3775 msgstr "ứng cử 2:"
3777 #: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:6176
3778 msgid "<unnamed>"
3779 msgstr "<không tên>"
3781 #: cp/cxx-pretty-print.c:2147
3782 msgid "template-parameter-"
3783 msgstr "template-parameter-"
3785 #: cp/decl2.c:727
3786 msgid "candidates are: %+#D"
3787 msgstr "ứng cử là: %+#D"
3789 #: cp/decl2.c:729 cp/pt.c:1752
3790 #, gcc-internal-format
3791 msgid "candidate is: %+#D"
3792 msgstr "ứng cử là: %+#D"
3794 #: cp/error.c:303
3795 msgid "<missing>"
3796 msgstr "<còn thiếu>"
3798 #: cp/error.c:393
3799 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
3800 msgstr "<danh sách bộ sơ khởi nằm trong dấu ngoặc>"
3802 #: cp/error.c:395
3803 msgid "<unresolved overloaded function type>"
3804 msgstr "<chưa giải quyết loại hàm quá tải>"
3806 #: cp/error.c:555
3807 msgid "<type error>"
3808 msgstr "<lỗi loại>"
3810 #: cp/error.c:658
3811 #, c-format
3812 msgid "<anonymous %s>"
3813 msgstr "<%s nặc danh>"
3815 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ: dừng dịch
3816 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
3817 #: cp/error.c:663
3818 msgid "<lambda"
3819 msgstr "<lambda"
3821 #: cp/error.c:793
3822 msgid "<typeprefixerror>"
3823 msgstr "<lỗi sửa sẵn loại>"
3825 #: cp/error.c:905
3826 #, c-format
3827 msgid "(static initializers for %s)"
3828 msgstr "(bộ sơ khởi tĩnh cho %s)"
3830 #: cp/error.c:907
3831 #, c-format
3832 msgid "(static destructors for %s)"
3833 msgstr "(bộ hủy tĩnh cho %s)"
3835 #: cp/error.c:1006
3836 msgid "vtable for "
3837 msgstr "bảng vtable cho"
3839 #: cp/error.c:1018
3840 msgid "<return value> "
3841 msgstr "<giá trị trả lại>"
3843 #: cp/error.c:1031
3844 msgid "{anonymous}"
3845 msgstr "{nặc danh}"
3847 #: cp/error.c:1128
3848 #, fuzzy
3849 msgid "<template arguments error>"
3850 msgstr "<lỗi tham số mẫu>"
3852 #: cp/error.c:1149
3853 msgid "<enumerator>"
3854 msgstr "<bộ đếm>"
3856 #: cp/error.c:1189
3857 msgid "<declaration error>"
3858 msgstr "<lỗi tuyên bố>"
3860 #: cp/error.c:1432 cp/error.c:2804
3861 msgid "with"
3862 msgstr "với"
3864 #: cp/error.c:1630 cp/error.c:1650
3865 msgid "<template parameter error>"
3866 msgstr "<lỗi tham số mẫu>"
3868 #: cp/error.c:1776
3869 msgid "<statement>"
3870 msgstr "<lời tuyên bố>"
3872 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
3873 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
3874 #: cp/error.c:1819
3875 msgid "<throw-expression>"
3876 msgstr "<biểu thức ném>"
3878 #: cp/error.c:2336
3879 msgid "<unparsed>"
3880 msgstr "<chưa phân tích cú pháp>"
3882 #: cp/error.c:2486
3883 msgid "<expression error>"
3884 msgstr "<lỗi biểu thức>"
3886 #: cp/error.c:2500
3887 msgid "<unknown operator>"
3888 msgstr "<không rõ toán hạng>"
3890 #: cp/error.c:2756
3891 msgid "{unknown}"
3892 msgstr "{không rõ}"
3894 #: cp/error.c:2871
3895 msgid "At global scope:"
3896 msgstr "Theo phạm vi toàn cục:"
3898 #: cp/error.c:2977
3899 #, c-format
3900 msgid "In static member function %qs"
3901 msgstr "Trong hàm bộ phận tĩnh %qs"
3903 #: cp/error.c:2979
3904 #, c-format
3905 msgid "In copy constructor %qs"
3906 msgstr "Trong bộ dựng bản sao %qs"
3908 #: cp/error.c:2981
3909 #, c-format
3910 msgid "In constructor %qs"
3911 msgstr "Trong bộ dựng %qs"
3913 #: cp/error.c:2983
3914 #, c-format
3915 msgid "In destructor %qs"
3916 msgstr "Trong bộ hủy %qs"
3918 #: cp/error.c:2985
3919 msgid "In lambda function"
3920 msgstr "Trong hàm λ"
3922 #: cp/error.c:3005
3923 #, fuzzy, c-format
3924 msgid "%s: In substitution of %qS:\n"
3925 msgstr "%s: Trong bộ tạo lần %qs:\n"
3927 #: cp/error.c:3006
3928 #, fuzzy
3929 msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n"
3930 msgstr "%s: Trong bộ tạo lần %qs:\n"
3932 #: cp/error.c:3029
3933 #, c-format
3934 msgid "%s:%d:%d:   "
3935 msgstr "%s:%d:%d:   "
3937 #: cp/error.c:3032
3938 #, c-format
3939 msgid "%s:%d:   "
3940 msgstr "%s:%d:   "
3942 #: cp/error.c:3040
3943 #, c-format
3944 msgid "recursively required by substitution of %qS\n"
3945 msgstr ""
3947 #: cp/error.c:3041
3948 #, c-format
3949 msgid "required by substitution of %qS\n"
3950 msgstr ""
3952 #: cp/error.c:3046
3953 msgid "recursively required from %q#D\n"
3954 msgstr ""
3956 #: cp/error.c:3047
3957 msgid "required from %q#D\n"
3958 msgstr "được yêu cầu từ %q#D\n"
3960 #: cp/error.c:3054
3961 msgid "recursively required from here"
3962 msgstr "yêu cầu đệ quy từ đây"
3964 #: cp/error.c:3055
3965 msgid "required from here"
3966 msgstr "được yêu cầu từ đây"
3968 #: cp/error.c:3097
3969 #, c-format
3970 msgid "%s:%d:%d:   [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
3971 msgstr "%s:%d:%d:   [ đang bỏ qua %d ngữ cảnh tạo lần ]\n"
3973 #: cp/error.c:3101
3974 #, c-format
3975 msgid "%s:%d:   [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
3976 msgstr "%s:%d:   [ đang bỏ qua %d ngữ cảnh tạo lần ]\n"
3978 #: cp/error.c:3163
3979 #, fuzzy, c-format
3980 msgid "%s:%d:%d:   in constexpr expansion of %qs"
3981 msgstr "%s:%d:%d:   lần tạo từ %qs\n"
3983 #: cp/error.c:3167
3984 #, fuzzy, c-format
3985 msgid "%s:%d:   in constexpr expansion of %qs"
3986 msgstr "%s:%d:   lần tạo từ %qs\n"
3988 #: cp/pt.c:1756
3989 msgid "candidates are:"
3990 msgstr "ứng cử là:"
3992 #: cp/pt.c:17869 cp/call.c:3289
3993 #, gcc-internal-format
3994 msgid "candidate is:"
3995 msgid_plural "candidates are:"
3996 msgstr[0] "ứng cử là:"
3998 #: cp/rtti.c:537
3999 msgid "target is not pointer or reference to class"
4000 msgstr "đích không phải là hàm trỏ hoặc tham chiếu đến hạng"
4002 #: cp/rtti.c:542
4003 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
4004 msgstr "đích không phải là hàm trỏ hoặc tham chiếu đến loại hoàn toàn"
4006 #: cp/rtti.c:548
4007 msgid "target is not pointer or reference"
4008 msgstr "đích không phải là một hàm trỏ hoặc một tham chiếu"
4010 #: cp/rtti.c:564
4011 msgid "source is not a pointer"
4012 msgstr "nguồn không phải là một hàm trỏ"
4014 #: cp/rtti.c:569
4015 msgid "source is not a pointer to class"
4016 msgstr "nguồn không phải là một hàm trỏ tới hạng"
4018 #: cp/rtti.c:574
4019 msgid "source is a pointer to incomplete type"
4020 msgstr "nguồn là một hàm trỏ tới loại không hoàn toàn"
4022 #: cp/rtti.c:589
4023 msgid "source is not of class type"
4024 msgstr "nguồn không phải có loại hạng"
4026 #: cp/rtti.c:594
4027 msgid "source is of incomplete class type"
4028 msgstr "nguồn có loại hạng không hoàn toàn"
4030 #: cp/rtti.c:607
4031 msgid "conversion casts away constness"
4032 msgstr "việc chuyển đổi cũng bỏ trình trạng bất biến"
4034 #: cp/rtti.c:765
4035 msgid "source type is not polymorphic"
4036 msgstr "nguồn không có loại nhiều dạng"
4038 #: cp/typeck.c:5116 c-typeck.c:3583
4039 #, gcc-internal-format
4040 msgid "wrong type argument to unary minus"
4041 msgstr "đối số có loại sai đối với dấu trừ nguyên phân"
4043 #: cp/typeck.c:5117 c-typeck.c:3570
4044 #, gcc-internal-format
4045 msgid "wrong type argument to unary plus"
4046 msgstr "đối số có loại sai đối với dấu cộng nguyên phân"
4048 #: cp/typeck.c:5140 c-typeck.c:3609
4049 #, gcc-internal-format
4050 msgid "wrong type argument to bit-complement"
4051 msgstr "đối số có loại sai đối với phần bù bit"
4053 #: cp/typeck.c:5147 c-typeck.c:3617
4054 #, gcc-internal-format
4055 msgid "wrong type argument to abs"
4056 msgstr "đối số có loại sai đối với bộ tuyệt đối"
4058 #: cp/typeck.c:5155 c-typeck.c:3629
4059 #, gcc-internal-format
4060 msgid "wrong type argument to conjugation"
4061 msgstr "đối số có loại sai đối với phần chia"
4063 #: cp/typeck.c:5166
4064 msgid "in argument to unary !"
4065 msgstr "trong đối số tới bộ nguyên phân !"
4067 #: cp/typeck.c:5215
4068 msgid "no pre-increment operator for type"
4069 msgstr "không có toán tử tiền gia cho loại"
4071 #: cp/typeck.c:5217
4072 msgid "no post-increment operator for type"
4073 msgstr "không có toán tử hậu gia cho loại"
4075 #: cp/typeck.c:5219
4076 msgid "no pre-decrement operator for type"
4077 msgstr "không có toán tử giảm gia cho loại"
4079 #: cp/typeck.c:5221
4080 msgid "no post-decrement operator for type"
4081 msgstr "không có toán tử hậu giảm cho loại"
4083 #: fortran/arith.c:96
4084 msgid "Arithmetic OK at %L"
4085 msgstr "Số học đúng tại %L"
4087 #: fortran/arith.c:99
4088 msgid "Arithmetic overflow at %L"
4089 msgstr "Số học bị tràn tại %L"
4091 #: fortran/arith.c:102
4092 msgid "Arithmetic underflow at %L"
4093 msgstr "Số học bị tràn ngược tại %L"
4095 #: fortran/arith.c:105
4096 msgid "Arithmetic NaN at %L"
4097 msgstr "Số học NaN (không phải là một con số) tại %L"
4099 #: fortran/arith.c:108
4100 msgid "Division by zero at %L"
4101 msgstr "Chia cho không tại %L"
4103 #: fortran/arith.c:111
4104 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
4105 msgstr "Các toán hạng mảng không tương xứng với nhau tại %L"
4107 #: fortran/arith.c:115
4108 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
4109 msgstr "số nguyên nằm ở ngoại phạm vi đối xứng ngụ ý bởi ngôn ngữ Fortran Tiêu Chuẩn tại %L"
4111 #: fortran/arith.c:1346
4112 msgid "elemental binary operation"
4113 msgstr "thao tác nhị phân loại yếu tố"
4115 #: fortran/check.c:1638 fortran/check.c:2554 fortran/check.c:2608
4116 #, c-format
4117 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
4118 msgstr "đối số '%s' và '%s' cho %s thực chất"
4120 #: fortran/check.c:2360
4121 #, c-format
4122 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
4123 msgstr "đối số 'a%d' và 'a%d' cho '%s' thực chất"
4125 #: fortran/check.c:2873 fortran/intrinsic.c:3932
4126 #, c-format
4127 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
4128 msgstr "đối số '%s' và '%s' cho '%s' thực chất"
4130 #: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
4131 #: fortran/error.c:902
4132 msgid "Warning:"
4133 msgstr "Cảnh báo:"
4135 #: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
4136 msgid "Error:"
4137 msgstr "Lỗi:"
4139 #: fortran/error.c:956
4140 msgid "Fatal Error:"
4141 msgstr "Lỗi nghiêm trọng:"
4143 #: fortran/expr.c:620
4144 #, c-format
4145 msgid "Constant expression required at %C"
4146 msgstr "Tại %C thì yêu cầu biểu thức bất biến"
4148 #: fortran/expr.c:623
4149 #, c-format
4150 msgid "Integer expression required at %C"
4151 msgstr "Tại %C thì yêu cầu biểu thức số nguyên"
4153 #: fortran/expr.c:628
4154 #, c-format
4155 msgid "Integer value too large in expression at %C"
4156 msgstr "Giá trị số nguyên quá lớn trong biểu thức tại %C"
4158 #: fortran/expr.c:3166
4159 msgid "array assignment"
4160 msgstr "sự gán mảng"
4162 #: fortran/gfortranspec.c:306
4163 #, c-format
4164 msgid ""
4165 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
4166 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
4167 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
4168 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
4169 "\n"
4170 msgstr ""
4171 "GNU Fortran được phát hành mà KHÔNG BẢO ĐẢM GÌ CẢ,\n"
4172 "với điều khiển được pháp luật cho phép.\n"
4173 "Bạn có thể phân phối nó với điều kiện của\n"
4174 "Giấy Phép Công Cộng Gnu (GPL).\n"
4175 "Để tìm thấy thông tin thêm thì hãy xem tập tin có tên COPYING.\n"
4176 "\n"
4178 #: fortran/gfortranspec.c:462
4179 #, c-format
4180 msgid "Driving:"
4181 msgstr "Đang điều khiển:"
4183 #: fortran/interface.c:2478 fortran/intrinsic.c:3641
4184 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
4185 msgstr "tham số thực tế cho INTENT = OUT/INOUT"
4187 #: fortran/io.c:549
4188 msgid "Positive width required"
4189 msgstr "Yêu cầu chiều rộng dương"
4191 #: fortran/io.c:550
4192 msgid "Nonnegative width required"
4193 msgstr "Yêu cầu chiều rộng không phải âm"
4195 #: fortran/io.c:551
4196 msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
4197 msgstr "Gặp yếu tố bất thường '%c' trong chuỗi định dạng tại %L"
4199 #: fortran/io.c:553
4200 msgid "Unexpected end of format string"
4201 msgstr "Gặp kết thức chuỗi định dạng bất thường"
4203 #: fortran/io.c:554
4204 msgid "Zero width in format descriptor"
4205 msgstr "Bộ mô tả định dạng chứa chiều rộng số không"
4207 #: fortran/io.c:574
4208 msgid "Missing leading left parenthesis"
4209 msgstr "Thiếu dấu ngoặc đơn mở đi trước"
4211 #: fortran/io.c:603
4212 msgid "Left parenthesis required after '*'"
4213 msgstr "Đẳng sau '*' thì yêu cầu một dấu ngoặc đơn mở"
4215 #: fortran/io.c:634
4216 msgid "Expected P edit descriptor"
4217 msgstr "cần bộ mô tả chỉnh sửa P"
4219 #. P requires a prior number.
4220 #: fortran/io.c:642
4221 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
4222 msgstr "Bộ mô tả P yêu cầu hệ số tỷ lệ đi trước"
4224 #: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
4225 msgid "Comma required after P descriptor"
4226 msgstr "Đẳng sau bộ mô tả P thì yêu cầu một dấu phẩy"
4228 #: fortran/io.c:765
4229 msgid "Positive width required with T descriptor"
4230 msgstr "Dùng bộ mô tả T thì yêu cầu chiều rộng dương"
4232 #: fortran/io.c:844
4233 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
4234 msgstr "Dùng bộ mô tả g0 thì không cho phép bộ ghi rõ E"
4236 #: fortran/io.c:914
4237 msgid "Positive exponent width required"
4238 msgstr "Yêu cầu chiều rộng lũy thừa dương"
4240 #: fortran/io.c:944
4241 msgid "Period required in format specifier"
4242 msgstr "Bộ ghi rõ định dạng thì yêu cầu một dấu chấm"
4244 #: fortran/io.c:1533
4245 #, c-format
4246 msgid "%s tag"
4247 msgstr "thẻ %s"
4249 #: fortran/io.c:2868
4250 #, fuzzy
4251 msgid "internal unit in WRITE"
4252 msgstr "hàm nội bộ"
4254 #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
4255 #. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
4256 #: fortran/io.c:4062
4257 #, c-format
4258 msgid "%s tag with INQUIRE"
4259 msgstr ""
4261 #: fortran/matchexp.c:28
4262 #, c-format
4263 msgid "Syntax error in expression at %C"
4264 msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
4266 #: fortran/module.c:1061
4267 msgid "Unexpected EOF"
4268 msgstr "Gặp kết thúc tập tin bất thường"
4270 #: fortran/module.c:1146
4271 msgid "Integer overflow"
4272 msgstr "Tràn số nguyên"
4274 #: fortran/module.c:1176
4275 msgid "Name too long"
4276 msgstr "Tên quá dài"
4278 #: fortran/module.c:1278 fortran/module.c:1381
4279 msgid "Bad name"
4280 msgstr "Tên sai"
4282 #: fortran/module.c:1405
4283 msgid "Expected name"
4284 msgstr "Mong đợi một tên"
4286 #: fortran/module.c:1408
4287 msgid "Expected left parenthesis"
4288 msgstr "Mong đợi một dấu ngoặc đơn mở"
4290 #: fortran/module.c:1411
4291 msgid "Expected right parenthesis"
4292 msgstr "Mong đợi một dấu ngoặc đơn đóng"
4294 #: fortran/module.c:1414
4295 msgid "Expected integer"
4296 msgstr "Mong đợi một số nguyên"
4298 #: fortran/module.c:1417 fortran/module.c:2332
4299 msgid "Expected string"
4300 msgstr "Mong đợi một chuỗi"
4302 #: fortran/module.c:1442
4303 msgid "find_enum(): Enum not found"
4304 msgstr "find_enum(): không tìm thấy bộ đếm"
4306 #: fortran/module.c:2085
4307 msgid "Expected attribute bit name"
4308 msgstr "Mong đợi một tên bit thuộc tính"
4310 #: fortran/module.c:2983
4311 msgid "Expected integer string"
4312 msgstr "Mong đợi một chuỗi số nguyên"
4314 #: fortran/module.c:2987
4315 msgid "Error converting integer"
4316 msgstr "Gặp lỗi khi chuyển đổi số nguyên"
4318 #: fortran/module.c:3009
4319 msgid "Expected real string"
4320 msgstr "Mong đợi một chuỗi thật"
4322 #: fortran/module.c:3231
4323 msgid "Expected expression type"
4324 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
4326 #: fortran/module.c:3285
4327 msgid "Bad operator"
4328 msgstr "Toán tử sai"
4330 #: fortran/module.c:3374
4331 msgid "Bad type in constant expression"
4332 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
4334 #: fortran/module.c:6102
4335 msgid "Unexpected end of module"
4336 msgstr "Gặp kết thức mô-đun bất thường"
4338 #: fortran/parse.c:1227
4339 msgid "arithmetic IF"
4340 msgstr "IF (nếu) số học"
4342 #: fortran/parse.c:1236
4343 msgid "attribute declaration"
4344 msgstr "lời tuyên bố thuộc tính"
4346 #: fortran/parse.c:1272
4347 msgid "data declaration"
4348 msgstr "lời tuyên bố dữ liệu"
4350 #: fortran/parse.c:1281
4351 msgid "derived type declaration"
4352 msgstr "lời tuyên bố loại có hướng"
4354 #: fortran/parse.c:1375
4355 msgid "block IF"
4356 msgstr "IF (nếu) loại khối"
4358 #: fortran/parse.c:1384
4359 msgid "implied END DO"
4360 msgstr "ngụ ý END DO (kết thúc làm)"
4362 #: fortran/parse.c:1475 fortran/resolve.c:9397
4363 msgid "assignment"
4364 msgstr "sự gán"
4366 #: fortran/parse.c:1478 fortran/resolve.c:9436 fortran/resolve.c:9439
4367 msgid "pointer assignment"
4368 msgstr "sự gán hàm trỏ"
4370 #: fortran/parse.c:1496
4371 msgid "simple IF"
4372 msgstr "IF (nếu) đơn giản"
4374 #: fortran/resolve.c:535
4375 msgid "module procedure"
4376 msgstr "thủ tục mô-đun"
4378 #: fortran/resolve.c:536
4379 msgid "internal function"
4380 msgstr "hàm nội bộ"
4382 #: fortran/resolve.c:1975
4383 msgid "elemental procedure"
4384 msgstr "thủ tục loại yếu tố"
4386 #: fortran/resolve.c:3800
4387 #, c-format
4388 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
4389 msgstr "Gặp ngữ cảnh sai cho hàm trỏ NULL() tại %%L"
4391 #: fortran/resolve.c:3816
4392 #, c-format
4393 msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
4394 msgstr "Tại %%L có một toán tử thuộc số nguyên phân '%s' với toán hạng %s"
4396 #: fortran/resolve.c:3832
4397 #, c-format
4398 msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
4399 msgstr "Tại %%L có một toán tử thuộc số nhị phân '%s' với các toán hạng %s/%s"
4401 #: fortran/resolve.c:3847
4402 #, c-format
4403 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
4404 msgstr "Tại %%L có một toán tử ghép nối chuỗi với các toán hạng %s/%s"
4406 #: fortran/resolve.c:3866
4407 #, c-format
4408 msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
4409 msgstr "Tại %%L có một toán tử hợp lý '%s' với các toán hạng %s/%s"
4411 #: fortran/resolve.c:3880
4412 #, c-format
4413 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
4414 msgstr "Tại %%L có một toán tử .not. với toán hạng %s"
4416 #: fortran/resolve.c:3894
4417 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
4418 msgstr "Không thể so sánh các số lượng PHỨC TẠP tại %L"
4420 #: fortran/resolve.c:3923
4421 #, c-format
4422 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
4423 msgstr "Tại %%L thì các bộ hợp lý phải được so sánh với %s thay cho %s"
4425 #: fortran/resolve.c:3929
4426 #, c-format
4427 msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
4428 msgstr "Tại %%L có một toán tử so sánh '%s' với các toán hạng %s/%s"
4430 #: fortran/resolve.c:3937
4431 #, c-format
4432 msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
4433 msgstr "Không rõ toán tử '%s' tại %%L"
4435 #: fortran/resolve.c:3939
4436 #, c-format
4437 msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
4438 msgstr "Tại %%L có một toán tử người dùng '%s' với toán hạng %s"
4440 #: fortran/resolve.c:3943
4441 #, c-format
4442 msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
4443 msgstr "Tại %%L có một toán tử người dùng '%s' với các toán hạng %s/%s"
4445 #: fortran/resolve.c:4031
4446 #, c-format
4447 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
4448 msgstr "Tại %%L và %%L có một toán tử với các phân hàng mâu thuẫn nhau"
4450 #: fortran/resolve.c:6403
4451 msgid "Loop variable"
4452 msgstr "Biến vòng lặp"
4454 #: fortran/resolve.c:6407
4455 #, fuzzy
4456 msgid "iterator variable"
4457 msgstr "Biến vòng lặp"
4459 #: fortran/resolve.c:6412
4460 msgid "Start expression in DO loop"
4461 msgstr "Biểu thức bắt đầu trong vòng lặp DO (làm)"
4463 #: fortran/resolve.c:6416
4464 msgid "End expression in DO loop"
4465 msgstr "Biểu thức kết thúc trong vòng lặp DO (làm)"
4467 #: fortran/resolve.c:6420
4468 msgid "Step expression in DO loop"
4469 msgstr "Biểu thức bước trong vòng lặp DO (làm)"
4471 #: fortran/resolve.c:6676 fortran/resolve.c:6679
4472 msgid "DEALLOCATE object"
4473 msgstr "đối tượng DEALLOCATE"
4475 #: fortran/resolve.c:7021 fortran/resolve.c:7023
4476 msgid "ALLOCATE object"
4477 msgstr "đối tượng ALLOCATE"
4479 #: fortran/resolve.c:7203 fortran/resolve.c:8436
4480 msgid "STAT variable"
4481 msgstr "biến STAT"
4483 #: fortran/resolve.c:7246 fortran/resolve.c:8448
4484 msgid "ERRMSG variable"
4485 msgstr "Biến ERRMSG"
4487 #: fortran/resolve.c:8314
4488 msgid "item in READ"
4489 msgstr ""
4491 #: fortran/resolve.c:8460
4492 msgid "ACQUIRED_LOCK variable"
4493 msgstr "biến ACQUIRED_LOCK"
4495 #: fortran/trans-array.c:1408
4496 #, c-format
4497 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
4498 msgstr "Bộ dựng mảng chứa các chiều dài KÝ_TỰ khác nhau (%ld/%ld)"
4500 #: fortran/trans-array.c:5064
4501 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
4502 msgstr ""
4504 #: fortran/trans-decl.c:4791
4505 #, c-format
4506 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4507 msgstr "Chiều dài chuỗi thật không tương ứng với điều tuyên bố cho đối số giả '%s' (%ld/%ld)"
4509 #: fortran/trans-decl.c:4799
4510 #, c-format
4511 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4512 msgstr "Chiều dài chuỗi thật vẫn nhỏ hơn điều tuyên bố cho đối số giả '%s' (%ld/%ld)"
4514 #: fortran/trans-expr.c:5964
4515 #, c-format
4516 msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
4517 msgstr ""
4519 #: fortran/trans-intrinsic.c:895
4520 #, c-format
4521 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
4522 msgstr "%3$s chứa các chiều dài ký tự khác nhau (%1$ld/%2$ld)"
4524 #: fortran/trans-intrinsic.c:6054
4525 #, fuzzy, c-format
4526 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)"
4527 msgstr "Điều thực chất REPEAT (lặp lại) có đối số NCOPIES (số các bản sao) với giá trị âm (%lld)"
4529 #: fortran/trans-intrinsic.c:6086
4530 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
4531 msgstr "Điều thực chất REPEAT (lặp lại) có đối số NCOPIES (số các bản sao) quá lớn"
4533 #: fortran/trans-io.c:523
4534 msgid "Unit number in I/O statement too small"
4535 msgstr "Câu lệnh V/R chứa con số đơn vị quá nhỏ"
4537 #: fortran/trans-io.c:532
4538 msgid "Unit number in I/O statement too large"
4539 msgstr "Câu lệnh V/R chứa con số đơn vị quá lớn"
4541 #: fortran/trans-stmt.c:156
4542 msgid "Assigned label is not a target label"
4543 msgstr "Nhãn đã gán không phải là một nhãn đích"
4545 #: fortran/trans-stmt.c:793
4546 #, c-format
4547 msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
4548 msgstr ""
4550 #: fortran/trans-stmt.c:1369 fortran/trans-stmt.c:1650
4551 msgid "Loop variable has been modified"
4552 msgstr "Biến vòng lặp bị sửa đổi"
4554 #: fortran/trans-stmt.c:1509
4555 msgid "DO step value is zero"
4556 msgstr "Giá trị bước DO (làm) là số không"
4558 #: fortran/trans.c:48
4559 msgid "Array reference out of bounds"
4560 msgstr "Tham chiếu mảng ở ngoại phạm vi"
4562 #: fortran/trans.c:49
4563 msgid "Incorrect function return value"
4564 msgstr "Giá trị trả lại hàm không đúng"
4566 #: fortran/trans.c:574
4567 msgid "Memory allocation failed"
4568 msgstr "Lỗi cấp phát vùng nhớ"
4570 #: fortran/trans.c:650 fortran/trans.c:1161
4571 msgid "Allocation would exceed memory limit"
4572 msgstr ""
4574 #: fortran/trans.c:794
4575 #, fuzzy, c-format
4576 msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
4577 msgstr "Đang thử cấp phát một mảng đã cấp phát '%s'"
4579 #: fortran/trans.c:800
4580 #, fuzzy
4581 msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
4582 msgstr "Đang thử cấp phát một mảng đã cấp phát"
4584 #: fortran/trans.c:909 fortran/trans.c:1053
4585 #, c-format
4586 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
4587 msgstr "Đang thử BỎ cấp phát một mảng đã bỏ cấp phát '%s'"
4589 #: go/go-backend.c:170
4590 msgid "lseek failed while reading export data"
4591 msgstr ""
4593 #: go/go-backend.c:177
4594 #, fuzzy
4595 msgid "memory allocation failed while reading export data"
4596 msgstr "Lỗi cấp phát vùng nhớ"
4598 #: go/go-backend.c:185
4599 msgid "read failed while reading export data"
4600 msgstr "đọc gặp lỗi khi đọc dữ liệu xuất"
4602 #: go/go-backend.c:191
4603 msgid "short read while reading export data"
4604 msgstr ""
4606 #: java/jcf-dump.c:1063
4607 #, c-format
4608 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
4609 msgstr "Không phải là một tập tin .class Java đúng.\n"
4611 #: java/jcf-dump.c:1069
4612 #, c-format
4613 msgid "error while parsing constant pool\n"
4614 msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của vùng gộp hằng số\n"
4616 #: java/jcf-dump.c:1075 java/jcf-parse.c:1433
4617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
4618 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
4619 msgstr "gặp lỗi trong mục nhập vùng gộp hằng số #%d\n"
4621 #: java/jcf-dump.c:1085
4622 #, c-format
4623 msgid "error while parsing fields\n"
4624 msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các trường\n"
4626 #: java/jcf-dump.c:1091
4627 #, c-format
4628 msgid "error while parsing methods\n"
4629 msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các phương pháp\n"
4631 #: java/jcf-dump.c:1097
4632 #, c-format
4633 msgid "error while parsing final attributes\n"
4634 msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các thuộc tính cuối cùng\n"
4636 #: java/jcf-dump.c:1134
4637 #, c-format
4638 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
4639 msgstr "Hãy thử chạy câu lệnh trợ giúp 'jcf-dump --help' để xem thêm thông tin.\n"
4641 #: java/jcf-dump.c:1141
4642 #, c-format
4643 msgid ""
4644 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
4645 "\n"
4646 msgstr ""
4647 "Sử dụng: jcf-dump [TÙY_CHỌN]... HẠNG...\n"
4648 "\n"
4650 #: java/jcf-dump.c:1142
4651 #, c-format
4652 msgid ""
4653 "Display contents of a class file in readable form.\n"
4654 "\n"
4655 msgstr ""
4656 "Hiển thị nội dung của một tập tin hạng theo một định dạng cho người đọc được.\n"
4657 "\n"
4659 #: java/jcf-dump.c:1143
4660 #, c-format
4661 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
4662 msgstr "  -c                      Tháo rời các thân phương pháp\n"
4664 #: java/jcf-dump.c:1144
4665 #, c-format
4666 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
4667 msgstr "  --javap                 Tạo kết xuất bằng định dạng 'javap'\n"
4669 #: java/jcf-dump.c:1146
4670 #, c-format
4671 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
4672 msgstr "  --classpath ĐƯỜNG_DẪN    Lập đường dẫn theo đó cần tìm tập tin .class (hạng)\n"
4674 #: java/jcf-dump.c:1147
4675 #, c-format
4676 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
4677 msgstr "  -ITHƯ_MỤC                   Phụ thêm thư mục vào đường dẫn hạng\n"
4679 #: java/jcf-dump.c:1148
4680 #, c-format
4681 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
4682 msgstr "  --bootclasspath ĐƯỜNG_DẪN    Có quyền cao hơn đường dẫn hạng dựng sẵn\n"
4684 #: java/jcf-dump.c:1149
4685 #, c-format
4686 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
4687 msgstr "  --extdirs ĐƯỜNG_DẪN          Lập đường dẫn đến thư mục phần mở rộng\n"
4689 #: java/jcf-dump.c:1150
4690 #, c-format
4691 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
4692 msgstr "  -o TỆP                 Lập tên tập tin kết xuất\n"
4694 #: java/jcf-dump.c:1152
4695 #, c-format
4696 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
4697 msgstr "  --help                  Hiển thị trợ giúp này, sau đó thoát\n"
4699 #: java/jcf-dump.c:1153
4700 #, c-format
4701 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
4702 msgstr "  --version               Hiển thị số thứ tự phiên bản, sau đó thoát\n"
4704 #: java/jcf-dump.c:1154
4705 #, c-format
4706 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
4707 msgstr "  -v, --verbose           Hiển thị thêm thông tin trong khi chạy\n"
4709 #: java/jcf-dump.c:1156
4710 #, c-format
4711 msgid ""
4712 "For bug reporting instructions, please see:\n"
4713 "%s.\n"
4714 msgstr ""
4715 "Để tìm hướng dẫn về thông báo lỗi, hãy xem:\n"
4716 "%s.\n"
4718 #: java/jcf-dump.c:1194 java/jcf-dump.c:1262
4719 #, c-format
4720 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
4721 msgstr "jcf-dump: chưa ghi rõ hạng nào\n"
4723 #: java/jcf-dump.c:1282
4724 #, c-format
4725 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
4726 msgstr "Không thể mở '%s' cho kết xuất.\n"
4728 #: java/jcf-dump.c:1327
4729 #, c-format
4730 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
4731 msgstr "kho nén .zip/.jar có định dạng dai\n"
4733 #: java/jcf-dump.c:1445
4734 #, c-format
4735 msgid "Bad byte codes.\n"
4736 msgstr "Mã byte sai.\n"
4738 #: java/jvgenmain.c:48
4739 #, c-format
4740 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
4741 msgstr "Sử dụng: %s [TÙY_CHỌN]... TÊN_HẠNGmain [TỆP_XUẤT]\n"
4743 #: java/jvgenmain.c:121
4744 #, c-format
4745 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
4746 msgstr "%s: Không thể mở tập tin kết xuất: %s\n"
4748 #: java/jvgenmain.c:167
4749 #, c-format
4750 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
4751 msgstr "%s: Không đóng được tập tin kết xuất %s\n"
4753 #: gcc.c:654
4754 msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration"
4755 msgstr "-fuse-linker-plugin không được hỗ trợ trong cấu hình này"
4757 #: gcc.c:778 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:80
4758 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
4759 msgstr "hai tùy chọn --pg và --fomit-frame-pointer không tương thích với nhau"
4761 #: gcc.c:945
4762 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
4763 msgstr "C của GNU không còn hỗ trợ -traditional mà không có -E"
4765 #: gcc.c:954
4766 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
4767 msgstr "Nhập từ đầu vào tiêu chuẩn thì cũng yêu cầu tuỳ chọn -E hoặc -x"
4769 #: config/cris/cris.h:192
4770 #, fuzzy
4771 msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
4772 msgstr "Đừng ghi rõ đồng thời hai tuỳ chọn -march=... và -mcpu=..."
4774 #: config/alpha/freebsd.h:34 config/sparc/freebsd.h:46
4775 #: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:96
4776 #: config/i386/freebsd64.h:35 config/rs6000/sysv4.h:771
4777 #, fuzzy
4778 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
4779 msgstr "sử dụng gprof(1) thì đề nghị bạn lập '-pg' thay cho '-p'"
4781 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
4782 msgid "-c or -S required for Ada"
4783 msgstr "sử dụng Ada thì cũng yêu cầu -c hoặc -S"
4785 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:52
4786 #, fuzzy
4787 msgid "-c required for gnat2why"
4788 msgstr "sử dụng Ada thì cũng yêu cầu -c hoặc -S"
4790 #: config/rx/rx.h:57
4791 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
4792 msgstr "-mas100-syntax không tương thích với -gdwarf"
4794 #: config/rx/rx.h:58
4795 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
4796 msgstr "CPU rx200 không có phần cứng đơn vị điểm phù động (FPU)"
4798 #: config/sparc/linux64.h:158 config/sparc/linux64.h:165
4799 #: config/sparc/netbsd-elf.h:109 config/sparc/netbsd-elf.h:118
4800 #: config/sparc/sol2.h:201 config/sparc/sol2.h:207
4801 msgid "may not use both -m32 and -m64"
4802 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn -m32 và -m64"
4804 #: config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 config/pa/pa64-hpux.h:42
4805 #: config/pa/pa64-hpux.h:45 config/pa/pa-hpux10.h:89 config/pa/pa-hpux10.h:92
4806 #: config/pa/pa-hpux10.h:100 config/pa/pa-hpux10.h:103
4807 #: config/pa/pa-hpux11.h:108 config/pa/pa-hpux11.h:111
4808 #, fuzzy
4809 msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
4810 msgstr "cảnh báo: đề nghị bạn liên kết dùng \"-static\" vì thư viện hệ thống"
4812 #: config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34 config/pa/pa64-hpux.h:43
4813 #: config/pa/pa64-hpux.h:46 config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:93
4814 #: config/pa/pa-hpux10.h:101 config/pa/pa-hpux10.h:104
4815 #: config/pa/pa-hpux11.h:109 config/pa/pa-hpux11.h:112
4816 msgid "  profiling support are only provided in archive format"
4817 msgstr "  cũng hỗ trợ chức năng đo hiệu năng sử dụng chỉ được cung cấp theo định dạng kho lưu"
4819 #: config/lynx.h:70
4820 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
4821 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn mthreads và mlegacy-threads"
4823 #: config/lynx.h:95
4824 msgid "cannot use mshared and static together"
4825 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn mshared và static"
4827 #: java/lang-specs.h:33
4828 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
4829 msgstr "hai tùy chọn --fjni và --femit-class-files không tương thích với nhau"
4831 #: java/lang-specs.h:34
4832 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
4833 msgstr "hai tùy chọn --fjni và --femit-class-file không tương thích với nhau"
4835 #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
4836 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
4837 msgstr "có nên kết hợp tuỳ chọn --femit-class-filevới -fsyntax-only"
4839 #: config/i386/mingw-w64.h:83 config/i386/mingw32.h:116
4840 #: config/i386/cygwin.h:114
4841 msgid "shared and mdll are not compatible"
4842 msgstr "shared và mdll không tương thích với nhau"
4844 #: config/s390/tpf.h:116
4845 msgid "static is not supported on TPF-OS"
4846 msgstr "trên TPF-OS thì không hỗ trợ static"
4848 #: config/rs6000/freebsd64.h:160 config/rs6000/freebsd64.h:172
4849 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
4850 msgstr "sử dụng gprof(1) thì đề nghị bạn lập \"-pg\" thay cho \"-p\""
4852 #: config/mips/mips.h:1169
4853 msgid "may not use both -EB and -EL"
4854 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn -EB và -EL"
4856 #: config/mips/r3900.h:38
4857 msgid "-mhard-float not supported"
4858 msgstr "không hỗ trợ -mhard-float"
4860 #: config/mips/r3900.h:40
4861 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
4862 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn -msingle-float và -msoft-float"
4864 #: config/sol2-bi.h:108 config/sol2-bi.h:113
4865 msgid "does not support multilib"
4866 msgstr "không hỗ trợ chức năng đa thư viện"
4868 #: config/arm/arm.h:157
4869 #, fuzzy
4870 msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together"
4871 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn -msoft-float (loại mềm) và -mhard_float (loại cứng)"
4873 #: config/arm/arm.h:159
4874 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
4875 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn -mbig-endian (về cuối lớn) và -mlittle-endian (về cuối nhỏ)"
4877 #: config/bfin/elf.h:55
4878 msgid "no processor type specified for linking"
4879 msgstr "chưa ghi rõ loại bộ xử lý cần liên kết"
4881 #: config/mcore/mcore.h:54
4882 msgid "the m210 does not have little endian support"
4883 msgstr "m210 không có hỗ trợ về cuối nhỏ"
4885 #: config/vxworks.h:71
4886 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
4887 msgstr "hai tùy chọn -Xbind-now và -Xbind-lazy không tương thích với nhau"
4889 #: config/darwin.h:244
4890 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
4891 msgstr "chỉ cho phép sử dụng -current_version với -dynamiclib"
4893 #: config/darwin.h:246
4894 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
4895 msgstr "chỉ cho phép sử dụng -install_name với -dynamiclib"
4897 #: config/darwin.h:251
4898 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
4899 msgstr "không cho phép sử dụng -bundle với -dynamiclib"
4901 #: config/darwin.h:252
4902 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
4903 msgstr "không cho phép sử dụng -bundle_loader với -dynamiclib"
4905 #: config/darwin.h:253
4906 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
4907 msgstr "không cho phép sử dụng -client_name với -dynamiclib"
4909 #: config/darwin.h:258
4910 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
4911 msgstr "không cho phép sử dụng -force_flat_namespace với -dynamiclib"
4913 #: config/darwin.h:260
4914 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
4915 msgstr "không cho phép sử dụng -keep_private_externs với -dynamiclib"
4917 #: config/darwin.h:261
4918 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
4919 msgstr "không cho phép sử dụng -private_bundle với -dynamiclib"
4921 #: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:42
4922 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
4923 msgstr "Objective C của GNU không còn hỗ trợ chức năng biên dịch truyền thống"
4925 #: objc/lang-specs.h:56
4926 msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
4927 msgstr ""
4929 #: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
4930 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
4931 msgstr "gfortran không hỗ trợ sử dụng -E mà không có -cpp"
4933 #: config/sh/sh.h:430 config/sh/sh.h:433
4934 msgid "SH2a does not support little-endian"
4935 msgstr "SH2a không hỗ trợ tình trạng về cuối nhỏ"
4937 #: config/rs6000/darwin.h:96
4938 msgid " conflicting code gen style switches are used"
4939 msgstr " sử dụng các cái chuyển loại tạo mã xung đột với nhau"
4941 #: objcp/lang-specs.h:58
4942 msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
4943 msgstr ""
4945 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
4946 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
4947 msgstr "tuỳ chọn -shared (chia sẻ) hiện thời không được hỗ trợ cho VAX ELF"
4949 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
4950 msgid "profiling not supported with -mg"
4951 msgstr "không hỗ trợ sử dụng chức năng đo hiệu năng sử dụng với -mg"
4953 #: java/lang.opt:122
4954 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
4955 msgstr "Cảnh báo nếu tìm câu lệnh trống bị phản đối"
4957 #: java/lang.opt:126
4958 msgid "Warn if .class files are out of date"
4959 msgstr "Cảnh báo nếu có tập tin .class quá cũ"
4961 #: java/lang.opt:130
4962 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
4963 msgstr "Cảnh báo nếu ghi rõ bộ sửa đổi không cần thiết"
4965 #: java/lang.opt:150
4966 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
4967 msgstr "--CLASSPATH\tBị phản đối; có nên sử dụng --classpath để thay thế"
4969 #: java/lang.opt:157
4970 msgid "Permit the use of the assert keyword"
4971 msgstr "Cho phép sử dụng từ khoá assert"
4973 #: java/lang.opt:179
4974 msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
4975 msgstr "--bootclasspath=<đường_dẫn>\tThay thế đường dẫn hệ thống"
4977 #: java/lang.opt:183
4978 msgid "Generate checks for references to NULL"
4979 msgstr "Tạo ra sự kiểm tra có tham chiếu đến NULL (vô giá trị)"
4981 #: java/lang.opt:187
4982 msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
4983 msgstr "--classpath=<đường_dẫn>\tLập đường dẫn hạng"
4985 #: java/lang.opt:194
4986 msgid "Output a class file"
4987 msgstr "Xuất một tập tin hạng"
4989 #: java/lang.opt:198
4990 msgid "Alias for -femit-class-file"
4991 msgstr "Bí danh cho -femit-class-file"
4993 #: java/lang.opt:202
4994 msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
4995 msgstr "--encoding=<mã_ký_tự>\tChọn mã ký tự của đầu vào (mặc định là miền địa phương)"
4997 #: java/lang.opt:206
4998 msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
4999 msgstr "--extdirs=<đường_dẫn>\tLập đường dẫn đến thư mục phần mở rộng"
5001 #: java/lang.opt:216
5002 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
5003 msgstr "Tập tin nhập vào là một tập tin chứa danh sách các tên tập tin cần biên dịch"
5005 #: java/lang.opt:223
5006 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
5007 msgstr "Lúc nào cũng kiểm tra có kho lưu hạng không phải được gcj tạo ra"
5009 #: java/lang.opt:227
5010 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
5011 msgstr "Giả sử là lúc chạy thì sử dụng một bảng chuỗi duy nhất để ánh xạ một đối tượng tới cấu trúc đồng bộ của nó"
5013 #: java/lang.opt:231
5014 msgid "Generate instances of Class at runtime"
5015 msgstr "Lúc chạy thì tạo ra các thể hiện Hạng"
5017 #: java/lang.opt:235
5018 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
5019 msgstr "Sử dụng bảng hiệu số cho cuộc gọi phương pháp ảo"
5021 #: java/lang.opt:242
5022 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
5023 msgstr "Giả sử là các hàm sở hữu được thực hiện dùng JNI"
5025 #: java/lang.opt:246
5026 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
5027 msgstr "Hiệu lực sự tối ưu hoá mã sơ khởi hạng tĩnh"
5029 #: java/lang.opt:253
5030 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
5031 msgstr "Giảm số lượng siêu dữ liệu phản chiếu được tạo ra"
5033 #: java/lang.opt:257
5034 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
5035 msgstr "Hiệu lực sự kiểm tra khả năng sự gán cho việc lưu vào mảng đối tượng"
5037 #: java/lang.opt:261
5038 msgid "Generate code for the Boehm GC"
5039 msgstr "Tạo ra mã cho Boehm GC"
5041 #: java/lang.opt:265
5042 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
5043 msgstr "Gọi một hàm thư viện để chia số nguyên"
5045 #: java/lang.opt:269
5046 msgid "Generate code for built-in atomic operations"
5047 msgstr "Tạo ra mã cho các thao tác atomic dựng sẵn"
5049 #: java/lang.opt:273
5050 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
5051 msgstr "Điều được tạo ra thì nên được nạp bởi bộ nạp và khởi động"
5053 #: java/lang.opt:277
5054 msgid "Set the source language version"
5055 msgstr "Lập phiên bản ngôn ngữ nguồn"
5057 #: java/lang.opt:281
5058 msgid "Set the target VM version"
5059 msgstr "Lập phiên bản VM đích"
5061 #: ada/gcc-interface/lang.opt:51
5062 #, fuzzy
5063 msgid "-I <dir>.\tAdd <dir> to the end of the main source path"
5064 msgstr "-I <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm chính"
5066 #: ada/gcc-interface/lang.opt:55 c-family/c.opt:272
5067 msgid "Enable most warning messages"
5068 msgstr "Hiệu lực phần lớn các thông điệp cảnh báo"
5070 #: ada/gcc-interface/lang.opt:59
5071 msgid "Synonym of -gnatk8"
5072 msgstr "Từ đồng nghĩa với -gnatk8"
5074 #: ada/gcc-interface/lang.opt:63
5075 msgid "Do not look for source files in standard path"
5076 msgstr "Không tìm các tập tin mã nguồn trong đường dẫn tiêu chuẩn"
5078 #: ada/gcc-interface/lang.opt:67
5079 msgid "Do not look for object files in standard path"
5080 msgstr "Không tìm các tập tin đối tượng trong đường dẫn tiêu chuẩn"
5082 #: ada/gcc-interface/lang.opt:71
5083 msgid "Select the runtime"
5084 msgstr ""
5086 #: ada/gcc-interface/lang.opt:75
5087 msgid "Catch typos"
5088 msgstr "Bắt gặp lỗi đánh máy"
5090 #: ada/gcc-interface/lang.opt:79
5091 msgid "Set name of output ALI file (internal switch)"
5092 msgstr "Đặt tên cho tập tin kết xuất ALI (chuyển nội bộ)"
5094 #: ada/gcc-interface/lang.opt:83
5095 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
5096 msgstr "-gnat<tuỳ_chọn>\tGhi rõ các tuỳ chọn tới GNAT"
5098 #: fortran/lang.opt:147
5099 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
5100 msgstr "-J<thư_mục>\tĐể vào thư mục này các tập tin MÔ-ĐUN"
5102 #: fortran/lang.opt:199
5103 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
5104 msgstr "Cảnh báo về đối số giả có thể bị chồng lấp"
5106 #: fortran/lang.opt:203
5107 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
5108 msgstr "Cảnh báo về sự xếp hàng các khối CHUNG"
5110 #: fortran/lang.opt:207
5111 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
5112 msgstr "Cảnh báo về ký hiệu '&' còn thiếu trong hằng ký tự tiếp tục"
5114 #: fortran/lang.opt:211
5115 msgid "Warn about creation of array temporaries"
5116 msgstr "Cảnh báo về sự tạo mục mảng tạm thời"
5118 #: fortran/lang.opt:215
5119 msgid "Warn about truncated character expressions"
5120 msgstr "Cảnh báo về biểu thức ký tự bị cắt ngắn"
5122 #: fortran/lang.opt:223
5123 #, fuzzy
5124 msgid "Warn about most implicit conversions"
5125 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố hàm ngầm"
5127 #: fortran/lang.opt:227
5128 #, fuzzy
5129 msgid "Warn about function call elimination"
5130 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố hàm ngầm"
5132 #: fortran/lang.opt:231
5133 msgid "Warn about calls with implicit interface"
5134 msgstr "Cảnh báo về cuộc gọi có giao diện ngầm"
5136 #: fortran/lang.opt:235
5137 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
5138 msgstr "Cảnh báo về thủ tục được gọi mà không phải được tuyên bố dứt khoát"
5140 #: fortran/lang.opt:239
5141 msgid "Warn about truncated source lines"
5142 msgstr "Cảnh báo về dòng nguồn bị cắt ngắn"
5144 #: fortran/lang.opt:243
5145 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
5146 msgstr "Cảnh báo về điều thực chất không phải thuộc về tiêu chuẩn được chọn"
5148 #: fortran/lang.opt:247
5149 msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter"
5150 msgstr ""
5152 #: fortran/lang.opt:255
5153 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
5154 msgstr "Cảnh báo về cấu trúc \"đáng ngờ\""
5156 #: fortran/lang.opt:259
5157 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
5158 msgstr "Cho phép sử dụng ký tự tab một cách không phù hợp"
5160 #: fortran/lang.opt:263
5161 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
5162 msgstr "Cảnh báo về biểu thức hằng thuộc số bị tràn ngược"
5164 #: fortran/lang.opt:267
5165 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
5166 msgstr "Cảnh báo nếu một thủ tục người dùng có cùng một tên với một điều thực chất"
5168 #: fortran/lang.opt:271
5169 #, fuzzy
5170 msgid "Warn about unused dummy arguments."
5171 msgstr "Cảnh báo về đối số giả có thể bị chồng lấp"
5173 #: fortran/lang.opt:275
5174 msgid "Enable preprocessing"
5175 msgstr "Bật khả năng tiền xử lý"
5177 #: fortran/lang.opt:283
5178 msgid "Disable preprocessing"
5179 msgstr "Tắt khả năng tiền xử lý"
5181 #: fortran/lang.opt:291
5182 msgid "Eliminate multiple function invokations also for impure functions"
5183 msgstr ""
5185 #: fortran/lang.opt:295
5186 msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
5187 msgstr "Bật sự xếp hàng các khối CHUNG"
5189 #: fortran/lang.opt:299
5190 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
5191 msgstr "Tất cả các thủ tục về điều thực chất vẫn sẵn sàng bất chấp tiêu chuẩn được chọn"
5193 #: fortran/lang.opt:307
5194 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
5195 msgstr "Đừng xử lý giá trị cục bộ hoặc khối CHUNG như là nó được đặt tên trong câu lệnh LƯU"
5197 #: fortran/lang.opt:311
5198 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
5199 msgstr "Ghi rõ rằng một dấu chéo ngược trong một chuỗi thì giới thiệu một ký tự thoát"
5201 #: fortran/lang.opt:315
5202 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
5203 msgstr "Xuất một vết ngược khi gặp lỗi lúc chạy"
5205 #: fortran/lang.opt:319
5206 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
5207 msgstr "-fblas-matmul-limit=<số>\tKích cỡ của ma trận nhỏ nhất cho đó matmul sẽ sử dụng BLAS"
5209 #: fortran/lang.opt:323
5210 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
5211 msgstr "Cảnh báo lúc chạy nếu một mục mảng tạm thời đã được tạo cho một đối số thủ tục"
5213 #: fortran/lang.opt:327
5214 msgid "Use big-endian format for unformatted files"
5215 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng định dạng về cuối lớn"
5217 #: fortran/lang.opt:331
5218 msgid "Use little-endian format for unformatted files"
5219 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng định dạng về cuối nhỏ"
5221 #: fortran/lang.opt:335
5222 msgid "Use native format for unformatted files"
5223 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng định dạng sở hữu"
5225 #: fortran/lang.opt:339
5226 msgid "Swap endianness for unformatted files"
5227 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì trao đổi tình trạng cuối"
5229 #: fortran/lang.opt:343
5230 msgid "Use the Cray Pointer extension"
5231 msgstr "Sử dụng phần mở rộng hàm trỏ Cray Pointer"
5233 #: fortran/lang.opt:347
5234 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
5235 msgstr "Có dạng cố định thì qua chữ 'D' trong cột đầu tiên"
5237 #: fortran/lang.opt:351
5238 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
5239 msgstr "Thấy dòng có chữ 'D' trong cột đầu tiên là ghi chú"
5241 #: fortran/lang.opt:355
5242 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
5243 msgstr "Lập loại độ chính xác đôi mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte"
5245 #: fortran/lang.opt:359
5246 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
5247 msgstr "Lập loại số nguyên mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte"
5249 #: fortran/lang.opt:363
5250 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
5251 msgstr "Lập loại thật mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte"
5253 #: fortran/lang.opt:367
5254 msgid "Allow dollar signs in entity names"
5255 msgstr "Cho phép tên thực thể chứa dấu đồng đô la \"$\""
5257 #: fortran/lang.opt:371 common.opt:659 common.opt:826 common.opt:830
5258 #: common.opt:834 common.opt:838 common.opt:1320
5259 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
5260 msgstr ""
5262 #: fortran/lang.opt:375
5263 msgid "Display the code tree after parsing"
5264 msgstr "Một khi phân tích cú pháp thì hiển thị cây mã nguồn"
5266 #: fortran/lang.opt:379
5267 #, fuzzy
5268 msgid "Display the code tree after front end optimization"
5269 msgstr "Một khi phân tích cú pháp thì hiển thị cây mã nguồn"
5271 #: fortran/lang.opt:383
5272 #, fuzzy
5273 msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
5274 msgstr "Một khi phân tích cú pháp thì hiển thị cây mã nguồn"
5276 #: fortran/lang.opt:387
5277 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
5278 msgstr "Ghi rõ rằng có nên sử dụng một thư viện BLAS bên ngoài cho cuộc gọi matmul trên mạng có kích cỡ lớn"
5280 #: fortran/lang.opt:391
5281 msgid "Use f2c calling convention"
5282 msgstr "Sử dụng quy ước gọi f2c"
5284 #: fortran/lang.opt:395
5285 msgid "Assume that the source file is fixed form"
5286 msgstr "Giả sử là tập tin nguồn có dạng cố định"
5288 #: fortran/lang.opt:399
5289 msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)"
5290 msgstr "Biên dịch bất kỳ INTEGER(8) như là INTEGER(4)"
5292 #: fortran/lang.opt:403
5293 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
5294 msgstr "Ghi rõ vị trí ở đó có các mô-đun thực chất đã biên dịch"
5296 #: fortran/lang.opt:407
5297 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
5298 msgstr "Trong chế độ cố định thì cũng cho phép chiều rộng dòng ký tự tùy ý"
5300 #: fortran/lang.opt:411
5301 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
5302 msgstr "-ffixed-line-length-<số>\tTrong chế độ cố định thì chiều rộng dòng ký tự là số này"
5304 #: fortran/lang.opt:415
5305 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
5306 msgstr "-ffpe-trap=[...]\tĐừng lại theo ngoại lệ điểm phù động"
5308 #: fortran/lang.opt:419
5309 msgid "Assume that the source file is free form"
5310 msgstr "Giả sử là tập tin nguồn có dạng tự do"
5312 #: fortran/lang.opt:423
5313 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
5314 msgstr "Trong chế độ tự do thì cũng cho phép chiều rộng dòng ký tự tùy ý"
5316 #: fortran/lang.opt:427
5317 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
5318 msgstr "-ffree-line-length-<số>\tTrong chế độ tự do thì chiều rộng dòng ký tự là số này"
5320 #: fortran/lang.opt:431
5321 msgid "Enable front end optimization"
5322 msgstr "Cho phép tối ưu hoá từ chương trình gọi"
5324 #: fortran/lang.opt:435
5325 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
5326 msgstr "Ghi rõ rằng không cho phép tạo loại ngầm nào, nếu không bị ghi đè bởi câu lệnh THỰC CHẤT dứt khoát"
5328 #: fortran/lang.opt:439
5329 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
5330 msgstr "-finit-character=<số>\tSơ khởi các biến ký tự cục bộ thành giá trị ASCII này"
5332 #: fortran/lang.opt:443
5333 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
5334 msgstr "-finit-integer=<số>\tSơ khởi các biến số nguyên cục bộ thành giá trị này"
5336 #: fortran/lang.opt:447
5337 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
5338 msgstr "Sơ khởi các biến cục bộ thành số không (từ g77)"
5340 #: fortran/lang.opt:451
5341 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
5342 msgstr "-finit-logical=<true|false>\tSơ khởi các biến hợp lý cục bộ (true=đúng, false=sai)"
5344 #: fortran/lang.opt:455
5345 msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
5346 msgstr ""
5347 "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tSơ khởi các biến thật cục bộ\n"
5348 "\tzero\t\tsố không\n"
5349 "\tnan\t\tkhông phải là một con số\n"
5350 "\tinf\t\tvô hạn\n"
5351 "\t-inf\t\tkhông vô hạn"
5353 #: fortran/lang.opt:459
5354 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
5355 msgstr "-fmax-array-constructor=<số>\tSố tối đa các đối tượng trong một bộ cấu tạo mảng"
5357 #: fortran/lang.opt:463
5358 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
5359 msgstr "-fmax-identifier-length=<số>\tChiều dài tối đa của bộ nhận diện"
5361 #: fortran/lang.opt:467
5362 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
5363 msgstr "-fmax-subrecord-length=<số>\tChiều dài tối đa của mục ghi phụ"
5365 #: fortran/lang.opt:471
5366 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
5367 msgstr "-fmax-stack-var-size=<số>\tKích cỡ theo byte của mảng lớn nhất sẽ được để vào đống"
5369 #: fortran/lang.opt:475
5370 msgid "Put all local arrays on stack."
5371 msgstr "Đặt toàn bộ các mảng nội bộ vào stack."
5373 #: fortran/lang.opt:479
5374 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
5375 msgstr "Lập thành PRIVATE (riêng) tình trạng truy cập của thực thể mô-đun."
5377 #: fortran/lang.opt:487
5378 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
5379 msgstr "Thử bố trí các loại có hướng một cách tóm gọn nhất có thể"
5381 #: fortran/lang.opt:495
5382 msgid "Protect parentheses in expressions"
5383 msgstr "Bảo vệ dấu ngoặc đơn trong biểu thức"
5385 #: fortran/lang.opt:499
5386 msgid "Enable range checking during compilation"
5387 msgstr "Hiệu lực chức năng kiểm tra phạm vi trong khi biên dịch"
5389 #: fortran/lang.opt:503
5390 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)"
5391 msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(4) như là REAL(8)"
5393 #: fortran/lang.opt:507
5394 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)"
5395 msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(4) như là REAL(10)"
5397 #: fortran/lang.opt:511
5398 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)"
5399 msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(4) như là REAL(16)"
5401 #: fortran/lang.opt:515
5402 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)"
5403 msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(8) như là REAL(4)"
5405 #: fortran/lang.opt:519
5406 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)"
5407 msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(8) như là REAL(10)"
5409 #: fortran/lang.opt:523
5410 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)"
5411 msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(8) như là REAL(16)"
5413 #: fortran/lang.opt:527
5414 msgid "Reallocate the LHS in assignments"
5415 msgstr ""
5417 #: fortran/lang.opt:531
5418 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
5419 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng một ký hiệu đánh dấu mục ghi loại 4 byte"
5421 #: fortran/lang.opt:535
5422 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
5423 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng một ký hiệu đánh dấu mục ghi loại 8 byte"
5425 #: fortran/lang.opt:539
5426 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
5427 msgstr "Cấp phát các biến cúc bộ trên đống để cho phép đệ quy một cách gián tiếp"
5429 #: fortran/lang.opt:543
5430 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
5431 msgstr "Vào thủ tục thì cũng sao chép các phần mảng vào một khối kề nhau"
5433 #: fortran/lang.opt:547
5434 msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
5435 msgstr ""
5437 #: fortran/lang.opt:551
5438 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
5439 msgstr "-fcheck=[...]\tGhi rõ có nên thực hiện những hàm kiểm tra lúc chạy nào"
5441 #: fortran/lang.opt:555
5442 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
5443 msgstr "Tên đã chứa một dấu gạch dưới thì phụ thêm một dấu gạch dưới bổ sung"
5445 #: fortran/lang.opt:563
5446 msgid "Apply negative sign to zero values"
5447 msgstr "Có giá trị số không thì áp dụng ký hiệu trừ"
5449 #: fortran/lang.opt:567
5450 msgid "Append underscores to externally visible names"
5451 msgstr "Có tên hiển thị bên ngoài thì phụ thêm dấu gạch dưới"
5453 #: fortran/lang.opt:571
5454 msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
5455 msgstr "Biên dịch đồng thời tất cả các đơn vị chương trình, và kiểm tra tất cả các giao diện"
5457 #: fortran/lang.opt:611
5458 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
5459 msgstr "Liên kết tĩnh thư viện bổ trợ Fortran của GNU (libgfortran)"
5461 #: fortran/lang.opt:615
5462 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
5463 msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2003"
5465 #: fortran/lang.opt:619
5466 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
5467 msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2008"
5469 #: fortran/lang.opt:623
5470 #, fuzzy
5471 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113"
5472 msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2008"
5474 #: fortran/lang.opt:627
5475 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
5476 msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 95"
5478 #: fortran/lang.opt:631
5479 msgid "Conform to nothing in particular"
5480 msgstr "Làm cho hợp với không gì đặc biệt"
5482 #: fortran/lang.opt:635
5483 msgid "Accept extensions to support legacy code"
5484 msgstr "Chấp nhận phần mở rộng để hỗ trợ mã nguồn thừa tự"
5486 #: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:284
5487 msgid "Do not use hardware fp"
5488 msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
5490 #: config/alpha/alpha.opt:27
5491 msgid "Use fp registers"
5492 msgstr "Sử dụng thanh ghi loại điểm phù động"
5494 #: config/alpha/alpha.opt:31
5495 msgid "Assume GAS"
5496 msgstr "Giả sử GAS"
5498 #: config/alpha/alpha.opt:35
5499 msgid "Do not assume GAS"
5500 msgstr "Đừng giả sử GAS"
5502 #: config/alpha/alpha.opt:39
5503 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
5504 msgstr "Yêu cầu hàm thư viện toán học thích hợp với IEEE (OSF/1)"
5506 #: config/alpha/alpha.opt:43
5507 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
5508 msgstr "Xuất mã thích hợp với IEEE mà không có ngoại lệ không chính xác"
5510 #: config/alpha/alpha.opt:50
5511 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
5512 msgstr "Đừng xuất hằng số nguyên phức tạp vào vùng nhớ chỉ đọc"
5514 #: config/alpha/alpha.opt:54
5515 msgid "Use VAX fp"
5516 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại VAX"
5518 #: config/alpha/alpha.opt:58
5519 msgid "Do not use VAX fp"
5520 msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại VAX"
5522 #: config/alpha/alpha.opt:62
5523 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
5524 msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA byte/từ"
5526 #: config/alpha/alpha.opt:66
5527 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
5528 msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA ảnh động di chuyển"
5530 #: config/alpha/alpha.opt:70
5531 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
5532 msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA loại điểm phù động về di chuyển v tính căn bậc hai"
5534 #: config/alpha/alpha.opt:74
5535 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
5536 msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA đếm"
5538 #: config/alpha/alpha.opt:78
5539 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
5540 msgstr "Xuất mã dùng chỉ thị định vị lại dứt khoát"
5542 #: config/alpha/alpha.opt:82
5543 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
5544 msgstr "Xuất vào vùng dữ liệu nhỏ sự định vị lại 16-bit"
5546 #: config/alpha/alpha.opt:86
5547 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
5548 msgstr "Xuất vào vùng dữ liệu nhỏ sự định vị lại 32-bit"
5550 #: config/alpha/alpha.opt:90
5551 msgid "Emit direct branches to local functions"
5552 msgstr "Xuất nhánh trực tiếp tới hàm cục bộ"
5554 #: config/alpha/alpha.opt:94
5555 msgid "Emit indirect branches to local functions"
5556 msgstr "Xuất nhánh gián tiếp tới hàm cục bộ"
5558 #: config/alpha/alpha.opt:98
5559 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
5560 msgstr "Đối với hàm trỏ nhánh thì xuất rdval thay cho rduniq"
5562 #: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:98
5563 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23
5564 msgid "Use 128-bit long double"
5565 msgstr "Sử dụng đôi dài 128-bit"
5567 #: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:102
5568 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27
5569 msgid "Use 64-bit long double"
5570 msgstr "Sử dụng đôi dài 64-bit"
5572 #: config/alpha/alpha.opt:110
5573 msgid "Use features of and schedule given CPU"
5574 msgstr "Sử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời CPU đó"
5576 #: config/alpha/alpha.opt:114
5577 msgid "Schedule given CPU"
5578 msgstr "Định thời CPU đưa ra"
5580 #: config/alpha/alpha.opt:118
5581 msgid "Control the generated fp rounding mode"
5582 msgstr "Điều khiển chế độ làm tròn loại điểm phù động đã tạo ra"
5584 #: config/alpha/alpha.opt:122
5585 msgid "Control the IEEE trap mode"
5586 msgstr "Điều khiển chế độ đặt bẫy IEEE"
5588 #: config/alpha/alpha.opt:126
5589 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
5590 msgstr "Điều khiển độ chính xác đưa ra cho ngoại lệ về điểm phù động"
5592 #: config/alpha/alpha.opt:130
5593 msgid "Tune expected memory latency"
5594 msgstr "Điều chỉnh độ ngấm ngầm vùng nhớ mong đợi"
5596 #: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:119
5597 #: config/rs6000/sysv4.opt:33
5598 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
5599 msgstr "Ghi rõ kích cỡ bit của hiệu số TLS lập tức"
5601 #: config/frv/frv.opt:30
5602 msgid "Use 4 media accumulators"
5603 msgstr "Sử dụng 4 bộ tích luỹ môi giới"
5605 #: config/frv/frv.opt:34
5606 msgid "Use 8 media accumulators"
5607 msgstr "Sử dụng 8 bộ tích luỹ môi giới"
5609 #: config/frv/frv.opt:38
5610 msgid "Enable label alignment optimizations"
5611 msgstr "Hiệu lực sự tối ưu hoá cách xếp hàng nhãn"
5613 #: config/frv/frv.opt:42
5614 msgid "Dynamically allocate cc registers"
5615 msgstr "Cấp phát động các thanh ghi CC"
5617 #: config/frv/frv.opt:49
5618 msgid "Set the cost of branches"
5619 msgstr "Lập giá của nhánh"
5621 #: config/frv/frv.opt:53
5622 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
5623 msgstr "Hiệu lực sự thực hiện có điều kiện mà khác với moves/scc"
5625 #: config/frv/frv.opt:57
5626 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
5627 msgstr "Thay đổi chiều dài tối đa của dãy được thực hiện có điều kiện"
5629 #: config/frv/frv.opt:61
5630 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
5631 msgstr "Thay đổi số các thanh ghi tạm thời còn sẵn sàng cho dãy được thực hiện có điều kiện"
5633 #: config/frv/frv.opt:65
5634 msgid "Enable conditional moves"
5635 msgstr "Hiệu lực sự di chuyển có điều kiện"
5637 #: config/frv/frv.opt:69
5638 msgid "Set the target CPU type"
5639 msgstr "Lập loại CPU đích"
5641 #: config/frv/frv.opt:73
5642 msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):"
5643 msgstr "Không hiểu FR-V CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):"
5645 #: config/frv/frv.opt:122
5646 msgid "Use fp double instructions"
5647 msgstr "Sử dụng câu lệnh đôi loại điểm phù động"
5649 #: config/frv/frv.opt:126
5650 msgid "Change the ABI to allow double word insns"
5651 msgstr "Sửa đổi ABI để cho phép câu lệnh từ đôi"
5653 #: config/frv/frv.opt:130 config/bfin/bfin.opt:90
5654 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
5655 msgstr "Hiệu lực chế độ PIC Mô tả Hàm"
5657 #: config/frv/frv.opt:134
5658 msgid "Just use icc0/fcc0"
5659 msgstr "Chỉ sử dụng icc0/fcc0"
5661 #: config/frv/frv.opt:138
5662 msgid "Only use 32 FPRs"
5663 msgstr "Chỉ sử dụng 32 FPR"
5665 #: config/frv/frv.opt:142
5666 msgid "Use 64 FPRs"
5667 msgstr "Sử dụng 64 FPR"
5669 #: config/frv/frv.opt:146
5670 msgid "Only use 32 GPRs"
5671 msgstr "Chỉ sử dụng 32 GPR"
5673 #: config/frv/frv.opt:150
5674 msgid "Use 64 GPRs"
5675 msgstr "Sử dụng 64 GPR"
5677 #: config/frv/frv.opt:154
5678 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
5679 msgstr "Hiệu lực sử dụng GPREL cho dữ liệu chỉ đọc trong FDPIC"
5681 #: config/frv/frv.opt:158 config/rs6000/rs6000.opt:184
5682 #: config/pdp11/pdp11.opt:67
5683 msgid "Use hardware floating point"
5684 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
5686 #: config/frv/frv.opt:162 config/bfin/bfin.opt:94
5687 msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
5688 msgstr "Hiệu lực sự chèn trực tiếp PLT vào cuộc gọi hàm"
5690 #: config/frv/frv.opt:166
5691 msgid "Enable PIC support for building libraries"
5692 msgstr "Hiệu lực sự hỗ trợ PIC để xây dựng thư viện"
5694 #: config/frv/frv.opt:170
5695 msgid "Follow the EABI linkage requirements"
5696 msgstr "Tùy theo các yêu cầu của sự liên kết EABI"
5698 #: config/frv/frv.opt:174
5699 msgid "Disallow direct calls to global functions"
5700 msgstr "Không cho phép gọi trực tiếp cho hàm toàn cục"
5702 #: config/frv/frv.opt:178
5703 msgid "Use media instructions"
5704 msgstr "Sử dụng câu lệnh môi giới"
5706 #: config/frv/frv.opt:182
5707 msgid "Use multiply add/subtract instructions"
5708 msgstr "Sử dụng nhiều câu lệnh nhân_cộng/trừ"
5710 #: config/frv/frv.opt:186
5711 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
5712 msgstr "Hiệu lực sự tối ưu hoá &&/|| trong quá trình thực hiện có điều kiện"
5714 #: config/frv/frv.opt:190
5715 msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
5716 msgstr "Hiệu lực sự tối ưu hoá quá trình thực hiện có điều kiện mà cũng lồng nhau"
5718 #: config/frv/frv.opt:195
5719 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
5720 msgstr "Đừng đánh dấu cái chuyển ABI trong e_flags"
5722 #: config/frv/frv.opt:199
5723 msgid "Remove redundant membars"
5724 msgstr "Gỡ bỏ thanh vùng nhớ thừa"
5726 #: config/frv/frv.opt:203
5727 msgid "Pack VLIW instructions"
5728 msgstr "Đóng gói các câu lệnh VLIW"
5730 #: config/frv/frv.opt:207
5731 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
5732 msgstr "Hiệu lực chức năng lập GPR thành kết quả của phép so sánh"
5734 #: config/frv/frv.opt:211
5735 msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
5736 msgstr "Sửa đổi khoảng thời gian nhìn trước của công cụ định thời"
5738 #: config/frv/frv.opt:215 config/pa/pa.opt:132
5739 msgid "Use software floating point"
5740 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần mềm"
5742 #: config/frv/frv.opt:219
5743 msgid "Assume a large TLS segment"
5744 msgstr "Giả sử một đoạn TLS lớn"
5746 #: config/frv/frv.opt:223
5747 msgid "Do not assume a large TLS segment"
5748 msgstr "Đừng giả sử một đoạn TLS lớn"
5750 #: config/frv/frv.opt:228
5751 msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
5752 msgstr "Gây ra chương trình gas in ra thống kê về tomcat"
5754 #: config/frv/frv.opt:233
5755 msgid "Link with the library-pic libraries"
5756 msgstr "Liên kết với các thư viện library-pic"
5758 #: config/frv/frv.opt:237
5759 msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
5760 msgstr "Cho phép đóng gói nhánh với câu lệnh khác"
5762 #: config/mn10300/mn10300.opt:30
5763 msgid "Target the AM33 processor"
5764 msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33"
5766 #: config/mn10300/mn10300.opt:34
5767 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
5768 msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33/2.0"
5770 #: config/mn10300/mn10300.opt:38
5771 #, fuzzy
5772 msgid "Target the AM34 processor"
5773 msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33"
5775 #: config/mn10300/mn10300.opt:42 config/arm/arm.opt:239
5776 msgid "Tune code for the given processor"
5777 msgstr "Điều chỉnh mã cho bộ xử lý đưa ra"
5779 #: config/mn10300/mn10300.opt:46
5780 msgid "Work around hardware multiply bug"
5781 msgstr "Khắc phục lỗi nhân lên phần cứng"
5783 #: config/mn10300/mn10300.opt:55
5784 msgid "Enable linker relaxations"
5785 msgstr "Hiệu lực hàm yếu về bộ liên kết"
5787 #: config/mn10300/mn10300.opt:59
5788 msgid "Return pointers in both a0 and d0"
5789 msgstr "Trả lại hàm trỏ trong cả hai a0 và d0"
5791 #: config/mn10300/mn10300.opt:63
5792 #, fuzzy
5793 msgid "Allow gcc to generate LIW instructions"
5794 msgstr "Cho phép gcc sử dụng câu lệnh repeat/erepeat"
5796 #: config/mn10300/mn10300.opt:67
5797 #, fuzzy
5798 msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions"
5799 msgstr "Cho phép gcc sử dụng câu lệnh repeat/erepeat"
5801 #: config/s390/tpf.opt:23
5802 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
5803 msgstr "Hiệu lực mã tìm đường TFP-OS"
5805 #: config/s390/tpf.opt:27
5806 msgid "Specify main object for TPF-OS"
5807 msgstr "Ghi rõ đối tượng chính cho TFP-OS"
5809 #: config/s390/s390.opt:39
5810 msgid "31 bit ABI"
5811 msgstr "ABI 31-bit"
5813 #: config/s390/s390.opt:43
5814 msgid "64 bit ABI"
5815 msgstr "ABI 64-bit"
5817 #: config/s390/s390.opt:47 config/i386/i386.opt:115 config/spu/spu.opt:80
5818 msgid "Generate code for given CPU"
5819 msgstr "Tạo ra mã cho CPU đưa ra"
5821 #: config/s390/s390.opt:78
5822 msgid "Maintain backchain pointer"
5823 msgstr "Bảo tồn hàm trỏ dây chuyền ngược"
5825 #: config/s390/s390.opt:82
5826 msgid "Additional debug prints"
5827 msgstr "Lần bổ sung in ra thông tin gỡ rối"
5829 #: config/s390/s390.opt:86
5830 msgid "ESA/390 architecture"
5831 msgstr "Kiến trúc ESA/390"
5833 #: config/s390/s390.opt:90
5834 msgid "Enable decimal floating point hardware support"
5835 msgstr "Hiệu lực sự hỗ trợ phần cứng điểm phù động thập phân"
5837 #: config/s390/s390.opt:94
5838 msgid "Enable hardware floating point"
5839 msgstr "Hiệu lực điểm phù động loại phần cứng"
5841 #: config/s390/s390.opt:106
5842 msgid "Use packed stack layout"
5843 msgstr "Sử dụng bố trí đống đóng gói"
5845 #: config/s390/s390.opt:110
5846 msgid "Use bras for executable < 64k"
5847 msgstr "Sử dụng BRAS cho tập tin thực thị < 64k"
5849 #: config/s390/s390.opt:114
5850 msgid "Disable hardware floating point"
5851 msgstr "Tắt điểm phù động loại phần cứng"
5853 #: config/s390/s390.opt:118
5854 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
5855 msgstr "Lập số tối đa các byte cần để cho kích cỡ đống trước khi gây ra một câu lệnh đặt bẫy"
5857 #: config/s390/s390.opt:122
5858 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
5859 msgstr "Xuất mã bổ sung trong đoạn mở đầu hàm để đặt bẫy nếu kích cỡ đống vượt quá giới hạn đưa ra"
5861 #: config/s390/s390.opt:126 config/ia64/ia64.opt:123
5862 #: config/sparc/sparc.opt:118 config/i386/i386.opt:347 config/spu/spu.opt:84
5863 msgid "Schedule code for given CPU"
5864 msgstr "Định thời mã cho CPU đưa ra"
5866 #: config/s390/s390.opt:130
5867 msgid "mvcle use"
5868 msgstr "Cách sử dụng mvcle"
5870 #: config/s390/s390.opt:134
5871 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
5872 msgstr "Cảnh báo nếu một hàm sử dụng alloca hoặc tạo một mảng có kích cỡ năng động"
5874 #: config/s390/s390.opt:138
5875 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
5876 msgstr "Cảnh báo nếu có một hàm riêng lẻ với kích cỡ khung vượt quá kích cỡ khung đưa ra"
5878 #: config/s390/s390.opt:142
5879 msgid "z/Architecture"
5880 msgstr "z/Kiến trúc"
5882 #: config/s390/s390.opt:146
5883 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable"
5884 msgstr ""
5886 #: config/ia64/ilp32.opt:3
5887 msgid "Generate ILP32 code"
5888 msgstr "Tạo ra mã ILP32"
5890 #: config/ia64/ilp32.opt:7
5891 msgid "Generate LP64 code"
5892 msgstr "Tạo ra mã LP64"
5894 #: config/ia64/ia64.opt:29
5895 msgid "Generate big endian code"
5896 msgstr "Tạo ra mã về cuối lớn"
5898 #: config/ia64/ia64.opt:33
5899 msgid "Generate little endian code"
5900 msgstr "Tạo ra mã về cuối nhỏ"
5902 #: config/ia64/ia64.opt:37
5903 msgid "Generate code for GNU as"
5904 msgstr "Tạo ra mã cho as của GNU"
5906 #: config/ia64/ia64.opt:41
5907 msgid "Generate code for GNU ld"
5908 msgstr "Tạo ra mã cho ld của GNU"
5910 #: config/ia64/ia64.opt:45
5911 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
5912 msgstr "Xuất bit dừng lại đẳng trước và sau asm mở rộng hay thay đổi"
5914 #: config/ia64/ia64.opt:49
5915 msgid "Use in/loc/out register names"
5916 msgstr "Sử dụng tên thanh ghi loại in/loc/out"
5918 #: config/ia64/ia64.opt:56
5919 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
5920 msgstr "Hiệu lực sử dụng sdata/scommon/sbss"
5922 #: config/ia64/ia64.opt:60
5923 msgid "Generate code without GP reg"
5924 msgstr "Tạo ra mã không có GP reg"
5926 #: config/ia64/ia64.opt:64
5927 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
5928 msgstr "gp bất biến (mà lưu/phục_hồi gp khi được gọi gián tiếp)"
5930 #: config/ia64/ia64.opt:68
5931 msgid "Generate self-relocatable code"
5932 msgstr "Tạo ra mã có thể tự định vị lại"
5934 #: config/ia64/ia64.opt:72
5935 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
5936 msgstr "Tạo ra phép chia điểm phù động trực tiếp, tối ưu hoá cho sự ngấm ngầm"
5938 #: config/ia64/ia64.opt:76
5939 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
5940 msgstr "Tạo ra phép chia điểm phù động trực tiếp, tối ưu hoá cho tốc độ truyền dữ liệu"
5942 #: config/ia64/ia64.opt:83
5943 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
5944 msgstr "Tạo ra phép chia số nguyên trực tiếp, tối ưu hoá cho sự ngấm ngầm"
5946 #: config/ia64/ia64.opt:87
5947 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
5948 msgstr "Tạo ra phép chia số nguyên trực tiếp, tối ưu hoá cho tốc độ truyền dữ liệu"
5950 #: config/ia64/ia64.opt:91
5951 msgid "Do not inline integer division"
5952 msgstr "Đừng chèn vào trực tiếp phép chia số nguyên"
5954 #: config/ia64/ia64.opt:95
5955 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
5956 msgstr "Tạo ra căn bậc hai trực tiếp, tối ưu cho sự ngấm ngầm"
5958 #: config/ia64/ia64.opt:99
5959 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
5960 msgstr "Tạo ra căn bậc hai trực tiếp, tối ưu cho tốc độ truyền dữ liệu"
5962 #: config/ia64/ia64.opt:103
5963 msgid "Do not inline square root"
5964 msgstr "Đừng chèn vào trực tiếp căn bậc hai"
5966 #: config/ia64/ia64.opt:107
5967 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
5968 msgstr "Hiệu lực thông tin gỡ rối dòng Dwarf 2 thông qua as của GNU"
5970 #: config/ia64/ia64.opt:111
5971 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
5972 msgstr "Hiệu lực sự để sớm hơn các bit dừng lại, để định thời một cách thành công hơn"
5974 #: config/ia64/ia64.opt:115 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:258
5975 #: config/pa/pa.opt:58
5976 msgid "Specify range of registers to make fixed"
5977 msgstr "Ghi rõ phạm vi các thanh ghi cần làm cho cố định"
5979 #: config/ia64/ia64.opt:127
5980 msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):"
5981 msgstr "Không hiểu Itanium CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):"
5983 #: config/ia64/ia64.opt:137
5984 msgid "Use data speculation before reload"
5985 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu trước khi nạp lại"
5987 #: config/ia64/ia64.opt:141
5988 msgid "Use data speculation after reload"
5989 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu sau khi nạp lại"
5991 #: config/ia64/ia64.opt:145
5992 msgid "Use control speculation"
5993 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại điều khiển"
5995 #: config/ia64/ia64.opt:149
5996 msgid "Use in block data speculation before reload"
5997 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu theo khối trước khi nạp lại"
5999 #: config/ia64/ia64.opt:153
6000 msgid "Use in block data speculation after reload"
6001 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu theo khối sau khi nạp lại"
6003 #: config/ia64/ia64.opt:157
6004 msgid "Use in block control speculation"
6005 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại điều khiển theo khối"
6007 #: config/ia64/ia64.opt:161
6008 msgid "Use simple data speculation check"
6009 msgstr "Sử dụng hàm kiểm tra phép đầu cơ loại dữ liệu đơn giản"
6011 #: config/ia64/ia64.opt:165
6012 msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
6013 msgstr "Sử dụng hàm kiểm tra phép đầu cơ loại dữ liệu đơn giản để đầu cơ về điều khiển"
6015 #: config/ia64/ia64.opt:169
6016 msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
6017 msgstr "Lập thì câu lệnh đầu cơ về dữ liệu sẽ được chọn để định thời chỉ nếu không có sự chọn khác nào vào lúc này"
6019 #: config/ia64/ia64.opt:173
6020 msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
6021 msgstr "Lập thì câu lệnh đầu cơ về điều khiển sẽ được chọn để định thời chỉ nếu không có sự chọn khác nào vào lúc này"
6023 #: config/ia64/ia64.opt:177
6024 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
6025 msgstr "Đếm các quan hệ phụ thuộc loại đầu cơ trong khi tính mức ưu tiên của câu lệnh"
6027 #: config/ia64/ia64.opt:181
6028 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
6029 msgstr "Đang định thời thì cũng để một bit dừng lại vào đẳng sau mọi chu kỳ"
6031 #: config/ia64/ia64.opt:185
6032 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
6033 msgstr "Giả sử rằng các việc nạp/lưu dấu chấm động không phải rất có thể gây ra sự xung đột khi được để vào cùng một nhóm câu lệnh"
6035 #: config/ia64/ia64.opt:189
6036 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1"
6037 msgstr "Giới hạn mềm về số các câu lệnh vùng nhớ mỗi nhóm câu lệnh, gán mức ưu tiên thấp hơn cho câu lệnh vùng nhớ theo sau mà thử định thời trong cùng một nhóm câu lệnh. Hữu ích để ngăn cản sự xung đột đối với nhóm vùng nhớ tạm. Giá trị mặc định là 1"
6039 #: config/ia64/ia64.opt:193
6040 #, fuzzy
6041 msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
6042 msgstr "Ép buộc giới hạn cứng là số tối đa các câu lệnh vùng nhớ 'msched-max-memory-insns' trong nhóm câu lệnh. Không thì giới hạn là 'mềm' (thích thao tác không phải vùng nhớ hơn khi tới giới hạn này)"
6044 #: config/ia64/ia64.opt:197
6045 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
6046 msgstr "Đừng tạo ra hàm kiểm tra đối với đầu cơ về điều khiển khi định thời một cách lựa chọn"
6048 #: config/m32c/m32c.opt:24
6049 msgid "-msim\tUse simulator runtime"
6050 msgstr "-msim\tSử dụng khoảng thời gian chạy của bộ mô phỏng"
6052 #: config/m32c/m32c.opt:28
6053 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
6054 msgstr "-mcpu=r8c\tBiên dịch mã cho biến thế R8C"
6056 #: config/m32c/m32c.opt:32
6057 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
6058 msgstr "-mcpu=m16c\tBiên dịch mã cho biến thế M16C"
6060 #: config/m32c/m32c.opt:36
6061 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
6062 msgstr "-mcpu=m32cm\tBiên dịch mã cho biến thế M32CM"
6064 #: config/m32c/m32c.opt:40
6065 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
6066 msgstr "-mcpu=m32c\tBiên dịch mã cho biến thế M32C"
6068 #: config/m32c/m32c.opt:44
6069 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
6070 msgstr "-memregs=\tSố các byte memreg (mặc định: 16, phạm vi: 0..16)"
6072 #: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34
6073 msgid "Use hardware FP"
6074 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
6076 #: config/sparc/sparc.opt:38
6077 msgid "Do not use hardware FP"
6078 msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
6080 #: config/sparc/sparc.opt:42
6081 #, fuzzy
6082 msgid "Use flat register window model"
6083 msgstr "Sử dụng tên thanh ghi xen kẽ"
6085 #: config/sparc/sparc.opt:46
6086 msgid "Assume possible double misalignment"
6087 msgstr "Giả sử có thể bị sai đôi xếp hàng"
6089 #: config/sparc/sparc.opt:50
6090 msgid "Use ABI reserved registers"
6091 msgstr "Sử dụng thanh ghi dành riêng cho ABI"
6093 #: config/sparc/sparc.opt:54
6094 msgid "Use hardware quad FP instructions"
6095 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại bốn điểm phù động phần cứng"
6097 #: config/sparc/sparc.opt:58
6098 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
6099 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh loại bốn điểm phù động phần cứng"
6101 #: config/sparc/sparc.opt:62
6102 msgid "Compile for V8+ ABI"
6103 msgstr "Biên dịch cho ABI loại V8+"
6105 #: config/sparc/sparc.opt:66
6106 #, fuzzy
6107 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions"
6108 msgstr "Sử dụng phần mở rộng của Tập hợp Câu lệnh Trực quan UltraSPARC"
6110 #: config/sparc/sparc.opt:70
6111 #, fuzzy
6112 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions"
6113 msgstr "Sử dụng phần mở rộng của Tập hợp Câu lệnh Trực quan UltraSPARC"
6115 #: config/sparc/sparc.opt:74
6116 #, fuzzy
6117 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions"
6118 msgstr "Sử dụng phần mở rộng của Tập hợp Câu lệnh Trực quan UltraSPARC"
6120 #: config/sparc/sparc.opt:78
6121 #, fuzzy
6122 msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions"
6123 msgstr "Sử dụng phần mở rộng của Tập hợp Câu lệnh Trực quan UltraSPARC"
6125 #: config/sparc/sparc.opt:82
6126 #, fuzzy
6127 msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction"
6128 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
6130 #: config/sparc/sparc.opt:86
6131 msgid "Pointers are 64-bit"
6132 msgstr "Hàm trỏ là 64-bit"
6134 #: config/sparc/sparc.opt:90
6135 msgid "Pointers are 32-bit"
6136 msgstr "Hàm trỏ là 32-bit"
6138 #: config/sparc/sparc.opt:94
6139 msgid "Use 64-bit ABI"
6140 msgstr "Sử dụng ABI 64-bit"
6142 #: config/sparc/sparc.opt:98
6143 msgid "Use 32-bit ABI"
6144 msgstr "Sử dụng ABI 32-bit"
6146 #: config/sparc/sparc.opt:102
6147 msgid "Use stack bias"
6148 msgstr "Sử dụng khuynh hướng về đống"
6150 #: config/sparc/sparc.opt:106
6151 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
6152 msgstr "Sử dụng cấu trúc khi xếp hàng mạnh hơn các bản sao từ đôi"
6154 #: config/sparc/sparc.opt:110
6155 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
6156 msgstr "Tối ưu hoá các câu lệnh gọi đuôi trong bộ dịch mã số và bộ liên kết"
6158 #: config/sparc/sparc.opt:114
6159 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
6160 msgstr "Sử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó"
6162 #: config/sparc/sparc.opt:185
6163 msgid "Use given SPARC-V9 code model"
6164 msgstr "Sử dụng mẫu mã SPARC-V9 đưa ra"
6166 #: config/sparc/sparc.opt:189
6167 msgid "Enable debug output"
6168 msgstr "Bật kết xuất gỡ rối"
6170 #: config/sparc/sparc.opt:193
6171 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
6172 msgstr "Hiệu lực chức năng kiểm tra trả lại cấu trúc psABI 32-bit ngặt"
6174 #: config/sparc/sparc.opt:197
6175 msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor"
6176 msgstr ""
6178 #: config/sparc/sparc.opt:221
6179 msgid "Specify the memory model in effect for the program."
6180 msgstr ""
6182 #: config/m32r/m32r.opt:34
6183 msgid "Compile for the m32rx"
6184 msgstr "Biên dịch cho m32x"
6186 #: config/m32r/m32r.opt:38
6187 msgid "Compile for the m32r2"
6188 msgstr "Biên dịch cho m32r2"
6190 #: config/m32r/m32r.opt:42
6191 msgid "Compile for the m32r"
6192 msgstr "Biên dịch cho m32r"
6194 #: config/m32r/m32r.opt:46
6195 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
6196 msgstr "Xếp hàng tất cả các vòng lặp theo biên giới 32-byte"
6198 #: config/m32r/m32r.opt:50
6199 msgid "Prefer branches over conditional execution"
6200 msgstr "Thích nhánh hơn sự thực hiện có điều kiện"
6202 #: config/m32r/m32r.opt:54
6203 msgid "Give branches their default cost"
6204 msgstr "Gán cho mỗi nhánh giá mặc định của nó"
6206 #: config/m32r/m32r.opt:58
6207 msgid "Display compile time statistics"
6208 msgstr "Hiển thị thống kê về khoảng thời gian biên dịch"
6210 #: config/m32r/m32r.opt:62
6211 msgid "Specify cache flush function"
6212 msgstr "Ghi rõ hàm chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài"
6214 #: config/m32r/m32r.opt:66
6215 msgid "Specify cache flush trap number"
6216 msgstr "Ghi rõ số thứ tự bẫy chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài"
6218 #: config/m32r/m32r.opt:70
6219 msgid "Only issue one instruction per cycle"
6220 msgstr "Chỉ đưa ra một câu lệnh từng chu kỳ"
6222 #: config/m32r/m32r.opt:74
6223 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
6224 msgstr "Cho phép đưa ra hai câu lệnh từng chu kỳ"
6226 #: config/m32r/m32r.opt:78
6227 msgid "Code size: small, medium or large"
6228 msgstr ""
6229 "Kích cỡ mã:\n"
6230 " • small\t\t\tnhỏ\n"
6231 " • medium\t\tvừa\n"
6232 " • large\t\t\tlớn."
6234 #: config/m32r/m32r.opt:94
6235 msgid "Don't call any cache flush functions"
6236 msgstr "Đừng gọi hàm nào chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài"
6238 #: config/m32r/m32r.opt:98
6239 msgid "Don't call any cache flush trap"
6240 msgstr "Đừng gọi bẫy nào chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài"
6242 #: config/m32r/m32r.opt:105
6243 msgid "Small data area: none, sdata, use"
6244 msgstr ""
6245 "Vùng dữ liệu nhỏ:\n"
6246 " • none\tkhông có\n"
6247 " • sdata\n"
6248 " • use\tsử dụng"
6250 #: config/m68k/m68k.opt:31
6251 msgid "Generate code for a 520X"
6252 msgstr "Tạo ra mã cho một 520X"
6254 #: config/m68k/m68k.opt:35
6255 msgid "Generate code for a 5206e"
6256 msgstr "Tạo ra mã cho một 5206e"
6258 #: config/m68k/m68k.opt:39
6259 msgid "Generate code for a 528x"
6260 msgstr "Tạo ra mã cho một 528X"
6262 #: config/m68k/m68k.opt:43
6263 msgid "Generate code for a 5307"
6264 msgstr "Tạo ra mã cho một 5307"
6266 #: config/m68k/m68k.opt:47
6267 msgid "Generate code for a 5407"
6268 msgstr "Tạo ra mã cho một 5407"
6270 #: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:112
6271 msgid "Generate code for a 68000"
6272 msgstr "Tạo ra mã cho một 68000"
6274 #: config/m68k/m68k.opt:55
6275 msgid "Generate code for a 68010"
6276 msgstr "Tạo ra mã cho một 68010"
6278 #: config/m68k/m68k.opt:59 config/m68k/m68k.opt:116
6279 msgid "Generate code for a 68020"
6280 msgstr "Tạo ra mã cho một 68020"
6282 #: config/m68k/m68k.opt:63
6283 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
6284 msgstr "Tạo ra mã cho một 68040 mà không có câu lệnh mới nào"
6286 #: config/m68k/m68k.opt:67
6287 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
6288 msgstr "Tạo ra mã cho một 68060 mà không có câu lệnh mới nào"
6290 #: config/m68k/m68k.opt:71
6291 msgid "Generate code for a 68030"
6292 msgstr "Tạo ra mã cho một 68030"
6294 #: config/m68k/m68k.opt:75
6295 msgid "Generate code for a 68040"
6296 msgstr "Tạo ra mã cho một 68040"
6298 #: config/m68k/m68k.opt:79
6299 msgid "Generate code for a 68060"
6300 msgstr "Tạo ra mã cho một 680220"
6302 #: config/m68k/m68k.opt:83
6303 msgid "Generate code for a 68302"
6304 msgstr "Tạo ra mã cho một 68302"
6306 #: config/m68k/m68k.opt:87
6307 msgid "Generate code for a 68332"
6308 msgstr "Tạo ra mã cho một 68332"
6310 #: config/m68k/m68k.opt:92
6311 msgid "Generate code for a 68851"
6312 msgstr "Tạo ra mã cho một 68851"
6314 #: config/m68k/m68k.opt:96
6315 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
6316 msgstr "Tạo ra mã sử dụng chỉ lệnh dấu chấm động 68881"
6318 #: config/m68k/m68k.opt:100
6319 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
6320 msgstr "Xếp hàng tất cả các biến theo một biên giới 32-byte"
6322 #: config/m68k/m68k.opt:104 config/c6x/c6x.opt:67 config/arm/arm.opt:81
6323 #: config/score/score.opt:47
6324 msgid "Specify the name of the target architecture"
6325 msgstr "Ghi rõ tên của kiến trúc đích"
6327 #: config/m68k/m68k.opt:108
6328 msgid "Use the bit-field instructions"
6329 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại trường-bit"
6331 #: config/m68k/m68k.opt:120
6332 msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
6333 msgstr "Tạo ra mã cho một ColdFire v4e"
6335 #: config/m68k/m68k.opt:124
6336 msgid "Specify the target CPU"
6337 msgstr "Ghi rõ CPU đích"
6339 #: config/m68k/m68k.opt:128
6340 msgid "Generate code for a cpu32"
6341 msgstr "Tạo ra mã cho một cpu32"
6343 #: config/m68k/m68k.opt:132
6344 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
6345 msgstr "Sử dụng câu lệnh chia phần cứng trong ColdFire"
6347 #: config/m68k/m68k.opt:136
6348 msgid "Generate code for a Fido A"
6349 msgstr "Tạo ra mã cho một Fido A"
6351 #: config/m68k/m68k.opt:140
6352 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
6353 msgstr "Tạo ra mã mả sử dụng câu lệnh loại điểm phù động phần cứng"
6355 #: config/m68k/m68k.opt:144
6356 msgid "Enable ID based shared library"
6357 msgstr "Hiệu lực thư viện dùng chung dựa vào mã số (ID)"
6359 #: config/m68k/m68k.opt:148
6360 msgid "Do not use the bit-field instructions"
6361 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh loại trường-bit"
6363 #: config/m68k/m68k.opt:152
6364 msgid "Use normal calling convention"
6365 msgstr "Sử dụng quy ước gọi thông thường"
6367 #: config/m68k/m68k.opt:156
6368 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
6369 msgstr "Thấy 'type' (loại) 'int' (số nguyên) có chiều rộng 32 bit"
6371 #: config/m68k/m68k.opt:160
6372 msgid "Generate pc-relative code"
6373 msgstr "Tạo ra mã tương đối với PC (pc-relative)"
6375 #: config/m68k/m68k.opt:164
6376 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
6377 msgstr "Sử dụng một quy ước gọi khác bằng 'rtd'"
6379 #: config/m68k/m68k.opt:168 config/bfin/bfin.opt:78
6380 msgid "Enable separate data segment"
6381 msgstr "Hiệu lực đoạn dữ liệu riêng"
6383 #: config/m68k/m68k.opt:172 config/bfin/bfin.opt:74
6384 msgid "ID of shared library to build"
6385 msgstr "mã số (ID) của thư viện dùng chung cần xây dựng"
6387 #: config/m68k/m68k.opt:176
6388 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
6389 msgstr "Thấy 'type' (loại) 'int' (số nguyên) có chiều rộng 16 bit"
6391 #: config/m68k/m68k.opt:180
6392 msgid "Generate code with library calls for floating point"
6393 msgstr "Tạo ra mã chứa cuộc gọi thư viện cho điểm phù động"
6395 #: config/m68k/m68k.opt:184
6396 msgid "Do not use unaligned memory references"
6397 msgstr "Đừng sử dụng tham chiếu vùng nhớ tạm chưa xếp hàng"
6399 #: config/m68k/m68k.opt:188
6400 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
6401 msgstr "Điều chỉnh cho CPU hay kiến trúc đưa ra"
6403 #: config/m68k/m68k.opt:192
6404 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
6405 msgstr "Hỗ trợ nhiều hơn 8192 mục nhập GOT trên ColdFire"
6407 #: config/m68k/m68k.opt:196
6408 msgid "Support TLS segment larger than 64K"
6409 msgstr "Hỗ trợ đoạn TLS lớn hơn 64K"
6411 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:212
6412 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
6413 msgstr "Sử dụng toán học IEEE cho phép so sánh loại điểm phù động"
6415 #: config/m68k/m68k-tables.opt:25
6416 msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):"
6417 msgstr "Không hiểu M68K CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):"
6419 #: config/m68k/m68k-tables.opt:347
6420 msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):"
6421 msgstr "Không hiểu kiến trúc M68K (để dùng với tùy chọn -mtune=):"
6423 #: config/m68k/m68k-tables.opt:393
6424 msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):"
6425 msgstr "Không hiểu M68K ISAs(để dùng với tùy chọn -march=):"
6427 #: config/i386/interix.opt:33 config/i386/cygming.opt:47
6428 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
6429 msgstr "Sử dụng phần mở rộng GNU tới định dạng PE cho dữ liệu chung xếp hàng"
6431 #: config/i386/djgpp.opt:25
6432 msgid "Ignored (obsolete)"
6433 msgstr "Bị bỏ qua (quá cũ)"
6435 #: config/i386/mingw.opt:29
6436 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
6437 msgstr "Cảnh báo về phần mở rộng chiều rộng scanf/printf không phải tùy theo ISO"
6439 #: config/i386/mingw.opt:33
6440 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
6441 msgstr "Gán quyền thực hiện cho hàm lồng nhau trên đống."
6443 #: config/i386/i386.opt:79
6444 msgid "sizeof(long double) is 16"
6445 msgstr "kích cỡ (đôi dài) là 16"
6447 #: config/i386/i386.opt:83 config/i386/i386.opt:208
6448 msgid "Use hardware fp"
6449 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
6451 #: config/i386/i386.opt:87
6452 msgid "sizeof(long double) is 12"
6453 msgstr "kích cỡ (đôi dài) là 12"
6455 #: config/i386/i386.opt:91 config/sh/sh.opt:206
6456 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
6457 msgstr "Trong đoạn mở đầu hàm thì dành riêng sức chứa cho đối số gửi ra"
6459 #: config/i386/i386.opt:95
6460 msgid "Align some doubles on dword boundary"
6461 msgstr "Xếp hàng một số đôi theo biên giới dword"
6463 #: config/i386/i386.opt:99
6464 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
6465 msgstr "Đầu hàng được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
6467 #: config/i386/i386.opt:103
6468 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
6469 msgstr "Đích nhảy được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
6471 #: config/i386/i386.opt:107
6472 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
6473 msgstr "Mã vòng lặp được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
6475 #: config/i386/i386.opt:111
6476 msgid "Align destination of the string operations"
6477 msgstr "Đích xếp hàng của các thao tác chuỗi"
6479 #: config/i386/i386.opt:119
6480 msgid "Use given assembler dialect"
6481 msgstr "Sử dụng phương ngôn dịch mã số đưa ra"
6483 #: config/i386/i386.opt:123
6484 msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm-dialect= option):"
6485 msgstr ""
6487 #: config/i386/i386.opt:133
6488 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
6489 msgstr "Nhánh có giá này (1-5, đơn vị tùy ý)"
6491 #: config/i386/i386.opt:137
6492 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
6493 msgstr "Dữ liệu vượt quá ngưỡng này thì để vào phần .ldata trong mẫu môi giới x86-64"
6495 #: config/i386/i386.opt:141
6496 msgid "Use given x86-64 code model"
6497 msgstr "Sử dụng mẫu mã x86-64 đưa ra"
6499 #: config/i386/i386.opt:145 config/rs6000/linux64.opt:32
6500 msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):"
6501 msgstr ""
6503 #: config/i386/i386.opt:163
6504 msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
6505 msgstr "%<-mcpu=%> bị phản đối; dùng %<-mtune=%> hoặc %<-march=%> để thay thế"
6507 #: config/i386/i386.opt:167
6508 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
6509 msgstr "Tạo ra sin, cos, sqrt cho FPU (đơn vị điểm phù động)"
6511 #: config/i386/i386.opt:171
6512 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
6513 msgstr "Lúc nào cũng sử dụng DRAP (hàm trỏ đối số đã xếp hàng năng động) để xếp hàng lại đống"
6515 #: config/i386/i386.opt:175
6516 msgid "Return values of functions in FPU registers"
6517 msgstr "Trả lại giá trị của hàm trong thanh ghi FPU (đơn vị điểm phù động)"
6519 #: config/i386/i386.opt:179
6520 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
6521 msgstr "Tạo ra toán học loại điểm phù động dùng tập hợp câu lệnh đưa ra"
6523 #: config/i386/i386.opt:183
6524 msgid "Valid arguments to -mfpmath=:"
6525 msgstr "Đối số hợp lệ cho -mfpmath=:"
6527 #: config/i386/i386.opt:216
6528 msgid "Inline all known string operations"
6529 msgstr "Chèn vào trực tiếp tất cả các thao tác chuỗi được biết"
6531 #: config/i386/i386.opt:220
6532 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
6533 msgstr "Chèn vào trực tiếp các thao tác chuỗi loại memset/memcpy, mà thực hiện phiên bản trực tiếp chỉ cho khối nhỏ"
6535 #: config/i386/i386.opt:223
6536 msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
6537 msgstr "%<-mintel-syntax%> và %<-mno-intel-syntax%> bị phản đối; dùng %<-masm=intel%> và %<-masm=att%> để thay thế"
6539 #: config/i386/i386.opt:244
6540 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
6541 msgstr "Bỏ sót hàm trỏ khung trong hàm lá"
6543 #: config/i386/i386.opt:248
6544 msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit"
6545 msgstr "Đặt độ chính xác dấu chấm động 80387 thành 32-bít"
6547 #: config/i386/i386.opt:252
6548 msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit"
6549 msgstr "Đặt độ chính xác dấu chấm động 80387 thành 64-bít"
6551 #: config/i386/i386.opt:256
6552 msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit"
6553 msgstr "Đặt độ chính xác dấu chấm động 80387 thành 80-bít"
6555 #: config/i386/i386.opt:260
6556 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
6557 msgstr "Thử bảo tồn đống được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
6559 #: config/i386/i386.opt:264
6560 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
6561 msgstr "Giả sử đống gửi đến được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
6563 #: config/i386/i386.opt:268
6564 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
6565 msgstr "Sử dụng câu lệnh đẩy để lưu các đối số gửi đi"
6567 #: config/i386/i386.opt:272
6568 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
6569 msgstr "Sử dụng vùng màu đỏ trong mã x86-64"
6571 #: config/i386/i386.opt:276
6572 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
6573 msgstr "Số các thanh ghi được sử dụng để gửi đối số nguyên cho đích"
6575 #: config/i386/i386.opt:280
6576 msgid "Alternate calling convention"
6577 msgstr "Quy ước gọi xen kẽ"
6579 #: config/i386/i386.opt:288
6580 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
6581 msgstr "Sử dụng quy ước gửi qua thanh ghi loại SSE cho chế độ SF và DF"
6583 #: config/i386/i386.opt:292
6584 msgid "Realign stack in prologue"
6585 msgstr "Xếp hàng lại đống trong đoạn mở đầu"
6587 #: config/i386/i386.opt:296
6588 msgid "Enable stack probing"
6589 msgstr "Hiệu lực chức năng dò đống"
6591 #: config/i386/i386.opt:300
6592 msgid "Chose strategy to generate stringop using"
6593 msgstr "Chọn chiến lược để tạo ra thao tác chuỗi dùng"
6595 #: config/i386/i386.opt:304
6596 msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:"
6597 msgstr "Đối số hợp lệ cho -mstringop-strategy=:"
6599 #: config/i386/i386.opt:329
6600 msgid "Use given thread-local storage dialect"
6601 msgstr "Sử dụng phương ngôn lưu theo nhánh cục bộ"
6603 #: config/i386/i386.opt:333
6604 msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):"
6605 msgstr "Không hiểu TLS dialects (để dùng với tùy chọn -mtls-dialect=):"
6607 #: config/i386/i386.opt:343
6608 #, c-format
6609 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
6610 msgstr "Sử dụng tham chiếu trực tiếp đối với %gs khi truy cập đến dữ liệu của nó"
6612 #: config/i386/i386.opt:351
6613 msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
6614 msgstr "Tạo ra mã thích hợp với ABI đưa ra"
6616 #: config/i386/i386.opt:355
6617 msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
6618 msgstr "Không hiểu ABIs (để dùng với tùy chọn -mabi=):"
6620 #: config/i386/i386.opt:365 config/rs6000/rs6000.opt:196
6621 msgid "Vector library ABI to use"
6622 msgstr "ABI thư viện véc-tơ cần sử dụng"
6624 #: config/i386/i386.opt:369
6625 msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
6626 msgstr ""
6628 #: config/i386/i386.opt:379
6629 msgid "Return 8-byte vectors in memory"
6630 msgstr ""
6632 #: config/i386/i386.opt:383
6633 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
6634 msgstr "Tạo ra số đảo thay cho divss và sqrtss."
6636 #: config/i386/i386.opt:387
6637 msgid "Control generation of reciprocal estimates."
6638 msgstr ""
6640 #: config/i386/i386.opt:391
6641 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
6642 msgstr "Tạo ra câu lệnh cld trong đoạn mở đầu hàm."
6644 #: config/i386/i386.opt:395
6645 msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
6646 msgstr ""
6648 #: config/i386/i386.opt:400
6649 msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 or bdver2 and Haifa scheduling"
6650 msgstr ""
6652 #: config/i386/i386.opt:405
6653 msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
6654 msgstr ""
6656 #: config/i386/i386.opt:411
6657 msgid "Generate 32bit i386 code"
6658 msgstr "Tạo ra mã i386 32-bit"
6660 #: config/i386/i386.opt:415
6661 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
6662 msgstr "Tạo ra mã x86-64 64-bit"
6664 #: config/i386/i386.opt:419
6665 msgid "Generate 32bit x86-64 code"
6666 msgstr "Tạo ra mã x86-64 32-bit"
6668 #: config/i386/i386.opt:423
6669 msgid "Support MMX built-in functions"
6670 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn MMX"
6672 #: config/i386/i386.opt:427
6673 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
6674 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn 3DNow!"
6676 #: config/i386/i386.opt:431
6677 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
6678 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn 3DNow! Athlon"
6680 #: config/i386/i386.opt:435
6681 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
6682 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX và SSE"
6684 #: config/i386/i386.opt:439
6685 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
6686 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE và SSE2"
6688 #: config/i386/i386.opt:443
6689 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
6690 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2 và SSE3"
6692 #: config/i386/i386.opt:447
6693 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
6694 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3 và SSSE3"
6696 #: config/i386/i386.opt:451
6697 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
6698 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 và SSE4.1"
6700 #: config/i386/i386.opt:455 config/i386/i386.opt:459
6701 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6702 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 và SSE4.2"
6704 #: config/i386/i386.opt:463
6705 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6706 msgstr "Đừng hỗ trợ hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại SSE4.1 và SSE4.2"
6708 #: config/i386/i386.opt:466
6709 msgid "%<-msse5%> was removed"
6710 msgstr "%<-msse5%> đã bị gỡ bỏ"
6712 #: config/i386/i386.opt:471
6713 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
6714 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 và AVX"
6716 #: config/i386/i386.opt:475
6717 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation"
6718 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX và AVX2"
6720 #: config/i386/i386.opt:479
6721 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
6722 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX và FMA"
6724 #: config/i386/i386.opt:483
6725 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
6726 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3 và SSE4A"
6728 #: config/i386/i386.opt:487
6729 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
6730 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4"
6732 #: config/i386/i386.opt:491
6733 msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
6734 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại XOP"
6736 #: config/i386/i386.opt:495
6737 msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
6738 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại LWP"
6740 #: config/i386/i386.opt:499
6741 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
6742 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh ABM (thao tác bit cấp cao)."
6744 #: config/i386/i386.opt:503
6745 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
6746 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh popcnt."
6748 #: config/i386/i386.opt:507
6749 #, fuzzy
6750 msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
6751 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4"
6753 #: config/i386/i386.opt:511
6754 #, fuzzy
6755 msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation"
6756 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4"
6758 #: config/i386/i386.opt:515
6759 #, fuzzy
6760 msgid "Support LZCNT built-in function and code generation"
6761 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại LWP"
6763 #: config/i386/i386.opt:519
6764 #, fuzzy
6765 msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
6766 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4"
6768 #: config/i386/i386.opt:523
6769 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
6770 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh cmpxchg16b."
6772 #: config/i386/i386.opt:527
6773 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
6774 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh sahf trong mã x86-64 64-bit."
6776 #: config/i386/i386.opt:531
6777 msgid "Support code generation of movbe instruction."
6778 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh movbe."
6780 #: config/i386/i386.opt:535
6781 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
6782 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh crc32."
6784 #: config/i386/i386.opt:539
6785 msgid "Support AES built-in functions and code generation"
6786 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES"
6788 #: config/i386/i386.opt:543
6789 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
6790 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại PCLMUL"
6792 #: config/i386/i386.opt:547
6793 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
6794 msgstr "Mã hoá câu lệnh SSE với tiền tố VEX"
6796 #: config/i386/i386.opt:551
6797 #, fuzzy
6798 msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
6799 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES"
6801 #: config/i386/i386.opt:555
6802 #, fuzzy
6803 msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
6804 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES"
6806 #: config/i386/i386.opt:559
6807 #, fuzzy
6808 msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
6809 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4"
6811 #: config/i386/i386.opt:563
6812 #, fuzzy
6813 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
6814 msgstr "Gọi mcount để đo hiệu năng sử dụng đẳng trước một đoạn mở đầu hàm"
6816 #: config/i386/i386.opt:567
6817 msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
6818 msgstr ""
6820 #: config/i386/i386.opt:571
6821 msgid "Split 32-byte AVX unaligned load"
6822 msgstr ""
6824 #: config/i386/i386.opt:575
6825 msgid "Split 32-byte AVX unaligned store"
6826 msgstr ""
6828 #: config/i386/cygming.opt:23
6829 msgid "Create console application"
6830 msgstr "Tạo ứng dụng bàn giao tiép"
6832 #: config/i386/cygming.opt:27
6833 msgid "Generate code for a DLL"
6834 msgstr "Tạo ra mã cho một DLL"
6836 #: config/i386/cygming.opt:31
6837 msgid "Ignore dllimport for functions"
6838 msgstr "Bỏ qua dllimport đối với chức năng"
6840 #: config/i386/cygming.opt:35
6841 msgid "Use Mingw-specific thread support"
6842 msgstr "Sử dụng hỗ trợ nhánh đặc trưng cho Mingw"
6844 #: config/i386/cygming.opt:39
6845 msgid "Set Windows defines"
6846 msgstr "Lập lời xác định Windows"
6848 #: config/i386/cygming.opt:43
6849 msgid "Create GUI application"
6850 msgstr "Tạo ứng dụng GUI"
6852 #: config/i386/cygming.opt:51
6853 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
6854 msgstr "Biên dịch mã nhờ trình bao bọc DLL Cygwin để hỗ trợ chức năng thay thế toán tử C++ mới/xoá"
6856 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
6857 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
6858 msgstr "Sử dụng hàm khởi chạy Unicode và xác định vĩ lệnh UNICODE"
6860 #: config/rs6000/476.opt:24
6861 msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses"
6862 msgstr ""
6864 #: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:142
6865 msgid "Generate 64-bit code"
6866 msgstr "Tạo ra mã 64-bit"
6868 #: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:146
6869 msgid "Generate 32-bit code"
6870 msgstr "Tạo ra mã 32-bit"
6872 #: config/rs6000/rs6000.opt:96
6873 msgid "Use POWER instruction set"
6874 msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh POWER"
6876 #: config/rs6000/rs6000.opt:100
6877 msgid "Do not use POWER instruction set"
6878 msgstr "Đừng sử dụng tập hợp câu lệnh POWER"
6880 #: config/rs6000/rs6000.opt:104
6881 msgid "Use POWER2 instruction set"
6882 msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh POWER2"
6884 #: config/rs6000/rs6000.opt:108
6885 msgid "Use PowerPC instruction set"
6886 msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh PowerPC"
6888 #: config/rs6000/rs6000.opt:112
6889 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
6890 msgstr "Đừng sử dụng tập hợp câu lệnh PowerPC"
6892 #: config/rs6000/rs6000.opt:116
6893 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
6894 msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh PowerPC-64"
6896 #: config/rs6000/rs6000.opt:120
6897 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
6898 msgstr "Sử dụng các câu lệnh tùy chọn của nhóm General Purpose (thường dụng) PowerPC"
6900 #: config/rs6000/rs6000.opt:124
6901 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
6902 msgstr "Sử dụng các câu lệnh tùy chọn của nhóm Graphics (đồ họa) PowerPC"
6904 #: config/rs6000/rs6000.opt:128
6905 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
6906 msgstr "Sử dụng câu lệnh mfcr trường đơn PowerPC V2.01"
6908 #: config/rs6000/rs6000.opt:132
6909 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
6910 msgstr "Sử dụng câu lệnh popcntb PowerPC V2.02"
6912 #: config/rs6000/rs6000.opt:136
6913 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
6914 msgstr "Sử dụng câu lệnh làm tròn loại điểm phù động PowerPC V2.02"
6916 #: config/rs6000/rs6000.opt:140
6917 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
6918 msgstr "Sử dụng câu lệnh so sánh các byte PowerPC V2.05"
6920 #: config/rs6000/rs6000.opt:144
6921 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
6922 msgstr "Sử dụng câu lệnh dời điểm phù động đến/từ GPR PowerPC V2.05 mở rộng"
6924 #: config/rs6000/rs6000.opt:148
6925 msgid "Use AltiVec instructions"
6926 msgstr "Sử dụng câu lệnh AltiVec"
6928 #: config/rs6000/rs6000.opt:152
6929 msgid "Use decimal floating point instructions"
6930 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
6932 #: config/rs6000/rs6000.opt:156
6933 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
6934 msgstr "Sử dụng câu lệnh nhân nửa từ 4xx"
6936 #: config/rs6000/rs6000.opt:160
6937 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
6938 msgstr "Sử dụng câu lệnh dlmzb tìm kiếm chuỗi 4xx"
6940 #: config/rs6000/rs6000.opt:164
6941 msgid "Generate load/store multiple instructions"
6942 msgstr "Tạo ra câu lệnh nạp/lưu nội"
6944 #: config/rs6000/rs6000.opt:168
6945 msgid "Generate string instructions for block moves"
6946 msgstr "Tạo ra câu lệnh chuỗi để di chuyển khối"
6948 #: config/rs6000/rs6000.opt:172
6949 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
6950 msgstr "Sử dụng phím gọi nhớ mới cho kiến trúc PowerPC"
6952 #: config/rs6000/rs6000.opt:176
6953 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
6954 msgstr "Sử dụng phím gọi nhớ cũ cho kiến trúc PowerPC"
6956 #: config/rs6000/rs6000.opt:180 config/pdp11/pdp11.opt:79
6957 msgid "Do not use hardware floating point"
6958 msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
6960 #: config/rs6000/rs6000.opt:188
6961 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
6962 msgstr "Sử dụng câu lệnh popcntd PowerPC V2.06"
6964 #: config/rs6000/rs6000.opt:192
6965 msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
6966 msgstr ""
6968 #: config/rs6000/rs6000.opt:200
6969 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
6970 msgstr "Sử dụng câu lệnh véc-tơ/vô_hướng (VSX)"
6972 #: config/rs6000/rs6000.opt:240
6973 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
6974 msgstr "Đừng tạo ra câu lệnh nạp/lưu với bản cập nhật"
6976 #: config/rs6000/rs6000.opt:244
6977 msgid "Generate load/store with update instructions"
6978 msgstr "Tạo ra câu lệnh nạp/lưu với bản cập nhật"
6980 #: config/rs6000/rs6000.opt:248 config/arm/arm.opt:191
6981 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
6982 msgstr "Đừng nạp thanh ghi PIC trong đoạn mở đầu hàm"
6984 #: config/rs6000/rs6000.opt:252
6985 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
6986 msgstr "Tránh sự tạo ra câu lệnh nạp/lưu phụ lục khi có thể"
6988 #: config/rs6000/rs6000.opt:256
6989 msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
6990 msgstr "Đánh dấu cuộc gọi __tls_get_addr bằng thông tin về đối số"
6992 #: config/rs6000/rs6000.opt:263
6993 msgid "Schedule the start and end of the procedure"
6994 msgstr "Định thời bắt đầu và kết thúc thủ tục"
6996 #: config/rs6000/rs6000.opt:267
6997 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
6998 msgstr "Trả lại tất cả các cấu trúc trong vùng nhớ (AIX mặc định)"
7000 #: config/rs6000/rs6000.opt:271
7001 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
7002 msgstr "Trả lại các cấu trúc nhỏ trong thanh ghi (SVR4 mặc định)"
7004 #: config/rs6000/rs6000.opt:275
7005 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
7006 msgstr "Làm cho hợp hơn với cú pháp XLC của IBM"
7008 #: config/rs6000/rs6000.opt:279 config/rs6000/rs6000.opt:283
7009 #, fuzzy
7010 msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
7011 msgstr "Tạo ra cân bậc hai đảo loại phần mềm để tăng tốc độ truyền dữ liệu"
7013 #: config/rs6000/rs6000.opt:287
7014 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
7015 msgstr ""
7017 #: config/rs6000/rs6000.opt:291
7018 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
7019 msgstr "Đừng để vào TOC hằng số loại điểm phù động"
7021 #: config/rs6000/rs6000.opt:295
7022 msgid "Place floating point constants in TOC"
7023 msgstr "Để vào TOC hằng số loại điểm phù động"
7025 #: config/rs6000/rs6000.opt:299
7026 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
7027 msgstr "Đừng để vào TOC hằng số loại ký_hiệu+hiệu_số"
7029 #: config/rs6000/rs6000.opt:303
7030 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
7031 msgstr "Để vào TOC hằng số loại ký_hiệu+hiệu_số"
7033 #: config/rs6000/rs6000.opt:314
7034 msgid "Use only one TOC entry per procedure"
7035 msgstr "Sử dụng chỉ một mục nhập TOC từng thủ tục"
7037 #: config/rs6000/rs6000.opt:318
7038 msgid "Put everything in the regular TOC"
7039 msgstr "Để tất cả vào TOC bình thường"
7041 #: config/rs6000/rs6000.opt:322
7042 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
7043 msgstr "Tạo ra câu lệnh VRSAVE khi tạo ra mã AltiVec"
7045 #: config/rs6000/rs6000.opt:326
7046 msgid "Deprecated option.  Use -mno-vrsave instead"
7047 msgstr "Tùy chọn bị phản đối.  Dùng -mno-vrsave để thay thế"
7049 #: config/rs6000/rs6000.opt:330
7050 msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave instead"
7051 msgstr "Tùy chọn bị phản đối.  Dùng -mvrsave để thay thế"
7053 #: config/rs6000/rs6000.opt:334
7054 msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
7055 msgstr ""
7057 #: config/rs6000/rs6000.opt:338
7058 msgid "Generate isel instructions"
7059 msgstr "Tạo ra câu lệnh isel"
7061 #: config/rs6000/rs6000.opt:342
7062 msgid "Deprecated option.  Use -mno-isel instead"
7063 msgstr "Tùy chọn bị phản đối.  Dùng -mno để thay thế"
7065 #: config/rs6000/rs6000.opt:346
7066 msgid "Deprecated option.  Use -misel instead"
7067 msgstr "Tùy chọn bị phản đối.  Dùng -misel để thay thế"
7069 #: config/rs6000/rs6000.opt:350
7070 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
7071 msgstr "Tạo ra câu lệnh SIMD SPE trong E500"
7073 #: config/rs6000/rs6000.opt:354
7074 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
7075 msgstr "Tạo ra câu lệnh đôi-đơn PPC750CL"
7077 #: config/rs6000/rs6000.opt:358
7078 msgid "Deprecated option.  Use -mno-spe instead"
7079 msgstr "Tùy chọn bị phản đối.  Dùng -mno-spe để thay thế"
7081 #: config/rs6000/rs6000.opt:362
7082 msgid "Deprecated option.  Use -mspe instead"
7083 msgstr "Tùy chọn bị phản đối.  Dùng -mspe để thay thế"
7085 #: config/rs6000/rs6000.opt:366
7086 msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
7087 msgstr "-mdebug=\tBật kết xuất gỡ rối"
7089 #: config/rs6000/rs6000.opt:370
7090 #, fuzzy
7091 msgid "Use the AltiVec ABI extensions"
7092 msgstr "Sử dụng phần mở rộng hàm trỏ Cray Pointer"
7094 #: config/rs6000/rs6000.opt:374
7095 #, fuzzy
7096 msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions"
7097 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh loại trường-bit"
7099 #: config/rs6000/rs6000.opt:378
7100 #, fuzzy
7101 msgid "Use the SPE ABI extensions"
7102 msgstr "Sử dụng phần mở rộng hàm trỏ Cray Pointer"
7104 #: config/rs6000/rs6000.opt:382
7105 msgid "Do not use the SPE ABI extensions"
7106 msgstr "Không dùng lệnh mở rộng SPE ABI"
7108 #: config/rs6000/rs6000.opt:389
7109 msgid "using darwin64 ABI"
7110 msgstr "sử dụng darwin64 ABI"
7112 #: config/rs6000/rs6000.opt:392
7113 msgid "using old darwin ABI"
7114 msgstr "sử dụng darwin ABI kiểu cũ"
7116 #: config/rs6000/rs6000.opt:395
7117 msgid "using IEEE extended precision long double"
7118 msgstr ""
7120 #: config/rs6000/rs6000.opt:398
7121 msgid "using IBM extended precision long double"
7122 msgstr ""
7124 #: config/rs6000/rs6000.opt:402
7125 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
7126 msgstr "-mcpu=\tSử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó"
7128 #: config/rs6000/rs6000.opt:406
7129 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
7130 msgstr "-mtune=\tĐịnh thời mã cho CPU đưa ra"
7132 #: config/rs6000/rs6000.opt:410
7133 msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
7134 msgstr "-mtraceback=\tChọn bảng vét lùi đầy đủ (full), bộ phận (part) hoặc không có (none)"
7136 #: config/rs6000/rs6000.opt:426
7137 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
7138 msgstr "Tránh giới hạn phạm vi nào trong câu lệnh gọi"
7140 #: config/rs6000/rs6000.opt:430
7141 msgid "Generate Cell microcode"
7142 msgstr "Tạo ra mã vi Cell"
7144 #: config/rs6000/rs6000.opt:434
7145 msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
7146 msgstr "Cảnh báo khi xuất một câu lệnh mã vi Cell"
7148 #: config/rs6000/rs6000.opt:438
7149 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
7150 msgstr "Cảnh báo về sử dụng loại AltiVec 'vector long ...'"
7152 #: config/rs6000/rs6000.opt:442
7153 msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
7154 msgstr "-mfloat-gprs=\tChọn phương pháp điểm phù động GPR"
7156 #: config/rs6000/rs6000.opt:446
7157 msgid "Valid arguments to -mfloat-gprs=:"
7158 msgstr "Đối số hợp lệ cho -mfloat-gprs=:"
7160 #: config/rs6000/rs6000.opt:462
7161 msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
7162 msgstr "-mlong-double-<số>\tGhi rõ kích cỡ của đôi dài (64 hay 128 bit)"
7164 #: config/rs6000/rs6000.opt:466
7165 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
7166 msgstr "Quyết định những quan hệ phụ thuộc nào giữa các câu lệnh thì được thấy có giá cao"
7168 #: config/rs6000/rs6000.opt:470
7169 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
7170 msgstr "Ghi rõ lược đồ chèn nop hậu định thời nào cần áp dụng"
7172 #: config/rs6000/rs6000.opt:474
7173 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
7174 msgstr "Ghi rõ cách xếp hàng các trường cấu trúc: mặc định (default) hay tự nhiên (natural)"
7176 #: config/rs6000/rs6000.opt:478
7177 msgid "Valid arguments to -malign-:"
7178 msgstr "Đối số hợp lệ cho -malign-:"
7180 #: config/rs6000/rs6000.opt:488
7181 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
7182 msgstr "Ghi rõ mức ưu tiên định thời cho câu lệnh bị hạn chế khe gửi đi"
7184 #: config/rs6000/rs6000.opt:492
7185 msgid "Single-precision floating point unit"
7186 msgstr "Đơn vị điểm phù động chính xác đơn"
7188 #: config/rs6000/rs6000.opt:496
7189 msgid "Double-precision floating point unit"
7190 msgstr "Đơn vị điểm phù động chính xác đôi"
7192 #: config/rs6000/rs6000.opt:500
7193 msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
7194 msgstr "Đơn vị điểm phù động không hỗ trợ phép chia và phép tính căn bậc hai"
7196 #: config/rs6000/rs6000.opt:504
7197 msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
7198 msgstr "-mfpu=\tGhi rõ điểm phù động (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (cũng ngụ ý -mxilinx-fpu)"
7200 #: config/rs6000/rs6000.opt:526
7201 msgid "Specify Xilinx FPU."
7202 msgstr "Ghi rõ FPU loại Xilinx."
7204 #: config/rs6000/rs6000.opt:530
7205 msgid "Use/do not use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers."
7206 msgstr ""
7208 #: config/rs6000/rs6000.opt:534
7209 msgid "Control whether we save the TOC in the prologue for indirect calls or generate the save inline"
7210 msgstr ""
7212 #: config/rs6000/aix64.opt:24
7213 msgid "Compile for 64-bit pointers"
7214 msgstr "Biên dịch cho hàm trỏ loại 64-bit"
7216 #: config/rs6000/aix64.opt:28
7217 msgid "Compile for 32-bit pointers"
7218 msgstr "Biên dịch cho hàm trỏ loại 32-bit"
7220 #: config/rs6000/aix64.opt:32
7221 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
7222 msgstr "Hỗ trợ chức năng gửi thông điệp qua với Môi trường Song song (Parellel Environment)"
7224 #: config/rs6000/linux64.opt:24
7225 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
7226 msgstr "Gọi mcount để đo hiệu năng sử dụng đẳng trước một đoạn mở đầu hàm"
7228 #: config/rs6000/linux64.opt:28
7229 msgid "Select code model"
7230 msgstr "Chọn mô hình mã"
7232 #: config/rs6000/sysv4.opt:25
7233 msgid "Select ABI calling convention"
7234 msgstr "Chọn quy ước gọi ABI"
7236 #: config/rs6000/sysv4.opt:29 config/c6x/c6x.opt:42
7237 msgid "Select method for sdata handling"
7238 msgstr "Chọn phương pháp để quản lý sdata"
7240 #: config/rs6000/sysv4.opt:49 config/rs6000/sysv4.opt:53
7241 msgid "Align to the base type of the bit-field"
7242 msgstr "Xếp hàng theo loại cơ bản của trường bit"
7244 #: config/rs6000/sysv4.opt:58 config/rs6000/sysv4.opt:62
7245 msgid "Produce code relocatable at runtime"
7246 msgstr "Xuất mã có thể định vị lại vào lúc chạy"
7248 #: config/rs6000/sysv4.opt:66 config/rs6000/sysv4.opt:70
7249 msgid "Produce little endian code"
7250 msgstr "Xuất mã về cuối nhỏ"
7252 #: config/rs6000/sysv4.opt:74 config/rs6000/sysv4.opt:78
7253 msgid "Produce big endian code"
7254 msgstr "Xuất mã về cuối lớn"
7256 #: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:87
7257 #: config/rs6000/sysv4.opt:96 config/rs6000/sysv4.opt:138
7258 #: config/rs6000/sysv4.opt:150
7259 msgid "no description yet"
7260 msgstr "chưa có mô tả"
7262 #: config/rs6000/sysv4.opt:91
7263 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
7264 msgstr "Gia sử là mọi biến đối số biến đổi đều được nguyên mẫu"
7266 #: config/rs6000/sysv4.opt:100
7267 msgid "Use EABI"
7268 msgstr "Sử dụng EABI"
7270 #: config/rs6000/sysv4.opt:104
7271 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
7272 msgstr "Cho phép trường bit đi qua biên giới từ"
7274 #: config/rs6000/sysv4.opt:108
7275 msgid "Use alternate register names"
7276 msgstr "Sử dụng tên thanh ghi xen kẽ"
7278 #: config/rs6000/sysv4.opt:114
7279 msgid "Use default method for sdata handling"
7280 msgstr "Sử dụng phương pháp mặc định để quản lý sdata"
7282 #: config/rs6000/sysv4.opt:118
7283 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
7284 msgstr "Liên kết với libsim.a, libc.a và sim-crt0.o"
7286 #: config/rs6000/sysv4.opt:122
7287 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
7288 msgstr "Liên kết với libads.a, libc.a và crt0.o"
7290 #: config/rs6000/sysv4.opt:126
7291 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
7292 msgstr "Liên kết với libyk.a, libc.a và crt0.o"
7294 #: config/rs6000/sysv4.opt:130
7295 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
7296 msgstr "Liên kết với libmvme.a, libc.a và crt0.o"
7298 #: config/rs6000/sysv4.opt:134
7299 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
7300 msgstr "Lập bit PPC_EMB trong phần đầu cờ ELF"
7302 #: config/rs6000/sysv4.opt:154
7303 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
7304 msgstr "Tạo ra mã để sử dụng một PLT và GOT không thực hiện"
7306 #: config/rs6000/sysv4.opt:158
7307 msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
7308 msgstr "Tạo ra mã cho BSS PLT thực hiện cũ"
7310 #: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24
7311 msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
7312 msgstr "Không hiểu CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu= và -mtune=):"
7314 #: config/spu/spu.opt:20
7315 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
7316 msgstr "Cảnh báo khi tạo ra sự định vị lại vào lúc chạy"
7318 #: config/spu/spu.opt:24
7319 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
7320 msgstr "Xuất lỗi khi tạo ra sự định vị lại vào lúc chạy"
7322 #: config/spu/spu.opt:28
7323 msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
7324 msgstr "Ghi rõ giá của nhánh (mặc định là 20)"
7326 #: config/spu/spu.opt:32
7327 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
7328 msgstr "Kiểm tra lại hàm nạp và hàm lưu không đi qua câu lệnh DMA"
7330 #: config/spu/spu.opt:36
7331 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
7332 msgstr "Thuộc tính hay thay đổi (volatile) phải được ghi rõ trên bất cứ vùng nhớ nào bị DMA tác động."
7334 #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
7335 msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
7336 msgstr "Chèn nops khi có thể tăng hiệu suất bằng cách cho phép đưa ra đôi (mặc định)"
7338 #: config/spu/spu.opt:48
7339 msgid "Use standard main function as entry for startup"
7340 msgstr "Sử dụng hàm chính tiêu chuẩn làm điểm vào để khởi chạy"
7342 #: config/spu/spu.opt:52
7343 msgid "Generate branch hints for branches"
7344 msgstr "Đối với nhánh thì tạo ra lời gợi ý nhánh"
7346 #: config/spu/spu.opt:56
7347 msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
7348 msgstr "Số tối đa các nops cần chèn cho một lời gợi ý (mặc định là 2)"
7350 #: config/spu/spu.opt:60
7351 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
7352 msgstr "Số tối đa (xấp xỉ) các câu lệnh cần cho phép giữa một lời gợi ý và nhánh tương ứng [125]"
7354 #: config/spu/spu.opt:64
7355 msgid "Generate code for 18 bit addressing"
7356 msgstr "Tạo ra mã để đặt địa chỉ 18 bit"
7358 #: config/spu/spu.opt:68
7359 msgid "Generate code for 32 bit addressing"
7360 msgstr "Tạo ra mã để đặt địa chỉ 32 bit"
7362 #: config/spu/spu.opt:76
7363 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
7364 msgstr "Chèn câu lệnh hbrp đẳng sau đích nhánh đã gợi ý để tránh vấn đề SPU đang treo cứng"
7366 #: config/spu/spu.opt:88
7367 msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
7368 msgstr "Truy cập đến biến trong đối tượng PPU 32-bit (mặc định)"
7370 #: config/spu/spu.opt:92
7371 msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
7372 msgstr "Truy cập đến biến trong đối tượng PPU 64-bit"
7374 #: config/spu/spu.opt:96
7375 msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
7376 msgstr "Cho phép chuyển đổi giữa hàm trỏ loại __ea và chung (mặc định)"
7378 #: config/spu/spu.opt:100
7379 msgid "Size (in KB) of software data cache"
7380 msgstr "Kích cỡ (theo KB) của vùng nhớ tạm dữ liệu loại phần mềm"
7382 #: config/spu/spu.opt:104
7383 msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
7384 msgstr "Tự động ghi trả lại các đường dẫn vùng nhớ tạm dữ liệu loại phần mềm (mặc định)"
7386 #: config/mcore/mcore.opt:23
7387 msgid "Generate code for the M*Core M210"
7388 msgstr "Tạo ra mã cho M*Core M210"
7390 #: config/mcore/mcore.opt:27
7391 msgid "Generate code for the M*Core M340"
7392 msgstr "Tạo ra mã cho M*Core M340"
7394 #: config/mcore/mcore.opt:31
7395 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
7396 msgstr "Ép buộc các hàm được xếp hàng theo một biên giới 4-byte"
7398 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
7399 msgid "Generate big-endian code"
7400 msgstr "Tạo ra mã về cuối lớn"
7402 #: config/mcore/mcore.opt:39
7403 msgid "Emit call graph information"
7404 msgstr "Xuất thông tin về đồ thị gọi"
7406 #: config/mcore/mcore.opt:43
7407 msgid "Use the divide instruction"
7408 msgstr "Sử dụng câu lệnh chia"
7410 #: config/mcore/mcore.opt:47
7411 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
7412 msgstr "Chèn hằng số vào trực tiếp nếu có thể làm trong nhiều nhất 2 câu lệnh"
7414 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
7415 msgid "Generate little-endian code"
7416 msgstr "Tạo ra mã về cuối nhỏ"
7418 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
7419 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
7420 msgstr "Giả sử đã cung cấp hỗ trợ vào lúc chạy, vì thế bỏ sót -lsim khỏi dòng lệnh liên kết"
7422 #: config/mcore/mcore.opt:60
7423 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
7424 msgstr "Trong thao tác bit thì sử dụng điều lập tức có kích cỡ tùy ý"
7426 #: config/mcore/mcore.opt:64
7427 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
7428 msgstr "Thích truy cập loại từ hơn truy cập loại byte"
7430 #: config/mcore/mcore.opt:71
7431 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
7432 msgstr "Lập số lượng tối đa cho một thao tác lượng gia loại đống đơn"
7434 #: config/mcore/mcore.opt:75
7435 msgid "Always treat bitfields as int-sized"
7436 msgstr "Lúc nào cũng thấy trường bit có kích cỡ số nguyên"
7438 #: config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:130 config/mep/mep.opt:82
7439 msgid "Use big-endian byte order"
7440 msgstr "Sử dụng thứ tự byte về cuối lớn"
7442 #: config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:134 config/mep/mep.opt:86
7443 msgid "Use little-endian byte order"
7444 msgstr "Sử dụng thứ tự byte về cuối nhỏ"
7446 #: config/c6x/c6x.opt:38 config/bfin/bfin.opt:40 config/mep/mep.opt:143
7447 msgid "Use simulator runtime"
7448 msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng"
7450 #: config/c6x/c6x.opt:46
7451 msgid "Valid arguments for the -msdata= option"
7452 msgstr "Đối số hợp lệ cho tùy chọn -msdata="
7454 #: config/c6x/c6x.opt:59
7455 #, fuzzy
7456 msgid "Compile for the DSBT shared library ABI"
7457 msgstr "Biên dịch cho Thumb, không phải cho ARM"
7459 #: config/c6x/c6x.opt:63 config/bfin/bfin.opt:82
7460 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
7461 msgstr "Tránh sự tạo ra cuộc gọi tương đối với PC; sử dụng hành động gián tiếp"
7463 #: config/c6x/c6x-tables.opt:24
7464 msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):"
7465 msgstr "Không hiểu C6X ISAs (để dùng với tùy chọn -march=):"
7467 #: config/sh/sh.opt:45
7468 msgid "Generate SH1 code"
7469 msgstr "Tạo ra mã SH1"
7471 #: config/sh/sh.opt:49
7472 msgid "Generate SH2 code"
7473 msgstr "Tạo ra mã SH2"
7475 #: config/sh/sh.opt:53
7476 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
7477 msgstr "Tạo ra mã SH2a-FPU chính xác đôi mặc định"
7479 #: config/sh/sh.opt:57
7480 msgid "Generate SH2a FPU-less code"
7481 msgstr "Tạo ra mã SH2a không có FPU"
7483 #: config/sh/sh.opt:61
7484 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
7485 msgstr "Tạo ra mã SH2a-FPU chính xác đơn mặc định"
7487 #: config/sh/sh.opt:65
7488 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
7489 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH2a-FPU chính xác đơn"
7491 #: config/sh/sh.opt:69
7492 msgid "Generate SH2e code"
7493 msgstr "Tạo ra mã SH2e"
7495 #: config/sh/sh.opt:73
7496 msgid "Generate SH3 code"
7497 msgstr "Tạo ra mã SH3"
7499 #: config/sh/sh.opt:77
7500 msgid "Generate SH3e code"
7501 msgstr "Tạo ra mã SH3e"
7503 #: config/sh/sh.opt:81
7504 msgid "Generate SH4 code"
7505 msgstr "Tạo ra mã SH4"
7507 #: config/sh/sh.opt:85
7508 msgid "Generate SH4-100 code"
7509 msgstr "Tạo ra mã SH4-100"
7511 #: config/sh/sh.opt:89
7512 msgid "Generate SH4-200 code"
7513 msgstr "Tạo ra mã SH4-200"
7515 #: config/sh/sh.opt:95
7516 msgid "Generate SH4-300 code"
7517 msgstr "Tạo ra mã SH4-300"
7519 #: config/sh/sh.opt:99
7520 msgid "Generate SH4 FPU-less code"
7521 msgstr "Tạo ra mã SH4 không có FPU"
7523 #: config/sh/sh.opt:103
7524 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
7525 msgstr "Tạo ra mã SH4-100 không có FPU"
7527 #: config/sh/sh.opt:107
7528 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
7529 msgstr "Tạo ra mã SH4-200 không có FPU"
7531 #: config/sh/sh.opt:111
7532 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
7533 msgstr "Tạo ra mã SH4-300 không có FPU"
7535 #: config/sh/sh.opt:115
7536 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
7537 msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 340 (không có MMU/FPU)"
7539 #: config/sh/sh.opt:120
7540 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
7541 msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 400 (không có MMU/FPU)"
7543 #: config/sh/sh.opt:125
7544 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
7545 msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 500 (không có MMU/FPU)"
7547 #: config/sh/sh.opt:130
7548 msgid "Generate default single-precision SH4 code"
7549 msgstr "Tạo ra mã SH4 chính xác đơn mặc định"
7551 #: config/sh/sh.opt:134
7552 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
7553 msgstr "Tạo ra mã SH4-100 chính xác đơn mặc định"
7555 #: config/sh/sh.opt:138
7556 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
7557 msgstr "Tạo ra mã SH4-200 chính xác đơn mặc định"
7559 #: config/sh/sh.opt:142
7560 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
7561 msgstr "Tạo ra mã SH4-300 chính xác đơn mặc định"
7563 #: config/sh/sh.opt:146
7564 msgid "Generate only single-precision SH4 code"
7565 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4 chính xác đơn"
7567 #: config/sh/sh.opt:150
7568 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
7569 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-100 chính xác đơn"
7571 #: config/sh/sh.opt:154
7572 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
7573 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-200 chính xác đơn"
7575 #: config/sh/sh.opt:158
7576 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
7577 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-300 chính xác đơn"
7579 #: config/sh/sh.opt:162
7580 msgid "Generate SH4a code"
7581 msgstr "Tạo ra mã SH4a"
7583 #: config/sh/sh.opt:166
7584 msgid "Generate SH4a FPU-less code"
7585 msgstr "Tạo ra mã SH4a không có FPU"
7587 #: config/sh/sh.opt:170
7588 msgid "Generate default single-precision SH4a code"
7589 msgstr "Tạo ra mã SH4a chính xác đơn mặc định"
7591 #: config/sh/sh.opt:174
7592 msgid "Generate only single-precision SH4a code"
7593 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4a chính xác đơn"
7595 #: config/sh/sh.opt:178
7596 msgid "Generate SH4al-dsp code"
7597 msgstr "Tạo ra mã SH4al-dsp"
7599 #: config/sh/sh.opt:182
7600 msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
7601 msgstr "Tạo ra mã SHmedia 32-bit"
7603 #: config/sh/sh.opt:186
7604 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
7605 msgstr "Tạo ra mã SHmedia 32-bit không có FPU"
7607 #: config/sh/sh.opt:190
7608 msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
7609 msgstr "Tạo ra mã SHmedia 64-bit"
7611 #: config/sh/sh.opt:194
7612 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
7613 msgstr "Tạo ra mã SHmedia 64-bit không có FPU"
7615 #: config/sh/sh.opt:198
7616 msgid "Generate SHcompact code"
7617 msgstr "Tạo ra mã SHcompact"
7619 #: config/sh/sh.opt:202
7620 msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
7621 msgstr "Tạo ra mã SHcompact không có FPU"
7623 #: config/sh/sh.opt:210
7624 msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
7625 msgstr "Điều chỉnh tốc độ bỏ cuộn để tránh quá tải thanh ghi đích, nếu lợi ích bỏ cuộn không có nhiều giá trị hơn"
7627 #: config/sh/sh.opt:214
7628 msgid "Generate code in big endian mode"
7629 msgstr "Tạo mã trong chế độ về cuối lớn"
7631 #: config/sh/sh.opt:218
7632 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
7633 msgstr "Tạo ra hiệu số 32-bit trong bảng cái chuyển"
7635 #: config/sh/sh.opt:222
7636 msgid "Generate bit instructions"
7637 msgstr "Tạo ra câu lệnh bit"
7639 #: config/sh/sh.opt:226
7640 msgid "Cost to assume for a branch insn"
7641 msgstr "Giá cần giả sử đối với một câu lệnh nhánh"
7643 #: config/sh/sh.opt:230
7644 msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
7645 msgstr "Hiệu lực mẫu cbranchdi4"
7647 #: config/sh/sh.opt:234
7648 msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
7649 msgstr "Xuất mẫu cmpeqdi_t pattern ngay cả khi tuỳ chọn -mcbranchdi vẫn hoạt động."
7651 #: config/sh/sh.opt:238
7652 msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
7653 msgstr "Hiệu lực khắc phục cut2 SH5"
7655 #: config/sh/sh.opt:242
7656 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
7657 msgstr "Xếp hàng các đôi theo biên giới 64-bit"
7659 #: config/sh/sh.opt:246
7660 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
7661 msgstr "Chiến lược chia là một của: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
7663 #: config/sh/sh.opt:250
7664 msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
7665 msgstr "Ghi rõ tên cho hàm chia đã ký 32-bit"
7667 #: config/sh/sh.opt:254
7668 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
7669 msgstr "Hiệu lực sử dụng thay ghi điểm phù động 64-bit trong câu lệnh fmov. Xem -mdalign nếu cũng yêu cầu xếp hàng theo 64-bit."
7671 #: config/sh/sh.opt:262
7672 msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
7673 msgstr "Hiệu lực sử dụng thao tác nhân-tích_lũy loại điểm phù động hợp nhau"
7675 #: config/sh/sh.opt:266
7676 msgid "Cost to assume for gettr insn"
7677 msgstr "Giá cần giả sử đối với câu lệnh gettr"
7679 #: config/sh/sh.opt:270 config/sh/sh.opt:320
7680 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
7681 msgstr "Theo quy ước gọi SuperH / Renesas (còn gọi là Hitachi)"
7683 #: config/sh/sh.opt:274
7684 #, fuzzy
7685 #| msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
7686 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons"
7687 msgstr "Đối với mã dấu chấm động động thì làm hợp hơn với IEEE"
7689 #: config/sh/sh.opt:278
7690 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
7691 msgstr "Hiệu lực sử dụng chế độ đặt địa chỉ loại phụ lục cho SHmedia32/SHcompact"
7693 #: config/sh/sh.opt:282
7694 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
7695 msgstr "chèn mã vào trực tiếp để làm mất hiệu lực các mục nhập vùng nhớ tạm câu lệnh sau khi thiết lập các trampoline hàm lồng nhau"
7697 #: config/sh/sh.opt:286
7698 msgid "Assume symbols might be invalid"
7699 msgstr "Giả sử là ký hiệu có thể không hợp lệ"
7701 #: config/sh/sh.opt:290
7702 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
7703 msgstr "Phụ chú câu lệnh dịch mã số bằng địa chỉ ước lượng"
7705 #: config/sh/sh.opt:294
7706 msgid "Generate code in little endian mode"
7707 msgstr "Tạo ra mã trong chế độ về cuối nhỏ"
7709 #: config/sh/sh.opt:298
7710 msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
7711 msgstr "Đánh dấu thanh ghi MAC như là bị cuộc gọi ghi đè"
7713 #: config/sh/sh.opt:304
7714 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
7715 msgstr "Làm cho cấu trúc là một bội số cho 4 byte (cảnh báo: ABI bị sửa đổi)"
7717 #: config/sh/sh.opt:308
7718 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
7719 msgstr "Xuất cuộc gọi hàm dùng bảng hiệu số toàn cục khi tạo ra PIC"
7721 #: config/sh/sh.opt:312
7722 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
7723 msgstr "Giả sử là câu oệnh pt* sẽ không bẫy"
7725 #: config/sh/sh.opt:316
7726 msgid "Shorten address references during linking"
7727 msgstr "Cắt ngắn tham chiếu địa chỉ trong khi liên kết"
7729 #: config/sh/sh.opt:324
7730 msgid "Use software atomic sequences supported by kernel"
7731 msgstr ""
7733 #: config/sh/sh.opt:328
7734 msgid "Deprecated.  Use -Os instead"
7735 msgstr "Bị phân đối nên hãy sử dụng đối số -Os để thay thế"
7737 #: config/sh/sh.opt:332
7738 msgid "Cost to assume for a multiply insn"
7739 msgstr "Giá cần giả sử cho một câu lệnh nhân lên"
7741 #: config/sh/sh.opt:336
7742 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
7743 msgstr "Đừng tạo ra mã chỉ có chế độ quyền đặc biệt; cũng ngụ ý -mno-inline-ic_invalidate nếu mã trực tiếp không có tác động trong chế độ người dùng"
7745 #: config/sh/sh.opt:342
7746 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
7747 msgstr "Làm ra vẻ rằng branch-around-a-move là một sự di chuyển có điều kiện."
7749 #: config/sh/superh.opt:6
7750 msgid "Board name [and memory region]."
7751 msgstr "Tên bộ mạch [và vùng nhớ]."
7753 #: config/sh/superh.opt:10
7754 msgid "Runtime name."
7755 msgstr "Tên lúc chạy."
7757 #: config/arm/arm.opt:26
7758 msgid "TLS dialect to use:"
7759 msgstr "TLS dialect được dùng:"
7761 #: config/arm/arm.opt:36
7762 msgid "Specify an ABI"
7763 msgstr "Ghi rõ một ABI"
7765 #: config/arm/arm.opt:40
7766 msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):"
7767 msgstr "Không hiểu ARM ABIs (để dùng với tùy chọn -mabi=):"
7769 #: config/arm/arm.opt:59
7770 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
7771 msgstr "Tạo ra một cuộc gọi nên hủy bỏ nếu một hàm không trả lại còn trả lại"
7773 #: config/arm/arm.opt:66
7774 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
7775 msgstr "Gửi đối số loại điểm phù động trong thanh ghi loại điểm phù động"
7777 #: config/arm/arm.opt:70
7778 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
7779 msgstr "Tạo ra các khung đống làm hợp với APCS"
7781 #: config/arm/arm.opt:74
7782 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
7783 msgstr "Tạo ra mã PIC loại vào lại"
7785 #: config/arm/arm.opt:90
7786 #, fuzzy
7787 msgid "Generate code in 32 bit ARM state."
7788 msgstr "Tạo ra mã để đặt địa chỉ 32 bit"
7790 #: config/arm/arm.opt:94
7791 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
7792 msgstr "Giả sử là CPU đích được cấu hình về cuối lớn"
7794 #: config/arm/arm.opt:98
7795 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
7796 msgstr "Thumb: Giả sử là hàm không phải tĩnh có thể được gọi từ mã ARM"
7798 #: config/arm/arm.opt:102
7799 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
7800 msgstr "Thumb: Giả sử là hàm trỏ có thể trở tới mã không phải tùy theo Thumb"
7802 #: config/arm/arm.opt:106
7803 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
7804 msgstr "Cirrus: Để các NOP để tránh sai kết hợp các câu lệnh"
7806 #: config/arm/arm.opt:110 config/bfin/bfin.opt:44
7807 msgid "Specify the name of the target CPU"
7808 msgstr "Ghi rõ tên của CPU đích"
7810 #: config/arm/arm.opt:114
7811 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
7812 msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng phần cứng điểm phù động hay không"
7814 #: config/arm/arm.opt:118
7815 msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
7816 msgstr "Không hiểu kiểu dấu chấm động ABIs (để dùng với tùy chọn -mfloat-abi=):"
7818 #: config/arm/arm.opt:137
7819 msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
7820 msgstr "Ghi rõ định dấu chấm động __fp16"
7822 #: config/arm/arm.opt:141
7823 msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):"
7824 msgstr ""
7826 #: config/arm/arm.opt:164
7827 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
7828 msgstr "Ghi rõ tên của phần cứng / định dạng đích về điểm phù động"
7830 #: config/arm/arm.opt:171
7831 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
7832 msgstr "Giả sử là CPU đích được cấu hình về cuối nhỏ"
7834 #: config/arm/arm.opt:175
7835 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
7836 msgstr "Tạo ra câu lệnh gọi dưới dạng cuộc gọi gián tiếp, nếu cần thiết"
7838 #: config/arm/arm.opt:179
7839 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
7840 msgstr "Ghi rõ thanh ghi cần sử dụng để đặt địa chỉ PIC"
7842 #: config/arm/arm.opt:183
7843 msgid "Store function names in object code"
7844 msgstr "Lưu các tên hàm trong mã đối tượng"
7846 #: config/arm/arm.opt:187
7847 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
7848 msgstr "Cho phép định thời dãy đoạn mở đầu của một hàm nào đó"
7850 #: config/arm/arm.opt:198
7851 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
7852 msgstr "Ghi rõ sự xếp hàng bit tối thiểu của cấu trúc"
7854 #: config/arm/arm.opt:202
7855 #, fuzzy
7856 msgid "Generate code for Thumb state"
7857 msgstr "Tạo ra mã cho as của GNU"
7859 #: config/arm/arm.opt:206
7860 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
7861 msgstr "Hỗ trợ cuộc gọi giữa các tập hợp câu lệnh loại Thumb và ARM"
7863 #: config/arm/arm.opt:210
7864 #, fuzzy
7865 msgid "Specify thread local storage scheme"
7866 msgstr "Sử dụng phương ngôn lưu theo nhánh cục bộ"
7868 #: config/arm/arm.opt:214
7869 msgid "Specify how to access the thread pointer"
7870 msgstr "Ghi rõ cách truy cập đến hàm trỏ mạch"
7872 #: config/arm/arm.opt:218
7873 msgid "Valid arguments to -mtp=:"
7874 msgstr "Đối số hợp lệ cho -mtp=:"
7876 #: config/arm/arm.opt:231
7877 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
7878 msgstr "Thumb: Tạo ra khung đống (không phải loại lá) ngay cả khi không cần thiết"
7880 #: config/arm/arm.opt:235
7881 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
7882 msgstr "Thumb: Tạo ra khung đống (loại lá) ngay cả khi không cần thiết"
7884 #: config/arm/arm.opt:248
7885 #, fuzzy
7886 msgid "Assume big endian bytes, little endian words.  This option is deprecated."
7887 msgstr "Giả sử các byte về cuối lớn, các từ về cuối nhỏ"
7889 #: config/arm/arm.opt:252
7890 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
7891 msgstr "Sử dụng thanh ghi từ bốn (thay cho từ đôi) Neon để véc-tơ hoá"
7893 #: config/arm/arm.opt:256
7894 #, fuzzy
7895 msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization"
7896 msgstr "Sử dụng thanh ghi từ bốn (thay cho từ đôi) Neon để véc-tơ hoá"
7898 #: config/arm/arm.opt:260
7899 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
7900 msgstr "Chỉ tạo ra sự định vị lại tuyệt đối với giá trị kích cỡ từ."
7902 #: config/arm/arm.opt:264
7903 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
7904 msgstr "Tránh các thanh ghi đích và địa chỉ chồng chéo lên nhau đối với câu lệnh LDRD"
7906 #: config/arm/arm.opt:269
7907 msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data."
7908 msgstr ""
7910 #: config/arm/pe.opt:23
7911 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
7912 msgstr "Bỏ qua thuộc tính dllimport về hàm"
7914 #: config/arm/arm-tables.opt:25
7915 msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
7916 msgstr "Không hiểu ARM CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu= và -mtune=):"
7918 #: config/arm/arm-tables.opt:275
7919 msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
7920 msgstr "Không hiểu kiến trúc ARM (để dùng với tùy chọn -march=):"
7922 #: config/arm/arm-tables.opt:357
7923 msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
7924 msgstr "Không hiểu ARM FPUs (để dùng với tùy chọn -mfpu=):"
7926 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
7927 msgid "Generate code for an 11/10"
7928 msgstr "Tạo ra mã cho một 11/10"
7930 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
7931 msgid "Generate code for an 11/40"
7932 msgstr "Tạo ra mã cho một 11/40"
7934 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
7935 msgid "Generate code for an 11/45"
7936 msgstr "Tạo ra mã cho một 11/45"
7938 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
7939 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
7940 msgstr "Trả lại kết quả dấu chấm động theo ac0 (bằng fr0 trong cú pháp dịch mã số UNIX)"
7942 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
7943 msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
7944 msgstr "Đừng sử dụng mẫu được chèn vào trực tiếp để sao chép vùng nhớ"
7946 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
7947 msgid "Use inline patterns for copying memory"
7948 msgstr "Sử dụng mẫu được chèn vào trực tiếp để sao chép vùng nhớ"
7950 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
7951 msgid "Do not pretend that branches are expensive"
7952 msgstr "Đừng làm ra vẻ là nhánh có giá cao"
7954 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
7955 msgid "Pretend that branches are expensive"
7956 msgstr "Làm ra vẻ là nhánh có giá cao"
7958 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
7959 msgid "Use the DEC assembler syntax"
7960 msgstr "Sử dụng cú pháp dịch mã số DEC"
7962 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
7963 msgid "Use 32 bit float"
7964 msgstr "Sử dụng điểm phù động 32-bit"
7966 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
7967 msgid "Use 64 bit float"
7968 msgstr "Sử dụng điểm phù động 64-bit"
7970 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
7971 msgid "Use 16 bit int"
7972 msgstr "Sử dụng số nguyên 16-bit"
7974 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
7975 msgid "Use 32 bit int"
7976 msgstr "Sử dụng số nguyên 32-bit"
7978 #: config/pdp11/pdp11.opt:83
7979 msgid "Target has split I&D"
7980 msgstr "Đích có I&D bị chia ra"
7982 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
7983 msgid "Use UNIX assembler syntax"
7984 msgstr "Sử dụng cú pháp dịch mã số UNIX"
7986 #: config/avr/avr.opt:23
7987 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
7988 msgstr "Sử dụng chương trình con cho đoạn mở/đóng hàm"
7990 #: config/avr/avr.opt:27
7991 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
7992 msgstr "-mmcu=MCU\tChọn MCU đích"
7994 #: config/avr/avr.opt:37
7995 msgid "Use an 8-bit 'int' type"
7996 msgstr "Sử dụng một loại số nguyên 8-bit"
7998 #: config/avr/avr.opt:41
7999 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
8000 msgstr "Thay đổi hàm trỏ đống mà không tắt tín hiệu gián đoạn"
8002 #: config/avr/avr.opt:45
8003 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 0."
8004 msgstr ""
8006 #: config/avr/avr.opt:55
8007 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
8008 msgstr "Sử dụng rjmp/rcall (phạm vi bị hạn chế) trên thiết bị >8K"
8010 #: config/avr/avr.opt:59
8011 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
8012 msgstr "Thay đổi chỉ 8 bit thấp của hàm trỏ đống"
8014 #: config/avr/avr.opt:63
8015 msgid "Relax branches"
8016 msgstr "Làm yếu các nhánh"
8018 #: config/avr/avr.opt:67
8019 #, fuzzy
8020 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
8021 msgstr "Làm cho máy làm yếu bộ liên kết giả sử rằng bộ đếm chương trình đã cuộn lại."
8023 #: config/avr/avr.opt:71
8024 msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outpoing function arguments in function prologue/epilogue.  Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards.  This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf."
8025 msgstr ""
8027 #: config/avr/avr.opt:75
8028 msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register.  Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X."
8029 msgstr ""
8031 #: config/avr/avr.opt:80
8032 msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU."
8033 msgstr ""
8035 #: config/avr/avr-tables.opt:24
8036 msgid "Known MCU names:"
8037 msgstr "Các tên MCU được biết:"
8039 #: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:84
8040 msgid "Use the simulator runtime."
8041 msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng."
8043 #: config/rl78/rl78.opt:31
8044 msgid "Select hardware or software multiplication support."
8045 msgstr ""
8047 #: config/pa/pa-hpux.opt:27
8048 msgid "Generate cpp defines for server IO"
8049 msgstr "Tạo ra các lời xác định cpp cho V/R máy phục vụ"
8051 #: config/pa/pa-hpux.opt:31 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
8052 #: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1131.opt:23
8053 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
8054 msgstr "Ghi rõ tiêu chuẩn UNIX cho lời xác định sẵn và chức năng liên kết"
8056 #: config/pa/pa-hpux.opt:35
8057 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
8058 msgstr "Tạo ra các lời xác định cpp cho V/R máy trạm"
8060 #: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:83 config/pa/pa.opt:91
8061 msgid "Generate PA1.0 code"
8062 msgstr "Tạo ra mã PA1.0"
8064 #: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:95 config/pa/pa.opt:136
8065 msgid "Generate PA1.1 code"
8066 msgstr "Tạo ra mã PA1.1"
8068 #: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:99
8069 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
8070 msgstr "Tạo ra mã PA2.0 (yêu cầu binutils 2.10 hay sau)"
8072 #: config/pa/pa.opt:42
8073 msgid "Generate code for huge switch statements"
8074 msgstr "Tạo ra mã cho câu lệnh chuyển rất lớn"
8076 #: config/pa/pa.opt:46
8077 msgid "Disable FP regs"
8078 msgstr "Tắt các thanh ghi loại điểm phù động"
8080 #: config/pa/pa.opt:50
8081 msgid "Disable indexed addressing"
8082 msgstr "Tắt chức năng đặt địa chỉ loại phụ lục"
8084 #: config/pa/pa.opt:54
8085 msgid "Generate fast indirect calls"
8086 msgstr "Tạo ra các cuộc gọi gián tiếp nhanh"
8088 #: config/pa/pa.opt:62
8089 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
8090 msgstr "Giả sử là mã sẽ được GAS dịch"
8092 #: config/pa/pa.opt:66
8093 msgid "Put jumps in call delay slots"
8094 msgstr "Để bước nhảy vào khe hàng đợi cuộc gọi"
8096 #: config/pa/pa.opt:71
8097 msgid "Enable linker optimizations"
8098 msgstr "Hiệu lực số tối ưu hoá bộ liên kết"
8100 #: config/pa/pa.opt:75
8101 msgid "Always generate long calls"
8102 msgstr "Lúc nào cũng tạo ra cuộc gọi dài"
8104 #: config/pa/pa.opt:79
8105 msgid "Emit long load/store sequences"
8106 msgstr "Xuất dãy nạp/lưu dài"
8108 #: config/pa/pa.opt:87
8109 msgid "Disable space regs"
8110 msgstr "Tắt thanh ghi loại sức chứa"
8112 #: config/pa/pa.opt:103
8113 msgid "Use portable calling conventions"
8114 msgstr "Sử dụng quy ước gọi di động"
8116 #: config/pa/pa.opt:107
8117 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
8118 msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích định thời. Đối số hợp lệ là 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, và 8000"
8120 #: config/pa/pa.opt:140
8121 msgid "Do not disable space regs"
8122 msgstr "Đừng tắt thanh ghi loại sức chứa"
8124 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
8125 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
8126 msgstr "Giả sử là mã sẽ được liên kết bởi ld của GNU"
8128 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
8129 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
8130 msgstr "Giả sử là mã sẽ được liên kết bởi ld của HP"
8132 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
8133 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
8134 msgstr "Sử dụng câu lệnh CONST16 để nạp các hằng số"
8136 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
8137 msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
8138 msgstr ""
8140 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
8141 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
8142 msgstr "Sử dụng câu lệnh CALLXn gián tiếp cho chương trình lớn"
8144 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
8145 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
8146 msgstr "Tự động xếp hàng các đích nhánh để giảm giá nhánh thừa"
8148 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
8149 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
8150 msgstr "Chèn vào nhau các vùng gộp nghĩa chữ và mã trong phần văn bản"
8152 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
8153 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
8154 msgstr "-mno-serialize-volatile\tĐối với câu lệnh MEMW thì đừng cũng xếp theo thứ tự các tham chiếu đến vùng nhớ hay thay đổi"
8156 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
8157 msgid "Provide libraries for the simulator"
8158 msgstr "Cung cấp thư viện cho bộ mô phỏng"
8160 #: config/mips/mips.opt:32
8161 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
8162 msgstr "-mabi=ABI\tTạo ra làm hợp với ABI đưa ra"
8164 #: config/mips/mips.opt:36
8165 msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):"
8166 msgstr "Không hiểu MIPS ABIs (để dùng với tùy chọn -mabi=):"
8168 #: config/mips/mips.opt:55
8169 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
8170 msgstr "Tạo ra mã có thể sử dụng được trong đối tượng năng động có kiểu SVR4"
8172 #: config/mips/mips.opt:59
8173 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
8174 msgstr "Sử dụng câu lệnh mad loại PMC"
8176 #: config/mips/mips.opt:63
8177 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
8178 msgstr "-march=ISA\tTạo ra mã cho ISA đưa ra"
8180 #: config/mips/mips.opt:67
8181 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
8182 msgstr "-mbranch-cost=GIÁ\tLập giá của nhánh thành khoảng số các câu lệnh này"
8184 #: config/mips/mips.opt:71
8185 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
8186 msgstr "Sử dụng câu lệnh rất có thể thích hợp với nhanh (Branch Likely), thì ghi đè lên giá trị mặc định của kiến trúc đó"
8188 #: config/mips/mips.opt:75
8189 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
8190 msgstr "Bật/tắt ASE MIPS16 trên các hàm qua lại, để kiểm tra chức năng của bộ dịch mã số"
8192 #: config/mips/mips.opt:79
8193 msgid "Trap on integer divide by zero"
8194 msgstr "Bẫy khi số nguyên chia cho số không"
8196 #: config/mips/mips.opt:83
8197 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
8198 msgstr "-mcode-readable=THIẾT_LẬP\tGhi rõ khi nào câu lệnh có quyền truy cập đến mã"
8200 #: config/mips/mips.opt:87
8201 msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:"
8202 msgstr "Đối số hợp lệ cho -mcode-readable=:"
8204 #: config/mips/mips.opt:100
8205 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
8206 msgstr "Sử dụng dãy tạo-nhánh-và-ngắt (branch-and-break) để kiểm tra có số nguyên chia cho số không"
8208 #: config/mips/mips.opt:104
8209 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
8210 msgstr "Sử dụng câu lệnh bẫy để kiểm tra có số nguyên chia cho số không"
8212 #: config/mips/mips.opt:108
8213 msgid "Allow the use of MDMX instructions"
8214 msgstr "Cho phép sử dụng câu lệnh MDMX"
8216 #: config/mips/mips.opt:112
8217 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
8218 msgstr "Cho phép xử lý dấu chấm động phần cứng bao quát thao tác cả hai hệ điều hành 32-bit và 64-bit"
8220 #: config/mips/mips.opt:116
8221 msgid "Use MIPS-DSP instructions"
8222 msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-DSP"
8224 #: config/mips/mips.opt:120
8225 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
8226 msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-DSP REV 2"
8228 #: config/mips/mips.opt:138 config/iq2000/iq2000.opt:61
8229 msgid "Use ROM instead of RAM"
8230 msgstr "Sử dụng ROM thay cho RAM"
8232 #: config/mips/mips.opt:142
8233 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
8234 msgstr "Sử dụng toán tử dịch mã số %reloc() kiểu NewABI"
8236 #: config/mips/mips.opt:146
8237 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
8238 msgstr "Sử dụng -G cho dữ liệu không phải được xác định bởi đối tượng hiện thời"
8240 #: config/mips/mips.opt:150
8241 #, fuzzy
8242 msgid "Work around certain 24K errata"
8243 msgstr "Khắc phục một số lỗi R4000 nào đó"
8245 #: config/mips/mips.opt:154
8246 msgid "Work around certain R4000 errata"
8247 msgstr "Khắc phục một số lỗi R4000 nào đó"
8249 #: config/mips/mips.opt:158
8250 msgid "Work around certain R4400 errata"
8251 msgstr "Khắc phục một số lỗi R4400 nào đó"
8253 #: config/mips/mips.opt:162
8254 msgid "Work around certain R10000 errata"
8255 msgstr "Khắc phục một số lỗi R10000 nào đó"
8257 #: config/mips/mips.opt:166
8258 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
8259 msgstr "Khắc phục một những lỗi cho các lõi SB-1 bản sửa đổi 2 sớm"
8261 #: config/mips/mips.opt:170
8262 msgid "Work around certain VR4120 errata"
8263 msgstr "Khắc phục một số lỗi VR4120 nào đó"
8265 #: config/mips/mips.opt:174
8266 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
8267 msgstr "Khắc phục một số lỗi mflo/mfhi VR4130 nào đó"
8269 #: config/mips/mips.opt:178
8270 msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
8271 msgstr "Khắc phục một lỗi phần cứng 4300 sớm"
8273 #: config/mips/mips.opt:182
8274 msgid "FP exceptions are enabled"
8275 msgstr "Đã bật ngoại lệ điểm phù động"
8277 #: config/mips/mips.opt:186
8278 msgid "Use 32-bit floating-point registers"
8279 msgstr "Sử dụng thanh ghi dấu chấm động 32-bit"
8281 #: config/mips/mips.opt:190
8282 msgid "Use 64-bit floating-point registers"
8283 msgstr "Sử dụng thanh ghi dấu chấm động 64-bit"
8285 #: config/mips/mips.opt:194
8286 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
8287 msgstr "-mflush-func=HÀM\tSử dụng hàm này để chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài trước khi gọi trampoline đống"
8289 #: config/mips/mips.opt:198
8290 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
8291 msgstr "Tạo ra câu lệnh nhân-cộng kiểu dấu chấm động"
8293 #: config/mips/mips.opt:202
8294 msgid "Use 32-bit general registers"
8295 msgstr "Sử dụng thanh ghi chung 32-bit"
8297 #: config/mips/mips.opt:206
8298 msgid "Use 64-bit general registers"
8299 msgstr "Sử dụng thanh ghi chung 64-bit"
8301 #: config/mips/mips.opt:210
8302 msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
8303 msgstr "Sử dụng chức năng đặt địa chỉ tương đối với GP để truy cập đến dữ liệu nhỏ"
8305 #: config/mips/mips.opt:214
8306 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
8307 msgstr "Khi tạo ra mãn -mabicalls thì cho phép tập tin thực thi sử dụng PLT và sao chép sự định vị lại"
8309 #: config/mips/mips.opt:218
8310 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
8311 msgstr "Cho phép sử dụng ABI và các câu lệnh kiểu dấu chấm động phần cứng"
8313 #: config/mips/mips.opt:222
8314 msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
8315 msgstr "Tạo ra mã có thể được liên kết an toàn với mã MIPS16."
8317 #: config/mips/mips.opt:226
8318 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
8319 msgstr "-mipsSỐ\tTạo ra mã cho cấp ISA SỐ"
8321 #: config/mips/mips.opt:230
8322 msgid "Generate MIPS16 code"
8323 msgstr "Tạo ra mã MIPS16"
8325 #: config/mips/mips.opt:234
8326 msgid "Use MIPS-3D instructions"
8327 msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-3D"
8329 #: config/mips/mips.opt:238
8330 msgid "Use ll, sc and sync instructions"
8331 msgstr "Sử dụng câu lệnh ll, sc và sync"
8333 #: config/mips/mips.opt:242
8334 msgid "Use -G for object-local data"
8335 msgstr "Sử dụng -G cho dữ liệu cục bộ với đối tượng"
8337 #: config/mips/mips.opt:246
8338 msgid "Use indirect calls"
8339 msgstr "Sử dụng cuộc gọi gián tiếp"
8341 #: config/mips/mips.opt:250
8342 msgid "Use a 32-bit long type"
8343 msgstr "Sử dụng một loại dài 32-bit"
8345 #: config/mips/mips.opt:254
8346 msgid "Use a 64-bit long type"
8347 msgstr "Sử dụng một loại dài 64-bit"
8349 #: config/mips/mips.opt:258
8350 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
8351 msgstr "Gửi địa chỉ của vị trí lưu ra cho _mcount trong $12"
8353 #: config/mips/mips.opt:262
8354 msgid "Don't optimize block moves"
8355 msgstr "Đừng tối ưu hoá sự di chuyển khối"
8357 #: config/mips/mips.opt:266
8358 msgid "Allow the use of MT instructions"
8359 msgstr "Cho phép sử dụng câu lệnh MT"
8361 #: config/mips/mips.opt:270
8362 msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
8363 msgstr "Ngăn cản sử dụng lệnh dấu chấm động nào"
8365 #: config/mips/mips.opt:274
8366 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
8367 msgstr "Đừng sử dụng một hàm chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài trước khi gọi trampoline stack"
8369 #: config/mips/mips.opt:278
8370 msgid "Do not use MDMX instructions"
8371 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh MDMX"
8373 #: config/mips/mips.opt:282
8374 msgid "Generate normal-mode code"
8375 msgstr "Tạo ra mã có chế độ thông thường"
8377 #: config/mips/mips.opt:286
8378 msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
8379 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh MIPS-3D"
8381 #: config/mips/mips.opt:290
8382 msgid "Use paired-single floating-point instructions"
8383 msgstr "Sử dụng câu lệnh dấu chấm động đôi-đơn"
8385 #: config/mips/mips.opt:294
8386 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
8387 msgstr "-mr10k-cache-barrier=THIẾT_LẬP\tGhi rõ khi nào nên chèn rào cản vùng nhớ tạm r10k"
8389 #: config/mips/mips.opt:298
8390 msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:"
8391 msgstr "Đối số hợp lệ cho -mr10k-cache-barrier=:"
8393 #: config/mips/mips.opt:311
8394 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
8395 msgstr "Thử cho phép bộ liên kết chuyển đổi cuộc gọi PIC sang cuộc gọi trực tiếp"
8397 #: config/mips/mips.opt:315
8398 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
8399 msgstr "Khi tạo ra mã -mabicalls, làm cho mã thích hợp với sử dụng trong thư viện dùng chung"
8401 #: config/mips/mips.opt:319
8402 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
8403 msgstr "Hạn chế sử dụng câu lệnh dấu chấm động phần cứng thành thao tác 32-bit"
8405 #: config/mips/mips.opt:323
8406 msgid "Use SmartMIPS instructions"
8407 msgstr "Sử dụng câu lệnh SmartMIPS"
8409 #: config/mips/mips.opt:327
8410 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
8411 msgstr "Ngăn cản sử dụng câu lệnh nào có loại dấu chấm động phần cứng"
8413 #: config/mips/mips.opt:331
8414 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
8415 msgstr "Tối ưu hoá việc nạp địa chỉ lui/addiu"
8417 #: config/mips/mips.opt:335
8418 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
8419 msgstr "Giả sử là mọi ký hiệu đều có giá trị 32-bit"
8421 #: config/mips/mips.opt:339
8422 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
8423 msgstr "Sử dụng câu lệnh synci để làm mất hiệu lực i-cache"
8425 #: config/mips/mips.opt:343
8426 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
8427 msgstr "-mtune=BỘ_XỬ_LÝ\tTối ưu hoá kết xuất cho bộ xử lý này"
8429 #: config/mips/mips.opt:347 config/iq2000/iq2000.opt:74
8430 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
8431 msgstr "Để vào ROM các hằng số chưa sơ khởi (yêu cầu -membedded-data)"
8433 #: config/mips/mips.opt:351
8434 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
8435 msgstr "Tối ưu hoá sự xếp hàng một cách đặc trưng cho VR4130"
8437 #: config/mips/mips.opt:355
8438 msgid "Lift restrictions on GOT size"
8439 msgstr "Bỏ giới hạn về kích cỡ GOT"
8441 #: config/mips/mips-tables.opt:24
8442 msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):"
8443 msgstr "Không hiểu MIPS CPUs (để dùng với tùy chọn -march= và -mtune=):"
8445 #: config/mips/mips-tables.opt:28
8446 msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
8447 msgstr "Không hiểu mức MIPS ISA (để dùng với tùy chọn -mips):"
8449 #: config/fr30/fr30.opt:23
8450 msgid "Assume small address space"
8451 msgstr "Giả sử là có một vùng địa chỉ nhỏ"
8453 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
8454 msgid "Target DFLOAT double precision code"
8455 msgstr "Đặt mục đích là mã chính xác đôi DFLOAT"
8457 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
8458 msgid "Generate GFLOAT double precision code"
8459 msgstr "Tạo ra mã chính xác đôi GFLOAT"
8461 #: config/vax/vax.opt:39
8462 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
8463 msgstr "Tạo ra mã cho bộ dịch mã số GNU (gas)"
8465 #: config/vax/vax.opt:43
8466 msgid "Generate code for UNIX assembler"
8467 msgstr "Tạo ra mã cho bộ dịch mã số UNIX"
8469 #: config/vax/vax.opt:47
8470 msgid "Use VAXC structure conventions"
8471 msgstr "Sử dụng quy ước cấu trúc VAXC"
8473 #: config/vax/vax.opt:51
8474 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
8475 msgstr "Sử dụng các mẫu adddi3/subdi3 mới"
8477 #: config/cris/linux.opt:27
8478 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
8479 msgstr "Đừng sử dụng tham chiếu GOTPLT cùng với -fpic hoặc -fPIC"
8481 #: config/cris/cris.opt:45
8482 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
8483 msgstr "Khắc phục lỗi trong câu lệnh nhân lên"
8485 #: config/cris/cris.opt:51
8486 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
8487 msgstr "Biên dịch cho ETRAX 4 (CRIS v3)"
8489 #: config/cris/cris.opt:56
8490 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
8491 msgstr "Biên dịch cho ETRAX 100 (CRIS v8)"
8493 #: config/cris/cris.opt:64
8494 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
8495 msgstr "Xuất nhiều thông tin gỡ rối trong mã dịch mã số"
8497 #: config/cris/cris.opt:71
8498 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
8499 msgstr "Đừng sử dụng mã điều kiện từ câu lệnh thông thường"
8501 #: config/cris/cris.opt:80
8502 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
8503 msgstr "Đừng xuất chế độ đặt địa chỉ với sự gán hiệu ứng khác"
8505 #: config/cris/cris.opt:89
8506 msgid "Do not tune stack alignment"
8507 msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng đống"
8509 #: config/cris/cris.opt:98
8510 msgid "Do not tune writable data alignment"
8511 msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng dữ liệu có thể ghi được"
8513 #: config/cris/cris.opt:107
8514 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
8515 msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng mã và dữ liệu chỉ-đọc"
8517 #: config/cris/cris.opt:116
8518 msgid "Align code and data to 32 bits"
8519 msgstr "Xếp hàng mã và dữ liệu theo 32-bit"
8521 #: config/cris/cris.opt:133
8522 msgid "Don't align items in code or data"
8523 msgstr "Đừng xếp hàng các mục trong mã hoặc dữ liệu"
8525 #: config/cris/cris.opt:142
8526 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
8527 msgstr "Đừng xuất đoạn mở/đóng hàm"
8529 #: config/cris/cris.opt:149
8530 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
8531 msgstr "Sử dụng những tuỳ chọn hiệu lực nhiều tính năng nhất tùy theo giới hạn của tuỳ chọn khác"
8533 #: config/cris/cris.opt:158
8534 msgid "Override -mbest-lib-options"
8535 msgstr "Ghi đè lên -mbest-lib-options"
8537 #: config/cris/cris.opt:165
8538 msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
8539 msgstr "-march=KIẾN_TRÚC\tTạo ra mã cho phiến tinh thể hoặc CPU đưa ra"
8541 #: config/cris/cris.opt:169
8542 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
8543 msgstr "-mtune=KIẾN_TRÚC\tĐiều chỉnh sự xếp hàng cho phiến tinh thể hoặc CPU đưa ra"
8545 #: config/cris/cris.opt:173
8546 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
8547 msgstr "-mmax-stackframe=KÍCH_CỠ\tCảnh báo khung đống nào vượt quá kích cỡ này"
8549 #: config/h8300/h8300.opt:23
8550 msgid "Generate H8S code"
8551 msgstr "Tạo ra mã H8S"
8553 #: config/h8300/h8300.opt:27
8554 msgid "Generate H8SX code"
8555 msgstr "Tạo ra mã H8SX"
8557 #: config/h8300/h8300.opt:31
8558 msgid "Generate H8S/2600 code"
8559 msgstr "Tạo ra mã H8S/2600"
8561 #: config/h8300/h8300.opt:35
8562 msgid "Make integers 32 bits wide"
8563 msgstr "Làm cho số nguyên có chiều rộng 32 bit"
8565 #: config/h8300/h8300.opt:42
8566 msgid "Use registers for argument passing"
8567 msgstr "Sử dụng thanh ghi để gửi đối số qua"
8569 #: config/h8300/h8300.opt:46
8570 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
8571 msgstr "Tính là truy cập chậm đến vùng nhớ tạm theo byte"
8573 #: config/h8300/h8300.opt:50
8574 msgid "Enable linker relaxing"
8575 msgstr "Hiệu lực làm yếu bộ liên kết"
8577 #: config/h8300/h8300.opt:54
8578 msgid "Generate H8/300H code"
8579 msgstr "Tạo ra mã H8/300H"
8581 #: config/h8300/h8300.opt:58
8582 msgid "Enable the normal mode"
8583 msgstr "Hiệu lực chế độ thông thường"
8585 #: config/h8300/h8300.opt:62
8586 msgid "Use H8/300 alignment rules"
8587 msgstr "Sử dụng các quy tắc xếp hàng H8/300"
8589 #: config/v850/v850.opt:29
8590 msgid "Use registers r2 and r5"
8591 msgstr "Sử dụng những thanh ghi r2 và r5"
8593 #: config/v850/v850.opt:33
8594 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
8595 msgstr "Sử dụng mục nhập 4-byte trong bảng cái chuyển"
8597 #: config/v850/v850.opt:37
8598 msgid "Enable backend debugging"
8599 msgstr "Hiệu lực chức năng gỡ rối hậu phương"
8601 #: config/v850/v850.opt:41
8602 msgid "Do not use the callt instruction"
8603 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh callt"
8605 #: config/v850/v850.opt:45
8606 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
8607 msgstr "Sử dụng lại r30 một cách từng hàm"
8609 #: config/v850/v850.opt:49
8610 msgid "Support Green Hills ABI"
8611 msgstr "Hỗ trợ ABI Green Hills"
8613 #: config/v850/v850.opt:53
8614 msgid "Prohibit PC relative function calls"
8615 msgstr "Cấm cuộc gọi hàm tương đối với PC"
8617 #: config/v850/v850.opt:57
8618 msgid "Use stubs for function prologues"
8619 msgstr "Sử dụng mẩu cho đoạn mở đầu hàm"
8621 #: config/v850/v850.opt:61
8622 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
8623 msgstr "Lập kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng SDA"
8625 #: config/v850/v850.opt:68
8626 msgid "Enable the use of the short load instructions"
8627 msgstr "Hiệu lực sử dụng câu lệnh nạp ngắn"
8629 #: config/v850/v850.opt:72
8630 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
8631 msgstr "Bằng: -mep -mprolog-function"
8633 #: config/v850/v850.opt:76
8634 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
8635 msgstr "Lập kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng TDA"
8637 #: config/v850/v850.opt:83
8638 #, fuzzy
8639 msgid "Do not enforce strict alignment"
8640 msgstr "Ép buộc sự xếp hàng ngặt"
8642 #: config/v850/v850.opt:87
8643 msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section"
8644 msgstr ""
8646 #: config/v850/v850.opt:94
8647 msgid "Compile for the v850 processor"
8648 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850"
8650 #: config/v850/v850.opt:98
8651 msgid "Compile for the v850e processor"
8652 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e"
8654 #: config/v850/v850.opt:102
8655 msgid "Compile for the v850e1 processor"
8656 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e1"
8658 #: config/v850/v850.opt:106
8659 msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1"
8660 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e và biến thể của v852el"
8662 #: config/v850/v850.opt:110
8663 msgid "Compile for the v850e2 processor"
8664 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e2"
8666 #: config/v850/v850.opt:114
8667 msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
8668 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e3v3"
8670 #: config/v850/v850.opt:118
8671 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
8672 msgstr "Lập kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng ZDA"
8674 #: config/mmix/mmix.opt:24
8675 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
8676 msgstr "Cho thư viện các bản thực chất: gửi mọi tham số qua thanh ghi"
8678 #: config/mmix/mmix.opt:28
8679 msgid "Use register stack for parameters and return value"
8680 msgstr "Sử dụng đống thanh ghi cho tham số và giá trị trả lại"
8682 #: config/mmix/mmix.opt:32
8683 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
8684 msgstr "Sử dụng thanh ghi bị cuộc gọi ghi đè cho tham số và giá trị trả lại"
8686 #: config/mmix/mmix.opt:37
8687 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
8688 msgstr "Sử dụng câu lệnh so sánh loại điểm phù động tùy theo épxilông"
8690 #: config/mmix/mmix.opt:41
8691 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
8692 msgstr "Sử dụng việc nạp vùng nhớ loại mở rộng số không, không phải việc mở rộng ký hiệu"
8694 #: config/mmix/mmix.opt:45
8695 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
8696 msgstr "Tạo ra kết quả chia có phần dư với cùng một ký hiệu (-/+) với số chia (không phải với số bị chia)"
8698 #: config/mmix/mmix.opt:49
8699 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
8700 msgstr "Thêm dấu hai chấm \":\" vào trước ký hiệu toàn cục (để sử dụng với TIỀN_TỐ)"
8702 #: config/mmix/mmix.opt:53
8703 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
8704 msgstr "Đừng cung cấp một địa chỉ bắt đầu mặc định 0x100 của chương trình"
8706 #: config/mmix/mmix.opt:57
8707 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
8708 msgstr "Liên kết tới chương trình xuất theo định dạng ELF (hơn là mmo)"
8710 #: config/mmix/mmix.opt:61
8711 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
8712 msgstr "Sử dụng phím gới nhớ P cho nhánh dự đoán tĩnh là không còn sẵn sàng"
8714 #: config/mmix/mmix.opt:65
8715 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
8716 msgstr "Đừng sử dụng phím gới nhớ P cho nhánh"
8718 #: config/mmix/mmix.opt:79
8719 msgid "Use addresses that allocate global registers"
8720 msgstr "Sử dụng địa chỉ mà cấp phát thanh ghi toàn cục"
8722 #: config/mmix/mmix.opt:83
8723 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
8724 msgstr "Đừng sử dụng địa chỉ mà cấp phát thanh ghi toàn cục"
8726 #: config/mmix/mmix.opt:87
8727 msgid "Generate a single exit point for each function"
8728 msgstr "Tạo ra một điểm ra khỏi riêng lẻ cho mỗi hàm"
8730 #: config/mmix/mmix.opt:91
8731 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
8732 msgstr "Đừng sạo ra một điểm ra khỏi riêng lẻ cho mỗi hàm"
8734 #: config/mmix/mmix.opt:95
8735 msgid "Set start-address of the program"
8736 msgstr "Lập địa chỉ bắt đầu của chương trình"
8738 #: config/mmix/mmix.opt:99
8739 msgid "Set start-address of data"
8740 msgstr "Lập địa chỉ bắt đầu của dữ liệu"
8742 #: config/iq2000/iq2000.opt:31
8743 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
8744 msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích tạo ra mã"
8746 #: config/iq2000/iq2000.opt:47
8747 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
8748 msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích định thời"
8750 #: config/iq2000/iq2000.opt:51
8751 msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):"
8752 msgstr "Không hiểu IQ2000 CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):"
8754 #: config/iq2000/iq2000.opt:65 config/microblaze/microblaze.opt:80
8755 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
8756 msgstr "Sử dụng phần sdata/sbss tương đối với GP"
8758 #: config/iq2000/iq2000.opt:70
8759 msgid "No default crt0.o"
8760 msgstr "Không có crt0.o mặc định"
8762 #: config/bfin/bfin.opt:48
8763 msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
8764 msgstr "Bỏ sót hàm trỏ khung cho hàm lá"
8766 #: config/bfin/bfin.opt:52
8767 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
8768 msgstr "Chương trình nằm hoàn toàn trong 64k thấp của vùng nhớ"
8770 #: config/bfin/bfin.opt:56
8771 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
8772 msgstr "Khắc phục một sự dị thường phần cứng bằng cách thêm một số NOP vào trước nó"
8774 #: config/bfin/bfin.opt:61
8775 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
8776 msgstr "Tránh sự nạp suy đoán để khắc phục một sự dị thường loại phần cứng."
8778 #: config/bfin/bfin.opt:65
8779 msgid "Enabled ID based shared library"
8780 msgstr "Hiệu lực thư viện dùng chung dựa vào mã số (ID)"
8782 #: config/bfin/bfin.opt:69
8783 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
8784 msgstr "Tạo ra mã sẽ không được liên kết đối với thư viện dùng chung mã số khác nào,"
8786 #: config/bfin/bfin.opt:86
8787 msgid "Link with the fast floating-point library"
8788 msgstr "Liên kết với thư viện dấu chấm động nhanh"
8790 #: config/bfin/bfin.opt:98
8791 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
8792 msgstr "Kiểm tra đống dùng biên giới trong vùng nhớ nháp cấp 1"
8794 #: config/bfin/bfin.opt:102
8795 msgid "Enable multicore support"
8796 msgstr "Hiệu lực khả năng hỗ trợ đa lõi"
8798 #: config/bfin/bfin.opt:106
8799 msgid "Build for Core A"
8800 msgstr "Xây dựng cho Lõi A"
8802 #: config/bfin/bfin.opt:110
8803 msgid "Build for Core B"
8804 msgstr "Xây dựng cho Lõi B"
8806 #: config/bfin/bfin.opt:114
8807 msgid "Build for SDRAM"
8808 msgstr "Xây dựng cho SDRAM"
8810 #: config/bfin/bfin.opt:118
8811 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
8812 msgstr "Giả sử là các ICPLB được hiệu lực vào lúc chạy."
8814 #: config/epiphany/epiphany.opt:24
8815 msgid "Don't use any of r32..r63."
8816 msgstr "Đừng sử dụng r32..r63."
8818 #: config/epiphany/epiphany.opt:28
8819 msgid "preferentially allocate registers that allow short instruction generation."
8820 msgstr ""
8822 #: config/epiphany/epiphany.opt:32
8823 #, fuzzy
8824 msgid "Set branch cost"
8825 msgstr "Làm yếu các nhánh"
8827 #: config/epiphany/epiphany.opt:36
8828 #, fuzzy
8829 msgid "enable conditional move instruction usage."
8830 msgstr "Hiệu lực tất cả các câu lệnh vẫn tuỳ chọn"
8832 #: config/epiphany/epiphany.opt:40
8833 #, fuzzy
8834 msgid "set number of nops to emit before each insn pattern"
8835 msgstr "Số các lệnh được thực hiện trước khi hoàn tất quá trình lấy sẵn (prefetch)"
8837 #: config/epiphany/epiphany.opt:52
8838 #, fuzzy
8839 msgid "Use software floating point comparisons"
8840 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần mềm"
8842 #: config/epiphany/epiphany.opt:56
8843 msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part"
8844 msgstr ""
8846 #: config/epiphany/epiphany.opt:60
8847 msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC"
8848 msgstr "Cho phép sử dụng POST_INC / POST_DEC"
8850 #: config/epiphany/epiphany.opt:64
8851 msgid "Enable use of POST_MODIFY"
8852 msgstr "Cho phép sử dụng POST_MODIFY"
8854 #: config/epiphany/epiphany.opt:68
8855 msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee."
8856 msgstr ""
8858 #: config/epiphany/epiphany.opt:72
8859 msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling."
8860 msgstr ""
8862 #: config/epiphany/epiphany.opt:76
8863 #, fuzzy
8864 msgid "Generate call insns as indirect calls"
8865 msgstr "Tạo ra câu lệnh gọi dưới dạng cuộc gọi gián tiếp, nếu cần thiết"
8867 #: config/epiphany/epiphany.opt:80
8868 #, fuzzy
8869 msgid "Generate call insns as direct calls"
8870 msgstr "Tạo ra câu lệnh gọi dưới dạng cuộc gọi gián tiếp, nếu cần thiết"
8872 #: config/epiphany/epiphany.opt:84
8873 msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses."
8874 msgstr ""
8876 #: config/epiphany/epiphany.opt:108
8877 #, fuzzy
8878 msgid "Vectorize for double-word operations."
8879 msgstr "Sử dụng cấu trúc khi xếp hàng mạnh hơn các bản sao từ đôi"
8881 #: config/epiphany/epiphany.opt:124
8882 msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation."
8883 msgstr ""
8885 #: config/epiphany/epiphany.opt:128
8886 msgid "Set register to hold -1."
8887 msgstr "Đặt thanh ghi giữ giá trị -1"
8889 #: config/cr16/cr16.opt:23
8890 #, fuzzy
8891 msgid "-msim   Use simulator runtime"
8892 msgstr "-msim\tSử dụng khoảng thời gian chạy của bộ mô phỏng"
8894 #: config/cr16/cr16.opt:27
8895 #, fuzzy
8896 msgid "Generate SBIT, CBIT instructions"
8897 msgstr "Tạo ra câu lệnh bit"
8899 #: config/cr16/cr16.opt:31
8900 msgid "Support multiply accumulate instructions"
8901 msgstr "Hỗ trợ câu lệnh nhân-tích_lũy"
8903 #: config/cr16/cr16.opt:38
8904 msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default"
8905 msgstr ""
8907 #: config/cr16/cr16.opt:42
8908 #, fuzzy
8909 msgid "Generate code for CR16C architecture"
8910 msgstr "Tạo ra mã cho một cpu32"
8912 #: config/cr16/cr16.opt:46
8913 #, fuzzy
8914 msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)"
8915 msgstr "Tạo ra mã cho bộ dịch mã số GNU (gas)"
8917 #: config/cr16/cr16.opt:50
8918 #, fuzzy
8919 msgid "Treat integers as 32-bit."
8920 msgstr "Hàm trỏ là 32-bit"
8922 #: config/tilegx/tilegx.opt:24 config/tilepro/tilepro.opt:29
8923 #, fuzzy
8924 msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU"
8925 msgstr "-mcpu=\tSử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó"
8927 #: config/tilegx/tilegx.opt:28
8928 msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):"
8929 msgstr "Không hiểuTILE-Gx CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):"
8931 #: config/tilegx/tilegx.opt:35
8932 #, fuzzy
8933 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers."
8934 msgstr "Biên dịch cho hàm trỏ loại 32-bit"
8936 #: config/tilegx/tilegx.opt:39
8937 #, fuzzy
8938 msgid "Compile with 64 bit longs and pointers."
8939 msgstr "Biên dịch cho hàm trỏ loại 64-bit"
8941 #: config/tilepro/tilepro.opt:24
8942 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported"
8943 msgstr ""
8945 #: config/tilepro/tilepro.opt:33
8946 msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):"
8947 msgstr "Không hiểu TILEPro CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):"
8949 #: config/picochip/picochip.opt:23
8950 msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
8951 msgstr "Ghi rõ có nên đặt mục đích là loại AE nào. Tuỳ chọn này cũng lập mul-type (đa loại) và byte-access (truy cập từng byte)."
8953 #: config/picochip/picochip.opt:27
8954 msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
8955 msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng cách nhân lên nào: mem, mac, hoặc none (không có)."
8957 #: config/picochip/picochip.opt:31
8958 msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
8959 msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng các câu lệnh truy cập từng byte hay không. (Tùy chọn này được hiệu lực theo mặc định.)"
8961 #: config/picochip/picochip.opt:35
8962 msgid "Enable debug output to be generated."
8963 msgstr "Hiệu lực chức năng tạo ra kết xuất gỡ rối."
8965 #: config/picochip/picochip.opt:39
8966 msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
8967 msgstr "Cho phép sử dụng một giá trị ký hiệu dưới dạng một giá trị lập tức trong một câu lệnh."
8969 #: config/picochip/picochip.opt:43
8970 msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
8971 msgstr "Tạo ra cảnh báo khi thấy là mã thiếu khả năng bị tạo ra."
8973 #: config/vxworks.opt:36
8974 msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
8975 msgstr "Giả sử có môi trường RTP VxWorks"
8977 #: config/vxworks.opt:43
8978 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
8979 msgstr "Giả sử có môi trường vThreads VxWorks"
8981 #: config/darwin.opt:53 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
8982 #: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
8983 #: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1125
8984 #: c-family/c.opt:1133 common.opt:301 common.opt:304 common.opt:2278
8985 #, c-format
8986 msgid "missing filename after %qs"
8987 msgstr ""
8989 #: config/darwin.opt:114
8990 msgid "Generate compile-time CFString objects"
8991 msgstr ""
8993 #: config/darwin.opt:208
8994 msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
8995 msgstr ""
8997 #: config/darwin.opt:213
8998 msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
8999 msgstr ""
9001 #: config/darwin.opt:217
9002 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
9003 msgstr "Tạo ra mã thích hợp với bản thực thị (KHÔNG PHẢI thư viện dùng chung)"
9005 #: config/darwin.opt:221
9006 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
9007 msgstr "Tạo ra mã thích hợp với chức năng gỡ rối trả kết quả nhanh"
9009 #: config/darwin.opt:230
9010 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
9011 msgstr "Phiên bản Mac OSX cũ nhất trên đó chương trình này chạy được"
9013 #: config/darwin.opt:234
9014 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
9015 msgstr "Lập kích cỡ biểu thức bun thành 1"
9017 #: config/darwin.opt:238
9018 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
9019 msgstr "Tạo ra mã cho phần mở rộng hạt nhân có thể nạp được với Darwin"
9021 #: config/darwin.opt:242
9022 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
9023 msgstr "Tạo ra mã cho hạt nhân hoặc phần mở rộng hạt nhân có thể nạp được"
9025 #: config/darwin.opt:246
9026 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
9027 msgstr "-iframework <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm khuôn khổ hệ thống"
9029 #: config/lynx.opt:23
9030 msgid "Support legacy multi-threading"
9031 msgstr "Hỗ trợ chức năng đa luồng thừa tự"
9033 #: config/lynx.opt:27
9034 msgid "Use shared libraries"
9035 msgstr "Sử dụng thư viện dùng chung"
9037 #: config/lynx.opt:31
9038 msgid "Support multi-threading"
9039 msgstr "Hỗ trợ chức năng đa luồng"
9041 #: config/score/score.opt:31
9042 msgid "Disable bcnz instruction"
9043 msgstr "Tắt câu lệnh bcnz"
9045 #: config/score/score.opt:35
9046 msgid "Enable unaligned load/store instruction"
9047 msgstr "Hiệu lực câu lệnh nạp/lưu chưa xếp hàng"
9049 #: config/score/score.opt:39
9050 msgid "Support SCORE 7 ISA"
9051 msgstr "Hỗ trợ SCORE 7 ISA"
9053 #: config/score/score.opt:43
9054 msgid "Support SCORE 7D ISA"
9055 msgstr "Hỗ trợ SCORE 7D ISA"
9057 #: config/score/score.opt:51
9058 msgid "Known SCORE architectures (for use with the -march= option):"
9059 msgstr "Không hiểu kiến trúc SCORE (để dùng với tùy chọn -march=):"
9061 #: config/linux.opt:24
9062 msgid "Use Bionic C library"
9063 msgstr "Sử dụng thư viện C của Bionic"
9065 #: config/linux.opt:28
9066 msgid "Use GNU C library"
9067 msgstr "Sử dụng thư viện C của GNU"
9069 #: config/linux.opt:32
9070 msgid "Use uClibc C library"
9071 msgstr "Sử dụng thư viện uClibc"
9073 #: config/mep/mep.opt:23
9074 msgid "Enable absolute difference instructions"
9075 msgstr "Hiệu lực câu lệnh khác biệt tuyệt đối"
9077 #: config/mep/mep.opt:27
9078 msgid "Enable all optional instructions"
9079 msgstr "Hiệu lực tất cả các câu lệnh vẫn tuỳ chọn"
9081 #: config/mep/mep.opt:31
9082 msgid "Enable average instructions"
9083 msgstr "Hiệu lực các câu lệnh tính số trung bình"
9085 #: config/mep/mep.opt:35
9086 msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
9087 msgstr "Giá trị có thể lập được có kích cỡ đến số này thì nằm trong phần based (dựa vào). (mặc định là 0)"
9089 #: config/mep/mep.opt:39
9090 msgid "Enable bit manipulation instructions"
9091 msgstr "Hiệu lực các câu lệnh thao tác bit"
9093 #: config/mep/mep.opt:43
9094 msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
9095 msgstr ""
9096 "Phần vào đó cần để tất cả các giá trị bất biến có thể lập được (tiny, near, far) (không có giá trị mặc định)\n"
9097 "tiny\t\trất nhỏ\n"
9098 "near\t\tgần\n"
9099 "far\t\txa"
9101 #: config/mep/mep.opt:47
9102 msgid "Enable clip instructions"
9103 msgstr "Hiệu lực các câu lệnh trích đoạn"
9105 #: config/mep/mep.opt:51
9106 msgid "Configuration name"
9107 msgstr "Tên cấu hình"
9109 #: config/mep/mep.opt:55
9110 msgid "Enable MeP Coprocessor"
9111 msgstr "Hiệu lực bộ đồng xử lý MeP"
9113 #: config/mep/mep.opt:59
9114 msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
9115 msgstr "Hiệu lực bộ đồng xử lý MeP với thanh ghi 32-bit"
9117 #: config/mep/mep.opt:63
9118 msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
9119 msgstr "Hiệu lực bộ đồng xử lý MeP với thanh ghi 64-bit"
9121 #: config/mep/mep.opt:67
9122 msgid "Enable IVC2 scheduling"
9123 msgstr "Hiệu lực chức năng định thời IVC2"
9125 #: config/mep/mep.opt:71
9126 msgid "Const variables default to the near section"
9127 msgstr "Giá trị bất biến có thể lập được thì có phần mặc định là near (gần)"
9129 #: config/mep/mep.opt:78
9130 msgid "Enable 32-bit divide instructions"
9131 msgstr "Hiệu lực câu lệnh chia loại 32-bit"
9133 #: config/mep/mep.opt:93
9134 msgid "__io vars are volatile by default"
9135 msgstr "Biến __io thì hay thay đổi theo mặc định"
9137 #: config/mep/mep.opt:97
9138 msgid "All variables default to the far section"
9139 msgstr "Tất cả các giá trị có thể lập được thì có phần mặc định là far (xa)"
9141 #: config/mep/mep.opt:101
9142 msgid "Enable leading zero instructions"
9143 msgstr "Hiệu lực câu lệnh có số không đi trước"
9145 #: config/mep/mep.opt:108
9146 msgid "All variables default to the near section"
9147 msgstr "Tất cả các giá trị có thể lập được thì có phần mặc định là near (gần)"
9149 #: config/mep/mep.opt:112
9150 msgid "Enable min/max instructions"
9151 msgstr "Hiệu lực câu lệnh tính số tối đa/thiểu"
9153 #: config/mep/mep.opt:116
9154 msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
9155 msgstr "Hiệu lực câu lệnh nhân lên loại 32-bit"
9157 #: config/mep/mep.opt:120
9158 msgid "Disable all optional instructions"
9159 msgstr "Tắt tất cả các câu lệnh vẫn tuỳ chọn"
9161 #: config/mep/mep.opt:127
9162 msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
9163 msgstr "Cho phép gcc sử dụng câu lệnh repeat/erepeat"
9165 #: config/mep/mep.opt:131
9166 msgid "All variables default to the tiny section"
9167 msgstr "Tất cả các giá trị có thể lập được thì có phần mặc định là tiny (rất nhỏ)"
9169 #: config/mep/mep.opt:135
9170 msgid "Enable saturation instructions"
9171 msgstr "Hiệu lực câu lệnh lập trạng thái bão hoà"
9173 #: config/mep/mep.opt:139
9174 msgid "Use sdram version of runtime"
9175 msgstr "Sử dụng phiên bản sdram của thời gian chạy"
9177 #: config/mep/mep.opt:147
9178 msgid "Use simulator runtime without vectors"
9179 msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng mà không có véc-tơ"
9181 #: config/mep/mep.opt:151
9182 msgid "All functions default to the far section"
9183 msgstr "Tất cả các hàm thì có phần mặc định là far (xa)"
9185 #: config/mep/mep.opt:155
9186 msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
9187 msgstr "Giá trị có thể lập được có kích cỡ đến số này thì nằm trong phần tiny (rất nhỏ). (mặc định là 4)"
9189 #: config/vms/vms.opt:24
9190 msgid "Malloc data into P2 space"
9191 msgstr "Malloc dữ liệu vào vùng P2"
9193 #: config/vms/vms.opt:28
9194 msgid "Set name of main routine for the debugger"
9195 msgstr "Lập tên của hàm chính cho chương trình gỡ rối"
9197 #: config/rx/rx.opt:29
9198 msgid "Store doubles in 64 bits."
9199 msgstr "Lưu đôi theo 64 bit."
9201 #: config/rx/rx.opt:33
9202 msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
9203 msgstr "Lưu đôi theo 32 bit. Đây là thiết lập mặc định."
9205 #: config/rx/rx.opt:37
9206 msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
9207 msgstr "Tắt khả năng sử dụng câu lệnh điểm phù động RX."
9209 #: config/rx/rx.opt:44
9210 msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
9211 msgstr "Bật khả năng sử dụng câu lệnh điểm phù động RX. Đây là thiết lập mặc định."
9213 #: config/rx/rx.opt:50
9214 msgid "Specify the target RX cpu type."
9215 msgstr "Ghi rõ loại CPU RX đích."
9217 #: config/rx/rx.opt:68
9218 msgid "Data is stored in big-endian format."
9219 msgstr "Dữ liệu được lưu theo định dạng về cuối lớn."
9221 #: config/rx/rx.opt:72
9222 msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
9223 msgstr "Dữ liệu được lưu theo định dạng về cuối nhỏ. (Mặc định)."
9225 #: config/rx/rx.opt:78
9226 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
9227 msgstr "Kích cỡ tối đa của biến loại toàn cục và tĩnh mà có thể được để vào vùng dữ liệu nhỏ."
9229 #: config/rx/rx.opt:90
9230 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatable syntax."
9231 msgstr "Tạo ra kết xuất chương trình dịch mã số vẫn thích hợp với chương trình dịch mã số AS100 Renesas. Trường hợp này có thể hạn chế khả năng của bộ biên dịch. Thiết lập mặc định là tạo ra cú pháp tương thích với GAS."
9233 #: config/rx/rx.opt:96
9234 msgid "Enable linker relaxation."
9235 msgstr "Hiệu lực chức năng làm yếu bộ liên kết."
9237 #: config/rx/rx.opt:102
9238 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
9239 msgstr "Kích cỡ tối đa (theo byte) của giá trị bất biến được phép làm toán hạng."
9241 #: config/rx/rx.opt:108
9242 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
9243 msgstr "Ghi rõ số các thanh ghi cần dành riêng cho bộ quản lý tín hiệu gián đoạn."
9245 #: config/rx/rx.opt:114
9246 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
9247 msgstr "Ghi rõ nếu hàm gián đoạn nên lưu và phục hồi thanh ghi tích lũy hay không."
9249 #: config/rx/rx.opt:120
9250 msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode."
9251 msgstr ""
9253 #: config/lm32/lm32.opt:24
9254 msgid "Enable multiply instructions"
9255 msgstr "Hiệu lực câu lệnh nhân lên"
9257 #: config/lm32/lm32.opt:28
9258 msgid "Enable divide and modulus instructions"
9259 msgstr "Hiệu lực câu lệnh chia và câu lệnh tạo giá trị tuyệt đối"
9261 #: config/lm32/lm32.opt:32
9262 msgid "Enable barrel shift instructions"
9263 msgstr "Hiệu lực câu lệnh barrel shift"
9265 #: config/lm32/lm32.opt:36
9266 msgid "Enable sign extend instructions"
9267 msgstr "Hiệu lực câu lệnh mở rộng ký hiệu"
9269 #: config/lm32/lm32.opt:40
9270 msgid "Enable user-defined instructions"
9271 msgstr "Hiệu lực câu lệnh được người dùng xác định"
9273 #: config/microblaze/microblaze.opt:40
9274 #, fuzzy
9275 msgid "Use software emulation for floating point (default)"
9276 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần mềm"
9278 #: config/microblaze/microblaze.opt:44
9279 #, fuzzy
9280 msgid "Use hardware floating point instructions"
9281 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
9283 #: config/microblaze/microblaze.opt:48
9284 msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
9285 msgstr ""
9287 #: config/microblaze/microblaze.opt:52
9288 msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
9289 msgstr "-mcpu=PROCESSOR\tSử dụng các tính năng của định thời mã cho CPU đã cho"
9291 #: config/microblaze/microblaze.opt:56
9292 #, fuzzy
9293 msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
9294 msgstr "Đừng tối ưu hoá sự di chuyển khối"
9296 #: config/microblaze/microblaze.opt:60
9297 msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
9298 msgstr ""
9300 #: config/microblaze/microblaze.opt:64
9301 msgid "Use the software emulation for divides (default)"
9302 msgstr ""
9304 #: config/microblaze/microblaze.opt:68
9305 msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
9306 msgstr ""
9308 #: config/microblaze/microblaze.opt:72
9309 #, fuzzy
9310 msgid "Use pattern compare instructions"
9311 msgstr "Sử dụng câu lệnh đôi loại điểm phù động"
9313 #: config/microblaze/microblaze.opt:75
9314 #, c-format
9315 msgid "%qs is deprecated; use -fstack-check"
9316 msgstr ""
9318 #: config/microblaze/microblaze.opt:76
9319 #, fuzzy
9320 msgid "Check for stack overflow at runtime"
9321 msgstr "Lúc chạy thì tạo ra các thể hiện Hạng"
9323 #: config/microblaze/microblaze.opt:83
9324 #, c-format
9325 msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
9326 msgstr ""
9328 #: config/microblaze/microblaze.opt:84
9329 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
9330 msgstr ""
9332 #: config/microblaze/microblaze.opt:88
9333 msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
9334 msgstr ""
9336 #: config/microblaze/microblaze.opt:92
9337 #, fuzzy
9338 msgid "Use hardware floating point conversion instructions"
9339 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
9341 #: config/microblaze/microblaze.opt:96
9342 #, fuzzy
9343 msgid "Use hardware floating point square root instruction"
9344 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
9346 #: config/microblaze/microblaze.opt:100
9347 msgid "Description for mxl-mode-executable"
9348 msgstr "Mô tả cho mxl-mode-executable"
9350 #: config/microblaze/microblaze.opt:104
9351 msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
9352 msgstr "Mô tả cho mxl-mode-xmdstub"
9354 #: config/microblaze/microblaze.opt:108
9355 msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
9356 msgstr "Mô tả cho mxl-mode-bootstrap"
9358 #: config/microblaze/microblaze.opt:112
9359 msgid "Description for mxl-mode-novectors"
9360 msgstr "Mô tả cho mxl-mode-novectors"
9362 #: config/linux-android.opt:23
9363 #, fuzzy
9364 msgid "Generate code for the Android platform."
9365 msgstr "Tạo ra mã cho hệ điều hành Android."
9367 #: config/g.opt:28
9368 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
9369 msgstr ""
9371 #: config/sol2.opt:32
9372 msgid "Pass -z text to linker"
9373 msgstr "Chuyển tùy chọn -z text cho bộ liên kết"
9375 #: config/fused-madd.opt:23
9376 msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
9377 msgstr ""
9379 #: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185
9380 #, c-format
9381 msgid "assertion missing after %qs"
9382 msgstr ""
9384 #: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170
9385 #: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256
9386 #, c-format
9387 msgid "macro name missing after %qs"
9388 msgstr ""
9390 #: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95
9391 #: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1121
9392 #: c-family/c.opt:1141 c-family/c.opt:1145 c-family/c.opt:1149
9393 #, c-format
9394 msgid "missing path after %qs"
9395 msgstr "thiếu đường dẫn sau %qs"
9397 #: c-family/c.opt:186
9398 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
9399 msgstr ""
9400 "-A<hỏi>=<đáp>\tKhắng định trả lời cho một câu hỏi nào đó.\n"
9401 "\t\tThêm dấu trừ - vào trước <hỏi> thì tắt <đáp> đó."
9403 #: c-family/c.opt:190
9404 msgid "Do not discard comments"
9405 msgstr "Đừng loại bỏ ghi chú"
9407 #: c-family/c.opt:194
9408 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
9409 msgstr "Đừng loại bỏ ghi chú trong sự mở rộng vĩ lệnh"
9411 #: c-family/c.opt:198
9412 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
9413 msgstr "-D<vĩ_lệnh>[=<giá_trị>]\tXác định vĩ lệnh này có giá trị này. Chỉ đưa ra vĩ lệnh thì giá trị được giả sử là 1"
9415 #: c-family/c.opt:205
9416 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
9417 msgstr "-F <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm khuôn khổ chính"
9419 #: c-family/c.opt:209
9420 msgid "Print the name of header files as they are used"
9421 msgstr "In ra tên của tập tin phần đầu nào đang được sử dụng"
9423 #: c-family/c.opt:213
9424 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
9425 msgstr "-I <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm chính"
9427 #: c-family/c.opt:217
9428 msgid "Generate make dependencies"
9429 msgstr "Tạo ra quan hệ phụ thuộc của make"
9431 #: c-family/c.opt:221
9432 msgid "Generate make dependencies and compile"
9433 msgstr "Tạo ra quan hệ phụ thuộc của make, và biên dịch"
9435 #: c-family/c.opt:225
9436 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
9437 msgstr "-MF <tệp>\tGhi vào tập tin này kết xuất về quan hệ phụ thuộc"
9439 #: c-family/c.opt:229
9440 msgid "Treat missing header files as generated files"
9441 msgstr "Thấy tập tin phần đầu còn thiếu là tập tin được tạo ra"
9443 #: c-family/c.opt:233
9444 msgid "Like -M but ignore system header files"
9445 msgstr "Giống như -M mà bỏ qua tập tin phần đầu của hệ thống"
9447 #: c-family/c.opt:237
9448 msgid "Like -MD but ignore system header files"
9449 msgstr "Giống như -MD mà bỏ qua tập tin phần đầu của hệ thống"
9451 #: c-family/c.opt:241
9452 msgid "Generate phony targets for all headers"
9453 msgstr "Tạo ra đích giả cho mọi phần đầu"
9455 #: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
9456 #, c-format
9457 msgid "missing makefile target after %qs"
9458 msgstr ""
9460 #: c-family/c.opt:245
9461 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
9462 msgstr "-MQ <đích>\tThêm một đích được MAKE trích dẫn"
9464 #: c-family/c.opt:249
9465 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
9466 msgstr "-MT <đích>\tThêm một đích không phải được trích dẫn"
9468 #: c-family/c.opt:253
9469 msgid "Do not generate #line directives"
9470 msgstr "Đừng tạo ra chỉ thị #line"
9472 #: c-family/c.opt:257
9473 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
9474 msgstr "-U<vĩ_lệnh>\tHủy xác định vĩ lệnh này"
9476 #: c-family/c.opt:261
9477 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
9478 msgstr "Cảnh báo về trường hợp sẽ thay đổi khi biên dịch bằng một bộ biên dịch tương thích với ABI"
9480 #: c-family/c.opt:268
9481 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
9482 msgstr "Cảnh báo về sử dụng địa chỉ vùng nhớ một cách đáng ngờ"
9484 #: c-family/c.opt:276
9485 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
9486 msgstr "Cảnh báo khi nào một sự gán Objective-C bị chặn bởi bộ nhặt rác"
9488 #: c-family/c.opt:280
9489 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
9490 msgstr "Cảnh báo về gán hàm cho loại không tương thích"
9492 #: c-family/c.opt:284
9493 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
9494 msgstr "Cảnh báo khi một vĩ lệnh bộ tiền xử lý dựng sẵn chưa được xác định hoặc được xác định lại"
9496 #: c-family/c.opt:288
9497 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
9498 msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C không nằm trong tập hợp phụ chung của C và C++"
9500 #: c-family/c.opt:292
9501 msgid "Deprecated in favor of -Wc++11-compat"
9502 msgstr ""
9504 #: c-family/c.opt:296
9505 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011"
9506 msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C++ mà nó có nghĩa khác nhau giữa ISO C++ 1998 và ISO C++ 2011"
9508 #: c-family/c.opt:300
9509 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
9510 msgstr "Cảnh báo về sự gán mà loại bỏ đoạn điều kiện"
9512 #: c-family/c.opt:304
9513 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
9514 msgstr "Cảnh báo về chữ in thấp có loại 'char'"
9516 #: c-family/c.opt:308
9517 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
9518 msgstr "Cảnh báo về biến có thể bị thay đổi bởi 'longjmp' hoặc 'vfork'"
9520 #: c-family/c.opt:312
9521 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
9522 msgstr "Cảnh báo về ghi chú khối có thể lồng nhau, và ghi chú C++ chiếm giữ nhiều dòng vật lý"
9524 #: c-family/c.opt:316
9525 msgid "Synonym for -Wcomment"
9526 msgstr "Từ đồng nghĩa với -Wcomment"
9528 #: c-family/c.opt:320
9529 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
9530 msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm có thể thay đổi một giá trị"
9532 #: c-family/c.opt:324
9533 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
9534 msgstr "Cảnh báo về chuyển đổi NULL từ/đến một loại không phải hàm trỏ"
9536 #: c-family/c.opt:328
9537 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
9538 msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm giữa số nguyên có dấu và không có dấu"
9540 #: c-family/c.opt:332
9541 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
9542 msgstr "Cảnh báo khi mọi bộ cấu trúc và bộ hủy cấu trúc đều là riêng"
9544 #: c-family/c.opt:336
9545 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
9546 msgstr "Cảnh báo khi phát hiện một lời tuyên bố đẳng sau một câu lệnh"
9548 #: c-family/c.opt:340
9549 #, fuzzy
9550 msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors"
9551 msgstr "Cảnh báo về bộ hủy cấu trúc không phải ảo"
9553 #: c-family/c.opt:344
9554 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
9555 msgstr "Cảnh báo nếu sử dụng một tính năng bộ biên dịch, hạng, phương pháp hay trường bị phản đối"
9557 #: c-family/c.opt:348
9558 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
9559 msgstr "Cảnh báo về số nguyên chia cho số không vào lúc biên dịch"
9561 #: c-family/c.opt:352
9562 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
9563 msgstr "Cảnh báo về sự vượt quá quy tắc Effective C++"
9565 #: c-family/c.opt:356
9566 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
9567 msgstr "Cảnh báo về thân trống trong một câu lệnh 'if' (nếu) hay 'else' (không thì)"
9569 #: c-family/c.opt:360
9570 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
9571 msgstr "Cảnh báo về hiệu bài thừa đẳng sau #elif và #endif"
9573 #: c-family/c.opt:364
9574 msgid "Warn about comparison of different enum types"
9575 msgstr "Cảnh báo về sự so sánh các loại đếm (enum) khác nhau"
9577 #: c-family/c.opt:372
9578 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
9579 msgstr "Cái chuyển này bị phản đối: hãy thay thế bằng -Werror=implicit-function-declaration"
9581 #: c-family/c.opt:376
9582 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
9583 msgstr "Cảnh báo nếu kiểm tra đẳng thức của con số điểm phù động"
9585 #: c-family/c.opt:380
9586 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
9587 msgstr "Cảnh báo khi phát hiện sự dị thường về chuỗi định dạng printf/scanf/strftime/strfmon"
9589 #: c-family/c.opt:384
9590 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
9591 msgstr "Cảnh báo nếu gửi cho hàm quá nhiều đối số đối với chuỗi định dạng của nó"
9593 #: c-family/c.opt:388
9594 msgid "Warn about format strings that are not literals"
9595 msgstr "Cảnh báo về chuỗi định dạng không phải có nghĩa chữ"
9597 #: c-family/c.opt:392
9598 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
9599 msgstr "Cảnh báo về chuỗi định dạng chứa NUL byte"
9601 #: c-family/c.opt:396
9602 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
9603 msgstr "Cảnh báo về hàm định dạng có thể gây ra vấn đề bảo mật"
9605 #: c-family/c.opt:400
9606 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
9607 msgstr "Cảnh báo về định dạng strftime xuất năm chỉ có hai chữ số"
9609 #: c-family/c.opt:404
9610 msgid "Warn about zero-length formats"
9611 msgstr "Cảnh báo về định dạng có chiều dài số không"
9613 #: c-family/c.opt:411
9614 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
9615 msgstr "Cảnh báo khi nào đoạn điều kiện loại bị bỏ qua."
9617 #: c-family/c.opt:415
9618 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
9619 msgstr "Cảnh báo về biến bị tự sơ khởi"
9621 #: c-family/c.opt:419
9622 #, fuzzy
9623 msgid "Warn about implicit declarations"
9624 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố hàm ngầm"
9626 #: c-family/c.opt:423
9627 #, fuzzy
9628 msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
9629 msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm có thể thay đổi một giá trị"
9631 #: c-family/c.opt:427
9632 msgid "Warn about implicit function declarations"
9633 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố hàm ngầm"
9635 #: c-family/c.opt:431
9636 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
9637 msgstr "Cảnh báo khi một lời tuyên bố không ghi rõ loại"
9639 #: c-family/c.opt:438
9640 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
9641 msgstr "Cảnh báo khi có một sự gán cho một hàm trỏ từ một số nguyên có kích cỡ khác"
9643 #: c-family/c.opt:442
9644 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
9645 msgstr "Cảnh báo khi sai sử dụng vĩ lệnh 'offsetof'"
9647 #: c-family/c.opt:446
9648 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
9649 msgstr "Cảnh báo về tập tin PCH được tìm thấy mà không phải được sử dụng"
9651 #: c-family/c.opt:450
9652 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
9653 msgstr "Cảnh báo khi một bước nhảy còn thiếu sự sơ khởi biến"
9655 #: c-family/c.opt:454
9656 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
9657 msgstr "Cảnh báo khi một toán tử hợp lý cứ ước lượng là đúng hoặc là sai một cách đáng ngờ"
9659 #: c-family/c.opt:458
9660 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
9661 msgstr "Bật -pedantic thì đừng cảnh báo về sử dụng 'long long'"
9663 #: c-family/c.opt:462
9664 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
9665 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố 'main' đáng ngờ"
9667 #: c-family/c.opt:466
9668 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
9669 msgstr "Cảnh báo về đoạn sơ khởi có thể thiếu dấu ngoặc móc"
9671 #: c-family/c.opt:470
9672 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
9673 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
9675 #: c-family/c.opt:474
9676 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
9677 msgstr "Cảnh báo về đoạn sơ khởi cấu trúc thiếu trường"
9679 #: c-family/c.opt:478
9680 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
9681 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
9683 #: c-family/c.opt:482
9684 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
9685 msgstr "Cảnh báo khi người dùng xác định một thư mục không tồn tại"
9687 #: c-family/c.opt:486
9688 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
9689 msgstr "Cảnh báo về tham số hàm được tuyên bố mà không ghi rõ loại, trong hàm kiểu K&R"
9691 #: c-family/c.opt:490
9692 msgid "Warn about global functions without prototypes"
9693 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục mà không có nguyên mẫu"
9695 #: c-family/c.opt:494
9696 msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
9697 msgstr ""
9699 #: c-family/c.opt:498
9700 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
9701 msgstr "Cảnh báo về sử dụng hằng số ký tự đa ký tự"
9703 #: c-family/c.opt:502
9704 msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11"
9705 msgstr ""
9707 #: c-family/c.opt:506
9708 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
9709 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố 'extern' (bên ngoài) ở ngoại phạm vi tập tin"
9711 #: c-family/c.opt:510
9712 msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
9713 msgstr ""
9715 #: c-family/c.opt:514
9716 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
9717 msgstr "Cảnh báo khi hàm bạn không làm mẫu được tuyên bố bên trong một mẫu"
9719 #: c-family/c.opt:518
9720 msgid "Warn about non-virtual destructors"
9721 msgstr "Cảnh báo về bộ hủy cấu trúc không phải ảo"
9723 #: c-family/c.opt:522
9724 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
9725 msgstr "Cảnh báo khi NULL được gửi cho khe đối số đánh dấu là yêu cầu giá trị không phải NULL"
9727 #: c-family/c.opt:526
9728 msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
9729 msgstr "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tCảnh báo về chuỗi Unicode không phải chuẩn hoá"
9731 #: c-family/c.opt:530
9732 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
9733 msgstr "Cảnh báo nếu một sự gán kiểu C được sử dụng trong một chương trình"
9735 #: c-family/c.opt:534
9736 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
9737 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố kiểu cũ"
9739 #: c-family/c.opt:538
9740 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
9741 msgstr "Cảnh báo về lời xác định tham số kiểu cũ"
9743 #: c-family/c.opt:542
9744 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
9745 msgstr "Cảnh báo về chuỗi dài hơn chiều dài di động tối đa được tiêu chuẩn ghi rõ"
9747 #: c-family/c.opt:546
9748 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
9749 msgstr "Cảnh báo về tên hàm ảo quá tải"
9751 #: c-family/c.opt:550
9752 msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
9753 msgstr "Cảnh báo về ghi đẻ lên đoạn sơ khởi mà không có hiệu ứng khác"
9755 #: c-family/c.opt:554
9756 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
9757 msgstr "Cảnh báo về trường bit đóng gói có hiệu số bị thay đổi trong GCC 4.4"
9759 #: c-family/c.opt:558
9760 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
9761 msgstr "Cảnh báo về dấu ngoặc đơn có thể bị thiếu"
9763 #: c-family/c.opt:562
9764 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
9765 msgstr "Cảnh báo khi chuyển đổi loại hàm trỏ sang hàm bộ phận"
9767 #: c-family/c.opt:566
9768 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
9769 msgstr "Cảnh báo về số học trỏ đến hàm"
9771 #: c-family/c.opt:570
9772 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
9773 msgstr ""
9775 #: c-family/c.opt:574
9776 msgid "Warn about misuses of pragmas"
9777 msgstr ""
9779 #: c-family/c.opt:578
9780 msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
9781 msgstr ""
9783 #: c-family/c.opt:582
9784 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
9785 msgstr ""
9787 #: c-family/c.opt:586
9788 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
9789 msgstr ""
9791 #: c-family/c.opt:590
9792 msgid "Warn when the compiler reorders code"
9793 msgstr ""
9795 #: c-family/c.opt:594
9796 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
9797 msgstr ""
9799 #: c-family/c.opt:598
9800 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
9801 msgstr ""
9803 #: c-family/c.opt:602
9804 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
9805 msgstr ""
9807 #: c-family/c.opt:606
9808 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
9809 msgstr ""
9811 #: c-family/c.opt:610
9812 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
9813 msgstr ""
9815 #: c-family/c.opt:614
9816 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
9817 msgstr ""
9819 #: c-family/c.opt:618
9820 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
9821 msgstr ""
9823 #: c-family/c.opt:622
9824 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
9825 msgstr ""
9827 #: c-family/c.opt:626
9828 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
9829 msgstr ""
9831 #: c-family/c.opt:630
9832 msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
9833 msgstr ""
9835 #: c-family/c.opt:638
9836 msgid "Warn about features not present in traditional C"
9837 msgstr ""
9839 #: c-family/c.opt:642
9840 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
9841 msgstr ""
9843 #: c-family/c.opt:646
9844 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
9845 msgstr ""
9847 #: c-family/c.opt:650
9848 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
9849 msgstr ""
9851 #: c-family/c.opt:654
9852 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
9853 msgstr ""
9855 #: c-family/c.opt:658
9856 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
9857 msgstr ""
9859 #: c-family/c.opt:662
9860 msgid "Warn about unsuffixed float constants"
9861 msgstr ""
9863 #: c-family/c.opt:666
9864 msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used"
9865 msgstr ""
9867 #: c-family/c.opt:670
9868 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
9869 msgstr ""
9871 #: c-family/c.opt:674
9872 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
9873 msgstr ""
9875 #: c-family/c.opt:678
9876 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
9877 msgstr ""
9879 #: c-family/c.opt:682
9880 msgid "Warn if a variable length array is used"
9881 msgstr ""
9883 #: c-family/c.opt:686
9884 msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
9885 msgstr ""
9887 #: c-family/c.opt:690
9888 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
9889 msgstr ""
9891 #: c-family/c.opt:694
9892 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
9893 msgstr ""
9895 #: c-family/c.opt:698
9896 msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer"
9897 msgstr ""
9899 #: c-family/c.opt:702
9900 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
9901 msgstr "Đồng nghĩa -std=c89 (cho C) hoặc -std=c++98 (cho C++)"
9903 #: c-family/c.opt:710
9904 msgid "Enforce class member access control semantics"
9905 msgstr ""
9907 #: c-family/c.opt:713 c-family/c.opt:720 c-family/c.opt:786 c-family/c.opt:802
9908 #: c-family/c.opt:825 c-family/c.opt:831 c-family/c.opt:838 c-family/c.opt:862
9909 #: c-family/c.opt:885 c-family/c.opt:888 c-family/c.opt:902
9910 #: c-family/c.opt:1021 c-family/c.opt:1032 c-family/c.opt:1046
9911 #: c-family/c.opt:1077 c-family/c.opt:1081 c-family/c.opt:1097
9912 #: c-family/c-opts.c:569
9913 #, gcc-internal-format
9914 msgid "switch %qs is no longer supported"
9915 msgstr ""
9917 #: c-family/c.opt:717
9918 msgid "Allow variadic functions without named parameter"
9919 msgstr ""
9921 #: c-family/c.opt:721 c-family/c.opt:839 c-family/c.opt:1078
9922 #: c-family/c.opt:1082 c-family/c.opt:1098
9923 msgid "No longer supported"
9924 msgstr "không còn được hỗ trợ nữa"
9926 #: c-family/c.opt:725
9927 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
9928 msgstr ""
9930 #: c-family/c.opt:733
9931 msgid "Recognize built-in functions"
9932 msgstr "Chấp nhận các hàm dựng sẵn"
9934 #: c-family/c.opt:740
9935 msgid "Check the return value of new"
9936 msgstr ""
9938 #: c-family/c.opt:744
9939 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
9940 msgstr ""
9942 #: c-family/c.opt:748
9943 msgid "Reduce the size of object files"
9944 msgstr ""
9946 #: c-family/c.opt:751
9947 #, c-format
9948 msgid "no class name specified with %qs"
9949 msgstr ""
9951 #: c-family/c.opt:752
9952 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
9953 msgstr ""
9955 #: c-family/c.opt:756
9956 msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth"
9957 msgstr ""
9959 #: c-family/c.opt:760
9960 msgid "Emit debug annotations during preprocessing"
9961 msgstr ""
9963 #: c-family/c.opt:764
9964 msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
9965 msgstr ""
9967 #: c-family/c.opt:768 c-family/c.opt:955 common.opt:937 common.opt:1115
9968 #: common.opt:1390 common.opt:1644 common.opt:1680 common.opt:1765
9969 #: common.opt:1769 common.opt:1845 common.opt:1923 common.opt:1939
9970 #: common.opt:2023
9971 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
9972 msgstr ""
9974 #: c-family/c.opt:772
9975 msgid "Preprocess directives only."
9976 msgstr ""
9978 #: c-family/c.opt:776
9979 msgid "Permit '$' as an identifier character"
9980 msgstr ""
9982 #: c-family/c.opt:783
9983 msgid "Generate code to check exception specifications"
9984 msgstr ""
9986 #: c-family/c.opt:790
9987 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
9988 msgstr ""
9990 #: c-family/c.opt:794
9991 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
9992 msgstr ""
9994 #: c-family/c.opt:798
9995 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
9996 msgstr ""
9998 #: c-family/c.opt:806
9999 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
10000 msgstr ""
10002 #: c-family/c.opt:810
10003 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
10004 msgstr ""
10006 #: c-family/c.opt:814
10007 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
10008 msgstr ""
10010 #: c-family/c.opt:818
10011 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
10012 msgstr ""
10014 #: c-family/c.opt:822
10015 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
10016 msgstr ""
10018 #: c-family/c.opt:828
10019 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
10020 msgstr ""
10022 #: c-family/c.opt:835
10023 msgid "Assume normal C execution environment"
10024 msgstr ""
10026 #: c-family/c.opt:843
10027 msgid "Export functions even if they can be inlined"
10028 msgstr ""
10030 #: c-family/c.opt:847
10031 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
10032 msgstr ""
10034 #: c-family/c.opt:851
10035 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
10036 msgstr ""
10038 #: c-family/c.opt:855
10039 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
10040 msgstr ""
10042 #: c-family/c.opt:859
10043 msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed"
10044 msgstr ""
10046 #: c-family/c.opt:866
10047 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
10048 msgstr ""
10050 #: c-family/c.opt:870
10051 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
10052 msgstr ""
10054 #: c-family/c.opt:874
10055 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
10056 msgstr ""
10058 #: c-family/c.opt:878
10059 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
10060 msgstr ""
10062 #: c-family/c.opt:882
10063 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
10064 msgstr ""
10066 #: c-family/c.opt:892
10067 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
10068 msgstr ""
10070 #: c-family/c.opt:896
10071 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
10072 msgstr ""
10074 #: c-family/c.opt:906
10075 msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
10076 msgstr ""
10078 #: c-family/c.opt:910
10079 msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
10080 msgstr ""
10082 #: c-family/c.opt:916
10083 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
10084 msgstr ""
10086 #: c-family/c.opt:920
10087 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
10088 msgstr ""
10090 #: c-family/c.opt:926
10091 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
10092 msgstr ""
10094 #: c-family/c.opt:930
10095 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
10096 msgstr ""
10098 #: c-family/c.opt:934
10099 msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
10100 msgstr ""
10102 #: c-family/c.opt:939
10103 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
10104 msgstr ""
10106 #: c-family/c.opt:943
10107 msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
10108 msgstr ""
10110 #: c-family/c.opt:947
10111 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
10112 msgstr ""
10114 #: c-family/c.opt:951
10115 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
10116 msgstr ""
10118 #: c-family/c.opt:962
10119 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
10120 msgstr ""
10122 #: c-family/c.opt:966
10123 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
10124 msgstr ""
10126 #: c-family/c.opt:970
10127 #, fuzzy
10128 msgid "Enable Plan 9 language extensions"
10129 msgstr "Hiệu lực hàm yếu về bộ liên kết"
10131 #: c-family/c.opt:974
10132 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
10133 msgstr ""
10135 #: c-family/c.opt:982
10136 msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2>  Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages"
10137 msgstr ""
10139 #: c-family/c.opt:986
10140 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
10141 msgstr ""
10143 #: c-family/c.opt:990
10144 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
10145 msgstr ""
10147 #: c-family/c.opt:994
10148 msgid "Enable automatic template instantiation"
10149 msgstr ""
10151 #: c-family/c.opt:998
10152 msgid "Generate run time type descriptor information"
10153 msgstr ""
10155 #: c-family/c.opt:1002
10156 msgid "Use the same size for double as for float"
10157 msgstr ""
10159 #: c-family/c.opt:1006
10160 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
10161 msgstr ""
10163 #: c-family/c.opt:1010
10164 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
10165 msgstr ""
10167 #: c-family/c.opt:1014
10168 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
10169 msgstr ""
10171 #: c-family/c.opt:1018
10172 msgid "Make \"char\" signed by default"
10173 msgstr ""
10175 #: c-family/c.opt:1025
10176 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
10177 msgstr ""
10179 #: c-family/c.opt:1029
10180 msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
10181 msgstr ""
10183 #: c-family/c.opt:1036
10184 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
10185 msgstr ""
10187 #: c-family/c.opt:1043
10188 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
10189 msgstr ""
10191 #: c-family/c.opt:1050
10192 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
10193 msgstr ""
10195 #: c-family/c.opt:1054
10196 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
10197 msgstr ""
10199 #: c-family/c.opt:1058
10200 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
10201 msgstr ""
10203 #: c-family/c.opt:1062
10204 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
10205 msgstr ""
10207 #: c-family/c.opt:1066
10208 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
10209 msgstr ""
10211 #: c-family/c.opt:1070
10212 msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility"
10213 msgstr ""
10215 #: c-family/c.opt:1074
10216 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
10217 msgstr ""
10219 #: c-family/c.opt:1086
10220 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
10221 msgstr ""
10223 #: c-family/c.opt:1090
10224 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
10225 msgstr ""
10227 #: c-family/c.opt:1094
10228 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
10229 msgstr ""
10231 #: c-family/c.opt:1102
10232 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
10233 msgstr ""
10235 #: c-family/c.opt:1106
10236 msgid "Dump declarations to a .decl file"
10237 msgstr ""
10239 #: c-family/c.opt:1110
10240 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
10241 msgstr ""
10243 #: c-family/c.opt:1114
10244 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
10245 msgstr ""
10247 #: c-family/c.opt:1118
10248 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
10249 msgstr ""
10251 #: c-family/c.opt:1122
10252 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
10253 msgstr ""
10255 #: c-family/c.opt:1126
10256 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
10257 msgstr ""
10259 #: c-family/c.opt:1130
10260 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
10261 msgstr ""
10263 #: c-family/c.opt:1134
10264 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
10265 msgstr ""
10267 #: c-family/c.opt:1138
10268 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
10269 msgstr ""
10271 #: c-family/c.opt:1142
10272 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
10273 msgstr ""
10275 #: c-family/c.opt:1146
10276 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
10277 msgstr ""
10279 #: c-family/c.opt:1150
10280 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
10281 msgstr ""
10283 #: c-family/c.opt:1154
10284 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
10285 msgstr ""
10287 #: c-family/c.opt:1158
10288 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
10289 msgstr ""
10291 #: c-family/c.opt:1168
10292 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
10293 msgstr ""
10295 #: c-family/c.opt:1172
10296 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
10297 msgstr ""
10299 #: c-family/c.opt:1188
10300 msgid "Generate C header of platform-specific features"
10301 msgstr ""
10303 #: c-family/c.opt:1192
10304 msgid "Remap file names when including files"
10305 msgstr ""
10307 #: c-family/c.opt:1196 c-family/c.opt:1200
10308 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum"
10309 msgstr ""
10311 #: c-family/c.opt:1204
10312 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard (experimental and incomplete support)"
10313 msgstr ""
10315 #: c-family/c.opt:1208
10316 msgid "Deprecated in favor of -std=c++11"
10317 msgstr ""
10319 #: c-family/c.opt:1212 c-family/c.opt:1294
10320 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard (experimental and incomplete support)"
10321 msgstr ""
10323 #: c-family/c.opt:1216
10324 msgid "Deprecated in favor of -std=c11"
10325 msgstr ""
10327 #: c-family/c.opt:1220 c-family/c.opt:1224 c-family/c.opt:1278
10328 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
10329 msgstr ""
10331 #: c-family/c.opt:1228 c-family/c.opt:1286
10332 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
10333 msgstr ""
10335 #: c-family/c.opt:1232
10336 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
10337 msgstr ""
10339 #: c-family/c.opt:1236 c-family/c.opt:1241
10340 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical"
10341 msgstr ""
10343 #: c-family/c.opt:1246
10344 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
10345 msgstr ""
10347 #: c-family/c.opt:1250
10348 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11"
10349 msgstr ""
10351 #: c-family/c.opt:1254
10352 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
10353 msgstr ""
10355 #: c-family/c.opt:1258
10356 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11"
10357 msgstr ""
10359 #: c-family/c.opt:1262 c-family/c.opt:1266
10360 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
10361 msgstr ""
10363 #: c-family/c.opt:1270
10364 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
10365 msgstr ""
10367 #: c-family/c.opt:1274
10368 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
10369 msgstr ""
10371 #: c-family/c.opt:1282
10372 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
10373 msgstr ""
10375 #: c-family/c.opt:1290
10376 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
10377 msgstr ""
10379 #: c-family/c.opt:1301
10380 msgid "Enable traditional preprocessing"
10381 msgstr ""
10383 #: c-family/c.opt:1305
10384 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
10385 msgstr ""
10387 #: c-family/c.opt:1309
10388 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
10389 msgstr ""
10391 #: go/lang.opt:42
10392 msgid "Add explicit checks for division by zero"
10393 msgstr ""
10395 #: go/lang.opt:46
10396 msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1"
10397 msgstr ""
10399 #: go/lang.opt:50
10400 msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
10401 msgstr ""
10403 #: go/lang.opt:54
10404 msgid "-fgo-optimize-<type>\tTurn on optimization passes in the frontend"
10405 msgstr ""
10407 #: go/lang.opt:58
10408 msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path"
10409 msgstr ""
10411 #: go/lang.opt:62
10412 msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
10413 msgstr ""
10415 #: go/lang.opt:66
10416 msgid "Functions which return values must end with return statements"
10417 msgstr ""
10419 #: lto/lang.opt:29
10420 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
10421 msgstr ""
10423 #: lto/lang.opt:33
10424 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
10425 msgstr ""
10427 #: lto/lang.opt:37
10428 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
10429 msgstr ""
10431 #: lto/lang.opt:41
10432 msgid "The resolution file"
10433 msgstr "Tập tin phân giải"
10435 #: common.opt:270
10436 msgid "Display this information"
10437 msgstr ""
10439 #: common.opt:274
10440 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
10441 msgstr ""
10443 #: common.opt:386
10444 msgid "Alias for --help=target"
10445 msgstr ""
10447 #: common.opt:411
10448 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
10449 msgstr ""
10451 #: common.opt:439
10452 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
10453 msgstr ""
10455 #: common.opt:443
10456 msgid "Optimize for space rather than speed"
10457 msgstr ""
10459 #: common.opt:447
10460 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
10461 msgstr ""
10463 #: common.opt:487
10464 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
10465 msgstr ""
10467 #: common.opt:500
10468 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
10469 msgstr ""
10471 #: common.opt:504
10472 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
10473 msgstr ""
10475 #: common.opt:508
10476 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
10477 msgstr ""
10479 #: common.opt:512
10480 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
10481 msgstr ""
10483 #: common.opt:516
10484 #, fuzzy
10485 msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
10486 msgstr "Xuất một vết ngược khi gặp lỗi lúc chạy"
10488 #: common.opt:520
10489 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
10490 msgstr ""
10492 #: common.opt:524
10493 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
10494 msgstr ""
10496 #: common.opt:528
10497 msgid "Treat all warnings as errors"
10498 msgstr ""
10500 #: common.opt:532
10501 msgid "Treat specified warning as error"
10502 msgstr ""
10504 #: common.opt:536
10505 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
10506 msgstr ""
10508 #: common.opt:540
10509 msgid "Exit on the first error occurred"
10510 msgstr ""
10512 #: common.opt:544
10513 msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
10514 msgstr ""
10516 #: common.opt:548
10517 msgid "Warn when attempting to free a non-heap object"
10518 msgstr ""
10520 #: common.opt:552
10521 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
10522 msgstr ""
10524 #: common.opt:556
10525 msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range."
10526 msgstr ""
10528 #: common.opt:563
10529 msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
10530 msgstr ""
10532 #: common.opt:567
10533 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
10534 msgstr ""
10536 #: common.opt:571 common.opt:623
10537 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
10538 msgstr ""
10540 #: common.opt:575
10541 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
10542 msgstr ""
10544 #: common.opt:579
10545 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
10546 msgstr ""
10548 #: common.opt:583
10549 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
10550 msgstr ""
10552 #: common.opt:587
10553 msgid "Warn when one local variable shadows another"
10554 msgstr ""
10556 #: common.opt:591
10557 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
10558 msgstr ""
10560 #: common.opt:595
10561 msgid "Warn if stack usage might be larger than specified amount"
10562 msgstr ""
10564 #: common.opt:599 common.opt:603
10565 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
10566 msgstr ""
10568 #: common.opt:607 common.opt:611
10569 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
10570 msgstr ""
10572 #: common.opt:615
10573 #, fuzzy
10574 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
10575 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
10577 #: common.opt:619
10578 #, fuzzy
10579 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
10580 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
10582 #: common.opt:627
10583 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
10584 msgstr ""
10586 #: common.opt:631
10587 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
10588 msgstr ""
10590 #: common.opt:635
10591 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
10592 msgstr ""
10594 #: common.opt:639
10595 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
10596 msgstr ""
10598 #: common.opt:643
10599 #, fuzzy
10600 msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
10601 msgstr "Cảnh báo khi nào đoạn điều kiện loại bị bỏ qua."
10603 #: common.opt:647
10604 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
10605 msgstr ""
10607 #: common.opt:651
10608 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
10609 msgstr ""
10611 #: common.opt:655
10612 #, fuzzy
10613 msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables"
10614 msgstr "Cảnh báo về biến bị tự sơ khởi"
10616 #: common.opt:663
10617 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
10618 msgstr "Bật tấ cả -Wunused- warnings"
10620 #: common.opt:667
10621 msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
10622 msgstr "Cảnh báo khi tham số của hàm chỉ được đặt, nếu không thì không sử dụng"
10624 #: common.opt:671
10625 msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
10626 msgstr "Cảnh báo khi biến chỉ được đặt, nếu không thì không sử dụng"
10628 #: common.opt:675
10629 msgid "Warn when a function is unused"
10630 msgstr "Cảnh báo khi hàm không được dùng"
10632 #: common.opt:679
10633 msgid "Warn when a label is unused"
10634 msgstr "Cảnh báo khi nhãn không được dùng"
10636 #: common.opt:683
10637 msgid "Warn when a function parameter is unused"
10638 msgstr "Cảnh báo khi tham số của hàm không được dùng"
10640 #: common.opt:687
10641 msgid "Warn when an expression value is unused"
10642 msgstr "Cảnh báo khi giá trị của biểu thức không được dùng"
10644 #: common.opt:691
10645 msgid "Warn when a variable is unused"
10646 msgstr "Cảnh báo khi biến không được dùng"
10648 #: common.opt:695
10649 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
10650 msgstr ""
10652 #: common.opt:699
10653 msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD"
10654 msgstr ""
10656 #: common.opt:715
10657 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
10658 msgstr ""
10660 #: common.opt:734
10661 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
10662 msgstr ""
10664 #: common.opt:738
10665 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
10666 msgstr ""
10668 #: common.opt:742
10669 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
10670 msgstr ""
10672 #: common.opt:798
10673 msgid "Align the start of functions"
10674 msgstr ""
10676 #: common.opt:805
10677 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
10678 msgstr ""
10680 #: common.opt:812
10681 msgid "Align all labels"
10682 msgstr "Cân chỉnh tất cả các nhãn"
10684 #: common.opt:819
10685 msgid "Align the start of loops"
10686 msgstr ""
10688 #: common.opt:842
10689 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
10690 msgstr ""
10692 #: common.opt:846
10693 msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
10694 msgstr ""
10696 #: common.opt:854
10697 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
10698 msgstr ""
10700 #: common.opt:858
10701 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
10702 msgstr ""
10704 #: common.opt:862
10705 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
10706 msgstr ""
10708 #: common.opt:866
10709 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
10710 msgstr ""
10712 #: common.opt:870
10713 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
10714 msgstr ""
10716 #: common.opt:874
10717 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
10718 msgstr ""
10720 #: common.opt:878
10721 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
10722 msgstr ""
10724 #: common.opt:882
10725 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
10726 msgstr ""
10728 #: common.opt:889
10729 msgid "Save registers around function calls"
10730 msgstr ""
10732 #: common.opt:893
10733 msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
10734 msgstr ""
10736 #: common.opt:897
10737 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
10738 msgstr ""
10740 #: common.opt:901
10741 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
10742 msgstr ""
10744 #: common.opt:909
10745 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
10746 msgstr ""
10748 #: common.opt:913
10749 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
10750 msgstr ""
10752 #: common.opt:917
10753 msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished"
10754 msgstr ""
10756 #: common.opt:921
10757 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
10758 msgstr ""
10760 #: common.opt:925
10761 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
10762 msgstr ""
10764 #: common.opt:929
10765 msgid "Perform cross-jumping optimization"
10766 msgstr ""
10768 #: common.opt:933
10769 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
10770 msgstr ""
10772 #: common.opt:941
10773 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
10774 msgstr ""
10776 #: common.opt:945
10777 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
10778 msgstr ""
10780 #: common.opt:949
10781 msgid "Place data items into their own section"
10782 msgstr ""
10784 #: common.opt:953
10785 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
10786 msgstr ""
10788 #: common.opt:957
10789 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit.   "
10790 msgstr ""
10792 #: common.opt:961
10793 msgid "Map one directory name to another in debug information"
10794 msgstr ""
10796 #: common.opt:965
10797 msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo."
10798 msgstr ""
10800 #: common.opt:971
10801 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
10802 msgstr ""
10804 #: common.opt:975
10805 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
10806 msgstr ""
10808 #: common.opt:979
10809 msgid "Delete useless null pointer checks"
10810 msgstr ""
10812 #: common.opt:983
10813 #, fuzzy
10814 msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
10815 msgstr "Thử cho phép bộ liên kết chuyển đổi cuộc gọi PIC sang cuộc gọi trực tiếp"
10817 #: common.opt:987
10818 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
10819 msgstr ""
10821 #: common.opt:1004
10822 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
10823 msgstr ""
10825 #: common.opt:1008
10826 msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 disables an optimization pass"
10827 msgstr ""
10829 #: common.opt:1012
10830 msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 enables an optimization pass"
10831 msgstr ""
10833 #: common.opt:1016
10834 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
10835 msgstr ""
10837 #: common.opt:1023
10838 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
10839 msgstr ""
10841 #: common.opt:1027
10842 msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
10843 msgstr ""
10845 #: common.opt:1031
10846 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
10847 msgstr ""
10849 #: common.opt:1035
10850 #, fuzzy
10851 msgid "Dump optimization passes"
10852 msgstr "tuỳ chọn được gửi: "
10854 #: common.opt:1039
10855 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
10856 msgstr ""
10858 #: common.opt:1043
10859 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
10860 msgstr ""
10862 #: common.opt:1047
10863 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
10864 msgstr ""
10866 #: common.opt:1051
10867 msgid "Perform early inlining"
10868 msgstr ""
10870 #: common.opt:1055
10871 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
10872 msgstr ""
10874 #: common.opt:1059
10875 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
10876 msgstr ""
10878 #: common.opt:1063 common.opt:1067
10879 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
10880 msgstr ""
10882 #: common.opt:1071
10883 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
10884 msgstr ""
10886 #: common.opt:1075
10887 msgid "Enable exception handling"
10888 msgstr ""
10890 #: common.opt:1079
10891 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
10892 msgstr ""
10894 #: common.opt:1083
10895 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
10896 msgstr ""
10898 #: common.opt:1086
10899 #, fuzzy, c-format
10900 msgid "unknown excess precision style %qs"
10901 msgstr "không rõ hàm đặc tả %qs"
10903 #: common.opt:1099
10904 msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output."
10905 msgstr ""
10907 #: common.opt:1103
10908 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
10909 msgstr ""
10911 #: common.opt:1107
10912 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
10913 msgstr ""
10915 #: common.opt:1111
10916 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
10917 msgstr ""
10919 #: common.opt:1119
10920 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
10921 msgstr ""
10923 #: common.opt:1123
10924 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
10925 msgstr ""
10927 #: common.opt:1126
10928 #, fuzzy, c-format
10929 msgid "unknown floating point contraction style %qs"
10930 msgstr "Để vào TOC hằng số loại điểm phù động"
10932 #: common.opt:1143
10933 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
10934 msgstr ""
10936 #: common.opt:1147
10937 msgid "Place each function into its own section"
10938 msgstr ""
10940 #: common.opt:1151
10941 msgid "Perform global common subexpression elimination"
10942 msgstr ""
10944 #: common.opt:1155
10945 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
10946 msgstr ""
10948 #: common.opt:1159
10949 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
10950 msgstr ""
10952 #: common.opt:1163
10953 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
10954 msgstr ""
10956 #: common.opt:1168
10957 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
10958 msgstr ""
10960 #: common.opt:1174
10961 msgid "Enable in and out of Graphite representation"
10962 msgstr ""
10964 #: common.opt:1178
10965 msgid "Enable Graphite Identity transformation"
10966 msgstr ""
10968 #: common.opt:1182
10969 msgid "Mark all loops as parallel"
10970 msgstr "Đánh dấu tất cả các vòng lặp là xử lý song song"
10972 #: common.opt:1186
10973 msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
10974 msgstr ""
10976 #: common.opt:1190
10977 msgid "Enable Loop Interchange transformation"
10978 msgstr ""
10980 #: common.opt:1194
10981 msgid "Enable Loop Blocking transformation"
10982 msgstr ""
10984 #: common.opt:1198
10985 msgid "Enable support for GNU transactional memory"
10986 msgstr ""
10988 #: common.opt:1202
10989 #, fuzzy
10990 msgid "Enable Loop Flattening transformation"
10991 msgstr "Hiệu lực câu lệnh có số không đi trước"
10993 #: common.opt:1206
10994 msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
10995 msgstr ""
10997 #: common.opt:1210
10998 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
10999 msgstr ""
11001 #: common.opt:1218
11002 msgid "Process #ident directives"
11003 msgstr ""
11005 #: common.opt:1222
11006 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
11007 msgstr ""
11009 #: common.opt:1226
11010 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
11011 msgstr ""
11013 #: common.opt:1230
11014 msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
11015 msgstr ""
11017 #: common.opt:1234
11018 msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
11019 msgstr ""
11021 #: common.opt:1242
11022 msgid "Do not generate .size directives"
11023 msgstr ""
11025 #: common.opt:1246
11026 msgid "Perform indirect inlining"
11027 msgstr ""
11029 #: common.opt:1252
11030 msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining"
11031 msgstr ""
11033 #: common.opt:1256
11034 msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow"
11035 msgstr ""
11037 #: common.opt:1260
11038 #, fuzzy
11039 msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable"
11040 msgstr "hàm không phải được tuyên bố trực tiếp, và kích cỡ mã sẽ tăng lại"
11042 #: common.opt:1264
11043 msgid "Integrate functions only required by their single caller"
11044 msgstr ""
11046 #: common.opt:1271
11047 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
11048 msgstr ""
11050 #: common.opt:1275
11051 msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available."
11052 msgstr ""
11054 #: common.opt:1279
11055 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
11056 msgstr ""
11058 #: common.opt:1283
11059 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions"
11060 msgstr ""
11062 #: common.opt:1287
11063 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files"
11064 msgstr ""
11066 #: common.opt:1291
11067 msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
11068 msgstr ""
11070 #: common.opt:1295
11071 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
11072 msgstr ""
11074 #: common.opt:1299
11075 msgid "Perform interprocedural profile propagation"
11076 msgstr ""
11078 #: common.opt:1303
11079 msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
11080 msgstr ""
11082 #: common.opt:1307
11083 msgid "Discover pure and const functions"
11084 msgstr ""
11086 #: common.opt:1311
11087 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
11088 msgstr ""
11090 #: common.opt:1315
11091 msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
11092 msgstr ""
11094 #: common.opt:1324
11095 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
11096 msgstr ""
11098 #: common.opt:1327
11099 #, c-format
11100 msgid "unknown IRA algorithm %qs"
11101 msgstr "không hiểu thuật toán IRA %qs"
11103 #: common.opt:1337
11104 msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
11105 msgstr ""
11107 #: common.opt:1340
11108 #, fuzzy, c-format
11109 msgid "unknown IRA region %qs"
11110 msgstr "không rõ bỏ ghi rõ bố trí lại"
11112 #: common.opt:1353
11113 msgid "Use IRA based register pressure calculation"
11114 msgstr ""
11116 #: common.opt:1358
11117 msgid "Share slots for saving different hard registers."
11118 msgstr ""
11120 #: common.opt:1362
11121 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
11122 msgstr ""
11124 #: common.opt:1366
11125 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
11126 msgstr ""
11128 #: common.opt:1370
11129 msgid "Optimize induction variables on trees"
11130 msgstr ""
11132 #: common.opt:1374
11133 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
11134 msgstr ""
11136 #: common.opt:1378
11137 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
11138 msgstr ""
11140 #: common.opt:1382
11141 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
11142 msgstr ""
11144 #: common.opt:1386
11145 msgid "Give external symbols a leading underscore"
11146 msgstr ""
11148 #: common.opt:1394
11149 msgid "Enable link-time optimization."
11150 msgstr ""
11152 #: common.opt:1398
11153 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
11154 msgstr ""
11156 #: common.opt:1402
11157 msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from"
11158 msgstr ""
11160 #: common.opt:1406
11161 msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
11162 msgstr ""
11164 #: common.opt:1410
11165 #, fuzzy
11166 msgid "Disable partioning and streaming"
11167 msgstr "Tắt chức năng đặt địa chỉ loại phụ lục"
11169 #: common.opt:1415
11170 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
11171 msgstr ""
11173 #: common.opt:1419
11174 msgid "Report various link-time optimization statistics"
11175 msgstr ""
11177 #: common.opt:1423
11178 msgid "Set errno after built-in math functions"
11179 msgstr ""
11181 #: common.opt:1427
11182 #, fuzzy
11183 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
11184 msgstr "-fmax-errors=<số>\tSố tối đa các lỗi cần thông báo"
11186 #: common.opt:1431
11187 msgid "Report on permanent memory allocation"
11188 msgstr ""
11190 #: common.opt:1438
11191 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
11192 msgstr ""
11194 #: common.opt:1442
11195 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
11196 msgstr ""
11198 #: common.opt:1446
11199 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
11200 msgstr ""
11202 #: common.opt:1450
11203 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
11204 msgstr ""
11206 #: common.opt:1454
11207 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
11208 msgstr ""
11210 #: common.opt:1458
11211 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
11212 msgstr ""
11214 #: common.opt:1462
11215 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
11216 msgstr ""
11218 #: common.opt:1466
11219 msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
11220 msgstr ""
11222 #: common.opt:1470
11223 msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
11224 msgstr ""
11226 #: common.opt:1474
11227 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
11228 msgstr ""
11230 #: common.opt:1478
11231 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
11232 msgstr ""
11234 #: common.opt:1482
11235 msgid "When possible do not generate stack frames"
11236 msgstr ""
11238 #: common.opt:1486
11239 msgid "Do the full register move optimization pass"
11240 msgstr ""
11242 #: common.opt:1490
11243 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
11244 msgstr ""
11246 #: common.opt:1494
11247 msgid "Perform partial inlining"
11248 msgstr ""
11250 #: common.opt:1498 common.opt:1502
11251 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
11252 msgstr ""
11254 #: common.opt:1506
11255 msgid "Pack structure members together without holes"
11256 msgstr ""
11258 #: common.opt:1510
11259 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
11260 msgstr ""
11262 #: common.opt:1514
11263 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
11264 msgstr ""
11266 #: common.opt:1518
11267 msgid "Perform loop peeling"
11268 msgstr ""
11270 #: common.opt:1522
11271 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
11272 msgstr ""
11274 #: common.opt:1526
11275 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
11276 msgstr ""
11278 #: common.opt:1530
11279 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
11280 msgstr ""
11282 #: common.opt:1534
11283 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
11284 msgstr ""
11286 #: common.opt:1538
11287 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
11288 msgstr ""
11290 #: common.opt:1542
11291 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
11292 msgstr ""
11294 #: common.opt:1546
11295 msgid "Specify a plugin to load"
11296 msgstr ""
11298 #: common.opt:1550
11299 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
11300 msgstr ""
11302 #: common.opt:1554
11303 msgid "Run predictive commoning optimization."
11304 msgstr ""
11306 #: common.opt:1558
11307 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
11308 msgstr ""
11310 #: common.opt:1562
11311 msgid "Enable basic program profiling code"
11312 msgstr ""
11314 #: common.opt:1566
11315 msgid "Insert arc-based program profiling code"
11316 msgstr ""
11318 #: common.opt:1570
11319 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
11320 msgstr ""
11322 #: common.opt:1575
11323 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
11324 msgstr ""
11326 #: common.opt:1579
11327 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
11328 msgstr ""
11330 #: common.opt:1583
11331 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
11332 msgstr ""
11334 #: common.opt:1587
11335 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
11336 msgstr ""
11338 #: common.opt:1591
11339 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
11340 msgstr ""
11342 #: common.opt:1595
11343 msgid "Insert code to profile values of expressions"
11344 msgstr ""
11346 #: common.opt:1602
11347 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
11348 msgstr ""
11350 #: common.opt:1612
11351 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
11352 msgstr ""
11354 #: common.opt:1616
11355 msgid "Return small aggregates in registers"
11356 msgstr ""
11358 #: common.opt:1620
11359 msgid "Enables a register move optimization"
11360 msgstr ""
11362 #: common.opt:1624
11363 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
11364 msgstr ""
11366 #: common.opt:1628
11367 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
11368 msgstr ""
11370 #: common.opt:1632
11371 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
11372 msgstr ""
11374 #: common.opt:1636
11375 msgid "Reorder functions to improve code placement"
11376 msgstr ""
11378 #: common.opt:1640
11379 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
11380 msgstr ""
11382 #: common.opt:1648
11383 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
11384 msgstr ""
11386 #: common.opt:1652
11387 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
11388 msgstr ""
11390 #: common.opt:1656
11391 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
11392 msgstr ""
11394 #: common.opt:1660
11395 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
11396 msgstr ""
11398 #: common.opt:1664
11399 msgid "Allow speculative motion of some loads"
11400 msgstr ""
11402 #: common.opt:1668
11403 msgid "Allow speculative motion of more loads"
11404 msgstr ""
11406 #: common.opt:1672
11407 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
11408 msgstr ""
11410 #: common.opt:1676
11411 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
11412 msgstr ""
11414 #: common.opt:1684
11415 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
11416 msgstr ""
11418 #: common.opt:1688
11419 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
11420 msgstr ""
11422 #: common.opt:1695
11423 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
11424 msgstr ""
11426 #: common.opt:1699
11427 msgid "Run selective scheduling after reload"
11428 msgstr ""
11430 #: common.opt:1703
11431 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
11432 msgstr ""
11434 #: common.opt:1707
11435 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
11436 msgstr ""
11438 #: common.opt:1711
11439 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
11440 msgstr ""
11442 #: common.opt:1717
11443 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
11444 msgstr ""
11446 #: common.opt:1721
11447 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
11448 msgstr ""
11450 #: common.opt:1729
11451 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
11452 msgstr ""
11454 #: common.opt:1733
11455 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
11456 msgstr ""
11458 #: common.opt:1737
11459 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
11460 msgstr ""
11462 #: common.opt:1741
11463 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
11464 msgstr ""
11466 #: common.opt:1745
11467 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
11468 msgstr ""
11470 #: common.opt:1749
11471 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
11472 msgstr ""
11474 #: common.opt:1753
11475 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
11476 msgstr ""
11478 #: common.opt:1757
11479 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
11480 msgstr ""
11482 #: common.opt:1761
11483 msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
11484 msgstr ""
11486 #: common.opt:1773
11487 msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass."
11488 msgstr ""
11490 #: common.opt:1777
11491 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
11492 msgstr ""
11494 #: common.opt:1781
11495 msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it,"
11496 msgstr ""
11498 #: common.opt:1786
11499 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
11500 msgstr ""
11502 #: common.opt:1790
11503 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
11504 msgstr ""
11506 #: common.opt:1794
11507 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
11508 msgstr ""
11510 #: common.opt:1798
11511 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
11512 msgstr ""
11514 #: common.opt:1802
11515 #, fuzzy
11516 msgid "Generate discontiguous stack frames"
11517 msgstr "Tạo ra các khung đống làm hợp với APCS"
11519 #: common.opt:1806
11520 msgid "Split wide types into independent registers"
11521 msgstr ""
11523 #: common.opt:1810
11524 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
11525 msgstr ""
11527 #: common.opt:1814
11528 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
11529 msgstr ""
11531 #: common.opt:1818
11532 msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific"
11533 msgstr ""
11535 #: common.opt:1825
11536 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
11537 msgstr ""
11539 #: common.opt:1829
11540 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
11541 msgstr ""
11543 #: common.opt:1833
11544 msgid "Use propolice as a stack protection method"
11545 msgstr ""
11547 #: common.opt:1837
11548 msgid "Use a stack protection method for every function"
11549 msgstr ""
11551 #: common.opt:1841
11552 #, fuzzy
11553 msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
11554 msgstr "Sử dụng lại r30 một cách từng hàm"
11556 #: common.opt:1853
11557 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
11558 msgstr ""
11560 #: common.opt:1857
11561 msgid "Treat signed overflow as undefined"
11562 msgstr ""
11564 #: common.opt:1861
11565 msgid "Check for syntax errors, then stop"
11566 msgstr ""
11568 #: common.opt:1865
11569 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
11570 msgstr ""
11572 #: common.opt:1869
11573 msgid "Perform jump threading optimizations"
11574 msgstr ""
11576 #: common.opt:1873
11577 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
11578 msgstr ""
11580 #: common.opt:1877
11581 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
11582 msgstr ""
11584 #: common.opt:1880
11585 #, fuzzy, c-format
11586 msgid "unknown TLS model %qs"
11587 msgstr "không rõ chế độ lệnh"
11589 #: common.opt:1896
11590 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
11591 msgstr ""
11593 #: common.opt:1900
11594 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
11595 msgstr ""
11597 #: common.opt:1907
11598 msgid "Assume floating-point operations can trap"
11599 msgstr ""
11601 #: common.opt:1911
11602 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
11603 msgstr ""
11605 #: common.opt:1915
11606 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
11607 msgstr ""
11609 #: common.opt:1919
11610 #, fuzzy
11611 msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
11612 msgstr "Hiệu lực số tối ưu hoá bộ liên kết"
11614 #: common.opt:1927
11615 msgid "Enable loop header copying on trees"
11616 msgstr ""
11618 #: common.opt:1931
11619 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
11620 msgstr ""
11622 #: common.opt:1935
11623 msgid "Enable copy propagation on trees"
11624 msgstr ""
11626 #: common.opt:1943
11627 msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
11628 msgstr ""
11630 #: common.opt:1947
11631 msgid "Perform conversions of switch initializations."
11632 msgstr ""
11634 #: common.opt:1951
11635 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
11636 msgstr ""
11638 #: common.opt:1955
11639 msgid "Enable dominator optimizations"
11640 msgstr ""
11642 #: common.opt:1959
11643 #, fuzzy
11644 msgid "Enable tail merging on trees"
11645 msgstr "Hiệu lực phần lớn các thông điệp cảnh báo"
11647 #: common.opt:1963
11648 msgid "Enable dead store elimination"
11649 msgstr ""
11651 #: common.opt:1967
11652 msgid "Enable forward propagation on trees"
11653 msgstr ""
11655 #: common.opt:1971
11656 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
11657 msgstr ""
11659 #: common.opt:1975
11660 #, fuzzy
11661 msgid "Enable string length optimizations on trees"
11662 msgstr "Hiệu lực số tối ưu hoá bộ liên kết"
11664 #: common.opt:1979
11665 msgid "Enable loop distribution on trees"
11666 msgstr ""
11668 #: common.opt:1983
11669 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
11670 msgstr ""
11672 #: common.opt:1987
11673 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
11674 msgstr ""
11676 #: common.opt:1991
11677 msgid "Enable loop interchange transforms.  Same as -floop-interchange"
11678 msgstr ""
11680 #: common.opt:1995
11681 msgid "Create canonical induction variables in loops"
11682 msgstr ""
11684 #: common.opt:1999
11685 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
11686 msgstr ""
11688 #: common.opt:2003
11689 msgid "Enable automatic parallelization of loops"
11690 msgstr ""
11692 #: common.opt:2007
11693 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
11694 msgstr ""
11696 #: common.opt:2011
11697 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
11698 msgstr ""
11700 #: common.opt:2015
11701 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
11702 msgstr ""
11704 #: common.opt:2019
11705 msgid "Enable reassociation on tree level"
11706 msgstr ""
11708 #: common.opt:2027
11709 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
11710 msgstr ""
11712 #: common.opt:2031
11713 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
11714 msgstr ""
11716 #: common.opt:2035
11717 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
11718 msgstr ""
11720 #: common.opt:2039
11721 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
11722 msgstr ""
11724 #: common.opt:2043
11725 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
11726 msgstr ""
11728 #: common.opt:2047
11729 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
11730 msgstr ""
11732 #: common.opt:2051
11733 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
11734 msgstr ""
11736 #: common.opt:2055
11737 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
11738 msgstr ""
11740 #: common.opt:2062
11741 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
11742 msgstr ""
11744 #: common.opt:2066
11745 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
11746 msgstr ""
11748 #: common.opt:2071
11749 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
11750 msgstr ""
11752 #: common.opt:2079
11753 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
11754 msgstr ""
11756 #: common.opt:2083
11757 msgid "Perform loop unswitching"
11758 msgstr ""
11760 #: common.opt:2087
11761 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
11762 msgstr ""
11764 #: common.opt:2099
11765 msgid "Perform variable tracking"
11766 msgstr ""
11768 #: common.opt:2107
11769 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
11770 msgstr ""
11772 #: common.opt:2113
11773 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
11774 msgstr ""
11776 #: common.opt:2117
11777 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
11778 msgstr ""
11780 #: common.opt:2121
11781 msgid "Enable loop vectorization on trees"
11782 msgstr ""
11784 #: common.opt:2125
11785 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
11786 msgstr ""
11788 #: common.opt:2129
11789 msgid "Enable use of cost model in vectorization"
11790 msgstr ""
11792 #: common.opt:2133
11793 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
11794 msgstr ""
11796 #: common.opt:2137
11797 msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
11798 msgstr ""
11800 #: common.opt:2141
11801 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
11802 msgstr ""
11804 #: common.opt:2151
11805 msgid "Add extra commentary to assembler output"
11806 msgstr ""
11808 #: common.opt:2155
11809 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
11810 msgstr ""
11812 #: common.opt:2158
11813 #, fuzzy, c-format
11814 msgid "unrecognized visibility value %qs"
11815 msgstr "không nhận ra địa chỉ"
11817 #: common.opt:2174
11818 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
11819 msgstr ""
11821 #: common.opt:2178
11822 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
11823 msgstr ""
11825 #: common.opt:2182
11826 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
11827 msgstr ""
11829 #: common.opt:2186
11830 msgid "Perform whole program optimizations"
11831 msgstr ""
11833 #: common.opt:2190
11834 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
11835 msgstr ""
11837 #: common.opt:2194
11838 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
11839 msgstr ""
11841 #: common.opt:2198
11842 msgid "Generate debug information in default format"
11843 msgstr ""
11845 #: common.opt:2202
11846 msgid "Generate debug information in COFF format"
11847 msgstr ""
11849 #: common.opt:2206
11850 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
11851 msgstr ""
11853 #: common.opt:2210
11854 msgid "Generate debug information in default extended format"
11855 msgstr ""
11857 #: common.opt:2214
11858 msgid "Don't record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
11859 msgstr ""
11861 #: common.opt:2218
11862 msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
11863 msgstr ""
11865 #: common.opt:2222
11866 msgid "Generate debug information in STABS format"
11867 msgstr ""
11869 #: common.opt:2226
11870 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
11871 msgstr ""
11873 #: common.opt:2230
11874 msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
11875 msgstr ""
11877 #: common.opt:2234
11878 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
11879 msgstr ""
11881 #: common.opt:2238
11882 msgid "Toggle debug information generation"
11883 msgstr ""
11885 #: common.opt:2242
11886 msgid "Generate debug information in VMS format"
11887 msgstr ""
11889 #: common.opt:2246
11890 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
11891 msgstr ""
11893 #: common.opt:2250
11894 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
11895 msgstr ""
11897 #: common.opt:2257
11898 msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
11899 msgstr ""
11901 #: common.opt:2279
11902 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
11903 msgstr "-o <tập tin>\tĐặt kết xuất vào <tập tin>"
11905 #: common.opt:2283
11906 msgid "Enable function profiling"
11907 msgstr ""
11909 #: common.opt:2290
11910 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
11911 msgstr ""
11913 #: common.opt:2294
11914 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
11915 msgstr ""
11917 #: common.opt:2331
11918 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
11919 msgstr ""
11921 #: common.opt:2363
11922 msgid "Enable verbose output"
11923 msgstr ""
11925 #: common.opt:2367
11926 msgid "Display the compiler's version"
11927 msgstr ""
11929 #: common.opt:2371
11930 msgid "Suppress warnings"
11931 msgstr ""
11933 #: common.opt:2381
11934 msgid "Create a shared library"
11935 msgstr ""
11937 #: common.opt:2414
11938 msgid "Create a position independent executable"
11939 msgstr ""
11941 #: go/gofrontend/expressions.cc:855
11942 msgid "invalid use of type"
11943 msgstr "sử dụng kiểu sai"
11945 #: go/gofrontend/expressions.cc:2535 go/gofrontend/expressions.cc:2601
11946 #: go/gofrontend/expressions.cc:2617
11947 msgid "constant refers to itself"
11948 msgstr ""
11950 #: go/gofrontend/expressions.cc:3902
11951 msgid "expected numeric type"
11952 msgstr "cần kiểu số"
11954 #: go/gofrontend/expressions.cc:3907
11955 msgid "expected boolean type"
11956 msgstr "cần kiểu boolean"
11958 #: go/gofrontend/expressions.cc:3913
11959 msgid "expected integer or boolean type"
11960 msgstr "cần số nguyên hoặc lôgíc"
11962 #: go/gofrontend/expressions.cc:3920
11963 #, fuzzy
11964 msgid "invalid operand for unary %<&%>"
11965 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
11967 #: go/gofrontend/expressions.cc:3929
11968 msgid "expected pointer"
11969 msgstr "cần con trỏ"
11971 #: go/gofrontend/expressions.cc:5599 go/gofrontend/expressions.cc:5617
11972 #, fuzzy
11973 msgid "incompatible types in binary expression"
11974 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
11976 #: go/gofrontend/expressions.cc:5631
11977 msgid "shift of non-integer operand"
11978 msgstr ""
11980 #: go/gofrontend/expressions.cc:5636 go/gofrontend/expressions.cc:5644
11981 msgid "shift count not unsigned integer"
11982 msgstr ""
11984 #: go/gofrontend/expressions.cc:5649
11985 #, fuzzy
11986 msgid "negative shift count"
11987 msgstr "chiều dài lệnh âm"
11989 #: go/gofrontend/expressions.cc:6448
11990 msgid "object is not a method"
11991 msgstr "đối tượng không phải là phương thức"
11993 #: go/gofrontend/expressions.cc:6457
11994 msgid "method type does not match object type"
11995 msgstr ""
11997 #: go/gofrontend/expressions.cc:6731
11998 msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
11999 msgstr ""
12001 #: go/gofrontend/expressions.cc:6765 go/gofrontend/expressions.cc:6822
12002 #: go/gofrontend/expressions.cc:6867 go/gofrontend/expressions.cc:7556
12003 #: go/gofrontend/expressions.cc:7703 go/gofrontend/expressions.cc:7746
12004 #: go/gofrontend/expressions.cc:7802 go/gofrontend/expressions.cc:8984
12005 #: go/gofrontend/expressions.cc:9003
12006 msgid "not enough arguments"
12007 msgstr "không đủ đối số"
12009 #: go/gofrontend/expressions.cc:6767 go/gofrontend/expressions.cc:6824
12010 #: go/gofrontend/expressions.cc:7561 go/gofrontend/expressions.cc:7686
12011 #: go/gofrontend/expressions.cc:7708 go/gofrontend/expressions.cc:7751
12012 #: go/gofrontend/expressions.cc:7804 go/gofrontend/expressions.cc:8679
12013 #: go/gofrontend/expressions.cc:8989 go/gofrontend/expressions.cc:9010
12014 msgid "too many arguments"
12015 msgstr "quá nhiều đối số"
12017 #: go/gofrontend/expressions.cc:6826
12018 msgid "argument 1 must be a map"
12019 msgstr ""
12021 #: go/gofrontend/expressions.cc:6893
12022 #, fuzzy
12023 msgid "invalid type for make function"
12024 msgstr "hàm nội bộ"
12026 #: go/gofrontend/expressions.cc:6907
12027 msgid "length required when allocating a slice"
12028 msgstr ""
12030 #: go/gofrontend/expressions.cc:6921
12031 #, fuzzy
12032 msgid "bad size for make"
12033 msgstr "sai lập lệnh cho 'A'"
12035 #: go/gofrontend/expressions.cc:6936
12036 msgid "bad capacity when making slice"
12037 msgstr ""
12039 #: go/gofrontend/expressions.cc:6947
12040 msgid "too many arguments to make"
12041 msgstr "quá nhiều đối số để thực hiện"
12043 #: go/gofrontend/expressions.cc:7605
12044 msgid "argument must be array or slice or channel"
12045 msgstr ""
12047 #: go/gofrontend/expressions.cc:7615
12048 msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
12049 msgstr ""
12051 #: go/gofrontend/expressions.cc:7661
12052 #, fuzzy
12053 msgid "unsupported argument type to builtin function"
12054 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn 3DNow!"
12056 #: go/gofrontend/expressions.cc:7672
12057 msgid "argument must be channel"
12058 msgstr ""
12060 #: go/gofrontend/expressions.cc:7674
12061 msgid "cannot close receive-only channel"
12062 msgstr ""
12064 #: go/gofrontend/expressions.cc:7694
12065 #, fuzzy
12066 msgid "argument must be a field reference"
12067 msgstr "đích không phải là một hàm trỏ hoặc một tham chiếu"
12069 #: go/gofrontend/expressions.cc:7721
12070 msgid "left argument must be a slice"
12071 msgstr ""
12073 #: go/gofrontend/expressions.cc:7729
12074 msgid "element types must be the same"
12075 msgstr ""
12077 #: go/gofrontend/expressions.cc:7734
12078 msgid "first argument must be []byte"
12079 msgstr ""
12081 #: go/gofrontend/expressions.cc:7737
12082 msgid "second argument must be slice or string"
12083 msgstr ""
12085 #: go/gofrontend/expressions.cc:7778
12086 msgid "argument 2 has invalid type"
12087 msgstr ""
12089 #: go/gofrontend/expressions.cc:7794
12090 msgid "argument must have complex type"
12091 msgstr ""
12093 #: go/gofrontend/expressions.cc:7812
12094 msgid "complex arguments must have identical types"
12095 msgstr ""
12097 #: go/gofrontend/expressions.cc:7814
12098 #, fuzzy
12099 msgid "complex arguments must have floating-point type"
12100 msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
12102 #: go/gofrontend/expressions.cc:8683
12103 #, fuzzy
12104 msgid "invalid use of %<...%> with non-slice"
12105 msgstr "sai sử dụng '%%%c'"
12107 #: go/gofrontend/expressions.cc:8937 go/gofrontend/expressions.cc:9378
12108 msgid "expected function"
12109 msgstr "cần hàm"
12111 #: go/gofrontend/expressions.cc:8956
12112 msgid "incompatible type for receiver"
12113 msgstr ""
12115 #: go/gofrontend/expressions.cc:8974
12116 msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function"
12117 msgstr ""
12119 #: go/gofrontend/expressions.cc:9387 go/gofrontend/expressions.cc:9401
12120 msgid "number of results does not match number of values"
12121 msgstr ""
12123 #: go/gofrontend/expressions.cc:9705 go/gofrontend/expressions.cc:10127
12124 msgid "index must be integer"
12125 msgstr "chỉ số phải là số nguyên"
12127 #: go/gofrontend/expressions.cc:9711 go/gofrontend/expressions.cc:10131
12128 msgid "slice end must be integer"
12129 msgstr ""
12131 #: go/gofrontend/expressions.cc:9768
12132 msgid "slice of unaddressable value"
12133 msgstr ""
12135 #: go/gofrontend/expressions.cc:10361
12136 #, fuzzy
12137 msgid "incompatible type for map index"
12138 msgstr "Hiệu lực chế độ thông thường"
12140 #: go/gofrontend/expressions.cc:10709
12141 msgid "expected interface or pointer to interface"
12142 msgstr ""
12144 #: go/gofrontend/expressions.cc:11277
12145 msgid "too many expressions for struct"
12146 msgstr ""
12148 #: go/gofrontend/expressions.cc:11290
12149 msgid "too few expressions for struct"
12150 msgstr ""
12152 #: go/gofrontend/expressions.cc:12945 go/gofrontend/statements.cc:1539
12153 msgid "type assertion only valid for interface types"
12154 msgstr ""
12156 #: go/gofrontend/expressions.cc:12957
12157 msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
12158 msgstr ""
12160 #: go/gofrontend/expressions.cc:13128 go/gofrontend/statements.cc:1387
12161 msgid "expected channel"
12162 msgstr "cần kênh"
12164 #: go/gofrontend/expressions.cc:13133 go/gofrontend/statements.cc:1392
12165 msgid "invalid receive on send-only channel"
12166 msgstr ""
12168 #: go/gofrontend/parse.cc:2900
12169 msgid "parentheses required around this composite literalto avoid parsing ambiguity"
12170 msgstr ""
12172 #: go/gofrontend/statements.cc:590
12173 #, fuzzy
12174 msgid "invalid left hand side of assignment"
12175 msgstr "sai lập chế độ đặt địa chỉ"
12177 #: go/gofrontend/statements.cc:1105
12178 msgid "expected map index on right hand side"
12179 msgstr ""
12181 #: go/gofrontend/statements.cc:1254
12182 #, fuzzy
12183 msgid "expected map index on left hand side"
12184 msgstr "cần kết thúc dòng"
12186 #: go/gofrontend/statements.cc:2632 go/gofrontend/statements.cc:2661
12187 #, fuzzy
12188 msgid "not enough arguments to return"
12189 msgstr "trong đối số tới bộ nguyên phân !"
12191 #: go/gofrontend/statements.cc:2640
12192 #, fuzzy
12193 msgid "return with value in function with no return type"
12194 msgstr "Trả lại giá trị của hàm trong thanh ghi FPU (đơn vị điểm phù động)"
12196 #: go/gofrontend/statements.cc:2667
12197 msgid "too many values in return statement"
12198 msgstr ""
12200 #: go/gofrontend/statements.cc:3145
12201 msgid "expected boolean expression"
12202 msgstr "cần một biểu thức lôgíc"
12204 #: go/gofrontend/statements.cc:4198
12205 msgid "cannot type switch on non-interface value"
12206 msgstr ""
12208 #: go/gofrontend/statements.cc:4320
12209 msgid "incompatible types in send"
12210 msgstr ""
12212 #: go/gofrontend/statements.cc:4325
12213 msgid "invalid send on receive-only channel"
12214 msgstr ""
12216 #: go/gofrontend/statements.cc:5212
12217 msgid "too many variables for range clause with channel"
12218 msgstr ""
12220 #: go/gofrontend/statements.cc:5219
12221 msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
12222 msgstr ""
12224 #: go/gofrontend/types.cc:527
12225 #, fuzzy
12226 msgid "invalid comparison of non-ordered type"
12227 msgstr "Cảnh báo về sự so sánh các loại đếm (enum) khác nhau"
12229 #: go/gofrontend/types.cc:543
12230 msgid "slice can only be compared to nil"
12231 msgstr ""
12233 #: go/gofrontend/types.cc:545
12234 msgid "map can only be compared to nil"
12235 msgstr ""
12237 #: go/gofrontend/types.cc:547
12238 msgid "func can only be compared to nil"
12239 msgstr ""
12241 #: go/gofrontend/types.cc:553
12242 #, fuzzy, c-format
12243 msgid "invalid operation (%s)"
12244 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
12246 #: go/gofrontend/types.cc:576
12247 #, fuzzy
12248 msgid "invalid comparison of non-comparable type"
12249 msgstr "sai sử dụng mảng không phải lvalue"
12251 #: go/gofrontend/types.cc:594
12252 msgid "invalid comparison of non-comparable struct"
12253 msgstr ""
12255 #: go/gofrontend/types.cc:605
12256 #, fuzzy
12257 msgid "invalid comparison of non-comparable array"
12258 msgstr "sai sử dụng mảng không phải lvalue"
12260 #: go/gofrontend/types.cc:636
12261 msgid "multiple value function call in single value context"
12262 msgstr ""
12264 #: go/gofrontend/types.cc:723
12265 msgid "need explicit conversion"
12266 msgstr ""
12268 #: go/gofrontend/types.cc:730
12269 #, c-format
12270 msgid "cannot use type %s as type %s"
12271 msgstr ""
12273 #: go/gofrontend/types.cc:3207
12274 msgid "different receiver types"
12275 msgstr ""
12277 #: go/gofrontend/types.cc:3227 go/gofrontend/types.cc:3240
12278 #: go/gofrontend/types.cc:3255
12279 #, fuzzy
12280 msgid "different number of parameters"
12281 msgstr "số tối đa các tham số trong một SCoP"
12283 #: go/gofrontend/types.cc:3248
12284 msgid "different parameter types"
12285 msgstr ""
12287 #: go/gofrontend/types.cc:3263
12288 msgid "different varargs"
12289 msgstr ""
12291 #: go/gofrontend/types.cc:3272 go/gofrontend/types.cc:3285
12292 #: go/gofrontend/types.cc:3300
12293 msgid "different number of results"
12294 msgstr ""
12296 #: go/gofrontend/types.cc:3293
12297 msgid "different result types"
12298 msgstr ""
12300 #: go/gofrontend/types.cc:4249
12301 #, c-format
12302 msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
12303 msgstr ""
12305 #: go/gofrontend/types.cc:6639
12306 #, c-format
12307 msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
12308 msgstr ""
12310 #: go/gofrontend/types.cc:6656 go/gofrontend/types.cc:6798
12311 #, c-format
12312 msgid "incompatible type for method %s%s%s"
12313 msgstr ""
12315 #: go/gofrontend/types.cc:6660 go/gofrontend/types.cc:6802
12316 #, c-format
12317 msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
12318 msgstr ""
12320 #: go/gofrontend/types.cc:6739 go/gofrontend/types.cc:6752
12321 msgid "pointer to interface type has no methods"
12322 msgstr ""
12324 #: go/gofrontend/types.cc:6741 go/gofrontend/types.cc:6754
12325 msgid "type has no methods"
12326 msgstr "kiểu không có phương thức"
12328 #: go/gofrontend/types.cc:6775
12329 #, c-format
12330 msgid "ambiguous method %s%s%s"
12331 msgstr "phương thức còn mơ hồ %s%s%s"
12333 #: go/gofrontend/types.cc:6778
12334 #, c-format
12335 msgid "missing method %s%s%s"
12336 msgstr "thiếu phương thức%s%s%s"
12338 #: go/gofrontend/types.cc:6818
12339 #, c-format
12340 msgid "method %s%s%s requires a pointer"
12341 msgstr "phương thức %s%s%s yêu cầu một con trỏ"
12343 #. Warn about and ignore all others for now, but store them.
12344 #: attribs.c:315 c-family/c-common.c:7387 objc/objc-act.c:4952
12345 #: objc/objc-act.c:6922 objc/objc-act.c:8109 objc/objc-act.c:8160
12346 #, gcc-internal-format
12347 msgid "%qE attribute directive ignored"
12348 msgstr ""
12350 #: attribs.c:323
12351 #, gcc-internal-format
12352 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
12353 msgstr ""
12355 #: attribs.c:341
12356 #, gcc-internal-format
12357 msgid "%qE attribute does not apply to types"
12358 msgstr ""
12360 #: attribs.c:393
12361 #, gcc-internal-format
12362 msgid "%qE attribute only applies to function types"
12363 msgstr ""
12365 #: attribs.c:403
12366 #, gcc-internal-format
12367 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
12368 msgstr ""
12370 #: bb-reorder.c:1888
12371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
12372 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
12373 msgstr ""
12375 #: bt-load.c:1546
12376 #, gcc-internal-format
12377 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
12378 msgstr ""
12380 #: builtins.c:620
12381 #, gcc-internal-format
12382 msgid "offset outside bounds of constant string"
12383 msgstr ""
12385 #: builtins.c:1161
12386 #, gcc-internal-format
12387 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
12388 msgstr ""
12390 #: builtins.c:1168
12391 #, gcc-internal-format
12392 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
12393 msgstr ""
12395 #: builtins.c:1176
12396 #, gcc-internal-format
12397 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
12398 msgstr ""
12400 #: builtins.c:1183
12401 #, gcc-internal-format
12402 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
12403 msgstr ""
12405 #: builtins.c:4243 gimplify.c:2414
12406 #, gcc-internal-format
12407 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
12408 msgstr ""
12410 #: builtins.c:4401
12411 #, gcc-internal-format
12412 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
12413 msgstr ""
12415 #: builtins.c:4417
12416 #, gcc-internal-format
12417 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
12418 msgstr ""
12420 #: builtins.c:4422
12421 #, gcc-internal-format
12422 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
12423 msgstr ""
12425 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
12426 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
12427 #: builtins.c:4429 c-typeck.c:2799
12428 #, gcc-internal-format
12429 msgid "if this code is reached, the program will abort"
12430 msgstr ""
12432 #: builtins.c:4556
12433 #, gcc-internal-format
12434 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
12435 msgstr ""
12437 #: builtins.c:4558
12438 #, gcc-internal-format
12439 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
12440 msgstr ""
12442 #: builtins.c:4571
12443 #, gcc-internal-format
12444 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
12445 msgstr ""
12447 #: builtins.c:4573
12448 #, gcc-internal-format
12449 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
12450 msgstr ""
12452 #: builtins.c:4837
12453 #, gcc-internal-format
12454 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
12455 msgstr ""
12457 #: builtins.c:4937
12458 #, fuzzy, gcc-internal-format
12459 msgid "trampoline generated for nested function %qD"
12460 msgstr "Bỏ sót hàm trỏ khung cho hàm lá"
12462 #: builtins.c:5233 builtins.c:5246
12463 #, gcc-internal-format
12464 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
12465 msgstr ""
12467 #: builtins.c:5345
12468 #, gcc-internal-format
12469 msgid "invalid memory model argument to builtin"
12470 msgstr ""
12472 #: builtins.c:5365
12473 #, gcc-internal-format
12474 msgid "invalid memory model for %<__atomic_exchange%>"
12475 msgstr ""
12477 #: builtins.c:5401
12478 #, gcc-internal-format
12479 msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
12480 msgstr ""
12482 #: builtins.c:5407
12483 #, gcc-internal-format
12484 msgid "failure memory model cannot be stronger than success memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
12485 msgstr ""
12487 #: builtins.c:5453
12488 #, gcc-internal-format
12489 msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
12490 msgstr ""
12492 #: builtins.c:5483 builtins.c:5589
12493 #, gcc-internal-format
12494 msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
12495 msgstr ""
12497 #: builtins.c:5698
12498 #, gcc-internal-format
12499 msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free"
12500 msgstr ""
12502 #: builtins.c:5740
12503 #, gcc-internal-format
12504 msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free"
12505 msgstr ""
12507 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
12508 #. inlining.
12509 #: builtins.c:6023 expr.c:9965
12510 #, gcc-internal-format
12511 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
12512 msgstr ""
12514 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
12515 #. inlining.
12516 #: builtins.c:6029
12517 #, gcc-internal-format
12518 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
12519 msgstr ""
12521 #: builtins.c:6268
12522 #, gcc-internal-format
12523 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
12524 msgstr ""
12526 #: builtins.c:7113
12527 #, gcc-internal-format
12528 msgid "target format does not support infinity"
12529 msgstr ""
12531 #: builtins.c:12094
12532 #, gcc-internal-format
12533 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
12534 msgstr ""
12536 #: builtins.c:12102
12537 #, gcc-internal-format
12538 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
12539 msgstr ""
12541 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
12542 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
12543 #: builtins.c:12115
12544 #, gcc-internal-format
12545 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
12546 msgstr ""
12548 #: builtins.c:12120
12549 #, gcc-internal-format
12550 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
12551 msgstr ""
12553 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
12554 #. not the last argument even though the user used the last
12555 #. argument.  We just warn and set the arg to be the last
12556 #. argument so that we will get wrong-code because of
12557 #. it.
12558 #: builtins.c:12150
12559 #, gcc-internal-format
12560 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
12561 msgstr ""
12563 #: builtins.c:12160
12564 #, gcc-internal-format
12565 msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
12566 msgstr ""
12568 #: builtins.c:12396
12569 #, gcc-internal-format
12570 msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
12571 msgstr ""
12573 #: builtins.c:12409
12574 #, gcc-internal-format
12575 msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
12576 msgstr ""
12578 #: builtins.c:12454 builtins.c:12605 builtins.c:12662
12579 #, gcc-internal-format
12580 msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
12581 msgstr ""
12583 #: builtins.c:12595
12584 #, gcc-internal-format
12585 msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
12586 msgstr ""
12588 #: builtins.c:12683
12589 #, gcc-internal-format
12590 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
12591 msgstr ""
12593 #: builtins.c:12686
12594 #, gcc-internal-format
12595 msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
12596 msgstr ""
12598 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
12599 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
12600 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
12601 #. making it a constraint in that case was rejected in
12602 #. DR#252.
12603 #: c-convert.c:103 c-typeck.c:1992 c-typeck.c:5332 c-typeck.c:10596
12604 #: cp/typeck.c:1849 cp/typeck.c:6722 cp/typeck.c:7420 fortran/convert.c:88
12605 #, gcc-internal-format
12606 msgid "void value not ignored as it ought to be"
12607 msgstr ""
12609 #: c-convert.c:182 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
12610 #, gcc-internal-format
12611 msgid "conversion to non-scalar type requested"
12612 msgstr ""
12614 #: c-decl.c:717
12615 #, gcc-internal-format
12616 msgid "array %q+D assumed to have one element"
12617 msgstr ""
12619 #: c-decl.c:758
12620 #, gcc-internal-format
12621 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
12622 msgstr ""
12624 #: c-decl.c:763
12625 #, gcc-internal-format
12626 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
12627 msgstr ""
12629 #: c-decl.c:948
12630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
12631 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
12632 msgstr ""
12634 #: c-decl.c:1100 cp/decl.c:373
12635 #, gcc-internal-format
12636 msgid "label %q+D used but not defined"
12637 msgstr ""
12639 #: c-decl.c:1145
12640 #, gcc-internal-format
12641 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
12642 msgstr ""
12644 #: c-decl.c:1157
12645 #, gcc-internal-format
12646 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
12647 msgstr ""
12649 #: c-decl.c:1174 cp/decl.c:628
12650 #, gcc-internal-format
12651 msgid "unused variable %q+D"
12652 msgstr "biến chưa được dùng %q+D"
12654 #: c-decl.c:1178
12655 #, gcc-internal-format
12656 msgid "variable %qD set but not used"
12657 msgstr "biến %qD được đặt nhưng lại chưa được dùng"
12659 #: c-decl.c:1183
12660 #, gcc-internal-format
12661 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
12662 msgstr ""
12664 #: c-decl.c:1462 c-decl.c:5852 c-decl.c:6682 c-decl.c:7394
12665 #, gcc-internal-format
12666 msgid "originally defined here"
12667 msgstr ""
12669 #: c-decl.c:1532
12670 #, gcc-internal-format
12671 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
12672 msgstr ""
12674 #: c-decl.c:1539
12675 #, gcc-internal-format
12676 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
12677 msgstr ""
12679 #: c-decl.c:1580
12680 #, gcc-internal-format
12681 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
12682 msgstr ""
12684 #: c-decl.c:1586
12685 #, gcc-internal-format
12686 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
12687 msgstr ""
12689 #: c-decl.c:1595
12690 #, gcc-internal-format
12691 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
12692 msgstr ""
12694 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
12695 #. for this poor-style construct.
12696 #: c-decl.c:1608
12697 #, gcc-internal-format
12698 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
12699 msgstr ""
12701 #: c-decl.c:1623
12702 #, gcc-internal-format
12703 msgid "previous definition of %q+D was here"
12704 msgstr ""
12706 #: c-decl.c:1625
12707 #, gcc-internal-format
12708 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
12709 msgstr ""
12711 #: c-decl.c:1627
12712 #, gcc-internal-format
12713 msgid "previous declaration of %q+D was here"
12714 msgstr ""
12716 #: c-decl.c:1667
12717 #, gcc-internal-format
12718 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
12719 msgstr ""
12721 #: c-decl.c:1671
12722 #, gcc-internal-format
12723 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
12724 msgstr ""
12726 #: c-decl.c:1674 c-decl.c:1847 c-decl.c:2559
12727 #, gcc-internal-format
12728 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
12729 msgstr ""
12731 #: c-decl.c:1683
12732 #, gcc-internal-format
12733 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
12734 msgstr ""
12736 #. If types don't match for a built-in, throw away the
12737 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
12738 #. won't print anything.
12739 #: c-decl.c:1704
12740 #, gcc-internal-format
12741 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
12742 msgstr ""
12744 #: c-decl.c:1729 c-decl.c:1742 c-decl.c:1778
12745 #, gcc-internal-format
12746 msgid "conflicting types for %q+D"
12747 msgstr "kiểu xung đột cho %q+D"
12749 #: c-decl.c:1758
12750 #, gcc-internal-format
12751 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
12752 msgstr ""
12754 #: c-decl.c:1762
12755 #, gcc-internal-format
12756 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
12757 msgstr ""
12759 #: c-decl.c:1766
12760 #, gcc-internal-format
12761 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
12762 msgstr ""
12764 #: c-decl.c:1775
12765 #, gcc-internal-format
12766 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
12767 msgstr ""
12769 #: c-decl.c:1800
12770 #, gcc-internal-format
12771 msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
12772 msgstr ""
12774 #: c-decl.c:1813
12775 #, gcc-internal-format
12776 msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
12777 msgstr ""
12779 #: c-decl.c:1820
12780 #, gcc-internal-format
12781 msgid "redefinition of typedef %q+D"
12782 msgstr ""
12784 #: c-decl.c:1873 c-decl.c:1976
12785 #, gcc-internal-format
12786 msgid "redefinition of %q+D"
12787 msgstr ""
12789 #: c-decl.c:1908 c-decl.c:2014
12790 #, gcc-internal-format
12791 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
12792 msgstr ""
12794 #: c-decl.c:1918 c-decl.c:1926 c-decl.c:2004 c-decl.c:2011
12795 #, gcc-internal-format
12796 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
12797 msgstr ""
12799 #: c-decl.c:1942
12800 #, gcc-internal-format
12801 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
12802 msgstr ""
12804 #: c-decl.c:1945
12805 #, gcc-internal-format
12806 msgid "but not here"
12807 msgstr "nhưng không phải ở đây"
12809 #: c-decl.c:1963
12810 #, gcc-internal-format
12811 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
12812 msgstr ""
12814 #: c-decl.c:1966
12815 #, gcc-internal-format
12816 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
12817 msgstr ""
12819 #: c-decl.c:1996
12820 #, gcc-internal-format
12821 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
12822 msgstr ""
12824 #: c-decl.c:2032
12825 #, gcc-internal-format
12826 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
12827 msgstr ""
12829 #: c-decl.c:2038
12830 #, gcc-internal-format
12831 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
12832 msgstr ""
12834 #: c-decl.c:2064
12835 #, gcc-internal-format
12836 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
12837 msgstr ""
12839 #: c-decl.c:2075
12840 #, gcc-internal-format
12841 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
12842 msgstr ""
12844 #: c-decl.c:2082
12845 #, gcc-internal-format
12846 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
12847 msgstr ""
12849 #: c-decl.c:2100
12850 #, gcc-internal-format
12851 msgid "redefinition of parameter %q+D"
12852 msgstr ""
12854 #: c-decl.c:2127
12855 #, gcc-internal-format
12856 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
12857 msgstr ""
12859 #: c-decl.c:2546
12860 #, gcc-internal-format
12861 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
12862 msgstr ""
12864 #: c-decl.c:2551
12865 #, gcc-internal-format
12866 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
12867 msgstr ""
12869 #: c-decl.c:2554
12870 #, gcc-internal-format
12871 msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
12872 msgstr ""
12874 #: c-decl.c:2564
12875 #, gcc-internal-format
12876 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
12877 msgstr ""
12879 #: c-decl.c:2568 cp/name-lookup.c:1153 cp/name-lookup.c:1196
12880 #, gcc-internal-format
12881 msgid "shadowed declaration is here"
12882 msgstr ""
12884 #: c-decl.c:2695
12885 #, gcc-internal-format
12886 msgid "nested extern declaration of %qD"
12887 msgstr ""
12889 #: c-decl.c:2871 c-decl.c:2874
12890 #, gcc-internal-format
12891 msgid "implicit declaration of function %qE"
12892 msgstr ""
12894 #: c-decl.c:2937
12895 #, gcc-internal-format
12896 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
12897 msgstr ""
12899 #: c-decl.c:2946
12900 #, gcc-internal-format
12901 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
12902 msgstr ""
12904 #: c-decl.c:2999
12905 #, gcc-internal-format
12906 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
12907 msgstr ""
12909 #: c-decl.c:3005
12910 #, gcc-internal-format
12911 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
12912 msgstr ""
12914 #: c-decl.c:3008
12915 #, gcc-internal-format
12916 msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
12917 msgstr ""
12919 #: c-decl.c:3058 cp/decl.c:2598
12920 #, gcc-internal-format
12921 msgid "label %qE referenced outside of any function"
12922 msgstr ""
12924 #: c-decl.c:3094
12925 #, gcc-internal-format
12926 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
12927 msgstr ""
12929 #: c-decl.c:3097
12930 #, gcc-internal-format
12931 msgid "jump skips variable initialization"
12932 msgstr ""
12934 #: c-decl.c:3098 c-decl.c:3154 c-decl.c:3243
12935 #, gcc-internal-format
12936 msgid "label %qD defined here"
12937 msgstr ""
12939 #: c-decl.c:3099 c-decl.c:3371
12940 #, gcc-internal-format
12941 msgid "%qD declared here"
12942 msgstr "%qD được khai báo ở đây"
12944 #: c-decl.c:3153 c-decl.c:3242
12945 #, gcc-internal-format
12946 msgid "jump into statement expression"
12947 msgstr ""
12949 #: c-decl.c:3175
12950 #, gcc-internal-format
12951 msgid "duplicate label declaration %qE"
12952 msgstr ""
12954 #: c-decl.c:3273 cp/decl.c:2921
12955 #, gcc-internal-format
12956 msgid "duplicate label %qD"
12957 msgstr "nhãn nhân đôi %qD"
12959 #: c-decl.c:3304
12960 #, gcc-internal-format
12961 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
12962 msgstr ""
12964 #: c-decl.c:3369
12965 #, gcc-internal-format
12966 msgid "switch jumps over variable initialization"
12967 msgstr ""
12969 #: c-decl.c:3370 c-decl.c:3381
12970 #, gcc-internal-format
12971 msgid "switch starts here"
12972 msgstr ""
12974 #: c-decl.c:3380
12975 #, gcc-internal-format
12976 msgid "switch jumps into statement expression"
12977 msgstr ""
12979 #: c-decl.c:3451
12980 #, gcc-internal-format
12981 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
12982 msgstr ""
12984 #: c-decl.c:3674 c-typeck.c:11022 c-family/c-common.c:4164
12985 #, gcc-internal-format
12986 msgid "invalid use of %<restrict%>"
12987 msgstr ""
12989 #: c-decl.c:3684
12990 #, gcc-internal-format
12991 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
12992 msgstr ""
12994 #: c-decl.c:3694
12995 #, gcc-internal-format
12996 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
12997 msgstr ""
12999 #: c-decl.c:3708
13000 #, gcc-internal-format
13001 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
13002 msgstr ""
13004 #: c-decl.c:3719
13005 #, gcc-internal-format
13006 msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
13007 msgstr ""
13009 #: c-decl.c:3741 c-decl.c:3748
13010 #, gcc-internal-format
13011 msgid "useless type name in empty declaration"
13012 msgstr ""
13014 #: c-decl.c:3756
13015 #, gcc-internal-format
13016 msgid "%<inline%> in empty declaration"
13017 msgstr ""
13019 #: c-decl.c:3762
13020 #, fuzzy, gcc-internal-format
13021 msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
13022 msgstr "lời tuyên bố loại có hướng"
13024 #: c-decl.c:3768
13025 #, gcc-internal-format
13026 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
13027 msgstr ""
13029 #: c-decl.c:3774
13030 #, gcc-internal-format
13031 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
13032 msgstr ""
13034 #: c-decl.c:3780
13035 #, gcc-internal-format
13036 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
13037 msgstr ""
13039 #: c-decl.c:3786
13040 #, gcc-internal-format
13041 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
13042 msgstr ""
13044 #: c-decl.c:3795
13045 #, gcc-internal-format
13046 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
13047 msgstr ""
13049 #: c-decl.c:3801
13050 #, gcc-internal-format
13051 msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
13052 msgstr ""
13054 #: c-decl.c:3808 c-parser.c:1498
13055 #, gcc-internal-format
13056 msgid "empty declaration"
13057 msgstr "khai báo trống rỗng"
13059 #: c-decl.c:3880
13060 #, gcc-internal-format
13061 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
13062 msgstr ""
13064 #: c-decl.c:3884
13065 #, gcc-internal-format
13066 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
13067 msgstr ""
13069 #. C99 6.7.5.2p4
13070 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
13071 #. C99 6.7.5.2p4
13072 #: c-decl.c:3891 c-decl.c:6250
13073 #, gcc-internal-format
13074 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
13075 msgstr ""
13077 #: c-decl.c:4004
13078 #, gcc-internal-format
13079 msgid "%q+D is usually a function"
13080 msgstr "%q+D thường là một hàm"
13082 #: c-decl.c:4013
13083 #, gcc-internal-format
13084 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
13085 msgstr ""
13087 #: c-decl.c:4018
13088 #, gcc-internal-format
13089 msgid "function %qD is initialized like a variable"
13090 msgstr ""
13092 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
13093 #: c-decl.c:4024
13094 #, gcc-internal-format
13095 msgid "parameter %qD is initialized"
13096 msgstr "tham số %qD được khởi tạo"
13098 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
13099 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
13100 #. sense to permit them to be initialized given that
13101 #. ordinary VLAs may not be initialized.
13102 #: c-decl.c:4043 c-decl.c:4058 c-typeck.c:6391
13103 #, gcc-internal-format
13104 msgid "variable-sized object may not be initialized"
13105 msgstr "không thể sơ khởi một đối tượng có kích cỡ biến đổi"
13107 #: c-decl.c:4049
13108 #, gcc-internal-format
13109 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
13110 msgstr ""
13112 #: c-decl.c:4138 cp/decl.c:4430 cp/decl.c:12687
13113 #, gcc-internal-format
13114 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
13115 msgstr ""
13117 #: c-decl.c:4189
13118 #, fuzzy, gcc-internal-format
13119 msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
13120 msgstr "chuyển đổi enum trong bộ sơ khởi thì không hợp lệ trong C++"
13122 #: c-decl.c:4191 cp/init.c:2117 cp/init.c:2132
13123 #, gcc-internal-format
13124 msgid "%qD should be initialized"
13125 msgstr ""
13127 #: c-decl.c:4269
13128 #, gcc-internal-format
13129 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
13130 msgstr ""
13132 #: c-decl.c:4274
13133 #, gcc-internal-format
13134 msgid "array size missing in %q+D"
13135 msgstr ""
13137 #: c-decl.c:4286
13138 #, gcc-internal-format
13139 msgid "zero or negative size array %q+D"
13140 msgstr ""
13142 #: c-decl.c:4341 varasm.c:1972
13143 #, gcc-internal-format
13144 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
13145 msgstr ""
13147 #: c-decl.c:4352
13148 #, gcc-internal-format
13149 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
13150 msgstr ""
13152 #: c-decl.c:4402
13153 #, gcc-internal-format
13154 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
13155 msgstr ""
13157 #: c-decl.c:4432
13158 #, gcc-internal-format
13159 msgid "cannot put object with volatile field into register"
13160 msgstr ""
13162 #: c-decl.c:4519
13163 #, gcc-internal-format
13164 msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
13165 msgstr ""
13167 #: c-decl.c:4577
13168 #, gcc-internal-format
13169 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
13170 msgstr ""
13172 #: c-decl.c:4667
13173 #, gcc-internal-format
13174 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
13175 msgstr ""
13177 #: c-decl.c:4719 c-decl.c:4734
13178 #, gcc-internal-format
13179 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
13180 msgstr ""
13182 #: c-decl.c:4729
13183 #, gcc-internal-format
13184 msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
13185 msgstr ""
13187 #: c-decl.c:4740
13188 #, gcc-internal-format
13189 msgid "negative width in bit-field %qs"
13190 msgstr ""
13192 #: c-decl.c:4745
13193 #, gcc-internal-format
13194 msgid "zero width for bit-field %qs"
13195 msgstr ""
13197 #: c-decl.c:4755
13198 #, gcc-internal-format
13199 msgid "bit-field %qs has invalid type"
13200 msgstr ""
13202 #: c-decl.c:4765
13203 #, gcc-internal-format
13204 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
13205 msgstr ""
13207 #: c-decl.c:4771
13208 #, gcc-internal-format
13209 msgid "width of %qs exceeds its type"
13210 msgstr ""
13212 #: c-decl.c:4784
13213 #, gcc-internal-format
13214 msgid "%qs is narrower than values of its type"
13215 msgstr ""
13217 #: c-decl.c:4803
13218 #, gcc-internal-format
13219 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
13220 msgstr ""
13222 #: c-decl.c:4807
13223 #, gcc-internal-format
13224 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
13225 msgstr ""
13227 #: c-decl.c:4814
13228 #, gcc-internal-format
13229 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
13230 msgstr ""
13232 #: c-decl.c:4817
13233 #, gcc-internal-format
13234 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
13235 msgstr ""
13237 #: c-decl.c:4826
13238 #, gcc-internal-format
13239 msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
13240 msgstr ""
13242 #: c-decl.c:4830
13243 #, gcc-internal-format
13244 msgid "the size of array can %'t be evaluated"
13245 msgstr ""
13247 #: c-decl.c:4836
13248 #, gcc-internal-format
13249 msgid "variable length array %qE is used"
13250 msgstr ""
13252 #: c-decl.c:4840 cp/decl.c:8065
13253 #, gcc-internal-format
13254 msgid "variable length array is used"
13255 msgstr ""
13257 #: c-decl.c:4999 c-decl.c:5347 c-decl.c:5357
13258 #, gcc-internal-format
13259 msgid "variably modified %qE at file scope"
13260 msgstr ""
13262 #: c-decl.c:5001
13263 #, gcc-internal-format
13264 msgid "variably modified field at file scope"
13265 msgstr ""
13267 #: c-decl.c:5021
13268 #, gcc-internal-format
13269 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
13270 msgstr ""
13272 #: c-decl.c:5025
13273 #, gcc-internal-format
13274 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
13275 msgstr ""
13277 #: c-decl.c:5058
13278 #, gcc-internal-format
13279 msgid "duplicate %<const%>"
13280 msgstr "lặp lại %<const%>"
13282 #: c-decl.c:5060
13283 #, gcc-internal-format
13284 msgid "duplicate %<restrict%>"
13285 msgstr "lặp lại %<restrict%>"
13287 #: c-decl.c:5062
13288 #, gcc-internal-format
13289 msgid "duplicate %<volatile%>"
13290 msgstr "lặp lại %<volatile%>"
13292 #: c-decl.c:5066
13293 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13294 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
13295 msgstr ""
13297 #: c-decl.c:5090
13298 #, gcc-internal-format
13299 msgid "function definition declared %<auto%>"
13300 msgstr ""
13302 #: c-decl.c:5092
13303 #, gcc-internal-format
13304 msgid "function definition declared %<register%>"
13305 msgstr ""
13307 #: c-decl.c:5094
13308 #, gcc-internal-format
13309 msgid "function definition declared %<typedef%>"
13310 msgstr ""
13312 #: c-decl.c:5096
13313 #, gcc-internal-format
13314 msgid "function definition declared %<__thread%>"
13315 msgstr ""
13317 #: c-decl.c:5113
13318 #, gcc-internal-format
13319 msgid "storage class specified for structure field %qE"
13320 msgstr ""
13322 #: c-decl.c:5116
13323 #, gcc-internal-format
13324 msgid "storage class specified for structure field"
13325 msgstr ""
13327 #: c-decl.c:5120
13328 #, gcc-internal-format
13329 msgid "storage class specified for parameter %qE"
13330 msgstr ""
13332 #: c-decl.c:5123
13333 #, gcc-internal-format
13334 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
13335 msgstr ""
13337 #: c-decl.c:5126 cp/decl.c:9032
13338 #, gcc-internal-format
13339 msgid "storage class specified for typename"
13340 msgstr ""
13342 #: c-decl.c:5143
13343 #, gcc-internal-format
13344 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
13345 msgstr ""
13347 #: c-decl.c:5147
13348 #, gcc-internal-format
13349 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
13350 msgstr ""
13352 #: c-decl.c:5152
13353 #, gcc-internal-format
13354 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
13355 msgstr ""
13357 #: c-decl.c:5156
13358 #, gcc-internal-format
13359 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
13360 msgstr ""
13362 #: c-decl.c:5161
13363 #, gcc-internal-format
13364 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
13365 msgstr ""
13367 #: c-decl.c:5164
13368 #, gcc-internal-format
13369 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
13370 msgstr ""
13372 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
13373 #. array type which is converted to pointer type)
13374 #. may have static or type qualifiers.
13375 #: c-decl.c:5211 c-decl.c:5541
13376 #, gcc-internal-format
13377 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
13378 msgstr ""
13380 #: c-decl.c:5259
13381 #, gcc-internal-format
13382 msgid "declaration of %qE as array of voids"
13383 msgstr ""
13385 #: c-decl.c:5261
13386 #, gcc-internal-format
13387 msgid "declaration of type name as array of voids"
13388 msgstr ""
13390 #: c-decl.c:5268
13391 #, gcc-internal-format
13392 msgid "declaration of %qE as array of functions"
13393 msgstr ""
13395 #: c-decl.c:5271
13396 #, gcc-internal-format
13397 msgid "declaration of type name as array of functions"
13398 msgstr ""
13400 #: c-decl.c:5278 c-decl.c:7178
13401 #, gcc-internal-format
13402 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
13403 msgstr ""
13405 #: c-decl.c:5304
13406 #, gcc-internal-format
13407 msgid "size of array %qE has non-integer type"
13408 msgstr ""
13410 #: c-decl.c:5308
13411 #, gcc-internal-format
13412 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
13413 msgstr ""
13415 #: c-decl.c:5318
13416 #, gcc-internal-format
13417 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
13418 msgstr ""
13420 #: c-decl.c:5321
13421 #, gcc-internal-format
13422 msgid "ISO C forbids zero-size array"
13423 msgstr ""
13425 #: c-decl.c:5330
13426 #, gcc-internal-format
13427 msgid "size of array %qE is negative"
13428 msgstr ""
13430 #: c-decl.c:5332
13431 #, gcc-internal-format
13432 msgid "size of unnamed array is negative"
13433 msgstr ""
13435 #: c-decl.c:5406 c-decl.c:5809
13436 #, gcc-internal-format
13437 msgid "size of array %qE is too large"
13438 msgstr ""
13440 #: c-decl.c:5409 c-decl.c:5811
13441 #, gcc-internal-format
13442 msgid "size of unnamed array is too large"
13443 msgstr ""
13445 #: c-decl.c:5446
13446 #, gcc-internal-format
13447 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
13448 msgstr ""
13450 #. C99 6.7.5.2p4
13451 #: c-decl.c:5467
13452 #, gcc-internal-format
13453 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
13454 msgstr ""
13456 #: c-decl.c:5480
13457 #, gcc-internal-format
13458 msgid "array type has incomplete element type"
13459 msgstr ""
13461 #: c-decl.c:5574
13462 #, gcc-internal-format
13463 msgid "%qE declared as function returning a function"
13464 msgstr ""
13466 #: c-decl.c:5577
13467 #, gcc-internal-format
13468 msgid "type name declared as function returning a function"
13469 msgstr ""
13471 #: c-decl.c:5584
13472 #, gcc-internal-format
13473 msgid "%qE declared as function returning an array"
13474 msgstr ""
13476 #: c-decl.c:5587
13477 #, gcc-internal-format
13478 msgid "type name declared as function returning an array"
13479 msgstr ""
13481 #: c-decl.c:5615
13482 #, gcc-internal-format
13483 msgid "function definition has qualified void return type"
13484 msgstr ""
13486 #: c-decl.c:5618 cp/decl.c:9138
13487 #, gcc-internal-format
13488 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
13489 msgstr ""
13491 #: c-decl.c:5647 c-decl.c:5825 c-decl.c:5937 c-decl.c:6032
13492 #, gcc-internal-format
13493 msgid "ISO C forbids qualified function types"
13494 msgstr ""
13496 #: c-decl.c:5714
13497 #, gcc-internal-format
13498 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
13499 msgstr ""
13501 #: c-decl.c:5718
13502 #, gcc-internal-format
13503 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
13504 msgstr ""
13506 #: c-decl.c:5724
13507 #, gcc-internal-format
13508 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
13509 msgstr ""
13511 #: c-decl.c:5740
13512 #, gcc-internal-format
13513 msgid "%qs specified for parameter %qE"
13514 msgstr ""
13516 #: c-decl.c:5743
13517 #, gcc-internal-format
13518 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
13519 msgstr ""
13521 #: c-decl.c:5749
13522 #, gcc-internal-format
13523 msgid "%qs specified for structure field %qE"
13524 msgstr ""
13526 #: c-decl.c:5752
13527 #, gcc-internal-format
13528 msgid "%qs specified for structure field"
13529 msgstr ""
13531 #: c-decl.c:5765
13532 #, gcc-internal-format
13533 msgid "alignment specified for typedef %qE"
13534 msgstr ""
13536 #: c-decl.c:5767
13537 #, gcc-internal-format
13538 msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
13539 msgstr ""
13541 #: c-decl.c:5772
13542 #, gcc-internal-format
13543 msgid "alignment specified for parameter %qE"
13544 msgstr ""
13546 #: c-decl.c:5774
13547 #, gcc-internal-format
13548 msgid "alignment specified for unnamed parameter"
13549 msgstr ""
13551 #: c-decl.c:5779
13552 #, gcc-internal-format
13553 msgid "alignment specified for bit-field %qE"
13554 msgstr ""
13556 #: c-decl.c:5781
13557 #, gcc-internal-format
13558 msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
13559 msgstr ""
13561 #: c-decl.c:5784
13562 #, fuzzy, gcc-internal-format
13563 msgid "alignment specified for function %qE"
13564 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
13566 #: c-decl.c:5791
13567 #, gcc-internal-format
13568 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
13569 msgstr ""
13571 #: c-decl.c:5794
13572 #, gcc-internal-format
13573 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
13574 msgstr ""
13576 #: c-decl.c:5833
13577 #, gcc-internal-format
13578 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
13579 msgstr ""
13581 #: c-decl.c:5835
13582 #, gcc-internal-format
13583 msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
13584 msgstr ""
13586 #: c-decl.c:5871
13587 #, gcc-internal-format
13588 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
13589 msgstr ""
13591 #. C99 6.7.2.1p8
13592 #: c-decl.c:5881
13593 #, gcc-internal-format
13594 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
13595 msgstr ""
13597 #: c-decl.c:5898 cp/decl.c:8293
13598 #, gcc-internal-format
13599 msgid "variable or field %qE declared void"
13600 msgstr ""
13602 #: c-decl.c:5929
13603 #, gcc-internal-format
13604 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
13605 msgstr ""
13607 #: c-decl.c:5963
13608 #, gcc-internal-format
13609 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
13610 msgstr ""
13612 #: c-decl.c:5965
13613 #, gcc-internal-format
13614 msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
13615 msgstr ""
13617 #: c-decl.c:5978
13618 #, gcc-internal-format
13619 msgid "field %qE declared as a function"
13620 msgstr ""
13622 #: c-decl.c:5985
13623 #, gcc-internal-format
13624 msgid "field %qE has incomplete type"
13625 msgstr ""
13627 #: c-decl.c:5987
13628 #, gcc-internal-format
13629 msgid "unnamed field has incomplete type"
13630 msgstr ""
13632 #: c-decl.c:6004 c-decl.c:6015 c-decl.c:6018
13633 #, gcc-internal-format
13634 msgid "invalid storage class for function %qE"
13635 msgstr ""
13637 #: c-decl.c:6069
13638 #, gcc-internal-format
13639 msgid "cannot inline function %<main%>"
13640 msgstr ""
13642 #: c-decl.c:6071
13643 #, gcc-internal-format
13644 msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
13645 msgstr ""
13647 #: c-decl.c:6084
13648 #, gcc-internal-format
13649 msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
13650 msgstr ""
13652 #: c-decl.c:6087
13653 #, gcc-internal-format
13654 msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
13655 msgstr ""
13657 #: c-decl.c:6116
13658 #, gcc-internal-format
13659 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
13660 msgstr ""
13662 #: c-decl.c:6126
13663 #, gcc-internal-format
13664 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
13665 msgstr ""
13667 #: c-decl.c:6128
13668 #, gcc-internal-format
13669 msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
13670 msgstr ""
13672 #: c-decl.c:6163
13673 #, gcc-internal-format
13674 msgid "non-nested function with variably modified type"
13675 msgstr ""
13677 #: c-decl.c:6165
13678 #, gcc-internal-format
13679 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
13680 msgstr ""
13682 #: c-decl.c:6255 c-decl.c:7815
13683 #, gcc-internal-format
13684 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
13685 msgstr ""
13687 #: c-decl.c:6264
13688 #, gcc-internal-format
13689 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
13690 msgstr ""
13692 #: c-decl.c:6302
13693 #, gcc-internal-format
13694 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
13695 msgstr ""
13697 #: c-decl.c:6306
13698 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13699 msgid "parameter %u has incomplete type"
13700 msgstr ""
13702 #: c-decl.c:6317
13703 #, gcc-internal-format
13704 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
13705 msgstr ""
13707 #: c-decl.c:6321
13708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13709 msgid "parameter %u has void type"
13710 msgstr "tham số %u có kiểu void"
13712 #: c-decl.c:6406
13713 #, gcc-internal-format
13714 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
13715 msgstr ""
13717 #: c-decl.c:6410 c-decl.c:6445
13718 #, gcc-internal-format
13719 msgid "%<void%> must be the only parameter"
13720 msgstr ""
13722 #: c-decl.c:6439
13723 #, gcc-internal-format
13724 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
13725 msgstr ""
13727 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
13728 #: c-decl.c:6484
13729 #, gcc-internal-format
13730 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
13731 msgstr ""
13733 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
13734 #: c-decl.c:6488
13735 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13736 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
13737 msgstr ""
13739 #: c-decl.c:6493
13740 #, gcc-internal-format
13741 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
13742 msgstr ""
13744 #: c-decl.c:6593
13745 #, gcc-internal-format
13746 msgid "enum type defined here"
13747 msgstr "kiểu enum được định nghĩa ở đây"
13749 #: c-decl.c:6599
13750 #, gcc-internal-format
13751 msgid "struct defined here"
13752 msgstr "struct được định nghĩa ở đây"
13754 #: c-decl.c:6605
13755 #, gcc-internal-format
13756 msgid "union defined here"
13757 msgstr "union được định nghĩa ở đây"
13759 #: c-decl.c:6678
13760 #, gcc-internal-format
13761 msgid "redefinition of %<union %E%>"
13762 msgstr ""
13764 #: c-decl.c:6680
13765 #, gcc-internal-format
13766 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
13767 msgstr ""
13769 #: c-decl.c:6689
13770 #, gcc-internal-format
13771 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
13772 msgstr ""
13774 #: c-decl.c:6691
13775 #, gcc-internal-format
13776 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
13777 msgstr ""
13779 #: c-decl.c:6723 c-decl.c:7412
13780 #, gcc-internal-format
13781 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
13782 msgstr ""
13784 #: c-decl.c:6792 cp/decl.c:4152
13785 #, gcc-internal-format
13786 msgid "declaration does not declare anything"
13787 msgstr ""
13789 #: c-decl.c:6799
13790 #, gcc-internal-format
13791 msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
13792 msgstr ""
13794 #: c-decl.c:6802
13795 #, gcc-internal-format
13796 msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
13797 msgstr ""
13799 #: c-decl.c:6894 c-decl.c:6913 c-decl.c:6976
13800 #, gcc-internal-format
13801 msgid "duplicate member %q+D"
13802 msgstr "thành viên trùng lặp %q+D"
13804 #: c-decl.c:7086
13805 #, gcc-internal-format
13806 msgid "union has no named members"
13807 msgstr "union không có thành viên nào"
13809 #: c-decl.c:7088
13810 #, gcc-internal-format
13811 msgid "union has no members"
13812 msgstr "union không có thành viên nào"
13814 #: c-decl.c:7093
13815 #, gcc-internal-format
13816 msgid "struct has no named members"
13817 msgstr ""
13819 #: c-decl.c:7095
13820 #, gcc-internal-format
13821 msgid "struct has no members"
13822 msgstr "struct không có thành viên nào"
13824 #: c-decl.c:7158
13825 #, gcc-internal-format
13826 msgid "flexible array member in union"
13827 msgstr ""
13829 #: c-decl.c:7164
13830 #, gcc-internal-format
13831 msgid "flexible array member not at end of struct"
13832 msgstr ""
13834 #: c-decl.c:7170
13835 #, gcc-internal-format
13836 msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
13837 msgstr ""
13839 #: c-decl.c:7289
13840 #, gcc-internal-format
13841 msgid "union cannot be made transparent"
13842 msgstr ""
13844 #: c-decl.c:7385
13845 #, gcc-internal-format
13846 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
13847 msgstr ""
13849 #. This enum is a named one that has been declared already.
13850 #: c-decl.c:7392
13851 #, gcc-internal-format
13852 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
13853 msgstr ""
13855 #: c-decl.c:7467
13856 #, gcc-internal-format
13857 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
13858 msgstr ""
13860 #: c-decl.c:7484
13861 #, gcc-internal-format
13862 msgid "specified mode too small for enumeral values"
13863 msgstr ""
13865 #: c-decl.c:7589 c-decl.c:7605
13866 #, gcc-internal-format
13867 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
13868 msgstr ""
13870 #: c-decl.c:7600
13871 #, gcc-internal-format
13872 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
13873 msgstr ""
13875 #: c-decl.c:7624
13876 #, gcc-internal-format
13877 msgid "overflow in enumeration values"
13878 msgstr ""
13880 #: c-decl.c:7632
13881 #, gcc-internal-format
13882 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
13883 msgstr ""
13885 #: c-decl.c:7717
13886 #, gcc-internal-format
13887 msgid "inline function %qD given attribute noinline"
13888 msgstr ""
13890 #: c-decl.c:7735
13891 #, gcc-internal-format
13892 msgid "return type is an incomplete type"
13893 msgstr ""
13895 #: c-decl.c:7745
13896 #, gcc-internal-format
13897 msgid "return type defaults to %<int%>"
13898 msgstr ""
13900 #: c-decl.c:7823
13901 #, gcc-internal-format
13902 msgid "no previous prototype for %qD"
13903 msgstr ""
13905 #: c-decl.c:7832
13906 #, gcc-internal-format
13907 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
13908 msgstr ""
13910 #: c-decl.c:7839
13911 #, gcc-internal-format
13912 msgid "no previous declaration for %qD"
13913 msgstr ""
13915 #: c-decl.c:7849
13916 #, gcc-internal-format
13917 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
13918 msgstr ""
13920 #: c-decl.c:7868
13921 #, gcc-internal-format
13922 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
13923 msgstr ""
13925 #: c-decl.c:7874
13926 #, gcc-internal-format
13927 msgid "%qD is normally a non-static function"
13928 msgstr ""
13930 #: c-decl.c:7911
13931 #, gcc-internal-format
13932 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
13933 msgstr ""
13935 #: c-decl.c:7925
13936 #, gcc-internal-format
13937 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
13938 msgstr ""
13940 #: c-decl.c:7941
13941 #, gcc-internal-format
13942 msgid "parameter name omitted"
13943 msgstr ""
13945 #: c-decl.c:7978
13946 #, gcc-internal-format
13947 msgid "old-style function definition"
13948 msgstr "định nghĩa hàm theo cách cũ"
13950 #: c-decl.c:7987
13951 #, gcc-internal-format
13952 msgid "parameter name missing from parameter list"
13953 msgstr ""
13955 #: c-decl.c:8002
13956 #, gcc-internal-format
13957 msgid "%qD declared as a non-parameter"
13958 msgstr "%qD đã được định nghĩa là không có tham số"
13960 #: c-decl.c:8008
13961 #, gcc-internal-format
13962 msgid "multiple parameters named %qD"
13963 msgstr ""
13965 #: c-decl.c:8017
13966 #, gcc-internal-format
13967 msgid "parameter %qD declared with void type"
13968 msgstr ""
13970 #: c-decl.c:8046 c-decl.c:8050
13971 #, gcc-internal-format
13972 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
13973 msgstr ""
13975 #: c-decl.c:8070
13976 #, gcc-internal-format
13977 msgid "parameter %qD has incomplete type"
13978 msgstr ""
13980 #: c-decl.c:8077
13981 #, gcc-internal-format
13982 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
13983 msgstr ""
13985 #: c-decl.c:8129
13986 #, gcc-internal-format
13987 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
13988 msgstr ""
13990 #: c-decl.c:8140
13991 #, gcc-internal-format
13992 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
13993 msgstr ""
13995 #: c-decl.c:8143 c-decl.c:8185 c-decl.c:8199
13996 #, gcc-internal-format
13997 msgid "prototype declaration"
13998 msgstr ""
14000 #: c-decl.c:8177
14001 #, gcc-internal-format
14002 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
14003 msgstr ""
14005 #: c-decl.c:8182
14006 #, gcc-internal-format
14007 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
14008 msgstr ""
14010 #: c-decl.c:8192
14011 #, gcc-internal-format
14012 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
14013 msgstr ""
14015 #: c-decl.c:8197
14016 #, gcc-internal-format
14017 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
14018 msgstr ""
14020 #: c-decl.c:8380 cp/decl.c:13545
14021 #, gcc-internal-format
14022 msgid "no return statement in function returning non-void"
14023 msgstr ""
14025 #: c-decl.c:8400
14026 #, gcc-internal-format
14027 msgid "parameter %qD set but not used"
14028 msgstr ""
14030 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
14031 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
14032 #. allow it.
14033 #: c-decl.c:8489
14034 #, gcc-internal-format
14035 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
14036 msgstr ""
14038 #: c-decl.c:8494
14039 #, gcc-internal-format
14040 msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
14041 msgstr ""
14043 #: c-decl.c:8528
14044 #, gcc-internal-format
14045 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
14046 msgstr ""
14048 #: c-decl.c:8532
14049 #, gcc-internal-format
14050 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
14051 msgstr ""
14053 #: c-decl.c:8539
14054 #, gcc-internal-format
14055 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
14056 msgstr ""
14058 #: c-decl.c:8544
14059 #, gcc-internal-format
14060 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
14061 msgstr ""
14063 #: c-decl.c:8548
14064 #, gcc-internal-format
14065 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
14066 msgstr ""
14068 #: c-decl.c:8552
14069 #, gcc-internal-format
14070 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
14071 msgstr ""
14073 #: c-decl.c:8821
14074 #, gcc-internal-format
14075 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
14076 msgstr ""
14078 #: c-decl.c:8860 c-decl.c:9171 c-decl.c:9565
14079 #, gcc-internal-format
14080 msgid "duplicate %qE"
14081 msgstr "lặp lại %qE"
14083 #: c-decl.c:8886 c-decl.c:9182 c-decl.c:9439
14084 #, gcc-internal-format
14085 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
14086 msgstr ""
14088 #: c-decl.c:8898 cp/parser.c:2512
14089 #, gcc-internal-format
14090 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
14091 msgstr "%<long long long%> là quá dài đối với GCC"
14093 #: c-decl.c:8911
14094 #, gcc-internal-format
14095 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
14096 msgstr "ISO C90 không hỗ trợ %<long long%>"
14098 #: c-decl.c:9077 c-parser.c:6639
14099 #, gcc-internal-format
14100 msgid "ISO C90 does not support complex types"
14101 msgstr "ISO C90 không hỗ trợ kiểu complex"
14103 #: c-decl.c:9116
14104 #, gcc-internal-format
14105 msgid "ISO C does not support saturating types"
14106 msgstr "ISO C không hỗ trợ kiểu saturating"
14108 #: c-decl.c:9190
14109 #, gcc-internal-format
14110 msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
14111 msgstr "%<__int128%> không được hỗ trợ cho đích này"
14113 #: c-decl.c:9195
14114 #, fuzzy, gcc-internal-format
14115 msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
14116 msgstr "SH2a không hỗ trợ tình trạng về cuối nhỏ"
14118 #: c-decl.c:9398
14119 #, gcc-internal-format
14120 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
14121 msgstr ""
14123 #: c-decl.c:9420 c-decl.c:9646 c-parser.c:6232
14124 #, gcc-internal-format
14125 msgid "fixed-point types not supported for this target"
14126 msgstr ""
14128 #: c-decl.c:9422
14129 #, gcc-internal-format
14130 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
14131 msgstr ""
14133 #: c-decl.c:9456
14134 #, gcc-internal-format
14135 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
14136 msgstr ""
14138 #: c-decl.c:9469
14139 #, gcc-internal-format
14140 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
14141 msgstr ""
14143 #: c-decl.c:9511
14144 #, gcc-internal-format
14145 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
14146 msgstr ""
14148 #: c-decl.c:9530
14149 #, gcc-internal-format
14150 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
14151 msgstr "%<__thread%> được dùng với %<auto%>"
14153 #: c-decl.c:9532
14154 #, gcc-internal-format
14155 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
14156 msgstr "%<__thread%> được dùng với %<register%>"
14158 #: c-decl.c:9534
14159 #, gcc-internal-format
14160 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
14161 msgstr "%<__thread%> được dùng với %<typedef%>"
14163 #: c-decl.c:9545
14164 #, gcc-internal-format
14165 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
14166 msgstr "%<__thread%> trước %<extern%>"
14168 #: c-decl.c:9554
14169 #, gcc-internal-format
14170 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
14171 msgstr "%<__thread%> trước %<static%>"
14173 #: c-decl.c:9570
14174 #, gcc-internal-format
14175 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
14176 msgstr ""
14178 #: c-decl.c:9577
14179 #, gcc-internal-format
14180 msgid "%<__thread%> used with %qE"
14181 msgstr "%<__thread%> được dùng với %qE"
14183 #: c-decl.c:9644
14184 #, gcc-internal-format
14185 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
14186 msgstr "%<_Sat%> được dùng mà không có %<_Fract%> or %<_Accum%>"
14188 #: c-decl.c:9658
14189 #, gcc-internal-format
14190 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
14191 msgstr ""
14193 #: c-decl.c:9703 c-decl.c:9716 c-decl.c:9742
14194 #, gcc-internal-format
14195 msgid "ISO C does not support complex integer types"
14196 msgstr ""
14198 #: c-decl.c:9896 toplev.c:484
14199 #, gcc-internal-format
14200 msgid "%q+F used but never defined"
14201 msgstr "%q+F được dùng mà chưa từng được định nghĩa"
14203 #: c-parser.c:244
14204 #, gcc-internal-format
14205 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
14206 msgstr ""
14208 #: c-parser.c:1242
14209 #, gcc-internal-format
14210 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
14211 msgstr ""
14213 #: c-parser.c:1340 c-parser.c:7537
14214 #, gcc-internal-format
14215 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
14216 msgstr ""
14218 #: c-parser.c:1466 c-parser.c:2047 c-parser.c:3316
14219 #, gcc-internal-format
14220 msgid "unknown type name %qE"
14221 msgstr ""
14223 #: c-parser.c:1486 c-parser.c:8568 cp/parser.c:27375
14224 #, gcc-internal-format
14225 msgid "expected declaration specifiers"
14226 msgstr ""
14228 #: c-parser.c:1511 c-parser.c:2632
14229 #, gcc-internal-format
14230 msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
14231 msgstr "cần %<;%>, định danh hoặc %<(%>"
14233 #: c-parser.c:1529 cp/parser.c:23805 cp/parser.c:23879
14234 #, gcc-internal-format
14235 msgid "prefix attributes are ignored for methods"
14236 msgstr ""
14238 #: c-parser.c:1564
14239 #, gcc-internal-format
14240 msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
14241 msgstr ""
14243 #: c-parser.c:1585
14244 #, gcc-internal-format
14245 msgid "unexpected attribute"
14246 msgstr "cần thuộc tính"
14248 #: c-parser.c:1628
14249 #, gcc-internal-format
14250 msgid "data definition has no type or storage class"
14251 msgstr ""
14253 #: c-parser.c:1703 cp/parser.c:10475
14254 #, gcc-internal-format
14255 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
14256 msgstr "cần %<,%> hoặc %<;%>"
14258 #. This can appear in many cases looking nothing like a
14259 #. function definition, so we don't give a more specific
14260 #. error suggesting there was one.
14261 #: c-parser.c:1710 c-parser.c:1726
14262 #, gcc-internal-format
14263 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
14264 msgstr ""
14266 #: c-parser.c:1718
14267 #, gcc-internal-format
14268 msgid "ISO C forbids nested functions"
14269 msgstr ""
14271 #: c-parser.c:1834
14272 #, gcc-internal-format
14273 msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
14274 msgstr ""
14276 #: c-parser.c:1837
14277 #, gcc-internal-format
14278 msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
14279 msgstr ""
14281 #: c-parser.c:1862 c-parser.c:3383 c-parser.c:8623 cp/parser.c:27246
14282 #, gcc-internal-format
14283 msgid "expected string literal"
14284 msgstr ""
14286 #: c-parser.c:1870
14287 #, gcc-internal-format
14288 msgid "expression in static assertion is not an integer"
14289 msgstr ""
14291 #: c-parser.c:1877
14292 #, fuzzy, gcc-internal-format
14293 msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
14294 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
14296 #: c-parser.c:1882
14297 #, fuzzy, gcc-internal-format
14298 msgid "expression in static assertion is not constant"
14299 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải hằng số"
14301 #: c-parser.c:1887
14302 #, gcc-internal-format
14303 msgid "static assertion failed: %E"
14304 msgstr ""
14306 #: c-parser.c:2262 c-parser.c:3161 c-parser.c:3829 c-parser.c:4103
14307 #: c-parser.c:5219 c-parser.c:5310 c-parser.c:5932 c-parser.c:6286
14308 #: c-parser.c:6475 c-parser.c:6497 c-parser.c:6710 c-parser.c:6907
14309 #: c-parser.c:6936 c-parser.c:7121 c-parser.c:7170 c-parser.c:7330
14310 #: c-parser.c:7360 c-parser.c:7368 c-parser.c:7397 c-parser.c:7410
14311 #: c-parser.c:7715 c-parser.c:7839 c-parser.c:8266 c-parser.c:8301
14312 #: c-parser.c:8354 c-parser.c:8407 c-parser.c:8423 c-parser.c:8469
14313 #: c-parser.c:8748 c-parser.c:9823 c-parser.c:10626 cp/parser.c:22266
14314 #: cp/parser.c:24649 cp/parser.c:24679 cp/parser.c:24749 cp/parser.c:26966
14315 #, gcc-internal-format
14316 msgid "expected identifier"
14317 msgstr "cần định danh"
14319 #: c-parser.c:2295 cp/parser.c:14618
14320 #, gcc-internal-format
14321 msgid "comma at end of enumerator list"
14322 msgstr ""
14324 #: c-parser.c:2301
14325 #, gcc-internal-format
14326 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
14327 msgstr "cần %<,%> hoặc %<}%>"
14329 #: c-parser.c:2332
14330 #, gcc-internal-format
14331 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
14332 msgstr ""
14334 #: c-parser.c:2448
14335 #, gcc-internal-format
14336 msgid "expected class name"
14337 msgstr "cần tên lớp"
14339 #: c-parser.c:2467
14340 #, gcc-internal-format
14341 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
14342 msgstr ""
14344 #: c-parser.c:2496
14345 #, gcc-internal-format
14346 msgid "no semicolon at end of struct or union"
14347 msgstr ""
14349 #: c-parser.c:2594 c-parser.c:3643
14350 #, gcc-internal-format
14351 msgid "expected specifier-qualifier-list"
14352 msgstr ""
14354 #: c-parser.c:2605
14355 #, gcc-internal-format
14356 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
14357 msgstr ""
14359 #: c-parser.c:2695
14360 #, gcc-internal-format
14361 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
14362 msgstr "cần %<,%>, %<;%> hoặc %<}%>"
14364 #: c-parser.c:2702
14365 #, gcc-internal-format
14366 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
14367 msgstr "cần %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> hoặc %<__attribute__%>"
14369 #: c-parser.c:2755
14370 #, gcc-internal-format
14371 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
14372 msgstr "%<typeof%> được áp dụng cho một bit-field"
14374 #: c-parser.c:2789
14375 #, gcc-internal-format
14376 msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>"
14377 msgstr "ISO C99 không hỗ trợ %<_Alignas%>"
14379 #: c-parser.c:2792
14380 #, gcc-internal-format
14381 msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>"
14382 msgstr "ISO C90 không hỗ trợ %<_Alignas%>"
14384 #: c-parser.c:3020
14385 #, gcc-internal-format
14386 msgid "expected identifier or %<(%>"
14387 msgstr "cần một định danh hoặc %<(%>"
14389 #: c-parser.c:3227
14390 #, gcc-internal-format
14391 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
14392 msgstr ""
14394 #: c-parser.c:3323
14395 #, gcc-internal-format
14396 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
14397 msgstr ""
14399 #: c-parser.c:3377
14400 #, gcc-internal-format
14401 msgid "wide string literal in %<asm%>"
14402 msgstr ""
14404 #: c-parser.c:3743
14405 #, gcc-internal-format
14406 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
14407 msgstr ""
14409 #: c-parser.c:3794
14410 #, gcc-internal-format
14411 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
14412 msgstr ""
14414 #: c-parser.c:3934
14415 #, gcc-internal-format
14416 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
14417 msgstr ""
14419 #: c-parser.c:3947
14420 #, gcc-internal-format
14421 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
14422 msgstr ""
14424 #: c-parser.c:3954
14425 #, gcc-internal-format
14426 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
14427 msgstr ""
14429 #: c-parser.c:4118
14430 #, gcc-internal-format
14431 msgid "ISO C forbids label declarations"
14432 msgstr ""
14434 #: c-parser.c:4124 c-parser.c:4205
14435 #, gcc-internal-format
14436 msgid "expected declaration or statement"
14437 msgstr ""
14439 #: c-parser.c:4156 c-parser.c:4186
14440 #, gcc-internal-format
14441 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
14442 msgstr ""
14444 #: c-parser.c:4213
14445 #, gcc-internal-format
14446 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
14447 msgstr "cần %<}%> trước %<else%>"
14449 #: c-parser.c:4218 cp/parser.c:8996
14450 #, gcc-internal-format
14451 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
14452 msgstr "%<else%> mà không có %<if%> ở trước"
14454 #: c-parser.c:4235
14455 #, gcc-internal-format
14456 msgid "label at end of compound statement"
14457 msgstr ""
14459 #: c-parser.c:4280
14460 #, gcc-internal-format
14461 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
14462 msgstr "cần %<:%> hoặc %<...%>"
14464 #: c-parser.c:4311
14465 #, gcc-internal-format
14466 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
14467 msgstr ""
14469 #: c-parser.c:4486
14470 #, gcc-internal-format
14471 msgid "expected identifier or %<*%>"
14472 msgstr "cần một định danh hoặc %<*%>"
14474 #. Avoid infinite loop in error recovery:
14475 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
14476 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
14477 #. it to proceed further.
14478 #: c-parser.c:4559 cp/parser.c:8724
14479 #, gcc-internal-format
14480 msgid "expected statement"
14481 msgstr "cần biểu thức"
14483 #: c-parser.c:4657 cp/parser.c:9078
14484 #, gcc-internal-format
14485 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
14486 msgstr ""
14488 #: c-parser.c:4685 cp/parser.c:9101
14489 #, gcc-internal-format
14490 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
14491 msgstr ""
14493 #: c-parser.c:4816
14494 #, gcc-internal-format
14495 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
14496 msgstr ""
14498 #: c-parser.c:4932 c-parser.c:4962
14499 #, gcc-internal-format
14500 msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
14501 msgstr ""
14503 #: c-parser.c:4982
14504 #, fuzzy, gcc-internal-format
14505 msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
14506 msgstr "lệnh chứa một thanh ghi sai"
14508 #: c-parser.c:5015
14509 #, gcc-internal-format
14510 msgid "missing collection in fast enumeration"
14511 msgstr ""
14513 #: c-parser.c:5086
14514 #, gcc-internal-format
14515 msgid "%E qualifier ignored on asm"
14516 msgstr ""
14518 #: c-parser.c:5440
14519 #, gcc-internal-format
14520 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
14521 msgstr ""
14523 #: c-parser.c:5897
14524 #, gcc-internal-format
14525 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
14526 msgstr ""
14528 #: c-parser.c:6026
14529 #, gcc-internal-format
14530 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
14531 msgstr "%<sizeof%> được áp dụng cho bit-field"
14533 #: c-parser.c:6047
14534 #, gcc-internal-format
14535 msgid "ISO C99 does not support %qE"
14536 msgstr "ISO C99 không hỗ trợ %qE"
14538 #: c-parser.c:6050
14539 #, gcc-internal-format
14540 msgid "ISO C90 does not support %qE"
14541 msgstr "ISO C90 không hỗ trợ %qE"
14543 #: c-parser.c:6101
14544 #, gcc-internal-format
14545 msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>"
14546 msgstr ""
14548 #: c-parser.c:6126
14549 #, gcc-internal-format
14550 msgid "cannot take address of %qs"
14551 msgstr "không thể lấy địa chỉ của %qs"
14553 #: c-parser.c:6297 c-parser.c:6747 c-parser.c:6766
14554 #, gcc-internal-format
14555 msgid "expected expression"
14556 msgstr ""
14558 #: c-parser.c:6315
14559 #, gcc-internal-format
14560 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
14561 msgstr ""
14563 #: c-parser.c:6328
14564 #, gcc-internal-format
14565 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
14566 msgstr ""
14568 #: c-parser.c:6520
14569 #, gcc-internal-format
14570 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
14571 msgstr ""
14573 #: c-parser.c:6536
14574 #, gcc-internal-format
14575 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
14576 msgstr ""
14578 #: c-parser.c:6602
14579 #, fuzzy, gcc-internal-format
14580 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
14581 msgstr "đối số có loại sai đối với phần bù bit"
14583 #: c-parser.c:6624
14584 #, gcc-internal-format
14585 msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type"
14586 msgstr ""
14588 #: c-parser.c:6633
14589 #, gcc-internal-format
14590 msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
14591 msgstr "%<__builtin_complex%> toán hạng không đúng kiểu"
14593 #: c-parser.c:6679
14594 #, gcc-internal-format
14595 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
14596 msgstr "sai số tham số cho %<__builtin_shuffle%>"
14598 #: c-parser.c:6801
14599 #, gcc-internal-format
14600 msgid "compound literal has variable size"
14601 msgstr ""
14603 #: c-parser.c:6812
14604 #, gcc-internal-format
14605 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
14606 msgstr ""
14608 #: c-parser.c:6817
14609 #, gcc-internal-format
14610 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
14611 msgstr ""
14613 #: c-parser.c:7141
14614 #, fuzzy, gcc-internal-format
14615 msgid "expected identifier or %<)%>"
14616 msgstr "cần %<,%> hoặc %<)%>"
14618 #: c-parser.c:7237
14619 #, gcc-internal-format
14620 msgid "extra semicolon"
14621 msgstr ""
14623 #: c-parser.c:7485
14624 #, gcc-internal-format
14625 msgid "extra semicolon in method definition specified"
14626 msgstr ""
14628 #: c-parser.c:7617
14629 #, gcc-internal-format
14630 msgid "method attributes must be specified at the end only"
14631 msgstr ""
14633 #: c-parser.c:7637
14634 #, gcc-internal-format
14635 msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
14636 msgstr ""
14638 #: c-parser.c:7758
14639 #, gcc-internal-format
14640 msgid "objective-c method declaration is expected"
14641 msgstr ""
14643 #: c-parser.c:8180
14644 #, gcc-internal-format
14645 msgid "no type or storage class may be specified here,"
14646 msgstr ""
14648 #: c-parser.c:8270 c-parser.c:8327 cp/parser.c:24709
14649 #, fuzzy, gcc-internal-format
14650 msgid "unknown property attribute"
14651 msgstr "<không rõ toán hạng>"
14653 #: c-parser.c:8291 cp/parser.c:24669
14654 #, gcc-internal-format
14655 msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
14656 msgstr "thiếu %<=%> (sau thuộc tính %<getter%>)"
14658 #: c-parser.c:8294 cp/parser.c:24672
14659 #, gcc-internal-format
14660 msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
14661 msgstr "thiếu %<=%> (sau thuộc tính %<setter%>)"
14663 #: c-parser.c:8308 cp/parser.c:24687
14664 #, gcc-internal-format
14665 msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
14666 msgstr ""
14668 #: c-parser.c:8313 cp/parser.c:24693
14669 #, gcc-internal-format
14670 msgid "setter name must terminate with %<:%>"
14671 msgstr ""
14673 #: c-parser.c:8320 cp/parser.c:24701
14674 #, gcc-internal-format
14675 msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
14676 msgstr ""
14678 #: c-parser.c:8506 cp/parser.c:27290
14679 #, gcc-internal-format
14680 msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
14681 msgstr "%<#pragma omp barrier%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
14683 #: c-parser.c:8517 cp/parser.c:27305
14684 #, gcc-internal-format
14685 msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
14686 msgstr "%<#pragma omp flush%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
14688 #: c-parser.c:8528 cp/parser.c:27321
14689 #, gcc-internal-format
14690 msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
14691 msgstr "%<#pragma omp taskwait%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
14693 #: c-parser.c:8539 cp/parser.c:27337
14694 #, gcc-internal-format
14695 msgid "%<#pragma omp taskyield%> may only be used in compound statements"
14696 msgstr "%<#pragma omp taskyield%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
14698 #: c-parser.c:8552 cp/parser.c:27365
14699 #, gcc-internal-format
14700 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
14701 msgstr "%<#pragma omp section%> chỉ có thể sử dụng trong cấu trúc %<#pragma omp sections%>"
14703 #: c-parser.c:8558 cp/parser.c:27280
14704 #, gcc-internal-format
14705 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
14706 msgstr ""
14708 #: c-parser.c:8723 cp/parser.c:24957
14709 #, gcc-internal-format
14710 msgid "too many %qs clauses"
14711 msgstr "quá nhiều mệnh đề %qs"
14713 #: c-parser.c:8825 cp/parser.c:25072
14714 #, gcc-internal-format
14715 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
14716 msgstr ""
14718 #: c-parser.c:8891 cp/parser.c:25123
14719 #, gcc-internal-format
14720 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
14721 msgstr "cần %<none%> hoặc %<shared%>"
14723 #: c-parser.c:9026 c-parser.c:9240
14724 #, gcc-internal-format
14725 msgid "expected integer expression"
14726 msgstr "cần biểu thức nguyên"
14728 #: c-parser.c:9038
14729 #, gcc-internal-format
14730 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
14731 msgstr ""
14733 #: c-parser.c:9142 cp/parser.c:25342
14734 #, gcc-internal-format
14735 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
14736 msgstr "cần %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> hoặc %<max%>"
14738 #: c-parser.c:9231 cp/parser.c:25427
14739 #, gcc-internal-format
14740 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
14741 msgstr ""
14743 #: c-parser.c:9235 cp/parser.c:25430
14744 #, gcc-internal-format
14745 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
14746 msgstr ""
14748 #: c-parser.c:9253 cp/parser.c:25446
14749 #, gcc-internal-format
14750 msgid "invalid schedule kind"
14751 msgstr ""
14753 #: c-parser.c:9381 cp/parser.c:25578
14754 #, gcc-internal-format
14755 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
14756 msgstr "cần mệnh đề %<#pragma omp%>"
14758 #: c-parser.c:9390 cp/parser.c:25587
14759 #, gcc-internal-format
14760 msgid "%qs is not valid for %qs"
14761 msgstr "%qs không hợp lệ cho %qs"
14763 #: c-parser.c:9682 cp/parser.c:25871
14764 #, gcc-internal-format
14765 msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
14766 msgstr ""
14768 #: c-parser.c:9722 c-parser.c:9740 cp/parser.c:25902 cp/parser.c:25919
14769 #, gcc-internal-format
14770 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
14771 msgstr ""
14773 #: c-parser.c:9826 c-parser.c:9847
14774 #, gcc-internal-format
14775 msgid "expected %<(%> or end of line"
14776 msgstr "cần %<(%> hoặc xuống dòng"
14778 #: c-parser.c:9882 cp/parser.c:26190
14779 #, gcc-internal-format
14780 msgid "for statement expected"
14781 msgstr "cần câu lệnh for"
14783 #: c-parser.c:9935 cp/semantics.c:4702 cp/semantics.c:4772
14784 #, gcc-internal-format
14785 msgid "expected iteration declaration or initialization"
14786 msgstr ""
14788 #: c-parser.c:10016
14789 #, gcc-internal-format
14790 msgid "not enough perfectly nested loops"
14791 msgstr ""
14793 #: c-parser.c:10069 cp/parser.c:26532
14794 #, gcc-internal-format
14795 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
14796 msgstr ""
14798 #: c-parser.c:10107 cp/parser.c:26375 cp/parser.c:26413 cp/pt.c:12754
14799 #, gcc-internal-format
14800 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
14801 msgstr ""
14803 #: c-parser.c:10568
14804 #, gcc-internal-format
14805 msgid "%qD is not a variable"
14806 msgstr "%qD không phải là một biến"
14808 #: c-parser.c:10570 cp/semantics.c:4327
14809 #, gcc-internal-format
14810 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
14811 msgstr ""
14813 #: c-parser.c:10572 cp/semantics.c:4329
14814 #, gcc-internal-format
14815 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
14816 msgstr ""
14818 #: c-parser.c:10576 cp/semantics.c:4331
14819 #, gcc-internal-format
14820 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
14821 msgstr ""
14823 #: c-parser.c:10773 cp/parser.c:27176
14824 #, gcc-internal-format
14825 msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
14826 msgstr ""
14828 #: c-parser.c:10779 cp/parser.c:27182
14829 #, gcc-internal-format
14830 msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
14831 msgstr ""
14833 #: c-parser.c:10788 cp/parser.c:27191
14834 #, gcc-internal-format
14835 msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
14836 msgstr ""
14838 #: c-parser.c:10790 cp/parser.c:27194
14839 #, gcc-internal-format
14840 msgid "  or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
14841 msgstr ""
14843 #: c-parser.c:10796 cp/parser.c:27200
14844 #, gcc-internal-format
14845 msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
14846 msgstr ""
14848 #: c-typeck.c:214
14849 #, gcc-internal-format
14850 msgid "%qD has an incomplete type"
14851 msgstr ""
14853 #: c-typeck.c:235 c-typeck.c:8627 c-typeck.c:8659 cp/call.c:3736
14854 #, gcc-internal-format
14855 msgid "invalid use of void expression"
14856 msgstr "sử dụng sai biểu thức void"
14858 #: c-typeck.c:243
14859 #, gcc-internal-format
14860 msgid "invalid use of flexible array member"
14861 msgstr ""
14863 #: c-typeck.c:249 cp/typeck2.c:426
14864 #, gcc-internal-format
14865 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
14866 msgstr ""
14868 #: c-typeck.c:257
14869 #, gcc-internal-format
14870 msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
14871 msgstr ""
14873 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
14874 #: c-typeck.c:261
14875 #, gcc-internal-format
14876 msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
14877 msgstr ""
14879 #: c-typeck.c:327
14880 #, gcc-internal-format
14881 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
14882 msgstr ""
14884 #: c-typeck.c:566 c-typeck.c:591
14885 #, gcc-internal-format
14886 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
14887 msgstr ""
14889 #: c-typeck.c:734
14890 #, gcc-internal-format
14891 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
14892 msgstr ""
14894 #: c-typeck.c:739
14895 #, gcc-internal-format
14896 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
14897 msgstr ""
14899 #: c-typeck.c:744
14900 #, gcc-internal-format
14901 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
14902 msgstr ""
14904 #: c-typeck.c:1220
14905 #, gcc-internal-format
14906 msgid "types are not quite compatible"
14907 msgstr ""
14909 #: c-typeck.c:1224
14910 #, gcc-internal-format
14911 msgid "pointer target types incompatible in C++"
14912 msgstr ""
14914 #: c-typeck.c:1556
14915 #, gcc-internal-format
14916 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
14917 msgstr ""
14919 #: c-typeck.c:1732 c-typeck.c:3495
14920 #, gcc-internal-format
14921 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
14922 msgstr ""
14924 #: c-typeck.c:1796
14925 #, gcc-internal-format
14926 msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++"
14927 msgstr ""
14929 #: c-typeck.c:2160
14930 #, gcc-internal-format
14931 msgid "%qT has no member named %qE"
14932 msgstr "%qT không có thành viên nào mang tên %qE"
14934 #: c-typeck.c:2214
14935 #, gcc-internal-format
14936 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
14937 msgstr ""
14939 #: c-typeck.c:2263
14940 #, gcc-internal-format
14941 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
14942 msgstr ""
14944 #: c-typeck.c:2267
14945 #, gcc-internal-format
14946 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
14947 msgstr ""
14949 #: c-typeck.c:2323
14950 #, gcc-internal-format
14951 msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
14952 msgstr ""
14954 #: c-typeck.c:2335 cp/typeck.c:2917 cp/typeck.c:3011
14955 #, gcc-internal-format
14956 msgid "array subscript is not an integer"
14957 msgstr ""
14959 #: c-typeck.c:2341
14960 #, gcc-internal-format
14961 msgid "subscripted value is pointer to function"
14962 msgstr ""
14964 #: c-typeck.c:2366
14965 #, gcc-internal-format
14966 msgid "index value is out of bound"
14967 msgstr ""
14969 #: c-typeck.c:2410
14970 #, gcc-internal-format
14971 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
14972 msgstr ""
14974 #: c-typeck.c:2413
14975 #, gcc-internal-format
14976 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
14977 msgstr ""
14979 #: c-typeck.c:2521
14980 #, gcc-internal-format
14981 msgid "enum constant defined here"
14982 msgstr ""
14984 #: c-typeck.c:2759
14985 #, gcc-internal-format
14986 msgid "called object %qE is not a function"
14987 msgstr ""
14989 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
14990 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
14991 #. executions of the program must execute the code.
14992 #: c-typeck.c:2796
14993 #, gcc-internal-format
14994 msgid "function called through a non-compatible type"
14995 msgstr ""
14997 #: c-typeck.c:2810 c-typeck.c:2863
14998 #, gcc-internal-format
14999 msgid "function with qualified void return type called"
15000 msgstr ""
15002 #: c-typeck.c:2900
15003 #, gcc-internal-format
15004 msgid "__builtin_shuffle last argument must be an integer vector"
15005 msgstr ""
15007 #: c-typeck.c:2908
15008 #, gcc-internal-format
15009 msgid "__builtin_shuffle arguments must be vectors"
15010 msgstr ""
15012 #: c-typeck.c:2914
15013 #, gcc-internal-format
15014 msgid "__builtin_shuffle argument vectors must be of the same type"
15015 msgstr ""
15017 #: c-typeck.c:2924
15018 #, gcc-internal-format
15019 msgid "__builtin_shuffle number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same"
15020 msgstr ""
15022 #: c-typeck.c:2933
15023 #, gcc-internal-format
15024 msgid "__builtin_shuffle argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask"
15025 msgstr ""
15027 #: c-typeck.c:3045
15028 #, fuzzy, gcc-internal-format
15029 msgid "too many arguments to method %qE"
15030 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:version-compare"
15032 #: c-typeck.c:3048 c-family/c-common.c:8433 c-family/c-common.c:9361
15033 #, gcc-internal-format
15034 msgid "too many arguments to function %qE"
15035 msgstr ""
15037 #: c-typeck.c:3051 c-typeck.c:3285 cp/decl2.c:4257 cp/typeck.c:3363
15038 #, gcc-internal-format
15039 msgid "declared here"
15040 msgstr "được khai báo ở đây"
15042 #: c-typeck.c:3086
15043 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15044 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
15045 msgstr ""
15047 #: c-typeck.c:3101
15048 #, gcc-internal-format
15049 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
15050 msgstr ""
15052 #: c-typeck.c:3106
15053 #, gcc-internal-format
15054 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
15055 msgstr ""
15057 #: c-typeck.c:3111
15058 #, gcc-internal-format
15059 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
15060 msgstr ""
15062 #: c-typeck.c:3116
15063 #, gcc-internal-format
15064 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
15065 msgstr ""
15067 #: c-typeck.c:3121
15068 #, gcc-internal-format
15069 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
15070 msgstr ""
15072 #: c-typeck.c:3126
15073 #, gcc-internal-format
15074 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
15075 msgstr ""
15077 #: c-typeck.c:3139
15078 #, gcc-internal-format
15079 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
15080 msgstr ""
15082 #: c-typeck.c:3164
15083 #, gcc-internal-format
15084 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
15085 msgstr ""
15087 #: c-typeck.c:3186
15088 #, gcc-internal-format
15089 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
15090 msgstr ""
15092 #: c-typeck.c:3210
15093 #, gcc-internal-format
15094 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
15095 msgstr ""
15097 #: c-typeck.c:3215
15098 #, gcc-internal-format
15099 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
15100 msgstr ""
15102 #: c-typeck.c:3250 cp/call.c:6005
15103 #, gcc-internal-format
15104 msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
15105 msgstr ""
15107 #: c-typeck.c:3283 c-family/c-common.c:9279 c-family/c-common.c:9335
15108 #, gcc-internal-format
15109 msgid "too few arguments to function %qE"
15110 msgstr ""
15112 #: c-typeck.c:3365 c-typeck.c:3370
15113 #, gcc-internal-format
15114 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
15115 msgstr ""
15117 #: c-typeck.c:3384
15118 #, gcc-internal-format
15119 msgid "comparison between %qT and %qT"
15120 msgstr "so sánh giữa %qT và %qT"
15122 #: c-typeck.c:3436
15123 #, gcc-internal-format
15124 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
15125 msgstr ""
15127 #: c-typeck.c:3439
15128 #, gcc-internal-format
15129 msgid "pointer to a function used in subtraction"
15130 msgstr ""
15132 #: c-typeck.c:3603
15133 #, gcc-internal-format
15134 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
15135 msgstr ""
15137 #: c-typeck.c:3642
15138 #, gcc-internal-format
15139 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
15140 msgstr ""
15142 #: c-typeck.c:3693
15143 #, gcc-internal-format
15144 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
15145 msgstr ""
15147 #: c-typeck.c:3696
15148 #, gcc-internal-format
15149 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
15150 msgstr ""
15152 #: c-typeck.c:3709
15153 #, gcc-internal-format
15154 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
15155 msgstr ""
15157 #: c-typeck.c:3728 c-typeck.c:3760
15158 #, gcc-internal-format
15159 msgid "wrong type argument to increment"
15160 msgstr ""
15162 #: c-typeck.c:3730 c-typeck.c:3763
15163 #, gcc-internal-format
15164 msgid "wrong type argument to decrement"
15165 msgstr ""
15167 #: c-typeck.c:3750
15168 #, gcc-internal-format
15169 msgid "increment of pointer to unknown structure"
15170 msgstr ""
15172 #: c-typeck.c:3753
15173 #, gcc-internal-format
15174 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
15175 msgstr ""
15177 #: c-typeck.c:3837
15178 #, gcc-internal-format
15179 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
15180 msgstr ""
15182 #: c-typeck.c:3995 c-family/c-common.c:9033
15183 #, gcc-internal-format
15184 msgid "assignment of read-only location %qE"
15185 msgstr ""
15187 #: c-typeck.c:3998 c-family/c-common.c:9034
15188 #, gcc-internal-format
15189 msgid "increment of read-only location %qE"
15190 msgstr ""
15192 #: c-typeck.c:4001 c-family/c-common.c:9035
15193 #, gcc-internal-format
15194 msgid "decrement of read-only location %qE"
15195 msgstr ""
15197 #: c-typeck.c:4042
15198 #, gcc-internal-format
15199 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
15200 msgstr ""
15202 #: c-typeck.c:4070
15203 #, gcc-internal-format
15204 msgid "global register variable %qD used in nested function"
15205 msgstr ""
15207 #: c-typeck.c:4073
15208 #, gcc-internal-format
15209 msgid "register variable %qD used in nested function"
15210 msgstr ""
15212 #: c-typeck.c:4078
15213 #, gcc-internal-format
15214 msgid "address of global register variable %qD requested"
15215 msgstr ""
15217 #: c-typeck.c:4080
15218 #, gcc-internal-format
15219 msgid "address of register variable %qD requested"
15220 msgstr ""
15222 #: c-typeck.c:4174
15223 #, gcc-internal-format
15224 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
15225 msgstr ""
15227 #: c-typeck.c:4230 cp/call.c:4625
15228 #, gcc-internal-format
15229 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
15230 msgstr ""
15232 #: c-typeck.c:4304
15233 #, gcc-internal-format
15234 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
15235 msgstr ""
15237 #: c-typeck.c:4321
15238 #, gcc-internal-format
15239 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
15240 msgstr ""
15242 #: c-typeck.c:4329 c-typeck.c:4338
15243 #, gcc-internal-format
15244 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
15245 msgstr ""
15247 #: c-typeck.c:4351
15248 #, gcc-internal-format
15249 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
15250 msgstr ""
15252 #: c-typeck.c:4360 c-typeck.c:4371
15253 #, gcc-internal-format
15254 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
15255 msgstr ""
15257 #: c-typeck.c:4385 tree-cfg.c:3841
15258 #, gcc-internal-format
15259 msgid "type mismatch in conditional expression"
15260 msgstr ""
15262 #: c-typeck.c:4484
15263 #, gcc-internal-format
15264 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
15265 msgstr ""
15267 #: c-typeck.c:4554
15268 msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
15269 msgstr ""
15271 #: c-typeck.c:4560
15272 msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
15273 msgstr ""
15275 #: c-typeck.c:4595
15276 #, gcc-internal-format
15277 msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
15278 msgstr ""
15280 #: c-typeck.c:4632
15281 #, gcc-internal-format
15282 msgid "cast specifies array type"
15283 msgstr ""
15285 #: c-typeck.c:4638
15286 #, gcc-internal-format
15287 msgid "cast specifies function type"
15288 msgstr ""
15290 #: c-typeck.c:4654
15291 #, gcc-internal-format
15292 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
15293 msgstr ""
15295 #: c-typeck.c:4671
15296 #, gcc-internal-format
15297 msgid "ISO C forbids casts to union type"
15298 msgstr ""
15300 #: c-typeck.c:4681
15301 #, gcc-internal-format
15302 msgid "cast to union type from type not present in union"
15303 msgstr ""
15305 #: c-typeck.c:4716
15306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15307 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
15308 msgstr ""
15310 #: c-typeck.c:4721
15311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15312 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
15313 msgstr ""
15315 #: c-typeck.c:4726
15316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15317 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
15318 msgstr ""
15320 #: c-typeck.c:4746
15321 #, gcc-internal-format
15322 msgid "cast increases required alignment of target type"
15323 msgstr ""
15325 #: c-typeck.c:4757
15326 #, gcc-internal-format
15327 msgid "cast from pointer to integer of different size"
15328 msgstr ""
15330 #: c-typeck.c:4762
15331 #, gcc-internal-format
15332 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
15333 msgstr ""
15335 #: c-typeck.c:4771 cp/typeck.c:6577
15336 #, gcc-internal-format
15337 msgid "cast to pointer from integer of different size"
15338 msgstr ""
15340 #: c-typeck.c:4785
15341 #, gcc-internal-format
15342 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
15343 msgstr ""
15345 #: c-typeck.c:4794
15346 #, gcc-internal-format
15347 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
15348 msgstr ""
15350 #: c-typeck.c:4877
15351 #, gcc-internal-format
15352 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
15353 msgstr ""
15355 #: c-typeck.c:5016 c-typeck.c:5313
15356 #, gcc-internal-format
15357 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
15358 msgstr ""
15360 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
15361 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
15362 #. compile time.
15363 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
15364 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
15365 #. compile time.  It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
15366 #. extra parameter to enumerate qualifiers.
15367 #: c-typeck.c:5221 c-typeck.c:5251 c-typeck.c:5778
15368 #, gcc-internal-format
15369 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
15370 msgstr ""
15372 #: c-typeck.c:5311
15373 #, gcc-internal-format
15374 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
15375 msgstr ""
15377 #: c-typeck.c:5315 c-typeck.c:7880
15378 #, gcc-internal-format
15379 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
15380 msgstr "chuyển đổi enum trong bộ sơ khởi thì không hợp lệ trong C++"
15382 #: c-typeck.c:5317
15383 #, gcc-internal-format
15384 msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
15385 msgstr ""
15387 #: c-typeck.c:5346
15388 #, gcc-internal-format
15389 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
15390 msgstr ""
15392 #: c-typeck.c:5476 c-typeck.c:5699
15393 msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
15394 msgstr ""
15396 #: c-typeck.c:5479 c-typeck.c:5702
15397 msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
15398 msgstr ""
15400 #: c-typeck.c:5482 c-typeck.c:5704
15401 msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
15402 msgstr ""
15404 #: c-typeck.c:5485 c-typeck.c:5706
15405 msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
15406 msgstr ""
15408 #: c-typeck.c:5492 c-typeck.c:5662
15409 msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
15410 msgstr ""
15412 #: c-typeck.c:5494 c-typeck.c:5664
15413 msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
15414 msgstr ""
15416 #: c-typeck.c:5496 c-typeck.c:5666
15417 msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
15418 msgstr ""
15420 #: c-typeck.c:5498 c-typeck.c:5668
15421 msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
15422 msgstr ""
15424 #: c-typeck.c:5507
15425 #, gcc-internal-format
15426 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
15427 msgstr ""
15429 #: c-typeck.c:5562
15430 #, gcc-internal-format
15431 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
15432 msgstr ""
15434 #: c-typeck.c:5574
15435 #, gcc-internal-format
15436 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
15437 msgstr ""
15439 #: c-typeck.c:5578
15440 #, gcc-internal-format
15441 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
15442 msgstr ""
15444 #: c-typeck.c:5582
15445 #, gcc-internal-format
15446 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
15447 msgstr ""
15449 #: c-typeck.c:5586
15450 #, gcc-internal-format
15451 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
15452 msgstr ""
15454 #: c-typeck.c:5604
15455 #, gcc-internal-format
15456 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
15457 msgstr ""
15459 #: c-typeck.c:5610
15460 #, gcc-internal-format
15461 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
15462 msgstr ""
15464 #: c-typeck.c:5615
15465 #, gcc-internal-format
15466 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
15467 msgstr ""
15469 #: c-typeck.c:5620 cp/typeck.c:7554
15470 #, gcc-internal-format
15471 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
15472 msgstr ""
15474 #: c-typeck.c:5644
15475 #, gcc-internal-format
15476 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
15477 msgstr ""
15479 #: c-typeck.c:5647
15480 #, gcc-internal-format
15481 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
15482 msgstr ""
15484 #: c-typeck.c:5649
15485 #, gcc-internal-format
15486 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
15487 msgstr ""
15489 #: c-typeck.c:5651
15490 #, gcc-internal-format
15491 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
15492 msgstr ""
15494 #: c-typeck.c:5680
15495 #, gcc-internal-format
15496 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
15497 msgstr ""
15499 #: c-typeck.c:5682
15500 #, gcc-internal-format
15501 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
15502 msgstr ""
15504 #: c-typeck.c:5684
15505 #, gcc-internal-format
15506 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
15507 msgstr ""
15509 #: c-typeck.c:5686
15510 #, gcc-internal-format
15511 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
15512 msgstr ""
15514 #: c-typeck.c:5715
15515 #, gcc-internal-format
15516 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
15517 msgstr ""
15519 #: c-typeck.c:5717
15520 #, gcc-internal-format
15521 msgid "assignment from incompatible pointer type"
15522 msgstr ""
15524 #: c-typeck.c:5718
15525 #, gcc-internal-format
15526 msgid "initialization from incompatible pointer type"
15527 msgstr ""
15529 #: c-typeck.c:5720
15530 #, gcc-internal-format
15531 msgid "return from incompatible pointer type"
15532 msgstr ""
15534 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
15535 #. unprototyped functions.
15536 #: c-typeck.c:5728 c-typeck.c:6280 cp/typeck.c:1875
15537 #, gcc-internal-format
15538 msgid "invalid use of non-lvalue array"
15539 msgstr "sai sử dụng mảng không phải lvalue"
15541 #: c-typeck.c:5738
15542 #, gcc-internal-format
15543 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
15544 msgstr ""
15546 #: c-typeck.c:5740
15547 #, gcc-internal-format
15548 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
15549 msgstr ""
15551 #: c-typeck.c:5742
15552 #, gcc-internal-format
15553 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
15554 msgstr ""
15556 #: c-typeck.c:5744
15557 #, gcc-internal-format
15558 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
15559 msgstr ""
15561 #: c-typeck.c:5752
15562 #, gcc-internal-format
15563 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
15564 msgstr ""
15566 #: c-typeck.c:5754
15567 #, gcc-internal-format
15568 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
15569 msgstr ""
15571 #: c-typeck.c:5756
15572 #, gcc-internal-format
15573 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
15574 msgstr ""
15576 #: c-typeck.c:5758
15577 #, gcc-internal-format
15578 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
15579 msgstr ""
15581 #: c-typeck.c:5775 c-family/c-common.c:9296 config/mep/mep.c:6315
15582 #, gcc-internal-format
15583 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
15584 msgstr ""
15586 #: c-typeck.c:5781
15587 #, gcc-internal-format
15588 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
15589 msgstr ""
15591 #: c-typeck.c:5786
15592 #, gcc-internal-format
15593 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
15594 msgstr ""
15596 #: c-typeck.c:5791
15597 #, gcc-internal-format
15598 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
15599 msgstr ""
15601 #: c-typeck.c:5855
15602 #, gcc-internal-format
15603 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
15604 msgstr ""
15606 #: c-typeck.c:6031 c-typeck.c:6048 c-typeck.c:6066
15607 #, gcc-internal-format
15608 msgid "(near initialization for %qs)"
15609 msgstr ""
15611 #: c-typeck.c:6081
15612 #, gcc-internal-format
15613 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
15614 msgstr "mảng bị sơ khởi từ hằng số chuỗi nằm trong ngoặc đơn"
15616 #: c-typeck.c:6154 c-typeck.c:7029
15617 #, gcc-internal-format
15618 msgid "initialization of a flexible array member"
15619 msgstr "đã sơ khởi một bộ phận mảng dẻo"
15621 #: c-typeck.c:6164 cp/typeck2.c:893
15622 #, gcc-internal-format
15623 msgid "char-array initialized from wide string"
15624 msgstr "mảng ký tự bị sơ khởi từ chuỗi rộng"
15626 #: c-typeck.c:6172
15627 #, gcc-internal-format
15628 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
15629 msgstr "mảng ký tự rộng bị sơ khởi từ chuỗi không phải rộng"
15631 #: c-typeck.c:6178
15632 #, gcc-internal-format
15633 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
15634 msgstr "mảng ký tự rộng bị sơ khởi từ chuỗi rộng không tương thích"
15636 #: c-typeck.c:6212
15637 #, gcc-internal-format
15638 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
15639 msgstr "mảng loại không thích hợp bị sơ khởi từ hằng số chuỗi"
15641 #: c-typeck.c:6306
15642 #, gcc-internal-format
15643 msgid "array initialized from non-constant array expression"
15644 msgstr "mảng bị sơ khởi từ biểu tượng mảng không phải hằng số"
15646 #: c-typeck.c:6320 c-typeck.c:6323 c-typeck.c:6331 c-typeck.c:6370
15647 #: c-typeck.c:7853
15648 #, gcc-internal-format
15649 msgid "initializer element is not constant"
15650 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải hằng số"
15652 #: c-typeck.c:6336 c-typeck.c:6382 c-typeck.c:7863
15653 #, gcc-internal-format
15654 msgid "initializer element is not a constant expression"
15655 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
15657 #: c-typeck.c:6377 c-typeck.c:7858
15658 #, gcc-internal-format
15659 msgid "initializer element is not computable at load time"
15660 msgstr "yếu tố sơ khởi không tính được vào lúc nạp"
15662 #: c-typeck.c:6395
15663 #, gcc-internal-format
15664 msgid "invalid initializer"
15665 msgstr "bộ sơ khởi sai"
15667 #: c-typeck.c:6669 cp/decl.c:5538
15668 #, gcc-internal-format
15669 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
15670 msgstr ""
15672 #: c-typeck.c:6884
15673 #, gcc-internal-format
15674 msgid "extra brace group at end of initializer"
15675 msgstr "gặp nhóm ngoặc móc thừa tại kết thúc của bộ sơ khởi"
15677 #: c-typeck.c:6905
15678 #, gcc-internal-format
15679 msgid "missing braces around initializer"
15680 msgstr "thiếu ngoặc móc chung quanh bộ sơ khởi"
15682 #: c-typeck.c:6966
15683 #, gcc-internal-format
15684 msgid "braces around scalar initializer"
15685 msgstr "ngoặc chung quanh bộ sơ khởi vô hướng"
15687 #: c-typeck.c:7026
15688 #, gcc-internal-format
15689 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
15690 msgstr "bộ phận mảng dẻo bị sơ khởi trong một ngữ cảnh lồng nhau"
15692 #: c-typeck.c:7065
15693 #, gcc-internal-format
15694 msgid "missing initializer"
15695 msgstr "bộ sơ khởi còn thiếu"
15697 #: c-typeck.c:7087
15698 #, gcc-internal-format
15699 msgid "empty scalar initializer"
15700 msgstr "bộ sơ khởi vô hướng vẫn trống"
15702 #: c-typeck.c:7092
15703 #, gcc-internal-format
15704 msgid "extra elements in scalar initializer"
15705 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi vô hướng"
15707 #: c-typeck.c:7203 c-typeck.c:7284
15708 #, gcc-internal-format
15709 msgid "array index in non-array initializer"
15710 msgstr "gặp chỉ mục mảng trong bộ sơ khởi không phải mảng"
15712 #: c-typeck.c:7208 c-typeck.c:7340
15713 #, gcc-internal-format
15714 msgid "field name not in record or union initializer"
15715 msgstr "không có tên trường trong bộ sơ khởi hợp hoặc mục ghi"
15717 #: c-typeck.c:7257
15718 #, gcc-internal-format
15719 msgid "array index in initializer not of integer type"
15720 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không có loại số nguyên"
15722 #: c-typeck.c:7266 c-typeck.c:7275
15723 #, gcc-internal-format
15724 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
15725 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
15727 #: c-typeck.c:7280 c-typeck.c:7282
15728 #, gcc-internal-format
15729 msgid "nonconstant array index in initializer"
15730 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
15732 #: c-typeck.c:7286 c-typeck.c:7289
15733 #, gcc-internal-format
15734 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
15735 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng vượt quá giới hạn mảng"
15737 #: c-typeck.c:7303
15738 #, gcc-internal-format
15739 msgid "empty index range in initializer"
15740 msgstr "bộ sơ khởi chứa phạm vi chỉ mục vẫn trống"
15742 #: c-typeck.c:7312
15743 #, gcc-internal-format
15744 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
15745 msgstr "bộ sơ khởi chứa một phạm vi chỉ mục mảng vượt quá giới hạn mảng"
15747 #: c-typeck.c:7347
15748 #, gcc-internal-format
15749 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
15750 msgstr ""
15752 #: c-typeck.c:7399 c-typeck.c:7426 c-typeck.c:7954
15753 #, gcc-internal-format
15754 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
15755 msgstr "trường đã sơ khởi với hiệu ứng khác bị ghi đè"
15757 #: c-typeck.c:7401 c-typeck.c:7428 c-typeck.c:7956
15758 #, gcc-internal-format
15759 msgid "initialized field overwritten"
15760 msgstr "trường đã sơ khởi bị ghi đè"
15762 #: c-typeck.c:8173
15763 #, gcc-internal-format
15764 msgid "excess elements in char array initializer"
15765 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi mảng ký tự"
15767 #: c-typeck.c:8180 c-typeck.c:8241
15768 #, gcc-internal-format
15769 msgid "excess elements in struct initializer"
15770 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi cấu trúc"
15772 #: c-typeck.c:8256
15773 #, gcc-internal-format
15774 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
15775 msgstr "một bộ phận mảng dẻo bị sơ khởi một cách không phải tĩnh"
15777 #: c-typeck.c:8327
15778 #, gcc-internal-format
15779 msgid "excess elements in union initializer"
15780 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi hợp"
15782 #: c-typeck.c:8349
15783 #, gcc-internal-format
15784 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
15785 msgstr ""
15787 #: c-typeck.c:8417
15788 #, gcc-internal-format
15789 msgid "excess elements in array initializer"
15790 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi mảng"
15792 #: c-typeck.c:8451
15793 #, gcc-internal-format
15794 msgid "excess elements in vector initializer"
15795 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi véc-tơ"
15797 #: c-typeck.c:8483
15798 #, gcc-internal-format
15799 msgid "excess elements in scalar initializer"
15800 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi vô hướng"
15802 #: c-typeck.c:8707
15803 #, gcc-internal-format
15804 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
15805 msgstr "ISO C cấm %<goto *expr;%>"
15807 #: c-typeck.c:8729 cp/typeck.c:7766
15808 #, gcc-internal-format
15809 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
15810 msgstr ""
15812 #: c-typeck.c:8752
15813 #, gcc-internal-format
15814 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
15815 msgstr ""
15817 #: c-typeck.c:8762
15818 #, gcc-internal-format
15819 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
15820 msgstr ""
15822 #: c-typeck.c:8764
15823 #, gcc-internal-format
15824 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
15825 msgstr ""
15827 #: c-typeck.c:8831
15828 #, gcc-internal-format
15829 msgid "function returns address of local variable"
15830 msgstr ""
15832 #: c-typeck.c:8904 cp/semantics.c:1045
15833 #, gcc-internal-format
15834 msgid "switch quantity not an integer"
15835 msgstr ""
15837 #: c-typeck.c:8917
15838 #, gcc-internal-format
15839 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
15840 msgstr ""
15842 #: c-typeck.c:8953 c-typeck.c:8961
15843 #, gcc-internal-format
15844 msgid "case label is not an integer constant expression"
15845 msgstr ""
15847 #: c-typeck.c:8967 cp/parser.c:8827
15848 #, gcc-internal-format
15849 msgid "case label not within a switch statement"
15850 msgstr ""
15852 #: c-typeck.c:8969
15853 #, gcc-internal-format
15854 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
15855 msgstr ""
15857 #: c-typeck.c:9052 cp/parser.c:9127
15858 #, gcc-internal-format
15859 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
15860 msgstr ""
15862 #: c-typeck.c:9161 cp/parser.c:9854
15863 #, gcc-internal-format
15864 msgid "break statement not within loop or switch"
15865 msgstr ""
15867 #: c-typeck.c:9163 cp/parser.c:9875
15868 #, gcc-internal-format
15869 msgid "continue statement not within a loop"
15870 msgstr ""
15872 #: c-typeck.c:9168 cp/parser.c:9865
15873 #, gcc-internal-format
15874 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
15875 msgstr ""
15877 #: c-typeck.c:9194 cp/cp-gimplify.c:402
15878 #, gcc-internal-format
15879 msgid "statement with no effect"
15880 msgstr ""
15882 #: c-typeck.c:9220
15883 #, gcc-internal-format
15884 msgid "expression statement has incomplete type"
15885 msgstr ""
15887 #: c-typeck.c:9479 c-typeck.c:9514 c-typeck.c:9528
15888 #, gcc-internal-format
15889 msgid "conversion of scalar to vector involves truncation"
15890 msgstr ""
15892 #: c-typeck.c:9956 cp/typeck.c:3939
15893 #, gcc-internal-format
15894 msgid "right shift count is negative"
15895 msgstr "số lượng dịch trái là số âm"
15897 #: c-typeck.c:9967 cp/typeck.c:3946
15898 #, gcc-internal-format
15899 msgid "right shift count >= width of type"
15900 msgstr "số lượng dịch phải  >= độ rộng của kiểu"
15902 #: c-typeck.c:10008 cp/typeck.c:3968
15903 #, gcc-internal-format
15904 msgid "left shift count is negative"
15905 msgstr "số lượng dịch trái là số âm"
15907 #: c-typeck.c:10015 cp/typeck.c:3974
15908 #, gcc-internal-format
15909 msgid "left shift count >= width of type"
15910 msgstr "số lượng dịch trái  >= độ rộng của kiểu"
15912 #: c-typeck.c:10038 c-typeck.c:10175
15913 #, fuzzy, gcc-internal-format
15914 msgid "comparing vectors with different element types"
15915 msgstr "Cảnh báo về sự so sánh các loại đếm (enum) khác nhau"
15917 #: c-typeck.c:10045 c-typeck.c:10182
15918 #, gcc-internal-format
15919 msgid "comparing vectors with different number of elements"
15920 msgstr ""
15922 #: c-typeck.c:10061 cp/typeck.c:4020
15923 #, gcc-internal-format
15924 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
15925 msgstr ""
15927 #: c-typeck.c:10078 c-typeck.c:10098
15928 #, gcc-internal-format
15929 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
15930 msgstr ""
15932 #: c-typeck.c:10084 c-typeck.c:10104
15933 #, gcc-internal-format
15934 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
15935 msgstr ""
15937 #: c-typeck.c:10125 c-typeck.c:10225
15938 #, gcc-internal-format
15939 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
15940 msgstr ""
15942 #: c-typeck.c:10132 c-typeck.c:10138
15943 #, gcc-internal-format
15944 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
15945 msgstr ""
15947 #: c-typeck.c:10145 c-typeck.c:10235
15948 #, gcc-internal-format
15949 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
15950 msgstr ""
15952 #: c-typeck.c:10157 c-typeck.c:10162 c-typeck.c:10261 c-typeck.c:10266
15953 #, gcc-internal-format
15954 msgid "comparison between pointer and integer"
15955 msgstr ""
15957 #: c-typeck.c:10213
15958 #, gcc-internal-format
15959 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
15960 msgstr ""
15962 #: c-typeck.c:10215
15963 #, gcc-internal-format
15964 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
15965 msgstr ""
15967 #: c-typeck.c:10220
15968 #, gcc-internal-format
15969 msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
15970 msgstr ""
15972 #: c-typeck.c:10243 c-typeck.c:10246 c-typeck.c:10253 c-typeck.c:10256
15973 #: cp/typeck.c:4271 cp/typeck.c:4278
15974 #, gcc-internal-format
15975 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
15976 msgstr ""
15978 #: c-typeck.c:10300 cp/typeck.c:4350
15979 #, gcc-internal-format
15980 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
15981 msgstr ""
15983 #: c-typeck.c:10584
15984 #, gcc-internal-format
15985 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
15986 msgstr ""
15988 #: c-typeck.c:10588
15989 #, gcc-internal-format
15990 msgid "used struct type value where scalar is required"
15991 msgstr ""
15993 #: c-typeck.c:10592
15994 #, gcc-internal-format
15995 msgid "used union type value where scalar is required"
15996 msgstr ""
15998 #: c-typeck.c:10603
15999 #, gcc-internal-format
16000 msgid "used vector type where scalar is required"
16001 msgstr ""
16003 #: c-typeck.c:10757 cp/semantics.c:4202
16004 #, gcc-internal-format
16005 msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
16006 msgstr ""
16008 #: c-typeck.c:10794 cp/semantics.c:4217
16009 #, gcc-internal-format
16010 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
16011 msgstr ""
16013 #: c-typeck.c:10811 cp/semantics.c:4227
16014 #, gcc-internal-format
16015 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
16016 msgstr ""
16018 #: c-typeck.c:10821 cp/semantics.c:3995
16019 #, gcc-internal-format
16020 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
16021 msgstr ""
16023 #: c-typeck.c:10829 c-typeck.c:10851 c-typeck.c:10873
16024 #, gcc-internal-format
16025 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
16026 msgstr ""
16028 #: c-typeck.c:10844 cp/semantics.c:4018
16029 #, gcc-internal-format
16030 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
16031 msgstr ""
16033 #: c-typeck.c:10866 cp/semantics.c:4040
16034 #, gcc-internal-format
16035 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
16036 msgstr ""
16038 #: c-typeck.c:10934 cp/semantics.c:4273
16039 #, gcc-internal-format
16040 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
16041 msgstr ""
16043 #: c-typeck.c:11036
16044 #, gcc-internal-format
16045 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
16046 msgstr ""
16048 #: calls.c:2316
16049 #, gcc-internal-format
16050 msgid "function call has aggregate value"
16051 msgstr ""
16053 #: cfgexpand.c:1245 function.c:1010 varasm.c:1998
16054 #, gcc-internal-format
16055 msgid "size of variable %q+D is too large"
16056 msgstr ""
16058 #: cfgexpand.c:4421
16059 #, gcc-internal-format
16060 msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
16061 msgstr ""
16063 #: cfgexpand.c:4425
16064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16065 msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
16066 msgstr ""
16068 #: cfghooks.c:110
16069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16070 msgid "bb %d on wrong place"
16071 msgstr ""
16073 #: cfghooks.c:116
16074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16075 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
16076 msgstr ""
16078 #: cfghooks.c:133
16079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16080 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
16081 msgstr ""
16083 #: cfghooks.c:139
16084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16085 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
16086 msgstr ""
16088 #: cfghooks.c:145
16089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16090 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
16091 msgstr ""
16093 #: cfghooks.c:151
16094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16095 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
16096 msgstr ""
16098 #: cfghooks.c:159
16099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16100 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
16101 msgstr ""
16103 #: cfghooks.c:165
16104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16105 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
16106 msgstr ""
16108 #: cfghooks.c:171
16109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16110 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
16111 msgstr ""
16113 #: cfghooks.c:183
16114 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16115 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
16116 msgstr ""
16118 #: cfghooks.c:197
16119 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16120 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
16121 msgstr ""
16123 #: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
16124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16125 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
16126 msgstr ""
16128 #: cfghooks.c:217
16129 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16130 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
16131 msgstr ""
16133 #: cfghooks.c:246
16134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16135 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
16136 msgstr ""
16138 #: cfghooks.c:259
16139 #, gcc-internal-format
16140 msgid "verify_flow_info failed"
16141 msgstr "verify_flow_info gặp lỗi"
16143 #: cfghooks.c:320
16144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16145 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
16146 msgstr "%s không hỗ trợ redirect_edge_and_branch"
16148 #: cfghooks.c:340
16149 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16150 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
16151 msgstr "%s không hỗ trợ can_remove_branch_p"
16153 #: cfghooks.c:393
16154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16155 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
16156 msgstr "%s không hỗ trợ redirect_edge_and_branch_force"
16158 #: cfghooks.c:431
16159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16160 msgid "%s does not support split_block"
16161 msgstr "%s không hỗ trợ split_block"
16163 #: cfghooks.c:483
16164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16165 msgid "%s does not support move_block_after"
16166 msgstr "%s không hỗ trợ move_block_after"
16168 #: cfghooks.c:496
16169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16170 msgid "%s does not support delete_basic_block"
16171 msgstr "%s không hỗ trợ delete_basic_block"
16173 #: cfghooks.c:546
16174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16175 msgid "%s does not support split_edge"
16176 msgstr "%s không hỗ trợ split_edge"
16178 #: cfghooks.c:619
16179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16180 msgid "%s does not support create_basic_block"
16181 msgstr "%s không hỗ trợ create_basic_block"
16183 #: cfghooks.c:647
16184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16185 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
16186 msgstr "%s không hỗ trợ can_merge_blocks_p"
16188 #: cfghooks.c:658
16189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16190 msgid "%s does not support predict_edge"
16191 msgstr "%s không hỗ trợ predict_edge"
16193 #: cfghooks.c:667
16194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16195 msgid "%s does not support predicted_by_p"
16196 msgstr "%s không hỗ trợ predicted_by_p"
16198 #: cfghooks.c:681
16199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16200 msgid "%s does not support merge_blocks"
16201 msgstr "%s không hỗ trợ merge_blocks"
16203 #: cfghooks.c:734
16204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16205 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
16206 msgstr "%s không hỗ trợ make_forwarder_block"
16208 #: cfghooks.c:889
16209 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16210 msgid "%s does not support force_nonfallthru"
16211 msgstr "không hỗ trợ chức năng đa thư viện"
16213 #: cfghooks.c:917
16214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16215 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
16216 msgstr "%s không hỗ trợ can_duplicate_block_p"
16218 #: cfghooks.c:939
16219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16220 msgid "%s does not support duplicate_block"
16221 msgstr "%s không hỗ trợ duplicate_block"
16223 #: cfghooks.c:1014
16224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16225 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
16226 msgstr "%s không hỗ trợ block_ends_with_call_p"
16228 #: cfghooks.c:1025
16229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16230 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
16231 msgstr "%s không hỗ trợ block_ends_with_condjump_p"
16233 #: cfghooks.c:1043
16234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16235 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
16236 msgstr "%s không hỗ trợ flow_call_edges_add"
16238 #: cfgloop.c:1335
16239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16240 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
16241 msgstr "kích thước của vòng lặp %d nên là %d, không phải %d"
16243 #: cfgloop.c:1349
16244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16245 msgid "bb %d do not belong to loop %d"
16246 msgstr ""
16248 #: cfgloop.c:1364
16249 #, gcc-internal-format
16250 msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
16251 msgstr ""
16253 #: cfgloop.c:1371
16254 #, gcc-internal-format
16255 msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
16256 msgstr ""
16258 #: cfgloop.c:1376
16259 #, gcc-internal-format
16260 msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
16261 msgstr ""
16263 #: cfgloop.c:1381
16264 #, gcc-internal-format
16265 msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
16266 msgstr ""
16268 #: cfgloop.c:1387
16269 #, gcc-internal-format
16270 msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
16271 msgstr ""
16273 #: cfgloop.c:1393
16274 #, gcc-internal-format
16275 msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
16276 msgstr ""
16278 #: cfgloop.c:1426
16279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16280 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
16281 msgstr ""
16283 #: cfgloop.c:1432
16284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16285 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
16286 msgstr ""
16288 #: cfgloop.c:1440
16289 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16290 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
16291 msgstr ""
16293 #: cfgloop.c:1447
16294 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16295 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
16296 msgstr ""
16298 #: cfgloop.c:1462
16299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16300 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
16301 msgstr ""
16303 #: cfgloop.c:1480
16304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16305 msgid "corrupted exits list of loop %d"
16306 msgstr ""
16308 #: cfgloop.c:1489
16309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16310 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
16311 msgstr ""
16313 #: cfgloop.c:1515
16314 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16315 msgid "exit %d->%d not recorded"
16316 msgstr ""
16318 #: cfgloop.c:1533
16319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16320 msgid "wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
16321 msgstr ""
16323 #: cfgloop.c:1542
16324 #, fuzzy, gcc-internal-format
16325 msgid "too many loop exits recorded"
16326 msgstr "quá nhiều tập tin kết xuất lto"
16328 #: cfgloop.c:1553
16329 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16330 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
16331 msgstr ""
16333 #: cfgrtl.c:1835
16334 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16335 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
16336 msgstr ""
16338 #: cfgrtl.c:1842
16339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16340 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
16341 msgstr ""
16343 #: cfgrtl.c:1853
16344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16345 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
16346 msgstr ""
16348 #: cfgrtl.c:1861
16349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16350 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
16351 msgstr ""
16353 #: cfgrtl.c:1883
16354 #, gcc-internal-format
16355 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
16356 msgstr ""
16358 #: cfgrtl.c:1902
16359 #, gcc-internal-format
16360 msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section"
16361 msgstr ""
16363 #: cfgrtl.c:1907
16364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16365 msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
16366 msgstr ""
16368 #: cfgrtl.c:1913
16369 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16370 msgid "EH edge crosses section boundary (bb %i)"
16371 msgstr ""
16373 #: cfgrtl.c:1920
16374 #, gcc-internal-format
16375 msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary"
16376 msgstr ""
16378 #: cfgrtl.c:1943
16379 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16380 msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
16381 msgstr ""
16383 #: cfgrtl.c:1948
16384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16385 msgid "too many eh edges %i"
16386 msgstr "quá nhiều eh edges %i"
16388 #: cfgrtl.c:1956
16389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16390 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
16391 msgstr ""
16393 #: cfgrtl.c:1961
16394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16395 msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
16396 msgstr ""
16398 #: cfgrtl.c:1966
16399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16400 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
16401 msgstr ""
16403 #: cfgrtl.c:1973
16404 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16405 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
16406 msgstr ""
16408 #: cfgrtl.c:1979
16409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16410 msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
16411 msgstr ""
16413 #: cfgrtl.c:1988
16414 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16415 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
16416 msgstr ""
16418 #: cfgrtl.c:2000
16419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16420 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
16421 msgstr ""
16423 #: cfgrtl.c:2004
16424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16425 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
16426 msgstr ""
16428 #: cfgrtl.c:2018 cfgrtl.c:2028
16429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16430 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
16431 msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK bị thiếu cho khối %d"
16433 #: cfgrtl.c:2041
16434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16435 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
16436 msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d tại giữa của khối cơ bản %d"
16438 #: cfgrtl.c:2051
16439 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16440 msgid "in basic block %d:"
16441 msgstr "trong khối cơ bản %d:"
16443 #: cfgrtl.c:2103 cfgrtl.c:2193
16444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16445 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
16446 msgstr ""
16448 #: cfgrtl.c:2111
16449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16450 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
16451 msgstr ""
16453 #: cfgrtl.c:2124
16454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16455 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
16456 msgstr ""
16458 #: cfgrtl.c:2136
16459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16460 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
16461 msgstr ""
16463 #: cfgrtl.c:2153
16464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16465 msgid "missing barrier after block %i"
16466 msgstr ""
16468 #: cfgrtl.c:2169
16469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16470 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
16471 msgstr ""
16473 #: cfgrtl.c:2178
16474 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16475 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
16476 msgstr ""
16478 #: cfgrtl.c:2211
16479 #, gcc-internal-format
16480 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
16481 msgstr ""
16483 #: cfgrtl.c:2248
16484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16485 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
16486 msgstr ""
16488 #: cgraph.c:1987
16489 #, gcc-internal-format
16490 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
16491 msgstr ""
16493 #: cgraphunit.c:411
16494 #, gcc-internal-format
16495 msgid "caller edge count is negative"
16496 msgstr ""
16498 #: cgraphunit.c:416
16499 #, gcc-internal-format
16500 msgid "caller edge frequency is negative"
16501 msgstr ""
16503 #: cgraphunit.c:421
16504 #, gcc-internal-format
16505 msgid "caller edge frequency is too large"
16506 msgstr ""
16508 #: cgraphunit.c:437
16509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16510 msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
16511 msgstr ""
16513 #: cgraphunit.c:507
16514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16515 msgid "aux field set for edge %s->%s"
16516 msgstr ""
16518 #: cgraphunit.c:514
16519 #, gcc-internal-format
16520 msgid "execution count is negative"
16521 msgstr ""
16523 #: cgraphunit.c:519
16524 #, gcc-internal-format
16525 msgid "externally visible inline clone"
16526 msgstr ""
16528 #: cgraphunit.c:524
16529 #, gcc-internal-format
16530 msgid "inline clone with address taken"
16531 msgstr ""
16533 #: cgraphunit.c:529
16534 #, gcc-internal-format
16535 msgid "inline clone is needed"
16536 msgstr ""
16538 #: cgraphunit.c:536
16539 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16540 msgid "aux field set for indirect edge from %s"
16541 msgstr ""
16543 #: cgraphunit.c:543
16544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16545 msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
16546 msgstr ""
16548 #: cgraphunit.c:560
16549 #, gcc-internal-format
16550 msgid "inlined_to pointer is wrong"
16551 msgstr ""
16553 #: cgraphunit.c:565
16554 #, gcc-internal-format
16555 msgid "multiple inline callers"
16556 msgstr ""
16558 #: cgraphunit.c:572
16559 #, gcc-internal-format
16560 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
16561 msgstr ""
16563 #: cgraphunit.c:581
16564 #, gcc-internal-format
16565 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
16566 msgstr ""
16568 #: cgraphunit.c:586
16569 #, gcc-internal-format
16570 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
16571 msgstr ""
16573 #: cgraphunit.c:592
16574 #, gcc-internal-format
16575 msgid "node not found in cgraph_hash"
16576 msgstr ""
16578 #: cgraphunit.c:604
16579 #, gcc-internal-format
16580 msgid "node has wrong clone_of"
16581 msgstr ""
16583 #: cgraphunit.c:616
16584 #, gcc-internal-format
16585 msgid "node has wrong clone list"
16586 msgstr ""
16588 #: cgraphunit.c:622
16589 #, gcc-internal-format
16590 msgid "node is in clone list but it is not clone"
16591 msgstr ""
16593 #: cgraphunit.c:627
16594 #, gcc-internal-format
16595 msgid "node has wrong prev_clone pointer"
16596 msgstr ""
16598 #: cgraphunit.c:632
16599 #, gcc-internal-format
16600 msgid "double linked list of clones corrupted"
16601 msgstr ""
16603 #: cgraphunit.c:641
16604 #, gcc-internal-format
16605 msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
16606 msgstr ""
16608 #: cgraphunit.c:646
16609 #, gcc-internal-format
16610 msgid "node is alone in a comdat group"
16611 msgstr ""
16613 #: cgraphunit.c:653
16614 #, gcc-internal-format
16615 msgid "same_comdat_group is not a circular list"
16616 msgstr ""
16618 #: cgraphunit.c:670
16619 #, gcc-internal-format
16620 msgid "Alias has call edges"
16621 msgstr ""
16623 #: cgraphunit.c:676
16624 #, gcc-internal-format
16625 msgid "Alias has non-alias reference"
16626 msgstr ""
16628 #: cgraphunit.c:681
16629 #, gcc-internal-format
16630 msgid "Alias has more than one alias reference"
16631 msgstr ""
16633 #: cgraphunit.c:688
16634 #, gcc-internal-format
16635 msgid "Analyzed alias has no reference"
16636 msgstr ""
16638 #: cgraphunit.c:696
16639 #, gcc-internal-format
16640 msgid "No edge out of thunk node"
16641 msgstr ""
16643 #: cgraphunit.c:701
16644 #, gcc-internal-format
16645 msgid "More than one edge out of thunk node"
16646 msgstr ""
16648 #: cgraphunit.c:706
16649 #, gcc-internal-format
16650 msgid "Thunk is not supposed to have body"
16651 msgstr ""
16653 #: cgraphunit.c:736
16654 #, gcc-internal-format
16655 msgid "shared call_stmt:"
16656 msgstr ""
16658 #: cgraphunit.c:744
16659 #, gcc-internal-format
16660 msgid "edge points to wrong declaration:"
16661 msgstr ""
16663 #: cgraphunit.c:753
16664 #, gcc-internal-format
16665 msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
16666 msgstr ""
16668 #: cgraphunit.c:763
16669 #, gcc-internal-format
16670 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
16671 msgstr ""
16673 #: cgraphunit.c:779
16674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16675 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
16676 msgstr ""
16678 #: cgraphunit.c:791
16679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16680 msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
16681 msgstr ""
16683 #: cgraphunit.c:802
16684 #, gcc-internal-format
16685 msgid "verify_cgraph_node failed"
16686 msgstr "verify_cgraph_node gặp lỗi"
16688 #: cgraphunit.c:851
16689 #, gcc-internal-format
16690 msgid "function %q+D part of alias cycle"
16691 msgstr ""
16693 #: cgraphunit.c:956
16694 #, gcc-internal-format
16695 msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
16696 msgstr ""
16698 #: cgraphunit.c:1011 cgraphunit.c:1056
16699 #, gcc-internal-format
16700 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
16701 msgstr ""
16703 #: cgraphunit.c:1020
16704 #, gcc-internal-format
16705 msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
16706 msgstr ""
16708 #: cgraphunit.c:1032
16709 #, fuzzy, gcc-internal-format
16710 msgid "always_inline function might not be inlinable"
16711 msgstr "hàm không thể chèn vào trực tiếp"
16713 #: cgraphunit.c:1066
16714 #, gcc-internal-format
16715 msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
16716 msgstr ""
16718 #: cgraphunit.c:1420
16719 #, gcc-internal-format
16720 msgid "failed to reclaim unneeded function"
16721 msgstr ""
16723 #: cgraphunit.c:1447
16724 #, gcc-internal-format
16725 msgid "failed to reclaim unneeded function in same comdat group"
16726 msgstr ""
16728 #: cgraphunit.c:2251
16729 #, gcc-internal-format
16730 msgid "nodes with unreleased memory found"
16731 msgstr ""
16733 #: collect2.c:900
16734 #, gcc-internal-format
16735 msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
16736 msgstr "COLLECT_LTO_WRAPPER phải được đặt"
16738 #: collect2.c:1231
16739 #, gcc-internal-format
16740 msgid "no arguments"
16741 msgstr "không có đối số nào"
16743 #: collect2.c:1442 opts.c:786
16744 #, gcc-internal-format
16745 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
16746 msgstr ""
16748 #: collect2.c:1470
16749 #, gcc-internal-format
16750 msgid "can't open %s: %m"
16751 msgstr "không thể mở %s: %m"
16753 #: collect2.c:1584
16754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16755 msgid "unknown demangling style '%s'"
16756 msgstr ""
16758 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ: dừng dịch
16759 #: collect2.c:1680 collect2.c:1863 collect2.c:1898
16760 #, gcc-internal-format
16761 msgid "fopen %s: %m"
16762 msgstr "fopen %s: %m"
16764 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ: dừng dịch
16765 #: collect2.c:1683 collect2.c:1868 collect2.c:1901
16766 #, gcc-internal-format
16767 msgid "fclose %s: %m"
16768 msgstr "fclose %s: %m"
16770 #: collect2.c:1965
16771 #, gcc-internal-format
16772 msgid "can't get program status: %m"
16773 msgstr "không thể lấy trạng thái về chương trình: %m"
16775 #: collect2.c:1973
16776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16777 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
16778 msgstr ""
16780 #: collect2.c:2034
16781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16782 msgid "could not open response file %s"
16783 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s"
16785 #: collect2.c:2039
16786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16787 msgid "could not write to response file %s"
16788 msgstr "không thể ghi vào tập tin đáp ứng %s"
16790 #: collect2.c:2044
16791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16792 msgid "could not close response file %s"
16793 msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s"
16795 #: collect2.c:2077
16796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16797 msgid "cannot find '%s'"
16798 msgstr "không tìm thấy '%s'"
16800 #: collect2.c:2081 collect2.c:2617 collect2.c:2813 gcc.c:2658
16801 #, gcc-internal-format
16802 msgid "pex_init failed: %m"
16803 msgstr "pex_init bị lỗi: %m"
16805 #: collect2.c:2090 collect2.c:2626 collect2.c:2821 gcc.c:7027
16806 #, gcc-internal-format
16807 msgid "%s: %m"
16808 msgstr "%s: %m"
16810 #: collect2.c:2591
16811 #, gcc-internal-format
16812 msgid "cannot find 'nm'"
16813 msgstr "không tìm thấy 'nm'"
16815 #: collect2.c:2639
16816 #, gcc-internal-format
16817 msgid "can't open nm output: %m"
16818 msgstr "không thể mở kết xuất nm: %m"
16820 #: collect2.c:2722
16821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16822 msgid "init function found in object %s"
16823 msgstr "hàm init được tìm trong đối tượng %s"
16825 #: collect2.c:2732
16826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16827 msgid "fini function found in object %s"
16828 msgstr "hàm fini được tìm trong đối tượng %s"
16830 #: collect2.c:2788
16831 #, gcc-internal-format
16832 msgid "cannot find 'ldd'"
16833 msgstr "không tìm thấy 'ldd'"
16835 #: collect2.c:2834
16836 #, gcc-internal-format
16837 msgid "can't open ldd output: %m"
16838 msgstr "không thể mở kết xuất ldd: %m"
16840 #: collect2.c:2852
16841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16842 msgid "dynamic dependency %s not found"
16843 msgstr "không tìm thấy quan hệ phụ thuộc năng động %s"
16845 #: collect2.c:2864
16846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16847 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
16848 msgstr "không thể mở quan hệ phụ thuộc năng động '%s'"
16850 #: collect2.c:3025
16851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16852 msgid "%s: not a COFF file"
16853 msgstr "%s: không phải là một tập tin COFF"
16855 #: collect2.c:3155
16856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16857 msgid "%s: cannot open as COFF file"
16858 msgstr "%s: không thể mở dưới dạng tập tin COFF"
16860 #: collect2.c:3213
16861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16862 msgid "library lib%s not found"
16863 msgstr "không tìm thấy thư viện lib%s"
16865 #: convert.c:83
16866 #, gcc-internal-format
16867 msgid "cannot convert to a pointer type"
16868 msgstr "không thể chuyển đổi thành kiểu con trỏ"
16870 #: convert.c:384
16871 #, gcc-internal-format
16872 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
16873 msgstr ""
16875 #: convert.c:388
16876 #, gcc-internal-format
16877 msgid "aggregate value used where a float was expected"
16878 msgstr ""
16880 #: convert.c:413
16881 #, gcc-internal-format
16882 msgid "conversion to incomplete type"
16883 msgstr ""
16885 #: convert.c:881 convert.c:957
16886 #, gcc-internal-format
16887 msgid "can%'t convert between vector values of different size"
16888 msgstr ""
16890 #: convert.c:887
16891 #, gcc-internal-format
16892 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
16893 msgstr ""
16895 #: convert.c:937
16896 #, gcc-internal-format
16897 msgid "pointer value used where a complex was expected"
16898 msgstr ""
16900 #: convert.c:941
16901 #, gcc-internal-format
16902 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
16903 msgstr ""
16905 #: convert.c:963
16906 #, gcc-internal-format
16907 msgid "can%'t convert value to a vector"
16908 msgstr ""
16910 #: convert.c:1002
16911 #, gcc-internal-format
16912 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
16913 msgstr ""
16915 #: coverage.c:189
16916 #, gcc-internal-format
16917 msgid "%qs is not a gcov data file"
16918 msgstr "%qs không phải là tập tin dữ liệu gcov"
16920 #: coverage.c:200
16921 #, gcc-internal-format
16922 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
16923 msgstr ""
16925 #: coverage.c:276 coverage.c:285
16926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16927 msgid "Profile data for function %u is corrupted"
16928 msgstr ""
16930 #: coverage.c:277
16931 #, gcc-internal-format
16932 msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)"
16933 msgstr ""
16935 #: coverage.c:286
16936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16937 msgid "number of counters is %d instead of %d"
16938 msgstr ""
16940 #: coverage.c:292
16941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16942 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
16943 msgstr ""
16945 #: coverage.c:311
16946 #, gcc-internal-format
16947 msgid "%qs has overflowed"
16948 msgstr "%qs có chỗ bị tràn"
16950 #: coverage.c:361
16951 #, gcc-internal-format
16952 msgid "the control flow of function %qE does not match its profile data (counter %qs)"
16953 msgstr ""
16955 #: coverage.c:365
16956 #, gcc-internal-format
16957 msgid "use -Wno-error=coverage-mismatch to tolerate the mismatch but performance may drop if the function is hot"
16958 msgstr ""
16960 #: coverage.c:371
16961 #, gcc-internal-format
16962 msgid "coverage mismatch ignored"
16963 msgstr ""
16965 #: coverage.c:373
16966 #, gcc-internal-format
16967 msgid "execution counts estimated"
16968 msgstr ""
16970 #: coverage.c:374
16971 #, gcc-internal-format
16972 msgid "execution counts assumed to be zero"
16973 msgstr ""
16975 #: coverage.c:377
16976 #, gcc-internal-format
16977 msgid "this can result in poorly optimized code"
16978 msgstr ""
16980 #: coverage.c:385
16981 #, gcc-internal-format
16982 msgid "source locations for function %qE have changed, the profile data may be out of date"
16983 msgstr ""
16985 #: coverage.c:603
16986 #, gcc-internal-format
16987 msgid "error writing %qs"
16988 msgstr "lỗi ghi %qs"
16990 #: coverage.c:1111
16991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16992 msgid "cannot open %s"
16993 msgstr "không thể mở %s"
16995 #: cppspec.c:92
16996 #, gcc-internal-format
16997 msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
16998 msgstr "'%qs' không phải là một tuỳ chọn hợp lệ cho bộ tiền xử lý"
17000 #: cppspec.c:111
17001 #, gcc-internal-format
17002 msgid "too many input files"
17003 msgstr "quá nhiều tập tin nhập vào"
17005 #: cprop.c:1729 gcse.c:3646
17006 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17007 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
17008 msgstr ""
17010 #: cprop.c:1742 gcse.c:3659
17011 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17012 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
17013 msgstr ""
17015 #: data-streamer-in.c:52
17016 #, gcc-internal-format
17017 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
17018 msgstr ""
17020 #: data-streamer-in.c:83
17021 #, gcc-internal-format
17022 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
17023 msgstr ""
17025 #: dbgcnt.c:135
17026 #, gcc-internal-format
17027 msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
17028 msgstr ""
17030 #: dbgcnt.c:136
17031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17032 msgid "-fdbg-cnt=%s"
17033 msgstr "-fdbg-cnt=%s"
17035 #: dbgcnt.c:137
17036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17037 msgid "          %s"
17038 msgstr "          %s"
17040 #: dbxout.c:3363
17041 #, gcc-internal-format
17042 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
17043 msgstr ""
17045 #: diagnostic.c:899
17046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17047 msgid "in %s, at %s:%d"
17048 msgstr "trong %s, tại %s:%d"
17050 #: dominance.c:1027
17051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17052 msgid "dominator of %d status unknown"
17053 msgstr ""
17055 #: dominance.c:1034
17056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17057 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
17058 msgstr ""
17060 #: dwarf2out.c:1035
17061 #, gcc-internal-format
17062 msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
17063 msgstr ""
17065 #: dwarf2out.c:10713
17066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17067 msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
17068 msgstr ""
17070 #: emit-rtl.c:2556
17071 #, gcc-internal-format
17072 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
17073 msgstr ""
17075 #: emit-rtl.c:2558
17076 #, gcc-internal-format
17077 msgid "shared rtx"
17078 msgstr ""
17080 #: emit-rtl.c:2560
17081 #, gcc-internal-format
17082 msgid "internal consistency failure"
17083 msgstr ""
17085 #: emit-rtl.c:3691
17086 #, gcc-internal-format
17087 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
17088 msgstr ""
17090 #: errors.c:133
17091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17092 msgid "abort in %s, at %s:%d"
17093 msgstr ""
17095 #: except.c:2037
17096 #, gcc-internal-format
17097 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
17098 msgstr ""
17100 #: except.c:2174
17101 #, gcc-internal-format
17102 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
17103 msgstr ""
17105 #: except.c:3239 except.c:3264
17106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17107 msgid "region_array is corrupted for region %i"
17108 msgstr ""
17110 #: except.c:3252 except.c:3283
17111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17112 msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
17113 msgstr ""
17115 #: except.c:3269
17116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17117 msgid "outer block of region %i is wrong"
17118 msgstr ""
17120 #: except.c:3274
17121 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17122 msgid "negative nesting depth of region %i"
17123 msgstr ""
17125 #: except.c:3288
17126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17127 msgid "region of lp %i is wrong"
17128 msgstr ""
17130 #: except.c:3315
17131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17132 msgid "tree list ends on depth %i"
17133 msgstr ""
17135 #: except.c:3320
17136 #, gcc-internal-format
17137 msgid "region_array does not match region_tree"
17138 msgstr ""
17140 #: except.c:3325
17141 #, gcc-internal-format
17142 msgid "lp_array does not match region_tree"
17143 msgstr ""
17145 #: except.c:3332
17146 #, gcc-internal-format
17147 msgid "verify_eh_tree failed"
17148 msgstr "verify_eh_tree gặp lỗi"
17150 #: explow.c:1444
17151 #, gcc-internal-format
17152 msgid "stack limits not supported on this target"
17153 msgstr ""
17155 #: expmed.c:1806
17156 #, gcc-internal-format
17157 msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
17158 msgstr ""
17160 #: expmed.c:1810
17161 #, gcc-internal-format
17162 msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
17163 msgstr ""
17165 #: expmed.c:1820
17166 #, gcc-internal-format
17167 msgid "mis-aligned access used for structure member"
17168 msgstr ""
17170 #: expmed.c:1823
17171 #, gcc-internal-format
17172 msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
17173 msgstr ""
17175 #: expmed.c:1829
17176 #, gcc-internal-format
17177 msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
17178 msgstr ""
17180 #: expr.c:7498
17181 #, gcc-internal-format
17182 msgid "local frame unavailable (naked function?)"
17183 msgstr ""
17185 #: expr.c:9972
17186 #, gcc-internal-format
17187 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
17188 msgstr ""
17190 #: expr.c:9979
17191 #, gcc-internal-format
17192 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
17193 msgstr ""
17195 #: final.c:1467
17196 #, gcc-internal-format
17197 msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
17198 msgstr ""
17200 #: final.c:1575
17201 #, gcc-internal-format
17202 msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
17203 msgstr ""
17205 #: final.c:4430 toplev.c:1421 tree-optimize.c:173
17206 #, fuzzy, gcc-internal-format
17207 msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
17208 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s"
17210 #: final.c:4483 tree-optimize.c:189
17211 #, fuzzy, gcc-internal-format
17212 msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
17213 msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s"
17215 #: fixed-value.c:103
17216 #, gcc-internal-format
17217 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
17218 msgstr ""
17220 #: fold-const.c:661
17221 #, gcc-internal-format
17222 msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
17223 msgstr ""
17225 #: fold-const.c:3456 fold-const.c:3468
17226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17227 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
17228 msgstr ""
17230 #: fold-const.c:4853 tree-ssa-reassoc.c:1819
17231 #, gcc-internal-format
17232 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
17233 msgstr ""
17235 #: fold-const.c:5289 fold-const.c:5303
17236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17237 msgid "comparison is always %d"
17238 msgstr ""
17240 #: fold-const.c:5436
17241 #, gcc-internal-format
17242 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
17243 msgstr ""
17245 #: fold-const.c:5441
17246 #, gcc-internal-format
17247 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
17248 msgstr ""
17250 #: fold-const.c:8675
17251 #, gcc-internal-format
17252 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
17253 msgstr ""
17255 #: fold-const.c:8840
17256 #, fuzzy, gcc-internal-format
17257 msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
17258 msgstr "giả sử rằng sự tràn đã ký không xảy ra khi giản dị hoá && hoặc || tới & hoặc |"
17260 #: fold-const.c:9103
17261 #, gcc-internal-format
17262 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
17263 msgstr ""
17265 #: fold-const.c:14225
17266 #, gcc-internal-format
17267 msgid "fold check: original tree changed by fold"
17268 msgstr ""
17270 #: function.c:252
17271 #, gcc-internal-format
17272 msgid "total size of local objects too large"
17273 msgstr ""
17275 #: function.c:1732 gimplify.c:5164
17276 #, gcc-internal-format
17277 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
17278 msgstr ""
17280 #: function.c:3974
17281 #, gcc-internal-format
17282 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
17283 msgstr ""
17285 #: function.c:3995
17286 #, gcc-internal-format
17287 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
17288 msgstr ""
17290 #: function.c:4517
17291 #, gcc-internal-format
17292 msgid "function returns an aggregate"
17293 msgstr "hàm trả về một tập hợp"
17295 #: function.c:4911
17296 #, gcc-internal-format
17297 msgid "unused parameter %q+D"
17298 msgstr "tham số chưa dùng %q+D"
17300 #: gcc.c:1732 gcc.c:1752
17301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17302 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
17303 msgstr "đặc tả chứa cú pháp %%include dạng sai sau %ld ký tự"
17305 #: gcc.c:1778 gcc.c:1787 gcc.c:1797 gcc.c:1807
17306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17307 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
17308 msgstr "đặc tả chứa cú pháp %%rename dạng sai sau %ld ký tự"
17310 #: gcc.c:1817
17311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17312 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
17313 msgstr "đặc tả chứa đặc tả %s không có tên mới"
17315 #: gcc.c:1824
17316 #, fuzzy, gcc-internal-format
17317 msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
17318 msgstr "%s: đã thử thay đổi tên của đặc tả '%s' thành đặc tả đã xác định '%s'"
17320 #: gcc.c:1845
17321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17322 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
17323 msgstr "đặc tả chứa một lệnh %% không rõ sai sau %ld ký tự"
17325 #: gcc.c:1856 gcc.c:1869
17326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17327 msgid "specs file malformed after %ld characters"
17328 msgstr "tập tin đặc tả dạng sai sau %ld ký tự"
17330 #: gcc.c:1921
17331 #, gcc-internal-format
17332 msgid "spec file has no spec for linking"
17333 msgstr "tập tin đặc tả không có đặc tả để liên kết"
17335 #: gcc.c:2450
17336 #, fuzzy, gcc-internal-format
17337 msgid "system path %qs is not absolute"
17338 msgstr "đường dẫn '%s' không phải tuyệt đối"
17340 #: gcc.c:2535
17341 #, gcc-internal-format
17342 msgid "-pipe not supported"
17343 msgstr "không hỗ trợ -pipe"
17345 #: gcc.c:2697
17346 #, gcc-internal-format
17347 msgid "failed to get exit status: %m"
17348 msgstr "không lấy được trạng thái thoát: %m"
17350 #: gcc.c:2703
17351 #, gcc-internal-format
17352 msgid "failed to get process times: %m"
17353 msgstr "không lấy được thời gian tiến trình: %m"
17355 #: gcc.c:2729
17356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17357 msgid "%s (program %s)"
17358 msgstr "%s (chương trình %s)"
17360 #: gcc.c:3148 opts-common.c:986 opts-common.c:1058
17361 #, fuzzy, gcc-internal-format
17362 msgid "unrecognized command line option %qs"
17363 msgstr "không nhận ra địa chỉ"
17365 #: gcc.c:3401
17366 #, fuzzy, gcc-internal-format
17367 msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
17368 msgstr "'%s' là một tuỳ chọn -save-temps không rõ"
17370 #: gcc.c:3862
17371 #, gcc-internal-format
17372 msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
17373 msgstr ""
17375 #: gcc.c:3948
17376 #, gcc-internal-format
17377 msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
17378 msgstr ""
17380 #: gcc.c:4115
17381 #, fuzzy, gcc-internal-format
17382 msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
17383 msgstr "không tìm thấy văn lệnh liên kết mặc định '%s' trong các đường dẫn tìm kiếm thư viện"
17385 #: gcc.c:4318
17386 #, fuzzy, gcc-internal-format
17387 msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
17388 msgstr "cái chuyển '%s' không bắt đầu bằng '-'"
17390 #: gcc.c:4321
17391 #, gcc-internal-format
17392 msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
17393 msgstr ""
17395 #: gcc.c:4412
17396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17397 msgid "could not open temporary response file %s"
17398 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng tạm thời %s"
17400 #: gcc.c:4418
17401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17402 msgid "could not write to temporary response file %s"
17403 msgstr "không thể ghi vào tập tin đáp ứng tạm thời %s"
17405 #: gcc.c:4424
17406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17407 msgid "could not close temporary response file %s"
17408 msgstr "không thể đóng tập tin đáp ứng tạm thời %s"
17410 #: gcc.c:4547
17411 #, gcc-internal-format
17412 msgid "spec %qs invalid"
17413 msgstr "đặc tả %qs không hợp lệ"
17415 #: gcc.c:4696
17416 #, gcc-internal-format
17417 msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
17418 msgstr "đặc tả %qs có %<%%0%c%> không hợp lệ"
17420 #: gcc.c:5006
17421 #, gcc-internal-format
17422 msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
17423 msgstr "đặc tả %qs có %<%%W%c%> không hợp lệ"
17425 #: gcc.c:5028
17426 #, gcc-internal-format
17427 msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
17428 msgstr "đặc tả %qs có %<%%x%c%> không hợp lệ"
17430 #. Catch the case where a spec string contains something like
17431 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
17432 #. hand side of the :.
17433 #: gcc.c:5216
17434 #, gcc-internal-format
17435 msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
17436 msgstr ""
17438 #: gcc.c:5259
17439 #, gcc-internal-format
17440 msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
17441 msgstr ""
17443 #: gcc.c:5319
17444 #, gcc-internal-format
17445 msgid "unknown spec function %qs"
17446 msgstr "không hiểu hàm đặc tả %qs"
17448 #: gcc.c:5337
17449 #, gcc-internal-format
17450 msgid "error in args to spec function %qs"
17451 msgstr "gặp lỗi trong các đối số tới hàm đặc tả %qs"
17453 #: gcc.c:5385
17454 #, gcc-internal-format
17455 msgid "malformed spec function name"
17456 msgstr "tên hàm đặc tả dạng sai"
17458 #. )
17459 #: gcc.c:5388
17460 #, gcc-internal-format
17461 msgid "no arguments for spec function"
17462 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
17464 #: gcc.c:5407
17465 #, gcc-internal-format
17466 msgid "malformed spec function arguments"
17467 msgstr "đối số hàm đặc tả dạng sai"
17469 #: gcc.c:5668
17470 #, gcc-internal-format
17471 msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
17472 msgstr "đặc tả giữa ngoặc móc %qs không hợp lệ tại %qc"
17474 #: gcc.c:5756
17475 #, gcc-internal-format
17476 msgid "braced spec body %qs is invalid"
17477 msgstr "thân của đặc tả giữa ngoặc móc %qs không hợp lệ"
17479 #: gcc.c:6005
17480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17481 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
17482 msgstr ""
17484 #: gcc.c:6016
17485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17486 msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
17487 msgstr "%s: -fcompare-debug thất bại (độ dài)"
17489 #: gcc.c:6026 gcc.c:6067
17490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17491 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
17492 msgstr ""
17494 #: gcc.c:6046 gcc.c:6083
17495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17496 msgid "%s: -fcompare-debug failure"
17497 msgstr "%s: -fcompare-debug thất bại"
17499 #: gcc.c:6161
17500 #, gcc-internal-format
17501 msgid "atexit failed"
17502 msgstr "atexit gặp lỗi"
17504 #: gcc.c:6302
17505 #, gcc-internal-format
17506 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
17507 msgstr "spec thất bại: có nhiều hơn một đối số chuyển cho SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
17509 #: gcc.c:6325
17510 #, gcc-internal-format
17511 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
17512 msgstr "spec thất bại: có nhiều hơn một đối số chuyển cho SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
17514 #: gcc.c:6491
17515 #, gcc-internal-format
17516 msgid "unrecognized option %<-%s%>"
17517 msgstr "không thừa nhận tùy chọn %<-%s%>"
17519 #. The error status indicates that only one set of fixed
17520 #. headers should be built.
17521 #: gcc.c:6568
17522 #, gcc-internal-format
17523 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
17524 msgstr "không được cấu hình với hậu số phần đầu sysroot"
17526 #: gcc.c:6651
17527 #, gcc-internal-format
17528 msgid "no input files"
17529 msgstr "không có tập tin nhập vào"
17531 #: gcc.c:6700
17532 #, gcc-internal-format
17533 msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
17534 msgstr "không thể ghi rõ nhiều tập tin với tuỳ chọn -S hoặc -E, và hai tuỳ chọn -o và c loại từ lẫn nhau"
17536 #: gcc.c:6730
17537 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17538 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
17539 msgstr "%s: trình biên dịch %s chưa được cài đặt trên hệ thống này"
17541 #: gcc.c:6752
17542 #, gcc-internal-format
17543 msgid "recompiling with -fcompare-debug"
17544 msgstr "hãy dịch lại với tùy chọn -fcompare-debug"
17546 #: gcc.c:6768
17547 #, gcc-internal-format
17548 msgid "during -fcompare-debug recompilation"
17549 msgstr ""
17551 #: gcc.c:6777
17552 #, gcc-internal-format
17553 msgid "comparing final insns dumps"
17554 msgstr ""
17556 #: gcc.c:6883
17557 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17558 msgid "-fuse-linker-plugin, but %s not found"
17559 msgstr "-fuse-linker-plugin, mà không tìm thấy %s"
17561 #: gcc.c:6915
17562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17563 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
17564 msgstr ""
17566 #: gcc.c:6956
17567 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17568 msgid "language %s not recognized"
17569 msgstr "không chấp nhận ngôn ngữ %s"
17571 #: gcc.c:7182
17572 #, gcc-internal-format
17573 msgid "multilib spec %qs is invalid"
17574 msgstr "đặc tả đa thư viện %qs không hợp lệ"
17576 #: gcc.c:7374
17577 #, gcc-internal-format
17578 msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
17579 msgstr "sự loại từ đa thư viện %qs không hợp lệ"
17581 #: gcc.c:7432 gcc.c:7573
17582 #, gcc-internal-format
17583 msgid "multilib select %qs is invalid"
17584 msgstr "sự lựa chọn đa thư viện %qs không hợp lệ"
17586 #: gcc.c:7611
17587 #, gcc-internal-format
17588 msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
17589 msgstr "sự loại từ đa thư viện %qs không hợp lệ"
17591 #: gcc.c:7817
17592 #, gcc-internal-format
17593 msgid "environment variable %qs not defined"
17594 msgstr "chưa định nghĩa biến môi trường%qs"
17596 #: gcc.c:7929 gcc.c:7934
17597 #, gcc-internal-format
17598 msgid "invalid version number %qs"
17599 msgstr "số thứ tự phiên bản không hợp lệ %qs"
17601 #: gcc.c:7977
17602 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17603 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
17604 msgstr "quá ít đối số tới %%:version-compare"
17606 #: gcc.c:7983
17607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17608 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
17609 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:version-compare"
17611 #: gcc.c:8024
17612 #, gcc-internal-format
17613 msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
17614 msgstr "không hiểu toán tử %qs trong %%:version-compare"
17616 #: gcc.c:8147
17617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17618 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
17619 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:compare-debug-dump-opt"
17621 #: gcc.c:8215
17622 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17623 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
17624 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:compare-debug-self-opt"
17626 #: gcc.c:8250
17627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17628 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
17629 msgstr "quá ít đối số tới %%:compare-debug-auxbase-opt"
17631 #: gcc.c:8253
17632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17633 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
17634 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:compare-debug-auxbase-opt"
17636 #: gcc.c:8260
17637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17638 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
17639 msgstr "đối số tới %%:compare-debug-auxbase-opt không kết thúc bằng .gk"
17641 #: ggc-common.c:467 ggc-common.c:475 ggc-common.c:549 ggc-common.c:568
17642 #: ggc-page.c:2308 ggc-page.c:2339 ggc-page.c:2346 ggc-zone.c:2431
17643 #: ggc-zone.c:2442 ggc-zone.c:2446
17644 #, gcc-internal-format
17645 msgid "can%'t write PCH file: %m"
17646 msgstr "can%'t ghi tập tin PCH: %m"
17648 #: ggc-common.c:561 config/i386/host-cygwin.c:55
17649 #, gcc-internal-format
17650 msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
17651 msgstr "can%'t lấy vị trí trong tập tin PCH: %m"
17653 #: ggc-common.c:571
17654 #, gcc-internal-format
17655 msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
17656 msgstr "can%'t ghi phần đệm vào PCH: %m"
17658 #: ggc-common.c:626 ggc-common.c:634 ggc-common.c:641 ggc-common.c:644
17659 #: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2436 ggc-zone.c:2465
17660 #, gcc-internal-format
17661 msgid "can%'t read PCH file: %m"
17662 msgstr "can%'t đọc tập tin PCH: %m"
17664 #: ggc-common.c:649
17665 #, gcc-internal-format
17666 msgid "had to relocate PCH"
17667 msgstr ""
17669 #: ggc-page.c:1648
17670 #, gcc-internal-format
17671 msgid "open /dev/zero: %m"
17672 msgstr "mở /dev/zero: %m"
17674 #: ggc-page.c:2324 ggc-page.c:2330
17675 #, gcc-internal-format
17676 msgid "can%'t write PCH file"
17677 msgstr "can%'t ghi tập tin PCH"
17679 #: ggc-zone.c:2428 ggc-zone.c:2439
17680 #, gcc-internal-format
17681 msgid "can%'t seek PCH file: %m"
17682 msgstr "can%'t seek tập tin PCH: %m"
17684 #: gimple-streamer-in.c:187
17685 #, gcc-internal-format
17686 msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>"
17687 msgstr ""
17689 #: gimple-streamer-in.c:193
17690 #, gcc-internal-format
17691 msgid "original type declared here"
17692 msgstr "kiểu nguyên bản được khai báo ở đây"
17694 #: gimple-streamer-in.c:195
17695 #, gcc-internal-format
17696 msgid "field in mismatching type declared here"
17697 msgstr ""
17699 #: gimple-streamer-in.c:201
17700 #, gcc-internal-format
17701 msgid "type of field declared here"
17702 msgstr "kiểu của trường được khai báo ở đây"
17704 #: gimple-streamer-in.c:208
17705 #, gcc-internal-format
17706 msgid "type of mismatching field declared here"
17707 msgstr ""
17709 #: gimple-streamer-in.c:241
17710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17711 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
17712 msgstr ""
17714 #: gimple.c:1192
17715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17716 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
17717 msgstr ""
17719 #: gimplify.c:2518
17720 #, gcc-internal-format
17721 msgid "using result of function returning %<void%>"
17722 msgstr ""
17724 #: gimplify.c:5049
17725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17726 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
17727 msgstr ""
17729 #: gimplify.c:5165
17730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17731 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
17732 msgstr ""
17734 #: gimplify.c:5187
17735 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17736 msgid "memory input %d is not directly addressable"
17737 msgstr ""
17739 #: gimplify.c:5682
17740 #, gcc-internal-format
17741 msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
17742 msgstr ""
17744 #: gimplify.c:5684 gimplify.c:5746
17745 #, gcc-internal-format
17746 msgid "enclosing task"
17747 msgstr ""
17749 #: gimplify.c:5743
17750 #, gcc-internal-format
17751 msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
17752 msgstr ""
17754 #: gimplify.c:5748
17755 #, gcc-internal-format
17756 msgid "enclosing parallel"
17757 msgstr ""
17759 #: gimplify.c:5853
17760 #, gcc-internal-format
17761 msgid "iteration variable %qE should be private"
17762 msgstr ""
17764 #: gimplify.c:5867
17765 #, gcc-internal-format
17766 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
17767 msgstr ""
17769 #: gimplify.c:5870
17770 #, gcc-internal-format
17771 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
17772 msgstr ""
17774 #: gimplify.c:6033
17775 #, gcc-internal-format
17776 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
17777 msgstr ""
17779 #: gimplify.c:7795
17780 #, gcc-internal-format
17781 msgid "gimplification failed"
17782 msgstr "gimplification gặp lỗi"
17784 #: godump.c:1234
17785 #, fuzzy, gcc-internal-format
17786 msgid "could not close Go dump file: %m"
17787 msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s"
17789 #: godump.c:1246
17790 #, fuzzy, gcc-internal-format
17791 msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
17792 msgstr "%s: không thể mở tập tin kết xuất %s\n"
17794 #: graph.c:411 toplev.c:1531 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1889
17795 #: objc/objc-act.c:449
17796 #, gcc-internal-format
17797 msgid "can%'t open %s: %m"
17798 msgstr "can%'t mở %s: %m"
17800 #: graphite-clast-to-gimple.c:1339 graphite-poly.c:691 toplev.c:930
17801 #: toplev.c:1133
17802 #, gcc-internal-format
17803 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
17804 msgstr "can%'t mở %s để ghi: %m"
17806 #: graphite-poly.c:593
17807 #, fuzzy, gcc-internal-format
17808 msgid "the file is not in OpenScop format"
17809 msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng printf"
17811 #: graphite-poly.c:604
17812 #, gcc-internal-format
17813 msgid "the language is not recognized"
17814 msgstr "không chấp nhận ngôn ngữ"
17816 #: graphite-poly.c:615
17817 #, gcc-internal-format
17818 msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number"
17819 msgstr ""
17821 #: graphite-poly.c:628
17822 #, gcc-internal-format
17823 msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number"
17824 msgstr ""
17826 #: graphite-poly.c:719
17827 #, gcc-internal-format
17828 msgid "can%'t open %s for reading: %m"
17829 msgstr "can%'t mở %s để đọc: %m"
17831 #: graphite-poly.c:746
17832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17833 msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
17834 msgstr ""
17836 #: graphite.c:290
17837 #, gcc-internal-format
17838 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
17839 msgstr ""
17841 #. Fatal error here.  We do not want to support compiling ltrans units
17842 #. with different version of compiler or different flags than the WPA
17843 #. unit, so this should never happen.
17844 #: ipa-inline-analysis.c:3123
17845 #, gcc-internal-format
17846 msgid "ipa inline summary is missing in input file"
17847 msgstr ""
17849 #. Fatal error here.  We do not want to support compiling ltrans units with
17850 #. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
17851 #. this should never happen.
17852 #: ipa-reference.c:1208
17853 #, gcc-internal-format
17854 msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
17855 msgstr ""
17857 #: ira.c:1821 ira.c:1834 ira.c:1848
17858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17859 msgid "%s cannot be used in asm here"
17860 msgstr ""
17862 #: lto-cgraph.c:1010
17863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17864 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
17865 msgstr ""
17867 #: lto-cgraph.c:1147
17868 #, gcc-internal-format
17869 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
17870 msgstr ""
17872 #: lto-cgraph.c:1153
17873 #, gcc-internal-format
17874 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
17875 msgstr ""
17877 #: lto-cgraph.c:1217
17878 #, gcc-internal-format
17879 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
17880 msgstr ""
17882 #: lto-cgraph.c:1382
17883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17884 msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
17885 msgstr ""
17887 #: lto-cgraph.c:1430
17888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17889 msgid "Profile information in %s corrupted"
17890 msgstr ""
17892 #: lto-cgraph.c:1465
17893 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17894 msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
17895 msgstr "[không tìm thấy %s]"
17897 #: lto-cgraph.c:1475
17898 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17899 msgid "cannot find LTO varpool in %s"
17900 msgstr "[không tìm thấy %s]"
17902 #: lto-cgraph.c:1483
17903 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17904 msgid "cannot find LTO section refs in %s"
17905 msgstr "không tìm thấy tập tin đặc tả %s\n"
17907 #: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279
17908 #: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308
17909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17910 msgid "compressed stream: %s"
17911 msgstr "dòng dữ liệu được nén: %s"
17913 #: lto-section-in.c:423
17914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17915 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
17916 msgstr ""
17918 #: lto-section-in.c:433
17919 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17920 msgid "%s out of range: Range is %i to %i, value is %i"
17921 msgstr ""
17923 #: lto-streamer-in.c:77
17924 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17925 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
17926 msgstr ""
17928 #: lto-streamer-out.c:324
17929 #, fuzzy, gcc-internal-format
17930 msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams"
17931 msgstr "trên TPF-OS thì không hỗ trợ static"
17933 #: lto-streamer.c:163
17934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17935 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
17936 msgstr ""
17938 #: lto-streamer.c:380
17939 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17940 msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
17941 msgstr ""
17943 #: lto-symtab.c:474
17944 #, gcc-internal-format
17945 msgid "%qD has already been defined"
17946 msgstr "%qD đã định nghĩa rồi"
17948 #: lto-symtab.c:476
17949 #, gcc-internal-format
17950 msgid "previously defined here"
17951 msgstr ""
17953 #: lto-symtab.c:557
17954 #, gcc-internal-format
17955 msgid "type of %qD does not match original declaration"
17956 msgstr ""
17958 #: lto-symtab.c:564
17959 #, gcc-internal-format
17960 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
17961 msgstr ""
17963 #: lto-symtab.c:570 lto-symtab.c:678
17964 #, gcc-internal-format
17965 msgid "previously declared here"
17966 msgstr ""
17968 #: lto-symtab.c:603
17969 #, gcc-internal-format
17970 msgid "multiple prevailing defs for %qE"
17971 msgstr ""
17973 #: lto-symtab.c:661
17974 #, gcc-internal-format
17975 msgid "variable %qD redeclared as function"
17976 msgstr "biến %qD được định nghĩa lại là một hàm"
17978 #: lto-symtab.c:667
17979 #, gcc-internal-format
17980 msgid "function %qD redeclared as variable"
17981 msgstr "hàm %qD được định nghĩa lại thành một biến"
17983 #: omp-low.c:1847
17984 #, gcc-internal-format
17985 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
17986 msgstr ""
17988 #: omp-low.c:1853
17989 #, gcc-internal-format
17990 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
17991 msgstr ""
17993 #: omp-low.c:1872
17994 #, gcc-internal-format
17995 msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
17996 msgstr ""
17998 #: omp-low.c:1888
17999 #, gcc-internal-format
18000 msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
18001 msgstr ""
18003 #: omp-low.c:1896
18004 #, gcc-internal-format
18005 msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
18006 msgstr ""
18008 #: omp-low.c:1914
18009 #, gcc-internal-format
18010 msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
18011 msgstr ""
18013 #: omp-low.c:7034 cp/decl.c:2885 cp/parser.c:9862 cp/parser.c:9882
18014 #, gcc-internal-format
18015 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
18016 msgstr ""
18018 #: omp-low.c:7036 omp-low.c:7041
18019 #, gcc-internal-format
18020 msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
18021 msgstr ""
18023 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
18024 #: omp-low.c:7044
18025 #, gcc-internal-format
18026 msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
18027 msgstr ""
18029 #: opts-common.c:997
18030 #, gcc-internal-format
18031 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
18032 msgstr ""
18034 #: opts-common.c:1007
18035 #, fuzzy, gcc-internal-format
18036 msgid "missing argument to %qs"
18037 msgstr "trong đối số tới bộ nguyên phân !"
18039 #: opts-common.c:1013 opts.c:543
18040 #, gcc-internal-format
18041 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
18042 msgstr ""
18044 #: opts-common.c:1028
18045 #, gcc-internal-format
18046 msgid "unrecognized argument in option %qs"
18047 msgstr "không nhận ra đối số tới tuỳ chọn %qs"
18049 #: opts-common.c:1044
18050 #, gcc-internal-format
18051 msgid "valid arguments to %qs are: %s"
18052 msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
18054 #: opts-global.c:102
18055 #, gcc-internal-format
18056 msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
18057 msgstr ""
18059 #. Eventually this should become a hard error IMO.
18060 #: opts-global.c:108
18061 #, gcc-internal-format
18062 msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
18063 msgstr ""
18065 #: opts-global.c:139
18066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18067 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
18068 msgstr ""
18070 #: opts-global.c:351
18071 #, gcc-internal-format
18072 msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
18073 msgstr ""
18075 #: opts-global.c:371 opts-global.c:379
18076 #, gcc-internal-format
18077 msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
18078 msgstr ""
18080 #: opts-global.c:403
18081 #, gcc-internal-format
18082 msgid "unrecognized register name %qs"
18083 msgstr "không nhận ra tên thanh ghi %qs"
18085 #: opts.c:91
18086 #, gcc-internal-format
18087 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
18088 msgstr ""
18090 #: opts.c:127
18091 #, gcc-internal-format
18092 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
18093 msgstr ""
18095 #: opts.c:134
18096 #, gcc-internal-format
18097 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
18098 msgstr ""
18100 #: opts.c:657
18101 #, gcc-internal-format
18102 msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
18103 msgstr ""
18105 #: opts.c:661
18106 #, gcc-internal-format
18107 msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
18108 msgstr ""
18110 #: opts.c:667
18111 #, gcc-internal-format
18112 msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions"
18113 msgstr ""
18115 #: opts.c:686
18116 #, gcc-internal-format
18117 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
18118 msgstr ""
18120 #: opts.c:721 config/darwin.c:3002 config/sh/sh.c:797
18121 #, gcc-internal-format
18122 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
18123 msgstr ""
18125 #: opts.c:736 config/sh/sh.c:805
18126 #, gcc-internal-format
18127 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
18128 msgstr ""
18130 #: opts.c:753 config/pa/pa.c:524
18131 #, gcc-internal-format
18132 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
18133 msgstr ""
18135 #: opts.c:789
18136 #, gcc-internal-format
18137 msgid "-fno-fat-lto-objects are supported only with linker plugin."
18138 msgstr ""
18140 #: opts.c:797
18141 #, gcc-internal-format
18142 msgid "only one -flto-partition value can be specified"
18143 msgstr ""
18145 #: opts.c:808
18146 #, gcc-internal-format
18147 msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
18148 msgstr ""
18150 #: opts.c:1206
18151 #, gcc-internal-format
18152 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
18153 msgstr ""
18155 #: opts.c:1386
18156 #, gcc-internal-format
18157 msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
18158 msgstr "đối số --help %q.*s chưa rõ ràng, hãy chính xác hơn"
18160 #: opts.c:1395
18161 #, gcc-internal-format
18162 msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
18163 msgstr "không nhận ra đối số cho tuỳ chọn --help=: %q.*s"
18165 #: opts.c:1547
18166 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18167 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
18168 msgstr ""
18170 #: opts.c:1660
18171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18172 msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
18173 msgstr ""
18175 #: opts.c:1695
18176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18177 msgid "dwarf version %d is not supported"
18178 msgstr ""
18180 #: opts.c:1768
18181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18182 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
18183 msgstr ""
18185 #: opts.c:1774
18186 #, gcc-internal-format
18187 msgid "invalid --param value %qs"
18188 msgstr "sai giá trị cho tùy chọn --param %qs"
18190 #: opts.c:1892
18191 #, gcc-internal-format
18192 msgid "target system does not support debug output"
18193 msgstr ""
18195 #: opts.c:1901
18196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18197 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
18198 msgstr ""
18200 #: opts.c:1917
18201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18202 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
18203 msgstr ""
18205 #: opts.c:1919
18206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18207 msgid "debug output level %s is too high"
18208 msgstr ""
18210 #: opts.c:1939
18211 #, gcc-internal-format
18212 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
18213 msgstr ""
18215 #: opts.c:1942
18216 #, gcc-internal-format
18217 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
18218 msgstr ""
18220 #: opts.c:1990
18221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18222 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
18223 msgstr ""
18225 #: opts.c:2016
18226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18227 msgid "-Werror=%s: no option -%s"
18228 msgstr "-Werror=%s: không có tùy chọn -%s"
18230 #: params.c:121
18231 #, gcc-internal-format
18232 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
18233 msgstr ""
18235 #: params.c:126
18236 #, gcc-internal-format
18237 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
18238 msgstr ""
18240 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
18241 #: params.c:136
18242 #, gcc-internal-format
18243 msgid "invalid parameter %qs"
18244 msgstr "tham số sai %qs"
18246 #: passes.c:700
18247 #, gcc-internal-format
18248 msgid "unrecognized option -fenable"
18249 msgstr "không thừa nhận tùy chọn -fenable"
18251 #: passes.c:702
18252 #, gcc-internal-format
18253 msgid "unrecognized option -fdisable"
18254 msgstr "không thừa nhận tùy chọn -fdisable"
18256 #: passes.c:710
18257 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18258 msgid "unknown pass %s specified in -fenable"
18259 msgstr ""
18261 #: passes.c:712
18262 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18263 msgid "unknown pass %s specified in -fdisable"
18264 msgstr ""
18266 #: passes.c:739 passes.c:829
18267 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18268 msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
18269 msgstr ""
18271 #: passes.c:742 passes.c:840
18272 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18273 msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
18274 msgstr ""
18276 #: passes.c:778 passes.c:806
18277 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18278 msgid "Invalid range %s in option %s"
18279 msgstr "Chèn vào trực tiếp tất cả các thao tác chuỗi được biết"
18281 #: passes.c:825
18282 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18283 msgid "enable pass %s for function %s"
18284 msgstr "Hiệu lực các câu lệnh trích đoạn"
18286 #: passes.c:836
18287 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18288 msgid "disable pass %s for function %s"
18289 msgstr "Sử dụng mẩu cho đoạn mở đầu hàm"
18291 #: passes.c:1049
18292 #, fuzzy, gcc-internal-format
18293 msgid "invalid pass positioning operation"
18294 msgstr "sai lập biểu tượng dưới dạng toán hạng"
18296 #: passes.c:1091
18297 #, gcc-internal-format
18298 msgid "plugin cannot register a missing pass"
18299 msgstr ""
18301 #: passes.c:1094
18302 #, gcc-internal-format
18303 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
18304 msgstr ""
18306 #: passes.c:1098
18307 #, gcc-internal-format
18308 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
18309 msgstr ""
18311 #: passes.c:1118
18312 #, gcc-internal-format
18313 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
18314 msgstr ""
18316 #: plugin.c:152
18317 #, gcc-internal-format
18318 msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
18319 msgstr ""
18321 #: plugin.c:173
18322 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18323 msgid ""
18324 "plugin %s was specified with different paths:\n"
18325 "%s\n"
18326 "%s"
18327 msgstr ""
18329 #: plugin.c:219
18330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18331 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
18332 msgstr ""
18334 #: plugin.c:235
18335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18336 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
18337 msgstr ""
18339 #: plugin.c:297
18340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18341 msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
18342 msgstr ""
18344 #: plugin.c:417
18345 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18346 msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
18347 msgstr ""
18349 #: plugin.c:446
18350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18351 msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
18352 msgstr ""
18354 #: plugin.c:567
18355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18356 msgid ""
18357 "cannot load plugin %s\n"
18358 "%s"
18359 msgstr ""
18360 "không thể tải phần bổ xung %s\n"
18361 "%s"
18363 #: plugin.c:576
18364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18365 msgid ""
18366 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
18367 "%s"
18368 msgstr ""
18370 #: plugin.c:585
18371 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18372 msgid ""
18373 "cannot find %s in plugin %s\n"
18374 "%s"
18375 msgstr "không tìm thấy tập tin đặc tả %s\n"
18377 #: plugin.c:593
18378 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18379 msgid "fail to initialize plugin %s"
18380 msgstr "gặp lỗi khi khởi tạo phần bổ xung %s"
18382 #: plugin.c:874
18383 #, gcc-internal-format
18384 msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
18385 msgstr ""
18387 #: profile.c:413
18388 #, gcc-internal-format
18389 msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count"
18390 msgstr ""
18392 #: profile.c:417
18393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18394 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
18395 msgstr ""
18397 #: profile.c:496
18398 #, gcc-internal-format
18399 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
18400 msgstr ""
18402 #: profile.c:502
18403 #, gcc-internal-format
18404 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
18405 msgstr ""
18407 #: profile.c:674
18408 #, gcc-internal-format
18409 msgid "correcting inconsistent profile data"
18410 msgstr ""
18412 #: profile.c:684
18413 #, gcc-internal-format
18414 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
18415 msgstr ""
18417 #: profile.c:701
18418 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18419 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
18420 msgstr ""
18422 #: profile.c:722
18423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18424 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
18425 msgstr ""
18427 #: reg-stack.c:537
18428 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18429 msgid "output constraint %d must specify a single register"
18430 msgstr ""
18432 #: reg-stack.c:547
18433 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18434 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
18435 msgstr ""
18437 #: reg-stack.c:570
18438 #, gcc-internal-format
18439 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
18440 msgstr ""
18442 #: reg-stack.c:607
18443 #, gcc-internal-format
18444 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
18445 msgstr ""
18447 #: reg-stack.c:626
18448 #, gcc-internal-format
18449 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
18450 msgstr ""
18452 #: regcprop.c:1157
18453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18454 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
18455 msgstr ""
18457 #: regcprop.c:1169
18458 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18459 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
18460 msgstr ""
18462 #: regcprop.c:1172
18463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18464 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
18465 msgstr ""
18467 #: regcprop.c:1184
18468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18469 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
18470 msgstr ""
18472 #: reginfo.c:822
18473 #, gcc-internal-format
18474 msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
18475 msgstr ""
18477 #: reginfo.c:826
18478 #, gcc-internal-format
18479 msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
18480 msgstr ""
18482 #: reginfo.c:838
18483 #, gcc-internal-format
18484 msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
18485 msgstr ""
18487 #: reginfo.c:864 config/ia64/ia64.c:5753 config/ia64/ia64.c:5760
18488 #: config/pa/pa.c:427 config/pa/pa.c:434 config/sh/sh.c:8764
18489 #: config/sh/sh.c:8771 config/spu/spu.c:5198 config/spu/spu.c:5205
18490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18491 msgid "unknown register name: %s"
18492 msgstr ""
18494 #: reginfo.c:877
18495 #, gcc-internal-format
18496 msgid "stack register used for global register variable"
18497 msgstr ""
18499 #: reginfo.c:883
18500 #, gcc-internal-format
18501 msgid "global register variable follows a function definition"
18502 msgstr ""
18504 #: reginfo.c:888
18505 #, gcc-internal-format
18506 msgid "register of %qD used for multiple global register variables"
18507 msgstr ""
18509 #: reginfo.c:891
18510 #, gcc-internal-format
18511 msgid "conflicts with %qD"
18512 msgstr "xung đột với %qD"
18514 #: reginfo.c:896
18515 #, gcc-internal-format
18516 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
18517 msgstr ""
18519 #: reload.c:1272
18520 #, gcc-internal-format
18521 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
18522 msgstr ""
18524 #: reload.c:1286
18525 #, gcc-internal-format
18526 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
18527 msgstr ""
18529 #: reload.c:3637
18530 #, gcc-internal-format
18531 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
18532 msgstr ""
18534 #: reload.c:3813 reload.c:4070
18535 #, gcc-internal-format
18536 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
18537 msgstr ""
18539 #: reload1.c:1253
18540 #, gcc-internal-format
18541 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
18542 msgstr ""
18544 #: reload1.c:1273
18545 #, gcc-internal-format
18546 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
18547 msgstr ""
18549 #: reload1.c:1276
18550 #, gcc-internal-format
18551 msgid "try reducing the number of local variables"
18552 msgstr ""
18554 #: reload1.c:2107
18555 #, gcc-internal-format
18556 msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
18557 msgstr ""
18559 #: reload1.c:2112
18560 #, gcc-internal-format
18561 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
18562 msgstr ""
18564 #: reload1.c:4690
18565 #, gcc-internal-format
18566 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
18567 msgstr ""
18569 #: reload1.c:6107
18570 #, gcc-internal-format
18571 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
18572 msgstr ""
18574 #: reload1.c:7913
18575 #, gcc-internal-format
18576 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
18577 msgstr ""
18579 #: rtl.c:742
18580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18581 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
18582 msgstr ""
18584 #: rtl.c:752
18585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18586 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
18587 msgstr "kiểm tra RTL: cần elt %d kiểu '%c', nhận '%c' (rtx %s) trong %s, tại %s:%d"
18589 #: rtl.c:762
18590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18591 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
18592 msgstr "kiểm tra RTL: cần elt %d kiểu '%c' hoặc '%c', nhận '%c' (rtx %s) trong %s, tại %s:%d"
18594 #: rtl.c:771
18595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18596 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
18597 msgstr "kiểm tra RTL: cần  mã '%s', nhận '%s' trong %s, tại %s:%d"
18599 #: rtl.c:781
18600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18601 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
18602 msgstr "kiểm tra RTL: cần  mã '%s' hoặc '%s', nhận '%s' trong %s, tại %s:%d"
18604 #: rtl.c:808
18605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18606 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
18607 msgstr ""
18609 #: rtl.c:818
18610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18611 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
18612 msgstr ""
18614 #: rtl.c:829
18615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18616 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
18617 msgstr ""
18619 #: stmt.c:315
18620 #, gcc-internal-format
18621 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
18622 msgstr ""
18624 #: stmt.c:330
18625 #, gcc-internal-format
18626 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
18627 msgstr ""
18629 #: stmt.c:353
18630 #, gcc-internal-format
18631 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
18632 msgstr ""
18634 #: stmt.c:360 stmt.c:459
18635 #, gcc-internal-format
18636 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
18637 msgstr ""
18639 #: stmt.c:379
18640 #, gcc-internal-format
18641 msgid "matching constraint not valid in output operand"
18642 msgstr ""
18644 #: stmt.c:450
18645 #, gcc-internal-format
18646 msgid "input operand constraint contains %qc"
18647 msgstr ""
18649 #: stmt.c:492
18650 #, gcc-internal-format
18651 msgid "matching constraint references invalid operand number"
18652 msgstr ""
18654 #: stmt.c:530
18655 #, gcc-internal-format
18656 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
18657 msgstr ""
18659 #: stmt.c:554
18660 #, gcc-internal-format
18661 msgid "matching constraint does not allow a register"
18662 msgstr ""
18664 #: stmt.c:608
18665 #, gcc-internal-format
18666 msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
18667 msgstr ""
18669 #: stmt.c:700
18670 #, gcc-internal-format
18671 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
18672 msgstr ""
18674 #: stmt.c:714
18675 #, gcc-internal-format
18676 msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
18677 msgstr ""
18679 #: stmt.c:762
18680 #, gcc-internal-format
18681 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
18682 msgstr ""
18684 #: stmt.c:829
18685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18686 msgid "output number %d not directly addressable"
18687 msgstr ""
18689 #: stmt.c:915
18690 #, gcc-internal-format
18691 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
18692 msgstr ""
18694 #: stmt.c:925
18695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18696 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
18697 msgstr ""
18699 #: stmt.c:1087
18700 #, gcc-internal-format
18701 msgid "asm clobber conflict with output operand"
18702 msgstr ""
18704 #: stmt.c:1094
18705 #, gcc-internal-format
18706 msgid "asm clobber conflict with input operand"
18707 msgstr ""
18709 #: stmt.c:1221
18710 #, gcc-internal-format
18711 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
18712 msgstr ""
18714 #: stmt.c:1233
18715 #, gcc-internal-format
18716 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
18717 msgstr ""
18719 #: stmt.c:1300
18720 #, gcc-internal-format
18721 msgid "duplicate asm operand name %qs"
18722 msgstr ""
18724 #: stmt.c:1396
18725 #, gcc-internal-format
18726 msgid "missing close brace for named operand"
18727 msgstr ""
18729 #: stmt.c:1421
18730 #, gcc-internal-format
18731 msgid "undefined named operand %qs"
18732 msgstr ""
18734 #: stmt.c:1566 cp/cvt.c:1117 cp/cvt.c:1361
18735 #, gcc-internal-format
18736 msgid "value computed is not used"
18737 msgstr ""
18739 #: stor-layout.c:711
18740 #, gcc-internal-format
18741 msgid "size of %q+D is %d bytes"
18742 msgstr "kích thước của %q+D là %d byte"
18744 #: stor-layout.c:713
18745 #, gcc-internal-format
18746 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
18747 msgstr "kích thước của %q+D lớn hơn %wd byte"
18749 #: stor-layout.c:1131
18750 #, gcc-internal-format
18751 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
18752 msgstr ""
18754 #: stor-layout.c:1135
18755 #, gcc-internal-format
18756 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
18757 msgstr ""
18759 #: stor-layout.c:1152
18760 #, gcc-internal-format
18761 msgid "padding struct to align %q+D"
18762 msgstr "chèn thêm cấu trúc cho vừa %q+D"
18764 #: stor-layout.c:1214
18765 #, fuzzy, gcc-internal-format
18766 msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
18767 msgstr "Cảnh báo về trường bit đóng gói có hiệu số bị thay đổi trong GCC 4.4"
18769 #: stor-layout.c:1520
18770 #, gcc-internal-format
18771 msgid "padding struct size to alignment boundary"
18772 msgstr ""
18774 #: stor-layout.c:1548
18775 #, gcc-internal-format
18776 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
18777 msgstr ""
18779 #: stor-layout.c:1552
18780 #, gcc-internal-format
18781 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
18782 msgstr ""
18784 #: stor-layout.c:1558
18785 #, gcc-internal-format
18786 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
18787 msgstr ""
18789 #: stor-layout.c:1560
18790 #, gcc-internal-format
18791 msgid "packed attribute is unnecessary"
18792 msgstr ""
18794 #: stor-layout.c:2252
18795 #, gcc-internal-format
18796 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
18797 msgstr ""
18799 #: targhooks.c:168
18800 #, gcc-internal-format
18801 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
18802 msgstr ""
18804 #: targhooks.c:807
18805 #, gcc-internal-format
18806 msgid "nested functions not supported on this target"
18807 msgstr ""
18809 #: targhooks.c:820
18810 #, gcc-internal-format
18811 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
18812 msgstr ""
18814 #: targhooks.c:1161
18815 #, gcc-internal-format
18816 msgid "target attribute is not supported on this machine"
18817 msgstr ""
18819 #: targhooks.c:1171
18820 #, gcc-internal-format
18821 msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
18822 msgstr ""
18824 #: tlink.c:492
18825 #, gcc-internal-format
18826 msgid "removing .rpo file: %m"
18827 msgstr "đang gỡ bỏ tập tin .rpo: %m"
18829 #: tlink.c:494
18830 #, gcc-internal-format
18831 msgid "renaming .rpo file: %m"
18832 msgstr "đang đổi tên tập tin .rpo: %m"
18834 #: tlink.c:498
18835 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18836 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
18837 msgstr ""
18839 #: tlink.c:624
18840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18841 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
18842 msgstr ""
18844 #: tlink.c:859
18845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18846 msgid "ld returned %d exit status"
18847 msgstr ""
18849 #: toplev.c:486
18850 #, gcc-internal-format
18851 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
18852 msgstr ""
18854 #: toplev.c:514
18855 #, gcc-internal-format
18856 msgid "%q+D defined but not used"
18857 msgstr ""
18859 #: toplev.c:951
18860 #, gcc-internal-format
18861 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
18862 msgstr ""
18864 #: toplev.c:1056
18865 #, gcc-internal-format
18866 msgid "stack usage computation not supported for this target"
18867 msgstr ""
18869 #: toplev.c:1110
18870 #, gcc-internal-format
18871 msgid "stack usage might be unbounded"
18872 msgstr ""
18874 #: toplev.c:1114
18875 #, gcc-internal-format
18876 msgid "stack usage might be %wd bytes"
18877 msgstr ""
18879 #: toplev.c:1117
18880 #, gcc-internal-format
18881 msgid "stack usage is %wd bytes"
18882 msgstr ""
18884 #: toplev.c:1294
18885 #, gcc-internal-format
18886 msgid "this target does not support %qs"
18887 msgstr ""
18889 #: toplev.c:1322
18890 #, gcc-internal-format
18891 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)"
18892 msgstr ""
18894 #: toplev.c:1329
18895 #, gcc-internal-format
18896 msgid "mudflap cannot be used together with link-time optimization"
18897 msgstr ""
18899 #: toplev.c:1338
18900 #, gcc-internal-format
18901 msgid "-fstrict-volatile-bitfields disabled; it is incompatible with ABI versions < 2"
18902 msgstr ""
18904 #: toplev.c:1366
18905 #, gcc-internal-format
18906 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
18907 msgstr ""
18909 #: toplev.c:1370
18910 #, gcc-internal-format
18911 msgid "this target machine does not have delayed branches"
18912 msgstr ""
18914 #: toplev.c:1384
18915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18916 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
18917 msgstr ""
18919 #: toplev.c:1427
18920 #, fuzzy, gcc-internal-format
18921 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
18922 msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s"
18924 #: toplev.c:1466
18925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18926 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
18927 msgstr ""
18929 #: toplev.c:1478
18930 #, gcc-internal-format
18931 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
18932 msgstr ""
18934 #: toplev.c:1481
18935 #, gcc-internal-format
18936 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
18937 msgstr ""
18939 #: toplev.c:1515
18940 #, gcc-internal-format
18941 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
18942 msgstr ""
18944 #: toplev.c:1538
18945 #, gcc-internal-format
18946 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
18947 msgstr ""
18949 #: toplev.c:1543
18950 #, gcc-internal-format
18951 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
18952 msgstr ""
18954 #: toplev.c:1550
18955 #, gcc-internal-format
18956 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
18957 msgstr ""
18959 #: toplev.c:1557
18960 #, gcc-internal-format
18961 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
18962 msgstr ""
18964 #: toplev.c:1563
18965 #, gcc-internal-format
18966 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
18967 msgstr ""
18969 #: toplev.c:1572
18970 #, gcc-internal-format
18971 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
18972 msgstr ""
18974 #: toplev.c:1583
18975 #, gcc-internal-format
18976 msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
18977 msgstr ""
18979 #: toplev.c:1599
18980 #, gcc-internal-format
18981 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
18982 msgstr ""
18984 #: toplev.c:1612
18985 #, gcc-internal-format
18986 msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
18987 msgstr ""
18989 #: toplev.c:1873
18990 #, gcc-internal-format
18991 msgid "error writing to %s: %m"
18992 msgstr "lỗi ghi vào %s: %m"
18994 #: toplev.c:1875 java/jcf-parse.c:1770
18995 #, gcc-internal-format
18996 msgid "error closing %s: %m"
18997 msgstr ""
18999 #: trans-mem.c:570
19000 #, fuzzy, gcc-internal-format
19001 msgid "invalid volatile use of %qD inside transaction"
19002 msgstr "Cho phép sử dụng câu lệnh MDMX"
19004 #: trans-mem.c:596
19005 #, gcc-internal-format
19006 msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>"
19007 msgstr ""
19009 #: trans-mem.c:664 trans-mem.c:4192
19010 #, gcc-internal-format
19011 msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
19012 msgstr ""
19014 #: trans-mem.c:670
19015 #, gcc-internal-format
19016 msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction"
19017 msgstr ""
19019 #: trans-mem.c:674
19020 #, fuzzy, gcc-internal-format
19021 msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
19022 msgstr "cuộc gọi hàm gián tiếp lần đầu tiên không phải được tính để chèn vào trực tiếp"
19024 #: trans-mem.c:682 trans-mem.c:4125
19025 #, gcc-internal-format
19026 msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
19027 msgstr ""
19029 #: trans-mem.c:688
19030 #, gcc-internal-format
19031 msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function"
19032 msgstr ""
19034 #: trans-mem.c:692
19035 #, gcc-internal-format
19036 msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
19037 msgstr ""
19039 #: trans-mem.c:707 trans-mem.c:4164
19040 #, gcc-internal-format
19041 msgid "asm not allowed in atomic transaction"
19042 msgstr ""
19044 #: trans-mem.c:710
19045 #, gcc-internal-format
19046 msgid "asm not allowed in %<transaction_safe%> function"
19047 msgstr ""
19049 #: trans-mem.c:721
19050 #, gcc-internal-format
19051 msgid "relaxed transaction in atomic transaction"
19052 msgstr ""
19054 #: trans-mem.c:724
19055 #, gcc-internal-format
19056 msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function"
19057 msgstr ""
19059 #: trans-mem.c:731
19060 #, fuzzy, gcc-internal-format
19061 msgid "outer transaction in transaction"
19062 msgstr "Hiệu lực câu lệnh lập trạng thái bão hoà"
19064 #: trans-mem.c:734
19065 #, gcc-internal-format
19066 msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function"
19067 msgstr ""
19069 #: trans-mem.c:738
19070 #, gcc-internal-format
19071 msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
19072 msgstr ""
19074 #: trans-mem.c:3790
19075 #, gcc-internal-format
19076 msgid "%Kasm not allowed in %<transaction_safe%> function"
19077 msgstr ""
19079 #: tree-cfg.c:2636
19080 #, gcc-internal-format
19081 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
19082 msgstr ""
19084 #: tree-cfg.c:2641
19085 #, gcc-internal-format
19086 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
19087 msgstr ""
19089 #: tree-cfg.c:2652
19090 #, gcc-internal-format
19091 msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
19092 msgstr ""
19094 #: tree-cfg.c:2681
19095 #, gcc-internal-format
19096 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
19097 msgstr ""
19099 #: tree-cfg.c:2687 tree-cfg.c:3970
19100 #, gcc-internal-format
19101 msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
19102 msgstr ""
19104 #: tree-cfg.c:2695
19105 #, gcc-internal-format
19106 msgid "invalid first operand of MEM_REF"
19107 msgstr "sai toán hạng thứ nhất của MEM_REF"
19109 #: tree-cfg.c:2701
19110 #, fuzzy, gcc-internal-format
19111 msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
19112 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
19114 #: tree-cfg.c:2714
19115 #, gcc-internal-format
19116 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
19117 msgstr ""
19119 #: tree-cfg.c:2720
19120 #, gcc-internal-format
19121 msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
19122 msgstr ""
19124 #: tree-cfg.c:2747 tree-ssa.c:880
19125 #, gcc-internal-format
19126 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
19127 msgstr ""
19129 #: tree-cfg.c:2758
19130 #, gcc-internal-format
19131 msgid "non-integral used in condition"
19132 msgstr ""
19134 #: tree-cfg.c:2763
19135 #, gcc-internal-format
19136 msgid "invalid conditional operand"
19137 msgstr ""
19139 #: tree-cfg.c:2810
19140 #, gcc-internal-format
19141 msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
19142 msgstr ""
19144 #: tree-cfg.c:2817
19145 #, gcc-internal-format
19146 msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
19147 msgstr ""
19149 #: tree-cfg.c:2825
19150 #, gcc-internal-format
19151 msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
19152 msgstr ""
19154 #: tree-cfg.c:2836
19155 #, gcc-internal-format
19156 msgid "invalid reference prefix"
19157 msgstr ""
19159 #: tree-cfg.c:2847
19160 #, gcc-internal-format
19161 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
19162 msgstr ""
19164 #: tree-cfg.c:2858
19165 #, gcc-internal-format
19166 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
19167 msgstr ""
19169 #: tree-cfg.c:2864
19170 #, gcc-internal-format
19171 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer type of appropriate width"
19172 msgstr ""
19174 #: tree-cfg.c:2915
19175 #, gcc-internal-format
19176 msgid "invalid CASE_CHAIN"
19177 msgstr "sai CASE_CHAIN"
19179 #: tree-cfg.c:2943
19180 #, gcc-internal-format
19181 msgid "invalid expression for min lvalue"
19182 msgstr ""
19184 #: tree-cfg.c:2954
19185 #, gcc-internal-format
19186 msgid "invalid operand in indirect reference"
19187 msgstr ""
19189 #: tree-cfg.c:2983
19190 #, gcc-internal-format
19191 msgid "invalid operands to array reference"
19192 msgstr ""
19194 #: tree-cfg.c:2994
19195 #, gcc-internal-format
19196 msgid "type mismatch in array reference"
19197 msgstr ""
19199 #: tree-cfg.c:3003
19200 #, gcc-internal-format
19201 msgid "type mismatch in array range reference"
19202 msgstr ""
19204 #: tree-cfg.c:3014
19205 #, gcc-internal-format
19206 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
19207 msgstr ""
19209 #: tree-cfg.c:3024
19210 #, gcc-internal-format
19211 msgid "type mismatch in component reference"
19212 msgstr ""
19214 #: tree-cfg.c:3041
19215 #, gcc-internal-format
19216 msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
19217 msgstr ""
19219 #: tree-cfg.c:3048
19220 #, gcc-internal-format
19221 msgid "conversion of register to a different size"
19222 msgstr ""
19224 #: tree-cfg.c:3063
19225 #, fuzzy, gcc-internal-format
19226 msgid "invalid address operand in MEM_REF"
19227 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
19229 #: tree-cfg.c:3070
19230 #, fuzzy, gcc-internal-format
19231 msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
19232 msgstr "sai lập toán hạng dời"
19234 #: tree-cfg.c:3080
19235 #, gcc-internal-format
19236 msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
19237 msgstr ""
19239 #: tree-cfg.c:3087
19240 #, gcc-internal-format
19241 msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
19242 msgstr ""
19244 #: tree-cfg.c:3141
19245 #, gcc-internal-format
19246 msgid "gimple call has two targets"
19247 msgstr ""
19249 #: tree-cfg.c:3150
19250 #, gcc-internal-format
19251 msgid "gimple call has no target"
19252 msgstr ""
19254 #: tree-cfg.c:3157
19255 #, gcc-internal-format
19256 msgid "invalid function in gimple call"
19257 msgstr ""
19259 #: tree-cfg.c:3167
19260 #, gcc-internal-format
19261 msgid "non-function in gimple call"
19262 msgstr ""
19264 #: tree-cfg.c:3178
19265 #, gcc-internal-format
19266 msgid "invalid pure const state for function"
19267 msgstr ""
19269 #: tree-cfg.c:3186
19270 #, gcc-internal-format
19271 msgid "invalid LHS in gimple call"
19272 msgstr ""
19274 #: tree-cfg.c:3192
19275 #, gcc-internal-format
19276 msgid "LHS in noreturn call"
19277 msgstr ""
19279 #: tree-cfg.c:3209
19280 #, gcc-internal-format
19281 msgid "invalid conversion in gimple call"
19282 msgstr ""
19284 #: tree-cfg.c:3218
19285 #, gcc-internal-format
19286 msgid "invalid static chain in gimple call"
19287 msgstr ""
19289 #: tree-cfg.c:3229
19290 #, gcc-internal-format
19291 msgid "static chain in indirect gimple call"
19292 msgstr ""
19294 #: tree-cfg.c:3236
19295 #, gcc-internal-format
19296 msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
19297 msgstr ""
19299 #: tree-cfg.c:3254
19300 #, gcc-internal-format
19301 msgid "invalid argument to gimple call"
19302 msgstr ""
19304 #: tree-cfg.c:3274
19305 #, gcc-internal-format
19306 msgid "invalid operands in gimple comparison"
19307 msgstr ""
19309 #: tree-cfg.c:3290
19310 #, gcc-internal-format
19311 msgid "mismatching comparison operand types"
19312 msgstr ""
19314 #: tree-cfg.c:3309
19315 #, gcc-internal-format
19316 msgid "non-vector operands in vector comparison"
19317 msgstr ""
19319 #: tree-cfg.c:3319
19320 #, gcc-internal-format
19321 msgid "invalid vector comparison resulting type"
19322 msgstr ""
19324 #: tree-cfg.c:3326
19325 #, fuzzy, gcc-internal-format
19326 msgid "bogus comparison result type"
19327 msgstr "Cảnh báo về sự so sánh các loại đếm (enum) khác nhau"
19329 #: tree-cfg.c:3348
19330 #, gcc-internal-format
19331 msgid "non-register as LHS of unary operation"
19332 msgstr ""
19334 #: tree-cfg.c:3354
19335 #, gcc-internal-format
19336 msgid "invalid operand in unary operation"
19337 msgstr ""
19339 #: tree-cfg.c:3386
19340 #, gcc-internal-format
19341 msgid "invalid types in nop conversion"
19342 msgstr ""
19344 #: tree-cfg.c:3401
19345 #, gcc-internal-format
19346 msgid "invalid types in address space conversion"
19347 msgstr ""
19349 #: tree-cfg.c:3415
19350 #, gcc-internal-format
19351 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
19352 msgstr ""
19354 #: tree-cfg.c:3430
19355 #, gcc-internal-format
19356 msgid "invalid types in conversion to floating point"
19357 msgstr ""
19359 #: tree-cfg.c:3445
19360 #, gcc-internal-format
19361 msgid "invalid types in conversion to integer"
19362 msgstr ""
19364 #: tree-cfg.c:3479
19365 #, gcc-internal-format
19366 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
19367 msgstr ""
19369 #: tree-cfg.c:3504
19370 #, gcc-internal-format
19371 msgid "non-register as LHS of binary operation"
19372 msgstr ""
19374 #: tree-cfg.c:3511
19375 #, gcc-internal-format
19376 msgid "invalid operands in binary operation"
19377 msgstr ""
19379 #: tree-cfg.c:3526
19380 #, gcc-internal-format
19381 msgid "type mismatch in complex expression"
19382 msgstr ""
19384 #: tree-cfg.c:3555
19385 #, gcc-internal-format
19386 msgid "type mismatch in shift expression"
19387 msgstr ""
19389 #: tree-cfg.c:3578
19390 #, gcc-internal-format
19391 msgid "type mismatch in vector shift expression"
19392 msgstr ""
19394 #: tree-cfg.c:3591
19395 #, gcc-internal-format
19396 msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
19397 msgstr ""
19399 #: tree-cfg.c:3605 tree-cfg.c:3626
19400 #, gcc-internal-format
19401 msgid "type mismatch in widening vector shift expression"
19402 msgstr ""
19404 #: tree-cfg.c:3648
19405 #, gcc-internal-format
19406 msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
19407 msgstr ""
19409 #: tree-cfg.c:3668
19410 #, gcc-internal-format
19411 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
19412 msgstr ""
19414 #: tree-cfg.c:3683
19415 #, gcc-internal-format
19416 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
19417 msgstr ""
19419 #: tree-cfg.c:3760
19420 #, gcc-internal-format
19421 msgid "type mismatch in binary expression"
19422 msgstr ""
19424 #: tree-cfg.c:3788
19425 #, gcc-internal-format
19426 msgid "non-register as LHS of ternary operation"
19427 msgstr ""
19429 #: tree-cfg.c:3797
19430 #, fuzzy, gcc-internal-format
19431 msgid "invalid operands in ternary operation"
19432 msgstr "lệnh chứa một toán hạng sai"
19434 #: tree-cfg.c:3813
19435 #, gcc-internal-format
19436 msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
19437 msgstr ""
19439 #: tree-cfg.c:3827
19440 #, fuzzy, gcc-internal-format
19441 msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
19442 msgstr "Tạo ra câu lệnh nhân/cộng hợp nhau"
19444 #: tree-cfg.c:3853
19445 #, fuzzy, gcc-internal-format
19446 msgid "type mismatch in vector permute expression"
19447 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
19449 #: tree-cfg.c:3865
19450 #, gcc-internal-format
19451 msgid "vector types expected in vector permute expression"
19452 msgstr ""
19454 #: tree-cfg.c:3879
19455 #, gcc-internal-format
19456 msgid "vectors with different element number found in vector permute expression"
19457 msgstr ""
19459 #: tree-cfg.c:3892
19460 #, fuzzy, gcc-internal-format
19461 msgid "invalid mask type in vector permute expression"
19462 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
19464 #: tree-cfg.c:3928
19465 #, gcc-internal-format
19466 msgid "non-trivial conversion at assignment"
19467 msgstr ""
19469 #: tree-cfg.c:3945
19470 #, gcc-internal-format
19471 msgid "invalid operand in unary expression"
19472 msgstr ""
19474 #: tree-cfg.c:3959
19475 #, gcc-internal-format
19476 msgid "type mismatch in address expression"
19477 msgstr ""
19479 #: tree-cfg.c:3985 tree-cfg.c:4011
19480 #, gcc-internal-format
19481 msgid "invalid rhs for gimple memory store"
19482 msgstr ""
19484 #: tree-cfg.c:4073
19485 #, gcc-internal-format
19486 msgid "invalid operand in return statement"
19487 msgstr ""
19489 #: tree-cfg.c:4087
19490 #, gcc-internal-format
19491 msgid "invalid conversion in return statement"
19492 msgstr ""
19494 #: tree-cfg.c:4111
19495 #, gcc-internal-format
19496 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
19497 msgstr ""
19499 #: tree-cfg.c:4126
19500 #, gcc-internal-format
19501 msgid "invalid operand to switch statement"
19502 msgstr ""
19504 #: tree-cfg.c:4168
19505 #, gcc-internal-format
19506 msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
19507 msgstr ""
19509 #: tree-cfg.c:4178
19510 #, gcc-internal-format
19511 msgid "incorrect setting of landing pad number"
19512 msgstr ""
19514 #: tree-cfg.c:4206
19515 #, gcc-internal-format
19516 msgid "invalid comparison code in gimple cond"
19517 msgstr ""
19519 #: tree-cfg.c:4214
19520 #, gcc-internal-format
19521 msgid "invalid labels in gimple cond"
19522 msgstr ""
19524 #: tree-cfg.c:4275 tree-cfg.c:4284
19525 #, gcc-internal-format
19526 msgid "invalid PHI result"
19527 msgstr "kết quả PHI không hợp lệ"
19529 #: tree-cfg.c:4294
19530 #, gcc-internal-format
19531 msgid "missing PHI def"
19532 msgstr "thiếu PHI def"
19534 #: tree-cfg.c:4308
19535 #, gcc-internal-format
19536 msgid "invalid PHI argument"
19537 msgstr "sai tham số PHI"
19539 #: tree-cfg.c:4315
19540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19541 msgid "incompatible types in PHI argument %u"
19542 msgstr ""
19544 #: tree-cfg.c:4399 tree-cfg.c:4595
19545 #, gcc-internal-format
19546 msgid "verify_gimple failed"
19547 msgstr "verify_gimple gặp lỗi"
19549 #: tree-cfg.c:4460
19550 #, gcc-internal-format
19551 msgid "dead STMT in EH table"
19552 msgstr ""
19554 #: tree-cfg.c:4494
19555 #, gcc-internal-format
19556 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
19557 msgstr ""
19559 #: tree-cfg.c:4506 tree-cfg.c:4540
19560 #, gcc-internal-format
19561 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
19562 msgstr ""
19564 #: tree-cfg.c:4529
19565 #, gcc-internal-format
19566 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
19567 msgstr ""
19569 #: tree-cfg.c:4555
19570 #, gcc-internal-format
19571 msgid "in statement"
19572 msgstr "tại câu lệnh"
19574 #: tree-cfg.c:4570
19575 #, gcc-internal-format
19576 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
19577 msgstr ""
19579 #: tree-cfg.c:4577
19580 #, gcc-internal-format
19581 msgid "statement marked for throw in middle of block"
19582 msgstr ""
19584 #: tree-cfg.c:4618
19585 #, gcc-internal-format
19586 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
19587 msgstr ""
19589 #: tree-cfg.c:4624
19590 #, gcc-internal-format
19591 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
19592 msgstr ""
19594 #: tree-cfg.c:4631
19595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19596 msgid "fallthru to exit from bb %d"
19597 msgstr ""
19599 #: tree-cfg.c:4655
19600 #, gcc-internal-format
19601 msgid "nonlocal label "
19602 msgstr ""
19604 #: tree-cfg.c:4664
19605 #, gcc-internal-format
19606 msgid "EH landing pad label "
19607 msgstr ""
19609 #: tree-cfg.c:4673 tree-cfg.c:4682 tree-cfg.c:4707
19610 #, gcc-internal-format
19611 msgid "label "
19612 msgstr "nhãn"
19614 #: tree-cfg.c:4697
19615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19616 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
19617 msgstr ""
19619 #: tree-cfg.c:4730
19620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19621 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
19622 msgstr ""
19624 #: tree-cfg.c:4743
19625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19626 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
19627 msgstr ""
19629 #: tree-cfg.c:4766 tree-cfg.c:4788 tree-cfg.c:4805 tree-cfg.c:4874
19630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19631 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
19632 msgstr ""
19634 #: tree-cfg.c:4776
19635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19636 msgid "explicit goto at end of bb %d"
19637 msgstr ""
19639 #: tree-cfg.c:4810
19640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19641 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
19642 msgstr ""
19644 #: tree-cfg.c:4840
19645 #, gcc-internal-format
19646 msgid "found default case not at the start of case vector"
19647 msgstr ""
19649 #: tree-cfg.c:4848
19650 #, gcc-internal-format
19651 msgid "case labels not sorted: "
19652 msgstr ""
19654 #: tree-cfg.c:4865
19655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19656 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
19657 msgstr ""
19659 #: tree-cfg.c:4888
19660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19661 msgid "missing edge %i->%i"
19662 msgstr "thiếu edge %i->%i"
19664 #: tree-cfg.c:7544
19665 #, gcc-internal-format
19666 msgid "%<noreturn%> function does return"
19667 msgstr ""
19669 #: tree-cfg.c:7564
19670 #, gcc-internal-format
19671 msgid "control reaches end of non-void function"
19672 msgstr ""
19674 #: tree-cfg.c:7702
19675 #, gcc-internal-format
19676 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
19677 msgstr ""
19679 #: tree-cfg.c:7707
19680 #, gcc-internal-format
19681 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
19682 msgstr ""
19684 #: tree-dump.c:932
19685 #, fuzzy, gcc-internal-format
19686 msgid "could not open dump file %qs: %m"
19687 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s"
19689 #: tree-dump.c:1065
19690 #, gcc-internal-format
19691 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
19692 msgstr ""
19694 #: tree-eh.c:4319
19695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19696 msgid "BB %i has multiple EH edges"
19697 msgstr ""
19699 #: tree-eh.c:4331
19700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19701 msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
19702 msgstr ""
19704 #: tree-eh.c:4339
19705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19706 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
19707 msgstr ""
19709 #: tree-eh.c:4345
19710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19711 msgid "BB %i is missing an EH edge"
19712 msgstr ""
19714 #: tree-eh.c:4351
19715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19716 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
19717 msgstr ""
19719 #: tree-eh.c:4385 tree-eh.c:4404
19720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19721 msgid "BB %i is missing an edge"
19722 msgstr ""
19724 #: tree-eh.c:4421
19725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19726 msgid "BB %i too many fallthru edges"
19727 msgstr ""
19729 #: tree-eh.c:4430
19730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19731 msgid "BB %i has incorrect edge"
19732 msgstr ""
19734 #: tree-eh.c:4436
19735 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19736 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
19737 msgstr ""
19739 #: tree-inline.c:3041
19740 #, gcc-internal-format
19741 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
19742 msgstr ""
19744 #: tree-inline.c:3055
19745 #, gcc-internal-format
19746 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
19747 msgstr ""
19749 #: tree-inline.c:3095
19750 #, gcc-internal-format
19751 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
19752 msgstr ""
19754 #: tree-inline.c:3109
19755 #, gcc-internal-format
19756 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
19757 msgstr ""
19759 #: tree-inline.c:3123
19760 #, gcc-internal-format
19761 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
19762 msgstr ""
19764 #: tree-inline.c:3135
19765 #, gcc-internal-format
19766 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
19767 msgstr ""
19769 #: tree-inline.c:3143
19770 #, gcc-internal-format
19771 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
19772 msgstr ""
19774 #: tree-inline.c:3155
19775 #, gcc-internal-format
19776 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
19777 msgstr ""
19779 #: tree-inline.c:3175
19780 #, gcc-internal-format
19781 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
19782 msgstr ""
19784 #: tree-inline.c:3255
19785 #, gcc-internal-format
19786 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
19787 msgstr ""
19789 #: tree-inline.c:3263
19790 #, gcc-internal-format
19791 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
19792 msgstr ""
19794 #: tree-inline.c:3844
19795 #, gcc-internal-format
19796 msgid "inlining failed in call to always_inline %q+F: %s"
19797 msgstr ""
19799 #: tree-inline.c:3846 tree-inline.c:3861
19800 #, gcc-internal-format
19801 msgid "called from here"
19802 msgstr "được gọi từ đây"
19804 #: tree-inline.c:3859
19805 #, gcc-internal-format
19806 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
19807 msgstr ""
19809 #: tree-mudflap.c:897
19810 #, gcc-internal-format
19811 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
19812 msgstr ""
19814 #: tree-mudflap.c:1090
19815 #, gcc-internal-format
19816 msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
19817 msgstr ""
19819 #: tree-mudflap.c:1334
19820 #, gcc-internal-format
19821 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
19822 msgstr ""
19824 #: tree-nomudflap.c:47
19825 #, gcc-internal-format
19826 msgid "mudflap: this language is not supported"
19827 msgstr ""
19829 #: tree-optimize.c:450
19830 #, gcc-internal-format
19831 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
19832 msgstr ""
19834 #: tree-optimize.c:453
19835 #, gcc-internal-format
19836 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
19837 msgstr ""
19839 #: tree-outof-ssa.c:784 tree-outof-ssa.c:841 tree-ssa-coalesce.c:951
19840 #: tree-ssa-coalesce.c:966 tree-ssa-coalesce.c:1188 tree-ssa-live.c:1337
19841 #, gcc-internal-format
19842 msgid "SSA corruption"
19843 msgstr "ngắt SSA"
19845 #: tree-profile.c:418
19846 #, gcc-internal-format
19847 msgid "unimplemented functionality"
19848 msgstr ""
19850 #: tree-ssa-operands.c:1127
19851 #, gcc-internal-format
19852 msgid "virtual definition of statement not up-to-date"
19853 msgstr ""
19855 #: tree-ssa-operands.c:1134
19856 #, gcc-internal-format
19857 msgid "virtual def operand missing for stmt"
19858 msgstr ""
19860 #: tree-ssa-operands.c:1144
19861 #, gcc-internal-format
19862 msgid "virtual use of statement not up-to-date"
19863 msgstr ""
19865 #: tree-ssa-operands.c:1151
19866 #, gcc-internal-format
19867 msgid "virtual use operand missing for stmt"
19868 msgstr ""
19870 #: tree-ssa-operands.c:1167
19871 #, gcc-internal-format
19872 msgid "excess use operand for stmt"
19873 msgstr ""
19875 #: tree-ssa-operands.c:1175
19876 #, fuzzy, gcc-internal-format
19877 msgid "use operand missing for stmt"
19878 msgstr "số thứ tự toán hạng còn thiếu đằng sau %%-letter"
19880 #: tree-ssa-operands.c:1192
19881 #, gcc-internal-format
19882 msgid "excess def operand for stmt"
19883 msgstr ""
19885 #: tree-ssa-operands.c:1200
19886 #, gcc-internal-format
19887 msgid "def operand missing for stmt"
19888 msgstr "thiếu toán hạng def cho stmt"
19890 #: tree-ssa-operands.c:1207
19891 #, gcc-internal-format
19892 msgid "stmt volatile flag not up-to-date"
19893 msgstr ""
19895 #: tree-ssa-uninit.c:1958 tree-ssa.c:1653
19896 #, gcc-internal-format
19897 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
19898 msgstr ""
19900 #: tree-ssa.c:628
19901 #, gcc-internal-format
19902 msgid "expected an SSA_NAME object"
19903 msgstr ""
19905 #: tree-ssa.c:634
19906 #, gcc-internal-format
19907 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
19908 msgstr ""
19910 #: tree-ssa.c:640
19911 #, gcc-internal-format
19912 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
19913 msgstr ""
19915 #: tree-ssa.c:646
19916 #, gcc-internal-format
19917 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
19918 msgstr ""
19920 #: tree-ssa.c:652
19921 #, gcc-internal-format
19922 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
19923 msgstr ""
19925 #: tree-ssa.c:658
19926 #, gcc-internal-format
19927 msgid "found a real definition for a non-register"
19928 msgstr ""
19930 #: tree-ssa.c:665
19931 #, gcc-internal-format
19932 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
19933 msgstr ""
19935 #: tree-ssa.c:694
19936 #, gcc-internal-format
19937 msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
19938 msgstr ""
19940 #: tree-ssa.c:700
19941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19942 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
19943 msgstr ""
19945 #: tree-ssa.c:709 tree-ssa.c:1021
19946 #, gcc-internal-format
19947 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
19948 msgstr ""
19950 #: tree-ssa.c:761
19951 #, gcc-internal-format
19952 msgid "missing definition"
19953 msgstr ""
19955 #: tree-ssa.c:767
19956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19957 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
19958 msgstr ""
19960 #: tree-ssa.c:775
19961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19962 msgid "definition in block %i follows the use"
19963 msgstr ""
19965 #: tree-ssa.c:782
19966 #, gcc-internal-format
19967 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
19968 msgstr "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI cần được đặt"
19970 #: tree-ssa.c:790
19971 #, gcc-internal-format
19972 msgid "no immediate_use list"
19973 msgstr ""
19975 #: tree-ssa.c:802
19976 #, gcc-internal-format
19977 msgid "wrong immediate use list"
19978 msgstr ""
19980 #: tree-ssa.c:836
19981 #, gcc-internal-format
19982 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
19983 msgstr ""
19985 #: tree-ssa.c:850
19986 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19987 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
19988 msgstr ""
19990 #: tree-ssa.c:859
19991 #, gcc-internal-format
19992 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
19993 msgstr ""
19995 #: tree-ssa.c:887
19996 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19997 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
19998 msgstr ""
20000 #: tree-ssa.c:968
20001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20002 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
20003 msgstr ""
20005 #: tree-ssa.c:993
20006 #, gcc-internal-format
20007 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
20008 msgstr ""
20010 #: tree-ssa.c:1050
20011 #, gcc-internal-format
20012 msgid "verify_ssa failed"
20013 msgstr "verify_ssa gặp lỗi"
20015 #: tree-ssa.c:1616 varasm.c:326
20016 #, gcc-internal-format
20017 msgid "%qD was declared here"
20018 msgstr "%qD đã được khai báo ở đây"
20020 #: tree-ssa.c:1648
20021 #, gcc-internal-format
20022 msgid "%qD is used uninitialized in this function"
20023 msgstr "%qD được dùng để bỏ khởi tạo trong hàm này"
20025 #: tree-ssa.c:1685
20026 #, gcc-internal-format
20027 msgid "%qE is used uninitialized in this function"
20028 msgstr ""
20030 #: tree-ssa.c:1690
20031 #, gcc-internal-format
20032 msgid "%qE may be used uninitialized in this function"
20033 msgstr ""
20035 #: tree-streamer-in.c:306 tree-streamer-in.c:1075
20036 #, gcc-internal-format
20037 msgid "machine independent builtin code out of range"
20038 msgstr ""
20040 #: tree-streamer-in.c:311 tree-streamer-in.c:1083
20041 #, gcc-internal-format
20042 msgid "target specific builtin not available"
20043 msgstr ""
20045 #: tree-streamer-in.c:903
20046 #, gcc-internal-format
20047 msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
20048 msgstr ""
20050 #: tree-streamer-in.c:920
20051 #, gcc-internal-format
20052 msgid "cl_optimization size mismatch in LTO reader and writer"
20053 msgstr ""
20055 #: tree-streamer-out.c:364
20056 #, gcc-internal-format
20057 msgid "tree bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
20058 msgstr ""
20060 #: tree-vect-generic.c:244
20061 #, gcc-internal-format
20062 msgid "vector operation will be expanded piecewise"
20063 msgstr ""
20065 #: tree-vect-generic.c:247
20066 #, gcc-internal-format
20067 msgid "vector operation will be expanded in parallel"
20068 msgstr ""
20070 #: tree-vect-generic.c:299
20071 #, gcc-internal-format
20072 msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation"
20073 msgstr ""
20075 #: tree-vect-generic.c:656
20076 #, gcc-internal-format
20077 msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
20078 msgstr ""
20080 #: tree-vrp.c:5272
20081 #, gcc-internal-format
20082 msgid "array subscript is outside array bounds"
20083 msgstr ""
20085 #: tree-vrp.c:5284 tree-vrp.c:5371
20086 #, gcc-internal-format
20087 msgid "array subscript is above array bounds"
20088 msgstr ""
20090 #: tree-vrp.c:5291 tree-vrp.c:5359
20091 #, gcc-internal-format
20092 msgid "array subscript is below array bounds"
20093 msgstr ""
20095 #: tree-vrp.c:6000
20096 #, gcc-internal-format
20097 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
20098 msgstr ""
20100 #: tree-vrp.c:6006
20101 #, gcc-internal-format
20102 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
20103 msgstr ""
20105 #: tree-vrp.c:6050
20106 #, gcc-internal-format
20107 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
20108 msgstr ""
20110 #: tree-vrp.c:6052
20111 #, gcc-internal-format
20112 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
20113 msgstr ""
20115 #: tree-vrp.c:6847
20116 #, gcc-internal-format
20117 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
20118 msgstr ""
20120 #: tree-vrp.c:6929
20121 #, gcc-internal-format
20122 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
20123 msgstr ""
20125 #: tree.c:4236
20126 #, gcc-internal-format
20127 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
20128 msgstr ""
20130 #: tree.c:5475
20131 #, gcc-internal-format
20132 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
20133 msgstr ""
20135 #: tree.c:5487
20136 #, gcc-internal-format
20137 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
20138 msgstr ""
20140 #: tree.c:5502
20141 #, gcc-internal-format
20142 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
20143 msgstr ""
20145 #: tree.c:5545 tree.c:5557 tree.c:5567 c-family/c-common.c:5865
20146 #: c-family/c-common.c:5884 c-family/c-common.c:5902 c-family/c-common.c:5930
20147 #: c-family/c-common.c:5957 c-family/c-common.c:5983 c-family/c-common.c:6002
20148 #: c-family/c-common.c:6019 c-family/c-common.c:6043 c-family/c-common.c:6066
20149 #: c-family/c-common.c:6083 c-family/c-common.c:6111 c-family/c-common.c:6132
20150 #: c-family/c-common.c:6153 c-family/c-common.c:6180 c-family/c-common.c:6211
20151 #: c-family/c-common.c:6248 c-family/c-common.c:6275 c-family/c-common.c:6333
20152 #: c-family/c-common.c:6417 c-family/c-common.c:6447 c-family/c-common.c:6501
20153 #: c-family/c-common.c:6864 c-family/c-common.c:6882 c-family/c-common.c:6944
20154 #: c-family/c-common.c:6987 c-family/c-common.c:7058 c-family/c-common.c:7186
20155 #: c-family/c-common.c:7254 c-family/c-common.c:7312 c-family/c-common.c:7360
20156 #: c-family/c-common.c:7523 c-family/c-common.c:7544 c-family/c-common.c:7656
20157 #: c-family/c-common.c:7680 c-family/c-common.c:7971 c-family/c-common.c:7994
20158 #: c-family/c-common.c:8033 c-family/c-common.c:8111 c-family/c-common.c:8260
20159 #: config/darwin.c:1942 config/arm/arm.c:5011 config/arm/arm.c:5039
20160 #: config/arm/arm.c:5056 config/avr/avr.c:6773 config/h8300/h8300.c:5418
20161 #: config/h8300/h8300.c:5442 config/i386/i386.c:4946 config/i386/i386.c:32027
20162 #: config/ia64/ia64.c:734 config/rs6000/rs6000.c:24344 config/spu/spu.c:4035
20163 #: ada/gcc-interface/utils.c:5496 lto/lto-lang.c:215
20164 #, gcc-internal-format
20165 msgid "%qE attribute ignored"
20166 msgstr ""
20168 #: tree.c:5585
20169 #, gcc-internal-format
20170 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
20171 msgstr ""
20173 #: tree.c:5593
20174 #, gcc-internal-format
20175 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
20176 msgstr ""
20178 #: tree.c:5601
20179 #, gcc-internal-format
20180 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
20181 msgstr ""
20183 #: tree.c:5629
20184 #, gcc-internal-format
20185 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
20186 msgstr ""
20188 #: tree.c:5643
20189 #, gcc-internal-format
20190 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
20191 msgstr ""
20193 #: tree.c:7394
20194 #, gcc-internal-format
20195 msgid "arrays of functions are not meaningful"
20196 msgstr ""
20198 #: tree.c:7561
20199 #, gcc-internal-format
20200 msgid "function return type cannot be function"
20201 msgstr ""
20203 #: tree.c:8860 tree.c:8945 tree.c:9006
20204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20205 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
20206 msgstr ""
20208 #: tree.c:8897
20209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20210 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
20211 msgstr ""
20213 #: tree.c:8910
20214 #, gcc-internal-format
20215 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
20216 msgstr ""
20218 #: tree.c:8959
20219 #, gcc-internal-format
20220 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
20221 msgstr ""
20223 #: tree.c:8972
20224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20225 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
20226 msgstr ""
20228 #: tree.c:9032
20229 #, gcc-internal-format
20230 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
20231 msgstr ""
20233 #: tree.c:9046
20234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20235 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
20236 msgstr ""
20238 #: tree.c:9059
20239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20240 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
20241 msgstr ""
20243 #: tree.c:9072
20244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20245 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
20246 msgstr ""
20248 #: tree.c:11356
20249 #, gcc-internal-format
20250 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
20251 msgstr ""
20253 #: tree.c:11360
20254 #, gcc-internal-format
20255 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
20256 msgstr ""
20258 #: tree.c:11385
20259 #, gcc-internal-format
20260 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
20261 msgstr ""
20263 #: tree.c:11389
20264 #, gcc-internal-format
20265 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
20266 msgstr ""
20268 #: tree.c:11396
20269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20270 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
20271 msgstr ""
20273 #: tree.c:11400
20274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20275 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
20276 msgstr ""
20278 #: tree.c:11409
20279 #, gcc-internal-format
20280 msgid "%qE is deprecated: %s"
20281 msgstr ""
20283 #: tree.c:11412
20284 #, gcc-internal-format
20285 msgid "%qE is deprecated"
20286 msgstr ""
20288 #: tree.c:11417
20289 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20290 msgid "type is deprecated: %s"
20291 msgstr ""
20293 #: tree.c:11420
20294 #, gcc-internal-format
20295 msgid "type is deprecated"
20296 msgstr ""
20298 #: value-prof.c:376
20299 #, gcc-internal-format
20300 msgid "dead histogram"
20301 msgstr ""
20303 #: value-prof.c:407
20304 #, gcc-internal-format
20305 msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
20306 msgstr ""
20308 #: value-prof.c:420
20309 #, gcc-internal-format
20310 msgid "verify_histograms failed"
20311 msgstr ""
20313 #: value-prof.c:467
20314 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20315 msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
20316 msgstr ""
20318 #: value-prof.c:477
20319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20320 msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
20321 msgstr ""
20323 #: value-prof.c:1105 value-prof.c:1107
20324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20325 msgid "Inconsistent profile: indirect call target (%d) does not exist"
20326 msgstr ""
20328 #: value-prof.c:1129
20329 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20330 msgid "Skipping target %s with mismatching types for icall "
20331 msgstr ""
20333 #: var-tracking.c:6586
20334 #, gcc-internal-format
20335 msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
20336 msgstr ""
20338 #: var-tracking.c:6590
20339 #, gcc-internal-format
20340 msgid "variable tracking size limit exceeded"
20341 msgstr ""
20343 #: varasm.c:319
20344 #, gcc-internal-format
20345 msgid "%+D causes a section type conflict"
20346 msgstr ""
20348 #: varasm.c:322
20349 #, gcc-internal-format
20350 msgid "%+D causes a section type conflict with %D"
20351 msgstr ""
20353 #: varasm.c:964
20354 #, gcc-internal-format
20355 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
20356 msgstr ""
20358 #: varasm.c:1202 varasm.c:1211
20359 #, gcc-internal-format
20360 msgid "register name not specified for %q+D"
20361 msgstr ""
20363 #: varasm.c:1213
20364 #, gcc-internal-format
20365 msgid "invalid register name for %q+D"
20366 msgstr ""
20368 #: varasm.c:1215
20369 #, gcc-internal-format
20370 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
20371 msgstr ""
20373 #: varasm.c:1218
20374 #, gcc-internal-format
20375 msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
20376 msgstr ""
20378 #: varasm.c:1221
20379 #, gcc-internal-format
20380 msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable"
20381 msgstr ""
20383 #: varasm.c:1224
20384 #, gcc-internal-format
20385 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
20386 msgstr ""
20388 #: varasm.c:1234
20389 #, gcc-internal-format
20390 msgid "global register variable has initial value"
20391 msgstr ""
20393 #: varasm.c:1238
20394 #, gcc-internal-format
20395 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
20396 msgstr ""
20398 #: varasm.c:1276
20399 #, gcc-internal-format
20400 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
20401 msgstr ""
20403 #: varasm.c:1393
20404 #, gcc-internal-format
20405 msgid "global destructors not supported on this target"
20406 msgstr ""
20408 #: varasm.c:1459
20409 #, gcc-internal-format
20410 msgid "global constructors not supported on this target"
20411 msgstr ""
20413 #: varasm.c:1856
20414 #, gcc-internal-format
20415 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
20416 msgstr ""
20418 #: varasm.c:1885
20419 #, gcc-internal-format
20420 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
20421 msgstr ""
20423 #: varasm.c:4603
20424 #, gcc-internal-format
20425 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
20426 msgstr ""
20428 #: varasm.c:4608
20429 #, gcc-internal-format
20430 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
20431 msgstr ""
20433 #: varasm.c:4915
20434 #, gcc-internal-format
20435 msgid "invalid initial value for member %qE"
20436 msgstr ""
20438 #: varasm.c:5261
20439 #, gcc-internal-format
20440 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
20441 msgstr ""
20443 #: varasm.c:5263
20444 #, gcc-internal-format
20445 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
20446 msgstr ""
20448 #: varasm.c:5292 varasm.c:5868
20449 #, gcc-internal-format
20450 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
20451 msgstr ""
20453 #: varasm.c:5511
20454 #, gcc-internal-format
20455 msgid "weakref is not supported in this configuration"
20456 msgstr ""
20458 #: varasm.c:5534 varasm.c:5865
20459 #, gcc-internal-format
20460 msgid "ifunc is not supported in this configuration"
20461 msgstr ""
20463 #: varasm.c:5788
20464 #, gcc-internal-format
20465 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
20466 msgstr ""
20468 #: varasm.c:5802
20469 #, gcc-internal-format
20470 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
20471 msgstr ""
20473 #: varasm.c:5842
20474 #, gcc-internal-format
20475 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
20476 msgstr ""
20478 #: varasm.c:5851
20479 #, gcc-internal-format
20480 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
20481 msgstr ""
20483 #: varasm.c:5858
20484 #, gcc-internal-format
20485 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
20486 msgstr ""
20488 #: varasm.c:6084 config/sol2.c:155 config/i386/winnt.c:254
20489 #, gcc-internal-format
20490 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
20491 msgstr ""
20493 #: varpool.c:486
20494 #, gcc-internal-format
20495 msgid "variable %q+D part of alias cycle"
20496 msgstr ""
20498 #: vec.c:527
20499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20500 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
20501 msgstr ""
20503 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
20504 #: xcoffout.c:194
20505 #, gcc-internal-format
20506 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
20507 msgstr ""
20509 #: lto-streamer.h:975
20510 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20511 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
20512 msgstr ""
20514 #: lto-streamer.h:985
20515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20516 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
20517 msgstr ""
20519 #: c-family/c-common.c:916
20520 #, gcc-internal-format
20521 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
20522 msgstr ""
20524 #: c-family/c-common.c:966
20525 #, gcc-internal-format
20526 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
20527 msgstr ""
20529 #: c-family/c-common.c:1494 c-family/c-common.c:1506 cp/semantics.c:6677
20530 #: cp/semantics.c:8071
20531 #, gcc-internal-format
20532 msgid "overflow in constant expression"
20533 msgstr ""
20535 #: c-family/c-common.c:1529
20536 #, gcc-internal-format
20537 msgid "integer overflow in expression"
20538 msgstr ""
20540 #: c-family/c-common.c:1534
20541 #, gcc-internal-format
20542 msgid "floating point overflow in expression"
20543 msgstr ""
20545 #: c-family/c-common.c:1538
20546 #, gcc-internal-format
20547 msgid "fixed-point overflow in expression"
20548 msgstr ""
20550 #: c-family/c-common.c:1542
20551 #, gcc-internal-format
20552 msgid "vector overflow in expression"
20553 msgstr ""
20555 #: c-family/c-common.c:1548
20556 #, gcc-internal-format
20557 msgid "complex integer overflow in expression"
20558 msgstr ""
20560 #: c-family/c-common.c:1551
20561 #, gcc-internal-format
20562 msgid "complex floating point overflow in expression"
20563 msgstr ""
20565 #: c-family/c-common.c:1594
20566 #, gcc-internal-format
20567 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
20568 msgstr ""
20570 #: c-family/c-common.c:1597
20571 #, gcc-internal-format
20572 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
20573 msgstr ""
20575 #: c-family/c-common.c:1642
20576 #, gcc-internal-format
20577 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
20578 msgstr ""
20580 #: c-family/c-common.c:1646
20581 #, gcc-internal-format
20582 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
20583 msgstr ""
20585 #: c-family/c-common.c:1681
20586 #, gcc-internal-format
20587 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
20588 msgstr ""
20590 #: c-family/c-common.c:1696
20591 #, gcc-internal-format
20592 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
20593 msgstr ""
20595 #: c-family/c-common.c:1703 c-family/c-common.c:1721
20596 #, gcc-internal-format
20597 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
20598 msgstr ""
20600 #: c-family/c-common.c:1752
20601 #, gcc-internal-format
20602 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
20603 msgstr ""
20605 #: c-family/c-common.c:1761
20606 #, gcc-internal-format
20607 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
20608 msgstr ""
20610 #: c-family/c-common.c:1770
20611 #, gcc-internal-format
20612 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
20613 msgstr ""
20615 #: c-family/c-common.c:1781
20616 #, gcc-internal-format
20617 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
20618 msgstr ""
20620 #: c-family/c-common.c:1830
20621 #, gcc-internal-format
20622 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
20623 msgstr ""
20625 #: c-family/c-common.c:2002
20626 #, gcc-internal-format
20627 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
20628 msgstr ""
20630 #: c-family/c-common.c:2008
20631 #, gcc-internal-format
20632 msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
20633 msgstr ""
20635 #: c-family/c-common.c:2102
20636 #, gcc-internal-format
20637 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
20638 msgstr ""
20640 #: c-family/c-common.c:2171
20641 #, gcc-internal-format
20642 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
20643 msgstr ""
20645 #: c-family/c-common.c:2178
20646 #, gcc-internal-format
20647 msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
20648 msgstr ""
20650 #: c-family/c-common.c:2205
20651 #, gcc-internal-format
20652 msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
20653 msgstr ""
20655 #: c-family/c-common.c:2233
20656 #, gcc-internal-format
20657 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
20658 msgstr ""
20660 #: c-family/c-common.c:2239 c-family/c-common.c:2246 c-family/c-common.c:2254
20661 #, gcc-internal-format
20662 msgid "overflow in implicit constant conversion"
20663 msgstr ""
20665 #: c-family/c-common.c:2426
20666 #, gcc-internal-format
20667 msgid "operation on %qE may be undefined"
20668 msgstr ""
20670 #: c-family/c-common.c:2737
20671 #, gcc-internal-format
20672 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
20673 msgstr ""
20675 #: c-family/c-common.c:2777
20676 #, gcc-internal-format
20677 msgid "case label value is less than minimum value for type"
20678 msgstr ""
20680 #: c-family/c-common.c:2785
20681 #, gcc-internal-format
20682 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
20683 msgstr ""
20685 #: c-family/c-common.c:2793
20686 #, gcc-internal-format
20687 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
20688 msgstr ""
20690 #: c-family/c-common.c:2802
20691 #, gcc-internal-format
20692 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
20693 msgstr ""
20695 #: c-family/c-common.c:2881
20696 #, gcc-internal-format
20697 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
20698 msgstr ""
20700 #: c-family/c-common.c:3384
20701 #, gcc-internal-format
20702 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
20703 msgstr ""
20705 #: c-family/c-common.c:3633
20706 #, gcc-internal-format
20707 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
20708 msgstr ""
20710 #: c-family/c-common.c:3635
20711 #, gcc-internal-format
20712 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
20713 msgstr ""
20715 #: c-family/c-common.c:3714
20716 #, gcc-internal-format
20717 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
20718 msgstr ""
20720 #: c-family/c-common.c:3724
20721 #, gcc-internal-format
20722 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
20723 msgstr ""
20725 #: c-family/c-common.c:3766
20726 #, gcc-internal-format
20727 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
20728 msgstr ""
20730 #: c-family/c-common.c:3772
20731 #, gcc-internal-format
20732 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
20733 msgstr ""
20735 #: c-family/c-common.c:3778
20736 #, gcc-internal-format
20737 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
20738 msgstr ""
20740 #: c-family/c-common.c:3990
20741 #, gcc-internal-format
20742 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
20743 msgstr ""
20745 #: c-family/c-common.c:4085 cp/semantics.c:605 cp/typeck.c:7579
20746 #, gcc-internal-format
20747 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
20748 msgstr ""
20750 #: c-family/c-common.c:4357
20751 #, gcc-internal-format
20752 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
20753 msgstr ""
20755 #: c-family/c-common.c:4367
20756 #, gcc-internal-format
20757 msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
20758 msgstr ""
20760 #: c-family/c-common.c:4370
20761 #, gcc-internal-format
20762 msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
20763 msgstr ""
20765 #: c-family/c-common.c:4381
20766 #, gcc-internal-format
20767 msgid "invalid application of %qs to a void type"
20768 msgstr ""
20770 #: c-family/c-common.c:4390
20771 #, gcc-internal-format
20772 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT"
20773 msgstr ""
20775 #: c-family/c-common.c:4398
20776 #, gcc-internal-format
20777 msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type"
20778 msgstr ""
20780 #: c-family/c-common.c:4440
20781 #, gcc-internal-format
20782 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
20783 msgstr ""
20785 #: c-family/c-common.c:5151
20786 #, gcc-internal-format
20787 msgid "cannot disable built-in function %qs"
20788 msgstr ""
20790 #: c-family/c-common.c:5342
20791 #, gcc-internal-format
20792 msgid "pointers are not permitted as case values"
20793 msgstr ""
20795 #: c-family/c-common.c:5349
20796 #, gcc-internal-format
20797 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
20798 msgstr ""
20800 #: c-family/c-common.c:5375
20801 #, gcc-internal-format
20802 msgid "empty range specified"
20803 msgstr ""
20805 #: c-family/c-common.c:5435
20806 #, gcc-internal-format
20807 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
20808 msgstr ""
20810 #: c-family/c-common.c:5437
20811 #, gcc-internal-format
20812 msgid "this is the first entry overlapping that value"
20813 msgstr ""
20815 #: c-family/c-common.c:5441
20816 #, gcc-internal-format
20817 msgid "duplicate case value"
20818 msgstr "trùng giá trị cho case"
20820 #: c-family/c-common.c:5442
20821 #, gcc-internal-format
20822 msgid "previously used here"
20823 msgstr "cái trước được dùng là ở đây"
20825 #: c-family/c-common.c:5446
20826 #, gcc-internal-format
20827 msgid "multiple default labels in one switch"
20828 msgstr ""
20830 #: c-family/c-common.c:5448
20831 #, gcc-internal-format
20832 msgid "this is the first default label"
20833 msgstr ""
20835 #: c-family/c-common.c:5500
20836 #, gcc-internal-format
20837 msgid "case value %qs not in enumerated type"
20838 msgstr ""
20840 #: c-family/c-common.c:5505
20841 #, gcc-internal-format
20842 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
20843 msgstr ""
20845 #: c-family/c-common.c:5564
20846 #, gcc-internal-format
20847 msgid "switch missing default case"
20848 msgstr ""
20850 #: c-family/c-common.c:5636
20851 #, gcc-internal-format
20852 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
20853 msgstr ""
20855 #: c-family/c-common.c:5662
20856 #, gcc-internal-format
20857 msgid "taking the address of a label is non-standard"
20858 msgstr ""
20860 #: c-family/c-common.c:5854
20861 #, gcc-internal-format
20862 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
20863 msgstr ""
20865 #: c-family/c-common.c:5948 c-family/c-common.c:5974
20866 #, gcc-internal-format
20867 msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
20868 msgstr ""
20870 #: c-family/c-common.c:6088 lto/lto-lang.c:220
20871 #, fuzzy, gcc-internal-format
20872 msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
20873 msgstr "Xuất nhánh gián tiếp tới hàm cục bộ"
20875 #: c-family/c-common.c:6242
20876 #, gcc-internal-format
20877 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
20878 msgstr ""
20880 #: c-family/c-common.c:6354
20881 #, gcc-internal-format
20882 msgid "destructor priorities are not supported"
20883 msgstr ""
20885 #: c-family/c-common.c:6356
20886 #, gcc-internal-format
20887 msgid "constructor priorities are not supported"
20888 msgstr ""
20890 #: c-family/c-common.c:6373
20891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20892 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
20893 msgstr ""
20895 #: c-family/c-common.c:6378
20896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20897 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
20898 msgstr ""
20900 #: c-family/c-common.c:6386
20901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20902 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
20903 msgstr ""
20905 #: c-family/c-common.c:6389
20906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20907 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
20908 msgstr ""
20910 #: c-family/c-common.c:6545
20911 #, gcc-internal-format
20912 msgid "unknown machine mode %qE"
20913 msgstr ""
20915 #: c-family/c-common.c:6574
20916 #, gcc-internal-format
20917 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
20918 msgstr ""
20920 #: c-family/c-common.c:6577
20921 #, gcc-internal-format
20922 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
20923 msgstr "sử dụng  __attribute__ ((vector_size)) để thay thế"
20925 #: c-family/c-common.c:6586
20926 #, gcc-internal-format
20927 msgid "unable to emulate %qs"
20928 msgstr "không thể mô phỏng %qs"
20930 #: c-family/c-common.c:6597
20931 #, gcc-internal-format
20932 msgid "invalid pointer mode %qs"
20933 msgstr ""
20935 #: c-family/c-common.c:6614
20936 #, gcc-internal-format
20937 msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
20938 msgstr ""
20940 #: c-family/c-common.c:6625
20941 #, gcc-internal-format
20942 msgid "no data type for mode %qs"
20943 msgstr ""
20945 #: c-family/c-common.c:6635
20946 #, gcc-internal-format
20947 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
20948 msgstr ""
20950 #: c-family/c-common.c:6662
20951 #, gcc-internal-format
20952 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
20953 msgstr ""
20955 #: c-family/c-common.c:6694
20956 #, gcc-internal-format
20957 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
20958 msgstr ""
20960 #: c-family/c-common.c:6705 config/bfin/bfin.c:4737 config/bfin/bfin.c:4788
20961 #: config/bfin/bfin.c:4815 config/bfin/bfin.c:4828
20962 #, gcc-internal-format
20963 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
20964 msgstr ""
20966 #: c-family/c-common.c:6713
20967 #, gcc-internal-format
20968 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
20969 msgstr ""
20971 #: c-family/c-common.c:6721
20972 #, gcc-internal-format
20973 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
20974 msgstr ""
20976 #: c-family/c-common.c:6728
20977 #, gcc-internal-format
20978 msgid "section attributes are not supported for this target"
20979 msgstr ""
20981 #: c-family/c-common.c:6747
20982 #, fuzzy, gcc-internal-format
20983 msgid "requested alignment is not an integer constant"
20984 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
20986 #: c-family/c-common.c:6754
20987 #, gcc-internal-format
20988 msgid "requested alignment is not a power of 2"
20989 msgstr ""
20991 #: c-family/c-common.c:6759
20992 #, gcc-internal-format
20993 msgid "requested alignment is too large"
20994 msgstr ""
20996 #: c-family/c-common.c:6815
20997 #, gcc-internal-format
20998 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
20999 msgstr ""
21001 #: c-family/c-common.c:6822
21002 #, gcc-internal-format
21003 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
21004 msgstr ""
21006 #: c-family/c-common.c:6826
21007 #, gcc-internal-format
21008 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
21009 msgstr ""
21011 #: c-family/c-common.c:6851
21012 #, gcc-internal-format
21013 msgid "inline function %q+D declared weak"
21014 msgstr ""
21016 #: c-family/c-common.c:6856
21017 #, gcc-internal-format
21018 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
21019 msgstr ""
21021 #: c-family/c-common.c:6893
21022 #, gcc-internal-format
21023 msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
21024 msgstr ""
21026 #: c-family/c-common.c:6901
21027 #, gcc-internal-format
21028 msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
21029 msgstr ""
21031 #: c-family/c-common.c:6918
21032 #, gcc-internal-format
21033 msgid "attribute %qE argument not a string"
21034 msgstr ""
21036 #: c-family/c-common.c:6994
21037 #, gcc-internal-format
21038 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
21039 msgstr ""
21041 #: c-family/c-common.c:7016
21042 #, gcc-internal-format
21043 msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
21044 msgstr ""
21046 #: c-family/c-common.c:7045
21047 #, gcc-internal-format
21048 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
21049 msgstr ""
21051 #: c-family/c-common.c:7051
21052 #, gcc-internal-format
21053 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
21054 msgstr ""
21056 #: c-family/c-common.c:7064
21057 #, gcc-internal-format
21058 msgid "visibility argument not a string"
21059 msgstr ""
21061 #: c-family/c-common.c:7076
21062 #, gcc-internal-format
21063 msgid "%qE attribute ignored on types"
21064 msgstr ""
21066 #: c-family/c-common.c:7092
21067 #, gcc-internal-format
21068 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
21069 msgstr ""
21071 #: c-family/c-common.c:7103
21072 #, gcc-internal-format
21073 msgid "%qD redeclared with different visibility"
21074 msgstr ""
21076 #: c-family/c-common.c:7106 c-family/c-common.c:7110
21077 #, gcc-internal-format
21078 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
21079 msgstr ""
21081 #: c-family/c-common.c:7194
21082 #, gcc-internal-format
21083 msgid "tls_model argument not a string"
21084 msgstr ""
21086 #: c-family/c-common.c:7207
21087 #, gcc-internal-format
21088 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
21089 msgstr ""
21091 #: c-family/c-common.c:7227 c-family/c-common.c:7333 c-family/c-common.c:8302
21092 #: config/m32c/m32c.c:3161
21093 #, gcc-internal-format
21094 msgid "%qE attribute applies only to functions"
21095 msgstr ""
21097 #: c-family/c-common.c:7233 c-family/c-common.c:7339 c-family/c-common.c:8308
21098 #, gcc-internal-format
21099 msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
21100 msgstr ""
21102 #: c-family/c-common.c:7279
21103 #, gcc-internal-format
21104 msgid "alloc_size parameter outside range"
21105 msgstr ""
21107 #: c-family/c-common.c:7397
21108 #, fuzzy, gcc-internal-format
21109 msgid "%qE attribute duplicated"
21110 msgstr "lời tuyên bố thuộc tính"
21112 #: c-family/c-common.c:7399
21113 #, gcc-internal-format
21114 msgid "%qE attribute follows %qE"
21115 msgstr ""
21117 #: c-family/c-common.c:7498
21118 #, gcc-internal-format
21119 msgid "type was previously declared %qE"
21120 msgstr ""
21122 #: c-family/c-common.c:7551
21123 #, gcc-internal-format
21124 msgid "%qE argument not an identifier"
21125 msgstr ""
21127 #: c-family/c-common.c:7562
21128 #, gcc-internal-format
21129 msgid "%qD is not compatible with %qD"
21130 msgstr ""
21132 #: c-family/c-common.c:7565
21133 #, fuzzy, gcc-internal-format
21134 msgid "transaction_wrap argument is not a function"
21135 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
21137 #: c-family/c-common.c:7613
21138 #, gcc-internal-format
21139 msgid "deprecated message is not a string"
21140 msgstr ""
21142 #: c-family/c-common.c:7654
21143 #, gcc-internal-format
21144 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
21145 msgstr ""
21147 #: c-family/c-common.c:7714
21148 #, gcc-internal-format
21149 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
21150 msgstr ""
21152 #: c-family/c-common.c:7720 ada/gcc-interface/utils.c:5614
21153 #: ada/gcc-interface/utils.c:5708
21154 #, gcc-internal-format
21155 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
21156 msgstr ""
21158 #: c-family/c-common.c:7726 ada/gcc-interface/utils.c:5620
21159 #: ada/gcc-interface/utils.c:5714
21160 #, gcc-internal-format
21161 msgid "zero vector size"
21162 msgstr ""
21164 #: c-family/c-common.c:7734 ada/gcc-interface/utils.c:5628
21165 #: ada/gcc-interface/utils.c:5721
21166 #, gcc-internal-format
21167 msgid "number of components of the vector not a power of two"
21168 msgstr ""
21170 #: c-family/c-common.c:7762 ada/gcc-interface/utils.c:5355
21171 #, gcc-internal-format
21172 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
21173 msgstr ""
21175 #: c-family/c-common.c:7776 ada/gcc-interface/utils.c:5369
21176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21177 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
21178 msgstr ""
21180 #: c-family/c-common.c:7798 ada/gcc-interface/utils.c:5391
21181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21182 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
21183 msgstr ""
21185 #: c-family/c-common.c:7806 ada/gcc-interface/utils.c:5400
21186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21187 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
21188 msgstr ""
21190 #: c-family/c-common.c:7885
21191 #, gcc-internal-format
21192 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
21193 msgstr ""
21195 #: c-family/c-common.c:7899
21196 #, gcc-internal-format
21197 msgid "missing sentinel in function call"
21198 msgstr ""
21200 #: c-family/c-common.c:7940
21201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21202 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
21203 msgstr ""
21205 #: c-family/c-common.c:8005
21206 #, gcc-internal-format
21207 msgid "cleanup argument not an identifier"
21208 msgstr ""
21210 #: c-family/c-common.c:8012
21211 #, gcc-internal-format
21212 msgid "cleanup argument not a function"
21213 msgstr ""
21215 #: c-family/c-common.c:8049
21216 #, gcc-internal-format
21217 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
21218 msgstr ""
21220 #: c-family/c-common.c:8057
21221 #, gcc-internal-format
21222 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
21223 msgstr ""
21225 #: c-family/c-common.c:8069 ada/gcc-interface/utils.c:5442
21226 #, gcc-internal-format
21227 msgid "requested position is not an integer constant"
21228 msgstr ""
21230 #: c-family/c-common.c:8077 ada/gcc-interface/utils.c:5449
21231 #, gcc-internal-format
21232 msgid "requested position is less than zero"
21233 msgstr ""
21235 #: c-family/c-common.c:8197
21236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21237 msgid "bad option %s to optimize attribute"
21238 msgstr ""
21240 #: c-family/c-common.c:8200
21241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21242 msgid "bad option %s to pragma attribute"
21243 msgstr ""
21245 #: c-family/c-common.c:8427
21246 #, gcc-internal-format
21247 msgid "not enough arguments to function %qE"
21248 msgstr ""
21250 #: c-family/c-common.c:8463 c-family/c-common.c:8509
21251 #, gcc-internal-format
21252 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
21253 msgstr ""
21255 #: c-family/c-common.c:8486
21256 #, gcc-internal-format
21257 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
21258 msgstr ""
21260 #: c-family/c-common.c:8502
21261 #, gcc-internal-format
21262 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
21263 msgstr ""
21265 #: c-family/c-common.c:8522
21266 #, fuzzy, gcc-internal-format
21267 msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
21268 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
21270 #: c-family/c-common.c:8847
21271 #, gcc-internal-format
21272 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
21273 msgstr ""
21275 #: c-family/c-common.c:8852
21276 #, gcc-internal-format
21277 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
21278 msgstr ""
21280 #: c-family/c-common.c:8859
21281 #, gcc-internal-format
21282 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
21283 msgstr ""
21285 #: c-family/c-common.c:8872 cp/typeck.c:5030
21286 #, gcc-internal-format
21287 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
21288 msgstr ""
21290 #: c-family/c-common.c:8924
21291 #, gcc-internal-format
21292 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
21293 msgstr ""
21295 #: c-family/c-common.c:8964
21296 #, gcc-internal-format
21297 msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
21298 msgstr ""
21300 #: c-family/c-common.c:8985
21301 #, gcc-internal-format
21302 msgid "assignment of member %qD in read-only object"
21303 msgstr ""
21305 #: c-family/c-common.c:8987
21306 #, gcc-internal-format
21307 msgid "increment of member %qD in read-only object"
21308 msgstr ""
21310 #: c-family/c-common.c:8989
21311 #, gcc-internal-format
21312 msgid "decrement of member %qD in read-only object"
21313 msgstr ""
21315 #: c-family/c-common.c:8991
21316 #, gcc-internal-format
21317 msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
21318 msgstr ""
21320 #: c-family/c-common.c:8995
21321 #, gcc-internal-format
21322 msgid "assignment of read-only member %qD"
21323 msgstr ""
21325 #: c-family/c-common.c:8996
21326 #, gcc-internal-format
21327 msgid "increment of read-only member %qD"
21328 msgstr ""
21330 #: c-family/c-common.c:8997
21331 #, gcc-internal-format
21332 msgid "decrement of read-only member %qD"
21333 msgstr ""
21335 #: c-family/c-common.c:8998
21336 #, gcc-internal-format
21337 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
21338 msgstr ""
21340 #: c-family/c-common.c:9002
21341 #, gcc-internal-format
21342 msgid "assignment of read-only variable %qD"
21343 msgstr ""
21345 #: c-family/c-common.c:9003
21346 #, gcc-internal-format
21347 msgid "increment of read-only variable %qD"
21348 msgstr ""
21350 #: c-family/c-common.c:9004
21351 #, gcc-internal-format
21352 msgid "decrement of read-only variable %qD"
21353 msgstr ""
21355 #: c-family/c-common.c:9005
21356 #, gcc-internal-format
21357 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
21358 msgstr ""
21360 #: c-family/c-common.c:9008
21361 #, gcc-internal-format
21362 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
21363 msgstr ""
21365 #: c-family/c-common.c:9009
21366 #, gcc-internal-format
21367 msgid "increment of read-only parameter %qD"
21368 msgstr ""
21370 #: c-family/c-common.c:9010
21371 #, gcc-internal-format
21372 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
21373 msgstr ""
21375 #: c-family/c-common.c:9011
21376 #, gcc-internal-format
21377 msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
21378 msgstr ""
21380 #: c-family/c-common.c:9016
21381 #, gcc-internal-format
21382 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
21383 msgstr ""
21385 #: c-family/c-common.c:9018
21386 #, gcc-internal-format
21387 msgid "increment of read-only named return value %qD"
21388 msgstr ""
21390 #: c-family/c-common.c:9020
21391 #, gcc-internal-format
21392 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
21393 msgstr ""
21395 #: c-family/c-common.c:9022
21396 #, gcc-internal-format
21397 msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
21398 msgstr ""
21400 #: c-family/c-common.c:9027
21401 #, gcc-internal-format
21402 msgid "assignment of function %qD"
21403 msgstr ""
21405 #: c-family/c-common.c:9028
21406 #, gcc-internal-format
21407 msgid "increment of function %qD"
21408 msgstr ""
21410 #: c-family/c-common.c:9029
21411 #, gcc-internal-format
21412 msgid "decrement of function %qD"
21413 msgstr ""
21415 #: c-family/c-common.c:9030
21416 #, gcc-internal-format
21417 msgid "function %qD used as %<asm%> output"
21418 msgstr ""
21420 #: c-family/c-common.c:9036
21421 #, gcc-internal-format
21422 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
21423 msgstr ""
21425 #: c-family/c-common.c:9050
21426 #, gcc-internal-format
21427 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
21428 msgstr ""
21430 #: c-family/c-common.c:9053
21431 #, gcc-internal-format
21432 msgid "lvalue required as increment operand"
21433 msgstr ""
21435 #: c-family/c-common.c:9056
21436 #, gcc-internal-format
21437 msgid "lvalue required as decrement operand"
21438 msgstr ""
21440 #: c-family/c-common.c:9059
21441 #, gcc-internal-format
21442 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
21443 msgstr ""
21445 #: c-family/c-common.c:9062
21446 #, gcc-internal-format
21447 msgid "lvalue required in asm statement"
21448 msgstr ""
21450 #: c-family/c-common.c:9079
21451 #, gcc-internal-format
21452 msgid "invalid type argument (have %qT)"
21453 msgstr ""
21455 #: c-family/c-common.c:9083
21456 #, gcc-internal-format
21457 msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
21458 msgstr ""
21460 #: c-family/c-common.c:9088
21461 #, gcc-internal-format
21462 msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
21463 msgstr ""
21465 #: c-family/c-common.c:9093
21466 #, gcc-internal-format
21467 msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
21468 msgstr ""
21470 #: c-family/c-common.c:9098
21471 #, gcc-internal-format
21472 msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
21473 msgstr ""
21475 #: c-family/c-common.c:9231
21476 #, gcc-internal-format
21477 msgid "size of array is too large"
21478 msgstr ""
21480 #: c-family/c-common.c:9427
21481 #, fuzzy, gcc-internal-format
21482 msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
21483 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
21485 #: c-family/c-common.c:9435
21486 #, gcc-internal-format
21487 msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
21488 msgstr ""
21490 #: c-family/c-common.c:9444
21491 #, gcc-internal-format
21492 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
21493 msgstr ""
21495 #: c-family/c-common.c:9455
21496 #, gcc-internal-format
21497 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object"
21498 msgstr ""
21500 #: c-family/c-common.c:9470
21501 #, gcc-internal-format
21502 msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
21503 msgstr ""
21505 #: c-family/c-common.c:9477
21506 #, fuzzy, gcc-internal-format
21507 msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
21508 msgstr "các đối số không tương ứng với nhau"
21510 #: c-family/c-common.c:9493
21511 #, gcc-internal-format
21512 msgid "invalid memory model argument %d of %qE"
21513 msgstr ""
21515 #: c-family/c-common.c:9500
21516 #, gcc-internal-format
21517 msgid "non-integer memory model argument %d of %qE"
21518 msgstr ""
21520 #: c-family/c-common.c:10026
21521 #, gcc-internal-format
21522 msgid "array subscript has type %<char%>"
21523 msgstr ""
21525 #: c-family/c-common.c:10061
21526 #, gcc-internal-format
21527 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
21528 msgstr ""
21530 #: c-family/c-common.c:10064
21531 #, gcc-internal-format
21532 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
21533 msgstr ""
21535 #: c-family/c-common.c:10070
21536 #, gcc-internal-format
21537 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
21538 msgstr ""
21540 #: c-family/c-common.c:10073
21541 #, gcc-internal-format
21542 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
21543 msgstr ""
21545 #: c-family/c-common.c:10079
21546 #, gcc-internal-format
21547 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
21548 msgstr ""
21550 #: c-family/c-common.c:10088
21551 #, gcc-internal-format
21552 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
21553 msgstr ""
21555 #: c-family/c-common.c:10093
21556 #, gcc-internal-format
21557 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
21558 msgstr ""
21560 #: c-family/c-common.c:10097
21561 #, gcc-internal-format
21562 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
21563 msgstr ""
21565 #: c-family/c-common.c:10107
21566 #, gcc-internal-format
21567 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
21568 msgstr ""
21570 #: c-family/c-common.c:10112
21571 #, gcc-internal-format
21572 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
21573 msgstr ""
21575 #: c-family/c-common.c:10118
21576 #, gcc-internal-format
21577 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
21578 msgstr ""
21580 #: c-family/c-common.c:10121
21581 #, gcc-internal-format
21582 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
21583 msgstr ""
21585 #: c-family/c-common.c:10126
21586 #, gcc-internal-format
21587 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
21588 msgstr ""
21590 #: c-family/c-common.c:10130
21591 #, gcc-internal-format
21592 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
21593 msgstr ""
21595 #: c-family/c-common.c:10138
21596 #, gcc-internal-format
21597 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
21598 msgstr ""
21600 #: c-family/c-common.c:10144
21601 #, gcc-internal-format
21602 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
21603 msgstr ""
21605 #: c-family/c-common.c:10155
21606 #, gcc-internal-format
21607 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
21608 msgstr ""
21610 #: c-family/c-common.c:10170
21611 #, gcc-internal-format
21612 msgid "label %q+D defined but not used"
21613 msgstr ""
21615 #: c-family/c-common.c:10172
21616 #, gcc-internal-format
21617 msgid "label %q+D declared but not defined"
21618 msgstr ""
21620 #: c-family/c-common.c:10188
21621 #, gcc-internal-format
21622 msgid "division by zero"
21623 msgstr "chía cho 0"
21625 #: c-family/c-common.c:10220
21626 #, gcc-internal-format
21627 msgid "comparison between types %qT and %qT"
21628 msgstr ""
21630 #: c-family/c-common.c:10271
21631 #, gcc-internal-format
21632 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
21633 msgstr ""
21635 #: c-family/c-common.c:10322
21636 #, gcc-internal-format
21637 msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
21638 msgstr ""
21640 #: c-family/c-common.c:10325
21641 #, gcc-internal-format
21642 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
21643 msgstr ""
21645 #: c-family/c-common.c:10335
21646 #, gcc-internal-format
21647 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
21648 msgstr ""
21650 #: c-family/c-common.c:10513
21651 #, gcc-internal-format
21652 msgid "typedef %qD locally defined but not used"
21653 msgstr ""
21655 #: c-family/c-format.c:126 c-family/c-format.c:313
21656 #, gcc-internal-format
21657 msgid "format string has invalid operand number"
21658 msgstr ""
21660 #: c-family/c-format.c:142
21661 #, gcc-internal-format
21662 msgid "function does not return string type"
21663 msgstr ""
21665 #: c-family/c-format.c:176
21666 #, gcc-internal-format
21667 msgid "format string argument is not a string type"
21668 msgstr ""
21670 #: c-family/c-format.c:202
21671 #, gcc-internal-format
21672 msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
21673 msgstr ""
21675 #: c-family/c-format.c:205
21676 #, gcc-internal-format
21677 msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
21678 msgstr ""
21680 #: c-family/c-format.c:215
21681 #, gcc-internal-format
21682 msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
21683 msgstr ""
21685 #: c-family/c-format.c:237
21686 #, gcc-internal-format
21687 msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
21688 msgstr ""
21690 #: c-family/c-format.c:281
21691 #, gcc-internal-format
21692 msgid "unrecognized format specifier"
21693 msgstr ""
21695 #: c-family/c-format.c:296
21696 #, gcc-internal-format
21697 msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
21698 msgstr ""
21700 #: c-family/c-format.c:305
21701 #, gcc-internal-format
21702 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
21703 msgstr ""
21705 #: c-family/c-format.c:319
21706 #, gcc-internal-format
21707 msgid "%<...%> has invalid operand number"
21708 msgstr ""
21710 #: c-family/c-format.c:326
21711 #, gcc-internal-format
21712 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
21713 msgstr ""
21715 #: c-family/c-format.c:1065
21716 #, gcc-internal-format
21717 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
21718 msgstr ""
21720 #: c-family/c-format.c:1155 c-family/c-format.c:1176 c-family/c-format.c:2221
21721 #, gcc-internal-format
21722 msgid "missing $ operand number in format"
21723 msgstr ""
21725 #: c-family/c-format.c:1185
21726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21727 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
21728 msgstr ""
21730 #: c-family/c-format.c:1192
21731 #, gcc-internal-format
21732 msgid "operand number out of range in format"
21733 msgstr ""
21735 #: c-family/c-format.c:1215
21736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21737 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
21738 msgstr ""
21740 #: c-family/c-format.c:1247
21741 #, gcc-internal-format
21742 msgid "$ operand number used after format without operand number"
21743 msgstr ""
21745 #: c-family/c-format.c:1278
21746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21747 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
21748 msgstr ""
21750 #: c-family/c-format.c:1373
21751 #, gcc-internal-format
21752 msgid "format not a string literal, format string not checked"
21753 msgstr ""
21755 #: c-family/c-format.c:1388 c-family/c-format.c:1391
21756 #, gcc-internal-format
21757 msgid "format not a string literal and no format arguments"
21758 msgstr ""
21760 #: c-family/c-format.c:1394
21761 #, gcc-internal-format
21762 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
21763 msgstr ""
21765 #: c-family/c-format.c:1407
21766 #, gcc-internal-format
21767 msgid "too many arguments for format"
21768 msgstr ""
21770 #: c-family/c-format.c:1410
21771 #, gcc-internal-format
21772 msgid "unused arguments in $-style format"
21773 msgstr ""
21775 #: c-family/c-format.c:1413
21776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21777 msgid "zero-length %s format string"
21778 msgstr ""
21780 #: c-family/c-format.c:1417
21781 #, gcc-internal-format
21782 msgid "format is a wide character string"
21783 msgstr ""
21785 #: c-family/c-format.c:1420
21786 #, gcc-internal-format
21787 msgid "unterminated format string"
21788 msgstr ""
21790 #: c-family/c-format.c:1664
21791 #, gcc-internal-format
21792 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
21793 msgstr ""
21795 #: c-family/c-format.c:1708 c-family/c-format.c:1988
21796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21797 msgid "repeated %s in format"
21798 msgstr ""
21800 #: c-family/c-format.c:1721
21801 #, gcc-internal-format
21802 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
21803 msgstr ""
21805 #: c-family/c-format.c:1809
21806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21807 msgid "zero width in %s format"
21808 msgstr ""
21810 #: c-family/c-format.c:1827
21811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21812 msgid "empty left precision in %s format"
21813 msgstr ""
21815 #: c-family/c-format.c:1903
21816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21817 msgid "empty precision in %s format"
21818 msgstr ""
21820 #: c-family/c-format.c:1972
21821 #, gcc-internal-format
21822 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
21823 msgstr ""
21825 #: c-family/c-format.c:2005
21826 #, gcc-internal-format
21827 msgid "conversion lacks type at end of format"
21828 msgstr ""
21830 #: c-family/c-format.c:2016
21831 #, gcc-internal-format
21832 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
21833 msgstr ""
21835 #: c-family/c-format.c:2019
21836 #, gcc-internal-format
21837 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
21838 msgstr ""
21840 #: c-family/c-format.c:2026
21841 #, gcc-internal-format
21842 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
21843 msgstr ""
21845 #: c-family/c-format.c:2042
21846 #, gcc-internal-format
21847 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
21848 msgstr ""
21850 #: c-family/c-format.c:2051
21851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21852 msgid "%s does not support %s"
21853 msgstr ""
21855 #: c-family/c-format.c:2061
21856 #, gcc-internal-format
21857 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
21858 msgstr ""
21860 #: c-family/c-format.c:2097
21861 #, gcc-internal-format
21862 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
21863 msgstr ""
21865 #: c-family/c-format.c:2101
21866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21867 msgid "%s ignored with %s in %s format"
21868 msgstr ""
21870 #: c-family/c-format.c:2108
21871 #, gcc-internal-format
21872 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
21873 msgstr ""
21875 #: c-family/c-format.c:2112
21876 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21877 msgid "use of %s and %s together in %s format"
21878 msgstr ""
21880 #: c-family/c-format.c:2131
21881 #, gcc-internal-format
21882 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
21883 msgstr ""
21885 #: c-family/c-format.c:2134
21886 #, gcc-internal-format
21887 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
21888 msgstr ""
21890 #. The end of the format string was reached.
21891 #: c-family/c-format.c:2151
21892 #, gcc-internal-format
21893 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
21894 msgstr ""
21896 #: c-family/c-format.c:2165
21897 #, gcc-internal-format
21898 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
21899 msgstr ""
21901 #: c-family/c-format.c:2183
21902 #, gcc-internal-format
21903 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
21904 msgstr ""
21906 #: c-family/c-format.c:2200
21907 #, gcc-internal-format
21908 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
21909 msgstr ""
21911 #: c-family/c-format.c:2203
21912 #, gcc-internal-format
21913 msgid "operand number specified for format taking no argument"
21914 msgstr ""
21916 #: c-family/c-format.c:2288
21917 #, gcc-internal-format
21918 msgid "embedded %<\\0%> in format"
21919 msgstr ""
21921 #: c-family/c-format.c:2357
21922 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21923 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
21924 msgstr ""
21926 #: c-family/c-format.c:2365
21927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21928 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
21929 msgstr ""
21931 #: c-family/c-format.c:2385
21932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21933 msgid "writing into constant object (argument %d)"
21934 msgstr ""
21936 #: c-family/c-format.c:2396
21937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21938 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
21939 msgstr ""
21941 #: c-family/c-format.c:2512
21942 #, gcc-internal-format
21943 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
21944 msgstr ""
21946 #: c-family/c-format.c:2519
21947 #, gcc-internal-format
21948 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
21949 msgstr ""
21951 #: c-family/c-format.c:2527
21952 #, gcc-internal-format
21953 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
21954 msgstr ""
21956 #: c-family/c-format.c:2534
21957 #, gcc-internal-format
21958 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
21959 msgstr ""
21961 #: c-family/c-format.c:2594 c-family/c-format.c:2600 c-family/c-format.c:2751
21962 #, gcc-internal-format
21963 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
21964 msgstr ""
21966 #: c-family/c-format.c:2607 c-family/c-format.c:2761
21967 #, gcc-internal-format
21968 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
21969 msgstr ""
21971 #: c-family/c-format.c:2657
21972 #, gcc-internal-format
21973 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
21974 msgstr ""
21976 #: c-family/c-format.c:2710
21977 #, gcc-internal-format
21978 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
21979 msgstr ""
21981 #: c-family/c-format.c:2727
21982 #, gcc-internal-format
21983 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
21984 msgstr ""
21986 #: c-family/c-format.c:2732
21987 #, gcc-internal-format
21988 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
21989 msgstr ""
21991 #: c-family/c-format.c:3005
21992 #, gcc-internal-format
21993 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
21994 msgstr ""
21996 #: c-family/c-format.c:3017
21997 #, gcc-internal-format
21998 msgid "strftime formats cannot format arguments"
21999 msgstr ""
22001 #: c-family/c-lex.c:228
22002 #, gcc-internal-format
22003 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
22004 msgstr ""
22006 #: c-family/c-lex.c:263
22007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22008 msgid "ignoring #pragma %s %s"
22009 msgstr ""
22011 #. ... or not.
22012 #: c-family/c-lex.c:405 c-family/c-lex.c:1038
22013 #, gcc-internal-format
22014 msgid "stray %<@%> in program"
22015 msgstr ""
22017 #: c-family/c-lex.c:420
22018 #, gcc-internal-format
22019 msgid "stray %qs in program"
22020 msgstr ""
22022 #: c-family/c-lex.c:430
22023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22024 msgid "missing terminating %c character"
22025 msgstr ""
22027 #: c-family/c-lex.c:432
22028 #, gcc-internal-format
22029 msgid "stray %qc in program"
22030 msgstr ""
22032 #: c-family/c-lex.c:434
22033 #, gcc-internal-format
22034 msgid "stray %<\\%o%> in program"
22035 msgstr ""
22037 #: c-family/c-lex.c:638
22038 #, gcc-internal-format
22039 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
22040 msgstr ""
22042 #: c-family/c-lex.c:642
22043 #, gcc-internal-format
22044 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
22045 msgstr ""
22047 #: c-family/c-lex.c:662
22048 #, gcc-internal-format
22049 msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
22050 msgstr ""
22052 #: c-family/c-lex.c:700
22053 #, gcc-internal-format
22054 msgid "unsuffixed float constant"
22055 msgstr ""
22057 #: c-family/c-lex.c:732
22058 #, gcc-internal-format
22059 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
22060 msgstr ""
22062 #: c-family/c-lex.c:737
22063 #, gcc-internal-format
22064 msgid "non-standard suffix on floating constant"
22065 msgstr ""
22067 #: c-family/c-lex.c:793 c-family/c-lex.c:795
22068 #, gcc-internal-format
22069 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
22070 msgstr ""
22072 #: c-family/c-lex.c:804
22073 #, gcc-internal-format
22074 msgid "floating constant truncated to zero"
22075 msgstr ""
22077 #: c-family/c-lex.c:1000
22078 #, gcc-internal-format
22079 msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
22080 msgstr ""
22082 #: c-family/c-lex.c:1019 cp/parser.c:3478
22083 #, gcc-internal-format
22084 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
22085 msgstr ""
22087 #: c-family/c-lex.c:1047
22088 #, gcc-internal-format
22089 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
22090 msgstr ""
22092 #: c-family/c-omp.c:144
22093 #, gcc-internal-format
22094 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
22095 msgstr ""
22097 #: c-family/c-omp.c:201
22098 #, gcc-internal-format
22099 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
22100 msgstr ""
22102 #: c-family/c-omp.c:203 c-family/c-omp.c:215
22103 #, gcc-internal-format
22104 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
22105 msgstr ""
22107 #: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4797
22108 #, gcc-internal-format
22109 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
22110 msgstr ""
22112 #: c-family/c-omp.c:381
22113 #, gcc-internal-format
22114 msgid "%qE is not initialized"
22115 msgstr ""
22117 #: c-family/c-omp.c:398 cp/semantics.c:4712
22118 #, gcc-internal-format
22119 msgid "missing controlling predicate"
22120 msgstr ""
22122 #: c-family/c-omp.c:480 cp/semantics.c:4469
22123 #, gcc-internal-format
22124 msgid "invalid controlling predicate"
22125 msgstr ""
22127 #: c-family/c-omp.c:487 cp/semantics.c:4718
22128 #, gcc-internal-format
22129 msgid "missing increment expression"
22130 msgstr ""
22132 #: c-family/c-omp.c:556 cp/semantics.c:4574
22133 #, gcc-internal-format
22134 msgid "invalid increment expression"
22135 msgstr ""
22137 #: c-family/c-opts.c:308
22138 #, gcc-internal-format
22139 msgid "-I- specified twice"
22140 msgstr "-I- được chỉ định hai lần"
22142 #: c-family/c-opts.c:311
22143 #, gcc-internal-format
22144 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
22145 msgstr ""
22147 #: c-family/c-opts.c:494
22148 #, gcc-internal-format
22149 msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
22150 msgstr ""
22152 #: c-family/c-opts.c:508
22153 #, gcc-internal-format
22154 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
22155 msgstr ""
22157 #: c-family/c-opts.c:739 fortran/cpp.c:347
22158 #, gcc-internal-format
22159 msgid "output filename specified twice"
22160 msgstr ""
22162 #: c-family/c-opts.c:878
22163 #, gcc-internal-format
22164 msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
22165 msgstr ""
22167 #: c-family/c-opts.c:891
22168 #, gcc-internal-format
22169 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
22170 msgstr ""
22172 #: c-family/c-opts.c:970
22173 #, gcc-internal-format
22174 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
22175 msgstr "-Wformat-y2k bị lờ đi nếu không có -Wformat"
22177 #: c-family/c-opts.c:972
22178 #, gcc-internal-format
22179 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
22180 msgstr "-Wformat-extra-args bị lờ đi nếu không có -Wformat"
22182 #: c-family/c-opts.c:974
22183 #, gcc-internal-format
22184 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
22185 msgstr "-Wformat-zero-length bị lờ đi nếu không có -Wformat"
22187 #: c-family/c-opts.c:976
22188 #, gcc-internal-format
22189 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
22190 msgstr "-Wformat-nonliteral bị lờ đi nếu không có -Wformat"
22192 #: c-family/c-opts.c:978
22193 #, gcc-internal-format
22194 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
22195 msgstr "-Wformat-contains-nul bị lờ đi nếu không có -Wformat"
22197 #: c-family/c-opts.c:980
22198 #, gcc-internal-format
22199 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
22200 msgstr "-Wformat-security bị lờ đi nếu không có -Wformat"
22202 #: c-family/c-opts.c:1017
22203 #, gcc-internal-format
22204 msgid "opening output file %s: %m"
22205 msgstr "mở tập tin kết xuất %s: %m"
22207 #: c-family/c-opts.c:1022
22208 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22209 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
22210 msgstr "chỉ ra quá nhiều tên tập tin. Gõ lệnh %s --help để biết cách dùng"
22212 #: c-family/c-opts.c:1152
22213 #, gcc-internal-format
22214 msgid "opening dependency file %s: %m"
22215 msgstr "mở tập tin phụ thuộc %s: %m"
22217 #: c-family/c-opts.c:1162
22218 #, gcc-internal-format
22219 msgid "closing dependency file %s: %m"
22220 msgstr "đóng tập tin phụ thuộc %s: %m"
22222 #: c-family/c-opts.c:1165
22223 #, gcc-internal-format
22224 msgid "when writing output to %s: %m"
22225 msgstr "khi ghi kết xuất ra %s: %m"
22227 #: c-family/c-opts.c:1245
22228 #, gcc-internal-format
22229 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
22230 msgstr ""
22232 #: c-family/c-opts.c:1268
22233 #, gcc-internal-format
22234 msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
22235 msgstr "-MG chỉ nên dùng với -M hoặc -MM"
22237 #: c-family/c-opts.c:1298
22238 #, gcc-internal-format
22239 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
22240 msgstr ""
22242 #: c-family/c-opts.c:1300
22243 #, gcc-internal-format
22244 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
22245 msgstr ""
22247 #: c-family/c-opts.c:1456
22248 #, gcc-internal-format
22249 msgid "too late for # directive to set debug directory"
22250 msgstr ""
22252 #: c-family/c-pch.c:132
22253 #, gcc-internal-format
22254 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
22255 msgstr ""
22257 #: c-family/c-pch.c:154
22258 #, gcc-internal-format
22259 msgid "can%'t write to %s: %m"
22260 msgstr "can%'t ghi vào %s: %m"
22262 #: c-family/c-pch.c:160
22263 #, gcc-internal-format
22264 msgid "%qs is not a valid output file"
22265 msgstr "%qs không phải là tập tin đầu ra hợp lệ"
22267 #: c-family/c-pch.c:193 c-family/c-pch.c:208 c-family/c-pch.c:225
22268 #, gcc-internal-format
22269 msgid "can%'t write %s: %m"
22270 msgstr "can%'t ghi %s: %m"
22272 #: c-family/c-pch.c:198 c-family/c-pch.c:215
22273 #, gcc-internal-format
22274 msgid "can%'t seek in %s: %m"
22275 msgstr "can%'t seek trong %s: %m"
22277 #: c-family/c-pch.c:206 c-family/c-pch.c:253 c-family/c-pch.c:294
22278 #: c-family/c-pch.c:345
22279 #, gcc-internal-format
22280 msgid "can%'t read %s: %m"
22281 msgstr "can%'t đọc %s: %m"
22283 #: c-family/c-pch.c:483
22284 #, gcc-internal-format
22285 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
22286 msgstr ""
22288 #: c-family/c-pch.c:484
22289 #, gcc-internal-format
22290 msgid "use #include instead"
22291 msgstr "sử dụng #include để thay thế"
22293 #: c-family/c-pch.c:490
22294 #, gcc-internal-format
22295 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
22296 msgstr "%s: couldn%'t mở tập tin PCH: %m"
22298 #: c-family/c-pch.c:495
22299 #, gcc-internal-format
22300 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
22301 msgstr "sử dụng -Winvalid-pch để có thêm thông tin"
22303 #: c-family/c-pch.c:496
22304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22305 msgid "%s: PCH file was invalid"
22306 msgstr "%s: tập tin PCH không hợp lệ"
22308 #: c-family/c-pragma.c:101
22309 #, gcc-internal-format
22310 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
22311 msgstr ""
22313 #: c-family/c-pragma.c:114
22314 #, gcc-internal-format
22315 msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
22316 msgstr ""
22318 #: c-family/c-pragma.c:144
22319 #, gcc-internal-format
22320 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
22321 msgstr ""
22323 #: c-family/c-pragma.c:155 c-family/c-pragma.c:187
22324 #, gcc-internal-format
22325 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
22326 msgstr ""
22328 #: c-family/c-pragma.c:159 c-family/c-pragma.c:201
22329 #, gcc-internal-format
22330 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
22331 msgstr ""
22333 #: c-family/c-pragma.c:164
22334 #, gcc-internal-format
22335 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
22336 msgstr ""
22338 #: c-family/c-pragma.c:166
22339 #, gcc-internal-format
22340 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
22341 msgstr ""
22343 #: c-family/c-pragma.c:175
22344 #, gcc-internal-format
22345 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
22346 msgstr ""
22348 #: c-family/c-pragma.c:204
22349 #, gcc-internal-format
22350 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
22351 msgstr ""
22353 #: c-family/c-pragma.c:207
22354 #, gcc-internal-format
22355 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
22356 msgstr ""
22358 #: c-family/c-pragma.c:227
22359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22360 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
22361 msgstr ""
22363 #: c-family/c-pragma.c:267
22364 #, gcc-internal-format
22365 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
22366 msgstr ""
22368 #: c-family/c-pragma.c:345 c-family/c-pragma.c:350
22369 #, gcc-internal-format
22370 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
22371 msgstr ""
22373 #: c-family/c-pragma.c:354
22374 #, gcc-internal-format
22375 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
22376 msgstr ""
22378 #: c-family/c-pragma.c:425 c-family/c-pragma.c:427
22379 #, gcc-internal-format
22380 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
22381 msgstr ""
22383 #: c-family/c-pragma.c:430
22384 #, gcc-internal-format
22385 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
22386 msgstr ""
22388 #: c-family/c-pragma.c:459 c-family/c-pragma.c:554
22389 #, gcc-internal-format
22390 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
22391 msgstr ""
22393 #: c-family/c-pragma.c:487
22394 #, gcc-internal-format
22395 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
22396 msgstr ""
22398 #: c-family/c-pragma.c:508
22399 #, gcc-internal-format
22400 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
22401 msgstr ""
22403 #: c-family/c-pragma.c:511
22404 #, gcc-internal-format
22405 msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
22406 msgstr ""
22408 #: c-family/c-pragma.c:518
22409 #, gcc-internal-format
22410 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
22411 msgstr ""
22413 #: c-family/c-pragma.c:545
22414 #, gcc-internal-format
22415 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
22416 msgstr ""
22418 #: c-family/c-pragma.c:578
22419 #, gcc-internal-format
22420 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
22421 msgstr ""
22423 #: c-family/c-pragma.c:640
22424 #, gcc-internal-format
22425 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
22426 msgstr ""
22428 #: c-family/c-pragma.c:682
22429 #, gcc-internal-format
22430 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
22431 msgstr ""
22433 #: c-family/c-pragma.c:688
22434 #, gcc-internal-format
22435 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
22436 msgstr ""
22438 #: c-family/c-pragma.c:693 c-family/c-pragma.c:700
22439 #, gcc-internal-format
22440 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
22441 msgstr ""
22443 #: c-family/c-pragma.c:696
22444 #, gcc-internal-format
22445 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
22446 msgstr ""
22448 #: c-family/c-pragma.c:704
22449 #, gcc-internal-format
22450 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
22451 msgstr ""
22453 #: c-family/c-pragma.c:719
22454 #, gcc-internal-format
22455 msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
22456 msgstr ""
22458 #: c-family/c-pragma.c:738
22459 #, gcc-internal-format
22460 msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
22461 msgstr ""
22463 #: c-family/c-pragma.c:742
22464 #, gcc-internal-format
22465 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
22466 msgstr ""
22468 #: c-family/c-pragma.c:754
22469 #, gcc-internal-format
22470 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
22471 msgstr ""
22473 #: c-family/c-pragma.c:767
22474 #, gcc-internal-format
22475 msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
22476 msgstr ""
22478 #: c-family/c-pragma.c:780
22479 #, gcc-internal-format
22480 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
22481 msgstr ""
22483 #: c-family/c-pragma.c:807
22484 #, gcc-internal-format
22485 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
22486 msgstr ""
22488 #: c-family/c-pragma.c:813
22489 #, gcc-internal-format
22490 msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
22491 msgstr ""
22493 #: c-family/c-pragma.c:836
22494 #, gcc-internal-format
22495 msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
22496 msgstr ""
22498 #: c-family/c-pragma.c:849
22499 #, gcc-internal-format
22500 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
22501 msgstr ""
22503 #: c-family/c-pragma.c:875
22504 #, gcc-internal-format
22505 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
22506 msgstr ""
22508 #: c-family/c-pragma.c:881
22509 #, gcc-internal-format
22510 msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
22511 msgstr ""
22513 #: c-family/c-pragma.c:923
22514 #, gcc-internal-format
22515 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
22516 msgstr ""
22518 #: c-family/c-pragma.c:953
22519 #, gcc-internal-format
22520 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
22521 msgstr ""
22523 #: c-family/c-pragma.c:960
22524 #, gcc-internal-format
22525 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
22526 msgstr ""
22528 #: c-family/c-pragma.c:1002
22529 #, gcc-internal-format
22530 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
22531 msgstr ""
22533 #: c-family/c-pragma.c:1040 c-family/c-pragma.c:1047
22534 #, gcc-internal-format
22535 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
22536 msgstr ""
22538 #: c-family/c-pragma.c:1042
22539 #, gcc-internal-format
22540 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
22541 msgstr ""
22543 #: c-family/c-pragma.c:1052
22544 #, gcc-internal-format
22545 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
22546 msgstr ""
22548 #: c-family/c-pragma.c:1055
22549 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22550 msgid "#pragma message: %s"
22551 msgstr ""
22553 #: c-family/c-pragma.c:1092
22554 #, gcc-internal-format
22555 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
22556 msgstr ""
22558 #: c-family/c-pragma.c:1099 c-family/c-pragma.c:1113
22559 #, gcc-internal-format
22560 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
22561 msgstr ""
22563 #: c-family/c-pragma.c:1119
22564 #, gcc-internal-format
22565 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
22566 msgstr ""
22568 #: c-family/c-pragma.c:1137
22569 #, gcc-internal-format
22570 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
22571 msgstr ""
22573 #: c-family/c-pragma.c:1146
22574 #, gcc-internal-format
22575 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
22576 msgstr ""
22578 #: c-family/c-pragma.c:1152
22579 #, gcc-internal-format
22580 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
22581 msgstr ""
22583 #: c-family/c-semantics.c:159
22584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22585 msgid "wrong type argument to %s"
22586 msgstr "sai kiểu đối số cho %s"
22588 #: common/config/alpha/alpha-common.c:78
22589 #, gcc-internal-format
22590 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
22591 msgstr ""
22593 #: common/config/bfin/bfin-common.c:305 common/config/m68k/m68k-common.c:58
22594 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22595 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
22596 msgstr ""
22598 #: common/config/bfin/bfin-common.c:324
22599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22600 msgid "-mcpu=%s is not valid"
22601 msgstr "-mcpu=%s không hợp lệ"
22603 #: common/config/bfin/bfin-common.c:360
22604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22605 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
22606 msgstr ""
22608 #: common/config/i386/i386-common.c:560
22609 #, gcc-internal-format
22610 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
22611 msgstr ""
22613 #: common/config/i386/i386-common.c:562
22614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22615 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
22616 msgstr ""
22618 #: common/config/i386/i386-common.c:569
22619 #, gcc-internal-format
22620 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
22621 msgstr ""
22623 #: common/config/i386/i386-common.c:571
22624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22625 msgid "-malign-jumps=%d is not between 0 and %d"
22626 msgstr ""
22628 #: common/config/i386/i386-common.c:579
22629 #, gcc-internal-format
22630 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
22631 msgstr ""
22633 #: common/config/i386/i386-common.c:581
22634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22635 msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d"
22636 msgstr ""
22638 #: common/config/i386/i386-common.c:590
22639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22640 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
22641 msgstr ""
22643 #: common/config/i386/i386-common.c:640
22644 #, gcc-internal-format
22645 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
22646 msgstr ""
22648 #: common/config/i386/i386-common.c:646
22649 #, gcc-internal-format
22650 msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
22651 msgstr ""
22653 #: common/config/ia64/ia64-common.c:60
22654 #, gcc-internal-format
22655 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
22656 msgstr ""
22658 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:208 config/sparc/sparc.c:958
22659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22660 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
22661 msgstr ""
22663 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:254
22664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22665 msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
22666 msgstr ""
22668 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:264
22669 #, gcc-internal-format
22670 msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
22671 msgstr ""
22673 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:280
22674 #, gcc-internal-format
22675 msgid "-msimple-fpu option ignored"
22676 msgstr ""
22678 #: common/config/rx/rx-common.c:60
22679 #, fuzzy, gcc-internal-format
22680 msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
22681 msgstr "CPU rx200 không có phần cứng đơn vị điểm phù động (FPU)"
22683 #: common/config/s390/s390-common.c:94
22684 #, gcc-internal-format
22685 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
22686 msgstr ""
22688 #: common/config/s390/s390-common.c:99
22689 #, gcc-internal-format
22690 msgid "stack size must be an exact power of 2"
22691 msgstr ""
22693 #: common/config/v850/v850-common.c:48
22694 #, gcc-internal-format
22695 msgid "value passed in %qs is too large"
22696 msgstr ""
22698 #: config/darwin-c.c:85
22699 #, gcc-internal-format
22700 msgid "too many #pragma options align=reset"
22701 msgstr ""
22703 #: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
22704 #: config/darwin-c.c:112
22705 #, gcc-internal-format
22706 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
22707 msgstr ""
22709 #: config/darwin-c.c:115
22710 #, gcc-internal-format
22711 msgid "junk at end of '#pragma options'"
22712 msgstr ""
22714 #: config/darwin-c.c:125
22715 #, gcc-internal-format
22716 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
22717 msgstr ""
22719 #: config/darwin-c.c:137
22720 #, gcc-internal-format
22721 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
22722 msgstr ""
22724 #: config/darwin-c.c:158
22725 #, gcc-internal-format
22726 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
22727 msgstr ""
22729 #: config/darwin-c.c:161
22730 #, gcc-internal-format
22731 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
22732 msgstr ""
22734 #: config/darwin-c.c:172
22735 #, gcc-internal-format
22736 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
22737 msgstr ""
22739 #: config/darwin-c.c:180
22740 #, gcc-internal-format
22741 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
22742 msgstr ""
22744 #: config/darwin-c.c:183
22745 #, gcc-internal-format
22746 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
22747 msgstr ""
22749 #: config/darwin-c.c:409
22750 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22751 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
22752 msgstr ""
22754 #: config/darwin-c.c:592
22755 #, gcc-internal-format
22756 msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
22757 msgstr ""
22759 #: config/darwin-driver.c:48
22760 #, gcc-internal-format
22761 msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
22762 msgstr ""
22764 #: config/darwin-driver.c:85
22765 #, gcc-internal-format
22766 msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
22767 msgstr ""
22769 #: config/darwin.c:1620
22770 #, gcc-internal-format
22771 msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
22772 msgstr ""
22774 #: config/darwin.c:1826
22775 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22776 msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
22777 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng tạm thời %s"
22779 #: config/darwin.c:1915
22780 #, gcc-internal-format
22781 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
22782 msgstr ""
22784 #: config/darwin.c:1922
22785 #, gcc-internal-format
22786 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
22787 msgstr ""
22789 #: config/darwin.c:2634
22790 #, gcc-internal-format
22791 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
22792 msgstr ""
22794 #: config/darwin.c:2790
22795 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22796 msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
22797 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng tạm thời %s"
22799 #: config/darwin.c:2963
22800 #, gcc-internal-format
22801 msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 must be used for %<-m64%> targets with %<-fnext-runtime%>"
22802 msgstr ""
22804 #: config/darwin.c:2967
22805 #, gcc-internal-format
22806 msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is not supported on %<-m32%> targets with %<-fnext-runtime%>"
22807 msgstr ""
22809 #: config/darwin.c:3038
22810 #, gcc-internal-format
22811 msgid "%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>"
22812 msgstr ""
22814 #: config/darwin.c:3223
22815 #, gcc-internal-format
22816 msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
22817 msgstr ""
22819 #: config/darwin.c:3230
22820 #, fuzzy, gcc-internal-format
22821 msgid "built-in function %qD takes one argument only"
22822 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES"
22824 #: config/darwin.c:3304
22825 #, fuzzy, gcc-internal-format
22826 msgid "CFString literal is missing"
22827 msgstr "đối số tới -Xlinker còn thiếu"
22829 #: config/darwin.c:3315
22830 #, gcc-internal-format
22831 msgid "CFString literal expression is not a string constant"
22832 msgstr ""
22834 #: config/darwin.c:3338
22835 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22836 msgid "%s in CFString literal"
22837 msgstr ""
22839 #: config/host-darwin.c:61
22840 #, gcc-internal-format
22841 msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
22842 msgstr ""
22844 #: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
22845 #, gcc-internal-format
22846 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
22847 msgstr ""
22849 #: config/sol2-c.c:102
22850 #, gcc-internal-format
22851 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
22852 msgstr ""
22854 #: config/sol2-c.c:117
22855 #, gcc-internal-format
22856 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
22857 msgstr ""
22859 #: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
22860 #, gcc-internal-format
22861 msgid "malformed %<#pragma align%>"
22862 msgstr ""
22864 #: config/sol2-c.c:136
22865 #, gcc-internal-format
22866 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
22867 msgstr ""
22869 #: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
22870 #, gcc-internal-format
22871 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
22872 msgstr ""
22874 #: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
22875 #, gcc-internal-format
22876 msgid "malformed %<#pragma init%>"
22877 msgstr ""
22879 #: config/sol2-c.c:195
22880 #, gcc-internal-format
22881 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
22882 msgstr ""
22884 #: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
22885 #, gcc-internal-format
22886 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
22887 msgstr ""
22889 #: config/sol2-c.c:247 config/sol2-c.c:259
22890 #, gcc-internal-format
22891 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
22892 msgstr ""
22894 #: config/sol2-c.c:254
22895 #, gcc-internal-format
22896 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
22897 msgstr ""
22899 #: config/sol2.c:56
22900 #, gcc-internal-format
22901 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
22902 msgstr ""
22904 #: config/vxworks.c:146
22905 #, gcc-internal-format
22906 msgid "PIC is only supported for RTPs"
22907 msgstr ""
22909 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
22910 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
22911 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
22912 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
22913 #. are not supported.
22914 #: config/darwin.h:441
22915 #, gcc-internal-format
22916 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
22917 msgstr ""
22919 #. No profiling.
22920 #: config/vx-common.h:89
22921 #, gcc-internal-format
22922 msgid "profiler support for VxWorks"
22923 msgstr ""
22925 #: config/alpha/alpha.c:282
22926 #, gcc-internal-format
22927 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
22928 msgstr ""
22930 #: config/alpha/alpha.c:296
22931 #, gcc-internal-format
22932 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
22933 msgstr ""
22935 #: config/alpha/alpha.c:311
22936 #, gcc-internal-format
22937 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
22938 msgstr ""
22940 #: config/alpha/alpha.c:325
22941 #, gcc-internal-format
22942 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
22943 msgstr ""
22945 #: config/alpha/alpha.c:337
22946 #, gcc-internal-format
22947 msgid "bad value %qs for -mtune switch"
22948 msgstr ""
22950 #: config/alpha/alpha.c:345
22951 #, gcc-internal-format
22952 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
22953 msgstr ""
22955 #: config/alpha/alpha.c:361
22956 #, gcc-internal-format
22957 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
22958 msgstr ""
22960 #: config/alpha/alpha.c:366
22961 #, gcc-internal-format
22962 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
22963 msgstr ""
22965 #: config/alpha/alpha.c:370
22966 #, gcc-internal-format
22967 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
22968 msgstr ""
22970 #: config/alpha/alpha.c:398
22971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22972 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
22973 msgstr ""
22975 #: config/alpha/alpha.c:413
22976 #, gcc-internal-format
22977 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
22978 msgstr ""
22980 #: config/alpha/alpha.c:6576 config/alpha/alpha.c:6579 config/s390/s390.c:9162
22981 #: config/s390/s390.c:9165 config/tilegx/tilegx.c:3395
22982 #: config/tilepro/tilepro.c:3098
22983 #, gcc-internal-format
22984 msgid "bad builtin fcode"
22985 msgstr ""
22987 #: config/arm/arm.c:1516
22988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22989 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
22990 msgstr ""
22992 #: config/arm/arm.c:1633
22993 #, gcc-internal-format
22994 msgid "target CPU does not support ARM mode"
22995 msgstr ""
22997 #: config/arm/arm.c:1639
22998 #, gcc-internal-format
22999 msgid "target CPU does not support interworking"
23000 msgstr ""
23002 #: config/arm/arm.c:1645
23003 #, gcc-internal-format
23004 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
23005 msgstr ""
23007 #: config/arm/arm.c:1663
23008 #, gcc-internal-format
23009 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
23010 msgstr ""
23012 #: config/arm/arm.c:1666
23013 #, gcc-internal-format
23014 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
23015 msgstr ""
23017 #: config/arm/arm.c:1670
23018 #, gcc-internal-format
23019 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
23020 msgstr ""
23022 #: config/arm/arm.c:1678
23023 #, gcc-internal-format
23024 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
23025 msgstr ""
23027 #: config/arm/arm.c:1681
23028 #, gcc-internal-format
23029 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
23030 msgstr ""
23032 #: config/arm/arm.c:1689
23033 #, gcc-internal-format
23034 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
23035 msgstr ""
23037 #: config/arm/arm.c:1692
23038 #, gcc-internal-format
23039 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
23040 msgstr ""
23042 #: config/arm/arm.c:1695
23043 #, gcc-internal-format
23044 msgid "%<mwords-little-endian%> is deprecated and will be removed in a future release"
23045 msgstr ""
23047 #: config/arm/arm.c:1757
23048 #, gcc-internal-format
23049 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
23050 msgstr ""
23052 #: config/arm/arm.c:1760
23053 #, gcc-internal-format
23054 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
23055 msgstr ""
23057 #: config/arm/arm.c:1808
23058 #, gcc-internal-format
23059 msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
23060 msgstr ""
23062 #: config/arm/arm.c:1813
23063 #, gcc-internal-format
23064 msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
23065 msgstr ""
23067 #: config/arm/arm.c:1816
23068 #, gcc-internal-format
23069 msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
23070 msgstr ""
23072 #: config/arm/arm.c:1823
23073 #, gcc-internal-format
23074 msgid "iWMMXt and hardware floating point"
23075 msgstr ""
23077 #: config/arm/arm.c:1827
23078 #, gcc-internal-format
23079 msgid "Thumb-2 iWMMXt"
23080 msgstr "Thumb-2 iWMMXt"
23082 #: config/arm/arm.c:1831
23083 #, gcc-internal-format
23084 msgid "__fp16 and no ldrh"
23085 msgstr "__fp16 và không ldrh"
23087 #: config/arm/arm.c:1851
23088 #, gcc-internal-format
23089 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
23090 msgstr "-mfloat-abi=hard và VFP"
23092 #: config/arm/arm.c:1876
23093 #, gcc-internal-format
23094 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
23095 msgstr "không thể sử dụng -mtp=cp15 với 16-bit Thumb"
23097 #: config/arm/arm.c:1892
23098 #, gcc-internal-format
23099 msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
23100 msgstr ""
23102 #: config/arm/arm.c:1894
23103 #, gcc-internal-format
23104 msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
23105 msgstr ""
23107 #: config/arm/arm.c:1902
23108 #, gcc-internal-format
23109 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
23110 msgstr ""
23112 #: config/arm/arm.c:1911
23113 #, gcc-internal-format
23114 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
23115 msgstr ""
23117 #: config/arm/arm.c:1923
23118 #, gcc-internal-format
23119 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
23120 msgstr ""
23122 #: config/arm/arm.c:1932
23123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23124 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
23125 msgstr ""
23127 #: config/arm/arm.c:1964
23128 #, gcc-internal-format
23129 msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
23130 msgstr ""
23132 #: config/arm/arm.c:1988
23133 #, gcc-internal-format
23134 msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
23135 msgstr ""
23137 #: config/arm/arm.c:4040
23138 #, gcc-internal-format
23139 msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
23140 msgstr ""
23142 #: config/arm/arm.c:4042
23143 #, gcc-internal-format
23144 msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
23145 msgstr ""
23147 #: config/arm/arm.c:4061
23148 #, gcc-internal-format
23149 msgid "PCS variant"
23150 msgstr "biến thể PCS"
23152 #: config/arm/arm.c:4256
23153 #, gcc-internal-format
23154 msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
23155 msgstr ""
23157 #: config/arm/arm.c:4979 config/arm/arm.c:4997 config/avr/avr.c:6793
23158 #: config/avr/avr.c:6809 config/bfin/bfin.c:4636 config/bfin/bfin.c:4697
23159 #: config/bfin/bfin.c:4726 config/h8300/h8300.c:5394 config/i386/i386.c:4901
23160 #: config/i386/i386.c:31929 config/i386/i386.c:31980 config/i386/i386.c:32052
23161 #: config/m68k/m68k.c:725 config/mcore/mcore.c:3076 config/mep/mep.c:4011
23162 #: config/mep/mep.c:4025 config/mep/mep.c:4099 config/rl78/rl78.c:478
23163 #: config/rs6000/rs6000.c:24270 config/rx/rx.c:2502 config/sh/sh.c:8905
23164 #: config/sh/sh.c:8923 config/sh/sh.c:8952 config/sh/sh.c:9034
23165 #: config/sh/sh.c:9057 config/spu/spu.c:3977 config/stormy16/stormy16.c:2200
23166 #: config/v850/v850.c:2057
23167 #, gcc-internal-format
23168 msgid "%qE attribute only applies to functions"
23169 msgstr ""
23171 #: config/arm/arm.c:18932
23172 #, gcc-internal-format
23173 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
23174 msgstr ""
23176 #: config/arm/arm.c:20679
23177 #, gcc-internal-format
23178 msgid "argument must be a constant"
23179 msgstr "tham số phải là một hằng"
23181 #. @@@ better error message
23182 #: config/arm/arm.c:21049 config/arm/arm.c:21086
23183 #, gcc-internal-format
23184 msgid "selector must be an immediate"
23185 msgstr "bộ chọn phải là một giá trị trực tiếp"
23187 #. @@@ better error message
23188 #: config/arm/arm.c:21129
23189 #, gcc-internal-format
23190 msgid "mask must be an immediate"
23191 msgstr "mặt nạ phải là một giá trị trực tiếp"
23193 #: config/arm/arm.c:21913
23194 #, gcc-internal-format
23195 msgid "no low registers available for popping high registers"
23196 msgstr ""
23198 #: config/arm/arm.c:22138
23199 #, gcc-internal-format
23200 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
23201 msgstr ""
23203 #: config/arm/arm.c:24424
23204 #, gcc-internal-format
23205 msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
23206 msgstr ""
23208 #: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2951
23209 #, gcc-internal-format
23210 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
23211 msgstr ""
23213 #: config/arm/pe.c:167
23214 #, gcc-internal-format
23215 msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
23216 msgstr ""
23218 #: config/avr/avr.c:548
23219 #, gcc-internal-format
23220 msgid "function attributes %qs, %qs and %qs are mutually exclusive"
23221 msgstr ""
23223 #: config/avr/avr.c:555
23224 #, gcc-internal-format
23225 msgid "function attributes %qs and %qs have no effect on %qs function"
23226 msgstr ""
23228 #: config/avr/avr.c:573
23229 #, gcc-internal-format
23230 msgid "%qs function cannot have arguments"
23231 msgstr "%qs hàm không có đối số"
23233 #: config/avr/avr.c:576
23234 #, gcc-internal-format
23235 msgid "%qs function cannot return a value"
23236 msgstr "%qs hàm không trả về giá trị nào"
23238 #: config/avr/avr.c:583
23239 #, gcc-internal-format
23240 msgid "%qs appears to be a misspelled %s handler"
23241 msgstr ""
23243 #: config/avr/avr.c:743
23244 #, gcc-internal-format
23245 msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
23246 msgstr ""
23248 #: config/avr/avr.c:1896
23249 #, gcc-internal-format
23250 msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
23251 msgstr ""
23253 #: config/avr/avr.c:2019
23254 #, gcc-internal-format
23255 msgid "accessing data memory with program memory address"
23256 msgstr ""
23258 #: config/avr/avr.c:2068
23259 #, gcc-internal-format
23260 msgid "accessing program memory with data memory address"
23261 msgstr ""
23263 #: config/avr/avr.c:2474
23264 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23265 msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
23266 msgstr "Số các thanh ghi được sử dụng để gửi đối số nguyên cho đích"
23268 #: config/avr/avr.c:2596
23269 #, gcc-internal-format
23270 msgid "writing to address space %qs not supported"
23271 msgstr ""
23273 #: config/avr/avr.c:6987
23274 #, gcc-internal-format
23275 msgid "%qT uses address space %qs beyond flash of %qs"
23276 msgstr ""
23278 #: config/avr/avr.c:6990
23279 #, gcc-internal-format
23280 msgid "%s %q+D uses address space %qs beyond flash of %qs"
23281 msgstr ""
23283 #: config/avr/avr.c:6997
23284 #, gcc-internal-format
23285 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
23286 msgstr ""
23288 #: config/avr/avr.c:7000
23289 #, gcc-internal-format
23290 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
23291 msgstr ""
23293 #: config/avr/avr.c:7038
23294 #, gcc-internal-format
23295 msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %qs"
23296 msgstr ""
23298 #: config/avr/avr.c:7054
23299 #, gcc-internal-format
23300 msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs"
23301 msgstr ""
23303 #: config/avr/avr.c:7268
23304 #, gcc-internal-format
23305 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
23306 msgstr ""
23308 #: config/avr/avr.c:7309
23309 #, gcc-internal-format
23310 msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
23311 msgstr ""
23313 #: config/avr/avr.c:7376
23314 #, gcc-internal-format
23315 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
23316 msgstr ""
23318 #: config/avr/avr.c:10660
23319 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23320 msgid "%s expects a compile time integer constant"
23321 msgstr "Gặp kết thúc mô-đun bất thường trong hằng số chuỗi"
23323 #: config/avr/avr.c:10674
23324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23325 msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
23326 msgstr ""
23328 #: config/bfin/bfin.c:2348
23329 #, gcc-internal-format
23330 msgid "-mfdpic is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
23331 msgstr ""
23333 #: config/bfin/bfin.c:2353
23334 #, gcc-internal-format
23335 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
23336 msgstr ""
23338 #: config/bfin/bfin.c:2357
23339 #, gcc-internal-format
23340 msgid "-fstack-limit- options are ignored with -mfdpic; use -mstack-check-l1"
23341 msgstr ""
23343 #: config/bfin/bfin.c:2362
23344 #, fuzzy, gcc-internal-format
23345 msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
23346 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn mthreads và mlegacy-threads"
23348 #: config/bfin/bfin.c:2365
23349 #, gcc-internal-format
23350 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
23351 msgstr ""
23353 #: config/bfin/bfin.c:2370 config/m68k/m68k.c:537
23354 #, gcc-internal-format
23355 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
23356 msgstr ""
23358 #: config/bfin/bfin.c:2390
23359 #, gcc-internal-format
23360 msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
23361 msgstr ""
23363 #: config/bfin/bfin.c:2393
23364 #, gcc-internal-format
23365 msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
23366 msgstr ""
23368 #: config/bfin/bfin.c:2396
23369 #, gcc-internal-format
23370 msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
23371 msgstr ""
23373 #: config/bfin/bfin.c:2399
23374 #, fuzzy, gcc-internal-format
23375 msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
23376 msgstr "-mglibc và -muclibc bị dùng với nhau"
23378 #: config/bfin/bfin.c:4641
23379 #, gcc-internal-format
23380 msgid "multiple function type attributes specified"
23381 msgstr ""
23383 #: config/bfin/bfin.c:4708
23384 #, gcc-internal-format
23385 msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
23386 msgstr ""
23388 #: config/bfin/bfin.c:4758 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3915
23389 #: config/mep/mep.c:4053
23390 #, gcc-internal-format
23391 msgid "%qE attribute only applies to variables"
23392 msgstr ""
23394 #: config/bfin/bfin.c:4765
23395 #, gcc-internal-format
23396 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
23397 msgstr ""
23399 #: config/c6x/c6x.c:235
23400 #, gcc-internal-format
23401 msgid "-fpic and -fPIC not supported without -mdsbt on this target"
23402 msgstr ""
23404 #: config/c6x/c6x.h:362
23405 #, gcc-internal-format
23406 msgid "profiling is not yet implemented for this architecture"
23407 msgstr ""
23409 #: config/cr16/cr16.c:294
23410 #, gcc-internal-format
23411 msgid "data-model=far not valid for cr16c architecture"
23412 msgstr ""
23414 #: config/cr16/cr16.c:297
23415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23416 msgid "invalid data model option -mdata-model=%s"
23417 msgstr ""
23419 #: config/cr16/cr16.h:431
23420 #, gcc-internal-format
23421 msgid "profiler support for CR16"
23422 msgstr ""
23424 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
23425 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
23426 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
23427 #. we notice.
23428 #: config/cris/cris.c:522
23429 #, gcc-internal-format
23430 msgid "MULT case in cris_op_str"
23431 msgstr ""
23433 #: config/cris/cris.c:860
23434 #, gcc-internal-format
23435 msgid "invalid use of ':' modifier"
23436 msgstr "số dòng sai"
23438 #: config/cris/cris.c:1047 config/moxie/moxie.c:189
23439 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23440 msgid "internal error: bad register: %d"
23441 msgstr ""
23443 #: config/cris/cris.c:1778
23444 #, gcc-internal-format
23445 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
23446 msgstr ""
23448 #: config/cris/cris.c:1875
23449 #, gcc-internal-format
23450 msgid "unknown cc_attr value"
23451 msgstr "không hiểu giá trị cc_attr"
23453 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
23454 #: config/cris/cris.c:2266
23455 #, gcc-internal-format
23456 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
23457 msgstr ""
23459 #: config/cris/cris.c:2506
23460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23461 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
23462 msgstr ""
23464 #: config/cris/cris.c:2534
23465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23466 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
23467 msgstr ""
23469 #: config/cris/cris.c:2570
23470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23471 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
23472 msgstr ""
23474 #: config/cris/cris.c:2591
23475 #, gcc-internal-format
23476 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
23477 msgstr ""
23479 #: config/cris/cris.c:2606
23480 #, gcc-internal-format
23481 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
23482 msgstr ""
23484 #: config/cris/cris.c:2832
23485 #, gcc-internal-format
23486 msgid "unknown src"
23487 msgstr "không rõ nguồn"
23489 #: config/cris/cris.c:2893
23490 #, gcc-internal-format
23491 msgid "unknown dest"
23492 msgstr "không rõ đích"
23494 #: config/cris/cris.c:3178
23495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23496 msgid "stackframe too big: %d bytes"
23497 msgstr ""
23499 #: config/cris/cris.c:3670 config/cris/cris.c:3698
23500 #, gcc-internal-format
23501 msgid "expand_binop failed in movsi got"
23502 msgstr ""
23504 #: config/cris/cris.c:3780
23505 #, fuzzy, gcc-internal-format
23506 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
23507 msgstr "Chưa thiết lập thanh ghi PIC"
23509 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
23510 #. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
23511 #. 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
23512 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
23514 #. This file is part of GCC.
23516 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
23517 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
23518 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
23519 #. any later version.
23521 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
23522 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
23523 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
23524 #. GNU General Public License for more details.
23526 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
23527 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
23528 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
23529 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
23530 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
23531 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
23532 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
23533 #. really, but needs an update anyway.
23535 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
23536 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
23537 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
23538 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
23539 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
23540 #. the section-comment is present.
23541 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
23542 #. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
23543 #. settings not repeated below.  This file contains general CRIS
23544 #. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
23545 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
23546 #. compiled out.
23547 #: config/cris/cris.h:43
23548 #, gcc-internal-format
23549 msgid "CRIS-port assertion failed: "
23550 msgstr ""
23552 #. Node: Caller Saves
23553 #. (no definitions)
23554 #. Node: Function entry
23555 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
23556 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
23557 #. Node: Profiling
23558 #: config/cris/cris.h:731
23559 #, gcc-internal-format
23560 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
23561 msgstr "không có FUNCTION_PROFILER cho CRIS"
23563 #: config/epiphany/epiphany.c:441 config/epiphany/epiphany.c:481
23564 #, gcc-internal-format
23565 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
23566 msgstr ""
23568 #: config/epiphany/epiphany.c:456
23569 #, gcc-internal-format
23570 msgid "argument of %qE attribute is not \"reset\", \"software_exception\", \"page_miss\", \"timer0\", \"timer1\", \"message\", \"dma0\", \"dma1\", \"wand\" or \"swi\""
23571 msgstr ""
23573 #: config/epiphany/epiphany.c:1431
23574 #, gcc-internal-format
23575 msgid "stack_offset must be at least 4"
23576 msgstr ""
23578 #: config/epiphany/epiphany.c:1433
23579 #, gcc-internal-format
23580 msgid "stack_offset must be a multiple of 4"
23581 msgstr ""
23583 #: config/frv/frv.c:8681
23584 #, gcc-internal-format
23585 msgid "accumulator is not a constant integer"
23586 msgstr ""
23588 #: config/frv/frv.c:8686
23589 #, gcc-internal-format
23590 msgid "accumulator number is out of bounds"
23591 msgstr ""
23593 #: config/frv/frv.c:8697
23594 #, gcc-internal-format
23595 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
23596 msgstr ""
23598 #: config/frv/frv.c:8773
23599 #, gcc-internal-format
23600 msgid "invalid IACC argument"
23601 msgstr ""
23603 #: config/frv/frv.c:8796
23604 #, gcc-internal-format
23605 msgid "%qs expects a constant argument"
23606 msgstr ""
23608 #: config/frv/frv.c:8801
23609 #, gcc-internal-format
23610 msgid "constant argument out of range for %qs"
23611 msgstr ""
23613 #: config/frv/frv.c:9282
23614 #, gcc-internal-format
23615 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
23616 msgstr ""
23618 #: config/frv/frv.c:9294
23619 #, gcc-internal-format
23620 msgid "this media function is only available on the fr500"
23621 msgstr ""
23623 #: config/frv/frv.c:9322
23624 #, gcc-internal-format
23625 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
23626 msgstr ""
23628 #: config/frv/frv.c:9341
23629 #, gcc-internal-format
23630 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
23631 msgstr ""
23633 #: config/frv/frv.c:9350
23634 #, gcc-internal-format
23635 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
23636 msgstr ""
23638 #: config/frv/frv.c:9362
23639 #, gcc-internal-format
23640 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
23641 msgstr ""
23643 #: config/h8300/h8300.c:336
23644 #, gcc-internal-format
23645 msgid "-ms2600 is used without -ms"
23646 msgstr ""
23648 #: config/h8300/h8300.c:342
23649 #, gcc-internal-format
23650 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
23651 msgstr ""
23653 #: config/i386/host-cygwin.c:62
23654 #, gcc-internal-format
23655 msgid "can%'t extend PCH file: %m"
23656 msgstr ""
23658 #: config/i386/host-cygwin.c:73
23659 #, gcc-internal-format
23660 msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
23661 msgstr ""
23663 #: config/i386/i386.c:3135 config/i386/i386.c:3441
23664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23665 msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
23666 msgstr ""
23668 #: config/i386/i386.c:3138
23669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23670 msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
23671 msgstr ""
23673 #. rep; movq isn't available in 32-bit code.
23674 #: config/i386/i386.c:3168
23675 #, gcc-internal-format
23676 msgid "-mstringop-strategy=rep_8byte not supported for 32-bit code"
23677 msgstr ""
23679 #: config/i386/i386.c:3189 config/i386/i386.c:3198 config/i386/i386.c:3210
23680 #: config/i386/i386.c:3221 config/i386/i386.c:3232
23681 #, gcc-internal-format
23682 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
23683 msgstr ""
23685 #: config/i386/i386.c:3201 config/i386/i386.c:3213
23686 #, gcc-internal-format
23687 msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
23688 msgstr ""
23690 #: config/i386/i386.c:3219 config/i386/i386.c:3228
23691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23692 msgid "code model %s does not support PIC mode"
23693 msgstr ""
23695 #: config/i386/i386.c:3255
23696 #, gcc-internal-format
23697 msgid "-masm=intel not supported in this configuration"
23698 msgstr ""
23700 #: config/i386/i386.c:3259
23701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23702 msgid "%i-bit mode not compiled in"
23703 msgstr ""
23705 #: config/i386/i386.c:3271 config/i386/i386.c:3403
23706 #, gcc-internal-format
23707 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
23708 msgstr ""
23710 #: config/i386/i386.c:3373
23711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23712 msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
23713 msgstr ""
23715 #: config/i386/i386.c:3376
23716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23717 msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
23718 msgstr ""
23720 #: config/i386/i386.c:3489
23721 #, gcc-internal-format
23722 msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode"
23723 msgstr ""
23725 #: config/i386/i386.c:3492
23726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23727 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
23728 msgstr ""
23730 #: config/i386/i386.c:3533
23731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23732 msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
23733 msgstr ""
23735 #: config/i386/i386.c:3597
23736 #, gcc-internal-format
23737 msgid "-mpreferred-stack-boundary is not supported for this target"
23738 msgstr ""
23740 #: config/i386/i386.c:3600
23741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23742 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d"
23743 msgstr ""
23745 #: config/i386/i386.c:3621
23746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23747 msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
23748 msgstr ""
23750 #: config/i386/i386.c:3635
23751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23752 msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
23753 msgstr ""
23755 #: config/i386/i386.c:3643
23756 #, gcc-internal-format
23757 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
23758 msgstr ""
23760 #: config/i386/i386.c:3648
23761 #, gcc-internal-format
23762 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
23763 msgstr ""
23765 #: config/i386/i386.c:3692
23766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23767 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
23768 msgstr ""
23770 #: config/i386/i386.c:3705
23771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23772 msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
23773 msgstr ""
23775 #: config/i386/i386.c:3786
23776 #, gcc-internal-format
23777 msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
23778 msgstr ""
23780 #: config/i386/i386.c:3793
23781 #, fuzzy, gcc-internal-format
23782 msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
23783 msgstr "-mas100-syntax không tương thích với -gdwarf"
23785 #: config/i386/i386.c:3863 config/rs6000/rs6000.c:3330
23786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23787 msgid "unknown option for -mrecip=%s"
23788 msgstr ""
23790 #: config/i386/i386.c:4278 config/i386/i386.c:4325
23791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23792 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
23793 msgstr ""
23795 #: config/i386/i386.c:4306
23796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23797 msgid "option(\"%s\") was already specified"
23798 msgstr ""
23800 #: config/i386/i386.c:4914 config/i386/i386.c:4965
23801 #, gcc-internal-format
23802 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
23803 msgstr ""
23805 #: config/i386/i386.c:4919
23806 #, gcc-internal-format
23807 msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
23808 msgstr "không tương thích với nhau"
23810 #: config/i386/i386.c:4926 config/i386/i386.c:31949
23811 #, gcc-internal-format
23812 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
23813 msgstr ""
23815 #: config/i386/i386.c:4932
23816 #, gcc-internal-format
23817 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
23818 msgstr ""
23820 #: config/i386/i386.c:4957 config/i386/i386.c:5000
23821 #, gcc-internal-format
23822 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
23823 msgstr ""
23825 #: config/i386/i386.c:4961
23826 #, gcc-internal-format
23827 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
23828 msgstr ""
23830 #: config/i386/i386.c:4969 config/i386/i386.c:5018
23831 #, gcc-internal-format
23832 msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
23833 msgstr "các thuộc tính fastcall và thiscall không tương thích với nhau"
23835 #: config/i386/i386.c:4979 config/i386/i386.c:4996
23836 #, gcc-internal-format
23837 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
23838 msgstr ""
23840 #: config/i386/i386.c:4983
23841 #, gcc-internal-format
23842 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
23843 msgstr ""
23845 #: config/i386/i386.c:4987 config/i386/i386.c:5014
23846 #, gcc-internal-format
23847 msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
23848 msgstr "các thuộc tính stdcall và thiscal không tương thích với nhau"
23850 #: config/i386/i386.c:5004 config/i386/i386.c:5022
23851 #, gcc-internal-format
23852 msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
23853 msgstr "các thuộc tính cdecl và thiscall không tương thích với nhau"
23855 #: config/i386/i386.c:5010
23856 #, gcc-internal-format
23857 msgid "%qE attribute is used for none class-method"
23858 msgstr ""
23860 #: config/i386/i386.c:5236
23861 #, gcc-internal-format
23862 msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
23863 msgstr ""
23865 #: config/i386/i386.c:5239
23866 #, gcc-internal-format
23867 msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
23868 msgstr ""
23870 #: config/i386/i386.c:5454
23871 #, gcc-internal-format
23872 msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
23873 msgstr ""
23875 #: config/i386/i386.c:5606
23876 #, gcc-internal-format
23877 msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
23878 msgstr ""
23880 #: config/i386/i386.c:5730
23881 #, gcc-internal-format
23882 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
23883 msgstr ""
23885 #: config/i386/i386.c:5912
23886 #, gcc-internal-format
23887 msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
23888 msgstr ""
23890 #: config/i386/i386.c:6028
23891 #, gcc-internal-format
23892 msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
23893 msgstr ""
23895 #: config/i386/i386.c:6143
23896 #, gcc-internal-format
23897 msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
23898 msgstr ""
23900 #: config/i386/i386.c:6289
23901 #, gcc-internal-format
23902 msgid "SSE register return with SSE disabled"
23903 msgstr ""
23905 #: config/i386/i386.c:6295
23906 #, gcc-internal-format
23907 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
23908 msgstr ""
23910 #: config/i386/i386.c:6311
23911 #, gcc-internal-format
23912 msgid "x87 register return with x87 disabled"
23913 msgstr ""
23915 #: config/i386/i386.c:6690
23916 #, gcc-internal-format
23917 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
23918 msgstr ""
23920 #: config/i386/i386.c:6728
23921 #, gcc-internal-format
23922 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
23923 msgstr ""
23925 #: config/i386/i386.c:7103
23926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23927 msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
23928 msgstr ""
23930 #: config/i386/i386.c:7439
23931 #, gcc-internal-format
23932 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
23933 msgstr ""
23935 #: config/i386/i386.c:7449
23936 #, gcc-internal-format
23937 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
23938 msgstr ""
23940 #: config/i386/i386.c:10049
23941 #, gcc-internal-format
23942 msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
23943 msgstr ""
23945 #: config/i386/i386.c:11084
23946 #, gcc-internal-format
23947 msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
23948 msgstr ""
23950 #: config/i386/i386.c:11098
23951 #, gcc-internal-format
23952 msgid "-fsplit-stack does not support 2 register  parameters for a nested function"
23953 msgstr ""
23955 #. FIXME: We could make this work by pushing a register
23956 #. around the addition and comparison.
23957 #: config/i386/i386.c:11109
23958 #, gcc-internal-format
23959 msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
23960 msgstr ""
23962 #: config/i386/i386.c:13731
23963 #, gcc-internal-format
23964 msgid "extended registers have no high halves"
23965 msgstr ""
23967 #: config/i386/i386.c:13746
23968 #, gcc-internal-format
23969 msgid "unsupported operand size for extended register"
23970 msgstr ""
23972 #: config/i386/i386.c:14001
23973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23974 msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
23975 msgstr ""
23977 #: config/i386/i386.c:27920 config/i386/i386.c:28857
23978 #, gcc-internal-format
23979 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
23980 msgstr ""
23982 #: config/i386/i386.c:28326
23983 #, gcc-internal-format
23984 msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
23985 msgstr ""
23987 #: config/i386/i386.c:28421
23988 #, gcc-internal-format
23989 msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
23990 msgstr ""
23992 #: config/i386/i386.c:28829
23993 #, gcc-internal-format
23994 msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
23995 msgstr ""
23997 #: config/i386/i386.c:28848
23998 #, gcc-internal-format
23999 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
24000 msgstr ""
24002 #: config/i386/i386.c:28866
24003 #, gcc-internal-format
24004 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
24005 msgstr ""
24007 #: config/i386/i386.c:28875
24008 #, gcc-internal-format
24009 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
24010 msgstr ""
24012 #: config/i386/i386.c:28884
24013 #, gcc-internal-format
24014 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
24015 msgstr ""
24017 #: config/i386/i386.c:28888 config/i386/i386.c:29112
24018 #, gcc-internal-format
24019 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
24020 msgstr ""
24022 #: config/i386/i386.c:29110
24023 #, gcc-internal-format
24024 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
24025 msgstr ""
24027 #: config/i386/i386.c:29178 config/rs6000/rs6000.c:10550
24028 #, gcc-internal-format
24029 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
24030 msgstr ""
24032 #: config/i386/i386.c:29321
24033 #, gcc-internal-format
24034 msgid "%qE needs unknown isa option"
24035 msgstr ""
24037 #: config/i386/i386.c:29325
24038 #, gcc-internal-format
24039 msgid "%qE needs isa option %s"
24040 msgstr ""
24042 #: config/i386/i386.c:29496
24043 #, gcc-internal-format
24044 msgid "last argument must be an immediate"
24045 msgstr ""
24047 #: config/i386/i386.c:29690
24048 #, gcc-internal-format
24049 msgid "last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
24050 msgstr ""
24052 #: config/i386/i386.c:31936
24053 #, gcc-internal-format
24054 msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
24055 msgstr ""
24057 #: config/i386/i386.c:31957
24058 #, gcc-internal-format
24059 msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
24060 msgstr ""
24062 #: config/i386/i386.c:31991 config/i386/i386.c:32000
24063 #, gcc-internal-format
24064 msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
24065 msgstr ""
24067 #: config/i386/i386.c:32037 config/rs6000/rs6000.c:24353
24068 #, gcc-internal-format
24069 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
24070 msgstr ""
24072 #: config/i386/winnt.c:83
24073 #, gcc-internal-format
24074 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
24075 msgstr ""
24077 #: config/i386/winnt.c:145
24078 #, gcc-internal-format
24079 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
24080 msgstr ""
24082 #: config/i386/winnt.c:331
24083 #, gcc-internal-format
24084 msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
24085 msgstr ""
24087 #: config/i386/winnt.c:476
24088 #, gcc-internal-format
24089 msgid "%q+D causes a section type conflict"
24090 msgstr ""
24092 #: config/i386/cygming.h:197
24093 #, gcc-internal-format
24094 msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
24095 msgstr ""
24097 #: config/i386/cygming.h:203
24098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24099 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
24100 msgstr ""
24102 #: config/i386/djgpp.h:162
24103 #, gcc-internal-format
24104 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
24105 msgstr ""
24107 #: config/ia64/ia64-c.c:52
24108 #, gcc-internal-format
24109 msgid "malformed #pragma builtin"
24110 msgstr ""
24112 #: config/ia64/ia64.c:700
24113 #, gcc-internal-format
24114 msgid "invalid argument of %qE attribute"
24115 msgstr ""
24117 #: config/ia64/ia64.c:713
24118 #, gcc-internal-format
24119 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
24120 msgstr ""
24122 #: config/ia64/ia64.c:720
24123 #, gcc-internal-format
24124 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
24125 msgstr ""
24127 #: config/ia64/ia64.c:728
24128 #, gcc-internal-format
24129 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
24130 msgstr ""
24132 #: config/ia64/ia64.c:769
24133 #, gcc-internal-format
24134 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
24135 msgstr ""
24137 #: config/ia64/ia64.c:5741 config/pa/pa.c:415 config/sh/sh.c:8753
24138 #: config/spu/spu.c:5187
24139 #, gcc-internal-format
24140 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
24141 msgstr ""
24143 #: config/ia64/ia64.c:5768 config/pa/pa.c:442 config/sh/sh.c:8779
24144 #: config/spu/spu.c:5213
24145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24146 msgid "%s-%s is an empty range"
24147 msgstr "%s-%s là một vùng trống rỗng"
24149 #: config/ia64/ia64.c:10963
24150 #, gcc-internal-format
24151 msgid "version attribute is not a string"
24152 msgstr ""
24154 #: config/iq2000/iq2000.c:1833
24155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24156 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
24157 msgstr ""
24159 #: config/iq2000/iq2000.c:2594
24160 #, gcc-internal-format
24161 msgid "argument %qd is not a constant"
24162 msgstr ""
24164 #: config/iq2000/iq2000.c:2897 config/xtensa/xtensa.c:2432
24165 #, gcc-internal-format
24166 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
24167 msgstr ""
24169 #: config/iq2000/iq2000.c:3052
24170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24171 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
24172 msgstr ""
24174 #: config/iq2000/iq2000.c:3061 config/xtensa/xtensa.c:2286
24175 #, gcc-internal-format
24176 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
24177 msgstr ""
24179 #: config/m32c/m32c-pragma.c:61
24180 #, gcc-internal-format
24181 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
24182 msgstr ""
24184 #: config/m32c/m32c-pragma.c:68
24185 #, gcc-internal-format
24186 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
24187 msgstr ""
24189 #: config/m32c/m32c-pragma.c:76 config/m32c/m32c-pragma.c:83
24190 #, gcc-internal-format
24191 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
24192 msgstr ""
24194 #: config/m32c/m32c-pragma.c:111
24195 #, gcc-internal-format
24196 msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
24197 msgstr ""
24199 #: config/m32c/m32c-pragma.c:116
24200 #, gcc-internal-format
24201 msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
24202 msgstr ""
24204 #: config/m32c/m32c.c:411
24205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24206 msgid "invalid target memregs value '%d'"
24207 msgstr ""
24209 #: config/m32c/m32c.c:3153
24210 #, gcc-internal-format
24211 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
24212 msgstr ""
24214 #. The argument must be a constant integer.
24215 #: config/m32c/m32c.c:3169 config/sh/sh.c:8960 config/sh/sh.c:9066
24216 #, gcc-internal-format
24217 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
24218 msgstr ""
24220 #: config/m32c/m32c.c:3178
24221 #, gcc-internal-format
24222 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
24223 msgstr ""
24225 #: config/m32c/m32c.c:4353
24226 #, gcc-internal-format
24227 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
24228 msgstr ""
24230 #: config/m32c/m32c.c:4457
24231 #, gcc-internal-format
24232 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
24233 msgstr ""
24235 #: config/m32r/m32r.c:383
24236 #, gcc-internal-format
24237 msgid "invalid argument of %qs attribute"
24238 msgstr ""
24240 #: config/m68k/m68k.c:478
24241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24242 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
24243 msgstr "-mcpu=%s xung đột với -march=%s"
24245 #: config/m68k/m68k.c:549
24246 #, gcc-internal-format
24247 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
24248 msgstr ""
24250 #: config/m68k/m68k.c:611
24251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24252 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
24253 msgstr "-falign-labels=%d không được hỗ trợ"
24255 #: config/m68k/m68k.c:616
24256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24257 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
24258 msgstr ""
24260 #: config/m68k/m68k.c:732
24261 #, gcc-internal-format
24262 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
24263 msgstr ""
24265 #: config/m68k/m68k.c:739
24266 #, gcc-internal-format
24267 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
24268 msgstr ""
24270 #: config/m68k/m68k.c:1072 config/rs6000/rs6000.c:18606
24271 #, gcc-internal-format
24272 msgid "stack limit expression is not supported"
24273 msgstr ""
24275 #: config/mep/mep-pragma.c:71
24276 #, gcc-internal-format
24277 msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
24278 msgstr ""
24280 #: config/mep/mep-pragma.c:85
24281 #, gcc-internal-format
24282 msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
24283 msgstr ""
24285 #: config/mep/mep-pragma.c:124
24286 #, gcc-internal-format
24287 msgid "invalid coprocessor register range"
24288 msgstr ""
24290 #: config/mep/mep-pragma.c:144
24291 #, gcc-internal-format
24292 msgid "invalid coprocessor register %qE"
24293 msgstr ""
24295 #: config/mep/mep-pragma.c:167
24296 #, gcc-internal-format
24297 msgid "malformed coprocessor register"
24298 msgstr ""
24300 #: config/mep/mep-pragma.c:254
24301 #, gcc-internal-format
24302 msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
24303 msgstr ""
24305 #: config/mep/mep-pragma.c:261
24306 #, gcc-internal-format
24307 msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
24308 msgstr ""
24310 #: config/mep/mep-pragma.c:295
24311 #, gcc-internal-format
24312 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
24313 msgstr ""
24315 #: config/mep/mep-pragma.c:300
24316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24317 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
24318 msgstr ""
24320 #: config/mep/mep-pragma.c:318
24321 #, gcc-internal-format
24322 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
24323 msgstr ""
24325 #: config/mep/mep-pragma.c:340
24326 #, gcc-internal-format
24327 msgid "malformed #pragma disinterrupt"
24328 msgstr ""
24330 #: config/mep/mep-pragma.c:354
24331 #, gcc-internal-format
24332 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
24333 msgstr ""
24335 #: config/mep/mep-pragma.c:359
24336 #, gcc-internal-format
24337 msgid "coprocessor not enabled"
24338 msgstr ""
24340 #: config/mep/mep-pragma.c:370
24341 #, gcc-internal-format
24342 msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
24343 msgstr ""
24345 #: config/mep/mep-pragma.c:392
24346 #, gcc-internal-format
24347 msgid "malformed #pragma call"
24348 msgstr ""
24350 #: config/mep/mep.c:353
24351 #, gcc-internal-format
24352 msgid "-fpic is not supported"
24353 msgstr "-fpic không được hỗ trợ"
24355 #: config/mep/mep.c:355
24356 #, gcc-internal-format
24357 msgid "-fPIC is not supported"
24358 msgstr "-fPIC không được hỗ trợ"
24360 #: config/mep/mep.c:357
24361 #, gcc-internal-format
24362 msgid "only one of -ms and -mm may be given"
24363 msgstr "chỉ một trong số các tùy chọn sau được chỉ ra: -ms và -mm"
24365 #: config/mep/mep.c:359
24366 #, gcc-internal-format
24367 msgid "only one of -ms and -ml may be given"
24368 msgstr "chỉ một trong số các tùy chọn sau được chỉ ra: -ms và -ml"
24370 #: config/mep/mep.c:361
24371 #, gcc-internal-format
24372 msgid "only one of -mm and -ml may be given"
24373 msgstr "chỉ một trong số các tùy chọn sau được chỉ ra: -mm và -ml"
24375 #: config/mep/mep.c:363
24376 #, gcc-internal-format
24377 msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
24378 msgstr "chỉ một trong số các tùy chọn sau được chỉ ra: -ms và -mtiny="
24380 #: config/mep/mep.c:365
24381 #, gcc-internal-format
24382 msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
24383 msgstr "chỉ một trong số các tùy chọn sau được chỉ ra: -mm và -mtiny="
24385 #: config/mep/mep.c:367
24386 #, gcc-internal-format
24387 msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
24388 msgstr ""
24390 #: config/mep/mep.c:374
24391 #, gcc-internal-format
24392 msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
24393 msgstr ""
24395 #: config/mep/mep.c:1502
24396 #, gcc-internal-format
24397 msgid "unusual TP-relative address"
24398 msgstr ""
24400 #: config/mep/mep.c:3474
24401 #, gcc-internal-format
24402 msgid "unconvertible operand %c %qs"
24403 msgstr ""
24405 #: config/mep/mep.c:3922 config/mep/mep.c:3985
24406 #, gcc-internal-format
24407 msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
24408 msgstr ""
24410 #: config/mep/mep.c:3928 config/mep/mep.c:3991
24411 #, gcc-internal-format
24412 msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
24413 msgstr ""
24415 #: config/mep/mep.c:3977
24416 #, gcc-internal-format
24417 msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
24418 msgstr ""
24420 #: config/mep/mep.c:3997 config/mep/mep.c:4313
24421 #, gcc-internal-format
24422 msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
24423 msgstr ""
24425 #: config/mep/mep.c:4031
24426 #, gcc-internal-format
24427 msgid "cannot inline interrupt function %qE"
24428 msgstr ""
24430 #: config/mep/mep.c:4037
24431 #, gcc-internal-format
24432 msgid "interrupt function must have return type of void"
24433 msgstr ""
24435 #: config/mep/mep.c:4042
24436 #, gcc-internal-format
24437 msgid "interrupt function must have no arguments"
24438 msgstr ""
24440 #: config/mep/mep.c:4063
24441 #, gcc-internal-format
24442 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
24443 msgstr ""
24445 #: config/mep/mep.c:4096
24446 #, gcc-internal-format
24447 msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
24448 msgstr ""
24450 #: config/mep/mep.c:4107
24451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24452 msgid ""
24453 "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:\n"
24454 "%s"
24455 msgstr ""
24457 #: config/mep/mep.c:4116
24458 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24459 msgid ""
24460 "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:\n"
24461 "%s"
24462 msgstr ""
24464 #: config/mep/mep.c:4122
24465 #, gcc-internal-format
24466 msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
24467 msgstr ""
24469 #: config/mep/mep.c:4272
24470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24471 msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
24472 msgstr ""
24474 #: config/mep/mep.c:4438
24475 #, gcc-internal-format
24476 msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
24477 msgstr ""
24479 #: config/mep/mep.c:4586
24480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24481 msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
24482 msgstr ""
24484 #: config/mep/mep.c:4684
24485 #, gcc-internal-format
24486 msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
24487 msgstr ""
24489 #: config/mep/mep.c:4689
24490 #, gcc-internal-format
24491 msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
24492 msgstr ""
24494 #: config/mep/mep.c:6139
24495 #, gcc-internal-format
24496 msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
24497 msgstr ""
24499 #: config/mep/mep.c:6142
24500 #, gcc-internal-format
24501 msgid "%qs is not available in VLIW functions"
24502 msgstr ""
24504 #: config/mep/mep.c:6145
24505 #, gcc-internal-format
24506 msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
24507 msgstr ""
24509 #: config/mep/mep.c:6307 config/mep/mep.c:6424
24510 #, gcc-internal-format
24511 msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
24512 msgstr ""
24514 #: config/mep/mep.c:6310
24515 #, gcc-internal-format
24516 msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
24517 msgstr ""
24519 #: config/mep/mep.c:6363
24520 #, gcc-internal-format
24521 msgid "too few arguments to %qE"
24522 msgstr "quá ít đối số cho %qE"
24524 #: config/mep/mep.c:6368
24525 #, gcc-internal-format
24526 msgid "too many arguments to %qE"
24527 msgstr "quá nhiều đối số cho %qE"
24529 #: config/mep/mep.c:6386
24530 #, gcc-internal-format
24531 msgid "argument %d of %qE must be an address"
24532 msgstr ""
24534 #: config/mep/mep.c:7182
24535 #, gcc-internal-format
24536 msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
24537 msgstr ""
24539 #: config/mep/mep.c:7188
24540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24541 msgid "unexpected %d byte cop instruction"
24542 msgstr ""
24544 #: config/microblaze/microblaze.c:1305
24545 #, gcc-internal-format
24546 msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
24547 msgstr ""
24549 #: config/microblaze/microblaze.c:1354
24550 #, gcc-internal-format
24551 msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
24552 msgstr ""
24554 #: config/microblaze/microblaze.c:1358
24555 #, gcc-internal-format
24556 msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
24557 msgstr ""
24559 #: config/mips/mips.c:1282 config/mips/mips.c:1284
24560 #, gcc-internal-format
24561 msgid "%qs attribute only applies to functions"
24562 msgstr ""
24564 #: config/mips/mips.c:1294
24565 #, gcc-internal-format
24566 msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
24567 msgstr ""
24569 #: config/mips/mips.c:1316 config/mips/mips.c:1319
24570 #, gcc-internal-format
24571 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
24572 msgstr ""
24574 #: config/mips/mips.c:6570
24575 #, gcc-internal-format
24576 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
24577 msgstr ""
24579 #: config/mips/mips.c:9523
24580 #, gcc-internal-format
24581 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
24582 msgstr ""
24584 #: config/mips/mips.c:9525
24585 #, gcc-internal-format
24586 msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
24587 msgstr ""
24589 #: config/mips/mips.c:9527
24590 #, gcc-internal-format
24591 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
24592 msgstr ""
24594 #: config/mips/mips.c:13589
24595 #, gcc-internal-format
24596 msgid "invalid argument to built-in function"
24597 msgstr ""
24599 #: config/mips/mips.c:13789
24600 #, gcc-internal-format
24601 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
24602 msgstr ""
24604 #: config/mips/mips.c:14381
24605 #, gcc-internal-format
24606 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
24607 msgstr ""
24609 #: config/mips/mips.c:15629
24610 #, gcc-internal-format
24611 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
24612 msgstr ""
24614 #: config/mips/mips.c:15632
24615 #, gcc-internal-format
24616 msgid "MIPS16 -mxgot code"
24617 msgstr ""
24619 #: config/mips/mips.c:15635
24620 #, gcc-internal-format
24621 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
24622 msgstr ""
24624 #: config/mips/mips.c:15824
24625 #, gcc-internal-format
24626 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
24627 msgstr ""
24629 #: config/mips/mips.c:15834
24630 #, gcc-internal-format
24631 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
24632 msgstr ""
24634 #: config/mips/mips.c:15849
24635 #, gcc-internal-format
24636 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
24637 msgstr ""
24639 #: config/mips/mips.c:15851
24640 #, gcc-internal-format
24641 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
24642 msgstr "%<-mgp32%> dùng với 64-bit ABI"
24644 #: config/mips/mips.c:15853
24645 #, gcc-internal-format
24646 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
24647 msgstr ""
24649 #: config/mips/mips.c:15869 config/mips/mips.c:15871 config/mips/mips.c:15962
24650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24651 msgid "unsupported combination: %s"
24652 msgstr ""
24654 #: config/mips/mips.c:15875
24655 #, gcc-internal-format
24656 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
24657 msgstr ""
24659 #: config/mips/mips.c:15878
24660 #, gcc-internal-format
24661 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
24662 msgstr ""
24664 #: config/mips/mips.c:15901 config/mips/mips.c:15903 config/mips/mips.c:15916
24665 #, gcc-internal-format
24666 msgid "%qs is incompatible with %qs"
24667 msgstr "%qs không tương thích với %qs"
24669 #. We have traditionally allowed non-abicalls code to use
24670 #. an LP64 form of o64.  However, it would take a bit more
24671 #. effort to support the combination of 32-bit GOT entries
24672 #. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as
24673 #. an error.
24674 #: config/mips/mips.c:15910
24675 #, gcc-internal-format
24676 msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs"
24677 msgstr ""
24679 #: config/mips/mips.c:15956
24680 #, gcc-internal-format
24681 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
24682 msgstr ""
24684 #: config/mips/mips.c:15996
24685 #, gcc-internal-format
24686 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
24687 msgstr ""
24689 #: config/mips/mips.c:16004 config/mips/mips.c:16007
24690 #, gcc-internal-format
24691 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
24692 msgstr ""
24694 #: config/mips/mips.c:16021
24695 #, gcc-internal-format
24696 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
24697 msgstr ""
24699 #: config/mips/mips.c:16030
24700 #, gcc-internal-format
24701 msgid "%qs must be used with %qs"
24702 msgstr ""
24704 #: config/mips/mips.c:16037
24705 #, gcc-internal-format
24706 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
24707 msgstr ""
24709 #: config/mips/mips.c:16043
24710 #, gcc-internal-format
24711 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
24712 msgstr ""
24714 #: config/mips/mips.c:16148
24715 #, gcc-internal-format
24716 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
24717 msgstr ""
24719 #: config/mips/mips.c:16152
24720 #, gcc-internal-format
24721 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
24722 msgstr ""
24724 #: config/mips/mips.c:16602
24725 #, gcc-internal-format
24726 msgid "mips16 function profiling"
24727 msgstr ""
24729 #: config/mmix/mmix.c:298
24730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24731 msgid "-f%s not supported: ignored"
24732 msgstr ""
24734 #: config/mmix/mmix.c:789
24735 #, gcc-internal-format
24736 msgid "support for mode %qs"
24737 msgstr ""
24739 #: config/mmix/mmix.c:803
24740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24741 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
24742 msgstr ""
24744 #: config/mmix/mmix.c:982
24745 #, gcc-internal-format
24746 msgid "function_profiler support for MMIX"
24747 msgstr ""
24749 #: config/mmix/mmix.c:1006
24750 #, gcc-internal-format
24751 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
24752 msgstr ""
24754 #: config/mmix/mmix.c:1619 config/mmix/mmix.c:1643 config/mmix/mmix.c:1759
24755 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24756 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
24757 msgstr ""
24759 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
24760 #: config/mmix/mmix.c:1751
24761 #, gcc-internal-format
24762 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
24763 msgstr ""
24765 #: config/mmix/mmix.c:2037
24766 #, gcc-internal-format
24767 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
24768 msgstr ""
24770 #: config/mmix/mmix.c:2271
24771 #, gcc-internal-format
24772 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
24773 msgstr ""
24775 #: config/mmix/mmix.c:2555 config/mmix/mmix.c:2619
24776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24777 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
24778 msgstr ""
24780 #: config/mn10300/mn10300.c:111
24781 #, gcc-internal-format
24782 msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
24783 msgstr ""
24785 #: config/pa/pa.c:499
24786 #, gcc-internal-format
24787 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
24788 msgstr ""
24790 #: config/pa/pa.c:504
24791 #, gcc-internal-format
24792 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
24793 msgstr ""
24795 #: config/pa/pa.c:509
24796 #, gcc-internal-format
24797 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
24798 msgstr ""
24800 #: config/pa/pa.c:510
24801 #, gcc-internal-format
24802 msgid "-g option disabled"
24803 msgstr "tùy chọn -g bị tắt"
24805 #: config/pa/pa.c:8622
24806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24807 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
24808 msgstr ""
24810 #: config/pa/pa-hpux11.h:82
24811 #, gcc-internal-format
24812 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
24813 msgstr ""
24815 #: config/picochip/picochip.c:422
24816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24817 msgid "invalid AE type specified (%s)"
24818 msgstr ""
24820 #: config/picochip/picochip.c:445
24821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24822 msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
24823 msgstr ""
24825 #: config/picochip/picochip.c:739
24826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24827 msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
24828 msgstr ""
24830 #: config/picochip/picochip.c:907
24831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24832 msgid "defaulting to stack for %s register creation"
24833 msgstr ""
24835 #: config/picochip/picochip.c:1592
24836 #, gcc-internal-format
24837 msgid "LCFI labels have already been deferred"
24838 msgstr ""
24840 #: config/picochip/picochip.c:1655
24841 #, gcc-internal-format
24842 msgid "LM label has already been deferred"
24843 msgstr ""
24845 #: config/picochip/picochip.c:1665
24846 #, gcc-internal-format
24847 msgid "LCFI labels have already been deferred."
24848 msgstr ""
24850 #: config/picochip/picochip.c:1940
24851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24852 msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
24853 msgstr ""
24855 #: config/picochip/picochip.c:2043
24856 #, gcc-internal-format
24857 msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
24858 msgstr ""
24860 #: config/picochip/picochip.c:2294 config/picochip/picochip.c:2354
24861 #, gcc-internal-format
24862 msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
24863 msgstr ""
24865 #: config/picochip/picochip.c:2435
24866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24867 msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
24868 msgstr ""
24870 #: config/picochip/picochip.c:2472
24871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24872 msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
24873 msgstr ""
24875 #: config/picochip/picochip.c:2512 config/picochip/picochip.c:2580
24876 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24877 msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
24878 msgstr ""
24880 #: config/picochip/picochip.c:2546
24881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24882 msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
24883 msgstr ""
24885 #: config/picochip/picochip.c:3425
24886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24887 msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
24888 msgstr ""
24890 #: config/picochip/picochip.c:4058 config/picochip/picochip.c:4151
24891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24892 msgid "%s: Second source operand is not a constant"
24893 msgstr ""
24895 #: config/picochip/picochip.c:4061 config/picochip/picochip.c:4112
24896 #: config/picochip/picochip.c:4154
24897 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24898 msgid "%s: Third source operand is not a constant"
24899 msgstr ""
24901 #: config/picochip/picochip.c:4115
24902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24903 msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
24904 msgstr ""
24906 #: config/picochip/picochip.c:4413
24907 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24908 msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
24909 msgstr ""
24911 #: config/rs6000/host-darwin.c:60
24912 #, gcc-internal-format
24913 msgid "Segmentation Fault (code)"
24914 msgstr ""
24916 #: config/rs6000/host-darwin.c:130
24917 #, gcc-internal-format
24918 msgid "Segmentation Fault"
24919 msgstr ""
24921 #: config/rs6000/host-darwin.c:144
24922 #, gcc-internal-format
24923 msgid "While setting up signal stack: %m"
24924 msgstr ""
24926 #: config/rs6000/host-darwin.c:150
24927 #, gcc-internal-format
24928 msgid "While setting up signal handler: %m"
24929 msgstr ""
24931 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
24933 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
24935 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
24937 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
24938 #. whether or not new function declarations receive a longcall
24939 #. attribute by default.
24940 #: config/rs6000/rs6000-c.c:51
24941 #, gcc-internal-format
24942 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
24943 msgstr ""
24945 #: config/rs6000/rs6000-c.c:64
24946 #, gcc-internal-format
24947 msgid "missing open paren"
24948 msgstr ""
24950 #: config/rs6000/rs6000-c.c:66
24951 #, gcc-internal-format
24952 msgid "missing number"
24953 msgstr "thiếu số"
24955 #: config/rs6000/rs6000-c.c:68
24956 #, gcc-internal-format
24957 msgid "missing close paren"
24958 msgstr ""
24960 #: config/rs6000/rs6000-c.c:71
24961 #, gcc-internal-format
24962 msgid "number must be 0 or 1"
24963 msgstr ""
24965 #: config/rs6000/rs6000-c.c:74
24966 #, gcc-internal-format
24967 msgid "junk at end of #pragma longcall"
24968 msgstr ""
24970 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3528
24971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24972 msgid "%s only accepts %d arguments"
24973 msgstr "%s chỉ chấp nhận %d tham số"
24975 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3533
24976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24977 msgid "%s only accepts 1 argument"
24978 msgstr "%s chỉ chấp nhận một tham số"
24980 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3538
24981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24982 msgid "%s only accepts 2 arguments"
24983 msgstr "%s chỉ chấp nhận hai tham số"
24985 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3603
24986 #, gcc-internal-format
24987 msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
24988 msgstr "vec_extract chỉ chấp nhận hai tham số"
24990 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3679
24991 #, gcc-internal-format
24992 msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
24993 msgstr "vec_insert chỉ chấp nhận ba tham số"
24995 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3782
24996 #, gcc-internal-format
24997 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
24998 msgstr ""
25000 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3825
25001 #, gcc-internal-format
25002 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
25003 msgstr ""
25005 #: config/rs6000/rs6000.c:2435
25006 #, gcc-internal-format
25007 msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
25008 msgstr "-mrecip cần -ffinite-math hoặc -ffast-math"
25010 #: config/rs6000/rs6000.c:2437
25011 #, gcc-internal-format
25012 msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
25013 msgstr "-mrecip cần -fno-trapping-math hoặc -ffast-math"
25015 #: config/rs6000/rs6000.c:2439
25016 #, gcc-internal-format
25017 msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
25018 msgstr "-mrecip yêu cầu -freciprocal-math hoặc -ffast-math"
25020 #: config/rs6000/rs6000.c:2534
25021 #, gcc-internal-format
25022 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
25023 msgstr ""
25025 #: config/rs6000/rs6000.c:2615
25026 #, gcc-internal-format
25027 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
25028 msgstr ""
25030 #: config/rs6000/rs6000.c:2621
25031 #, gcc-internal-format
25032 msgid "not configured for SPE ABI"
25033 msgstr ""
25035 #: config/rs6000/rs6000.c:2709
25036 #, gcc-internal-format
25037 msgid "AltiVec not supported in this target"
25038 msgstr ""
25040 #: config/rs6000/rs6000.c:2711
25041 #, gcc-internal-format
25042 msgid "SPE not supported in this target"
25043 msgstr "SPE không được hỗ trợ ở đích này"
25045 #: config/rs6000/rs6000.c:2738
25046 #, gcc-internal-format
25047 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
25048 msgstr ""
25050 #: config/rs6000/rs6000.c:2745
25051 #, gcc-internal-format
25052 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
25053 msgstr ""
25055 #: config/rs6000/rs6000.c:2851
25056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25057 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
25058 msgstr ""
25060 #: config/rs6000/rs6000.c:2863
25061 #, gcc-internal-format
25062 msgid "target attribute or pragma changes long double size"
25063 msgstr ""
25065 #: config/rs6000/rs6000.c:2884 config/rs6000/rs6000.c:2899
25066 #, gcc-internal-format
25067 msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
25068 msgstr ""
25070 #: config/rs6000/rs6000.c:2916
25071 #, gcc-internal-format
25072 msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
25073 msgstr ""
25075 #: config/rs6000/rs6000.c:2957
25076 #, gcc-internal-format
25077 msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
25078 msgstr ""
25080 #: config/rs6000/rs6000.c:3280
25081 #, gcc-internal-format
25082 msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
25083 msgstr ""
25085 #: config/rs6000/rs6000.c:3283
25086 #, gcc-internal-format
25087 msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
25088 msgstr ""
25090 #: config/rs6000/rs6000.c:7419
25091 #, gcc-internal-format
25092 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
25093 msgstr ""
25095 #: config/rs6000/rs6000.c:7560
25096 #, gcc-internal-format
25097 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
25098 msgstr ""
25100 #: config/rs6000/rs6000.c:7903
25101 #, gcc-internal-format
25102 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
25103 msgstr ""
25105 #: config/rs6000/rs6000.c:8829
25106 #, gcc-internal-format
25107 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
25108 msgstr ""
25110 #: config/rs6000/rs6000.c:9458
25111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25112 msgid "internal error: builtin function %s already processed"
25113 msgstr ""
25115 #: config/rs6000/rs6000.c:9831
25116 #, gcc-internal-format
25117 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
25118 msgstr ""
25120 #: config/rs6000/rs6000.c:9934 config/rs6000/rs6000.c:10951
25121 #, gcc-internal-format
25122 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
25123 msgstr ""
25125 #: config/rs6000/rs6000.c:9973
25126 #, gcc-internal-format
25127 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
25128 msgstr ""
25130 #: config/rs6000/rs6000.c:10025
25131 #, gcc-internal-format
25132 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
25133 msgstr ""
25135 #: config/rs6000/rs6000.c:10282
25136 #, gcc-internal-format
25137 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
25138 msgstr ""
25140 #: config/rs6000/rs6000.c:10300
25141 #, gcc-internal-format
25142 msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
25143 msgstr ""
25145 #: config/rs6000/rs6000.c:10312
25146 #, gcc-internal-format
25147 msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
25148 msgstr ""
25150 #: config/rs6000/rs6000.c:10495
25151 #, gcc-internal-format
25152 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
25153 msgstr ""
25155 #: config/rs6000/rs6000.c:10636
25156 #, gcc-internal-format
25157 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
25158 msgstr ""
25160 #: config/rs6000/rs6000.c:10742
25161 #, gcc-internal-format
25162 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
25163 msgstr ""
25165 #: config/rs6000/rs6000.c:11071
25166 #, gcc-internal-format
25167 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
25168 msgstr ""
25170 #: config/rs6000/rs6000.c:11118
25171 #, gcc-internal-format
25172 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
25173 msgstr ""
25175 #: config/rs6000/rs6000.c:11143
25176 #, gcc-internal-format
25177 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
25178 msgstr ""
25180 #: config/rs6000/rs6000.c:11215
25181 #, gcc-internal-format
25182 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
25183 msgstr ""
25185 #: config/rs6000/rs6000.c:11297
25186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25187 msgid "Builtin function %s is only valid for the cell processor"
25188 msgstr ""
25190 #: config/rs6000/rs6000.c:11299
25191 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25192 msgid "Builtin function %s requires the -mvsx option"
25193 msgstr ""
25195 #: config/rs6000/rs6000.c:11301
25196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25197 msgid "Builtin function %s requires the -maltivec option"
25198 msgstr ""
25200 #: config/rs6000/rs6000.c:11303
25201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25202 msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
25203 msgstr ""
25205 #: config/rs6000/rs6000.c:11305
25206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25207 msgid "Builtin function %s requires the -mspe option"
25208 msgstr ""
25210 #: config/rs6000/rs6000.c:11307
25211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25212 msgid "Builtin function %s is not supported with the current options"
25213 msgstr ""
25215 #: config/rs6000/rs6000.c:12567
25216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25217 msgid "internal error: builtin function %s had no type"
25218 msgstr ""
25220 #: config/rs6000/rs6000.c:12574
25221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25222 msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
25223 msgstr ""
25225 #: config/rs6000/rs6000.c:12590
25226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25227 msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
25228 msgstr ""
25230 #: config/rs6000/rs6000.c:18576
25231 #, gcc-internal-format
25232 msgid "stack frame too large"
25233 msgstr ""
25235 #: config/rs6000/rs6000.c:22050
25236 #, gcc-internal-format
25237 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
25238 msgstr ""
25240 #: config/rs6000/rs6000.c:24059
25241 #, gcc-internal-format
25242 msgid "You cannot take the address of a nested function if you use the -mno-pointers-to-nested-functions option."
25243 msgstr ""
25245 #: config/rs6000/rs6000.c:24140
25246 #, gcc-internal-format
25247 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
25248 msgstr ""
25250 #: config/rs6000/rs6000.c:24142
25251 #, gcc-internal-format
25252 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
25253 msgstr ""
25255 #: config/rs6000/rs6000.c:24144
25256 #, gcc-internal-format
25257 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
25258 msgstr ""
25260 #: config/rs6000/rs6000.c:24146
25261 #, gcc-internal-format
25262 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
25263 msgstr ""
25265 #: config/rs6000/rs6000.c:24152
25266 #, gcc-internal-format
25267 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
25268 msgstr ""
25270 #: config/rs6000/rs6000.c:24155
25271 #, gcc-internal-format
25272 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
25273 msgstr ""
25275 #: config/rs6000/rs6000.c:24160
25276 #, gcc-internal-format
25277 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
25278 msgstr ""
25280 #: config/rs6000/rs6000.c:24163
25281 #, gcc-internal-format
25282 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
25283 msgstr ""
25285 #: config/rs6000/rs6000.c:27002
25286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25287 msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
25288 msgstr ""
25290 #: config/rs6000/rs6000.c:27006
25291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25292 msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
25293 msgstr ""
25295 #: config/rs6000/rs6000.c:27230
25296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25297 msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
25298 msgstr "sai cpu \"%s\" cho %s\"%s\"%s"
25300 #: config/rs6000/rs6000.c:27233
25301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25302 msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
25303 msgstr "%s\"%s\"%s là không được phép"
25305 #: config/rs6000/rs6000.c:27235
25306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25307 msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
25308 msgstr "%s\"%s\"%s không hợp lệ"
25310 #: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
25311 #: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
25312 #, gcc-internal-format
25313 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
25314 msgstr "-maix64 và kiến trúc POWER là không tương thích"
25316 #: config/rs6000/aix43.h:37 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:37
25317 #: config/rs6000/aix53.h:37 config/rs6000/aix61.h:37
25318 #, gcc-internal-format
25319 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
25320 msgstr ""
25322 #: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43
25323 #: config/rs6000/aix61.h:43
25324 #, gcc-internal-format
25325 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
25326 msgstr ""
25328 #: config/rs6000/aix43.h:47 config/rs6000/aix51.h:41 config/rs6000/aix52.h:47
25329 #: config/rs6000/aix53.h:47 config/rs6000/aix61.h:47
25330 #, gcc-internal-format
25331 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
25332 msgstr ""
25334 #: config/rs6000/e500.h:40
25335 #, gcc-internal-format
25336 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
25337 msgstr ""
25339 #: config/rs6000/e500.h:42
25340 #, gcc-internal-format
25341 msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
25342 msgstr ""
25344 #: config/rs6000/e500.h:44
25345 #, gcc-internal-format
25346 msgid "64-bit E500 not supported"
25347 msgstr ""
25349 #: config/rs6000/e500.h:46
25350 #, gcc-internal-format
25351 msgid "E500 and FPRs not supported"
25352 msgstr ""
25354 #: config/rs6000/eabispe.h:38 config/rs6000/linuxspe.h:38
25355 #, gcc-internal-format
25356 msgid "-m64 not supported in this configuration"
25357 msgstr ""
25359 #: config/rs6000/freebsd64.h:100 config/rs6000/linux64.h:124
25360 #, gcc-internal-format
25361 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
25362 msgstr ""
25364 #: config/rs6000/freebsd64.h:106 config/rs6000/linux64.h:130
25365 #, gcc-internal-format
25366 msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
25367 msgstr ""
25369 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
25370 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
25371 #. this.
25372 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
25373 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
25374 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
25375 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
25376 #. (mrs)
25377 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
25378 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
25379 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
25380 #. abi's store the return address.
25381 #: config/rs6000/rs6000.h:1655
25382 #, gcc-internal-format
25383 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
25384 msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET không được hỗ trợ"
25386 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
25387 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
25388 #: config/rs6000/sysv4.h:114
25389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25390 msgid "bad value for -mcall-%s"
25391 msgstr "sai giá trị cho -mcall-%s"
25393 #: config/rs6000/sysv4.h:130
25394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25395 msgid "bad value for -msdata=%s"
25396 msgstr "sai giá trị cho -msdata=%s"
25398 #: config/rs6000/sysv4.h:147
25399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25400 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
25401 msgstr "-mrelocatable và -msdata=%s là không tương thích"
25403 #: config/rs6000/sysv4.h:156
25404 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25405 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
25406 msgstr "-f%s và -msdata=%s là không tương thích"
25408 #: config/rs6000/sysv4.h:165
25409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25410 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
25411 msgstr "-msdata=%s và -mcall-%s là không tương thích"
25413 #: config/rs6000/sysv4.h:174
25414 #, gcc-internal-format
25415 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
25416 msgstr "-mrelocatable và -mno-minimal-toc là không tương thích"
25418 #: config/rs6000/sysv4.h:180
25419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25420 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
25421 msgstr "-mrelocatable và -mcall-%s là không tương thích"
25423 #: config/rs6000/sysv4.h:187
25424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25425 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
25426 msgstr "-fPIC và -mcall-%s là không tương thích"
25428 #: config/rs6000/sysv4.h:194
25429 #, gcc-internal-format
25430 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
25431 msgstr ""
25433 #: config/rs6000/sysv4.h:199
25434 #, gcc-internal-format
25435 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
25436 msgstr ""
25438 #: config/rs6000/sysv4.h:218
25439 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25440 msgid "-m%s not supported in this configuration"
25441 msgstr ""
25443 #: config/rx/rx.c:641
25444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25445 msgid "unrecognized control register number: %d - using 'psw'"
25446 msgstr ""
25448 #: config/rx/rx.c:2383
25449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25450 msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
25451 msgstr "__builtin_rx_%s nhận 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', hoặc 'U'"
25453 #: config/rx/rx.c:2385
25454 #, gcc-internal-format
25455 msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
25456 msgstr ""
25458 #: config/rx/rx.c:2440 config/xtensa/xtensa.c:3123 config/xtensa/xtensa.c:3163
25459 #, gcc-internal-format
25460 msgid "bad builtin code"
25461 msgstr ""
25463 #: config/rx/rx.c:2551
25464 #, gcc-internal-format
25465 msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
25466 msgstr ""
25468 #: config/s390/s390.c:1539
25469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25470 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
25471 msgstr ""
25473 #: config/s390/s390.c:1541
25474 #, gcc-internal-format
25475 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
25476 msgstr ""
25478 #: config/s390/s390.c:1553
25479 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25480 msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
25481 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
25483 #: config/s390/s390.c:1556
25484 #, fuzzy, gcc-internal-format
25485 msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
25486 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
25488 #: config/s390/s390.c:1566
25489 #, gcc-internal-format
25490 msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
25491 msgstr ""
25493 #: config/s390/s390.c:1590
25494 #, gcc-internal-format
25495 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
25496 msgstr ""
25498 #: config/s390/s390.c:1596
25499 #, gcc-internal-format
25500 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
25501 msgstr ""
25503 #: config/s390/s390.c:1598
25504 #, gcc-internal-format
25505 msgid "stack size must not be greater than 64k"
25506 msgstr ""
25508 #: config/s390/s390.c:1601
25509 #, gcc-internal-format
25510 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
25511 msgstr ""
25513 #: config/s390/s390.c:7370
25514 #, gcc-internal-format
25515 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
25516 msgstr ""
25518 #: config/s390/s390.c:8077
25519 #, gcc-internal-format
25520 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes.  An unconditional trap is added."
25521 msgstr ""
25523 #: config/s390/s390.c:8092
25524 #, gcc-internal-format
25525 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function."
25526 msgstr ""
25528 #: config/s390/s390.c:8120
25529 #, gcc-internal-format
25530 msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
25531 msgstr ""
25533 #: config/s390/s390.c:8124
25534 #, gcc-internal-format
25535 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
25536 msgstr ""
25538 #: config/sh/sh.c:768
25539 #, gcc-internal-format
25540 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
25541 msgstr ""
25543 #: config/sh/sh.c:784
25544 #, gcc-internal-format
25545 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
25546 msgstr ""
25548 #: config/sh/sh.c:7677
25549 #, gcc-internal-format
25550 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
25551 msgstr ""
25553 #: config/sh/sh.c:8841
25554 #, gcc-internal-format
25555 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
25556 msgstr ""
25558 #: config/sh/sh.c:8899
25559 #, gcc-internal-format
25560 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
25561 msgstr ""
25563 #: config/sh/sh.c:8929
25564 #, gcc-internal-format
25565 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
25566 msgstr ""
25568 #: config/sh/sh.c:8946
25569 #, gcc-internal-format
25570 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
25571 msgstr ""
25573 #: config/sh/sh.c:8968
25574 #, gcc-internal-format
25575 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
25576 msgstr ""
25578 #. The argument must be a constant string.
25579 #: config/sh/sh.c:9041
25580 #, gcc-internal-format
25581 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
25582 msgstr ""
25584 #: config/sh/sh.c:11621
25585 #, gcc-internal-format
25586 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
25587 msgstr ""
25589 #: config/sh/sh.c:11642
25590 #, gcc-internal-format
25591 msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
25592 msgstr ""
25594 #: config/sh/sh.c:11650
25595 #, gcc-internal-format
25596 msgid "need a call-clobbered target register"
25597 msgstr ""
25599 #. FIXME
25600 #: config/sh/netbsd-elf.h:75
25601 #, gcc-internal-format
25602 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
25603 msgstr ""
25605 #. The kernel loader cannot handle the relaxation                        relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
25606 #: config/sh/vxworks.h:43
25607 #, gcc-internal-format
25608 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
25609 msgstr ""
25611 #: config/sparc/sparc.c:980
25612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25613 msgid "%s is not supported by this configuration"
25614 msgstr ""
25616 #: config/sparc/sparc.c:987
25617 #, gcc-internal-format
25618 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
25619 msgstr ""
25621 #: config/sparc/sparc.c:1007
25622 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25623 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
25624 msgstr ""
25626 #: config/sparc/sparc.c:1012
25627 #, gcc-internal-format
25628 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
25629 msgstr ""
25631 #: config/sparc/sparc.c:1019
25632 #, gcc-internal-format
25633 msgid "-fcall-saved-REG is not supported for out registers"
25634 msgstr ""
25636 #: config/spu/spu-c.c:135
25637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25638 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
25639 msgstr ""
25641 #: config/spu/spu-c.c:166
25642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25643 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
25644 msgstr ""
25646 #: config/spu/spu-c.c:178
25647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25648 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
25649 msgstr ""
25651 #: config/spu/spu.c:548
25652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25653 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
25654 msgstr "sai giá trị (%s) cho chuyển -march="
25656 #: config/spu/spu.c:559
25657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25658 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
25659 msgstr "sai giá trị (%s) cho chuyển -mtune"
25661 #: config/spu/spu.c:5467 config/spu/spu.c:5470
25662 #, gcc-internal-format
25663 msgid "creating run-time relocation for %qD"
25664 msgstr ""
25666 #: config/spu/spu.c:5475 config/spu/spu.c:5477
25667 #, gcc-internal-format
25668 msgid "creating run-time relocation"
25669 msgstr ""
25671 #: config/spu/spu.c:6604
25672 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25673 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
25674 msgstr ""
25676 #: config/spu/spu.c:6624
25677 #, gcc-internal-format
25678 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
25679 msgstr ""
25681 #: config/spu/spu.c:6653
25682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25683 msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
25684 msgstr ""
25686 #: config/stormy16/stormy16.c:1036
25687 #, gcc-internal-format
25688 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
25689 msgstr ""
25691 #: config/stormy16/stormy16.c:1190
25692 #, gcc-internal-format
25693 msgid "function_profiler support"
25694 msgstr ""
25696 #: config/stormy16/stormy16.c:1284
25697 #, gcc-internal-format
25698 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
25699 msgstr ""
25701 #: config/stormy16/stormy16.c:1851
25702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25703 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
25704 msgstr ""
25706 #: config/stormy16/stormy16.c:2223
25707 #, gcc-internal-format
25708 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
25709 msgstr ""
25711 #: config/stormy16/stormy16.c:2230
25712 #, gcc-internal-format
25713 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
25714 msgstr ""
25716 #: config/tilegx/tilegx.c:3398 config/tilepro/tilepro.c:3101
25717 #, fuzzy, gcc-internal-format
25718 msgid "bad builtin icode"
25719 msgstr "mã điều kiện sai"
25721 #: config/tilegx/tilegx.c:3439 config/tilepro/tilepro.c:3127
25722 #, fuzzy, gcc-internal-format
25723 msgid "operand must be an immediate of the right size"
25724 msgstr "toán hạng 1 phải là một thanh ghi cứng"
25726 #: config/v850/v850-c.c:67
25727 #, gcc-internal-format
25728 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
25729 msgstr ""
25731 #: config/v850/v850-c.c:70
25732 #, gcc-internal-format
25733 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
25734 msgstr ""
25736 #: config/v850/v850-c.c:96
25737 #, gcc-internal-format
25738 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
25739 msgstr ""
25741 #: config/v850/v850-c.c:104
25742 #, gcc-internal-format
25743 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
25744 msgstr ""
25746 #: config/v850/v850-c.c:153
25747 #, gcc-internal-format
25748 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
25749 msgstr ""
25751 #: config/v850/v850-c.c:170
25752 #, gcc-internal-format
25753 msgid "unrecognized section name %qE"
25754 msgstr ""
25756 #: config/v850/v850-c.c:185
25757 #, gcc-internal-format
25758 msgid "malformed #pragma ghs section"
25759 msgstr ""
25761 #: config/v850/v850-c.c:204
25762 #, gcc-internal-format
25763 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
25764 msgstr ""
25766 #: config/v850/v850-c.c:215
25767 #, gcc-internal-format
25768 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
25769 msgstr ""
25771 #: config/v850/v850-c.c:226
25772 #, gcc-internal-format
25773 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
25774 msgstr ""
25776 #: config/v850/v850-c.c:237
25777 #, gcc-internal-format
25778 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
25779 msgstr ""
25781 #: config/v850/v850-c.c:248
25782 #, gcc-internal-format
25783 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
25784 msgstr ""
25786 #: config/v850/v850-c.c:259
25787 #, gcc-internal-format
25788 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
25789 msgstr ""
25791 #: config/v850/v850-c.c:270
25792 #, gcc-internal-format
25793 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
25794 msgstr ""
25796 #: config/v850/v850.c:2094
25797 #, gcc-internal-format
25798 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
25799 msgstr ""
25801 #: config/v850/v850.c:2105
25802 #, gcc-internal-format
25803 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
25804 msgstr ""
25806 #: config/v850/v850.c:2236
25807 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25808 msgid "bogus JR construction: %d"
25809 msgstr ""
25811 #: config/v850/v850.c:2254 config/v850/v850.c:2361
25812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25813 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
25814 msgstr ""
25816 #: config/v850/v850.c:2341
25817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25818 msgid "bogus JARL construction: %d"
25819 msgstr ""
25821 #: config/v850/v850.c:2638
25822 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25823 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
25824 msgstr ""
25826 #: config/v850/v850.c:2657
25827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25828 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
25829 msgstr ""
25831 #: config/v850/v850.c:2759
25832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25833 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
25834 msgstr ""
25836 #: config/v850/v850.c:2776
25837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25838 msgid "too much stack space to prepare: %d"
25839 msgstr ""
25841 #: config/vms/vms-c.c:44
25842 #, gcc-internal-format
25843 msgid "junk at end of #pragma __nostandard"
25844 msgstr ""
25846 #: config/vms/vms-c.c:55
25847 #, gcc-internal-format
25848 msgid "junk at end of #pragma __standard"
25849 msgstr ""
25851 #: config/vms/vms-c.c:80
25852 #, gcc-internal-format
25853 msgid "malformed '#pragma member_alignment', ignoring"
25854 msgstr ""
25856 #: config/vms/vms-c.c:95
25857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25858 msgid "unknown '#pragma member_alignment' name %s"
25859 msgstr ""
25861 #: config/vms/vms-c.c:100
25862 #, gcc-internal-format
25863 msgid "malformed '#pragma member_alignment'"
25864 msgstr ""
25866 #: config/vms/vms-c.c:130
25867 #, gcc-internal-format
25868 msgid "unhandled alignment for '#pragma nomember_alignment'"
25869 msgstr ""
25871 #: config/vms/vms-c.c:143
25872 #, gcc-internal-format
25873 msgid "garbage at end of '#pragma nomember_alignment'"
25874 msgstr ""
25876 #: config/vms/vms-c.c:182
25877 #, gcc-internal-format
25878 msgid "malformed '#pragma extern_model', ignoring"
25879 msgstr ""
25881 #: config/vms/vms-c.c:201
25882 #, gcc-internal-format
25883 msgid "extern model globalvalue"
25884 msgstr ""
25886 #: config/vms/vms-c.c:206
25887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25888 msgid "unknown '#pragma extern_model' model '%s'"
25889 msgstr ""
25891 #: config/vms/vms-c.c:212
25892 #, gcc-internal-format
25893 msgid "junk at end of '#pragma extern_model'"
25894 msgstr ""
25896 #: config/vms/vms-c.c:226
25897 #, gcc-internal-format
25898 msgid "vms '#pragma __message' is ignored"
25899 msgstr ""
25901 #: config/vms/vms-c.c:251 config/vms/vms-c.c:257
25902 #, gcc-internal-format
25903 msgid "malformed '#pragma __extern_prefix', ignoring"
25904 msgstr ""
25906 #: config/xtensa/xtensa.c:2172
25907 #, gcc-internal-format
25908 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
25909 msgstr ""
25911 #: config/xtensa/xtensa.c:2207
25912 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25913 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
25914 msgstr ""
25916 #: config/xtensa/xtensa.c:2214
25917 #, gcc-internal-format
25918 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
25919 msgstr ""
25921 #: config/xtensa/xtensa.c:3293
25922 #, gcc-internal-format
25923 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
25924 msgstr ""
25926 #: ada/gcc-interface/misc.c:128
25927 #, gcc-internal-format
25928 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
25929 msgstr ""
25931 #: ada/gcc-interface/misc.c:229
25932 #, gcc-internal-format
25933 msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
25934 msgstr ""
25936 #: ada/gcc-interface/utils.c:5303 ada/gcc-interface/utils.c:5478
25937 #: ada/gcc-interface/utils.c:5520 ada/gcc-interface/utils.c:5574
25938 #, gcc-internal-format
25939 msgid "%qs attribute ignored"
25940 msgstr ""
25942 #: ada/gcc-interface/utils.c:5421
25943 #, gcc-internal-format
25944 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
25945 msgstr ""
25947 #: ada/gcc-interface/utils.c:5430
25948 #, gcc-internal-format
25949 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
25950 msgstr ""
25952 #: ada/gcc-interface/utils.c:5501
25953 #, gcc-internal-format
25954 msgid "%qE attribute has no effect"
25955 msgstr ""
25957 #: ada/gcc-interface/utils.c:5607
25958 #, gcc-internal-format
25959 msgid "invalid vector type for attribute %qs"
25960 msgstr ""
25962 #: ada/gcc-interface/utils.c:5670
25963 #, gcc-internal-format
25964 msgid "attribute %qs applies to array types only"
25965 msgstr ""
25967 #: ada/gcc-interface/utils.c:5697
25968 #, gcc-internal-format
25969 msgid "invalid element type for attribute %qs"
25970 msgstr ""
25972 #. Conversion of implicit `this' argument failed.
25973 #: cp/call.c:3110
25974 #, gcc-internal-format
25975 msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
25976 msgstr ""
25978 #: cp/call.c:3114
25979 #, gcc-internal-format
25980 msgid "  no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
25981 msgstr ""
25983 #: cp/call.c:3125 cp/pt.c:5576
25984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25985 msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
25986 msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
25987 msgstr[0] ""
25989 #: cp/call.c:3148
25990 #, gcc-internal-format
25991 msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
25992 msgstr "%s%D(%T, %T, %T) <dựng-sắn>"
25994 #: cp/call.c:3153
25995 #, gcc-internal-format
25996 msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
25997 msgstr "%s%D(%T, %T) <dựng-sẵn>"
25999 #: cp/call.c:3157
26000 #, gcc-internal-format
26001 msgid "%s%D(%T) <built-in>"
26002 msgstr "%s%D(%T) <dựng-sẵn>"
26004 #: cp/call.c:3161
26005 #, gcc-internal-format
26006 msgid "%s%T <conversion>"
26007 msgstr ""
26009 #: cp/call.c:3163
26010 #, gcc-internal-format
26011 msgid "%s%#D <near match>"
26012 msgstr ""
26014 #: cp/call.c:3165
26015 #, gcc-internal-format
26016 msgid "%s%#D <deleted>"
26017 msgstr ""
26019 #: cp/call.c:3167
26020 #, gcc-internal-format
26021 msgid "%s%#D"
26022 msgstr "%s%#D"
26024 #: cp/call.c:3186
26025 #, gcc-internal-format
26026 msgid "  return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion"
26027 msgstr ""
26029 #: cp/call.c:3192
26030 #, gcc-internal-format
26031 msgid "  conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match"
26032 msgstr ""
26034 #: cp/call.c:3203
26035 #, gcc-internal-format
26036 msgid "  substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
26037 msgstr ""
26039 #. Re-run template unification with diagnostics.
26040 #: cp/call.c:3208
26041 #, gcc-internal-format
26042 msgid "  template argument deduction/substitution failed:"
26043 msgstr ""
26045 #: cp/call.c:3227
26046 #, gcc-internal-format
26047 msgid "  a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
26048 msgstr ""
26050 #: cp/call.c:3585
26051 #, gcc-internal-format
26052 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
26053 msgstr ""
26055 #: cp/call.c:3701
26056 #, gcc-internal-format
26057 msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
26058 msgstr ""
26060 #: cp/call.c:3819
26061 #, gcc-internal-format
26062 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
26063 msgstr ""
26065 #: cp/call.c:3822
26066 #, gcc-internal-format
26067 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
26068 msgstr ""
26070 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
26071 #. pointer-to-member-function.
26072 #: cp/call.c:4024
26073 #, gcc-internal-format
26074 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
26075 msgstr ""
26077 #: cp/call.c:4096
26078 #, gcc-internal-format
26079 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
26080 msgstr ""
26082 #: cp/call.c:4109
26083 #, gcc-internal-format
26084 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
26085 msgstr ""
26087 #: cp/call.c:4163
26088 #, gcc-internal-format
26089 msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
26090 msgstr ""
26092 #: cp/call.c:4166
26093 #, gcc-internal-format
26094 msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
26095 msgstr ""
26097 #: cp/call.c:4173
26098 #, gcc-internal-format
26099 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
26100 msgstr ""
26102 #: cp/call.c:4176
26103 #, gcc-internal-format
26104 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
26105 msgstr ""
26107 #: cp/call.c:4182
26108 #, gcc-internal-format
26109 msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
26110 msgstr ""
26112 #: cp/call.c:4185
26113 #, gcc-internal-format
26114 msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
26115 msgstr ""
26117 #: cp/call.c:4192
26118 #, gcc-internal-format
26119 msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
26120 msgstr ""
26122 #: cp/call.c:4195
26123 #, gcc-internal-format
26124 msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
26125 msgstr ""
26127 #: cp/call.c:4202
26128 #, gcc-internal-format
26129 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
26130 msgstr ""
26132 #: cp/call.c:4205
26133 #, gcc-internal-format
26134 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
26135 msgstr ""
26137 #: cp/call.c:4209
26138 #, gcc-internal-format
26139 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
26140 msgstr ""
26142 #: cp/call.c:4212
26143 #, gcc-internal-format
26144 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
26145 msgstr ""
26147 #: cp/call.c:4307
26148 #, gcc-internal-format
26149 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
26150 msgstr ""
26152 #: cp/call.c:4396
26153 #, gcc-internal-format
26154 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
26155 msgstr ""
26157 #: cp/call.c:4401
26158 #, gcc-internal-format
26159 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
26160 msgstr ""
26162 #: cp/call.c:4443 cp/call.c:4687
26163 #, gcc-internal-format
26164 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
26165 msgstr ""
26167 #: cp/call.c:4634
26168 #, gcc-internal-format
26169 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
26170 msgstr ""
26172 #: cp/call.c:4645
26173 #, gcc-internal-format
26174 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
26175 msgstr ""
26177 #: cp/call.c:5034
26178 #, gcc-internal-format
26179 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
26180 msgstr ""
26182 #: cp/call.c:5036
26183 #, gcc-internal-format
26184 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
26185 msgstr ""
26187 #: cp/call.c:5130
26188 #, gcc-internal-format
26189 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
26190 msgstr ""
26192 #: cp/call.c:5384
26193 #, gcc-internal-format
26194 msgid "non-placement deallocation function %q+D"
26195 msgstr ""
26197 #: cp/call.c:5385
26198 #, gcc-internal-format
26199 msgid "selected for placement delete"
26200 msgstr ""
26202 #: cp/call.c:5464
26203 #, gcc-internal-format
26204 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
26205 msgstr ""
26207 #: cp/call.c:5469
26208 #, gcc-internal-format
26209 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
26210 msgstr ""
26212 #: cp/call.c:5487
26213 #, gcc-internal-format
26214 msgid "%q+#D is private"
26215 msgstr "%q+#D là private"
26217 #: cp/call.c:5489
26218 #, gcc-internal-format
26219 msgid "%q+#D is protected"
26220 msgstr "%q+#D là protected"
26222 #: cp/call.c:5491
26223 #, gcc-internal-format
26224 msgid "%q+#D is inaccessible"
26225 msgstr "%q+#D là không thể truy cập"
26227 #: cp/call.c:5492
26228 #, gcc-internal-format
26229 msgid "within this context"
26230 msgstr ""
26232 #: cp/call.c:5539
26233 #, gcc-internal-format
26234 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
26235 msgstr ""
26237 #: cp/call.c:5543
26238 #, gcc-internal-format
26239 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
26240 msgstr ""
26242 #: cp/call.c:5552
26243 #, gcc-internal-format
26244 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
26245 msgstr ""
26247 #: cp/call.c:5556
26248 #, gcc-internal-format
26249 msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
26250 msgstr ""
26252 #: cp/call.c:5598
26253 #, gcc-internal-format
26254 msgid "too many braces around initializer for %qT"
26255 msgstr ""
26257 #: cp/call.c:5604
26258 #, fuzzy, gcc-internal-format
26259 msgid "invalid user-defined conversion from %qT to %qT"
26260 msgstr "sai chuyển đổi từ %<__fpreg%>"
26262 #: cp/call.c:5634 cp/cvt.c:223
26263 #, gcc-internal-format
26264 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
26265 msgstr ""
26267 #: cp/call.c:5638 cp/call.c:5854
26268 #, gcc-internal-format
26269 msgid "  initializing argument %P of %qD"
26270 msgstr ""
26272 #: cp/call.c:5682
26273 #, gcc-internal-format
26274 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
26275 msgstr ""
26277 #: cp/call.c:5743 cp/call.c:5869
26278 #, gcc-internal-format
26279 msgid "  initializing argument %P of %q+D"
26280 msgstr ""
26282 #: cp/call.c:5866
26283 #, gcc-internal-format
26284 msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
26285 msgstr ""
26287 #: cp/call.c:5898
26288 #, gcc-internal-format
26289 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
26290 msgstr ""
26292 #: cp/call.c:5901 cp/call.c:5917
26293 #, gcc-internal-format
26294 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
26295 msgstr ""
26297 #: cp/call.c:5904
26298 #, gcc-internal-format
26299 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
26300 msgstr ""
26302 #: cp/call.c:6016 cp/cvt.c:1654
26303 #, gcc-internal-format
26304 msgid "scoped enum %qT will not promote to an integral type in a future version of GCC"
26305 msgstr ""
26307 #: cp/call.c:6051
26308 #, gcc-internal-format
26309 msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
26310 msgstr ""
26312 #. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
26313 #: cp/call.c:6080
26314 #, gcc-internal-format
26315 msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
26316 msgstr ""
26318 #: cp/call.c:6136
26319 #, gcc-internal-format
26320 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
26321 msgstr ""
26323 #: cp/call.c:6144
26324 #, gcc-internal-format
26325 msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
26326 msgstr ""
26328 #: cp/call.c:6257
26329 #, gcc-internal-format
26330 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
26331 msgstr ""
26333 #: cp/call.c:6465
26334 #, gcc-internal-format
26335 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
26336 msgstr ""
26338 #: cp/call.c:6493
26339 #, gcc-internal-format
26340 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
26341 msgstr ""
26343 #: cp/call.c:6571
26344 #, gcc-internal-format
26345 msgid "deducing %qT as %qT"
26346 msgstr ""
26348 #: cp/call.c:6574
26349 #, gcc-internal-format
26350 msgid "  in call to %q+D"
26351 msgstr ""
26353 #: cp/call.c:6576
26354 #, gcc-internal-format
26355 msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
26356 msgstr ""
26358 #: cp/call.c:6842
26359 #, gcc-internal-format
26360 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
26361 msgstr ""
26363 #: cp/call.c:7101
26364 #, gcc-internal-format
26365 msgid "call to non-function %qD"
26366 msgstr ""
26368 #: cp/call.c:7146 cp/typeck.c:2605
26369 #, gcc-internal-format
26370 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
26371 msgstr ""
26373 #: cp/call.c:7148
26374 #, gcc-internal-format
26375 msgid "  for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
26376 msgstr ""
26378 #: cp/call.c:7261
26379 #, gcc-internal-format
26380 msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
26381 msgstr ""
26383 #: cp/call.c:7274
26384 #, gcc-internal-format
26385 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
26386 msgstr ""
26388 #: cp/call.c:7299
26389 #, gcc-internal-format
26390 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
26391 msgstr ""
26393 #: cp/call.c:7328
26394 #, gcc-internal-format
26395 msgid "cannot call member function %qD without object"
26396 msgstr ""
26398 #: cp/call.c:8068
26399 #, gcc-internal-format
26400 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
26401 msgstr ""
26403 #: cp/call.c:8070 cp/name-lookup.c:5500
26404 #, gcc-internal-format
26405 msgid "  in call to %qD"
26406 msgstr ""
26408 #: cp/call.c:8127
26409 #, gcc-internal-format
26410 msgid "choosing %qD over %qD"
26411 msgstr "đóng %qD thông qua %qD"
26413 #: cp/call.c:8128
26414 #, gcc-internal-format
26415 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
26416 msgstr "  cho chuyển đổi từ %qT thành %qT"
26418 #: cp/call.c:8131
26419 #, gcc-internal-format
26420 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
26421 msgstr ""
26423 #: cp/call.c:8250
26424 #, gcc-internal-format
26425 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
26426 msgstr ""
26428 #: cp/call.c:8253
26429 #, gcc-internal-format
26430 msgid " candidate 1: %q+#F"
26431 msgstr " ứng cử 1: %q+#F"
26433 #: cp/call.c:8255
26434 #, gcc-internal-format
26435 msgid " candidate 2: %q+#F"
26436 msgstr " ứng cử 2: %q+#F"
26438 #: cp/call.c:8296
26439 #, gcc-internal-format
26440 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
26441 msgstr ""
26443 #: cp/call.c:8449
26444 #, gcc-internal-format
26445 msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
26446 msgstr "không thể chuyển đổi %qE từ %qT thành %qT"
26448 #: cp/call.c:8639
26449 #, gcc-internal-format
26450 msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
26451 msgstr ""
26453 #: cp/call.c:8745
26454 #, gcc-internal-format
26455 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
26456 msgstr ""
26458 #: cp/call.c:8749
26459 #, gcc-internal-format
26460 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
26461 msgstr ""
26463 #: cp/class.c:297
26464 #, gcc-internal-format
26465 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
26466 msgstr ""
26468 #: cp/class.c:999
26469 #, gcc-internal-format
26470 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
26471 msgstr ""
26473 #: cp/class.c:1001
26474 #, gcc-internal-format
26475 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
26476 msgstr ""
26478 #: cp/class.c:1104
26479 #, gcc-internal-format
26480 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
26481 msgstr "%q+#D không thể được quá tải"
26483 #: cp/class.c:1105
26484 #, gcc-internal-format
26485 msgid "with %q+#D"
26486 msgstr "với %q+#D"
26488 #: cp/class.c:1174
26489 #, gcc-internal-format
26490 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
26491 msgstr ""
26493 #: cp/class.c:1177
26494 #, gcc-internal-format
26495 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
26496 msgstr ""
26498 #: cp/class.c:1239 cp/class.c:1247
26499 #, gcc-internal-format
26500 msgid "%q+D invalid in %q#T"
26501 msgstr ""
26503 #: cp/class.c:1240
26504 #, gcc-internal-format
26505 msgid "  because of local method %q+#D with same name"
26506 msgstr ""
26508 #: cp/class.c:1248
26509 #, gcc-internal-format
26510 msgid "  because of local member %q+#D with same name"
26511 msgstr ""
26513 #: cp/class.c:1292
26514 #, gcc-internal-format
26515 msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
26516 msgstr ""
26518 #: cp/class.c:1304
26519 #, gcc-internal-format
26520 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
26521 msgstr ""
26523 #: cp/class.c:1708
26524 #, gcc-internal-format
26525 msgid "all member functions in class %qT are private"
26526 msgstr ""
26528 #: cp/class.c:1720
26529 #, gcc-internal-format
26530 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
26531 msgstr ""
26533 #: cp/class.c:1765
26534 #, gcc-internal-format
26535 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
26536 msgstr ""
26538 #: cp/class.c:2158
26539 #, gcc-internal-format
26540 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
26541 msgstr ""
26543 #: cp/class.c:2525
26544 #, gcc-internal-format
26545 msgid "%q+#D marked final, but is not virtual"
26546 msgstr ""
26548 #: cp/class.c:2527
26549 #, gcc-internal-format
26550 msgid "%q+#D marked override, but does not override"
26551 msgstr ""
26553 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
26554 #: cp/class.c:2596
26555 #, gcc-internal-format
26556 msgid "%q+D was hidden"
26557 msgstr "%q+D bị ẩn"
26559 #: cp/class.c:2597
26560 #, gcc-internal-format
26561 msgid "  by %q+D"
26562 msgstr "  bởi %q+D"
26564 #: cp/class.c:2640 cp/decl2.c:1359
26565 #, gcc-internal-format
26566 msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
26567 msgstr ""
26569 #: cp/class.c:2643
26570 #, gcc-internal-format
26571 msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
26572 msgstr ""
26574 #: cp/class.c:2651 cp/decl2.c:1365
26575 #, gcc-internal-format
26576 msgid "private member %q+#D in anonymous union"
26577 msgstr ""
26579 #: cp/class.c:2653
26580 #, gcc-internal-format
26581 msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
26582 msgstr ""
26584 #: cp/class.c:2658 cp/decl2.c:1367
26585 #, gcc-internal-format
26586 msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
26587 msgstr ""
26589 #: cp/class.c:2660
26590 #, gcc-internal-format
26591 msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
26592 msgstr ""
26594 #: cp/class.c:2904
26595 #, gcc-internal-format
26596 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
26597 msgstr ""
26599 #: cp/class.c:2920
26600 #, gcc-internal-format
26601 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
26602 msgstr ""
26604 #: cp/class.c:2925
26605 #, gcc-internal-format
26606 msgid "negative width in bit-field %q+D"
26607 msgstr ""
26609 #: cp/class.c:2930
26610 #, gcc-internal-format
26611 msgid "zero width for bit-field %q+D"
26612 msgstr ""
26614 #: cp/class.c:2936
26615 #, gcc-internal-format
26616 msgid "width of %q+D exceeds its type"
26617 msgstr ""
26619 #: cp/class.c:2940
26620 #, gcc-internal-format
26621 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
26622 msgstr ""
26624 #: cp/class.c:2999
26625 #, gcc-internal-format
26626 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
26627 msgstr ""
26629 #: cp/class.c:3002
26630 #, gcc-internal-format
26631 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
26632 msgstr ""
26634 #: cp/class.c:3004
26635 #, gcc-internal-format
26636 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
26637 msgstr ""
26639 #: cp/class.c:3008
26640 #, gcc-internal-format
26641 msgid "unrestricted unions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
26642 msgstr ""
26644 #: cp/class.c:3042
26645 #, gcc-internal-format
26646 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
26647 msgstr ""
26649 #: cp/class.c:3126
26650 #, gcc-internal-format
26651 msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
26652 msgstr ""
26654 #: cp/class.c:3131
26655 #, gcc-internal-format
26656 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
26657 msgstr ""
26659 #: cp/class.c:3142
26660 #, gcc-internal-format
26661 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
26662 msgstr ""
26664 #: cp/class.c:3148
26665 #, gcc-internal-format
26666 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
26667 msgstr ""
26669 #: cp/class.c:3204
26670 #, gcc-internal-format
26671 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
26672 msgstr ""
26674 #: cp/class.c:3302
26675 #, gcc-internal-format
26676 msgid "field %q+#D with same name as class"
26677 msgstr ""
26679 #: cp/class.c:3325
26680 #, gcc-internal-format
26681 msgid "%q#T has pointer data members"
26682 msgstr ""
26684 #: cp/class.c:3330
26685 #, gcc-internal-format
26686 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
26687 msgstr ""
26689 #: cp/class.c:3332
26690 #, gcc-internal-format
26691 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
26692 msgstr ""
26694 #: cp/class.c:3336
26695 #, gcc-internal-format
26696 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
26697 msgstr ""
26699 #: cp/class.c:3807
26700 #, gcc-internal-format
26701 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
26702 msgstr ""
26704 #: cp/class.c:3934
26705 #, gcc-internal-format
26706 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
26707 msgstr ""
26709 #: cp/class.c:4016
26710 #, gcc-internal-format
26711 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
26712 msgstr ""
26714 #: cp/class.c:4407
26715 #, gcc-internal-format
26716 msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
26717 msgstr ""
26719 #: cp/class.c:4428
26720 #, gcc-internal-format
26721 msgid "method declared %qE overriding %qE method"
26722 msgstr ""
26724 #: cp/class.c:4894 cp/semantics.c:5729
26725 #, gcc-internal-format
26726 msgid "enclosing class of constexpr non-static member function %q+#D is not a literal type"
26727 msgstr ""
26729 #: cp/class.c:4919
26730 #, gcc-internal-format
26731 msgid "%q+T is not literal because:"
26732 msgstr ""
26734 #: cp/class.c:4921
26735 #, fuzzy, gcc-internal-format
26736 msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
26737 msgstr "Cảnh báo về bộ hủy cấu trúc không phải ảo"
26739 #: cp/class.c:4926
26740 #, gcc-internal-format
26741 msgid "  %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no constexpr constructor that is not a copy or move constructor"
26742 msgstr ""
26744 #: cp/class.c:4962
26745 #, gcc-internal-format
26746 msgid "  base class %qT of %q+T is non-literal"
26747 msgstr ""
26749 #: cp/class.c:4976
26750 #, gcc-internal-format
26751 msgid "  non-static data member %q+D has non-literal type"
26752 msgstr ""
26754 #: cp/class.c:5089
26755 #, gcc-internal-format
26756 msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
26757 msgstr ""
26759 #: cp/class.c:5094
26760 #, gcc-internal-format
26761 msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
26762 msgstr ""
26764 #. If the function is defaulted outside the class, we just
26765 #. give the synthesis error.
26766 #: cp/class.c:5120
26767 #, gcc-internal-format
26768 msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
26769 msgstr ""
26771 #: cp/class.c:5123
26772 #, gcc-internal-format
26773 msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
26774 msgstr ""
26776 #: cp/class.c:5347
26777 #, gcc-internal-format
26778 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
26779 msgstr ""
26781 #: cp/class.c:5448
26782 #, gcc-internal-format
26783 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
26784 msgstr ""
26786 #: cp/class.c:5460
26787 #, gcc-internal-format
26788 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
26789 msgstr ""
26791 #: cp/class.c:5646
26792 #, gcc-internal-format
26793 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
26794 msgstr ""
26796 #: cp/class.c:5686
26797 #, gcc-internal-format
26798 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
26799 msgstr ""
26801 #: cp/class.c:5714
26802 #, gcc-internal-format
26803 msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
26804 msgstr ""
26806 #: cp/class.c:5724
26807 #, gcc-internal-format
26808 msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
26809 msgstr ""
26811 #: cp/class.c:5812
26812 #, gcc-internal-format
26813 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
26814 msgstr ""
26816 #: cp/class.c:5980 cp/decl.c:11840 cp/parser.c:18573
26817 #, gcc-internal-format
26818 msgid "redefinition of %q#T"
26819 msgstr ""
26821 #: cp/class.c:6123
26822 #, gcc-internal-format
26823 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
26824 msgstr ""
26826 #: cp/class.c:6149
26827 #, gcc-internal-format
26828 msgid "type transparent class %qT does not have any fields"
26829 msgstr ""
26831 #: cp/class.c:6155
26832 #, gcc-internal-format
26833 msgid "type transparent class %qT has base classes"
26834 msgstr ""
26836 #: cp/class.c:6159
26837 #, gcc-internal-format
26838 msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
26839 msgstr ""
26841 #: cp/class.c:6300
26842 #, gcc-internal-format
26843 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
26844 msgstr ""
26846 #: cp/class.c:6810
26847 #, gcc-internal-format
26848 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
26849 msgstr ""
26851 #: cp/class.c:6900
26852 #, gcc-internal-format
26853 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
26854 msgstr ""
26856 #: cp/class.c:7024
26857 #, gcc-internal-format
26858 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
26859 msgstr ""
26861 #: cp/class.c:7047
26862 #, gcc-internal-format
26863 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
26864 msgstr ""
26866 #: cp/class.c:7074
26867 #, gcc-internal-format
26868 msgid "assuming pointer to member %qD"
26869 msgstr ""
26871 #: cp/class.c:7077
26872 #, gcc-internal-format
26873 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
26874 msgstr ""
26876 #: cp/class.c:7139 cp/class.c:7173
26877 #, gcc-internal-format
26878 msgid "not enough type information"
26879 msgstr ""
26881 #: cp/class.c:7156 cp/cvt.c:169 cp/cvt.c:194 cp/cvt.c:244
26882 #, gcc-internal-format
26883 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
26884 msgstr ""
26886 #. [basic.scope.class]
26888 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
26889 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
26890 #. S.
26891 #: cp/class.c:7467 cp/decl.c:1287
26892 #, gcc-internal-format
26893 msgid "declaration of %q#D"
26894 msgstr ""
26896 #: cp/class.c:7468
26897 #, gcc-internal-format
26898 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
26899 msgstr ""
26901 #: cp/cp-gimplify.c:1446
26902 #, gcc-internal-format
26903 msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
26904 msgstr ""
26906 #: cp/cvt.c:90
26907 #, gcc-internal-format
26908 msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
26909 msgstr ""
26911 #: cp/cvt.c:99
26912 #, gcc-internal-format
26913 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
26914 msgstr ""
26916 #: cp/cvt.c:204 cp/decl.c:10584 cp/typeck.c:4101
26917 #, fuzzy, gcc-internal-format
26918 msgid "zero as null pointer constant"
26919 msgstr "toán hạng B không phải là một hằng số"
26921 #: cp/cvt.c:378
26922 #, gcc-internal-format
26923 msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
26924 msgstr ""
26926 #: cp/cvt.c:381
26927 #, gcc-internal-format
26928 msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
26929 msgstr ""
26931 #: cp/cvt.c:384
26932 #, gcc-internal-format
26933 msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
26934 msgstr ""
26936 #: cp/cvt.c:387
26937 #, gcc-internal-format
26938 msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
26939 msgstr ""
26941 #: cp/cvt.c:460
26942 #, gcc-internal-format
26943 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
26944 msgstr ""
26946 #: cp/cvt.c:478 cp/typeck.c:6182
26947 #, gcc-internal-format
26948 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
26949 msgstr ""
26951 #: cp/cvt.c:506
26952 #, gcc-internal-format
26953 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
26954 msgstr ""
26956 #: cp/cvt.c:712
26957 #, gcc-internal-format
26958 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
26959 msgstr ""
26961 #: cp/cvt.c:728
26962 #, gcc-internal-format
26963 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
26964 msgstr ""
26966 #: cp/cvt.c:739 cp/cvt.c:770
26967 #, gcc-internal-format
26968 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
26969 msgstr ""
26971 #: cp/cvt.c:785
26972 #, gcc-internal-format
26973 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
26974 msgstr ""
26976 #: cp/cvt.c:845
26977 #, gcc-internal-format
26978 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
26979 msgstr ""
26981 #: cp/cvt.c:903
26982 #, gcc-internal-format
26983 msgid "pseudo-destructor is not called"
26984 msgstr ""
26986 #: cp/cvt.c:980
26987 #, gcc-internal-format
26988 msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
26989 msgstr ""
26991 #: cp/cvt.c:984
26992 #, gcc-internal-format
26993 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
26994 msgstr ""
26996 #: cp/cvt.c:989
26997 #, gcc-internal-format
26998 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
26999 msgstr ""
27001 #: cp/cvt.c:994
27002 #, gcc-internal-format
27003 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
27004 msgstr ""
27006 #: cp/cvt.c:999
27007 #, gcc-internal-format
27008 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
27009 msgstr ""
27011 #: cp/cvt.c:1004
27012 #, gcc-internal-format
27013 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
27014 msgstr ""
27016 #: cp/cvt.c:1008
27017 #, gcc-internal-format
27018 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
27019 msgstr ""
27021 #: cp/cvt.c:1024
27022 #, gcc-internal-format
27023 msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
27024 msgstr ""
27026 #: cp/cvt.c:1028
27027 #, gcc-internal-format
27028 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
27029 msgstr ""
27031 #: cp/cvt.c:1033
27032 #, gcc-internal-format
27033 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
27034 msgstr ""
27036 #: cp/cvt.c:1038
27037 #, gcc-internal-format
27038 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
27039 msgstr ""
27041 #: cp/cvt.c:1043
27042 #, gcc-internal-format
27043 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
27044 msgstr ""
27046 #: cp/cvt.c:1048
27047 #, gcc-internal-format
27048 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
27049 msgstr ""
27051 #: cp/cvt.c:1052
27052 #, gcc-internal-format
27053 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
27054 msgstr ""
27056 #: cp/cvt.c:1066
27057 #, gcc-internal-format
27058 msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
27059 msgstr ""
27061 #: cp/cvt.c:1071
27062 #, gcc-internal-format
27063 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
27064 msgstr ""
27066 #: cp/cvt.c:1076
27067 #, gcc-internal-format
27068 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
27069 msgstr ""
27071 #: cp/cvt.c:1081
27072 #, gcc-internal-format
27073 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
27074 msgstr ""
27076 #: cp/cvt.c:1086
27077 #, gcc-internal-format
27078 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
27079 msgstr ""
27081 #: cp/cvt.c:1091
27082 #, gcc-internal-format
27083 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
27084 msgstr ""
27086 #: cp/cvt.c:1096
27087 #, gcc-internal-format
27088 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
27089 msgstr ""
27091 #: cp/cvt.c:1134
27092 #, gcc-internal-format
27093 msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
27094 msgstr ""
27096 #: cp/cvt.c:1138
27097 #, gcc-internal-format
27098 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
27099 msgstr ""
27101 #: cp/cvt.c:1143
27102 #, gcc-internal-format
27103 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
27104 msgstr ""
27106 #: cp/cvt.c:1148
27107 #, gcc-internal-format
27108 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
27109 msgstr ""
27111 #: cp/cvt.c:1153
27112 #, gcc-internal-format
27113 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
27114 msgstr ""
27116 #: cp/cvt.c:1158
27117 #, gcc-internal-format
27118 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
27119 msgstr ""
27121 #: cp/cvt.c:1162
27122 #, gcc-internal-format
27123 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
27124 msgstr ""
27126 #: cp/cvt.c:1211
27127 #, gcc-internal-format
27128 msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
27129 msgstr ""
27131 #: cp/cvt.c:1215
27132 #, gcc-internal-format
27133 msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
27134 msgstr ""
27136 #: cp/cvt.c:1219
27137 #, gcc-internal-format
27138 msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
27139 msgstr ""
27141 #: cp/cvt.c:1223
27142 #, gcc-internal-format
27143 msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
27144 msgstr ""
27146 #: cp/cvt.c:1227
27147 #, gcc-internal-format
27148 msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
27149 msgstr ""
27151 #: cp/cvt.c:1231
27152 #, fuzzy, gcc-internal-format
27153 msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
27154 msgstr "<chưa giải quyết loại hàm quá tải>"
27156 #: cp/cvt.c:1235
27157 #, gcc-internal-format
27158 msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
27159 msgstr ""
27161 #: cp/cvt.c:1251
27162 #, gcc-internal-format
27163 msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
27164 msgstr ""
27166 #: cp/cvt.c:1256
27167 #, gcc-internal-format
27168 msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
27169 msgstr ""
27171 #: cp/cvt.c:1261
27172 #, gcc-internal-format
27173 msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
27174 msgstr ""
27176 #: cp/cvt.c:1266
27177 #, gcc-internal-format
27178 msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
27179 msgstr ""
27181 #: cp/cvt.c:1271
27182 #, gcc-internal-format
27183 msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
27184 msgstr ""
27186 #: cp/cvt.c:1276
27187 #, gcc-internal-format
27188 msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
27189 msgstr ""
27191 #: cp/cvt.c:1303
27192 #, gcc-internal-format
27193 msgid "second operand of conditional expression has no effect"
27194 msgstr ""
27196 #: cp/cvt.c:1307
27197 #, gcc-internal-format
27198 msgid "third operand of conditional expression has no effect"
27199 msgstr ""
27201 #: cp/cvt.c:1311
27202 #, gcc-internal-format
27203 msgid "right operand of comma operator has no effect"
27204 msgstr ""
27206 #: cp/cvt.c:1315
27207 #, gcc-internal-format
27208 msgid "left operand of comma operator has no effect"
27209 msgstr ""
27211 #: cp/cvt.c:1319
27212 #, gcc-internal-format
27213 msgid "statement has no effect"
27214 msgstr ""
27216 #: cp/cvt.c:1323
27217 #, gcc-internal-format
27218 msgid "for increment expression has no effect"
27219 msgstr ""
27221 #: cp/cvt.c:1472
27222 #, gcc-internal-format
27223 msgid "converting NULL to non-pointer type"
27224 msgstr ""
27226 #: cp/cvt.c:1546 cp/cvt.c:1595
27227 #, gcc-internal-format
27228 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
27229 msgstr ""
27231 #: cp/cvt.c:1548
27232 #, gcc-internal-format
27233 msgid "  candidate conversions include %qD"
27234 msgstr ""
27236 #: cp/cvt.c:1597
27237 #, gcc-internal-format
27238 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
27239 msgstr ""
27241 #: cp/decl.c:637
27242 #, gcc-internal-format
27243 msgid "variable %q+D set but not used"
27244 msgstr ""
27246 #: cp/decl.c:1108
27247 #, gcc-internal-format
27248 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
27249 msgstr ""
27251 #: cp/decl.c:1109 cp/decl.c:1709 objc/objc-act.c:3378 objc/objc-act.c:3964
27252 #: objc/objc-act.c:3992 objc/objc-act.c:4048 objc/objc-act.c:6831
27253 #, gcc-internal-format
27254 msgid "previous declaration of %q+D"
27255 msgstr ""
27257 #: cp/decl.c:1141
27258 #, gcc-internal-format
27259 msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
27260 msgstr ""
27262 #: cp/decl.c:1143
27263 #, gcc-internal-format
27264 msgid "from previous declaration %q+F"
27265 msgstr ""
27267 #: cp/decl.c:1168
27268 #, gcc-internal-format
27269 msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
27270 msgstr ""
27272 #: cp/decl.c:1169
27273 #, gcc-internal-format
27274 msgid "from previous declaration %q+D"
27275 msgstr ""
27277 #: cp/decl.c:1214
27278 #, gcc-internal-format
27279 msgid "literal operator template %q+D conflicts with raw literal operator %qD"
27280 msgstr ""
27282 #: cp/decl.c:1219
27283 #, gcc-internal-format
27284 msgid "raw literal operator %q+D conflicts with literal operator template %qD"
27285 msgstr ""
27287 #: cp/decl.c:1240
27288 #, gcc-internal-format
27289 msgid "function %q+D redeclared as inline"
27290 msgstr ""
27292 #: cp/decl.c:1242
27293 #, gcc-internal-format
27294 msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
27295 msgstr ""
27297 #: cp/decl.c:1249
27298 #, gcc-internal-format
27299 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
27300 msgstr ""
27302 #: cp/decl.c:1251
27303 #, gcc-internal-format
27304 msgid "previous declaration of %q+D was inline"
27305 msgstr ""
27307 #: cp/decl.c:1275 cp/decl.c:1349
27308 #, gcc-internal-format
27309 msgid "shadowing built-in function %q#D"
27310 msgstr ""
27312 #: cp/decl.c:1276 cp/decl.c:1350
27313 #, gcc-internal-format
27314 msgid "shadowing library function %q#D"
27315 msgstr ""
27317 #: cp/decl.c:1283
27318 #, gcc-internal-format
27319 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
27320 msgstr ""
27322 #: cp/decl.c:1288
27323 #, gcc-internal-format
27324 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
27325 msgstr ""
27327 #: cp/decl.c:1342 cp/decl.c:1471 cp/decl.c:1488
27328 #, gcc-internal-format
27329 msgid "new declaration %q#D"
27330 msgstr ""
27332 #: cp/decl.c:1343
27333 #, gcc-internal-format
27334 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
27335 msgstr ""
27337 #: cp/decl.c:1435
27338 #, gcc-internal-format
27339 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
27340 msgstr ""
27342 #: cp/decl.c:1438
27343 #, gcc-internal-format
27344 msgid "previous declaration of %q+#D"
27345 msgstr ""
27347 #: cp/decl.c:1457
27348 #, gcc-internal-format
27349 msgid "declaration of template %q#D"
27350 msgstr ""
27352 #: cp/decl.c:1458 cp/name-lookup.c:844 cp/name-lookup.c:859
27353 #, gcc-internal-format
27354 msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
27355 msgstr ""
27357 #: cp/decl.c:1472 cp/decl.c:1489
27358 #, gcc-internal-format
27359 msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
27360 msgstr ""
27362 #: cp/decl.c:1480
27363 #, gcc-internal-format
27364 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
27365 msgstr ""
27367 #: cp/decl.c:1482
27368 #, gcc-internal-format
27369 msgid "previous declaration %q+#D here"
27370 msgstr ""
27372 #: cp/decl.c:1497
27373 #, gcc-internal-format
27374 msgid "conflicting declaration %q#D"
27375 msgstr ""
27377 #: cp/decl.c:1498
27378 #, gcc-internal-format
27379 msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
27380 msgstr ""
27382 #. [namespace.alias]
27384 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
27385 #. the name of any other entity in the same declarative region.
27386 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
27387 #. declared as the name of any other entity in any global scope
27388 #. of the program.
27389 #: cp/decl.c:1550
27390 #, gcc-internal-format
27391 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
27392 msgstr ""
27394 #: cp/decl.c:1551
27395 #, gcc-internal-format
27396 msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
27397 msgstr ""
27399 #: cp/decl.c:1562
27400 #, gcc-internal-format
27401 msgid "%q+#D previously defined here"
27402 msgstr ""
27404 #: cp/decl.c:1563 cp/name-lookup.c:1136
27405 #, gcc-internal-format
27406 msgid "%q+#D previously declared here"
27407 msgstr ""
27409 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
27410 #: cp/decl.c:1572
27411 #, gcc-internal-format
27412 msgid "prototype for %q+#D"
27413 msgstr "nguyên mẫu cho %q+#D"
27415 #: cp/decl.c:1574
27416 #, gcc-internal-format
27417 msgid "follows non-prototype definition here"
27418 msgstr ""
27420 #: cp/decl.c:1614
27421 #, gcc-internal-format
27422 msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
27423 msgstr ""
27425 #: cp/decl.c:1616
27426 #, gcc-internal-format
27427 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
27428 msgstr ""
27430 #: cp/decl.c:1639 cp/decl.c:1645
27431 #, gcc-internal-format
27432 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
27433 msgstr ""
27435 #: cp/decl.c:1641 cp/decl.c:1647
27436 #, gcc-internal-format
27437 msgid "after previous specification in %q+#D"
27438 msgstr ""
27440 #: cp/decl.c:1708
27441 #, gcc-internal-format
27442 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
27443 msgstr ""
27445 #: cp/decl.c:1714
27446 #, gcc-internal-format
27447 msgid "deleted definition of %qD"
27448 msgstr ""
27450 #: cp/decl.c:1715
27451 #, gcc-internal-format
27452 msgid "after previous declaration %q+D"
27453 msgstr ""
27455 #. From [temp.expl.spec]:
27457 #. If a template, a member template or the member of a class
27458 #. template is explicitly specialized then that
27459 #. specialization shall be declared before the first use of
27460 #. that specialization that would cause an implicit
27461 #. instantiation to take place, in every translation unit in
27462 #. which such a use occurs.
27463 #: cp/decl.c:2074
27464 #, gcc-internal-format
27465 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
27466 msgstr ""
27468 #: cp/decl.c:2200
27469 #, gcc-internal-format
27470 msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
27471 msgstr ""
27473 #: cp/decl.c:2202
27474 #, gcc-internal-format
27475 msgid "conflicts with previous declaration here"
27476 msgstr ""
27478 #. Reject two definitions.
27479 #: cp/decl.c:2369 cp/decl.c:2398 cp/decl.c:2427 cp/decl.c:2444 cp/decl.c:2516
27480 #, gcc-internal-format
27481 msgid "redefinition of %q#D"
27482 msgstr ""
27484 #: cp/decl.c:2385
27485 #, gcc-internal-format
27486 msgid "%qD conflicts with used function"
27487 msgstr ""
27489 #: cp/decl.c:2395
27490 #, gcc-internal-format
27491 msgid "%q#D not declared in class"
27492 msgstr "%q#D chưa được khai báo trong lớp"
27494 #: cp/decl.c:2409 cp/decl.c:2454
27495 #, gcc-internal-format
27496 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
27497 msgstr ""
27499 #: cp/decl.c:2412 cp/decl.c:2457
27500 #, gcc-internal-format
27501 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
27502 msgstr ""
27504 #. is_primary=
27505 #. is_partial=
27506 #. is_friend_decl=
27507 #: cp/decl.c:2473
27508 #, gcc-internal-format
27509 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
27510 msgstr ""
27512 #: cp/decl.c:2487
27513 #, gcc-internal-format
27514 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
27515 msgstr ""
27517 #: cp/decl.c:2490
27518 #, gcc-internal-format
27519 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
27520 msgstr ""
27522 #: cp/decl.c:2505 cp/decl.c:2524 cp/name-lookup.c:553 cp/name-lookup.c:1135
27523 #, gcc-internal-format
27524 msgid "redeclaration of %q#D"
27525 msgstr ""
27527 #: cp/decl.c:2679
27528 #, gcc-internal-format
27529 msgid "jump to label %qD"
27530 msgstr "nhảy tới nhãn %qD"
27532 #: cp/decl.c:2681
27533 #, gcc-internal-format
27534 msgid "jump to case label"
27535 msgstr "nhảy tới nhãn lệnh case"
27537 #: cp/decl.c:2683 cp/decl.c:2825 cp/decl.c:2865
27538 #, gcc-internal-format
27539 msgid "  from here"
27540 msgstr "  từ đây"
27542 #: cp/decl.c:2702 cp/decl.c:2868
27543 #, gcc-internal-format
27544 msgid "  exits OpenMP structured block"
27545 msgstr ""
27547 #: cp/decl.c:2724
27548 #, gcc-internal-format
27549 msgid "  crosses initialization of %q+#D"
27550 msgstr ""
27552 #: cp/decl.c:2726 cp/decl.c:2842
27553 #, gcc-internal-format
27554 msgid "  enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
27555 msgstr ""
27557 #: cp/decl.c:2740 cp/decl.c:2847
27558 #, gcc-internal-format
27559 msgid "  enters try block"
27560 msgstr ""
27562 #. Can't skip init of __exception_info.
27563 #: cp/decl.c:2742 cp/decl.c:2836 cp/decl.c:2849
27564 #, gcc-internal-format
27565 msgid "  enters catch block"
27566 msgstr ""
27568 #: cp/decl.c:2752 cp/decl.c:2852
27569 #, gcc-internal-format
27570 msgid "  enters OpenMP structured block"
27571 msgstr ""
27573 #: cp/decl.c:2824 cp/decl.c:2864
27574 #, gcc-internal-format
27575 msgid "jump to label %q+D"
27576 msgstr ""
27578 #: cp/decl.c:2840
27579 #, gcc-internal-format
27580 msgid "  skips initialization of %q+#D"
27581 msgstr ""
27583 #: cp/decl.c:2917
27584 #, gcc-internal-format
27585 msgid "label named wchar_t"
27586 msgstr ""
27588 #: cp/decl.c:3225
27589 #, gcc-internal-format
27590 msgid "%qD is not a type"
27591 msgstr "%qD không phải là một kiểu"
27593 #: cp/decl.c:3231 cp/parser.c:5055
27594 #, gcc-internal-format
27595 msgid "%qD used without template parameters"
27596 msgstr ""
27598 #: cp/decl.c:3240
27599 #, gcc-internal-format
27600 msgid "%q#T is not a class"
27601 msgstr "%q#T không phải là một lớp"
27603 #: cp/decl.c:3264 cp/decl.c:3354
27604 #, gcc-internal-format
27605 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
27606 msgstr ""
27608 #: cp/decl.c:3265
27609 #, gcc-internal-format
27610 msgid "no type named %q#T in %q#T"
27611 msgstr ""
27613 #: cp/decl.c:3277
27614 #, gcc-internal-format
27615 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
27616 msgstr ""
27618 #: cp/decl.c:3286
27619 #, gcc-internal-format
27620 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
27621 msgstr ""
27623 #: cp/decl.c:3293
27624 #, gcc-internal-format
27625 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
27626 msgstr ""
27628 #: cp/decl.c:3363
27629 #, gcc-internal-format
27630 msgid "template parameters do not match template"
27631 msgstr ""
27633 #: cp/decl.c:3364 cp/friend.c:327 cp/friend.c:335
27634 #, gcc-internal-format
27635 msgid "%q+D declared here"
27636 msgstr "%q+D được khai báo ở đây"
27638 #: cp/decl.c:4082
27639 #, gcc-internal-format
27640 msgid "an anonymous struct cannot have function members"
27641 msgstr ""
27643 #: cp/decl.c:4085
27644 #, gcc-internal-format
27645 msgid "an anonymous union cannot have function members"
27646 msgstr ""
27648 #: cp/decl.c:4103
27649 #, gcc-internal-format
27650 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
27651 msgstr ""
27653 #: cp/decl.c:4106
27654 #, gcc-internal-format
27655 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
27656 msgstr ""
27658 #: cp/decl.c:4109
27659 #, gcc-internal-format
27660 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
27661 msgstr ""
27663 #: cp/decl.c:4134
27664 #, gcc-internal-format
27665 msgid "multiple types in one declaration"
27666 msgstr ""
27668 #: cp/decl.c:4138
27669 #, gcc-internal-format
27670 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
27671 msgstr ""
27673 #: cp/decl.c:4155
27674 #, gcc-internal-format
27675 msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
27676 msgstr ""
27678 #: cp/decl.c:4181
27679 #, gcc-internal-format
27680 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
27681 msgstr ""
27683 #: cp/decl.c:4188
27684 #, gcc-internal-format
27685 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
27686 msgstr ""
27688 #: cp/decl.c:4195
27689 #, gcc-internal-format
27690 msgid "%qs can only be specified for functions"
27691 msgstr ""
27693 #: cp/decl.c:4201
27694 #, gcc-internal-format
27695 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
27696 msgstr ""
27698 #: cp/decl.c:4203
27699 #, gcc-internal-format
27700 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
27701 msgstr ""
27703 #: cp/decl.c:4205
27704 #, gcc-internal-format
27705 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
27706 msgstr ""
27708 #: cp/decl.c:4211
27709 #, gcc-internal-format
27710 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
27711 msgstr ""
27713 #: cp/decl.c:4214
27714 #, gcc-internal-format
27715 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
27716 msgstr ""
27718 #: cp/decl.c:4216
27719 #, gcc-internal-format
27720 msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
27721 msgstr ""
27723 #: cp/decl.c:4227
27724 #, fuzzy, gcc-internal-format
27725 msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
27726 msgstr "lời tuyên bố thuộc tính"
27728 #: cp/decl.c:4228
27729 #, gcc-internal-format
27730 msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
27731 msgstr ""
27733 #: cp/decl.c:4297
27734 #, gcc-internal-format
27735 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
27736 msgstr ""
27738 #. A template type parameter or other dependent type.
27739 #: cp/decl.c:4301
27740 #, gcc-internal-format
27741 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
27742 msgstr ""
27744 #: cp/decl.c:4371 cp/decl2.c:815
27745 #, gcc-internal-format
27746 msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
27747 msgstr ""
27749 #: cp/decl.c:4389
27750 #, gcc-internal-format
27751 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
27752 msgstr ""
27754 #: cp/decl.c:4418
27755 #, gcc-internal-format
27756 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
27757 msgstr ""
27759 #: cp/decl.c:4438
27760 #, gcc-internal-format
27761 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
27762 msgstr ""
27764 #: cp/decl.c:4444
27765 #, gcc-internal-format
27766 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
27767 msgstr ""
27769 #: cp/decl.c:4453
27770 #, gcc-internal-format
27771 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
27772 msgstr ""
27774 #: cp/decl.c:4461
27775 #, gcc-internal-format
27776 msgid "duplicate initialization of %qD"
27777 msgstr "khởi tạo lặp lại cho %qD"
27779 #: cp/decl.c:4466
27780 #, gcc-internal-format
27781 msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
27782 msgstr ""
27784 #: cp/decl.c:4505
27785 #, gcc-internal-format
27786 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
27787 msgstr ""
27789 #: cp/decl.c:4600
27790 #, gcc-internal-format
27791 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
27792 msgstr ""
27794 #: cp/decl.c:4606 cp/decl.c:5401
27795 #, gcc-internal-format
27796 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
27797 msgstr ""
27799 #: cp/decl.c:4613 cp/decl.c:6011
27800 #, gcc-internal-format
27801 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
27802 msgstr ""
27804 #: cp/decl.c:4615
27805 #, gcc-internal-format
27806 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
27807 msgstr ""
27809 #: cp/decl.c:4649
27810 #, gcc-internal-format
27811 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
27812 msgstr ""
27814 #: cp/decl.c:4690
27815 #, gcc-internal-format
27816 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
27817 msgstr ""
27819 #: cp/decl.c:4698 cp/typeck2.c:1087 cp/typeck2.c:1192
27820 #, gcc-internal-format
27821 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
27822 msgstr ""
27824 #: cp/decl.c:4703
27825 #, gcc-internal-format
27826 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
27827 msgstr ""
27829 #: cp/decl.c:4751
27830 #, gcc-internal-format
27831 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
27832 msgstr ""
27834 #: cp/decl.c:4758
27835 #, gcc-internal-format
27836 msgid "array size missing in %qD"
27837 msgstr ""
27839 #: cp/decl.c:4770
27840 #, gcc-internal-format
27841 msgid "zero-size array %qD"
27842 msgstr "mảng có kích thước bằng không %qD"
27844 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
27845 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
27846 #. message in grokdeclarator.
27847 #: cp/decl.c:4813
27848 #, gcc-internal-format
27849 msgid "storage size of %qD isn%'t known"
27850 msgstr ""
27852 #: cp/decl.c:4836
27853 #, gcc-internal-format
27854 msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
27855 msgstr ""
27857 #: cp/decl.c:4882
27858 #, gcc-internal-format
27859 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
27860 msgstr ""
27862 #: cp/decl.c:4886
27863 #, gcc-internal-format
27864 msgid "  you can work around this by removing the initializer"
27865 msgstr ""
27867 #: cp/decl.c:4917
27868 #, gcc-internal-format
27869 msgid "uninitialized const %qD"
27870 msgstr ""
27872 #: cp/decl.c:4924
27873 #, gcc-internal-format
27874 msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
27875 msgstr ""
27877 #: cp/decl.c:4928
27878 #, gcc-internal-format
27879 msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
27880 msgstr ""
27882 #: cp/decl.c:4930
27883 #, gcc-internal-format
27884 msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q+#D"
27885 msgstr ""
27887 #: cp/decl.c:5049
27888 #, gcc-internal-format
27889 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
27890 msgstr ""
27892 #: cp/decl.c:5090
27893 #, gcc-internal-format
27894 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
27895 msgstr ""
27897 #: cp/decl.c:5107
27898 #, gcc-internal-format
27899 msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
27900 msgstr ""
27902 #: cp/decl.c:5117
27903 #, gcc-internal-format
27904 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
27905 msgstr ""
27907 #: cp/decl.c:5158
27908 #, gcc-internal-format
27909 msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
27910 msgstr ""
27912 #: cp/decl.c:5195 cp/decl.c:5380 cp/typeck2.c:1074 cp/typeck2.c:1273
27913 #: cp/typeck2.c:1302 cp/typeck2.c:1349
27914 #, gcc-internal-format
27915 msgid "too many initializers for %qT"
27916 msgstr ""
27918 #: cp/decl.c:5228
27919 #, gcc-internal-format
27920 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
27921 msgstr ""
27923 #: cp/decl.c:5321
27924 #, gcc-internal-format
27925 msgid "missing braces around initializer for %qT"
27926 msgstr ""
27928 #: cp/decl.c:5403
27929 #, gcc-internal-format
27930 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
27931 msgstr ""
27933 #: cp/decl.c:5412
27934 #, gcc-internal-format
27935 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
27936 msgstr ""
27938 #: cp/decl.c:5414
27939 #, gcc-internal-format
27940 msgid "variable-sized compound literal"
27941 msgstr ""
27943 #: cp/decl.c:5469
27944 #, fuzzy, gcc-internal-format
27945 msgid "%q#D has incomplete type"
27946 msgstr "nguồn có loại hạng không hoàn toàn"
27948 #: cp/decl.c:5489
27949 #, gcc-internal-format
27950 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
27951 msgstr ""
27953 #: cp/decl.c:5532
27954 #, gcc-internal-format
27955 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
27956 msgstr ""
27958 #: cp/decl.c:5612
27959 #, gcc-internal-format
27960 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
27961 msgstr ""
27963 #: cp/decl.c:5639
27964 #, gcc-internal-format
27965 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
27966 msgstr ""
27968 #: cp/decl.c:5641
27969 #, fuzzy, gcc-internal-format
27970 msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
27971 msgstr "một bộ phận mảng dẻo bị sơ khởi một cách không phải tĩnh"
27973 #: cp/decl.c:5645
27974 #, gcc-internal-format
27975 msgid "(an out of class initialization is required)"
27976 msgstr ""
27978 #: cp/decl.c:5980
27979 #, gcc-internal-format
27980 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
27981 msgstr ""
27983 #: cp/decl.c:6138
27984 #, gcc-internal-format
27985 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
27986 msgstr ""
27988 #: cp/decl.c:6170
27989 #, gcc-internal-format
27990 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
27991 msgstr ""
27993 #: cp/decl.c:6212
27994 #, gcc-internal-format
27995 msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
27996 msgstr ""
27998 #: cp/decl.c:6220
27999 #, gcc-internal-format
28000 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
28001 msgstr ""
28003 #: cp/decl.c:6238
28004 #, gcc-internal-format
28005 msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
28006 msgstr ""
28008 #: cp/decl.c:6286
28009 #, gcc-internal-format
28010 msgid "non-static data member %qD has Java class type"
28011 msgstr ""
28013 #: cp/decl.c:6351
28014 #, gcc-internal-format
28015 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
28016 msgstr ""
28018 #: cp/decl.c:6950
28019 #, gcc-internal-format
28020 msgid "initializer fails to determine size of %qT"
28021 msgstr ""
28023 #: cp/decl.c:6954
28024 #, gcc-internal-format
28025 msgid "array size missing in %qT"
28026 msgstr ""
28028 #: cp/decl.c:6957
28029 #, gcc-internal-format
28030 msgid "zero-size array %qT"
28031 msgstr ""
28033 #: cp/decl.c:6973
28034 #, gcc-internal-format
28035 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
28036 msgstr ""
28038 #: cp/decl.c:6975
28039 #, gcc-internal-format
28040 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
28041 msgstr ""
28043 #: cp/decl.c:6999
28044 #, gcc-internal-format
28045 msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
28046 msgstr "%qD được khai báo là một biến %<virtual%>"
28048 #: cp/decl.c:7001
28049 #, gcc-internal-format
28050 msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
28051 msgstr ""
28053 #: cp/decl.c:7003
28054 #, gcc-internal-format
28055 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
28056 msgstr ""
28058 #: cp/decl.c:7008
28059 #, gcc-internal-format
28060 msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
28061 msgstr ""
28063 #: cp/decl.c:7010
28064 #, gcc-internal-format
28065 msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
28066 msgstr ""
28068 #: cp/decl.c:7012
28069 #, gcc-internal-format
28070 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
28071 msgstr ""
28073 #: cp/decl.c:7017
28074 #, gcc-internal-format
28075 msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
28076 msgstr ""
28078 #: cp/decl.c:7019
28079 #, gcc-internal-format
28080 msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
28081 msgstr ""
28083 #: cp/decl.c:7021
28084 #, gcc-internal-format
28085 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
28086 msgstr ""
28088 #: cp/decl.c:7026
28089 #, gcc-internal-format
28090 msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
28091 msgstr ""
28093 #: cp/decl.c:7028
28094 #, gcc-internal-format
28095 msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
28096 msgstr ""
28098 #: cp/decl.c:7030
28099 #, gcc-internal-format
28100 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
28101 msgstr ""
28103 #: cp/decl.c:7037
28104 #, gcc-internal-format
28105 msgid "%q+D declared as a friend"
28106 msgstr "%q+D được khai báo là friend"
28108 #: cp/decl.c:7043
28109 #, gcc-internal-format
28110 msgid "%q+D declared with an exception specification"
28111 msgstr ""
28113 #: cp/decl.c:7077
28114 #, gcc-internal-format
28115 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
28116 msgstr ""
28118 #: cp/decl.c:7117
28119 #, gcc-internal-format
28120 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
28121 msgstr ""
28123 #: cp/decl.c:7216
28124 #, gcc-internal-format
28125 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
28126 msgstr ""
28128 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
28129 #: cp/decl.c:7226
28130 #, gcc-internal-format
28131 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
28132 msgstr ""
28134 #: cp/decl.c:7256
28135 #, gcc-internal-format
28136 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
28137 msgstr ""
28139 #: cp/decl.c:7264
28140 #, gcc-internal-format
28141 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
28142 msgstr ""
28144 #: cp/decl.c:7306
28145 #, gcc-internal-format
28146 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
28147 msgstr ""
28149 #: cp/decl.c:7308
28150 #, gcc-internal-format
28151 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
28152 msgstr ""
28154 #: cp/decl.c:7310
28155 #, gcc-internal-format
28156 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
28157 msgstr ""
28159 #: cp/decl.c:7338
28160 #, gcc-internal-format
28161 msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
28162 msgstr ""
28164 #: cp/decl.c:7342 cp/decl.c:7699 cp/decl2.c:3673
28165 #, gcc-internal-format
28166 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
28167 msgstr ""
28169 #: cp/decl.c:7348
28170 #, gcc-internal-format
28171 msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
28172 msgstr ""
28174 #: cp/decl.c:7370
28175 #, gcc-internal-format
28176 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
28177 msgstr ""
28179 #: cp/decl.c:7371
28180 #, gcc-internal-format
28181 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
28182 msgstr ""
28184 #: cp/decl.c:7387
28185 #, gcc-internal-format
28186 msgid "literal operator with C linkage"
28187 msgstr ""
28189 #: cp/decl.c:7396
28190 #, gcc-internal-format
28191 msgid "%qD has invalid argument list"
28192 msgstr ""
28194 #: cp/decl.c:7404
28195 #, gcc-internal-format
28196 msgid "integer suffix %<%s%> shadowed by implementation"
28197 msgstr ""
28199 #: cp/decl.c:7410
28200 #, gcc-internal-format
28201 msgid "floating point suffix %<%s%> shadowed by implementation"
28202 msgstr ""
28204 #: cp/decl.c:7416
28205 #, fuzzy, gcc-internal-format
28206 msgid "%qD must be a non-member function"
28207 msgstr "Trong hàm bộ phận tĩnh %qs"
28209 #: cp/decl.c:7460
28210 #, gcc-internal-format
28211 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
28212 msgstr ""
28214 #: cp/decl.c:7502
28215 #, gcc-internal-format
28216 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
28217 msgstr ""
28219 #: cp/decl.c:7507
28220 #, gcc-internal-format
28221 msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
28222 msgstr ""
28224 #: cp/decl.c:7508
28225 #, gcc-internal-format
28226 msgid "%q+#D explicitly defaulted here"
28227 msgstr ""
28229 #: cp/decl.c:7525 cp/decl2.c:736
28230 #, gcc-internal-format
28231 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
28232 msgstr ""
28234 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
28235 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
28236 #. entities.  Since it's not always an error in the
28237 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
28238 #: cp/decl.c:7696
28239 #, gcc-internal-format
28240 msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
28241 msgstr ""
28243 #: cp/decl.c:7705
28244 #, gcc-internal-format
28245 msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
28246 msgstr ""
28248 #: cp/decl.c:7828
28249 #, fuzzy, gcc-internal-format
28250 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
28251 msgstr "bộ phận mảng dẻo bị sơ khởi trong một ngữ cảnh lồng nhau"
28253 #: cp/decl.c:7832
28254 #, gcc-internal-format
28255 msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
28256 msgstr ""
28258 #: cp/decl.c:7835
28259 #, gcc-internal-format
28260 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
28261 msgstr ""
28263 #: cp/decl.c:7848
28264 #, gcc-internal-format
28265 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
28266 msgstr ""
28268 #: cp/decl.c:7854
28269 #, gcc-internal-format
28270 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
28271 msgstr ""
28273 #: cp/decl.c:7858
28274 #, gcc-internal-format
28275 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
28276 msgstr ""
28278 #: cp/decl.c:7935 cp/decl.c:7963
28279 #, gcc-internal-format
28280 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
28281 msgstr ""
28283 #: cp/decl.c:7938 cp/decl.c:7965
28284 #, gcc-internal-format
28285 msgid "size of array has non-integral type %qT"
28286 msgstr ""
28288 #: cp/decl.c:8015
28289 #, gcc-internal-format
28290 msgid "size of array %qD is negative"
28291 msgstr ""
28293 #: cp/decl.c:8017
28294 #, gcc-internal-format
28295 msgid "size of array is negative"
28296 msgstr ""
28298 #: cp/decl.c:8031
28299 #, gcc-internal-format
28300 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
28301 msgstr ""
28303 #: cp/decl.c:8033
28304 #, gcc-internal-format
28305 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
28306 msgstr ""
28308 #: cp/decl.c:8045
28309 #, gcc-internal-format
28310 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
28311 msgstr ""
28313 #: cp/decl.c:8048
28314 #, gcc-internal-format
28315 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
28316 msgstr ""
28318 #: cp/decl.c:8054
28319 #, gcc-internal-format
28320 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
28321 msgstr ""
28323 #: cp/decl.c:8056
28324 #, gcc-internal-format
28325 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
28326 msgstr ""
28328 #: cp/decl.c:8062
28329 #, gcc-internal-format
28330 msgid "variable length array %qD is used"
28331 msgstr ""
28333 #: cp/decl.c:8100
28334 #, gcc-internal-format
28335 msgid "overflow in array dimension"
28336 msgstr ""
28338 #: cp/decl.c:8160
28339 #, gcc-internal-format
28340 msgid "declaration of %qD as array of %<auto%>"
28341 msgstr ""
28343 #: cp/decl.c:8168
28344 #, gcc-internal-format
28345 msgid "declaration of %qD as array of void"
28346 msgstr ""
28348 #: cp/decl.c:8170
28349 #, gcc-internal-format
28350 msgid "creating array of void"
28351 msgstr "tạo mảng void"
28353 #: cp/decl.c:8175
28354 #, gcc-internal-format
28355 msgid "declaration of %qD as array of functions"
28356 msgstr ""
28358 #: cp/decl.c:8177
28359 #, gcc-internal-format
28360 msgid "creating array of functions"
28361 msgstr "tạo mảng hàm"
28363 #: cp/decl.c:8182
28364 #, gcc-internal-format
28365 msgid "declaration of %qD as array of references"
28366 msgstr ""
28368 #: cp/decl.c:8184
28369 #, gcc-internal-format
28370 msgid "creating array of references"
28371 msgstr "tạo mảng tham chiếu"
28373 #: cp/decl.c:8189
28374 #, gcc-internal-format
28375 msgid "declaration of %qD as array of function members"
28376 msgstr ""
28378 #: cp/decl.c:8191
28379 #, gcc-internal-format
28380 msgid "creating array of function members"
28381 msgstr ""
28383 #: cp/decl.c:8205
28384 #, gcc-internal-format
28385 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
28386 msgstr ""
28388 #: cp/decl.c:8209
28389 #, gcc-internal-format
28390 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
28391 msgstr ""
28393 #: cp/decl.c:8244
28394 #, gcc-internal-format
28395 msgid "return type specification for constructor invalid"
28396 msgstr ""
28398 #: cp/decl.c:8254
28399 #, gcc-internal-format
28400 msgid "return type specification for destructor invalid"
28401 msgstr ""
28403 #: cp/decl.c:8267
28404 #, gcc-internal-format
28405 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
28406 msgstr ""
28408 #: cp/decl.c:8289
28409 #, gcc-internal-format
28410 msgid "unnamed variable or field declared void"
28411 msgstr ""
28413 #: cp/decl.c:8296
28414 #, gcc-internal-format
28415 msgid "variable or field declared void"
28416 msgstr ""
28418 #: cp/decl.c:8480
28419 #, gcc-internal-format
28420 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
28421 msgstr ""
28423 #: cp/decl.c:8483
28424 #, gcc-internal-format
28425 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
28426 msgstr ""
28428 #: cp/decl.c:8486
28429 #, gcc-internal-format
28430 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
28431 msgstr ""
28433 #: cp/decl.c:8495
28434 #, gcc-internal-format
28435 msgid "%q#T is not a class or a namespace"
28436 msgstr ""
28438 #: cp/decl.c:8503
28439 #, gcc-internal-format
28440 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
28441 msgstr ""
28443 #: cp/decl.c:8519 cp/decl.c:8611 cp/decl.c:8620 cp/decl.c:9961
28444 #, gcc-internal-format
28445 msgid "declaration of %qD as non-function"
28446 msgstr ""
28448 #: cp/decl.c:8525
28449 #, gcc-internal-format
28450 msgid "declaration of %qD as non-member"
28451 msgstr ""
28453 #: cp/decl.c:8556
28454 #, gcc-internal-format
28455 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
28456 msgstr ""
28458 #: cp/decl.c:8603
28459 #, gcc-internal-format
28460 msgid "function definition does not declare parameters"
28461 msgstr ""
28463 #: cp/decl.c:8628
28464 #, gcc-internal-format
28465 msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
28466 msgstr ""
28468 #: cp/decl.c:8633
28469 #, gcc-internal-format
28470 msgid "declaration of %qD as parameter"
28471 msgstr ""
28473 #: cp/decl.c:8666
28474 #, gcc-internal-format
28475 msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
28476 msgstr ""
28478 #: cp/decl.c:8674
28479 #, gcc-internal-format
28480 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
28481 msgstr ""
28483 #: cp/decl.c:8680
28484 #, gcc-internal-format
28485 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
28486 msgstr ""
28488 #: cp/decl.c:8752 cp/decl.c:8755 cp/decl.c:8758
28489 #, gcc-internal-format
28490 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
28491 msgstr ""
28493 #: cp/decl.c:8769
28494 #, gcc-internal-format
28495 msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
28496 msgstr "%<__int128%> không được hỗ trợ bởi đích này"
28498 #: cp/decl.c:8774
28499 #, gcc-internal-format
28500 msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
28501 msgstr "ISO C++ không hỗ trợ %<__int128%> cho %qs"
28503 #: cp/decl.c:8795 cp/decl.c:8815
28504 #, gcc-internal-format
28505 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
28506 msgstr "%<signed%> hoặc %<unsigned%> không hợp lệ với %qs"
28508 #: cp/decl.c:8797
28509 #, gcc-internal-format
28510 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
28511 msgstr "%<signed%> và %<unsigned%> được chỉ định cùng với nhau cho %qs"
28513 #: cp/decl.c:8799
28514 #, gcc-internal-format
28515 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
28516 msgstr "%<long long%> không hợp lệ với %qs"
28518 #: cp/decl.c:8801
28519 #, gcc-internal-format
28520 msgid "%<long%> invalid for %qs"
28521 msgstr "%<long%>không hợp lệ với %qs"
28523 #: cp/decl.c:8803
28524 #, gcc-internal-format
28525 msgid "%<short%> invalid for %qs"
28526 msgstr "%<short%> không hợp lệ với %qs"
28528 #: cp/decl.c:8805
28529 #, gcc-internal-format
28530 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
28531 msgstr "%<long%> hoặc %<short%> không hợp lệ với %qs"
28533 #: cp/decl.c:8807
28534 #, gcc-internal-format
28535 msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
28536 msgstr "%<long%>, %<int%>, %<short%>, hoặc %<char%> không hợp lệ cho %qs"
28538 #: cp/decl.c:8809
28539 #, gcc-internal-format
28540 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
28541 msgstr "%<long%> hoặc %<short%> đựoc chỉ định với kiểu char với %qs"
28543 #: cp/decl.c:8811
28544 #, gcc-internal-format
28545 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
28546 msgstr "%<long%> và %<short%> được chỉ định cùng nhau với %qs"
28548 #: cp/decl.c:8817
28549 #, gcc-internal-format
28550 msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
28551 msgstr "%<short%> hoặc %<long%> không hợp lệ với %qs"
28553 #: cp/decl.c:8825
28554 #, gcc-internal-format
28555 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
28556 msgstr ""
28558 #: cp/decl.c:8893
28559 #, gcc-internal-format
28560 msgid "complex invalid for %qs"
28561 msgstr ""
28563 #: cp/decl.c:8921
28564 #, gcc-internal-format
28565 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
28566 msgstr ""
28568 #: cp/decl.c:8942
28569 #, gcc-internal-format
28570 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
28571 msgstr ""
28573 #: cp/decl.c:8950
28574 #, gcc-internal-format
28575 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
28576 msgstr "%<%T::%D%>không phải là khai báo hợp lệ"
28578 #: cp/decl.c:8959
28579 #, gcc-internal-format
28580 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
28581 msgstr ""
28583 #: cp/decl.c:8964
28584 #, gcc-internal-format
28585 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
28586 msgstr ""
28588 #: cp/decl.c:8970
28589 #, gcc-internal-format
28590 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
28591 msgstr ""
28593 #: cp/decl.c:8976
28594 #, gcc-internal-format
28595 msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
28596 msgstr ""
28598 #: cp/decl.c:8985
28599 #, gcc-internal-format
28600 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
28601 msgstr ""
28603 #: cp/decl.c:9003
28604 #, gcc-internal-format
28605 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
28606 msgstr ""
28608 #: cp/decl.c:9026
28609 #, gcc-internal-format
28610 msgid "storage class specified for %qs"
28611 msgstr ""
28613 #: cp/decl.c:9030
28614 #, gcc-internal-format
28615 msgid "storage class specified for parameter %qs"
28616 msgstr ""
28618 #: cp/decl.c:9043
28619 #, gcc-internal-format
28620 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
28621 msgstr ""
28623 #: cp/decl.c:9047
28624 #, gcc-internal-format
28625 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
28626 msgstr ""
28628 #: cp/decl.c:9053
28629 #, gcc-internal-format
28630 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
28631 msgstr ""
28633 #: cp/decl.c:9060
28634 #, gcc-internal-format
28635 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
28636 msgstr ""
28638 #: cp/decl.c:9154
28639 #, gcc-internal-format
28640 msgid "%qs declared as function returning a function"
28641 msgstr ""
28643 #: cp/decl.c:9159
28644 #, gcc-internal-format
28645 msgid "%qs declared as function returning an array"
28646 msgstr ""
28648 #: cp/decl.c:9185
28649 #, gcc-internal-format
28650 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
28651 msgstr ""
28653 #: cp/decl.c:9191
28654 #, gcc-internal-format
28655 msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
28656 msgstr ""
28658 #. Not using maybe_warn_cpp0x because this should
28659 #. always be an error.
28660 #: cp/decl.c:9202
28661 #, gcc-internal-format
28662 msgid "trailing return type only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
28663 msgstr ""
28665 #: cp/decl.c:9205
28666 #, gcc-internal-format
28667 msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
28668 msgstr ""
28670 #: cp/decl.c:9238
28671 #, gcc-internal-format
28672 msgid "destructor cannot be static member function"
28673 msgstr ""
28675 #: cp/decl.c:9239
28676 #, fuzzy, gcc-internal-format
28677 msgid "constructor cannot be static member function"
28678 msgstr "Trong hàm bộ phận tĩnh %qs"
28680 #: cp/decl.c:9243
28681 #, gcc-internal-format
28682 msgid "destructors may not be cv-qualified"
28683 msgstr ""
28685 #: cp/decl.c:9244
28686 #, gcc-internal-format
28687 msgid "constructors may not be cv-qualified"
28688 msgstr ""
28690 #: cp/decl.c:9261
28691 #, gcc-internal-format
28692 msgid "constructors cannot be declared virtual"
28693 msgstr ""
28695 #: cp/decl.c:9274
28696 #, fuzzy, gcc-internal-format
28697 msgid "can%'t initialize friend function %qs"
28698 msgstr "(bộ sơ khởi tĩnh cho %s)"
28700 #. Cannot be both friend and virtual.
28701 #: cp/decl.c:9278
28702 #, gcc-internal-format
28703 msgid "virtual functions cannot be friends"
28704 msgstr ""
28706 #: cp/decl.c:9282
28707 #, gcc-internal-format
28708 msgid "friend declaration not in class definition"
28709 msgstr ""
28711 #: cp/decl.c:9284
28712 #, gcc-internal-format
28713 msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
28714 msgstr ""
28716 #: cp/decl.c:9305
28717 #, gcc-internal-format
28718 msgid "destructors may not have parameters"
28719 msgstr ""
28721 #: cp/decl.c:9324
28722 #, gcc-internal-format
28723 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
28724 msgstr ""
28726 #: cp/decl.c:9337 cp/decl.c:9344
28727 #, gcc-internal-format
28728 msgid "cannot declare reference to %q#T"
28729 msgstr ""
28731 #: cp/decl.c:9346
28732 #, gcc-internal-format
28733 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
28734 msgstr ""
28736 #: cp/decl.c:9369
28737 #, gcc-internal-format
28738 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
28739 msgstr ""
28741 #: cp/decl.c:9370
28742 #, gcc-internal-format
28743 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
28744 msgstr ""
28746 #: cp/decl.c:9444
28747 #, gcc-internal-format
28748 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
28749 msgstr ""
28751 #: cp/decl.c:9497
28752 #, gcc-internal-format
28753 msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
28754 msgstr ""
28756 #: cp/decl.c:9509
28757 #, gcc-internal-format
28758 msgid "template-id %qD used as a declarator"
28759 msgstr ""
28761 #: cp/decl.c:9560
28762 #, gcc-internal-format
28763 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
28764 msgstr ""
28766 #: cp/decl.c:9565
28767 #, gcc-internal-format
28768 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
28769 msgstr ""
28771 #: cp/decl.c:9595
28772 #, gcc-internal-format
28773 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
28774 msgstr ""
28776 #: cp/decl.c:9597
28777 #, gcc-internal-format
28778 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
28779 msgstr ""
28781 #: cp/decl.c:9606
28782 #, gcc-internal-format
28783 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
28784 msgstr ""
28786 #: cp/decl.c:9632
28787 #, gcc-internal-format
28788 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
28789 msgstr ""
28791 #: cp/decl.c:9642
28792 #, gcc-internal-format
28793 msgid "size of array %qs is too large"
28794 msgstr ""
28796 #: cp/decl.c:9653
28797 #, gcc-internal-format
28798 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
28799 msgstr ""
28801 #: cp/decl.c:9655
28802 #, gcc-internal-format
28803 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
28804 msgstr ""
28806 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
28807 #. declarations of constructors within a class definition.
28808 #: cp/decl.c:9663
28809 #, gcc-internal-format
28810 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
28811 msgstr ""
28813 #: cp/decl.c:9671
28814 #, gcc-internal-format
28815 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
28816 msgstr ""
28818 #: cp/decl.c:9676
28819 #, gcc-internal-format
28820 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
28821 msgstr ""
28823 #: cp/decl.c:9682
28824 #, gcc-internal-format
28825 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
28826 msgstr ""
28828 #: cp/decl.c:9687
28829 #, gcc-internal-format
28830 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
28831 msgstr ""
28833 #: cp/decl.c:9692
28834 #, gcc-internal-format
28835 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
28836 msgstr ""
28838 #: cp/decl.c:9697
28839 #, gcc-internal-format
28840 msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
28841 msgstr ""
28843 #: cp/decl.c:9732
28844 #, gcc-internal-format
28845 msgid "typedef declared %<auto%>"
28846 msgstr ""
28848 #: cp/decl.c:9742
28849 #, gcc-internal-format
28850 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
28851 msgstr ""
28853 #: cp/decl.c:9760
28854 #, gcc-internal-format
28855 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
28856 msgstr ""
28858 #: cp/decl.c:9862
28859 #, gcc-internal-format
28860 msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
28861 msgstr ""
28863 #: cp/decl.c:9864
28864 #, gcc-internal-format
28865 msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
28866 msgstr ""
28868 #: cp/decl.c:9891
28869 #, gcc-internal-format
28870 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
28871 msgstr ""
28873 #: cp/decl.c:9896
28874 #, gcc-internal-format
28875 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
28876 msgstr ""
28878 #: cp/decl.c:9904
28879 #, gcc-internal-format
28880 msgid "template parameters cannot be friends"
28881 msgstr ""
28883 #: cp/decl.c:9906
28884 #, gcc-internal-format
28885 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
28886 msgstr ""
28888 #: cp/decl.c:9910
28889 #, gcc-internal-format
28890 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
28891 msgstr ""
28893 #: cp/decl.c:9923
28894 #, gcc-internal-format
28895 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
28896 msgstr ""
28898 #: cp/decl.c:9941
28899 #, gcc-internal-format
28900 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
28901 msgstr ""
28903 #: cp/decl.c:9951
28904 #, gcc-internal-format
28905 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
28906 msgstr ""
28908 #: cp/decl.c:9980
28909 #, gcc-internal-format
28910 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
28911 msgstr ""
28913 #: cp/decl.c:9984
28914 #, gcc-internal-format
28915 msgid "parameter declared %<auto%>"
28916 msgstr ""
28918 #: cp/decl.c:10026
28919 #, gcc-internal-format
28920 msgid "non-static data member declared %<auto%>"
28921 msgstr ""
28923 #. Something like struct S { int N::j; };
28924 #: cp/decl.c:10048
28925 #, gcc-internal-format
28926 msgid "invalid use of %<::%>"
28927 msgstr ""
28929 #: cp/decl.c:10070
28930 #, gcc-internal-format
28931 msgid "declaration of function %qD in invalid context"
28932 msgstr ""
28934 #: cp/decl.c:10079
28935 #, gcc-internal-format
28936 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
28937 msgstr ""
28939 #: cp/decl.c:10088
28940 #, gcc-internal-format
28941 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
28942 msgstr ""
28944 #: cp/decl.c:10104
28945 #, gcc-internal-format
28946 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
28947 msgstr ""
28949 #: cp/decl.c:10111
28950 #, gcc-internal-format
28951 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
28952 msgstr ""
28954 #: cp/decl.c:10117
28955 #, gcc-internal-format
28956 msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
28957 msgstr ""
28959 #: cp/decl.c:10123
28960 #, gcc-internal-format
28961 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
28962 msgstr ""
28964 #: cp/decl.c:10169
28965 #, gcc-internal-format
28966 msgid "field %qD has incomplete type"
28967 msgstr ""
28969 #: cp/decl.c:10171
28970 #, gcc-internal-format
28971 msgid "name %qT has incomplete type"
28972 msgstr ""
28974 #: cp/decl.c:10180
28975 #, gcc-internal-format
28976 msgid "  in instantiation of template %qT"
28977 msgstr ""
28979 #: cp/decl.c:10189
28980 #, gcc-internal-format
28981 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
28982 msgstr ""
28984 #: cp/decl.c:10241
28985 #, gcc-internal-format
28986 msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
28987 msgstr ""
28989 #: cp/decl.c:10250
28990 #, gcc-internal-format
28991 msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
28992 msgstr ""
28994 #: cp/decl.c:10300
28995 #, gcc-internal-format
28996 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
28997 msgstr ""
28999 #: cp/decl.c:10302
29000 #, gcc-internal-format
29001 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
29002 msgstr ""
29004 #: cp/decl.c:10304
29005 #, gcc-internal-format
29006 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
29007 msgstr ""
29009 #: cp/decl.c:10307
29010 #, gcc-internal-format
29011 msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
29012 msgstr ""
29014 #: cp/decl.c:10318
29015 #, gcc-internal-format
29016 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
29017 msgstr ""
29019 #: cp/decl.c:10322
29020 #, gcc-internal-format
29021 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
29022 msgstr ""
29024 #: cp/decl.c:10330
29025 #, gcc-internal-format
29026 msgid "virtual non-class function %qs"
29027 msgstr ""
29029 #: cp/decl.c:10337
29030 #, gcc-internal-format
29031 msgid "%qs defined in a non-class scope"
29032 msgstr ""
29034 #: cp/decl.c:10338
29035 #, gcc-internal-format
29036 msgid "%qs declared in a non-class scope"
29037 msgstr ""
29039 #: cp/decl.c:10366
29040 #, gcc-internal-format
29041 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
29042 msgstr ""
29044 #. FIXME need arm citation
29045 #: cp/decl.c:10373
29046 #, gcc-internal-format
29047 msgid "cannot declare static function inside another function"
29048 msgstr ""
29050 #: cp/decl.c:10403
29051 #, gcc-internal-format
29052 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
29053 msgstr ""
29055 #: cp/decl.c:10410
29056 #, gcc-internal-format
29057 msgid "static member %qD declared %<register%>"
29058 msgstr ""
29060 #: cp/decl.c:10416
29061 #, gcc-internal-format
29062 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
29063 msgstr ""
29065 #: cp/decl.c:10423
29066 #, gcc-internal-format
29067 msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
29068 msgstr ""
29070 #: cp/decl.c:10436
29071 #, gcc-internal-format
29072 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
29073 msgstr ""
29075 #: cp/decl.c:10440
29076 #, gcc-internal-format
29077 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
29078 msgstr ""
29080 #: cp/decl.c:10568
29081 #, gcc-internal-format
29082 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
29083 msgstr ""
29085 #: cp/decl.c:10571
29086 #, gcc-internal-format
29087 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
29088 msgstr ""
29090 #: cp/decl.c:10599
29091 #, gcc-internal-format
29092 msgid "default argument %qE uses %qD"
29093 msgstr ""
29095 #: cp/decl.c:10601
29096 #, gcc-internal-format
29097 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
29098 msgstr ""
29100 #: cp/decl.c:10689
29101 #, gcc-internal-format
29102 msgid "parameter %qD has Java class type"
29103 msgstr ""
29105 #: cp/decl.c:10717
29106 #, gcc-internal-format
29107 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
29108 msgstr ""
29110 #: cp/decl.c:10742
29111 #, gcc-internal-format
29112 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
29113 msgstr ""
29115 #: cp/decl.c:10744
29116 #, gcc-internal-format
29117 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
29118 msgstr ""
29120 #. [class.copy]
29122 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
29123 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
29124 #. and either there are no other parameters or else all other
29125 #. parameters have default arguments.
29127 #. We *don't* complain about member template instantiations that
29128 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
29129 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
29130 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
29131 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
29132 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
29133 #. existence.  Theoretically, they should never even be
29134 #. instantiated, but that's hard to forestall.
29135 #: cp/decl.c:10998
29136 #, gcc-internal-format
29137 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
29138 msgstr ""
29140 #: cp/decl.c:11120
29141 #, gcc-internal-format
29142 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
29143 msgstr ""
29145 #: cp/decl.c:11125
29146 #, gcc-internal-format
29147 msgid "%qD may not be declared as static"
29148 msgstr ""
29150 #: cp/decl.c:11151
29151 #, gcc-internal-format
29152 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
29153 msgstr ""
29155 #: cp/decl.c:11160
29156 #, gcc-internal-format
29157 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
29158 msgstr ""
29160 #: cp/decl.c:11182
29161 #, gcc-internal-format
29162 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
29163 msgstr ""
29165 #: cp/decl.c:11211
29166 #, gcc-internal-format
29167 msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
29168 msgstr ""
29170 #: cp/decl.c:11213
29171 #, gcc-internal-format
29172 msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
29173 msgstr ""
29175 #: cp/decl.c:11220
29176 #, gcc-internal-format
29177 msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
29178 msgstr ""
29180 #: cp/decl.c:11222
29181 #, gcc-internal-format
29182 msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
29183 msgstr ""
29185 #: cp/decl.c:11230
29186 #, gcc-internal-format
29187 msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
29188 msgstr ""
29190 #: cp/decl.c:11232
29191 #, gcc-internal-format
29192 msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
29193 msgstr ""
29195 #. 13.4.0.3
29196 #: cp/decl.c:11241
29197 #, gcc-internal-format
29198 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
29199 msgstr ""
29201 #: cp/decl.c:11246
29202 #, gcc-internal-format
29203 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
29204 msgstr ""
29206 #: cp/decl.c:11297
29207 #, gcc-internal-format
29208 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
29209 msgstr ""
29211 #: cp/decl.c:11300
29212 #, gcc-internal-format
29213 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
29214 msgstr ""
29216 #: cp/decl.c:11308
29217 #, gcc-internal-format
29218 msgid "%qD must take either zero or one argument"
29219 msgstr ""
29221 #: cp/decl.c:11310
29222 #, gcc-internal-format
29223 msgid "%qD must take either one or two arguments"
29224 msgstr ""
29226 #: cp/decl.c:11332
29227 #, gcc-internal-format
29228 msgid "prefix %qD should return %qT"
29229 msgstr ""
29231 #: cp/decl.c:11338
29232 #, gcc-internal-format
29233 msgid "postfix %qD should return %qT"
29234 msgstr ""
29236 #: cp/decl.c:11347
29237 #, gcc-internal-format
29238 msgid "%qD must take %<void%>"
29239 msgstr ""
29241 #: cp/decl.c:11349 cp/decl.c:11358
29242 #, gcc-internal-format
29243 msgid "%qD must take exactly one argument"
29244 msgstr ""
29246 #: cp/decl.c:11360
29247 #, gcc-internal-format
29248 msgid "%qD must take exactly two arguments"
29249 msgstr ""
29251 #: cp/decl.c:11369
29252 #, gcc-internal-format
29253 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
29254 msgstr ""
29256 #: cp/decl.c:11383
29257 #, gcc-internal-format
29258 msgid "%qD should return by value"
29259 msgstr ""
29261 #: cp/decl.c:11394 cp/decl.c:11399
29262 #, gcc-internal-format
29263 msgid "%qD cannot have default arguments"
29264 msgstr ""
29266 #: cp/decl.c:11460
29267 #, gcc-internal-format
29268 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
29269 msgstr ""
29271 #: cp/decl.c:11482
29272 #, gcc-internal-format
29273 msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
29274 msgstr ""
29276 #: cp/decl.c:11485
29277 #, gcc-internal-format
29278 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
29279 msgstr ""
29281 #: cp/decl.c:11487
29282 #, gcc-internal-format
29283 msgid "%qD has a previous declaration here"
29284 msgstr ""
29286 #: cp/decl.c:11495
29287 #, gcc-internal-format
29288 msgid "%qT referred to as %qs"
29289 msgstr ""
29291 #: cp/decl.c:11496 cp/decl.c:11503
29292 #, gcc-internal-format
29293 msgid "%q+T has a previous declaration here"
29294 msgstr ""
29296 #: cp/decl.c:11502
29297 #, gcc-internal-format
29298 msgid "%qT referred to as enum"
29299 msgstr ""
29301 #. If a class template appears as elaborated type specifier
29302 #. without a template header such as:
29304 #. template <class T> class C {};
29305 #. void f(class C);             // No template header here
29307 #. then the required template argument is missing.
29308 #: cp/decl.c:11517
29309 #, gcc-internal-format
29310 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
29311 msgstr ""
29313 #: cp/decl.c:11565 cp/name-lookup.c:3057
29314 #, gcc-internal-format
29315 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
29316 msgstr ""
29318 #: cp/decl.c:11595 cp/name-lookup.c:2556 cp/name-lookup.c:3381
29319 #: cp/name-lookup.c:3426 cp/parser.c:5060 cp/parser.c:20512
29320 #, gcc-internal-format
29321 msgid "reference to %qD is ambiguous"
29322 msgstr ""
29324 #: cp/decl.c:11707
29325 #, gcc-internal-format
29326 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
29327 msgstr ""
29329 #: cp/decl.c:11728
29330 #, gcc-internal-format
29331 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
29332 msgstr ""
29334 #: cp/decl.c:11729
29335 #, gcc-internal-format
29336 msgid "previous declaration %q+D"
29337 msgstr ""
29339 #: cp/decl.c:11863
29340 #, gcc-internal-format
29341 msgid "derived union %qT invalid"
29342 msgstr ""
29344 #: cp/decl.c:11872
29345 #, gcc-internal-format
29346 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
29347 msgstr ""
29349 #: cp/decl.c:11883
29350 #, gcc-internal-format
29351 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
29352 msgstr ""
29354 #: cp/decl.c:11903
29355 #, gcc-internal-format
29356 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
29357 msgstr ""
29359 #: cp/decl.c:11936
29360 #, gcc-internal-format
29361 msgid "recursive type %qT undefined"
29362 msgstr ""
29364 #: cp/decl.c:11938
29365 #, gcc-internal-format
29366 msgid "duplicate base type %qT invalid"
29367 msgstr ""
29369 #: cp/decl.c:12062
29370 #, gcc-internal-format
29371 msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
29372 msgstr ""
29374 #: cp/decl.c:12065 cp/decl.c:12073 cp/decl.c:12085 cp/parser.c:14523
29375 #, gcc-internal-format
29376 msgid "previous definition here"
29377 msgstr ""
29379 #: cp/decl.c:12070
29380 #, gcc-internal-format
29381 msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
29382 msgstr ""
29384 #: cp/decl.c:12082
29385 #, gcc-internal-format
29386 msgid "different underlying type in enum %q#T"
29387 msgstr ""
29389 #: cp/decl.c:12149
29390 #, gcc-internal-format
29391 msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
29392 msgstr ""
29394 #. DR 377
29396 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
29397 #. enumeration is ill-formed.
29398 #: cp/decl.c:12283
29399 #, gcc-internal-format
29400 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
29401 msgstr ""
29403 #: cp/decl.c:12424
29404 #, gcc-internal-format
29405 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
29406 msgstr ""
29408 #: cp/decl.c:12474
29409 #, gcc-internal-format
29410 msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
29411 msgstr ""
29413 #: cp/decl.c:12486
29414 #, gcc-internal-format
29415 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
29416 msgstr ""
29418 #: cp/decl.c:12506
29419 #, gcc-internal-format
29420 msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
29421 msgstr ""
29423 #: cp/decl.c:12603
29424 #, gcc-internal-format
29425 msgid "return type %q#T is incomplete"
29426 msgstr ""
29428 #: cp/decl.c:12605
29429 #, gcc-internal-format
29430 msgid "return type has Java class type %q#T"
29431 msgstr ""
29433 #: cp/decl.c:12729 cp/typeck.c:7909
29434 #, gcc-internal-format
29435 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
29436 msgstr ""
29438 #: cp/decl.c:12824
29439 #, gcc-internal-format
29440 msgid "no previous declaration for %q+D"
29441 msgstr ""
29443 #: cp/decl.c:13039
29444 #, gcc-internal-format
29445 msgid "invalid function declaration"
29446 msgstr ""
29448 #: cp/decl.c:13123
29449 #, gcc-internal-format
29450 msgid "parameter %qD declared void"
29451 msgstr ""
29453 #: cp/decl.c:13576
29454 #, gcc-internal-format
29455 msgid "parameter %q+D set but not used"
29456 msgstr ""
29458 #: cp/decl.c:13671
29459 #, gcc-internal-format
29460 msgid "invalid member function declaration"
29461 msgstr ""
29463 #: cp/decl.c:13685
29464 #, gcc-internal-format
29465 msgid "%qD is already defined in class %qT"
29466 msgstr ""
29468 #: cp/decl2.c:318
29469 #, gcc-internal-format
29470 msgid "name missing for member function"
29471 msgstr ""
29473 #: cp/decl2.c:389 cp/decl2.c:403
29474 #, gcc-internal-format
29475 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
29476 msgstr ""
29478 #: cp/decl2.c:397
29479 #, gcc-internal-format
29480 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
29481 msgstr ""
29483 #: cp/decl2.c:441
29484 #, gcc-internal-format
29485 msgid "deleting array %q#D"
29486 msgstr ""
29488 #: cp/decl2.c:447
29489 #, gcc-internal-format
29490 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
29491 msgstr ""
29493 #: cp/decl2.c:459
29494 #, gcc-internal-format
29495 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
29496 msgstr ""
29498 #: cp/decl2.c:467
29499 #, gcc-internal-format
29500 msgid "deleting %qT is undefined"
29501 msgstr ""
29503 #: cp/decl2.c:512 cp/pt.c:4891
29504 #, gcc-internal-format
29505 msgid "template declaration of %q#D"
29506 msgstr ""
29508 #: cp/decl2.c:564
29509 #, gcc-internal-format
29510 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
29511 msgstr ""
29513 #: cp/decl2.c:581
29514 #, gcc-internal-format
29515 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
29516 msgstr ""
29518 #: cp/decl2.c:630
29519 #, gcc-internal-format
29520 msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
29521 msgstr ""
29523 #: cp/decl2.c:698
29524 #, gcc-internal-format
29525 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
29526 msgstr ""
29528 #: cp/decl2.c:774
29529 #, gcc-internal-format
29530 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
29531 msgstr ""
29533 #: cp/decl2.c:835
29534 #, gcc-internal-format
29535 msgid "explicit template argument list not allowed"
29536 msgstr ""
29538 #: cp/decl2.c:841
29539 #, gcc-internal-format
29540 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
29541 msgstr ""
29543 #: cp/decl2.c:881
29544 #, gcc-internal-format
29545 msgid "%qD is already defined in %qT"
29546 msgstr ""
29548 #: cp/decl2.c:910 cp/decl2.c:918
29549 #, gcc-internal-format
29550 msgid "invalid initializer for member function %qD"
29551 msgstr ""
29553 #: cp/decl2.c:924
29554 #, gcc-internal-format
29555 msgid "initializer specified for static member function %qD"
29556 msgstr ""
29558 #: cp/decl2.c:947
29559 #, gcc-internal-format
29560 msgid "field initializer is not constant"
29561 msgstr ""
29563 #: cp/decl2.c:980
29564 #, gcc-internal-format
29565 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
29566 msgstr ""
29568 #: cp/decl2.c:1031
29569 #, gcc-internal-format
29570 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
29571 msgstr ""
29573 #: cp/decl2.c:1037
29574 #, gcc-internal-format
29575 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
29576 msgstr ""
29578 #: cp/decl2.c:1047
29579 #, gcc-internal-format
29580 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
29581 msgstr ""
29583 #: cp/decl2.c:1054
29584 #, gcc-internal-format
29585 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
29586 msgstr ""
29588 #: cp/decl2.c:1061
29589 #, gcc-internal-format
29590 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
29591 msgstr ""
29593 #: cp/decl2.c:1071
29594 #, gcc-internal-format
29595 msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
29596 msgstr ""
29598 #: cp/decl2.c:1344
29599 #, gcc-internal-format
29600 msgid "anonymous struct not inside named type"
29601 msgstr ""
29603 #: cp/decl2.c:1432
29604 #, gcc-internal-format
29605 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
29606 msgstr ""
29608 #: cp/decl2.c:1441
29609 #, gcc-internal-format
29610 msgid "anonymous union with no members"
29611 msgstr ""
29613 #: cp/decl2.c:1479
29614 #, gcc-internal-format
29615 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
29616 msgstr ""
29618 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
29620 #. The first parameter shall not have an associated default
29621 #. argument.
29622 #: cp/decl2.c:1490
29623 #, gcc-internal-format
29624 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
29625 msgstr ""
29627 #: cp/decl2.c:1506
29628 #, gcc-internal-format
29629 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
29630 msgstr ""
29632 #: cp/decl2.c:1535
29633 #, gcc-internal-format
29634 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
29635 msgstr ""
29637 #: cp/decl2.c:1544
29638 #, gcc-internal-format
29639 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
29640 msgstr ""
29642 #: cp/decl2.c:2328
29643 #, gcc-internal-format
29644 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
29645 msgstr ""
29647 #: cp/decl2.c:2335
29648 #, gcc-internal-format
29649 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
29650 msgstr ""
29652 #: cp/decl2.c:2348
29653 #, gcc-internal-format
29654 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
29655 msgstr ""
29657 #: cp/decl2.c:2354
29658 #, gcc-internal-format
29659 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
29660 msgstr ""
29662 #: cp/decl2.c:3670
29663 #, gcc-internal-format
29664 msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
29665 msgstr ""
29667 #: cp/decl2.c:3677
29668 #, gcc-internal-format
29669 msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
29670 msgstr ""
29672 #: cp/decl2.c:4006
29673 #, gcc-internal-format
29674 msgid "inline function %q+D used but never defined"
29675 msgstr ""
29677 #: cp/decl2.c:4193
29678 #, gcc-internal-format
29679 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
29680 msgstr ""
29682 #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
29683 #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
29684 #: cp/decl2.c:4250
29685 #, gcc-internal-format
29686 msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
29687 msgstr ""
29689 #: cp/decl2.c:4255
29690 #, fuzzy, gcc-internal-format
29691 msgid "use of deleted function %qD"
29692 msgstr "Trong hàm bộ phận %qs"
29694 #: cp/error.c:3263
29695 #, gcc-internal-format
29696 msgid "extended initializer lists only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
29697 msgstr ""
29699 #: cp/error.c:3268
29700 #, gcc-internal-format
29701 msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
29702 msgstr ""
29704 #: cp/error.c:3273
29705 #, gcc-internal-format
29706 msgid "variadic templates only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
29707 msgstr ""
29709 #: cp/error.c:3278
29710 #, gcc-internal-format
29711 msgid "lambda expressions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
29712 msgstr ""
29714 #: cp/error.c:3283
29715 #, gcc-internal-format
29716 msgid "C++0x auto only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
29717 msgstr ""
29719 #: cp/error.c:3287
29720 #, gcc-internal-format
29721 msgid "scoped enums only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
29722 msgstr ""
29724 #: cp/error.c:3291
29725 #, gcc-internal-format
29726 msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
29727 msgstr ""
29729 #: cp/error.c:3296
29730 #, gcc-internal-format
29731 msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
29732 msgstr ""
29734 #: cp/error.c:3301
29735 #, gcc-internal-format
29736 msgid "override controls (override/final) only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
29737 msgstr ""
29739 #: cp/error.c:3306
29740 #, gcc-internal-format
29741 msgid "non-static data member initializers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
29742 msgstr ""
29744 #: cp/error.c:3311
29745 #, gcc-internal-format
29746 msgid "user-defined literals only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
29747 msgstr ""
29749 #: cp/error.c:3316
29750 #, gcc-internal-format
29751 msgid "delegating constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
29752 msgstr ""
29754 #: cp/error.c:3363
29755 #, gcc-internal-format
29756 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
29757 msgstr ""
29759 #: cp/error.c:3367
29760 #, gcc-internal-format
29761 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
29762 msgstr ""
29764 #: cp/error.c:3372 cp/typeck.c:2186
29765 #, gcc-internal-format
29766 msgid "%qD is not a member of %qT"
29767 msgstr ""
29769 #: cp/error.c:3376
29770 #, gcc-internal-format
29771 msgid "%qD is not a member of %qD"
29772 msgstr ""
29774 #: cp/error.c:3381
29775 #, gcc-internal-format
29776 msgid "%<::%D%> has not been declared"
29777 msgstr ""
29779 #. Can't throw a reference.
29780 #: cp/except.c:294
29781 #, gcc-internal-format
29782 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
29783 msgstr ""
29785 #: cp/except.c:305
29786 #, gcc-internal-format
29787 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
29788 msgstr ""
29790 #. Thrown object must be a Throwable.
29791 #: cp/except.c:312
29792 #, gcc-internal-format
29793 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
29794 msgstr ""
29796 #: cp/except.c:373
29797 #, gcc-internal-format
29798 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
29799 msgstr ""
29801 #: cp/except.c:469 java/except.c:583
29802 #, gcc-internal-format
29803 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
29804 msgstr ""
29806 #: cp/except.c:719
29807 #, gcc-internal-format
29808 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
29809 msgstr ""
29811 #: cp/except.c:743 cp/init.c:2310
29812 #, gcc-internal-format
29813 msgid "%qD should never be overloaded"
29814 msgstr ""
29816 #: cp/except.c:847
29817 #, gcc-internal-format
29818 msgid "  in thrown expression"
29819 msgstr ""
29821 #: cp/except.c:971
29822 #, gcc-internal-format
29823 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
29824 msgstr ""
29826 #: cp/except.c:1057
29827 #, gcc-internal-format
29828 msgid "exception of type %qT will be caught"
29829 msgstr ""
29831 #: cp/except.c:1060
29832 #, gcc-internal-format
29833 msgid "   by earlier handler for %qT"
29834 msgstr ""
29836 #: cp/except.c:1089
29837 #, gcc-internal-format
29838 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
29839 msgstr ""
29841 #: cp/except.c:1172
29842 #, gcc-internal-format
29843 msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
29844 msgstr ""
29846 #: cp/except.c:1174
29847 #, gcc-internal-format
29848 msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
29849 msgstr ""
29851 #: cp/friend.c:153
29852 #, gcc-internal-format
29853 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
29854 msgstr ""
29856 #: cp/friend.c:236
29857 #, gcc-internal-format
29858 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
29859 msgstr ""
29861 #. [temp.friend]
29862 #. Friend declarations shall not declare partial
29863 #. specializations.
29864 #. template <class U> friend class T::X<U>;
29865 #. [temp.friend]
29866 #. Friend declarations shall not declare partial
29867 #. specializations.
29868 #: cp/friend.c:254 cp/friend.c:284
29869 #, gcc-internal-format
29870 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
29871 msgstr ""
29873 #: cp/friend.c:262
29874 #, gcc-internal-format
29875 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
29876 msgstr ""
29878 #: cp/friend.c:320
29879 #, gcc-internal-format
29880 msgid "%qT is not a member of %qT"
29881 msgstr ""
29883 #: cp/friend.c:325
29884 #, gcc-internal-format
29885 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
29886 msgstr ""
29888 #: cp/friend.c:333
29889 #, gcc-internal-format
29890 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
29891 msgstr ""
29893 #. template <class T> friend class T;
29894 #: cp/friend.c:346
29895 #, gcc-internal-format
29896 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
29897 msgstr ""
29899 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
29900 #: cp/friend.c:352
29901 #, gcc-internal-format
29902 msgid "%q#T is not a template"
29903 msgstr ""
29905 #: cp/friend.c:374
29906 #, gcc-internal-format
29907 msgid "%qD is already a friend of %qT"
29908 msgstr ""
29910 #: cp/friend.c:383
29911 #, gcc-internal-format
29912 msgid "%qT is already a friend of %qT"
29913 msgstr ""
29915 #: cp/friend.c:507
29916 #, gcc-internal-format
29917 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
29918 msgstr ""
29920 #: cp/friend.c:556
29921 #, gcc-internal-format
29922 msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
29923 msgstr ""
29925 #: cp/friend.c:579
29926 #, gcc-internal-format
29927 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
29928 msgstr ""
29930 #: cp/friend.c:583
29931 #, gcc-internal-format
29932 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
29933 msgstr ""
29935 #: cp/init.c:383
29936 #, gcc-internal-format
29937 msgid "value-initialization of incomplete type %qT"
29938 msgstr ""
29940 #: cp/init.c:442
29941 #, gcc-internal-format
29942 msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
29943 msgstr ""
29945 #: cp/init.c:482
29946 #, gcc-internal-format
29947 msgid "value-initialization of function type %qT"
29948 msgstr ""
29950 #: cp/init.c:488
29951 #, gcc-internal-format
29952 msgid "value-initialization of reference type %qT"
29953 msgstr ""
29955 #: cp/init.c:559
29956 #, gcc-internal-format
29957 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
29958 msgstr ""
29960 #: cp/init.c:577
29961 #, gcc-internal-format
29962 msgid "%qD is initialized with itself"
29963 msgstr ""
29965 #: cp/init.c:671
29966 #, fuzzy, gcc-internal-format
29967 msgid "invalid initializer for array member %q#D"
29968 msgstr "bộ sơ khởi sai"
29970 #: cp/init.c:684 cp/init.c:702
29971 #, gcc-internal-format
29972 msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
29973 msgstr ""
29975 #: cp/init.c:698
29976 #, gcc-internal-format
29977 msgid "uninitialized reference member %qD"
29978 msgstr ""
29980 #: cp/init.c:858
29981 #, gcc-internal-format
29982 msgid "%q+D will be initialized after"
29983 msgstr ""
29985 #: cp/init.c:861
29986 #, gcc-internal-format
29987 msgid "base %qT will be initialized after"
29988 msgstr ""
29990 #: cp/init.c:864
29991 #, gcc-internal-format
29992 msgid "  %q+#D"
29993 msgstr ""
29995 #: cp/init.c:866
29996 #, gcc-internal-format
29997 msgid "  base %qT"
29998 msgstr ""
30000 #: cp/init.c:868
30001 #, gcc-internal-format
30002 msgid "  when initialized here"
30003 msgstr ""
30005 #: cp/init.c:885
30006 #, gcc-internal-format
30007 msgid "multiple initializations given for %qD"
30008 msgstr ""
30010 #: cp/init.c:889
30011 #, gcc-internal-format
30012 msgid "multiple initializations given for base %qT"
30013 msgstr ""
30015 #: cp/init.c:973
30016 #, gcc-internal-format
30017 msgid "initializations for multiple members of %qT"
30018 msgstr ""
30020 #: cp/init.c:1061
30021 #, gcc-internal-format
30022 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
30023 msgstr ""
30025 #: cp/init.c:1283 cp/init.c:1302
30026 #, gcc-internal-format
30027 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
30028 msgstr ""
30030 #: cp/init.c:1289
30031 #, gcc-internal-format
30032 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
30033 msgstr ""
30035 #: cp/init.c:1296
30036 #, gcc-internal-format
30037 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
30038 msgstr ""
30040 #: cp/init.c:1335
30041 #, gcc-internal-format
30042 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
30043 msgstr ""
30045 #: cp/init.c:1343
30046 #, gcc-internal-format
30047 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
30048 msgstr ""
30050 #: cp/init.c:1390
30051 #, gcc-internal-format
30052 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
30053 msgstr ""
30055 #: cp/init.c:1398
30056 #, gcc-internal-format
30057 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
30058 msgstr ""
30060 #: cp/init.c:1401
30061 #, gcc-internal-format
30062 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
30063 msgstr ""
30065 #: cp/init.c:1486
30066 #, gcc-internal-format
30067 msgid "bad array initializer"
30068 msgstr ""
30070 #: cp/init.c:1780 cp/semantics.c:2780
30071 #, gcc-internal-format
30072 msgid "%qT is not a class type"
30073 msgstr ""
30075 #: cp/init.c:1834
30076 #, gcc-internal-format
30077 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
30078 msgstr ""
30080 #: cp/init.c:1847
30081 #, gcc-internal-format
30082 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
30083 msgstr ""
30085 #: cp/init.c:1924
30086 #, gcc-internal-format
30087 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
30088 msgstr ""
30090 #: cp/init.c:1930
30091 #, gcc-internal-format
30092 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
30093 msgstr ""
30095 #: cp/init.c:2112
30096 #, gcc-internal-format
30097 msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
30098 msgstr ""
30100 #: cp/init.c:2115
30101 #, gcc-internal-format
30102 msgid "uninitialized reference member in %q#T"
30103 msgstr ""
30105 #: cp/init.c:2127
30106 #, gcc-internal-format
30107 msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
30108 msgstr ""
30110 #: cp/init.c:2130
30111 #, gcc-internal-format
30112 msgid "uninitialized const member in %q#T"
30113 msgstr ""
30115 #: cp/init.c:2227
30116 #, gcc-internal-format
30117 msgid "invalid type %<void%> for new"
30118 msgstr ""
30120 #: cp/init.c:2270
30121 #, gcc-internal-format
30122 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
30123 msgstr ""
30125 #: cp/init.c:2304
30126 #, gcc-internal-format
30127 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
30128 msgstr ""
30130 #: cp/init.c:2320
30131 #, gcc-internal-format
30132 msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
30133 msgstr ""
30135 #: cp/init.c:2350
30136 #, gcc-internal-format
30137 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
30138 msgstr ""
30140 #: cp/init.c:2357 cp/search.c:1107
30141 #, gcc-internal-format
30142 msgid "request for member %qD is ambiguous"
30143 msgstr ""
30145 #: cp/init.c:2565
30146 #, gcc-internal-format
30147 msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
30148 msgstr ""
30150 #: cp/init.c:2576
30151 #, fuzzy, gcc-internal-format
30152 msgid "parenthesized initializer in array new"
30153 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng vượt quá giới hạn mảng"
30155 #: cp/init.c:2810
30156 #, gcc-internal-format
30157 msgid "size in array new must have integral type"
30158 msgstr ""
30160 #: cp/init.c:2824
30161 #, gcc-internal-format
30162 msgid "new cannot be applied to a reference type"
30163 msgstr ""
30165 #: cp/init.c:2833
30166 #, gcc-internal-format
30167 msgid "new cannot be applied to a function type"
30168 msgstr ""
30170 #: cp/init.c:2877
30171 #, gcc-internal-format
30172 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
30173 msgstr ""
30175 #: cp/init.c:2895
30176 #, gcc-internal-format
30177 msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
30178 msgstr ""
30180 #: cp/init.c:3384
30181 #, gcc-internal-format
30182 msgid "initializer ends prematurely"
30183 msgstr ""
30185 #: cp/init.c:3448
30186 #, gcc-internal-format
30187 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
30188 msgstr ""
30190 #: cp/init.c:3622
30191 #, gcc-internal-format
30192 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
30193 msgstr ""
30195 #: cp/init.c:3626
30196 #, gcc-internal-format
30197 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
30198 msgstr ""
30200 #: cp/init.c:3642
30201 #, gcc-internal-format
30202 msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behaviour"
30203 msgstr ""
30205 #: cp/init.c:3647
30206 #, gcc-internal-format
30207 msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behaviour"
30208 msgstr ""
30210 #: cp/init.c:3669
30211 #, gcc-internal-format
30212 msgid "unknown array size in delete"
30213 msgstr ""
30215 #: cp/init.c:3938
30216 #, gcc-internal-format
30217 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
30218 msgstr ""
30220 #: cp/lex.c:322
30221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30222 msgid "junk at end of #pragma %s"
30223 msgstr ""
30225 #: cp/lex.c:329
30226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30227 msgid "invalid #pragma %s"
30228 msgstr ""
30230 #: cp/lex.c:337
30231 #, gcc-internal-format
30232 msgid "#pragma vtable no longer supported"
30233 msgstr ""
30235 #: cp/lex.c:409
30236 #, gcc-internal-format
30237 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
30238 msgstr ""
30240 #: cp/lex.c:433
30241 #, gcc-internal-format
30242 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
30243 msgstr ""
30245 #: cp/lex.c:448
30246 #, gcc-internal-format
30247 msgid "%qD not defined"
30248 msgstr ""
30250 #: cp/lex.c:454
30251 #, gcc-internal-format
30252 msgid "%qD was not declared in this scope"
30253 msgstr ""
30255 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
30256 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
30257 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
30258 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
30259 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
30260 #. is going wrong.
30262 #. Note that we have the exact wording of the following message in
30263 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
30264 #. be kept in synch.
30265 #: cp/lex.c:494
30266 #, gcc-internal-format
30267 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
30268 msgstr ""
30270 #: cp/lex.c:503
30271 #, gcc-internal-format
30272 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
30273 msgstr ""
30275 #: cp/mangle.c:2029
30276 #, gcc-internal-format
30277 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
30278 msgstr ""
30280 #: cp/mangle.c:2033
30281 #, gcc-internal-format
30282 msgid "mangling __underlying_type"
30283 msgstr ""
30285 #: cp/mangle.c:2257
30286 #, gcc-internal-format
30287 msgid "mangling unknown fixed point type"
30288 msgstr ""
30290 #: cp/mangle.c:2816
30291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30292 msgid "mangling %C"
30293 msgstr ""
30295 #: cp/mangle.c:2891
30296 #, gcc-internal-format
30297 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
30298 msgstr ""
30300 #: cp/mangle.c:2955
30301 #, gcc-internal-format
30302 msgid "string literal in function template signature"
30303 msgstr ""
30305 #: cp/mangle.c:3249
30306 #, gcc-internal-format
30307 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
30308 msgstr ""
30310 #: cp/mangle.c:3393
30311 #, gcc-internal-format
30312 msgid "-fabi-version=6 (or =0) avoids this error with a change in mangling"
30313 msgstr ""
30315 #: cp/method.c:405
30316 #, gcc-internal-format
30317 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
30318 msgstr ""
30320 #: cp/method.c:664 cp/method.c:1002
30321 #, gcc-internal-format
30322 msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
30323 msgstr ""
30325 #: cp/method.c:670 cp/method.c:1008
30326 #, gcc-internal-format
30327 msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
30328 msgstr ""
30330 #: cp/method.c:786
30331 #, gcc-internal-format
30332 msgid "synthesized method %qD first required here "
30333 msgstr ""
30335 #: cp/method.c:948
30336 #, gcc-internal-format
30337 msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
30338 msgstr ""
30340 #: cp/method.c:963
30341 #, gcc-internal-format
30342 msgid "defaulted constructor calls non-constexpr %q+D"
30343 msgstr ""
30345 #: cp/method.c:1024
30346 #, fuzzy, gcc-internal-format
30347 msgid "initializer for %q+#D is invalid"
30348 msgstr "(bộ sơ khởi tĩnh cho %s)"
30350 #: cp/method.c:1047
30351 #, fuzzy, gcc-internal-format
30352 msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
30353 msgstr "Để vào ROM các hằng số chưa sơ khởi (yêu cầu -membedded-data)"
30355 #: cp/method.c:1054
30356 #, gcc-internal-format
30357 msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
30358 msgstr ""
30360 #: cp/method.c:1070
30361 #, gcc-internal-format
30362 msgid "defaulted default constructor does not initialize %q+#D"
30363 msgstr ""
30365 #. A trivial constructor doesn't have any NSDMI.
30366 #: cp/method.c:1223
30367 #, gcc-internal-format
30368 msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member"
30369 msgstr ""
30371 #: cp/method.c:1304
30372 #, gcc-internal-format
30373 msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
30374 msgstr ""
30376 #: cp/method.c:1395
30377 #, gcc-internal-format
30378 msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
30379 msgstr ""
30381 #: cp/method.c:1398
30382 #, gcc-internal-format
30383 msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
30384 msgstr ""
30386 #: cp/method.c:1408
30387 #, gcc-internal-format
30388 msgid "%q+#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator"
30389 msgstr ""
30391 #: cp/method.c:1418
30392 #, gcc-internal-format
30393 msgid "%q+#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
30394 msgstr ""
30396 #: cp/method.c:1630
30397 #, gcc-internal-format
30398 msgid "defaulted declaration %q+D"
30399 msgstr ""
30401 #: cp/method.c:1632
30402 #, gcc-internal-format
30403 msgid "does not match expected signature %qD"
30404 msgstr ""
30406 #: cp/method.c:1646
30407 #, gcc-internal-format
30408 msgid "function %q+D defaulted on its first declaration with an exception-specification that differs from the implicit declaration %q#D"
30409 msgstr ""
30411 #: cp/method.c:1667
30412 #, gcc-internal-format
30413 msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared as constexpr because the implicit declaration is not constexpr:"
30414 msgstr ""
30416 #: cp/method.c:1689
30417 #, gcc-internal-format
30418 msgid "a template cannot be defaulted"
30419 msgstr ""
30421 #: cp/method.c:1717
30422 #, gcc-internal-format
30423 msgid "%qD cannot be defaulted"
30424 msgstr ""
30426 #: cp/method.c:1726
30427 #, gcc-internal-format
30428 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
30429 msgstr ""
30431 #: cp/method.c:1818
30432 #, gcc-internal-format
30433 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
30434 msgstr ""
30436 #: cp/name-lookup.c:555
30437 #, fuzzy, gcc-internal-format
30438 msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
30439 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
30441 #: cp/name-lookup.c:557
30442 #, fuzzy, gcc-internal-format
30443 msgid "previous declaration %q+#D"
30444 msgstr "lời tuyên bố thuộc tính"
30446 #: cp/name-lookup.c:769
30447 #, gcc-internal-format
30448 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
30449 msgstr ""
30451 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
30452 #. previous one.
30454 #. [basic.start.main]
30456 #. This function shall not be overloaded.
30457 #: cp/name-lookup.c:799
30458 #, gcc-internal-format
30459 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
30460 msgstr ""
30462 #: cp/name-lookup.c:800
30463 #, gcc-internal-format
30464 msgid "as %qD"
30465 msgstr ""
30467 #: cp/name-lookup.c:841 cp/name-lookup.c:857
30468 #, gcc-internal-format
30469 msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
30470 msgstr ""
30472 #: cp/name-lookup.c:847
30473 #, gcc-internal-format
30474 msgid "due to different exception specifications"
30475 msgstr ""
30477 #: cp/name-lookup.c:948
30478 #, gcc-internal-format
30479 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
30480 msgstr ""
30482 #: cp/name-lookup.c:949
30483 #, gcc-internal-format
30484 msgid "previous external decl of %q+#D"
30485 msgstr ""
30487 #: cp/name-lookup.c:1047
30488 #, gcc-internal-format
30489 msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
30490 msgstr ""
30492 #: cp/name-lookup.c:1048
30493 #, gcc-internal-format
30494 msgid "global declaration %q+#D"
30495 msgstr ""
30497 #: cp/name-lookup.c:1100 cp/name-lookup.c:1143
30498 #, gcc-internal-format
30499 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
30500 msgstr ""
30502 #: cp/name-lookup.c:1146
30503 #, gcc-internal-format
30504 msgid "declaration of %qD shadows a lambda capture"
30505 msgstr ""
30507 #: cp/name-lookup.c:1150
30508 #, gcc-internal-format
30509 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
30510 msgstr ""
30512 #. Location of previous decl is not useful in this case.
30513 #: cp/name-lookup.c:1180
30514 #, gcc-internal-format
30515 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
30516 msgstr ""
30518 #: cp/name-lookup.c:1194
30519 #, gcc-internal-format
30520 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
30521 msgstr ""
30523 #: cp/name-lookup.c:1329
30524 #, gcc-internal-format
30525 msgid "name lookup of %qD changed"
30526 msgstr ""
30528 #: cp/name-lookup.c:1330
30529 #, gcc-internal-format
30530 msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
30531 msgstr ""
30533 #: cp/name-lookup.c:1332
30534 #, gcc-internal-format
30535 msgid "  matches this %q+D under old rules"
30536 msgstr ""
30538 #: cp/name-lookup.c:1350 cp/name-lookup.c:1358
30539 #, gcc-internal-format
30540 msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
30541 msgstr ""
30543 #: cp/name-lookup.c:1352
30544 #, gcc-internal-format
30545 msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
30546 msgstr ""
30548 #: cp/name-lookup.c:1361
30549 #, gcc-internal-format
30550 msgid "  using obsolete binding at %q+D"
30551 msgstr ""
30553 #: cp/name-lookup.c:1367 cp/parser.c:12468
30554 #, gcc-internal-format
30555 msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
30556 msgstr ""
30558 #: cp/name-lookup.c:1422
30559 #, gcc-internal-format
30560 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
30561 msgstr ""
30563 #: cp/name-lookup.c:1425
30564 #, gcc-internal-format
30565 msgid "%s %s %p %d\n"
30566 msgstr ""
30568 #: cp/name-lookup.c:2257
30569 #, gcc-internal-format
30570 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
30571 msgstr ""
30573 #: cp/name-lookup.c:2274
30574 #, gcc-internal-format
30575 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
30576 msgstr ""
30578 #: cp/name-lookup.c:2297
30579 #, gcc-internal-format
30580 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
30581 msgstr ""
30583 #: cp/name-lookup.c:2298
30584 #, gcc-internal-format
30585 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
30586 msgstr ""
30588 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
30589 #. This can only be using-declaration for class member.
30590 #: cp/name-lookup.c:2388 cp/name-lookup.c:2413
30591 #, gcc-internal-format
30592 msgid "%qT is not a namespace"
30593 msgstr ""
30595 #. 7.3.3/5
30596 #. A using-declaration shall not name a template-id.
30597 #: cp/name-lookup.c:2398
30598 #, gcc-internal-format
30599 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
30600 msgstr ""
30602 #: cp/name-lookup.c:2405
30603 #, gcc-internal-format
30604 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
30605 msgstr ""
30607 #: cp/name-lookup.c:2441
30608 #, gcc-internal-format
30609 msgid "%qD not declared"
30610 msgstr ""
30612 #: cp/name-lookup.c:2477 cp/name-lookup.c:2514 cp/name-lookup.c:2548
30613 #: cp/name-lookup.c:2563
30614 #, gcc-internal-format
30615 msgid "%qD is already declared in this scope"
30616 msgstr ""
30618 #: cp/name-lookup.c:3206
30619 #, gcc-internal-format
30620 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
30621 msgstr ""
30623 #: cp/name-lookup.c:3213
30624 #, gcc-internal-format
30625 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
30626 msgstr ""
30628 #: cp/name-lookup.c:3218
30629 #, gcc-internal-format
30630 msgid "%<%T::%D%> names constructor"
30631 msgstr ""
30633 #: cp/name-lookup.c:3223
30634 #, gcc-internal-format
30635 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
30636 msgstr ""
30638 #: cp/name-lookup.c:3273
30639 #, gcc-internal-format
30640 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
30641 msgstr ""
30643 #: cp/name-lookup.c:3360
30644 #, gcc-internal-format
30645 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
30646 msgstr ""
30648 #: cp/name-lookup.c:3368
30649 #, gcc-internal-format
30650 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
30651 msgstr ""
30653 #: cp/name-lookup.c:3451
30654 #, gcc-internal-format
30655 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
30656 msgstr ""
30658 #: cp/name-lookup.c:3495
30659 #, gcc-internal-format
30660 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
30661 msgstr ""
30663 #: cp/name-lookup.c:3502
30664 #, gcc-internal-format
30665 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
30666 msgstr ""
30668 #: cp/name-lookup.c:3510 cp/name-lookup.c:3899
30669 #, gcc-internal-format
30670 msgid "%qD attribute directive ignored"
30671 msgstr ""
30673 #: cp/name-lookup.c:3555
30674 #, gcc-internal-format
30675 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
30676 msgstr ""
30678 #: cp/name-lookup.c:3887
30679 #, gcc-internal-format
30680 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
30681 msgstr ""
30683 #: cp/name-lookup.c:3891
30684 #, gcc-internal-format
30685 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
30686 msgstr ""
30688 #: cp/name-lookup.c:4229
30689 #, gcc-internal-format
30690 msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
30691 msgstr ""
30693 #: cp/name-lookup.c:4239
30694 #, gcc-internal-format
30695 msgid "suggested alternative:"
30696 msgid_plural "suggested alternatives:"
30697 msgstr[0] ""
30699 #: cp/name-lookup.c:4243
30700 #, gcc-internal-format
30701 msgid "  %qE"
30702 msgstr ""
30704 #: cp/name-lookup.c:5499
30705 #, gcc-internal-format
30706 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
30707 msgstr ""
30709 #: cp/name-lookup.c:5995
30710 #, gcc-internal-format
30711 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
30712 msgstr ""
30714 #: cp/name-lookup.c:6004
30715 #, gcc-internal-format
30716 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
30717 msgstr ""
30719 #: cp/optimize.c:355
30720 #, gcc-internal-format
30721 msgid "making multiple clones of %qD"
30722 msgstr ""
30724 #: cp/parser.c:752
30725 #, gcc-internal-format
30726 msgid "identifier %qE is a keyword in C++11"
30727 msgstr ""
30729 #: cp/parser.c:2374
30730 #, gcc-internal-format
30731 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
30732 msgstr ""
30734 #: cp/parser.c:2405
30735 #, gcc-internal-format
30736 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
30737 msgstr ""
30739 #: cp/parser.c:2408
30740 #, gcc-internal-format
30741 msgid "%<::%E%> has not been declared"
30742 msgstr ""
30744 #: cp/parser.c:2411
30745 #, gcc-internal-format
30746 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
30747 msgstr ""
30749 #: cp/parser.c:2414
30750 #, gcc-internal-format
30751 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
30752 msgstr ""
30754 #: cp/parser.c:2417
30755 #, gcc-internal-format
30756 msgid "%qE has not been declared"
30757 msgstr ""
30759 #: cp/parser.c:2424
30760 #, gcc-internal-format
30761 msgid "%<%E::%E%> is not a type"
30762 msgstr ""
30764 #: cp/parser.c:2428
30765 #, gcc-internal-format
30766 msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
30767 msgstr "%<%E::%E%> không phải là một lớp hoặc namespace"
30769 #: cp/parser.c:2433
30770 #, gcc-internal-format
30771 msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
30772 msgstr ""
30774 #: cp/parser.c:2446
30775 #, gcc-internal-format
30776 msgid "%<::%E%> is not a type"
30777 msgstr ""
30779 #: cp/parser.c:2449
30780 #, gcc-internal-format
30781 msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
30782 msgstr "%<::%E%> không phải một lớp hay namespace"
30784 #: cp/parser.c:2453
30785 #, gcc-internal-format
30786 msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
30787 msgstr ""
30789 #: cp/parser.c:2465
30790 #, gcc-internal-format
30791 msgid "%qE is not a type"
30792 msgstr "%qE không phải là một kiểu"
30794 #: cp/parser.c:2468
30795 #, gcc-internal-format
30796 msgid "%qE is not a class or namespace"
30797 msgstr "%qE không phải một lớp hay namespace"
30799 #: cp/parser.c:2472
30800 #, gcc-internal-format
30801 msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
30802 msgstr ""
30804 #: cp/parser.c:2515
30805 #, gcc-internal-format
30806 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
30807 msgstr ""
30809 #: cp/parser.c:2537
30810 #, gcc-internal-format
30811 msgid "duplicate %qs"
30812 msgstr ""
30814 #: cp/parser.c:2582
30815 #, gcc-internal-format
30816 msgid "new types may not be defined in a return type"
30817 msgstr ""
30819 #: cp/parser.c:2584
30820 #, gcc-internal-format
30821 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
30822 msgstr ""
30824 #: cp/parser.c:2604 cp/parser.c:5108 cp/pt.c:7273
30825 #, gcc-internal-format
30826 msgid "%qT is not a template"
30827 msgstr ""
30829 #: cp/parser.c:2606
30830 #, gcc-internal-format
30831 msgid "%qE is not a template"
30832 msgstr ""
30834 #: cp/parser.c:2608
30835 #, gcc-internal-format
30836 msgid "invalid template-id"
30837 msgstr ""
30839 #: cp/parser.c:2641
30840 #, fuzzy, gcc-internal-format
30841 msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
30842 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
30844 #: cp/parser.c:2645 cp/pt.c:13562
30845 #, gcc-internal-format
30846 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
30847 msgstr ""
30849 #: cp/parser.c:2650
30850 #, fuzzy, gcc-internal-format
30851 msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
30852 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
30854 #: cp/parser.c:2654
30855 #, gcc-internal-format
30856 msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
30857 msgstr ""
30859 #: cp/parser.c:2658
30860 #, fuzzy, gcc-internal-format
30861 msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
30862 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
30864 #: cp/parser.c:2662
30865 #, fuzzy, gcc-internal-format
30866 msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
30867 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
30869 #: cp/parser.c:2666
30870 #, fuzzy, gcc-internal-format
30871 msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
30872 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
30874 #: cp/parser.c:2670
30875 #, fuzzy, gcc-internal-format
30876 msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
30877 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
30879 #: cp/parser.c:2674
30880 #, fuzzy, gcc-internal-format
30881 msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
30882 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
30884 #: cp/parser.c:2678
30885 #, gcc-internal-format
30886 msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
30887 msgstr ""
30889 #: cp/parser.c:2682
30890 #, fuzzy, gcc-internal-format
30891 msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
30892 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
30894 #: cp/parser.c:2685
30895 #, fuzzy, gcc-internal-format
30896 msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
30897 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
30899 #: cp/parser.c:2689
30900 #, gcc-internal-format
30901 msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
30902 msgstr ""
30904 #: cp/parser.c:2693
30905 #, fuzzy, gcc-internal-format
30906 msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression"
30907 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
30909 #: cp/parser.c:2739
30910 #, fuzzy, gcc-internal-format
30911 msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
30912 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
30914 #: cp/parser.c:2768
30915 #, gcc-internal-format
30916 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
30917 msgstr ""
30919 #: cp/parser.c:2771
30920 #, gcc-internal-format
30921 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
30922 msgstr ""
30924 #. Something like 'unsigned A a;'
30925 #: cp/parser.c:2774
30926 #, gcc-internal-format
30927 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
30928 msgstr ""
30930 #. Issue an error message.
30931 #: cp/parser.c:2778
30932 #, gcc-internal-format
30933 msgid "%qE does not name a type"
30934 msgstr ""
30936 #: cp/parser.c:2787
30937 #, gcc-internal-format
30938 msgid "C++11 %<constexpr%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
30939 msgstr ""
30941 #: cp/parser.c:2814
30942 #, gcc-internal-format
30943 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
30944 msgstr ""
30946 #: cp/parser.c:2829
30947 #, gcc-internal-format
30948 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
30949 msgstr ""
30951 #. A<T>::A<T>()
30952 #: cp/parser.c:2835
30953 #, gcc-internal-format
30954 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
30955 msgstr ""
30957 #: cp/parser.c:2838
30958 #, gcc-internal-format
30959 msgid "and %qT has no template constructors"
30960 msgstr ""
30962 #: cp/parser.c:2843
30963 #, gcc-internal-format
30964 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
30965 msgstr ""
30967 #: cp/parser.c:2847
30968 #, gcc-internal-format
30969 msgid "%qE in %q#T does not name a type"
30970 msgstr ""
30972 #: cp/parser.c:3400
30973 #, gcc-internal-format
30974 msgid "expected string-literal"
30975 msgstr "cần một chuỗi chữ"
30977 #: cp/parser.c:3462
30978 #, gcc-internal-format
30979 msgid "inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal"
30980 msgstr ""
30982 #: cp/parser.c:3505
30983 #, gcc-internal-format
30984 msgid "a wide string is invalid in this context"
30985 msgstr ""
30987 #: cp/parser.c:3618 cp/parser.c:3628
30988 #, gcc-internal-format
30989 msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
30990 msgstr ""
30992 #: cp/parser.c:3725
30993 #, gcc-internal-format
30994 msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
30995 msgstr ""
30997 #: cp/parser.c:3752
30998 #, gcc-internal-format
30999 msgid "unable to find string literal operator %qD"
31000 msgstr ""
31002 #: cp/parser.c:3761
31003 #, gcc-internal-format
31004 msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
31005 msgstr ""
31007 #: cp/parser.c:3821 cp/parser.c:10370
31008 #, gcc-internal-format
31009 msgid "expected declaration"
31010 msgstr "cần khai báo"
31012 #: cp/parser.c:3924
31013 #, gcc-internal-format
31014 msgid "fixed-point types not supported in C++"
31015 msgstr ""
31017 #: cp/parser.c:4015
31018 #, gcc-internal-format
31019 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
31020 msgstr ""
31022 #: cp/parser.c:4027
31023 #, gcc-internal-format
31024 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
31025 msgstr ""
31027 #: cp/parser.c:4087 cp/parser.c:4237 cp/parser.c:4390
31028 #, gcc-internal-format
31029 msgid "expected primary-expression"
31030 msgstr "cần biểu thức cơ bản"
31032 #: cp/parser.c:4117
31033 #, gcc-internal-format
31034 msgid "%<this%> may not be used in this context"
31035 msgstr ""
31037 #: cp/parser.c:4232
31038 #, fuzzy, gcc-internal-format
31039 msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
31040 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố 'extern' (bên ngoài) ở ngoại phạm vi tập tin"
31042 #: cp/parser.c:4366
31043 #, gcc-internal-format
31044 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
31045 msgstr ""
31047 #: cp/parser.c:4530
31048 #, fuzzy, gcc-internal-format
31049 msgid "expected id-expression"
31050 msgstr "cần một loại biểu thức"
31052 #: cp/parser.c:4660
31053 #, gcc-internal-format
31054 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
31055 msgstr ""
31057 #: cp/parser.c:4782
31058 #, gcc-internal-format
31059 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
31060 msgstr ""
31062 #: cp/parser.c:4797
31063 #, gcc-internal-format
31064 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
31065 msgstr ""
31067 #: cp/parser.c:4830
31068 #, gcc-internal-format
31069 msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization"
31070 msgstr ""
31072 #: cp/parser.c:4841 cp/parser.c:16241
31073 #, fuzzy, gcc-internal-format
31074 msgid "expected unqualified-id"
31075 msgstr "cần một tên"
31077 #: cp/parser.c:4948
31078 #, gcc-internal-format
31079 msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
31080 msgstr ""
31082 #: cp/parser.c:5017
31083 #, gcc-internal-format
31084 msgid "decltype evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
31085 msgstr ""
31087 #: cp/parser.c:5109 cp/typeck.c:2457 cp/typeck.c:2477
31088 #, gcc-internal-format
31089 msgid "%qD is not a template"
31090 msgstr ""
31092 #: cp/parser.c:5187
31093 #, gcc-internal-format
31094 msgid "expected nested-name-specifier"
31095 msgstr ""
31097 #: cp/parser.c:5384 cp/parser.c:7095
31098 #, gcc-internal-format
31099 msgid "types may not be defined in casts"
31100 msgstr ""
31102 #: cp/parser.c:5444
31103 #, gcc-internal-format
31104 msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
31105 msgstr ""
31107 #. Warn the user that a compound literal is not
31108 #. allowed in standard C++.
31109 #: cp/parser.c:5553
31110 #, gcc-internal-format
31111 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
31112 msgstr ""
31114 #: cp/parser.c:5943
31115 #, gcc-internal-format
31116 msgid "%qE does not have class type"
31117 msgstr ""
31119 #: cp/parser.c:6032 cp/typeck.c:2366
31120 #, gcc-internal-format
31121 msgid "invalid use of %qD"
31122 msgstr ""
31124 #: cp/parser.c:6041
31125 #, gcc-internal-format
31126 msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
31127 msgstr "%<%D::%D%> không phải là thành viên lớp"
31129 #: cp/parser.c:6302
31130 #, gcc-internal-format
31131 msgid "non-scalar type"
31132 msgstr ""
31134 #: cp/parser.c:6396
31135 #, gcc-internal-format
31136 msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
31137 msgstr ""
31139 #: cp/parser.c:6459
31140 #, gcc-internal-format
31141 msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
31142 msgstr ""
31144 #: cp/parser.c:6684
31145 #, gcc-internal-format
31146 msgid "types may not be defined in a new-expression"
31147 msgstr ""
31149 #: cp/parser.c:6697
31150 #, gcc-internal-format
31151 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
31152 msgstr ""
31154 #: cp/parser.c:6699
31155 #, gcc-internal-format
31156 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
31157 msgstr ""
31159 #: cp/parser.c:6780
31160 #, gcc-internal-format
31161 msgid "types may not be defined in a new-type-id"
31162 msgstr ""
31164 #: cp/parser.c:6904
31165 #, gcc-internal-format
31166 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
31167 msgstr ""
31169 #: cp/parser.c:7160
31170 #, gcc-internal-format
31171 msgid "use of old-style cast"
31172 msgstr ""
31174 #: cp/parser.c:7292
31175 #, gcc-internal-format
31176 msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
31177 msgstr ""
31179 #: cp/parser.c:7295
31180 #, gcc-internal-format
31181 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
31182 msgstr ""
31184 #: cp/parser.c:7440
31185 #, gcc-internal-format
31186 msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
31187 msgstr ""
31189 #: cp/parser.c:8060
31190 #, gcc-internal-format
31191 msgid "lambda-expression in unevaluated context"
31192 msgstr ""
31194 #: cp/parser.c:8189
31195 #, gcc-internal-format
31196 msgid "expected end of capture-list"
31197 msgstr ""
31199 #: cp/parser.c:8203
31200 #, gcc-internal-format
31201 msgid "explicit by-copy capture of %<this%> redundant with by-copy capture default"
31202 msgstr ""
31204 #: cp/parser.c:8244
31205 #, gcc-internal-format
31206 msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
31207 msgstr ""
31209 #: cp/parser.c:8277
31210 #, gcc-internal-format
31211 msgid "capture of non-variable %qD "
31212 msgstr ""
31214 #: cp/parser.c:8279 cp/parser.c:8288
31215 #, gcc-internal-format
31216 msgid "%q+#D declared here"
31217 msgstr ""
31219 #: cp/parser.c:8285
31220 #, gcc-internal-format
31221 msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
31222 msgstr ""
31224 #: cp/parser.c:8314
31225 #, gcc-internal-format
31226 msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default"
31227 msgstr ""
31229 #: cp/parser.c:8319
31230 #, gcc-internal-format
31231 msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default"
31232 msgstr ""
31234 #: cp/parser.c:8374
31235 #, gcc-internal-format
31236 msgid "default argument specified for lambda parameter"
31237 msgstr ""
31239 #: cp/parser.c:8777
31240 #, gcc-internal-format
31241 msgid "expected labeled-statement"
31242 msgstr ""
31244 #: cp/parser.c:8815
31245 #, gcc-internal-format
31246 msgid "case label %qE not within a switch statement"
31247 msgstr ""
31249 #: cp/parser.c:8890
31250 #, gcc-internal-format
31251 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
31252 msgstr ""
31254 #: cp/parser.c:8899
31255 #, gcc-internal-format
31256 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
31257 msgstr ""
31259 #: cp/parser.c:8948
31260 #, gcc-internal-format
31261 msgid "compound-statement in constexpr function"
31262 msgstr ""
31264 #: cp/parser.c:9160 cp/parser.c:22269
31265 #, gcc-internal-format
31266 msgid "expected selection-statement"
31267 msgstr ""
31269 #: cp/parser.c:9193
31270 #, gcc-internal-format
31271 msgid "types may not be defined in conditions"
31272 msgstr ""
31274 #: cp/parser.c:9536
31275 #, gcc-internal-format
31276 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
31277 msgstr ""
31279 #: cp/parser.c:9574
31280 #, gcc-internal-format
31281 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has an %<end%> member but not a %<begin%>"
31282 msgstr ""
31284 #: cp/parser.c:9580
31285 #, gcc-internal-format
31286 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has a %<begin%> member but not an %<end%>"
31287 msgstr ""
31289 #: cp/parser.c:9618
31290 #, gcc-internal-format
31291 msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
31292 msgstr ""
31294 #: cp/parser.c:9749 cp/parser.c:22272
31295 #, gcc-internal-format
31296 msgid "expected iteration-statement"
31297 msgstr ""
31299 #: cp/parser.c:9796
31300 #, gcc-internal-format
31301 msgid "range-based %<for%> loops are not allowed in C++98 mode"
31302 msgstr ""
31304 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
31305 #: cp/parser.c:9918
31306 #, gcc-internal-format
31307 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
31308 msgstr ""
31310 #: cp/parser.c:9931 cp/parser.c:22275
31311 #, fuzzy, gcc-internal-format
31312 msgid "expected jump-statement"
31313 msgstr "cần một tên"
31315 #: cp/parser.c:10063 cp/parser.c:18866
31316 #, gcc-internal-format
31317 msgid "extra %<;%>"
31318 msgstr ""
31320 #: cp/parser.c:10297
31321 #, gcc-internal-format
31322 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
31323 msgstr ""
31325 #: cp/parser.c:10448
31326 #, gcc-internal-format
31327 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
31328 msgstr ""
31330 #: cp/parser.c:10592
31331 #, gcc-internal-format
31332 msgid "%<friend%> used outside of class"
31333 msgstr ""
31335 #. Complain about `auto' as a storage specifier, if
31336 #. we're complaining about C++0x compatibility.
31337 #: cp/parser.c:10651
31338 #, gcc-internal-format
31339 msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it"
31340 msgstr ""
31342 #: cp/parser.c:10687
31343 #, gcc-internal-format
31344 msgid "decl-specifier invalid in condition"
31345 msgstr ""
31347 #: cp/parser.c:10778
31348 #, gcc-internal-format
31349 msgid "class definition may not be declared a friend"
31350 msgstr ""
31352 #: cp/parser.c:10847 cp/parser.c:19238
31353 #, gcc-internal-format
31354 msgid "templates may not be %<virtual%>"
31355 msgstr ""
31357 #: cp/parser.c:10888
31358 #, fuzzy, gcc-internal-format
31359 msgid "invalid linkage-specification"
31360 msgstr "Hiệu lực số tối ưu hoá bộ liên kết"
31362 #: cp/parser.c:11023
31363 #, gcc-internal-format
31364 msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
31365 msgstr ""
31367 #: cp/parser.c:11280
31368 #, gcc-internal-format
31369 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
31370 msgstr ""
31372 #: cp/parser.c:11366
31373 #, fuzzy, gcc-internal-format
31374 msgid "only constructors take member initializers"
31375 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
31377 #: cp/parser.c:11388
31378 #, gcc-internal-format
31379 msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
31380 msgstr ""
31382 #: cp/parser.c:11400
31383 #, gcc-internal-format
31384 msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
31385 msgstr ""
31387 #: cp/parser.c:11412
31388 #, gcc-internal-format
31389 msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
31390 msgstr ""
31392 #: cp/parser.c:11464
31393 #, gcc-internal-format
31394 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
31395 msgstr ""
31397 #: cp/parser.c:11532
31398 #, gcc-internal-format
31399 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
31400 msgstr ""
31402 #: cp/parser.c:11849
31403 #, gcc-internal-format
31404 msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
31405 msgstr ""
31407 #: cp/parser.c:11867
31408 #, fuzzy, gcc-internal-format
31409 msgid "expected suffix identifier"
31410 msgstr "cần một số nguyên"
31412 #: cp/parser.c:11872
31413 #, gcc-internal-format
31414 msgid "missing space between %<\"\"%> and suffix identifier"
31415 msgstr ""
31417 #: cp/parser.c:11887
31418 #, fuzzy, gcc-internal-format
31419 msgid "expected operator"
31420 msgstr "gặp toán hạng bất thường"
31422 #. Warn that we do not support `export'.
31423 #: cp/parser.c:11924
31424 #, gcc-internal-format
31425 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
31426 msgstr ""
31428 #: cp/parser.c:12115 cp/parser.c:12213 cp/parser.c:12320 cp/parser.c:17343
31429 #, gcc-internal-format
31430 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
31431 msgstr ""
31433 #: cp/parser.c:12119 cp/parser.c:17351
31434 #, gcc-internal-format
31435 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
31436 msgstr ""
31438 #: cp/parser.c:12217 cp/parser.c:12324
31439 #, gcc-internal-format
31440 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
31441 msgstr ""
31443 #: cp/parser.c:12406
31444 #, fuzzy, gcc-internal-format
31445 msgid "expected template-id"
31446 msgstr "gặp toán hạng bất thường"
31448 #: cp/parser.c:12453 cp/parser.c:22233
31449 #, gcc-internal-format
31450 msgid "expected %<<%>"
31451 msgstr "cần %<<%>"
31453 #: cp/parser.c:12460
31454 #, gcc-internal-format
31455 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
31456 msgstr ""
31458 #: cp/parser.c:12464
31459 #, gcc-internal-format
31460 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
31461 msgstr ""
31463 #: cp/parser.c:12542
31464 #, gcc-internal-format
31465 msgid "parse error in template argument list"
31466 msgstr ""
31468 #. The name does not name a template.
31469 #: cp/parser.c:12610 cp/parser.c:12725 cp/parser.c:12936
31470 #, fuzzy, gcc-internal-format
31471 msgid "expected template-name"
31472 msgstr "cần một tên"
31474 #. Explain what went wrong.
31475 #: cp/parser.c:12656
31476 #, gcc-internal-format
31477 msgid "non-template %qD used as template"
31478 msgstr ""
31480 #: cp/parser.c:12658
31481 #, gcc-internal-format
31482 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
31483 msgstr ""
31485 #: cp/parser.c:12792
31486 #, gcc-internal-format
31487 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
31488 msgstr ""
31490 #: cp/parser.c:12901 cp/parser.c:12919 cp/parser.c:13060
31491 #, fuzzy, gcc-internal-format
31492 msgid "expected template-argument"
31493 msgstr "template-parameter-"
31495 #: cp/parser.c:13043
31496 #, gcc-internal-format
31497 msgid "invalid non-type template argument"
31498 msgstr ""
31500 #: cp/parser.c:13159
31501 #, gcc-internal-format
31502 msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
31503 msgstr ""
31505 #: cp/parser.c:13162
31506 #, gcc-internal-format
31507 msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
31508 msgstr ""
31510 #: cp/parser.c:13221
31511 #, gcc-internal-format
31512 msgid "template specialization with C linkage"
31513 msgstr ""
31515 #: cp/parser.c:13441
31516 #, fuzzy, gcc-internal-format
31517 msgid "expected type specifier"
31518 msgstr "cần kết thúc dòng"
31520 #: cp/parser.c:13688
31521 #, fuzzy, gcc-internal-format
31522 msgid "expected template-id for type"
31523 msgstr "cần một loại biểu thức"
31525 #: cp/parser.c:13715
31526 #, fuzzy, gcc-internal-format
31527 msgid "expected type-name"
31528 msgstr "cần một tên"
31530 #: cp/parser.c:13952
31531 #, gcc-internal-format
31532 msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
31533 msgstr ""
31535 #: cp/parser.c:14137
31536 #, gcc-internal-format
31537 msgid "declaration %qD does not declare anything"
31538 msgstr ""
31540 #: cp/parser.c:14223
31541 #, gcc-internal-format
31542 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
31543 msgstr ""
31545 #: cp/parser.c:14227
31546 #, gcc-internal-format
31547 msgid "attributes ignored on template instantiation"
31548 msgstr ""
31550 #: cp/parser.c:14232
31551 #, gcc-internal-format
31552 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
31553 msgstr ""
31555 #: cp/parser.c:14365
31556 #, gcc-internal-format
31557 msgid "%qD is an enumeration template"
31558 msgstr ""
31560 #: cp/parser.c:14373
31561 #, gcc-internal-format
31562 msgid "%qD is not an enumerator-name"
31563 msgstr ""
31565 #: cp/parser.c:14436
31566 #, gcc-internal-format
31567 msgid "expected %<;%> or %<{%>"
31568 msgstr "cần %<;%> hoặc %<{%>"
31570 #: cp/parser.c:14484
31571 #, gcc-internal-format
31572 msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
31573 msgstr ""
31575 #: cp/parser.c:14493 cp/parser.c:18431
31576 #, gcc-internal-format
31577 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
31578 msgstr ""
31580 #: cp/parser.c:14498 cp/parser.c:18436
31581 #, gcc-internal-format
31582 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
31583 msgstr ""
31585 #: cp/parser.c:14521
31586 #, gcc-internal-format
31587 msgid "multiple definition of %q#T"
31588 msgstr ""
31590 #: cp/parser.c:14548
31591 #, gcc-internal-format
31592 msgid "opaque-enum-specifier without name"
31593 msgstr ""
31595 #: cp/parser.c:14551
31596 #, gcc-internal-format
31597 msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
31598 msgstr ""
31600 #: cp/parser.c:14727
31601 #, gcc-internal-format
31602 msgid "%qD is not a namespace-name"
31603 msgstr ""
31605 #: cp/parser.c:14728
31606 #, fuzzy, gcc-internal-format
31607 msgid "expected namespace-name"
31608 msgstr "cần một tên"
31610 #: cp/parser.c:14853
31611 #, gcc-internal-format
31612 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
31613 msgstr ""
31615 #: cp/parser.c:14999
31616 #, gcc-internal-format
31617 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
31618 msgstr ""
31620 #: cp/parser.c:15039
31621 #, gcc-internal-format
31622 msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
31623 msgstr ""
31625 #: cp/parser.c:15097
31626 #, gcc-internal-format
31627 msgid "types may not be defined in alias template declarations"
31628 msgstr ""
31630 #: cp/parser.c:15544
31631 #, gcc-internal-format
31632 msgid "a function-definition is not allowed here"
31633 msgstr ""
31635 #: cp/parser.c:15556
31636 #, gcc-internal-format
31637 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
31638 msgstr ""
31640 #: cp/parser.c:15560
31641 #, gcc-internal-format
31642 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
31643 msgstr ""
31645 #: cp/parser.c:15597
31646 #, gcc-internal-format
31647 msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
31648 msgstr ""
31650 #. Anything else is an error.
31651 #: cp/parser.c:15632 cp/parser.c:17512
31652 #, fuzzy, gcc-internal-format
31653 msgid "expected initializer"
31654 msgstr "cần một số nguyên"
31656 #: cp/parser.c:15652
31657 #, fuzzy, gcc-internal-format
31658 msgid "invalid type in declaration"
31659 msgstr "lời tuyên bố loại có hướng"
31661 #: cp/parser.c:15728
31662 #, gcc-internal-format
31663 msgid "initializer provided for function"
31664 msgstr ""
31666 #: cp/parser.c:15760
31667 #, gcc-internal-format
31668 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
31669 msgstr ""
31671 #: cp/parser.c:16164
31672 #, gcc-internal-format
31673 msgid "array bound is not an integer constant"
31674 msgstr ""
31676 #: cp/parser.c:16285
31677 #, gcc-internal-format
31678 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
31679 msgstr ""
31681 #: cp/parser.c:16289
31682 #, gcc-internal-format
31683 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
31684 msgstr ""
31686 #: cp/parser.c:16317
31687 #, gcc-internal-format
31688 msgid "invalid use of constructor as a template"
31689 msgstr ""
31691 #: cp/parser.c:16319
31692 #, gcc-internal-format
31693 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
31694 msgstr ""
31696 #. We do not attempt to print the declarator
31697 #. here because we do not have enough
31698 #. information about its original syntactic
31699 #. form.
31700 #: cp/parser.c:16336
31701 #, fuzzy, gcc-internal-format
31702 msgid "invalid declarator"
31703 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
31705 #: cp/parser.c:16402
31706 #, fuzzy, gcc-internal-format
31707 msgid "expected declarator"
31708 msgstr "cần bộ mô tả chỉnh sửa P"
31710 #: cp/parser.c:16497
31711 #, gcc-internal-format
31712 msgid "%qD is a namespace"
31713 msgstr ""
31715 #: cp/parser.c:16499
31716 #, gcc-internal-format
31717 msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
31718 msgstr ""
31720 #: cp/parser.c:16516
31721 #, fuzzy, gcc-internal-format
31722 msgid "expected ptr-operator"
31723 msgstr "gặp toán hạng bất thường"
31725 #: cp/parser.c:16575
31726 #, gcc-internal-format
31727 msgid "duplicate cv-qualifier"
31728 msgstr ""
31730 #: cp/parser.c:16633
31731 #, gcc-internal-format
31732 msgid "duplicate virt-specifier"
31733 msgstr ""
31735 #: cp/parser.c:16795 cp/typeck2.c:450 cp/typeck2.c:1673
31736 #, gcc-internal-format
31737 msgid "invalid use of %<auto%>"
31738 msgstr ""
31740 #: cp/parser.c:16814
31741 #, gcc-internal-format
31742 msgid "types may not be defined in template arguments"
31743 msgstr ""
31745 #: cp/parser.c:16895
31746 #, fuzzy, gcc-internal-format
31747 msgid "expected type-specifier"
31748 msgstr "cần một số nguyên"
31750 #: cp/parser.c:17139
31751 #, gcc-internal-format
31752 msgid "expected %<,%> or %<...%>"
31753 msgstr "cần %<,%> hoặc %<...%>"
31755 #: cp/parser.c:17196
31756 #, gcc-internal-format
31757 msgid "types may not be defined in parameter types"
31758 msgstr ""
31760 #: cp/parser.c:17322
31761 #, gcc-internal-format
31762 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
31763 msgstr ""
31765 #: cp/parser.c:17326
31766 #, gcc-internal-format
31767 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
31768 msgstr ""
31770 #: cp/parser.c:17345
31771 #, gcc-internal-format
31772 msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
31773 msgstr ""
31775 #: cp/parser.c:17353
31776 #, gcc-internal-format
31777 msgid "parameter pack cannot have a default argument"
31778 msgstr ""
31780 #: cp/parser.c:17640
31781 #, gcc-internal-format
31782 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
31783 msgstr ""
31785 #: cp/parser.c:17654
31786 #, gcc-internal-format
31787 msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
31788 msgstr ""
31790 #: cp/parser.c:17758 cp/parser.c:17882
31791 #, fuzzy, gcc-internal-format
31792 msgid "expected class-name"
31793 msgstr "cần một tên"
31795 #: cp/parser.c:18056
31796 #, gcc-internal-format
31797 msgid "expected %<;%> after class definition"
31798 msgstr ""
31800 #: cp/parser.c:18058
31801 #, gcc-internal-format
31802 msgid "expected %<;%> after struct definition"
31803 msgstr ""
31805 #: cp/parser.c:18060
31806 #, gcc-internal-format
31807 msgid "expected %<;%> after union definition"
31808 msgstr ""
31810 #: cp/parser.c:18379
31811 #, gcc-internal-format
31812 msgid "expected %<{%> or %<:%>"
31813 msgstr "cần %<{%> hoặc %<:%>"
31815 #: cp/parser.c:18390
31816 #, gcc-internal-format
31817 msgid "cannot specify %<override%> for a class"
31818 msgstr ""
31820 #: cp/parser.c:18398
31821 #, gcc-internal-format
31822 msgid "global qualification of class name is invalid"
31823 msgstr ""
31825 #: cp/parser.c:18405
31826 #, gcc-internal-format
31827 msgid "qualified name does not name a class"
31828 msgstr ""
31830 #: cp/parser.c:18417
31831 #, gcc-internal-format
31832 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
31833 msgstr ""
31835 #: cp/parser.c:18450
31836 #, gcc-internal-format
31837 msgid "extra qualification not allowed"
31838 msgstr ""
31840 #: cp/parser.c:18462
31841 #, gcc-internal-format
31842 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
31843 msgstr ""
31845 #: cp/parser.c:18492
31846 #, gcc-internal-format
31847 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
31848 msgstr ""
31850 #: cp/parser.c:18523
31851 #, gcc-internal-format
31852 msgid "could not resolve typename type"
31853 msgstr ""
31855 #: cp/parser.c:18575
31856 #, gcc-internal-format
31857 msgid "previous definition of %q+#T"
31858 msgstr ""
31860 #: cp/parser.c:18656 cp/parser.c:22278
31861 #, fuzzy, gcc-internal-format
31862 msgid "expected class-key"
31863 msgstr "cần một tên"
31865 #: cp/parser.c:18885
31866 #, gcc-internal-format
31867 msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
31868 msgstr ""
31870 #: cp/parser.c:18903
31871 #, gcc-internal-format
31872 msgid "friend declaration does not name a class or function"
31873 msgstr ""
31875 #: cp/parser.c:19113
31876 #, gcc-internal-format
31877 msgid "pure-specifier on function-definition"
31878 msgstr ""
31880 #: cp/parser.c:19161
31881 #, gcc-internal-format
31882 msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
31883 msgstr "cần %<;%> tại cuối khai báo thành viên"
31885 #: cp/parser.c:19232
31886 #, gcc-internal-format
31887 msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
31888 msgstr ""
31890 #: cp/parser.c:19267
31891 #, fuzzy, gcc-internal-format
31892 msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
31893 msgstr "<danh sách bộ sơ khởi nằm trong dấu ngoặc>"
31895 #: cp/parser.c:19398
31896 #, gcc-internal-format
31897 msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
31898 msgstr ""
31900 #: cp/parser.c:19418
31901 #, gcc-internal-format
31902 msgid "more than one access specifier in base-specified"
31903 msgstr ""
31905 #: cp/parser.c:19442
31906 #, gcc-internal-format
31907 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
31908 msgstr ""
31910 #: cp/parser.c:19445
31911 #, gcc-internal-format
31912 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
31913 msgstr ""
31915 #: cp/parser.c:19538 cp/parser.c:19620
31916 #, gcc-internal-format
31917 msgid "types may not be defined in an exception-specification"
31918 msgstr ""
31920 #: cp/parser.c:19602
31921 #, gcc-internal-format
31922 msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
31923 msgstr ""
31925 #: cp/parser.c:19801
31926 #, gcc-internal-format
31927 msgid "types may not be defined in exception-declarations"
31928 msgstr ""
31930 #: cp/parser.c:20701
31931 #, gcc-internal-format
31932 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
31933 msgstr ""
31935 #: cp/parser.c:20706
31936 #, gcc-internal-format
31937 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
31938 msgstr ""
31940 #: cp/parser.c:20710
31941 #, gcc-internal-format
31942 msgid "too few template-parameter-lists"
31943 msgstr ""
31945 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
31946 #. something like:
31948 #. template <class T> template <class U> void S::f();
31949 #: cp/parser.c:20717
31950 #, gcc-internal-format
31951 msgid "too many template-parameter-lists"
31952 msgstr ""
31954 #: cp/parser.c:21014
31955 #, gcc-internal-format
31956 msgid "named return values are no longer supported"
31957 msgstr ""
31959 #: cp/parser.c:21101
31960 #, gcc-internal-format
31961 msgid "invalid declaration of member template in local class"
31962 msgstr ""
31964 #: cp/parser.c:21110
31965 #, gcc-internal-format
31966 msgid "template with C linkage"
31967 msgstr ""
31969 #: cp/parser.c:21129
31970 #, fuzzy, gcc-internal-format
31971 msgid "invalid explicit specialization"
31972 msgstr "bộ sơ khởi sai"
31974 #: cp/parser.c:21215
31975 #, gcc-internal-format
31976 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list.  Expected non-type template argument pack <char...>"
31977 msgstr ""
31979 #: cp/parser.c:21289
31980 #, gcc-internal-format
31981 msgid "template declaration of %<typedef%>"
31982 msgstr ""
31984 #: cp/parser.c:21366
31985 #, gcc-internal-format
31986 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
31987 msgstr ""
31989 #: cp/parser.c:21601
31990 #, gcc-internal-format
31991 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
31992 msgstr ""
31994 #: cp/parser.c:21614
31995 #, gcc-internal-format
31996 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
31997 msgstr ""
31999 #: cp/parser.c:22020
32000 #, gcc-internal-format
32001 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
32002 msgstr ""
32004 #: cp/parser.c:22033
32005 #, gcc-internal-format
32006 msgid "%<__thread%> before %qD"
32007 msgstr ""
32009 #: cp/parser.c:22136
32010 #, gcc-internal-format
32011 msgid "expected %<new%>"
32012 msgstr "cần %<new%>"
32014 #: cp/parser.c:22139
32015 #, gcc-internal-format
32016 msgid "expected %<delete%>"
32017 msgstr "cần %<delete%>"
32019 #: cp/parser.c:22142
32020 #, gcc-internal-format
32021 msgid "expected %<return%>"
32022 msgstr "cần %<return%>"
32024 #: cp/parser.c:22148
32025 #, gcc-internal-format
32026 msgid "expected %<extern%>"
32027 msgstr "cần %<extern%>"
32029 #: cp/parser.c:22151
32030 #, gcc-internal-format
32031 msgid "expected %<static_assert%>"
32032 msgstr "cần %<static_assert%>"
32034 #: cp/parser.c:22154
32035 #, gcc-internal-format
32036 msgid "expected %<decltype%>"
32037 msgstr "cần %<decltype%>"
32039 #: cp/parser.c:22157
32040 #, gcc-internal-format
32041 msgid "expected %<operator%>"
32042 msgstr "cần %<operator%>"
32044 #: cp/parser.c:22160
32045 #, gcc-internal-format
32046 msgid "expected %<class%>"
32047 msgstr "cần %<class%>"
32049 #: cp/parser.c:22163
32050 #, gcc-internal-format
32051 msgid "expected %<template%>"
32052 msgstr "cần %<template%>"
32054 #: cp/parser.c:22166
32055 #, gcc-internal-format
32056 msgid "expected %<namespace%>"
32057 msgstr "cần %<namespace%>"
32059 #: cp/parser.c:22169
32060 #, gcc-internal-format
32061 msgid "expected %<using%>"
32062 msgstr "cần %<using%>"
32064 #: cp/parser.c:22172
32065 #, gcc-internal-format
32066 msgid "expected %<asm%>"
32067 msgstr "cần %<asm%>"
32069 #: cp/parser.c:22175
32070 #, gcc-internal-format
32071 msgid "expected %<try%>"
32072 msgstr "cần %<try%>"
32074 #: cp/parser.c:22178
32075 #, gcc-internal-format
32076 msgid "expected %<catch%>"
32077 msgstr "cần %<catch%>"
32079 #: cp/parser.c:22181
32080 #, gcc-internal-format
32081 msgid "expected %<throw%>"
32082 msgstr "cần %<throw%>"
32084 #: cp/parser.c:22184
32085 #, gcc-internal-format
32086 msgid "expected %<__label__%>"
32087 msgstr "cần %<__label__%>"
32089 #: cp/parser.c:22187
32090 #, gcc-internal-format
32091 msgid "expected %<@try%>"
32092 msgstr "cần %<@try%>"
32094 #: cp/parser.c:22190
32095 #, gcc-internal-format
32096 msgid "expected %<@synchronized%>"
32097 msgstr "cần %<@synchronized%>"
32099 #: cp/parser.c:22193
32100 #, gcc-internal-format
32101 msgid "expected %<@throw%>"
32102 msgstr "cần %<@throw%>"
32104 #: cp/parser.c:22196
32105 #, gcc-internal-format
32106 msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
32107 msgstr ""
32109 #: cp/parser.c:22199
32110 #, gcc-internal-format
32111 msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
32112 msgstr "cần %<__transaction_relaxed%>"
32114 #: cp/parser.c:22230
32115 #, gcc-internal-format
32116 msgid "expected %<::%>"
32117 msgstr "cần %<::%>"
32119 #: cp/parser.c:22242
32120 #, gcc-internal-format
32121 msgid "expected %<...%>"
32122 msgstr "cần %<...%>"
32124 #: cp/parser.c:22245
32125 #, gcc-internal-format
32126 msgid "expected %<*%>"
32127 msgstr "cần %<*%>"
32129 #: cp/parser.c:22248
32130 #, gcc-internal-format
32131 msgid "expected %<~%>"
32132 msgstr "cần %<~%>"
32134 #: cp/parser.c:22254
32135 #, gcc-internal-format
32136 msgid "expected %<:%> or %<::%>"
32137 msgstr "cần %<:%> hoặc %<::%>"
32139 #: cp/parser.c:22282
32140 #, gcc-internal-format
32141 msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
32142 msgstr "cần %<class%>, %<typename%>, hoặc %<template%>"
32144 #: cp/parser.c:22520
32145 #, gcc-internal-format
32146 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
32147 msgstr ""
32149 #: cp/parser.c:22525
32150 #, gcc-internal-format
32151 msgid "%q#T was previously declared here"
32152 msgstr ""
32154 #: cp/parser.c:22544
32155 #, gcc-internal-format
32156 msgid "%qD redeclared with different access"
32157 msgstr ""
32159 #: cp/parser.c:22563
32160 #, gcc-internal-format
32161 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
32162 msgstr ""
32164 #: cp/parser.c:22796
32165 #, gcc-internal-format
32166 msgid "file ends in default argument"
32167 msgstr ""
32169 #: cp/parser.c:23000 cp/parser.c:24262 cp/parser.c:24448
32170 #, gcc-internal-format
32171 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
32172 msgstr ""
32174 #: cp/parser.c:23122
32175 #, gcc-internal-format
32176 msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
32177 msgstr ""
32179 #: cp/parser.c:23151
32180 #, gcc-internal-format
32181 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
32182 msgstr ""
32184 #: cp/parser.c:23527
32185 #, gcc-internal-format
32186 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
32187 msgstr ""
32189 #: cp/parser.c:23602 cp/parser.c:23620
32190 #, gcc-internal-format
32191 msgid "objective-c++ method declaration is expected"
32192 msgstr ""
32194 #: cp/parser.c:23614 cp/parser.c:23679
32195 #, gcc-internal-format
32196 msgid "method attributes must be specified at the end"
32197 msgstr ""
32199 #: cp/parser.c:23722
32200 #, gcc-internal-format
32201 msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
32202 msgstr ""
32204 #: cp/parser.c:23928 cp/parser.c:23935 cp/parser.c:23942
32205 #, gcc-internal-format
32206 msgid "invalid type for instance variable"
32207 msgstr ""
32209 #: cp/parser.c:24056
32210 #, gcc-internal-format
32211 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
32212 msgstr ""
32214 #: cp/parser.c:24227
32215 #, gcc-internal-format
32216 msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
32217 msgstr ""
32219 #: cp/parser.c:24234
32220 #, gcc-internal-format
32221 msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
32222 msgstr ""
32224 #: cp/parser.c:24507 cp/parser.c:24514 cp/parser.c:24521
32225 #, fuzzy, gcc-internal-format
32226 msgid "invalid type for property"
32227 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi 'p'"
32229 #: cp/parser.c:26251
32230 #, gcc-internal-format
32231 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
32232 msgstr ""
32234 #: cp/parser.c:26418 cp/pt.c:12757
32235 #, gcc-internal-format
32236 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
32237 msgstr ""
32239 #: cp/parser.c:26486
32240 #, gcc-internal-format
32241 msgid "not enough collapsed for loops"
32242 msgstr ""
32244 #: cp/parser.c:27044 cp/semantics.c:5019
32245 #, gcc-internal-format
32246 msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
32247 msgstr ""
32249 #: cp/parser.c:27046 cp/semantics.c:5021
32250 #, gcc-internal-format
32251 msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
32252 msgstr ""
32254 #: cp/parser.c:27243
32255 #, gcc-internal-format
32256 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
32257 msgstr ""
32259 #: cp/parser.c:27422
32260 #, gcc-internal-format
32261 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
32262 msgstr ""
32264 #: cp/pt.c:287
32265 #, gcc-internal-format
32266 msgid "data member %qD cannot be a member template"
32267 msgstr ""
32269 #: cp/pt.c:299
32270 #, gcc-internal-format
32271 msgid "invalid member template declaration %qD"
32272 msgstr ""
32274 #: cp/pt.c:666
32275 #, gcc-internal-format
32276 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
32277 msgstr ""
32279 #: cp/pt.c:680
32280 #, gcc-internal-format
32281 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
32282 msgstr ""
32284 #: cp/pt.c:766
32285 #, gcc-internal-format
32286 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
32287 msgstr ""
32289 #: cp/pt.c:774
32290 #, gcc-internal-format
32291 msgid "specialization of %qD in different namespace"
32292 msgstr ""
32294 #: cp/pt.c:775 cp/pt.c:892
32295 #, gcc-internal-format
32296 msgid "  from definition of %q+#D"
32297 msgstr ""
32299 #: cp/pt.c:792
32300 #, gcc-internal-format
32301 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
32302 msgstr ""
32304 #: cp/pt.c:810
32305 #, gcc-internal-format
32306 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
32307 msgstr ""
32309 #: cp/pt.c:851
32310 #, gcc-internal-format
32311 msgid "specialization of %qT after instantiation"
32312 msgstr ""
32314 #: cp/pt.c:855
32315 #, gcc-internal-format
32316 msgid "partial specialization of alias template %qD"
32317 msgstr ""
32319 #: cp/pt.c:891
32320 #, gcc-internal-format
32321 msgid "specializing %q#T in different namespace"
32322 msgstr ""
32324 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
32325 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
32326 #: cp/pt.c:930
32327 #, gcc-internal-format
32328 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
32329 msgstr ""
32331 #: cp/pt.c:947
32332 #, gcc-internal-format
32333 msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
32334 msgstr ""
32336 #: cp/pt.c:951
32337 #, gcc-internal-format
32338 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
32339 msgstr ""
32341 #: cp/pt.c:1368
32342 #, gcc-internal-format
32343 msgid "specialization of %qD after instantiation"
32344 msgstr ""
32346 #: cp/pt.c:1759
32347 #, gcc-internal-format
32348 msgid "%s %+#D"
32349 msgstr ""
32351 #: cp/pt.c:1843
32352 #, gcc-internal-format
32353 msgid "%qD is not a function template"
32354 msgstr ""
32356 #: cp/pt.c:2066
32357 #, gcc-internal-format
32358 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
32359 msgstr ""
32361 #: cp/pt.c:2069
32362 #, gcc-internal-format
32363 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
32364 msgstr ""
32366 #: cp/pt.c:2078
32367 #, gcc-internal-format
32368 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
32369 msgstr ""
32371 #. This case handles bogus declarations like template <>
32372 #. template <class T> void f<int>();
32373 #: cp/pt.c:2314 cp/pt.c:2368
32374 #, gcc-internal-format
32375 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
32376 msgstr ""
32378 #: cp/pt.c:2327
32379 #, gcc-internal-format
32380 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
32381 msgstr ""
32383 #: cp/pt.c:2333
32384 #, gcc-internal-format
32385 msgid "definition provided for explicit instantiation"
32386 msgstr ""
32388 #: cp/pt.c:2341
32389 #, gcc-internal-format
32390 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
32391 msgstr ""
32393 #: cp/pt.c:2344
32394 #, gcc-internal-format
32395 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
32396 msgstr ""
32398 #: cp/pt.c:2346
32399 #, gcc-internal-format
32400 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
32401 msgstr ""
32403 #: cp/pt.c:2365
32404 #, gcc-internal-format
32405 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
32406 msgstr ""
32408 #: cp/pt.c:2397
32409 #, gcc-internal-format
32410 msgid "default argument specified in explicit specialization"
32411 msgstr ""
32413 #: cp/pt.c:2427
32414 #, gcc-internal-format
32415 msgid "%qD is not a template function"
32416 msgstr ""
32418 #: cp/pt.c:2435
32419 #, gcc-internal-format
32420 msgid "%qD is not declared in %qD"
32421 msgstr ""
32423 #. From [temp.expl.spec]:
32425 #. If such an explicit specialization for the member
32426 #. of a class template names an implicitly-declared
32427 #. special member function (clause _special_), the
32428 #. program is ill-formed.
32430 #. Similar language is found in [temp.explicit].
32431 #: cp/pt.c:2497
32432 #, gcc-internal-format
32433 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
32434 msgstr ""
32436 #: cp/pt.c:2541
32437 #, gcc-internal-format
32438 msgid "no member function %qD declared in %qT"
32439 msgstr ""
32441 #: cp/pt.c:3187
32442 #, gcc-internal-format
32443 msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
32444 msgstr ""
32446 #: cp/pt.c:3248
32447 #, gcc-internal-format
32448 msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
32449 msgstr ""
32451 #: cp/pt.c:3250
32452 #, gcc-internal-format
32453 msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
32454 msgstr ""
32456 #: cp/pt.c:3293
32457 #, gcc-internal-format
32458 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
32459 msgstr ""
32461 #: cp/pt.c:3308 cp/pt.c:4386
32462 #, gcc-internal-format
32463 msgid "        %qD"
32464 msgstr ""
32466 #: cp/pt.c:3310
32467 #, gcc-internal-format
32468 msgid "        <anonymous>"
32469 msgstr ""
32471 #: cp/pt.c:3427
32472 #, gcc-internal-format
32473 msgid "declaration of %q+#D"
32474 msgstr ""
32476 #: cp/pt.c:3428
32477 #, gcc-internal-format
32478 msgid " shadows template parm %q+#D"
32479 msgstr ""
32481 #: cp/pt.c:4382
32482 #, gcc-internal-format
32483 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
32484 msgstr ""
32486 #: cp/pt.c:4400
32487 #, gcc-internal-format
32488 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
32489 msgstr ""
32491 #: cp/pt.c:4445
32492 #, gcc-internal-format
32493 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
32494 msgstr ""
32496 #: cp/pt.c:4448
32497 #, gcc-internal-format
32498 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
32499 msgstr ""
32501 #: cp/pt.c:4467
32502 #, gcc-internal-format
32503 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
32504 msgstr ""
32506 #: cp/pt.c:4513
32507 #, gcc-internal-format
32508 msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
32509 msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
32510 msgstr[0] ""
32512 #: cp/pt.c:4543
32513 #, gcc-internal-format
32514 msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
32515 msgstr ""
32517 #: cp/pt.c:4636
32518 #, gcc-internal-format
32519 msgid "no default argument for %qD"
32520 msgstr ""
32522 #: cp/pt.c:4657
32523 #, gcc-internal-format
32524 msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
32525 msgstr ""
32527 #: cp/pt.c:4660
32528 #, gcc-internal-format
32529 msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
32530 msgstr ""
32532 #: cp/pt.c:4697
32533 #, gcc-internal-format
32534 msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
32535 msgstr ""
32537 #: cp/pt.c:4700
32538 #, gcc-internal-format
32539 msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
32540 msgstr ""
32542 #: cp/pt.c:4703
32543 #, gcc-internal-format
32544 msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++11 or -std=gnu++11"
32545 msgstr ""
32547 #: cp/pt.c:4706
32548 #, gcc-internal-format
32549 msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
32550 msgstr ""
32552 #: cp/pt.c:4709 cp/pt.c:4760
32553 #, gcc-internal-format
32554 msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
32555 msgstr ""
32557 #: cp/pt.c:4853
32558 #, gcc-internal-format
32559 msgid "template class without a name"
32560 msgstr ""
32562 #. [temp.mem]
32564 #. A destructor shall not be a member template.
32565 #: cp/pt.c:4863
32566 #, gcc-internal-format
32567 msgid "destructor %qD declared as member template"
32568 msgstr ""
32570 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
32572 #. An allocation function can be a function
32573 #. template. ... Template allocation functions shall
32574 #. have two or more parameters.
32575 #: cp/pt.c:4878
32576 #, gcc-internal-format
32577 msgid "invalid template declaration of %qD"
32578 msgstr ""
32580 #: cp/pt.c:5002
32581 #, gcc-internal-format
32582 msgid "template definition of non-template %q#D"
32583 msgstr ""
32585 #: cp/pt.c:5045
32586 #, gcc-internal-format
32587 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
32588 msgstr ""
32590 #: cp/pt.c:5057
32591 #, gcc-internal-format
32592 msgid "got %d template parameters for %q#D"
32593 msgstr ""
32595 #: cp/pt.c:5060
32596 #, gcc-internal-format
32597 msgid "got %d template parameters for %q#T"
32598 msgstr ""
32600 #: cp/pt.c:5062
32601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32602 msgid "  but %d required"
32603 msgstr ""
32605 #: cp/pt.c:5083
32606 #, gcc-internal-format
32607 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
32608 msgstr ""
32610 #: cp/pt.c:5087
32611 #, gcc-internal-format
32612 msgid "use template<> for an explicit specialization"
32613 msgstr ""
32615 #: cp/pt.c:5188
32616 #, gcc-internal-format
32617 msgid "%qT is not a template type"
32618 msgstr ""
32620 #: cp/pt.c:5201
32621 #, gcc-internal-format
32622 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
32623 msgstr ""
32625 #: cp/pt.c:5212
32626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32627 msgid "redeclared with %d template parameter"
32628 msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
32629 msgstr[0] ""
32631 #: cp/pt.c:5216
32632 #, gcc-internal-format
32633 msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
32634 msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
32635 msgstr[0] ""
32637 #: cp/pt.c:5253
32638 #, gcc-internal-format
32639 msgid "template parameter %q+#D"
32640 msgstr ""
32642 #: cp/pt.c:5254
32643 #, gcc-internal-format
32644 msgid "redeclared here as %q#D"
32645 msgstr ""
32647 #. We have in [temp.param]:
32649 #. A template-parameter may not be given default arguments
32650 #. by two different declarations in the same scope.
32651 #: cp/pt.c:5264
32652 #, gcc-internal-format
32653 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
32654 msgstr ""
32656 #: cp/pt.c:5266
32657 #, gcc-internal-format
32658 msgid "original definition appeared here"
32659 msgstr ""
32661 #: cp/pt.c:5384
32662 #, gcc-internal-format
32663 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
32664 msgstr ""
32666 #: cp/pt.c:5388
32667 #, gcc-internal-format
32668 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
32669 msgstr ""
32671 #: cp/pt.c:5412 cp/pt.c:6013
32672 #, gcc-internal-format
32673 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
32674 msgstr ""
32676 #: cp/pt.c:5414
32677 #, gcc-internal-format
32678 msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
32679 msgstr ""
32681 #: cp/pt.c:5465
32682 #, gcc-internal-format
32683 msgid "  couldn't deduce template parameter %qD"
32684 msgstr ""
32686 #: cp/pt.c:5480
32687 #, gcc-internal-format
32688 msgid "  types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
32689 msgstr ""
32691 #: cp/pt.c:5489
32692 #, gcc-internal-format
32693 msgid "  mismatched types %qT and %qT"
32694 msgstr ""
32696 #: cp/pt.c:5498
32697 #, gcc-internal-format
32698 msgid "  template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
32699 msgstr ""
32701 #: cp/pt.c:5509
32702 #, gcc-internal-format
32703 msgid "  template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
32704 msgstr ""
32706 #: cp/pt.c:5519
32707 #, gcc-internal-format
32708 msgid "  %qE is not equivalent to %qE"
32709 msgstr ""
32711 #: cp/pt.c:5528
32712 #, gcc-internal-format
32713 msgid "  inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
32714 msgstr ""
32716 #: cp/pt.c:5540
32717 #, gcc-internal-format
32718 msgid "  deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
32719 msgstr ""
32721 #: cp/pt.c:5544
32722 #, gcc-internal-format
32723 msgid "  deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
32724 msgstr ""
32726 #: cp/pt.c:5555
32727 #, gcc-internal-format
32728 msgid "  variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
32729 msgstr ""
32731 #: cp/pt.c:5566
32732 #, gcc-internal-format
32733 msgid "  member function type %qT is not a valid template argument"
32734 msgstr ""
32736 #: cp/pt.c:5599
32737 #, gcc-internal-format
32738 msgid "  cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
32739 msgstr ""
32741 #: cp/pt.c:5612
32742 #, gcc-internal-format
32743 msgid "  %qT is an ambiguous base class of %qT"
32744 msgstr ""
32746 #: cp/pt.c:5616
32747 #, gcc-internal-format
32748 msgid "  %qT is not derived from %qT"
32749 msgstr "  %qT không được dẫn xuất từ %qT"
32751 #: cp/pt.c:5627
32752 #, gcc-internal-format
32753 msgid "  template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
32754 msgstr ""
32756 #: cp/pt.c:5637
32757 #, gcc-internal-format
32758 msgid "  can't deduce a template for %qT from non-template type %qT"
32759 msgstr ""
32761 #: cp/pt.c:5647
32762 #, gcc-internal-format
32763 msgid "  template argument %qE does not match %qD"
32764 msgstr ""
32766 #: cp/pt.c:5656
32767 #, fuzzy, gcc-internal-format
32768 msgid "  could not resolve address from overloaded function %qE"
32769 msgstr "<chưa giải quyết loại hàm quá tải>"
32771 #: cp/pt.c:5695
32772 #, gcc-internal-format
32773 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
32774 msgstr ""
32776 #: cp/pt.c:5832
32777 #, gcc-internal-format
32778 msgid "in template argument for type %qT "
32779 msgstr ""
32781 #: cp/pt.c:5874
32782 #, gcc-internal-format
32783 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
32784 msgstr ""
32786 #: cp/pt.c:5892
32787 #, gcc-internal-format
32788 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
32789 msgstr ""
32791 #: cp/pt.c:5899
32792 #, gcc-internal-format
32793 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
32794 msgstr ""
32796 #: cp/pt.c:5906
32797 #, gcc-internal-format
32798 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
32799 msgstr ""
32801 #: cp/pt.c:5936
32802 #, gcc-internal-format
32803 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
32804 msgstr ""
32806 #: cp/pt.c:5943
32807 #, gcc-internal-format
32808 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
32809 msgstr ""
32811 #: cp/pt.c:5960
32812 #, gcc-internal-format
32813 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
32814 msgstr ""
32816 #: cp/pt.c:5969
32817 #, gcc-internal-format
32818 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
32819 msgstr ""
32821 #: cp/pt.c:5977
32822 #, gcc-internal-format
32823 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
32824 msgstr ""
32826 #: cp/pt.c:6014
32827 #, gcc-internal-format
32828 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
32829 msgstr ""
32831 #: cp/pt.c:6028
32832 #, gcc-internal-format
32833 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
32834 msgstr ""
32836 #: cp/pt.c:6030
32837 #, gcc-internal-format
32838 msgid "try using %qE instead"
32839 msgstr ""
32841 #: cp/pt.c:6068 cp/pt.c:6097
32842 #, gcc-internal-format
32843 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
32844 msgstr ""
32846 #: cp/pt.c:6074
32847 #, gcc-internal-format
32848 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
32849 msgstr ""
32851 #: cp/pt.c:6384
32852 #, gcc-internal-format
32853 msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
32854 msgstr ""
32856 #: cp/pt.c:6442
32857 #, gcc-internal-format
32858 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
32859 msgstr ""
32861 #: cp/pt.c:6471
32862 #, gcc-internal-format
32863 msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
32864 msgstr ""
32866 #: cp/pt.c:6476
32867 #, gcc-internal-format
32868 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
32869 msgstr ""
32871 #: cp/pt.c:6492 cp/pt.c:6511 cp/pt.c:6559
32872 #, gcc-internal-format
32873 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
32874 msgstr ""
32876 #: cp/pt.c:6496
32877 #, gcc-internal-format
32878 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
32879 msgstr ""
32881 #: cp/pt.c:6500
32882 #, gcc-internal-format
32883 msgid "  expected a class template, got %qE"
32884 msgstr ""
32886 #: cp/pt.c:6502
32887 #, gcc-internal-format
32888 msgid "  expected a type, got %qE"
32889 msgstr ""
32891 #: cp/pt.c:6515
32892 #, gcc-internal-format
32893 msgid "  expected a type, got %qT"
32894 msgstr ""
32896 #: cp/pt.c:6517
32897 #, gcc-internal-format
32898 msgid "  expected a class template, got %qT"
32899 msgstr ""
32901 #: cp/pt.c:6562
32902 #, gcc-internal-format
32903 msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
32904 msgstr ""
32906 #. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
32907 #. to be robust.
32908 #: cp/pt.c:6595
32909 #, gcc-internal-format
32910 msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
32911 msgstr ""
32913 #: cp/pt.c:6617
32914 #, gcc-internal-format
32915 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
32916 msgstr ""
32918 #: cp/pt.c:6683 cp/pt.c:6847
32919 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32920 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
32921 msgstr ""
32923 #: cp/pt.c:6843
32924 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32925 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
32926 msgstr ""
32928 #: cp/pt.c:6851
32929 #, gcc-internal-format
32930 msgid "provided for %q+D"
32931 msgstr ""
32933 #: cp/pt.c:6932
32934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32935 msgid "template argument %d is invalid"
32936 msgstr ""
32938 #: cp/pt.c:7121
32939 #, gcc-internal-format
32940 msgid "%q#D is not a function template"
32941 msgstr ""
32943 #: cp/pt.c:7285
32944 #, gcc-internal-format
32945 msgid "non-template type %qT used as a template"
32946 msgstr ""
32948 #: cp/pt.c:7287
32949 #, gcc-internal-format
32950 msgid "for template declaration %q+D"
32951 msgstr ""
32953 #: cp/pt.c:8092
32954 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) substituting %qS"
32955 msgstr ""
32957 #: cp/pt.c:8096
32958 #, gcc-internal-format
32959 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
32960 msgstr ""
32962 #: cp/pt.c:9455
32963 #, gcc-internal-format
32964 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
32965 msgstr ""
32967 #: cp/pt.c:9459
32968 #, gcc-internal-format
32969 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
32970 msgstr ""
32972 #: cp/pt.c:10585
32973 #, gcc-internal-format
32974 msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
32975 msgstr ""
32977 #. It may seem that this case cannot occur, since:
32979 #. typedef void f();
32980 #. void g() { f x; }
32982 #. declares a function, not a variable.  However:
32984 #. typedef void f();
32985 #. template <typename T> void g() { T t; }
32986 #. template void g<f>();
32988 #. is an attempt to declare a variable with function
32989 #. type.
32990 #: cp/pt.c:10757
32991 #, gcc-internal-format
32992 msgid "variable %qD has function type"
32993 msgstr ""
32995 #: cp/pt.c:10926
32996 #, gcc-internal-format
32997 msgid "invalid parameter type %qT"
32998 msgstr ""
33000 #: cp/pt.c:10928
33001 #, gcc-internal-format
33002 msgid "in declaration %q+D"
33003 msgstr ""
33005 #: cp/pt.c:11005
33006 #, gcc-internal-format
33007 msgid "function returning an array"
33008 msgstr ""
33010 #: cp/pt.c:11007
33011 #, gcc-internal-format
33012 msgid "function returning a function"
33013 msgstr ""
33015 #: cp/pt.c:11037
33016 #, gcc-internal-format
33017 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
33018 msgstr ""
33020 #: cp/pt.c:11578
33021 #, gcc-internal-format
33022 msgid "forming reference to void"
33023 msgstr ""
33025 #: cp/pt.c:11580
33026 #, gcc-internal-format
33027 msgid "forming pointer to reference type %qT"
33028 msgstr ""
33030 #: cp/pt.c:11582
33031 #, gcc-internal-format
33032 msgid "forming reference to reference type %qT"
33033 msgstr ""
33035 #: cp/pt.c:11631
33036 #, gcc-internal-format
33037 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
33038 msgstr ""
33040 #: cp/pt.c:11637
33041 #, gcc-internal-format
33042 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
33043 msgstr ""
33045 #: cp/pt.c:11643
33046 #, gcc-internal-format
33047 msgid "creating pointer to member of type void"
33048 msgstr ""
33050 #: cp/pt.c:11705
33051 #, gcc-internal-format
33052 msgid "creating array of %qT"
33053 msgstr ""
33055 #: cp/pt.c:11711
33056 #, gcc-internal-format
33057 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
33058 msgstr ""
33060 #: cp/pt.c:11740
33061 #, gcc-internal-format
33062 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
33063 msgstr ""
33065 #: cp/pt.c:11777
33066 #, gcc-internal-format
33067 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
33068 msgstr ""
33070 #: cp/pt.c:11785
33071 #, gcc-internal-format
33072 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
33073 msgstr ""
33075 #: cp/pt.c:11902
33076 #, gcc-internal-format
33077 msgid "use of %qs in template"
33078 msgstr ""
33080 #: cp/pt.c:12042
33081 #, gcc-internal-format
33082 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
33083 msgstr ""
33085 #: cp/pt.c:12057
33086 #, gcc-internal-format
33087 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
33088 msgstr ""
33090 #: cp/pt.c:12059
33091 #, gcc-internal-format
33092 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
33093 msgstr ""
33095 #: cp/pt.c:12212
33096 #, gcc-internal-format
33097 msgid "using invalid field %qD"
33098 msgstr ""
33100 #: cp/pt.c:12567 cp/pt.c:13377
33101 #, gcc-internal-format
33102 msgid "invalid use of pack expansion expression"
33103 msgstr ""
33105 #: cp/pt.c:12571 cp/pt.c:13381
33106 #, gcc-internal-format
33107 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
33108 msgstr ""
33110 #: cp/pt.c:13957
33111 #, gcc-internal-format
33112 msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
33113 msgstr ""
33115 #: cp/pt.c:13966
33116 #, gcc-internal-format
33117 msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
33118 msgstr ""
33120 #: cp/pt.c:13971
33121 #, gcc-internal-format
33122 msgid "use %<this->%D%> instead"
33123 msgstr ""
33125 #: cp/pt.c:13974
33126 #, gcc-internal-format
33127 msgid "use %<%T::%D%> instead"
33128 msgstr ""
33130 #: cp/pt.c:13978
33131 #, gcc-internal-format
33132 msgid "%q+D declared here, later in the translation unit"
33133 msgstr ""
33135 #: cp/pt.c:14211
33136 #, gcc-internal-format
33137 msgid "%qT is not a class or namespace"
33138 msgstr ""
33140 #: cp/pt.c:14214
33141 #, gcc-internal-format
33142 msgid "%qD is not a class or namespace"
33143 msgstr ""
33145 #: cp/pt.c:14506
33146 #, gcc-internal-format
33147 msgid "%qT is/uses anonymous type"
33148 msgstr ""
33150 #: cp/pt.c:14508
33151 #, gcc-internal-format
33152 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
33153 msgstr ""
33155 #: cp/pt.c:14518
33156 #, gcc-internal-format
33157 msgid "%qT is a variably modified type"
33158 msgstr ""
33160 #: cp/pt.c:14529
33161 #, gcc-internal-format
33162 msgid "integral expression %qE is not constant"
33163 msgstr ""
33165 #: cp/pt.c:14547
33166 #, gcc-internal-format
33167 msgid "  trying to instantiate %qD"
33168 msgstr ""
33170 #: cp/pt.c:17868
33171 #, gcc-internal-format
33172 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
33173 msgstr ""
33175 #: cp/pt.c:17872
33176 #, gcc-internal-format
33177 msgid "%s %+#T"
33178 msgstr ""
33180 #: cp/pt.c:17896 cp/pt.c:17979
33181 #, gcc-internal-format
33182 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
33183 msgstr ""
33185 #: cp/pt.c:17911
33186 #, gcc-internal-format
33187 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
33188 msgstr ""
33190 #: cp/pt.c:17917 cp/pt.c:17974
33191 #, gcc-internal-format
33192 msgid "no matching template for %qD found"
33193 msgstr ""
33195 #: cp/pt.c:17922
33196 #, gcc-internal-format
33197 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
33198 msgstr ""
33200 #: cp/pt.c:17930
33201 #, gcc-internal-format
33202 msgid "explicit instantiation of %q#D"
33203 msgstr ""
33205 #: cp/pt.c:17966
33206 #, gcc-internal-format
33207 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
33208 msgstr ""
33210 #: cp/pt.c:17989 cp/pt.c:18086
33211 #, gcc-internal-format
33212 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
33213 msgstr ""
33215 #: cp/pt.c:17994 cp/pt.c:18103
33216 #, gcc-internal-format
33217 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
33218 msgstr ""
33220 #: cp/pt.c:18062
33221 #, gcc-internal-format
33222 msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
33223 msgstr ""
33225 #: cp/pt.c:18064
33226 #, gcc-internal-format
33227 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
33228 msgstr ""
33230 #: cp/pt.c:18073
33231 #, gcc-internal-format
33232 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
33233 msgstr ""
33235 #: cp/pt.c:18091
33236 #, gcc-internal-format
33237 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
33238 msgstr ""
33240 #: cp/pt.c:18137
33241 #, gcc-internal-format
33242 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
33243 msgstr ""
33245 #. [temp.explicit]
33247 #. The definition of a non-exported function template, a
33248 #. non-exported member function template, or a non-exported
33249 #. member function or static data member of a class template
33250 #. shall be present in every translation unit in which it is
33251 #. explicitly instantiated.
33252 #: cp/pt.c:18692
33253 #, gcc-internal-format
33254 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
33255 msgstr ""
33257 #: cp/pt.c:18873
33258 #, gcc-internal-format
33259 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
33260 msgstr ""
33262 #: cp/pt.c:19253
33263 #, fuzzy, gcc-internal-format
33264 msgid "invalid template non-type parameter"
33265 msgstr "template-parameter-"
33267 #: cp/pt.c:19255
33268 #, gcc-internal-format
33269 msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
33270 msgstr ""
33272 #: cp/pt.c:20346
33273 #, gcc-internal-format
33274 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
33275 msgstr ""
33277 #: cp/pt.c:20404
33278 #, gcc-internal-format
33279 msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
33280 msgstr ""
33282 #. If type is error_mark_node a diagnostic must have been
33283 #. emitted by now.  Also, having a mention to '<type error>'
33284 #. in the diagnostic is not really useful to the user.
33285 #: cp/pt.c:20436
33286 #, gcc-internal-format
33287 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
33288 msgstr ""
33290 #: cp/pt.c:20447
33291 #, gcc-internal-format
33292 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
33293 msgstr ""
33295 #: cp/repo.c:119
33296 #, gcc-internal-format
33297 msgid "-frepo must be used with -c"
33298 msgstr ""
33300 #: cp/repo.c:209
33301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33302 msgid "mysterious repository information in %s"
33303 msgstr ""
33305 #: cp/repo.c:227
33306 #, fuzzy, gcc-internal-format
33307 msgid "can%'t create repository information file %qs"
33308 msgstr "không thể tạo tập tin tạm thời"
33310 #: cp/rtti.c:288
33311 #, gcc-internal-format
33312 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
33313 msgstr ""
33315 #: cp/rtti.c:294
33316 #, gcc-internal-format
33317 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
33318 msgstr ""
33320 #: cp/rtti.c:398
33321 #, gcc-internal-format
33322 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
33323 msgstr ""
33325 #: cp/rtti.c:666 cp/rtti.c:681
33326 #, gcc-internal-format
33327 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
33328 msgstr ""
33330 #: cp/rtti.c:692
33331 #, gcc-internal-format
33332 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
33333 msgstr ""
33335 #: cp/rtti.c:769
33336 #, gcc-internal-format
33337 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
33338 msgstr ""
33340 #: cp/search.c:258
33341 #, gcc-internal-format
33342 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
33343 msgstr ""
33345 #: cp/search.c:276
33346 #, gcc-internal-format
33347 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
33348 msgstr ""
33350 #: cp/search.c:1901
33351 #, gcc-internal-format
33352 msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
33353 msgstr ""
33355 #: cp/search.c:1903 cp/search.c:1918 cp/search.c:1923 cp/search.c:1947
33356 #, gcc-internal-format
33357 msgid "  overriding %q+#D"
33358 msgstr ""
33360 #: cp/search.c:1917
33361 #, gcc-internal-format
33362 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
33363 msgstr ""
33365 #: cp/search.c:1922
33366 #, gcc-internal-format
33367 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
33368 msgstr ""
33370 #: cp/search.c:1937
33371 #, gcc-internal-format
33372 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
33373 msgstr ""
33375 #: cp/search.c:1938
33376 #, gcc-internal-format
33377 msgid "  overriding %q+#F"
33378 msgstr ""
33380 #: cp/search.c:1946
33381 #, gcc-internal-format
33382 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
33383 msgstr ""
33385 #: cp/search.c:1956
33386 #, gcc-internal-format
33387 msgid "deleted function %q+D"
33388 msgstr ""
33390 #: cp/search.c:1957
33391 #, gcc-internal-format
33392 msgid "overriding non-deleted function %q+D"
33393 msgstr ""
33395 #: cp/search.c:1962
33396 #, gcc-internal-format
33397 msgid "non-deleted function %q+D"
33398 msgstr ""
33400 #: cp/search.c:1963
33401 #, gcc-internal-format
33402 msgid "overriding deleted function %q+D"
33403 msgstr ""
33405 #: cp/search.c:1969
33406 #, gcc-internal-format
33407 msgid "virtual function %q+D"
33408 msgstr "hàm ảo %q+D"
33410 #: cp/search.c:1970
33411 #, gcc-internal-format
33412 msgid "overriding final function %q+D"
33413 msgstr ""
33415 #. A static member function cannot match an inherited
33416 #. virtual member function.
33417 #: cp/search.c:2066
33418 #, gcc-internal-format
33419 msgid "%q+#D cannot be declared"
33420 msgstr ""
33422 #: cp/search.c:2067
33423 #, gcc-internal-format
33424 msgid "  since %q+#D declared in base class"
33425 msgstr ""
33427 #: cp/semantics.c:772
33428 #, gcc-internal-format
33429 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
33430 msgstr ""
33432 #: cp/semantics.c:1393
33433 #, gcc-internal-format
33434 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
33435 msgstr ""
33437 #: cp/semantics.c:1451
33438 #, gcc-internal-format
33439 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
33440 msgstr ""
33442 #: cp/semantics.c:1554
33443 #, gcc-internal-format
33444 msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
33445 msgstr ""
33447 #: cp/semantics.c:1556
33448 #, gcc-internal-format
33449 msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
33450 msgstr ""
33452 #: cp/semantics.c:1557
33453 #, gcc-internal-format
33454 msgid "from this location"
33455 msgstr ""
33457 #: cp/semantics.c:2170
33458 #, gcc-internal-format
33459 msgid "arguments to destructor are not allowed"
33460 msgstr ""
33462 #: cp/semantics.c:2251
33463 #, gcc-internal-format
33464 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
33465 msgstr ""
33467 #: cp/semantics.c:2257
33468 #, gcc-internal-format
33469 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
33470 msgstr ""
33472 #: cp/semantics.c:2259
33473 #, gcc-internal-format
33474 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
33475 msgstr ""
33477 #: cp/semantics.c:2283
33478 #, gcc-internal-format
33479 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
33480 msgstr ""
33482 #: cp/semantics.c:2288 cp/typeck.c:2392
33483 #, gcc-internal-format
33484 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
33485 msgstr ""
33487 #: cp/semantics.c:2310
33488 #, gcc-internal-format
33489 msgid "%qE is not of type %qT"
33490 msgstr ""
33492 #: cp/semantics.c:2351
33493 #, gcc-internal-format
33494 msgid "compound literal of non-object type %qT"
33495 msgstr ""
33497 #: cp/semantics.c:2463
33498 #, gcc-internal-format
33499 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
33500 msgstr ""
33502 #: cp/semantics.c:2505
33503 #, gcc-internal-format
33504 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
33505 msgstr ""
33507 #: cp/semantics.c:2508
33508 #, gcc-internal-format
33509 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
33510 msgstr ""
33512 #: cp/semantics.c:2525
33513 #, gcc-internal-format
33514 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
33515 msgstr ""
33517 #: cp/semantics.c:2556
33518 #, gcc-internal-format
33519 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
33520 msgstr ""
33522 #: cp/semantics.c:2775
33523 #, gcc-internal-format
33524 msgid "invalid base-class specification"
33525 msgstr ""
33527 #: cp/semantics.c:2996 cp/semantics.c:8857
33528 #, gcc-internal-format
33529 msgid "%qD is not captured"
33530 msgstr ""
33532 #: cp/semantics.c:3002
33533 #, gcc-internal-format
33534 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
33535 msgstr ""
33537 #: cp/semantics.c:3003
33538 #, gcc-internal-format
33539 msgid "use of parameter from containing function"
33540 msgstr ""
33542 #: cp/semantics.c:3004
33543 #, gcc-internal-format
33544 msgid "  %q+#D declared here"
33545 msgstr ""
33547 #: cp/semantics.c:3015
33548 #, gcc-internal-format
33549 msgid "use of parameter %qD outside function body"
33550 msgstr ""
33552 #: cp/semantics.c:3052
33553 #, gcc-internal-format
33554 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
33555 msgstr ""
33557 #: cp/semantics.c:3212
33558 #, gcc-internal-format
33559 msgid "use of namespace %qD as expression"
33560 msgstr ""
33562 #: cp/semantics.c:3217
33563 #, gcc-internal-format
33564 msgid "use of class template %qT as expression"
33565 msgstr ""
33567 #. Ambiguous reference to base members.
33568 #: cp/semantics.c:3223
33569 #, gcc-internal-format
33570 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
33571 msgstr ""
33573 #: cp/semantics.c:3246
33574 #, gcc-internal-format
33575 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
33576 msgstr ""
33578 #: cp/semantics.c:3367
33579 #, gcc-internal-format
33580 msgid "type of %qE is unknown"
33581 msgstr ""
33583 #: cp/semantics.c:3395
33584 #, gcc-internal-format
33585 msgid "%qT is not an enumeration type"
33586 msgstr ""
33588 #. Parameter packs can only be used in templates
33589 #: cp/semantics.c:3543
33590 #, gcc-internal-format
33591 msgid "Parameter pack __bases only valid in template declaration"
33592 msgstr ""
33594 #: cp/semantics.c:3563
33595 #, gcc-internal-format
33596 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
33597 msgstr ""
33599 #: cp/semantics.c:3574
33600 #, gcc-internal-format
33601 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
33602 msgstr ""
33604 #: cp/semantics.c:3993
33605 #, gcc-internal-format
33606 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
33607 msgstr ""
33609 #: cp/semantics.c:4002 cp/semantics.c:4024 cp/semantics.c:4046
33610 #, gcc-internal-format
33611 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
33612 msgstr ""
33614 #: cp/semantics.c:4016
33615 #, gcc-internal-format
33616 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
33617 msgstr ""
33619 #: cp/semantics.c:4038
33620 #, gcc-internal-format
33621 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
33622 msgstr ""
33624 #: cp/semantics.c:4080
33625 #, gcc-internal-format
33626 msgid "num_threads expression must be integral"
33627 msgstr ""
33629 #: cp/semantics.c:4101
33630 #, gcc-internal-format
33631 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
33632 msgstr ""
33634 #: cp/semantics.c:4244
33635 #, gcc-internal-format
33636 msgid "%qE has reference type for %qs"
33637 msgstr ""
33639 #: cp/semantics.c:4320
33640 #, gcc-internal-format
33641 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
33642 msgstr ""
33644 #: cp/semantics.c:4334
33645 #, gcc-internal-format
33646 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
33647 msgstr ""
33649 #: cp/semantics.c:4479
33650 #, gcc-internal-format
33651 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
33652 msgstr ""
33654 #. Report the error.
33655 #: cp/semantics.c:5132
33656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33657 msgid "static assertion failed: %s"
33658 msgstr ""
33660 #: cp/semantics.c:5135
33661 #, gcc-internal-format
33662 msgid "non-constant condition for static assertion"
33663 msgstr ""
33665 #: cp/semantics.c:5164
33666 #, gcc-internal-format
33667 msgid "argument to decltype must be an expression"
33668 msgstr ""
33670 #: cp/semantics.c:5193
33671 #, fuzzy, gcc-internal-format
33672 msgid "decltype cannot resolve address of overloaded function"
33673 msgstr "<chưa giải quyết loại hàm quá tải>"
33675 #: cp/semantics.c:5516
33676 #, gcc-internal-format
33677 msgid "__is_convertible_to"
33678 msgstr ""
33680 #: cp/semantics.c:5633
33681 #, gcc-internal-format
33682 msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
33683 msgstr ""
33685 #: cp/semantics.c:5703
33686 #, gcc-internal-format
33687 msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D"
33688 msgstr ""
33690 #: cp/semantics.c:5717
33691 #, fuzzy, gcc-internal-format
33692 msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
33693 msgstr "gặp thanh ghi sai trong lệnh di chuyển"
33695 #: cp/semantics.c:5739
33696 #, gcc-internal-format
33697 msgid "%q#T has virtual base classes"
33698 msgstr ""
33700 #: cp/semantics.c:5873
33701 #, gcc-internal-format
33702 msgid "constexpr constructor does not have empty body"
33703 msgstr ""
33705 #: cp/semantics.c:6068
33706 #, gcc-internal-format
33707 msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member"
33708 msgstr ""
33710 #: cp/semantics.c:6108
33711 #, gcc-internal-format
33712 msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
33713 msgstr ""
33715 #: cp/semantics.c:6139
33716 #, gcc-internal-format
33717 msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
33718 msgstr ""
33720 #: cp/semantics.c:6194
33721 #, fuzzy, gcc-internal-format
33722 msgid "%q+D is not usable as a constexpr function because:"
33723 msgstr "Đừng sử dụng push để lưu các đối số hàm"
33725 #: cp/semantics.c:6518
33726 #, gcc-internal-format
33727 msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
33728 msgstr ""
33730 #: cp/semantics.c:6532 cp/semantics.c:8126
33731 #, gcc-internal-format
33732 msgid "call to non-constexpr function %qD"
33733 msgstr ""
33735 #. The definition of fun was somehow unsuitable.
33736 #: cp/semantics.c:6560
33737 #, gcc-internal-format
33738 msgid "%qD called in a constant expression"
33739 msgstr "%qD được gọi trong một biểu thức hằng"
33741 #: cp/semantics.c:6564
33742 #, gcc-internal-format
33743 msgid "%qD used before its definition"
33744 msgstr ""
33746 #: cp/semantics.c:6598
33747 #, gcc-internal-format
33748 msgid "call has circular dependency"
33749 msgstr ""
33751 #: cp/semantics.c:6606
33752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33753 msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
33754 msgstr ""
33756 #: cp/semantics.c:6684
33757 #, gcc-internal-format
33758 msgid "%q+E is not a constant expression"
33759 msgstr "%q+E không phải biểu thức hằng"
33761 #: cp/semantics.c:6824
33762 #, fuzzy, gcc-internal-format
33763 msgid "array subscript out of bound"
33764 msgstr "Tham chiếu mảng ở ngoại phạm vi"
33766 #: cp/semantics.c:6870 cp/semantics.c:6930 cp/semantics.c:7577
33767 #, gcc-internal-format
33768 msgid "%qE is not a constant expression"
33769 msgstr "%qE không phải là biểu thức hằng"
33771 #: cp/semantics.c:6876
33772 #, fuzzy, gcc-internal-format
33773 msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
33774 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
33776 #: cp/semantics.c:6891
33777 #, fuzzy, gcc-internal-format
33778 msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
33779 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
33781 #: cp/semantics.c:7438
33782 #, gcc-internal-format
33783 msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
33784 msgstr ""
33786 #: cp/semantics.c:7473
33787 #, fuzzy, gcc-internal-format
33788 msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
33789 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
33791 #: cp/semantics.c:7480
33792 #, fuzzy, gcc-internal-format
33793 msgid "%qD used in its own initializer"
33794 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi hợp"
33796 #: cp/semantics.c:7485
33797 #, gcc-internal-format
33798 msgid "%q#D is not const"
33799 msgstr ""
33801 #: cp/semantics.c:7488
33802 #, gcc-internal-format
33803 msgid "%q#D is volatile"
33804 msgstr ""
33806 #: cp/semantics.c:7492
33807 #, fuzzy, gcc-internal-format
33808 msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
33809 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
33811 #: cp/semantics.c:7501
33812 #, gcc-internal-format
33813 msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
33814 msgstr ""
33816 #: cp/semantics.c:7504
33817 #, gcc-internal-format
33818 msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
33819 msgstr ""
33821 #: cp/semantics.c:7565 cp/semantics.c:8258
33822 #, gcc-internal-format
33823 msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
33824 msgstr ""
33826 #: cp/semantics.c:7593 cp/semantics.c:8396
33827 #, fuzzy, gcc-internal-format
33828 msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
33829 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
33831 #: cp/semantics.c:7841 cp/semantics.c:8300 cp/semantics.c:8550
33832 #, fuzzy, gcc-internal-format
33833 msgid "expression %qE is not a constant-expression"
33834 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
33836 #: cp/semantics.c:7846
33837 #, fuzzy, gcc-internal-format
33838 msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
33839 msgstr "cần một loại biểu thức"
33841 #: cp/semantics.c:7877
33842 #, gcc-internal-format
33843 msgid "%qT cannot be the type of a complete constant expression because it has mutable sub-objects"
33844 msgstr ""
33846 #: cp/semantics.c:7890
33847 #, gcc-internal-format
33848 msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant-expression"
33849 msgstr ""
33851 #: cp/semantics.c:8061
33852 #, gcc-internal-format
33853 msgid "expression %qE has side-effects"
33854 msgstr ""
33856 #: cp/semantics.c:8144
33857 #, gcc-internal-format
33858 msgid "calling a member function of the object being constructed in a constant expression"
33859 msgstr ""
33861 #: cp/semantics.c:8226
33862 #, gcc-internal-format
33863 msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
33864 msgstr ""
33866 #: cp/semantics.c:8312
33867 #, gcc-internal-format
33868 msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
33869 msgstr ""
33871 #: cp/semantics.c:8325
33872 #, fuzzy, gcc-internal-format
33873 msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
33874 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
33876 #: cp/semantics.c:8344
33877 #, fuzzy, gcc-internal-format
33878 msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
33879 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
33881 #: cp/semantics.c:8445
33882 #, fuzzy, gcc-internal-format
33883 msgid "division by zero is not a constant-expression"
33884 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
33886 #: cp/semantics.c:8558
33887 #, fuzzy, gcc-internal-format
33888 msgid "non-constant array initialization"
33889 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
33891 #: cp/semantics.c:8564
33892 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33893 msgid "unexpected AST of kind %s"
33894 msgstr "cần AST thuộc kiểu %s"
33896 #: cp/semantics.c:9054
33897 #, gcc-internal-format
33898 msgid "cannot capture %qE by reference"
33899 msgstr ""
33901 #: cp/semantics.c:9077
33902 #, gcc-internal-format
33903 msgid "already captured %qD in lambda expression"
33904 msgstr ""
33906 #: cp/semantics.c:9223
33907 #, gcc-internal-format
33908 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
33909 msgstr ""
33911 #: cp/tree.c:1037
33912 #, gcc-internal-format
33913 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
33914 msgstr ""
33916 #: cp/tree.c:2817
33917 #, gcc-internal-format
33918 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
33919 msgstr ""
33921 #: cp/tree.c:2846
33922 #, gcc-internal-format
33923 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
33924 msgstr ""
33926 #: cp/tree.c:2852
33927 #, gcc-internal-format
33928 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
33929 msgstr ""
33931 #: cp/tree.c:2876
33932 #, gcc-internal-format
33933 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
33934 msgstr ""
33936 #: cp/tree.c:2897
33937 #, gcc-internal-format
33938 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
33939 msgstr ""
33941 #: cp/tree.c:2905
33942 #, gcc-internal-format
33943 msgid "requested init_priority is out of range"
33944 msgstr ""
33946 #: cp/tree.c:2915
33947 #, gcc-internal-format
33948 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
33949 msgstr ""
33951 #: cp/tree.c:2926
33952 #, gcc-internal-format
33953 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
33954 msgstr ""
33956 #: cp/tree.c:3606
33957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33958 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
33959 msgstr ""
33961 #: cp/typeck.c:455
33962 #, gcc-internal-format
33963 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
33964 msgstr ""
33966 #: cp/typeck.c:461
33967 #, gcc-internal-format
33968 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
33969 msgstr ""
33971 #: cp/typeck.c:467
33972 #, gcc-internal-format
33973 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
33974 msgstr ""
33976 #: cp/typeck.c:609
33977 #, gcc-internal-format
33978 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
33979 msgstr ""
33981 #: cp/typeck.c:614
33982 #, gcc-internal-format
33983 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
33984 msgstr ""
33986 #: cp/typeck.c:619
33987 #, gcc-internal-format
33988 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
33989 msgstr ""
33991 #: cp/typeck.c:686
33992 #, gcc-internal-format
33993 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
33994 msgstr ""
33996 #: cp/typeck.c:691
33997 #, gcc-internal-format
33998 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
33999 msgstr ""
34001 #: cp/typeck.c:696
34002 #, gcc-internal-format
34003 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
34004 msgstr ""
34006 #: cp/typeck.c:1393
34007 #, gcc-internal-format
34008 msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
34009 msgstr ""
34011 #: cp/typeck.c:1400
34012 #, gcc-internal-format
34013 msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
34014 msgstr ""
34016 #: cp/typeck.c:1525
34017 #, gcc-internal-format
34018 msgid "invalid application of %qs to a member function"
34019 msgstr ""
34021 #: cp/typeck.c:1602
34022 #, gcc-internal-format
34023 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
34024 msgstr ""
34026 #: cp/typeck.c:1610
34027 #, gcc-internal-format
34028 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
34029 msgstr ""
34031 #: cp/typeck.c:1661
34032 #, gcc-internal-format
34033 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
34034 msgstr ""
34036 #: cp/typeck.c:1672
34037 #, gcc-internal-format
34038 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
34039 msgstr ""
34041 #: cp/typeck.c:1730
34042 #, gcc-internal-format
34043 msgid "invalid use of non-static member function"
34044 msgstr ""
34046 #: cp/typeck.c:1883
34047 #, gcc-internal-format
34048 msgid "taking address of temporary array"
34049 msgstr ""
34051 #: cp/typeck.c:2023
34052 #, gcc-internal-format
34053 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
34054 msgstr ""
34056 #: cp/typeck.c:2150 cp/typeck.c:2549
34057 #, gcc-internal-format
34058 msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)"
34059 msgstr ""
34061 #: cp/typeck.c:2154 cp/typeck.c:2553
34062 #, gcc-internal-format
34063 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
34064 msgstr ""
34066 #: cp/typeck.c:2184
34067 #, gcc-internal-format
34068 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
34069 msgstr ""
34071 #: cp/typeck.c:2240
34072 #, gcc-internal-format
34073 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
34074 msgstr ""
34076 #: cp/typeck.c:2243 cp/typeck.c:2274
34077 #, gcc-internal-format
34078 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
34079 msgstr ""
34081 #: cp/typeck.c:2271
34082 #, gcc-internal-format
34083 msgid "invalid access to non-static data member %qD  of NULL object"
34084 msgstr ""
34086 #: cp/typeck.c:2404
34087 #, gcc-internal-format
34088 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
34089 msgstr ""
34091 #: cp/typeck.c:2412
34092 #, gcc-internal-format
34093 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
34094 msgstr ""
34096 #: cp/typeck.c:2593
34097 #, gcc-internal-format
34098 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
34099 msgstr ""
34101 #: cp/typeck.c:2617
34102 #, gcc-internal-format
34103 msgid "%qT is not a base of %qT"
34104 msgstr ""
34106 #: cp/typeck.c:2637
34107 #, gcc-internal-format
34108 msgid "%qD has no member named %qE"
34109 msgstr ""
34111 #: cp/typeck.c:2655
34112 #, gcc-internal-format
34113 msgid "%qD is not a member template function"
34114 msgstr ""
34116 #: cp/typeck.c:2799
34117 #, gcc-internal-format
34118 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
34119 msgstr ""
34121 #: cp/typeck.c:2830
34122 #, gcc-internal-format
34123 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
34124 msgstr ""
34126 #: cp/typeck.c:2833
34127 #, gcc-internal-format
34128 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
34129 msgstr ""
34131 #: cp/typeck.c:2836
34132 #, gcc-internal-format
34133 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
34134 msgstr ""
34136 #: cp/typeck.c:2871
34137 #, gcc-internal-format
34138 msgid "subscript missing in array reference"
34139 msgstr ""
34141 #: cp/typeck.c:2955
34142 #, gcc-internal-format
34143 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
34144 msgstr ""
34146 #: cp/typeck.c:2968
34147 #, gcc-internal-format
34148 msgid "subscripting array declared %<register%>"
34149 msgstr ""
34151 #: cp/typeck.c:3005
34152 #, gcc-internal-format
34153 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
34154 msgstr ""
34156 #: cp/typeck.c:3071
34157 #, gcc-internal-format
34158 msgid "object missing in use of %qE"
34159 msgstr ""
34161 #: cp/typeck.c:3265
34162 #, gcc-internal-format
34163 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
34164 msgstr ""
34166 #: cp/typeck.c:3284
34167 #, gcc-internal-format
34168 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
34169 msgstr ""
34171 #: cp/typeck.c:3299
34172 #, gcc-internal-format
34173 msgid "%qE cannot be used as a function"
34174 msgstr ""
34176 #: cp/typeck.c:3346
34177 #, gcc-internal-format
34178 msgid "too many arguments to constructor %q#D"
34179 msgstr "quá nhiều đối số cho cấu tử %q#D"
34181 #: cp/typeck.c:3347
34182 #, gcc-internal-format
34183 msgid "too few arguments to constructor %q#D"
34184 msgstr "quá ít đối số cho hủy tử %q#D"
34186 #: cp/typeck.c:3352
34187 #, gcc-internal-format
34188 msgid "too many arguments to member function %q#D"
34189 msgstr "quá nhiều đối số cho hàm thành viên %q#D"
34191 #: cp/typeck.c:3353
34192 #, gcc-internal-format
34193 msgid "too few arguments to member function %q#D"
34194 msgstr "quá ít đối số cho hàm thành viên %q#D"
34196 #: cp/typeck.c:3359
34197 #, gcc-internal-format
34198 msgid "too many arguments to function %q#D"
34199 msgstr "quá nhiều đối số cho hàm %q#D"
34201 #: cp/typeck.c:3360
34202 #, gcc-internal-format
34203 msgid "too few arguments to function %q#D"
34204 msgstr "quá ít đối số cho hàm %q#D"
34206 #: cp/typeck.c:3370
34207 #, gcc-internal-format
34208 msgid "too many arguments to method %q#D"
34209 msgstr "quá nhiều đối số cho phương thức %q#D"
34211 #: cp/typeck.c:3371
34212 #, gcc-internal-format
34213 msgid "too few arguments to method %q#D"
34214 msgstr "quá ít đối số cho phương thức %q#D"
34216 #: cp/typeck.c:3374
34217 #, gcc-internal-format
34218 msgid "too many arguments to function"
34219 msgstr ""
34221 #: cp/typeck.c:3375
34222 #, gcc-internal-format
34223 msgid "too few arguments to function"
34224 msgstr ""
34226 #: cp/typeck.c:3454
34227 #, gcc-internal-format
34228 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
34229 msgstr ""
34231 #: cp/typeck.c:3457
34232 #, gcc-internal-format
34233 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
34234 msgstr ""
34236 #: cp/typeck.c:3752 cp/typeck.c:3763
34237 #, gcc-internal-format
34238 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
34239 msgstr ""
34241 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
34242 #. performed.
34243 #: cp/typeck.c:3806
34244 #, gcc-internal-format
34245 msgid "NULL used in arithmetic"
34246 msgstr ""
34248 #: cp/typeck.c:3997
34249 #, gcc-internal-format
34250 msgid "left rotate count is negative"
34251 msgstr ""
34253 #: cp/typeck.c:3998
34254 #, gcc-internal-format
34255 msgid "right rotate count is negative"
34256 msgstr ""
34258 #: cp/typeck.c:4004
34259 #, gcc-internal-format
34260 msgid "left rotate count >= width of type"
34261 msgstr ""
34263 #: cp/typeck.c:4005
34264 #, gcc-internal-format
34265 msgid "right rotate count >= width of type"
34266 msgstr ""
34268 #: cp/typeck.c:4024 cp/typeck.c:4254
34269 #, gcc-internal-format
34270 msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
34271 msgstr ""
34273 #: cp/typeck.c:4043 cp/typeck.c:4055
34274 #, gcc-internal-format
34275 msgid "the address of %qD will never be NULL"
34276 msgstr ""
34278 #: cp/typeck.c:4067 cp/typeck.c:4075 cp/typeck.c:4287 cp/typeck.c:4295
34279 #, gcc-internal-format
34280 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
34281 msgstr ""
34283 #: cp/typeck.c:4312
34284 #, gcc-internal-format
34285 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
34286 msgstr ""
34288 #: cp/typeck.c:4359
34289 #, gcc-internal-format
34290 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
34291 msgstr ""
34293 #: cp/typeck.c:4584
34294 #, gcc-internal-format
34295 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
34296 msgstr ""
34298 #: cp/typeck.c:4586
34299 #, gcc-internal-format
34300 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
34301 msgstr ""
34303 #: cp/typeck.c:4588
34304 #, gcc-internal-format
34305 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
34306 msgstr ""
34308 #: cp/typeck.c:4601
34309 #, gcc-internal-format
34310 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
34311 msgstr ""
34313 #: cp/typeck.c:4659
34314 #, gcc-internal-format
34315 msgid "taking address of constructor %qE"
34316 msgstr ""
34318 #: cp/typeck.c:4660
34319 #, gcc-internal-format
34320 msgid "taking address of destructor %qE"
34321 msgstr ""
34323 #: cp/typeck.c:4674
34324 #, gcc-internal-format
34325 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
34326 msgstr ""
34328 #: cp/typeck.c:4677
34329 #, gcc-internal-format
34330 msgid "  a qualified-id is required"
34331 msgstr ""
34333 #: cp/typeck.c:4682
34334 #, gcc-internal-format
34335 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
34336 msgstr ""
34338 #. An expression like &memfn.
34339 #: cp/typeck.c:4843
34340 #, gcc-internal-format
34341 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
34342 msgstr ""
34344 #: cp/typeck.c:4848
34345 #, gcc-internal-format
34346 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
34347 msgstr ""
34349 #. Make this a permerror because we used to accept it.
34350 #: cp/typeck.c:4885
34351 #, gcc-internal-format
34352 msgid "taking address of temporary"
34353 msgstr ""
34355 #: cp/typeck.c:4887
34356 #, gcc-internal-format
34357 msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
34358 msgstr ""
34360 #: cp/typeck.c:4904
34361 #, gcc-internal-format
34362 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
34363 msgstr ""
34365 #: cp/typeck.c:4959
34366 #, gcc-internal-format
34367 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
34368 msgstr ""
34370 #: cp/typeck.c:4987
34371 #, gcc-internal-format
34372 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
34373 msgstr ""
34375 #: cp/typeck.c:5251
34376 #, gcc-internal-format
34377 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
34378 msgstr ""
34380 #: cp/typeck.c:5252
34381 #, gcc-internal-format
34382 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
34383 msgstr ""
34385 #: cp/typeck.c:5268
34386 #, gcc-internal-format
34387 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
34388 msgstr ""
34390 #: cp/typeck.c:5269
34391 #, gcc-internal-format
34392 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
34393 msgstr ""
34395 #: cp/typeck.c:5280
34396 #, gcc-internal-format
34397 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
34398 msgstr ""
34400 #: cp/typeck.c:5281
34401 #, gcc-internal-format
34402 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
34403 msgstr ""
34405 #: cp/typeck.c:5314
34406 #, gcc-internal-format
34407 msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
34408 msgstr ""
34410 #: cp/typeck.c:5476
34411 #, gcc-internal-format
34412 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
34413 msgstr ""
34415 #: cp/typeck.c:5498
34416 #, gcc-internal-format
34417 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
34418 msgstr ""
34420 #: cp/typeck.c:5503
34421 #, gcc-internal-format
34422 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
34423 msgstr ""
34425 #: cp/typeck.c:5584
34426 #, gcc-internal-format
34427 msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
34428 msgstr ""
34430 #: cp/typeck.c:5596
34431 #, gcc-internal-format
34432 msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
34433 msgstr ""
34435 #: cp/typeck.c:5600
34436 #, gcc-internal-format
34437 msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
34438 msgstr ""
34440 #: cp/typeck.c:5604
34441 #, gcc-internal-format
34442 msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
34443 msgstr ""
34445 #: cp/typeck.c:5638
34446 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34447 msgid "%s expression list treated as compound expression"
34448 msgstr ""
34450 #: cp/typeck.c:5711
34451 #, gcc-internal-format
34452 msgid "no context to resolve type of %qE"
34453 msgstr ""
34455 #: cp/typeck.c:5744
34456 #, gcc-internal-format
34457 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
34458 msgstr ""
34460 #: cp/typeck.c:5750
34461 #, gcc-internal-format
34462 msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
34463 msgstr ""
34465 #: cp/typeck.c:5756
34466 #, gcc-internal-format
34467 msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
34468 msgstr ""
34470 #: cp/typeck.c:6097
34471 #, gcc-internal-format
34472 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
34473 msgstr ""
34475 #: cp/typeck.c:6120
34476 #, gcc-internal-format
34477 msgid "converting from %qT to %qT"
34478 msgstr ""
34480 #: cp/typeck.c:6169
34481 #, gcc-internal-format
34482 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
34483 msgstr ""
34485 #: cp/typeck.c:6239
34486 #, gcc-internal-format
34487 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
34488 msgstr ""
34490 #: cp/typeck.c:6279
34491 #, gcc-internal-format
34492 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
34493 msgstr ""
34495 #. Only issue a warning, as we have always supported this
34496 #. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
34497 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
34498 #. drafting.
34499 #: cp/typeck.c:6298
34500 #, gcc-internal-format
34501 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
34502 msgstr ""
34504 #: cp/typeck.c:6311
34505 #, gcc-internal-format
34506 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
34507 msgstr ""
34509 #: cp/typeck.c:6367
34510 #, gcc-internal-format
34511 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
34512 msgstr ""
34514 #: cp/typeck.c:6376
34515 #, gcc-internal-format
34516 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
34517 msgstr ""
34519 #: cp/typeck.c:6416
34520 #, gcc-internal-format
34521 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
34522 msgstr ""
34524 #: cp/typeck.c:6472
34525 #, gcc-internal-format
34526 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
34527 msgstr ""
34529 #: cp/typeck.c:6549 cp/typeck.c:6557
34530 #, gcc-internal-format
34531 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
34532 msgstr ""
34534 #: cp/typeck.c:6566
34535 #, gcc-internal-format
34536 msgid "invalid cast to function type %qT"
34537 msgstr ""
34539 #: cp/typeck.c:6842
34540 #, gcc-internal-format
34541 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
34542 msgstr ""
34544 #: cp/typeck.c:6903
34545 #, fuzzy, gcc-internal-format
34546 msgid "assigning to an array from an initializer list"
34547 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
34549 #: cp/typeck.c:6917
34550 #, gcc-internal-format
34551 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
34552 msgstr ""
34554 #: cp/typeck.c:6931
34555 #, gcc-internal-format
34556 msgid "array used as initializer"
34557 msgstr ""
34559 #: cp/typeck.c:6933
34560 #, gcc-internal-format
34561 msgid "invalid array assignment"
34562 msgstr ""
34564 #: cp/typeck.c:7045
34565 #, gcc-internal-format
34566 msgid "   in pointer to member function conversion"
34567 msgstr ""
34569 #: cp/typeck.c:7059
34570 #, gcc-internal-format
34571 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
34572 msgstr ""
34574 #: cp/typeck.c:7106 cp/typeck.c:7125
34575 #, gcc-internal-format
34576 msgid "   in pointer to member conversion"
34577 msgstr ""
34579 #: cp/typeck.c:7204
34580 #, gcc-internal-format
34581 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
34582 msgstr ""
34584 #: cp/typeck.c:7486
34585 #, gcc-internal-format
34586 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
34587 msgstr ""
34589 #: cp/typeck.c:7492
34590 #, gcc-internal-format
34591 msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
34592 msgstr ""
34594 #: cp/typeck.c:7496
34595 #, gcc-internal-format
34596 msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
34597 msgstr ""
34599 #: cp/typeck.c:7500
34600 #, gcc-internal-format
34601 msgid "cannot convert %qT to %qT"
34602 msgstr ""
34604 #: cp/typeck.c:7504
34605 #, gcc-internal-format
34606 msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
34607 msgstr ""
34609 #: cp/typeck.c:7508
34610 #, gcc-internal-format
34611 msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
34612 msgstr ""
34614 #: cp/typeck.c:7512
34615 #, gcc-internal-format
34616 msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
34617 msgstr ""
34619 #: cp/typeck.c:7535
34620 #, fuzzy, gcc-internal-format
34621 msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
34622 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
34624 #: cp/typeck.c:7539
34625 #, fuzzy, gcc-internal-format
34626 msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
34627 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
34629 #: cp/typeck.c:7544
34630 #, fuzzy, gcc-internal-format
34631 msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
34632 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
34634 #: cp/typeck.c:7549
34635 #, fuzzy, gcc-internal-format
34636 msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
34637 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
34639 #: cp/typeck.c:7559
34640 #, fuzzy, gcc-internal-format
34641 msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
34642 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
34644 #: cp/typeck.c:7654 cp/typeck.c:7656
34645 #, gcc-internal-format
34646 msgid "in passing argument %P of %q+D"
34647 msgstr ""
34649 #: cp/typeck.c:7711
34650 #, gcc-internal-format
34651 msgid "returning reference to temporary"
34652 msgstr ""
34654 #: cp/typeck.c:7718
34655 #, gcc-internal-format
34656 msgid "reference to non-lvalue returned"
34657 msgstr ""
34659 #: cp/typeck.c:7734
34660 #, gcc-internal-format
34661 msgid "reference to local variable %q+D returned"
34662 msgstr ""
34664 #: cp/typeck.c:7737
34665 #, gcc-internal-format
34666 msgid "address of local variable %q+D returned"
34667 msgstr ""
34669 #: cp/typeck.c:7772
34670 #, gcc-internal-format
34671 msgid "returning a value from a destructor"
34672 msgstr ""
34674 #. If a return statement appears in a handler of the
34675 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
34676 #: cp/typeck.c:7780
34677 #, gcc-internal-format
34678 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
34679 msgstr ""
34681 #. You can't return a value from a constructor.
34682 #: cp/typeck.c:7783
34683 #, gcc-internal-format
34684 msgid "returning a value from a constructor"
34685 msgstr ""
34687 #: cp/typeck.c:7806
34688 #, gcc-internal-format
34689 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
34690 msgstr ""
34692 #: cp/typeck.c:7832
34693 #, gcc-internal-format
34694 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
34695 msgstr ""
34697 #: cp/typeck.c:7853
34698 #, gcc-internal-format
34699 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
34700 msgstr ""
34702 #: cp/typeck.c:7883
34703 #, gcc-internal-format
34704 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
34705 msgstr ""
34707 #. Make this a permerror because we used to accept it.
34708 #: cp/typeck.c:8454
34709 #, gcc-internal-format
34710 msgid "using temporary as lvalue"
34711 msgstr ""
34713 #: cp/typeck.c:8456
34714 #, gcc-internal-format
34715 msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
34716 msgstr ""
34718 #: cp/typeck2.c:53
34719 #, gcc-internal-format
34720 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
34721 msgstr ""
34723 #: cp/typeck2.c:107
34724 #, gcc-internal-format
34725 msgid "assignment of constant field %qD"
34726 msgstr ""
34728 #: cp/typeck2.c:109
34729 #, gcc-internal-format
34730 msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
34731 msgstr ""
34733 #: cp/typeck2.c:111
34734 #, gcc-internal-format
34735 msgid "increment of constant field %qD"
34736 msgstr ""
34738 #: cp/typeck2.c:113
34739 #, gcc-internal-format
34740 msgid "decrement of constant field %qD"
34741 msgstr ""
34743 #: cp/typeck2.c:120
34744 #, gcc-internal-format
34745 msgid "assignment of read-only reference %qD"
34746 msgstr ""
34748 #: cp/typeck2.c:122
34749 #, gcc-internal-format
34750 msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
34751 msgstr ""
34753 #: cp/typeck2.c:124
34754 #, gcc-internal-format
34755 msgid "increment of read-only reference %qD"
34756 msgstr ""
34758 #: cp/typeck2.c:126
34759 #, gcc-internal-format
34760 msgid "decrement of read-only reference %qD"
34761 msgstr ""
34763 #: cp/typeck2.c:310
34764 #, gcc-internal-format
34765 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
34766 msgstr ""
34768 #: cp/typeck2.c:313
34769 #, gcc-internal-format
34770 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
34771 msgstr ""
34773 #: cp/typeck2.c:316
34774 #, gcc-internal-format
34775 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
34776 msgstr ""
34778 #: cp/typeck2.c:320
34779 #, gcc-internal-format
34780 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
34781 msgstr ""
34783 #: cp/typeck2.c:322
34784 #, gcc-internal-format
34785 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
34786 msgstr ""
34788 #. Here we do not have location information.
34789 #: cp/typeck2.c:325
34790 #, gcc-internal-format
34791 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
34792 msgstr ""
34794 #: cp/typeck2.c:327
34795 #, gcc-internal-format
34796 msgid "invalid abstract type for %q+D"
34797 msgstr ""
34799 #: cp/typeck2.c:330
34800 #, gcc-internal-format
34801 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
34802 msgstr ""
34804 #: cp/typeck2.c:339
34805 #, gcc-internal-format
34806 msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
34807 msgstr ""
34809 #: cp/typeck2.c:345
34810 #, gcc-internal-format
34811 msgid "\t%+#D"
34812 msgstr ""
34814 #: cp/typeck2.c:354
34815 #, gcc-internal-format
34816 msgid "  since type %qT has pure virtual functions"
34817 msgstr ""
34819 #: cp/typeck2.c:392
34820 #, gcc-internal-format
34821 msgid "%q+D has incomplete type"
34822 msgstr ""
34824 #: cp/typeck2.c:405
34825 #, gcc-internal-format
34826 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
34827 msgstr ""
34829 #: cp/typeck2.c:408
34830 #, gcc-internal-format
34831 msgid "forward declaration of %q+#T"
34832 msgstr ""
34834 #: cp/typeck2.c:411
34835 #, gcc-internal-format
34836 msgid "declaration of %q+#T"
34837 msgstr ""
34839 #: cp/typeck2.c:416
34840 #, gcc-internal-format
34841 msgid "invalid use of %qT"
34842 msgstr ""
34844 #: cp/typeck2.c:438
34845 #, gcc-internal-format
34846 msgid "invalid use of member function (did you forget the %<()%> ?)"
34847 msgstr ""
34849 #: cp/typeck2.c:442
34850 #, gcc-internal-format
34851 msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
34852 msgstr ""
34854 #: cp/typeck2.c:453
34855 #, gcc-internal-format
34856 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
34857 msgstr ""
34859 #: cp/typeck2.c:458
34860 #, gcc-internal-format
34861 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
34862 msgstr ""
34864 #: cp/typeck2.c:464
34865 #, gcc-internal-format
34866 msgid "invalid use of dependent type %qT"
34867 msgstr ""
34869 #: cp/typeck2.c:471
34870 #, fuzzy, gcc-internal-format
34871 msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list"
34872 msgstr "<danh sách bộ sơ khởi nằm trong dấu ngoặc>"
34874 #: cp/typeck2.c:479
34875 #, gcc-internal-format
34876 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
34877 msgstr ""
34879 #: cp/typeck2.c:483
34880 #, gcc-internal-format
34881 msgid "overloaded function with no contextual type information"
34882 msgstr ""
34884 #: cp/typeck2.c:486
34885 #, gcc-internal-format
34886 msgid "insufficient contextual information to determine type"
34887 msgstr ""
34889 #: cp/typeck2.c:677
34890 #, gcc-internal-format
34891 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
34892 msgstr ""
34894 #: cp/typeck2.c:690
34895 #, gcc-internal-format
34896 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
34897 msgstr ""
34899 #: cp/typeck2.c:835
34900 #, gcc-internal-format
34901 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
34902 msgstr ""
34904 #: cp/typeck2.c:839
34905 #, gcc-internal-format
34906 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { } is ill-formed in C++11"
34907 msgstr ""
34909 #: cp/typeck2.c:902
34910 #, gcc-internal-format
34911 msgid "int-array initialized from non-wide string"
34912 msgstr ""
34914 #: cp/typeck2.c:908
34915 #, gcc-internal-format
34916 msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
34917 msgstr ""
34919 #: cp/typeck2.c:928
34920 #, gcc-internal-format
34921 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
34922 msgstr ""
34924 #: cp/typeck2.c:976
34925 #, gcc-internal-format
34926 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
34927 msgstr ""
34929 #: cp/typeck2.c:994
34930 #, gcc-internal-format
34931 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
34932 msgstr ""
34934 #: cp/typeck2.c:1223 cp/typeck2.c:1252
34935 #, gcc-internal-format
34936 msgid "missing initializer for member %qD"
34937 msgstr ""
34939 #: cp/typeck2.c:1230
34940 #, gcc-internal-format
34941 msgid "uninitialized const member %qD"
34942 msgstr ""
34944 #: cp/typeck2.c:1237
34945 #, gcc-internal-format
34946 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
34947 msgstr ""
34949 #: cp/typeck2.c:1244
34950 #, gcc-internal-format
34951 msgid "member %qD is uninitialized reference"
34952 msgstr ""
34954 #: cp/typeck2.c:1324
34955 #, gcc-internal-format
34956 msgid "no field %qD found in union being initialized"
34957 msgstr ""
34959 #: cp/typeck2.c:1335
34960 #, gcc-internal-format
34961 msgid "index value instead of field name in union initializer"
34962 msgstr ""
34964 #: cp/typeck2.c:1503
34965 #, gcc-internal-format
34966 msgid "circular pointer delegation detected"
34967 msgstr ""
34969 #: cp/typeck2.c:1516
34970 #, gcc-internal-format
34971 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
34972 msgstr ""
34974 #: cp/typeck2.c:1540
34975 #, gcc-internal-format
34976 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
34977 msgstr ""
34979 #: cp/typeck2.c:1542
34980 #, gcc-internal-format
34981 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
34982 msgstr ""
34984 #: cp/typeck2.c:1567
34985 #, gcc-internal-format
34986 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
34987 msgstr ""
34989 #: cp/typeck2.c:1576
34990 #, gcc-internal-format
34991 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
34992 msgstr ""
34994 #: cp/typeck2.c:1598
34995 #, gcc-internal-format
34996 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
34997 msgstr ""
34999 #: cp/typeck2.c:1666
35000 #, gcc-internal-format
35001 msgid "functional cast to array type %qT"
35002 msgstr ""
35004 #: cp/typeck2.c:1687
35005 #, gcc-internal-format
35006 msgid "invalid value-initialization of reference type"
35007 msgstr ""
35009 #: cp/typeck2.c:1916
35010 #, gcc-internal-format
35011 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
35012 msgstr ""
35014 #: cp/typeck2.c:1919
35015 #, gcc-internal-format
35016 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
35017 msgstr ""
35019 #: fortran/arith.c:46
35020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35021 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
35022 msgstr ""
35024 #: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927
35025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35026 msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
35027 msgstr ""
35029 #: fortran/arith.c:913
35030 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35031 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
35032 msgstr ""
35034 #: fortran/arith.c:1909
35035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35036 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
35037 msgstr ""
35039 #: fortran/arith.c:1913
35040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35041 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
35042 msgstr ""
35044 #: fortran/arith.c:1918
35045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35046 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
35047 msgstr ""
35049 #: fortran/arith.c:1923
35050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35051 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
35052 msgstr ""
35054 #: fortran/arith.c:1928
35055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35056 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
35057 msgstr ""
35059 #: fortran/arith.c:1932
35060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35061 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
35062 msgstr ""
35064 #: fortran/arith.c:1936
35065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35066 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
35067 msgstr ""
35069 #: fortran/arith.c:2268
35070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35071 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
35072 msgstr ""
35074 #: fortran/array.c:96
35075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35076 msgid "Expected array subscript at %C"
35077 msgstr ""
35079 #: fortran/array.c:105
35080 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35081 msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
35082 msgstr "Gặp yếu tố bất thường '%c' trong chuỗi định dạng tại %L"
35084 #: fortran/array.c:129
35085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35086 msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
35087 msgstr ""
35089 #: fortran/array.c:137
35090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35091 msgid "Expected array subscript stride at %C"
35092 msgstr ""
35094 #: fortran/array.c:194
35095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35096 msgid "Invalid form of array reference at %C"
35097 msgstr ""
35099 #: fortran/array.c:199 fortran/array.c:272
35100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35101 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
35102 msgstr ""
35104 #: fortran/array.c:214 fortran/array.c:581 fortran/check.c:2149
35105 #: fortran/check.c:3915 fortran/check.c:3953 fortran/check.c:4124
35106 #: fortran/match.c:1766 fortran/match.c:2833 fortran/match.c:3029
35107 #: fortran/simplify.c:4541
35108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35109 msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
35110 msgstr ""
35112 #: fortran/array.c:220
35113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35114 msgid "Unexpected coarray designator at %C"
35115 msgstr ""
35117 #: fortran/array.c:235
35118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35119 msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
35120 msgstr ""
35122 #: fortran/array.c:241
35123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35124 msgid "Too many codimensions at %C, expected %d not %d"
35125 msgstr ""
35127 #: fortran/array.c:251 fortran/array.c:259
35128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35129 msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
35130 msgstr ""
35132 #: fortran/array.c:254
35133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35134 msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
35135 msgstr ""
35137 #: fortran/array.c:266
35138 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35139 msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
35140 msgstr ""
35142 #: fortran/array.c:318
35143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35144 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
35145 msgstr ""
35147 #: fortran/array.c:321
35148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35149 msgid "Expression at %L in this context must be constant"
35150 msgstr ""
35152 #: fortran/array.c:412
35153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35154 msgid "Expected expression in array specification at %C"
35155 msgstr ""
35157 #: fortran/array.c:491
35158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35159 msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
35160 msgstr ""
35162 #: fortran/array.c:507 fortran/array.c:619
35163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35164 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
35165 msgstr ""
35167 #: fortran/array.c:517 fortran/array.c:629
35168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35169 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
35170 msgstr ""
35172 #: fortran/array.c:531 fortran/array.c:643
35173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35174 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
35175 msgstr ""
35177 #: fortran/array.c:541 fortran/array.c:647
35178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35179 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
35180 msgstr ""
35182 #: fortran/array.c:550 fortran/array.c:656
35183 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35184 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
35185 msgstr ""
35187 #: fortran/array.c:556 fortran/array.c:587 fortran/array.c:662
35188 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35189 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
35190 msgstr ""
35192 #: fortran/array.c:562
35193 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35194 msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
35195 msgstr ""
35197 #: fortran/array.c:575
35198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35199 msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C"
35200 msgstr ""
35202 #: fortran/array.c:670
35203 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35204 msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
35205 msgstr ""
35207 #: fortran/array.c:890
35208 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35209 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
35210 msgstr ""
35212 #: fortran/array.c:982 fortran/array.c:1114
35213 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35214 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
35215 msgstr ""
35217 #: fortran/array.c:1034
35218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35219 msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
35220 msgstr ""
35222 #: fortran/array.c:1054
35223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35224 msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
35225 msgstr ""
35227 #: fortran/array.c:1060 fortran/match.c:3465
35228 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35229 msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
35230 msgstr ""
35232 #: fortran/array.c:1076
35233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35234 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
35235 msgstr ""
35237 #: fortran/array.c:1161
35238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35239 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
35240 msgstr ""
35242 #: fortran/array.c:1489
35243 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35244 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
35245 msgstr ""
35247 #. Problems occur when we get something like
35248 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
35249 #: fortran/array.c:1626 fortran/expr.c:1538 fortran/trans-array.c:5258
35250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35251 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
35252 msgstr ""
35254 #: fortran/array.c:1823
35255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35256 msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
35257 msgstr ""
35259 #: fortran/check.c:46
35260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35261 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
35262 msgstr ""
35264 #: fortran/check.c:62
35265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35266 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
35267 msgstr ""
35269 #: fortran/check.c:90
35270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35271 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
35272 msgstr ""
35274 #: fortran/check.c:105
35275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35276 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
35277 msgstr ""
35279 #: fortran/check.c:122
35280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35281 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
35282 msgstr ""
35284 #: fortran/check.c:139
35285 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35286 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
35287 msgstr ""
35289 #: fortran/check.c:168 fortran/check.c:5197
35290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35291 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
35292 msgstr ""
35294 #: fortran/check.c:177
35295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35296 msgid "Invalid kind for %s at %L"
35297 msgstr ""
35299 #: fortran/check.c:196
35300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35301 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
35302 msgstr ""
35304 #: fortran/check.c:219
35305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35306 msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
35307 msgstr ""
35309 #: fortran/check.c:236
35310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35311 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
35312 msgstr ""
35314 #: fortran/check.c:262
35315 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35316 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
35317 msgstr ""
35319 #: fortran/check.c:283
35320 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35321 msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
35322 msgstr ""
35324 #: fortran/check.c:314
35325 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35326 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
35327 msgstr ""
35329 #: fortran/check.c:325
35330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35331 msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
35332 msgstr ""
35334 #: fortran/check.c:335
35335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35336 msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
35337 msgstr ""
35339 #: fortran/check.c:362
35340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35341 msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
35342 msgstr ""
35344 #: fortran/check.c:388
35345 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35346 msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
35347 msgstr ""
35349 #: fortran/check.c:406
35350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35351 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
35352 msgstr ""
35354 #: fortran/check.c:423
35355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35356 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
35357 msgstr ""
35359 #: fortran/check.c:438
35360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35361 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
35362 msgstr ""
35364 #: fortran/check.c:459
35365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35366 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
35367 msgstr ""
35369 #: fortran/check.c:477
35370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35371 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
35372 msgstr ""
35374 #: fortran/check.c:515
35375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35376 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
35377 msgstr ""
35379 #: fortran/check.c:536
35380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35381 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
35382 msgstr ""
35384 #: fortran/check.c:585
35385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35386 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
35387 msgstr ""
35389 #: fortran/check.c:634
35390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35391 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
35392 msgstr ""
35394 #: fortran/check.c:732
35395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35396 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
35397 msgstr ""
35399 #: fortran/check.c:854 fortran/check.c:5166
35400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35401 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
35402 msgstr ""
35404 #: fortran/check.c:863 fortran/check.c:1793 fortran/check.c:1919
35405 #: fortran/check.c:1993 fortran/check.c:2345
35406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35407 msgid "Extension: Different type kinds at %L"
35408 msgstr ""
35410 #: fortran/check.c:901
35411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35412 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
35413 msgstr ""
35415 #: fortran/check.c:910 fortran/check.c:946 fortran/check.c:2853
35416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35417 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L shall not be coindexed"
35418 msgstr ""
35420 #: fortran/check.c:928
35421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35422 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
35423 msgstr ""
35425 #: fortran/check.c:937
35426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35427 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
35428 msgstr ""
35430 #: fortran/check.c:962
35431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35432 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
35433 msgstr ""
35435 #: fortran/check.c:973
35436 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35437 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
35438 msgstr ""
35440 #: fortran/check.c:1012
35441 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35442 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND"
35443 msgstr ""
35445 #: fortran/check.c:1020
35446 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35447 msgid "ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or coindexed"
35448 msgstr ""
35450 #: fortran/check.c:1027
35451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35452 msgid "ATOM and VALUE argument of the %s intrinsic function shall have the same type at %L"
35453 msgstr ""
35455 #: fortran/check.c:1045
35456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35457 msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
35458 msgstr ""
35460 #: fortran/check.c:1062
35461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35462 msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
35463 msgstr ""
35465 #: fortran/check.c:1082
35466 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35467 msgid "Extension: Negative argument N at %L"
35468 msgstr ""
35470 #: fortran/check.c:1254 fortran/check.c:1413
35471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35472 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
35473 msgstr ""
35475 #: fortran/check.c:1263 fortran/check.c:1422
35476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35477 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
35478 msgstr ""
35480 #: fortran/check.c:1307 fortran/check.c:1838 fortran/check.c:1941
35481 #: fortran/check.c:2135 fortran/check.c:2180 fortran/check.c:3382
35482 #: fortran/check.c:3516 fortran/check.c:3571 fortran/check.c:4110
35483 #: fortran/check.c:4239
35484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35485 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
35486 msgstr ""
35488 #: fortran/check.c:1354 fortran/check.c:1604
35489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35490 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
35491 msgstr ""
35493 #: fortran/check.c:1369 fortran/check.c:1619 fortran/check.c:1647
35494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35495 msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
35496 msgstr ""
35498 #: fortran/check.c:1472 fortran/check.c:2439 fortran/check.c:2447
35499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35500 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
35501 msgstr ""
35503 #: fortran/check.c:1486
35504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35505 msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
35506 msgstr ""
35508 #: fortran/check.c:1505 fortran/check.c:1513
35509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35510 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
35511 msgstr ""
35513 #: fortran/check.c:1534
35514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35515 msgid "'I' at %L and 'J' at %L cannot both be BOZ literal constants"
35516 msgstr ""
35518 #: fortran/check.c:1665
35519 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35520 msgid "GNU extension: non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
35521 msgstr ""
35523 #: fortran/check.c:1725
35524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35525 msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
35526 msgstr ""
35528 #: fortran/check.c:1889
35529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35530 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
35531 msgstr ""
35533 #: fortran/check.c:1948
35534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35535 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
35536 msgstr ""
35538 #: fortran/check.c:2038
35539 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35540 msgid "SIZE at %L must be positive"
35541 msgstr ""
35543 #: fortran/check.c:2050
35544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35545 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L"
35546 msgstr ""
35548 #: fortran/check.c:2111
35549 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35550 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
35551 msgstr ""
35553 #: fortran/check.c:2318
35554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35555 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
35556 msgstr ""
35558 #: fortran/check.c:2351
35559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35560 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
35561 msgstr ""
35563 #: fortran/check.c:2382
35564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35565 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
35566 msgstr ""
35568 #: fortran/check.c:2389
35569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35570 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
35571 msgstr ""
35573 #: fortran/check.c:2456
35574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35575 msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
35576 msgstr ""
35578 #: fortran/check.c:2470
35579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35580 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
35581 msgstr ""
35583 #: fortran/check.c:2489
35584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35585 msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
35586 msgstr ""
35588 #: fortran/check.c:2498
35589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35590 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
35591 msgstr ""
35593 #: fortran/check.c:2673
35594 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35595 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
35596 msgstr ""
35598 #: fortran/check.c:2739
35599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35600 msgid "The TO arguments in MOVE_ALLOC at %L must be polymorphic if FROM is polymorphic"
35601 msgstr ""
35603 #: fortran/check.c:2750
35604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35605 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
35606 msgstr ""
35608 #: fortran/check.c:2759
35609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35610 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
35611 msgstr ""
35613 #: fortran/check.c:2788
35614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35615 msgid "Argument 'S' of NEAREST at %L shall not be zero"
35616 msgstr ""
35618 #: fortran/check.c:2838
35619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35620 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or procedure pointer"
35621 msgstr ""
35623 #: fortran/check.c:2846
35624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35625 msgid "Fortran 2003: NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
35626 msgstr ""
35628 #: fortran/check.c:2925 fortran/check.c:4186
35629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35630 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
35631 msgstr ""
35633 #: fortran/check.c:2983
35634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35635 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
35636 msgstr ""
35638 #: fortran/check.c:2991
35639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35640 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
35641 msgstr ""
35643 #: fortran/check.c:3010
35644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35645 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
35646 msgstr ""
35648 #: fortran/check.c:3058
35649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35650 msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object"
35651 msgstr ""
35653 #: fortran/check.c:3162
35654 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35655 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
35656 msgstr ""
35658 #: fortran/check.c:3172
35659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35660 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
35661 msgstr ""
35663 #: fortran/check.c:3179
35664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35665 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
35666 msgstr ""
35668 #: fortran/check.c:3196
35669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35670 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
35671 msgstr ""
35673 #: fortran/check.c:3236
35674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35675 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
35676 msgstr ""
35678 #: fortran/check.c:3254
35679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35680 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
35681 msgstr ""
35683 #: fortran/check.c:3263
35684 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35685 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
35686 msgstr ""
35688 #: fortran/check.c:3299
35689 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35690 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
35691 msgstr ""
35693 #: fortran/check.c:3317 fortran/check.c:3335
35694 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35695 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
35696 msgstr ""
35698 #: fortran/check.c:3326 fortran/check.c:3344
35699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35700 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
35701 msgstr ""
35703 #: fortran/check.c:3443
35704 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35705 msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
35706 msgstr ""
35708 #: fortran/check.c:3474
35709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35710 msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
35711 msgstr ""
35713 #: fortran/check.c:3509
35714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35715 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
35716 msgstr ""
35718 #: fortran/check.c:3586
35719 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35720 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L may not be a procedure"
35721 msgstr ""
35723 #: fortran/check.c:3600
35724 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35725 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an interoperable data entity"
35726 msgstr ""
35728 #: fortran/check.c:3629
35729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35730 msgid "GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
35731 msgstr ""
35733 #: fortran/check.c:3642
35734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35735 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
35736 msgstr ""
35738 #: fortran/check.c:3661
35739 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35740 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
35741 msgstr ""
35743 #: fortran/check.c:3924
35744 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35745 msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
35746 msgstr ""
35748 #: fortran/check.c:3935
35749 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35750 msgid "The number of array elements of the SUB argument to IMAGE_INDEX at %L shall be %d (corank) not %d"
35751 msgstr ""
35753 #: fortran/check.c:3959
35754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35755 msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
35756 msgstr ""
35758 #: fortran/check.c:4050
35759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35760 msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
35761 msgstr ""
35763 #: fortran/check.c:4078
35764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35765 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
35766 msgstr ""
35768 #: fortran/check.c:4200
35769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35770 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
35771 msgstr ""
35773 #: fortran/check.c:4213
35774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35775 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
35776 msgstr ""
35778 #: fortran/check.c:4472 fortran/check.c:4504
35779 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35780 msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
35781 msgstr ""
35783 #: fortran/check.c:4512
35784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35785 msgid "Too many arguments to %s at %L"
35786 msgstr ""
35788 #: fortran/check.c:4798
35789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35790 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
35791 msgstr ""
35793 #: fortran/check.c:5150 fortran/check.c:5158
35794 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35795 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
35796 msgstr ""
35798 #: fortran/class.c:470
35799 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35800 msgid "Assumed size polymorphic objects or components, such as that at %C, have not yet been implemented"
35801 msgstr ""
35803 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
35804 #. up to 255 extension levels.
35805 #: fortran/class.c:556 fortran/decl.c:7562
35806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35807 msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
35808 msgstr ""
35810 #: fortran/class.c:948 fortran/class.c:1022
35811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35812 msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
35813 msgstr ""
35815 #: fortran/cpp.c:443
35816 #, gcc-internal-format
35817 msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
35818 msgstr ""
35820 #: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:657
35821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35822 msgid "opening output file %s: %s"
35823 msgstr ""
35825 #: fortran/data.c:65
35826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35827 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
35828 msgstr ""
35830 #: fortran/data.c:134
35831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35832 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
35833 msgstr ""
35835 #: fortran/data.c:158
35836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35837 msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
35838 msgstr ""
35840 #: fortran/data.c:247
35841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35842 msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
35843 msgstr ""
35845 #: fortran/data.c:271
35846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35847 msgid "Data element below array lower bound at %L"
35848 msgstr ""
35850 #: fortran/data.c:288 fortran/data.c:377
35851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35852 msgid "Data element above array upper bound at %L"
35853 msgstr ""
35855 #: fortran/data.c:317 fortran/data.c:483
35856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35857 msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
35858 msgstr ""
35860 #: fortran/decl.c:264
35861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35862 msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
35863 msgstr ""
35865 #: fortran/decl.c:271
35866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35867 msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
35868 msgstr ""
35870 #: fortran/decl.c:380
35871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35872 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
35873 msgstr ""
35875 #: fortran/decl.c:405
35876 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35877 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
35878 msgstr ""
35880 #: fortran/decl.c:508
35881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35882 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
35883 msgstr ""
35885 #: fortran/decl.c:570
35886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35887 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
35888 msgstr ""
35890 #: fortran/decl.c:658
35891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35892 msgid "Bad INTENT specification at %C"
35893 msgstr ""
35895 #: fortran/decl.c:679
35896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35897 msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C"
35898 msgstr ""
35900 #: fortran/decl.c:716
35901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35902 msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
35903 msgstr ""
35905 #: fortran/decl.c:741
35906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35907 msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
35908 msgstr ""
35910 #: fortran/decl.c:773
35911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35912 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
35913 msgstr ""
35915 #: fortran/decl.c:896
35916 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35917 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
35918 msgstr ""
35920 #: fortran/decl.c:904
35921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35922 msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
35923 msgstr ""
35925 #: fortran/decl.c:917
35926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35927 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
35928 msgstr ""
35930 #: fortran/decl.c:989
35931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35932 msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
35933 msgstr ""
35935 #: fortran/decl.c:1017
35936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35937 msgid "Variable '%s' at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
35938 msgstr ""
35940 #: fortran/decl.c:1024
35941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35942 msgid "Variable '%s' at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because it is polymorphic"
35943 msgstr ""
35945 #: fortran/decl.c:1030
35946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35947 msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
35948 msgstr ""
35950 #: fortran/decl.c:1045
35951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35952 msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
35953 msgstr ""
35955 #: fortran/decl.c:1059
35956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35957 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
35958 msgstr ""
35960 #: fortran/decl.c:1068
35961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35962 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
35963 msgstr ""
35965 #: fortran/decl.c:1077
35966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35967 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
35968 msgstr ""
35970 #: fortran/decl.c:1084
35971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35972 msgid "TS29113: Variable '%s' at %L with OPTIONAL attribute in procedure '%s' which is BIND(C)"
35973 msgstr ""
35975 #: fortran/decl.c:1098
35976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35977 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
35978 msgstr ""
35980 #: fortran/decl.c:1108
35981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35982 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
35983 msgstr ""
35985 #: fortran/decl.c:1189
35986 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35987 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
35988 msgstr ""
35990 #: fortran/decl.c:1231
35991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35992 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
35993 msgstr ""
35995 #: fortran/decl.c:1238
35996 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35997 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
35998 msgstr ""
36000 #: fortran/decl.c:1328
36001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36002 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
36003 msgstr ""
36005 #: fortran/decl.c:1338
36006 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36007 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
36008 msgstr ""
36010 #: fortran/decl.c:1348
36011 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36012 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
36013 msgstr ""
36015 #: fortran/decl.c:1429
36016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36017 msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
36018 msgstr ""
36020 #: fortran/decl.c:1447
36021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36022 msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
36023 msgstr ""
36025 #: fortran/decl.c:1542
36026 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36027 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
36028 msgstr ""
36030 #: fortran/decl.c:1550
36031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36032 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
36033 msgstr ""
36035 #: fortran/decl.c:1631
36036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36037 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
36038 msgstr ""
36040 #: fortran/decl.c:1640
36041 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36042 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
36043 msgstr ""
36045 #: fortran/decl.c:1649
36046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36047 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
36048 msgstr ""
36050 #: fortran/decl.c:1683
36051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36052 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
36053 msgstr ""
36055 #: fortran/decl.c:1710
36056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36057 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
36058 msgstr ""
36060 #: fortran/decl.c:1730
36061 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36062 msgid "Error in pointer initialization at %C"
36063 msgstr ""
36065 #: fortran/decl.c:1737
36066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36067 msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C"
36068 msgstr ""
36070 #: fortran/decl.c:1760
36071 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36072 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
36073 msgstr ""
36075 #: fortran/decl.c:1823
36076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36077 msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
36078 msgstr ""
36080 #: fortran/decl.c:1834
36081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36082 msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L"
36083 msgstr ""
36085 #: fortran/decl.c:1898 fortran/decl.c:6419
36086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36087 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
36088 msgstr ""
36090 #: fortran/decl.c:1969
36091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36092 msgid "The type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
36093 msgstr ""
36095 #: fortran/decl.c:1993
36096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36097 msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
36098 msgstr ""
36100 #: fortran/decl.c:2008 fortran/decl.c:4917
36101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36102 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
36103 msgstr ""
36105 #: fortran/decl.c:2021
36106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36107 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
36108 msgstr ""
36110 #: fortran/decl.c:2030 fortran/decl.c:7714
36111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36112 msgid "Expected an initialization expression at %C"
36113 msgstr ""
36115 #: fortran/decl.c:2037
36116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36117 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
36118 msgstr ""
36120 #: fortran/decl.c:2050
36121 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36122 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
36123 msgstr ""
36125 #: fortran/decl.c:2104 fortran/decl.c:2140
36126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36127 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
36128 msgstr ""
36130 #: fortran/decl.c:2145
36131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36132 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
36133 msgstr ""
36135 #: fortran/decl.c:2196 fortran/decl.c:2272
36136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36137 msgid "Missing right parenthesis at %C"
36138 msgstr ""
36140 #: fortran/decl.c:2209 fortran/decl.c:2343
36141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36142 msgid "Expected initialization expression at %C"
36143 msgstr ""
36145 #: fortran/decl.c:2217 fortran/decl.c:2349
36146 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36147 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
36148 msgstr ""
36150 #: fortran/decl.c:2248
36151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36152 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
36153 msgstr ""
36155 #: fortran/decl.c:2261
36156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36157 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
36158 msgstr ""
36160 #: fortran/decl.c:2270
36161 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36162 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
36163 msgstr ""
36165 #: fortran/decl.c:2369
36166 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36167 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
36168 msgstr ""
36170 #: fortran/decl.c:2501
36171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36172 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
36173 msgstr ""
36175 #: fortran/decl.c:2586
36176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36177 msgid "Extension: BYTE type at %C"
36178 msgstr ""
36180 #: fortran/decl.c:2592
36181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36182 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
36183 msgstr ""
36185 #: fortran/decl.c:2618 fortran/decl.c:2649 fortran/decl.c:2679
36186 #: fortran/decl.c:2829
36187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36188 msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
36189 msgstr ""
36191 #: fortran/decl.c:2674
36192 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36193 msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C"
36194 msgstr ""
36196 #: fortran/decl.c:2712
36197 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36198 msgid "Unlimited polymorphism at %C not yet supported"
36199 msgstr ""
36201 #: fortran/decl.c:2721
36202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36203 msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
36204 msgstr ""
36206 #: fortran/decl.c:2757 fortran/decl.c:2770 fortran/decl.c:3144
36207 #: fortran/decl.c:3152
36208 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36209 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
36210 msgstr ""
36212 #: fortran/decl.c:2785
36213 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36214 msgid "Type name '%s' at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name"
36215 msgstr ""
36217 #: fortran/decl.c:2905
36218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36219 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
36220 msgstr ""
36222 #: fortran/decl.c:2951
36223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36224 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
36225 msgstr ""
36227 #: fortran/decl.c:3007
36228 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36229 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
36230 msgstr ""
36232 #: fortran/decl.c:3109
36233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36234 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
36235 msgstr ""
36237 #: fortran/decl.c:3114
36238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36239 msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
36240 msgstr ""
36242 #: fortran/decl.c:3129
36243 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36244 msgid "Expecting list of named entities at %C"
36245 msgstr ""
36247 #: fortran/decl.c:3158
36248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36249 msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
36250 msgstr ""
36252 #: fortran/decl.c:3165
36253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36254 msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
36255 msgstr ""
36257 #: fortran/decl.c:3208
36258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36259 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
36260 msgstr ""
36262 #: fortran/decl.c:3507
36263 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36264 msgid "Missing codimension specification at %C"
36265 msgstr ""
36267 #: fortran/decl.c:3509
36268 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36269 msgid "Missing dimension specification at %C"
36270 msgstr ""
36272 #: fortran/decl.c:3592
36273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36274 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
36275 msgstr ""
36277 #: fortran/decl.c:3611
36278 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36279 msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
36280 msgstr ""
36282 #: fortran/decl.c:3621
36283 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36284 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
36285 msgstr ""
36287 #: fortran/decl.c:3639
36288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36289 msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
36290 msgstr ""
36292 #: fortran/decl.c:3650
36293 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36294 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
36295 msgstr ""
36297 #: fortran/decl.c:3665
36298 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36299 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
36300 msgstr ""
36302 #: fortran/decl.c:3678
36303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36304 msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C"
36305 msgstr ""
36307 #: fortran/decl.c:3724 fortran/decl.c:6714
36308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36309 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
36310 msgstr ""
36312 #: fortran/decl.c:3730
36313 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36314 msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
36315 msgstr ""
36317 #: fortran/decl.c:3761
36318 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36319 msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
36320 msgstr ""
36322 #: fortran/decl.c:3771
36323 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36324 msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
36325 msgstr ""
36327 #: fortran/decl.c:3817
36328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36329 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
36330 msgstr ""
36332 #: fortran/decl.c:3914
36333 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36334 msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
36335 msgstr ""
36337 #: fortran/decl.c:3935
36338 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36339 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
36340 msgstr ""
36342 #: fortran/decl.c:3944
36343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36344 msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
36345 msgstr ""
36347 #: fortran/decl.c:3948
36348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36349 msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
36350 msgstr ""
36352 #: fortran/decl.c:3960
36353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36354 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
36355 msgstr ""
36357 #: fortran/decl.c:3974
36358 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36359 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
36360 msgstr ""
36362 #: fortran/decl.c:3982
36363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36364 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
36365 msgstr ""
36367 #: fortran/decl.c:3994
36368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36369 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
36370 msgstr ""
36372 #: fortran/decl.c:4002
36373 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36374 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
36375 msgstr ""
36377 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
36378 #. just because of this.
36379 #: fortran/decl.c:4013
36380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36381 msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
36382 msgstr ""
36384 #: fortran/decl.c:4089
36385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36386 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
36387 msgstr ""
36389 #: fortran/decl.c:4136
36390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36391 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
36392 msgstr ""
36394 #. Now we have an error, which we signal, and then fix up
36395 #. because the knock-on is plain and simple confusing.
36396 #: fortran/decl.c:4245
36397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36398 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
36399 msgstr ""
36401 #: fortran/decl.c:4277
36402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36403 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
36404 msgstr ""
36406 #: fortran/decl.c:4351
36407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36408 msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
36409 msgstr ""
36411 #: fortran/decl.c:4364
36412 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36413 msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
36414 msgstr ""
36416 #: fortran/decl.c:4470
36417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36418 msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
36419 msgstr ""
36421 #: fortran/decl.c:4482
36422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36423 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
36424 msgstr ""
36426 #: fortran/decl.c:4499
36427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36428 msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
36429 msgstr ""
36431 #: fortran/decl.c:4550
36432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36433 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
36434 msgstr ""
36436 #: fortran/decl.c:4627
36437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36438 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
36439 msgstr ""
36441 #: fortran/decl.c:4637 fortran/decl.c:5671
36442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36443 msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
36444 msgstr ""
36446 #: fortran/decl.c:4781
36447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36448 msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
36449 msgstr ""
36451 #: fortran/decl.c:4787
36452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36453 msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
36454 msgstr ""
36456 #: fortran/decl.c:4800
36457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36458 msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
36459 msgstr ""
36461 #: fortran/decl.c:4855
36462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36463 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
36464 msgstr ""
36466 #: fortran/decl.c:4862
36467 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36468 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
36469 msgstr ""
36471 #: fortran/decl.c:4868
36472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36473 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
36474 msgstr ""
36476 #: fortran/decl.c:4892
36477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36478 msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
36479 msgstr ""
36481 #: fortran/decl.c:4941 fortran/decl.c:5109 fortran/decl.c:8196
36482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36483 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
36484 msgstr ""
36486 #: fortran/decl.c:4990 fortran/decl.c:8097
36487 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36488 msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
36489 msgstr ""
36491 #: fortran/decl.c:4997
36492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36493 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
36494 msgstr ""
36496 #: fortran/decl.c:5001
36497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36498 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
36499 msgstr ""
36501 #: fortran/decl.c:5066
36502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36503 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
36504 msgstr ""
36506 #: fortran/decl.c:5083
36507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36508 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
36509 msgstr ""
36511 #: fortran/decl.c:5149
36512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36513 msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
36514 msgstr ""
36516 #: fortran/decl.c:5217
36517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36518 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
36519 msgstr ""
36521 #: fortran/decl.c:5241 fortran/decl.c:5245 fortran/decl.c:5449
36522 #: fortran/decl.c:5453 fortran/decl.c:5639 fortran/decl.c:5643
36523 #: fortran/symbol.c:1588
36524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36525 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
36526 msgstr ""
36528 #: fortran/decl.c:5360
36529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36530 msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C"
36531 msgstr ""
36533 #: fortran/decl.c:5370
36534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36535 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
36536 msgstr ""
36538 #: fortran/decl.c:5373
36539 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36540 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
36541 msgstr ""
36543 #: fortran/decl.c:5376
36544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36545 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
36546 msgstr ""
36548 #: fortran/decl.c:5380
36549 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36550 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
36551 msgstr ""
36553 #: fortran/decl.c:5384
36554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36555 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
36556 msgstr ""
36558 #: fortran/decl.c:5388
36559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36560 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
36561 msgstr ""
36563 #: fortran/decl.c:5393
36564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36565 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
36566 msgstr ""
36568 #: fortran/decl.c:5397
36569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36570 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
36571 msgstr ""
36573 #: fortran/decl.c:5401
36574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36575 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
36576 msgstr ""
36578 #: fortran/decl.c:5405
36579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36580 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
36581 msgstr ""
36583 #: fortran/decl.c:5409
36584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36585 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
36586 msgstr ""
36588 #: fortran/decl.c:5427
36589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36590 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
36591 msgstr ""
36593 #: fortran/decl.c:5481 fortran/decl.c:5679
36594 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36595 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
36596 msgstr ""
36598 #: fortran/decl.c:5737 fortran/decl.c:5753
36599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36600 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
36601 msgstr ""
36603 #: fortran/decl.c:5768
36604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36605 msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
36606 msgstr ""
36608 #: fortran/decl.c:5777
36609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36610 msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
36611 msgstr ""
36613 #: fortran/decl.c:5787
36614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36615 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
36616 msgstr ""
36618 #: fortran/decl.c:5793
36619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36620 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
36621 msgstr ""
36623 #: fortran/decl.c:5799
36624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36625 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
36626 msgstr ""
36628 #: fortran/decl.c:5828
36629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36630 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
36631 msgstr ""
36633 #: fortran/decl.c:6033
36634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36635 msgid "Unexpected END statement at %C"
36636 msgstr ""
36638 #: fortran/decl.c:6041
36639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36640 msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L"
36641 msgstr ""
36643 #. We would have required END [something].
36644 #: fortran/decl.c:6049
36645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36646 msgid "%s statement expected at %L"
36647 msgstr ""
36649 #: fortran/decl.c:6060
36650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36651 msgid "Expecting %s statement at %C"
36652 msgstr ""
36654 #: fortran/decl.c:6076
36655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36656 msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
36657 msgstr ""
36659 #: fortran/decl.c:6093
36660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36661 msgid "Expected terminating name at %C"
36662 msgstr ""
36664 #: fortran/decl.c:6102 fortran/decl.c:6110
36665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36666 msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
36667 msgstr ""
36669 #: fortran/decl.c:6175
36670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36671 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
36672 msgstr ""
36674 #: fortran/decl.c:6183
36675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36676 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
36677 msgstr ""
36679 #: fortran/decl.c:6191
36680 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36681 msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
36682 msgstr ""
36684 #: fortran/decl.c:6200
36685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36686 msgid "Array specification must be deferred at %L"
36687 msgstr ""
36689 #: fortran/decl.c:6299
36690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36691 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
36692 msgstr ""
36694 #: fortran/decl.c:6336
36695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36696 msgid "Expected '(' at %C"
36697 msgstr ""
36699 #: fortran/decl.c:6350 fortran/decl.c:6390
36700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36701 msgid "Expected variable name at %C"
36702 msgstr ""
36704 #: fortran/decl.c:6366
36705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36706 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
36707 msgstr ""
36709 #: fortran/decl.c:6370
36710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36711 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
36712 msgstr ""
36714 #: fortran/decl.c:6376
36715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36716 msgid "Expected \",\" at %C"
36717 msgstr ""
36719 #: fortran/decl.c:6439
36720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36721 msgid "Expected \")\" at %C"
36722 msgstr ""
36724 #: fortran/decl.c:6451
36725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36726 msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
36727 msgstr ""
36729 #: fortran/decl.c:6477
36730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36731 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
36732 msgstr ""
36734 #: fortran/decl.c:6509
36735 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36736 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
36737 msgstr ""
36739 #: fortran/decl.c:6528
36740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36741 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
36742 msgstr ""
36744 #: fortran/decl.c:6567
36745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36746 msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C"
36747 msgstr ""
36749 #: fortran/decl.c:6665
36750 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36751 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
36752 msgstr ""
36754 #: fortran/decl.c:6682
36755 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36756 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
36757 msgstr ""
36759 #: fortran/decl.c:6720
36760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36761 msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
36762 msgstr ""
36764 #: fortran/decl.c:6760
36765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36766 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
36767 msgstr ""
36769 #: fortran/decl.c:6784
36770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36771 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
36772 msgstr ""
36774 #: fortran/decl.c:6821
36775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36776 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
36777 msgstr ""
36779 #: fortran/decl.c:6849
36780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36781 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
36782 msgstr ""
36784 #: fortran/decl.c:6856
36785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36786 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
36787 msgstr ""
36789 #: fortran/decl.c:6862
36790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36791 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
36792 msgstr ""
36794 #: fortran/decl.c:6882
36795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36796 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
36797 msgstr ""
36799 #: fortran/decl.c:6917
36800 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36801 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
36802 msgstr ""
36804 #: fortran/decl.c:6941
36805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36806 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
36807 msgstr ""
36809 #: fortran/decl.c:6953
36810 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36811 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
36812 msgstr ""
36814 #: fortran/decl.c:7000
36815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36816 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
36817 msgstr ""
36819 #: fortran/decl.c:7014
36820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36821 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
36822 msgstr ""
36824 #: fortran/decl.c:7018
36825 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36826 msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
36827 msgstr ""
36829 #: fortran/decl.c:7058
36830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36831 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
36832 msgstr ""
36834 #: fortran/decl.c:7069
36835 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36836 msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
36837 msgstr ""
36839 #: fortran/decl.c:7093
36840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36841 msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
36842 msgstr ""
36844 #: fortran/decl.c:7119
36845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36846 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
36847 msgstr ""
36849 #: fortran/decl.c:7130
36850 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36851 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
36852 msgstr ""
36854 #: fortran/decl.c:7172
36855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36856 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
36857 msgstr ""
36859 #: fortran/decl.c:7196
36860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36861 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
36862 msgstr ""
36864 #: fortran/decl.c:7221
36865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36866 msgid "Fortran 2008: double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
36867 msgstr ""
36869 #: fortran/decl.c:7255
36870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36871 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
36872 msgstr ""
36874 #: fortran/decl.c:7304
36875 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36876 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
36877 msgstr ""
36879 #: fortran/decl.c:7310
36880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36881 msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
36882 msgstr ""
36884 #: fortran/decl.c:7318
36885 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36886 msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
36887 msgstr ""
36889 #: fortran/decl.c:7325
36890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36891 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
36892 msgstr ""
36894 #: fortran/decl.c:7332
36895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36896 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
36897 msgstr ""
36899 #: fortran/decl.c:7355
36900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36901 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
36902 msgstr ""
36904 #: fortran/decl.c:7367
36905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36906 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
36907 msgstr ""
36909 #: fortran/decl.c:7388
36910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36911 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
36912 msgstr ""
36914 #: fortran/decl.c:7453
36915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36916 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
36917 msgstr ""
36919 #: fortran/decl.c:7464
36920 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36921 msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
36922 msgstr ""
36924 #: fortran/decl.c:7474
36925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36926 msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
36927 msgstr ""
36929 #: fortran/decl.c:7491
36930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36931 msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
36932 msgstr ""
36934 #: fortran/decl.c:7599
36935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36936 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
36937 msgstr ""
36939 #: fortran/decl.c:7619
36940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36941 msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
36942 msgstr ""
36944 #: fortran/decl.c:7652
36945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36946 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
36947 msgstr ""
36949 #: fortran/decl.c:7731
36950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36951 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
36952 msgstr ""
36954 #: fortran/decl.c:7779
36955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36956 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
36957 msgstr ""
36959 #: fortran/decl.c:7815
36960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36961 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
36962 msgstr ""
36964 #: fortran/decl.c:7862 fortran/decl.c:7877
36965 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36966 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
36967 msgstr ""
36969 #: fortran/decl.c:7897
36970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36971 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
36972 msgstr ""
36974 #: fortran/decl.c:7917
36975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36976 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
36977 msgstr ""
36979 #: fortran/decl.c:7944
36980 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36981 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
36982 msgstr ""
36984 #: fortran/decl.c:7962
36985 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36986 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
36987 msgstr ""
36989 #: fortran/decl.c:7978
36990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36991 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
36992 msgstr ""
36994 #: fortran/decl.c:7991
36995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36996 msgid "Expected access-specifier at %C"
36997 msgstr ""
36999 #: fortran/decl.c:7993
37000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37001 msgid "Expected binding attribute at %C"
37002 msgstr ""
37004 #: fortran/decl.c:8001
37005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37006 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
37007 msgstr ""
37009 #: fortran/decl.c:8013
37010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37011 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
37012 msgstr ""
37014 #: fortran/decl.c:8055
37015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37016 msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
37017 msgstr ""
37019 #: fortran/decl.c:8061
37020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37021 msgid "')' expected at %C"
37022 msgstr ""
37024 #: fortran/decl.c:8081
37025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37026 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
37027 msgstr ""
37029 #: fortran/decl.c:8086
37030 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37031 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
37032 msgstr ""
37034 #: fortran/decl.c:8109
37035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37036 msgid "Expected binding name at %C"
37037 msgstr ""
37039 #: fortran/decl.c:8113
37040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37041 msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C"
37042 msgstr ""
37044 #: fortran/decl.c:8126
37045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37046 msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
37047 msgstr ""
37049 #: fortran/decl.c:8132
37050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37051 msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
37052 msgstr ""
37054 #: fortran/decl.c:8142
37055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37056 msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
37057 msgstr ""
37059 #: fortran/decl.c:8159
37060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37061 msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
37062 msgstr ""
37064 #: fortran/decl.c:8170
37065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37066 msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
37067 msgstr ""
37069 #: fortran/decl.c:8219
37070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37071 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
37072 msgstr ""
37074 #: fortran/decl.c:8239
37075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37076 msgid "Expected '::' at %C"
37077 msgstr ""
37079 #: fortran/decl.c:8251
37080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37081 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
37082 msgstr ""
37084 #: fortran/decl.c:8277
37085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37086 msgid "Expected '=>' at %C"
37087 msgstr ""
37089 #: fortran/decl.c:8319
37090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37091 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
37092 msgstr ""
37094 #: fortran/decl.c:8327
37095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37096 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
37097 msgstr ""
37099 #: fortran/decl.c:8376
37100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37101 msgid "Expected specific binding name at %C"
37102 msgstr ""
37104 #: fortran/decl.c:8386
37105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37106 msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
37107 msgstr ""
37109 #: fortran/decl.c:8404
37110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37111 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
37112 msgstr ""
37114 #: fortran/decl.c:8439
37115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37116 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
37117 msgstr ""
37119 #: fortran/decl.c:8450
37120 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37121 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
37122 msgstr ""
37124 #: fortran/decl.c:8472
37125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37126 msgid "Empty FINAL at %C"
37127 msgstr ""
37129 #: fortran/decl.c:8479
37130 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37131 msgid "Expected module procedure name at %C"
37132 msgstr ""
37134 #: fortran/decl.c:8489
37135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37136 msgid "Expected ',' at %C"
37137 msgstr ""
37139 #: fortran/decl.c:8495
37140 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37141 msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
37142 msgstr ""
37144 #: fortran/decl.c:8509
37145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37146 msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
37147 msgstr ""
37149 #: fortran/decl.c:8578
37150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37151 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
37152 msgstr ""
37154 #: fortran/decl.c:8625
37155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37156 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
37157 msgstr ""
37159 #. We are told not to check dependencies.
37160 #. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
37161 #. If a dependency is found in the case
37162 #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
37163 #. a temporary, so we don't need to bother the user.
37164 #: fortran/dependency.c:720
37165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37166 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
37167 msgstr ""
37169 #: fortran/error.c:301
37170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37171 msgid "    Included at %s:%d:"
37172 msgstr ""
37174 #: fortran/error.c:385
37175 #, gcc-internal-format
37176 msgid "<During initialization>\n"
37177 msgstr ""
37179 #: fortran/error.c:719
37180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37181 msgid "Error count reached limit of %d."
37182 msgstr ""
37184 #: fortran/error.c:975
37185 #, gcc-internal-format
37186 msgid "Internal Error at (1):"
37187 msgstr ""
37189 #: fortran/expr.c:1229
37190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37191 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
37192 msgstr ""
37194 #: fortran/expr.c:1408 fortran/expr.c:1459
37195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37196 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
37197 msgstr ""
37199 #: fortran/expr.c:2073
37200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37201 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
37202 msgstr ""
37204 #: fortran/expr.c:2117
37205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37206 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
37207 msgstr ""
37209 #: fortran/expr.c:2142
37210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37211 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
37212 msgstr ""
37214 #: fortran/expr.c:2149
37215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37216 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
37217 msgstr ""
37219 #: fortran/expr.c:2159
37220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37221 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
37222 msgstr ""
37224 #: fortran/expr.c:2175
37225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37226 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
37227 msgstr ""
37229 #: fortran/expr.c:2186
37230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37231 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
37232 msgstr ""
37234 #: fortran/expr.c:2194
37235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37236 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
37237 msgstr ""
37239 #: fortran/expr.c:2217
37240 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37241 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
37242 msgstr ""
37244 #: fortran/expr.c:2315
37245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37246 msgid "Assumed or deferred character length variable '%s'  in constant expression at %L"
37247 msgstr ""
37249 #: fortran/expr.c:2381
37250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37251 msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
37252 msgstr ""
37254 #: fortran/expr.c:2412
37255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37256 msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
37257 msgstr ""
37259 #: fortran/expr.c:2468
37260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37261 msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
37262 msgstr ""
37264 #: fortran/expr.c:2480
37265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37266 msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
37267 msgstr ""
37269 #: fortran/expr.c:2515
37270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37271 msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
37272 msgstr ""
37274 #: fortran/expr.c:2535
37275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37276 msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
37277 msgstr ""
37279 #: fortran/expr.c:2541
37280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37281 msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
37282 msgstr ""
37284 #: fortran/expr.c:2547
37285 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37286 msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
37287 msgstr ""
37289 #: fortran/expr.c:2553
37290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37291 msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
37292 msgstr ""
37294 #: fortran/expr.c:2563
37295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37296 msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
37297 msgstr ""
37299 #: fortran/expr.c:2716
37300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37301 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
37302 msgstr ""
37304 #: fortran/expr.c:2723
37305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37306 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
37307 msgstr ""
37309 #: fortran/expr.c:2730
37310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37311 msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
37312 msgstr ""
37314 #: fortran/expr.c:2737
37315 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37316 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
37317 msgstr ""
37319 #: fortran/expr.c:2871
37320 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37321 msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
37322 msgstr ""
37324 #: fortran/expr.c:2878
37325 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37326 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
37327 msgstr ""
37329 #: fortran/expr.c:2885
37330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37331 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
37332 msgstr ""
37334 #: fortran/expr.c:2916
37335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37336 msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
37337 msgstr ""
37339 #: fortran/expr.c:2967
37340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37341 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
37342 msgstr ""
37344 #: fortran/expr.c:2979
37345 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37346 msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
37347 msgstr ""
37349 #: fortran/expr.c:2988
37350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37351 msgid "Expression at %L must be scalar"
37352 msgstr ""
37354 #: fortran/expr.c:3022
37355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37356 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
37357 msgstr ""
37359 #: fortran/expr.c:3036
37360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37361 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
37362 msgstr ""
37364 #: fortran/expr.c:3125
37365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37366 msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
37367 msgstr ""
37369 #: fortran/expr.c:3132
37370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37371 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
37372 msgstr ""
37374 #: fortran/expr.c:3139
37375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37376 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
37377 msgstr ""
37379 #: fortran/expr.c:3151
37380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37381 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
37382 msgstr ""
37384 #: fortran/expr.c:3161
37385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37386 msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
37387 msgstr ""
37389 #: fortran/expr.c:3171
37390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37391 msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
37392 msgstr ""
37394 #: fortran/expr.c:3177 fortran/resolve.c:9097
37395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37396 msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
37397 msgstr ""
37399 #: fortran/expr.c:3187 fortran/resolve.c:9107
37400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37401 msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
37402 msgstr ""
37404 #: fortran/expr.c:3195 fortran/resolve.c:9116
37405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37406 msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
37407 msgstr ""
37409 #: fortran/expr.c:3199 fortran/resolve.c:9120
37410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37411 msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
37412 msgstr ""
37414 #: fortran/expr.c:3203 fortran/resolve.c:9124
37415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37416 msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
37417 msgstr ""
37419 #: fortran/expr.c:3235
37420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37421 msgid "Change of value in conversion from  %s to %s at %L"
37422 msgstr ""
37424 #: fortran/expr.c:3243 fortran/intrinsic.c:4335 fortran/intrinsic.c:4347
37425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37426 msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
37427 msgstr ""
37429 #: fortran/expr.c:3251 fortran/intrinsic.c:4330 fortran/intrinsic.c:4356
37430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37431 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
37432 msgstr ""
37434 #: fortran/expr.c:3272
37435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37436 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
37437 msgstr ""
37439 #: fortran/expr.c:3308
37440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37441 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
37442 msgstr ""
37444 #: fortran/expr.c:3317
37445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37446 msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
37447 msgstr ""
37449 #: fortran/expr.c:3340
37450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37451 msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
37452 msgstr ""
37454 #: fortran/expr.c:3345
37455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37456 msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
37457 msgstr ""
37459 #: fortran/expr.c:3359
37460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37461 msgid "Lower bound has to be present at %L"
37462 msgstr ""
37464 #: fortran/expr.c:3365
37465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37466 msgid "Stride must not be present at %L"
37467 msgstr ""
37469 #: fortran/expr.c:3377
37470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37471 msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
37472 msgstr ""
37474 #: fortran/expr.c:3403
37475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37476 msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
37477 msgstr ""
37479 #: fortran/expr.c:3424
37480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37481 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
37482 msgstr ""
37484 #: fortran/expr.c:3430
37485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37486 msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
37487 msgstr ""
37489 #: fortran/expr.c:3440
37490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37491 msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
37492 msgstr ""
37494 #: fortran/expr.c:3446
37495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37496 msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
37497 msgstr ""
37499 #: fortran/expr.c:3454
37500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37501 msgid "Nonintrinsic elemental procedure '%s' is invalid in procedure pointer assigment at %L"
37502 msgstr ""
37504 #: fortran/expr.c:3477
37505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37506 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
37507 msgstr ""
37509 #: fortran/expr.c:3508
37510 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37511 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
37512 msgstr ""
37514 #: fortran/expr.c:3518
37515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37516 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
37517 msgstr ""
37519 #: fortran/expr.c:3526
37520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37521 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
37522 msgstr ""
37524 #: fortran/expr.c:3533
37525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37526 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
37527 msgstr ""
37529 #: fortran/expr.c:3552
37530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37531 msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
37532 msgstr ""
37534 #: fortran/expr.c:3565
37535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37536 msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
37537 msgstr ""
37539 #: fortran/expr.c:3569
37540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37541 msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
37542 msgstr ""
37544 #: fortran/expr.c:3594
37545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37546 msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
37547 msgstr ""
37549 #: fortran/expr.c:3602
37550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37551 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
37552 msgstr ""
37554 #: fortran/expr.c:3609
37555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37556 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
37557 msgstr ""
37559 #: fortran/expr.c:3619
37560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37561 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
37562 msgstr ""
37564 #: fortran/expr.c:3627
37565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37566 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
37567 msgstr ""
37569 #: fortran/expr.c:3640
37570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37571 msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
37572 msgstr ""
37574 #: fortran/expr.c:3688
37575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37576 msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
37577 msgstr ""
37579 #: fortran/expr.c:3694
37580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37581 msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
37582 msgstr ""
37584 #: fortran/expr.c:3700
37585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37586 msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
37587 msgstr ""
37589 #: fortran/expr.c:3712
37590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37591 msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
37592 msgstr ""
37594 #: fortran/expr.c:4593
37595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37596 msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
37597 msgstr ""
37599 #: fortran/expr.c:4601
37600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37601 msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
37602 msgstr ""
37604 #: fortran/expr.c:4609
37605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37606 msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
37607 msgstr ""
37609 #: fortran/expr.c:4618
37610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37611 msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
37612 msgstr ""
37614 #: fortran/expr.c:4629
37615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37616 msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
37617 msgstr ""
37619 #: fortran/expr.c:4642
37620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37621 msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
37622 msgstr ""
37624 #: fortran/expr.c:4668
37625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37626 msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
37627 msgstr ""
37629 #: fortran/expr.c:4676
37630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37631 msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
37632 msgstr ""
37634 #: fortran/expr.c:4689
37635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37636 msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
37637 msgstr ""
37639 #: fortran/expr.c:4697
37640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37641 msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
37642 msgstr ""
37644 #: fortran/expr.c:4709
37645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37646 msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
37647 msgstr ""
37649 #: fortran/expr.c:4768
37650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37651 msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
37652 msgstr ""
37654 #: fortran/expr.c:4772
37655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37656 msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
37657 msgstr ""
37659 #: fortran/expr.c:4784
37660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37661 msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
37662 msgstr ""
37664 #: fortran/f95-lang.c:222
37665 #, gcc-internal-format
37666 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
37667 msgstr ""
37669 #: fortran/f95-lang.c:284
37670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37671 msgid "can't open input file: %s"
37672 msgstr ""
37674 #: fortran/frontend-passes.c:354 fortran/trans-array.c:1024
37675 #: fortran/trans-array.c:5754 fortran/trans-array.c:7000
37676 #: fortran/trans-intrinsic.c:5422
37677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37678 msgid "Creating array temporary at %L"
37679 msgstr ""
37681 #: fortran/frontend-passes.c:377 fortran/frontend-passes.c:380
37682 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37683 msgid "Removing call to function '%s' at %L"
37684 msgstr "gặp lỗi trong các đối số tới hàm đặc tả '%s'"
37686 #: fortran/gfortranspec.c:170
37687 #, fuzzy, gcc-internal-format
37688 msgid "overflowed output arg list for %qs"
37689 msgstr "tràn danh sách đối số kết xuất cho '%s'"
37691 #: fortran/gfortranspec.c:330
37692 #, gcc-internal-format
37693 msgid "no input files; unwilling to write output files"
37694 msgstr "không có tập tin nhập vào ; không sẵn sàng ghi tập tin kết xuất"
37696 #: fortran/interface.c:176
37697 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37698 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
37699 msgstr ""
37701 #: fortran/interface.c:203
37702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37703 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
37704 msgstr ""
37706 #: fortran/interface.c:222
37707 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37708 msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
37709 msgstr ""
37711 #: fortran/interface.c:255
37712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37713 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
37714 msgstr ""
37716 #: fortran/interface.c:263
37717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37718 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
37719 msgstr ""
37721 #: fortran/interface.c:294
37722 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37723 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
37724 msgstr ""
37726 #: fortran/interface.c:307
37727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37728 msgid "Expected a nameless interface at %C"
37729 msgstr ""
37731 #: fortran/interface.c:320
37732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37733 msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
37734 msgstr ""
37736 #: fortran/interface.c:350
37737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37738 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
37739 msgstr ""
37741 #: fortran/interface.c:364
37742 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37743 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
37744 msgstr ""
37746 #: fortran/interface.c:375
37747 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37748 msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
37749 msgstr ""
37751 #: fortran/interface.c:607
37752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37753 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
37754 msgstr ""
37756 #: fortran/interface.c:635
37757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37758 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
37759 msgstr ""
37761 #: fortran/interface.c:646
37762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37763 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
37764 msgstr ""
37766 #: fortran/interface.c:652
37767 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37768 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
37769 msgstr ""
37771 #: fortran/interface.c:669
37772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37773 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
37774 msgstr ""
37776 #: fortran/interface.c:678
37777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37778 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
37779 msgstr ""
37781 #: fortran/interface.c:689
37782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37783 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
37784 msgstr ""
37786 #: fortran/interface.c:696
37787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37788 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
37789 msgstr ""
37791 #: fortran/interface.c:705 fortran/resolve.c:13761
37792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37793 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
37794 msgstr ""
37796 #: fortran/interface.c:712 fortran/resolve.c:13779
37797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37798 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
37799 msgstr ""
37801 #: fortran/interface.c:817
37802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37803 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
37804 msgstr ""
37806 #: fortran/interface.c:1270
37807 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37808 msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
37809 msgstr ""
37811 #: fortran/interface.c:1273
37812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37813 msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
37814 msgstr ""
37816 #: fortran/interface.c:1285
37817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37818 msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
37819 msgstr ""
37821 #: fortran/interface.c:1289
37822 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37823 msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type"
37824 msgstr ""
37826 #: fortran/interface.c:1297
37827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37828 msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' in %s at %L"
37829 msgstr ""
37831 #: fortran/interface.c:1354 fortran/interface.c:1358
37832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37833 msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
37834 msgstr ""
37836 #: fortran/interface.c:1362
37837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37838 msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
37839 msgstr ""
37841 #: fortran/interface.c:1396
37842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37843 msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
37844 msgstr ""
37846 #: fortran/interface.c:1606
37847 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37848 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
37849 msgstr ""
37851 #: fortran/interface.c:1611
37852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37853 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
37854 msgstr ""
37856 #: fortran/interface.c:1616
37857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37858 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
37859 msgstr ""
37861 #: fortran/interface.c:1658
37862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37863 msgid "Invalid procedure argument at %L"
37864 msgstr ""
37866 #: fortran/interface.c:1666
37867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37868 msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
37869 msgstr ""
37871 #: fortran/interface.c:1691
37872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37873 msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous"
37874 msgstr ""
37876 #: fortran/interface.c:1704
37877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37878 msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
37879 msgstr ""
37881 #: fortran/interface.c:1718
37882 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37883 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
37884 msgstr ""
37886 #: fortran/interface.c:1726
37887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37888 msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
37889 msgstr ""
37891 #: fortran/interface.c:1735
37892 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37893 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
37894 msgstr ""
37896 #: fortran/interface.c:1754
37897 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37898 msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
37899 msgstr ""
37901 #: fortran/interface.c:1771
37902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37903 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
37904 msgstr ""
37906 #: fortran/interface.c:1785
37907 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37908 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy '%s' at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
37909 msgstr ""
37911 #: fortran/interface.c:1802
37912 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37913 msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
37914 msgstr ""
37916 #: fortran/interface.c:1815
37917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37918 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument '%s'"
37919 msgstr ""
37921 #: fortran/interface.c:1822
37922 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37923 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument '%s', which is invalid if the allocation status is modified"
37924 msgstr ""
37926 #: fortran/interface.c:1884
37927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37928 msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L"
37929 msgstr ""
37931 #: fortran/interface.c:1893
37932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37933 msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L"
37934 msgstr ""
37936 #: fortran/interface.c:1905
37937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37938 msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
37939 msgstr ""
37941 #: fortran/interface.c:1913
37942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37943 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
37944 msgstr ""
37946 #: fortran/interface.c:2213
37947 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37948 msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
37949 msgstr ""
37951 #: fortran/interface.c:2221
37952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37953 msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
37954 msgstr ""
37956 #: fortran/interface.c:2231
37957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37958 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
37959 msgstr ""
37961 #: fortran/interface.c:2243 fortran/interface.c:2569
37962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37963 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
37964 msgstr ""
37966 #: fortran/interface.c:2251
37967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37968 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
37969 msgstr ""
37971 #: fortran/interface.c:2261
37972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37973 msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
37974 msgstr ""
37976 #: fortran/interface.c:2264
37977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37978 msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
37979 msgstr ""
37981 #: fortran/interface.c:2288
37982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37983 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
37984 msgstr ""
37986 #: fortran/interface.c:2295
37987 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37988 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
37989 msgstr ""
37991 #: fortran/interface.c:2309
37992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37993 msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
37994 msgstr ""
37996 #: fortran/interface.c:2326
37997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37998 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
37999 msgstr ""
38001 #: fortran/interface.c:2331
38002 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38003 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
38004 msgstr ""
38006 #: fortran/interface.c:2350
38007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38008 msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
38009 msgstr ""
38011 #: fortran/interface.c:2362
38012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38013 msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
38014 msgstr ""
38016 #: fortran/interface.c:2376
38017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38018 msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
38019 msgstr ""
38021 #: fortran/interface.c:2385
38022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38023 msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
38024 msgstr ""
38026 #: fortran/interface.c:2395
38027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38028 msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
38029 msgstr ""
38031 #: fortran/interface.c:2405
38032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38033 msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
38034 msgstr ""
38036 #: fortran/interface.c:2418
38037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38038 msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
38039 msgstr ""
38041 #: fortran/interface.c:2432
38042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38043 msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy '%s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
38044 msgstr ""
38046 #: fortran/interface.c:2446
38047 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38048 msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
38049 msgstr ""
38051 #: fortran/interface.c:2458
38052 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38053 msgid "Actual CLASS array argument for '%s' must be a full array at %L"
38054 msgstr ""
38056 #: fortran/interface.c:2468
38057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38058 msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
38059 msgstr ""
38061 #: fortran/interface.c:2497
38062 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38063 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
38064 msgstr ""
38066 #: fortran/interface.c:2515
38067 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38068 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
38069 msgstr ""
38071 #: fortran/interface.c:2527
38072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38073 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
38074 msgstr ""
38076 #: fortran/interface.c:2546
38077 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38078 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
38079 msgstr ""
38081 #: fortran/interface.c:2576
38082 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38083 msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
38084 msgstr ""
38086 #: fortran/interface.c:2762
38087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38088 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
38089 msgstr ""
38091 #: fortran/interface.c:2818
38092 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38093 msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
38094 msgstr ""
38096 #: fortran/interface.c:2828
38097 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38098 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
38099 msgstr ""
38101 #: fortran/interface.c:2836
38102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38103 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
38104 msgstr ""
38106 #: fortran/interface.c:2848
38107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38108 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
38109 msgstr ""
38111 #: fortran/interface.c:2856
38112 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38113 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
38114 msgstr ""
38116 #: fortran/interface.c:2867
38117 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38118 msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
38119 msgstr ""
38121 #: fortran/interface.c:2893
38122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38123 msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
38124 msgstr ""
38126 #: fortran/interface.c:2897
38127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38128 msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
38129 msgstr ""
38131 #: fortran/interface.c:2907
38132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38133 msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
38134 msgstr ""
38136 #: fortran/interface.c:2915
38137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38138 msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
38139 msgstr ""
38141 #: fortran/interface.c:2923
38142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38143 msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface"
38144 msgstr ""
38146 #: fortran/interface.c:2933
38147 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38148 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
38149 msgstr ""
38151 #: fortran/interface.c:2945
38152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38153 msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure '%s'"
38154 msgstr ""
38156 #: fortran/interface.c:2954
38157 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38158 msgid "MOLD argument to NULL required at %L"
38159 msgstr ""
38161 #: fortran/interface.c:2985
38162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38163 msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
38164 msgstr ""
38166 #: fortran/interface.c:2996
38167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38168 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
38169 msgstr ""
38171 #: fortran/interface.c:3076
38172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38173 msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s"
38174 msgstr ""
38176 #: fortran/interface.c:3527
38177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38178 msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
38179 msgstr ""
38181 #: fortran/interface.c:3724
38182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38183 msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
38184 msgstr ""
38186 #: fortran/interface.c:3736
38187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38188 msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
38189 msgstr ""
38191 #: fortran/interface.c:3744
38192 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38193 msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
38194 msgstr ""
38196 #: fortran/interface.c:3752
38197 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38198 msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
38199 msgstr ""
38201 #: fortran/interface.c:3761
38202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38203 msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
38204 msgstr ""
38206 #: fortran/interface.c:3767
38207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38208 msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
38209 msgstr ""
38211 #: fortran/interface.c:3776
38212 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38213 msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
38214 msgstr ""
38216 #: fortran/interface.c:3787
38217 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38218 msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
38219 msgstr ""
38221 #: fortran/interface.c:3797
38222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38223 msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types and ranks"
38224 msgstr ""
38226 #: fortran/interface.c:3813
38227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38228 msgid "Character length mismatch between '%s' at '%L' and overridden FUNCTION"
38229 msgstr ""
38231 #: fortran/interface.c:3818
38232 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38233 msgid "Possible character length mismatch between '%s' at '%L' and overridden FUNCTION"
38234 msgstr ""
38236 #: fortran/interface.c:3838
38237 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38238 msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
38239 msgstr ""
38241 #: fortran/interface.c:3867
38242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38243 msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
38244 msgstr ""
38246 #: fortran/interface.c:3878
38247 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38248 msgid "Argument mismatch for the overriding procedure '%s' at %L: %s"
38249 msgstr ""
38251 #: fortran/interface.c:3887
38252 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38253 msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
38254 msgstr ""
38256 #: fortran/interface.c:3896
38257 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38258 msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
38259 msgstr ""
38261 #: fortran/interface.c:3907
38262 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38263 msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
38264 msgstr ""
38266 #: fortran/interface.c:3914
38267 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38268 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
38269 msgstr ""
38271 #: fortran/intrinsic.c:935
38272 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38273 msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
38274 msgstr ""
38276 #: fortran/intrinsic.c:3518
38277 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38278 msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
38279 msgstr ""
38281 #: fortran/intrinsic.c:3533
38282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38283 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
38284 msgstr ""
38286 #: fortran/intrinsic.c:3536
38287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38288 msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
38289 msgstr ""
38291 #: fortran/intrinsic.c:3543
38292 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38293 msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
38294 msgstr ""
38296 #: fortran/intrinsic.c:3557
38297 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38298 msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
38299 msgstr ""
38301 #: fortran/intrinsic.c:3572
38302 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38303 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
38304 msgstr ""
38306 #: fortran/intrinsic.c:3629
38307 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38308 msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
38309 msgstr ""
38311 #: fortran/intrinsic.c:4014
38312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38313 msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
38314 msgstr ""
38316 #: fortran/intrinsic.c:4085
38317 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38318 msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
38319 msgstr ""
38321 #: fortran/intrinsic.c:4161
38322 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38323 msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
38324 msgstr ""
38326 #: fortran/intrinsic.c:4222
38327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38328 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
38329 msgstr ""
38331 #: fortran/intrinsic.c:4295
38332 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38333 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
38334 msgstr ""
38336 #: fortran/intrinsic.c:4409
38337 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38338 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
38339 msgstr ""
38341 #: fortran/intrinsic.c:4503
38342 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38343 msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
38344 msgstr ""
38346 #: fortran/intrinsic.c:4508
38347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38348 msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
38349 msgstr ""
38351 #: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:872
38352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38353 msgid "Extension: backslash character at %C"
38354 msgstr ""
38356 #: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
38357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38358 msgid "Extension: Tab character in format at %C"
38359 msgstr ""
38361 #: fortran/io.c:453
38362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38363 msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
38364 msgstr ""
38366 #: fortran/io.c:460
38367 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38368 msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
38369 msgstr ""
38371 #: fortran/io.c:649
38372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38373 msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
38374 msgstr ""
38376 #: fortran/io.c:679
38377 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38378 msgid "Extension: $ descriptor at %L"
38379 msgstr ""
38381 #: fortran/io.c:684
38382 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38383 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
38384 msgstr ""
38386 #: fortran/io.c:782
38387 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38388 msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
38389 msgstr ""
38391 #: fortran/io.c:826
38392 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38393 msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
38394 msgstr ""
38396 #: fortran/io.c:854
38397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38398 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
38399 msgstr ""
38401 #: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
38402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38403 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
38404 msgstr ""
38406 #: fortran/io.c:949
38407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38408 msgid "Period required in format specifier at %L"
38409 msgstr ""
38411 #: fortran/io.c:971
38412 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38413 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
38414 msgstr ""
38416 #: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122
38417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38418 msgid "Extension: Missing comma at %L"
38419 msgstr ""
38421 #: fortran/io.c:1141
38422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38423 msgid "%s in format string at %L"
38424 msgstr ""
38426 #: fortran/io.c:1178
38427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38428 msgid "Extraneous characters in format at %L"
38429 msgstr ""
38431 #: fortran/io.c:1200
38432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38433 msgid "Format statement in module main block at %C"
38434 msgstr ""
38436 #: fortran/io.c:1206
38437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38438 msgid "Missing format label at %C"
38439 msgstr ""
38441 #: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1357
38442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38443 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
38444 msgstr ""
38446 #: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298
38447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38448 msgid "Duplicate %s specification at %C"
38449 msgstr ""
38451 #: fortran/io.c:1305
38452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38453 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
38454 msgstr ""
38456 #: fortran/io.c:1312
38457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38458 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
38459 msgstr ""
38461 #: fortran/io.c:1363
38462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38463 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
38464 msgstr ""
38466 #: fortran/io.c:1383
38467 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38468 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
38469 msgstr ""
38471 #: fortran/io.c:1401
38472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38473 msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER"
38474 msgstr ""
38476 #: fortran/io.c:1407
38477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38478 msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
38479 msgstr ""
38481 #: fortran/io.c:1413
38482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38483 msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
38484 msgstr ""
38486 #: fortran/io.c:1420
38487 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38488 msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
38489 msgstr ""
38491 #: fortran/io.c:1432
38492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38493 msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
38494 msgstr ""
38496 #: fortran/io.c:1438
38497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38498 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
38499 msgstr ""
38501 #: fortran/io.c:1445
38502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38503 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
38504 msgstr ""
38506 #: fortran/io.c:1452
38507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38508 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
38509 msgstr ""
38511 #: fortran/io.c:1478
38512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38513 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
38514 msgstr ""
38516 #: fortran/io.c:1485
38517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38518 msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind"
38519 msgstr ""
38521 #: fortran/io.c:1492
38522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38523 msgid "%s tag at %L must be scalar"
38524 msgstr ""
38526 #: fortran/io.c:1498
38527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38528 msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
38529 msgstr ""
38531 #: fortran/io.c:1506
38532 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38533 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
38534 msgstr ""
38536 #: fortran/io.c:1514
38537 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38538 msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
38539 msgstr ""
38541 #: fortran/io.c:1522
38542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38543 msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L"
38544 msgstr ""
38546 #: fortran/io.c:1540
38547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38548 msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
38549 msgstr ""
38551 #: fortran/io.c:1726 fortran/io.c:1734
38552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38553 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
38554 msgstr ""
38556 #: fortran/io.c:1753 fortran/io.c:1761
38557 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38558 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
38559 msgstr ""
38561 #: fortran/io.c:1774 fortran/io.c:1782
38562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38563 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
38564 msgstr ""
38566 #: fortran/io.c:1835
38567 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38568 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
38569 msgstr ""
38571 #: fortran/io.c:1849
38572 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38573 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
38574 msgstr ""
38576 #: fortran/io.c:1857
38577 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38578 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
38579 msgstr ""
38581 #: fortran/io.c:1864
38582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38583 msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
38584 msgstr ""
38586 #: fortran/io.c:1896
38587 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38588 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
38589 msgstr ""
38591 #: fortran/io.c:1914 fortran/io.c:3363
38592 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38593 msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
38594 msgstr ""
38596 #: fortran/io.c:1932 fortran/io.c:3342
38597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38598 msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
38599 msgstr ""
38601 #: fortran/io.c:1964
38602 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38603 msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
38604 msgstr ""
38606 #: fortran/io.c:2015 fortran/io.c:3405
38607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38608 msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
38609 msgstr ""
38611 #: fortran/io.c:2035
38612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38613 msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
38614 msgstr ""
38616 #: fortran/io.c:2248
38617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38618 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
38619 msgstr ""
38621 #: fortran/io.c:2308
38622 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38623 msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number"
38624 msgstr ""
38626 #: fortran/io.c:2316
38627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38628 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
38629 msgstr ""
38631 #: fortran/io.c:2414 fortran/match.c:2682
38632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38633 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
38634 msgstr ""
38636 #: fortran/io.c:2449 fortran/io.c:2881
38637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38638 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
38639 msgstr ""
38641 #: fortran/io.c:2481
38642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38643 msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
38644 msgstr ""
38646 #: fortran/io.c:2537
38647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38648 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
38649 msgstr ""
38651 #: fortran/io.c:2611
38652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38653 msgid "Duplicate format specification at %C"
38654 msgstr ""
38656 #: fortran/io.c:2628
38657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38658 msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
38659 msgstr ""
38661 #: fortran/io.c:2664
38662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38663 msgid "Duplicate NML specification at %C"
38664 msgstr ""
38666 #: fortran/io.c:2673
38667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38668 msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
38669 msgstr ""
38671 #: fortran/io.c:2738
38672 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38673 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
38674 msgstr ""
38676 #: fortran/io.c:2815
38677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38678 msgid "UNIT not specified at %L"
38679 msgstr ""
38681 #: fortran/io.c:2827
38682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38683 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
38684 msgstr ""
38686 #: fortran/io.c:2849
38687 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38688 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
38689 msgstr ""
38691 #: fortran/io.c:2860
38692 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38693 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
38694 msgstr ""
38696 #: fortran/io.c:2874
38697 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38698 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
38699 msgstr ""
38701 #: fortran/io.c:2902
38702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38703 msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
38704 msgstr ""
38706 #: fortran/io.c:2912
38707 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38708 msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
38709 msgstr ""
38711 #: fortran/io.c:2922
38712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38713 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
38714 msgstr ""
38716 #: fortran/io.c:2934
38717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38718 msgid "END tag label %d at %L not defined"
38719 msgstr ""
38721 #: fortran/io.c:2946
38722 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38723 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
38724 msgstr ""
38726 #: fortran/io.c:2956
38727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38728 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
38729 msgstr ""
38731 #: fortran/io.c:3078
38732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38733 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
38734 msgstr ""
38736 #: fortran/io.c:3109
38737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38738 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
38739 msgstr ""
38741 #: fortran/io.c:3115
38742 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38743 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
38744 msgstr ""
38746 #. A general purpose syntax error.
38747 #: fortran/io.c:3173 fortran/io.c:3772 fortran/gfortran.h:2465
38748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38749 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
38750 msgstr ""
38752 #: fortran/io.c:3258
38753 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38754 msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
38755 msgstr ""
38757 #: fortran/io.c:3316
38758 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38759 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
38760 msgstr ""
38762 #: fortran/io.c:3384
38763 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38764 msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
38765 msgstr ""
38767 #: fortran/io.c:3450
38768 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38769 msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
38770 msgstr ""
38772 #: fortran/io.c:3599
38773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38774 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
38775 msgstr ""
38777 #: fortran/io.c:3742
38778 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38779 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
38780 msgstr ""
38782 #: fortran/io.c:3806
38783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38784 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
38785 msgstr ""
38787 #: fortran/io.c:3965 fortran/io.c:4019
38788 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38789 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
38790 msgstr ""
38792 #: fortran/io.c:3995
38793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38794 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
38795 msgstr ""
38797 #: fortran/io.c:4005 fortran/trans-io.c:1229
38798 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38799 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
38800 msgstr ""
38802 #: fortran/io.c:4012
38803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38804 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
38805 msgstr ""
38807 #: fortran/io.c:4028
38808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38809 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
38810 msgstr ""
38812 #: fortran/io.c:4199
38813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38814 msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
38815 msgstr ""
38817 #: fortran/io.c:4205
38818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38819 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
38820 msgstr ""
38822 #: fortran/match.c:165
38823 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38824 msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
38825 msgstr ""
38827 #: fortran/match.c:170
38828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38829 msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
38830 msgstr ""
38832 #: fortran/match.c:367
38833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38834 msgid "Integer too large at %C"
38835 msgstr ""
38837 #: fortran/match.c:460 fortran/parse.c:693
38838 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38839 msgid "Too many digits in statement label at %C"
38840 msgstr ""
38842 #: fortran/match.c:466
38843 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38844 msgid "Statement label at %C is zero"
38845 msgstr ""
38847 #: fortran/match.c:499
38848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38849 msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
38850 msgstr ""
38852 #: fortran/match.c:505
38853 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38854 msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
38855 msgstr ""
38857 #: fortran/match.c:536
38858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38859 msgid "Invalid character in name at %C"
38860 msgstr ""
38862 #: fortran/match.c:549
38863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38864 msgid "Name at %C is too long"
38865 msgstr ""
38867 #: fortran/match.c:560
38868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38869 msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
38870 msgstr ""
38872 #: fortran/match.c:610 fortran/match.c:657
38873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38874 msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
38875 msgstr ""
38877 #: fortran/match.c:648
38878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38879 msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
38880 msgstr ""
38882 #: fortran/match.c:972
38883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38884 msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
38885 msgstr ""
38887 #: fortran/match.c:978
38888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38889 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
38890 msgstr ""
38892 #: fortran/match.c:1012
38893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38894 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
38895 msgstr ""
38897 #: fortran/match.c:1024
38898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38899 msgid "Syntax error in iterator at %C"
38900 msgstr ""
38902 #: fortran/match.c:1265
38903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38904 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
38905 msgstr ""
38907 #: fortran/match.c:1395 fortran/match.c:1476
38908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38909 msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
38910 msgstr ""
38912 #: fortran/match.c:1451
38913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38914 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
38915 msgstr ""
38917 #: fortran/match.c:1462
38918 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38919 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
38920 msgstr ""
38922 #: fortran/match.c:1500
38923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38924 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
38925 msgstr ""
38927 #: fortran/match.c:1586
38928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38929 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
38930 msgstr ""
38932 #: fortran/match.c:1596
38933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38934 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
38935 msgstr ""
38937 #: fortran/match.c:1603
38938 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38939 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
38940 msgstr ""
38942 #: fortran/match.c:1647
38943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38944 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
38945 msgstr ""
38947 #: fortran/match.c:1653 fortran/match.c:1688
38948 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38949 msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
38950 msgstr ""
38952 #: fortran/match.c:1682
38953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38954 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
38955 msgstr ""
38957 #: fortran/match.c:1746
38958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38959 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
38960 msgstr ""
38962 #: fortran/match.c:1752
38963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38964 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block"
38965 msgstr ""
38967 #: fortran/match.c:1760
38968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38969 msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
38970 msgstr ""
38972 #: fortran/match.c:1772
38973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38974 msgid "Nested CRITICAL block at %C"
38975 msgstr ""
38977 #: fortran/match.c:1824
38978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38979 msgid "Expected association list at %C"
38980 msgstr ""
38982 #: fortran/match.c:1837
38983 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38984 msgid "Expected association at %C"
38985 msgstr "Cần một loại biểu thức"
38987 #: fortran/match.c:1846
38988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38989 msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
38990 msgstr ""
38992 #: fortran/match.c:1854
38993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38994 msgid "Association target at %C must not be coindexed"
38995 msgstr ""
38997 #: fortran/match.c:1872
38998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38999 msgid "Expected ')' or ',' at %C"
39000 msgstr ""
39002 #: fortran/match.c:1890
39003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39004 msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
39005 msgstr ""
39007 #: fortran/match.c:1959
39008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39009 msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
39010 msgstr ""
39012 #: fortran/match.c:2022
39013 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39014 msgid "Invalid type-spec at %C"
39015 msgstr ""
39017 #: fortran/match.c:2116
39018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39019 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
39020 msgstr ""
39022 #: fortran/match.c:2384
39023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39024 msgid "Fortran 2008: DO CONCURRENT construct at %C"
39025 msgstr ""
39027 #: fortran/match.c:2510
39028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39029 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
39030 msgstr ""
39032 #: fortran/match.c:2518
39033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39034 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
39035 msgstr ""
39037 #: fortran/match.c:2530
39038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39039 msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
39040 msgstr ""
39042 #. F2008, C821 & C845.
39043 #: fortran/match.c:2538
39044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39045 msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct"
39046 msgstr ""
39048 #: fortran/match.c:2550
39049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39050 msgid "%s statement at %C is not within a construct"
39051 msgstr ""
39053 #: fortran/match.c:2553
39054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39055 msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
39056 msgstr ""
39058 #: fortran/match.c:2578
39059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39060 msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
39061 msgstr ""
39063 #: fortran/match.c:2583
39064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39065 msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
39066 msgstr ""
39068 #: fortran/match.c:2589
39069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39070 msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
39071 msgstr ""
39073 #: fortran/match.c:2596
39074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39075 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
39076 msgstr ""
39078 #: fortran/match.c:2620
39079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39080 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
39081 msgstr ""
39083 #: fortran/match.c:2625
39084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39085 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
39086 msgstr ""
39088 #: fortran/match.c:2692
39089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39090 msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
39091 msgstr ""
39093 #: fortran/match.c:2697
39094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39095 msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
39096 msgstr ""
39098 #: fortran/match.c:2705
39099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39100 msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
39101 msgstr ""
39103 #: fortran/match.c:2712
39104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39105 msgid "STOP code at %L must be scalar"
39106 msgstr ""
39108 #: fortran/match.c:2720
39109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39110 msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
39111 msgstr ""
39113 #: fortran/match.c:2728
39114 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39115 msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
39116 msgstr ""
39118 #: fortran/match.c:2774
39119 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39120 msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
39121 msgstr ""
39123 #: fortran/match.c:2797
39124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39125 msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
39126 msgstr ""
39128 #: fortran/match.c:2823
39129 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39130 msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
39131 msgstr ""
39133 #: fortran/match.c:2839
39134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39135 msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
39136 msgstr ""
39138 #: fortran/match.c:2846
39139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39140 msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
39141 msgstr ""
39143 #: fortran/match.c:2876 fortran/match.c:3087 fortran/match.c:3599
39144 #: fortran/match.c:3923
39145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39146 msgid "Redundant STAT tag found at %L "
39147 msgstr ""
39149 #: fortran/match.c:2897 fortran/match.c:3107 fortran/match.c:3626
39150 #: fortran/match.c:3949
39151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39152 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
39153 msgstr ""
39155 #: fortran/match.c:2918
39156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39157 msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L "
39158 msgstr ""
39160 #: fortran/match.c:2979
39161 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39162 msgid "Fortran 2008: LOCK statement at %C"
39163 msgstr ""
39165 #: fortran/match.c:2990
39166 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39167 msgid "Fortran 2008: UNLOCK statement at %C"
39168 msgstr ""
39170 #: fortran/match.c:3016
39171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39172 msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
39173 msgstr ""
39175 #: fortran/match.c:3023
39176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39177 msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
39178 msgstr ""
39180 #: fortran/match.c:3035
39181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39182 msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
39183 msgstr ""
39185 #: fortran/match.c:3041
39186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39187 msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
39188 msgstr ""
39190 #: fortran/match.c:3221
39191 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39192 msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
39193 msgstr ""
39195 #: fortran/match.c:3267
39196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39197 msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
39198 msgstr ""
39200 #: fortran/match.c:3314 fortran/match.c:3367
39201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39202 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
39203 msgstr ""
39205 #: fortran/match.c:3377
39206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39207 msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
39208 msgstr ""
39210 #: fortran/match.c:3449
39211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39212 msgid "Error in type-spec at %L"
39213 msgstr ""
39215 #: fortran/match.c:3459
39216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39217 msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
39218 msgstr ""
39220 #: fortran/match.c:3498
39221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39222 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
39223 msgstr ""
39225 #: fortran/match.c:3523
39226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39227 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
39228 msgstr ""
39230 #: fortran/match.c:3528
39231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39232 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
39233 msgstr ""
39235 #: fortran/match.c:3540
39236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39237 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
39238 msgstr ""
39240 #: fortran/match.c:3548
39241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39242 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
39243 msgstr ""
39245 #: fortran/match.c:3575
39246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39247 msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
39248 msgstr ""
39250 #: fortran/match.c:3582
39251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39252 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
39253 msgstr ""
39255 #: fortran/match.c:3619
39256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39257 msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
39258 msgstr ""
39260 #: fortran/match.c:3643
39261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39262 msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
39263 msgstr ""
39265 #: fortran/match.c:3650
39266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39267 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
39268 msgstr ""
39270 #: fortran/match.c:3657
39271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39272 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
39273 msgstr ""
39275 #: fortran/match.c:3663
39276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39277 msgid "Fortran 2008: SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
39278 msgstr ""
39280 #: fortran/match.c:3681
39281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39282 msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
39283 msgstr ""
39285 #: fortran/match.c:3688
39286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39287 msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
39288 msgstr ""
39290 #: fortran/match.c:3695
39291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39292 msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
39293 msgstr ""
39295 #: fortran/match.c:3721
39296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39297 msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
39298 msgstr ""
39300 #: fortran/match.c:3729
39301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39302 msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
39303 msgstr ""
39305 #: fortran/match.c:3790
39306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39307 msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
39308 msgstr ""
39310 #: fortran/match.c:3873
39311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39312 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
39313 msgstr ""
39315 #: fortran/match.c:3883
39316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39317 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
39318 msgstr ""
39320 #: fortran/match.c:3890
39321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39322 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
39323 msgstr ""
39325 #: fortran/match.c:3906
39326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39327 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
39328 msgstr ""
39330 #: fortran/match.c:3943
39331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39332 msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
39333 msgstr ""
39335 #: fortran/match.c:4001
39336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39337 msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
39338 msgstr ""
39340 #: fortran/match.c:4007
39341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39342 msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
39343 msgstr ""
39345 #: fortran/match.c:4016
39346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39347 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
39348 msgstr ""
39350 #: fortran/match.c:4021
39351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39352 msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
39353 msgstr ""
39355 #: fortran/match.c:4051
39356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39357 msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
39358 msgstr ""
39360 #: fortran/match.c:4079
39361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39362 msgid "Expected component reference at %C"
39363 msgstr ""
39365 #: fortran/match.c:4085
39366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39367 msgid "Junk after CALL at %C"
39368 msgstr ""
39370 #: fortran/match.c:4095
39371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39372 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
39373 msgstr ""
39375 #: fortran/match.c:4315
39376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39377 msgid "Syntax error in common block name at %C"
39378 msgstr ""
39380 #: fortran/match.c:4351
39381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39382 msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
39383 msgstr ""
39385 #. If we find an error, just print it and continue,
39386 #. cause it's just semantic, and we can see if there
39387 #. are more errors.
39388 #: fortran/match.c:4410
39389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39390 msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
39391 msgstr ""
39393 #: fortran/match.c:4419
39394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39395 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
39396 msgstr ""
39398 #: fortran/match.c:4426
39399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39400 msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
39401 msgstr ""
39403 #: fortran/match.c:4434
39404 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39405 msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
39406 msgstr ""
39408 #: fortran/match.c:4461
39409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39410 msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
39411 msgstr ""
39413 #: fortran/match.c:4471
39414 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39415 msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
39416 msgstr ""
39418 #: fortran/match.c:4503
39419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39420 msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
39421 msgstr ""
39423 #: fortran/match.c:4611
39424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39425 msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
39426 msgstr ""
39428 #: fortran/match.c:4619
39429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39430 msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
39431 msgstr ""
39433 #: fortran/match.c:4646
39434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39435 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
39436 msgstr ""
39438 #: fortran/match.c:4780
39439 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39440 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
39441 msgstr ""
39443 #: fortran/match.c:4788
39444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39445 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
39446 msgstr ""
39448 #: fortran/match.c:4816
39449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39450 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
39451 msgstr ""
39453 #: fortran/match.c:4830
39454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39455 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
39456 msgstr ""
39458 #: fortran/match.c:4843
39459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39460 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
39461 msgstr ""
39463 #: fortran/match.c:4959
39464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39465 msgid "Statement function at %L is recursive"
39466 msgstr ""
39468 #: fortran/match.c:4965
39469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39470 msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
39471 msgstr ""
39473 #: fortran/match.c:5051
39474 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39475 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
39476 msgstr ""
39478 #: fortran/match.c:5083
39479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39480 msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
39481 msgstr ""
39483 #: fortran/match.c:5267
39484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39485 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
39486 msgstr ""
39488 #: fortran/match.c:5300
39489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39490 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
39491 msgstr ""
39493 #: fortran/match.c:5352
39494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39495 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
39496 msgstr ""
39498 #: fortran/match.c:5370
39499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39500 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
39501 msgstr ""
39503 #: fortran/match.c:5403
39504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39505 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
39506 msgstr ""
39508 #: fortran/match.c:5476
39509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39510 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
39511 msgstr ""
39513 #: fortran/match.c:5598
39514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39515 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
39516 msgstr ""
39518 #: fortran/match.c:5636
39519 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39520 msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
39521 msgstr ""
39523 #: fortran/matchexp.c:72
39524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39525 msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
39526 msgstr ""
39528 #: fortran/matchexp.c:80
39529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39530 msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
39531 msgstr ""
39533 #: fortran/matchexp.c:173
39534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39535 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
39536 msgstr ""
39538 #: fortran/matchexp.c:279
39539 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39540 msgid "Expected exponent in expression at %C"
39541 msgstr ""
39543 #: fortran/matchexp.c:317 fortran/matchexp.c:322 fortran/matchexp.c:426
39544 #: fortran/matchexp.c:431
39545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39546 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
39547 msgstr ""
39549 #: fortran/module.c:555
39550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39551 msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
39552 msgstr ""
39554 #: fortran/module.c:567
39555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39556 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
39557 msgstr ""
39559 #: fortran/module.c:580
39560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39561 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
39562 msgstr ""
39564 #: fortran/module.c:590
39565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39566 msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
39567 msgstr ""
39569 #: fortran/module.c:650
39570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39571 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
39572 msgstr ""
39574 #: fortran/module.c:658
39575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39576 msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
39577 msgstr ""
39579 #: fortran/module.c:700
39580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39581 msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
39582 msgstr ""
39584 #: fortran/module.c:1013
39585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39586 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
39587 msgstr ""
39589 #: fortran/module.c:1017
39590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39591 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
39592 msgstr ""
39594 #: fortran/module.c:1021
39595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39596 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
39597 msgstr ""
39599 #: fortran/module.c:1469
39600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39601 msgid "Error writing modules file: %s"
39602 msgstr ""
39604 #: fortran/module.c:3416
39605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39606 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
39607 msgstr ""
39609 #: fortran/module.c:4476
39610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39611 msgid "'%s' of module '%s', imported at %C, is also the name of the current program unit"
39612 msgstr ""
39614 #: fortran/module.c:4775
39615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39616 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
39617 msgstr ""
39619 #: fortran/module.c:4782
39620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39621 msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
39622 msgstr ""
39624 #: fortran/module.c:4787
39625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39626 msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
39627 msgstr ""
39629 #: fortran/module.c:5424
39630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39631 msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
39632 msgstr ""
39634 #: fortran/module.c:5457
39635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39636 msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
39637 msgstr ""
39639 #: fortran/module.c:5466
39640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39641 msgid "Can't delete module file '%s': %s"
39642 msgstr ""
39644 #: fortran/module.c:5469
39645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39646 msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
39647 msgstr ""
39649 #: fortran/module.c:5475
39650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39651 msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
39652 msgstr ""
39654 #: fortran/module.c:5494 fortran/module.c:5706 fortran/module.c:5739
39655 #: fortran/module.c:5781
39656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39657 msgid "Symbol '%s' already declared"
39658 msgstr ""
39660 #: fortran/module.c:5598 fortran/module.c:5877
39661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39662 msgid "The symbol '%s', referenced at %L, is not in the selected standard"
39663 msgstr ""
39665 #: fortran/module.c:5685
39666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39667 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
39668 msgstr ""
39670 #: fortran/module.c:5862
39671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39672 msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
39673 msgstr ""
39675 #: fortran/module.c:5885
39676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39677 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s"
39678 msgstr ""
39680 #: fortran/module.c:5955
39681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39682 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
39683 msgstr ""
39685 #: fortran/module.c:6013
39686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39687 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
39688 msgstr ""
39690 #: fortran/module.c:6052
39691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39692 msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
39693 msgstr ""
39695 #: fortran/module.c:6062
39696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39697 msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
39698 msgstr ""
39700 #: fortran/module.c:6074
39701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39702 msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
39703 msgstr ""
39705 #: fortran/module.c:6079
39706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39707 msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
39708 msgstr ""
39710 #: fortran/module.c:6087
39711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39712 msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
39713 msgstr ""
39715 #: fortran/module.c:6107
39716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39717 msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
39718 msgstr ""
39720 #: fortran/module.c:6114
39721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39722 msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
39723 msgstr ""
39725 #: fortran/module.c:6119
39726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39727 msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
39728 msgstr ""
39730 #: fortran/module.c:6134
39731 #, gcc-internal-format
39732 msgid "Can't USE the same module we're building!"
39733 msgstr ""
39735 #: fortran/openmp.c:133 fortran/openmp.c:595
39736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39737 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
39738 msgstr ""
39740 #: fortran/openmp.c:164
39741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39742 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
39743 msgstr ""
39745 #: fortran/openmp.c:297
39746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39747 msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
39748 msgstr ""
39750 #: fortran/openmp.c:414
39751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39752 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
39753 msgstr ""
39755 #: fortran/openmp.c:482
39756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39757 msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
39758 msgstr ""
39760 #: fortran/openmp.c:496
39761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39762 msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C"
39763 msgstr ""
39765 #: fortran/openmp.c:514
39766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39767 msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
39768 msgstr ""
39770 #: fortran/openmp.c:542
39771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39772 msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
39773 msgstr ""
39775 #: fortran/openmp.c:574
39776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39777 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
39778 msgstr ""
39780 #: fortran/openmp.c:614
39781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39782 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
39783 msgstr ""
39785 #: fortran/openmp.c:690
39786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39787 msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
39788 msgstr ""
39790 #: fortran/openmp.c:704
39791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39792 msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
39793 msgstr ""
39795 #: fortran/openmp.c:718
39796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39797 msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
39798 msgstr ""
39800 #: fortran/openmp.c:741
39801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39802 msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
39803 msgstr ""
39805 #: fortran/openmp.c:755
39806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39807 msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
39808 msgstr ""
39810 #: fortran/openmp.c:772
39811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39812 msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
39813 msgstr ""
39815 #: fortran/openmp.c:819 fortran/resolve.c:8986 fortran/resolve.c:9464
39816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39817 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
39818 msgstr ""
39820 #: fortran/openmp.c:827
39821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39822 msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
39823 msgstr ""
39825 #: fortran/openmp.c:835
39826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39827 msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
39828 msgstr ""
39830 #: fortran/openmp.c:843
39831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39832 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
39833 msgstr ""
39835 #: fortran/openmp.c:885
39836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39837 msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
39838 msgstr ""
39840 #: fortran/openmp.c:894 fortran/openmp.c:905 fortran/openmp.c:913
39841 #: fortran/openmp.c:924
39842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39843 msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
39844 msgstr ""
39846 #: fortran/openmp.c:947
39847 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39848 msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
39849 msgstr ""
39851 #: fortran/openmp.c:950
39852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39853 msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
39854 msgstr ""
39856 #: fortran/openmp.c:958
39857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39858 msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
39859 msgstr ""
39861 #: fortran/openmp.c:961
39862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39863 msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
39864 msgstr ""
39866 #: fortran/openmp.c:969
39867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39868 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
39869 msgstr ""
39871 #: fortran/openmp.c:972
39872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39873 msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
39874 msgstr ""
39876 #: fortran/openmp.c:980
39877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39878 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
39879 msgstr ""
39881 #: fortran/openmp.c:983
39882 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39883 msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
39884 msgstr ""
39886 #: fortran/openmp.c:990
39887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39888 msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
39889 msgstr ""
39891 #: fortran/openmp.c:996
39892 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39893 msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
39894 msgstr ""
39896 #: fortran/openmp.c:1001
39897 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39898 msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
39899 msgstr ""
39901 #: fortran/openmp.c:1005
39902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39903 msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
39904 msgstr ""
39906 #: fortran/openmp.c:1010
39907 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39908 msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
39909 msgstr ""
39911 #: fortran/openmp.c:1019
39912 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39913 msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
39914 msgstr ""
39916 #: fortran/openmp.c:1030
39917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39918 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
39919 msgstr ""
39921 #: fortran/openmp.c:1041
39922 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39923 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
39924 msgstr ""
39926 #: fortran/openmp.c:1050
39927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39928 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
39929 msgstr ""
39931 #: fortran/openmp.c:1168
39932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39933 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
39934 msgstr ""
39936 #: fortran/openmp.c:1194
39937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39938 msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
39939 msgstr ""
39941 #: fortran/openmp.c:1199
39942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39943 msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
39944 msgstr ""
39946 #: fortran/openmp.c:1221 fortran/openmp.c:1491
39947 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39948 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
39949 msgstr ""
39951 #: fortran/openmp.c:1236
39952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39953 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
39954 msgstr ""
39956 #: fortran/openmp.c:1243 fortran/openmp.c:1498
39957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39958 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L"
39959 msgstr ""
39961 #: fortran/openmp.c:1287
39962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39963 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
39964 msgstr ""
39966 #: fortran/openmp.c:1335
39967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39968 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
39969 msgstr ""
39971 #: fortran/openmp.c:1349
39972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39973 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
39974 msgstr ""
39976 #: fortran/openmp.c:1381
39977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39978 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
39979 msgstr ""
39981 #: fortran/openmp.c:1405
39982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39983 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
39984 msgstr ""
39986 #: fortran/openmp.c:1412
39987 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39988 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
39989 msgstr ""
39991 #: fortran/openmp.c:1428
39992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39993 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
39994 msgstr ""
39996 #: fortran/openmp.c:1431
39997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39998 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
39999 msgstr ""
40001 #: fortran/openmp.c:1437
40002 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40003 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
40004 msgstr ""
40006 #: fortran/openmp.c:1455
40007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40008 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
40009 msgstr ""
40011 #: fortran/openmp.c:1469
40012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40013 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
40014 msgstr ""
40016 #: fortran/openmp.c:1661
40017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40018 msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
40019 msgstr ""
40021 #: fortran/openmp.c:1667
40022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40023 msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
40024 msgstr ""
40026 #: fortran/openmp.c:1671
40027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40028 msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
40029 msgstr ""
40031 #: fortran/openmp.c:1679
40032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40033 msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
40034 msgstr ""
40036 #: fortran/openmp.c:1697
40037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40038 msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
40039 msgstr ""
40041 #: fortran/openmp.c:1711
40042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40043 msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
40044 msgstr ""
40046 #: fortran/openmp.c:1720 fortran/openmp.c:1728
40047 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40048 msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
40049 msgstr ""
40051 #: fortran/options.c:261
40052 #, gcc-internal-format
40053 msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
40054 msgstr ""
40056 #: fortran/options.c:356
40057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40058 msgid "Reading file '%s' as free form"
40059 msgstr ""
40061 #: fortran/options.c:366
40062 #, gcc-internal-format
40063 msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
40064 msgstr ""
40066 #: fortran/options.c:369
40067 #, gcc-internal-format
40068 msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
40069 msgstr ""
40071 #: fortran/options.c:387
40072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40073 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
40074 msgstr ""
40076 #: fortran/options.c:390
40077 #, gcc-internal-format
40078 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
40079 msgstr ""
40081 #: fortran/options.c:392
40082 #, gcc-internal-format
40083 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
40084 msgstr ""
40086 #: fortran/options.c:396
40087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40088 msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
40089 msgstr ""
40091 #: fortran/options.c:400
40092 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40093 msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
40094 msgstr ""
40096 #: fortran/options.c:483
40097 #, gcc-internal-format
40098 msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
40099 msgstr ""
40101 #: fortran/options.c:529
40102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40103 msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
40104 msgstr ""
40106 #: fortran/options.c:544
40107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40108 msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
40109 msgstr ""
40111 #: fortran/options.c:582
40112 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40113 msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
40114 msgstr ""
40116 #: fortran/options.c:754
40117 #, gcc-internal-format
40118 msgid "Fixed line length must be at least seven."
40119 msgstr ""
40121 #: fortran/options.c:772
40122 #, gcc-internal-format
40123 msgid "Free line length must be at least three."
40124 msgstr ""
40126 #: fortran/options.c:790
40127 #, gcc-internal-format
40128 msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
40129 msgstr ""
40131 #: fortran/options.c:838
40132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40133 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
40134 msgstr ""
40136 #: fortran/options.c:898
40137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40138 msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
40139 msgstr ""
40141 #: fortran/options.c:914
40142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40143 msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
40144 msgstr ""
40146 #: fortran/options.c:930
40147 #, gcc-internal-format
40148 msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
40149 msgstr ""
40151 #: fortran/options.c:1032
40152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40153 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
40154 msgstr ""
40156 #: fortran/parse.c:520
40157 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40158 msgid "Unclassifiable statement at %C"
40159 msgstr ""
40161 #: fortran/parse.c:542
40162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40163 msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
40164 msgstr ""
40166 #: fortran/parse.c:628
40167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40168 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
40169 msgstr ""
40171 #: fortran/parse.c:654
40172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40173 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
40174 msgstr ""
40176 #: fortran/parse.c:696 fortran/parse.c:870
40177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40178 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
40179 msgstr ""
40181 #: fortran/parse.c:703 fortran/parse.c:862
40182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40183 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
40184 msgstr ""
40186 #: fortran/parse.c:715 fortran/parse.c:911
40187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40188 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
40189 msgstr ""
40191 #: fortran/parse.c:723 fortran/parse.c:926
40192 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40193 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
40194 msgstr ""
40196 #: fortran/parse.c:772 fortran/parse.c:913
40197 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40198 msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
40199 msgstr ""
40201 #: fortran/parse.c:848 fortran/parse.c:889
40202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40203 msgid "Bad continuation line at %C"
40204 msgstr ""
40206 #: fortran/parse.c:1152
40207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40208 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
40209 msgstr ""
40211 #: fortran/parse.c:1755
40212 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40213 msgid "Unexpected %s statement at %C"
40214 msgstr ""
40216 #: fortran/parse.c:1902
40217 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40218 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
40219 msgstr ""
40221 #: fortran/parse.c:1919
40222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40223 msgid "Unexpected end of file in '%s'"
40224 msgstr ""
40226 #: fortran/parse.c:1951
40227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40228 msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
40229 msgstr ""
40231 #: fortran/parse.c:1954
40232 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40233 msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
40234 msgstr ""
40236 #: fortran/parse.c:1974
40237 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40238 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
40239 msgstr ""
40241 #: fortran/parse.c:1978
40242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40243 msgid "Fortran 2003:  Type-bound procedure at %C"
40244 msgstr ""
40246 #: fortran/parse.c:1987
40247 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40248 msgid "Fortran 2003:  GENERIC binding at %C"
40249 msgstr ""
40251 #: fortran/parse.c:1997
40252 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40253 msgid "Fortran 2003:  FINAL procedure declaration at %C"
40254 msgstr ""
40256 #: fortran/parse.c:2009
40257 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40258 msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
40259 msgstr ""
40261 #: fortran/parse.c:2020 fortran/parse.c:2123
40262 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40263 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
40264 msgstr ""
40266 #: fortran/parse.c:2027
40267 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40268 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
40269 msgstr ""
40271 #: fortran/parse.c:2034 fortran/parse.c:2136
40272 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40273 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
40274 msgstr ""
40276 #: fortran/parse.c:2044
40277 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40278 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
40279 msgstr ""
40281 #: fortran/parse.c:2048
40282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40283 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
40284 msgstr ""
40286 #: fortran/parse.c:2106
40287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40288 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
40289 msgstr ""
40291 #: fortran/parse.c:2114
40292 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40293 msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
40294 msgstr ""
40296 #: fortran/parse.c:2130
40297 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40298 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
40299 msgstr ""
40301 #: fortran/parse.c:2147
40302 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40303 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
40304 msgstr ""
40306 #: fortran/parse.c:2153
40307 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40308 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
40309 msgstr ""
40311 #: fortran/parse.c:2158
40312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40313 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
40314 msgstr ""
40316 #: fortran/parse.c:2168
40317 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40318 msgid "Fortran 2003:  CONTAINS block in derived type definition at %C"
40319 msgstr ""
40321 #: fortran/parse.c:2255
40322 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40323 msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
40324 msgstr ""
40326 #: fortran/parse.c:2261
40327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40328 msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
40329 msgstr ""
40331 #: fortran/parse.c:2266
40332 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40333 msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
40334 msgstr ""
40336 #: fortran/parse.c:2270
40337 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40338 msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
40339 msgstr ""
40341 #: fortran/parse.c:2275
40342 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40343 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
40344 msgstr ""
40346 #: fortran/parse.c:2282
40347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40348 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
40349 msgstr ""
40351 #: fortran/parse.c:2334
40352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40353 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
40354 msgstr ""
40356 #: fortran/parse.c:2418
40357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40358 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
40359 msgstr ""
40361 #: fortran/parse.c:2442
40362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40363 msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
40364 msgstr ""
40366 #: fortran/parse.c:2473
40367 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40368 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
40369 msgstr ""
40371 #: fortran/parse.c:2491
40372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40373 msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
40374 msgstr ""
40376 #: fortran/parse.c:2615
40377 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40378 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
40379 msgstr ""
40381 #: fortran/parse.c:2702
40382 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40383 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
40384 msgstr ""
40386 #: fortran/parse.c:2710
40387 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40388 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
40389 msgstr ""
40391 #: fortran/parse.c:2761
40392 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40393 msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
40394 msgstr ""
40396 #: fortran/parse.c:2765
40397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40398 msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
40399 msgstr ""
40401 #: fortran/parse.c:2823
40402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40403 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
40404 msgstr ""
40406 #: fortran/parse.c:2845
40407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40408 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
40409 msgstr ""
40411 #: fortran/parse.c:2904
40412 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40413 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
40414 msgstr ""
40416 #: fortran/parse.c:2955
40417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40418 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
40419 msgstr ""
40421 #: fortran/parse.c:2973
40422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40423 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
40424 msgstr ""
40426 #: fortran/parse.c:3034
40427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40428 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
40429 msgstr ""
40431 #: fortran/parse.c:3117
40432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40433 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
40434 msgstr ""
40436 #: fortran/parse.c:3179
40437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40438 msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
40439 msgstr ""
40441 #: fortran/parse.c:3212
40442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40443 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
40444 msgstr ""
40446 #: fortran/parse.c:3222
40447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40448 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
40449 msgstr ""
40451 #: fortran/parse.c:3269
40452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40453 msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label"
40454 msgstr ""
40456 #: fortran/parse.c:3337
40457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40458 msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
40459 msgstr ""
40461 #: fortran/parse.c:3367
40462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40463 msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C"
40464 msgstr ""
40466 #: fortran/parse.c:3467
40467 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40468 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
40469 msgstr ""
40471 #: fortran/parse.c:3483
40472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40473 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
40474 msgstr ""
40476 #: fortran/parse.c:3606
40477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40478 msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C"
40479 msgstr ""
40481 #: fortran/parse.c:3757
40482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40483 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
40484 msgstr ""
40486 #: fortran/parse.c:3814
40487 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40488 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
40489 msgstr ""
40491 #: fortran/parse.c:4017
40492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40493 msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
40494 msgstr ""
40496 #: fortran/parse.c:4073
40497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40498 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
40499 msgstr ""
40501 #: fortran/parse.c:4097
40502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40503 msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
40504 msgstr ""
40506 #: fortran/parse.c:4174
40507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40508 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
40509 msgstr ""
40511 #: fortran/parse.c:4224
40512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40513 msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
40514 msgstr ""
40516 #: fortran/parse.c:4245
40517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40518 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
40519 msgstr ""
40521 #: fortran/parse.c:4271
40522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40523 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
40524 msgstr ""
40526 #: fortran/parse.c:4314
40527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40528 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
40529 msgstr ""
40531 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
40532 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
40533 #. statements, we're in for lots of errors.
40534 #: fortran/parse.c:4679
40535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40536 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
40537 msgstr ""
40539 #: fortran/primary.c:106
40540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40541 msgid "Missing kind-parameter at %C"
40542 msgstr ""
40544 #: fortran/primary.c:233
40545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40546 msgid "Integer kind %d at %C not available"
40547 msgstr ""
40549 #: fortran/primary.c:242
40550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40551 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
40552 msgstr ""
40554 #: fortran/primary.c:271
40555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40556 msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
40557 msgstr ""
40559 #: fortran/primary.c:283
40560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40561 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
40562 msgstr ""
40564 #: fortran/primary.c:289
40565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40566 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
40567 msgstr ""
40569 #: fortran/primary.c:309
40570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40571 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
40572 msgstr ""
40574 #: fortran/primary.c:395
40575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40576 msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
40577 msgstr ""
40579 #: fortran/primary.c:405
40580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40581 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
40582 msgstr ""
40584 #: fortran/primary.c:411
40585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40586 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
40587 msgstr ""
40589 #: fortran/primary.c:434
40590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40591 msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
40592 msgstr ""
40594 #: fortran/primary.c:465
40595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40596 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
40597 msgstr ""
40599 #: fortran/primary.c:471
40600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40601 msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
40602 msgstr ""
40604 #: fortran/primary.c:562 fortran/primary.c:566
40605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40606 msgid "Extension: exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
40607 msgstr ""
40609 #: fortran/primary.c:582
40610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40611 msgid "Missing exponent in real number at %C"
40612 msgstr ""
40614 #: fortran/primary.c:638
40615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40616 msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
40617 msgstr ""
40619 #: fortran/primary.c:668
40620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40621 msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind"
40622 msgstr ""
40624 #: fortran/primary.c:682
40625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40626 msgid "Invalid exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
40627 msgstr ""
40629 #: fortran/primary.c:715
40630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40631 msgid "Invalid real kind %d at %C"
40632 msgstr ""
40634 #: fortran/primary.c:730
40635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40636 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
40637 msgstr ""
40639 #: fortran/primary.c:735
40640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40641 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
40642 msgstr ""
40644 #: fortran/primary.c:827
40645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40646 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
40647 msgstr ""
40649 #: fortran/primary.c:1039
40650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40651 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
40652 msgstr ""
40654 #: fortran/primary.c:1060
40655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40656 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
40657 msgstr ""
40659 #: fortran/primary.c:1089
40660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40661 msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
40662 msgstr ""
40664 #: fortran/primary.c:1172
40665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40666 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
40667 msgstr ""
40669 #: fortran/primary.c:1204
40670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40671 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
40672 msgstr ""
40674 #: fortran/primary.c:1210
40675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40676 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
40677 msgstr ""
40679 #: fortran/primary.c:1216
40680 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40681 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
40682 msgstr ""
40684 #: fortran/primary.c:1220
40685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40686 msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
40687 msgstr ""
40689 #: fortran/primary.c:1250
40690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40691 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
40692 msgstr ""
40694 #: fortran/primary.c:1378
40695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40696 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
40697 msgstr ""
40699 #: fortran/primary.c:1584
40700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40701 msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
40702 msgstr ""
40704 #: fortran/primary.c:1648
40705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40706 msgid "Extension: argument list function at %C"
40707 msgstr ""
40709 #: fortran/primary.c:1717
40710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40711 msgid "Expected alternate return label at %C"
40712 msgstr ""
40714 #: fortran/primary.c:1735
40715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40716 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
40717 msgstr ""
40719 #: fortran/primary.c:1781
40720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40721 msgid "Syntax error in argument list at %C"
40722 msgstr ""
40724 #: fortran/primary.c:1840
40725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40726 msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
40727 msgstr ""
40729 #: fortran/primary.c:1848
40730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40731 msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
40732 msgstr ""
40734 #: fortran/primary.c:1926
40735 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40736 msgid "Expected structure component name at %C"
40737 msgstr ""
40739 #: fortran/primary.c:1973
40740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40741 msgid "Expected argument list at %C"
40742 msgstr ""
40744 #: fortran/primary.c:2005
40745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40746 msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
40747 msgstr ""
40749 #: fortran/primary.c:2093
40750 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40751 msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
40752 msgstr ""
40754 #: fortran/primary.c:2342
40755 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40756 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
40757 msgstr ""
40759 #: fortran/primary.c:2350
40760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40761 msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
40762 msgstr ""
40764 #: fortran/primary.c:2398
40765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40766 msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %L"
40767 msgstr ""
40769 #: fortran/primary.c:2418
40770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40771 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
40772 msgstr ""
40774 #: fortran/primary.c:2434
40775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40776 msgid "Component initializer without name after component named %s at %L!"
40777 msgstr ""
40779 #: fortran/primary.c:2439
40780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40781 msgid "Too many components in structure constructor at %L!"
40782 msgstr ""
40784 #: fortran/primary.c:2476
40785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40786 msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %L!"
40787 msgstr ""
40789 #: fortran/primary.c:2488
40790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40791 msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %L!"
40792 msgstr ""
40794 #: fortran/primary.c:2541
40795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40796 msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
40797 msgstr ""
40799 #: fortran/primary.c:2725
40800 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40801 msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
40802 msgstr ""
40804 #: fortran/primary.c:2844
40805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40806 msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
40807 msgstr ""
40809 #: fortran/primary.c:2875
40810 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40811 msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
40812 msgstr ""
40814 #: fortran/primary.c:2878
40815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40816 msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
40817 msgstr ""
40819 #: fortran/primary.c:2928
40820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40821 msgid "Missing argument to '%s' at %C"
40822 msgstr ""
40824 #: fortran/primary.c:3087
40825 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40826 msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
40827 msgstr ""
40829 #: fortran/primary.c:3121
40830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40831 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
40832 msgstr ""
40834 #: fortran/primary.c:3220
40835 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40836 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
40837 msgstr ""
40839 #: fortran/primary.c:3254
40840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40841 msgid "'%s' at %C is not a variable"
40842 msgstr ""
40844 #: fortran/resolve.c:117
40845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40846 msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
40847 msgstr ""
40849 #: fortran/resolve.c:120
40850 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40851 msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
40852 msgstr ""
40854 #: fortran/resolve.c:142
40855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40856 msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
40857 msgstr ""
40859 #: fortran/resolve.c:148
40860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40861 msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
40862 msgstr ""
40864 #: fortran/resolve.c:208
40865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40866 msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
40867 msgstr ""
40869 #: fortran/resolve.c:256
40870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40871 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
40872 msgstr ""
40874 #: fortran/resolve.c:260
40875 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40876 msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
40877 msgstr ""
40879 #: fortran/resolve.c:321
40880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40881 msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
40882 msgstr ""
40884 #: fortran/resolve.c:331
40885 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40886 msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
40887 msgstr ""
40889 #: fortran/resolve.c:336
40890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40891 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
40892 msgstr ""
40894 #: fortran/resolve.c:344
40895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40896 msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT"
40897 msgstr ""
40899 #: fortran/resolve.c:349
40900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40901 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
40902 msgstr ""
40904 #: fortran/resolve.c:383
40905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40906 msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
40907 msgstr ""
40909 #: fortran/resolve.c:391
40910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40911 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
40912 msgstr ""
40914 #: fortran/resolve.c:400
40915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40916 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
40917 msgstr ""
40919 #: fortran/resolve.c:410
40920 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40921 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
40922 msgstr ""
40924 #: fortran/resolve.c:418
40925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40926 msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
40927 msgstr ""
40929 #: fortran/resolve.c:426
40930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40931 msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified"
40932 msgstr ""
40934 #: fortran/resolve.c:438
40935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40936 msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
40937 msgstr ""
40939 #: fortran/resolve.c:448
40940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40941 msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
40942 msgstr ""
40944 #: fortran/resolve.c:506
40945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40946 msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
40947 msgstr ""
40949 #: fortran/resolve.c:509
40950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40951 msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
40952 msgstr ""
40954 #: fortran/resolve.c:533
40955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40956 msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
40957 msgstr ""
40959 #: fortran/resolve.c:708
40960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40961 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
40962 msgstr ""
40964 #: fortran/resolve.c:725
40965 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40966 msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
40967 msgstr ""
40969 #: fortran/resolve.c:752
40970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40971 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
40972 msgstr ""
40974 #: fortran/resolve.c:756
40975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40976 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
40977 msgstr ""
40979 #: fortran/resolve.c:763
40980 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40981 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
40982 msgstr ""
40984 #: fortran/resolve.c:767
40985 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40986 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
40987 msgstr ""
40989 #: fortran/resolve.c:805
40990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40991 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
40992 msgstr ""
40994 #: fortran/resolve.c:810
40995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40996 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
40997 msgstr ""
40999 #: fortran/resolve.c:853
41000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41001 msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
41002 msgstr ""
41004 #: fortran/resolve.c:857
41005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41006 msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
41007 msgstr ""
41009 #: fortran/resolve.c:868
41010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41011 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
41012 msgstr ""
41014 #: fortran/resolve.c:872
41015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41016 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
41017 msgstr ""
41019 #: fortran/resolve.c:876
41020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41021 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
41022 msgstr ""
41024 #: fortran/resolve.c:906
41025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41026 msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
41027 msgstr ""
41029 #: fortran/resolve.c:910
41030 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41031 msgid "COMMON block '%s' at %L can not have the EXTERNAL attribute"
41032 msgstr ""
41034 #: fortran/resolve.c:914
41035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41036 msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
41037 msgstr ""
41039 #: fortran/resolve.c:918
41040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41041 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
41042 msgstr ""
41044 #: fortran/resolve.c:923
41045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41046 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
41047 msgstr ""
41049 #: fortran/resolve.c:987
41050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41051 msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
41052 msgstr ""
41054 #: fortran/resolve.c:1023
41055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41056 msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
41057 msgstr ""
41059 #: fortran/resolve.c:1045
41060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41061 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
41062 msgstr ""
41064 #: fortran/resolve.c:1124
41065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41066 msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
41067 msgstr ""
41069 #: fortran/resolve.c:1157
41070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41071 msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component '%s' in structure constructor at %L: %s"
41072 msgstr ""
41074 #: fortran/resolve.c:1173
41075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41076 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
41077 msgstr ""
41079 #: fortran/resolve.c:1184
41080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41081 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
41082 msgstr ""
41084 #: fortran/resolve.c:1190
41085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41086 msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
41087 msgstr ""
41089 #: fortran/resolve.c:1201
41090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41091 msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
41092 msgstr ""
41094 #: fortran/resolve.c:1330
41095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41096 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
41097 msgstr ""
41099 #: fortran/resolve.c:1392
41100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41101 msgid "'%s' at %L is ambiguous"
41102 msgstr ""
41104 #: fortran/resolve.c:1396
41105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41106 msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
41107 msgstr ""
41109 #: fortran/resolve.c:1508
41110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41111 msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
41112 msgstr ""
41114 #: fortran/resolve.c:1521
41115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41116 msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
41117 msgstr ""
41119 #: fortran/resolve.c:1532
41120 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41121 msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
41122 msgstr ""
41124 #: fortran/resolve.c:1543
41125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41126 msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s.  Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
41127 msgstr ""
41129 #: fortran/resolve.c:1579
41130 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41131 msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
41132 msgstr ""
41134 #: fortran/resolve.c:1612 fortran/resolve.c:8522 fortran/resolve.c:9411
41135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41136 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
41137 msgstr ""
41139 #: fortran/resolve.c:1657
41140 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41141 msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
41142 msgstr ""
41144 #: fortran/resolve.c:1665
41145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41146 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
41147 msgstr ""
41149 #: fortran/resolve.c:1673
41150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41151 msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
41152 msgstr ""
41154 #: fortran/resolve.c:1681
41155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41156 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
41157 msgstr ""
41159 #: fortran/resolve.c:1708
41160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41161 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
41162 msgstr ""
41164 #: fortran/resolve.c:1730
41165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41166 msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
41167 msgstr ""
41169 #: fortran/resolve.c:1785
41170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41171 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
41172 msgstr ""
41174 #: fortran/resolve.c:1792
41175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41176 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
41177 msgstr ""
41179 #: fortran/resolve.c:1806
41180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41181 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
41182 msgstr ""
41184 #: fortran/resolve.c:1818
41185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41186 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
41187 msgstr ""
41189 #: fortran/resolve.c:1829
41190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41191 msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
41192 msgstr ""
41194 #: fortran/resolve.c:1952
41195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41196 msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
41197 msgstr ""
41199 #: fortran/resolve.c:1991
41200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41201 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
41202 msgstr ""
41204 #: fortran/resolve.c:2153
41205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41206 msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
41207 msgstr ""
41209 #: fortran/resolve.c:2161
41210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41211 msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
41212 msgstr ""
41214 #: fortran/resolve.c:2180
41215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41216 msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure"
41217 msgstr ""
41219 #: fortran/resolve.c:2190
41220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41221 msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface"
41222 msgstr ""
41224 #: fortran/resolve.c:2198
41225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41226 msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface"
41227 msgstr ""
41229 #: fortran/resolve.c:2206
41230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41231 msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface"
41232 msgstr ""
41234 #: fortran/resolve.c:2215
41235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41236 msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface"
41237 msgstr ""
41239 #: fortran/resolve.c:2227
41240 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41241 msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
41242 msgstr ""
41244 #: fortran/resolve.c:2239
41245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41246 msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface"
41247 msgstr ""
41249 #: fortran/resolve.c:2252
41250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41251 msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
41252 msgstr ""
41254 #: fortran/resolve.c:2262
41255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41256 msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
41257 msgstr ""
41259 #: fortran/resolve.c:2269
41260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41261 msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
41262 msgstr ""
41264 #: fortran/resolve.c:2375
41265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41266 msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
41267 msgstr ""
41269 #: fortran/resolve.c:2393
41270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41271 msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
41272 msgstr ""
41274 #: fortran/resolve.c:2431
41275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41276 msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
41277 msgstr ""
41279 #: fortran/resolve.c:2480
41280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41281 msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
41282 msgstr ""
41284 #: fortran/resolve.c:2536 fortran/resolve.c:13696
41285 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41286 msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
41287 msgstr ""
41289 #: fortran/resolve.c:2737
41290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41291 msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
41292 msgstr ""
41294 #: fortran/resolve.c:2781
41295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41296 msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
41297 msgstr ""
41299 #: fortran/resolve.c:2793
41300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41301 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
41302 msgstr ""
41304 #: fortran/resolve.c:2802
41305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41306 msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L"
41307 msgstr ""
41309 #: fortran/resolve.c:2825
41310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41311 msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L"
41312 msgstr ""
41314 #: fortran/resolve.c:2836
41315 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41316 msgid "Array section in '%s' call at %L"
41317 msgstr ""
41319 #: fortran/resolve.c:2855
41320 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41321 msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
41322 msgstr ""
41324 #: fortran/resolve.c:2872
41325 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41326 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
41327 msgstr ""
41329 #: fortran/resolve.c:2882
41330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41331 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
41332 msgstr ""
41334 #: fortran/resolve.c:2905 fortran/resolve.c:2942
41335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41336 msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
41337 msgstr ""
41339 #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
41340 #. scalar pointer.
41341 #: fortran/resolve.c:2918
41342 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41343 msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
41344 msgstr ""
41346 #: fortran/resolve.c:2934
41347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41348 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
41349 msgstr ""
41351 #: fortran/resolve.c:2950
41352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41353 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
41354 msgstr ""
41356 #. TODO: Update this error message to allow for procedure
41357 #. pointers once they are implemented.
41358 #: fortran/resolve.c:2963
41359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41360 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
41361 msgstr ""
41363 #: fortran/resolve.c:2971
41364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41365 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
41366 msgstr ""
41368 #: fortran/resolve.c:3020
41369 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41370 msgid "'%s' at %L is not a function"
41371 msgstr ""
41373 #: fortran/resolve.c:3028 fortran/resolve.c:3659
41374 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41375 msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
41376 msgstr ""
41378 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
41379 #: fortran/resolve.c:3083
41380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41381 msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
41382 msgstr ""
41384 #: fortran/resolve.c:3136
41385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41386 msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
41387 msgstr ""
41389 #: fortran/resolve.c:3186
41390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41391 msgid "Reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
41392 msgstr ""
41394 #: fortran/resolve.c:3193
41395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41396 msgid "Reference to non-PURE function '%s' at %L inside a DO CONCURRENT %s"
41397 msgstr ""
41399 #: fortran/resolve.c:3200
41400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41401 msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
41402 msgstr ""
41404 #: fortran/resolve.c:3219
41405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41406 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
41407 msgstr ""
41409 #: fortran/resolve.c:3223
41410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41411 msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
41412 msgstr ""
41414 #: fortran/resolve.c:3262
41415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41416 msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
41417 msgstr ""
41419 #: fortran/resolve.c:3265
41420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41421 msgid "Subroutine call to '%s' in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
41422 msgstr ""
41424 #: fortran/resolve.c:3268
41425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41426 msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
41427 msgstr ""
41429 #: fortran/resolve.c:3334
41430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41431 msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
41432 msgstr ""
41434 #: fortran/resolve.c:3343
41435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41436 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
41437 msgstr ""
41439 #: fortran/resolve.c:3452
41440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41441 msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
41442 msgstr ""
41444 #: fortran/resolve.c:3460
41445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41446 msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
41447 msgstr ""
41449 #: fortran/resolve.c:3527
41450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41451 msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
41452 msgstr ""
41454 #: fortran/resolve.c:3571
41455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41456 msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
41457 msgstr ""
41459 #: fortran/resolve.c:3631
41460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41461 msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
41462 msgstr ""
41464 #: fortran/resolve.c:3669
41465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41466 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
41467 msgstr ""
41469 #: fortran/resolve.c:3673
41470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41471 msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
41472 msgstr ""
41474 #: fortran/resolve.c:3749
41475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41476 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
41477 msgstr ""
41479 #: fortran/resolve.c:4247
41480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41481 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
41482 msgstr ""
41484 #: fortran/resolve.c:4252
41485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41486 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
41487 msgstr ""
41489 #: fortran/resolve.c:4262
41490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41491 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
41492 msgstr ""
41494 #: fortran/resolve.c:4267
41495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41496 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
41497 msgstr ""
41499 #: fortran/resolve.c:4287
41500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41501 msgid "Illegal stride of zero at %L"
41502 msgstr ""
41504 #: fortran/resolve.c:4304
41505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41506 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
41507 msgstr ""
41509 #: fortran/resolve.c:4312
41510 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41511 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
41512 msgstr ""
41514 #: fortran/resolve.c:4328
41515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41516 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
41517 msgstr ""
41519 #: fortran/resolve.c:4337
41520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41521 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
41522 msgstr ""
41524 #: fortran/resolve.c:4376
41525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41526 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
41527 msgstr ""
41529 #: fortran/resolve.c:4386
41530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41531 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
41532 msgstr ""
41534 #: fortran/resolve.c:4394
41535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41536 msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
41537 msgstr ""
41539 #: fortran/resolve.c:4410
41540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41541 msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
41542 msgstr ""
41544 #: fortran/resolve.c:4438
41545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41546 msgid "Array index at %L must be scalar"
41547 msgstr ""
41549 #: fortran/resolve.c:4444
41550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41551 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
41552 msgstr ""
41554 #: fortran/resolve.c:4450
41555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41556 msgid "Extension: REAL array index at %L"
41557 msgstr ""
41559 #: fortran/resolve.c:4489
41560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41561 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
41562 msgstr ""
41564 #: fortran/resolve.c:4496
41565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41566 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
41567 msgstr ""
41569 #: fortran/resolve.c:4606
41570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41571 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
41572 msgstr ""
41574 #: fortran/resolve.c:4704
41575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41576 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
41577 msgstr ""
41579 #: fortran/resolve.c:4711
41580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41581 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
41582 msgstr ""
41584 #: fortran/resolve.c:4720
41585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41586 msgid "Substring start index at %L is less than one"
41587 msgstr ""
41589 #: fortran/resolve.c:4733
41590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41591 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
41592 msgstr ""
41594 #: fortran/resolve.c:4740
41595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41596 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
41597 msgstr ""
41599 #: fortran/resolve.c:4750
41600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41601 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
41602 msgstr ""
41604 #: fortran/resolve.c:4760
41605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41606 msgid "Substring end index at %L is too large"
41607 msgstr ""
41609 #: fortran/resolve.c:4906
41610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41611 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
41612 msgstr ""
41614 #: fortran/resolve.c:4913
41615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41616 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
41617 msgstr ""
41619 #: fortran/resolve.c:4932
41620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41621 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
41622 msgstr ""
41624 #: fortran/resolve.c:5137
41625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41626 msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
41627 msgstr ""
41629 #: fortran/resolve.c:5142
41630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41631 msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
41632 msgstr ""
41634 #: fortran/resolve.c:5206
41635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41636 msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
41637 msgstr ""
41639 #: fortran/resolve.c:5219
41640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41641 msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
41642 msgstr ""
41644 #: fortran/resolve.c:5545
41645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41646 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
41647 msgstr ""
41649 #: fortran/resolve.c:5552
41650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41651 msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
41652 msgstr ""
41654 #: fortran/resolve.c:5584
41655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41656 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
41657 msgstr ""
41659 #: fortran/resolve.c:5593
41660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41661 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
41662 msgstr ""
41664 #. Nothing matching found!
41665 #: fortran/resolve.c:5777
41666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41667 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
41668 msgstr ""
41670 #: fortran/resolve.c:5804
41671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41672 msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
41673 msgstr ""
41675 #: fortran/resolve.c:5851
41676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41677 msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
41678 msgstr ""
41680 #: fortran/resolve.c:6368
41681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41682 msgid "%s at %L must be a scalar"
41683 msgstr ""
41685 #: fortran/resolve.c:6378
41686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41687 msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
41688 msgstr ""
41690 #: fortran/resolve.c:6382 fortran/resolve.c:6389
41691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41692 msgid "%s at %L must be INTEGER"
41693 msgstr ""
41695 #: fortran/resolve.c:6430
41696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41697 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
41698 msgstr ""
41700 #: fortran/resolve.c:6465
41701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41702 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
41703 msgstr ""
41705 #: fortran/resolve.c:6526
41706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41707 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
41708 msgstr ""
41710 #: fortran/resolve.c:6531
41711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41712 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
41713 msgstr ""
41715 #: fortran/resolve.c:6538
41716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41717 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
41718 msgstr ""
41720 #: fortran/resolve.c:6546
41721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41722 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
41723 msgstr ""
41725 #: fortran/resolve.c:6551
41726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41727 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
41728 msgstr ""
41730 #: fortran/resolve.c:6567
41731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41732 msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
41733 msgstr ""
41735 #: fortran/resolve.c:6663 fortran/resolve.c:6946
41736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41737 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
41738 msgstr ""
41740 #: fortran/resolve.c:6671 fortran/resolve.c:6912
41741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41742 msgid "Coindexed allocatable object at %L"
41743 msgstr ""
41745 #: fortran/resolve.c:6776
41746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41747 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
41748 msgstr ""
41750 #: fortran/resolve.c:6804
41751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41752 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
41753 msgstr ""
41755 #: fortran/resolve.c:6957
41756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41757 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
41758 msgstr ""
41760 #: fortran/resolve.c:6970
41761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41762 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
41763 msgstr ""
41765 #: fortran/resolve.c:6984
41766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41767 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
41768 msgstr ""
41770 #: fortran/resolve.c:6997
41771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41772 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
41773 msgstr ""
41775 #: fortran/resolve.c:7008
41776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41777 msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration"
41778 msgstr ""
41780 #: fortran/resolve.c:7093
41781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41782 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
41783 msgstr ""
41785 #: fortran/resolve.c:7107
41786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41787 msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
41788 msgstr ""
41790 #: fortran/resolve.c:7134
41791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41792 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
41793 msgstr ""
41795 #: fortran/resolve.c:7153
41796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41797 msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
41798 msgstr ""
41800 #: fortran/resolve.c:7168
41801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41802 msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
41803 msgstr ""
41805 #: fortran/resolve.c:7179
41806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41807 msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
41808 msgstr ""
41810 #: fortran/resolve.c:7209
41811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41812 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
41813 msgstr ""
41815 #: fortran/resolve.c:7232
41816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41817 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
41818 msgstr ""
41820 #: fortran/resolve.c:7243
41821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41822 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
41823 msgstr ""
41825 #: fortran/resolve.c:7253
41826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41827 msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
41828 msgstr ""
41830 #: fortran/resolve.c:7276
41831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41832 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
41833 msgstr ""
41835 #: fortran/resolve.c:7306
41836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41837 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
41838 msgstr ""
41840 #: fortran/resolve.c:7312 fortran/resolve.c:7318
41841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41842 msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
41843 msgstr ""
41845 #. The cases overlap, or they are the same
41846 #. element in the list.  Either way, we must
41847 #. issue an error and get the next case from P.
41848 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
41849 #: fortran/resolve.c:7513
41850 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41851 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
41852 msgstr ""
41854 #: fortran/resolve.c:7564
41855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41856 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
41857 msgstr ""
41859 #: fortran/resolve.c:7575
41860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41861 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
41862 msgstr ""
41864 #: fortran/resolve.c:7588
41865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41866 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
41867 msgstr ""
41869 #: fortran/resolve.c:7634
41870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41871 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
41872 msgstr ""
41874 #: fortran/resolve.c:7652
41875 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41876 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
41877 msgstr ""
41879 #: fortran/resolve.c:7670 fortran/resolve.c:7678
41880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41881 msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
41882 msgstr ""
41884 #: fortran/resolve.c:7740 fortran/resolve.c:8050
41885 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41886 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
41887 msgstr ""
41889 #: fortran/resolve.c:7766
41890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41891 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
41892 msgstr ""
41894 #: fortran/resolve.c:7778
41895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41896 msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
41897 msgstr ""
41899 #: fortran/resolve.c:7792
41900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41901 msgid "Range specification at %L can never be matched"
41902 msgstr ""
41904 #: fortran/resolve.c:7895
41905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41906 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
41907 msgstr ""
41909 #: fortran/resolve.c:7960
41910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41911 msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
41912 msgstr ""
41914 #: fortran/resolve.c:8002
41915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41916 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
41917 msgstr ""
41919 #: fortran/resolve.c:8028
41920 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41921 msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
41922 msgstr ""
41924 #: fortran/resolve.c:8038
41925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41926 msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
41927 msgstr ""
41929 #: fortran/resolve.c:8210
41930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41931 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
41932 msgstr ""
41934 #: fortran/resolve.c:8301
41935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41936 msgid "NULL intrinsic at %L in data transfer statement requires MOLD="
41937 msgstr ""
41939 #. FIXME: Test for defined input/output.
41940 #: fortran/resolve.c:8329
41941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41942 msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
41943 msgstr ""
41945 #: fortran/resolve.c:8341
41946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41947 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure"
41948 msgstr ""
41950 #: fortran/resolve.c:8350
41951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41952 msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
41953 msgstr ""
41955 #: fortran/resolve.c:8357
41956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41957 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
41958 msgstr ""
41960 #: fortran/resolve.c:8365
41961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41962 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
41963 msgstr ""
41965 #: fortran/resolve.c:8374
41966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41967 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
41968 msgstr ""
41970 #: fortran/resolve.c:8424
41971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41972 msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE"
41973 msgstr ""
41975 #: fortran/resolve.c:8431 fortran/resolve.c:8495
41976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41977 msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
41978 msgstr ""
41980 #: fortran/resolve.c:8443 fortran/resolve.c:8502
41981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41982 msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
41983 msgstr ""
41985 #: fortran/resolve.c:8455
41986 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41987 msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable"
41988 msgstr ""
41990 #: fortran/resolve.c:8472
41991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41992 msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
41993 msgstr ""
41995 #: fortran/resolve.c:8476 fortran/resolve.c:8486
41996 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41997 msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
41998 msgstr ""
42000 #: fortran/resolve.c:8529
42001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42002 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
42003 msgstr ""
42005 #: fortran/resolve.c:8538
42006 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42007 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
42008 msgstr ""
42010 #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
42011 #. construct as END CRITICAL is still part of it.
42012 #: fortran/resolve.c:8555 fortran/resolve.c:8578
42013 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42014 msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
42015 msgstr ""
42017 #: fortran/resolve.c:8559 fortran/resolve.c:8584
42018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42019 msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L"
42020 msgstr ""
42022 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
42023 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
42024 #. further checks are necessary in this case.
42025 #: fortran/resolve.c:8599
42026 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42027 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
42028 msgstr ""
42030 #: fortran/resolve.c:8671
42031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42032 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
42033 msgstr ""
42035 #: fortran/resolve.c:8687
42036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42037 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
42038 msgstr ""
42040 #: fortran/resolve.c:8695 fortran/resolve.c:8782
42041 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42042 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
42043 msgstr ""
42045 #: fortran/resolve.c:8705 fortran/resolve.c:8792
42046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42047 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
42048 msgstr ""
42050 #: fortran/resolve.c:8736
42051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42052 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
42053 msgstr ""
42055 #: fortran/resolve.c:8745
42056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42057 msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
42058 msgstr ""
42060 #: fortran/resolve.c:8914
42061 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42062 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
42063 msgstr ""
42065 #: fortran/resolve.c:8994
42066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42067 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
42068 msgstr ""
42070 #: fortran/resolve.c:9148
42071 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42072 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
42073 msgstr ""
42075 #: fortran/resolve.c:9180
42076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42077 msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
42078 msgstr ""
42080 #: fortran/resolve.c:9185
42081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42082 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
42083 msgstr ""
42085 #: fortran/resolve.c:9195
42086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42087 msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
42088 msgstr ""
42090 #: fortran/resolve.c:9226
42091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42092 msgid "Variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator"
42093 msgstr ""
42095 #: fortran/resolve.c:9235
42096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42097 msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
42098 msgstr ""
42100 #: fortran/resolve.c:9370
42101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42102 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
42103 msgstr ""
42105 #: fortran/resolve.c:9373
42106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42107 msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
42108 msgstr ""
42110 #: fortran/resolve.c:9384
42111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42112 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
42113 msgstr ""
42115 #: fortran/resolve.c:9419
42116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42117 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
42118 msgstr ""
42120 #: fortran/resolve.c:9452
42121 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42122 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
42123 msgstr ""
42125 #: fortran/resolve.c:9511
42126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42127 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
42128 msgstr ""
42130 #: fortran/resolve.c:9595
42131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42132 msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
42133 msgstr ""
42135 #: fortran/resolve.c:9677 fortran/resolve.c:9730
42136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42137 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
42138 msgstr ""
42140 #. Common block names match but binding labels do not.
42141 #: fortran/resolve.c:9695
42142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42143 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
42144 msgstr ""
42146 #: fortran/resolve.c:9742
42147 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42148 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
42149 msgstr ""
42151 #. Make sure global procedures don't collide with anything.
42152 #: fortran/resolve.c:9794
42153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42154 msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
42155 msgstr ""
42157 #. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
42158 #: fortran/resolve.c:9807
42159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42160 msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
42161 msgstr ""
42163 #: fortran/resolve.c:9820
42164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42165 msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
42166 msgstr ""
42168 #: fortran/resolve.c:9899
42169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42170 msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
42171 msgstr ""
42173 #: fortran/resolve.c:9912
42174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42175 msgid "String length at %L is too large"
42176 msgstr ""
42178 #: fortran/resolve.c:10250
42179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42180 msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
42181 msgstr ""
42183 #: fortran/resolve.c:10254
42184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42185 msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
42186 msgstr ""
42188 #: fortran/resolve.c:10262
42189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42190 msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
42191 msgstr ""
42193 #: fortran/resolve.c:10272
42194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42195 msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
42196 msgstr ""
42198 #: fortran/resolve.c:10285
42199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42200 msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
42201 msgstr ""
42203 #: fortran/resolve.c:10297
42204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42205 msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
42206 msgstr ""
42208 #: fortran/resolve.c:10328
42209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42210 msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
42211 msgstr ""
42213 #: fortran/resolve.c:10350
42214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42215 msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
42216 msgstr ""
42218 #. The shape of a main program or module array needs to be
42219 #. constant.
42220 #: fortran/resolve.c:10397
42221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42222 msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
42223 msgstr ""
42225 #: fortran/resolve.c:10406
42226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42227 msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
42228 msgstr ""
42230 #: fortran/resolve.c:10420
42231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42232 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
42233 msgstr ""
42235 #: fortran/resolve.c:10439
42236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42237 msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
42238 msgstr ""
42240 #: fortran/resolve.c:10445
42241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42242 msgid "COMMON variable '%s' at %L must have constant character length"
42243 msgstr ""
42245 #: fortran/resolve.c:10490
42246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42247 msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
42248 msgstr ""
42250 #: fortran/resolve.c:10493
42251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42252 msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
42253 msgstr ""
42255 #: fortran/resolve.c:10497
42256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42257 msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
42258 msgstr ""
42260 #: fortran/resolve.c:10500
42261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42262 msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
42263 msgstr ""
42265 #: fortran/resolve.c:10503
42266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42267 msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
42268 msgstr ""
42270 #: fortran/resolve.c:10506
42271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42272 msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
42273 msgstr ""
42275 #: fortran/resolve.c:10543
42276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42277 msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
42278 msgstr ""
42280 #: fortran/resolve.c:10565
42281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42282 msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
42283 msgstr ""
42285 #: fortran/resolve.c:10587 fortran/resolve.c:10611
42286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42287 msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
42288 msgstr ""
42290 #: fortran/resolve.c:10629
42291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42292 msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
42293 msgstr ""
42295 #: fortran/resolve.c:10638
42296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42297 msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
42298 msgstr ""
42300 #: fortran/resolve.c:10646
42301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42302 msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
42303 msgstr ""
42305 #: fortran/resolve.c:10656
42306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42307 msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute"
42308 msgstr ""
42310 #: fortran/resolve.c:10675
42311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42312 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
42313 msgstr ""
42315 #: fortran/resolve.c:10679
42316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42317 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
42318 msgstr ""
42320 #: fortran/resolve.c:10683
42321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42322 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
42323 msgstr ""
42325 #: fortran/resolve.c:10687
42326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42327 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
42328 msgstr ""
42330 #: fortran/resolve.c:10699
42331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42332 msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
42333 msgstr ""
42335 #: fortran/resolve.c:10754
42336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42337 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
42338 msgstr ""
42340 #: fortran/resolve.c:10760
42341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42342 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
42343 msgstr ""
42345 #: fortran/resolve.c:10766
42346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42347 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
42348 msgstr ""
42350 #: fortran/resolve.c:10774
42351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42352 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
42353 msgstr ""
42355 #: fortran/resolve.c:10780
42356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42357 msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
42358 msgstr ""
42360 #: fortran/resolve.c:10826
42361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42362 msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
42363 msgstr ""
42365 #: fortran/resolve.c:10834
42366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42367 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
42368 msgstr ""
42370 #: fortran/resolve.c:10843
42371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42372 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
42373 msgstr ""
42375 #: fortran/resolve.c:10851
42376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42377 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
42378 msgstr ""
42380 #: fortran/resolve.c:10857
42381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42382 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
42383 msgstr ""
42385 #: fortran/resolve.c:10863
42386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42387 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
42388 msgstr ""
42390 #: fortran/resolve.c:10871
42391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42392 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
42393 msgstr ""
42395 #: fortran/resolve.c:10879
42396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42397 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
42398 msgstr ""
42400 #: fortran/resolve.c:10898
42401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42402 msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
42403 msgstr ""
42405 #: fortran/resolve.c:10931
42406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42407 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
42408 msgstr ""
42410 #. TODO:  Remove this error when finalization is finished.
42411 #: fortran/resolve.c:10936
42412 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42413 msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
42414 msgstr ""
42416 #: fortran/resolve.c:10967
42417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42418 msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
42419 msgstr ""
42421 #: fortran/resolve.c:10977
42422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42423 msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
42424 msgstr ""
42426 #: fortran/resolve.c:11036
42427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42428 msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
42429 msgstr ""
42431 #: fortran/resolve.c:11048
42432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42433 msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
42434 msgstr ""
42436 #: fortran/resolve.c:11078
42437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42438 msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
42439 msgstr ""
42441 #: fortran/resolve.c:11134
42442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42443 msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
42444 msgstr ""
42446 #: fortran/resolve.c:11297
42447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42448 msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
42449 msgstr ""
42451 #: fortran/resolve.c:11334
42452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42453 msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
42454 msgstr ""
42456 #: fortran/resolve.c:11348
42457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42458 msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
42459 msgstr ""
42461 #: fortran/resolve.c:11362 fortran/resolve.c:11825
42462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42463 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
42464 msgstr ""
42466 #: fortran/resolve.c:11370
42467 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42468 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
42469 msgstr ""
42471 #: fortran/resolve.c:11379
42472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42473 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
42474 msgstr ""
42476 #: fortran/resolve.c:11385
42477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42478 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
42479 msgstr ""
42481 #: fortran/resolve.c:11391
42482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42483 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
42484 msgstr ""
42486 #: fortran/resolve.c:11420
42487 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42488 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
42489 msgstr ""
42491 #: fortran/resolve.c:11429
42492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42493 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
42494 msgstr ""
42496 #: fortran/resolve.c:11524
42497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42498 msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
42499 msgstr ""
42501 #: fortran/resolve.c:11582
42502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42503 msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
42504 msgstr ""
42506 #: fortran/resolve.c:11595
42507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42508 msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
42509 msgstr ""
42511 #: fortran/resolve.c:11608
42512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42513 msgid "Deferred-length character component '%s' at %L is not yet supported"
42514 msgstr ""
42516 #: fortran/resolve.c:11618
42517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42518 msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
42519 msgstr ""
42521 #: fortran/resolve.c:11627
42522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42523 msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
42524 msgstr ""
42526 #: fortran/resolve.c:11637
42527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42528 msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
42529 msgstr ""
42531 #: fortran/resolve.c:11646
42532 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42533 msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
42534 msgstr ""
42536 #: fortran/resolve.c:11654
42537 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42538 msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
42539 msgstr ""
42541 #: fortran/resolve.c:11719
42542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42543 msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
42544 msgstr ""
42546 #: fortran/resolve.c:11759
42547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42548 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
42549 msgstr ""
42551 #: fortran/resolve.c:11773
42552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42553 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
42554 msgstr ""
42556 #: fortran/resolve.c:11789
42557 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42558 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
42559 msgstr ""
42561 #: fortran/resolve.c:11799
42562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42563 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
42564 msgstr ""
42566 #: fortran/resolve.c:11808
42567 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42568 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
42569 msgstr ""
42571 #: fortran/resolve.c:11817
42572 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42573 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
42574 msgstr ""
42576 #: fortran/resolve.c:11854
42577 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42578 msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
42579 msgstr ""
42581 #: fortran/resolve.c:11867
42582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42583 msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
42584 msgstr ""
42586 #: fortran/resolve.c:11878
42587 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42588 msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
42589 msgstr ""
42591 #: fortran/resolve.c:11890
42592 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42593 msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
42594 msgstr ""
42596 #: fortran/resolve.c:11898
42597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42598 msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
42599 msgstr ""
42601 #: fortran/resolve.c:11907
42602 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42603 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
42604 msgstr ""
42606 #: fortran/resolve.c:11925 fortran/resolve.c:11936
42607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42608 msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
42609 msgstr ""
42611 #: fortran/resolve.c:11948
42612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42613 msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
42614 msgstr ""
42616 #: fortran/resolve.c:11998
42617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42618 msgid "Fortran 2003: Generic name '%s' of function '%s' at %L being the same name as derived type at %L"
42619 msgstr ""
42621 #: fortran/resolve.c:12050
42622 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42623 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed"
42624 msgstr ""
42626 #: fortran/resolve.c:12056
42627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42628 msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L"
42629 msgstr ""
42631 #: fortran/resolve.c:12063
42632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42633 msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L"
42634 msgstr ""
42636 #: fortran/resolve.c:12072
42637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42638 msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L"
42639 msgstr ""
42641 #: fortran/resolve.c:12082
42642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42643 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
42644 msgstr ""
42646 #: fortran/resolve.c:12092
42647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42648 msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
42649 msgstr ""
42651 #. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
42652 #. removed.
42653 #: fortran/resolve.c:12100
42654 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42655 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
42656 msgstr ""
42658 #: fortran/resolve.c:12117
42659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42660 msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
42661 msgstr ""
42663 #: fortran/resolve.c:12127
42664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42665 msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
42666 msgstr ""
42668 #: fortran/resolve.c:12138
42669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42670 msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
42671 msgstr ""
42673 #: fortran/resolve.c:12165
42674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42675 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
42676 msgstr ""
42678 #: fortran/resolve.c:12184
42679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42680 msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
42681 msgstr ""
42683 #: fortran/resolve.c:12196
42684 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42685 msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
42686 msgstr ""
42688 #: fortran/resolve.c:12207
42689 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42690 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
42691 msgstr ""
42693 #: fortran/resolve.c:12276
42694 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42695 msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
42696 msgstr ""
42698 #: fortran/resolve.c:12279
42699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42700 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
42701 msgstr ""
42703 #: fortran/resolve.c:12362
42704 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42705 msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array"
42706 msgstr ""
42708 #: fortran/resolve.c:12380
42709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42710 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
42711 msgstr ""
42713 #: fortran/resolve.c:12383
42714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42715 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
42716 msgstr ""
42718 #: fortran/resolve.c:12396
42719 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42720 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
42721 msgstr ""
42723 #: fortran/resolve.c:12402
42724 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42725 msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
42726 msgstr ""
42728 #: fortran/resolve.c:12412
42729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42730 msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
42731 msgstr ""
42733 #: fortran/resolve.c:12421
42734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42735 msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
42736 msgstr ""
42738 #: fortran/resolve.c:12434 fortran/resolve.c:12515
42739 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42740 msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
42741 msgstr ""
42743 #: fortran/resolve.c:12461
42744 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42745 msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
42746 msgstr ""
42748 #: fortran/resolve.c:12541
42749 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42750 msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
42751 msgstr ""
42753 #: fortran/resolve.c:12555
42754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42755 msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
42756 msgstr ""
42758 #: fortran/resolve.c:12573
42759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42760 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
42761 msgstr ""
42763 #: fortran/resolve.c:12585
42764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42765 msgid "Dummy argument '%s' at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
42766 msgstr ""
42768 #: fortran/resolve.c:12597
42769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42770 msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
42771 msgstr ""
42773 #: fortran/resolve.c:12606
42774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42775 msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
42776 msgstr ""
42778 #: fortran/resolve.c:12618
42779 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42780 msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
42781 msgstr ""
42783 #: fortran/resolve.c:12633
42784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42785 msgid "Variable '%s' at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
42786 msgstr ""
42788 #: fortran/resolve.c:12641
42789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42790 msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
42791 msgstr ""
42793 #: fortran/resolve.c:12648
42794 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42795 msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
42796 msgstr ""
42798 #: fortran/resolve.c:12660
42799 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42800 msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
42801 msgstr ""
42803 #: fortran/resolve.c:12669
42804 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42805 msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
42806 msgstr ""
42808 #: fortran/resolve.c:12741
42809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42810 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
42811 msgstr ""
42813 #: fortran/resolve.c:12835
42814 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42815 msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
42816 msgstr ""
42818 #: fortran/resolve.c:12841
42819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42820 msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
42821 msgstr ""
42823 #: fortran/resolve.c:12850
42824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42825 msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
42826 msgstr ""
42828 #: fortran/resolve.c:12864
42829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42830 msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
42831 msgstr ""
42833 #: fortran/resolve.c:12910
42834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42835 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
42836 msgstr ""
42838 #: fortran/resolve.c:12923
42839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42840 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
42841 msgstr ""
42843 #: fortran/resolve.c:13022
42844 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42845 msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
42846 msgstr ""
42848 #: fortran/resolve.c:13030
42849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42850 msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
42851 msgstr ""
42853 #: fortran/resolve.c:13038
42854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42855 msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
42856 msgstr ""
42858 #: fortran/resolve.c:13163
42859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42860 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
42861 msgstr ""
42863 #: fortran/resolve.c:13301
42864 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42865 msgid "Label %d at %L defined but not used"
42866 msgstr ""
42868 #: fortran/resolve.c:13306
42869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42870 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
42871 msgstr ""
42873 #: fortran/resolve.c:13390
42874 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42875 msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
42876 msgstr ""
42878 #: fortran/resolve.c:13399
42879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42880 msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
42881 msgstr ""
42883 #: fortran/resolve.c:13407
42884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42885 msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
42886 msgstr ""
42888 #: fortran/resolve.c:13423
42889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42890 msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
42891 msgstr ""
42893 #: fortran/resolve.c:13526
42894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42895 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
42896 msgstr ""
42898 #: fortran/resolve.c:13541
42899 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42900 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
42901 msgstr ""
42903 #: fortran/resolve.c:13553
42904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42905 msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
42906 msgstr ""
42908 #: fortran/resolve.c:13562
42909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42910 msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
42911 msgstr ""
42913 #: fortran/resolve.c:13641
42914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42915 msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
42916 msgstr ""
42918 #: fortran/resolve.c:13652
42919 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42920 msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
42921 msgstr ""
42923 #: fortran/resolve.c:13663
42924 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42925 msgid "Substring at %L has length zero"
42926 msgstr ""
42928 #: fortran/resolve.c:13706
42929 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42930 msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
42931 msgstr ""
42933 #: fortran/resolve.c:13719
42934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42935 msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
42936 msgstr ""
42938 #: fortran/resolve.c:13736
42939 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42940 msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
42941 msgstr ""
42943 #: fortran/resolve.c:13746
42944 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42945 msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
42946 msgstr ""
42948 #: fortran/resolve.c:13754
42949 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42950 msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
42951 msgstr ""
42953 #: fortran/resolve.c:13768
42954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42955 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
42956 msgstr ""
42958 #: fortran/resolve.c:13786
42959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42960 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
42961 msgstr ""
42963 #: fortran/resolve.c:13793
42964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42965 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
42966 msgstr ""
42968 #: fortran/resolve.c:13869
42969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42970 msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
42971 msgstr ""
42973 #: fortran/scanner.c:773
42974 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42975 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
42976 msgstr ""
42978 #: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190
42979 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42980 msgid "Line truncated at %L"
42981 msgstr ""
42983 #: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234
42984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42985 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
42986 msgstr ""
42988 #: fortran/scanner.c:1151
42989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42990 msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
42991 msgstr ""
42993 #: fortran/scanner.c:1384
42994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42995 msgid "Nonconforming tab character at %C"
42996 msgstr ""
42998 #: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475
42999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43000 msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
43001 msgstr ""
43003 #: fortran/scanner.c:1534
43004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43005 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
43006 msgstr ""
43008 #: fortran/scanner.c:1759
43009 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43010 msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
43011 msgstr ""
43013 #: fortran/scanner.c:1793
43014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43015 msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
43016 msgstr ""
43018 #: fortran/scanner.c:1918
43019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43020 msgid "Can't open file '%s'"
43021 msgstr ""
43023 #: fortran/simplify.c:86
43024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43025 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
43026 msgstr ""
43028 #: fortran/simplify.c:91
43029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43030 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
43031 msgstr ""
43033 #: fortran/simplify.c:96
43034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43035 msgid "Result of %s is NaN at %L"
43036 msgstr ""
43038 #: fortran/simplify.c:100
43039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43040 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
43041 msgstr ""
43043 #: fortran/simplify.c:123
43044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43045 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
43046 msgstr ""
43048 #: fortran/simplify.c:131
43049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43050 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
43051 msgstr ""
43053 #: fortran/simplify.c:701
43054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43055 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
43056 msgstr ""
43058 #: fortran/simplify.c:708
43059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43060 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
43061 msgstr ""
43063 #: fortran/simplify.c:726
43064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43065 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
43066 msgstr ""
43068 #: fortran/simplify.c:763
43069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43070 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
43071 msgstr ""
43073 #: fortran/simplify.c:796
43074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43075 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
43076 msgstr ""
43078 #: fortran/simplify.c:1040
43079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43080 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
43081 msgstr ""
43083 #: fortran/simplify.c:1131
43084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43085 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
43086 msgstr ""
43088 #: fortran/simplify.c:1162
43089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43090 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
43091 msgstr ""
43093 #: fortran/simplify.c:1254
43094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43095 msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
43096 msgstr ""
43098 #: fortran/simplify.c:2439
43099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43100 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
43101 msgstr ""
43103 #: fortran/simplify.c:2446
43104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43105 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
43106 msgstr ""
43108 #: fortran/simplify.c:2561
43109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43110 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
43111 msgstr ""
43113 #: fortran/simplify.c:2636
43114 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43115 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
43116 msgstr ""
43118 #. Left shift, as in SHIFTL.
43119 #: fortran/simplify.c:3002 fortran/simplify.c:3010
43120 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43121 msgid "Second argument of %s is negative at %L"
43122 msgstr ""
43124 #: fortran/simplify.c:3022
43125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43126 msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
43127 msgstr ""
43129 #: fortran/simplify.c:3148
43130 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43131 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
43132 msgstr ""
43134 #: fortran/simplify.c:3451 fortran/simplify.c:3583
43135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43136 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
43137 msgstr ""
43139 #: fortran/simplify.c:3754
43140 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43141 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
43142 msgstr ""
43144 #: fortran/simplify.c:3767
43145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43146 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
43147 msgstr ""
43149 #: fortran/simplify.c:3795
43150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43151 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
43152 msgstr ""
43154 #. Result is processor-dependent.
43155 #: fortran/simplify.c:4243
43156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43157 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
43158 msgstr ""
43160 #. Result is processor-dependent.
43161 #: fortran/simplify.c:4254
43162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43163 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
43164 msgstr ""
43166 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
43167 #. to not handle it at all.
43168 #. Result is processor-dependent.
43169 #: fortran/simplify.c:4296 fortran/simplify.c:4308
43170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43171 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
43172 msgstr ""
43174 #: fortran/simplify.c:4383
43175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43176 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
43177 msgstr ""
43179 #: fortran/simplify.c:4847
43180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43181 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
43182 msgstr ""
43184 #: fortran/simplify.c:4902
43185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43186 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
43187 msgstr ""
43189 #: fortran/simplify.c:5154
43190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43191 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
43192 msgstr ""
43194 #: fortran/simplify.c:5865
43195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43196 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
43197 msgstr ""
43199 #: fortran/simplify.c:6176
43200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43201 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
43202 msgstr ""
43204 #: fortran/simplify.c:6199
43205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43206 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
43207 msgstr ""
43209 #: fortran/simplify.c:6616
43210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43211 msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
43212 msgstr ""
43214 #: fortran/symbol.c:135
43215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43216 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
43217 msgstr ""
43219 #: fortran/symbol.c:175
43220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43221 msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
43222 msgstr ""
43224 #: fortran/symbol.c:197
43225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43226 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
43227 msgstr ""
43229 #: fortran/symbol.c:207
43230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43231 msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
43232 msgstr ""
43234 #: fortran/symbol.c:263
43235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43236 msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
43237 msgstr ""
43239 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
43240 #: fortran/symbol.c:280
43241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43242 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
43243 msgstr ""
43245 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
43246 #. they are implicitly typed.
43247 #: fortran/symbol.c:294
43248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43249 msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
43250 msgstr ""
43252 #: fortran/symbol.c:335
43253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43254 msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
43255 msgstr ""
43257 #: fortran/symbol.c:424
43258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43259 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
43260 msgstr ""
43262 #: fortran/symbol.c:448
43263 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43264 msgid "Namelist group name at %L cannot have the SAVE attribute"
43265 msgstr ""
43267 #: fortran/symbol.c:482
43268 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43269 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
43270 msgstr ""
43272 #: fortran/symbol.c:644
43273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43274 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
43275 msgstr ""
43277 #: fortran/symbol.c:651
43278 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43279 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
43280 msgstr ""
43282 #: fortran/symbol.c:762 fortran/symbol.c:1485
43283 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43284 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
43285 msgstr ""
43287 #: fortran/symbol.c:765
43288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43289 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
43290 msgstr ""
43292 #: fortran/symbol.c:773
43293 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43294 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
43295 msgstr ""
43297 #: fortran/symbol.c:779
43298 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43299 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
43300 msgstr ""
43302 #: fortran/symbol.c:823
43303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43304 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
43305 msgstr ""
43307 #: fortran/symbol.c:826
43308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43309 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
43310 msgstr ""
43312 #: fortran/symbol.c:842
43313 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43314 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
43315 msgstr ""
43317 #: fortran/symbol.c:884
43318 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43319 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
43320 msgstr ""
43322 #: fortran/symbol.c:910
43323 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43324 msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
43325 msgstr ""
43327 #: fortran/symbol.c:936
43328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43329 msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
43330 msgstr ""
43332 #: fortran/symbol.c:1066
43333 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43334 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
43335 msgstr ""
43337 #: fortran/symbol.c:1085
43338 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43339 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
43340 msgstr ""
43342 #: fortran/symbol.c:1119
43343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43344 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
43345 msgstr ""
43347 #: fortran/symbol.c:1130
43348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43349 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
43350 msgstr ""
43352 #: fortran/symbol.c:1151
43353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43354 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
43355 msgstr ""
43357 #: fortran/symbol.c:1171
43358 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43359 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
43360 msgstr ""
43362 #: fortran/symbol.c:1190
43363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43364 msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
43365 msgstr ""
43367 #: fortran/symbol.c:1481
43368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43369 msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
43370 msgstr ""
43372 #: fortran/symbol.c:1515
43373 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43374 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
43375 msgstr ""
43377 #: fortran/symbol.c:1550
43378 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43379 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
43380 msgstr ""
43382 #: fortran/symbol.c:1574
43383 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43384 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
43385 msgstr ""
43387 #: fortran/symbol.c:1591
43388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43389 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
43390 msgstr ""
43392 #: fortran/symbol.c:1598
43393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43394 msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
43395 msgstr "Fortran 2003: BIND(C) tại %L"
43397 #: fortran/symbol.c:1615
43398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43399 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
43400 msgstr ""
43402 #: fortran/symbol.c:1619
43403 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43404 msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
43405 msgstr "Fortran 2003: EXTENDS tại %L"
43407 #: fortran/symbol.c:1641
43408 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43409 msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
43410 msgstr ""
43412 #: fortran/symbol.c:1648
43413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43414 msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
43415 msgstr ""
43417 #: fortran/symbol.c:1682
43418 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43419 msgid "Symbol '%s' at %L conflicts with symbol from module '%s', use-associated at %L"
43420 msgstr ""
43422 #: fortran/symbol.c:1686
43423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43424 msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
43425 msgstr ""
43427 #: fortran/symbol.c:1693
43428 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43429 msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
43430 msgstr ""
43432 #: fortran/symbol.c:1705
43433 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43434 msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
43435 msgstr ""
43437 #: fortran/symbol.c:1874
43438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43439 msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
43440 msgstr ""
43442 #: fortran/symbol.c:1885
43443 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43444 msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
43445 msgstr ""
43447 #: fortran/symbol.c:1967
43448 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43449 msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
43450 msgstr "Ký hiệu '%s' tại %C chưa rõ ràng"
43452 #: fortran/symbol.c:1999
43453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43454 msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
43455 msgstr ""
43457 #: fortran/symbol.c:2037
43458 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43459 msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
43460 msgstr ""
43462 #: fortran/symbol.c:2055
43463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43464 msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
43465 msgstr ""
43467 #: fortran/symbol.c:2196
43468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43469 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
43470 msgstr ""
43472 #: fortran/symbol.c:2206
43473 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43474 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
43475 msgstr ""
43477 #: fortran/symbol.c:2215
43478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43479 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
43480 msgstr ""
43482 #: fortran/symbol.c:2257
43483 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43484 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
43485 msgstr ""
43487 #: fortran/symbol.c:2265
43488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43489 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
43490 msgstr ""
43492 #: fortran/symbol.c:2576
43493 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43494 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
43495 msgstr ""
43497 #: fortran/symbol.c:2579
43498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43499 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
43500 msgstr ""
43502 #. Symbol is from another namespace.
43503 #: fortran/symbol.c:2759
43504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43505 msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
43506 msgstr ""
43508 #: fortran/symbol.c:3602
43509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43510 msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
43511 msgstr ""
43513 #: fortran/symbol.c:3620
43514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43515 msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
43516 msgstr ""
43518 #: fortran/symbol.c:3641
43519 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43520 msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
43521 msgstr ""
43523 #: fortran/symbol.c:3651
43524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43525 msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
43526 msgstr ""
43528 #: fortran/symbol.c:3662
43529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43530 msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
43531 msgstr ""
43533 #. If the derived type is bind(c), all fields must be
43534 #. interop.
43535 #: fortran/symbol.c:3700
43536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43537 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
43538 msgstr ""
43540 #. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
43541 #. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
43542 #. all fields must interop too.
43543 #: fortran/symbol.c:3709
43544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43545 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
43546 msgstr ""
43548 #: fortran/symbol.c:3723
43549 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43550 msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
43551 msgstr ""
43553 #: fortran/symbol.c:3731
43554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43555 msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
43556 msgstr ""
43558 #: fortran/symbol.c:4739
43559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43560 msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
43561 msgstr ""
43563 #: fortran/symbol.c:4745
43564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43565 msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
43566 msgstr ""
43568 #: fortran/target-memory.c:643
43569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43570 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
43571 msgstr ""
43573 #: fortran/target-memory.c:731
43574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43575 msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
43576 msgstr ""
43578 #: fortran/trans-array.c:6997
43579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43580 msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
43581 msgstr ""
43583 #: fortran/trans-array.c:8123
43584 #, gcc-internal-format
43585 msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
43586 msgstr ""
43588 #: fortran/trans-array.c:8620
43589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43590 msgid "bad expression type during walk (%d)"
43591 msgstr ""
43593 #: fortran/trans-common.c:400
43594 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43595 msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu vs %lu bytes)"
43596 msgstr ""
43598 #: fortran/trans-common.c:853
43599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43600 msgid "Bad array reference at %L"
43601 msgstr ""
43603 #: fortran/trans-common.c:861
43604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43605 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
43606 msgstr ""
43608 #: fortran/trans-common.c:901
43609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43610 msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
43611 msgstr ""
43613 #. Aligning this field would misalign a previous field.
43614 #: fortran/trans-common.c:1034
43615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43616 msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
43617 msgstr ""
43619 #: fortran/trans-common.c:1099
43620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43621 msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
43622 msgstr ""
43624 #: fortran/trans-common.c:1114
43625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43626 msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
43627 msgstr ""
43629 #: fortran/trans-common.c:1129
43630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43631 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
43632 msgstr ""
43634 #: fortran/trans-common.c:1134
43635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43636 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
43637 msgstr ""
43639 #: fortran/trans-common.c:1155
43640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43641 msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
43642 msgstr ""
43644 #: fortran/trans-common.c:1163
43645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43646 msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use -fno-align-commons"
43647 msgstr ""
43649 #: fortran/trans-common.c:1167
43650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43651 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use -fno-align-commons"
43652 msgstr ""
43654 #: fortran/trans-const.c:313
43655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43656 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
43657 msgstr ""
43659 #: fortran/trans-const.c:349
43660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43661 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
43662 msgstr ""
43664 #: fortran/trans-const.c:380
43665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43666 msgid "non-constant initialization expression at %L"
43667 msgstr ""
43669 #: fortran/trans-decl.c:1347
43670 #, gcc-internal-format
43671 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
43672 msgstr ""
43674 #: fortran/trans-decl.c:3518 fortran/trans-decl.c:5382
43675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43676 msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
43677 msgstr ""
43679 #: fortran/trans-decl.c:3837
43680 #, gcc-internal-format
43681 msgid "Deferred type parameter not yet supported"
43682 msgstr ""
43684 #: fortran/trans-decl.c:4044
43685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43686 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
43687 msgstr ""
43689 #: fortran/trans-decl.c:4568
43690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43691 msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
43692 msgstr ""
43694 #: fortran/trans-decl.c:4572
43695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43696 msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
43697 msgstr ""
43699 #: fortran/trans-decl.c:4581 fortran/trans-decl.c:4693
43700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43701 msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
43702 msgstr ""
43704 #: fortran/trans-decl.c:4594
43705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43706 msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
43707 msgstr ""
43709 #: fortran/trans-decl.c:4601
43710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43711 msgid "Unused module variable '%s' which has been explicitly imported at %L"
43712 msgstr ""
43714 #: fortran/trans-decl.c:4648
43715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43716 msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
43717 msgstr ""
43719 #: fortran/trans-decl.c:4651
43720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43721 msgid "Unused parameter '%s' which has been explicitly imported at %L"
43722 msgstr ""
43724 #: fortran/trans-decl.c:4666
43725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43726 msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
43727 msgstr ""
43729 #: fortran/trans-expr.c:1985
43730 #, gcc-internal-format
43731 msgid "Unknown intrinsic op"
43732 msgstr ""
43734 #: fortran/trans-expr.c:3213
43735 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43736 msgid "Unknown argument list function at %L"
43737 msgstr ""
43739 #: fortran/trans-intrinsic.c:856
43740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43741 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
43742 msgstr ""
43744 #: fortran/trans-intrinsic.c:1035 fortran/trans-intrinsic.c:1385
43745 #: fortran/trans-intrinsic.c:1563
43746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43747 msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
43748 msgstr ""
43750 #: fortran/trans-io.c:2031
43751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43752 msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
43753 msgstr ""
43755 #: fortran/trans-io.c:2179
43756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43757 msgid "Bad IO basetype (%d)"
43758 msgstr ""
43760 #: fortran/trans-openmp.c:1837
43761 #, gcc-internal-format
43762 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
43763 msgstr ""
43765 #: fortran/trans-stmt.c:539
43766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43767 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
43768 msgstr ""
43770 #: fortran/trans-stmt.c:862
43771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43772 msgid "Sorry, only support for integer kind %d implemented for image-set at %L"
43773 msgstr ""
43775 #: fortran/trans-types.c:497
43776 #, gcc-internal-format
43777 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for -fdefault-integer-8 option"
43778 msgstr ""
43780 #: fortran/trans-types.c:505
43781 #, gcc-internal-format
43782 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for -finteger-4-integer-8 option"
43783 msgstr ""
43785 #: fortran/trans-types.c:523
43786 #, gcc-internal-format
43787 msgid "REAL(KIND=8) is not available for -fdefault-real-8 option"
43788 msgstr ""
43790 #: fortran/trans-types.c:530
43791 #, gcc-internal-format
43792 msgid "REAL(KIND=8) is not available for -freal-4-real-8 option"
43793 msgstr "REAL(KIND=8) không phải là biến cho tùy chọn -freal-4-real-8"
43795 #: fortran/trans-types.c:537
43796 #, gcc-internal-format
43797 msgid "REAL(KIND=10) is not available for -freal-4-real-10 option"
43798 msgstr "REAL(KIND=10) không phải là biến cho tùy chọn -freal-4-real-10"
43800 #: fortran/trans-types.c:544
43801 #, gcc-internal-format
43802 msgid "REAL(KIND=16) is not available for -freal-4-real-16 option"
43803 msgstr "REAL(KIND=16) không phải là biến cho tùy chọn -freal-4-real-16"
43805 #: fortran/trans-types.c:558
43806 #, gcc-internal-format
43807 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
43808 msgstr ""
43810 #: fortran/trans-types.c:567
43811 #, gcc-internal-format
43812 msgid "REAL(KIND=4) is not available for -freal-8-real-4 option"
43813 msgstr "REAL(KIND=4) không phải là biến cho tùy chọn -freal-8-real-4"
43815 #: fortran/trans-types.c:574
43816 #, gcc-internal-format
43817 msgid "REAL(KIND=10) is not available for -freal-8-real-10 option"
43818 msgstr "REAL(KIND=10) không phải là biến cho tùy chọn -freal-8-real-10"
43820 #: fortran/trans-types.c:581
43821 #, gcc-internal-format
43822 msgid "REAL(KIND=10) is not available for -freal-8-real-16 option"
43823 msgstr "REAL(KIND=10) không phải là biến cho tùy chọn -freal-8-real-16"
43825 #: fortran/trans-types.c:1432
43826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43827 msgid "Array element size too big at %C"
43828 msgstr ""
43830 #: fortran/trans.c:1538
43831 #, gcc-internal-format
43832 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
43833 msgstr ""
43835 #: java/class.c:836
43836 #, gcc-internal-format
43837 msgid "bad method signature"
43838 msgstr ""
43840 #: java/class.c:895
43841 #, gcc-internal-format
43842 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
43843 msgstr ""
43845 #: java/class.c:898
43846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43847 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
43848 msgstr ""
43850 #: java/class.c:909
43851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43852 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
43853 msgstr ""
43855 #: java/class.c:1637
43856 #, gcc-internal-format
43857 msgid "abstract method in non-abstract class"
43858 msgstr ""
43860 #: java/class.c:2701
43861 #, gcc-internal-format
43862 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
43863 msgstr ""
43865 #: java/decl.c:1206
43866 #, gcc-internal-format
43867 msgid "%q+D used prior to declaration"
43868 msgstr ""
43870 #: java/decl.c:1629
43871 #, gcc-internal-format
43872 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
43873 msgstr ""
43875 #: java/decl.c:1680
43876 #, gcc-internal-format
43877 msgid "bad type in parameter debug info"
43878 msgstr ""
43880 #: java/decl.c:1689
43881 #, gcc-internal-format
43882 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
43883 msgstr ""
43885 #: java/expr.c:357
43886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43887 msgid "need to insert runtime check for %s"
43888 msgstr ""
43890 #: java/expr.c:505 java/expr.c:552
43891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43892 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
43893 msgstr ""
43895 #: java/expr.c:663
43896 #, gcc-internal-format
43897 msgid "stack underflow - dup* operation"
43898 msgstr ""
43900 #: java/expr.c:1662
43901 #, gcc-internal-format
43902 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
43903 msgstr ""
43905 #: java/expr.c:1690
43906 #, gcc-internal-format
43907 msgid "field %qs not found"
43908 msgstr "không tìm thấy trường %qs"
43910 #: java/expr.c:2249
43911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43912 msgid "method '%s' not found in class"
43913 msgstr ""
43915 #: java/expr.c:2442
43916 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43917 msgid "failed to find class '%s'"
43918 msgstr "không tìm thấy lớp '%s'"
43920 #: java/expr.c:2483
43921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43922 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
43923 msgstr ""
43925 #: java/expr.c:2514
43926 #, gcc-internal-format
43927 msgid "invokestatic on non static method"
43928 msgstr ""
43930 #: java/expr.c:2519
43931 #, gcc-internal-format
43932 msgid "invokestatic on abstract method"
43933 msgstr ""
43935 #: java/expr.c:2527
43936 #, gcc-internal-format
43937 msgid "invoke[non-static] on static method"
43938 msgstr ""
43940 #: java/expr.c:2885
43941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43942 msgid "missing field '%s' in '%s'"
43943 msgstr "thiếu trường '%s' trong '%s'"
43945 #: java/expr.c:2892
43946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43947 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
43948 msgstr ""
43950 #: java/expr.c:2921
43951 #, gcc-internal-format
43952 msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
43953 msgstr ""
43955 #: java/expr.c:3149
43956 #, gcc-internal-format
43957 msgid "invalid PC in line number table"
43958 msgstr ""
43960 #: java/expr.c:3199
43961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43962 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
43963 msgstr ""
43965 #: java/expr.c:3241
43966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43967 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
43968 msgstr ""
43970 #. duplicate code from LOAD macro
43971 #: java/expr.c:3549
43972 #, fuzzy, gcc-internal-format
43973 msgid "unrecognized wide sub-instruction"
43974 msgstr "không nhận ra địa chỉ"
43976 #: java/jcf-parse.c:506
43977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43978 msgid "<constant pool index %d not in range>"
43979 msgstr ""
43981 #: java/jcf-parse.c:516
43982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43983 msgid "<constant pool index %d unexpected type"
43984 msgstr ""
43986 #: java/jcf-parse.c:1098
43987 #, gcc-internal-format
43988 msgid "bad string constant"
43989 msgstr ""
43991 #: java/jcf-parse.c:1116
43992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43993 msgid "bad value constant type %d, index %d"
43994 msgstr ""
43996 #: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
43997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43998 msgid "cannot find file for class %s"
43999 msgstr ""
44001 #: java/jcf-parse.c:1427
44002 #, gcc-internal-format
44003 msgid "not a valid Java .class file"
44004 msgstr ""
44006 #: java/jcf-parse.c:1430
44007 #, gcc-internal-format
44008 msgid "error while parsing constant pool"
44009 msgstr ""
44011 #. FIXME - where was first time
44012 #: java/jcf-parse.c:1445
44013 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44014 msgid "reading class %s for the second time from %s"
44015 msgstr ""
44017 #: java/jcf-parse.c:1463
44018 #, gcc-internal-format
44019 msgid "error while parsing fields"
44020 msgstr ""
44022 #: java/jcf-parse.c:1466
44023 #, gcc-internal-format
44024 msgid "error while parsing methods"
44025 msgstr ""
44027 #: java/jcf-parse.c:1469
44028 #, gcc-internal-format
44029 msgid "error while parsing final attributes"
44030 msgstr ""
44032 #: java/jcf-parse.c:1508
44033 #, gcc-internal-format
44034 msgid "duplicate class will only be compiled once"
44035 msgstr ""
44037 #: java/jcf-parse.c:1604
44038 #, gcc-internal-format
44039 msgid "missing Code attribute"
44040 msgstr ""
44042 #: java/jcf-parse.c:1849
44043 #, gcc-internal-format
44044 msgid "no input file specified"
44045 msgstr ""
44047 #: java/jcf-parse.c:1885
44048 #, gcc-internal-format
44049 msgid "can%'t close input file %s: %m"
44050 msgstr "can%'t đóng tập tin đầu vào %s: %m"
44052 #: java/jcf-parse.c:1928
44053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44054 msgid "bad zip/jar file %s"
44055 msgstr "tập tin zip/jar sai %s"
44057 #: java/jcf-parse.c:2130
44058 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44059 msgid "error while reading %s from zip file"
44060 msgstr ""
44062 #: java/jvspec.c:396
44063 #, gcc-internal-format
44064 msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
44065 msgstr "can%'t chỉ định %<-D%> mà không có %<--main%>"
44067 #: java/jvspec.c:399
44068 #, gcc-internal-format
44069 msgid "%qs is not a valid class name"
44070 msgstr "'%qs' không phải là một tên lớp đúng"
44072 #: java/jvspec.c:405
44073 #, gcc-internal-format
44074 msgid "--resource requires -o"
44075 msgstr "'--resource' cũng yêu cầu '-o'"
44077 #: java/jvspec.c:412
44078 #, gcc-internal-format
44079 msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
44080 msgstr ""
44082 #: java/jvspec.c:419
44083 #, gcc-internal-format
44084 msgid "cannot specify both -C and -o"
44085 msgstr "không thể ghi rõ đồng thời hai tùy chọn --C và -o"
44087 #: java/jvspec.c:431
44088 #, gcc-internal-format
44089 msgid "cannot create temporary file"
44090 msgstr "không thể tạo tập tin tạm thời"
44092 #: java/jvspec.c:453
44093 #, gcc-internal-format
44094 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
44095 msgstr "chưa thực hiện chức năng sử dụng @FILE với nhiều tập tin"
44097 #: java/jvspec.c:537
44098 #, fuzzy, gcc-internal-format
44099 msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
44100 msgstr "không liên kết thì cũng không thể ghi rõ hạng 'main' (chính)"
44102 #: java/lang.c:583
44103 #, gcc-internal-format
44104 msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
44105 msgstr ""
44107 #: java/lang.c:594
44108 #, gcc-internal-format
44109 msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
44110 msgstr ""
44112 #: java/lang.c:597
44113 #, gcc-internal-format
44114 msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
44115 msgstr ""
44117 #: java/lang.c:608
44118 #, gcc-internal-format
44119 msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
44120 msgstr ""
44122 #: java/lang.c:624
44123 #, gcc-internal-format
44124 msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
44125 msgstr ""
44127 #: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
44128 #, gcc-internal-format
44129 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
44130 msgstr ""
44132 #: java/typeck.c:433
44133 #, gcc-internal-format
44134 msgid "junk at end of signature string"
44135 msgstr ""
44137 #: java/verify-glue.c:378
44138 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44139 msgid "verification failed: %s"
44140 msgstr ""
44142 #: java/verify-glue.c:380
44143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44144 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
44145 msgstr ""
44147 #: java/verify-glue.c:468
44148 #, gcc-internal-format
44149 msgid "bad pc in exception_table"
44150 msgstr ""
44152 #: lto/lto-lang.c:730
44153 #, gcc-internal-format
44154 msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
44155 msgstr "-fwpa và -fltrans loại trừ lẫn nhau"
44157 #: lto/lto-object.c:112
44158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44159 msgid "open %s failed: %s"
44160 msgstr "mở %s gặp lỗi: %s"
44162 #: lto/lto-object.c:153 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:284
44163 #: lto/lto-object.c:341 lto/lto-object.c:365
44164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44165 msgid "%s: %s"
44166 msgstr "%s: %s"
44168 #: lto/lto-object.c:155
44169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44170 msgid "%s: %s: %s"
44171 msgstr "%s: %s: %s"
44173 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
44174 #: lto/lto-object.c:195
44175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44176 msgid "close: %s"
44177 msgstr "close: %s"
44179 #: lto/lto-object.c:252
44180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44181 msgid "two or more sections for %s"
44182 msgstr ""
44184 #: lto/lto.c:235
44185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44186 msgid "%s: section %s is missing"
44187 msgstr "%s: phần %s còn thiếu"
44189 #: lto/lto.c:950
44190 #, gcc-internal-format
44191 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
44192 msgstr ""
44194 #: lto/lto.c:977
44195 #, gcc-internal-format
44196 msgid "could not parse hex number"
44197 msgstr ""
44199 #: lto/lto.c:1009
44200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44201 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
44202 msgstr ""
44204 #: lto/lto.c:1018
44205 #, gcc-internal-format
44206 msgid "could not parse file offset"
44207 msgstr ""
44209 #: lto/lto.c:1021
44210 #, gcc-internal-format
44211 msgid "unexpected offset"
44212 msgstr ""
44214 #: lto/lto.c:1043
44215 #, fuzzy, gcc-internal-format
44216 msgid "invalid line in the resolution file"
44217 msgstr "lệnh chứa một thanh ghi sai"
44219 #: lto/lto.c:1054
44220 #, fuzzy, gcc-internal-format
44221 msgid "invalid resolution in the resolution file"
44222 msgstr "lệnh chứa một thanh ghi sai"
44224 #: lto/lto.c:1060
44225 #, gcc-internal-format
44226 msgid "resolution sub id "
44227 msgstr ""
44229 #: lto/lto.c:1169
44230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44231 msgid "cannot read LTO decls from %s"
44232 msgstr ""
44234 #: lto/lto.c:1274
44235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44236 msgid "Cannot open %s"
44237 msgstr "Không thể mở %s"
44239 #: lto/lto.c:1295
44240 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44241 msgid "Cannot map %s"
44242 msgstr "Không thể map %s"
44244 #: lto/lto.c:1306
44245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44246 msgid "Cannot read %s"
44247 msgstr "Không thể đọc %s"
44249 #: lto/lto.c:2285
44250 #, gcc-internal-format
44251 msgid "no LTRANS output list filename provided"
44252 msgstr ""
44254 #: lto/lto.c:2288
44255 #, gcc-internal-format
44256 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
44257 msgstr ""
44259 #: lto/lto.c:2334
44260 #, gcc-internal-format
44261 msgid "lto_obj_file_open() failed"
44262 msgstr "lto_obj_file_open() gặp lỗi"
44264 #: lto/lto.c:2360
44265 #, gcc-internal-format
44266 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
44267 msgstr ""
44269 #: lto/lto.c:2368
44270 #, gcc-internal-format
44271 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
44272 msgstr ""
44274 #: lto/lto.c:2595
44275 #, fuzzy, gcc-internal-format
44276 msgid "could not open symbol resolution file: %m"
44277 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s"
44279 #: lto/lto.c:2670
44280 #, gcc-internal-format
44281 msgid "errors during merging of translation units"
44282 msgstr ""
44284 #: objc/objc-act.c:413 objc/objc-act.c:6776
44285 #, gcc-internal-format
44286 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
44287 msgstr ""
44289 #: objc/objc-act.c:566
44290 #, gcc-internal-format
44291 msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
44292 msgstr ""
44294 #: objc/objc-act.c:581
44295 #, gcc-internal-format
44296 msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
44297 msgstr ""
44299 #: objc/objc-act.c:584
44300 #, gcc-internal-format
44301 msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
44302 msgstr ""
44304 #: objc/objc-act.c:590
44305 #, gcc-internal-format
44306 msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
44307 msgstr ""
44309 #: objc/objc-act.c:604
44310 #, gcc-internal-format
44311 msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
44312 msgstr ""
44314 #: objc/objc-act.c:619
44315 #, gcc-internal-format
44316 msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
44317 msgstr ""
44319 #: objc/objc-act.c:684
44320 #, gcc-internal-format
44321 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
44322 msgstr ""
44324 #: objc/objc-act.c:693
44325 #, gcc-internal-format
44326 msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
44327 msgstr ""
44329 #: objc/objc-act.c:695
44330 #, gcc-internal-format
44331 msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
44332 msgstr ""
44334 #: objc/objc-act.c:706
44335 #, gcc-internal-format
44336 msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
44337 msgstr ""
44339 #: objc/objc-act.c:708
44340 #, gcc-internal-format
44341 msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
44342 msgstr ""
44344 #: objc/objc-act.c:716
44345 #, gcc-internal-format
44346 msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
44347 msgstr ""
44349 #: objc/objc-act.c:718
44350 #, gcc-internal-format
44351 msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
44352 msgstr ""
44354 #: objc/objc-act.c:825
44355 #, gcc-internal-format
44356 msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
44357 msgstr ""
44359 #: objc/objc-act.c:829
44360 #, gcc-internal-format
44361 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
44362 msgstr ""
44364 #: objc/objc-act.c:846
44365 #, gcc-internal-format
44366 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
44367 msgstr ""
44369 #: objc/objc-act.c:852
44370 #, gcc-internal-format
44371 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
44372 msgstr ""
44374 #: objc/objc-act.c:857
44375 #, gcc-internal-format
44376 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
44377 msgstr ""
44379 #: objc/objc-act.c:862
44380 #, gcc-internal-format
44381 msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
44382 msgstr ""
44384 #: objc/objc-act.c:879
44385 #, gcc-internal-format
44386 msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
44387 msgstr ""
44389 #: objc/objc-act.c:890
44390 #, fuzzy, gcc-internal-format
44391 msgid "invalid property declaration"
44392 msgstr "lời tuyên bố loại có hướng"
44394 #: objc/objc-act.c:898
44395 #, gcc-internal-format
44396 msgid "property can not be an array"
44397 msgstr ""
44399 #. A @property is not an actual variable, but it is a way to
44400 #. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
44401 #. the type of the return value of the getter and the first
44402 #. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
44403 #. and arguments of functions can not be bitfields).  The
44404 #. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
44405 #. a different matter.
44406 #: objc/objc-act.c:916
44407 #, gcc-internal-format
44408 msgid "property can not be a bit-field"
44409 msgstr ""
44411 #: objc/objc-act.c:948
44412 #, gcc-internal-format
44413 msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
44414 msgstr ""
44416 #: objc/objc-act.c:951
44417 #, gcc-internal-format
44418 msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
44419 msgstr ""
44421 #: objc/objc-act.c:958
44422 #, gcc-internal-format
44423 msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
44424 msgstr ""
44426 #: objc/objc-act.c:962
44427 #, gcc-internal-format
44428 msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
44429 msgstr ""
44431 #: objc/objc-act.c:1016
44432 #, fuzzy, gcc-internal-format
44433 msgid "redeclaration of property %qD"
44434 msgstr "<lỗi tuyên bố>"
44436 #: objc/objc-act.c:1019 objc/objc-act.c:1084 objc/objc-act.c:1094
44437 #: objc/objc-act.c:1107 objc/objc-act.c:1118 objc/objc-act.c:1129
44438 #: objc/objc-act.c:1166 objc/objc-act.c:7547 objc/objc-act.c:7610
44439 #: objc/objc-act.c:7632 objc/objc-act.c:7645 objc/objc-act.c:7663
44440 #: objc/objc-act.c:7762
44441 #, gcc-internal-format
44442 msgid "originally specified here"
44443 msgstr ""
44445 #: objc/objc-act.c:1081
44446 #, fuzzy, gcc-internal-format
44447 msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
44448 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
44450 #: objc/objc-act.c:1091
44451 #, fuzzy, gcc-internal-format
44452 msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
44453 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
44455 #: objc/objc-act.c:1104
44456 #, fuzzy, gcc-internal-format
44457 msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
44458 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
44460 #: objc/objc-act.c:1115
44461 #, gcc-internal-format
44462 msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
44463 msgstr ""
44465 #: objc/objc-act.c:1126
44466 #, fuzzy, gcc-internal-format
44467 msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
44468 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
44470 #: objc/objc-act.c:1164
44471 #, fuzzy, gcc-internal-format
44472 msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
44473 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
44475 #: objc/objc-act.c:1637
44476 #, gcc-internal-format
44477 msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
44478 msgstr ""
44480 #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
44481 #. parser won't call this function if it is not.  This is only a
44482 #. double-check for safety.
44483 #: objc/objc-act.c:1653
44484 #, gcc-internal-format
44485 msgid "could not find class %qE"
44486 msgstr "không tìm thấy lớp %qE"
44488 #. Again, this should never happen, but we do check.
44489 #: objc/objc-act.c:1661
44490 #, fuzzy, gcc-internal-format
44491 msgid "could not find interface for class %qE"
44492 msgstr "không tìm thấy tập tin đặc tả %s\n"
44494 #: objc/objc-act.c:1667 objc/objc-act.c:6813 objc/objc-act.c:6944
44495 #, gcc-internal-format
44496 msgid "class %qE is deprecated"
44497 msgstr ""
44499 #: objc/objc-act.c:1696
44500 #, gcc-internal-format
44501 msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
44502 msgstr ""
44504 #: objc/objc-act.c:1732
44505 #, gcc-internal-format
44506 msgid "readonly property can not be set"
44507 msgstr ""
44509 #. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
44510 #. impossible to get here.  But it's good to have the check in
44511 #. case the parser changes.
44513 #: objc/objc-act.c:2002
44514 #, gcc-internal-format
44515 msgid "method declaration not in @interface context"
44516 msgstr ""
44518 #: objc/objc-act.c:2006
44519 #, gcc-internal-format
44520 msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
44521 msgstr ""
44523 #: objc/objc-act.c:2026
44524 #, gcc-internal-format
44525 msgid "method definition not in @implementation context"
44526 msgstr ""
44528 #: objc/objc-act.c:2041
44529 #, gcc-internal-format
44530 msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
44531 msgstr ""
44533 #: objc/objc-act.c:2270
44534 #, gcc-internal-format
44535 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
44536 msgstr ""
44538 #: objc/objc-act.c:2273
44539 #, gcc-internal-format
44540 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
44541 msgstr ""
44543 #: objc/objc-act.c:2554
44544 #, gcc-internal-format
44545 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
44546 msgstr ""
44548 #: objc/objc-act.c:2558
44549 #, gcc-internal-format
44550 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
44551 msgstr ""
44553 #: objc/objc-act.c:2562
44554 #, gcc-internal-format
44555 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
44556 msgstr ""
44558 #: objc/objc-act.c:2566
44559 #, gcc-internal-format
44560 msgid "distinct Objective-C type in return"
44561 msgstr ""
44563 #: objc/objc-act.c:2570
44564 #, gcc-internal-format
44565 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
44566 msgstr ""
44568 #: objc/objc-act.c:2708
44569 #, gcc-internal-format
44570 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
44571 msgstr ""
44573 #: objc/objc-act.c:2717
44574 #, gcc-internal-format
44575 msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
44576 msgstr ""
44578 #. This case happens when we are given an 'interface' which
44579 #. is not a valid class name.  For example if a typedef was
44580 #. used, and 'interface' really is the identifier of the
44581 #. typedef, but when you resolve it you don't get an
44582 #. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
44583 #. This is an error; protocols make no sense unless you use
44584 #. them with Objective-C objects.
44585 #: objc/objc-act.c:2759
44586 #, gcc-internal-format
44587 msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
44588 msgstr ""
44590 #: objc/objc-act.c:2823
44591 #, gcc-internal-format
44592 msgid "protocol %qE has circular dependency"
44593 msgstr ""
44595 #: objc/objc-act.c:2856 objc/objc-act.c:5676
44596 #, gcc-internal-format
44597 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
44598 msgstr ""
44600 #: objc/objc-act.c:3158 objc/objc-act.c:3816 objc/objc-act.c:6389
44601 #: objc/objc-act.c:6864 objc/objc-act.c:6937 objc/objc-act.c:6990
44602 #, gcc-internal-format
44603 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
44604 msgstr ""
44606 #: objc/objc-act.c:3162
44607 #, gcc-internal-format
44608 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
44609 msgstr ""
44611 #: objc/objc-act.c:3167
44612 #, gcc-internal-format
44613 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
44614 msgstr ""
44616 #: objc/objc-act.c:3312
44617 #, gcc-internal-format
44618 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
44619 msgstr ""
44621 #: objc/objc-act.c:3327 objc/objc-act.c:3358 objc/objc-act.c:6770
44622 #: objc/objc-act.c:8093 objc/objc-act.c:8144
44623 #, gcc-internal-format
44624 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
44625 msgstr ""
44627 #: objc/objc-act.c:3332
44628 #, gcc-internal-format
44629 msgid "cannot find class %qE"
44630 msgstr "không tìm thấy lớp %qE"
44632 #: objc/objc-act.c:3334
44633 #, gcc-internal-format
44634 msgid "class %qE already exists"
44635 msgstr "lớp %qE đã có trước rồi"
44637 #: objc/objc-act.c:3376 objc/objc-act.c:6829
44638 #, gcc-internal-format
44639 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
44640 msgstr ""
44642 #: objc/objc-act.c:3670
44643 #, gcc-internal-format
44644 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
44645 msgstr ""
44647 #: objc/objc-act.c:3712
44648 #, gcc-internal-format
44649 msgid "strong-cast may possibly be needed"
44650 msgstr ""
44652 #: objc/objc-act.c:3722
44653 #, gcc-internal-format
44654 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
44655 msgstr ""
44657 #: objc/objc-act.c:3741
44658 #, gcc-internal-format
44659 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
44660 msgstr ""
44662 #: objc/objc-act.c:3747
44663 #, gcc-internal-format
44664 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
44665 msgstr ""
44667 #: objc/objc-act.c:3961 objc/objc-act.c:3989 objc/objc-act.c:4045
44668 #, gcc-internal-format
44669 msgid "duplicate instance variable %q+D"
44670 msgstr ""
44672 #: objc/objc-act.c:4105
44673 #, gcc-internal-format
44674 msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
44675 msgstr ""
44677 #: objc/objc-act.c:4189
44678 #, gcc-internal-format
44679 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
44680 msgstr ""
44682 #: objc/objc-act.c:4195
44683 #, gcc-internal-format
44684 msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
44685 msgstr ""
44687 #: objc/objc-act.c:4240
44688 #, gcc-internal-format
44689 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
44690 msgstr ""
44692 #: objc/objc-act.c:4242
44693 #, gcc-internal-format
44694 msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
44695 msgstr ""
44697 #: objc/objc-act.c:4289
44698 #, gcc-internal-format
44699 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
44700 msgstr ""
44702 #: objc/objc-act.c:4317
44703 #, gcc-internal-format
44704 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
44705 msgstr ""
44707 #: objc/objc-act.c:4330
44708 #, gcc-internal-format
44709 msgid "%<@throw%> argument is not an object"
44710 msgstr ""
44712 #: objc/objc-act.c:4351
44713 #, gcc-internal-format
44714 msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
44715 msgstr ""
44717 #: objc/objc-act.c:4559
44718 #, gcc-internal-format
44719 msgid "%s %qs"
44720 msgstr ""
44722 #: objc/objc-act.c:4582 objc/objc-act.c:4601
44723 #, gcc-internal-format
44724 msgid "inconsistent instance variable specification"
44725 msgstr ""
44727 #: objc/objc-act.c:4658
44728 #, gcc-internal-format
44729 msgid "can not use an object as parameter to a method"
44730 msgstr ""
44732 #: objc/objc-act.c:4702
44733 #, gcc-internal-format
44734 msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
44735 msgstr ""
44737 #: objc/objc-act.c:5085
44738 #, gcc-internal-format
44739 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
44740 msgstr ""
44742 #: objc/objc-act.c:5088
44743 #, gcc-internal-format
44744 msgid "using %<%c%s%>"
44745 msgstr ""
44747 #: objc/objc-act.c:5097
44748 #, gcc-internal-format
44749 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
44750 msgstr ""
44752 #: objc/objc-act.c:5100
44753 #, gcc-internal-format
44754 msgid "found %<%c%s%>"
44755 msgstr ""
44757 #: objc/objc-act.c:5109
44758 #, gcc-internal-format
44759 msgid "also found %<%c%s%>"
44760 msgstr ""
44762 #. If 'rtype' is NULL_TREE at this point it means that
44763 #. we have seen no @interface corresponding to that
44764 #. class name, only a @class declaration (alternatively,
44765 #. this was a call such as [objc_getClass("SomeClass")
44766 #. alloc], where we've never seen the @interface of
44767 #. SomeClass).  So, we have a class name (class_tree)
44768 #. but no actual details of the class methods.  We won't
44769 #. be able to check that the class responds to the
44770 #. method, and we will have to guess the method
44771 #. prototype.  Emit a warning, then keep going (this
44772 #. will use any method with a matching name, as if the
44773 #. receiver was of type 'Class').
44774 #. We could not find an @interface declaration, and
44775 #. there are no protocols attached to the receiver,
44776 #. so we can't complete the check that the receiver
44777 #. responds to the method, and we can't retrieve the
44778 #. method prototype.  But, because the receiver has
44779 #. a well-specified class, the programmer did want
44780 #. this check to be performed.  Emit a warning, then
44781 #. keep going as if it was an 'id'.  To remove the
44782 #. warning, either include an @interface for the
44783 #. class, or cast the receiver to 'id'.  Note that
44784 #. rtype is an IDENTIFIER_NODE at this point.
44785 #: objc/objc-act.c:5395 objc/objc-act.c:5529
44786 #, gcc-internal-format
44787 msgid "@interface of class %qE not found"
44788 msgstr ""
44790 #: objc/objc-act.c:5403
44791 #, gcc-internal-format
44792 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
44793 msgstr ""
44795 #: objc/objc-act.c:5454
44796 #, gcc-internal-format
44797 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
44798 msgstr ""
44800 #. We have a type, but it's not an Objective-C type (!).
44801 #: objc/objc-act.c:5566
44802 #, gcc-internal-format
44803 msgid "invalid receiver type %qs"
44804 msgstr ""
44806 #: objc/objc-act.c:5583
44807 #, gcc-internal-format
44808 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
44809 msgstr ""
44811 #: objc/objc-act.c:5597
44812 #, gcc-internal-format
44813 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
44814 msgstr ""
44816 #: objc/objc-act.c:5605
44817 #, gcc-internal-format
44818 msgid "no %<%c%E%> method found"
44819 msgstr ""
44821 #: objc/objc-act.c:5612
44822 #, gcc-internal-format
44823 msgid "(Messages without a matching method signature"
44824 msgstr ""
44826 #: objc/objc-act.c:5614
44827 #, gcc-internal-format
44828 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
44829 msgstr ""
44831 #: objc/objc-act.c:5616
44832 #, gcc-internal-format
44833 msgid "%<...%> as arguments.)"
44834 msgstr ""
44836 #: objc/objc-act.c:5725
44837 #, gcc-internal-format
44838 msgid "undeclared selector %qE"
44839 msgstr ""
44841 #. Historically, a class method that produced objects (factory
44842 #. method) would assign `self' to the instance that it
44843 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
44844 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
44845 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
44846 #. violates the simple rule that a class method should not refer
44847 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
44848 #. where this is done unknowingly than to support the above
44849 #. paradigm.
44850 #: objc/objc-act.c:5749
44851 #, gcc-internal-format
44852 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
44853 msgstr ""
44855 #: objc/objc-act.c:5980 objc/objc-act.c:6000
44856 #, gcc-internal-format
44857 msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
44858 msgstr ""
44860 #: objc/objc-act.c:5984
44861 #, gcc-internal-format
44862 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
44863 msgstr ""
44865 #: objc/objc-act.c:6004
44866 #, gcc-internal-format
44867 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
44868 msgstr ""
44870 #: objc/objc-act.c:6064
44871 #, gcc-internal-format
44872 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
44873 msgstr ""
44875 #: objc/objc-act.c:6068
44876 #, gcc-internal-format
44877 msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
44878 msgstr ""
44880 #: objc/objc-act.c:6105
44881 #, gcc-internal-format
44882 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
44883 msgstr ""
44885 #: objc/objc-act.c:6193
44886 #, gcc-internal-format
44887 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
44888 msgstr ""
44890 #: objc/objc-act.c:6204
44891 #, gcc-internal-format
44892 msgid "instance variable %qs has unknown size"
44893 msgstr ""
44895 #: objc/objc-act.c:6225
44896 #, fuzzy, gcc-internal-format
44897 msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
44898 msgstr "đã sơ khởi một bộ phận mảng dẻo"
44900 #: objc/objc-act.c:6252
44901 #, gcc-internal-format
44902 msgid "type %qE has no default constructor to call"
44903 msgstr ""
44905 #: objc/objc-act.c:6258
44906 #, gcc-internal-format
44907 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
44908 msgstr ""
44910 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
44911 #. initialize them.
44912 #: objc/objc-act.c:6270
44913 #, gcc-internal-format
44914 msgid "type %qE has virtual member functions"
44915 msgstr ""
44917 #: objc/objc-act.c:6271
44918 #, gcc-internal-format
44919 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
44920 msgstr ""
44922 #: objc/objc-act.c:6281
44923 #, gcc-internal-format
44924 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
44925 msgstr ""
44927 #: objc/objc-act.c:6283
44928 #, gcc-internal-format
44929 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
44930 msgstr ""
44932 #: objc/objc-act.c:6287
44933 #, gcc-internal-format
44934 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
44935 msgstr ""
44937 #: objc/objc-act.c:6418
44938 #, gcc-internal-format
44939 msgid "instance variable %qE is declared private"
44940 msgstr ""
44942 #: objc/objc-act.c:6429
44943 #, gcc-internal-format
44944 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
44945 msgstr ""
44947 #: objc/objc-act.c:6436
44948 #, gcc-internal-format
44949 msgid "instance variable %qE is declared %s"
44950 msgstr ""
44952 #: objc/objc-act.c:6547 objc/objc-act.c:6662
44953 #, gcc-internal-format
44954 msgid "incomplete implementation of class %qE"
44955 msgstr ""
44957 #: objc/objc-act.c:6551 objc/objc-act.c:6666
44958 #, gcc-internal-format
44959 msgid "incomplete implementation of category %qE"
44960 msgstr ""
44962 #: objc/objc-act.c:6560 objc/objc-act.c:6674
44963 #, gcc-internal-format
44964 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
44965 msgstr ""
44967 #: objc/objc-act.c:6715
44968 #, gcc-internal-format
44969 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
44970 msgstr ""
44972 #: objc/objc-act.c:6805
44973 #, gcc-internal-format
44974 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
44975 msgstr ""
44977 #: objc/objc-act.c:6844
44978 #, gcc-internal-format
44979 msgid "reimplementation of class %qE"
44980 msgstr ""
44982 #: objc/objc-act.c:6877
44983 #, gcc-internal-format
44984 msgid "conflicting super class name %qE"
44985 msgstr ""
44987 #: objc/objc-act.c:6880
44988 #, gcc-internal-format
44989 msgid "previous declaration of %qE"
44990 msgstr ""
44992 #: objc/objc-act.c:6882
44993 #, gcc-internal-format
44994 msgid "previous declaration"
44995 msgstr ""
44997 #: objc/objc-act.c:6895 objc/objc-act.c:6897
44998 #, gcc-internal-format
44999 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
45000 msgstr ""
45002 #: objc/objc-act.c:7216 objc/objc-act.c:7411
45003 #, gcc-internal-format
45004 msgid "can not find instance variable associated with property"
45005 msgstr ""
45007 #. TODO: This should be caught much earlier than this.
45008 #: objc/objc-act.c:7377
45009 #, fuzzy, gcc-internal-format
45010 msgid "invalid setter, it must have one argument"
45011 msgstr "gặp thanh ghi sai trong lệnh di chuyển"
45013 #: objc/objc-act.c:7540 objc/objc-act.c:7755
45014 #, gcc-internal-format
45015 msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
45016 msgstr ""
45018 #: objc/objc-act.c:7543 objc/objc-act.c:7758
45019 #, gcc-internal-format
45020 msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
45021 msgstr ""
45023 #: objc/objc-act.c:7557 objc/objc-act.c:7772
45024 #, gcc-internal-format
45025 msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
45026 msgstr ""
45028 #: objc/objc-act.c:7584
45029 #, gcc-internal-format
45030 msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
45031 msgstr ""
45033 #: objc/objc-act.c:7605
45034 #, gcc-internal-format
45035 msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
45036 msgstr ""
45038 #: objc/objc-act.c:7627
45039 #, gcc-internal-format
45040 msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
45041 msgstr ""
45043 #: objc/objc-act.c:7640
45044 #, gcc-internal-format
45045 msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
45046 msgstr ""
45048 #: objc/objc-act.c:7658
45049 #, gcc-internal-format
45050 msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
45051 msgstr ""
45053 #: objc/objc-act.c:7699
45054 #, gcc-internal-format
45055 msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
45056 msgstr "%<@synthesize%> không sẵn dùng trong Objective-C 1.0"
45058 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
45059 #. detects the problem while parsing, outputs the error
45060 #. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
45061 #. the declaration.
45062 #: objc/objc-act.c:7710
45063 #, gcc-internal-format
45064 msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
45065 msgstr ""
45067 #: objc/objc-act.c:7716
45068 #, gcc-internal-format
45069 msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
45070 msgstr ""
45072 #: objc/objc-act.c:7725
45073 #, gcc-internal-format
45074 msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
45075 msgstr ""
45077 #: objc/objc-act.c:7808
45078 #, gcc-internal-format
45079 msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
45080 msgstr "%<@dynamic%> không sẵn dùng trong Objective-C 1.0"
45082 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
45083 #. detects the problem while parsing, outputs the error
45084 #. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
45085 #. declaration.
45086 #: objc/objc-act.c:7819
45087 #, gcc-internal-format
45088 msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
45089 msgstr ""
45091 #: objc/objc-act.c:7841
45092 #, gcc-internal-format
45093 msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
45094 msgstr ""
45096 #: objc/objc-act.c:8039
45097 #, gcc-internal-format
45098 msgid "definition of protocol %qE not found"
45099 msgstr ""
45101 #. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
45102 #. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
45103 #. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
45104 #: objc/objc-act.c:8070
45105 #, gcc-internal-format
45106 msgid "protocol %qE is deprecated"
45107 msgstr ""
45109 #: objc/objc-act.c:8189
45110 #, gcc-internal-format
45111 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
45112 msgstr ""
45114 #: objc/objc-act.c:8699
45115 #, gcc-internal-format
45116 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
45117 msgstr ""
45119 #: objc/objc-act.c:8703
45120 #, gcc-internal-format
45121 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
45122 msgstr ""
45124 #: objc/objc-act.c:8803
45125 #, gcc-internal-format
45126 msgid "no super class declared in interface for %qE"
45127 msgstr ""
45129 #: objc/objc-act.c:8830
45130 #, gcc-internal-format
45131 msgid "[super ...] must appear in a method context"
45132 msgstr ""
45134 #: objc/objc-act.c:8870
45135 #, gcc-internal-format
45136 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
45137 msgstr ""
45139 #: objc/objc-act.c:9334
45140 #, gcc-internal-format
45141 msgid "instance variable %qs is declared private"
45142 msgstr ""
45144 #: objc/objc-act.c:9379
45145 #, gcc-internal-format
45146 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
45147 msgstr ""
45149 #. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
45150 #. should be impossible for real properties, which always
45151 #. have a getter.
45152 #: objc/objc-act.c:9424
45153 #, gcc-internal-format
45154 msgid "no %qs getter found"
45155 msgstr "không tìm thấy getter %qs"
45157 #: objc/objc-act.c:9664
45158 #, gcc-internal-format
45159 msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
45160 msgstr ""
45162 #: objc/objc-act.c:9674
45163 #, gcc-internal-format
45164 msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
45165 msgstr ""
45167 #: objc/objc-act.c:9680
45168 #, gcc-internal-format
45169 msgid "collection in fast enumeration is not an object"
45170 msgstr ""
45172 #: objc/objc-encoding.c:132
45173 #, gcc-internal-format
45174 msgid "type %qT does not have a known size"
45175 msgstr ""
45177 #: objc/objc-encoding.c:720
45178 #, gcc-internal-format
45179 msgid "unknown type %<%T%> found during Objective-C encoding"
45180 msgstr ""
45182 #. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
45183 #: objc/objc-encoding.c:803
45184 #, gcc-internal-format
45185 msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
45186 msgstr ""
45188 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:131
45189 #, gcc-internal-format
45190 msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
45191 msgstr "%<-fobjc-gc%> bị lờ đi cho %<-fgnu-runtime%>"
45193 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:139
45194 #, gcc-internal-format
45195 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
45196 msgstr ""
45198 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2170 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2849
45199 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3626
45200 #, gcc-internal-format
45201 msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
45202 msgstr ""
45204 #: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:152
45205 #, gcc-internal-format
45206 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
45207 msgstr ""
45209 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:244
45210 #, gcc-internal-format
45211 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
45212 msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> bị lờ đi cho %<-fnext-runtime%> khi %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
45214 #: objc/objc-runtime-shared-support.c:426
45215 #, gcc-internal-format
45216 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
45217 msgstr ""
45219 #, fuzzy
45220 #~ msgid "invalid unsafe.Pointer conversion"
45221 #~ msgstr "sai lập ràng buộc cho toán hạng"
45223 #~ msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
45224 #~ msgstr "gcc bị hủy bỏ nội bộ trong %s, vào %s:%d"
45226 #~ msgid ""
45227 #~ "Internal error: %s (program %s)\n"
45228 #~ "Please submit a full bug report.\n"
45229 #~ "See %s for instructions."
45230 #~ msgstr ""
45231 #~ "Gặp lỗi nội bộ: %s (chương trình %s)\n"
45232 #~ "Hãy gửi một báo cáo lỗi đầy đủ.\n"
45233 #~ "Xem %s để tìm hướng dẫn."
45235 #~ msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
45236 #~ msgstr "  -combine                 Gửi đồng thời nhiều tập tin nguồn cho bộ biên dịch\n"
45238 #~ msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
45239 #~ msgstr "  -b <máy>             Chạy gcc cho máy đích này (nếu được cài đặt)\n"
45241 #~ msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
45242 #~ msgstr "  -V <phiên_bản>             Chạy gcc phiên bản này (nếu được cài đặt)\n"
45244 #~ msgid "couldn't run '%s': %s"
45245 #~ msgstr "không thể chạy « %s »: %s"
45247 #~ msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
45248 #~ msgstr "không thể chạy « %s »: %s: %s"
45250 #~ msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
45251 #~ msgstr "đối số tới « -Xpreprocessor » còn thiếu"
45253 #~ msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
45254 #~ msgstr "đối số tới « -Xassembler » còn thiếu"
45256 #~ msgid "argument to '-l' is missing"
45257 #~ msgstr "đối số tới « -l » còn thiếu"
45259 #~ msgid "argument to '-specs' is missing"
45260 #~ msgstr "đối số tới « -specs » còn thiếu"
45262 #~ msgid "argument to '-specs=' is missing"
45263 #~ msgstr "đối số tới « -specs= » còn thiếu"
45265 #~ msgid "argument to '-wrapper' is missing"
45266 #~ msgstr "đối số tới « -wrapper » còn thiếu"
45268 #~ msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
45269 #~ msgstr "« -%c » phải nằm ở đầu của dòng lệnh"
45271 #~ msgid "argument to '-B' is missing"
45272 #~ msgstr "đối số tới « -B » còn thiếu"
45274 #~ msgid "argument to '-x' is missing"
45275 #~ msgstr "đối số tới « -x » còn thiếu"
45277 #~ msgid "invalid LTO mode"
45278 #~ msgstr "sai lập chế độ LTO"
45280 #~ msgid ""
45281 #~ "\n"
45282 #~ "Execution times (seconds)\n"
45283 #~ msgstr ""
45284 #~ "\n"
45285 #~ "Thời gian thực hiện (giây)\n"
45287 #~ msgid " TOTAL                 :"
45288 #~ msgstr " TỔNG                 :"
45290 #~ msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
45291 #~ msgstr "thời gian theo %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
45293 #~ msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
45294 #~ msgstr "giả sử rằng sự tràn đã ký không xảy ra khi giản dị hoá ==, != hoặc ! tới đặc tính hoặc ^"
45296 #~ msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
45297 #~ msgstr "Tỷ lệ ngưỡng giữa số đếm cấu trúc hiện thời và nóng nhất"
45299 #~ msgid "invalid operand to %%V code"
45300 #~ msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%V"