2011-04-27 Tobias Burnus <burnus@net-b.de>
[official-gcc.git] / gcc / po / vi.po
blob723dc1833b1e97f195197a5749b65980db11edeb
1 # Vietnamese translation for GCC.
2 # Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gcc package.
4 # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2010.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gcc 4.5.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-03-24 16:45+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-10-13 22:15+1030\n"
12 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
13 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
14 "Language: vi\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
21 #: c-decl.c:4660 c-typeck.c:5851 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:423
22 #: cp/error.c:610 cp/error.c:889
23 msgid "<anonymous>"
24 msgstr "<nặc danh>"
26 #: c-objc-common.c:173
27 msgid "({anonymous})"
28 msgstr "({nặc danh})"
30 #: c-parser.c:942 cp/parser.c:20965
31 #, gcc-internal-format
32 msgid "expected end of line"
33 msgstr "mong đợi kết thúc dòng"
35 #: c-parser.c:1755 c-parser.c:1769 c-parser.c:3996 c-parser.c:4434
36 #: c-parser.c:4695 c-parser.c:4853 c-parser.c:4870 c-parser.c:5035
37 #: c-parser.c:6980 c-parser.c:7016 c-parser.c:7048 c-parser.c:7096
38 #: c-parser.c:7276 c-parser.c:8042 c-parser.c:8112 c-parser.c:8155
39 #: c-parser.c:9132 c-parser.c:9277 c-parser.c:9315 c-parser.c:2442
40 #: c-parser.c:7269 cp/parser.c:20911
41 #, gcc-internal-format
42 msgid "expected %<;%>"
43 msgstr "mong đợi %<;%>"
45 #: c-parser.c:1799 c-parser.c:2380 c-parser.c:2670 c-parser.c:3301
46 #: c-parser.c:3353 c-parser.c:3358 c-parser.c:4478 c-parser.c:4611
47 #: c-parser.c:4775 c-parser.c:4971 c-parser.c:5097 c-parser.c:6178
48 #: c-parser.c:6216 c-parser.c:6302 c-parser.c:6342 c-parser.c:6380
49 #: c-parser.c:6395 c-parser.c:6419 c-parser.c:7566 c-parser.c:7638
50 #: c-parser.c:8447 c-parser.c:8468 c-parser.c:8518 c-parser.c:8628
51 #: c-parser.c:8701 c-parser.c:8769 c-parser.c:9240 c-parser.c:8591
52 #: cp/parser.c:20914
53 #, gcc-internal-format
54 msgid "expected %<(%>"
55 msgstr "mong đợi %<(%>"
57 #: c-parser.c:1804 c-parser.c:6186 c-parser.c:6224 c-parser.c:6309
58 #: c-parser.c:6316 c-parser.c:6353 cp/parser.c:20576 cp/parser.c:20929
59 #, gcc-internal-format
60 msgid "expected %<,%>"
61 msgstr "mong đợi %<,%>"
63 #: c-parser.c:1825 c-parser.c:2395 c-parser.c:2706 c-parser.c:2914
64 #: c-parser.c:3078 c-parser.c:3127 c-parser.c:3186 c-parser.c:3308
65 #: c-parser.c:3479 c-parser.c:3490 c-parser.c:3499 c-parser.c:4481
66 #: c-parser.c:4615 c-parser.c:4894 c-parser.c:5029 c-parser.c:5109
67 #: c-parser.c:5670 c-parser.c:5857 c-parser.c:5917 c-parser.c:6123
68 #: c-parser.c:6141 c-parser.c:6162 c-parser.c:6195 c-parser.c:6296
69 #: c-parser.c:6324 c-parser.c:6366 c-parser.c:6388 c-parser.c:6411
70 #: c-parser.c:6432 c-parser.c:6572 c-parser.c:6844 c-parser.c:7360
71 #: c-parser.c:7381 c-parser.c:7589 c-parser.c:7642 c-parser.c:8014
72 #: c-parser.c:8450 c-parser.c:8471 c-parser.c:8549 c-parser.c:8634
73 #: c-parser.c:8750 c-parser.c:8832 c-parser.c:9168 c-parser.c:9285
74 #: c-parser.c:9326 cp/parser.c:20959
75 #, gcc-internal-format
76 msgid "expected %<)%>"
77 msgstr "mong đợi %<)%>"
79 #: c-parser.c:2997 c-parser.c:3784 c-parser.c:3818 c-parser.c:5089
80 #: c-parser.c:6288 c-parser.c:6452 c-parser.c:6559 cp/parser.c:20923
81 #, gcc-internal-format
82 msgid "expected %<]%>"
83 msgstr "mong đợi %<]%>"
85 #: c-parser.c:3163
86 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
87 msgstr "mong đợi %<;%>, %<,%> or %<)%>"
89 #: c-parser.c:3647 cp/parser.c:20917 cp/parser.c:22533
90 #, gcc-internal-format
91 msgid "expected %<}%>"
92 msgstr "mong đợi %<}%>"
94 #: c-parser.c:3937 c-parser.c:7609 c-parser.c:9569 c-parser.c:2262
95 #: c-parser.c:2462 c-parser.c:7165 cp/parser.c:13540 cp/parser.c:20920
96 #, gcc-internal-format
97 msgid "expected %<{%>"
98 msgstr "mong đợi %<{%>"
100 #: c-parser.c:4156 c-parser.c:4165 c-parser.c:4993 c-parser.c:5334
101 #: c-parser.c:7374 c-parser.c:7749 c-parser.c:7806 c-parser.c:8739
102 #: cp/parser.c:20953 cp/parser.c:21771
103 #, gcc-internal-format
104 msgid "expected %<:%>"
105 msgstr "mong đợi %<:%>"
107 #: c-parser.c:4689 cp/parser.c:20853
108 #, gcc-internal-format
109 msgid "expected %<while%>"
110 msgstr "mong đợi %<while%>"
112 #: c-parser.c:6076
113 #, fuzzy
114 msgid "expected %<.%>"
115 msgstr "mong đợi %<;%>"
117 #: c-parser.c:6854 c-parser.c:6886 c-parser.c:7109 cp/parser.c:22319
118 #: cp/parser.c:22392
119 #, gcc-internal-format
120 msgid "expected %<@end%>"
121 msgstr "mong đợi %<@end%>"
123 #: c-parser.c:7523 cp/parser.c:20938
124 #, gcc-internal-format
125 msgid "expected %<>%>"
126 msgstr "mong đợi %<>%>"
128 #: c-parser.c:8836 cp/parser.c:20962
129 #, gcc-internal-format
130 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
131 msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
133 #: c-parser.c:9266 c-parser.c:3841 cp/parser.c:20941
134 #, gcc-internal-format
135 msgid "expected %<=%>"
136 msgstr "mong đợi %<=%>"
138 #: c-parser.c:9626 c-parser.c:9616 cp/parser.c:24857
139 #, gcc-internal-format
140 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
141 msgstr "mong đợi %<#pragma omp section%> hoặc %<}%>"
143 #: c-typeck.c:6494
144 msgid "(anonymous)"
145 msgstr "(nặc danh)"
147 #: cfgrtl.c:2036
148 msgid "flow control insn inside a basic block"
149 msgstr "gặp lệnh điều khiển luồng bên trong một khối cơ bản"
151 #: cfgrtl.c:2164
152 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
153 msgstr "gặp lệnh không đúng trong cạnh failthru"
155 #: cfgrtl.c:2218
156 msgid "insn outside basic block"
157 msgstr "gặp lệnh bên ngoài khối cơ bản"
159 #: cfgrtl.c:2225
160 msgid "return not followed by barrier"
161 msgstr "trả lại không có hàng rào theo sau"
163 #: collect2.c:500
164 #, c-format
165 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
166 msgstr "gcc bị hủy bỏ nội bộ trong %s, vào %s:%d"
168 #: collect2.c:955
169 #, fuzzy, c-format
170 msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
171 msgstr "COLLECT_LTO_WRAPPER phải được lập."
173 #: collect2.c:1272
174 #, c-format
175 msgid "no arguments"
176 msgstr "không có đối số nào"
178 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
179 #: collect2.c:1673 collect2.c:1862 collect2.c:1897
180 #, c-format
181 msgid "fopen %s"
182 msgstr "fopen %s"
184 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
185 #: collect2.c:1676 collect2.c:1867 collect2.c:1900
186 #, c-format
187 msgid "fclose %s"
188 msgstr "fclose %s"
190 #: collect2.c:1685
191 #, c-format
192 msgid "collect2 version %s"
193 msgstr "collect2 phiên bản %s"
195 #: collect2.c:1797
196 #, c-format
197 msgid "%d constructor found\n"
198 msgid_plural "%d constructors found\n"
199 msgstr[0] "Tìm thấy %d bộ cấu trúc\n"
201 #: collect2.c:1801
202 #, c-format
203 msgid "%d destructor found\n"
204 msgid_plural "%d destructors found\n"
205 msgstr[0] "Tìm thấy %d bộ hủy cấu trúc\n"
207 #: collect2.c:1805
208 #, c-format
209 msgid "%d frame table found\n"
210 msgid_plural "%d frame tables found\n"
211 msgstr[0] "Tìm thấy %d bảng khung\n"
213 #: collect2.c:1964 lto-wrapper.c:203
214 #, c-format
215 msgid "can't get program status"
216 msgstr "không thể lấy trạng thái về chương trình"
218 #: collect2.c:2033
219 #, c-format
220 msgid "could not open response file %s"
221 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s"
223 #: collect2.c:2038
224 #, c-format
225 msgid "could not write to response file %s"
226 msgstr "không thể ghi vào tập tin đáp ứng %s"
228 #: collect2.c:2043
229 #, c-format
230 msgid "could not close response file %s"
231 msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s"
233 #: collect2.c:2061
234 #, c-format
235 msgid "[cannot find %s]"
236 msgstr "[không tìm thấy %s]"
238 #: collect2.c:2076
239 #, c-format
240 msgid "cannot find '%s'"
241 msgstr "không tìm thấy « %s »"
243 #: collect2.c:2080 collect2.c:2621 collect2.c:2817 lto-wrapper.c:172
244 #, c-format
245 msgid "pex_init failed"
246 msgstr "pex_init bị lỗi"
248 #: collect2.c:2118
249 #, c-format
250 msgid "[Leaving %s]\n"
251 msgstr "[Đang rời khỏi %s]\n"
253 #: collect2.c:2350
254 #, c-format
255 msgid ""
256 "\n"
257 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
258 msgstr ""
259 "\n"
260 "write_c_file - tên kết xuất là %s, tiền tố là %s\n"
262 #: collect2.c:2595
263 #, c-format
264 msgid "cannot find 'nm'"
265 msgstr "không tìm thấy « nm »"
267 #: collect2.c:2643
268 #, c-format
269 msgid "can't open nm output"
270 msgstr "không thể mở kết xuất nm"
272 #: collect2.c:2726
273 #, c-format
274 msgid "init function found in object %s"
275 msgstr "hàm init được tìm trong đối tượng %s"
277 #: collect2.c:2736
278 #, c-format
279 msgid "fini function found in object %s"
280 msgstr "hàm fini được tìm trong đối tượng %s"
282 #: collect2.c:2838
283 #, c-format
284 msgid "can't open ldd output"
285 msgstr "không thể mở kết xuất ldd"
287 #: collect2.c:2841
288 #, c-format
289 msgid ""
290 "\n"
291 "ldd output with constructors/destructors.\n"
292 msgstr ""
293 "\n"
294 "kết xuất ldd với bộ (hủy) cấu trúc.\n"
296 #: collect2.c:2856
297 #, c-format
298 msgid "dynamic dependency %s not found"
299 msgstr "không tìm thấy quan hệ phụ thuộc năng động %s"
301 #: collect2.c:2868
302 #, c-format
303 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
304 msgstr "không thể mở quan hệ phụ thuộc năng động « %s »"
306 #: collect2.c:3029
307 #, c-format
308 msgid "%s: not a COFF file"
309 msgstr "%s: không phải là một tập tin COFF"
311 #: collect2.c:3159
312 #, c-format
313 msgid "%s: cannot open as COFF file"
314 msgstr "%s: không thể mở dưới dạng tập tin COFF"
316 #: collect2.c:3217
317 #, c-format
318 msgid "library lib%s not found"
319 msgstr "không tìm thấy thư viện lib%s"
321 #: diagnostic.c:136
322 #, c-format
323 msgid "%s: all warnings being treated as errors\n"
324 msgstr ""
326 #: diagnostic.c:141
327 #, c-format
328 msgid "%s: some warnings being treated as errors\n"
329 msgstr ""
331 #: diagnostic.c:219
332 #, c-format
333 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
334 msgstr "tiến trình biên dịch bị chấm dứt do « -Wfatal-errors ».\n"
336 #: diagnostic.c:229
337 #, fuzzy, c-format
338 msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
339 msgstr "tiến trình biên dịch bị chấm dứt do « -Wfatal-errors ».\n"
341 #: diagnostic.c:240
342 #, c-format
343 msgid ""
344 "Please submit a full bug report,\n"
345 "with preprocessed source if appropriate.\n"
346 "See %s for instructions.\n"
347 msgstr ""
348 "Hãy gửi một báo cáo lỗi đầy đủ,\n"
349 "gồm có mã nguồn tiền xử lý nếu thích hợp.\n"
350 "Xem %s để tìm hướng dẫn.\n"
352 #: diagnostic.c:249
353 #, c-format
354 msgid "compilation terminated.\n"
355 msgstr "tiến trình biên dịch bị chấm dứt.\n"
357 #: diagnostic.c:508
358 #, c-format
359 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
360 msgstr "%s:%d: lộn xộn do lỗi trước nên hủy bỏ\n"
362 #: diagnostic.c:874
363 #, c-format
364 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
365 msgstr "Lỗi biên dịch nội bộ : đã nhập lại hàm thông báo lỗi.\n"
367 #: final.c:1163
368 msgid "negative insn length"
369 msgstr "chiều dài lệnh âm"
371 #: final.c:2643
372 msgid "could not split insn"
373 msgstr "không thể chia tách lệnh"
375 #: final.c:3079
376 msgid "invalid 'asm': "
377 msgstr "« asm » sai"
379 #: final.c:3262
380 #, c-format
381 msgid "nested assembly dialect alternatives"
382 msgstr "các sự xen kẽ phương ngôn assembly lồng nhau"
384 #: final.c:3279 final.c:3291
385 #, c-format
386 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
387 msgstr "sự xen kẽ phương ngôn assembly chưa chấm dứt"
389 #: final.c:3338
390 #, c-format
391 msgid "operand number missing after %%-letter"
392 msgstr "số thứ tự toán hạng còn thiếu đằng sau %%-letter"
394 #: final.c:3341 final.c:3382
395 #, c-format
396 msgid "operand number out of range"
397 msgstr "số thứ tự toán hạng ở ngoại phạm vi"
399 #: final.c:3399
400 #, c-format
401 msgid "invalid %%-code"
402 msgstr "%%-code sai"
404 #: final.c:3429
405 #, c-format
406 msgid "'%%l' operand isn't a label"
407 msgstr "toán hạng « %%l » không phải là một nhãn"
409 #. We can't handle floating point constants;
410 #. PRINT_OPERAND must handle them.
411 #. We can't handle floating point constants;
412 #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
413 #. We can't handle floating point constants;
414 #. PRINT_OPERAND must handle them.
415 #: final.c:3570 config/i386/i386.c:13149 config/pdp11/pdp11.c:1722
416 #, c-format
417 msgid "floating constant misused"
418 msgstr "sai sử dụng hằng số nổi"
420 #: final.c:3629 config/i386/i386.c:13247 config/pdp11/pdp11.c:1763
421 #, c-format
422 msgid "invalid expression as operand"
423 msgstr "sai lập biểu tượng dưới dạng toán hạng"
425 #: gcc.c:1307
426 #, c-format
427 msgid "Using built-in specs.\n"
428 msgstr "Đang sử dụng các đặc tả dựng sẵn.\n"
430 #: gcc.c:1493
431 #, c-format
432 msgid ""
433 "Setting spec %s to '%s'\n"
434 "\n"
435 msgstr ""
436 "Đang lập đặc tả %s thành « %s »\n"
437 "\n"
439 #: gcc.c:1603
440 #, c-format
441 msgid "Reading specs from %s\n"
442 msgstr "Đang đọc các đặc tả từ %s\n"
444 #: gcc.c:1728
445 #, c-format
446 msgid "could not find specs file %s\n"
447 msgstr "không tìm thấy tập tin đặc tả %s\n"
449 #: gcc.c:1797
450 #, c-format
451 msgid "rename spec %s to %s\n"
452 msgstr "thay đổi tên của đặc tả %s thành %s\n"
454 #: gcc.c:1799
455 #, c-format
456 msgid ""
457 "spec is '%s'\n"
458 "\n"
459 msgstr ""
460 "đặc tả là « %s »\n"
461 "\n"
463 #: gcc.c:2216
464 #, c-format
465 msgid "%s\n"
466 msgstr "%s\n"
468 #: gcc.c:2572
469 #, c-format
470 msgid ""
471 "\n"
472 "Go ahead? (y or n) "
473 msgstr ""
474 "\n"
475 "Tiếp tục ? (c/k)"
477 # Variable: don't translate; Biến: đừng dịch
478 #: gcc.c:2712
479 #, c-format
480 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
481 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
483 #: gcc.c:2914
484 #, c-format
485 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
486 msgstr "Sử dụng: %s [tuỳ_chọn] tệp...\n"
488 #: gcc.c:2915
489 msgid "Options:\n"
490 msgstr "Tùy chọn:\n"
492 #: gcc.c:2917
493 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
494 msgstr "  -pass-exit-codes         Thoát với mã lỗi cao nhất từ một giai đoạn nào đó\n"
496 #: gcc.c:2918
497 msgid "  --help                   Display this information\n"
498 msgstr "  --help                   Hiển thị trợ giúp này\n"
500 #: gcc.c:2919
501 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
502 msgstr "  --target-help            Hiển thị những tuỳ chọn dòng lệnh đặc trưng cho đích\n"
504 #: gcc.c:2920
505 msgid "  --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
506 msgstr ""
507 "  --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
508 "\n"
509 "help\t\t\t\ttrợ giúp\n"
510 "optimizers\t\tbộ tối ưu hoá\n"
511 "warnings\t\t\tcảnh báo\n"
512 "params\t\t\t(viết tắt parameters) tham số\n"
513 "joined\t\t\tnối lại\n"
514 "separate\t\t\tkhông nối lại\n"
515 "undocumented\t\tkhông có tài liệu diễn tả\n"
517 #: gcc.c:2921
518 msgid "                           Display specific types of command line options\n"
519 msgstr "                           Hiển thị một số loại tuỳ chọn dòng lệnh nào đó\n"
521 #: gcc.c:2923
522 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
523 msgstr "  (Hãy sử dụng « -v --help » để hiển thị các tuỳ chọn dòng lệnh của tiến trình con)\n"
525 #: gcc.c:2924
526 msgid "  --version                Display compiler version information\n"
527 msgstr "  --version                Hiển thị thông tin về phiên bản của bộ biên dịch\n"
529 #: gcc.c:2925
530 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
531 msgstr "  -dumpspecs               Hiển thị tất cả các chuỗi đặc tả dựng sẵn\n"
533 #: gcc.c:2926
534 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
535 msgstr "  -dumpversion             Hiển thị phiên bản của bộ biên dịch\n"
537 #: gcc.c:2927
538 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
539 msgstr "  -dumpmachine             Hiển thị bộ xử lý đích của bộ biên dịch\n"
541 #: gcc.c:2928
542 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
543 msgstr ""
544 "  -print-search-dirs\n"
545 "        Hiển thị những thư mục nằm trên đường dẫn tìm kiếm của bộ biên dịch\n"
547 #: gcc.c:2929
548 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
549 msgstr "  -print-libgcc-file-name    Hiển thị tên của thư viện bổ trợ của bộ biên dịch\n"
551 #: gcc.c:2930
552 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
553 msgstr "  -print-file-name=<thư_viện>    Hiển thị đường dẫn đầy đủ đến thư viện này\n"
555 #: gcc.c:2931
556 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
557 msgstr ""
558 "  -print-prog-name=<trình>\n"
559 "        Hiển thị đường dẫn đầy đủ đến thành phần bộ biên dịch này\n"
561 #: gcc.c:2932
562 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
563 msgstr "  -print-multi-directory    Hiển thị thư mục gốc cho các phiên bản thư viện libgcc\n"
565 #: gcc.c:2933
566 msgid ""
567 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
568 "                           multiple library search directories\n"
569 msgstr ""
570 "  -print-multi-lib\n"
571 "    Hiển thị sự ánh xạ giữa các tuỳ chọn dòng lệnh và nhiều thư mục tìm kiếm thư viện\n"
573 #: gcc.c:2936
574 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
575 msgstr "  -print-multi-os-directory    Hiển thị đường dẫn tương đối đến các thư mục HĐH\n"
577 #: gcc.c:2937
578 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory\n"
579 msgstr "  -print-sysroot           Hiển thị thư mục chứa các thư viện đích\n"
581 #: gcc.c:2938
582 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
583 msgstr "  -print-sysroot-headers-suffix    Hiển thị hậu tố sysroot dùng để tìm phần đầu\n"
585 #: gcc.c:2939
586 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
587 msgstr ""
588 "  -Wa,<tuỳ_chọn>\n"
589 "    Gửi cho chương trình dịch mã số các tuỳ chọn này định giới bằng dấu phẩy\n"
591 #: gcc.c:2940
592 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
593 msgstr ""
594 "  -Wp,<tuỳ_chọn>\n"
595 "    Gửi cho bộ tiền xử lý các tuỳ chọn này định giới bằng dấu phẩy\n"
597 #: gcc.c:2941
598 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
599 msgstr ""
600 "  -Wl,<tuỳ_chọn>\n"
601 "    Gửi cho bộ liên kết các tuỳ chọn này định giới bằng dấu phẩy\n"
603 #: gcc.c:2942
604 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
605 msgstr "  -Xassembler <đối_số>        Gửi đối số này cho chương trình dịch mã số\n"
607 #: gcc.c:2943
608 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
609 msgstr "  -Xpreprocessor <đối_số>     Gửi đối số này cho bộ tiền xử lý\n"
611 #: gcc.c:2944
612 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
613 msgstr "  -Xlinker <đối_số>           Gửi đối số này cho bộ liên kết\n"
615 #: gcc.c:2945
616 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
617 msgstr "  -save-temps              Đừng xoá bỏ tập tin trung gian\n"
619 #: gcc.c:2946
620 msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files\n"
621 msgstr "  -save-temps=<đối_số>        Đừng xoá bỏ tập tin trung gian\n"
623 #: gcc.c:2947
624 msgid ""
625 "  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
626 "                           prefixes to other gcc components\n"
627 msgstr ""
628 "  -no-canonical-prefixes    Đừng làm cho đường dẫn theo đúng quy tắc\n"
629 "        khi xây dựng tiền tố tương ứng với thành phần gcc khác\n"
631 #: gcc.c:2950
632 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
633 msgstr "  -pipe                    Dùng ống dẫn thay cho tập tin trung gian\n"
635 #: gcc.c:2951
636 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
637 msgstr "  -time                    Đếm thời gian chạy mỗi tiến trình con\n"
639 #: gcc.c:2952
640 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
641 msgstr "  -specs=<tệp>    Ghi đè lên đặc tả dựng sẵn bằng nội dung của tập tin này\n"
643 #: gcc.c:2953
644 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
645 msgstr "  -std=<tiêu_chuẩn>          Giả sử là các nguồn đầu vào là theo tiêu chuẩn này\n"
647 #: gcc.c:2954
648 msgid ""
649 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
650 "                           and libraries\n"
651 msgstr ""
652 "  --sysroot=<thư_mục>\n"
653 "        Dùng thư mục này làm thư mục gốc cho các phần đầu và thư viện\n"
655 #: gcc.c:2957
656 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
657 msgstr "  -B <thư_mục>    Thêm thư mục này vào các đường dẫn tìm kiếm của bộ biên dịch\n"
659 #: gcc.c:2958
660 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
661 msgstr "  -v                       Hiển thị những chương trình được gọi bởi bộ biên dịch\n"
663 #: gcc.c:2959
664 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
665 msgstr ""
666 "  -###                     Giống như « -v » nhưng mà tuỳ chọn nằm trong dấu nháy\n"
667 "        và lệnh không được thực hiện\n"
669 #: gcc.c:2960
670 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
671 msgstr "  -E                  Chỉ tiền xử lý, đừng biên dịch, dịch mã số hoặc liên kết\n"
673 #: gcc.c:2961
674 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
675 msgstr "  -S                       Chỉ biên dịch, đừng dịch mã số hoặc liên kết\n"
677 #: gcc.c:2962
678 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
679 msgstr "  -c                       Biên dịch và dịch mã số mà đừng liên kết\n"
681 #: gcc.c:2963
682 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
683 msgstr "  -o <tệp>                Để kết xuất vào tập tin này\n"
685 #: gcc.c:2964
686 msgid ""
687 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
688 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
689 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
690 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
691 msgstr ""
692 "  -x <ngôn_ngữ>    Ghi rõ ngôn ngữ của những tập tin nhập vào mà theo sau\n"
693 "    \t\t               Các ngôn ngữ có thể sử dụng: c, c++, none\n"
694 "                                  « none » (không có) = hoàn nguyên về ứng dụng mặc định\n"
695 "                                  là đoán ngôn ngữ dựa vào phần mở rộng của tập tin\n"
697 #: gcc.c:2971
698 #, c-format
699 msgid ""
700 "\n"
701 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
702 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
703 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
704 msgstr ""
705 "\n"
706 "Tuỳ chọn bắt đầu với một của « -g, -f, -m, -O, -W, --param »\n"
707 "thì được tự động gửi cho những tiến trình con khác nhau được %s gọi.\n"
708 "Phải sử dụng tuỳ chọn « -W<chữ> » để gửi thêm tuỳ chọn cho những tiến trình này.\n"
710 #: gcc.c:5198
711 #, c-format
712 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
713 msgstr "Đang xử lý đặc tả %c%s%c, mà « %s »\n"
715 #: gcc.c:6462
716 #, c-format
717 msgid "install: %s%s\n"
718 msgstr "cài đặt: %s%s\n"
720 #: gcc.c:6465
721 #, c-format
722 msgid "programs: %s\n"
723 msgstr "chương trình: %s\n"
725 #: gcc.c:6467
726 #, c-format
727 msgid "libraries: %s\n"
728 msgstr "thư viện: %s\n"
730 #: gcc.c:6542
731 #, c-format
732 msgid ""
733 "\n"
734 "For bug reporting instructions, please see:\n"
735 msgstr ""
736 "\n"
737 "Để tìm hướng dẫn về thông báo lỗi, thăm địa chỉ:\n"
739 # Variable: don't translate / Biến: đừng dịch
740 #: gcc.c:6558
741 #, c-format
742 msgid "%s %s%s\n"
743 msgstr "%s %s%s\n"
745 #: gcc.c:6561 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:302 java/jcf-dump.c:1164
746 msgid "(C)"
747 msgstr "©"
749 #: gcc.c:6562 java/jcf-dump.c:1165
750 #, c-format
751 msgid ""
752 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
753 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
754 "\n"
755 msgstr ""
756 "Đây là phần mềm tự do; hãy xem mã nguồn để tìm thấy điều kiện sao chép.\n"
757 "KHÔNG CÓ BẢO HÀNH GÌ CẢ, THẬM CHÍ KHÔNG CÓ BẢO ĐẢM ĐƯỢC NGỤ Ý\n"
758 "KHẢ NĂNG BÁN HAY KHẢ NĂNG LÀM ĐƯỢC VIỆC DỨT KHOÁT.\n"
759 "\n"
761 #: gcc.c:6579
762 #, c-format
763 msgid "Target: %s\n"
764 msgstr "Đích: %s\n"
766 #: gcc.c:6580
767 #, c-format
768 msgid "Configured with: %s\n"
769 msgstr "Cấu hình bằng %s\n"
771 #: gcc.c:6594
772 #, c-format
773 msgid "Thread model: %s\n"
774 msgstr "Mẫu nhánh: %s\n"
776 #: gcc.c:6605
777 #, c-format
778 msgid "gcc version %s %s\n"
779 msgstr "gcc phiên bản %s %s\n"
781 #: gcc.c:6608
782 #, c-format
783 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
784 msgstr "Trình điều khiển gcc phiên bản %s %sexecuting gcc phiên bản %s\n"
786 #: gcc.c:6855
787 #, c-format
788 msgid ""
789 "\n"
790 "Linker options\n"
791 "==============\n"
792 "\n"
793 msgstr ""
794 "\n"
795 "Tuỳ chọn liên kết\n"
796 "==============\n"
797 "\n"
799 #: gcc.c:6856
800 #, c-format
801 msgid ""
802 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
803 "\n"
804 msgstr ""
805 "Hãy sử dụng « -Wl,tùy_chọn » để gửi tuỳ chọn đó cho bộ liên kết.\n"
806 "\n"
808 #: gcc.c:8048
809 #, c-format
810 msgid ""
811 "Assembler options\n"
812 "=================\n"
813 "\n"
814 msgstr ""
815 "Tuỳ chọn dịch mã số\n"
816 "=================\n"
817 "\n"
819 #: gcc.c:8049
820 #, c-format
821 msgid ""
822 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
823 "\n"
824 msgstr ""
825 "Hãy sử dụng « -Wl,tùy_chọn » để gửi tuỳ chọn đó cho chương trình dịch mã số.\n"
826 "\n"
828 #: gcov.c:416
829 #, c-format
830 msgid ""
831 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
832 "\n"
833 msgstr ""
834 "Sử dụng: gcov [TÙY_CHỌN]... TỆP_NGUỒN...\n"
835 "\n"
837 #: gcov.c:417
838 #, c-format
839 msgid ""
840 "Print code coverage information.\n"
841 "\n"
842 msgstr ""
843 "In ra thông tin về bao quát của mã\n"
844 "\n"
846 #: gcov.c:418
847 #, c-format
848 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
849 msgstr "  -h, --help                  Hiển thị trợ giúp này, sau đó thoát.\n"
851 #: gcov.c:419
852 #, c-format
853 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
854 msgstr "  -v, --version               Hiển thị số thứ tự phiên bản, sau đó thoát.\n"
856 #: gcov.c:420
857 #, c-format
858 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
859 msgstr "  -a, --all-blocks                Hiển thị thông tin cho mọi khối cơ bản\n"
861 #: gcov.c:421
862 #, c-format
863 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
864 msgstr "  -b, --branch-probabilities      Bao gồm trong kết xuất các xác xuất nhánh\n"
866 #: gcov.c:422
867 #, c-format
868 msgid ""
869 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
870 "                                    rather than percentages\n"
871 msgstr "  -c, --branch-counts    Đưa ra số đếm các nhánh được theo, thay cho phần trăm\n"
873 #: gcov.c:424
874 #, c-format
875 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
876 msgstr "  -n, --no-output                 Đừng tạo tập tin kết xuất\n"
878 #: gcov.c:425
879 #, c-format
880 msgid ""
881 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
882 "                                    source files\n"
883 msgstr "  -l, --long-file-names    Dùng tên tập tin kết xuất dài cho tập tin nguồn được bao gồm\n"
885 #: gcov.c:427
886 #, c-format
887 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
888 msgstr "  -f, --function-summaries        Xuất bản tóm tắt cho mỗi hàm\n"
890 #: gcov.c:428
891 #, c-format
892 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
893 msgstr ""
894 "  -o, --object-directory TMỤC|TỆP\n"
895 "        Quét thư mục này hoặc tập tin được gọi này tìm tập tin đối tượng\n"
897 #: gcov.c:429
898 #, c-format
899 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
900 msgstr "  -p, --preserve-paths            Bảo tồn tất cả các thành phần tên đường dẫn\n"
902 #: gcov.c:430
903 #, c-format
904 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
905 msgstr "  -u, --unconditional-branches    Cũng hiển thị số đếm các nhánh không điều khiển\n"
907 #: gcov.c:431
908 #, fuzzy, c-format
909 msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
910 msgstr "  --help                   Hiển thị trợ giúp này\n"
912 #: gcov.c:432
913 #, c-format
914 msgid ""
915 "\n"
916 "For bug reporting instructions, please see:\n"
917 "%s.\n"
918 msgstr ""
919 "\n"
920 "Để tìm hướng dẫn về thông báo lỗi, thăm địa chỉ:\n"
921 "%s.\n"
923 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
924 #: gcov.c:442
925 #, c-format
926 msgid "gcov %s%s\n"
927 msgstr "gcov %s%s\n"
929 #: gcov.c:446
930 #, c-format
931 msgid ""
932 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
933 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
934 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
935 "\n"
936 msgstr ""
937 "Đây là phần mềm tự do : bạn có quyền sửa đổi và phát hành lại nó.\n"
938 "KHÔNG CÓ BẢO HÀNH GÌ CẢ, THẬM CHÍ KHÔNG CÓ BẢO ĐẢM ĐƯỢC NGỤ Ý\n"
939 "KHẢ NĂNG BÁN HAY KHẢ NĂNG LÀM ĐƯỢC VIỆC DỨT KHOÁT.\n"
940 "\n"
942 #: gcov.c:546
943 #, c-format
944 msgid "%s:no functions found\n"
945 msgstr "%s: không tìm thấy hàm\n"
947 #: gcov.c:578 gcov.c:606
948 #, c-format
949 msgid "\n"
950 msgstr "\n"
952 #: gcov.c:593
953 #, c-format
954 msgid "%s:creating '%s'\n"
955 msgstr "%s: đang tạo « %s »\n"
957 #: gcov.c:597
958 #, c-format
959 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
960 msgstr "%s: gặp lỗi khi ghi tập tin kết xuất « %s »\n"
962 #: gcov.c:602
963 #, c-format
964 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
965 msgstr "%s: không thể mở tập tin kết xuất « %s »\n"
967 #: gcov.c:751
968 #, c-format
969 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
970 msgstr "%s: tập tin nguồn vẫn mới hơn tập tin đồ thị « %s »\n"
972 #: gcov.c:756
973 #, c-format
974 msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
975 msgstr "(thông điệp này được hiển thị chỉ một lần cho mỗi tập tin nguồn)\n"
977 #: gcov.c:780
978 #, c-format
979 msgid "%s:cannot open graph file\n"
980 msgstr "%s: không thể mở tập tin đồ thị\n"
982 #: gcov.c:786
983 #, c-format
984 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
985 msgstr "%s: không phải là một tập tin đồ thị gcov\n"
987 #: gcov.c:799
988 #, c-format
989 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
990 msgstr "%s: phiên bản « %.4s » mà thích « %.4s » hơn\n"
992 #: gcov.c:851
993 #, c-format
994 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
995 msgstr "%s: đã thấy khối cho « %s »\n"
997 #: gcov.c:969
998 #, c-format
999 msgid "%s:corrupted\n"
1000 msgstr "%s: bị hỏng\n"
1002 #: gcov.c:1045
1003 #, c-format
1004 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1005 msgstr "%s: không thể mở tập tin dữ liệu, giả sử là nó chưa thực hiện\n"
1007 #: gcov.c:1052
1008 #, c-format
1009 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1010 msgstr "%s: không phải là một tập tin dữ liệu gcov\n"
1012 #: gcov.c:1065
1013 #, c-format
1014 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1015 msgstr "%s: phiên bản « %.4s » mà thích phiên bản « %.4s » hơn\n"
1017 #: gcov.c:1071
1018 #, c-format
1019 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
1020 msgstr "%s: dấu hiệu không tương ứng với tập tin đồ thị\n"
1022 #: gcov.c:1101
1023 #, c-format
1024 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1025 msgstr "%s: không rõ hàm « %u »\n"
1027 #: gcov.c:1115
1028 #, c-format
1029 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1030 msgstr "%s: hồ sơ không tương ứng với « %s »\n"
1032 #: gcov.c:1134
1033 #, c-format
1034 msgid "%s:overflowed\n"
1035 msgstr "%s: bị tràn\n"
1037 #: gcov.c:1158
1038 #, c-format
1039 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1040 msgstr "%s: « %s » còn thiếu khối đi vào và/hay đi ra\n"
1042 #: gcov.c:1163
1043 #, c-format
1044 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1045 msgstr "%s: « %s » có cung đến khối đi vào\n"
1047 #: gcov.c:1171
1048 #, c-format
1049 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1050 msgstr "%s: « %s » có cung từ khối đi vào\n"
1052 #: gcov.c:1379
1053 #, c-format
1054 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1055 msgstr "%s: đồ thị không thể giải được cho « %s »\n"
1057 #: gcov.c:1459
1058 #, c-format
1059 msgid "%s '%s'\n"
1060 msgstr "%s « %s »\n"
1062 #: gcov.c:1462
1063 #, c-format
1064 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1065 msgstr "Dòng được thực hiện: %s trên %d\n"
1067 #: gcov.c:1466
1068 #, c-format
1069 msgid "No executable lines\n"
1070 msgstr "Không có dòng thực thị\n"
1072 #: gcov.c:1472
1073 #, c-format
1074 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1075 msgstr "Nhánh được thực hiện: %s trên %d\n"
1077 #: gcov.c:1476
1078 #, c-format
1079 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1080 msgstr "Đã lấy ít nhất một lần: %s trên %d\n"
1082 #: gcov.c:1482
1083 #, c-format
1084 msgid "No branches\n"
1085 msgstr "Không có nhánh\n"
1087 #: gcov.c:1484
1088 #, c-format
1089 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1090 msgstr "Cuộc gọi được thực hiện: %s trên %d\n"
1092 #: gcov.c:1488
1093 #, c-format
1094 msgid "No calls\n"
1095 msgstr "Không có cuộc gọi\n"
1097 #: gcov.c:1648
1098 #, c-format
1099 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1100 msgstr "%s: không có dòng cho « %s »\n"
1102 #: gcov.c:1843
1103 #, c-format
1104 msgid "call   %2d returned %s\n"
1105 msgstr "cuộc gọi   %2d trả lại %s\n"
1107 #: gcov.c:1848
1108 #, c-format
1109 msgid "call   %2d never executed\n"
1110 msgstr "cuộc gọi   %2d chưa bao giờ thực hiện\n"
1112 #: gcov.c:1853
1113 #, c-format
1114 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1115 msgstr "nhánh %2d được lấy %s%s\n"
1117 #: gcov.c:1857
1118 #, c-format
1119 msgid "branch %2d never executed\n"
1120 msgstr "nhánh %2d chưa bao giờ thực hiện\n"
1122 #: gcov.c:1862
1123 #, c-format
1124 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1125 msgstr "%2d không điều kiện được lấy %s\n"
1127 #: gcov.c:1865
1128 #, c-format
1129 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1130 msgstr "%2d không điều kiện chưa bao giờ thực hiện\n"
1132 #: gcov.c:1901
1133 #, c-format
1134 msgid "%s:cannot open source file\n"
1135 msgstr "%s: không thể mở tập tin nguồn\n"
1137 #: gcse.c:4137
1138 msgid "PRE disabled"
1139 msgstr "PRE bị tắt"
1141 #: gcse.c:4687
1142 msgid "GCSE disabled"
1143 msgstr "GCSE bị tắt"
1145 #: gcse.c:5208
1146 msgid "const/copy propagation disabled"
1147 msgstr "Chức năng lan truyền hằng số / sao chép bị tắt"
1149 #: gengtype-state.c:150
1150 #, fuzzy, c-format
1151 msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
1152 msgstr "%s:%d:%d:   lần tạo từ %qs\n"
1154 #: gengtype-state.c:154
1155 #, fuzzy, c-format
1156 msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
1157 msgstr "%s:%d:   lần tạo từ %qs\n"
1159 #. Fatal printf-like message while reading state.  This can't be a
1160 #. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
1161 #. fatal.
1162 #: gengtype-state.c:165
1163 #, c-format
1164 msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
1165 msgstr ""
1167 #: gengtype-state.c:170
1168 #, c-format
1169 msgid "%s:%d: Invalid state file; "
1170 msgstr ""
1172 #: gengtype-state.c:695
1173 #, c-format
1174 msgid "Option tag unknown"
1175 msgstr ""
1177 #: gengtype-state.c:750
1178 #, fuzzy, c-format
1179 msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
1180 msgstr "gặp loại cơ bản (base-type) bất thường trong cris_print_index"
1182 #: gengtype-state.c:765
1183 #, fuzzy, c-format
1184 msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
1185 msgstr "gặp loại cơ bản (base-type) bất thường trong cris_print_index"
1187 #: gengtype-state.c:969
1188 #, fuzzy, c-format
1189 msgid "Unexpected type..."
1190 msgstr "Gặp kết thúc tập tin bất thường"
1192 #: gengtype-state.c:1149
1193 #, fuzzy, c-format
1194 msgid "failed to write state trailer [%s]"
1195 msgstr "không thể ghi vào tập tin tạm thời %s"
1197 #: gengtype-state.c:1175
1198 #, c-format
1199 msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
1200 msgstr ""
1202 #: gengtype-state.c:1207
1203 #, fuzzy, c-format
1204 msgid "output error when writing state file %s [%s]"
1205 msgstr "%s: gặp lỗi khi ghi tập tin kết xuất « %s »\n"
1207 #: gengtype-state.c:1210
1208 #, fuzzy, c-format
1209 msgid "failed to close state file %s [%s]"
1210 msgstr "%s: Không đóng được tập tin kết xuất %s\n"
1212 #: gengtype-state.c:1213
1213 #, c-format
1214 msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
1215 msgstr ""
1217 #: gengtype-state.c:2395
1218 #, c-format
1219 msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
1220 msgstr ""
1222 #: gengtype-state.c:2433
1223 #, fuzzy, c-format
1224 msgid "failed to close read state file %s [%s]"
1225 msgstr "%s: Không đóng được tập tin kết xuất %s\n"
1227 #: incpath.c:76
1228 #, c-format
1229 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1230 msgstr "đang bỏ qua thư mục trùng « %s »\n"
1232 #: incpath.c:79
1233 #, c-format
1234 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1235 msgstr "  vì nó là một thư mục không phải hệ thống mà nhân đôi một thư mục hệ thống\n"
1237 #: incpath.c:83
1238 #, c-format
1239 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1240 msgstr "đang bỏ qua thư mục không tồn tại « %s »\n"
1242 #: incpath.c:345
1243 #, c-format
1244 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1245 msgstr "#include \"...\" việc tìm kiếm bắt đầu ở đây:\n"
1247 #: incpath.c:349
1248 #, c-format
1249 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1250 msgstr "#include <...> việc tìm kiếm bắt đầu ở đây:\n"
1252 #: incpath.c:354
1253 #, c-format
1254 msgid "End of search list.\n"
1255 msgstr "Kết thúc danh sách tìm kiếm.\n"
1257 #: input.c:39 c-family/c-opts.c:1294 cp/error.c:1046 fortran/cpp.c:568
1258 msgid "<built-in>"
1259 msgstr "<có sẵn>"
1261 #. Opening quotation mark.
1262 #: intl.c:63
1263 msgid "`"
1264 msgstr "« "
1266 #. Closing quotation mark.
1267 #: intl.c:66
1268 msgid "'"
1269 msgstr " »"
1271 #: ipa-pure-const.c:154
1272 #, fuzzy
1273 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
1274 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
1276 #: ipa-pure-const.c:155
1277 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
1278 msgstr ""
1280 #: langhooks.c:374
1281 msgid "At top level:"
1282 msgstr "Ở cấp đầu :"
1284 #: langhooks.c:394 cp/error.c:2818
1285 #, c-format
1286 msgid "In member function %qs"
1287 msgstr "Trong hàm bộ phận %qs"
1289 #: langhooks.c:398 cp/error.c:2821
1290 #, c-format
1291 msgid "In function %qs"
1292 msgstr "Trong hàm %qs"
1294 #: langhooks.c:449 cp/error.c:2771
1295 #, c-format
1296 msgid "    inlined from %qs at %s:%d:%d"
1297 msgstr "    trực tiếp từ %qs tại %s:%d:%d"
1299 #: langhooks.c:454 cp/error.c:2776
1300 #, c-format
1301 msgid "    inlined from %qs at %s:%d"
1302 msgstr "    trực tiếp từ %qs tại %s:%d"
1304 #: langhooks.c:460 cp/error.c:2782
1305 #, c-format
1306 msgid "    inlined from %qs"
1307 msgstr "    trực tiếp từ %qs"
1309 #: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1912
1310 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1311 msgstr "giả sử rằng vòng lặp có giới hạn"
1313 #: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913
1314 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1315 msgstr "không thể tối ưu hoá vòng lặp có thể là vô hạn"
1317 #: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1917
1318 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1319 msgstr "giả sử rằng bộ đếm vòng lặp không bị tràn"
1321 #: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918
1322 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1323 msgstr "không thể tối ưu hoá vòng lặp vì bộ đếm vòng lặp có thể bị tràn"
1325 #: lto-wrapper.c:212
1326 #, c-format
1327 msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
1328 msgstr "%s bị chấm dứt với tín hiệu %d [%s], cũng đổ lõi"
1330 #: lto-wrapper.c:215
1331 #, c-format
1332 msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
1333 msgstr "%s bị chấm dứt với tín hiệu %d [%s]"
1335 #: lto-wrapper.c:220 collect2.c:1990
1336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
1337 msgid "%s returned %d exit status"
1338 msgstr "%s trả lại trạng thái thoát %d"
1340 #: lto-wrapper.c:236
1341 #, c-format
1342 msgid "deleting LTRANS file %s"
1343 msgstr "đang xoá bỏ tập tin LTRANS %s"
1345 #: lto-wrapper.c:258
1346 #, c-format
1347 msgid "failed to open %s"
1348 msgstr "không mở được %s"
1350 #: lto-wrapper.c:263
1351 #, c-format
1352 msgid "could not write to temporary file %s"
1353 msgstr "không thể ghi vào tập tin tạm thời %s"
1355 #: lto-wrapper.c:302
1356 #, c-format
1357 msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
1358 msgstr ""
1360 #: lto-wrapper.c:307
1361 #, c-format
1362 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
1363 msgstr ""
1365 #: lto-wrapper.c:316
1366 #, c-format
1367 msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
1368 msgstr ""
1370 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
1371 #: lto-wrapper.c:484
1372 #, c-format
1373 msgid "fopen: %s"
1374 msgstr "fopen: %s"
1376 #. What to print when a switch has no documentation.
1377 #: opts.c:194
1378 msgid "This switch lacks documentation"
1379 msgstr "Cái chuyển này còn thiếu tài liệu hướng dẫn"
1381 #: opts.c:1010
1382 msgid "[default]"
1383 msgstr ""
1385 #: opts.c:1021
1386 msgid "[enabled]"
1387 msgstr "[đã bật]"
1389 #: opts.c:1021
1390 msgid "[disabled]"
1391 msgstr "[bị tắt]"
1393 #: opts.c:1040
1394 #, c-format
1395 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1396 msgstr " Không tìm thấy tuỳ chọn có những đặc điểm đã muốn\n"
1398 #: opts.c:1049
1399 #, c-format
1400 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
1401 msgstr " Không tìm thấy. Hãy sử dụng « --help=%s » để hiển thị * tất cả * các tuỳ chọn được giao diện %s hỗ trợ\n"
1403 #: opts.c:1055
1404 #, c-format
1405 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1406 msgstr " Đã hiển thị tất cả các tuỳ chọn có những đặc điểm đã muốn\n"
1408 #: opts.c:1150
1409 msgid "The following options are target specific"
1410 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn đặc trưng cho đích"
1412 #: opts.c:1153
1413 msgid "The following options control compiler warning messages"
1414 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn điều khiển các thông điệp cảnh báo của bộ biên dịch"
1416 #: opts.c:1156
1417 msgid "The following options control optimizations"
1418 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn điều khiển việc tối ưu hoá"
1420 #: opts.c:1159 opts.c:1198
1421 msgid "The following options are language-independent"
1422 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn không phụ thuộc vào ngôn ngữ"
1424 #: opts.c:1162
1425 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1426 msgstr "Tuỳ chọn « --param » nhận ra những điều theo đây như là tham số"
1428 #: opts.c:1168
1429 msgid "The following options are specific to just the language "
1430 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn đặc trưng cho chỉ ngôn ngữ "
1432 #: opts.c:1170
1433 msgid "The following options are supported by the language "
1434 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn được hỗ trợ bởi ngôn ngữ "
1436 #: opts.c:1181
1437 msgid "The following options are not documented"
1438 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn không có tài liệu diễn tả"
1440 #: opts.c:1183
1441 msgid "The following options take separate arguments"
1442 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn chấp nhận các đối số riêng"
1444 #: opts.c:1185
1445 msgid "The following options take joined arguments"
1446 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn chấp nhận các đối số nối lại"
1448 #: opts.c:1196
1449 msgid "The following options are language-related"
1450 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn liên quan đến ngôn ngữ"
1452 #: opts.c:2010
1453 msgid "enabled by default"
1454 msgstr ""
1456 #: plugin.c:780
1457 msgid "Event"
1458 msgstr "Dữ kiện"
1460 #: plugin.c:780
1461 msgid "Plugins"
1462 msgstr "Phần bổ sung"
1464 #: plugin.c:812
1465 #, c-format
1466 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1467 msgstr "*** CẢNH BÁO *** có phần bổ sung vẫn hoạt động: đừng thông báo trường hợp này như là một lỗi nếu bạn có thể tạo nó lần nữa mà không hiệu lực phần bổ sung nào.\n"
1469 #: reload.c:3805
1470 msgid "unable to generate reloads for:"
1471 msgstr "không thể tạo ra việc nạp lại cho :"
1473 #: reload1.c:2105
1474 msgid "this is the insn:"
1475 msgstr "đây là lệnh:"
1477 #. It's the compiler's fault.
1478 #: reload1.c:6009
1479 msgid "could not find a spill register"
1480 msgstr "không tìm thấy một thanh ghi làm tràn"
1482 #. It's the compiler's fault.
1483 #: reload1.c:7852
1484 msgid "VOIDmode on an output"
1485 msgstr "Chế độ VOIDmode trên một đầu ra"
1487 #: reload1.c:8619
1488 #, fuzzy
1489 msgid "failure trying to reload:"
1490 msgstr "Không thành công khi thử nạp lại:"
1492 #: rtl-error.c:118
1493 msgid "unrecognizable insn:"
1494 msgstr "không nhận ra lệnh:"
1496 #: rtl-error.c:120
1497 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1498 msgstr "lệnh không thỏa những ràng buộc của nó :"
1500 #: targhooks.c:1469
1501 #, c-format
1502 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1503 msgstr "được tạo và sử dụng với thiết lập khác nhau của « %s »"
1505 #: targhooks.c:1471
1506 msgid "out of memory"
1507 msgstr "không đủ bộ nhớ"
1509 #: targhooks.c:1486
1510 msgid "created and used with different settings of -fpic"
1511 msgstr "được tạo và sử dụng với thiết lập khác nhau của « -fpic »"
1513 #: targhooks.c:1488
1514 msgid "created and used with different settings of -fpie"
1515 msgstr "được tạo và sử dụng với thiết lập khác nhau của « -fpie »"
1517 #: tlink.c:386
1518 #, c-format
1519 msgid "collect: reading %s\n"
1520 msgstr "tập hợp: đang đọc %s\n"
1522 #: tlink.c:480
1523 #, c-format
1524 msgid "removing .rpo file"
1525 msgstr "đang gỡ bỏ tập tin .rpo"
1527 #: tlink.c:482
1528 #, c-format
1529 msgid "renaming .rpo file"
1530 msgstr "đang thay tên tập tin .rpo"
1532 #: tlink.c:536
1533 #, c-format
1534 msgid "collect: recompiling %s\n"
1535 msgstr "tập hợp: đang biên dịch lại %s\n"
1537 #: tlink.c:743
1538 #, c-format
1539 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
1540 msgstr "tập hợp: đang điều chỉnh %s trong %s\n"
1542 #: tlink.c:793
1543 #, c-format
1544 msgid "collect: relinking\n"
1545 msgstr "tập hợp: đang liên kết lại\n"
1547 #: toplev.c:355
1548 #, c-format
1549 msgid "unrecoverable error"
1550 msgstr "lỗi không thể phục hồi được"
1552 #: toplev.c:691
1553 #, c-format
1554 msgid ""
1555 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1556 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1557 msgstr ""
1558 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1559 "%s\tbiên dịch bằng GNU C phiên bản %s, "
1561 #: toplev.c:693
1562 #, c-format
1563 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1564 msgstr "%s%s%s %sversion %s (%s) biên dịch bằng CC, "
1566 #: toplev.c:697
1567 #, c-format
1568 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
1569 msgstr "GMP phiên bản %s, MPFR phiên bản %s, MPC phiên bản %s\n"
1571 #: toplev.c:699
1572 #, c-format
1573 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1574 msgstr "%s%swarning: phiên bản phần đầu %s %s vẫn khác với phiên bản thư viện %s.\n"
1576 #: toplev.c:701
1577 #, c-format
1578 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1579 msgstr "%s%sGGC tìm ra: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1581 #: toplev.c:863
1582 msgid "options passed: "
1583 msgstr "tuỳ chọn được gửi: "
1585 #: toplev.c:891
1586 msgid "options enabled: "
1587 msgstr "tuỳ chọn đã bật: "
1589 #: tree-vrp.c:6794
1590 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
1591 msgstr "giả sử rằng sự tràn đã ký không xảy ra khi giản dị hoá && hoặc || tới & hoặc |"
1593 #: tree-vrp.c:6798
1594 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
1595 msgstr "giả sử rằng sự tràn đã ký không xảy ra khi giản dị hoá ==, != hoặc ! tới đặc tính hoặc ^"
1597 #: cif-code.def:39
1598 msgid "function not considered for inlining"
1599 msgstr "hàm không phải được tính để chèn vào trực tiếp"
1601 #. Inlining failed owing to unavailable function body.
1602 #: cif-code.def:42
1603 msgid "function body not available"
1604 msgstr "thân hàm không sẵn sàng"
1606 #: cif-code.def:45
1607 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1608 msgstr "hàm trực tiếp bên ngoài đã xác định lại thì không phải được tính để chèn vào trực tiếp"
1610 #. Function is not inlinable.
1611 #: cif-code.def:49
1612 msgid "function not inlinable"
1613 msgstr "hàm không thể chèn vào trực tiếp"
1615 #. Function is not an inlining candidate.
1616 #: cif-code.def:52
1617 msgid "function not inline candidate"
1618 msgstr "hàm không phải là ứng xử để chèn vào trực tiếp"
1620 #: cif-code.def:56
1621 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1622 msgstr "đã tới giới hạn « --param large-function-growth »"
1624 #: cif-code.def:58
1625 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1626 msgstr "đã tới giới hạn « --param large-stack-frame-growth »"
1628 #: cif-code.def:60
1629 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1630 msgstr "đã tới giới hạn « --param max-inline-insns-single »"
1632 #: cif-code.def:62
1633 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1634 msgstr "đã tới giới hạn « --param max-inline-insns-auto »"
1636 #: cif-code.def:64
1637 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1638 msgstr "đã tới giới hạn « --param inline-unit-growth »"
1640 #. Recursive inlining.
1641 #: cif-code.def:67
1642 msgid "recursive inlining"
1643 msgstr "chèn vào trực tiếp một cách đệ quy"
1645 #. Call is unlikely.
1646 #: cif-code.def:70
1647 msgid "call is unlikely and code size would grow"
1648 msgstr "cuộc gọi không chắc, và kích cỡ mã sẽ tăng lại"
1650 #: cif-code.def:74
1651 msgid "function not declared inline and code size would grow"
1652 msgstr "hàm không phải được tuyên bố trực tiếp, và kích cỡ mã sẽ tăng lại"
1654 #: cif-code.def:78
1655 msgid "optimizing for size and code size would grow"
1656 msgstr "đang tối ưu hoá cho kích cỡ, và kích cỡ mã sẽ tăng lại"
1658 #. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
1659 #: cif-code.def:81
1660 msgid "target specific option mismatch"
1661 msgstr "tuỳ chọn đặc trưng cho đích vẫn không tương ứng"
1663 #: cif-code.def:82
1664 msgid "mismatched arguments"
1665 msgstr "các đối số không tương ứng với nhau"
1667 #: cif-code.def:86
1668 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1669 msgstr "cuộc gọi hàm gián tiếp lần đầu tiên không phải được tính để chèn vào trực tiếp"
1671 #: cif-code.def:90
1672 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1673 msgstr ""
1675 #: cif-code.def:92
1676 #, fuzzy
1677 msgid "function body can be overwriten at linktime"
1678 msgstr "thân hàm không sẵn sàng"
1680 #. The remainder are real diagnostic types.
1681 #: diagnostic.def:33
1682 msgid "fatal error: "
1683 msgstr "lỗi nghiêm trọng: "
1685 #: diagnostic.def:34
1686 msgid "internal compiler error: "
1687 msgstr "lỗi biên dịch nôi bộ : "
1689 #: diagnostic.def:35
1690 msgid "error: "
1691 msgstr "lỗi: "
1693 #: diagnostic.def:36
1694 msgid "sorry, unimplemented: "
1695 msgstr "tiếc là chưa thực hiện: "
1697 #: diagnostic.def:37
1698 msgid "warning: "
1699 msgstr "cảnh báo : "
1701 #: diagnostic.def:38
1702 msgid "anachronism: "
1703 msgstr "lỗi thời: "
1705 #: diagnostic.def:39
1706 msgid "note: "
1707 msgstr "ghi chú : "
1709 #: diagnostic.def:40
1710 msgid "debug: "
1711 msgstr "gỡ rối: "
1713 # Name: don't translate; Tên: đừng dịch
1714 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1715 #. prefix does not matter.
1716 #: diagnostic.def:43
1717 msgid "pedwarn: "
1718 msgstr "pedwarn: "
1720 # Name: don't translate; Tên: đừng dịch
1721 #: diagnostic.def:44
1722 msgid "permerror: "
1723 msgstr "permerror: "
1725 #: params.def:49
1726 msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
1727 msgstr "Tỷ lệ ngưỡng giữa số đếm cấu trúc hiện thời và nóng nhất"
1729 #: params.def:56
1730 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
1731 msgstr "Kết quả tối đa ước lượng của nhánh được thấy là dự đoán được"
1733 #: params.def:73
1734 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
1735 msgstr "Số tối đa các lệnh trong một lệnh riêng lẻ mà thích hợp với việc chèn vào trực tiếp"
1737 #: params.def:85
1738 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
1739 msgstr "Số tối đa các lệnh khi tự động chèn vào trực tiếp"
1741 #: params.def:90
1742 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
1743 msgstr "Số tối đa các lệnh đến đó hàm trực tiếp có thể tới bằng cách chèn vào trực tiếp một cách đệ quy"
1745 #: params.def:95
1746 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
1747 msgstr "Số tối đa các lệnh đến đó hàm không phải trực tiếp có thể tới bằng cách chèn vào trực tiếp một cách đệ quy"
1749 #: params.def:100
1750 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
1751 msgstr "Độ sâu tối đa của việc chèn vào trực tiếp một cách đệ quy cho hàm trực tiếp"
1753 #: params.def:105
1754 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
1755 msgstr "Độ sâu tối đa của việc chèn vào trực tiếp một cách đệ quy cho hàm không phải trực tiếp"
1757 #: params.def:110
1758 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
1759 msgstr "Chèn vào trực tiếp một cách đệ quy chỉ khi xác xuất cuộc gọi được thực hiện cũng vượt quá tham số"
1761 #: params.def:118
1762 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
1763 msgstr "Số tối đa các lần chèn vào trực tiếp loại gián tiếp lồng nhau được làm bởi bộ chèn vào trực tiếp sớm"
1765 #: params.def:124
1766 msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilatoin unit"
1767 msgstr ""
1769 #: params.def:130
1770 msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
1771 msgstr ""
1773 #: params.def:137
1774 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
1775 msgstr "Dùng « -fvariable-expansion-in-unroller » thì số tối đa các lần mở rộng một biến nào đó trong khi bỏ cuộn vòng lặp"
1777 #: params.def:143
1778 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
1779 msgstr "Dùng « -ftree-vectorize » thì biên giới vòng lặp tối thiểu của một vòng lặp cần tính để véc-tơ hoá"
1781 #: params.def:154
1782 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
1783 msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính để điền vào một khe đợi"
1785 #: params.def:165
1786 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
1787 msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính để tìm thông tin thanh ghi vẫn hiện thời và chính xác"
1789 #: params.def:175
1790 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
1791 msgstr "Chiều dài tối đa của danh sách các thao tác bị hoãn của tiến trình định thời"
1793 #: params.def:180
1794 msgid "The size of function body to be considered large"
1795 msgstr "Kích cỡ thân hàm cần thấy là lớn"
1797 #: params.def:184
1798 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
1799 msgstr "Độ tăng lên tối đa (theo phần trăm) do chèn hàm lớn vào trực tiếp"
1801 #: params.def:188
1802 msgid "The size of translation unit to be considered large"
1803 msgstr "Kích cỡ đơn vị thông dịch cần thấy là lớn"
1805 #: params.def:192
1806 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
1807 msgstr "Độ tăng lên (theo phần trăm) được phép cho đơn vị biên dịch đưa ra do việc chèn vào trực tiếp"
1809 #: params.def:196
1810 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
1811 msgstr "Độ tăng lên (theo phần trăm) được phép cho đơn vị biên dịch đưa ra do sự lan truyền bất biến thuộc liên quá trình"
1813 #: params.def:200
1814 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
1815 msgstr "Độ tăng lên tối đa ước lượng của thân hàm do chèn vào trực tiếp sớm một cuộc gọi riêng lẻ"
1817 #: params.def:204
1818 msgid "The size of stack frame to be considered large"
1819 msgstr "Kích cỡ khung đống nên thấy là lớn"
1821 #: params.def:208
1822 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
1823 msgstr "Độ tăng lên khung đống tối đa (theo phần trăm) do chèn vào trực tiếp"
1825 #: params.def:215
1826 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
1827 msgstr "Vùng nhớ tối đa cho GCSE cấp phát"
1829 #: params.def:222
1830 #, fuzzy
1831 msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE"
1832 msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp"
1834 #: params.def:233
1835 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
1836 msgstr "Tỷ lệ ngững để thực hiện việc khử bộ phận sự thửa sau khi nạp lại"
1838 #: params.def:240
1839 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
1840 msgstr "Tỷ lệ ngững của số đếm lần thực hiện cạnh tới hạn cũng cho phép thực hiện việc khử sự thửa sau khi nạp lại"
1842 #: params.def:248
1843 msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
1844 msgstr ""
1846 #: params.def:254
1847 msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
1848 msgstr ""
1850 #: params.def:262
1851 msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
1852 msgstr ""
1854 #: params.def:274
1855 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
1856 msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp"
1858 #: params.def:280
1859 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
1860 msgstr "Số tối đa các lệnh trung bình cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp"
1862 #: params.def:285
1863 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
1864 msgstr "Số tối đa các lần bỏ cuộn một vòng lặp riêng lẻ"
1866 #: params.def:290
1867 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
1868 msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp được lột"
1870 #: params.def:295
1871 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
1872 msgstr "Số tối đa các lần lột một vòng lặp riêng lẻ"
1874 #: params.def:300
1875 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
1876 msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp được lột hoàn toàn"
1878 #: params.def:305
1879 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
1880 msgstr "Số tối đa các lần lột một vòng lặp riêng lẻ được lột hoàn toàn"
1882 #: params.def:310
1883 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
1884 msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp được lột mà cuộn chỉ một lần"
1886 #: params.def:315
1887 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
1888 msgstr "Độ sâu tối đa của một bộ vòng lặp xếp lồng vào nhau được chúng ta lột hoàn toàn"
1890 #: params.def:321
1891 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
1892 msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp chưa chuyển đổi nhánh"
1894 #: params.def:326
1895 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
1896 msgstr "Số tối đa các lần hủy chuyển đổi nhánh trong một vòng lặp riêng lẻ"
1898 #: params.def:333
1899 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
1900 msgstr "Đóng kết với số các lần lặp lại được ước lượng bởi thuật toán phân tích số sức mạnh vũ phu các lần lặp lại "
1902 #: params.def:339
1903 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
1904 msgstr "Đóng kết với giá của một biểu tượng để tính số các lần lặp lại"
1906 #: params.def:345
1907 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
1908 msgstr "Một hệ số để điều hưởng giới hạn trên được bộ định thời mô-đu-lô swing sử dụng để định thời một vòng lặp"
1910 #: params.def:349
1911 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
1912 msgstr "Số các chu kỳ được bộ định thời mô-đu-lô swing tính khi kiểm tra sự xung đột bằng DFA"
1914 #: params.def:353
1915 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
1916 msgstr "Một ngưỡng trên số trung bình đếm vòng lặp được bộ định thời mô-đu-lô swing tính"
1918 #: params.def:358
1919 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
1920 msgstr "Chọn phân số của số tối đa đếm lần lặp lại khối cơ bản trong chương trình mà cũng quy định rằng khối cơ bản cần phải được thấy là nóng"
1922 #: params.def:362
1923 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
1924 msgstr "Chọn phân số của tần số tối đa lần thực hiện khối cơ bản trong hàm mà cũng quy định rằng khối cơ bản cần phải được thấy là nóng"
1926 #: params.def:367
1927 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
1928 msgstr "Chọn phân số của tần số tối đa lần thực hiện khối cơ bản trong hàm mà cũng quy định rằng khối cơ bản được xếp hàng"
1930 #: params.def:372
1931 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
1932 msgstr "Vòng lặp nào lặp lại ít nhất số lần lặp lại được chọn thì được xếp hàng các vòng lặp"
1934 #: params.def:388
1935 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
1936 msgstr "Số tối đa các lần lặp lại vòng lặp dự đoán một cách tĩnh"
1938 #: params.def:392
1939 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
1940 msgstr "Phần trăm hàm (tăng cấp theo tần số thực hiện) mà phải được bao quát bởi việc tạo vết. Được sử dụng khi có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
1942 #: params.def:396
1943 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
1944 msgstr "Phần trăm hàm (tăng cấp theo tần số thực hiện) mà phải được bao quát bởi việc tạo vết. Được sử dụng khi không có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
1946 #: params.def:400
1947 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
1948 msgstr "Độ tâng lên tối đa (theo phần trăm) do đuôi bị nhân đôi"
1950 #: params.def:404
1951 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
1952 msgstr "Dừng tăng lên ngược nếu xác xuất ngược có cạnh tốt nhất vẫn nhỏ hơn ngưỡng này (theo phần trăm)"
1954 #: params.def:408
1955 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
1956 msgstr "Dừng tăng lên tiếp nếu xác xuất có cạnh tốt nhất vẫn nhỏ hơn ngưỡng này (theo phần trăm). Được sử dụng khi có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
1958 #: params.def:412
1959 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
1960 msgstr "Dừng tăng lên tiếp nếu xác xuất có cạnh tốt nhất vẫn nhỏ hơn ngưỡng này (theo phần trăm). Được sử dụng khi không có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
1962 #: params.def:418
1963 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
1964 msgstr "Số tối đa các cạnh gửi đến cần tính để nhảy chéo"
1966 #: params.def:424
1967 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
1968 msgstr "Số tối thiểu các lệnh tương ứng cần tính để nhảy chéo"
1970 #: params.def:430
1971 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
1972 msgstr "Hệ số mở rộng tối đa khi sao chép khối cơ bản"
1974 #: params.def:436
1975 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
1976 msgstr "Số tối đa các lệnh cần nhân đôi khi gỡ bỏ hệ số khỏi goto đã tính"
1978 #: params.def:442
1979 msgid "The maximum length of path considered in cse"
1980 msgstr "Chiều dài tối đa của đường dẫn được tính trong CSE"
1982 #: params.def:446
1983 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
1984 msgstr "Số tối đa các lệnh được CSE xử lý trước khi chuyển hết ra ngoài"
1986 #: params.def:453
1987 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
1988 msgstr "Giá tối thiểu của một biểu tượng giá rất cao trong sự chuyển động bất biến vòng lặp"
1990 #: params.def:462
1991 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
1992 msgstr "Đóng kết với số các điều ứng cử dưới đó tất cả các điều ứng cử được tính trong sự tối ưu hoá iv"
1994 #: params.def:470
1995 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
1996 msgstr "Đóng kết với số các lần sử dụng iv trong vòng lặp được tối ưu hoá bằng sự tối ưu hoá iv"
1998 #: params.def:478
1999 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
2000 msgstr "Gặp tập hợp chứa số nhỏ hơn các điều ứng cử thì lúc nào cũng thử gỡ bỏ iv chưa dùng nào trong khi tối ưu hoá nó"
2002 #: params.def:483
2003 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2004 msgstr "Đóng kết với kích cỡ biểu tượng được sử dụng trong bộ phân tích sự khai căn vô hướng"
2006 #: params.def:488
2007 #, fuzzy
2008 msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer"
2009 msgstr "Đóng kết với kích cỡ biểu tượng được sử dụng trong bộ phân tích sự khai căn vô hướng"
2011 #: params.def:493
2012 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
2013 msgstr "Đóng kết với số các biến trong hệ thống ràng buộc Omega"
2015 #: params.def:498
2016 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
2017 msgstr "Đóng kết với số các bất đẳng thức trong hệ thống ràng buộc Omega"
2019 #: params.def:503
2020 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
2021 msgstr "Đóng kết với số các đẳng thức trong hệ thống ràng buộc Omega"
2023 #: params.def:508
2024 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
2025 msgstr "Đóng kết với số các yếu tố đại diện trong hệ thống ràng buộc Omega"
2027 #: params.def:513
2028 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
2029 msgstr "Đóng kết với kích cỡ của bảng chuỗi duy nhất trong hệ thống ràng buộc Omega"
2031 #: params.def:518
2032 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
2033 msgstr "Đóng kết với số các khoá trong hệ thống ràng buộc Omega"
2035 #: params.def:523
2036 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
2037 msgstr "Nếu lập thành 1 thì sử dụng phương pháp giá cao để loại trừ tất cả các ràng buộc thừa"
2039 #: params.def:528
2040 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
2041 msgstr "Đóng kết với số các sự kiểm tra lúc chạy được chèn bởi việc kiểm tra phiên bản vòng lặp để xếp hàng của bộ véc-tơ hoá"
2043 #: params.def:533
2044 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
2045 msgstr "Đóng kết với số các sự kiểm tra lúc chạy được chèn bởi việc kiểm tra phiên bản vòng lặp cho bí danh của bộ véc-tơ hoá"
2047 #: params.def:538
2048 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2049 msgstr "Số tối đa các vị trí bộ nhớ được thư viện cselib ghi lưu"
2051 #: params.def:551
2052 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2053 msgstr "Sự mở rộng miền nhớ tối thiểu để gây ra tập hợp rác, theo phần trăm của kích cỡ miền nhớ hoàn toàn"
2055 #: params.def:556
2056 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2057 msgstr "Sự mở rộng miền nhớ tối thiểu (theo kilô-byte) trước khi bắt đầu tập hợp rác"
2059 #: params.def:564
2060 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2061 msgstr "Số tối đa các lệnh cần quét ngược khi tìm một sự nạp lại tương đương"
2063 #: params.def:569 params.def:579
2064 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2065 msgstr "Số tối đa các khối mỗi vùng cần tính để định thời giữa các khối"
2067 #: params.def:574 params.def:584
2068 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2069 msgstr "Số tối đa các lệnh mỗi vùng cần tính để định thời giữa các khối"
2071 #: params.def:589
2072 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2073 msgstr "Xác xuất tối thiểu có thể tới một khối nguồn để định thời giữa các khối một cách lý thuyết có tính chất suy đoán"
2075 #: params.def:594
2076 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
2077 msgstr "Số tối đa các lần lặp lại qua CFG để kéo dài vùng"
2079 #: params.def:599
2080 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
2081 msgstr "Khoảng đợi xung đột tối đa trước khi một lệnh được tính để di chuyển một cách lý thuyết có tính chất suy đoán"
2083 #: params.def:604
2084 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2085 msgstr "Xác xuất tối thiểu (theo phần trăm) có suy đoán đúng, để định thời lệnh thuộc lý thuyết có tính chất suy đoán"
2087 #: params.def:609
2088 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
2089 msgstr "Kích cỡ tối đa của cửa sổ nhìn trước của việc định thời lựa chọn"
2091 #: params.def:614
2092 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
2093 msgstr "Số tối đa các lần có thể định thời một lệnh nào đó"
2095 #: params.def:619
2096 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
2097 msgstr "Số tối đa các lệnh trong danh sách sẵn sàng mà được thấy là thích hợp với chức năng thay đổi tên"
2099 #: params.def:624
2100 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
2101 msgstr "Khoảng cách tối thiểu giữa vị trí lưu và nạp có thể xung đột với nhau"
2103 #: params.def:629
2104 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2105 msgstr "Số tối đa các nút RTL có thể ghi lưu như là giá trị cuối cùng của bộ kết hợp"
2107 #: params.def:637
2108 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2109 msgstr "Biên giới trên để chia sẻ hằng số nguyên"
2111 #: params.def:656
2112 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2113 msgstr "Số tối thiểu các sự ánh xạ ảo cần suy tính nên chuyển đổi sang tên ảo đầy đủ"
2115 #: params.def:661
2116 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2117 msgstr "Tỷ lệ giữa sự ánh xạ ảo và ký hiệu ảo để thực hiện việc thay đổi tên ảo đầy đủ"
2119 #: params.def:666
2120 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2121 msgstr "Biên giới dưới của một vùng đệm được tính để bảo vệ chống đống bị đập tan ra"
2123 #: params.def:684
2124 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2125 msgstr "Số tối đa các câu lệnh được phép trong một khối cần được nhân đôi khi sắp xếp bước nhảy theo nhánh"
2127 #: params.def:693
2128 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2129 msgstr "Số tối đa các trường trong một cấu trúc trước khi tiến trình phân tích hàm trỏ thấy cấu trúc đó là một biến riêng lẻ"
2131 #: params.def:698
2132 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2133 msgstr "Số tối đa các câu lệnh sẵn sàng đưa ra cần được tính bởi bộ định thời trong lần đầu tiên chạy thủ tục định thời"
2135 #: params.def:708
2136 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
2137 msgstr "Số các lệnh được thực hiện trước khi hoàn tất quá trình lấy sẵn (prefetch)"
2139 #: params.def:715
2140 msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
2141 msgstr "Số các quá trình lấy sẵn có thể chạy đồng thời"
2143 #: params.def:722
2144 msgid "The size of L1 cache"
2145 msgstr "Kích cỡ của vùng nhớ tạm cấp 1"
2147 #: params.def:729
2148 msgid "The size of L1 cache line"
2149 msgstr "Kích cỡ của đường vùng nhớ tạm cấp 1"
2151 #: params.def:736
2152 msgid "The size of L2 cache"
2153 msgstr "Kích cỡ của vùng nhớ tạm cấp 2"
2155 #: params.def:747
2156 msgid "Whether to use canonical types"
2157 msgstr "Có nên sử dụng loại hợp nguyên tắc hay không"
2159 #: params.def:752
2160 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
2161 msgstr "Chiều dài tối đa của tập hợp antic bộ phận khi thực hiện sự tối ưu hoá sẵn cây"
2163 #: params.def:762
2164 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
2165 msgstr "Kích cỡ tối đa của một SCC trước khi SCCVN dừng xử lý một hàm"
2167 #: params.def:767
2168 msgid "Max loops number for regional RA"
2169 msgstr "Số tối đa các vòng lặp cho RA thuộc miền"
2171 #: params.def:772
2172 msgid "Max size of conflict table in MB"
2173 msgstr "Kích cỡ tối đa (theo MB) của bảng xung đột"
2175 #: params.def:777
2176 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
2177 msgstr "Số các thanh ghi mỗi hạng còn lại chưa dùng do chuyển động bất biến vòng lặp"
2179 #: params.def:785
2180 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
2181 msgstr "Tỷ lệ tối đa giữa kích cỡ mảng và các nhánh chuyển đổi để chuyển đổi nhánh"
2183 #: params.def:793
2184 msgid "size of tiles for loop blocking"
2185 msgstr "kích cỡ tile (đơn vị dữ liệu) để chặn vòng lặp"
2187 #: params.def:800
2188 msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
2189 msgstr "số tối đa các tham số trong một SCoP"
2191 #: params.def:807
2192 msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
2193 msgstr "số tối đa các khối cơ bản mỗi hàm cần được Graphite phân tích"
2195 #: params.def:814
2196 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
2197 msgstr "số tối đa các khối cơ bản trong vòng lặp để chuyển động bất biến vòng lặp"
2199 #: params.def:820
2200 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
2201 msgstr "Số tối đa các lệnh trong khối cơ bản cần tính để véc-tơ hoá SLP"
2203 #: params.def:825
2204 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
2205 msgstr "Tỷ lệ tối thiểu giữa các lệnh và các lần lấy sẵn để hiệu lực lấy sẵn cho một vòng lặp không rõ số đếm lần đi qua"
2207 #: params.def:831
2208 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
2209 msgstr "Tỷ lệ tối thiểu giữa các lệnh và các thao tác vùng nhớ để hiệu lực lấy sẵn trong một vòng lặp"
2211 #: params.def:838
2212 msgid "Max. size of var tracking hash tables"
2213 msgstr "Kích cỡ tối đa của bảng chuỗi duy nhất theo dõi var"
2215 #: params.def:845
2216 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
2217 msgstr "UID tối thiểu cần sử dụng cho một lệnh không gỡ rối"
2219 #: params.def:850
2220 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
2221 msgstr "Độ tăng lên tối đa được pháp của kích cỡ tham số mới ipa-sra thì thay thế một hàm trỏ theo một chiều rộng tập hợp"
2223 #: params.def:856
2224 msgid "Maximum size of a type list associated with each parameter for devirtualization"
2225 msgstr ""
2227 #: params.def:864
2228 msgid "Number of paritions program should be split to"
2229 msgstr ""
2231 #: params.def:869
2232 msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)"
2233 msgstr ""
2235 #: params.def:876
2236 #, fuzzy
2237 msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails"
2238 msgstr "Số tối đa các nops cần chèn cho một lời gợi ý (mặc định là 2)"
2240 #: c-family/c-format.c:368
2241 msgid "format"
2242 msgstr ""
2244 #: c-family/c-format.c:369
2245 #, fuzzy
2246 msgid "field width specifier"
2247 msgstr "bề rộng trường"
2249 #: c-family/c-format.c:370
2250 #, fuzzy
2251 msgid "field precision specifier"
2252 msgstr "ồ chính xác trường"
2254 #: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
2255 msgid "' ' flag"
2256 msgstr "cờ « »"
2258 #: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
2259 msgid "the ' ' printf flag"
2260 msgstr "cờ printf « »"
2262 #: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
2263 #: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:50
2264 msgid "'+' flag"
2265 msgstr "cờ « + »"
2267 #: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
2268 #: config/i386/msformat-c.c:50
2269 msgid "the '+' printf flag"
2270 msgstr "cờ printf « + »"
2272 #: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
2273 #: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:51
2274 #: config/i386/msformat-c.c:86
2275 msgid "'#' flag"
2276 msgstr "cờ « # »"
2278 #: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
2279 #: config/i386/msformat-c.c:51
2280 msgid "the '#' printf flag"
2281 msgstr "cờ printf « # »"
2283 #: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580
2284 #: config/i386/msformat-c.c:52
2285 msgid "'0' flag"
2286 msgstr "cờ « 0 »"
2288 #: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:52
2289 msgid "the '0' printf flag"
2290 msgstr "cờ printf « 0 »"
2292 #: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579
2293 #: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:53
2294 msgid "'-' flag"
2295 msgstr "cờ « - »"
2297 #: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:53
2298 msgid "the '-' printf flag"
2299 msgstr "cờ printf « - »"
2301 #: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:54
2302 #: config/i386/msformat-c.c:74
2303 msgid "''' flag"
2304 msgstr "cờ « ' »"
2306 #: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:54
2307 msgid "the ''' printf flag"
2308 msgstr "cờ printf « ' »"
2310 #: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:563
2311 msgid "'I' flag"
2312 msgstr "cờ « I »"
2314 #: c-family/c-format.c:490
2315 msgid "the 'I' printf flag"
2316 msgstr "cờ printf « I »"
2318 #: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:560
2319 #: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:44
2320 #: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:72
2321 msgid "field width"
2322 msgstr "bề rộng trường"
2324 #: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:44
2325 #: config/i386/msformat-c.c:55
2326 msgid "field width in printf format"
2327 msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng printf"
2329 #: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
2330 #: config/i386/msformat-c.c:56
2331 msgid "precision"
2332 msgstr "độ chính xác"
2334 #: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
2335 #: config/i386/msformat-c.c:56
2336 msgid "precision in printf format"
2337 msgstr "độ chính xác theo định dạng printf"
2339 #: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
2340 #: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:45
2341 #: config/i386/msformat-c.c:57 config/i386/msformat-c.c:73
2342 msgid "length modifier"
2343 msgstr "đồ sửa đổi bề dài"
2345 #: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
2346 #: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:57
2347 msgid "length modifier in printf format"
2348 msgstr "đồ sửa đổi chiều dài theo định dạng printf"
2350 #: c-family/c-format.c:545
2351 msgid "'q' flag"
2352 msgstr "cờ « q »"
2354 #: c-family/c-format.c:545
2355 msgid "the 'q' diagnostic flag"
2356 msgstr "cờ chẩn đoán « q »"
2358 #: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
2359 msgid "assignment suppression"
2360 msgstr "thu hồi sự gán"
2362 #: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
2363 msgid "the assignment suppression scanf feature"
2364 msgstr "tính năng scanf để thu hồi sự gán"
2366 #: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
2367 msgid "'a' flag"
2368 msgstr "cờ « a »"
2370 #: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
2371 msgid "the 'a' scanf flag"
2372 msgstr "cờ scanf « a »"
2374 #: c-family/c-format.c:559
2375 msgid "'m' flag"
2376 msgstr "cờ « m »"
2378 #: c-family/c-format.c:559
2379 msgid "the 'm' scanf flag"
2380 msgstr "cờ scanf « m »"
2382 #: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:72
2383 msgid "field width in scanf format"
2384 msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng scanf"
2386 #: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:73
2387 msgid "length modifier in scanf format"
2388 msgstr "đồ sửa đổi chiều dài theo định dạng scanf"
2390 #: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:74
2391 msgid "the ''' scanf flag"
2392 msgstr "cờ scanf « ' »"
2394 #: c-family/c-format.c:563
2395 msgid "the 'I' scanf flag"
2396 msgstr "cờ scanf « I »"
2398 #: c-family/c-format.c:578
2399 msgid "'_' flag"
2400 msgstr "cờ « _ »"
2402 #: c-family/c-format.c:578
2403 msgid "the '_' strftime flag"
2404 msgstr "cờ strftime « _ »"
2406 #: c-family/c-format.c:579
2407 msgid "the '-' strftime flag"
2408 msgstr "cờ strftime « - »"
2410 #: c-family/c-format.c:580
2411 msgid "the '0' strftime flag"
2412 msgstr "cờ strftime « 0 »"
2414 #: c-family/c-format.c:581 c-family/c-format.c:605
2415 msgid "'^' flag"
2416 msgstr "cờ « ^ »"
2418 #: c-family/c-format.c:581
2419 msgid "the '^' strftime flag"
2420 msgstr "cờ strftime « ^ »"
2422 #: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:86
2423 msgid "the '#' strftime flag"
2424 msgstr "cờ strftime « # »"
2426 #: c-family/c-format.c:583
2427 msgid "field width in strftime format"
2428 msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng stfrtime"
2430 #: c-family/c-format.c:584
2431 msgid "'E' modifier"
2432 msgstr "đồ sửa đổi « E »"
2434 #: c-family/c-format.c:584
2435 msgid "the 'E' strftime modifier"
2436 msgstr "đồ sửa đổi « E » của strftime"
2438 #: c-family/c-format.c:585
2439 msgid "'O' modifier"
2440 msgstr "đồ sửa đổi « O »"
2442 #: c-family/c-format.c:585
2443 msgid "the 'O' strftime modifier"
2444 msgstr "đồ sửa đổi « O » của strftime"
2446 #: c-family/c-format.c:586
2447 msgid "the 'O' modifier"
2448 msgstr "đồ sửa đổi « O »"
2450 #: c-family/c-format.c:604
2451 msgid "fill character"
2452 msgstr "ký tự điền vào"
2454 #: c-family/c-format.c:604
2455 msgid "fill character in strfmon format"
2456 msgstr "ký tự điền vào theo định dạng strftime"
2458 #: c-family/c-format.c:605
2459 msgid "the '^' strfmon flag"
2460 msgstr "cờ strfmon « ^ »"
2462 #: c-family/c-format.c:606
2463 msgid "the '+' strfmon flag"
2464 msgstr "cờ strfmon « + »"
2466 #: c-family/c-format.c:607
2467 msgid "'(' flag"
2468 msgstr "cờ « ( »"
2470 #: c-family/c-format.c:607
2471 msgid "the '(' strfmon flag"
2472 msgstr "cờ strfmon « ( »"
2474 #: c-family/c-format.c:608
2475 msgid "'!' flag"
2476 msgstr "cờ « ! »"
2478 #: c-family/c-format.c:608
2479 msgid "the '!' strfmon flag"
2480 msgstr "cờ strfmon « ! »"
2482 #: c-family/c-format.c:609
2483 msgid "the '-' strfmon flag"
2484 msgstr "cờ strfmon « - »"
2486 #: c-family/c-format.c:610
2487 msgid "field width in strfmon format"
2488 msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng strfmon"
2490 #: c-family/c-format.c:611
2491 msgid "left precision"
2492 msgstr "đồ chính xác bên trái"
2494 #: c-family/c-format.c:611
2495 msgid "left precision in strfmon format"
2496 msgstr "đồ chính xác bên trái theo định dạng strfmon"
2498 #: c-family/c-format.c:612
2499 msgid "right precision"
2500 msgstr "đồ chính xác bên phải"
2502 #: c-family/c-format.c:612
2503 msgid "right precision in strfmon format"
2504 msgstr "đồ chính xác bên phải theo định dạng strfmon"
2506 #: c-family/c-format.c:613
2507 msgid "length modifier in strfmon format"
2508 msgstr "đồ sửa đổi chiều dài theo định dạng strfmon"
2510 #. Handle deferred options from command-line.
2511 #: c-family/c-opts.c:1312 fortran/cpp.c:573
2512 msgid "<command-line>"
2513 msgstr "<dòng lệnh>"
2515 #: c-family/c-pretty-print.c:344
2516 msgid "<type-error>"
2517 msgstr "<loại sai>"
2519 #: c-family/c-pretty-print.c:383
2520 msgid "<unnamed-unsigned:"
2521 msgstr "<không tên không ký:"
2523 #: c-family/c-pretty-print.c:384
2524 msgid "<unnamed-signed:"
2525 msgstr "<không tên có ký:"
2527 #: c-family/c-pretty-print.c:387
2528 msgid "<unnamed-float:"
2529 msgstr "<không tên nổi:"
2531 #: c-family/c-pretty-print.c:390
2532 msgid "<unnamed-fixed:"
2533 msgstr "<không tên cố định:"
2535 #: c-family/c-pretty-print.c:405
2536 msgid "<typedef-error>"
2537 msgstr "<lỗi xác định loại>"
2539 #: c-family/c-pretty-print.c:418
2540 msgid "<tag-error>"
2541 msgstr "<lỗi thẻ>"
2543 #: c-family/c-pretty-print.c:1165
2544 msgid "<erroneous-expression>"
2545 msgstr "<biểu tượng bị lỗi>"
2547 #: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:153
2548 msgid "<return-value>"
2549 msgstr "<giá trị trả lại>"
2551 #: config/alpha/alpha.c:5145
2552 #, c-format
2553 msgid "invalid %%H value"
2554 msgstr "giá trị %%H sai"
2556 #: config/alpha/alpha.c:5166 config/bfin/bfin.c:1671
2557 #, c-format
2558 msgid "invalid %%J value"
2559 msgstr "giá trị %%J sai"
2561 #: config/alpha/alpha.c:5196 config/ia64/ia64.c:5169
2562 #, c-format
2563 msgid "invalid %%r value"
2564 msgstr "giá trị %%r sai"
2566 #: config/alpha/alpha.c:5206 config/ia64/ia64.c:5123
2567 #: config/rs6000/rs6000.c:16096 config/xtensa/xtensa.c:2356
2568 #, c-format
2569 msgid "invalid %%R value"
2570 msgstr "giá trị %%R sai"
2572 #: config/alpha/alpha.c:5212 config/rs6000/rs6000.c:16015
2573 #: config/xtensa/xtensa.c:2323
2574 #, c-format
2575 msgid "invalid %%N value"
2576 msgstr "giá trị %%N sai"
2578 #: config/alpha/alpha.c:5220 config/rs6000/rs6000.c:16043
2579 #, c-format
2580 msgid "invalid %%P value"
2581 msgstr "giá trị %%P sai"
2583 #: config/alpha/alpha.c:5228
2584 #, c-format
2585 msgid "invalid %%h value"
2586 msgstr "giá trị %%h sai"
2588 #: config/alpha/alpha.c:5236 config/xtensa/xtensa.c:2349
2589 #, c-format
2590 msgid "invalid %%L value"
2591 msgstr "giá trị %%L sai"
2593 #: config/alpha/alpha.c:5275 config/rs6000/rs6000.c:15997
2594 #, c-format
2595 msgid "invalid %%m value"
2596 msgstr "giá trị %%m sai"
2598 #: config/alpha/alpha.c:5283 config/rs6000/rs6000.c:16005
2599 #, c-format
2600 msgid "invalid %%M value"
2601 msgstr "giá trị %%M sai"
2603 #: config/alpha/alpha.c:5327
2604 #, c-format
2605 msgid "invalid %%U value"
2606 msgstr "giá trị %%U sai"
2608 #: config/alpha/alpha.c:5339 config/alpha/alpha.c:5353
2609 #: config/rs6000/rs6000.c:16104
2610 #, c-format
2611 msgid "invalid %%s value"
2612 msgstr "giá trị %%s sai"
2614 #: config/alpha/alpha.c:5376
2615 #, c-format
2616 msgid "invalid %%C value"
2617 msgstr "giá trị %%C sai"
2619 #: config/alpha/alpha.c:5413 config/rs6000/rs6000.c:15862
2620 #, c-format
2621 msgid "invalid %%E value"
2622 msgstr "giá trị %%E sai"
2624 #: config/alpha/alpha.c:5438 config/alpha/alpha.c:5486
2625 #, c-format
2626 msgid "unknown relocation unspec"
2627 msgstr "không rõ bỏ ghi rõ bố trí lại"
2629 #: config/alpha/alpha.c:5447 config/crx/crx.c:1119
2630 #: config/rs6000/rs6000.c:16470 config/spu/spu.c:1725
2631 #, c-format
2632 msgid "invalid %%xn code"
2633 msgstr "mã %%xn sai"
2635 #: config/arc/arc.c:1743 config/m32r/m32r.c:2155
2636 #, c-format
2637 msgid "invalid operand to %%R code"
2638 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%R"
2640 #: config/arc/arc.c:1775 config/m32r/m32r.c:2178
2641 #, c-format
2642 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2643 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%H/%%L"
2645 #: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:2249
2646 #, c-format
2647 msgid "invalid operand to %%U code"
2648 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%U"
2650 #: config/arc/arc.c:1808
2651 #, c-format
2652 msgid "invalid operand to %%V code"
2653 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%V"
2655 #. Unknown flag.
2656 #. Undocumented flag.
2657 #: config/arc/arc.c:1815 config/m32r/m32r.c:2276 config/sparc/sparc.c:7633
2658 #, c-format
2659 msgid "invalid operand output code"
2660 msgstr "sai lập mã kết xuất toán hạng"
2662 #: config/arm/arm.c:16019 config/arm/arm.c:16037
2663 #, c-format
2664 msgid "predicated Thumb instruction"
2665 msgstr "lệnh Thumb căn cứ vào"
2667 #: config/arm/arm.c:16025
2668 #, c-format
2669 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2670 msgstr "gặp lệnh căn cứ vào trong dãy có điều kiện"
2672 #: config/arm/arm.c:16195
2673 #, c-format
2674 msgid "invalid shift operand"
2675 msgstr "sai lập toán hạng dời"
2677 #: config/arm/arm.c:16252 config/arm/arm.c:16274 config/arm/arm.c:16284
2678 #: config/arm/arm.c:16294 config/arm/arm.c:16304 config/arm/arm.c:16343
2679 #: config/arm/arm.c:16361 config/arm/arm.c:16396 config/arm/arm.c:16415
2680 #: config/arm/arm.c:16430 config/arm/arm.c:16457 config/arm/arm.c:16464
2681 #: config/arm/arm.c:16482 config/arm/arm.c:16489 config/arm/arm.c:16497
2682 #: config/arm/arm.c:16518 config/arm/arm.c:16525 config/arm/arm.c:16650
2683 #: config/arm/arm.c:16657 config/arm/arm.c:16675 config/arm/arm.c:16682
2684 #: config/bfin/bfin.c:1684 config/bfin/bfin.c:1691 config/bfin/bfin.c:1698
2685 #: config/bfin/bfin.c:1705 config/bfin/bfin.c:1714 config/bfin/bfin.c:1721
2686 #: config/bfin/bfin.c:1728 config/bfin/bfin.c:1735
2687 #, c-format
2688 msgid "invalid operand for code '%c'"
2689 msgstr "sai lập toán hạng cho mã « %c »"
2691 #: config/arm/arm.c:16356
2692 #, c-format
2693 msgid "instruction never executed"
2694 msgstr "lệnh chưa bao giờ thực hiện"
2696 #: config/arm/arm.c:16694
2697 #, c-format
2698 msgid "missing operand"
2699 msgstr "toán hạng còn thiếu"
2701 #: config/arm/arm.c:19124
2702 msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
2703 msgstr "tham số hàm không thể có loại « __fp16 »"
2705 #: config/arm/arm.c:19134
2706 msgid "functions cannot return __fp16 type"
2707 msgstr "hàm không thể trả lại loại « __fp16 »"
2709 #: config/avr/avr.c:1165
2710 #, c-format
2711 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
2712 msgstr "toán hạng địa chỉ yêu cầu ràng buộc cho thanh ghi X, Y, hay Z"
2714 #: config/avr/avr.c:1291
2715 msgid "bad address, not a constant):"
2716 msgstr "địa chỉ sai, không phải là một hằng số):"
2718 #: config/avr/avr.c:1304
2719 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2720 msgstr "địa chỉ sai, không phải (reg+disp):"
2722 #: config/avr/avr.c:1311
2723 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2724 msgstr "địa chỉ sai, không phải post_inc hoặc pre_dec:"
2726 #: config/avr/avr.c:1322
2727 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
2728 msgstr "lỗi biên dịch nội bộ : địa chỉ sai:"
2730 #: config/avr/avr.c:1347
2731 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
2732 msgstr "lỗi biên dịch nội bộ : không rõ chế độ :"
2734 #: config/avr/avr.c:1928 config/avr/avr.c:2616
2735 msgid "invalid insn:"
2736 msgstr "lệnh sai:"
2738 #: config/avr/avr.c:1967 config/avr/avr.c:2053 config/avr/avr.c:2102
2739 #: config/avr/avr.c:2130 config/avr/avr.c:2225 config/avr/avr.c:2394
2740 #: config/avr/avr.c:2655 config/avr/avr.c:2767
2741 msgid "incorrect insn:"
2742 msgstr "lệnh không đúng:"
2744 #: config/avr/avr.c:2149 config/avr/avr.c:2310 config/avr/avr.c:2465
2745 #: config/avr/avr.c:2833
2746 msgid "unknown move insn:"
2747 msgstr "không rõ lệnh di chuyển:"
2749 #: config/avr/avr.c:3063
2750 msgid "bad shift insn:"
2751 msgstr "lệnh dời sai:"
2753 #: config/avr/avr.c:3179 config/avr/avr.c:3599 config/avr/avr.c:3957
2754 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
2755 msgstr "lỗi biên dịch nội bộ : dời không đúng:"
2757 #: config/bfin/bfin.c:1633
2758 #, c-format
2759 msgid "invalid %%j value"
2760 msgstr "giá trị %%j sai"
2762 #: config/bfin/bfin.c:1826
2763 #, c-format
2764 msgid "invalid const_double operand"
2765 msgstr "toán hạng const_double sai"
2767 #: config/cris/cris.c:575 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3084 final.c:3086
2768 #: fold-const.c:281 gcc.c:4563 gcc.c:4577 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977
2769 #: rtl-error.c:103 toplev.c:359 tree-ssa-loop-niter.c:1921 tree-vrp.c:5994
2770 #: cp/typeck.c:5229 java/expr.c:384 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:269
2771 #: lto/lto-object.c:326 lto/lto-object.c:350
2772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
2773 msgid "%s"
2774 msgstr "%s"
2776 #: config/cris/cris.c:626
2777 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
2778 msgstr "gặp loại chỉ mục (index-type) bất thường trong cris_print_index"
2780 #: config/cris/cris.c:643
2781 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
2782 msgstr "gặp loại cơ bản (base-type) bất thường trong cris_print_index"
2784 #: config/cris/cris.c:708
2785 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
2786 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « b »"
2788 #: config/cris/cris.c:725
2789 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
2790 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « o »"
2792 #: config/cris/cris.c:744
2793 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
2794 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « O »"
2796 #: config/cris/cris.c:777
2797 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
2798 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « p »"
2800 #: config/cris/cris.c:816
2801 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
2802 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « z »"
2804 #: config/cris/cris.c:880 config/cris/cris.c:914
2805 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
2806 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « H »"
2808 #: config/cris/cris.c:890
2809 msgid "bad register"
2810 msgstr "thanh ghi sai"
2812 #: config/cris/cris.c:934
2813 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
2814 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « e »"
2816 #: config/cris/cris.c:951
2817 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
2818 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « m »"
2820 #: config/cris/cris.c:976
2821 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
2822 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « A »"
2824 #: config/cris/cris.c:999
2825 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
2826 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « D »"
2828 #: config/cris/cris.c:1013
2829 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
2830 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « T »"
2832 #: config/cris/cris.c:1033 config/moxie/moxie.c:181
2833 msgid "invalid operand modifier letter"
2834 msgstr "sai lập chữ sửa đổi toán hạng"
2836 #: config/cris/cris.c:1090
2837 msgid "unexpected multiplicative operand"
2838 msgstr "gặp toán hạng nhân lên bất thường"
2840 #: config/cris/cris.c:1110 config/moxie/moxie.c:206
2841 msgid "unexpected operand"
2842 msgstr "gặp toán hạng bất thường"
2844 #: config/cris/cris.c:1149 config/cris/cris.c:1159
2845 msgid "unrecognized address"
2846 msgstr "không nhận ra địa chỉ"
2848 #: config/cris/cris.c:2283
2849 msgid "unrecognized supposed constant"
2850 msgstr "không nhận ra điều nên là hằng số"
2852 #: config/cris/cris.c:2712 config/cris/cris.c:2776
2853 msgid "unexpected side-effects in address"
2854 msgstr "gặp hiệu ứng khác bất thường trong địa chỉ"
2856 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
2857 #. right?
2858 #: config/cris/cris.c:3611
2859 #, fuzzy
2860 msgid "unidentifiable call op"
2861 msgstr "Không thể nhận diện toán tử gọi"
2863 #: config/cris/cris.c:3663
2864 #, c-format
2865 msgid "PIC register isn't set up"
2866 msgstr "Chưa thiết lập thanh ghi PIC"
2868 #: config/fr30/fr30.c:513
2869 #, c-format
2870 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
2871 msgstr "fr30_print_operand_address: địa chỉ chưa quản lý"
2873 #: config/fr30/fr30.c:537
2874 #, c-format
2875 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
2876 msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%p"
2878 #: config/fr30/fr30.c:557
2879 #, c-format
2880 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
2881 msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%b"
2883 #: config/fr30/fr30.c:578
2884 #, c-format
2885 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
2886 msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%B"
2888 #: config/fr30/fr30.c:586
2889 #, c-format
2890 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
2891 msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%A"
2893 #: config/fr30/fr30.c:603
2894 #, c-format
2895 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
2896 msgstr "fr30_print_operand: sai lập mã %%x"
2898 #: config/fr30/fr30.c:610
2899 #, c-format
2900 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
2901 msgstr "fr30_print_operand: sai lập mã %%F"
2903 #: config/fr30/fr30.c:627
2904 #, c-format
2905 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
2906 msgstr "fr30_print_operand: không rõ mã"
2908 #: config/fr30/fr30.c:655 config/fr30/fr30.c:664 config/fr30/fr30.c:675
2909 #: config/fr30/fr30.c:688
2910 #, c-format
2911 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
2912 msgstr "fr30_print_operand: MEM chưa quản lý"
2914 #: config/frv/frv.c:2563
2915 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
2916 msgstr "sai lập lệnh tới frv_print_operand_address:"
2918 #: config/frv/frv.c:2574
2919 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2920 msgstr "sai lập thanh ghi tới frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2922 #: config/frv/frv.c:2613 config/frv/frv.c:2623 config/frv/frv.c:2632
2923 #: config/frv/frv.c:2653 config/frv/frv.c:2658
2924 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
2925 msgstr "sai lập lệnh tới frv_print_operand_memory_reference:"
2927 #: config/frv/frv.c:2744
2928 #, c-format
2929 msgid "bad condition code"
2930 msgstr "mã điều kiện sai"
2932 #: config/frv/frv.c:2820
2933 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
2934 msgstr "gặp lệnh sai trong frv_print_operand, lập sai const_double"
2936 #: config/frv/frv.c:2881
2937 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
2938 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « e »:"
2940 #: config/frv/frv.c:2889
2941 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
2942 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « F »:"
2944 #: config/frv/frv.c:2905
2945 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
2946 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « f »:"
2948 #: config/frv/frv.c:2919
2949 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
2950 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « g »:"
2952 #: config/frv/frv.c:2967
2953 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
2954 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « L »:"
2956 #: config/frv/frv.c:2980
2957 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
2958 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « M/N »:"
2960 #: config/frv/frv.c:3001
2961 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
2962 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « O »:"
2964 #: config/frv/frv.c:3019
2965 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
2966 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « P »:"
2968 #: config/frv/frv.c:3039
2969 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
2970 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, trường hợp « z »"
2972 #: config/frv/frv.c:3070
2973 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
2974 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, trường hợp « 0 »"
2976 #: config/frv/frv.c:3075
2977 msgid "frv_print_operand: unknown code"
2978 msgstr "frv_print_operand: gặp mã không rõ"
2980 #: config/frv/frv.c:4476
2981 msgid "bad output_move_single operand"
2982 msgstr "lập sai toán hạng output_move_single"
2984 #: config/frv/frv.c:4603
2985 msgid "bad output_move_double operand"
2986 msgstr "lập sai toán hạng output_move_double"
2988 #: config/frv/frv.c:4745
2989 msgid "bad output_condmove_single operand"
2990 msgstr "lập sai toán hạng output_condmove_single"
2992 # Unsure of meaning; có nghĩa không chắc lắm
2993 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
2994 #. particular machine description choice.  Every machine description should
2995 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
2997 #. #ifdef MOTOROLA
2998 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
2999 #. #else
3000 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
3001 #. #endif
3002 #: config/frv/frv.h:252
3003 #, c-format
3004 msgid " (frv)"
3005 msgstr " (frv)"
3007 #: config/i386/i386.c:13241
3008 #, c-format
3009 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3010 msgstr "lập sai UNSPEC như là toán hạng"
3012 #: config/i386/i386.c:13846
3013 #, c-format
3014 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
3015 msgstr "« %%& » bị sử dụng mà không có tham chiếu TLS năng động cục bộ"
3017 #: config/i386/i386.c:13937 config/i386/i386.c:14012
3018 #, c-format
3019 msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
3020 msgstr "sai lập kích cỡ toán hạng cho mã toán hạng « %c »"
3022 #: config/i386/i386.c:14007
3023 #, c-format
3024 msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
3025 msgstr "sử dụng loại toán hạng không hợp lệ với mã toán hạng « %c »"
3027 #: config/i386/i386.c:14087 config/i386/i386.c:14127
3028 #, c-format
3029 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3030 msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « D »"
3032 #: config/i386/i386.c:14153
3033 #, c-format
3034 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
3035 msgstr "toán hạng không phải là hằng số, cũng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « C »"
3037 #: config/i386/i386.c:14163
3038 #, c-format
3039 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
3040 msgstr "toán hạng không phải là hằng số, cũng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « F »"
3042 #: config/i386/i386.c:14181
3043 #, c-format
3044 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3045 msgstr "toán hạng không phải là hằng số, cũng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « c »"
3047 #: config/i386/i386.c:14191
3048 #, c-format
3049 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
3050 msgstr "toán hạng không phải là hằng số, cũng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « f »"
3052 #: config/i386/i386.c:14294
3053 #, c-format
3054 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3055 msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « Y »"
3057 #: config/i386/i386.c:14320
3058 #, c-format
3059 msgid "invalid operand code '%c'"
3060 msgstr "mã toán hạng sai « %c »"
3062 #: config/i386/i386.c:14370
3063 #, c-format
3064 msgid "invalid constraints for operand"
3065 msgstr "sai lập ràng buộc cho toán hạng"
3067 #: config/i386/i386.c:22268
3068 msgid "unknown insn mode"
3069 msgstr "không rõ chế độ lệnh"
3071 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
3072 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
3073 #: config/i386/xm-djgpp.h:61
3074 #, c-format
3075 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3076 msgstr "chưa xác định biến môi trường DJGPP"
3078 #: config/i386/xm-djgpp.h:63
3079 #, c-format
3080 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3081 msgstr "biến môi trường DJGPP chỉ tới tập tin còn thiếu « %s »"
3083 #: config/i386/xm-djgpp.h:66
3084 #, c-format
3085 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3086 msgstr "biến môi trường DJGPP chỉ tới tập tin bị hỏng « %s »"
3088 #: config/ia64/ia64.c:5051
3089 #, c-format
3090 msgid "invalid %%G mode"
3091 msgstr "chế độ %%G không hợp lệ"
3093 #: config/ia64/ia64.c:5221
3094 #, c-format
3095 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3096 msgstr "ia64_print_operand: gặp mã không hợp lệ"
3098 #: config/ia64/ia64.c:10901
3099 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3100 msgstr "sai chuyển đổi từ %<__fpreg%>"
3102 #: config/ia64/ia64.c:10904
3103 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3104 msgstr "sai chuyển đổi sang %<__fpreg%>"
3106 #: config/ia64/ia64.c:10917 config/ia64/ia64.c:10928
3107 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3108 msgstr "thao tác sai %<__fpreg%>"
3110 #: config/iq2000/iq2000.c:3184
3111 #, c-format
3112 msgid "invalid %%P operand"
3113 msgstr "gặp toán hạng %%P sai"
3115 #: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/rs6000/rs6000.c:16033
3116 #, c-format
3117 msgid "invalid %%p value"
3118 msgstr "gặp giá trị %%p sai"
3120 #: config/iq2000/iq2000.c:3249
3121 #, c-format
3122 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3123 msgstr "sai sử dụng %%d, %%x hoặc %%X"
3125 #: config/lm32/lm32.c:529
3126 #, fuzzy, c-format
3127 msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
3128 msgstr "Chỉ 0.0 nạp được như là một điều ngay lập tức"
3130 #: config/lm32/lm32.c:599
3131 msgid "bad operand"
3132 msgstr "toán hạng sai"
3134 #: config/lm32/lm32.c:611
3135 msgid "can't use non gp relative absolute address"
3136 msgstr "không cho phép sử dụng địa chỉ tuyệt đối tương đối không phải gp"
3138 #: config/lm32/lm32.c:615
3139 msgid "invalid addressing mode"
3140 msgstr "sai lập chế độ đặt địa chỉ"
3142 #: config/m32r/m32r.c:2125
3143 #, c-format
3144 msgid "invalid operand to %%s code"
3145 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%s"
3147 #: config/m32r/m32r.c:2132
3148 #, c-format
3149 msgid "invalid operand to %%p code"
3150 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%p"
3152 #: config/m32r/m32r.c:2187
3153 msgid "bad insn for 'A'"
3154 msgstr "sai lập lệnh cho « A »"
3156 #: config/m32r/m32r.c:2234
3157 #, c-format
3158 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3159 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%T/%%B"
3161 #: config/m32r/m32r.c:2257
3162 #, c-format
3163 msgid "invalid operand to %%N code"
3164 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%N"
3166 #: config/m32r/m32r.c:2290
3167 msgid "pre-increment address is not a register"
3168 msgstr "địa chỉ tiền gia không phải là một thanh ghi"
3170 #: config/m32r/m32r.c:2297
3171 msgid "pre-decrement address is not a register"
3172 msgstr "địa chỉ tiền giảm không phải là một thanh ghi"
3174 #: config/m32r/m32r.c:2304
3175 msgid "post-increment address is not a register"
3176 msgstr "địa chỉ hậu gia không phải là một thanh ghi"
3178 #: config/m32r/m32r.c:2380 config/m32r/m32r.c:2394
3179 #: config/rs6000/rs6000.c:25478
3180 msgid "bad address"
3181 msgstr "địa chỉ sai"
3183 #: config/m32r/m32r.c:2399
3184 msgid "lo_sum not of register"
3185 msgstr "lo_sum không phải thanh ghi"
3187 #. !!!! SCz wrong here.
3188 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3256 config/m68hc11/m68hc11.c:3634
3189 msgid "move insn not handled"
3190 msgstr "lệnh di chuyển chưa quản lý"
3192 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3480 config/m68hc11/m68hc11.c:3564
3193 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3837
3194 msgid "invalid register in the move instruction"
3195 msgstr "gặp thanh ghi sai trong lệnh di chuyển"
3197 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3514
3198 msgid "invalid operand in the instruction"
3199 msgstr "lệnh chứa một toán hạng sai"
3201 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3811
3202 msgid "invalid register in the instruction"
3203 msgstr "lệnh chứa một thanh ghi sai"
3205 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3844
3206 msgid "operand 1 must be a hard register"
3207 msgstr "toán hạng 1 phải là một thanh ghi cứng"
3209 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3858
3210 msgid "invalid rotate insn"
3211 msgstr "lệnh quay sai"
3213 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4286
3214 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
3215 msgstr "sử dụng ba thanh ghi IX, IY, Z trong cùng một lệnh"
3217 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4619 config/m68hc11/m68hc11.c:4923
3218 msgid "cannot do z-register replacement"
3219 msgstr "không thể làm sự thay thế thanh ghi Z"
3221 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4986
3222 msgid "invalid Z register replacement for insn"
3223 msgstr "lệnh chứa một sự thay thế thanh ghi Z sai"
3225 #: config/mep/mep.c:3321
3226 #, c-format
3227 msgid "invalid %%L code"
3228 msgstr "mã %%L sai"
3230 #: config/microblaze/microblaze.c:1747
3231 #, fuzzy, c-format
3232 msgid "unknown punctuation '%c'"
3233 msgstr "không rõ hàm đặc tả « %s »"
3235 #: config/microblaze/microblaze.c:1756
3236 #, c-format
3237 msgid "null pointer"
3238 msgstr ""
3240 #: config/microblaze/microblaze.c:1791
3241 #, c-format
3242 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3243 msgstr ""
3245 #: config/microblaze/microblaze.c:1820
3246 #, c-format
3247 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3248 msgstr ""
3250 #: config/microblaze/microblaze.c:1840 config/microblaze/microblaze.c:2001
3251 #, fuzzy
3252 msgid "insn contains an invalid address !"
3253 msgstr "địa chỉ sai"
3255 #: config/microblaze/microblaze.c:1854 config/microblaze/microblaze.c:2041
3256 #: config/xtensa/xtensa.c:2443
3257 msgid "invalid address"
3258 msgstr "địa chỉ sai"
3260 #: config/microblaze/microblaze.c:1953
3261 #, c-format
3262 msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
3263 msgstr ""
3265 #: config/mips/mips.c:7458 config/mips/mips.c:7479 config/mips/mips.c:7599
3266 #, c-format
3267 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3268 msgstr "« %%%c » không phải là một tiền tố toán hạng đúng"
3270 #: config/mips/mips.c:7536 config/mips/mips.c:7543 config/mips/mips.c:7550
3271 #: config/mips/mips.c:7557 config/mips/mips.c:7617 config/mips/mips.c:7631
3272 #: config/mips/mips.c:7644 config/mips/mips.c:7653
3273 #, c-format
3274 msgid "invalid use of '%%%c'"
3275 msgstr "sai sử dụng « %%%c »"
3277 #: config/mips/mips.c:7875
3278 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3279 msgstr "mips_debugger_offset bị gọi mà không có hàm trỏ tới đống/khung/đối_số"
3281 #: config/mmix/mmix.c:1589 config/mmix/mmix.c:1719
3282 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3283 msgstr "MMIX nội bộ : mong đợi một CONST_INT, không phải như thế"
3285 #: config/mmix/mmix.c:1668
3286 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3287 msgstr "MMIX nội bộ : sai lập giá trị cho « m », không phải là một CONST_INT"
3289 #: config/mmix/mmix.c:1687
3290 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3291 msgstr "MMIX nội bộ : mong đợi một thanh ghi, không phải như thế"
3293 #: config/mmix/mmix.c:1697
3294 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3295 msgstr "MMIX nội bộ : mong đợi một rằng buộc, không phải như thế"
3297 #. We need the original here.
3298 #: config/mmix/mmix.c:1781
3299 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3300 msgstr "MMIX nội bộ : không thể giải mã toán hạng này"
3302 #: config/mmix/mmix.c:1838
3303 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3304 msgstr "MMIX nội bộ : đây không phải là một địa chỉ nhận ra"
3306 #: config/mmix/mmix.c:2713
3307 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3308 msgstr "MMIX nội bộ : đang thử xuất điều kiện sai đảo ngược:"
3310 #: config/mmix/mmix.c:2720
3311 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3312 msgstr "MMIX nội bộ : CC của điều này là gì?"
3314 #: config/mmix/mmix.c:2724
3315 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3316 msgstr "MMIX nội bộ : CC của điều này là gì?"
3318 #: config/mmix/mmix.c:2788
3319 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3320 msgstr "MMIX nội bộ : đây không phải là một hằng số :"
3322 #: config/picochip/picochip.c:2687
3323 msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
3324 msgstr "picochip_print_memory_address : toán hạng không phải dựa vào vùng nhớ"
3326 #: config/picochip/picochip.c:2946
3327 msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
3328 msgstr "Không rõ chế độ trong print_operand (CONST_DOUBLE) :"
3330 #: config/picochip/picochip.c:2992 config/picochip/picochip.c:3024
3331 msgid "Bad address, not (reg+disp):"
3332 msgstr "Địa chỉ sai, không phải (reg+disp):"
3334 #: config/picochip/picochip.c:3038
3335 msgid "Bad address, not register:"
3336 msgstr "Địa chỉ sai, không phải thanh ghi:"
3338 #: config/rs6000/host-darwin.c:95
3339 #, c-format
3340 msgid "Out of stack space.\n"
3341 msgstr "Không đủ sức chứa trong đống.\n"
3343 #: config/rs6000/host-darwin.c:116
3344 #, c-format
3345 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3346 msgstr "Hãy thử chạy « %s » trong trình bao để tăng giới hạn.\n"
3348 #: config/rs6000/rs6000.c:2795
3349 msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3350 msgstr "« -mvsx » yêu cầu điểm phù động loại phần cứng"
3352 #: config/rs6000/rs6000.c:2800
3353 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
3354 msgstr "« -mvsx » và « -mpaired » không tương thích với nhau"
3356 #: config/rs6000/rs6000.c:2805
3357 msgid "-mvsx used with little endian code"
3358 msgstr "« -mvsx » bị sử dụng với mã về cuối nhỏ"
3360 #: config/rs6000/rs6000.c:2807
3361 msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3362 msgstr "« -mvsx » yêu cầu đặt địa chỉ một cách phụ lục"
3364 #: config/rs6000/rs6000.c:2811
3365 msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
3366 msgstr "« -mvsx » và « -mno-altivec » không tương thích với nhau"
3368 #: config/rs6000/rs6000.c:2813
3369 msgid "-mno-altivec disables vsx"
3370 msgstr "« -mno-altivec » thì tắt vsx"
3372 #: config/rs6000/rs6000.c:7870
3373 msgid "bad move"
3374 msgstr "sai di chuyển"
3376 #: config/rs6000/rs6000.c:15843
3377 #, c-format
3378 msgid "invalid %%c value"
3379 msgstr "giá trị %%c sai"
3381 #: config/rs6000/rs6000.c:15871
3382 #, c-format
3383 msgid "invalid %%f value"
3384 msgstr "giá trị %%f sai"
3386 #: config/rs6000/rs6000.c:15880
3387 #, c-format
3388 msgid "invalid %%F value"
3389 msgstr "giá trị %%F sai"
3391 #: config/rs6000/rs6000.c:15889
3392 #, c-format
3393 msgid "invalid %%G value"
3394 msgstr "giá trị %%G sai"
3396 #: config/rs6000/rs6000.c:15924
3397 #, c-format
3398 msgid "invalid %%j code"
3399 msgstr "mã %%j sai"
3401 #: config/rs6000/rs6000.c:15934
3402 #, c-format
3403 msgid "invalid %%J code"
3404 msgstr "mã %%J sai"
3406 #: config/rs6000/rs6000.c:15944
3407 #, c-format
3408 msgid "invalid %%k value"
3409 msgstr "giá trị %%k sai"
3411 #: config/rs6000/rs6000.c:15959 config/xtensa/xtensa.c:2342
3412 #, c-format
3413 msgid "invalid %%K value"
3414 msgstr "giá trị %%K sai"
3416 #: config/rs6000/rs6000.c:16023
3417 #, c-format
3418 msgid "invalid %%O value"
3419 msgstr "giá trị %%O sai"
3421 #: config/rs6000/rs6000.c:16070
3422 #, c-format
3423 msgid "invalid %%q value"
3424 msgstr "giá trị %%q sai"
3426 #: config/rs6000/rs6000.c:16114
3427 #, c-format
3428 msgid "invalid %%S value"
3429 msgstr "giá trị %%S sai"
3431 #: config/rs6000/rs6000.c:16154
3432 #, c-format
3433 msgid "invalid %%T value"
3434 msgstr "giá trị %%T sai"
3436 #: config/rs6000/rs6000.c:16164
3437 #, c-format
3438 msgid "invalid %%u value"
3439 msgstr "giá trị %%u sai"
3441 #: config/rs6000/rs6000.c:16173 config/xtensa/xtensa.c:2312
3442 #, c-format
3443 msgid "invalid %%v value"
3444 msgstr "giá trị %%v sai"
3446 #: config/rs6000/rs6000.c:16272 config/xtensa/xtensa.c:2363
3447 #, c-format
3448 msgid "invalid %%x value"
3449 msgstr "giá trị %%x sai"
3451 #: config/rs6000/rs6000.c:16418
3452 #, c-format
3453 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3454 msgstr "giá trị %%y sai, hãy thử sử dụng ràng buộc « Z »"
3456 #: config/rs6000/rs6000.c:27525
3457 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3458 msgstr "đối số AltiVec bị gửi cho hàm không nguyên mẫu"
3460 #: config/s390/s390.c:5206
3461 #, c-format
3462 msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
3463 msgstr ""
3465 #: config/s390/s390.c:5217
3466 #, c-format
3467 msgid "cannot decompose address"
3468 msgstr "không thể phân ly địa chỉ"
3470 #: config/s390/s390.c:5276
3471 #, fuzzy, c-format
3472 msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
3473 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « b »"
3475 #: config/s390/s390.c:5297
3476 #, fuzzy, c-format
3477 msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
3478 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « b »"
3480 #: config/s390/s390.c:5311
3481 #, c-format
3482 msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
3483 msgstr ""
3485 #: config/s390/s390.c:5322
3486 #, fuzzy, c-format
3487 msgid "invalid address for 'O' output modifier"
3488 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « O »"
3490 #: config/s390/s390.c:5340
3491 #, c-format
3492 msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
3493 msgstr ""
3495 #: config/s390/s390.c:5351
3496 #, fuzzy, c-format
3497 msgid "invalid address for 'R' output modifier"
3498 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « b »"
3500 #: config/s390/s390.c:5369
3501 #, c-format
3502 msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
3503 msgstr ""
3505 #: config/s390/s390.c:5379
3506 #, fuzzy, c-format
3507 msgid "invalid address for 'S' output modifier"
3508 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « b »"
3510 #: config/s390/s390.c:5399
3511 #, c-format
3512 msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
3513 msgstr ""
3515 #: config/s390/s390.c:5409
3516 #, c-format
3517 msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
3518 msgstr ""
3520 #: config/s390/s390.c:5474
3521 #, fuzzy, c-format
3522 msgid "invalid constant - try using an output modifier"
3523 msgstr "sai lập mã kết xuất toán hạng"
3525 #: config/s390/s390.c:5477
3526 #, fuzzy, c-format
3527 msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
3528 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « o »"
3530 #: config/s390/s390.c:5484
3531 #, fuzzy, c-format
3532 msgid "invalid expression - try using an output modifier"
3533 msgstr "sai lập biểu tượng dưới dạng toán hạng"
3535 #: config/s390/s390.c:5487
3536 #, fuzzy, c-format
3537 msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
3538 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « o »"
3540 #: config/score/score7.c:1207
3541 #, c-format
3542 msgid "invalid operand for code: '%c'"
3543 msgstr "sai lập toán hạng cho mã: « %c »"
3545 #: config/sh/sh.c:1195
3546 #, c-format
3547 msgid "invalid operand to %%R"
3548 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
3550 #: config/sh/sh.c:1222
3551 #, c-format
3552 msgid "invalid operand to %%S"
3553 msgstr "sai lập toán hạng tới %%S"
3555 #: config/sh/sh.c:9261
3556 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3557 msgstr "tạo và sử dụng với các kiến trúc hoặc ABI khác nhau"
3559 #: config/sh/sh.c:9263
3560 msgid "created and used with different ABIs"
3561 msgstr "tạo và sử dụng với các ABI khác nhau"
3563 #: config/sh/sh.c:9265
3564 msgid "created and used with different endianness"
3565 msgstr "tạo và sử dụng với các trình trạng cuối khác nhau"
3567 #: config/sparc/sparc.c:7441 config/sparc/sparc.c:7447
3568 #, c-format
3569 msgid "invalid %%Y operand"
3570 msgstr "toán hạng %%Y sai"
3572 #: config/sparc/sparc.c:7517
3573 #, c-format
3574 msgid "invalid %%A operand"
3575 msgstr "toán hạng %%A sai"
3577 #: config/sparc/sparc.c:7527
3578 #, c-format
3579 msgid "invalid %%B operand"
3580 msgstr "toán hạng %%B sai"
3582 #: config/sparc/sparc.c:7566
3583 #, c-format
3584 msgid "invalid %%c operand"
3585 msgstr "toán hạng %%c sai"
3587 #: config/sparc/sparc.c:7588
3588 #, c-format
3589 msgid "invalid %%d operand"
3590 msgstr "toán hạng %%d sai"
3592 #: config/sparc/sparc.c:7605
3593 #, c-format
3594 msgid "invalid %%f operand"
3595 msgstr "toán hạng %%f sai"
3597 #: config/sparc/sparc.c:7619
3598 #, c-format
3599 msgid "invalid %%s operand"
3600 msgstr "toán hạng %%s sai"
3602 #: config/sparc/sparc.c:7673
3603 #, c-format
3604 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3605 msgstr "hằng số dài dài không phải là một toán hạng ngay lập tức đúng"
3607 #: config/sparc/sparc.c:7676
3608 #, c-format
3609 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3610 msgstr "hằng số điểm phù động không phải là một toán hạng ngay lập tức đúng"
3612 #: config/stormy16/stormy16.c:1717 config/stormy16/stormy16.c:1788
3613 #, c-format
3614 msgid "'B' operand is not constant"
3615 msgstr "toán hạng « B » không phải là một hằng số"
3617 #: config/stormy16/stormy16.c:1744
3618 #, c-format
3619 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3620 msgstr "toán hạng « B » có nhiều bit được lập"
3622 #: config/stormy16/stormy16.c:1770
3623 #, c-format
3624 msgid "'o' operand is not constant"
3625 msgstr "toán hạng « o » không phải là một hằng số"
3627 #: config/stormy16/stormy16.c:1802
3628 #, c-format
3629 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3630 msgstr "xstormy16_print_operand: gặp mã không rõ"
3632 #: config/v850/v850.c:338
3633 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3634 msgstr "const_double_split nhận một lệnh sai:"
3636 #: config/v850/v850.c:920
3637 msgid "output_move_single:"
3638 msgstr "output_move_single:"
3640 #: config/vax/vax.c:418
3641 #, c-format
3642 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
3643 msgstr "ký hiệu dùng với thanh ghi cả hai loại cơ bản và phụ lục"
3645 #: config/vax/vax.c:427
3646 #, c-format
3647 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
3648 msgstr "ký hiệu với hiệu số dùng trong chế độ PIC"
3650 #: config/vax/vax.c:513
3651 #, c-format
3652 msgid "symbol used as immediate operand"
3653 msgstr "ký hiệu dùng như là toán hạng ngay lập tức"
3655 #: config/vax/vax.c:1536
3656 msgid "illegal operand detected"
3657 msgstr "phát hiện toán hạng cấm"
3659 #: config/xtensa/xtensa.c:774 config/xtensa/xtensa.c:806
3660 #: config/xtensa/xtensa.c:815
3661 msgid "bad test"
3662 msgstr "sai kiểm tra"
3664 #: config/xtensa/xtensa.c:2300
3665 #, c-format
3666 msgid "invalid %%D value"
3667 msgstr "giá trị %%D sai"
3669 #: config/xtensa/xtensa.c:2337
3670 msgid "invalid mask"
3671 msgstr "bộ lọc sai"
3673 #: config/xtensa/xtensa.c:2370
3674 #, c-format
3675 msgid "invalid %%d value"
3676 msgstr "giá trị %%d sai"
3678 #: config/xtensa/xtensa.c:2391 config/xtensa/xtensa.c:2401
3679 #, c-format
3680 msgid "invalid %%t/%%b value"
3681 msgstr "giá trị %%t/%%b sai"
3683 #: config/xtensa/xtensa.c:2468
3684 msgid "no register in address"
3685 msgstr "địa chỉ không chứa thanh ghi"
3687 #: config/xtensa/xtensa.c:2476
3688 msgid "address offset not a constant"
3689 msgstr "hiệu số địa chỉ không phải là một hằng số"
3691 #: cp/call.c:7859
3692 msgid "candidate 1:"
3693 msgstr "ứng cử 1:"
3695 #: cp/call.c:7860
3696 msgid "candidate 2:"
3697 msgstr "ứng cử 2:"
3699 #: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:5989
3700 msgid "<unnamed>"
3701 msgstr "<không tên>"
3703 #: cp/cxx-pretty-print.c:2118
3704 msgid "template-parameter-"
3705 msgstr "template-parameter-"
3707 #: cp/decl2.c:725
3708 msgid "candidates are: %+#D"
3709 msgstr "ứng cử là: %+#D"
3711 #: cp/decl2.c:727 cp/pt.c:1721
3712 #, gcc-internal-format
3713 msgid "candidate is: %+#D"
3714 msgstr "ứng cử là: %+#D"
3716 #: cp/error.c:298
3717 msgid "<missing>"
3718 msgstr "<còn thiếu>"
3720 #: cp/error.c:358
3721 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
3722 msgstr "<danh sách bộ sơ khởi nằm trong dấu ngoặc>"
3724 #: cp/error.c:360
3725 msgid "<unresolved overloaded function type>"
3726 msgstr "<chưa giải quyết loại hàm quá tải>"
3728 #: cp/error.c:512
3729 msgid "<type error>"
3730 msgstr "<lỗi loại>"
3732 #: cp/error.c:612
3733 #, c-format
3734 msgid "<anonymous %s>"
3735 msgstr "<%s nặc danh>"
3737 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
3738 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
3739 #: cp/error.c:617
3740 msgid "<lambda"
3741 msgstr "<lambda"
3743 #: cp/error.c:744
3744 msgid "<typeprefixerror>"
3745 msgstr "<lỗi sửa sẵn loại>"
3747 #: cp/error.c:856
3748 #, c-format
3749 msgid "(static initializers for %s)"
3750 msgstr "(bộ sơ khởi tĩnh cho %s)"
3752 #: cp/error.c:858
3753 #, c-format
3754 msgid "(static destructors for %s)"
3755 msgstr "(bộ hủy tĩnh cho %s)"
3757 #: cp/error.c:945
3758 msgid "vtable for "
3759 msgstr "bảng vtable cho"
3761 #: cp/error.c:957
3762 msgid "<return value> "
3763 msgstr "<giá trị trả lại>"
3765 #: cp/error.c:970
3766 #, fuzzy
3767 msgid "{anonymous}"
3768 msgstr "({nặc danh})"
3770 #: cp/error.c:1085
3771 msgid "<enumerator>"
3772 msgstr "<bộ đếm>"
3774 #: cp/error.c:1125
3775 msgid "<declaration error>"
3776 msgstr "<lỗi tuyên bố>"
3778 #: cp/error.c:1369
3779 msgid "with"
3780 msgstr "với"
3782 #: cp/error.c:1541 cp/error.c:1561
3783 msgid "<template parameter error>"
3784 msgstr "<lỗi tham số mẫu>"
3786 #: cp/error.c:1687
3787 msgid "<statement>"
3788 msgstr "<lời tuyên bố>"
3790 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
3791 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
3792 #: cp/error.c:1717
3793 msgid "<throw-expression>"
3794 msgstr "<biểu thức ném>"
3796 #: cp/error.c:2222
3797 msgid "<unparsed>"
3798 msgstr "<chưa phân tích cú pháp>"
3800 #: cp/error.c:2371
3801 msgid "<expression error>"
3802 msgstr "<lỗi biểu thức>"
3804 #: cp/error.c:2385
3805 msgid "<unknown operator>"
3806 msgstr "<không rõ toán hạng>"
3808 #: cp/error.c:2598
3809 msgid "<unknown>"
3810 msgstr "<không rõ>"
3812 #: cp/error.c:2618
3813 msgid "{unknown}"
3814 msgstr "{không rõ}"
3816 #: cp/error.c:2702
3817 msgid "At global scope:"
3818 msgstr "Theo phạm vi toàn cục:"
3820 #: cp/error.c:2808
3821 #, c-format
3822 msgid "In static member function %qs"
3823 msgstr "Trong hàm bộ phận tĩnh %qs"
3825 #: cp/error.c:2810
3826 #, c-format
3827 msgid "In copy constructor %qs"
3828 msgstr "Trong bộ dựng bản sao %qs"
3830 #: cp/error.c:2812
3831 #, c-format
3832 msgid "In constructor %qs"
3833 msgstr "Trong bộ dựng %qs"
3835 #: cp/error.c:2814
3836 #, c-format
3837 msgid "In destructor %qs"
3838 msgstr "Trong bộ hủy %qs"
3840 #: cp/error.c:2816
3841 msgid "In lambda function"
3842 msgstr "Trong hàm λ"
3844 #: cp/error.c:2846
3845 #, c-format
3846 msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
3847 msgstr "%s: Trong bộ tạo lần %qs:\n"
3849 #: cp/error.c:2878
3850 #, fuzzy, c-format
3851 msgid "%s:%d:%d:   recursively instantiated from %qs\n"
3852 msgstr "%s:%d:%d:   lần tạo từ %qs\n"
3854 #: cp/error.c:2879
3855 #, c-format
3856 msgid "%s:%d:%d:   instantiated from %qs\n"
3857 msgstr "%s:%d:%d:   lần tạo từ %qs\n"
3859 #: cp/error.c:2884 cp/error.c:2885
3860 #, fuzzy, c-format
3861 msgid "%s:%d:   recursively instantiated from %qs\n"
3862 msgstr "%s:%d:   lần tạo từ %qs\n"
3864 #: cp/error.c:2893
3865 #, fuzzy, c-format
3866 msgid "%s:%d:%d:   recursively instantiated from here"
3867 msgstr "%s:%d:%d:   lần tạo từ đây"
3869 #: cp/error.c:2894
3870 #, c-format
3871 msgid "%s:%d:%d:   instantiated from here"
3872 msgstr "%s:%d:%d:   lần tạo từ đây"
3874 #: cp/error.c:2899
3875 #, fuzzy, c-format
3876 msgid "%s:%d:   recursively instantiated from here"
3877 msgstr "%s:%d:   lần tạo từ đây"
3879 #: cp/error.c:2900
3880 #, c-format
3881 msgid "%s:%d:   instantiated from here"
3882 msgstr "%s:%d:   lần tạo từ đây"
3884 #: cp/error.c:2943
3885 #, c-format
3886 msgid "%s:%d:%d:   [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
3887 msgstr "%s:%d:%d:   [ đang bỏ qua %d ngữ cảnh tạo lần ]\n"
3889 #: cp/error.c:2947
3890 #, c-format
3891 msgid "%s:%d:   [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
3892 msgstr "%s:%d:   [ đang bỏ qua %d ngữ cảnh tạo lần ]\n"
3894 #: cp/error.c:3009
3895 #, fuzzy, c-format
3896 msgid "%s:%d:%d:   in constexpr expansion of %qs"
3897 msgstr "%s:%d:%d:   lần tạo từ %qs\n"
3899 #: cp/error.c:3013
3900 #, fuzzy, c-format
3901 msgid "%s:%d:   in constexpr expansion of %qs"
3902 msgstr "%s:%d:   lần tạo từ %qs\n"
3904 #: cp/pt.c:1725
3905 msgid "candidates are:"
3906 msgstr "ứng cử là:"
3908 #: cp/pt.c:16583 cp/call.c:3084
3909 #, fuzzy, gcc-internal-format
3910 msgid "candidate is:"
3911 msgid_plural "candidates are:"
3912 msgstr[0] "ứng cử là:"
3914 #: cp/rtti.c:536
3915 msgid "target is not pointer or reference to class"
3916 msgstr "đích không phải là hàm trỏ hoặc tham chiếu đến hạng"
3918 #: cp/rtti.c:541
3919 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
3920 msgstr "đích không phải là hàm trỏ hoặc tham chiếu đến loại hoàn toàn"
3922 #: cp/rtti.c:547
3923 msgid "target is not pointer or reference"
3924 msgstr "đích không phải là một hàm trỏ hoặc một tham chiếu"
3926 #: cp/rtti.c:560
3927 msgid "source is not a pointer"
3928 msgstr "nguồn không phải là một hàm trỏ"
3930 #: cp/rtti.c:565
3931 msgid "source is not a pointer to class"
3932 msgstr "nguồn không phải là một hàm trỏ tới hạng"
3934 #: cp/rtti.c:570
3935 msgid "source is a pointer to incomplete type"
3936 msgstr "nguồn là một hàm trỏ tới loại không hoàn toàn"
3938 #: cp/rtti.c:585
3939 msgid "source is not of class type"
3940 msgstr "nguồn không phải có loại hạng"
3942 #: cp/rtti.c:590
3943 msgid "source is of incomplete class type"
3944 msgstr "nguồn có loại hạng không hoàn toàn"
3946 #: cp/rtti.c:603
3947 msgid "conversion casts away constness"
3948 msgstr "việc chuyển đổi cũng bỏ trình trạng bất biến"
3950 #: cp/rtti.c:761
3951 msgid "source type is not polymorphic"
3952 msgstr "nguồn không có loại nhiều dạng"
3954 #: cp/typeck.c:5001 c-typeck.c:3468
3955 #, gcc-internal-format
3956 msgid "wrong type argument to unary minus"
3957 msgstr "đối số có loại sai đối với dấu trừ nguyên phân"
3959 #: cp/typeck.c:5002 c-typeck.c:3455
3960 #, gcc-internal-format
3961 msgid "wrong type argument to unary plus"
3962 msgstr "đối số có loại sai đối với dấu cộng nguyên phân"
3964 #: cp/typeck.c:5025 c-typeck.c:3494
3965 #, gcc-internal-format
3966 msgid "wrong type argument to bit-complement"
3967 msgstr "đối số có loại sai đối với phần bù bit"
3969 #: cp/typeck.c:5032 c-typeck.c:3502
3970 #, gcc-internal-format
3971 msgid "wrong type argument to abs"
3972 msgstr "đối số có loại sai đối với bộ tuyệt đối"
3974 #: cp/typeck.c:5040 c-typeck.c:3514
3975 #, gcc-internal-format
3976 msgid "wrong type argument to conjugation"
3977 msgstr "đối số có loại sai đối với phần chia"
3979 #: cp/typeck.c:5051
3980 msgid "in argument to unary !"
3981 msgstr "trong đối số tới bộ nguyên phân !"
3983 #: cp/typeck.c:5100
3984 msgid "no pre-increment operator for type"
3985 msgstr "không có toán tử tiền gia cho loại"
3987 #: cp/typeck.c:5102
3988 msgid "no post-increment operator for type"
3989 msgstr "không có toán tử hậu gia cho loại"
3991 #: cp/typeck.c:5104
3992 msgid "no pre-decrement operator for type"
3993 msgstr "không có toán tử giảm gia cho loại"
3995 #: cp/typeck.c:5106
3996 msgid "no post-decrement operator for type"
3997 msgstr "không có toán tử hậu giảm cho loại"
3999 #: fortran/arith.c:96
4000 msgid "Arithmetic OK at %L"
4001 msgstr "Số học đúng tại %L"
4003 #: fortran/arith.c:99
4004 msgid "Arithmetic overflow at %L"
4005 msgstr "Số học bị tràn tại %L"
4007 #: fortran/arith.c:102
4008 msgid "Arithmetic underflow at %L"
4009 msgstr "Số học bị tràn ngược tại %L"
4011 #: fortran/arith.c:105
4012 msgid "Arithmetic NaN at %L"
4013 msgstr "Số học NaN (không phải là một con số) tại %L"
4015 #: fortran/arith.c:108
4016 msgid "Division by zero at %L"
4017 msgstr "Chia cho không tại %L"
4019 #: fortran/arith.c:111
4020 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
4021 msgstr "Các toán hạng mảng không tương xứng với nhau tại %L"
4023 #: fortran/arith.c:115
4024 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
4025 msgstr "số nguyên nằm ở ngoại phạm vi đối xứng ngụ ý bởi ngôn ngữ Fortran Tiêu Chuẩn tại %L"
4027 #: fortran/arith.c:1346
4028 msgid "elemental binary operation"
4029 msgstr "thao tác nhị phân loại yếu tố"
4031 #: fortran/check.c:1502 fortran/check.c:2380 fortran/check.c:2434
4032 #, c-format
4033 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
4034 msgstr "đối số « %s » và « %s » cho %s thực chất"
4036 #: fortran/check.c:2186
4037 #, c-format
4038 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
4039 msgstr "đối số « a%d » và « a%d » cho « %s » thực chất"
4041 #: fortran/check.c:2662 fortran/intrinsic.c:3914
4042 #, c-format
4043 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
4044 msgstr "đối số « %s » và « %s » cho « %s » thực chất"
4046 #: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
4047 #: fortran/error.c:902
4048 msgid "Warning:"
4049 msgstr "Cảnh báo :"
4051 #: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
4052 msgid "Error:"
4053 msgstr "Lỗi:"
4055 #: fortran/error.c:956
4056 msgid "Fatal Error:"
4057 msgstr "Lỗi nghiêm trọng:"
4059 #: fortran/expr.c:607
4060 #, c-format
4061 msgid "Constant expression required at %C"
4062 msgstr "Tại %C thì yêu cầu biểu thức bất biến"
4064 #: fortran/expr.c:610
4065 #, c-format
4066 msgid "Integer expression required at %C"
4067 msgstr "Tại %C thì yêu cầu biểu thức số nguyên"
4069 #: fortran/expr.c:615
4070 #, c-format
4071 msgid "Integer value too large in expression at %C"
4072 msgstr "Giá trị số nguyên quá lớn trong biểu thức tại %C"
4074 #: fortran/expr.c:3143
4075 msgid "array assignment"
4076 msgstr "sự gán mảng"
4078 #: fortran/gfortranspec.c:303
4079 #, c-format
4080 msgid ""
4081 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
4082 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
4083 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
4084 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
4085 "\n"
4086 msgstr ""
4087 "GNU Fortran được phát hành mà KHÔNG BẢO ĐẢM GÌ CẢ,\n"
4088 "với điều khiển được pháp luật cho phép.\n"
4089 "Bạn có thể phân phối nó với điều kiện của\n"
4090 "Giấy Phép Công Cộng Gnu (GPL).\n"
4091 "Để tìm thấy thông tin thêm thì hãy xem tập tin có tên COPYING.\n"
4092 "\n"
4094 #: fortran/gfortranspec.c:459
4095 #, c-format
4096 msgid "Driving:"
4097 msgstr "Đang điều khiển:"
4099 #: fortran/interface.c:2284 fortran/intrinsic.c:3623
4100 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
4101 msgstr ""
4103 #: fortran/io.c:549
4104 msgid "Positive width required"
4105 msgstr "Yêu cầu chiều rộng dương"
4107 #: fortran/io.c:550
4108 msgid "Nonnegative width required"
4109 msgstr "Yêu cầu chiều rộng không phải âm"
4111 #: fortran/io.c:551
4112 msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
4113 msgstr "Gặp yếu tố bất thường « %c » trong chuỗi định dạng tại %L"
4115 #: fortran/io.c:553
4116 msgid "Unexpected end of format string"
4117 msgstr "Gặp kết thức chuỗi định dạng bất thường"
4119 #: fortran/io.c:554
4120 msgid "Zero width in format descriptor"
4121 msgstr "Bộ mô tả định dạng chứa chiều rộng số không"
4123 #: fortran/io.c:574
4124 msgid "Missing leading left parenthesis"
4125 msgstr "Thiếu dấu ngoặc đơn mở đi trước"
4127 #: fortran/io.c:603
4128 msgid "Left parenthesis required after '*'"
4129 msgstr "Đẳng sau « * » thì yêu cầu một dấu ngoặc đơn mở"
4131 #: fortran/io.c:634
4132 msgid "Expected P edit descriptor"
4133 msgstr "Mong đợi bộ mô tả chỉnh sửa « P »"
4135 #. P requires a prior number.
4136 #: fortran/io.c:642
4137 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
4138 msgstr "Bộ mô tả « P » yêu cầu hệ số tỷ lệ đi trước"
4140 #: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
4141 msgid "Comma required after P descriptor"
4142 msgstr "Đẳng sau bộ mô tả « P » thì yêu cầu một dấu phẩy"
4144 #: fortran/io.c:765
4145 msgid "Positive width required with T descriptor"
4146 msgstr "Dùng bộ mô tả « T » thì yêu cầu chiều rộng dương"
4148 #: fortran/io.c:844
4149 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
4150 msgstr "Dùng bộ mô tả « g0 » thì không cho phép bộ ghi rõ « E »"
4152 #: fortran/io.c:914
4153 msgid "Positive exponent width required"
4154 msgstr "Yêu cầu chiều rộng lũy thừa dương"
4156 #: fortran/io.c:944
4157 msgid "Period required in format specifier"
4158 msgstr "Bộ ghi rõ định dạng thì yêu cầu một dấu chấm"
4160 #: fortran/io.c:1524
4161 #, c-format
4162 msgid "%s tag"
4163 msgstr ""
4165 #: fortran/io.c:2830
4166 #, fuzzy
4167 msgid "internal unit in WRITE"
4168 msgstr "hàm nội bộ"
4170 #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
4171 #. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
4172 #: fortran/io.c:4025
4173 #, c-format
4174 msgid "%s tag with INQUIRE"
4175 msgstr ""
4177 #: fortran/matchexp.c:28
4178 #, c-format
4179 msgid "Syntax error in expression at %C"
4180 msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
4182 #: fortran/module.c:985
4183 msgid "Unexpected EOF"
4184 msgstr "Gặp kết thúc tập tin bất thường"
4186 #: fortran/module.c:1017
4187 msgid "Unexpected end of module in string constant"
4188 msgstr "Gặp kết thúc mô-đun bất thường trong hằng số chuỗi"
4190 #: fortran/module.c:1071
4191 msgid "Integer overflow"
4192 msgstr "Tràn số nguyên"
4194 #: fortran/module.c:1102
4195 msgid "Name too long"
4196 msgstr "Tên quá dài"
4198 #: fortran/module.c:1209
4199 msgid "Bad name"
4200 msgstr "Tên sai"
4202 #: fortran/module.c:1253
4203 msgid "Expected name"
4204 msgstr "Mong đợi một tên"
4206 #: fortran/module.c:1256
4207 msgid "Expected left parenthesis"
4208 msgstr "Mong đợi một dấu ngoặc đơn mở"
4210 #: fortran/module.c:1259
4211 msgid "Expected right parenthesis"
4212 msgstr "Mong đợi một dấu ngoặc đơn đóng"
4214 #: fortran/module.c:1262
4215 msgid "Expected integer"
4216 msgstr "Mong đợi một số nguyên"
4218 #: fortran/module.c:1265 fortran/module.c:2158
4219 msgid "Expected string"
4220 msgstr "Mong đợi một chuỗi"
4222 #: fortran/module.c:1289
4223 msgid "find_enum(): Enum not found"
4224 msgstr "find_enum(): không tìm thấy bộ đếm"
4226 #: fortran/module.c:1916
4227 msgid "Expected attribute bit name"
4228 msgstr "Mong đợi một tên bit thuộc tính"
4230 #: fortran/module.c:2808
4231 msgid "Expected integer string"
4232 msgstr "Mong đợi một chuỗi số nguyên"
4234 #: fortran/module.c:2812
4235 msgid "Error converting integer"
4236 msgstr "Gặp lỗi khi chuyển đổi số nguyên"
4238 #: fortran/module.c:2834
4239 msgid "Expected real string"
4240 msgstr "Mong đợi một chuỗi thật"
4242 #: fortran/module.c:3051
4243 msgid "Expected expression type"
4244 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
4246 #: fortran/module.c:3105
4247 msgid "Bad operator"
4248 msgstr "Toán tử sai"
4250 #: fortran/module.c:3194
4251 msgid "Bad type in constant expression"
4252 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
4254 #: fortran/module.c:5721
4255 msgid "Unexpected end of module"
4256 msgstr "Gặp kết thức mô-đun bất thường"
4258 #: fortran/parse.c:1169
4259 msgid "arithmetic IF"
4260 msgstr "IF (nếu) số học"
4262 #: fortran/parse.c:1178
4263 msgid "attribute declaration"
4264 msgstr "lời tuyên bố thuộc tính"
4266 #: fortran/parse.c:1214
4267 msgid "data declaration"
4268 msgstr "lời tuyên bố dữ liệu"
4270 #: fortran/parse.c:1223
4271 msgid "derived type declaration"
4272 msgstr "lời tuyên bố loại có hướng"
4274 #: fortran/parse.c:1317
4275 msgid "block IF"
4276 msgstr "IF (nếu) loại khối"
4278 #: fortran/parse.c:1326
4279 msgid "implied END DO"
4280 msgstr "ngụ ý END DO (kết thúc làm)"
4282 #: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:9067
4283 msgid "assignment"
4284 msgstr "sự gán"
4286 #: fortran/parse.c:1414 fortran/resolve.c:9106 fortran/resolve.c:9108
4287 msgid "pointer assignment"
4288 msgstr "sự gán hàm trỏ"
4290 #: fortran/parse.c:1432
4291 msgid "simple IF"
4292 msgstr "IF (nếu) đơn giản"
4294 #: fortran/resolve.c:532
4295 msgid "module procedure"
4296 msgstr "thủ tục mô-đun"
4298 #: fortran/resolve.c:533
4299 msgid "internal function"
4300 msgstr "hàm nội bộ"
4302 #: fortran/resolve.c:1920
4303 msgid "elemental procedure"
4304 msgstr "thủ tục loại yếu tố"
4306 #: fortran/resolve.c:3720
4307 #, c-format
4308 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
4309 msgstr "Gặp ngữ cảnh sai cho hàm trỏ NULL() tại %%L"
4311 #: fortran/resolve.c:3736
4312 #, c-format
4313 msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
4314 msgstr "Tại %%L có một toán tử thuộc số nguyên phân « %s » với toán hạng %s"
4316 #: fortran/resolve.c:3752
4317 #, c-format
4318 msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
4319 msgstr "Tại %%L có một toán tử thuộc số nhị phân « %s » với các toán hạng %s/%s"
4321 #: fortran/resolve.c:3767
4322 #, c-format
4323 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
4324 msgstr "Tại %%L có một toán tử ghép nối chuỗi với các toán hạng %s/%s"
4326 #: fortran/resolve.c:3786
4327 #, c-format
4328 msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
4329 msgstr "Tại %%L có một toán tử hợp lý « %s » với các toán hạng %s/%s"
4331 #: fortran/resolve.c:3800
4332 #, c-format
4333 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
4334 msgstr "Tại %%L có một toán tử « .not. » với toán hạng %s"
4336 #: fortran/resolve.c:3814
4337 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
4338 msgstr "Không thể so sánh các số lượng PHỨC TẠP tại %L"
4340 #: fortran/resolve.c:3843
4341 #, c-format
4342 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
4343 msgstr "Tại %%L thì các bộ hợp lý phải được so sánh với %s thay cho %s"
4345 #: fortran/resolve.c:3849
4346 #, c-format
4347 msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
4348 msgstr "Tại %%L có một toán tử so sánh « %s » với các toán hạng %s/%s"
4350 #: fortran/resolve.c:3857
4351 #, c-format
4352 msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
4353 msgstr "Không rõ toán tử « %s » tại %%L"
4355 #: fortran/resolve.c:3859
4356 #, c-format
4357 msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
4358 msgstr "Tại %%L có một toán tử người dùng « %s » với toán hạng %s"
4360 #: fortran/resolve.c:3863
4361 #, c-format
4362 msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
4363 msgstr "Tại %%L có một toán tử người dùng « %s » với các toán hạng %s/%s"
4365 #: fortran/resolve.c:3951
4366 #, c-format
4367 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
4368 msgstr "Tại %%L và %%L có một toán tử với các phân hàng mâu thuẫn nhau"
4370 #: fortran/resolve.c:6219
4371 msgid "Loop variable"
4372 msgstr "Biến vòng lặp"
4374 #: fortran/resolve.c:6223
4375 #, fuzzy
4376 msgid "iterator variable"
4377 msgstr "Biến vòng lặp"
4379 #: fortran/resolve.c:6228
4380 msgid "Start expression in DO loop"
4381 msgstr "Biểu thức bắt đầu trong vòng lặp DO (làm)"
4383 #: fortran/resolve.c:6232
4384 msgid "End expression in DO loop"
4385 msgstr "Biểu thức kết thúc trong vòng lặp DO (làm)"
4387 #: fortran/resolve.c:6236
4388 msgid "Step expression in DO loop"
4389 msgstr "Biểu thức bước trong vòng lặp DO (làm)"
4391 #: fortran/resolve.c:6483 fortran/resolve.c:6485
4392 msgid "DEALLOCATE object"
4393 msgstr ""
4395 #: fortran/resolve.c:6780 fortran/resolve.c:6782
4396 msgid "ALLOCATE object"
4397 msgstr ""
4399 #: fortran/resolve.c:6955
4400 #, fuzzy
4401 msgid "STAT variable"
4402 msgstr "Biến vòng lặp"
4404 #: fortran/resolve.c:6998
4405 #, fuzzy
4406 msgid "ERRMSG variable"
4407 msgstr "Biến vòng lặp"
4409 #: fortran/resolve.c:8063
4410 msgid "item in READ"
4411 msgstr ""
4413 #: fortran/trans-array.c:1138
4414 #, c-format
4415 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
4416 msgstr "Bộ dựng mảng chứa các chiều dài KÝ_TỰ khác nhau (%ld/%ld)"
4418 #: fortran/trans-array.c:4393
4419 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
4420 msgstr ""
4422 #: fortran/trans-decl.c:4356
4423 #, c-format
4424 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4425 msgstr "Chiều dài chuỗi thật không tương ứng với điều tuyên bố cho đối số giả « %s » (%ld/%ld)"
4427 #: fortran/trans-decl.c:4364
4428 #, c-format
4429 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4430 msgstr "Chiều dài chuỗi thật vẫn nhỏ hơn điều tuyên bố cho đối số giả « %s » (%ld/%ld)"
4432 #: fortran/trans-expr.c:5216
4433 #, c-format
4434 msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
4435 msgstr ""
4437 #: fortran/trans-intrinsic.c:890
4438 #, c-format
4439 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
4440 msgstr "%3$s chứa các chiều dài ký tự khác nhau (%1$ld/%2$ld)"
4442 #: fortran/trans-intrinsic.c:5413
4443 #, c-format
4444 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
4445 msgstr "Điều thực chất REPEAT (lặp lại) có đối số NCOPIES (số các bản sao) với giá trị âm (%lld)"
4447 #: fortran/trans-intrinsic.c:5445
4448 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
4449 msgstr "Điều thực chất REPEAT (lặp lại) có đối số NCOPIES (số các bản sao) quá lớn"
4451 #: fortran/trans-io.c:529
4452 msgid "Unit number in I/O statement too small"
4453 msgstr "Câu lệnh V/R chứa con số đơn vị quá nhỏ"
4455 #: fortran/trans-io.c:538
4456 msgid "Unit number in I/O statement too large"
4457 msgstr "Câu lệnh V/R chứa con số đơn vị quá lớn"
4459 #: fortran/trans-stmt.c:156
4460 msgid "Assigned label is not a target label"
4461 msgstr "Nhãn đã gán không phải là một nhãn đích"
4463 #: fortran/trans-stmt.c:656
4464 #, c-format
4465 msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
4466 msgstr ""
4468 #: fortran/trans-stmt.c:1090 fortran/trans-stmt.c:1371
4469 msgid "Loop variable has been modified"
4470 msgstr "Biến vòng lặp bị sửa đổi"
4472 #: fortran/trans-stmt.c:1230
4473 msgid "DO step value is zero"
4474 msgstr "Giá trị bước DO (làm) là số không"
4476 #: fortran/trans.c:48
4477 msgid "Array reference out of bounds"
4478 msgstr "Tham chiếu mảng ở ngoại phạm vi"
4480 #: fortran/trans.c:49
4481 msgid "Incorrect function return value"
4482 msgstr "Giá trị trả lại hàm không đúng"
4484 #: fortran/trans.c:556
4485 msgid "Memory allocation failed"
4486 msgstr "Lỗi cấp phát vùng nhớ"
4488 #: fortran/trans.c:639 fortran/trans.c:1039
4489 msgid "Allocation would exceed memory limit"
4490 msgstr ""
4492 #: fortran/trans.c:729
4493 #, fuzzy, c-format
4494 msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
4495 msgstr "Đang thử cấp phát một mảng đã cấp phát « %s »"
4497 #: fortran/trans.c:735
4498 #, fuzzy
4499 msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
4500 msgstr "Đang thử cấp phát một mảng đã cấp phát"
4502 #: fortran/trans.c:848 fortran/trans.c:928
4503 #, c-format
4504 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
4505 msgstr "Đang thử BỎ cấp phát một mảng đã bỏ cấp phát « %s »"
4507 #: java/jcf-dump.c:1062
4508 #, c-format
4509 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
4510 msgstr "Không phải là một tập tin .class Java đúng.\n"
4512 #: java/jcf-dump.c:1068
4513 #, c-format
4514 msgid "error while parsing constant pool\n"
4515 msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của vùng gộp hằng số\n"
4517 #: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1433
4518 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
4519 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
4520 msgstr "gặp lỗi trong mục nhập vùng gộp hằng số #%d\n"
4522 #: java/jcf-dump.c:1084
4523 #, c-format
4524 msgid "error while parsing fields\n"
4525 msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các trường\n"
4527 #: java/jcf-dump.c:1090
4528 #, c-format
4529 msgid "error while parsing methods\n"
4530 msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các phương pháp\n"
4532 #: java/jcf-dump.c:1096
4533 #, c-format
4534 msgid "error while parsing final attributes\n"
4535 msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các thuộc tính cuối cùng\n"
4537 #: java/jcf-dump.c:1133
4538 #, c-format
4539 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
4540 msgstr "Hãy thử chạy câu lệnh trợ giúp « jcf-dump --help » để xem thêm thông tin.\n"
4542 #: java/jcf-dump.c:1140
4543 #, c-format
4544 msgid ""
4545 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
4546 "\n"
4547 msgstr ""
4548 "Sử dụng: jcf-dump [TÙY_CHỌN]... HẠNG...\n"
4549 "\n"
4551 #: java/jcf-dump.c:1141
4552 #, c-format
4553 msgid ""
4554 "Display contents of a class file in readable form.\n"
4555 "\n"
4556 msgstr ""
4557 "Hiển thị nội dung của một tập tin hạng theo một định dạng cho người đọc được.\n"
4558 "\n"
4560 #: java/jcf-dump.c:1142
4561 #, c-format
4562 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
4563 msgstr "  -c                      Tháo rời các thân phương pháp\n"
4565 #: java/jcf-dump.c:1143
4566 #, c-format
4567 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
4568 msgstr "  --javap                 Tạo kết xuất bằng định dạng « javap »\n"
4570 #: java/jcf-dump.c:1145
4571 #, c-format
4572 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
4573 msgstr "  --classpath ĐƯỜNG_DẪN    Lập đường dẫn theo đó cần tìm tập tin .class (hạng)\n"
4575 #: java/jcf-dump.c:1146
4576 #, c-format
4577 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
4578 msgstr "  -ITHƯ_MỤC                   Phụ thêm thư mục vào đường dẫn hạng\n"
4580 #: java/jcf-dump.c:1147
4581 #, c-format
4582 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
4583 msgstr "  --bootclasspath ĐƯỜNG_DẪN    Có quyền cao hơn đường dẫn hạng dựng sẵn\n"
4585 #: java/jcf-dump.c:1148
4586 #, c-format
4587 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
4588 msgstr "  --extdirs ĐƯỜNG_DẪN          Lập đường dẫn đến thư mục phần mở rộng\n"
4590 #: java/jcf-dump.c:1149
4591 #, c-format
4592 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
4593 msgstr "  -o TỆP                 Lập tên tập tin kết xuất\n"
4595 #: java/jcf-dump.c:1151
4596 #, c-format
4597 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
4598 msgstr "  --help                  Hiển thị trợ giúp này, sau đó thoát\n"
4600 #: java/jcf-dump.c:1152
4601 #, c-format
4602 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
4603 msgstr "  --version               Hiển thị số thứ tự phiên bản, sau đó thoát\n"
4605 #: java/jcf-dump.c:1153
4606 #, c-format
4607 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
4608 msgstr "  -v, --verbose           Hiển thị thêm thông tin trong khi chạy\n"
4610 #: java/jcf-dump.c:1155
4611 #, c-format
4612 msgid ""
4613 "For bug reporting instructions, please see:\n"
4614 "%s.\n"
4615 msgstr ""
4616 "Để tìm hướng dẫn về thông báo lỗi, hãy xem:\n"
4617 "%s.\n"
4619 #: java/jcf-dump.c:1183 java/jcf-dump.c:1251
4620 #, c-format
4621 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
4622 msgstr "jcf-dump: chưa ghi rõ hạng nào\n"
4624 #: java/jcf-dump.c:1271
4625 #, c-format
4626 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
4627 msgstr "Không thể mở « %s » cho kết xuất.\n"
4629 #: java/jcf-dump.c:1316
4630 #, c-format
4631 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
4632 msgstr "kho nén .zip/.jar có định dạng dai\n"
4634 #: java/jcf-dump.c:1434
4635 #, c-format
4636 msgid "Bad byte codes.\n"
4637 msgstr "Mã byte sai.\n"
4639 #: java/jvgenmain.c:47
4640 #, c-format
4641 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
4642 msgstr "Sử dụng: %s [TÙY_CHỌN]... TÊN_HẠNGmain [TỆP_XUẤT]\n"
4644 #: java/jvgenmain.c:111
4645 #, c-format
4646 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
4647 msgstr "%s: Không thể mở tập tin kết xuất: %s\n"
4649 #: java/jvgenmain.c:157
4650 #, c-format
4651 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
4652 msgstr "%s: Không đóng được tập tin kết xuất %s\n"
4654 #: config/arc/arc.h:62 config/mips/mips.h:1169
4655 msgid "may not use both -EB and -EL"
4656 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « -EB » và « -EL »"
4658 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
4659 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
4660 msgstr "tuỳ chọn « -shared » (chia sẻ) hiện thời không được hỗ trợ cho VAX ELF"
4662 #: config/i386/mingw-w64.h:75 config/i386/mingw32.h:101
4663 #: config/i386/cygwin.h:116
4664 msgid "shared and mdll are not compatible"
4665 msgstr "« shared » và « mdll » không tương thích với nhau"
4667 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:80 gcc.c:762
4668 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
4669 msgstr "hai tùy chọn « --pg » và « --fomit-frame-pointer » không tương thích với nhau"
4671 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
4672 msgid "-c or -S required for Ada"
4673 msgstr "sử dụng Ada thì cũng yêu cầu « -c » hoặc « -S »"
4675 #: config/mcore/mcore.h:54
4676 msgid "the m210 does not have little endian support"
4677 msgstr "m210 không có hỗ trợ về cuối nhỏ"
4679 #: config/darwin.h:251
4680 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
4681 msgstr "chỉ cho phép sử dụng « -current_version » với « -dynamiclib »"
4683 #: config/darwin.h:253
4684 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
4685 msgstr "chỉ cho phép sử dụng « -install_name » với « -dynamiclib »"
4687 #: config/darwin.h:258
4688 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
4689 msgstr "không cho phép sử dụng « -bundle » với « -dynamiclib »"
4691 #: config/darwin.h:259
4692 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
4693 msgstr "không cho phép sử dụng « -bundle_loader » với « -dynamiclib »"
4695 #: config/darwin.h:260
4696 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
4697 msgstr "không cho phép sử dụng « -client_name » với « -dynamiclib »"
4699 #: config/darwin.h:265
4700 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
4701 msgstr "không cho phép sử dụng « -force_flat_namespace » với « -dynamiclib »"
4703 #: config/darwin.h:267
4704 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
4705 msgstr "không cho phép sử dụng « -keep_private_externs » với « -dynamiclib »"
4707 #: config/darwin.h:268
4708 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
4709 msgstr "không cho phép sử dụng « -private_bundle » với « -dynamiclib »"
4711 #: config/vxworks.h:71
4712 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
4713 msgstr "hai tùy chọn « -Xbind-now » và « -Xbind-lazy » không tương thích với nhau"
4715 #: config/sparc/freebsd.h:38 config/rs6000/sysv4.h:787
4716 #: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:98
4717 #: config/alpha/freebsd.h:34
4718 #, fuzzy
4719 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
4720 msgstr "sử dụng gprof(1) thì đề nghị bạn lập « -pg » thay cho « -p »"
4722 #: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:158
4723 #: config/sparc/netbsd-elf.h:118 config/sparc/netbsd-elf.h:127
4724 #: config/sparc/sol2-bi.h:232 config/sparc/sol2-bi.h:238
4725 msgid "may not use both -m32 and -m64"
4726 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « -m32 » và « -m64 »"
4728 #: config/sparc/sol2-bi.h:208 config/sparc/sol2-bi.h:213
4729 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:50 config/sparc/sol2-gld-bi.h:55
4730 msgid "does not support multilib"
4731 msgstr "không hỗ trợ chức năng đa thư viện"
4733 #: config/bfin/elf.h:54
4734 msgid "no processor type specified for linking"
4735 msgstr "chưa ghi rõ loại bộ xử lý cần liên kết"
4737 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
4738 msgid "profiling not supported with -mg"
4739 msgstr "không hỗ trợ sử dụng chức năng đo hiệu năng sử dụng với « -mg »"
4741 #: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:42
4742 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
4743 msgstr "Objective C của GNU không còn hỗ trợ chức năng biên dịch truyền thống"
4745 #: objc/lang-specs.h:56
4746 msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
4747 msgstr ""
4749 #: config/i386/nwld.h:34
4750 #, fuzzy
4751 msgid "static linking is not supported"
4752 msgstr "Không hỗ trợ chức năng liên kết tĩnh."
4754 #: config/pa/pa-hpux10.h:89 config/pa/pa-hpux10.h:92 config/pa/pa-hpux10.h:100
4755 #: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux11.h:108
4756 #: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
4757 #: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
4758 #, fuzzy
4759 msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
4760 msgstr "Cảnh báo : đề nghị bạn liên kết dùng « -static » vì thư viện hệ thống"
4762 #: config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:93 config/pa/pa-hpux10.h:101
4763 #: config/pa/pa-hpux10.h:104 config/pa/pa-hpux11.h:109
4764 #: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
4765 #: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
4766 msgid "  profiling support are only provided in archive format"
4767 msgstr "  cũng hỗ trợ chức năng đo hiệu năng sử dụng chỉ được cung cấp theo định dạng kho lưu"
4769 #: config/rs6000/darwin.h:99
4770 msgid " conflicting code gen style switches are used"
4771 msgstr " sử dụng các cái chuyển loại tạo mã xung đột với nhau"
4773 #: config/arm/arm.h:178
4774 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
4775 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « -msoft-float » (loại mềm) và « -mhard_float » (loại cứng)"
4777 #: config/arm/arm.h:180
4778 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
4779 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « -mbig-endian » (về cuối lớn) và « -mlittle-endian » (về cuối nhỏ)"
4781 #: config/cris/cris.h:196
4782 #, fuzzy
4783 msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
4784 msgstr "Đừng ghi rõ đồng thời hai tuỳ chọn « -march=... » và « -mcpu=... »"
4786 #: objcp/lang-specs.h:58
4787 msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
4788 msgstr ""
4790 #: config/sh/sh.h:423
4791 msgid "SH2a does not support little-endian"
4792 msgstr "SH2a không hỗ trợ tình trạng về cuối nhỏ"
4794 #: config/rx/rx.h:66
4795 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
4796 msgstr "« -mas100-syntax » không tương thích với « -gdwarf »"
4798 #: config/rx/rx.h:67
4799 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
4800 msgstr "CPU rx200 không có phần cứng đơn vị điểm phù động (FPU)"
4802 #: config/mips/r3900.h:38
4803 msgid "-mhard-float not supported"
4804 msgstr "không hỗ trợ « -mhard-float »"
4806 #: config/mips/r3900.h:40
4807 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
4808 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « -msingle-float » và « -msoft-float »"
4810 #: gcc.c:924
4811 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
4812 msgstr "C của GNU không còn hỗ trợ « -traditional » mà không có « -E »"
4814 #: gcc.c:933
4815 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
4816 msgstr "Nhập từ đầu vào tiêu chuẩn thì cũng yêu cầu tuỳ chọn « -E » hoặc « -x »"
4818 #: java/lang-specs.h:33
4819 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
4820 msgstr "hai tùy chọn « --fjni » và « --femit-class-files » không tương thích với nhau"
4822 #: java/lang-specs.h:34
4823 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
4824 msgstr "hai tùy chọn « --fjni » và « --femit-class-file » không tương thích với nhau"
4826 #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
4827 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
4828 msgstr "có nên kết hợp tuỳ chọn « --femit-class-file »với « -fsyntax-only »"
4830 #: config/i386/linux-unwind.h:186
4831 msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
4832 msgstr "ax ; {int $0x80 | cuộc_gọi_hệ_thống"
4834 #: config/s390/tpf.h:120
4835 msgid "static is not supported on TPF-OS"
4836 msgstr "trên TPF-OS thì không hỗ trợ « static »"
4838 #: config/lynx.h:70
4839 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
4840 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « mthreads » và « mlegacy-threads »"
4842 #: config/lynx.h:95
4843 msgid "cannot use mshared and static together"
4844 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « mshared » và « static »"
4846 #: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
4847 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
4848 msgstr "gfortran không hỗ trợ sử dụng « -E » mà không có « -cpp »"
4850 #: java/lang.opt:122
4851 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
4852 msgstr "Cảnh báo nếu tìm câu lệnh trống bị phản đối"
4854 #: java/lang.opt:126
4855 msgid "Warn if .class files are out of date"
4856 msgstr "Cảnh báo nếu có tập tin .class quá cũ"
4858 #: java/lang.opt:130
4859 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
4860 msgstr "Cảnh báo nếu ghi rõ bộ sửa đổi không cần thiết"
4862 #: java/lang.opt:150
4863 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
4864 msgstr "--CLASSPATH\tBị phản đối; có nên sử dụng « --classpath » để thay thế"
4866 #: java/lang.opt:157
4867 msgid "Permit the use of the assert keyword"
4868 msgstr "Cho phép sử dụng từ khoá « assert »"
4870 #: java/lang.opt:179
4871 msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
4872 msgstr "--bootclasspath=<đường_dẫn>\tThay thế đường dẫn hệ thống"
4874 #: java/lang.opt:183
4875 msgid "Generate checks for references to NULL"
4876 msgstr "Tạo ra sự kiểm tra có tham chiếu đến NULL (vô giá trị)"
4878 #: java/lang.opt:187
4879 msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
4880 msgstr "--classpath=<đường_dẫn>\tLập đường dẫn hạng"
4882 #: java/lang.opt:194
4883 msgid "Output a class file"
4884 msgstr "Xuất một tập tin hạng"
4886 #: java/lang.opt:198
4887 msgid "Alias for -femit-class-file"
4888 msgstr "Bí danh cho « -femit-class-file »"
4890 #: java/lang.opt:202
4891 msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
4892 msgstr "--encoding=<mã_ký_tự>\tChọn mã ký tự của đầu vào (mặc định là miền địa phương)"
4894 #: java/lang.opt:206
4895 msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
4896 msgstr "--extdirs=<đường_dẫn>\tLập đường dẫn đến thư mục phần mở rộng"
4898 #: java/lang.opt:216
4899 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
4900 msgstr "Tập tin nhập vào là một tập tin chứa danh sách các tên tập tin cần biên dịch"
4902 #: java/lang.opt:223
4903 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
4904 msgstr "Lúc nào cũng kiểm tra có kho lưu hạng không phải được gcj tạo ra"
4906 #: java/lang.opt:227
4907 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
4908 msgstr "Giả sử là lúc chạy thì sử dụng một bảng chuỗi duy nhất để ánh xạ một đối tượng tới cấu trúc đồng bộ của nó"
4910 #: java/lang.opt:231
4911 msgid "Generate instances of Class at runtime"
4912 msgstr "Lúc chạy thì tạo ra các thể hiện Hạng"
4914 #: java/lang.opt:235
4915 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
4916 msgstr "Sử dụng bảng hiệu số cho cuộc gọi phương pháp ảo"
4918 #: java/lang.opt:242
4919 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
4920 msgstr "Giả sử là các hàm sở hữu được thực hiện dùng JNI"
4922 #: java/lang.opt:246
4923 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
4924 msgstr "Hiệu lực sự tối ưu hoá mã sơ khởi hạng tĩnh"
4926 #: java/lang.opt:253
4927 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
4928 msgstr "Giảm số lượng siêu dữ liệu phản chiếu được tạo ra"
4930 #: java/lang.opt:257
4931 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
4932 msgstr "Hiệu lực sự kiểm tra khả năng sự gán cho việc lưu vào mảng đối tượng"
4934 #: java/lang.opt:261
4935 msgid "Generate code for the Boehm GC"
4936 msgstr "Tạo ra mã cho Boehm GC"
4938 #: java/lang.opt:265
4939 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
4940 msgstr "Gọi một hàm thư viện để chia số nguyên"
4942 #: java/lang.opt:269
4943 msgid "Generate code for built-in atomic operations"
4944 msgstr "Tạo ra mã cho các thao tác atomic dựng sẵn"
4946 #: java/lang.opt:273
4947 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
4948 msgstr "Điều được tạo ra thì nên được nạp bởi bộ nạp và khởi động"
4950 #: java/lang.opt:277
4951 msgid "Set the source language version"
4952 msgstr "Lập phiên bản ngôn ngữ nguồn"
4954 #: java/lang.opt:281
4955 msgid "Set the target VM version"
4956 msgstr "Lập phiên bản VM đích"
4958 #: ada/gcc-interface/lang.opt:117
4959 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
4960 msgstr "-gnat<tuỳ_chọn>\tGhi rõ các tuỳ chọn tới GNAT"
4962 #: fortran/lang.opt:147
4963 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
4964 msgstr "-J<thư_mục>\tĐể vào thư mục này các tập tin MÔ-ĐUN"
4966 #: fortran/lang.opt:199
4967 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
4968 msgstr "Cảnh báo về đối số giả có thể bị chồng lấp"
4970 #: fortran/lang.opt:203
4971 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
4972 msgstr "Cảnh báo về sự xếp hàng các khối CHUNG"
4974 #: fortran/lang.opt:207
4975 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
4976 msgstr "Cảnh báo về ký hiệu « & » còn thiếu trong hằng ký tự tiếp tục"
4978 #: fortran/lang.opt:211
4979 msgid "Warn about creation of array temporaries"
4980 msgstr "Cảnh báo về sự tạo mục mảng tạm thời"
4982 #: fortran/lang.opt:215
4983 msgid "Warn about truncated character expressions"
4984 msgstr "Cảnh báo về biểu thức ký tự bị cắt ngắn"
4986 #: fortran/lang.opt:223
4987 #, fuzzy
4988 msgid "Warn about most implicit conversions"
4989 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố hàm ngầm"
4991 #: fortran/lang.opt:227
4992 msgid "Warn about calls with implicit interface"
4993 msgstr "Cảnh báo về cuộc gọi có giao diện ngầm"
4995 #: fortran/lang.opt:231
4996 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
4997 msgstr "Cảnh báo về thủ tục được gọi mà không phải được tuyên bố dứt khoát"
4999 #: fortran/lang.opt:235
5000 msgid "Warn about truncated source lines"
5001 msgstr "Cảnh báo về dòng nguồn bị cắt ngắn"
5003 #: fortran/lang.opt:239
5004 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
5005 msgstr "Cảnh báo về điều thực chất không phải thuộc về tiêu chuẩn được chọn"
5007 #: fortran/lang.opt:247
5008 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
5009 msgstr "Cảnh báo về cấu trúc « đáng ngờ"
5011 #: fortran/lang.opt:251
5012 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
5013 msgstr "Cho phép sử dụng ký tự tab một cách không phù hợp"
5015 #: fortran/lang.opt:255
5016 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
5017 msgstr "Cảnh báo về biểu thức hằng thuộc số bị tràn ngược"
5019 #: fortran/lang.opt:259
5020 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
5021 msgstr "Cảnh báo nếu một thủ tục người dùng có cùng một tên với một điều thực chất"
5023 #: fortran/lang.opt:263
5024 #, fuzzy
5025 msgid "Warn about unused dummy arguments."
5026 msgstr "Cảnh báo về đối số giả có thể bị chồng lấp"
5028 #: fortran/lang.opt:267
5029 msgid "Enable preprocessing"
5030 msgstr "Bật khả năng tiền xử lý"
5032 #: fortran/lang.opt:275
5033 msgid "Disable preprocessing"
5034 msgstr "Tắt khả năng tiền xử lý"
5036 #: fortran/lang.opt:283
5037 msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
5038 msgstr "Bật sự xếp hàng các khối CHUNG"
5040 #: fortran/lang.opt:287
5041 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
5042 msgstr "Tất cả các thủ tục về điều thực chất vẫn sẵn sàng bất chấp tiêu chuẩn được chọn"
5044 #: fortran/lang.opt:295
5045 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
5046 msgstr "Đừng xử lý giá trị cục bộ hoặc khối CHUNG như là nó được đặt tên trong câu lệnh LƯU"
5048 #: fortran/lang.opt:299
5049 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
5050 msgstr "Ghi rõ rằng một dấu chéo ngược trong một chuỗi thì giới thiệu một ký tự thoát"
5052 #: fortran/lang.opt:303
5053 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
5054 msgstr "Xuất một vết ngược khi gặp lỗi lúc chạy"
5056 #: fortran/lang.opt:307
5057 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
5058 msgstr "-fblas-matmul-limit=<số>\tKích cỡ của ma trận nhỏ nhất cho đó matmul sẽ sử dụng BLAS"
5060 #: fortran/lang.opt:311
5061 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
5062 msgstr "Cảnh báo lúc chạy nếu một mục mảng tạm thời đã được tạo cho một đối số thủ tục"
5064 #: fortran/lang.opt:315
5065 msgid "Use big-endian format for unformatted files"
5066 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng định dạng về cuối lớn"
5068 #: fortran/lang.opt:319
5069 msgid "Use little-endian format for unformatted files"
5070 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng định dạng về cuối nhỏ"
5072 #: fortran/lang.opt:323
5073 msgid "Use native format for unformatted files"
5074 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng định dạng sở hữu"
5076 #: fortran/lang.opt:327
5077 msgid "Swap endianness for unformatted files"
5078 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì trao đổi tình trạng cuối"
5080 #: fortran/lang.opt:331
5081 msgid "Use the Cray Pointer extension"
5082 msgstr "Sử dụng phần mở rộng hàm trỏ Cray Pointer"
5084 #: fortran/lang.opt:335
5085 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
5086 msgstr "Có dạng cố định thì qua chữ « D » trong cột đầu tiên"
5088 #: fortran/lang.opt:339
5089 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
5090 msgstr "Thấy dòng có chữ « D » trong cột đầu tiên là ghi chú"
5092 #: fortran/lang.opt:343
5093 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
5094 msgstr "Lập loại độ chính xác đôi mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte"
5096 #: fortran/lang.opt:347
5097 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
5098 msgstr "Lập loại số nguyên mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte"
5100 #: fortran/lang.opt:351
5101 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
5102 msgstr "Lập loại thật mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte"
5104 #: fortran/lang.opt:355
5105 msgid "Allow dollar signs in entity names"
5106 msgstr "Cho phép tên thực thể chứa dấu đồng đô la « $ »"
5108 #: fortran/lang.opt:359
5109 msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
5110 msgstr "Gặp lỗi lúc chạy thì đổ một tập tin lõi"
5112 #: fortran/lang.opt:363
5113 msgid "Display the code tree after parsing"
5114 msgstr "Một khi phân tích cú pháp thì hiển thị cây mã nguồn"
5116 #: fortran/lang.opt:367
5117 #, fuzzy
5118 msgid "Display the code tree after front end optimization"
5119 msgstr "Một khi phân tích cú pháp thì hiển thị cây mã nguồn"
5121 #: fortran/lang.opt:371
5122 #, fuzzy
5123 msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
5124 msgstr "Một khi phân tích cú pháp thì hiển thị cây mã nguồn"
5126 #: fortran/lang.opt:375
5127 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
5128 msgstr "Ghi rõ rằng có nên sử dụng một thư viện BLAS bên ngoài cho cuộc gọi matmul trên mạng có kích cỡ lớn"
5130 #: fortran/lang.opt:379
5131 msgid "Use f2c calling convention"
5132 msgstr "Sử dụng quy ước gọi f2c"
5134 #: fortran/lang.opt:383
5135 msgid "Assume that the source file is fixed form"
5136 msgstr "Giả sử là tập tin nguồn có dạng cố định"
5138 #: fortran/lang.opt:387
5139 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
5140 msgstr "Ghi rõ vị trí ở đó có các mô-đun thực chất đã biên dịch"
5142 #: fortran/lang.opt:391
5143 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
5144 msgstr "Trong chế độ cố định thì cũng cho phép chiều rộng dòng ký tự tùy ý"
5146 #: fortran/lang.opt:395
5147 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
5148 msgstr "-ffixed-line-length-<số>\tTrong chế độ cố định thì chiều rộng dòng ký tự là số này"
5150 #: fortran/lang.opt:399
5151 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
5152 msgstr "-ffpe-trap=[...]\tĐừng lại theo ngoại lệ điểm phù động"
5154 #: fortran/lang.opt:403
5155 msgid "Assume that the source file is free form"
5156 msgstr "Giả sử là tập tin nguồn có dạng tự do"
5158 #: fortran/lang.opt:407
5159 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
5160 msgstr "Trong chế độ tự do thì cũng cho phép chiều rộng dòng ký tự tùy ý"
5162 #: fortran/lang.opt:411
5163 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
5164 msgstr "-ffree-line-length-<số>\tTrong chế độ tự do thì chiều rộng dòng ký tự là số này"
5166 #: fortran/lang.opt:415
5167 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
5168 msgstr "Ghi rõ rằng không cho phép tạo loại ngầm nào, nếu không bị ghi đè bởi câu lệnh THỰC CHẤT dứt khoát"
5170 #: fortran/lang.opt:419
5171 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
5172 msgstr "-finit-character=<số>\tSơ khởi các biến ký tự cục bộ thành giá trị ASCII này"
5174 #: fortran/lang.opt:423
5175 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
5176 msgstr "-finit-integer=<số>\tSơ khởi các biến số nguyên cục bộ thành giá trị này"
5178 #: fortran/lang.opt:427
5179 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
5180 msgstr "Sơ khởi các biến cục bộ thành số không (từ g77)"
5182 #: fortran/lang.opt:431
5183 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
5184 msgstr "-finit-logical=<true|false>\tSơ khởi các biến hợp lý cục bộ (true=đúng, false=sai)"
5186 #: fortran/lang.opt:435
5187 msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
5188 msgstr ""
5189 "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tSơ khởi các biến thật cục bộ\n"
5190 "\tzero\t\tsố không\n"
5191 "\tnan\t\tkhông phải là một con số\n"
5192 "\tinf\t\tvô hạn\n"
5193 "\t-inf\t\tkhông vô hạn"
5195 #: fortran/lang.opt:439
5196 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
5197 msgstr "-fmax-array-constructor=<số>\tSố tối đa các đối tượng trong một bộ cấu tạo mảng"
5199 #: fortran/lang.opt:443
5200 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
5201 msgstr "-fmax-identifier-length=<số>\tChiều dài tối đa của bộ nhận diện"
5203 #: fortran/lang.opt:447
5204 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
5205 msgstr "-fmax-subrecord-length=<số>\tChiều dài tối đa của mục ghi phụ"
5207 #: fortran/lang.opt:451
5208 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
5209 msgstr "-fmax-stack-var-size=<số>\tKích cỡ theo byte của mảng lớn nhất sẽ được để vào đống"
5211 #: fortran/lang.opt:455
5212 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
5213 msgstr "Lập thành PRIVATE (riêng) tình trạng truy cập của thực thể mô-đun."
5215 #: fortran/lang.opt:463
5216 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
5217 msgstr "Thử bố trí các loại có hướng một cách tóm gọn nhất có thể"
5219 #: fortran/lang.opt:471
5220 msgid "Protect parentheses in expressions"
5221 msgstr "Bảo vệ dấu ngoặc đơn trong biểu thức"
5223 #: fortran/lang.opt:475
5224 msgid "Enable range checking during compilation"
5225 msgstr "Hiệu lực chức năng kiểm tra phạm vi trong khi biên dịch"
5227 #: fortran/lang.opt:479
5228 msgid "Reallocate the LHS in assignments"
5229 msgstr ""
5231 #: fortran/lang.opt:483
5232 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
5233 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng một ký hiệu đánh dấu mục ghi loại 4 byte"
5235 #: fortran/lang.opt:487
5236 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
5237 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng một ký hiệu đánh dấu mục ghi loại 8 byte"
5239 #: fortran/lang.opt:491
5240 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
5241 msgstr "Cấp phát các biến cúc bộ trên đống để cho phép đệ quy một cách gián tiếp"
5243 #: fortran/lang.opt:495
5244 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
5245 msgstr "Vào thủ tục thì cũng sao chép các phần mảng vào một khối kề nhau"
5247 #: fortran/lang.opt:499
5248 msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
5249 msgstr ""
5251 #: fortran/lang.opt:503
5252 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
5253 msgstr "-fcheck=[...]\tGhi rõ có nên thực hiện những hàm kiểm tra lúc chạy nào"
5255 #: fortran/lang.opt:507
5256 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
5257 msgstr "Tên đã chứa một dấu gạch dưới thì phụ thêm một dấu gạch dưới bổ sung"
5259 #: fortran/lang.opt:515
5260 msgid "Apply negative sign to zero values"
5261 msgstr "Có giá trị số không thì áp dụng ký hiệu trừ"
5263 #: fortran/lang.opt:519
5264 msgid "Append underscores to externally visible names"
5265 msgstr "Có tên hiển thị bên ngoài thì phụ thêm dấu gạch dưới"
5267 #: fortran/lang.opt:523
5268 msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
5269 msgstr "Biên dịch đồng thời tất cả các đơn vị chương trình, và kiểm tra tất cả các giao diện"
5271 #: fortran/lang.opt:563
5272 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
5273 msgstr "Liên kết tĩnh thư viện bổ trợ Fortran của GNU (libgfortran)"
5275 #: fortran/lang.opt:567
5276 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
5277 msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2003"
5279 #: fortran/lang.opt:571
5280 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
5281 msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2008"
5283 #: fortran/lang.opt:575
5284 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
5285 msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 95"
5287 #: fortran/lang.opt:579
5288 msgid "Conform to nothing in particular"
5289 msgstr "Làm cho hợp với không gì đặc biệt"
5291 #: fortran/lang.opt:583
5292 msgid "Accept extensions to support legacy code"
5293 msgstr "Chấp nhận phần mở rộng để hỗ trợ mã nguồn thừa tự"
5295 #: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:209
5296 msgid "Do not use hardware fp"
5297 msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
5299 #: config/alpha/alpha.opt:27
5300 msgid "Use fp registers"
5301 msgstr "Sử dụng thanh ghi loại điểm phù động"
5303 #: config/alpha/alpha.opt:31
5304 msgid "Assume GAS"
5305 msgstr "Giả sử GAS"
5307 #: config/alpha/alpha.opt:35
5308 msgid "Do not assume GAS"
5309 msgstr "Đừng giả sử GAS"
5311 #: config/alpha/alpha.opt:39
5312 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
5313 msgstr "Yêu cầu hàm thư viện toán học thích hợp với IEEE (OSF/1)"
5315 #: config/alpha/alpha.opt:43
5316 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
5317 msgstr "Xuất mã thích hợp với IEEE mà không có ngoại lệ không chính xác"
5319 #: config/alpha/alpha.opt:50
5320 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
5321 msgstr "Đừng xuất hằng số nguyên phức tạp vào vùng nhớ chỉ đọc"
5323 #: config/alpha/alpha.opt:54
5324 msgid "Use VAX fp"
5325 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại VAX"
5327 #: config/alpha/alpha.opt:58
5328 msgid "Do not use VAX fp"
5329 msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại VAX"
5331 #: config/alpha/alpha.opt:62
5332 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
5333 msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA byte/từ"
5335 #: config/alpha/alpha.opt:66
5336 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
5337 msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA ảnh động di chuyển"
5339 #: config/alpha/alpha.opt:70
5340 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
5341 msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA loại điểm phù động về di chuyển v tính căn bậc hai"
5343 #: config/alpha/alpha.opt:74
5344 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
5345 msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA đếm"
5347 #: config/alpha/alpha.opt:78
5348 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
5349 msgstr "Xuất mã dùng chỉ thị định vị lại dứt khoát"
5351 #: config/alpha/alpha.opt:82
5352 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
5353 msgstr "Xuất vào vùng dữ liệu nhỏ sự định vị lại 16-bit"
5355 #: config/alpha/alpha.opt:86
5356 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
5357 msgstr "Xuất vào vùng dữ liệu nhỏ sự định vị lại 32-bit"
5359 #: config/alpha/alpha.opt:90
5360 msgid "Emit direct branches to local functions"
5361 msgstr "Xuất nhánh trực tiếp tới hàm cục bộ"
5363 #: config/alpha/alpha.opt:94
5364 msgid "Emit indirect branches to local functions"
5365 msgstr "Xuất nhánh gián tiếp tới hàm cục bộ"
5367 #: config/alpha/alpha.opt:98
5368 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
5369 msgstr "Đối với hàm trỏ nhánh thì xuất rdval thay cho rduniq"
5371 #: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:55
5372 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23
5373 msgid "Use 128-bit long double"
5374 msgstr "Sử dụng đôi dài 128-bit"
5376 #: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:59
5377 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27
5378 msgid "Use 64-bit long double"
5379 msgstr "Sử dụng đôi dài 64-bit"
5381 #: config/alpha/alpha.opt:110
5382 msgid "Use features of and schedule given CPU"
5383 msgstr "Sử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời CPU đó"
5385 #: config/alpha/alpha.opt:114
5386 msgid "Schedule given CPU"
5387 msgstr "Định thời CPU đưa ra"
5389 #: config/alpha/alpha.opt:118
5390 msgid "Control the generated fp rounding mode"
5391 msgstr "Điều khiển chế độ làm tròn loại điểm phù động đã tạo ra"
5393 #: config/alpha/alpha.opt:122
5394 msgid "Control the IEEE trap mode"
5395 msgstr "Điều khiển chế độ đặt bẫy IEEE"
5397 #: config/alpha/alpha.opt:126
5398 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
5399 msgstr "Điều khiển độ chính xác đưa ra cho ngoại lệ về điểm phù động"
5401 #: config/alpha/alpha.opt:130
5402 msgid "Tune expected memory latency"
5403 msgstr "Điều chỉnh độ ngấm ngầm vùng nhớ mong đợi"
5405 #: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
5406 #: config/rs6000/sysv4.opt:32
5407 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
5408 msgstr "Ghi rõ kích cỡ bit của hiệu số TLS lập tức"
5410 #: config/frv/frv.opt:23
5411 msgid "Use 4 media accumulators"
5412 msgstr "Sử dụng 4 bộ tích luỹ môi giới"
5414 #: config/frv/frv.opt:27
5415 msgid "Use 8 media accumulators"
5416 msgstr "Sử dụng 8 bộ tích luỹ môi giới"
5418 #: config/frv/frv.opt:31
5419 msgid "Enable label alignment optimizations"
5420 msgstr "Hiệu lực sự tối ưu hoá cách xếp hàng nhãn"
5422 #: config/frv/frv.opt:35
5423 msgid "Dynamically allocate cc registers"
5424 msgstr "Cấp phát động các thanh ghi CC"
5426 #: config/frv/frv.opt:42
5427 msgid "Set the cost of branches"
5428 msgstr "Lập giá của nhánh"
5430 #: config/frv/frv.opt:46
5431 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
5432 msgstr "Hiệu lực sự thực hiện có điều kiện mà khác với moves/scc"
5434 #: config/frv/frv.opt:50
5435 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
5436 msgstr "Thay đổi chiều dài tối đa của dãy được thực hiện có điều kiện"
5438 #: config/frv/frv.opt:54
5439 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
5440 msgstr "Thay đổi số các thanh ghi tạm thời còn sẵn sàng cho dãy được thực hiện có điều kiện"
5442 #: config/frv/frv.opt:58
5443 msgid "Enable conditional moves"
5444 msgstr "Hiệu lực sự di chuyển có điều kiện"
5446 #: config/frv/frv.opt:62
5447 msgid "Set the target CPU type"
5448 msgstr "Lập loại CPU đích"
5450 #: config/frv/frv.opt:84
5451 msgid "Use fp double instructions"
5452 msgstr "Sử dụng câu lệnh đôi loại điểm phù động"
5454 #: config/frv/frv.opt:88
5455 msgid "Change the ABI to allow double word insns"
5456 msgstr "Sửa đổi ABI để cho phép câu lệnh từ đôi"
5458 #: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
5459 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
5460 msgstr "Hiệu lực chế độ PIC Mô tả Hàm"
5462 #: config/frv/frv.opt:96
5463 msgid "Just use icc0/fcc0"
5464 msgstr "Chỉ sử dụng icc0/fcc0"
5466 #: config/frv/frv.opt:100
5467 msgid "Only use 32 FPRs"
5468 msgstr "Chỉ sử dụng 32 FPR"
5470 #: config/frv/frv.opt:104
5471 msgid "Use 64 FPRs"
5472 msgstr "Sử dụng 64 FPR"
5474 #: config/frv/frv.opt:108
5475 msgid "Only use 32 GPRs"
5476 msgstr "Chỉ sử dụng 32 GPR"
5478 #: config/frv/frv.opt:112
5479 msgid "Use 64 GPRs"
5480 msgstr "Sử dụng 64 GPR"
5482 #: config/frv/frv.opt:116
5483 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
5484 msgstr "Hiệu lực sử dụng GPREL cho dữ liệu chỉ đọc trong FDPIC"
5486 #: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:216
5487 #: config/pdp11/pdp11.opt:67
5488 msgid "Use hardware floating point"
5489 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
5491 #: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
5492 msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
5493 msgstr "Hiệu lực sự chèn trực tiếp PLT vào cuộc gọi hàm"
5495 #: config/frv/frv.opt:128
5496 msgid "Enable PIC support for building libraries"
5497 msgstr "Hiệu lực sự hỗ trợ PIC để xây dựng thư viện"
5499 #: config/frv/frv.opt:132
5500 msgid "Follow the EABI linkage requirements"
5501 msgstr "Tùy theo các yêu cầu của sự liên kết EABI"
5503 #: config/frv/frv.opt:136
5504 msgid "Disallow direct calls to global functions"
5505 msgstr "Không cho phép gọi trực tiếp cho hàm toàn cục"
5507 #: config/frv/frv.opt:140
5508 msgid "Use media instructions"
5509 msgstr "Sử dụng câu lệnh môi giới"
5511 #: config/frv/frv.opt:144
5512 msgid "Use multiply add/subtract instructions"
5513 msgstr "Sử dụng nhiều câu lệnh nhân_cộng/trừ"
5515 #: config/frv/frv.opt:148
5516 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
5517 msgstr "Hiệu lực sự tối ưu hoá &&/|| trong quá trình thực hiện có điều kiện"
5519 #: config/frv/frv.opt:152
5520 msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
5521 msgstr "Hiệu lực sự tối ưu hoá quá trình thực hiện có điều kiện mà cũng lồng nhau"
5523 #: config/frv/frv.opt:157
5524 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
5525 msgstr "Đừng đánh dấu cái chuyển ABI trong e_flags"
5527 #: config/frv/frv.opt:161
5528 msgid "Remove redundant membars"
5529 msgstr "Gỡ bỏ thanh vùng nhớ thừa"
5531 #: config/frv/frv.opt:165
5532 msgid "Pack VLIW instructions"
5533 msgstr "Đóng gói các câu lệnh VLIW"
5535 #: config/frv/frv.opt:169
5536 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
5537 msgstr "Hiệu lực chức năng lập GPR thành kết quả của phép so sánh"
5539 #: config/frv/frv.opt:173
5540 msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
5541 msgstr "Sửa đổi khoảng thời gian nhìn trước của công cụ định thời"
5543 #: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
5544 msgid "Use software floating point"
5545 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần mềm"
5547 #: config/frv/frv.opt:181
5548 msgid "Assume a large TLS segment"
5549 msgstr "Giả sử một đoạn TLS lớn"
5551 #: config/frv/frv.opt:185
5552 msgid "Do not assume a large TLS segment"
5553 msgstr "Đừng giả sử một đoạn TLS lớn"
5555 #: config/frv/frv.opt:190
5556 msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
5557 msgstr "Gây ra chương trình gas in ra thống kê về tomcat"
5559 #: config/frv/frv.opt:195
5560 msgid "Link with the library-pic libraries"
5561 msgstr "Liên kết với các thư viện library-pic"
5563 #: config/frv/frv.opt:199
5564 msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
5565 msgstr "Cho phép đóng gói nhánh với câu lệnh khác"
5567 #: config/mn10300/mn10300.opt:23
5568 msgid "Target the AM33 processor"
5569 msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33"
5571 #: config/mn10300/mn10300.opt:27
5572 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
5573 msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33/2.0"
5575 #: config/mn10300/mn10300.opt:31
5576 #, fuzzy
5577 msgid "Target the AM34 processor"
5578 msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33"
5580 #: config/mn10300/mn10300.opt:35 config/arm/arm.opt:154
5581 msgid "Tune code for the given processor"
5582 msgstr "Điều chỉnh mã cho bộ xử lý đưa ra"
5584 #: config/mn10300/mn10300.opt:39
5585 msgid "Work around hardware multiply bug"
5586 msgstr "Khắc phục lỗi nhân lên phần cứng"
5588 #: config/mn10300/mn10300.opt:48
5589 msgid "Enable linker relaxations"
5590 msgstr "Hiệu lực hàm yếu về bộ liên kết"
5592 #: config/mn10300/mn10300.opt:52
5593 msgid "Return pointers in both a0 and d0"
5594 msgstr "Trả lại hàm trỏ trong cả hai a0 và d0"
5596 #: config/mn10300/mn10300.opt:56
5597 #, fuzzy
5598 msgid "Allow gcc to generate LIW instructions"
5599 msgstr "Cho phép gcc sử dụng câu lệnh repeat/erepeat"
5601 #: config/s390/tpf.opt:23
5602 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
5603 msgstr "Hiệu lực mã tìm đường TFP-OS"
5605 #: config/s390/tpf.opt:27
5606 msgid "Specify main object for TPF-OS"
5607 msgstr "Ghi rõ đối tượng chính cho TFP-OS"
5609 #: config/s390/s390.opt:23
5610 msgid "31 bit ABI"
5611 msgstr "ABI 31-bit"
5613 #: config/s390/s390.opt:27
5614 msgid "64 bit ABI"
5615 msgstr "ABI 64-bit"
5617 #: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:102 config/spu/spu.opt:80
5618 msgid "Generate code for given CPU"
5619 msgstr "Tạo ra mã cho CPU đưa ra"
5621 #: config/s390/s390.opt:35
5622 msgid "Maintain backchain pointer"
5623 msgstr "Bảo tồn hàm trỏ dây chuyền ngược"
5625 #: config/s390/s390.opt:39
5626 msgid "Additional debug prints"
5627 msgstr "Lần bổ sung in ra thông tin gỡ rối"
5629 #: config/s390/s390.opt:43
5630 msgid "ESA/390 architecture"
5631 msgstr "Kiến trúc ESA/390"
5633 #: config/s390/s390.opt:47
5634 msgid "Enable decimal floating point hardware support"
5635 msgstr "Hiệu lực sự hỗ trợ phần cứng điểm phù động thập phân"
5637 #: config/s390/s390.opt:51
5638 msgid "Enable hardware floating point"
5639 msgstr "Hiệu lực điểm phù động loại phần cứng"
5641 #: config/s390/s390.opt:63
5642 msgid "Use packed stack layout"
5643 msgstr "Sử dụng bố trí đống đóng gói"
5645 #: config/s390/s390.opt:67
5646 msgid "Use bras for executable < 64k"
5647 msgstr "Sử dụng BRAS cho tập tin thực thị < 64k"
5649 #: config/s390/s390.opt:71
5650 msgid "Disable hardware floating point"
5651 msgstr "Tắt điểm phù động loại phần cứng"
5653 #: config/s390/s390.opt:75
5654 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
5655 msgstr "Lập số tối đa các byte cần để cho kích cỡ đống trước khi gây ra một câu lệnh đặt bẫy"
5657 #: config/s390/s390.opt:79
5658 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
5659 msgstr "Xuất mã bổ sung trong đoạn mở đầu hàm để đặt bẫy nếu kích cỡ đống vượt quá giới hạn đưa ra"
5661 #: config/s390/s390.opt:83 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91
5662 #: config/i386/i386.opt:237 config/spu/spu.opt:84
5663 msgid "Schedule code for given CPU"
5664 msgstr "Định thời mã cho CPU đưa ra"
5666 #: config/s390/s390.opt:87
5667 msgid "mvcle use"
5668 msgstr "Cách sử dụng mvcle"
5670 #: config/s390/s390.opt:91
5671 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
5672 msgstr "Cảnh báo nếu một hàm sử dụng alloca hoặc tạo một mảng có kích cỡ năng động"
5674 #: config/s390/s390.opt:95
5675 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
5676 msgstr "Cảnh báo nếu có một hàm riêng lẻ với kích cỡ khung vượt quá kích cỡ khung đưa ra"
5678 #: config/s390/s390.opt:99
5679 msgid "z/Architecture"
5680 msgstr "z/Kiến trúc"
5682 #: config/ia64/ilp32.opt:3
5683 msgid "Generate ILP32 code"
5684 msgstr "Tạo ra mã ILP32"
5686 #: config/ia64/ilp32.opt:7
5687 msgid "Generate LP64 code"
5688 msgstr "Tạo ra mã LP64"
5690 #: config/ia64/ia64.opt:21
5691 msgid "Generate big endian code"
5692 msgstr "Tạo ra mã về cuối lớn"
5694 #: config/ia64/ia64.opt:25
5695 msgid "Generate little endian code"
5696 msgstr "Tạo ra mã về cuối nhỏ"
5698 #: config/ia64/ia64.opt:29
5699 msgid "Generate code for GNU as"
5700 msgstr "Tạo ra mã cho as của GNU"
5702 #: config/ia64/ia64.opt:33
5703 msgid "Generate code for GNU ld"
5704 msgstr "Tạo ra mã cho ld của GNU"
5706 #: config/ia64/ia64.opt:37
5707 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
5708 msgstr "Xuất bit dừng lại đẳng trước và sau asm mở rộng hay thay đổi"
5710 #: config/ia64/ia64.opt:41
5711 msgid "Use in/loc/out register names"
5712 msgstr "Sử dụng tên thanh ghi loại in/loc/out"
5714 #: config/ia64/ia64.opt:48
5715 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
5716 msgstr "Hiệu lực sử dụng « sdata/scommon/sbss »"
5718 #: config/ia64/ia64.opt:52
5719 msgid "Generate code without GP reg"
5720 msgstr "Tạo ra mã không có GP reg"
5722 #: config/ia64/ia64.opt:56
5723 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
5724 msgstr "gp bất biến (mà lưu/phục_hồi gp khi được gọi gián tiếp)"
5726 #: config/ia64/ia64.opt:60
5727 msgid "Generate self-relocatable code"
5728 msgstr "Tạo ra mã có thể tự định vị lại"
5730 #: config/ia64/ia64.opt:64
5731 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
5732 msgstr "Tạo ra phép chia điểm phù động trực tiếp, tối ưu hoá cho sự ngấm ngầm"
5734 #: config/ia64/ia64.opt:68
5735 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
5736 msgstr "Tạo ra phép chia điểm phù động trực tiếp, tối ưu hoá cho tốc độ truyền dữ liệu"
5738 #: config/ia64/ia64.opt:75
5739 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
5740 msgstr "Tạo ra phép chia số nguyên trực tiếp, tối ưu hoá cho sự ngấm ngầm"
5742 #: config/ia64/ia64.opt:79
5743 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
5744 msgstr "Tạo ra phép chia số nguyên trực tiếp, tối ưu hoá cho tốc độ truyền dữ liệu"
5746 #: config/ia64/ia64.opt:83
5747 msgid "Do not inline integer division"
5748 msgstr "Đừng chèn vào trực tiếp phép chia số nguyên"
5750 #: config/ia64/ia64.opt:87
5751 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
5752 msgstr "Tạo ra căn bậc hai trực tiếp, tối ưu cho sự ngấm ngầm"
5754 #: config/ia64/ia64.opt:91
5755 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
5756 msgstr "Tạo ra căn bậc hai trực tiếp, tối ưu cho tốc độ truyền dữ liệu"
5758 #: config/ia64/ia64.opt:95
5759 msgid "Do not inline square root"
5760 msgstr "Đừng chèn vào trực tiếp căn bậc hai"
5762 #: config/ia64/ia64.opt:99
5763 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
5764 msgstr "Hiệu lực thông tin gỡ rối dòng Dwarf 2 thông qua as của GNU"
5766 #: config/ia64/ia64.opt:103
5767 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
5768 msgstr "Hiệu lực sự để sớm hơn các bit dừng lại, để định thời một cách thành công hơn"
5770 #: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:258
5771 #: config/pa/pa.opt:51
5772 msgid "Specify range of registers to make fixed"
5773 msgstr "Ghi rõ phạm vi các thanh ghi cần làm cho cố định"
5775 #: config/ia64/ia64.opt:119
5776 msgid "Use data speculation before reload"
5777 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu trước khi nạp lại"
5779 #: config/ia64/ia64.opt:123
5780 msgid "Use data speculation after reload"
5781 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu sau khi nạp lại"
5783 #: config/ia64/ia64.opt:127
5784 msgid "Use control speculation"
5785 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại điều khiển"
5787 #: config/ia64/ia64.opt:131
5788 msgid "Use in block data speculation before reload"
5789 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu theo khối trước khi nạp lại"
5791 #: config/ia64/ia64.opt:135
5792 msgid "Use in block data speculation after reload"
5793 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu theo khối sau khi nạp lại"
5795 #: config/ia64/ia64.opt:139
5796 msgid "Use in block control speculation"
5797 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại điều khiển theo khối"
5799 #: config/ia64/ia64.opt:143
5800 msgid "Use simple data speculation check"
5801 msgstr "Sử dụng hàm kiểm tra phép đầu cơ loại dữ liệu đơn giản"
5803 #: config/ia64/ia64.opt:147
5804 msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
5805 msgstr "Sử dụng hàm kiểm tra phép đầu cơ loại dữ liệu đơn giản để đầu cơ về điều khiển"
5807 #: config/ia64/ia64.opt:151
5808 msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
5809 msgstr "Lập thì câu lệnh đầu cơ về dữ liệu sẽ được chọn để định thời chỉ nếu không có sự chọn khác nào vào lúc này"
5811 #: config/ia64/ia64.opt:155
5812 msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
5813 msgstr "Lập thì câu lệnh đầu cơ về điều khiển sẽ được chọn để định thời chỉ nếu không có sự chọn khác nào vào lúc này"
5815 #: config/ia64/ia64.opt:159
5816 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
5817 msgstr "Đếm các quan hệ phụ thuộc loại đầu cơ trong khi tính mức ưu tiên của câu lệnh"
5819 #: config/ia64/ia64.opt:163
5820 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
5821 msgstr "Đang định thời thì cũng để một bit dừng lại vào đẳng sau mọi chu kỳ"
5823 #: config/ia64/ia64.opt:167
5824 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
5825 msgstr "Giả sử rằng các việc nạp/lưu loại điểm phù động không phải rất có thể gây ra sự xung đột khi được để vào cùng một nhóm câu lệnh"
5827 #: config/ia64/ia64.opt:171
5828 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1"
5829 msgstr "Giới hạn mềm về số các câu lệnh vùng nhớ mỗi nhóm câu lệnh, gán mức ưu tiên thấp hơn cho câu lệnh vùng nhớ theo sau mà thử định thời trong cùng một nhóm câu lệnh. Hữu ích để ngăn cản sự xung đột đối với nhóm vùng nhớ tạm. Giá trị mặc định là 1"
5831 #: config/ia64/ia64.opt:175
5832 #, fuzzy
5833 msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
5834 msgstr "Ép buộc giới hạn cứng là số tối đa các câu lệnh vùng nhớ « msched-max-memory-insns » trong nhóm câu lệnh. Không thì giới hạn là « mềm » (thích thao tác không phải vùng nhớ hơn khi tới giới hạn này)"
5836 #: config/ia64/ia64.opt:179
5837 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
5838 msgstr "Đừng tạo ra hàm kiểm tra đối với đầu cơ về điều khiển khi định thời một cách lựa chọn"
5840 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
5841 msgid "! It would be better to auto-generate this file."
5842 msgstr "! Tốt hơn nếu tự động tạo ra tập tin này."
5844 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
5845 msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
5846 msgstr "VÉC_TƠ-KÝ_HIỆU=(__divdi3=THỦ_TỤC)"
5848 #: config/m32c/m32c.opt:24
5849 msgid "-msim\tUse simulator runtime"
5850 msgstr "-msim\tSử dụng khoảng thời gian chạy của bộ mô phỏng"
5852 #: config/m32c/m32c.opt:28
5853 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
5854 msgstr "-mcpu=r8c\tBiên dịch mã cho biến thế R8C"
5856 #: config/m32c/m32c.opt:32
5857 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
5858 msgstr "-mcpu=m16c\tBiên dịch mã cho biến thế M16C"
5860 #: config/m32c/m32c.opt:36
5861 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
5862 msgstr "-mcpu=m32cm\tBiên dịch mã cho biến thế M32CM"
5864 #: config/m32c/m32c.opt:40
5865 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
5866 msgstr "-mcpu=m32c\tBiên dịch mã cho biến thế M32C"
5868 #: config/m32c/m32c.opt:44
5869 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
5870 msgstr "-memregs=\tSố các byte memreg (mặc định: 16, phạm vi: 0..16)"
5872 #: config/sparc/little-endian.opt:23
5873 msgid "Generate code for little-endian"
5874 msgstr "Tạo ra mã cho tình trạng cuối nhỏ"
5876 #: config/sparc/little-endian.opt:27
5877 msgid "Generate code for big-endian"
5878 msgstr "Tạo ra mã cho tình trạng cuối lớn"
5880 #: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
5881 msgid "Use hardware FP"
5882 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
5884 #: config/sparc/sparc.opt:31
5885 msgid "Do not use hardware FP"
5886 msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
5888 #: config/sparc/sparc.opt:35
5889 msgid "Assume possible double misalignment"
5890 msgstr "Giả sử có thể bị sai đôi xếp hàng"
5892 #: config/sparc/sparc.opt:39
5893 msgid "Use ABI reserved registers"
5894 msgstr "Sử dụng thanh ghi dành riêng cho ABI"
5896 #: config/sparc/sparc.opt:43
5897 msgid "Use hardware quad FP instructions"
5898 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại bốn điểm phù động phần cứng"
5900 #: config/sparc/sparc.opt:47
5901 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
5902 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh loại bốn điểm phù động phần cứng"
5904 #: config/sparc/sparc.opt:51
5905 msgid "Compile for V8+ ABI"
5906 msgstr "Biên dịch cho ABI loại V8+"
5908 #: config/sparc/sparc.opt:55
5909 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
5910 msgstr "Sử dụng phần mở rộng của Tập hợp Câu lệnh Trực quan UltraSPARC"
5912 #: config/sparc/sparc.opt:59
5913 msgid "Pointers are 64-bit"
5914 msgstr "Hàm trỏ là 64-bit"
5916 #: config/sparc/sparc.opt:63
5917 msgid "Pointers are 32-bit"
5918 msgstr "Hàm trỏ là 32-bit"
5920 #: config/sparc/sparc.opt:67
5921 msgid "Use 64-bit ABI"
5922 msgstr "Sử dụng ABI 64-bit"
5924 #: config/sparc/sparc.opt:71
5925 msgid "Use 32-bit ABI"
5926 msgstr "Sử dụng ABI 32-bit"
5928 #: config/sparc/sparc.opt:75
5929 msgid "Use stack bias"
5930 msgstr "Sử dụng khuynh hướng về đống"
5932 #: config/sparc/sparc.opt:79
5933 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
5934 msgstr "Sử dụng cấu trúc khi xếp hàng mạnh hơn các bản sao từ đôi"
5936 #: config/sparc/sparc.opt:83
5937 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
5938 msgstr "Tối ưu hoá các câu lệnh gọi đuôi trong bộ dịch mã số và bộ liên kết"
5940 #: config/sparc/sparc.opt:87
5941 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
5942 msgstr "Sử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó"
5944 #: config/sparc/sparc.opt:95
5945 msgid "Use given SPARC-V9 code model"
5946 msgstr "Sử dụng mẫu mã SPARC-V9 đưa ra"
5948 #: config/sparc/sparc.opt:99
5949 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
5950 msgstr "Hiệu lực chức năng kiểm tra trả lại cấu trúc psABI 32-bit ngặt"
5952 #: config/m32r/m32r.opt:23
5953 msgid "Compile for the m32rx"
5954 msgstr "Biên dịch cho m32x"
5956 #: config/m32r/m32r.opt:27
5957 msgid "Compile for the m32r2"
5958 msgstr "Biên dịch cho m32r2"
5960 #: config/m32r/m32r.opt:31
5961 msgid "Compile for the m32r"
5962 msgstr "Biên dịch cho m32r"
5964 #: config/m32r/m32r.opt:35
5965 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
5966 msgstr "Xếp hàng tất cả các vòng lặp theo biên giới 32-byte"
5968 #: config/m32r/m32r.opt:39
5969 msgid "Prefer branches over conditional execution"
5970 msgstr "Thích nhánh hơn sự thực hiện có điều kiện"
5972 #: config/m32r/m32r.opt:43
5973 msgid "Give branches their default cost"
5974 msgstr "Gán cho mỗi nhánh giá mặc định của nó"
5976 #: config/m32r/m32r.opt:47
5977 msgid "Display compile time statistics"
5978 msgstr "Hiển thị thống kê về khoảng thời gian biên dịch"
5980 #: config/m32r/m32r.opt:51
5981 msgid "Specify cache flush function"
5982 msgstr "Ghi rõ hàm chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài"
5984 #: config/m32r/m32r.opt:55
5985 msgid "Specify cache flush trap number"
5986 msgstr "Ghi rõ số thứ tự bẫy chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài"
5988 #: config/m32r/m32r.opt:59
5989 msgid "Only issue one instruction per cycle"
5990 msgstr "Chỉ đưa ra một câu lệnh từng chu kỳ"
5992 #: config/m32r/m32r.opt:63
5993 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
5994 msgstr "Cho phép đưa ra hai câu lệnh từng chu kỳ"
5996 #: config/m32r/m32r.opt:67
5997 msgid "Code size: small, medium or large"
5998 msgstr ""
5999 "Kích cỡ mã:\n"
6000 " • small\t\t\tnhỏ\n"
6001 " • medium\t\tvừa\n"
6002 " • large\t\t\tlớn."
6004 #: config/m32r/m32r.opt:71
6005 msgid "Don't call any cache flush functions"
6006 msgstr "Đừng gọi hàm nào chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài"
6008 #: config/m32r/m32r.opt:75
6009 msgid "Don't call any cache flush trap"
6010 msgstr "Đừng gọi bẫy nào chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài"
6012 #: config/m32r/m32r.opt:82
6013 msgid "Small data area: none, sdata, use"
6014 msgstr ""
6015 "Vùng dữ liệu nhỏ :\n"
6016 " • none\tkhông có\n"
6017 " • sdata\n"
6018 " • use\tsử dụng"
6020 #: config/m68k/m68k.opt:23
6021 msgid "Generate code for a 520X"
6022 msgstr "Tạo ra mã cho một 520X"
6024 #: config/m68k/m68k.opt:27
6025 msgid "Generate code for a 5206e"
6026 msgstr "Tạo ra mã cho một 5206e"
6028 #: config/m68k/m68k.opt:31
6029 msgid "Generate code for a 528x"
6030 msgstr "Tạo ra mã cho một 528X"
6032 #: config/m68k/m68k.opt:35
6033 msgid "Generate code for a 5307"
6034 msgstr "Tạo ra mã cho một 5307"
6036 #: config/m68k/m68k.opt:39
6037 msgid "Generate code for a 5407"
6038 msgstr "Tạo ra mã cho một 5407"
6040 #: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
6041 msgid "Generate code for a 68000"
6042 msgstr "Tạo ra mã cho một 68000"
6044 #: config/m68k/m68k.opt:47
6045 msgid "Generate code for a 68010"
6046 msgstr "Tạo ra mã cho một 68010"
6048 #: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
6049 msgid "Generate code for a 68020"
6050 msgstr "Tạo ra mã cho một 68020"
6052 #: config/m68k/m68k.opt:55
6053 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
6054 msgstr "Tạo ra mã cho một 68040 mà không có câu lệnh mới nào"
6056 #: config/m68k/m68k.opt:59
6057 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
6058 msgstr "Tạo ra mã cho một 68060 mà không có câu lệnh mới nào"
6060 #: config/m68k/m68k.opt:63
6061 msgid "Generate code for a 68030"
6062 msgstr "Tạo ra mã cho một 68030"
6064 #: config/m68k/m68k.opt:67
6065 msgid "Generate code for a 68040"
6066 msgstr "Tạo ra mã cho một 68040"
6068 #: config/m68k/m68k.opt:71
6069 msgid "Generate code for a 68060"
6070 msgstr "Tạo ra mã cho một 680220"
6072 #: config/m68k/m68k.opt:75
6073 msgid "Generate code for a 68302"
6074 msgstr "Tạo ra mã cho một 68302"
6076 #: config/m68k/m68k.opt:79
6077 msgid "Generate code for a 68332"
6078 msgstr "Tạo ra mã cho một 68332"
6080 #: config/m68k/m68k.opt:84
6081 msgid "Generate code for a 68851"
6082 msgstr "Tạo ra mã cho một 68851"
6084 #: config/m68k/m68k.opt:88
6085 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
6086 msgstr "Tạo ra mã sử dụng câu lệnh loại điểm phù động 68881"
6088 #: config/m68k/m68k.opt:92
6089 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
6090 msgstr "Xếp hàng tất cả các biến theo một biên giới 32-byte"
6092 #: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:47
6093 msgid "Specify the name of the target architecture"
6094 msgstr "Ghi rõ tên của kiến trúc đích"
6096 #: config/m68k/m68k.opt:100
6097 msgid "Use the bit-field instructions"
6098 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại trường-bit"
6100 #: config/m68k/m68k.opt:112
6101 msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
6102 msgstr "Tạo ra mã cho một ColdFire v4e"
6104 #: config/m68k/m68k.opt:116
6105 msgid "Specify the target CPU"
6106 msgstr "Ghi rõ CPU đích"
6108 #: config/m68k/m68k.opt:120
6109 msgid "Generate code for a cpu32"
6110 msgstr "Tạo ra mã cho một cpu32"
6112 #: config/m68k/m68k.opt:124
6113 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
6114 msgstr "Sử dụng câu lệnh chia phần cứng trong ColdFire"
6116 #: config/m68k/m68k.opt:128
6117 msgid "Generate code for a Fido A"
6118 msgstr "Tạo ra mã cho một Fido A"
6120 #: config/m68k/m68k.opt:132
6121 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
6122 msgstr "Tạo ra mã mả sử dụng câu lệnh loại điểm phù động phần cứng"
6124 #: config/m68k/m68k.opt:136
6125 msgid "Enable ID based shared library"
6126 msgstr "Hiệu lực thư viện dùng chung dựa vào mã số (ID)"
6128 #: config/m68k/m68k.opt:140
6129 msgid "Do not use the bit-field instructions"
6130 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh loại trường-bit"
6132 #: config/m68k/m68k.opt:144
6133 msgid "Use normal calling convention"
6134 msgstr "Sử dụng quy ước gọi thông thường"
6136 #: config/m68k/m68k.opt:148
6137 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
6138 msgstr "Thấy « type » (loại) « int » (số nguyên) có chiều rộng 32 bit"
6140 #: config/m68k/m68k.opt:152
6141 msgid "Generate pc-relative code"
6142 msgstr "Tạo ra mã tương đối với PC (pc-relative)"
6144 #: config/m68k/m68k.opt:156
6145 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
6146 msgstr "Sử dụng một quy ước gọi khác bằng « rtd »"
6148 #: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
6149 msgid "Enable separate data segment"
6150 msgstr "Hiệu lực đoạn dữ liệu riêng"
6152 #: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
6153 msgid "ID of shared library to build"
6154 msgstr "mã số (ID) của thư viện dùng chung cần xây dựng"
6156 #: config/m68k/m68k.opt:168
6157 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
6158 msgstr "Thấy « type » (loại) « int » (số nguyên) có chiều rộng 16 bit"
6160 #: config/m68k/m68k.opt:172
6161 msgid "Generate code with library calls for floating point"
6162 msgstr "Tạo ra mã chứa cuộc gọi thư viện cho điểm phù động"
6164 #: config/m68k/m68k.opt:176
6165 msgid "Do not use unaligned memory references"
6166 msgstr "Đừng sử dụng tham chiếu vùng nhớ tạm chưa xếp hàng"
6168 #: config/m68k/m68k.opt:180
6169 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
6170 msgstr "Điều chỉnh cho CPU hay kiến trúc đưa ra"
6172 #: config/m68k/m68k.opt:184
6173 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
6174 msgstr "Hỗ trợ nhiều hơn 8192 mục nhập GOT trên ColdFire"
6176 #: config/m68k/m68k.opt:188
6177 msgid "Support TLS segment larger than 64K"
6178 msgstr "Hỗ trợ đoạn TLS lớn hơn 64K"
6180 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:145
6181 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
6182 msgstr "Sử dụng toán học IEEE cho phép so sánh loại điểm phù động"
6184 #: config/i386/djgpp.opt:25
6185 msgid "Ignored (obsolete)"
6186 msgstr "Bị bỏ qua (quá cũ)"
6188 #: config/i386/mingw.opt:23
6189 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
6190 msgstr "Cảnh báo về phần mở rộng chiều rộng scanf/printf không phải tùy theo ISO"
6192 #: config/i386/mingw.opt:27
6193 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
6194 msgstr "Gán quyền thực hiện cho hàm lồng nhau trên đống."
6196 #: config/i386/i386.opt:66
6197 msgid "sizeof(long double) is 16"
6198 msgstr "kích cỡ (đôi dài) là 16"
6200 #: config/i386/i386.opt:70 config/i386/i386.opt:141
6201 msgid "Use hardware fp"
6202 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
6204 #: config/i386/i386.opt:74
6205 msgid "sizeof(long double) is 12"
6206 msgstr "kích cỡ (đôi dài) là 12"
6208 #: config/i386/i386.opt:78 config/sh/sh.opt:206
6209 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
6210 msgstr "Trong đoạn mở đầu hàm thì dành riêng sức chứa cho đối số gửi ra"
6212 #: config/i386/i386.opt:82
6213 msgid "Align some doubles on dword boundary"
6214 msgstr "Xếp hàng một số đôi theo biên giới dword"
6216 #: config/i386/i386.opt:86
6217 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
6218 msgstr "Đầu hàng được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
6220 #: config/i386/i386.opt:90
6221 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
6222 msgstr "Đích nhảy được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
6224 #: config/i386/i386.opt:94
6225 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
6226 msgstr "Mã vòng lặp được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
6228 #: config/i386/i386.opt:98
6229 msgid "Align destination of the string operations"
6230 msgstr "Đích xếp hàng của các thao tác chuỗi"
6232 #: config/i386/i386.opt:106
6233 msgid "Use given assembler dialect"
6234 msgstr "Sử dụng phương ngôn dịch mã số đưa ra"
6236 #: config/i386/i386.opt:110
6237 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
6238 msgstr "Nhánh có giá này (1-5, đơn vị tùy ý)"
6240 #: config/i386/i386.opt:114
6241 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
6242 msgstr "Dữ liệu vượt quá ngưỡng này thì để vào phần « .ldata » trong mẫu môi giới x86-64"
6244 #: config/i386/i386.opt:118
6245 msgid "Use given x86-64 code model"
6246 msgstr "Sử dụng mẫu mã x86-64 đưa ra"
6248 #: config/i386/i386.opt:121
6249 #, fuzzy
6250 msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
6251 msgstr "« -mcpu » bị phản đối. Hãy sử dụng « -mtune » hoặc « -march » để thay thế."
6253 #: config/i386/i386.opt:125
6254 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
6255 msgstr "Tạo ra sin, cos, sqrt cho FPU (đơn vị điểm phù động)"
6257 #: config/i386/i386.opt:129
6258 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
6259 msgstr "Lúc nào cũng sử dụng DRAP (hàm trỏ đối số đã xếp hàng năng động) để xếp hàng lại đống"
6261 #: config/i386/i386.opt:133
6262 msgid "Return values of functions in FPU registers"
6263 msgstr "Trả lại giá trị của hàm trong thanh ghi FPU (đơn vị điểm phù động)"
6265 #: config/i386/i386.opt:137
6266 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
6267 msgstr "Tạo ra toán học loại điểm phù động dùng tập hợp câu lệnh đưa ra"
6269 #: config/i386/i386.opt:149
6270 msgid "Inline all known string operations"
6271 msgstr "Chèn vào trực tiếp tất cả các thao tác chuỗi được biết"
6273 #: config/i386/i386.opt:153
6274 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
6275 msgstr "Chèn vào trực tiếp các thao tác chuỗi loại memset/memcpy, mà thực hiện phiên bản trực tiếp chỉ cho khối nhỏ"
6277 #: config/i386/i386.opt:156
6278 #, fuzzy
6279 msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
6280 msgstr "« -mintel-syntax » bị phản đối. Hãy sử dụng « -masm=intel » để thay thế."
6282 #: config/i386/i386.opt:161
6283 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
6284 msgstr "Sử dụng bố trí trường bit sở hữu (MS)"
6286 #: config/i386/i386.opt:177
6287 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
6288 msgstr "Bỏ sót hàm trỏ khung trong hàm lá"
6290 #: config/i386/i386.opt:181
6291 msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
6292 msgstr "Lập độ chính xác điểm phù động 80387 (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
6294 #: config/i386/i386.opt:185
6295 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
6296 msgstr "Thử bảo tồn đống được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
6298 #: config/i386/i386.opt:189
6299 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
6300 msgstr "Giả sử đống gửi đến được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
6302 #: config/i386/i386.opt:193
6303 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
6304 msgstr "Sử dụng câu lệnh đẩy để lưu các đối số gửi đi"
6306 #: config/i386/i386.opt:197
6307 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
6308 msgstr "Sử dụng vùng màu đỏ trong mã x86-64"
6310 #: config/i386/i386.opt:201
6311 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
6312 msgstr "Số các thanh ghi được sử dụng để gửi đối số nguyên cho đích"
6314 #: config/i386/i386.opt:205
6315 msgid "Alternate calling convention"
6316 msgstr "Quy ước gọi xen kẽ"
6318 #: config/i386/i386.opt:213
6319 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
6320 msgstr "Sử dụng quy ước gửi qua thanh ghi loại SSE cho chế độ SF và DF"
6322 #: config/i386/i386.opt:217
6323 msgid "Realign stack in prologue"
6324 msgstr "Xếp hàng lại đống trong đoạn mở đầu"
6326 #: config/i386/i386.opt:221
6327 msgid "Enable stack probing"
6328 msgstr "Hiệu lực chức năng dò đống"
6330 #: config/i386/i386.opt:225
6331 msgid "Chose strategy to generate stringop using"
6332 msgstr "Chọn chiến lược để tạo ra thao tác chuỗi dùng"
6334 #: config/i386/i386.opt:229
6335 msgid "Use given thread-local storage dialect"
6336 msgstr "Sử dụng phương ngôn lưu theo nhánh cục bộ"
6338 #: config/i386/i386.opt:233
6339 #, c-format
6340 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
6341 msgstr "Sử dụng tham chiếu trực tiếp đối với %gs khi truy cập đến dữ liệu của nó"
6343 #: config/i386/i386.opt:241
6344 msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
6345 msgstr "Tạo ra mã thích hợp với ABI đưa ra"
6347 #: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:228
6348 msgid "Vector library ABI to use"
6349 msgstr "ABI thư viện véc-tơ cần sử dụng"
6351 #: config/i386/i386.opt:249
6352 msgid "Return 8-byte vectors in memory"
6353 msgstr ""
6355 #: config/i386/i386.opt:253
6356 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
6357 msgstr "Tạo ra số đảo thay cho divss và sqrtss."
6359 #: config/i386/i386.opt:257
6360 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
6361 msgstr "Tạo ra câu lệnh cld trong đoạn mở đầu hàm."
6363 #: config/i386/i386.opt:261
6364 msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
6365 msgstr ""
6367 #: config/i386/i386.opt:266
6368 msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 and Haifa scheduling"
6369 msgstr ""
6371 #: config/i386/i386.opt:271
6372 msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
6373 msgstr ""
6375 #: config/i386/i386.opt:277
6376 msgid "Generate 32bit i386 code"
6377 msgstr "Tạo ra mã i386 32-bit"
6379 #: config/i386/i386.opt:281
6380 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
6381 msgstr "Tạo ra mã x86-64 64-bit"
6383 #: config/i386/i386.opt:285
6384 msgid "Support MMX built-in functions"
6385 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn MMX"
6387 #: config/i386/i386.opt:289
6388 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
6389 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn 3DNow!"
6391 #: config/i386/i386.opt:293
6392 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
6393 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn 3DNow! Athlon"
6395 #: config/i386/i386.opt:297
6396 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
6397 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX và SSE"
6399 #: config/i386/i386.opt:301
6400 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
6401 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE và SSE2"
6403 #: config/i386/i386.opt:305
6404 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
6405 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2 và SSE3"
6407 #: config/i386/i386.opt:309
6408 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
6409 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3 và SSSE3"
6411 #: config/i386/i386.opt:313
6412 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
6413 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 và SSE4.1"
6415 #: config/i386/i386.opt:317 config/i386/i386.opt:321
6416 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6417 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 và SSE4.2"
6419 #: config/i386/i386.opt:325
6420 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6421 msgstr "Đừng hỗ trợ hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại SSE4.1 và SSE4.2"
6423 #: config/i386/i386.opt:328
6424 #, fuzzy
6425 msgid "%<-msse5%> was removed"
6426 msgstr "« -msse5 » đã bị gỡ bỏ."
6428 #: config/i386/i386.opt:333
6429 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
6430 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 và AVX"
6432 #: config/i386/i386.opt:337
6433 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
6434 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX và FMA"
6436 #: config/i386/i386.opt:341
6437 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
6438 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3 và SSE4A"
6440 #: config/i386/i386.opt:345
6441 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
6442 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4"
6444 #: config/i386/i386.opt:349
6445 msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
6446 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại XOP"
6448 #: config/i386/i386.opt:353
6449 msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
6450 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại LWP"
6452 #: config/i386/i386.opt:357
6453 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
6454 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh ABM (thao tác bit cấp cao)."
6456 #: config/i386/i386.opt:361
6457 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
6458 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh popcnt."
6460 #: config/i386/i386.opt:365
6461 #, fuzzy
6462 msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
6463 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4"
6465 #: config/i386/i386.opt:369
6466 #, fuzzy
6467 msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
6468 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4"
6470 #: config/i386/i386.opt:373
6471 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
6472 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh cmpxchg16b."
6474 #: config/i386/i386.opt:377
6475 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
6476 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh sahf trong mã x86-64 64-bit."
6478 #: config/i386/i386.opt:381
6479 msgid "Support code generation of movbe instruction."
6480 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh movbe."
6482 #: config/i386/i386.opt:385
6483 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
6484 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh crc32."
6486 #: config/i386/i386.opt:389
6487 msgid "Support AES built-in functions and code generation"
6488 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES"
6490 #: config/i386/i386.opt:393
6491 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
6492 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại PCLMUL"
6494 #: config/i386/i386.opt:397
6495 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
6496 msgstr "Mã hoá câu lệnh SSE với tiền tố VEX"
6498 #: config/i386/i386.opt:401
6499 #, fuzzy
6500 msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
6501 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES"
6503 #: config/i386/i386.opt:405
6504 #, fuzzy
6505 msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
6506 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES"
6508 #: config/i386/i386.opt:409
6509 #, fuzzy
6510 msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
6511 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4"
6513 #: config/i386/i386.opt:413
6514 #, fuzzy
6515 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
6516 msgstr "Gọi mcount để đo hiệu năng sử dụng đẳng trước một đoạn mở đầu hàm"
6518 #: config/i386/i386.opt:417
6519 msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
6520 msgstr ""
6522 #: config/i386/cygming.opt:23
6523 msgid "Create console application"
6524 msgstr "Tạo ứng dụng bàn giao tiép"
6526 #: config/i386/cygming.opt:27
6527 msgid "Generate code for a DLL"
6528 msgstr "Tạo ra mã cho một DLL"
6530 #: config/i386/cygming.opt:31
6531 msgid "Ignore dllimport for functions"
6532 msgstr "Bỏ qua dllimport đối với chức năng"
6534 #: config/i386/cygming.opt:35
6535 msgid "Use Mingw-specific thread support"
6536 msgstr "Sử dụng hỗ trợ nhánh đặc trưng cho Mingw"
6538 #: config/i386/cygming.opt:39
6539 msgid "Set Windows defines"
6540 msgstr "Lập lời xác định Windows"
6542 #: config/i386/cygming.opt:43
6543 msgid "Create GUI application"
6544 msgstr "Tạo ứng dụng GUI"
6546 #: config/i386/cygming.opt:47
6547 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
6548 msgstr "Sử dụng phần mở rộng GNU tới định dạng PE cho dữ liệu chung xếp hàng"
6550 #: config/i386/cygming.opt:51
6551 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
6552 msgstr "Biên dịch mã nhờ trình bao bọc DLL Cygwin để hỗ trợ chức năng thay thế toán tử C++ mới/xoá"
6554 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
6555 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
6556 msgstr "Sử dụng hàm khởi chạy Unicode và xác định vĩ lệnh UNICODE"
6558 #: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:129
6559 msgid "Generate 64-bit code"
6560 msgstr "Tạo ra mã 64-bit"
6562 #: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:133
6563 msgid "Generate 32-bit code"
6564 msgstr "Tạo ra mã 32-bit"
6566 #: config/rs6000/rs6000.opt:128
6567 msgid "Use POWER instruction set"
6568 msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh POWER"
6570 #: config/rs6000/rs6000.opt:132
6571 msgid "Do not use POWER instruction set"
6572 msgstr "Đừng sử dụng tập hợp câu lệnh POWER"
6574 #: config/rs6000/rs6000.opt:136
6575 msgid "Use POWER2 instruction set"
6576 msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh POWER2"
6578 #: config/rs6000/rs6000.opt:140
6579 msgid "Use PowerPC instruction set"
6580 msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh PowerPC"
6582 #: config/rs6000/rs6000.opt:144
6583 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
6584 msgstr "Đừng sử dụng tập hợp câu lệnh PowerPC"
6586 #: config/rs6000/rs6000.opt:148
6587 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
6588 msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh PowerPC-64"
6590 #: config/rs6000/rs6000.opt:152
6591 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
6592 msgstr "Sử dụng các câu lệnh tùy chọn của nhóm General Purpose (thường dụng) PowerPC"
6594 #: config/rs6000/rs6000.opt:156
6595 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
6596 msgstr "Sử dụng các câu lệnh tùy chọn của nhóm Graphics (đồ họa) PowerPC"
6598 #: config/rs6000/rs6000.opt:160
6599 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
6600 msgstr "Sử dụng câu lệnh mfcr trường đơn PowerPC V2.01"
6602 #: config/rs6000/rs6000.opt:164
6603 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
6604 msgstr "Sử dụng câu lệnh popcntb PowerPC V2.02"
6606 #: config/rs6000/rs6000.opt:168
6607 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
6608 msgstr "Sử dụng câu lệnh làm tròn loại điểm phù động PowerPC V2.02"
6610 #: config/rs6000/rs6000.opt:172
6611 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
6612 msgstr "Sử dụng câu lệnh so sánh các byte PowerPC V2.05"
6614 #: config/rs6000/rs6000.opt:176
6615 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
6616 msgstr "Sử dụng câu lệnh dời điểm phù động đến/từ GPR PowerPC V2.05 mở rộng"
6618 #: config/rs6000/rs6000.opt:180
6619 msgid "Use AltiVec instructions"
6620 msgstr "Sử dụng câu lệnh AltiVec"
6622 #: config/rs6000/rs6000.opt:184
6623 msgid "Use decimal floating point instructions"
6624 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
6626 #: config/rs6000/rs6000.opt:188
6627 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
6628 msgstr "Sử dụng câu lệnh nhân nửa từ 4xx"
6630 #: config/rs6000/rs6000.opt:192
6631 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
6632 msgstr "Sử dụng câu lệnh dlmzb tìm kiếm chuỗi 4xx"
6634 #: config/rs6000/rs6000.opt:196
6635 msgid "Generate load/store multiple instructions"
6636 msgstr "Tạo ra câu lệnh nạp/lưu nội"
6638 #: config/rs6000/rs6000.opt:200
6639 msgid "Generate string instructions for block moves"
6640 msgstr "Tạo ra câu lệnh chuỗi để di chuyển khối"
6642 #: config/rs6000/rs6000.opt:204
6643 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
6644 msgstr "Sử dụng phím gọi nhớ mới cho kiến trúc PowerPC"
6646 #: config/rs6000/rs6000.opt:208
6647 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
6648 msgstr "Sử dụng phím gọi nhớ cũ cho kiến trúc PowerPC"
6650 #: config/rs6000/rs6000.opt:212 config/pdp11/pdp11.opt:79
6651 msgid "Do not use hardware floating point"
6652 msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
6654 #: config/rs6000/rs6000.opt:220
6655 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
6656 msgstr "Sử dụng câu lệnh popcntd PowerPC V2.06"
6658 #: config/rs6000/rs6000.opt:224
6659 msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
6660 msgstr ""
6662 #: config/rs6000/rs6000.opt:232
6663 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
6664 msgstr "Sử dụng câu lệnh véc-tơ/vô_hướng (VSX)"
6666 #: config/rs6000/rs6000.opt:272
6667 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
6668 msgstr "Đừng tạo ra câu lệnh nạp/lưu với bản cập nhật"
6670 #: config/rs6000/rs6000.opt:276
6671 msgid "Generate load/store with update instructions"
6672 msgstr "Tạo ra câu lệnh nạp/lưu với bản cập nhật"
6674 #: config/rs6000/rs6000.opt:280 config/arm/arm.opt:122
6675 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
6676 msgstr "Đừng nạp thanh ghi PIC trong đoạn mở đầu hàm"
6678 #: config/rs6000/rs6000.opt:284
6679 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
6680 msgstr "Tránh sự tạo ra câu lệnh nạp/lưu phụ lục khi có thể"
6682 #: config/rs6000/rs6000.opt:288
6683 msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
6684 msgstr "Đánh dấu cuộc gọi « __tls_get_addr » bằng thông tin về đối số"
6686 #: config/rs6000/rs6000.opt:295
6687 msgid "Schedule the start and end of the procedure"
6688 msgstr "Định thời bắt đầu và kết thúc thủ tục"
6690 #: config/rs6000/rs6000.opt:299
6691 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
6692 msgstr "Trả lại tất cả các cấu trúc trong vùng nhớ (AIX mặc định)"
6694 #: config/rs6000/rs6000.opt:303
6695 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
6696 msgstr "Trả lại các cấu trúc nhỏ trong thanh ghi (SVR4 mặc định)"
6698 #: config/rs6000/rs6000.opt:307
6699 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
6700 msgstr "Làm cho hợp hơn với cú pháp XLC của IBM"
6702 #: config/rs6000/rs6000.opt:311 config/rs6000/rs6000.opt:315
6703 #, fuzzy
6704 msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
6705 msgstr "Tạo ra cân bậc hai đảo loại phần mềm để tăng tốc độ truyền dữ liệu"
6707 #: config/rs6000/rs6000.opt:319
6708 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
6709 msgstr ""
6711 #: config/rs6000/rs6000.opt:323
6712 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
6713 msgstr "Đừng để vào TOC hằng số loại điểm phù động"
6715 #: config/rs6000/rs6000.opt:327
6716 msgid "Place floating point constants in TOC"
6717 msgstr "Để vào TOC hằng số loại điểm phù động"
6719 #: config/rs6000/rs6000.opt:331
6720 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
6721 msgstr "Đừng để vào TOC hằng số loại ký_hiệu+hiệu_số"
6723 #: config/rs6000/rs6000.opt:335
6724 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
6725 msgstr "Để vào TOC hằng số loại ký_hiệu+hiệu_số"
6727 #: config/rs6000/rs6000.opt:346
6728 msgid "Use only one TOC entry per procedure"
6729 msgstr "Sử dụng chỉ một mục nhập TOC từng thủ tục"
6731 #: config/rs6000/rs6000.opt:350
6732 msgid "Put everything in the regular TOC"
6733 msgstr "Để tất cả vào TOC bình thường"
6735 #: config/rs6000/rs6000.opt:354
6736 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
6737 msgstr "Tạo ra câu lệnh VRSAVE khi tạo ra mã AltiVec"
6739 #: config/rs6000/rs6000.opt:358
6740 msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
6741 msgstr ""
6742 "-mvrsave=yes/no\t\tTùy chọn bị phản đối.\n"
6743 "\tHãy sử dụng « -mvrsave/-mno-vrsave » để thay thế. (yes=có, no=không)"
6745 #: config/rs6000/rs6000.opt:362
6746 msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
6747 msgstr ""
6749 #: config/rs6000/rs6000.opt:366
6750 msgid "Generate isel instructions"
6751 msgstr "Tạo ra câu lệnh isel"
6753 #: config/rs6000/rs6000.opt:370
6754 msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
6755 msgstr ""
6756 "-misel=yes/no\t\tTùy chọn bị phản đối.\n"
6757 "\tHãy sử dụng « -misel/-mno-isel » để thay thế. (yes=có, no=không)"
6759 #: config/rs6000/rs6000.opt:374
6760 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
6761 msgstr "Tạo ra câu lệnh SIMD SPE trong E500"
6763 #: config/rs6000/rs6000.opt:378
6764 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
6765 msgstr "Tạo ra câu lệnh đôi-đơn PPC750CL"
6767 #: config/rs6000/rs6000.opt:382
6768 msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
6769 msgstr ""
6770 "-mspe=yes/no\t\tTùy chọn bị phản đối.\n"
6771 "\tHãy sử dụng « -mspe/-mno-spe » để thay thế. (yes=có, no=không)"
6773 #: config/rs6000/rs6000.opt:386
6774 msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
6775 msgstr "-mdebug=\tBật kết xuất gỡ rối"
6777 #: config/rs6000/rs6000.opt:390
6778 msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
6779 msgstr "-mabi=\tGhi rõ ABI cần sử dụng"
6781 #: config/rs6000/rs6000.opt:394
6782 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
6783 msgstr "-mcpu=\tSử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó"
6785 #: config/rs6000/rs6000.opt:398
6786 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
6787 msgstr "-mtune=\tĐịnh thời mã cho CPU đưa ra"
6789 #: config/rs6000/rs6000.opt:402
6790 msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
6791 msgstr "-mtraceback=\tChọn bảng vét lùi đầy đủ (full), bộ phận (part) hoặc không có (none)"
6793 #: config/rs6000/rs6000.opt:406
6794 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
6795 msgstr "Tránh giới hạn phạm vi nào trong câu lệnh gọi"
6797 #: config/rs6000/rs6000.opt:410
6798 msgid "Generate Cell microcode"
6799 msgstr "Tạo ra mã vi Cell"
6801 #: config/rs6000/rs6000.opt:414
6802 msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
6803 msgstr "Cảnh báo khi xuất một câu lệnh mã vi Cell"
6805 #: config/rs6000/rs6000.opt:418
6806 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
6807 msgstr "Cảnh báo về sử dụng loại AltiVec « vector long ... »"
6809 #: config/rs6000/rs6000.opt:422
6810 msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
6811 msgstr "-mfloat-gprs=\tChọn phương pháp điểm phù động GPR"
6813 #: config/rs6000/rs6000.opt:426
6814 msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
6815 msgstr "-mlong-double-<số>\tGhi rõ kích cỡ của đôi dài (64 hay 128 bit)"
6817 #: config/rs6000/rs6000.opt:430
6818 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
6819 msgstr "Quyết định những quan hệ phụ thuộc nào giữa các câu lệnh thì được thấy có giá cao"
6821 #: config/rs6000/rs6000.opt:434
6822 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
6823 msgstr "Ghi rõ lược đồ chèn nop hậu định thời nào cần áp dụng"
6825 #: config/rs6000/rs6000.opt:438
6826 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
6827 msgstr "Ghi rõ cách xếp hàng các trường cấu trúc: mặc định (default) hay tự nhiên (natural)"
6829 #: config/rs6000/rs6000.opt:442
6830 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
6831 msgstr "Ghi rõ mức ưu tiên định thời cho câu lệnh bị hạn chế khe gửi đi"
6833 #: config/rs6000/rs6000.opt:446
6834 msgid "Single-precision floating point unit"
6835 msgstr "Đơn vị điểm phù động chính xác đơn"
6837 #: config/rs6000/rs6000.opt:450
6838 msgid "Double-precision floating point unit"
6839 msgstr "Đơn vị điểm phù động chính xác đôi"
6841 #: config/rs6000/rs6000.opt:454
6842 msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
6843 msgstr "Đơn vị điểm phù động không hỗ trợ phép chia và phép tính căn bậc hai"
6845 #: config/rs6000/rs6000.opt:458
6846 msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
6847 msgstr "-mfpu=\tGhi rõ điểm phù động (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (cũng ngụ ý « -mxilinx-fpu »)"
6849 #: config/rs6000/rs6000.opt:462
6850 msgid "Specify Xilinx FPU."
6851 msgstr "Ghi rõ FPU loại Xilinx."
6853 #: config/rs6000/aix64.opt:24
6854 msgid "Compile for 64-bit pointers"
6855 msgstr "Biên dịch cho hàm trỏ loại 64-bit"
6857 #: config/rs6000/aix64.opt:28
6858 msgid "Compile for 32-bit pointers"
6859 msgstr "Biên dịch cho hàm trỏ loại 32-bit"
6861 #: config/rs6000/aix64.opt:32
6862 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
6863 msgstr "Hỗ trợ chức năng gửi thông điệp qua với Môi trường Song song (Parellel Environment)"
6865 #: config/rs6000/linux64.opt:24
6866 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
6867 msgstr "Gọi mcount để đo hiệu năng sử dụng đẳng trước một đoạn mở đầu hàm"
6869 #: config/rs6000/linux64.opt:28
6870 msgid "Select code model"
6871 msgstr ""
6873 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
6874 msgid "Select ABI calling convention"
6875 msgstr "Chọn quy ước gọi ABI"
6877 #: config/rs6000/sysv4.opt:28
6878 msgid "Select method for sdata handling"
6879 msgstr "Chọn phương pháp để quản lý sdata"
6881 #: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
6882 msgid "Align to the base type of the bit-field"
6883 msgstr "Xếp hàng theo loại cơ bản của trường bit"
6885 #: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
6886 msgid "Produce code relocatable at runtime"
6887 msgstr "Xuất mã có thể định vị lại vào lúc chạy"
6889 #: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
6890 msgid "Produce little endian code"
6891 msgstr "Xuất mã về cuối nhỏ"
6893 #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
6894 msgid "Produce big endian code"
6895 msgstr "Xuất mã về cuối lớn"
6897 #: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
6898 #: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
6899 #: config/rs6000/sysv4.opt:137
6900 msgid "no description yet"
6901 msgstr "chưa có mô tả"
6903 #: config/rs6000/sysv4.opt:78
6904 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
6905 msgstr "Gia sử là mọi biến đối số biến đổi đều được nguyên mẫu"
6907 #: config/rs6000/sysv4.opt:87
6908 msgid "Use EABI"
6909 msgstr "Sử dụng EABI"
6911 #: config/rs6000/sysv4.opt:91
6912 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
6913 msgstr "Cho phép trường bit đi qua biên giới từ"
6915 #: config/rs6000/sysv4.opt:95
6916 msgid "Use alternate register names"
6917 msgstr "Sử dụng tên thanh ghi xen kẽ"
6919 #: config/rs6000/sysv4.opt:101
6920 msgid "Use default method for sdata handling"
6921 msgstr "Sử dụng phương pháp mặc định để quản lý sdata"
6923 #: config/rs6000/sysv4.opt:105
6924 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
6925 msgstr "Liên kết với « libsim.a », « libc.a » và « sim-crt0.o »"
6927 #: config/rs6000/sysv4.opt:109
6928 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
6929 msgstr "Liên kết với « libads.a », « libc.a » và « crt0.o »"
6931 #: config/rs6000/sysv4.opt:113
6932 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
6933 msgstr "Liên kết với « libyk.a », « libc.a » và « crt0.o »"
6935 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
6936 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
6937 msgstr "Liên kết với « libmvme.a », « libc.a » và « crt0.o »"
6939 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
6940 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
6941 msgstr "Lập bit « PPC_EMB » trong phần đầu cờ ELF"
6943 #: config/rs6000/sysv4.opt:141
6944 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
6945 msgstr "Tạo ra mã để sử dụng một PLT và GOT không thực hiện"
6947 #: config/rs6000/sysv4.opt:145
6948 msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
6949 msgstr "Tạo ra mã cho BSS PLT thực hiện cũ"
6951 #: config/spu/spu.opt:20
6952 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
6953 msgstr "Cảnh báo khi tạo ra sự định vị lại vào lúc chạy"
6955 #: config/spu/spu.opt:24
6956 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
6957 msgstr "Xuất lỗi khi tạo ra sự định vị lại vào lúc chạy"
6959 #: config/spu/spu.opt:28
6960 msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
6961 msgstr "Ghi rõ giá của nhánh (mặc định là 20)"
6963 #: config/spu/spu.opt:32
6964 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
6965 msgstr "Kiểm tra lại hàm nạp và hàm lưu không đi qua câu lệnh DMA"
6967 #: config/spu/spu.opt:36
6968 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
6969 msgstr "Thuộc tính hay thay đổi (volatile) phải được ghi rõ trên bất cứ vùng nhớ nào bị DMA tác động."
6971 #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
6972 msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
6973 msgstr "Chèn nops khi có thể tăng hiệu suất bằng cách cho phép đưa ra đôi (mặc định)"
6975 #: config/spu/spu.opt:48
6976 msgid "Use standard main function as entry for startup"
6977 msgstr "Sử dụng hàm chính tiêu chuẩn làm điểm vào để khởi chạy"
6979 #: config/spu/spu.opt:52
6980 msgid "Generate branch hints for branches"
6981 msgstr "Đối với nhánh thì tạo ra lời gợi ý nhánh"
6983 #: config/spu/spu.opt:56
6984 msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
6985 msgstr "Số tối đa các nops cần chèn cho một lời gợi ý (mặc định là 2)"
6987 #: config/spu/spu.opt:60
6988 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
6989 msgstr "Số tối đa (xấp xỉ) các câu lệnh cần cho phép giữa một lời gợi ý và nhánh tương ứng [125]"
6991 #: config/spu/spu.opt:64
6992 msgid "Generate code for 18 bit addressing"
6993 msgstr "Tạo ra mã để đặt địa chỉ 18 bit"
6995 #: config/spu/spu.opt:68
6996 msgid "Generate code for 32 bit addressing"
6997 msgstr "Tạo ra mã để đặt địa chỉ 32 bit"
6999 #: config/spu/spu.opt:76
7000 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
7001 msgstr "Chèn câu lệnh hbrp đẳng sau đích nhánh đã gợi ý để tránh vấn đề SPU đang treo cứng"
7003 #: config/spu/spu.opt:88
7004 msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
7005 msgstr "Truy cập đến biến trong đối tượng PPU 32-bit (mặc định)"
7007 #: config/spu/spu.opt:92
7008 msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
7009 msgstr "Truy cập đến biến trong đối tượng PPU 64-bit"
7011 #: config/spu/spu.opt:96
7012 msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
7013 msgstr "Cho phép chuyển đổi giữa hàm trỏ loại « __ea » và chung (mặc định)"
7015 #: config/spu/spu.opt:100
7016 msgid "Size (in KB) of software data cache"
7017 msgstr "Kích cỡ (theo KB) của vùng nhớ tạm dữ liệu loại phần mềm"
7019 #: config/spu/spu.opt:104
7020 msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
7021 msgstr "Tự động ghi trả lại các đường dẫn vùng nhớ tạm dữ liệu loại phần mềm (mặc định)"
7023 #: config/mcore/mcore.opt:23
7024 msgid "Generate code for the M*Core M210"
7025 msgstr "Tạo ra mã cho M*Core M210"
7027 #: config/mcore/mcore.opt:27
7028 msgid "Generate code for the M*Core M340"
7029 msgstr "Tạo ra mã cho M*Core M340"
7031 #: config/mcore/mcore.opt:31
7032 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
7033 msgstr "Ép buộc các hàm được xếp hàng theo một biên giới 4-byte"
7035 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
7036 msgid "Generate big-endian code"
7037 msgstr "Tạo ra mã về cuối lớn"
7039 #: config/mcore/mcore.opt:39
7040 msgid "Emit call graph information"
7041 msgstr "Xuất thông tin về đồ thị gọi"
7043 #: config/mcore/mcore.opt:43
7044 msgid "Use the divide instruction"
7045 msgstr "Sử dụng câu lệnh chia"
7047 #: config/mcore/mcore.opt:47
7048 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
7049 msgstr "Chèn hằng số vào trực tiếp nếu có thể làm trong nhiều nhất 2 câu lệnh"
7051 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
7052 msgid "Generate little-endian code"
7053 msgstr "Tạo ra mã về cuối nhỏ"
7055 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
7056 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
7057 msgstr "Giả sử đã cung cấp hỗ trợ vào lúc chạy, vì thế bỏ sót « -lsim » khỏi dòng lệnh liên kết"
7059 #: config/mcore/mcore.opt:60
7060 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
7061 msgstr "Trong thao tác bit thì sử dụng điều lập tức có kích cỡ tùy ý"
7063 #: config/mcore/mcore.opt:64
7064 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
7065 msgstr "Thích truy cập loại từ hơn truy cập loại byte"
7067 #: config/mcore/mcore.opt:71
7068 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
7069 msgstr "Lập số lượng tối đa cho một thao tác lượng gia loại đống đơn"
7071 #: config/mcore/mcore.opt:75
7072 msgid "Always treat bitfields as int-sized"
7073 msgstr "Lúc nào cũng thấy trường bit có kích cỡ số nguyên"
7075 #: config/arc/arc.opt:38
7076 msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
7077 msgstr "Phụ thêm tên CPU vào tất cả các tên ký hiệu công cộng"
7079 #: config/arc/arc.opt:48
7080 msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
7081 msgstr "-mcpu=CPU\tBiên dịch mã cho CPU biến thế ARC"
7083 #: config/arc/arc.opt:52
7084 msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
7085 msgstr "-mtext=PHẦN\tĐể các hàm vào phần này"
7087 #: config/arc/arc.opt:56
7088 msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
7089 msgstr "-mdata=PHẦN\tĐể dữ liệu vào phần này"
7091 #: config/arc/arc.opt:60
7092 msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
7093 msgstr "-mrodata=PHẦN\tĐể dữ liệu chỉ-đọc vào phần này"
7095 #: config/sh/sh.opt:45
7096 msgid "Generate SH1 code"
7097 msgstr "Tạo ra mã SH1"
7099 #: config/sh/sh.opt:49
7100 msgid "Generate SH2 code"
7101 msgstr "Tạo ra mã SH2"
7103 #: config/sh/sh.opt:53
7104 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
7105 msgstr "Tạo ra mã SH2a-FPU chính xác đôi mặc định"
7107 #: config/sh/sh.opt:57
7108 msgid "Generate SH2a FPU-less code"
7109 msgstr "Tạo ra mã SH2a không có FPU"
7111 #: config/sh/sh.opt:61
7112 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
7113 msgstr "Tạo ra mã SH2a-FPU chính xác đơn mặc định"
7115 #: config/sh/sh.opt:65
7116 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
7117 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH2a-FPU chính xác đơn"
7119 #: config/sh/sh.opt:69
7120 msgid "Generate SH2e code"
7121 msgstr "Tạo ra mã SH2e"
7123 #: config/sh/sh.opt:73
7124 msgid "Generate SH3 code"
7125 msgstr "Tạo ra mã SH3"
7127 #: config/sh/sh.opt:77
7128 msgid "Generate SH3e code"
7129 msgstr "Tạo ra mã SH3e"
7131 #: config/sh/sh.opt:81
7132 msgid "Generate SH4 code"
7133 msgstr "Tạo ra mã SH4"
7135 #: config/sh/sh.opt:85
7136 msgid "Generate SH4-100 code"
7137 msgstr "Tạo ra mã SH4-100"
7139 #: config/sh/sh.opt:89
7140 msgid "Generate SH4-200 code"
7141 msgstr "Tạo ra mã SH4-200"
7143 #: config/sh/sh.opt:95
7144 msgid "Generate SH4-300 code"
7145 msgstr "Tạo ra mã SH4-300"
7147 #: config/sh/sh.opt:99
7148 msgid "Generate SH4 FPU-less code"
7149 msgstr "Tạo ra mã SH4 không có FPU"
7151 #: config/sh/sh.opt:103
7152 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
7153 msgstr "Tạo ra mã SH4-100 không có FPU"
7155 #: config/sh/sh.opt:107
7156 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
7157 msgstr "Tạo ra mã SH4-200 không có FPU"
7159 #: config/sh/sh.opt:111
7160 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
7161 msgstr "Tạo ra mã SH4-300 không có FPU"
7163 #: config/sh/sh.opt:115
7164 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
7165 msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 340 (không có MMU/FPU)"
7167 #: config/sh/sh.opt:120
7168 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
7169 msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 400 (không có MMU/FPU)"
7171 #: config/sh/sh.opt:125
7172 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
7173 msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 500 (không có MMU/FPU)"
7175 #: config/sh/sh.opt:130
7176 msgid "Generate default single-precision SH4 code"
7177 msgstr "Tạo ra mã SH4 chính xác đơn mặc định"
7179 #: config/sh/sh.opt:134
7180 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
7181 msgstr "Tạo ra mã SH4-100 chính xác đơn mặc định"
7183 #: config/sh/sh.opt:138
7184 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
7185 msgstr "Tạo ra mã SH4-200 chính xác đơn mặc định"
7187 #: config/sh/sh.opt:142
7188 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
7189 msgstr "Tạo ra mã SH4-300 chính xác đơn mặc định"
7191 #: config/sh/sh.opt:146
7192 msgid "Generate only single-precision SH4 code"
7193 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4 chính xác đơn"
7195 #: config/sh/sh.opt:150
7196 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
7197 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-100 chính xác đơn"
7199 #: config/sh/sh.opt:154
7200 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
7201 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-200 chính xác đơn"
7203 #: config/sh/sh.opt:158
7204 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
7205 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-300 chính xác đơn"
7207 #: config/sh/sh.opt:162
7208 msgid "Generate SH4a code"
7209 msgstr "Tạo ra mã SH4a"
7211 #: config/sh/sh.opt:166
7212 msgid "Generate SH4a FPU-less code"
7213 msgstr "Tạo ra mã SH4a không có FPU"
7215 #: config/sh/sh.opt:170
7216 msgid "Generate default single-precision SH4a code"
7217 msgstr "Tạo ra mã SH4a chính xác đơn mặc định"
7219 #: config/sh/sh.opt:174
7220 msgid "Generate only single-precision SH4a code"
7221 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4a chính xác đơn"
7223 #: config/sh/sh.opt:178
7224 msgid "Generate SH4al-dsp code"
7225 msgstr "Tạo ra mã SH4al-dsp"
7227 #: config/sh/sh.opt:182
7228 msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
7229 msgstr "Tạo ra mã SHmedia 32-bit"
7231 #: config/sh/sh.opt:186
7232 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
7233 msgstr "Tạo ra mã SHmedia 32-bit không có FPU"
7235 #: config/sh/sh.opt:190
7236 msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
7237 msgstr "Tạo ra mã SHmedia 64-bit"
7239 #: config/sh/sh.opt:194
7240 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
7241 msgstr "Tạo ra mã SHmedia 64-bit không có FPU"
7243 #: config/sh/sh.opt:198
7244 msgid "Generate SHcompact code"
7245 msgstr "Tạo ra mã SHcompact"
7247 #: config/sh/sh.opt:202
7248 msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
7249 msgstr "Tạo ra mã SHcompact không có FPU"
7251 #: config/sh/sh.opt:210
7252 msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
7253 msgstr "Điều chỉnh tốc độ bỏ cuộn để tránh quá tải thanh ghi đích, nếu lợi ích bỏ cuộn không có nhiều giá trị hơn"
7255 #: config/sh/sh.opt:214
7256 msgid "Generate code in big endian mode"
7257 msgstr "Tạo mã trong chế độ về cuối lớn"
7259 #: config/sh/sh.opt:218
7260 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
7261 msgstr "Tạo ra hiệu số 32-bit trong bảng cái chuyển"
7263 #: config/sh/sh.opt:222
7264 msgid "Generate bit instructions"
7265 msgstr "Tạo ra câu lệnh bit"
7267 #: config/sh/sh.opt:226
7268 msgid "Cost to assume for a branch insn"
7269 msgstr "Giá cần giả sử đối với một câu lệnh nhánh"
7271 #: config/sh/sh.opt:230
7272 msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
7273 msgstr "Hiệu lực mẫu cbranchdi4"
7275 #: config/sh/sh.opt:234
7276 msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
7277 msgstr "Xuất mẫu « cmpeqdi_t pattern » ngay cả khi tuỳ chọn « -mcbranchdi » vẫn hoạt động."
7279 #: config/sh/sh.opt:238
7280 msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
7281 msgstr "Hiệu lực khắc phục cut2 SH5"
7283 #: config/sh/sh.opt:242
7284 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
7285 msgstr "Xếp hàng các đôi theo biên giới 64-bit"
7287 #: config/sh/sh.opt:246
7288 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
7289 msgstr "Chiến lược chia là một của: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
7291 #: config/sh/sh.opt:250
7292 msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
7293 msgstr "Ghi rõ tên cho hàm chia đã ký 32-bit"
7295 #: config/sh/sh.opt:254
7296 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
7297 msgstr "Hiệu lực sử dụng thay ghi điểm phù động 64-bit trong câu lệnh fmov. Xem « -mdalign » nếu cũng yêu cầu xếp hàng theo 64-bit."
7299 #: config/sh/sh.opt:262
7300 msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
7301 msgstr "Hiệu lực sử dụng thao tác nhân-tích_lũy loại điểm phù động hợp nhau"
7303 #: config/sh/sh.opt:266
7304 msgid "Cost to assume for gettr insn"
7305 msgstr "Giá cần giả sử đối với câu lệnh gettr"
7307 #: config/sh/sh.opt:270 config/sh/sh.opt:320
7308 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
7309 msgstr "Theo quy ước gọi SuperH / Renesas (còn gọi là Hitachi)"
7311 #: config/sh/sh.opt:274
7312 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
7313 msgstr "Đối với mã điểm phù động thì làm hợp hơn với IEEE"
7315 #: config/sh/sh.opt:278
7316 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
7317 msgstr "Hiệu lực sử dụng chế độ đặt địa chỉ loại phụ lục cho SHmedia32/SHcompact"
7319 #: config/sh/sh.opt:282
7320 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
7321 msgstr "chèn mã vào trực tiếp để làm mất hiệu lực các mục nhập vùng nhớ tạm câu lệnh sau khi thiết lập các trampoline hàm lồng nhau"
7323 #: config/sh/sh.opt:286
7324 msgid "Assume symbols might be invalid"
7325 msgstr "Giả sử là ký hiệu có thể không hợp lệ"
7327 #: config/sh/sh.opt:290
7328 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
7329 msgstr "Phụ chú câu lệnh dịch mã số bằng địa chỉ ước lượng"
7331 #: config/sh/sh.opt:294
7332 msgid "Generate code in little endian mode"
7333 msgstr "Tạo ra mã trong chế độ về cuối nhỏ"
7335 #: config/sh/sh.opt:298
7336 msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
7337 msgstr "Đánh dấu thanh ghi MAC như là bị cuộc gọi ghi đè"
7339 #: config/sh/sh.opt:304
7340 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
7341 msgstr "Làm cho cấu trúc là một bội số cho 4 byte (cảnh báo : ABI bị sửa đổi)"
7343 #: config/sh/sh.opt:308
7344 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
7345 msgstr "Xuất cuộc gọi hàm dùng bảng hiệu số toàn cục khi tạo ra PIC"
7347 #: config/sh/sh.opt:312
7348 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
7349 msgstr "Giả sử là câu oệnh pt* sẽ không bẫy"
7351 #: config/sh/sh.opt:316
7352 msgid "Shorten address references during linking"
7353 msgstr "Cắt ngắn tham chiếu địa chỉ trong khi liên kết"
7355 #: config/sh/sh.opt:324
7356 msgid "Deprecated.  Use -Os instead"
7357 msgstr "Bị phân đối nên hãy sử dụng đối số « -Os » để thay thế"
7359 #: config/sh/sh.opt:328
7360 msgid "Cost to assume for a multiply insn"
7361 msgstr "Giá cần giả sử cho một câu lệnh nhân lên"
7363 #: config/sh/sh.opt:332
7364 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
7365 msgstr "Đừng tạo ra mã chỉ có chế độ quyền đặc biệt; cũng ngụ ý « -mno-inline-ic_invalidate » nếu mã trực tiếp không có tác động trong chế độ người dùng"
7367 #: config/sh/sh.opt:338
7368 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
7369 msgstr "Làm ra vẻ rằng « branch-around-a-move » là một sự di chuyển có điều kiện."
7371 #: config/sh/superh.opt:6
7372 msgid "Board name [and memory region]."
7373 msgstr "Tên bộ mạch [và vùng nhớ]."
7375 #: config/sh/superh.opt:10
7376 msgid "Runtime name."
7377 msgstr "Tên lúc chạy."
7379 #: config/arm/arm.opt:23
7380 msgid "Specify an ABI"
7381 msgstr "Ghi rõ một ABI"
7383 #: config/arm/arm.opt:27
7384 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
7385 msgstr "Tạo ra một cuộc gọi nên hủy bỏ nếu một hàm không trả lại còn trả lại"
7387 #: config/arm/arm.opt:34
7388 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
7389 msgstr "Gửi đối số loại điểm phù động trong thanh ghi loại điểm phù động"
7391 #: config/arm/arm.opt:38
7392 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
7393 msgstr "Tạo ra các khung đống làm hợp với APCS"
7395 #: config/arm/arm.opt:42
7396 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
7397 msgstr "Tạo ra mã PIC loại vào lại"
7399 #: config/arm/arm.opt:56
7400 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
7401 msgstr "Giả sử là CPU đích được cấu hình về cuối lớn"
7403 #: config/arm/arm.opt:60
7404 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
7405 msgstr "Thumb: Giả sử là hàm không phải tĩnh có thể được gọi từ mã ARM"
7407 #: config/arm/arm.opt:64
7408 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
7409 msgstr "Thumb: Giả sử là hàm trỏ có thể trở tới mã không phải tùy theo Thumb"
7411 #: config/arm/arm.opt:68
7412 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
7413 msgstr "Cirrus: Để các NOP để tránh sai kết hợp các câu lệnh"
7415 #: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
7416 msgid "Specify the name of the target CPU"
7417 msgstr "Ghi rõ tên của CPU đích"
7419 #: config/arm/arm.opt:76
7420 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
7421 msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng phần cứng điểm phù động hay không"
7423 #: config/arm/arm.opt:83
7424 msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
7425 msgstr "Ghi rõ định dạng điểm phù động « __fp16 »"
7427 #: config/arm/arm.opt:94
7428 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
7429 msgstr "Ghi rõ tên của phần cứng / định dạng đích về điểm phù động"
7431 #: config/arm/arm.opt:98
7432 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
7433 msgstr "Bí danh cho « -mfloat-abi=hard »"
7435 #: config/arm/arm.opt:102
7436 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
7437 msgstr "Giả sử là CPU đích được cấu hình về cuối nhỏ"
7439 #: config/arm/arm.opt:106
7440 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
7441 msgstr "Tạo ra câu lệnh gọi dưới dạng cuộc gọi gián tiếp, nếu cần thiết"
7443 #: config/arm/arm.opt:110
7444 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
7445 msgstr "Ghi rõ thanh ghi cần sử dụng để đặt địa chỉ PIC"
7447 #: config/arm/arm.opt:114
7448 msgid "Store function names in object code"
7449 msgstr "Lưu các tên hàm trong mã đối tượng"
7451 #: config/arm/arm.opt:118
7452 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
7453 msgstr "Cho phép định thời dãy đoạn mở đầu của một hàm nào đó"
7455 #: config/arm/arm.opt:126
7456 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
7457 msgstr "Bí danh cho « -mfloat-abi=soft »"
7459 #: config/arm/arm.opt:130
7460 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
7461 msgstr "Ghi rõ sự xếp hàng bit tối thiểu của cấu trúc"
7463 #: config/arm/arm.opt:134
7464 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
7465 msgstr "Biên dịch cho Thumb, không phải cho ARM"
7467 #: config/arm/arm.opt:138
7468 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
7469 msgstr "Hỗ trợ cuộc gọi giữa các tập hợp câu lệnh loại Thumb và ARM"
7471 #: config/arm/arm.opt:142
7472 msgid "Specify how to access the thread pointer"
7473 msgstr "Ghi rõ cách truy cập đến hàm trỏ mạch"
7475 #: config/arm/arm.opt:146
7476 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
7477 msgstr "Thumb: Tạo ra khung đống (không phải loại lá) ngay cả khi không cần thiết"
7479 #: config/arm/arm.opt:150
7480 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
7481 msgstr "Thumb: Tạo ra khung đống (loại lá) ngay cả khi không cần thiết"
7483 #: config/arm/arm.opt:158
7484 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
7485 msgstr "Giả sử các byte về cuối lớn, các từ về cuối nhỏ"
7487 #: config/arm/arm.opt:162
7488 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
7489 msgstr "Sử dụng thanh ghi từ bốn (thay cho từ đôi) Neon để véc-tơ hoá"
7491 #: config/arm/arm.opt:166
7492 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
7493 msgstr "Chỉ tạo ra sự định vị lại tuyệt đối với giá trị kích cỡ từ."
7495 #: config/arm/arm.opt:170
7496 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
7497 msgstr "Tránh các thanh ghi đích và địa chỉ chồng chéo lên nhau đối với câu lệnh LDRD"
7499 #: config/arm/pe.opt:23
7500 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
7501 msgstr "Bỏ qua thuộc tính dllimport về hàm"
7503 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
7504 msgid "Generate code for an 11/10"
7505 msgstr "Tạo ra mã cho một 11/10"
7507 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
7508 msgid "Generate code for an 11/40"
7509 msgstr "Tạo ra mã cho một 11/40"
7511 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
7512 msgid "Generate code for an 11/45"
7513 msgstr "Tạo ra mã cho một 11/45"
7515 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
7516 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
7517 msgstr "Trả lại kết quả điểm phù động bằng ac0 (bằng fr0 trong cú pháp dịch mã số UNIX)"
7519 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
7520 msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
7521 msgstr "Đừng sử dụng mẫu được chèn vào trực tiếp để sao chép vùng nhớ"
7523 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
7524 msgid "Use inline patterns for copying memory"
7525 msgstr "Sử dụng mẫu được chèn vào trực tiếp để sao chép vùng nhớ"
7527 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
7528 msgid "Do not pretend that branches are expensive"
7529 msgstr "Đừng làm ra vẻ là nhánh có giá cao"
7531 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
7532 msgid "Pretend that branches are expensive"
7533 msgstr "Làm ra vẻ là nhánh có giá cao"
7535 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
7536 msgid "Use the DEC assembler syntax"
7537 msgstr "Sử dụng cú pháp dịch mã số DEC"
7539 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
7540 msgid "Use 32 bit float"
7541 msgstr "Sử dụng điểm phù động 32-bit"
7543 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
7544 msgid "Use 64 bit float"
7545 msgstr "Sử dụng điểm phù động 64-bit"
7547 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
7548 msgid "Use 16 bit int"
7549 msgstr "Sử dụng số nguyên 16-bit"
7551 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
7552 msgid "Use 32 bit int"
7553 msgstr "Sử dụng số nguyên 32-bit"
7555 #: config/pdp11/pdp11.opt:83
7556 msgid "Target has split I&D"
7557 msgstr "Đích có I&D bị chia ra"
7559 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
7560 msgid "Use UNIX assembler syntax"
7561 msgstr "Sử dụng cú pháp dịch mã số UNIX"
7563 #: config/avr/avr.opt:23
7564 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
7565 msgstr "Sử dụng chương trình con cho đoạn mở/đóng hàm"
7567 #: config/avr/avr.opt:27
7568 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
7569 msgstr "-mmcu=MCU\tChọn MCU đích"
7571 #: config/avr/avr.opt:34
7572 msgid "Use an 8-bit 'int' type"
7573 msgstr "Sử dụng một loại số nguyên 8-bit"
7575 #: config/avr/avr.opt:38
7576 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
7577 msgstr "Thay đổi hàm trỏ đống mà không tắt tín hiệu gián đoạn"
7579 #: config/avr/avr.opt:48
7580 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
7581 msgstr "Sử dụng rjmp/rcall (phạm vi bị hạn chế) trên thiết bị >8K"
7583 #: config/avr/avr.opt:52
7584 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
7585 msgstr "Thay đổi chỉ 8 bit thấp của hàm trỏ đống"
7587 #: config/avr/avr.opt:56
7588 msgid "Relax branches"
7589 msgstr "Làm yếu các nhánh"
7591 #: config/avr/avr.opt:60
7592 #, fuzzy
7593 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
7594 msgstr "Làm cho máy làm yếu bộ liên kết giả sử rằng bộ đếm chương trình đã cuộn lại."
7596 #: config/crx/crx.opt:23
7597 msgid "Support multiply accumulate instructions"
7598 msgstr "Hỗ trợ câu lệnh nhân-tích_lũy"
7600 #: config/crx/crx.opt:27
7601 msgid "Do not use push to store function arguments"
7602 msgstr "Đừng sử dụng push để lưu các đối số hàm"
7604 #: config/crx/crx.opt:31
7605 msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
7606 msgstr "Hạn chế doloop thành cấp lồng nhau đưa ra"
7608 #: config/pa/pa-hpux.opt:23
7609 msgid "Generate cpp defines for server IO"
7610 msgstr "Tạo ra các lời xác định cpp cho V/R máy phục vụ"
7612 #: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
7613 #: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
7614 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
7615 msgstr "Ghi rõ tiêu chuẩn UNIX cho lời xác định sẵn và chức năng liên kết"
7617 #: config/pa/pa-hpux.opt:31
7618 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
7619 msgstr "Tạo ra các lời xác định cpp cho V/R máy trạm"
7621 #: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
7622 msgid "Generate PA1.0 code"
7623 msgstr "Tạo ra mã PA1.0"
7625 #: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
7626 msgid "Generate PA1.1 code"
7627 msgstr "Tạo ra mã PA1.1"
7629 #: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
7630 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
7631 msgstr "Tạo ra mã PA2.0 (yêu cầu binutils 2.10 hay sau)"
7633 #: config/pa/pa.opt:35
7634 msgid "Generate code for huge switch statements"
7635 msgstr "Tạo ra mã cho câu lệnh chuyển rất lớn"
7637 #: config/pa/pa.opt:39
7638 msgid "Disable FP regs"
7639 msgstr "Tắt các thanh ghi loại điểm phù động"
7641 #: config/pa/pa.opt:43
7642 msgid "Disable indexed addressing"
7643 msgstr "Tắt chức năng đặt địa chỉ loại phụ lục"
7645 #: config/pa/pa.opt:47
7646 msgid "Generate fast indirect calls"
7647 msgstr "Tạo ra các cuộc gọi gián tiếp nhanh"
7649 #: config/pa/pa.opt:55
7650 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
7651 msgstr "Giả sử là mã sẽ được GAS dịch"
7653 #: config/pa/pa.opt:59
7654 msgid "Put jumps in call delay slots"
7655 msgstr "Để bước nhảy vào khe hàng đợi cuộc gọi"
7657 #: config/pa/pa.opt:64
7658 msgid "Enable linker optimizations"
7659 msgstr "Hiệu lực số tối ưu hoá bộ liên kết"
7661 #: config/pa/pa.opt:68
7662 msgid "Always generate long calls"
7663 msgstr "Lúc nào cũng tạo ra cuộc gọi dài"
7665 #: config/pa/pa.opt:72
7666 msgid "Emit long load/store sequences"
7667 msgstr "Xuất dãy nạp/lưu dài"
7669 #: config/pa/pa.opt:80
7670 msgid "Disable space regs"
7671 msgstr "Tắt thanh ghi loại sức chứa"
7673 #: config/pa/pa.opt:96
7674 msgid "Use portable calling conventions"
7675 msgstr "Sử dụng quy ước gọi di động"
7677 #: config/pa/pa.opt:100
7678 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
7679 msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích định thời, một của: 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, 8000"
7681 #: config/pa/pa.opt:112
7682 msgid "Do not disable space regs"
7683 msgstr "Đừng tắt thanh ghi loại sức chứa"
7685 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
7686 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
7687 msgstr "Giả sử là mã sẽ được liên kết bởi ld của GNU"
7689 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
7690 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
7691 msgstr "Giả sử là mã sẽ được liên kết bởi ld của HP"
7693 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
7694 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
7695 msgstr "Sử dụng câu lệnh CONST16 để nạp các hằng số"
7697 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
7698 msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
7699 msgstr ""
7701 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
7702 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
7703 msgstr "Sử dụng câu lệnh CALLXn gián tiếp cho chương trình lớn"
7705 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
7706 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
7707 msgstr "Tự động xếp hàng các đích nhánh để giảm giá nhánh thừa"
7709 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
7710 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
7711 msgstr "Chèn vào nhau các vùng gộp nghĩa chữ và mã trong phần văn bản"
7713 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
7714 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
7715 msgstr "-mno-serialize-volatile\tĐối với câu lệnh MEMW thì đừng cũng xếp theo thứ tự các tham chiếu đến vùng nhớ hay thay đổi"
7717 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
7718 msgid "Provide libraries for the simulator"
7719 msgstr "Cung cấp thư viện cho bộ mô phỏng"
7721 #: config/mips/mips.opt:29
7722 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
7723 msgstr "-mabi=ABI\tTạo ra làm hợp với ABI đưa ra"
7725 #: config/mips/mips.opt:33
7726 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
7727 msgstr "Tạo ra mã có thể sử dụng được trong đối tượng năng động có kiểu SVR4"
7729 #: config/mips/mips.opt:37
7730 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
7731 msgstr "Sử dụng câu lệnh « mad » loại PMC"
7733 #: config/mips/mips.opt:41
7734 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
7735 msgstr "-march=ISA\tTạo ra mã cho ISA đưa ra"
7737 #: config/mips/mips.opt:45
7738 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
7739 msgstr "-mbranch-cost=GIÁ\tLập giá của nhánh thành khoảng số các câu lệnh này"
7741 #: config/mips/mips.opt:49
7742 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
7743 msgstr "Sử dụng câu lệnh rất có thể thích hợp với nhanh (Branch Likely), thì ghi đè lên giá trị mặc định của kiến trúc đó"
7745 #: config/mips/mips.opt:53
7746 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
7747 msgstr "Bật/tắt ASE MIPS16 trên các hàm qua lại, để kiểm tra chức năng của bộ dịch mã số"
7749 #: config/mips/mips.opt:57
7750 msgid "Trap on integer divide by zero"
7751 msgstr "Bẫy khi số nguyên chia cho số không"
7753 #: config/mips/mips.opt:61
7754 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
7755 msgstr "-mcode-readable=THIẾT_LẬP\tGhi rõ khi nào câu lệnh có quyền truy cập đến mã"
7757 #: config/mips/mips.opt:65
7758 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
7759 msgstr "Sử dụng dãy tạo-nhánh-và-ngắt (branch-and-break) để kiểm tra có số nguyên chia cho số không"
7761 #: config/mips/mips.opt:69
7762 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
7763 msgstr "Sử dụng câu lệnh bẫy để kiểm tra có số nguyên chia cho số không"
7765 #: config/mips/mips.opt:73
7766 msgid "Allow the use of MDMX instructions"
7767 msgstr "Cho phép sử dụng câu lệnh MDMX"
7769 #: config/mips/mips.opt:77
7770 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
7771 msgstr "Cho phép câu lệnh điểm phù động phần cứng bao quát thao tác cả hai 32-bit và 64-bit"
7773 #: config/mips/mips.opt:81
7774 msgid "Use MIPS-DSP instructions"
7775 msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-DSP"
7777 #: config/mips/mips.opt:85
7778 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
7779 msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-DSP REV 2"
7781 #: config/mips/mips.opt:95 config/mep/mep.opt:80
7782 msgid "Use big-endian byte order"
7783 msgstr "Sử dụng thứ tự byte về cuối lớn"
7785 #: config/mips/mips.opt:99 config/mep/mep.opt:84
7786 msgid "Use little-endian byte order"
7787 msgstr "Sử dụng thứ tự byte về cuối nhỏ"
7789 #: config/mips/mips.opt:103 config/iq2000/iq2000.opt:31
7790 msgid "Use ROM instead of RAM"
7791 msgstr "Sử dụng ROM thay cho RAM"
7793 #: config/mips/mips.opt:107
7794 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
7795 msgstr "Sử dụng toán tử dịch mã số %reloc() kiểu NewABI"
7797 #: config/mips/mips.opt:111
7798 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
7799 msgstr "Sử dụng « -G » cho dữ liệu không phải được xác định bởi đối tượng hiện thời"
7801 #: config/mips/mips.opt:115
7802 msgid "Work around certain R4000 errata"
7803 msgstr "Khắc phục một số lỗi R4000 nào đó"
7805 #: config/mips/mips.opt:119
7806 msgid "Work around certain R4400 errata"
7807 msgstr "Khắc phục một số lỗi R4400 nào đó"
7809 #: config/mips/mips.opt:123
7810 msgid "Work around certain R10000 errata"
7811 msgstr "Khắc phục một số lỗi R10000 nào đó"
7813 #: config/mips/mips.opt:127
7814 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
7815 msgstr "Khắc phục một những lỗi cho các lõi SB-1 bản sửa đổi 2 sớm"
7817 #: config/mips/mips.opt:131
7818 msgid "Work around certain VR4120 errata"
7819 msgstr "Khắc phục một số lỗi VR4120 nào đó"
7821 #: config/mips/mips.opt:135
7822 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
7823 msgstr "Khắc phục một số lỗi mflo/mfhi VR4130 nào đó"
7825 #: config/mips/mips.opt:139
7826 msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
7827 msgstr "Khắc phục một lỗi phần cứng 4300 sớm"
7829 #: config/mips/mips.opt:143
7830 msgid "FP exceptions are enabled"
7831 msgstr "Đã bật ngoại lệ điểm phù động"
7833 #: config/mips/mips.opt:147
7834 msgid "Use 32-bit floating-point registers"
7835 msgstr "Sử dụng thanh ghi điểm phù động 32-bit"
7837 #: config/mips/mips.opt:151
7838 msgid "Use 64-bit floating-point registers"
7839 msgstr "Sử dụng thanh ghi điểm phù động 64-bit"
7841 #: config/mips/mips.opt:155
7842 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
7843 msgstr "-mflush-func=HÀM\tSử dụng hàm này để chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài trước khi gọi trampoline đống"
7845 #: config/mips/mips.opt:159
7846 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
7847 msgstr "Tạo ra câu lệnh nhân-cộng loại điểm phù động"
7849 #: config/mips/mips.opt:163
7850 msgid "Use 32-bit general registers"
7851 msgstr "Sử dụng thanh ghi chung 32-bit"
7853 #: config/mips/mips.opt:167
7854 msgid "Use 64-bit general registers"
7855 msgstr "Sử dụng thanh ghi chung 64-bit"
7857 #: config/mips/mips.opt:171
7858 msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
7859 msgstr "Sử dụng chức năng đặt địa chỉ tương đối với GP để truy cập đến dữ liệu nhỏ"
7861 #: config/mips/mips.opt:175
7862 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
7863 msgstr "Khi tạo ra mãn « -mabicalls » thì cho phép tập tin thực thi sử dụng PLT và sao chép sự định vị lại"
7865 #: config/mips/mips.opt:179
7866 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
7867 msgstr "Cho phép sử dụng ABI và các câu lệnh loại điểm phù động phần cứng"
7869 #: config/mips/mips.opt:183
7870 msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
7871 msgstr "Tạo ra mã có thể được liên kết an toàn với mã MIPS16."
7873 #: config/mips/mips.opt:187
7874 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
7875 msgstr "-mipsSỐ\tTạo ra mã cho cấp ISA SỐ"
7877 #: config/mips/mips.opt:191
7878 msgid "Generate MIPS16 code"
7879 msgstr "Tạo ra mã MIPS16"
7881 #: config/mips/mips.opt:195
7882 msgid "Use MIPS-3D instructions"
7883 msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-3D"
7885 #: config/mips/mips.opt:199
7886 msgid "Use ll, sc and sync instructions"
7887 msgstr "Sử dụng câu lệnh ll, sc và sync"
7889 #: config/mips/mips.opt:203
7890 msgid "Use -G for object-local data"
7891 msgstr "Sử dụng « -G » cho dữ liệu cục bộ với đối tượng"
7893 #: config/mips/mips.opt:207
7894 msgid "Use indirect calls"
7895 msgstr "Sử dụng cuộc gọi gián tiếp"
7897 #: config/mips/mips.opt:211
7898 msgid "Use a 32-bit long type"
7899 msgstr "Sử dụng một loại dài 32-bit"
7901 #: config/mips/mips.opt:215
7902 msgid "Use a 64-bit long type"
7903 msgstr "Sử dụng một loại dài 64-bit"
7905 #: config/mips/mips.opt:219
7906 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
7907 msgstr "Gửi địa chỉ của vị trí lưu « ra » cho « _mcount » trong $12"
7909 #: config/mips/mips.opt:223
7910 msgid "Don't optimize block moves"
7911 msgstr "Đừng tối ưu hoá sự di chuyển khối"
7913 #: config/mips/mips.opt:227
7914 msgid "Use the mips-tfile postpass"
7915 msgstr "Sử dụng postpass loại mips-tfile"
7917 #: config/mips/mips.opt:231
7918 msgid "Allow the use of MT instructions"
7919 msgstr "Cho phép sử dụng câu lệnh MT"
7921 #: config/mips/mips.opt:235
7922 msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
7923 msgstr "Ngăn cản sử dụng câu lệnh nào loại điểm phù động"
7925 #: config/mips/mips.opt:239
7926 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
7927 msgstr "Đừng sử dụng một hàm chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài trước khi gọi trampoline stack"
7929 #: config/mips/mips.opt:243
7930 msgid "Do not use MDMX instructions"
7931 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh MDMX"
7933 #: config/mips/mips.opt:247
7934 msgid "Generate normal-mode code"
7935 msgstr "Tạo ra mã có chế độ thông thường"
7937 #: config/mips/mips.opt:251
7938 msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
7939 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh MIPS-3D"
7941 #: config/mips/mips.opt:255
7942 msgid "Use paired-single floating-point instructions"
7943 msgstr "Sử dụng câu lệnh điểm phù động đôi-đơn"
7945 #: config/mips/mips.opt:259
7946 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
7947 msgstr "-mr10k-cache-barrier=THIẾT_LẬP\tGhi rõ khi nào nên chèn rào cản vùng nhớ tạm r10k"
7949 #: config/mips/mips.opt:263
7950 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
7951 msgstr "Thử cho phép bộ liên kết chuyển đổi cuộc gọi PIC sang cuộc gọi trực tiếp"
7953 #: config/mips/mips.opt:267
7954 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
7955 msgstr "Khi tạo ra mã « -mabicalls », làm cho mã thích hợp với sử dụng trong thư viện dùng chung"
7957 #: config/mips/mips.opt:271
7958 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
7959 msgstr "Hạn chế sử dụng câu lệnh điểm phù động phần cứng thành thao tác 32-bit"
7961 #: config/mips/mips.opt:275
7962 msgid "Use SmartMIPS instructions"
7963 msgstr "Sử dụng câu lệnh SmartMIPS"
7965 #: config/mips/mips.opt:279
7966 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
7967 msgstr "Ngăn cản sử dụng câu lệnh nào có loại điểm phù động phần cứng"
7969 #: config/mips/mips.opt:283
7970 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
7971 msgstr "Tối ưu hoá việc nạp địa chỉ lui/addiu"
7973 #: config/mips/mips.opt:287
7974 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
7975 msgstr "Giả sử là mọi ký hiệu đều có giá trị 32-bit"
7977 #: config/mips/mips.opt:291
7978 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
7979 msgstr "Sử dụng câu lệnh synci để làm mất hiệu lực i-cache"
7981 #: config/mips/mips.opt:295
7982 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
7983 msgstr "-mtune=BỘ_XỬ_LÝ\tTối ưu hoá kết xuất cho bộ xử lý này"
7985 #: config/mips/mips.opt:299 config/iq2000/iq2000.opt:44
7986 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
7987 msgstr "Để vào ROM các hằng số chưa sơ khởi (yêu cầu « -membedded-data »)"
7989 #: config/mips/mips.opt:303
7990 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
7991 msgstr "Tối ưu hoá sự xếp hàng một cách đặc trưng cho VR4130"
7993 #: config/mips/mips.opt:307
7994 msgid "Lift restrictions on GOT size"
7995 msgstr "Bỏ giới hạn về kích cỡ GOT"
7997 #: config/fr30/fr30.opt:23
7998 msgid "Assume small address space"
7999 msgstr "Giả sử là có một vùng địa chỉ nhỏ"
8001 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
8002 msgid "Compile for a 68HC11"
8003 msgstr "Biên dịch cho một 68HC11"
8005 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
8006 msgid "Compile for a 68HC12"
8007 msgstr "Biên dịch cho một 68HC12"
8009 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
8010 msgid "Compile for a 68HCS12"
8011 msgstr "Biên dịch cho một 68HCS12"
8013 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
8014 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
8015 msgstr "Cho phép tự động tiền/hậu giảm/tăng dần"
8017 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
8018 msgid "Min/max instructions allowed"
8019 msgstr "Cho phép câu lệnh tối đa/thiểu"
8021 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
8022 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
8023 msgstr "Sử dụng call và rtc cho cuộc gọi và cuộc trả lại của hàm"
8025 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
8026 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
8027 msgstr "Không cho phép tự động tiền/hậu tăng/giảm dần"
8029 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
8030 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
8031 msgstr "Sử dụng jsr và rts cho cuộc gọi và cuộc trả lại của hàm"
8033 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
8034 msgid "Min/max instructions not allowed"
8035 msgstr "Không cho phép câu lệnh tối đa/thiểu"
8037 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
8038 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
8039 msgstr "Sử dụng chế độ đặt địa chỉ trực tiếp cho thanh ghi mềm"
8041 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
8042 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
8043 msgstr "Biên dịch với chế độ số nguyên 32-bit"
8045 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
8046 msgid "Specify the register allocation order"
8047 msgstr "Ghi rõ thứ tự cấp phát thanh ghi"
8049 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
8050 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
8051 msgstr "Đừng sử dụng chế độ đặt địa chỉ trực tiếp cho thanh ghi mềm"
8053 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
8054 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
8055 msgstr "Biên dịch với chế độ số nguyên 16-bit"
8057 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
8058 msgid "Indicate the number of soft registers available"
8059 msgstr "Ngụ ý số các thanh ghi mềm còn sẵn sàng"
8061 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
8062 msgid "Target DFLOAT double precision code"
8063 msgstr "Đặt mục đích là mã chính xác đôi DFLOAT"
8065 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
8066 msgid "Generate GFLOAT double precision code"
8067 msgstr "Tạo ra mã chính xác đôi GFLOAT"
8069 #: config/vax/vax.opt:39
8070 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
8071 msgstr "Tạo ra mã cho bộ dịch mã số GNU (gas)"
8073 #: config/vax/vax.opt:43
8074 msgid "Generate code for UNIX assembler"
8075 msgstr "Tạo ra mã cho bộ dịch mã số UNIX"
8077 #: config/vax/vax.opt:47
8078 msgid "Use VAXC structure conventions"
8079 msgstr "Sử dụng quy ước cấu trúc VAXC"
8081 #: config/vax/vax.opt:51
8082 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
8083 msgstr "Sử dụng các mẫu adddi3/subdi3 mới"
8085 #: config/cris/linux.opt:27
8086 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
8087 msgstr "Đừng sử dụng tham chiếu GOTPLT cùng với « -fpic » hoặc « -fPIC »"
8089 #: config/cris/cris.opt:45
8090 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
8091 msgstr "Khắc phục lỗi trong câu lệnh nhân lên"
8093 #: config/cris/cris.opt:51
8094 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
8095 msgstr "Biên dịch cho ETRAX 4 (CRIS v3)"
8097 #: config/cris/cris.opt:56
8098 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
8099 msgstr "Biên dịch cho ETRAX 100 (CRIS v8)"
8101 #: config/cris/cris.opt:64
8102 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
8103 msgstr "Xuất nhiều thông tin gỡ rối trong mã dịch mã số"
8105 #: config/cris/cris.opt:71
8106 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
8107 msgstr "Đừng sử dụng mã điều kiện từ câu lệnh thông thường"
8109 #: config/cris/cris.opt:80
8110 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
8111 msgstr "Đừng xuất chế độ đặt địa chỉ với sự gán hiệu ứng khác"
8113 #: config/cris/cris.opt:89
8114 msgid "Do not tune stack alignment"
8115 msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng đống"
8117 #: config/cris/cris.opt:98
8118 msgid "Do not tune writable data alignment"
8119 msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng dữ liệu có thể ghi được"
8121 #: config/cris/cris.opt:107
8122 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
8123 msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng mã và dữ liệu chỉ-đọc"
8125 #: config/cris/cris.opt:116
8126 msgid "Align code and data to 32 bits"
8127 msgstr "Xếp hàng mã và dữ liệu theo 32-bit"
8129 #: config/cris/cris.opt:133
8130 msgid "Don't align items in code or data"
8131 msgstr "Đừng xếp hàng các mục trong mã hoặc dữ liệu"
8133 #: config/cris/cris.opt:142
8134 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
8135 msgstr "Đừng xuất đoạn mở/đóng hàm"
8137 #: config/cris/cris.opt:149
8138 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
8139 msgstr "Sử dụng những tuỳ chọn hiệu lực nhiều tính năng nhất tùy theo giới hạn của tuỳ chọn khác"
8141 #: config/cris/cris.opt:158
8142 msgid "Override -mbest-lib-options"
8143 msgstr "Ghi đè lên « -mbest-lib-options »"
8145 #: config/cris/cris.opt:165
8146 msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
8147 msgstr "-march=KIẾN_TRÚC\tTạo ra mã cho phiến tinh thể hoặc CPU đưa ra"
8149 #: config/cris/cris.opt:169
8150 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
8151 msgstr "-mtune=KIẾN_TRÚC\tĐiều chỉnh sự xếp hàng cho phiến tinh thể hoặc CPU đưa ra"
8153 #: config/cris/cris.opt:173
8154 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
8155 msgstr "-mmax-stackframe=KÍCH_CỠ\tCảnh báo khung đống nào vượt quá kích cỡ này"
8157 #: config/h8300/h8300.opt:23
8158 msgid "Generate H8S code"
8159 msgstr "Tạo ra mã H8S"
8161 #: config/h8300/h8300.opt:27
8162 msgid "Generate H8SX code"
8163 msgstr "Tạo ra mã H8SX"
8165 #: config/h8300/h8300.opt:31
8166 msgid "Generate H8S/2600 code"
8167 msgstr "Tạo ra mã H8S/2600"
8169 #: config/h8300/h8300.opt:35
8170 msgid "Make integers 32 bits wide"
8171 msgstr "Làm cho số nguyên có chiều rộng 32 bit"
8173 #: config/h8300/h8300.opt:42
8174 msgid "Use registers for argument passing"
8175 msgstr "Sử dụng thanh ghi để gửi đối số qua"
8177 #: config/h8300/h8300.opt:46
8178 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
8179 msgstr "Tính là truy cập chậm đến vùng nhớ tạm theo byte"
8181 #: config/h8300/h8300.opt:50
8182 msgid "Enable linker relaxing"
8183 msgstr "Hiệu lực làm yếu bộ liên kết"
8185 #: config/h8300/h8300.opt:54
8186 msgid "Generate H8/300H code"
8187 msgstr "Tạo ra mã H8/300H"
8189 #: config/h8300/h8300.opt:58
8190 msgid "Enable the normal mode"
8191 msgstr "Hiệu lực chế độ thông thường"
8193 #: config/h8300/h8300.opt:62
8194 msgid "Use H8/300 alignment rules"
8195 msgstr "Sử dụng các quy tắc xếp hàng H8/300"
8197 #: config/v850/v850.opt:23
8198 msgid "Use registers r2 and r5"
8199 msgstr "Sử dụng những thanh ghi r2 và r5"
8201 #: config/v850/v850.opt:27
8202 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
8203 msgstr "Sử dụng mục nhập 4-byte trong bảng cái chuyển"
8205 #: config/v850/v850.opt:31
8206 msgid "Enable backend debugging"
8207 msgstr "Hiệu lực chức năng gỡ rối hậu phương"
8209 #: config/v850/v850.opt:35
8210 msgid "Do not use the callt instruction"
8211 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh « callt »"
8213 #: config/v850/v850.opt:39
8214 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
8215 msgstr "Sử dụng lại r30 một cách từng hàm"
8217 #: config/v850/v850.opt:43
8218 msgid "Support Green Hills ABI"
8219 msgstr "Hỗ trợ ABI Green Hills"
8221 #: config/v850/v850.opt:47
8222 msgid "Prohibit PC relative function calls"
8223 msgstr "Cấm cuộc gọi hàm tương đối với PC"
8225 #: config/v850/v850.opt:51
8226 msgid "Use stubs for function prologues"
8227 msgstr "Sử dụng mẩu cho đoạn mở đầu hàm"
8229 #: config/v850/v850.opt:55
8230 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
8231 msgstr "Lập kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng SDA"
8233 #: config/v850/v850.opt:59
8234 msgid "Enable the use of the short load instructions"
8235 msgstr "Hiệu lực sử dụng câu lệnh nạp ngắn"
8237 #: config/v850/v850.opt:63
8238 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
8239 msgstr "Bằng: -mep -mprolog-function"
8241 #: config/v850/v850.opt:67
8242 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
8243 msgstr "Lập kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng TDA"
8245 #: config/v850/v850.opt:71
8246 #, fuzzy
8247 msgid "Do not enforce strict alignment"
8248 msgstr "Ép buộc sự xếp hàng ngặt"
8250 #: config/v850/v850.opt:75
8251 msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section"
8252 msgstr ""
8254 #: config/v850/v850.opt:82
8255 msgid "Compile for the v850 processor"
8256 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850"
8258 #: config/v850/v850.opt:86
8259 msgid "Compile for the v850e processor"
8260 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e"
8262 #: config/v850/v850.opt:90
8263 msgid "Compile for the v850e1 processor"
8264 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e1"
8266 #: config/v850/v850.opt:94
8267 #, fuzzy
8268 msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1"
8269 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e"
8271 #: config/v850/v850.opt:98
8272 #, fuzzy
8273 msgid "Compile for the v850e2 processor"
8274 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e"
8276 #: config/v850/v850.opt:102
8277 #, fuzzy
8278 msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
8279 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e"
8281 #: config/v850/v850.opt:106
8282 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
8283 msgstr "Lập kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng ZDA"
8285 #: config/mmix/mmix.opt:24
8286 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
8287 msgstr "Cho thư viện các bản thực chất: gửi mọi tham số qua thanh ghi"
8289 #: config/mmix/mmix.opt:28
8290 msgid "Use register stack for parameters and return value"
8291 msgstr "Sử dụng đống thanh ghi cho tham số và giá trị trả lại"
8293 #: config/mmix/mmix.opt:32
8294 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
8295 msgstr "Sử dụng thanh ghi bị cuộc gọi ghi đè cho tham số và giá trị trả lại"
8297 #: config/mmix/mmix.opt:37
8298 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
8299 msgstr "Sử dụng câu lệnh so sánh loại điểm phù động tùy theo épxilông"
8301 #: config/mmix/mmix.opt:41
8302 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
8303 msgstr "Sử dụng việc nạp vùng nhớ loại mở rộng số không, không phải việc mở rộng ký hiệu"
8305 #: config/mmix/mmix.opt:45
8306 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
8307 msgstr "Tạo ra kết quả chia có phần dư với cùng một ký hiệu (-/+) với số chia (không phải với số bị chia)"
8309 #: config/mmix/mmix.opt:49
8310 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
8311 msgstr "Thêm dấu hai chấm « : » vào trước ký hiệu toàn cục (để sử dụng với TIỀN_TỐ)"
8313 #: config/mmix/mmix.opt:53
8314 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
8315 msgstr "Đừng cung cấp một địa chỉ bắt đầu mặc định 0x100 của chương trình"
8317 #: config/mmix/mmix.opt:57
8318 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
8319 msgstr "Liên kết tới chương trình xuất theo định dạng ELF (hơn là mmo)"
8321 #: config/mmix/mmix.opt:61
8322 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
8323 msgstr "Sử dụng phím gới nhớ P cho nhánh dự đoán tĩnh là không còn sẵn sàng"
8325 #: config/mmix/mmix.opt:65
8326 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
8327 msgstr "Đừng sử dụng phím gới nhớ P cho nhánh"
8329 #: config/mmix/mmix.opt:79
8330 msgid "Use addresses that allocate global registers"
8331 msgstr "Sử dụng địa chỉ mà cấp phát thanh ghi toàn cục"
8333 #: config/mmix/mmix.opt:83
8334 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
8335 msgstr "Đừng sử dụng địa chỉ mà cấp phát thanh ghi toàn cục"
8337 #: config/mmix/mmix.opt:87
8338 msgid "Generate a single exit point for each function"
8339 msgstr "Tạo ra một điểm ra khỏi riêng lẻ cho mỗi hàm"
8341 #: config/mmix/mmix.opt:91
8342 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
8343 msgstr "Đừng sạo ra một điểm ra khỏi riêng lẻ cho mỗi hàm"
8345 #: config/mmix/mmix.opt:95
8346 msgid "Set start-address of the program"
8347 msgstr "Lập địa chỉ bắt đầu của chương trình"
8349 #: config/mmix/mmix.opt:99
8350 msgid "Set start-address of data"
8351 msgstr "Lập địa chỉ bắt đầu của dữ liệu"
8353 #: config/iq2000/iq2000.opt:23
8354 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
8355 msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích tạo ra mã"
8357 #: config/iq2000/iq2000.opt:27
8358 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
8359 msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích định thời"
8361 #: config/iq2000/iq2000.opt:35 config/microblaze/microblaze.opt:80
8362 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
8363 msgstr "Sử dụng phần sdata/sbss tương đối với GP"
8365 #: config/iq2000/iq2000.opt:40
8366 msgid "No default crt0.o"
8367 msgstr "Không có « crt0.o » mặc định"
8369 #: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:141
8370 msgid "Use simulator runtime"
8371 msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng"
8373 #: config/bfin/bfin.opt:31
8374 msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
8375 msgstr "Bỏ sót hàm trỏ khung cho hàm lá"
8377 #: config/bfin/bfin.opt:35
8378 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
8379 msgstr "Chương trình nằm hoàn toàn trong 64k thấp của vùng nhớ"
8381 #: config/bfin/bfin.opt:39
8382 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
8383 msgstr "Khắc phục một sự dị thường phần cứng bằng cách thêm một số NOP vào trước nó"
8385 #: config/bfin/bfin.opt:44
8386 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
8387 msgstr "Tránh sự nạp suy đoán để khắc phục một sự dị thường loại phần cứng."
8389 #: config/bfin/bfin.opt:48
8390 msgid "Enabled ID based shared library"
8391 msgstr "Hiệu lực thư viện dùng chung dựa vào mã số (ID)"
8393 #: config/bfin/bfin.opt:52
8394 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
8395 msgstr "Tạo ra mã sẽ không được liên kết đối với thư viện dùng chung mã số khác nào,"
8397 #: config/bfin/bfin.opt:65
8398 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
8399 msgstr "Tránh sự tạo ra cuộc gọi tương đối với PC; sử dụng hành động gián tiếp"
8401 #: config/bfin/bfin.opt:69
8402 msgid "Link with the fast floating-point library"
8403 msgstr "Liên kết với thư viện điểm phù động nhanh"
8405 #: config/bfin/bfin.opt:81
8406 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
8407 msgstr "Kiểm tra đống dùng biên giới trong vùng nhớ nháp cấp 1"
8409 #: config/bfin/bfin.opt:85
8410 msgid "Enable multicore support"
8411 msgstr "Hiệu lực khả năng hỗ trợ đa lõi"
8413 #: config/bfin/bfin.opt:89
8414 msgid "Build for Core A"
8415 msgstr "Xây dựng cho Lõi A"
8417 #: config/bfin/bfin.opt:93
8418 msgid "Build for Core B"
8419 msgstr "Xây dựng cho Lõi B"
8421 #: config/bfin/bfin.opt:97
8422 msgid "Build for SDRAM"
8423 msgstr "Xây dựng cho SDRAM"
8425 #: config/bfin/bfin.opt:101
8426 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
8427 msgstr "Giả sử là các ICPLB được hiệu lực vào lúc chạy."
8429 #: config/picochip/picochip.opt:23
8430 msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
8431 msgstr "Ghi rõ có nên đặt mục đích là loại AE nào. Tuỳ chọn này cũng lập mul-type (đa loại) và byte-access (truy cập từng byte)."
8433 #: config/picochip/picochip.opt:27
8434 msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
8435 msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng cách nhân lên nào: mem, mac, hoặc none (không có)."
8437 #: config/picochip/picochip.opt:31
8438 msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
8439 msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng các câu lệnh truy cập từng byte hay không. (Tùy chọn này được hiệu lực theo mặc định.)"
8441 #: config/picochip/picochip.opt:35
8442 msgid "Enable debug output to be generated."
8443 msgstr "Hiệu lực chức năng tạo ra kết xuất gỡ rối."
8445 #: config/picochip/picochip.opt:39
8446 msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
8447 msgstr "Cho phép sử dụng một giá trị ký hiệu dưới dạng một giá trị lập tức trong một câu lệnh."
8449 #: config/picochip/picochip.opt:43
8450 msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
8451 msgstr "Tạo ra cảnh báo khi thấy là mã thiếu khả năng bị tạo ra."
8453 #: config/vxworks.opt:36
8454 msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
8455 msgstr "Giả sử có môi trường RTP VxWorks"
8457 #: config/vxworks.opt:43
8458 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
8459 msgstr "Giả sử có môi trường vThreads VxWorks"
8461 #: config/darwin.opt:50 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
8462 #: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
8463 #: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1065
8464 #: c-family/c.opt:1073 common.opt:290 common.opt:293 common.opt:2203
8465 #, c-format
8466 msgid "missing filename after %qs"
8467 msgstr ""
8469 #: config/darwin.opt:111
8470 msgid "Generate compile-time CFString objects"
8471 msgstr ""
8473 #: config/darwin.opt:205
8474 msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
8475 msgstr ""
8477 #: config/darwin.opt:210
8478 msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
8479 msgstr ""
8481 #: config/darwin.opt:214
8482 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
8483 msgstr "Tạo ra mã thích hợp với bản thực thị (KHÔNG PHẢI thư viện dùng chung)"
8485 #: config/darwin.opt:218
8486 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
8487 msgstr "Tạo ra mã thích hợp với chức năng gỡ rối trả kết quả nhanh"
8489 #: config/darwin.opt:227
8490 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
8491 msgstr "Phiên bản Mac OSX cũ nhất trên đó chương trình này chạy được"
8493 #: config/darwin.opt:231
8494 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
8495 msgstr "Lập kích cỡ biểu thức bun thành 1"
8497 #: config/darwin.opt:235
8498 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
8499 msgstr "Tạo ra mã cho phần mở rộng hạt nhân có thể nạp được với Darwin"
8501 #: config/darwin.opt:239
8502 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
8503 msgstr "Tạo ra mã cho hạt nhân hoặc phần mở rộng hạt nhân có thể nạp được"
8505 #: config/darwin.opt:243
8506 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
8507 msgstr "-iframework <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm khuôn khổ hệ thống"
8509 #: config/lynx.opt:23
8510 msgid "Support legacy multi-threading"
8511 msgstr "Hỗ trợ chức năng đa luồng thừa tự"
8513 #: config/lynx.opt:27
8514 msgid "Use shared libraries"
8515 msgstr "Sử dụng thư viện dùng chung"
8517 #: config/lynx.opt:31
8518 msgid "Support multi-threading"
8519 msgstr "Hỗ trợ chức năng đa luồng"
8521 #: config/score/score.opt:31
8522 msgid "Disable bcnz instruction"
8523 msgstr "Tắt câu lệnh bcnz"
8525 #: config/score/score.opt:35
8526 msgid "Enable unaligned load/store instruction"
8527 msgstr "Hiệu lực câu lệnh nạp/lưu chưa xếp hàng"
8529 #: config/score/score.opt:39
8530 msgid "Support SCORE 7 ISA"
8531 msgstr "Hỗ trợ SCORE 7 ISA"
8533 #: config/score/score.opt:43
8534 msgid "Support SCORE 7D ISA"
8535 msgstr "Hỗ trợ SCORE 7D ISA"
8537 #: config/linux.opt:24
8538 msgid "Use Bionic C library"
8539 msgstr ""
8541 #: config/linux.opt:28
8542 msgid "Use GNU C library"
8543 msgstr ""
8545 #: config/linux.opt:32
8546 #, fuzzy
8547 msgid "Use uClibc C library"
8548 msgstr "Sử dụng thư viện uClibc thay cho libc của GNU"
8550 #: config/mep/mep.opt:21
8551 msgid "Enable absolute difference instructions"
8552 msgstr "Hiệu lực câu lệnh khác biệt tuyệt đối"
8554 #: config/mep/mep.opt:25
8555 msgid "Enable all optional instructions"
8556 msgstr "Hiệu lực tất cả các câu lệnh vẫn tuỳ chọn"
8558 #: config/mep/mep.opt:29
8559 msgid "Enable average instructions"
8560 msgstr "Hiệu lực các câu lệnh tính số trung bình"
8562 #: config/mep/mep.opt:33
8563 msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
8564 msgstr "Giá trị có thể lập được có kích cỡ đến số này thì nằm trong phần based (dựa vào). (mặc định là 0)"
8566 #: config/mep/mep.opt:37
8567 msgid "Enable bit manipulation instructions"
8568 msgstr "Hiệu lực các câu lệnh thao tác bit"
8570 #: config/mep/mep.opt:41
8571 msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
8572 msgstr ""
8573 "Phần vào đó cần để tất cả các giá trị bất biến có thể lập được (tiny, near, far) (không có giá trị mặc định)\n"
8574 "tiny\t\trất nhỏ\n"
8575 "near\t\tgần\n"
8576 "far\t\txa"
8578 #: config/mep/mep.opt:45
8579 msgid "Enable clip instructions"
8580 msgstr "Hiệu lực các câu lệnh trích đoạn"
8582 #: config/mep/mep.opt:49
8583 msgid "Configuration name"
8584 msgstr "Tên cấu hình"
8586 #: config/mep/mep.opt:53
8587 msgid "Enable MeP Coprocessor"
8588 msgstr "Hiệu lực bộ đồng xử lý MeP"
8590 #: config/mep/mep.opt:57
8591 msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
8592 msgstr "Hiệu lực bộ đồng xử lý MeP với thanh ghi 32-bit"
8594 #: config/mep/mep.opt:61
8595 msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
8596 msgstr "Hiệu lực bộ đồng xử lý MeP với thanh ghi 64-bit"
8598 #: config/mep/mep.opt:65
8599 msgid "Enable IVC2 scheduling"
8600 msgstr "Hiệu lực chức năng định thời IVC2"
8602 #: config/mep/mep.opt:69
8603 msgid "Const variables default to the near section"
8604 msgstr "Giá trị bất biến có thể lập được thì có phần mặc định là « near » (gần)"
8606 #: config/mep/mep.opt:76
8607 msgid "Enable 32-bit divide instructions"
8608 msgstr "Hiệu lực câu lệnh chia loại 32-bit"
8610 #: config/mep/mep.opt:91
8611 msgid "__io vars are volatile by default"
8612 msgstr "Biến __io thì hay thay đổi theo mặc định"
8614 #: config/mep/mep.opt:95
8615 msgid "All variables default to the far section"
8616 msgstr "Tất cả các giá trị có thể lập được thì có phần mặc định là « far » (xa)"
8618 #: config/mep/mep.opt:99
8619 msgid "Enable leading zero instructions"
8620 msgstr "Hiệu lực câu lệnh có số không đi trước"
8622 #: config/mep/mep.opt:106
8623 msgid "All variables default to the near section"
8624 msgstr "Tất cả các giá trị có thể lập được thì có phần mặc định là « near » (gần)"
8626 #: config/mep/mep.opt:110
8627 msgid "Enable min/max instructions"
8628 msgstr "Hiệu lực câu lệnh tính số tối đa/thiểu"
8630 #: config/mep/mep.opt:114
8631 msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
8632 msgstr "Hiệu lực câu lệnh nhân lên loại 32-bit"
8634 #: config/mep/mep.opt:118
8635 msgid "Disable all optional instructions"
8636 msgstr "Tắt tất cả các câu lệnh vẫn tuỳ chọn"
8638 #: config/mep/mep.opt:125
8639 msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
8640 msgstr "Cho phép gcc sử dụng câu lệnh repeat/erepeat"
8642 #: config/mep/mep.opt:129
8643 msgid "All variables default to the tiny section"
8644 msgstr "Tất cả các giá trị có thể lập được thì có phần mặc định là « tiny » (rất nhỏ)"
8646 #: config/mep/mep.opt:133
8647 msgid "Enable saturation instructions"
8648 msgstr "Hiệu lực câu lệnh lập trạng thái bão hoà"
8650 #: config/mep/mep.opt:137
8651 msgid "Use sdram version of runtime"
8652 msgstr "Sử dụng phiên bản sdram của thời gian chạy"
8654 #: config/mep/mep.opt:145
8655 msgid "Use simulator runtime without vectors"
8656 msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng mà không có véc-tơ"
8658 #: config/mep/mep.opt:149
8659 msgid "All functions default to the far section"
8660 msgstr "Tất cả các hàm thì có phần mặc định là « far » (xa)"
8662 #: config/mep/mep.opt:153
8663 msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
8664 msgstr "Giá trị có thể lập được có kích cỡ đến số này thì nằm trong phần tiny (rất nhỏ). (mặc định là 4)"
8666 #: config/vms/vms.opt:24
8667 msgid "Malloc data into P2 space"
8668 msgstr "Malloc dữ liệu vào vùng P2"
8670 #: config/vms/vms.opt:28
8671 msgid "Set name of main routine for the debugger"
8672 msgstr "Lập tên của hàm chính cho chương trình gỡ rối"
8674 #: config/rx/rx.opt:26
8675 msgid "Store doubles in 64 bits."
8676 msgstr "Lưu đôi theo 64 bit."
8678 #: config/rx/rx.opt:30
8679 msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
8680 msgstr "Lưu đôi theo 32 bit. Đây là thiết lập mặc định."
8682 #: config/rx/rx.opt:34
8683 msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
8684 msgstr "Tắt khả năng sử dụng câu lệnh điểm phù động RX."
8686 #: config/rx/rx.opt:41
8687 msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
8688 msgstr "Bật khả năng sử dụng câu lệnh điểm phù động RX. Đây là thiết lập mặc định."
8690 #: config/rx/rx.opt:47
8691 msgid "Specify the target RX cpu type."
8692 msgstr "Ghi rõ loại CPU RX đích."
8694 #: config/rx/rx.opt:53
8695 msgid "Data is stored in big-endian format."
8696 msgstr "Dữ liệu được lưu theo định dạng về cuối lớn."
8698 #: config/rx/rx.opt:57
8699 msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
8700 msgstr "Dữ liệu được lưu theo định dạng về cuối nhỏ. (Mặc định)."
8702 #: config/rx/rx.opt:63
8703 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
8704 msgstr "Kích cỡ tối đa của biến loại toàn cục và tĩnh mà có thể được để vào vùng dữ liệu nhỏ."
8706 #: config/rx/rx.opt:69
8707 msgid "Use the simulator runtime."
8708 msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng."
8710 #: config/rx/rx.opt:75
8711 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatable syntax."
8712 msgstr "Tạo ra kết xuất chương trình dịch mã số vẫn thích hợp với chương trình dịch mã số AS100 Renesas. Trường hợp này có thể hạn chế khả năng của bộ biên dịch. Thiết lập mặc định là tạo ra cú pháp tương thích với GAS."
8714 #: config/rx/rx.opt:81
8715 msgid "Enable linker relaxation."
8716 msgstr "Hiệu lực chức năng làm yếu bộ liên kết."
8718 #: config/rx/rx.opt:87
8719 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
8720 msgstr "Kích cỡ tối đa (theo byte) của giá trị bất biến được phép làm toán hạng."
8722 #: config/rx/rx.opt:93
8723 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
8724 msgstr "Ghi rõ số các thanh ghi cần dành riêng cho bộ quản lý tín hiệu gián đoạn."
8726 #: config/rx/rx.opt:99
8727 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
8728 msgstr "Ghi rõ nếu hàm gián đoạn nên lưu và phục hồi thanh ghi tích lũy hay không."
8730 #: config/lm32/lm32.opt:24
8731 msgid "Enable multiply instructions"
8732 msgstr "Hiệu lực câu lệnh nhân lên"
8734 #: config/lm32/lm32.opt:28
8735 msgid "Enable divide and modulus instructions"
8736 msgstr "Hiệu lực câu lệnh chia và câu lệnh tạo giá trị tuyệt đối"
8738 #: config/lm32/lm32.opt:32
8739 msgid "Enable barrel shift instructions"
8740 msgstr "Hiệu lực câu lệnh « barrel shift »"
8742 #: config/lm32/lm32.opt:36
8743 msgid "Enable sign extend instructions"
8744 msgstr "Hiệu lực câu lệnh mở rộng ký hiệu"
8746 #: config/lm32/lm32.opt:40
8747 msgid "Enable user-defined instructions"
8748 msgstr "Hiệu lực câu lệnh được người dùng xác định"
8750 #: config/microblaze/microblaze.opt:40
8751 #, fuzzy
8752 msgid "Use software emulation for floating point (default)"
8753 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần mềm"
8755 #: config/microblaze/microblaze.opt:44
8756 #, fuzzy
8757 msgid "Use hardware floating point instructions"
8758 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
8760 #: config/microblaze/microblaze.opt:48
8761 msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
8762 msgstr ""
8764 #: config/microblaze/microblaze.opt:52
8765 #, fuzzy
8766 msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
8767 msgstr "-mcpu=\tSử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó"
8769 #: config/microblaze/microblaze.opt:56
8770 #, fuzzy
8771 msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
8772 msgstr "Đừng tối ưu hoá sự di chuyển khối"
8774 #: config/microblaze/microblaze.opt:60
8775 msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
8776 msgstr ""
8778 #: config/microblaze/microblaze.opt:64
8779 msgid "Use the software emulation for divides (default)"
8780 msgstr ""
8782 #: config/microblaze/microblaze.opt:68
8783 msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
8784 msgstr ""
8786 #: config/microblaze/microblaze.opt:72
8787 #, fuzzy
8788 msgid "Use pattern compare instructions"
8789 msgstr "Sử dụng câu lệnh đôi loại điểm phù động"
8791 #: config/microblaze/microblaze.opt:76
8792 #, fuzzy
8793 msgid "Check for stack overflow at runtime"
8794 msgstr "Lúc chạy thì tạo ra các thể hiện Hạng"
8796 #: config/microblaze/microblaze.opt:84
8797 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
8798 msgstr ""
8800 #: config/microblaze/microblaze.opt:88
8801 msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
8802 msgstr ""
8804 #: config/microblaze/microblaze.opt:92
8805 #, fuzzy
8806 msgid "Use hardware floating point conversion instructions"
8807 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
8809 #: config/microblaze/microblaze.opt:96
8810 #, fuzzy
8811 msgid "Use hardware floating point square root instruction"
8812 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
8814 #: config/microblaze/microblaze.opt:100
8815 msgid "Description for mxl-mode-executable"
8816 msgstr ""
8818 #: config/microblaze/microblaze.opt:104
8819 msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
8820 msgstr ""
8822 #: config/microblaze/microblaze.opt:108
8823 msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
8824 msgstr ""
8826 #: config/microblaze/microblaze.opt:112
8827 msgid "Description for mxl-mode-novectors"
8828 msgstr ""
8830 #: config/linux-android.opt:23
8831 #, fuzzy
8832 msgid "Generate code for the Android platform."
8833 msgstr "Tạo ra mã cho hệ điều hành Android."
8835 #: config/g.opt:28
8836 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
8837 msgstr ""
8839 #: config/sol2.opt:35
8840 #, fuzzy
8841 msgid "Pass -z text to linker"
8842 msgstr "Gửi cho bộ liên kết « -assert pure-text »"
8844 #: config/fused-madd.opt:23
8845 msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
8846 msgstr ""
8848 #: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185
8849 #, c-format
8850 msgid "assertion missing after %qs"
8851 msgstr ""
8853 #: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170
8854 #: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256
8855 #, c-format
8856 msgid "macro name missing after %qs"
8857 msgstr ""
8859 #: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95
8860 #: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1061
8861 #: c-family/c.opt:1081 c-family/c.opt:1085 c-family/c.opt:1089
8862 #, c-format
8863 msgid "missing path after %qs"
8864 msgstr ""
8866 #: c-family/c.opt:186
8867 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
8868 msgstr ""
8869 "-A<hỏi>=<đáp>\tKhắng định trả lời cho một câu hỏi nào đó.\n"
8870 "\t\tThêm dấu trừ « - » vào trước <hỏi> thì tắt <đáp> đó."
8872 #: c-family/c.opt:190
8873 msgid "Do not discard comments"
8874 msgstr "Đừng loại bỏ ghi chú"
8876 #: c-family/c.opt:194
8877 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
8878 msgstr "Đừng loại bỏ ghi chú trong sự mở rộng vĩ lệnh"
8880 #: c-family/c.opt:198
8881 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
8882 msgstr "-D<vĩ_lệnh>[=<giá_trị>]\tXác định vĩ lệnh này có giá trị này. Chỉ đưa ra vĩ lệnh thì giá trị được giả sử là 1"
8884 #: c-family/c.opt:205
8885 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
8886 msgstr "-F <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm khuôn khổ chính"
8888 #: c-family/c.opt:209
8889 msgid "Print the name of header files as they are used"
8890 msgstr "In ra tên của tập tin phần đầu nào đang được sử dụng"
8892 #: c-family/c.opt:213
8893 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
8894 msgstr "-I <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm chính"
8896 #: c-family/c.opt:217
8897 msgid "Generate make dependencies"
8898 msgstr "Tạo ra quan hệ phụ thuộc của make"
8900 #: c-family/c.opt:221
8901 msgid "Generate make dependencies and compile"
8902 msgstr "Tạo ra quan hệ phụ thuộc của make, và biên dịch"
8904 #: c-family/c.opt:225
8905 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
8906 msgstr "-MF <tệp>\tGhi vào tập tin này kết xuất về quan hệ phụ thuộc"
8908 #: c-family/c.opt:229
8909 msgid "Treat missing header files as generated files"
8910 msgstr "Thấy tập tin phần đầu còn thiếu là tập tin được tạo ra"
8912 #: c-family/c.opt:233
8913 msgid "Like -M but ignore system header files"
8914 msgstr "Giống như « -M » mà bỏ qua tập tin phần đầu của hệ thống"
8916 #: c-family/c.opt:237
8917 msgid "Like -MD but ignore system header files"
8918 msgstr "Giống như « -MD » mà bỏ qua tập tin phần đầu của hệ thống"
8920 #: c-family/c.opt:241
8921 msgid "Generate phony targets for all headers"
8922 msgstr "Tạo ra đích giả cho mọi phần đầu"
8924 #: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
8925 #, c-format
8926 msgid "missing makefile target after %qs"
8927 msgstr ""
8929 #: c-family/c.opt:245
8930 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
8931 msgstr "-MQ <đích>\tThêm một đích được MAKE trích dẫn"
8933 #: c-family/c.opt:249
8934 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
8935 msgstr "-MT <đích>\tThêm một đích không phải được trích dẫn"
8937 #: c-family/c.opt:253
8938 msgid "Do not generate #line directives"
8939 msgstr "Đừng tạo ra chỉ thị « #line »"
8941 #: c-family/c.opt:257
8942 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
8943 msgstr "-U<vĩ_lệnh>\tHủy xác định vĩ lệnh này"
8945 #: c-family/c.opt:261
8946 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
8947 msgstr "Cảnh báo về trường hợp sẽ thay đổi khi biên dịch bằng một bộ biên dịch tương thích với ABI"
8949 #: c-family/c.opt:268
8950 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
8951 msgstr "Cảnh báo về sử dụng địa chỉ vùng nhớ một cách đáng ngờ"
8953 #: c-family/c.opt:272
8954 msgid "Enable most warning messages"
8955 msgstr "Hiệu lực phần lớn các thông điệp cảnh báo"
8957 #: c-family/c.opt:276
8958 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
8959 msgstr "Cảnh báo khi nào một sự gán Objective-C bị chặn bởi bộ nhặt rác"
8961 #: c-family/c.opt:280
8962 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
8963 msgstr "Cảnh báo về gán hàm cho loại không tương thích"
8965 #: c-family/c.opt:284
8966 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
8967 msgstr "Cảnh báo khi một vĩ lệnh bộ tiền xử lý dựng sẵn chưa được xác định hoặc được xác định lại"
8969 #: c-family/c.opt:288
8970 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
8971 msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C không nằm trong tập hợp phụ chung của C và C++"
8973 #: c-family/c.opt:292
8974 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
8975 msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C++ có nghĩa khác nhau giữa ISO C++ 1998 và ISO C++ 200x"
8977 #: c-family/c.opt:296
8978 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
8979 msgstr "Cảnh báo về sự gán mà loại bỏ đoạn điều kiện"
8981 #: c-family/c.opt:300
8982 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
8983 msgstr "Cảnh báo về chữ in thấp có loại « char »"
8985 #: c-family/c.opt:304
8986 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
8987 msgstr "Cảnh báo về biến có thể bị thay đổi bởi « longjmp » hoặc « vfork »"
8989 #: c-family/c.opt:308
8990 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
8991 msgstr "Cảnh báo về ghi chú khối có thể lồng nhau, và ghi chú C++ chiếm giữ nhiều dòng vật lý"
8993 #: c-family/c.opt:312
8994 msgid "Synonym for -Wcomment"
8995 msgstr "Từ đồng nghĩa với « -Wcomment »"
8997 #: c-family/c.opt:316
8998 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
8999 msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm có thể thay đổi một giá trị"
9001 #: c-family/c.opt:320
9002 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
9003 msgstr "Cảnh báo về chuyển đổi NULL từ/đến một loại không phải hàm trỏ"
9005 #: c-family/c.opt:324
9006 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
9007 msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm giữa số nguyên có dấu và không có dấu"
9009 #: c-family/c.opt:328
9010 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
9011 msgstr "Cảnh báo khi mọi bộ cấu trúc và bộ hủy cấu trúc đều là riêng"
9013 #: c-family/c.opt:332
9014 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
9015 msgstr "Cảnh báo khi phát hiện một lời tuyên bố đẳng sau một câu lệnh"
9017 #: c-family/c.opt:336
9018 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
9019 msgstr "Cảnh báo nếu sử dụng một tính năng bộ biên dịch, hạng, phương pháp hay trường bị phản đối"
9021 #: c-family/c.opt:340
9022 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
9023 msgstr "Cảnh báo về số nguyên chia cho số không vào lúc biên dịch"
9025 #: c-family/c.opt:344
9026 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
9027 msgstr "Cảnh báo về sự vượt quá quy tắc Effective C++"
9029 #: c-family/c.opt:348
9030 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
9031 msgstr "Cảnh báo về thân trống trong một câu lệnh « if » (nếu) hay « else » (không thì)"
9033 #: c-family/c.opt:352
9034 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
9035 msgstr "Cảnh báo về hiệu bài thừa đẳng sau « #elif » và « #endif »"
9037 #: c-family/c.opt:356
9038 msgid "Warn about comparison of different enum types"
9039 msgstr "Cảnh báo về sự so sánh các loại đếm (enum) khác nhau"
9041 #: c-family/c.opt:364
9042 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
9043 msgstr "Cái chuyển này bị phản đối: hãy thay thế bằng « -Werror=implicit-function-declaration »"
9045 #: c-family/c.opt:368
9046 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
9047 msgstr "Cảnh báo nếu kiểm tra đẳng thức của con số điểm phù động"
9049 #: c-family/c.opt:372
9050 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
9051 msgstr "Cảnh báo khi phát hiện sự dị thường về chuỗi định dạng printf/scanf/strftime/strfmon"
9053 #: c-family/c.opt:376
9054 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
9055 msgstr "Cảnh báo nếu gửi cho hàm quá nhiều đối số đối với chuỗi định dạng của nó"
9057 #: c-family/c.opt:380
9058 msgid "Warn about format strings that are not literals"
9059 msgstr "Cảnh báo về chuỗi định dạng không phải có nghĩa chữ"
9061 #: c-family/c.opt:384
9062 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
9063 msgstr "Cảnh báo về chuỗi định dạng chứa NUL byte"
9065 #: c-family/c.opt:388
9066 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
9067 msgstr "Cảnh báo về hàm định dạng có thể gây ra vấn đề bảo mật"
9069 #: c-family/c.opt:392
9070 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
9071 msgstr "Cảnh báo về định dạng strftime xuất năm chỉ có hai chữ số"
9073 #: c-family/c.opt:396
9074 msgid "Warn about zero-length formats"
9075 msgstr "Cảnh báo về định dạng có chiều dài số không"
9077 #: c-family/c.opt:403
9078 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
9079 msgstr "Cảnh báo khi nào đoạn điều kiện loại bị bỏ qua."
9081 #: c-family/c.opt:407
9082 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
9083 msgstr "Cảnh báo về biến bị tự sơ khởi"
9085 #: c-family/c.opt:411
9086 #, fuzzy
9087 msgid "Warn about implicit declarations"
9088 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố hàm ngầm"
9090 #: c-family/c.opt:415
9091 #, fuzzy
9092 msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
9093 msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm có thể thay đổi một giá trị"
9095 #: c-family/c.opt:419
9096 msgid "Warn about implicit function declarations"
9097 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố hàm ngầm"
9099 #: c-family/c.opt:423
9100 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
9101 msgstr "Cảnh báo khi một lời tuyên bố không ghi rõ loại"
9103 #: c-family/c.opt:430
9104 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
9105 msgstr "Cảnh báo khi có một sự gán cho một hàm trỏ từ một số nguyên có kích cỡ khác"
9107 #: c-family/c.opt:434
9108 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
9109 msgstr "Cảnh báo khi sai sử dụng vĩ lệnh « offsetof »"
9111 #: c-family/c.opt:438
9112 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
9113 msgstr "Cảnh báo về tập tin PCH được tìm thấy mà không phải được sử dụng"
9115 #: c-family/c.opt:442
9116 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
9117 msgstr "Cảnh báo khi một bước nhảy còn thiếu sự sơ khởi biến"
9119 #: c-family/c.opt:446
9120 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
9121 msgstr "Cảnh báo khi một toán tử hợp lý cứ ước lượng là đúng hoặc là sai một cách đáng ngờ"
9123 #: c-family/c.opt:450
9124 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
9125 msgstr "Bật « -pedantic » thì đừng cảnh báo về sử dụng « long long »"
9127 #: c-family/c.opt:454
9128 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
9129 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố « main » đáng ngờ"
9131 #: c-family/c.opt:458
9132 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
9133 msgstr "Cảnh báo về đoạn sơ khởi có thể thiếu dấu ngoặc móc"
9135 #: c-family/c.opt:462
9136 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
9137 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
9139 #: c-family/c.opt:466
9140 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
9141 msgstr "Cảnh báo về đoạn sơ khởi cấu trúc thiếu trường"
9143 #: c-family/c.opt:470
9144 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
9145 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
9147 #: c-family/c.opt:474
9148 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
9149 msgstr "Cảnh báo khi người dùng xác định một thư mục không tồn tại"
9151 #: c-family/c.opt:478
9152 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
9153 msgstr "Cảnh báo về tham số hàm được tuyên bố mà không ghi rõ loại, trong hàm kiểu K&R"
9155 #: c-family/c.opt:482
9156 msgid "Warn about global functions without prototypes"
9157 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục mà không có nguyên mẫu"
9159 #: c-family/c.opt:486
9160 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
9161 msgstr "Cảnh báo về sử dụng hằng số ký tự đa ký tự"
9163 #: c-family/c.opt:490
9164 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
9165 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố « extern » (bên ngoài) ở ngoại phạm vi tập tin"
9167 #: c-family/c.opt:494
9168 msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
9169 msgstr ""
9171 #: c-family/c.opt:498
9172 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
9173 msgstr "Cảnh báo khi hàm bạn không làm mẫu được tuyên bố bên trong một mẫu"
9175 #: c-family/c.opt:502
9176 msgid "Warn about non-virtual destructors"
9177 msgstr "Cảnh báo về bộ hủy cấu trúc không phải ảo"
9179 #: c-family/c.opt:506
9180 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
9181 msgstr "Cảnh báo khi NULL được gửi cho khe đối số đánh dấu là yêu cầu giá trị không phải NULL"
9183 #: c-family/c.opt:510
9184 msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
9185 msgstr "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tCảnh báo về chuỗi Unicode không phải chuẩn hoá"
9187 #: c-family/c.opt:514
9188 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
9189 msgstr "Cảnh báo nếu một sự gán kiểu C được sử dụng trong một chương trình"
9191 #: c-family/c.opt:518
9192 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
9193 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố kiểu cũ"
9195 #: c-family/c.opt:522
9196 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
9197 msgstr "Cảnh báo về lời xác định tham số kiểu cũ"
9199 #: c-family/c.opt:526
9200 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
9201 msgstr "Cảnh báo về chuỗi dài hơn chiều dài di động tối đa được tiêu chuẩn ghi rõ"
9203 #: c-family/c.opt:530
9204 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
9205 msgstr "Cảnh báo về tên hàm ảo quá tải"
9207 #: c-family/c.opt:534
9208 msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
9209 msgstr "Cảnh báo về ghi đẻ lên đoạn sơ khởi mà không có hiệu ứng khác"
9211 #: c-family/c.opt:538
9212 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
9213 msgstr "Cảnh báo về trường bit đóng gói có hiệu số bị thay đổi trong GCC 4.4"
9215 #: c-family/c.opt:542
9216 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
9217 msgstr "Cảnh báo về dấu ngoặc đơn có thể bị thiếu"
9219 #: c-family/c.opt:546
9220 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
9221 msgstr "Cảnh báo khi chuyển đổi loại hàm trỏ sang hàm bộ phận"
9223 #: c-family/c.opt:550
9224 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
9225 msgstr "Cảnh báo về số học trỏ đến hàm"
9227 #: c-family/c.opt:554
9228 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
9229 msgstr ""
9231 #: c-family/c.opt:558
9232 msgid "Warn about misuses of pragmas"
9233 msgstr ""
9235 #: c-family/c.opt:562
9236 msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
9237 msgstr ""
9239 #: c-family/c.opt:566
9240 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
9241 msgstr ""
9243 #: c-family/c.opt:570
9244 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
9245 msgstr ""
9247 #: c-family/c.opt:574
9248 msgid "Warn when the compiler reorders code"
9249 msgstr ""
9251 #: c-family/c.opt:578
9252 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
9253 msgstr ""
9255 #: c-family/c.opt:582
9256 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
9257 msgstr ""
9259 #: c-family/c.opt:586
9260 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
9261 msgstr ""
9263 #: c-family/c.opt:590
9264 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
9265 msgstr ""
9267 #: c-family/c.opt:594
9268 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
9269 msgstr ""
9271 #: c-family/c.opt:598
9272 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
9273 msgstr ""
9275 #: c-family/c.opt:602
9276 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
9277 msgstr ""
9279 #: c-family/c.opt:606
9280 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
9281 msgstr ""
9283 #: c-family/c.opt:610
9284 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
9285 msgstr ""
9287 #: c-family/c.opt:614
9288 msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
9289 msgstr ""
9291 #: c-family/c.opt:622
9292 msgid "Warn about features not present in traditional C"
9293 msgstr ""
9295 #: c-family/c.opt:626
9296 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
9297 msgstr ""
9299 #: c-family/c.opt:630
9300 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
9301 msgstr ""
9303 #: c-family/c.opt:634
9304 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
9305 msgstr ""
9307 #: c-family/c.opt:638
9308 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
9309 msgstr ""
9311 #: c-family/c.opt:642
9312 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
9313 msgstr ""
9315 #: c-family/c.opt:646
9316 msgid "Warn about unsuffixed float constants"
9317 msgstr ""
9319 #: c-family/c.opt:650
9320 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
9321 msgstr ""
9323 #: c-family/c.opt:654
9324 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
9325 msgstr ""
9327 #: c-family/c.opt:658
9328 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
9329 msgstr ""
9331 #: c-family/c.opt:662
9332 msgid "Warn if a variable length array is used"
9333 msgstr ""
9335 #: c-family/c.opt:666
9336 msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
9337 msgstr ""
9339 #: c-family/c.opt:670
9340 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
9341 msgstr ""
9343 #: c-family/c.opt:674
9344 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
9345 msgstr ""
9347 #: c-family/c.opt:678
9348 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
9349 msgstr ""
9351 #: c-family/c.opt:686
9352 msgid "Enforce class member access control semantics"
9353 msgstr ""
9355 #: c-family/c.opt:689 c-family/c.opt:692 c-family/c.opt:746 c-family/c.opt:762
9356 #: c-family/c.opt:785 c-family/c.opt:791 c-family/c.opt:798 c-family/c.opt:822
9357 #: c-family/c.opt:833 c-family/c.opt:836 c-family/c.opt:850 c-family/c.opt:961
9358 #: c-family/c.opt:972 c-family/c.opt:986 c-family/c.opt:1017
9359 #: c-family/c.opt:1021 c-family/c.opt:1037 c-family/c-opts.c:561
9360 #, gcc-internal-format
9361 msgid "switch %qs is no longer supported"
9362 msgstr ""
9364 #: c-family/c.opt:693 c-family/c.opt:799 c-family/c.opt:1018
9365 #: c-family/c.opt:1022 c-family/c.opt:1038
9366 #, fuzzy
9367 msgid "No longer supported"
9368 msgstr "không hỗ trợ « -pipe »"
9370 #: c-family/c.opt:697
9371 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
9372 msgstr ""
9374 #: c-family/c.opt:701
9375 msgid "Recognize built-in functions"
9376 msgstr ""
9378 #: c-family/c.opt:708
9379 msgid "Check the return value of new"
9380 msgstr ""
9382 #: c-family/c.opt:712
9383 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
9384 msgstr ""
9386 #: c-family/c.opt:716
9387 msgid "Reduce the size of object files"
9388 msgstr ""
9390 #: c-family/c.opt:719
9391 #, c-format
9392 msgid "no class name specified with %qs"
9393 msgstr ""
9395 #: c-family/c.opt:720
9396 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
9397 msgstr ""
9399 #: c-family/c.opt:724
9400 msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
9401 msgstr ""
9403 #: c-family/c.opt:728 c-family/c.opt:903 common.opt:895 common.opt:1057
9404 #: common.opt:1328 common.opt:1594 common.opt:1630 common.opt:1715
9405 #: common.opt:1786 common.opt:1864 common.opt:1880 common.opt:1956
9406 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
9407 msgstr ""
9409 #: c-family/c.opt:732
9410 msgid "Preprocess directives only."
9411 msgstr ""
9413 #: c-family/c.opt:736
9414 msgid "Permit '$' as an identifier character"
9415 msgstr ""
9417 #: c-family/c.opt:743
9418 msgid "Generate code to check exception specifications"
9419 msgstr ""
9421 #: c-family/c.opt:750
9422 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
9423 msgstr ""
9425 #: c-family/c.opt:754
9426 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
9427 msgstr ""
9429 #: c-family/c.opt:758
9430 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
9431 msgstr ""
9433 #: c-family/c.opt:766
9434 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
9435 msgstr ""
9437 #: c-family/c.opt:770
9438 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
9439 msgstr ""
9441 #: c-family/c.opt:774
9442 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
9443 msgstr ""
9445 #: c-family/c.opt:778
9446 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
9447 msgstr ""
9449 #: c-family/c.opt:782
9450 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
9451 msgstr ""
9453 #: c-family/c.opt:788
9454 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
9455 msgstr ""
9457 #: c-family/c.opt:795
9458 msgid "Assume normal C execution environment"
9459 msgstr ""
9461 #: c-family/c.opt:803
9462 msgid "Export functions even if they can be inlined"
9463 msgstr ""
9465 #: c-family/c.opt:807
9466 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
9467 msgstr ""
9469 #: c-family/c.opt:811
9470 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
9471 msgstr ""
9473 #: c-family/c.opt:815
9474 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
9475 msgstr ""
9477 #: c-family/c.opt:819
9478 msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed"
9479 msgstr ""
9481 #: c-family/c.opt:826
9482 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
9483 msgstr ""
9485 #: c-family/c.opt:830
9486 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
9487 msgstr ""
9489 #: c-family/c.opt:840
9490 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
9491 msgstr ""
9493 #: c-family/c.opt:844
9494 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
9495 msgstr ""
9497 #: c-family/c.opt:854
9498 msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
9499 msgstr ""
9501 #: c-family/c.opt:858
9502 msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
9503 msgstr ""
9505 #: c-family/c.opt:864
9506 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
9507 msgstr ""
9509 #: c-family/c.opt:868
9510 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
9511 msgstr ""
9513 #: c-family/c.opt:874
9514 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
9515 msgstr ""
9517 #: c-family/c.opt:878
9518 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
9519 msgstr ""
9521 #: c-family/c.opt:882
9522 msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
9523 msgstr ""
9525 #: c-family/c.opt:887
9526 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
9527 msgstr ""
9529 #: c-family/c.opt:891
9530 msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
9531 msgstr ""
9533 #: c-family/c.opt:895
9534 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
9535 msgstr ""
9537 #: c-family/c.opt:899
9538 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
9539 msgstr ""
9541 #: c-family/c.opt:910
9542 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
9543 msgstr ""
9545 #: c-family/c.opt:914
9546 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
9547 msgstr ""
9549 #: c-family/c.opt:918
9550 #, fuzzy
9551 msgid "Enable Plan 9 language extensions"
9552 msgstr "Hiệu lực hàm yếu về bộ liên kết"
9554 #: c-family/c.opt:922
9555 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
9556 msgstr ""
9558 #: c-family/c.opt:926
9559 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
9560 msgstr ""
9562 #: c-family/c.opt:930
9563 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
9564 msgstr ""
9566 #: c-family/c.opt:934
9567 msgid "Enable automatic template instantiation"
9568 msgstr ""
9570 #: c-family/c.opt:938
9571 msgid "Generate run time type descriptor information"
9572 msgstr ""
9574 #: c-family/c.opt:942
9575 msgid "Use the same size for double as for float"
9576 msgstr ""
9578 #: c-family/c.opt:946
9579 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
9580 msgstr ""
9582 #: c-family/c.opt:950
9583 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
9584 msgstr ""
9586 #: c-family/c.opt:954
9587 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
9588 msgstr ""
9590 #: c-family/c.opt:958
9591 msgid "Make \"char\" signed by default"
9592 msgstr ""
9594 #: c-family/c.opt:965
9595 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
9596 msgstr ""
9598 #: c-family/c.opt:969
9599 msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
9600 msgstr ""
9602 #: c-family/c.opt:976
9603 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
9604 msgstr ""
9606 #: c-family/c.opt:983
9607 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
9608 msgstr ""
9610 #: c-family/c.opt:990
9611 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
9612 msgstr ""
9614 #: c-family/c.opt:994
9615 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
9616 msgstr ""
9618 #: c-family/c.opt:998
9619 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
9620 msgstr ""
9622 #: c-family/c.opt:1002
9623 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
9624 msgstr ""
9626 #: c-family/c.opt:1006
9627 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
9628 msgstr ""
9630 #: c-family/c.opt:1010
9631 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
9632 msgstr ""
9634 #: c-family/c.opt:1014
9635 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
9636 msgstr ""
9638 #: c-family/c.opt:1026
9639 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
9640 msgstr ""
9642 #: c-family/c.opt:1030
9643 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
9644 msgstr ""
9646 #: c-family/c.opt:1034
9647 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
9648 msgstr ""
9650 #: c-family/c.opt:1042
9651 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
9652 msgstr ""
9654 #: c-family/c.opt:1046
9655 msgid "Dump declarations to a .decl file"
9656 msgstr ""
9658 #: c-family/c.opt:1050
9659 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
9660 msgstr ""
9662 #: c-family/c.opt:1054
9663 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
9664 msgstr ""
9666 #: c-family/c.opt:1058
9667 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
9668 msgstr ""
9670 #: c-family/c.opt:1062
9671 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
9672 msgstr ""
9674 #: c-family/c.opt:1066
9675 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
9676 msgstr ""
9678 #: c-family/c.opt:1070
9679 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
9680 msgstr ""
9682 #: c-family/c.opt:1074
9683 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
9684 msgstr ""
9686 #: c-family/c.opt:1078
9687 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
9688 msgstr ""
9690 #: c-family/c.opt:1082
9691 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
9692 msgstr ""
9694 #: c-family/c.opt:1086
9695 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
9696 msgstr ""
9698 #: c-family/c.opt:1090
9699 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
9700 msgstr ""
9702 #: c-family/c.opt:1094
9703 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
9704 msgstr ""
9706 #: c-family/c.opt:1098
9707 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
9708 msgstr ""
9710 #: c-family/c.opt:1108
9711 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
9712 msgstr ""
9714 #: c-family/c.opt:1112
9715 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
9716 msgstr ""
9718 #: c-family/c.opt:1128
9719 msgid "Generate C header of platform-specific features"
9720 msgstr ""
9722 #: c-family/c.opt:1132
9723 msgid "Remap file names when including files"
9724 msgstr ""
9726 #: c-family/c.opt:1136
9727 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
9728 msgstr ""
9730 #: c-family/c.opt:1140
9731 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
9732 msgstr ""
9734 #: c-family/c.opt:1147
9735 msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)"
9736 msgstr ""
9738 #: c-family/c.opt:1151 c-family/c.opt:1155 c-family/c.opt:1198
9739 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
9740 msgstr ""
9742 #: c-family/c.opt:1159 c-family/c.opt:1206
9743 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
9744 msgstr ""
9746 #: c-family/c.opt:1163
9747 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
9748 msgstr ""
9750 #: c-family/c.opt:1167
9751 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
9752 msgstr ""
9754 #: c-family/c.opt:1171
9755 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
9756 msgstr ""
9758 #: c-family/c.opt:1178
9759 msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
9760 msgstr ""
9762 #: c-family/c.opt:1182 c-family/c.opt:1186
9763 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
9764 msgstr ""
9766 #: c-family/c.opt:1190
9767 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
9768 msgstr ""
9770 #: c-family/c.opt:1194
9771 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
9772 msgstr ""
9774 #: c-family/c.opt:1202
9775 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
9776 msgstr ""
9778 #: c-family/c.opt:1210
9779 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
9780 msgstr ""
9782 #: c-family/c.opt:1217
9783 msgid "Enable traditional preprocessing"
9784 msgstr ""
9786 #: c-family/c.opt:1221
9787 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
9788 msgstr ""
9790 #: c-family/c.opt:1225
9791 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
9792 msgstr ""
9794 #: go/lang.opt:42
9795 msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
9796 msgstr ""
9798 #: go/lang.opt:46
9799 msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
9800 msgstr ""
9802 #: go/lang.opt:50
9803 msgid "Functions which return values must end with return statements"
9804 msgstr ""
9806 #: lto/lang.opt:29
9807 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
9808 msgstr ""
9810 #: lto/lang.opt:33
9811 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
9812 msgstr ""
9814 #: lto/lang.opt:37
9815 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
9816 msgstr ""
9818 #: lto/lang.opt:41
9819 msgid "The resolution file"
9820 msgstr ""
9822 #: common.opt:259
9823 msgid "Display this information"
9824 msgstr ""
9826 #: common.opt:263
9827 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
9828 msgstr ""
9830 #: common.opt:375
9831 msgid "Alias for --help=target"
9832 msgstr ""
9834 #: common.opt:400
9835 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
9836 msgstr ""
9838 #: common.opt:428
9839 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
9840 msgstr ""
9842 #: common.opt:432
9843 msgid "Optimize for space rather than speed"
9844 msgstr ""
9846 #: common.opt:436
9847 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
9848 msgstr ""
9850 #: common.opt:467
9851 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
9852 msgstr ""
9854 #: common.opt:480
9855 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
9856 msgstr ""
9858 #: common.opt:484
9859 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
9860 msgstr ""
9862 #: common.opt:488
9863 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
9864 msgstr ""
9866 #: common.opt:492
9867 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
9868 msgstr ""
9870 #: common.opt:496
9871 #, fuzzy
9872 msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
9873 msgstr "Xuất một vết ngược khi gặp lỗi lúc chạy"
9875 #: common.opt:500
9876 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
9877 msgstr ""
9879 #: common.opt:504
9880 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
9881 msgstr ""
9883 #: common.opt:508
9884 msgid "Treat all warnings as errors"
9885 msgstr ""
9887 #: common.opt:512
9888 msgid "Treat specified warning as error"
9889 msgstr ""
9891 #: common.opt:516
9892 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
9893 msgstr ""
9895 #: common.opt:520
9896 msgid "Exit on the first error occurred"
9897 msgstr ""
9899 #: common.opt:524
9900 msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
9901 msgstr ""
9903 #: common.opt:528
9904 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
9905 msgstr ""
9907 #: common.opt:535
9908 msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
9909 msgstr ""
9911 #: common.opt:539
9912 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
9913 msgstr ""
9915 #: common.opt:543 common.opt:595
9916 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
9917 msgstr ""
9919 #: common.opt:547
9920 msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
9921 msgstr ""
9923 #: common.opt:551
9924 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
9925 msgstr ""
9927 #: common.opt:555
9928 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
9929 msgstr ""
9931 #: common.opt:559
9932 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
9933 msgstr ""
9935 #: common.opt:563
9936 msgid "Warn when one local variable shadows another"
9937 msgstr ""
9939 #: common.opt:567
9940 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
9941 msgstr ""
9943 #: common.opt:571 common.opt:575
9944 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
9945 msgstr ""
9947 #: common.opt:579 common.opt:583
9948 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
9949 msgstr ""
9951 #: common.opt:587
9952 #, fuzzy
9953 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
9954 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
9956 #: common.opt:591
9957 #, fuzzy
9958 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
9959 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
9961 #: common.opt:599
9962 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
9963 msgstr ""
9965 #: common.opt:603
9966 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
9967 msgstr ""
9969 #: common.opt:607
9970 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
9971 msgstr ""
9973 #: common.opt:611
9974 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
9975 msgstr ""
9977 #: common.opt:615
9978 #, fuzzy
9979 msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
9980 msgstr "Cảnh báo khi nào đoạn điều kiện loại bị bỏ qua."
9982 #: common.opt:619
9983 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
9984 msgstr ""
9986 #: common.opt:623
9987 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
9988 msgstr ""
9990 #: common.opt:627 common.opt:784 common.opt:788 common.opt:792 common.opt:796
9991 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
9992 msgstr ""
9994 #: common.opt:631
9995 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
9996 msgstr ""
9998 #: common.opt:635
9999 msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
10000 msgstr ""
10002 #: common.opt:639
10003 msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
10004 msgstr ""
10006 #: common.opt:643
10007 msgid "Warn when a function is unused"
10008 msgstr ""
10010 #: common.opt:647
10011 msgid "Warn when a label is unused"
10012 msgstr ""
10014 #: common.opt:651
10015 msgid "Warn when a function parameter is unused"
10016 msgstr ""
10018 #: common.opt:655
10019 msgid "Warn when an expression value is unused"
10020 msgstr ""
10022 #: common.opt:659
10023 msgid "Warn when a variable is unused"
10024 msgstr ""
10026 #: common.opt:663
10027 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
10028 msgstr ""
10030 #: common.opt:679
10031 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
10032 msgstr ""
10034 #: common.opt:698
10035 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
10036 msgstr ""
10038 #: common.opt:702
10039 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
10040 msgstr ""
10042 #: common.opt:706
10043 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
10044 msgstr ""
10046 #: common.opt:756
10047 msgid "Align the start of functions"
10048 msgstr ""
10050 #: common.opt:763
10051 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
10052 msgstr ""
10054 #: common.opt:770
10055 msgid "Align all labels"
10056 msgstr ""
10058 #: common.opt:777
10059 msgid "Align the start of loops"
10060 msgstr ""
10062 #: common.opt:800
10063 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
10064 msgstr ""
10066 #: common.opt:804
10067 msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
10068 msgstr ""
10070 #: common.opt:812
10071 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
10072 msgstr ""
10074 #: common.opt:816
10075 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
10076 msgstr ""
10078 #: common.opt:820
10079 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
10080 msgstr ""
10082 #: common.opt:824
10083 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
10084 msgstr ""
10086 #: common.opt:828
10087 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
10088 msgstr ""
10090 #: common.opt:832
10091 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
10092 msgstr ""
10094 #: common.opt:836
10095 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
10096 msgstr ""
10098 #: common.opt:840
10099 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
10100 msgstr ""
10102 #: common.opt:847
10103 msgid "Save registers around function calls"
10104 msgstr ""
10106 #: common.opt:851
10107 msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
10108 msgstr ""
10110 #: common.opt:855
10111 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
10112 msgstr ""
10114 #: common.opt:859
10115 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
10116 msgstr ""
10118 #: common.opt:867
10119 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
10120 msgstr ""
10122 #: common.opt:871
10123 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
10124 msgstr ""
10126 #: common.opt:875
10127 msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished"
10128 msgstr ""
10130 #: common.opt:879
10131 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
10132 msgstr ""
10134 #: common.opt:883
10135 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
10136 msgstr ""
10138 #: common.opt:887
10139 msgid "Perform cross-jumping optimization"
10140 msgstr ""
10142 #: common.opt:891
10143 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
10144 msgstr ""
10146 #: common.opt:899
10147 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
10148 msgstr ""
10150 #: common.opt:903
10151 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
10152 msgstr ""
10154 #: common.opt:907
10155 msgid "Place data items into their own section"
10156 msgstr ""
10158 #: common.opt:911
10159 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
10160 msgstr ""
10162 #: common.opt:915
10163 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit.   "
10164 msgstr ""
10166 #: common.opt:919
10167 msgid "Map one directory name to another in debug information"
10168 msgstr ""
10170 #: common.opt:925
10171 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
10172 msgstr ""
10174 #: common.opt:929
10175 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
10176 msgstr ""
10178 #: common.opt:933
10179 msgid "Delete useless null pointer checks"
10180 msgstr ""
10182 #: common.opt:937
10183 #, fuzzy
10184 msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
10185 msgstr "Thử cho phép bộ liên kết chuyển đổi cuộc gọi PIC sang cuộc gọi trực tiếp"
10187 #: common.opt:941
10188 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
10189 msgstr ""
10191 #: common.opt:958
10192 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
10193 msgstr ""
10195 #: common.opt:962
10196 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
10197 msgstr ""
10199 #: common.opt:969
10200 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
10201 msgstr ""
10203 #: common.opt:973
10204 msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
10205 msgstr ""
10207 #: common.opt:977
10208 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
10209 msgstr ""
10211 #: common.opt:981
10212 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
10213 msgstr ""
10215 #: common.opt:985
10216 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
10217 msgstr ""
10219 #: common.opt:989
10220 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
10221 msgstr ""
10223 #: common.opt:993
10224 msgid "Perform early inlining"
10225 msgstr ""
10227 #: common.opt:997
10228 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
10229 msgstr ""
10231 #: common.opt:1001
10232 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
10233 msgstr ""
10235 #: common.opt:1005 common.opt:1009
10236 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
10237 msgstr ""
10239 #: common.opt:1013
10240 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
10241 msgstr ""
10243 #: common.opt:1017
10244 msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
10245 msgstr ""
10247 #: common.opt:1021
10248 msgid "Enable exception handling"
10249 msgstr ""
10251 #: common.opt:1025
10252 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
10253 msgstr ""
10255 #: common.opt:1029
10256 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
10257 msgstr ""
10259 #: common.opt:1032
10260 #, fuzzy, c-format
10261 msgid "unknown excess precision style %qs"
10262 msgstr "không rõ hàm đặc tả « %s »"
10264 #: common.opt:1045
10265 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
10266 msgstr ""
10268 #: common.opt:1049
10269 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
10270 msgstr ""
10272 #: common.opt:1053
10273 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
10274 msgstr ""
10276 #: common.opt:1061
10277 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
10278 msgstr ""
10280 #: common.opt:1065
10281 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
10282 msgstr ""
10284 #: common.opt:1068
10285 #, fuzzy, c-format
10286 msgid "unknown floating point contraction style %qs"
10287 msgstr "Để vào TOC hằng số loại điểm phù động"
10289 #: common.opt:1085
10290 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
10291 msgstr ""
10293 #: common.opt:1089
10294 msgid "Place each function into its own section"
10295 msgstr ""
10297 #: common.opt:1093
10298 msgid "Perform global common subexpression elimination"
10299 msgstr ""
10301 #: common.opt:1097
10302 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
10303 msgstr ""
10305 #: common.opt:1101
10306 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
10307 msgstr ""
10309 #: common.opt:1105
10310 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
10311 msgstr ""
10313 #: common.opt:1110
10314 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
10315 msgstr ""
10317 #: common.opt:1116
10318 msgid "Enable in and out of Graphite representation"
10319 msgstr ""
10321 #: common.opt:1120
10322 msgid "Enable Graphite Identity transformation"
10323 msgstr ""
10325 #: common.opt:1124
10326 msgid "Mark all loops as parallel"
10327 msgstr ""
10329 #: common.opt:1128
10330 msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
10331 msgstr ""
10333 #: common.opt:1132
10334 msgid "Enable Loop Interchange transformation"
10335 msgstr ""
10337 #: common.opt:1136
10338 msgid "Enable Loop Blocking transformation"
10339 msgstr ""
10341 #: common.opt:1140
10342 #, fuzzy
10343 msgid "Enable Loop Flattening transformation"
10344 msgstr "Hiệu lực câu lệnh có số không đi trước"
10346 #: common.opt:1144
10347 msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
10348 msgstr ""
10350 #: common.opt:1148
10351 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
10352 msgstr ""
10354 #: common.opt:1156
10355 msgid "Process #ident directives"
10356 msgstr ""
10358 #: common.opt:1160
10359 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
10360 msgstr ""
10362 #: common.opt:1164
10363 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
10364 msgstr ""
10366 #: common.opt:1168
10367 msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
10368 msgstr ""
10370 #: common.opt:1172
10371 msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
10372 msgstr ""
10374 #: common.opt:1180
10375 msgid "Do not generate .size directives"
10376 msgstr ""
10378 #: common.opt:1184
10379 msgid "Perform indirect inlining"
10380 msgstr ""
10382 #: common.opt:1193
10383 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
10384 msgstr ""
10386 #: common.opt:1197
10387 msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
10388 msgstr ""
10390 #: common.opt:1201
10391 msgid "Integrate simple functions into their callers"
10392 msgstr ""
10394 #: common.opt:1205
10395 msgid "Integrate functions called once into their callers"
10396 msgstr ""
10398 #: common.opt:1212
10399 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
10400 msgstr ""
10402 #: common.opt:1216
10403 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
10404 msgstr ""
10406 #: common.opt:1220
10407 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions"
10408 msgstr ""
10410 #: common.opt:1224
10411 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files"
10412 msgstr ""
10414 #: common.opt:1228
10415 msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
10416 msgstr ""
10418 #: common.opt:1232
10419 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
10420 msgstr ""
10422 #: common.opt:1236
10423 msgid "Perform interprocedural profile propagation"
10424 msgstr ""
10426 #: common.opt:1240
10427 msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
10428 msgstr ""
10430 #: common.opt:1244
10431 msgid "Discover pure and const functions"
10432 msgstr ""
10434 #: common.opt:1248
10435 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
10436 msgstr ""
10438 #: common.opt:1252
10439 msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
10440 msgstr ""
10442 #: common.opt:1257
10443 msgid "Perform structure layout optimizations based"
10444 msgstr ""
10446 #: common.opt:1262
10447 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
10448 msgstr ""
10450 #: common.opt:1265
10451 #, c-format
10452 msgid "unknown IRA algorithm %qs"
10453 msgstr ""
10455 #: common.opt:1275
10456 msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
10457 msgstr ""
10459 #: common.opt:1278
10460 #, fuzzy, c-format
10461 msgid "unknown IRA region %qs"
10462 msgstr "không rõ bỏ ghi rõ bố trí lại"
10464 #: common.opt:1291
10465 msgid "Use IRA based register pressure calculation"
10466 msgstr ""
10468 #: common.opt:1296
10469 msgid "Share slots for saving different hard registers."
10470 msgstr ""
10472 #: common.opt:1300
10473 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
10474 msgstr ""
10476 #: common.opt:1304
10477 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
10478 msgstr ""
10480 #: common.opt:1308
10481 msgid "Optimize induction variables on trees"
10482 msgstr ""
10484 #: common.opt:1312
10485 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
10486 msgstr ""
10488 #: common.opt:1316
10489 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
10490 msgstr ""
10492 #: common.opt:1320
10493 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
10494 msgstr ""
10496 #: common.opt:1324
10497 msgid "Give external symbols a leading underscore"
10498 msgstr ""
10500 #: common.opt:1332
10501 msgid "Enable link-time optimization."
10502 msgstr ""
10504 #: common.opt:1336
10505 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
10506 msgstr ""
10508 #: common.opt:1340
10509 msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from"
10510 msgstr ""
10512 #: common.opt:1344
10513 msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
10514 msgstr ""
10516 #: common.opt:1348
10517 #, fuzzy
10518 msgid "Disable partioning and streaming"
10519 msgstr "Tắt chức năng đặt địa chỉ loại phụ lục"
10521 #: common.opt:1353
10522 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
10523 msgstr ""
10525 #: common.opt:1357
10526 msgid "Report various link-time optimization statistics"
10527 msgstr ""
10529 #: common.opt:1361
10530 msgid "Set errno after built-in math functions"
10531 msgstr ""
10533 #: common.opt:1365
10534 #, fuzzy
10535 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
10536 msgstr "-fmax-errors=<số>\tSố tối đa các lỗi cần thông báo"
10538 #: common.opt:1369
10539 msgid "Report on permanent memory allocation"
10540 msgstr ""
10542 #: common.opt:1376
10543 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
10544 msgstr ""
10546 #: common.opt:1380
10547 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
10548 msgstr ""
10550 #: common.opt:1384
10551 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
10552 msgstr ""
10554 #: common.opt:1388
10555 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
10556 msgstr ""
10558 #: common.opt:1392
10559 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
10560 msgstr ""
10562 #: common.opt:1396
10563 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
10564 msgstr ""
10566 #: common.opt:1400
10567 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
10568 msgstr ""
10570 #: common.opt:1404
10571 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
10572 msgstr ""
10574 #: common.opt:1408
10575 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
10576 msgstr ""
10578 #: common.opt:1412
10579 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
10580 msgstr ""
10582 #: common.opt:1416
10583 msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
10584 msgstr ""
10586 #: common.opt:1420
10587 msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
10588 msgstr ""
10590 #: common.opt:1424
10591 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
10592 msgstr ""
10594 #: common.opt:1428
10595 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
10596 msgstr ""
10598 #: common.opt:1432
10599 msgid "When possible do not generate stack frames"
10600 msgstr ""
10602 #: common.opt:1436
10603 msgid "Do the full register move optimization pass"
10604 msgstr ""
10606 #: common.opt:1440
10607 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
10608 msgstr ""
10610 #: common.opt:1444
10611 msgid "Perform partial inlining"
10612 msgstr ""
10614 #: common.opt:1448 common.opt:1452
10615 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
10616 msgstr ""
10618 #: common.opt:1456
10619 msgid "Pack structure members together without holes"
10620 msgstr ""
10622 #: common.opt:1460
10623 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
10624 msgstr ""
10626 #: common.opt:1464
10627 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
10628 msgstr ""
10630 #: common.opt:1468
10631 msgid "Perform loop peeling"
10632 msgstr ""
10634 #: common.opt:1472
10635 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
10636 msgstr ""
10638 #: common.opt:1476
10639 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
10640 msgstr ""
10642 #: common.opt:1480
10643 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
10644 msgstr ""
10646 #: common.opt:1484
10647 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
10648 msgstr ""
10650 #: common.opt:1488
10651 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
10652 msgstr ""
10654 #: common.opt:1492
10655 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
10656 msgstr ""
10658 #: common.opt:1496
10659 msgid "Specify a plugin to load"
10660 msgstr ""
10662 #: common.opt:1500
10663 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
10664 msgstr ""
10666 #: common.opt:1504
10667 msgid "Run predictive commoning optimization."
10668 msgstr ""
10670 #: common.opt:1508
10671 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
10672 msgstr ""
10674 #: common.opt:1512
10675 msgid "Enable basic program profiling code"
10676 msgstr ""
10678 #: common.opt:1516
10679 msgid "Insert arc-based program profiling code"
10680 msgstr ""
10682 #: common.opt:1520
10683 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
10684 msgstr ""
10686 #: common.opt:1525
10687 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
10688 msgstr ""
10690 #: common.opt:1529
10691 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
10692 msgstr ""
10694 #: common.opt:1533
10695 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
10696 msgstr ""
10698 #: common.opt:1537
10699 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
10700 msgstr ""
10702 #: common.opt:1541
10703 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
10704 msgstr ""
10706 #: common.opt:1545
10707 msgid "Insert code to profile values of expressions"
10708 msgstr ""
10710 #: common.opt:1552
10711 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
10712 msgstr ""
10714 #: common.opt:1562
10715 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
10716 msgstr ""
10718 #: common.opt:1566
10719 msgid "Return small aggregates in registers"
10720 msgstr ""
10722 #: common.opt:1570
10723 msgid "Enables a register move optimization"
10724 msgstr ""
10726 #: common.opt:1574
10727 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
10728 msgstr ""
10730 #: common.opt:1578
10731 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
10732 msgstr ""
10734 #: common.opt:1582
10735 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
10736 msgstr ""
10738 #: common.opt:1586
10739 msgid "Reorder functions to improve code placement"
10740 msgstr ""
10742 #: common.opt:1590
10743 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
10744 msgstr ""
10746 #: common.opt:1598
10747 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
10748 msgstr ""
10750 #: common.opt:1602
10751 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
10752 msgstr ""
10754 #: common.opt:1606
10755 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
10756 msgstr ""
10758 #: common.opt:1610
10759 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
10760 msgstr ""
10762 #: common.opt:1614
10763 msgid "Allow speculative motion of some loads"
10764 msgstr ""
10766 #: common.opt:1618
10767 msgid "Allow speculative motion of more loads"
10768 msgstr ""
10770 #: common.opt:1622
10771 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
10772 msgstr ""
10774 #: common.opt:1626
10775 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
10776 msgstr ""
10778 #: common.opt:1634
10779 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
10780 msgstr ""
10782 #: common.opt:1638
10783 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
10784 msgstr ""
10786 #: common.opt:1645
10787 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
10788 msgstr ""
10790 #: common.opt:1649
10791 msgid "Run selective scheduling after reload"
10792 msgstr ""
10794 #: common.opt:1653
10795 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
10796 msgstr ""
10798 #: common.opt:1657
10799 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
10800 msgstr ""
10802 #: common.opt:1661
10803 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
10804 msgstr ""
10806 #: common.opt:1667
10807 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
10808 msgstr ""
10810 #: common.opt:1671
10811 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
10812 msgstr ""
10814 #: common.opt:1679
10815 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
10816 msgstr ""
10818 #: common.opt:1683
10819 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
10820 msgstr ""
10822 #: common.opt:1687
10823 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
10824 msgstr ""
10826 #: common.opt:1691
10827 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
10828 msgstr ""
10830 #: common.opt:1695
10831 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
10832 msgstr ""
10834 #: common.opt:1699
10835 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
10836 msgstr ""
10838 #: common.opt:1703
10839 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
10840 msgstr ""
10842 #: common.opt:1707
10843 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
10844 msgstr ""
10846 #: common.opt:1711
10847 msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
10848 msgstr ""
10850 #: common.opt:1719
10851 msgid "Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit extensions."
10852 msgstr ""
10854 #: common.opt:1723
10855 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
10856 msgstr ""
10858 #: common.opt:1727
10859 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
10860 msgstr ""
10862 #: common.opt:1731
10863 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
10864 msgstr ""
10866 #: common.opt:1735
10867 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
10868 msgstr ""
10870 #: common.opt:1739
10871 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
10872 msgstr ""
10874 #: common.opt:1743
10875 #, fuzzy
10876 msgid "Generate discontiguous stack frames"
10877 msgstr "Tạo ra các khung đống làm hợp với APCS"
10879 #: common.opt:1747
10880 msgid "Split wide types into independent registers"
10881 msgstr ""
10883 #: common.opt:1751
10884 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
10885 msgstr ""
10887 #: common.opt:1755
10888 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
10889 msgstr ""
10891 #: common.opt:1759
10892 msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific"
10893 msgstr ""
10895 #: common.opt:1766
10896 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
10897 msgstr ""
10899 #: common.opt:1770
10900 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
10901 msgstr ""
10903 #: common.opt:1774
10904 msgid "Use propolice as a stack protection method"
10905 msgstr ""
10907 #: common.opt:1778
10908 msgid "Use a stack protection method for every function"
10909 msgstr ""
10911 #: common.opt:1782
10912 #, fuzzy
10913 msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
10914 msgstr "Sử dụng lại r30 một cách từng hàm"
10916 #: common.opt:1794
10917 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
10918 msgstr ""
10920 #: common.opt:1798
10921 msgid "Treat signed overflow as undefined"
10922 msgstr ""
10924 #: common.opt:1802
10925 msgid "Check for syntax errors, then stop"
10926 msgstr ""
10928 #: common.opt:1806
10929 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
10930 msgstr ""
10932 #: common.opt:1810
10933 msgid "Perform jump threading optimizations"
10934 msgstr ""
10936 #: common.opt:1814
10937 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
10938 msgstr ""
10940 #: common.opt:1818
10941 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
10942 msgstr ""
10944 #: common.opt:1821
10945 #, fuzzy, c-format
10946 msgid "unknown TLS model %qs"
10947 msgstr "không rõ chế độ lệnh"
10949 #: common.opt:1837
10950 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
10951 msgstr ""
10953 #: common.opt:1841
10954 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
10955 msgstr ""
10957 #: common.opt:1848
10958 msgid "Assume floating-point operations can trap"
10959 msgstr ""
10961 #: common.opt:1852
10962 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
10963 msgstr ""
10965 #: common.opt:1856
10966 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
10967 msgstr ""
10969 #: common.opt:1860
10970 #, fuzzy
10971 msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
10972 msgstr "Hiệu lực số tối ưu hoá bộ liên kết"
10974 #: common.opt:1868
10975 msgid "Enable loop header copying on trees"
10976 msgstr ""
10978 #: common.opt:1872
10979 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
10980 msgstr ""
10982 #: common.opt:1876
10983 msgid "Enable copy propagation on trees"
10984 msgstr ""
10986 #: common.opt:1884
10987 msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
10988 msgstr ""
10990 #: common.opt:1888
10991 msgid "Perform conversions of switch initializations."
10992 msgstr ""
10994 #: common.opt:1892
10995 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
10996 msgstr ""
10998 #: common.opt:1896
10999 msgid "Enable dominator optimizations"
11000 msgstr ""
11002 #: common.opt:1900
11003 msgid "Enable dead store elimination"
11004 msgstr ""
11006 #: common.opt:1904
11007 msgid "Enable forward propagation on trees"
11008 msgstr ""
11010 #: common.opt:1908
11011 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
11012 msgstr ""
11014 #: common.opt:1912
11015 msgid "Enable loop distribution on trees"
11016 msgstr ""
11018 #: common.opt:1916
11019 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
11020 msgstr ""
11022 #: common.opt:1920
11023 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
11024 msgstr ""
11026 #: common.opt:1924
11027 msgid "Enable loop interchange transforms.  Same as -floop-interchange"
11028 msgstr ""
11030 #: common.opt:1928
11031 msgid "Create canonical induction variables in loops"
11032 msgstr ""
11034 #: common.opt:1932
11035 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
11036 msgstr ""
11038 #: common.opt:1936
11039 msgid "Enable automatic parallelization of loops"
11040 msgstr ""
11042 #: common.opt:1940
11043 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
11044 msgstr ""
11046 #: common.opt:1944
11047 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
11048 msgstr ""
11050 #: common.opt:1948
11051 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
11052 msgstr ""
11054 #: common.opt:1952
11055 msgid "Enable reassociation on tree level"
11056 msgstr ""
11058 #: common.opt:1960
11059 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
11060 msgstr ""
11062 #: common.opt:1964
11063 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
11064 msgstr ""
11066 #: common.opt:1968
11067 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
11068 msgstr ""
11070 #: common.opt:1972
11071 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
11072 msgstr ""
11074 #: common.opt:1976
11075 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
11076 msgstr ""
11078 #: common.opt:1980
11079 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
11080 msgstr ""
11082 #: common.opt:1984
11083 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
11084 msgstr ""
11086 #: common.opt:1988
11087 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
11088 msgstr ""
11090 #: common.opt:1995
11091 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
11092 msgstr ""
11094 #: common.opt:1999
11095 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
11096 msgstr ""
11098 #: common.opt:2004
11099 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
11100 msgstr ""
11102 #: common.opt:2012
11103 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
11104 msgstr ""
11106 #: common.opt:2016
11107 msgid "Perform loop unswitching"
11108 msgstr ""
11110 #: common.opt:2020
11111 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
11112 msgstr ""
11114 #: common.opt:2032
11115 msgid "Perform variable tracking"
11116 msgstr ""
11118 #: common.opt:2040
11119 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
11120 msgstr ""
11122 #: common.opt:2046
11123 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
11124 msgstr ""
11126 #: common.opt:2050
11127 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
11128 msgstr ""
11130 #: common.opt:2054
11131 msgid "Enable loop vectorization on trees"
11132 msgstr ""
11134 #: common.opt:2058
11135 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
11136 msgstr ""
11138 #: common.opt:2062
11139 msgid "Enable use of cost model in vectorization"
11140 msgstr ""
11142 #: common.opt:2066
11143 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
11144 msgstr ""
11146 #: common.opt:2070
11147 msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
11148 msgstr ""
11150 #: common.opt:2074
11151 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
11152 msgstr ""
11154 #: common.opt:2084
11155 msgid "Add extra commentary to assembler output"
11156 msgstr ""
11158 #: common.opt:2088
11159 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
11160 msgstr ""
11162 #: common.opt:2091
11163 #, fuzzy, c-format
11164 msgid "unrecognized visibility value %qs"
11165 msgstr "không nhận ra địa chỉ"
11167 #: common.opt:2107
11168 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
11169 msgstr ""
11171 #: common.opt:2111
11172 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
11173 msgstr ""
11175 #: common.opt:2115
11176 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
11177 msgstr ""
11179 #: common.opt:2119
11180 msgid "Perform whole program optimizations"
11181 msgstr ""
11183 #: common.opt:2123
11184 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
11185 msgstr ""
11187 #: common.opt:2127
11188 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
11189 msgstr ""
11191 #: common.opt:2131
11192 msgid "Generate debug information in default format"
11193 msgstr ""
11195 #: common.opt:2135
11196 msgid "Generate debug information in COFF format"
11197 msgstr ""
11199 #: common.opt:2139
11200 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
11201 msgstr ""
11203 #: common.opt:2143
11204 msgid "Generate debug information in default extended format"
11205 msgstr ""
11207 #: common.opt:2147
11208 msgid "Generate debug information in STABS format"
11209 msgstr ""
11211 #: common.opt:2151
11212 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
11213 msgstr ""
11215 #: common.opt:2155
11216 msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
11217 msgstr ""
11219 #: common.opt:2159
11220 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
11221 msgstr ""
11223 #: common.opt:2163
11224 msgid "Toggle debug information generation"
11225 msgstr ""
11227 #: common.opt:2167
11228 msgid "Generate debug information in VMS format"
11229 msgstr ""
11231 #: common.opt:2171
11232 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
11233 msgstr ""
11235 #: common.opt:2175
11236 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
11237 msgstr ""
11239 #: common.opt:2182
11240 msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
11241 msgstr ""
11243 #: common.opt:2204
11244 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
11245 msgstr ""
11247 #: common.opt:2208
11248 msgid "Enable function profiling"
11249 msgstr ""
11251 #: common.opt:2215
11252 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
11253 msgstr ""
11255 #: common.opt:2219
11256 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
11257 msgstr ""
11259 #: common.opt:2256
11260 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
11261 msgstr ""
11263 #: common.opt:2288
11264 msgid "Enable verbose output"
11265 msgstr ""
11267 #: common.opt:2292
11268 msgid "Display the compiler's version"
11269 msgstr ""
11271 #: common.opt:2296
11272 msgid "Suppress warnings"
11273 msgstr ""
11275 #: common.opt:2306
11276 msgid "Create a shared library"
11277 msgstr ""
11279 #: common.opt:2339
11280 msgid "Create a position independent executable"
11281 msgstr ""
11283 #: go/gofrontend/expressions.cc:882
11284 #, fuzzy
11285 msgid "invalid use of type"
11286 msgstr "sai sử dụng « %%%c »"
11288 #: go/gofrontend/expressions.cc:1992 go/gofrontend/expressions.cc:2686
11289 #, fuzzy
11290 msgid "floating point constant truncated to integer"
11291 msgstr "hằng số điểm phù động không phải là một toán hạng ngay lập tức đúng"
11293 #: go/gofrontend/expressions.cc:2566 go/gofrontend/expressions.cc:2636
11294 #: go/gofrontend/expressions.cc:2652
11295 msgid "constant refers to itself"
11296 msgstr ""
11298 #: go/gofrontend/expressions.cc:4043
11299 #, fuzzy
11300 msgid "expected numeric type"
11301 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
11303 #: go/gofrontend/expressions.cc:4050
11304 #, fuzzy
11305 msgid "expected integer or boolean type"
11306 msgstr "Mong đợi một chuỗi số nguyên"
11308 #: go/gofrontend/expressions.cc:4055
11309 #, fuzzy
11310 msgid "invalid operand for unary %<&%>"
11311 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
11313 #: go/gofrontend/expressions.cc:4063
11314 #, fuzzy
11315 msgid "expected pointer"
11316 msgstr "Mong đợi một số nguyên"
11318 #: go/gofrontend/expressions.cc:5456 go/gofrontend/expressions.cc:5707
11319 #: go/gofrontend/expressions.cc:5723
11320 #, fuzzy
11321 msgid "incompatible types in binary expression"
11322 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
11324 #: go/gofrontend/expressions.cc:5736
11325 msgid "shift of non-integer operand"
11326 msgstr ""
11328 #: go/gofrontend/expressions.cc:5741
11329 msgid "shift count not unsigned integer"
11330 msgstr ""
11332 #: go/gofrontend/expressions.cc:5750
11333 #, fuzzy
11334 msgid "negative shift count"
11335 msgstr "chiều dài lệnh âm"
11337 #: go/gofrontend/expressions.cc:6433
11338 #, fuzzy
11339 msgid "object is not a method"
11340 msgstr "lệnh di chuyển chưa quản lý"
11342 #: go/gofrontend/expressions.cc:6442
11343 msgid "method type does not match object type"
11344 msgstr ""
11346 #: go/gofrontend/expressions.cc:6690 go/gofrontend/expressions.cc:6709
11347 #: go/gofrontend/expressions.cc:7348 go/gofrontend/expressions.cc:7487
11348 #: go/gofrontend/expressions.cc:7530 go/gofrontend/expressions.cc:7568
11349 #: go/gofrontend/expressions.cc:8603 go/gofrontend/expressions.cc:8624
11350 #, fuzzy
11351 msgid "not enough arguments"
11352 msgstr "không có đối số nào"
11354 #: go/gofrontend/expressions.cc:6692 go/gofrontend/expressions.cc:7353
11355 #: go/gofrontend/expressions.cc:7470 go/gofrontend/expressions.cc:7492
11356 #: go/gofrontend/expressions.cc:7535 go/gofrontend/expressions.cc:7570
11357 #: go/gofrontend/expressions.cc:8357 go/gofrontend/expressions.cc:8606
11358 #: go/gofrontend/expressions.cc:8617
11359 #, fuzzy
11360 msgid "too many arguments"
11361 msgstr "không có đối số nào"
11363 #: go/gofrontend/expressions.cc:7395
11364 msgid "argument must be array or slice or channel"
11365 msgstr ""
11367 #: go/gofrontend/expressions.cc:7405
11368 msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
11369 msgstr ""
11371 #: go/gofrontend/expressions.cc:7446
11372 #, fuzzy
11373 msgid "unsupported argument type to builtin function"
11374 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn 3DNow!"
11376 #: go/gofrontend/expressions.cc:7458
11377 msgid "argument must be channel"
11378 msgstr ""
11380 #: go/gofrontend/expressions.cc:7478
11381 #, fuzzy
11382 msgid "argument must be a field reference"
11383 msgstr "đích không phải là một hàm trỏ hoặc một tham chiếu"
11385 #: go/gofrontend/expressions.cc:7505
11386 msgid "left argument must be a slice"
11387 msgstr ""
11389 #: go/gofrontend/expressions.cc:7516
11390 msgid "right argument must be a slice or a string"
11391 msgstr ""
11393 #: go/gofrontend/expressions.cc:7521
11394 msgid "element types must be the same"
11395 msgstr ""
11397 #: go/gofrontend/expressions.cc:7543
11398 msgid "arguments 1 and 2 have different types"
11399 msgstr ""
11401 #: go/gofrontend/expressions.cc:7560
11402 msgid "argument must have complex type"
11403 msgstr ""
11405 #: go/gofrontend/expressions.cc:7578
11406 msgid "complex arguments must have identical types"
11407 msgstr ""
11409 #: go/gofrontend/expressions.cc:7580
11410 #, fuzzy
11411 msgid "complex arguments must have floating-point type"
11412 msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
11414 #: go/gofrontend/expressions.cc:8560
11415 #, fuzzy
11416 msgid "expected function"
11417 msgstr "Mong đợi một chuỗi"
11419 #: go/gofrontend/expressions.cc:8571
11420 msgid "method call without object"
11421 msgstr ""
11423 #: go/gofrontend/expressions.cc:8584
11424 msgid "incompatible type for receiver"
11425 msgstr ""
11427 #: go/gofrontend/expressions.cc:8982 go/gofrontend/expressions.cc:8995
11428 msgid "number of results does not match number of values"
11429 msgstr ""
11431 #: go/gofrontend/expressions.cc:9246 go/gofrontend/expressions.cc:9625
11432 msgid "index must be integer"
11433 msgstr ""
11435 #: go/gofrontend/expressions.cc:9250 go/gofrontend/expressions.cc:9629
11436 msgid "slice end must be integer"
11437 msgstr ""
11439 #: go/gofrontend/expressions.cc:9305
11440 msgid "array is not addressable"
11441 msgstr ""
11443 #: go/gofrontend/expressions.cc:9844
11444 #, fuzzy
11445 msgid "incompatible type for map index"
11446 msgstr "Hiệu lực chế độ thông thường"
11448 #: go/gofrontend/expressions.cc:10163
11449 msgid "expected interface or pointer to interface"
11450 msgstr ""
11452 #: go/gofrontend/expressions.cc:10468
11453 #, fuzzy
11454 msgid "invalid new of function type"
11455 msgstr "<chưa giải quyết loại hàm quá tải>"
11457 #: go/gofrontend/expressions.cc:10573
11458 #, fuzzy
11459 msgid "invalid type for make function"
11460 msgstr "hàm nội bộ"
11462 #: go/gofrontend/expressions.cc:10732
11463 msgid "too many expressions for struct"
11464 msgstr ""
11466 #: go/gofrontend/expressions.cc:10745
11467 msgid "too few expressions for struct"
11468 msgstr ""
11470 #: go/gofrontend/expressions.cc:11009
11471 msgid "too many elements in composite literal"
11472 msgstr ""
11474 #: go/gofrontend/expressions.cc:12139 go/gofrontend/expressions.cc:12147
11475 #, fuzzy
11476 msgid "invalid unsafe.Pointer conversion"
11477 msgstr "sai lập ràng buộc cho toán hạng"
11479 #: go/gofrontend/expressions.cc:12152 go/gofrontend/statements.cc:1349
11480 msgid "type assertion only valid for interface types"
11481 msgstr ""
11483 #: go/gofrontend/expressions.cc:12164
11484 msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
11485 msgstr ""
11487 #: go/gofrontend/expressions.cc:12320 go/gofrontend/statements.cc:1200
11488 #, fuzzy
11489 msgid "expected channel"
11490 msgstr "Mong đợi một tên"
11492 #: go/gofrontend/expressions.cc:12325 go/gofrontend/statements.cc:1205
11493 msgid "invalid receive on send-only channel"
11494 msgstr ""
11496 #: go/gofrontend/expressions.cc:12419
11497 msgid "incompatible types in send"
11498 msgstr ""
11500 #: go/gofrontend/expressions.cc:12424
11501 msgid "invalid send on receive-only channel"
11502 msgstr ""
11504 #: go/gofrontend/statements.cc:521
11505 #, fuzzy
11506 msgid "invalid left hand side of assignment"
11507 msgstr "sai lập chế độ đặt địa chỉ"
11509 #: go/gofrontend/statements.cc:930
11510 msgid "expected map index on right hand side"
11511 msgstr ""
11513 #: go/gofrontend/statements.cc:1076
11514 #, fuzzy
11515 msgid "expected map index on left hand side"
11516 msgstr "mong đợi kết thúc dòng"
11518 #: go/gofrontend/statements.cc:1810
11519 msgid "no object for method call"
11520 msgstr ""
11522 #: go/gofrontend/statements.cc:2580
11523 #, fuzzy
11524 msgid "return with value in function with no return type"
11525 msgstr "Trả lại giá trị của hàm trong thanh ghi FPU (đơn vị điểm phù động)"
11527 #: go/gofrontend/statements.cc:2593
11528 msgid "too many values in return statement"
11529 msgstr ""
11531 #: go/gofrontend/statements.cc:2622
11532 msgid "not enough values in return statement"
11533 msgstr ""
11535 #: go/gofrontend/statements.cc:2998
11536 #, fuzzy
11537 msgid "expected boolean expression"
11538 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
11540 #: go/gofrontend/statements.cc:4612
11541 msgid "too many variables for range clause with channel"
11542 msgstr ""
11544 #: go/gofrontend/statements.cc:4619
11545 msgid "range clause must have array, slice, setring, map, or channel type"
11546 msgstr ""
11548 #: go/gofrontend/types.cc:575
11549 msgid "need explicit conversion"
11550 msgstr ""
11552 #: go/gofrontend/types.cc:577
11553 msgid "multiple value function call in single value context"
11554 msgstr ""
11556 #: go/gofrontend/types.cc:585
11557 #, c-format
11558 msgid "cannot use type %s as type %s"
11559 msgstr ""
11561 #: go/gofrontend/types.cc:2479
11562 msgid "different receiver types"
11563 msgstr ""
11565 #: go/gofrontend/types.cc:2499 go/gofrontend/types.cc:2512
11566 #: go/gofrontend/types.cc:2527
11567 #, fuzzy
11568 msgid "different number of parameters"
11569 msgstr "số tối đa các tham số trong một SCoP"
11571 #: go/gofrontend/types.cc:2520
11572 msgid "different parameter types"
11573 msgstr ""
11575 #: go/gofrontend/types.cc:2535
11576 msgid "different varargs"
11577 msgstr ""
11579 #: go/gofrontend/types.cc:2544 go/gofrontend/types.cc:2557
11580 #: go/gofrontend/types.cc:2572
11581 msgid "different number of results"
11582 msgstr ""
11584 #: go/gofrontend/types.cc:2565
11585 msgid "different result types"
11586 msgstr ""
11588 #: go/gofrontend/types.cc:3546
11589 #, c-format
11590 msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
11591 msgstr ""
11593 #: go/gofrontend/types.cc:4386
11594 msgid "bad length when making slice"
11595 msgstr ""
11597 #: go/gofrontend/types.cc:4392
11598 msgid "bad capacity when making slice"
11599 msgstr ""
11601 #: go/gofrontend/types.cc:5090
11602 msgid "bad size when making map"
11603 msgstr ""
11605 #: go/gofrontend/types.cc:5375
11606 msgid "bad buffer size when making channel"
11607 msgstr ""
11609 #: go/gofrontend/types.cc:5870
11610 #, c-format
11611 msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
11612 msgstr ""
11614 #: go/gofrontend/types.cc:5887 go/gofrontend/types.cc:6022
11615 #, c-format
11616 msgid "incompatible type for method %s%s%s"
11617 msgstr ""
11619 #: go/gofrontend/types.cc:5891 go/gofrontend/types.cc:6026
11620 #, c-format
11621 msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
11622 msgstr ""
11624 #: go/gofrontend/types.cc:5963 go/gofrontend/types.cc:5976
11625 msgid "pointer to interface type has no methods"
11626 msgstr ""
11628 #: go/gofrontend/types.cc:5965 go/gofrontend/types.cc:5978
11629 msgid "type has no methods"
11630 msgstr ""
11632 #: go/gofrontend/types.cc:5999
11633 #, c-format
11634 msgid "ambiguous method %s%s%s"
11635 msgstr ""
11637 #: go/gofrontend/types.cc:6002
11638 #, c-format
11639 msgid "missing method %s%s%s"
11640 msgstr ""
11642 #: go/gofrontend/types.cc:6042
11643 #, c-format
11644 msgid "method %s%s%s requires a pointer"
11645 msgstr ""
11647 #. Warn about and ignore all others for now, but store them.
11648 #: attribs.c:306 objc/objc-act.c:4799 objc/objc-act.c:6692
11649 #: objc/objc-act.c:7878 objc/objc-act.c:7933
11650 #, gcc-internal-format
11651 msgid "%qE attribute directive ignored"
11652 msgstr ""
11654 #: attribs.c:314
11655 #, gcc-internal-format
11656 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
11657 msgstr ""
11659 #: attribs.c:332
11660 #, gcc-internal-format
11661 msgid "%qE attribute does not apply to types"
11662 msgstr ""
11664 #: attribs.c:384
11665 #, gcc-internal-format
11666 msgid "%qE attribute only applies to function types"
11667 msgstr ""
11669 #: attribs.c:394
11670 #, gcc-internal-format
11671 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
11672 msgstr ""
11674 #: bb-reorder.c:1886
11675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
11676 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
11677 msgstr ""
11679 #: bt-load.c:1547
11680 #, gcc-internal-format
11681 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
11682 msgstr ""
11684 #: builtins.c:551
11685 #, gcc-internal-format
11686 msgid "offset outside bounds of constant string"
11687 msgstr ""
11689 #: builtins.c:1116
11690 #, gcc-internal-format
11691 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
11692 msgstr ""
11694 #: builtins.c:1123
11695 #, gcc-internal-format
11696 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
11697 msgstr ""
11699 #: builtins.c:1131
11700 #, gcc-internal-format
11701 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
11702 msgstr ""
11704 #: builtins.c:1138
11705 #, gcc-internal-format
11706 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
11707 msgstr ""
11709 #: builtins.c:4663 gimplify.c:2328
11710 #, gcc-internal-format
11711 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
11712 msgstr ""
11714 #: builtins.c:4825
11715 #, gcc-internal-format
11716 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
11717 msgstr ""
11719 #: builtins.c:4841
11720 #, gcc-internal-format
11721 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
11722 msgstr ""
11724 #: builtins.c:4846
11725 #, gcc-internal-format
11726 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
11727 msgstr ""
11729 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
11730 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
11731 #: builtins.c:4853 c-typeck.c:2775
11732 #, gcc-internal-format
11733 msgid "if this code is reached, the program will abort"
11734 msgstr ""
11736 #: builtins.c:4980
11737 #, gcc-internal-format
11738 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
11739 msgstr ""
11741 #: builtins.c:4982
11742 #, gcc-internal-format
11743 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
11744 msgstr ""
11746 #: builtins.c:4995
11747 #, gcc-internal-format
11748 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
11749 msgstr ""
11751 #: builtins.c:4997
11752 #, gcc-internal-format
11753 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
11754 msgstr ""
11756 #: builtins.c:5232
11757 #, gcc-internal-format
11758 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
11759 msgstr ""
11761 #: builtins.c:5330
11762 #, fuzzy, gcc-internal-format
11763 msgid "trampoline generated for nested function %qD"
11764 msgstr "Bỏ sót hàm trỏ khung cho hàm lá"
11766 #: builtins.c:5607 builtins.c:5621
11767 #, gcc-internal-format
11768 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
11769 msgstr ""
11771 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
11772 #. inlining.
11773 #: builtins.c:6016 expr.c:9298
11774 #, gcc-internal-format
11775 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
11776 msgstr ""
11778 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
11779 #. inlining.
11780 #: builtins.c:6022
11781 #, gcc-internal-format
11782 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
11783 msgstr ""
11785 #: builtins.c:6252
11786 #, gcc-internal-format
11787 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
11788 msgstr ""
11790 #: builtins.c:6847
11791 #, gcc-internal-format
11792 msgid "target format does not support infinity"
11793 msgstr ""
11795 #: builtins.c:11751
11796 #, gcc-internal-format
11797 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
11798 msgstr ""
11800 #: builtins.c:11759
11801 #, gcc-internal-format
11802 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
11803 msgstr ""
11805 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
11806 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
11807 #: builtins.c:11772
11808 #, gcc-internal-format
11809 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
11810 msgstr ""
11812 #: builtins.c:11777
11813 #, gcc-internal-format
11814 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
11815 msgstr ""
11817 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
11818 #. not the last argument even though the user used the last
11819 #. argument.  We just warn and set the arg to be the last
11820 #. argument so that we will get wrong-code because of
11821 #. it.
11822 #: builtins.c:11807
11823 #, gcc-internal-format
11824 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
11825 msgstr ""
11827 #: builtins.c:11817
11828 #, gcc-internal-format
11829 msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
11830 msgstr ""
11832 #: builtins.c:11933
11833 #, gcc-internal-format
11834 msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
11835 msgstr ""
11837 #: builtins.c:11946
11838 #, gcc-internal-format
11839 msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
11840 msgstr ""
11842 #: builtins.c:11991 builtins.c:12143 builtins.c:12200
11843 #, gcc-internal-format
11844 msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
11845 msgstr ""
11847 #: builtins.c:12133
11848 #, gcc-internal-format
11849 msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
11850 msgstr ""
11852 #: builtins.c:12221
11853 #, gcc-internal-format
11854 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
11855 msgstr ""
11857 #: builtins.c:12224
11858 #, gcc-internal-format
11859 msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
11860 msgstr ""
11862 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
11863 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
11864 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
11865 #. making it a constraint in that case was rejected in
11866 #. DR#252.
11867 #: c-convert.c:101 c-typeck.c:1976 c-typeck.c:5224 c-typeck.c:10274
11868 #: cp/typeck.c:1826 cp/typeck.c:6521 cp/typeck.c:7200 fortran/convert.c:88
11869 #, gcc-internal-format
11870 msgid "void value not ignored as it ought to be"
11871 msgstr ""
11873 #: c-convert.c:181 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
11874 #, gcc-internal-format
11875 msgid "conversion to non-scalar type requested"
11876 msgstr ""
11878 #: c-decl.c:720
11879 #, gcc-internal-format
11880 msgid "array %q+D assumed to have one element"
11881 msgstr ""
11883 #: c-decl.c:761
11884 #, gcc-internal-format
11885 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
11886 msgstr ""
11888 #: c-decl.c:766
11889 #, gcc-internal-format
11890 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
11891 msgstr ""
11893 #: c-decl.c:953
11894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
11895 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
11896 msgstr ""
11898 #: c-decl.c:1105 cp/decl.c:372
11899 #, gcc-internal-format
11900 msgid "label %q+D used but not defined"
11901 msgstr ""
11903 #: c-decl.c:1150
11904 #, gcc-internal-format
11905 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
11906 msgstr ""
11908 #: c-decl.c:1162
11909 #, gcc-internal-format
11910 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
11911 msgstr ""
11913 #: c-decl.c:1179 cp/decl.c:627
11914 #, gcc-internal-format
11915 msgid "unused variable %q+D"
11916 msgstr ""
11918 #: c-decl.c:1183
11919 #, gcc-internal-format
11920 msgid "variable %qD set but not used"
11921 msgstr ""
11923 #: c-decl.c:1188
11924 #, gcc-internal-format
11925 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
11926 msgstr ""
11928 #: c-decl.c:1467 c-decl.c:5780 c-decl.c:6577 c-decl.c:7285
11929 #, gcc-internal-format
11930 msgid "originally defined here"
11931 msgstr ""
11933 #: c-decl.c:1537
11934 #, gcc-internal-format
11935 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
11936 msgstr ""
11938 #: c-decl.c:1544
11939 #, gcc-internal-format
11940 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
11941 msgstr ""
11943 #: c-decl.c:1585
11944 #, gcc-internal-format
11945 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
11946 msgstr ""
11948 #: c-decl.c:1591
11949 #, gcc-internal-format
11950 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
11951 msgstr ""
11953 #: c-decl.c:1600
11954 #, gcc-internal-format
11955 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
11956 msgstr ""
11958 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
11959 #. for this poor-style construct.
11960 #: c-decl.c:1613
11961 #, gcc-internal-format
11962 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
11963 msgstr ""
11965 #: c-decl.c:1628
11966 #, gcc-internal-format
11967 msgid "previous definition of %q+D was here"
11968 msgstr ""
11970 #: c-decl.c:1630
11971 #, gcc-internal-format
11972 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
11973 msgstr ""
11975 #: c-decl.c:1632
11976 #, gcc-internal-format
11977 msgid "previous declaration of %q+D was here"
11978 msgstr ""
11980 #: c-decl.c:1672
11981 #, gcc-internal-format
11982 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
11983 msgstr ""
11985 #: c-decl.c:1676
11986 #, gcc-internal-format
11987 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
11988 msgstr ""
11990 #: c-decl.c:1679 c-decl.c:1852 c-decl.c:2542
11991 #, gcc-internal-format
11992 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
11993 msgstr ""
11995 #: c-decl.c:1688
11996 #, gcc-internal-format
11997 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
11998 msgstr ""
12000 #. If types don't match for a built-in, throw away the
12001 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
12002 #. won't print anything.
12003 #: c-decl.c:1709
12004 #, gcc-internal-format
12005 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
12006 msgstr ""
12008 #: c-decl.c:1734 c-decl.c:1747 c-decl.c:1783
12009 #, gcc-internal-format
12010 msgid "conflicting types for %q+D"
12011 msgstr ""
12013 #: c-decl.c:1763
12014 #, gcc-internal-format
12015 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
12016 msgstr ""
12018 #: c-decl.c:1767
12019 #, gcc-internal-format
12020 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
12021 msgstr ""
12023 #: c-decl.c:1771
12024 #, gcc-internal-format
12025 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
12026 msgstr ""
12028 #: c-decl.c:1780
12029 #, gcc-internal-format
12030 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
12031 msgstr ""
12033 #: c-decl.c:1805
12034 #, gcc-internal-format
12035 msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
12036 msgstr ""
12038 #: c-decl.c:1818
12039 #, gcc-internal-format
12040 msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
12041 msgstr ""
12043 #: c-decl.c:1825
12044 #, gcc-internal-format
12045 msgid "redefinition of typedef %q+D"
12046 msgstr ""
12048 #: c-decl.c:1878 c-decl.c:1981
12049 #, gcc-internal-format
12050 msgid "redefinition of %q+D"
12051 msgstr ""
12053 #: c-decl.c:1913 c-decl.c:2019
12054 #, gcc-internal-format
12055 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
12056 msgstr ""
12058 #: c-decl.c:1923 c-decl.c:1931 c-decl.c:2009 c-decl.c:2016
12059 #, gcc-internal-format
12060 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
12061 msgstr ""
12063 #: c-decl.c:1947
12064 #, gcc-internal-format
12065 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
12066 msgstr ""
12068 #: c-decl.c:1950
12069 #, gcc-internal-format
12070 msgid "but not here"
12071 msgstr ""
12073 #: c-decl.c:1968
12074 #, gcc-internal-format
12075 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
12076 msgstr ""
12078 #: c-decl.c:1971
12079 #, gcc-internal-format
12080 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
12081 msgstr ""
12083 #: c-decl.c:2001
12084 #, gcc-internal-format
12085 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
12086 msgstr ""
12088 #: c-decl.c:2037
12089 #, gcc-internal-format
12090 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
12091 msgstr ""
12093 #: c-decl.c:2043
12094 #, gcc-internal-format
12095 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
12096 msgstr ""
12098 #: c-decl.c:2069
12099 #, gcc-internal-format
12100 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
12101 msgstr ""
12103 #: c-decl.c:2080
12104 #, gcc-internal-format
12105 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
12106 msgstr ""
12108 #: c-decl.c:2087
12109 #, gcc-internal-format
12110 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
12111 msgstr ""
12113 #: c-decl.c:2105
12114 #, gcc-internal-format
12115 msgid "redefinition of parameter %q+D"
12116 msgstr ""
12118 #: c-decl.c:2132
12119 #, gcc-internal-format
12120 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
12121 msgstr ""
12123 #: c-decl.c:2529
12124 #, gcc-internal-format
12125 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
12126 msgstr ""
12128 #: c-decl.c:2534
12129 #, gcc-internal-format
12130 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
12131 msgstr ""
12133 #: c-decl.c:2537
12134 #, gcc-internal-format
12135 msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
12136 msgstr ""
12138 #: c-decl.c:2547
12139 #, gcc-internal-format
12140 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
12141 msgstr ""
12143 #: c-decl.c:2551 cp/name-lookup.c:1089 cp/name-lookup.c:1131
12144 #, gcc-internal-format
12145 msgid "shadowed declaration is here"
12146 msgstr ""
12148 #: c-decl.c:2678
12149 #, gcc-internal-format
12150 msgid "nested extern declaration of %qD"
12151 msgstr ""
12153 #: c-decl.c:2846 c-decl.c:2849
12154 #, gcc-internal-format
12155 msgid "implicit declaration of function %qE"
12156 msgstr ""
12158 #: c-decl.c:2912
12159 #, gcc-internal-format
12160 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
12161 msgstr ""
12163 #: c-decl.c:2921
12164 #, gcc-internal-format
12165 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
12166 msgstr ""
12168 #: c-decl.c:2974
12169 #, gcc-internal-format
12170 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
12171 msgstr ""
12173 #: c-decl.c:2980
12174 #, gcc-internal-format
12175 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
12176 msgstr ""
12178 #: c-decl.c:2983
12179 #, gcc-internal-format
12180 msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
12181 msgstr ""
12183 #: c-decl.c:3033 cp/decl.c:2533
12184 #, gcc-internal-format
12185 msgid "label %qE referenced outside of any function"
12186 msgstr ""
12188 #: c-decl.c:3069
12189 #, gcc-internal-format
12190 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
12191 msgstr ""
12193 #: c-decl.c:3072
12194 #, gcc-internal-format
12195 msgid "jump skips variable initialization"
12196 msgstr ""
12198 #: c-decl.c:3073 c-decl.c:3129 c-decl.c:3218
12199 #, gcc-internal-format
12200 msgid "label %qD defined here"
12201 msgstr ""
12203 #: c-decl.c:3074 c-decl.c:3346
12204 #, gcc-internal-format
12205 msgid "%qD declared here"
12206 msgstr ""
12208 #: c-decl.c:3128 c-decl.c:3217
12209 #, gcc-internal-format
12210 msgid "jump into statement expression"
12211 msgstr ""
12213 #: c-decl.c:3150
12214 #, gcc-internal-format
12215 msgid "duplicate label declaration %qE"
12216 msgstr ""
12218 #: c-decl.c:3248 cp/decl.c:2843
12219 #, gcc-internal-format
12220 msgid "duplicate label %qD"
12221 msgstr ""
12223 #: c-decl.c:3279
12224 #, gcc-internal-format
12225 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
12226 msgstr ""
12228 #: c-decl.c:3344
12229 #, gcc-internal-format
12230 msgid "switch jumps over variable initialization"
12231 msgstr ""
12233 #: c-decl.c:3345 c-decl.c:3356
12234 #, gcc-internal-format
12235 msgid "switch starts here"
12236 msgstr ""
12238 #: c-decl.c:3355
12239 #, gcc-internal-format
12240 msgid "switch jumps into statement expression"
12241 msgstr ""
12243 #: c-decl.c:3426
12244 #, gcc-internal-format
12245 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
12246 msgstr ""
12248 #: c-decl.c:3648 c-typeck.c:10675 c-family/c-common.c:4026
12249 #, gcc-internal-format
12250 msgid "invalid use of %<restrict%>"
12251 msgstr ""
12253 #: c-decl.c:3658
12254 #, gcc-internal-format
12255 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
12256 msgstr ""
12258 #: c-decl.c:3668
12259 #, gcc-internal-format
12260 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
12261 msgstr ""
12263 #: c-decl.c:3682
12264 #, gcc-internal-format
12265 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
12266 msgstr ""
12268 #: c-decl.c:3704 c-decl.c:3711
12269 #, gcc-internal-format
12270 msgid "useless type name in empty declaration"
12271 msgstr ""
12273 #: c-decl.c:3719
12274 #, gcc-internal-format
12275 msgid "%<inline%> in empty declaration"
12276 msgstr ""
12278 #: c-decl.c:3725
12279 #, gcc-internal-format
12280 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
12281 msgstr ""
12283 #: c-decl.c:3731
12284 #, gcc-internal-format
12285 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
12286 msgstr ""
12288 #: c-decl.c:3737
12289 #, gcc-internal-format
12290 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
12291 msgstr ""
12293 #: c-decl.c:3743
12294 #, gcc-internal-format
12295 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
12296 msgstr ""
12298 #: c-decl.c:3752
12299 #, gcc-internal-format
12300 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
12301 msgstr ""
12303 #: c-decl.c:3759 c-parser.c:1467
12304 #, gcc-internal-format
12305 msgid "empty declaration"
12306 msgstr ""
12308 #: c-decl.c:3830
12309 #, gcc-internal-format
12310 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
12311 msgstr ""
12313 #: c-decl.c:3834
12314 #, gcc-internal-format
12315 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
12316 msgstr ""
12318 #. C99 6.7.5.2p4
12319 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
12320 #. C99 6.7.5.2p4
12321 #: c-decl.c:3841 c-decl.c:6148
12322 #, gcc-internal-format
12323 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
12324 msgstr ""
12326 #: c-decl.c:3954
12327 #, gcc-internal-format
12328 msgid "%q+D is usually a function"
12329 msgstr ""
12331 #: c-decl.c:3963
12332 #, gcc-internal-format
12333 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
12334 msgstr ""
12336 #: c-decl.c:3968
12337 #, gcc-internal-format
12338 msgid "function %qD is initialized like a variable"
12339 msgstr ""
12341 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
12342 #: c-decl.c:3974
12343 #, gcc-internal-format
12344 msgid "parameter %qD is initialized"
12345 msgstr ""
12347 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
12348 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
12349 #. sense to permit them to be initialized given that
12350 #. ordinary VLAs may not be initialized.
12351 #: c-decl.c:3993 c-decl.c:4008 c-typeck.c:6281
12352 #, gcc-internal-format
12353 msgid "variable-sized object may not be initialized"
12354 msgstr "không thể sơ khởi một đối tượng có kích cỡ biến đổi"
12356 #: c-decl.c:3999
12357 #, gcc-internal-format
12358 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
12359 msgstr ""
12361 #: c-decl.c:4088 cp/decl.c:4289 cp/decl.c:12119
12362 #, gcc-internal-format
12363 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
12364 msgstr ""
12366 #: c-decl.c:4139
12367 #, fuzzy, gcc-internal-format
12368 msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
12369 msgstr "chuyển đổi enum trong bộ sơ khởi thì không hợp lệ trong C++"
12371 #: c-decl.c:4141 cp/init.c:1919 cp/init.c:1934
12372 #, gcc-internal-format
12373 msgid "%qD should be initialized"
12374 msgstr ""
12376 #: c-decl.c:4219
12377 #, gcc-internal-format
12378 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
12379 msgstr ""
12381 #: c-decl.c:4224
12382 #, gcc-internal-format
12383 msgid "array size missing in %q+D"
12384 msgstr ""
12386 #: c-decl.c:4236
12387 #, gcc-internal-format
12388 msgid "zero or negative size array %q+D"
12389 msgstr ""
12391 #: c-decl.c:4291 varasm.c:1964
12392 #, gcc-internal-format
12393 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
12394 msgstr ""
12396 #: c-decl.c:4302
12397 #, gcc-internal-format
12398 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
12399 msgstr ""
12401 #: c-decl.c:4352
12402 #, gcc-internal-format
12403 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
12404 msgstr ""
12406 #: c-decl.c:4380
12407 #, gcc-internal-format
12408 msgid "cannot put object with volatile field into register"
12409 msgstr ""
12411 #: c-decl.c:4473
12412 #, gcc-internal-format
12413 msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
12414 msgstr ""
12416 #: c-decl.c:4524
12417 #, gcc-internal-format
12418 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
12419 msgstr ""
12421 #: c-decl.c:4614
12422 #, gcc-internal-format
12423 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
12424 msgstr ""
12426 #: c-decl.c:4666 c-decl.c:4681
12427 #, gcc-internal-format
12428 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
12429 msgstr ""
12431 #: c-decl.c:4676
12432 #, gcc-internal-format
12433 msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
12434 msgstr ""
12436 #: c-decl.c:4687
12437 #, gcc-internal-format
12438 msgid "negative width in bit-field %qs"
12439 msgstr ""
12441 #: c-decl.c:4692
12442 #, gcc-internal-format
12443 msgid "zero width for bit-field %qs"
12444 msgstr ""
12446 #: c-decl.c:4702
12447 #, gcc-internal-format
12448 msgid "bit-field %qs has invalid type"
12449 msgstr ""
12451 #: c-decl.c:4712
12452 #, gcc-internal-format
12453 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
12454 msgstr ""
12456 #: c-decl.c:4718
12457 #, gcc-internal-format
12458 msgid "width of %qs exceeds its type"
12459 msgstr ""
12461 #: c-decl.c:4731
12462 #, gcc-internal-format
12463 msgid "%qs is narrower than values of its type"
12464 msgstr ""
12466 #: c-decl.c:4750
12467 #, gcc-internal-format
12468 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
12469 msgstr ""
12471 #: c-decl.c:4754
12472 #, gcc-internal-format
12473 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
12474 msgstr ""
12476 #: c-decl.c:4761
12477 #, gcc-internal-format
12478 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
12479 msgstr ""
12481 #: c-decl.c:4764
12482 #, gcc-internal-format
12483 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
12484 msgstr ""
12486 #: c-decl.c:4773
12487 #, gcc-internal-format
12488 msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
12489 msgstr ""
12491 #: c-decl.c:4777
12492 #, gcc-internal-format
12493 msgid "the size of array can %'t be evaluated"
12494 msgstr ""
12496 #: c-decl.c:4783
12497 #, gcc-internal-format
12498 msgid "variable length array %qE is used"
12499 msgstr ""
12501 #: c-decl.c:4787 cp/decl.c:7644
12502 #, gcc-internal-format
12503 msgid "variable length array is used"
12504 msgstr ""
12506 #: c-decl.c:4967 c-decl.c:5313 c-decl.c:5323
12507 #, gcc-internal-format
12508 msgid "variably modified %qE at file scope"
12509 msgstr ""
12511 #: c-decl.c:4969
12512 #, gcc-internal-format
12513 msgid "variably modified field at file scope"
12514 msgstr ""
12516 #: c-decl.c:4989
12517 #, gcc-internal-format
12518 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
12519 msgstr ""
12521 #: c-decl.c:4993
12522 #, gcc-internal-format
12523 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
12524 msgstr ""
12526 #: c-decl.c:5026
12527 #, gcc-internal-format
12528 msgid "duplicate %<const%>"
12529 msgstr ""
12531 #: c-decl.c:5028
12532 #, gcc-internal-format
12533 msgid "duplicate %<restrict%>"
12534 msgstr ""
12536 #: c-decl.c:5030
12537 #, gcc-internal-format
12538 msgid "duplicate %<volatile%>"
12539 msgstr ""
12541 #: c-decl.c:5034
12542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
12543 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
12544 msgstr ""
12546 #: c-decl.c:5056
12547 #, gcc-internal-format
12548 msgid "function definition declared %<auto%>"
12549 msgstr ""
12551 #: c-decl.c:5058
12552 #, gcc-internal-format
12553 msgid "function definition declared %<register%>"
12554 msgstr ""
12556 #: c-decl.c:5060
12557 #, gcc-internal-format
12558 msgid "function definition declared %<typedef%>"
12559 msgstr ""
12561 #: c-decl.c:5062
12562 #, gcc-internal-format
12563 msgid "function definition declared %<__thread%>"
12564 msgstr ""
12566 #: c-decl.c:5079
12567 #, gcc-internal-format
12568 msgid "storage class specified for structure field %qE"
12569 msgstr ""
12571 #: c-decl.c:5082
12572 #, gcc-internal-format
12573 msgid "storage class specified for structure field"
12574 msgstr ""
12576 #: c-decl.c:5086
12577 #, gcc-internal-format
12578 msgid "storage class specified for parameter %qE"
12579 msgstr ""
12581 #: c-decl.c:5089
12582 #, gcc-internal-format
12583 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
12584 msgstr ""
12586 #: c-decl.c:5092 cp/decl.c:8587
12587 #, gcc-internal-format
12588 msgid "storage class specified for typename"
12589 msgstr ""
12591 #: c-decl.c:5109
12592 #, gcc-internal-format
12593 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
12594 msgstr ""
12596 #: c-decl.c:5113
12597 #, gcc-internal-format
12598 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
12599 msgstr ""
12601 #: c-decl.c:5118
12602 #, gcc-internal-format
12603 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
12604 msgstr ""
12606 #: c-decl.c:5122
12607 #, gcc-internal-format
12608 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
12609 msgstr ""
12611 #: c-decl.c:5127
12612 #, gcc-internal-format
12613 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
12614 msgstr ""
12616 #: c-decl.c:5130
12617 #, gcc-internal-format
12618 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
12619 msgstr ""
12621 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
12622 #. array type which is converted to pointer type)
12623 #. may have static or type qualifiers.
12624 #: c-decl.c:5177 c-decl.c:5509
12625 #, gcc-internal-format
12626 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
12627 msgstr ""
12629 #: c-decl.c:5225
12630 #, gcc-internal-format
12631 msgid "declaration of %qE as array of voids"
12632 msgstr ""
12634 #: c-decl.c:5227
12635 #, gcc-internal-format
12636 msgid "declaration of type name as array of voids"
12637 msgstr ""
12639 #: c-decl.c:5234
12640 #, gcc-internal-format
12641 msgid "declaration of %qE as array of functions"
12642 msgstr ""
12644 #: c-decl.c:5237
12645 #, gcc-internal-format
12646 msgid "declaration of type name as array of functions"
12647 msgstr ""
12649 #: c-decl.c:5244 c-decl.c:7069
12650 #, gcc-internal-format
12651 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
12652 msgstr ""
12654 #: c-decl.c:5270
12655 #, gcc-internal-format
12656 msgid "size of array %qE has non-integer type"
12657 msgstr ""
12659 #: c-decl.c:5274
12660 #, gcc-internal-format
12661 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
12662 msgstr ""
12664 #: c-decl.c:5284
12665 #, gcc-internal-format
12666 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
12667 msgstr ""
12669 #: c-decl.c:5287
12670 #, gcc-internal-format
12671 msgid "ISO C forbids zero-size array"
12672 msgstr ""
12674 #: c-decl.c:5296
12675 #, gcc-internal-format
12676 msgid "size of array %qE is negative"
12677 msgstr ""
12679 #: c-decl.c:5298
12680 #, gcc-internal-format
12681 msgid "size of unnamed array is negative"
12682 msgstr ""
12684 #: c-decl.c:5374 c-decl.c:5739
12685 #, gcc-internal-format
12686 msgid "size of array %qE is too large"
12687 msgstr ""
12689 #: c-decl.c:5377 c-decl.c:5741
12690 #, gcc-internal-format
12691 msgid "size of unnamed array is too large"
12692 msgstr ""
12694 #: c-decl.c:5414
12695 #, gcc-internal-format
12696 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
12697 msgstr ""
12699 #. C99 6.7.5.2p4
12700 #: c-decl.c:5435
12701 #, gcc-internal-format
12702 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
12703 msgstr ""
12705 #: c-decl.c:5448
12706 #, gcc-internal-format
12707 msgid "array type has incomplete element type"
12708 msgstr ""
12710 #: c-decl.c:5542
12711 #, gcc-internal-format
12712 msgid "%qE declared as function returning a function"
12713 msgstr ""
12715 #: c-decl.c:5545
12716 #, gcc-internal-format
12717 msgid "type name declared as function returning a function"
12718 msgstr ""
12720 #: c-decl.c:5552
12721 #, gcc-internal-format
12722 msgid "%qE declared as function returning an array"
12723 msgstr ""
12725 #: c-decl.c:5555
12726 #, gcc-internal-format
12727 msgid "type name declared as function returning an array"
12728 msgstr ""
12730 #: c-decl.c:5585
12731 #, gcc-internal-format
12732 msgid "function definition has qualified void return type"
12733 msgstr ""
12735 #: c-decl.c:5588 cp/decl.c:8693
12736 #, gcc-internal-format
12737 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
12738 msgstr ""
12740 #: c-decl.c:5617 c-decl.c:5755 c-decl.c:5865 c-decl.c:5958
12741 #, gcc-internal-format
12742 msgid "ISO C forbids qualified function types"
12743 msgstr ""
12745 #: c-decl.c:5684
12746 #, gcc-internal-format
12747 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
12748 msgstr ""
12750 #: c-decl.c:5688
12751 #, gcc-internal-format
12752 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
12753 msgstr ""
12755 #: c-decl.c:5694
12756 #, gcc-internal-format
12757 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
12758 msgstr ""
12760 #: c-decl.c:5710
12761 #, gcc-internal-format
12762 msgid "%qs specified for parameter %qE"
12763 msgstr ""
12765 #: c-decl.c:5713
12766 #, gcc-internal-format
12767 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
12768 msgstr ""
12770 #: c-decl.c:5719
12771 #, gcc-internal-format
12772 msgid "%qs specified for structure field %qE"
12773 msgstr ""
12775 #: c-decl.c:5722
12776 #, gcc-internal-format
12777 msgid "%qs specified for structure field"
12778 msgstr ""
12780 #: c-decl.c:5763
12781 #, gcc-internal-format
12782 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
12783 msgstr ""
12785 #: c-decl.c:5799
12786 #, gcc-internal-format
12787 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
12788 msgstr ""
12790 #. C99 6.7.2.1p8
12791 #: c-decl.c:5809
12792 #, gcc-internal-format
12793 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
12794 msgstr ""
12796 #: c-decl.c:5826 cp/decl.c:7866
12797 #, gcc-internal-format
12798 msgid "variable or field %qE declared void"
12799 msgstr ""
12801 #: c-decl.c:5857
12802 #, gcc-internal-format
12803 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
12804 msgstr ""
12806 #: c-decl.c:5891
12807 #, gcc-internal-format
12808 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
12809 msgstr ""
12811 #: c-decl.c:5904
12812 #, gcc-internal-format
12813 msgid "field %qE declared as a function"
12814 msgstr ""
12816 #: c-decl.c:5911
12817 #, gcc-internal-format
12818 msgid "field %qE has incomplete type"
12819 msgstr ""
12821 #: c-decl.c:5913
12822 #, gcc-internal-format
12823 msgid "unnamed field has incomplete type"
12824 msgstr ""
12826 #: c-decl.c:5930 c-decl.c:5941 c-decl.c:5944
12827 #, gcc-internal-format
12828 msgid "invalid storage class for function %qE"
12829 msgstr ""
12831 #: c-decl.c:5994
12832 #, gcc-internal-format
12833 msgid "cannot inline function %<main%>"
12834 msgstr ""
12836 #: c-decl.c:6023
12837 #, gcc-internal-format
12838 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
12839 msgstr ""
12841 #: c-decl.c:6033
12842 #, gcc-internal-format
12843 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
12844 msgstr ""
12846 #: c-decl.c:6068
12847 #, gcc-internal-format
12848 msgid "non-nested function with variably modified type"
12849 msgstr ""
12851 #: c-decl.c:6070
12852 #, gcc-internal-format
12853 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
12854 msgstr ""
12856 #: c-decl.c:6153 c-decl.c:7705
12857 #, gcc-internal-format
12858 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
12859 msgstr ""
12861 #: c-decl.c:6162
12862 #, gcc-internal-format
12863 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
12864 msgstr ""
12866 #: c-decl.c:6200
12867 #, gcc-internal-format
12868 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
12869 msgstr ""
12871 #: c-decl.c:6204
12872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
12873 msgid "parameter %u has incomplete type"
12874 msgstr ""
12876 #: c-decl.c:6215
12877 #, gcc-internal-format
12878 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
12879 msgstr ""
12881 #: c-decl.c:6219
12882 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
12883 msgid "parameter %u has void type"
12884 msgstr ""
12886 #: c-decl.c:6301
12887 #, gcc-internal-format
12888 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
12889 msgstr ""
12891 #: c-decl.c:6305 c-decl.c:6340
12892 #, gcc-internal-format
12893 msgid "%<void%> must be the only parameter"
12894 msgstr ""
12896 #: c-decl.c:6334
12897 #, gcc-internal-format
12898 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
12899 msgstr ""
12901 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
12902 #: c-decl.c:6379
12903 #, gcc-internal-format
12904 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
12905 msgstr ""
12907 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
12908 #: c-decl.c:6383
12909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
12910 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
12911 msgstr ""
12913 #: c-decl.c:6388
12914 #, gcc-internal-format
12915 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
12916 msgstr ""
12918 #: c-decl.c:6488
12919 #, gcc-internal-format
12920 msgid "enum type defined here"
12921 msgstr ""
12923 #: c-decl.c:6494
12924 #, gcc-internal-format
12925 msgid "struct defined here"
12926 msgstr ""
12928 #: c-decl.c:6500
12929 #, gcc-internal-format
12930 msgid "union defined here"
12931 msgstr ""
12933 #: c-decl.c:6573
12934 #, gcc-internal-format
12935 msgid "redefinition of %<union %E%>"
12936 msgstr ""
12938 #: c-decl.c:6575
12939 #, gcc-internal-format
12940 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
12941 msgstr ""
12943 #: c-decl.c:6584
12944 #, gcc-internal-format
12945 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
12946 msgstr ""
12948 #: c-decl.c:6586
12949 #, gcc-internal-format
12950 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
12951 msgstr ""
12953 #: c-decl.c:6618 c-decl.c:7303
12954 #, gcc-internal-format
12955 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
12956 msgstr ""
12958 #: c-decl.c:6687 cp/decl.c:4027
12959 #, gcc-internal-format
12960 msgid "declaration does not declare anything"
12961 msgstr ""
12963 #: c-decl.c:6694
12964 #, gcc-internal-format
12965 msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
12966 msgstr ""
12968 #: c-decl.c:6697
12969 #, gcc-internal-format
12970 msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
12971 msgstr ""
12973 #: c-decl.c:6789 c-decl.c:6808 c-decl.c:6867 objcp/objcp-decl.c:91
12974 #, gcc-internal-format
12975 msgid "duplicate member %q+D"
12976 msgstr ""
12978 #: c-decl.c:6977
12979 #, gcc-internal-format
12980 msgid "union has no named members"
12981 msgstr ""
12983 #: c-decl.c:6979
12984 #, gcc-internal-format
12985 msgid "union has no members"
12986 msgstr ""
12988 #: c-decl.c:6984
12989 #, gcc-internal-format
12990 msgid "struct has no named members"
12991 msgstr ""
12993 #: c-decl.c:6986
12994 #, gcc-internal-format
12995 msgid "struct has no members"
12996 msgstr ""
12998 #: c-decl.c:7049
12999 #, gcc-internal-format
13000 msgid "flexible array member in union"
13001 msgstr ""
13003 #: c-decl.c:7055
13004 #, gcc-internal-format
13005 msgid "flexible array member not at end of struct"
13006 msgstr ""
13008 #: c-decl.c:7061
13009 #, gcc-internal-format
13010 msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
13011 msgstr ""
13013 #: c-decl.c:7180
13014 #, gcc-internal-format
13015 msgid "union cannot be made transparent"
13016 msgstr ""
13018 #: c-decl.c:7276
13019 #, gcc-internal-format
13020 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
13021 msgstr ""
13023 #. This enum is a named one that has been declared already.
13024 #: c-decl.c:7283
13025 #, gcc-internal-format
13026 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
13027 msgstr ""
13029 #: c-decl.c:7358
13030 #, gcc-internal-format
13031 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
13032 msgstr ""
13034 #: c-decl.c:7375
13035 #, gcc-internal-format
13036 msgid "specified mode too small for enumeral values"
13037 msgstr ""
13039 #: c-decl.c:7480 c-decl.c:7496
13040 #, gcc-internal-format
13041 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
13042 msgstr ""
13044 #: c-decl.c:7491
13045 #, gcc-internal-format
13046 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
13047 msgstr ""
13049 #: c-decl.c:7515
13050 #, gcc-internal-format
13051 msgid "overflow in enumeration values"
13052 msgstr ""
13054 #: c-decl.c:7523
13055 #, gcc-internal-format
13056 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
13057 msgstr ""
13059 #: c-decl.c:7607
13060 #, gcc-internal-format
13061 msgid "inline function %qD given attribute noinline"
13062 msgstr ""
13064 #: c-decl.c:7625
13065 #, gcc-internal-format
13066 msgid "return type is an incomplete type"
13067 msgstr ""
13069 #: c-decl.c:7635
13070 #, gcc-internal-format
13071 msgid "return type defaults to %<int%>"
13072 msgstr ""
13074 #: c-decl.c:7713
13075 #, gcc-internal-format
13076 msgid "no previous prototype for %qD"
13077 msgstr ""
13079 #: c-decl.c:7722
13080 #, gcc-internal-format
13081 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
13082 msgstr ""
13084 #: c-decl.c:7729
13085 #, gcc-internal-format
13086 msgid "no previous declaration for %qD"
13087 msgstr ""
13089 #: c-decl.c:7739
13090 #, gcc-internal-format
13091 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
13092 msgstr ""
13094 #: c-decl.c:7758
13095 #, gcc-internal-format
13096 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
13097 msgstr ""
13099 #: c-decl.c:7764
13100 #, gcc-internal-format
13101 msgid "%qD is normally a non-static function"
13102 msgstr ""
13104 #: c-decl.c:7801
13105 #, gcc-internal-format
13106 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
13107 msgstr ""
13109 #: c-decl.c:7815
13110 #, gcc-internal-format
13111 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
13112 msgstr ""
13114 #: c-decl.c:7831
13115 #, gcc-internal-format
13116 msgid "parameter name omitted"
13117 msgstr ""
13119 #: c-decl.c:7868
13120 #, gcc-internal-format
13121 msgid "old-style function definition"
13122 msgstr ""
13124 #: c-decl.c:7877
13125 #, gcc-internal-format
13126 msgid "parameter name missing from parameter list"
13127 msgstr ""
13129 #: c-decl.c:7892
13130 #, gcc-internal-format
13131 msgid "%qD declared as a non-parameter"
13132 msgstr ""
13134 #: c-decl.c:7898
13135 #, gcc-internal-format
13136 msgid "multiple parameters named %qD"
13137 msgstr ""
13139 #: c-decl.c:7907
13140 #, gcc-internal-format
13141 msgid "parameter %qD declared with void type"
13142 msgstr ""
13144 #: c-decl.c:7936 c-decl.c:7940
13145 #, gcc-internal-format
13146 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
13147 msgstr ""
13149 #: c-decl.c:7960
13150 #, gcc-internal-format
13151 msgid "parameter %qD has incomplete type"
13152 msgstr ""
13154 #: c-decl.c:7967
13155 #, gcc-internal-format
13156 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
13157 msgstr ""
13159 #: c-decl.c:8019
13160 #, gcc-internal-format
13161 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
13162 msgstr ""
13164 #: c-decl.c:8030
13165 #, gcc-internal-format
13166 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
13167 msgstr ""
13169 #: c-decl.c:8033 c-decl.c:8075 c-decl.c:8089
13170 #, gcc-internal-format
13171 msgid "prototype declaration"
13172 msgstr ""
13174 #: c-decl.c:8067
13175 #, gcc-internal-format
13176 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
13177 msgstr ""
13179 #: c-decl.c:8072
13180 #, gcc-internal-format
13181 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
13182 msgstr ""
13184 #: c-decl.c:8082
13185 #, gcc-internal-format
13186 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
13187 msgstr ""
13189 #: c-decl.c:8087
13190 #, gcc-internal-format
13191 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
13192 msgstr ""
13194 #: c-decl.c:8279 cp/decl.c:12996
13195 #, gcc-internal-format
13196 msgid "no return statement in function returning non-void"
13197 msgstr ""
13199 #: c-decl.c:8299
13200 #, gcc-internal-format
13201 msgid "parameter %qD set but not used"
13202 msgstr ""
13204 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
13205 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
13206 #. allow it.
13207 #: c-decl.c:8378
13208 #, gcc-internal-format
13209 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
13210 msgstr ""
13212 #: c-decl.c:8383
13213 #, gcc-internal-format
13214 msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
13215 msgstr ""
13217 #: c-decl.c:8417
13218 #, gcc-internal-format
13219 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13220 msgstr ""
13222 #: c-decl.c:8421
13223 #, gcc-internal-format
13224 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13225 msgstr ""
13227 #: c-decl.c:8428
13228 #, gcc-internal-format
13229 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13230 msgstr ""
13232 #: c-decl.c:8433
13233 #, gcc-internal-format
13234 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13235 msgstr ""
13237 #: c-decl.c:8437
13238 #, gcc-internal-format
13239 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13240 msgstr ""
13242 #: c-decl.c:8441
13243 #, gcc-internal-format
13244 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13245 msgstr ""
13247 #: c-decl.c:8691
13248 #, gcc-internal-format
13249 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
13250 msgstr ""
13252 #: c-decl.c:8730 c-decl.c:9041 c-decl.c:9430
13253 #, gcc-internal-format
13254 msgid "duplicate %qE"
13255 msgstr ""
13257 #: c-decl.c:8756 c-decl.c:9052 c-decl.c:9309
13258 #, gcc-internal-format
13259 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
13260 msgstr ""
13262 #: c-decl.c:8768 cp/parser.c:2461
13263 #, gcc-internal-format
13264 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
13265 msgstr ""
13267 #: c-decl.c:8781
13268 #, gcc-internal-format
13269 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
13270 msgstr ""
13272 #: c-decl.c:8947
13273 #, gcc-internal-format
13274 msgid "ISO C90 does not support complex types"
13275 msgstr ""
13277 #: c-decl.c:8986
13278 #, gcc-internal-format
13279 msgid "ISO C does not support saturating types"
13280 msgstr ""
13282 #: c-decl.c:9060
13283 #, gcc-internal-format
13284 msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
13285 msgstr ""
13287 #: c-decl.c:9065
13288 #, fuzzy, gcc-internal-format
13289 msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
13290 msgstr "SH2a không hỗ trợ tình trạng về cuối nhỏ"
13292 #: c-decl.c:9268
13293 #, gcc-internal-format
13294 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
13295 msgstr ""
13297 #: c-decl.c:9290 c-decl.c:9495 c-parser.c:6029
13298 #, gcc-internal-format
13299 msgid "fixed-point types not supported for this target"
13300 msgstr ""
13302 #: c-decl.c:9292
13303 #, gcc-internal-format
13304 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
13305 msgstr ""
13307 #: c-decl.c:9326
13308 #, gcc-internal-format
13309 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
13310 msgstr ""
13312 #: c-decl.c:9339
13313 #, gcc-internal-format
13314 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
13315 msgstr ""
13317 #: c-decl.c:9381
13318 #, gcc-internal-format
13319 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
13320 msgstr ""
13322 #: c-decl.c:9395
13323 #, gcc-internal-format
13324 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
13325 msgstr ""
13327 #: c-decl.c:9397
13328 #, gcc-internal-format
13329 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
13330 msgstr ""
13332 #: c-decl.c:9399
13333 #, gcc-internal-format
13334 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
13335 msgstr ""
13337 #: c-decl.c:9410
13338 #, gcc-internal-format
13339 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
13340 msgstr ""
13342 #: c-decl.c:9419
13343 #, gcc-internal-format
13344 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
13345 msgstr ""
13347 #: c-decl.c:9435
13348 #, gcc-internal-format
13349 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
13350 msgstr ""
13352 #: c-decl.c:9442
13353 #, gcc-internal-format
13354 msgid "%<__thread%> used with %qE"
13355 msgstr ""
13357 #: c-decl.c:9493
13358 #, gcc-internal-format
13359 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
13360 msgstr ""
13362 #: c-decl.c:9507
13363 #, gcc-internal-format
13364 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
13365 msgstr ""
13367 #: c-decl.c:9552 c-decl.c:9565 c-decl.c:9591
13368 #, gcc-internal-format
13369 msgid "ISO C does not support complex integer types"
13370 msgstr ""
13372 #: c-decl.c:9745 toplev.c:497
13373 #, gcc-internal-format
13374 msgid "%q+F used but never defined"
13375 msgstr ""
13377 #: c-parser.c:241
13378 #, gcc-internal-format
13379 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
13380 msgstr ""
13382 #: c-parser.c:1211
13383 #, gcc-internal-format
13384 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
13385 msgstr ""
13387 #: c-parser.c:1309 c-parser.c:7212
13388 #, gcc-internal-format
13389 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
13390 msgstr ""
13392 #: c-parser.c:1435 c-parser.c:2000 c-parser.c:3213
13393 #, gcc-internal-format
13394 msgid "unknown type name %qE"
13395 msgstr ""
13397 #: c-parser.c:1455 c-parser.c:8230 cp/parser.c:25250
13398 #, gcc-internal-format
13399 msgid "expected declaration specifiers"
13400 msgstr ""
13402 #: c-parser.c:1480 c-parser.c:2573
13403 #, fuzzy, gcc-internal-format
13404 msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
13405 msgstr "mong đợi %<;%>, %<,%> or %<)%>"
13407 #: c-parser.c:1498 cp/parser.c:22308 cp/parser.c:22381
13408 #, gcc-internal-format
13409 msgid "prefix attributes are ignored for methods"
13410 msgstr ""
13412 #: c-parser.c:1533
13413 #, gcc-internal-format
13414 msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
13415 msgstr ""
13417 #: c-parser.c:1554
13418 #, fuzzy, gcc-internal-format
13419 msgid "unexpected attribute"
13420 msgstr "Mong đợi một tên bit thuộc tính"
13422 #: c-parser.c:1596
13423 #, gcc-internal-format
13424 msgid "data definition has no type or storage class"
13425 msgstr ""
13427 #: c-parser.c:1671 cp/parser.c:9762
13428 #, gcc-internal-format
13429 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
13430 msgstr ""
13432 #. This can appear in many cases looking nothing like a
13433 #. function definition, so we don't give a more specific
13434 #. error suggesting there was one.
13435 #: c-parser.c:1678 c-parser.c:1694
13436 #, gcc-internal-format
13437 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
13438 msgstr ""
13440 #: c-parser.c:1686
13441 #, gcc-internal-format
13442 msgid "ISO C forbids nested functions"
13443 msgstr ""
13445 #: c-parser.c:1793
13446 #, gcc-internal-format
13447 msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
13448 msgstr ""
13450 #: c-parser.c:1796
13451 #, gcc-internal-format
13452 msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
13453 msgstr ""
13455 #: c-parser.c:1821 c-parser.c:3278 c-parser.c:8285 cp/parser.c:25137
13456 #, gcc-internal-format
13457 msgid "expected string literal"
13458 msgstr ""
13460 #: c-parser.c:1829
13461 #, gcc-internal-format
13462 msgid "expression in static assertion is not an integer"
13463 msgstr ""
13465 #: c-parser.c:1836
13466 #, fuzzy, gcc-internal-format
13467 msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
13468 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
13470 #: c-parser.c:1841
13471 #, fuzzy, gcc-internal-format
13472 msgid "expression in static assertion is not constant"
13473 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải hằng số"
13475 #. Report the error.
13476 #: c-parser.c:1846 cp/semantics.c:4681
13477 #, gcc-internal-format
13478 msgid "static assertion failed: %E"
13479 msgstr ""
13481 #: c-parser.c:2207 c-parser.c:3063 c-parser.c:3709 c-parser.c:3983
13482 #: c-parser.c:5084 c-parser.c:5175 c-parser.c:5800 c-parser.c:6083
13483 #: c-parser.c:6272 c-parser.c:6294 c-parser.c:6402 c-parser.c:6600
13484 #: c-parser.c:6629 c-parser.c:6814 c-parser.c:6863 c-parser.c:7003
13485 #: c-parser.c:7034 c-parser.c:7042 c-parser.c:7071 c-parser.c:7085
13486 #: c-parser.c:7388 c-parser.c:7512 c-parser.c:7939 c-parser.c:7974
13487 #: c-parser.c:8027 c-parser.c:8080 c-parser.c:8096 c-parser.c:8142
13488 #: c-parser.c:8404 c-parser.c:9171 cp/parser.c:20968 cp/parser.c:23137
13489 #: cp/parser.c:23167 cp/parser.c:23233
13490 #, gcc-internal-format
13491 msgid "expected identifier"
13492 msgstr ""
13494 #: c-parser.c:2240 cp/parser.c:13730
13495 #, gcc-internal-format
13496 msgid "comma at end of enumerator list"
13497 msgstr ""
13499 #: c-parser.c:2246
13500 #, gcc-internal-format
13501 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
13502 msgstr ""
13504 #: c-parser.c:2276
13505 #, gcc-internal-format
13506 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
13507 msgstr ""
13509 #: c-parser.c:2390
13510 #, gcc-internal-format
13511 msgid "expected class name"
13512 msgstr ""
13514 #: c-parser.c:2409 c-parser.c:6930
13515 #, gcc-internal-format
13516 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
13517 msgstr ""
13519 #: c-parser.c:2438
13520 #, gcc-internal-format
13521 msgid "no semicolon at end of struct or union"
13522 msgstr ""
13524 #: c-parser.c:2535 c-parser.c:3523
13525 #, gcc-internal-format
13526 msgid "expected specifier-qualifier-list"
13527 msgstr ""
13529 #: c-parser.c:2546
13530 #, gcc-internal-format
13531 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
13532 msgstr ""
13534 #: c-parser.c:2636
13535 #, gcc-internal-format
13536 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
13537 msgstr ""
13539 #: c-parser.c:2643
13540 #, gcc-internal-format
13541 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
13542 msgstr ""
13544 #: c-parser.c:2696
13545 #, gcc-internal-format
13546 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
13547 msgstr ""
13549 #: c-parser.c:2922
13550 #, gcc-internal-format
13551 msgid "expected identifier or %<(%>"
13552 msgstr ""
13554 #: c-parser.c:3117
13555 #, gcc-internal-format
13556 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
13557 msgstr ""
13559 #: c-parser.c:3220
13560 #, gcc-internal-format
13561 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
13562 msgstr ""
13564 #: c-parser.c:3272
13565 #, gcc-internal-format
13566 msgid "wide string literal in %<asm%>"
13567 msgstr ""
13569 #: c-parser.c:3623
13570 #, gcc-internal-format
13571 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
13572 msgstr ""
13574 #: c-parser.c:3674
13575 #, gcc-internal-format
13576 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
13577 msgstr ""
13579 #: c-parser.c:3814
13580 #, gcc-internal-format
13581 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
13582 msgstr ""
13584 #: c-parser.c:3827
13585 #, gcc-internal-format
13586 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
13587 msgstr ""
13589 #: c-parser.c:3834
13590 #, gcc-internal-format
13591 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
13592 msgstr ""
13594 #: c-parser.c:3998
13595 #, gcc-internal-format
13596 msgid "ISO C forbids label declarations"
13597 msgstr ""
13599 #: c-parser.c:4004 c-parser.c:4085
13600 #, gcc-internal-format
13601 msgid "expected declaration or statement"
13602 msgstr ""
13604 #: c-parser.c:4036 c-parser.c:4066
13605 #, gcc-internal-format
13606 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
13607 msgstr ""
13609 #: c-parser.c:4093
13610 #, gcc-internal-format
13611 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
13612 msgstr ""
13614 #: c-parser.c:4098 cp/parser.c:8426
13615 #, gcc-internal-format
13616 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
13617 msgstr ""
13619 #: c-parser.c:4115
13620 #, gcc-internal-format
13621 msgid "label at end of compound statement"
13622 msgstr ""
13624 #: c-parser.c:4160
13625 #, gcc-internal-format
13626 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
13627 msgstr ""
13629 #: c-parser.c:4191
13630 #, gcc-internal-format
13631 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
13632 msgstr ""
13634 #: c-parser.c:4359
13635 #, gcc-internal-format
13636 msgid "expected identifier or %<*%>"
13637 msgstr ""
13639 #. Avoid infinite loop in error recovery:
13640 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
13641 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
13642 #. it to proceed further.
13643 #: c-parser.c:4424 cp/parser.c:8158
13644 #, gcc-internal-format
13645 msgid "expected statement"
13646 msgstr ""
13648 #: c-parser.c:4522 cp/parser.c:8508
13649 #, gcc-internal-format
13650 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
13651 msgstr ""
13653 #: c-parser.c:4550 cp/parser.c:8531
13654 #, gcc-internal-format
13655 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
13656 msgstr ""
13658 #: c-parser.c:4681
13659 #, gcc-internal-format
13660 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
13661 msgstr ""
13663 #: c-parser.c:4797 c-parser.c:4827
13664 #, gcc-internal-format
13665 msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
13666 msgstr ""
13668 #: c-parser.c:4847
13669 #, fuzzy, gcc-internal-format
13670 msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
13671 msgstr "lệnh chứa một thanh ghi sai"
13673 #: c-parser.c:4880
13674 #, gcc-internal-format
13675 msgid "missing collection in fast enumeration"
13676 msgstr ""
13678 #: c-parser.c:4951
13679 #, gcc-internal-format
13680 msgid "%E qualifier ignored on asm"
13681 msgstr ""
13683 #: c-parser.c:5305
13684 #, gcc-internal-format
13685 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
13686 msgstr ""
13688 #: c-parser.c:5765
13689 #, gcc-internal-format
13690 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
13691 msgstr ""
13693 #: c-parser.c:5890
13694 #, gcc-internal-format
13695 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
13696 msgstr ""
13698 #: c-parser.c:6094 c-parser.c:6439 c-parser.c:6459
13699 #, gcc-internal-format
13700 msgid "expected expression"
13701 msgstr ""
13703 #: c-parser.c:6112
13704 #, gcc-internal-format
13705 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
13706 msgstr ""
13708 #: c-parser.c:6125
13709 #, gcc-internal-format
13710 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
13711 msgstr ""
13713 #: c-parser.c:6334
13714 #, gcc-internal-format
13715 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
13716 msgstr ""
13718 #: c-parser.c:6494
13719 #, gcc-internal-format
13720 msgid "compound literal has variable size"
13721 msgstr ""
13723 #: c-parser.c:6505
13724 #, gcc-internal-format
13725 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
13726 msgstr ""
13728 #: c-parser.c:6510
13729 #, gcc-internal-format
13730 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
13731 msgstr ""
13733 #: c-parser.c:6834
13734 #, fuzzy, gcc-internal-format
13735 msgid "expected identifier or %<)%>"
13736 msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
13738 #: c-parser.c:7160
13739 #, gcc-internal-format
13740 msgid "extra semicolon in method definition specified"
13741 msgstr ""
13743 #: c-parser.c:7291
13744 #, gcc-internal-format
13745 msgid "method attributes must be specified at the end only"
13746 msgstr ""
13748 #: c-parser.c:7311
13749 #, gcc-internal-format
13750 msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
13751 msgstr ""
13753 #: c-parser.c:7431
13754 #, gcc-internal-format
13755 msgid "objective-c method declaration is expected"
13756 msgstr ""
13758 #: c-parser.c:7853
13759 #, gcc-internal-format
13760 msgid "no type or storage class may be specified here,"
13761 msgstr ""
13763 #: c-parser.c:7943 c-parser.c:8000 cp/parser.c:23193
13764 #, fuzzy, gcc-internal-format
13765 msgid "unknown property attribute"
13766 msgstr "<không rõ toán hạng>"
13768 #: c-parser.c:7964 cp/parser.c:23157
13769 #, gcc-internal-format
13770 msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
13771 msgstr ""
13773 #: c-parser.c:7967 cp/parser.c:23160
13774 #, gcc-internal-format
13775 msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
13776 msgstr ""
13778 #: c-parser.c:7981 cp/parser.c:23174
13779 #, gcc-internal-format
13780 msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
13781 msgstr ""
13783 #: c-parser.c:7986 cp/parser.c:23179
13784 #, gcc-internal-format
13785 msgid "setter name must terminate with %<:%>"
13786 msgstr ""
13788 #: c-parser.c:7993 cp/parser.c:23186
13789 #, gcc-internal-format
13790 msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
13791 msgstr ""
13793 #: c-parser.c:8179 cp/parser.c:25181
13794 #, gcc-internal-format
13795 msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
13796 msgstr ""
13798 #: c-parser.c:8190 cp/parser.c:25196
13799 #, gcc-internal-format
13800 msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
13801 msgstr ""
13803 #: c-parser.c:8201 cp/parser.c:25212
13804 #, gcc-internal-format
13805 msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
13806 msgstr ""
13808 #: c-parser.c:8214 cp/parser.c:25240
13809 #, gcc-internal-format
13810 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
13811 msgstr ""
13813 #: c-parser.c:8220 cp/parser.c:25171
13814 #, gcc-internal-format
13815 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
13816 msgstr ""
13818 #: c-parser.c:8379 cp/parser.c:23435
13819 #, gcc-internal-format
13820 msgid "too many %qs clauses"
13821 msgstr ""
13823 #: c-parser.c:8481 cp/parser.c:23550
13824 #, gcc-internal-format
13825 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
13826 msgstr ""
13828 #: c-parser.c:8547 cp/parser.c:23601
13829 #, gcc-internal-format
13830 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
13831 msgstr ""
13833 #: c-parser.c:8638 c-parser.c:8830
13834 #, gcc-internal-format
13835 msgid "expected integer expression"
13836 msgstr ""
13838 #: c-parser.c:8650
13839 #, gcc-internal-format
13840 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
13841 msgstr ""
13843 #: c-parser.c:8733 cp/parser.c:23753
13844 #, gcc-internal-format
13845 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
13846 msgstr ""
13848 #: c-parser.c:8821 cp/parser.c:23838
13849 #, gcc-internal-format
13850 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
13851 msgstr ""
13853 #: c-parser.c:8825 cp/parser.c:23841
13854 #, gcc-internal-format
13855 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
13856 msgstr ""
13858 #: c-parser.c:8843 cp/parser.c:23857
13859 #, gcc-internal-format
13860 msgid "invalid schedule kind"
13861 msgstr ""
13863 #: c-parser.c:8963 cp/parser.c:23980
13864 #, gcc-internal-format
13865 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
13866 msgstr ""
13868 #: c-parser.c:8972 cp/parser.c:23989
13869 #, gcc-internal-format
13870 msgid "%qs is not valid for %qs"
13871 msgstr ""
13873 #: c-parser.c:9112 cp/parser.c:24140
13874 #, gcc-internal-format
13875 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
13876 msgstr ""
13878 #: c-parser.c:9174 c-parser.c:9195
13879 #, gcc-internal-format
13880 msgid "expected %<(%> or end of line"
13881 msgstr ""
13883 #: c-parser.c:9230 cp/parser.c:24379
13884 #, gcc-internal-format
13885 msgid "for statement expected"
13886 msgstr ""
13888 #: c-parser.c:9283 cp/semantics.c:4377 cp/semantics.c:4447
13889 #, gcc-internal-format
13890 msgid "expected iteration declaration or initialization"
13891 msgstr ""
13893 #: c-parser.c:9363
13894 #, gcc-internal-format
13895 msgid "not enough perfectly nested loops"
13896 msgstr ""
13898 #: c-parser.c:9416 cp/parser.c:24720
13899 #, gcc-internal-format
13900 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
13901 msgstr ""
13903 #: c-parser.c:9454 cp/parser.c:24564 cp/parser.c:24602 cp/pt.c:11892
13904 #, gcc-internal-format
13905 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
13906 msgstr ""
13908 #: c-parser.c:9899
13909 #, gcc-internal-format
13910 msgid "%qD is not a variable"
13911 msgstr ""
13913 #: c-parser.c:9901 cp/semantics.c:4002
13914 #, gcc-internal-format
13915 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
13916 msgstr ""
13918 #: c-parser.c:9903 cp/semantics.c:4004
13919 #, gcc-internal-format
13920 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
13921 msgstr ""
13923 #: c-parser.c:9907 cp/semantics.c:4006
13924 #, gcc-internal-format
13925 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
13926 msgstr ""
13928 #: c-typeck.c:206
13929 #, gcc-internal-format
13930 msgid "%qD has an incomplete type"
13931 msgstr ""
13933 #: c-typeck.c:227 cp/call.c:3488
13934 #, gcc-internal-format
13935 msgid "invalid use of void expression"
13936 msgstr ""
13938 #: c-typeck.c:235
13939 #, gcc-internal-format
13940 msgid "invalid use of flexible array member"
13941 msgstr ""
13943 #: c-typeck.c:241 cp/typeck2.c:415
13944 #, gcc-internal-format
13945 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
13946 msgstr ""
13948 #: c-typeck.c:249
13949 #, gcc-internal-format
13950 msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
13951 msgstr ""
13953 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
13954 #: c-typeck.c:253
13955 #, gcc-internal-format
13956 msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
13957 msgstr ""
13959 #: c-typeck.c:319
13960 #, gcc-internal-format
13961 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
13962 msgstr ""
13964 #: c-typeck.c:561 c-typeck.c:586
13965 #, gcc-internal-format
13966 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
13967 msgstr ""
13969 #: c-typeck.c:730
13970 #, gcc-internal-format
13971 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
13972 msgstr ""
13974 #: c-typeck.c:735
13975 #, gcc-internal-format
13976 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
13977 msgstr ""
13979 #: c-typeck.c:740
13980 #, gcc-internal-format
13981 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
13982 msgstr ""
13984 #: c-typeck.c:1216
13985 #, gcc-internal-format
13986 msgid "types are not quite compatible"
13987 msgstr ""
13989 #: c-typeck.c:1220
13990 #, gcc-internal-format
13991 msgid "pointer target types incompatible in C++"
13992 msgstr ""
13994 #: c-typeck.c:1552
13995 #, gcc-internal-format
13996 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
13997 msgstr ""
13999 #: c-typeck.c:1728 c-typeck.c:3380
14000 #, gcc-internal-format
14001 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
14002 msgstr ""
14004 #: c-typeck.c:2144
14005 #, gcc-internal-format
14006 msgid "%qT has no member named %qE"
14007 msgstr ""
14009 #: c-typeck.c:2198
14010 #, gcc-internal-format
14011 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
14012 msgstr ""
14014 #: c-typeck.c:2247
14015 #, gcc-internal-format
14016 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
14017 msgstr ""
14019 #: c-typeck.c:2251
14020 #, gcc-internal-format
14021 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
14022 msgstr ""
14024 #: c-typeck.c:2307
14025 #, gcc-internal-format
14026 msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
14027 msgstr ""
14029 #: c-typeck.c:2319 cp/typeck.c:2854 cp/typeck.c:2948
14030 #, gcc-internal-format
14031 msgid "array subscript is not an integer"
14032 msgstr ""
14034 #: c-typeck.c:2325
14035 #, gcc-internal-format
14036 msgid "subscripted value is pointer to function"
14037 msgstr ""
14039 #: c-typeck.c:2350
14040 #, gcc-internal-format
14041 msgid "index value is out of bound"
14042 msgstr ""
14044 #: c-typeck.c:2394
14045 #, gcc-internal-format
14046 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
14047 msgstr ""
14049 #: c-typeck.c:2397
14050 #, gcc-internal-format
14051 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
14052 msgstr ""
14054 #: c-typeck.c:2505
14055 #, gcc-internal-format
14056 msgid "enum constant defined here"
14057 msgstr ""
14059 #: c-typeck.c:2736
14060 #, gcc-internal-format
14061 msgid "called object %qE is not a function"
14062 msgstr ""
14064 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
14065 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
14066 #. executions of the program must execute the code.
14067 #: c-typeck.c:2772
14068 #, gcc-internal-format
14069 msgid "function called through a non-compatible type"
14070 msgstr ""
14072 #: c-typeck.c:2786 c-typeck.c:2840
14073 #, gcc-internal-format
14074 msgid "function with qualified void return type called"
14075 msgstr ""
14077 #: c-typeck.c:2930
14078 #, fuzzy, gcc-internal-format
14079 msgid "too many arguments to method %qE"
14080 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:version-compare"
14082 #: c-typeck.c:2933 c-family/c-common.c:8039
14083 #, gcc-internal-format
14084 msgid "too many arguments to function %qE"
14085 msgstr ""
14087 #: c-typeck.c:2936 c-typeck.c:3170 cp/decl2.c:4169 cp/typeck.c:3304
14088 #, gcc-internal-format
14089 msgid "declared here"
14090 msgstr ""
14092 #: c-typeck.c:2971
14093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14094 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
14095 msgstr ""
14097 #: c-typeck.c:2986
14098 #, gcc-internal-format
14099 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
14100 msgstr ""
14102 #: c-typeck.c:2991
14103 #, gcc-internal-format
14104 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
14105 msgstr ""
14107 #: c-typeck.c:2996
14108 #, gcc-internal-format
14109 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
14110 msgstr ""
14112 #: c-typeck.c:3001
14113 #, gcc-internal-format
14114 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
14115 msgstr ""
14117 #: c-typeck.c:3006
14118 #, gcc-internal-format
14119 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
14120 msgstr ""
14122 #: c-typeck.c:3011
14123 #, gcc-internal-format
14124 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
14125 msgstr ""
14127 #: c-typeck.c:3024
14128 #, gcc-internal-format
14129 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
14130 msgstr ""
14132 #: c-typeck.c:3049
14133 #, gcc-internal-format
14134 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
14135 msgstr ""
14137 #: c-typeck.c:3071
14138 #, gcc-internal-format
14139 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
14140 msgstr ""
14142 #: c-typeck.c:3095
14143 #, gcc-internal-format
14144 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
14145 msgstr ""
14147 #: c-typeck.c:3100
14148 #, gcc-internal-format
14149 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
14150 msgstr ""
14152 #: c-typeck.c:3135 cp/call.c:5666
14153 #, gcc-internal-format
14154 msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
14155 msgstr ""
14157 #: c-typeck.c:3168 c-family/c-common.c:8877 c-family/c-common.c:8926
14158 #, gcc-internal-format
14159 msgid "too few arguments to function %qE"
14160 msgstr ""
14162 #: c-typeck.c:3250 c-typeck.c:3255
14163 #, gcc-internal-format
14164 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
14165 msgstr ""
14167 #: c-typeck.c:3269
14168 #, gcc-internal-format
14169 msgid "comparison between %qT and %qT"
14170 msgstr ""
14172 #: c-typeck.c:3321
14173 #, gcc-internal-format
14174 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
14175 msgstr ""
14177 #: c-typeck.c:3324
14178 #, gcc-internal-format
14179 msgid "pointer to a function used in subtraction"
14180 msgstr ""
14182 #: c-typeck.c:3488
14183 #, gcc-internal-format
14184 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
14185 msgstr ""
14187 #: c-typeck.c:3527
14188 #, gcc-internal-format
14189 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
14190 msgstr ""
14192 #: c-typeck.c:3578
14193 #, gcc-internal-format
14194 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
14195 msgstr ""
14197 #: c-typeck.c:3581
14198 #, gcc-internal-format
14199 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
14200 msgstr ""
14202 #: c-typeck.c:3594
14203 #, gcc-internal-format
14204 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
14205 msgstr ""
14207 #: c-typeck.c:3613 c-typeck.c:3645
14208 #, gcc-internal-format
14209 msgid "wrong type argument to increment"
14210 msgstr ""
14212 #: c-typeck.c:3615 c-typeck.c:3648
14213 #, gcc-internal-format
14214 msgid "wrong type argument to decrement"
14215 msgstr ""
14217 #: c-typeck.c:3635
14218 #, gcc-internal-format
14219 msgid "increment of pointer to unknown structure"
14220 msgstr ""
14222 #: c-typeck.c:3638
14223 #, gcc-internal-format
14224 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
14225 msgstr ""
14227 #: c-typeck.c:3722
14228 #, gcc-internal-format
14229 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
14230 msgstr ""
14232 #: c-typeck.c:3892 c-family/c-common.c:8633
14233 #, gcc-internal-format
14234 msgid "assignment of read-only location %qE"
14235 msgstr ""
14237 #: c-typeck.c:3895 c-family/c-common.c:8634
14238 #, gcc-internal-format
14239 msgid "increment of read-only location %qE"
14240 msgstr ""
14242 #: c-typeck.c:3898 c-family/c-common.c:8635
14243 #, gcc-internal-format
14244 msgid "decrement of read-only location %qE"
14245 msgstr ""
14247 #: c-typeck.c:3939
14248 #, gcc-internal-format
14249 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
14250 msgstr ""
14252 #: c-typeck.c:3967
14253 #, gcc-internal-format
14254 msgid "global register variable %qD used in nested function"
14255 msgstr ""
14257 #: c-typeck.c:3970
14258 #, gcc-internal-format
14259 msgid "register variable %qD used in nested function"
14260 msgstr ""
14262 #: c-typeck.c:3975
14263 #, gcc-internal-format
14264 msgid "address of global register variable %qD requested"
14265 msgstr ""
14267 #: c-typeck.c:3977
14268 #, gcc-internal-format
14269 msgid "address of register variable %qD requested"
14270 msgstr ""
14272 #: c-typeck.c:4071
14273 #, gcc-internal-format
14274 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
14275 msgstr ""
14277 #: c-typeck.c:4127 cp/call.c:4337
14278 #, gcc-internal-format
14279 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
14280 msgstr ""
14282 #: c-typeck.c:4201
14283 #, gcc-internal-format
14284 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
14285 msgstr ""
14287 #: c-typeck.c:4218
14288 #, gcc-internal-format
14289 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
14290 msgstr ""
14292 #: c-typeck.c:4226 c-typeck.c:4235
14293 #, gcc-internal-format
14294 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
14295 msgstr ""
14297 #: c-typeck.c:4248
14298 #, gcc-internal-format
14299 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
14300 msgstr ""
14302 #: c-typeck.c:4257 c-typeck.c:4268
14303 #, gcc-internal-format
14304 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
14305 msgstr ""
14307 #: c-typeck.c:4282
14308 #, gcc-internal-format
14309 msgid "type mismatch in conditional expression"
14310 msgstr ""
14312 #: c-typeck.c:4376
14313 #, gcc-internal-format
14314 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
14315 msgstr ""
14317 #: c-typeck.c:4446
14318 msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
14319 msgstr ""
14321 #: c-typeck.c:4452
14322 msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
14323 msgstr ""
14325 #: c-typeck.c:4487
14326 #, gcc-internal-format
14327 msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
14328 msgstr ""
14330 #: c-typeck.c:4524
14331 #, gcc-internal-format
14332 msgid "cast specifies array type"
14333 msgstr ""
14335 #: c-typeck.c:4530
14336 #, gcc-internal-format
14337 msgid "cast specifies function type"
14338 msgstr ""
14340 #: c-typeck.c:4546
14341 #, gcc-internal-format
14342 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
14343 msgstr ""
14345 #: c-typeck.c:4563
14346 #, gcc-internal-format
14347 msgid "ISO C forbids casts to union type"
14348 msgstr ""
14350 #: c-typeck.c:4573
14351 #, gcc-internal-format
14352 msgid "cast to union type from type not present in union"
14353 msgstr ""
14355 #: c-typeck.c:4608
14356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14357 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
14358 msgstr ""
14360 #: c-typeck.c:4613
14361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14362 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
14363 msgstr ""
14365 #: c-typeck.c:4618
14366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14367 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
14368 msgstr ""
14370 #: c-typeck.c:4638
14371 #, gcc-internal-format
14372 msgid "cast increases required alignment of target type"
14373 msgstr ""
14375 #: c-typeck.c:4649
14376 #, gcc-internal-format
14377 msgid "cast from pointer to integer of different size"
14378 msgstr ""
14380 #: c-typeck.c:4654
14381 #, gcc-internal-format
14382 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
14383 msgstr ""
14385 #: c-typeck.c:4663 cp/typeck.c:6376
14386 #, gcc-internal-format
14387 msgid "cast to pointer from integer of different size"
14388 msgstr ""
14390 #: c-typeck.c:4677
14391 #, gcc-internal-format
14392 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
14393 msgstr ""
14395 #: c-typeck.c:4686
14396 #, gcc-internal-format
14397 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
14398 msgstr ""
14400 #: c-typeck.c:4769
14401 #, gcc-internal-format
14402 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
14403 msgstr ""
14405 #: c-typeck.c:4908 c-typeck.c:5205
14406 #, gcc-internal-format
14407 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
14408 msgstr ""
14410 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
14411 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
14412 #. compile time.
14413 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
14414 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
14415 #. compile time.  It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
14416 #. extra parameter to enumerate qualifiers.
14417 #: c-typeck.c:5113 c-typeck.c:5143 c-typeck.c:5670
14418 #, gcc-internal-format
14419 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
14420 msgstr ""
14422 #: c-typeck.c:5203
14423 #, gcc-internal-format
14424 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
14425 msgstr ""
14427 #: c-typeck.c:5207 c-typeck.c:7762
14428 #, gcc-internal-format
14429 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
14430 msgstr "chuyển đổi enum trong bộ sơ khởi thì không hợp lệ trong C++"
14432 #: c-typeck.c:5209
14433 #, gcc-internal-format
14434 msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
14435 msgstr ""
14437 #: c-typeck.c:5238
14438 #, gcc-internal-format
14439 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
14440 msgstr ""
14442 #: c-typeck.c:5368 c-typeck.c:5591
14443 msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14444 msgstr ""
14446 #: c-typeck.c:5371 c-typeck.c:5594
14447 msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14448 msgstr ""
14450 #: c-typeck.c:5374 c-typeck.c:5596
14451 msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14452 msgstr ""
14454 #: c-typeck.c:5377 c-typeck.c:5598
14455 msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14456 msgstr ""
14458 #: c-typeck.c:5384 c-typeck.c:5554
14459 msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
14460 msgstr ""
14462 #: c-typeck.c:5386 c-typeck.c:5556
14463 msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
14464 msgstr ""
14466 #: c-typeck.c:5388 c-typeck.c:5558
14467 msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
14468 msgstr ""
14470 #: c-typeck.c:5390 c-typeck.c:5560
14471 msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
14472 msgstr ""
14474 #: c-typeck.c:5399
14475 #, gcc-internal-format
14476 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
14477 msgstr ""
14479 #: c-typeck.c:5454
14480 #, gcc-internal-format
14481 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
14482 msgstr ""
14484 #: c-typeck.c:5466
14485 #, gcc-internal-format
14486 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
14487 msgstr ""
14489 #: c-typeck.c:5470
14490 #, gcc-internal-format
14491 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
14492 msgstr ""
14494 #: c-typeck.c:5474
14495 #, gcc-internal-format
14496 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
14497 msgstr ""
14499 #: c-typeck.c:5478
14500 #, gcc-internal-format
14501 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
14502 msgstr ""
14504 #: c-typeck.c:5496
14505 #, gcc-internal-format
14506 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
14507 msgstr ""
14509 #: c-typeck.c:5502
14510 #, gcc-internal-format
14511 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
14512 msgstr ""
14514 #: c-typeck.c:5507
14515 #, gcc-internal-format
14516 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
14517 msgstr ""
14519 #: c-typeck.c:5512 cp/typeck.c:7334
14520 #, gcc-internal-format
14521 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
14522 msgstr ""
14524 #: c-typeck.c:5536
14525 #, gcc-internal-format
14526 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
14527 msgstr ""
14529 #: c-typeck.c:5539
14530 #, gcc-internal-format
14531 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
14532 msgstr ""
14534 #: c-typeck.c:5541
14535 #, gcc-internal-format
14536 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
14537 msgstr ""
14539 #: c-typeck.c:5543
14540 #, gcc-internal-format
14541 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
14542 msgstr ""
14544 #: c-typeck.c:5572
14545 #, gcc-internal-format
14546 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
14547 msgstr ""
14549 #: c-typeck.c:5574
14550 #, gcc-internal-format
14551 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
14552 msgstr ""
14554 #: c-typeck.c:5576
14555 #, gcc-internal-format
14556 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
14557 msgstr ""
14559 #: c-typeck.c:5578
14560 #, gcc-internal-format
14561 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
14562 msgstr ""
14564 #: c-typeck.c:5607
14565 #, gcc-internal-format
14566 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
14567 msgstr ""
14569 #: c-typeck.c:5609
14570 #, gcc-internal-format
14571 msgid "assignment from incompatible pointer type"
14572 msgstr ""
14574 #: c-typeck.c:5610
14575 #, gcc-internal-format
14576 msgid "initialization from incompatible pointer type"
14577 msgstr ""
14579 #: c-typeck.c:5612
14580 #, gcc-internal-format
14581 msgid "return from incompatible pointer type"
14582 msgstr ""
14584 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
14585 #. unprototyped functions.
14586 #: c-typeck.c:5620 c-typeck.c:6170 cp/typeck.c:1852
14587 #, gcc-internal-format
14588 msgid "invalid use of non-lvalue array"
14589 msgstr "sai sử dụng mảng không phải lvalue"
14591 #: c-typeck.c:5630
14592 #, gcc-internal-format
14593 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
14594 msgstr ""
14596 #: c-typeck.c:5632
14597 #, gcc-internal-format
14598 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
14599 msgstr ""
14601 #: c-typeck.c:5634
14602 #, gcc-internal-format
14603 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
14604 msgstr ""
14606 #: c-typeck.c:5636
14607 #, gcc-internal-format
14608 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
14609 msgstr ""
14611 #: c-typeck.c:5644
14612 #, gcc-internal-format
14613 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
14614 msgstr ""
14616 #: c-typeck.c:5646
14617 #, gcc-internal-format
14618 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
14619 msgstr ""
14621 #: c-typeck.c:5648
14622 #, gcc-internal-format
14623 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
14624 msgstr ""
14626 #: c-typeck.c:5650
14627 #, gcc-internal-format
14628 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
14629 msgstr ""
14631 #: c-typeck.c:5667 c-family/c-common.c:8894 config/mep/mep.c:6276
14632 #, gcc-internal-format
14633 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
14634 msgstr ""
14636 #: c-typeck.c:5673
14637 #, gcc-internal-format
14638 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
14639 msgstr ""
14641 #: c-typeck.c:5678
14642 #, gcc-internal-format
14643 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
14644 msgstr ""
14646 #: c-typeck.c:5683
14647 #, gcc-internal-format
14648 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
14649 msgstr ""
14651 #: c-typeck.c:5747
14652 #, gcc-internal-format
14653 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
14654 msgstr ""
14656 #: c-typeck.c:5921 c-typeck.c:5938 c-typeck.c:5956
14657 #, gcc-internal-format
14658 msgid "(near initialization for %qs)"
14659 msgstr ""
14661 #: c-typeck.c:5971
14662 #, gcc-internal-format
14663 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
14664 msgstr "mảng bị sơ khởi từ hằng số chuỗi nằm trong ngoặc đơn"
14666 #: c-typeck.c:6044 c-typeck.c:6919
14667 #, gcc-internal-format
14668 msgid "initialization of a flexible array member"
14669 msgstr "đã sơ khởi một bộ phận mảng dẻo"
14671 #: c-typeck.c:6054 cp/typeck2.c:818
14672 #, gcc-internal-format
14673 msgid "char-array initialized from wide string"
14674 msgstr "mảng ký tự bị sơ khởi từ chuỗi rộng"
14676 #: c-typeck.c:6062
14677 #, gcc-internal-format
14678 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
14679 msgstr "mảng ký tự rộng bị sơ khởi từ chuỗi không phải rộng"
14681 #: c-typeck.c:6068
14682 #, gcc-internal-format
14683 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
14684 msgstr "mảng ký tự rộng bị sơ khởi từ chuỗi rộng không tương thích"
14686 #: c-typeck.c:6102
14687 #, gcc-internal-format
14688 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
14689 msgstr "mảng loại không thích hợp bị sơ khởi từ hằng số chuỗi"
14691 #: c-typeck.c:6196
14692 #, gcc-internal-format
14693 msgid "array initialized from non-constant array expression"
14694 msgstr "mảng bị sơ khởi từ biểu tượng mảng không phải hằng số"
14696 #: c-typeck.c:6210 c-typeck.c:6213 c-typeck.c:6221 c-typeck.c:6260
14697 #: c-typeck.c:7735
14698 #, gcc-internal-format
14699 msgid "initializer element is not constant"
14700 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải hằng số"
14702 #: c-typeck.c:6226 c-typeck.c:6272 c-typeck.c:7745
14703 #, gcc-internal-format
14704 msgid "initializer element is not a constant expression"
14705 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
14707 #: c-typeck.c:6267 c-typeck.c:7740
14708 #, gcc-internal-format
14709 msgid "initializer element is not computable at load time"
14710 msgstr "yếu tố sơ khởi không tính được vào lúc nạp"
14712 #: c-typeck.c:6285
14713 #, gcc-internal-format
14714 msgid "invalid initializer"
14715 msgstr "bộ sơ khởi sai"
14717 #: c-typeck.c:6559 cp/decl.c:5356
14718 #, gcc-internal-format
14719 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
14720 msgstr ""
14722 #: c-typeck.c:6774
14723 #, gcc-internal-format
14724 msgid "extra brace group at end of initializer"
14725 msgstr "gặp nhóm ngoặc móc thừa tại kết thúc của bộ sơ khởi"
14727 #: c-typeck.c:6795
14728 #, gcc-internal-format
14729 msgid "missing braces around initializer"
14730 msgstr "thiếu ngoặc móc chung quanh bộ sơ khởi"
14732 #: c-typeck.c:6856
14733 #, gcc-internal-format
14734 msgid "braces around scalar initializer"
14735 msgstr "ngoặc chung quanh bộ sơ khởi vô hướng"
14737 #: c-typeck.c:6916
14738 #, gcc-internal-format
14739 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
14740 msgstr "bộ phận mảng dẻo bị sơ khởi trong một ngữ cảnh lồng nhau"
14742 #: c-typeck.c:6947
14743 #, gcc-internal-format
14744 msgid "missing initializer"
14745 msgstr "bộ sơ khởi còn thiếu"
14747 #: c-typeck.c:6969
14748 #, gcc-internal-format
14749 msgid "empty scalar initializer"
14750 msgstr "bộ sơ khởi vô hướng vẫn trống"
14752 #: c-typeck.c:6974
14753 #, gcc-internal-format
14754 msgid "extra elements in scalar initializer"
14755 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi vô hướng"
14757 #: c-typeck.c:7085 c-typeck.c:7166
14758 #, gcc-internal-format
14759 msgid "array index in non-array initializer"
14760 msgstr "gặp chỉ mục mảng trong bộ sơ khởi không phải mảng"
14762 #: c-typeck.c:7090 c-typeck.c:7222
14763 #, gcc-internal-format
14764 msgid "field name not in record or union initializer"
14765 msgstr "không có tên trường trong bộ sơ khởi hợp hoặc mục ghi"
14767 #: c-typeck.c:7139
14768 #, gcc-internal-format
14769 msgid "array index in initializer not of integer type"
14770 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không có loại số nguyên"
14772 #: c-typeck.c:7148 c-typeck.c:7157
14773 #, gcc-internal-format
14774 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
14775 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
14777 #: c-typeck.c:7162 c-typeck.c:7164
14778 #, gcc-internal-format
14779 msgid "nonconstant array index in initializer"
14780 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
14782 #: c-typeck.c:7168 c-typeck.c:7171
14783 #, gcc-internal-format
14784 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
14785 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng vượt quá giới hạn mảng"
14787 #: c-typeck.c:7185
14788 #, gcc-internal-format
14789 msgid "empty index range in initializer"
14790 msgstr "bộ sơ khởi chứa phạm vi chỉ mục vẫn trống"
14792 #: c-typeck.c:7194
14793 #, gcc-internal-format
14794 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
14795 msgstr "bộ sơ khởi chứa một phạm vi chỉ mục mảng vượt quá giới hạn mảng"
14797 #: c-typeck.c:7229
14798 #, gcc-internal-format
14799 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
14800 msgstr ""
14802 #: c-typeck.c:7281 c-typeck.c:7308 c-typeck.c:7836
14803 #, gcc-internal-format
14804 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
14805 msgstr "trường đã sơ khởi với hiệu ứng khác bị ghi đè"
14807 #: c-typeck.c:7283 c-typeck.c:7310 c-typeck.c:7838
14808 #, gcc-internal-format
14809 msgid "initialized field overwritten"
14810 msgstr "trường đã sơ khởi bị ghi đè"
14812 #: c-typeck.c:8055
14813 #, gcc-internal-format
14814 msgid "excess elements in char array initializer"
14815 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi mảng ký tự"
14817 #: c-typeck.c:8062 c-typeck.c:8123
14818 #, gcc-internal-format
14819 msgid "excess elements in struct initializer"
14820 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi cấu trúc"
14822 #: c-typeck.c:8138
14823 #, gcc-internal-format
14824 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
14825 msgstr "một bộ phận mảng dẻo bị sơ khởi một cách không phải tĩnh"
14827 #: c-typeck.c:8209
14828 #, gcc-internal-format
14829 msgid "excess elements in union initializer"
14830 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi hợp"
14832 #: c-typeck.c:8231
14833 #, gcc-internal-format
14834 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
14835 msgstr ""
14837 #: c-typeck.c:8299
14838 #, gcc-internal-format
14839 msgid "excess elements in array initializer"
14840 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi mảng"
14842 #: c-typeck.c:8333
14843 #, gcc-internal-format
14844 msgid "excess elements in vector initializer"
14845 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi véc-tơ"
14847 #: c-typeck.c:8365
14848 #, gcc-internal-format
14849 msgid "excess elements in scalar initializer"
14850 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi vô hướng"
14852 #: c-typeck.c:8577
14853 #, gcc-internal-format
14854 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
14855 msgstr ""
14857 #: c-typeck.c:8599 cp/typeck.c:7547
14858 #, gcc-internal-format
14859 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
14860 msgstr ""
14862 #: c-typeck.c:8622
14863 #, gcc-internal-format
14864 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
14865 msgstr ""
14867 #: c-typeck.c:8632
14868 #, gcc-internal-format
14869 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
14870 msgstr ""
14872 #: c-typeck.c:8634
14873 #, gcc-internal-format
14874 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
14875 msgstr ""
14877 #: c-typeck.c:8695
14878 #, gcc-internal-format
14879 msgid "function returns address of local variable"
14880 msgstr ""
14882 #: c-typeck.c:8768 cp/semantics.c:1038
14883 #, gcc-internal-format
14884 msgid "switch quantity not an integer"
14885 msgstr ""
14887 #: c-typeck.c:8781
14888 #, gcc-internal-format
14889 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
14890 msgstr ""
14892 #: c-typeck.c:8817 c-typeck.c:8825
14893 #, gcc-internal-format
14894 msgid "case label is not an integer constant expression"
14895 msgstr ""
14897 #: c-typeck.c:8831 cp/parser.c:8261
14898 #, gcc-internal-format
14899 msgid "case label not within a switch statement"
14900 msgstr ""
14902 #: c-typeck.c:8833
14903 #, gcc-internal-format
14904 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
14905 msgstr ""
14907 #: c-typeck.c:8916 cp/parser.c:8557
14908 #, gcc-internal-format
14909 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
14910 msgstr ""
14912 #: c-typeck.c:9025 cp/cp-gimplify.c:91 cp/parser.c:9149
14913 #, gcc-internal-format
14914 msgid "break statement not within loop or switch"
14915 msgstr ""
14917 #: c-typeck.c:9027 cp/parser.c:9170
14918 #, gcc-internal-format
14919 msgid "continue statement not within a loop"
14920 msgstr ""
14922 #: c-typeck.c:9032 cp/parser.c:9160
14923 #, gcc-internal-format
14924 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
14925 msgstr ""
14927 #: c-typeck.c:9058 cp/cp-gimplify.c:411
14928 #, gcc-internal-format
14929 msgid "statement with no effect"
14930 msgstr ""
14932 #: c-typeck.c:9084
14933 #, gcc-internal-format
14934 msgid "expression statement has incomplete type"
14935 msgstr ""
14937 #: c-typeck.c:9686 cp/typeck.c:3857
14938 #, gcc-internal-format
14939 msgid "right shift count is negative"
14940 msgstr ""
14942 #: c-typeck.c:9697 cp/typeck.c:3864
14943 #, gcc-internal-format
14944 msgid "right shift count >= width of type"
14945 msgstr ""
14947 #: c-typeck.c:9738 cp/typeck.c:3886
14948 #, gcc-internal-format
14949 msgid "left shift count is negative"
14950 msgstr ""
14952 #: c-typeck.c:9745 cp/typeck.c:3892
14953 #, gcc-internal-format
14954 msgid "left shift count >= width of type"
14955 msgstr ""
14957 #: c-typeck.c:9766 cp/typeck.c:3938
14958 #, gcc-internal-format
14959 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
14960 msgstr ""
14962 #: c-typeck.c:9783 c-typeck.c:9803
14963 #, gcc-internal-format
14964 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
14965 msgstr ""
14967 #: c-typeck.c:9789 c-typeck.c:9809
14968 #, gcc-internal-format
14969 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
14970 msgstr ""
14972 #: c-typeck.c:9830 c-typeck.c:9905
14973 #, gcc-internal-format
14974 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
14975 msgstr ""
14977 #: c-typeck.c:9837 c-typeck.c:9843
14978 #, gcc-internal-format
14979 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
14980 msgstr ""
14982 #: c-typeck.c:9850 c-typeck.c:9915
14983 #, gcc-internal-format
14984 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
14985 msgstr ""
14987 #: c-typeck.c:9862 c-typeck.c:9867 c-typeck.c:9941 c-typeck.c:9946
14988 #, gcc-internal-format
14989 msgid "comparison between pointer and integer"
14990 msgstr ""
14992 #: c-typeck.c:9893
14993 #, gcc-internal-format
14994 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
14995 msgstr ""
14997 #: c-typeck.c:9895
14998 #, gcc-internal-format
14999 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
15000 msgstr ""
15002 #: c-typeck.c:9900
15003 #, gcc-internal-format
15004 msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
15005 msgstr ""
15007 #: c-typeck.c:9923 c-typeck.c:9926 c-typeck.c:9933 c-typeck.c:9936
15008 #, gcc-internal-format
15009 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
15010 msgstr ""
15012 #: c-typeck.c:9980 cp/typeck.c:4251
15013 #, gcc-internal-format
15014 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
15015 msgstr ""
15017 #: c-typeck.c:10262
15018 #, gcc-internal-format
15019 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
15020 msgstr ""
15022 #: c-typeck.c:10266
15023 #, gcc-internal-format
15024 msgid "used struct type value where scalar is required"
15025 msgstr ""
15027 #: c-typeck.c:10270
15028 #, gcc-internal-format
15029 msgid "used union type value where scalar is required"
15030 msgstr ""
15032 #: c-typeck.c:10431 cp/semantics.c:3885
15033 #, gcc-internal-format
15034 msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
15035 msgstr ""
15037 #: c-typeck.c:10466 cp/semantics.c:3898
15038 #, gcc-internal-format
15039 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
15040 msgstr ""
15042 #: c-typeck.c:10483 cp/semantics.c:3908
15043 #, gcc-internal-format
15044 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
15045 msgstr ""
15047 #: c-typeck.c:10493 cp/semantics.c:3705
15048 #, gcc-internal-format
15049 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
15050 msgstr ""
15052 #: c-typeck.c:10501 c-typeck.c:10523 c-typeck.c:10545
15053 #, gcc-internal-format
15054 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
15055 msgstr ""
15057 #: c-typeck.c:10516 cp/semantics.c:3728
15058 #, gcc-internal-format
15059 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
15060 msgstr ""
15062 #: c-typeck.c:10538 cp/semantics.c:3750
15063 #, gcc-internal-format
15064 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
15065 msgstr ""
15067 #: c-typeck.c:10600 cp/semantics.c:3949
15068 #, gcc-internal-format
15069 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
15070 msgstr ""
15072 #: c-typeck.c:10689
15073 #, gcc-internal-format
15074 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
15075 msgstr ""
15077 #: calls.c:2070
15078 #, gcc-internal-format
15079 msgid "function call has aggregate value"
15080 msgstr ""
15082 #: cfgexpand.c:1106 function.c:1018 varasm.c:1990
15083 #, gcc-internal-format
15084 msgid "size of variable %q+D is too large"
15085 msgstr ""
15087 #: cfgexpand.c:4025
15088 #, gcc-internal-format
15089 msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
15090 msgstr ""
15092 #: cfgexpand.c:4029
15093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15094 msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
15095 msgstr ""
15097 #: cfghooks.c:110
15098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15099 msgid "bb %d on wrong place"
15100 msgstr ""
15102 #: cfghooks.c:116
15103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15104 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
15105 msgstr ""
15107 #: cfghooks.c:133
15108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15109 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
15110 msgstr ""
15112 #: cfghooks.c:139
15113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15114 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
15115 msgstr ""
15117 #: cfghooks.c:145
15118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15119 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
15120 msgstr ""
15122 #: cfghooks.c:151
15123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15124 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
15125 msgstr ""
15127 #: cfghooks.c:159
15128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15129 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
15130 msgstr ""
15132 #: cfghooks.c:165
15133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15134 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
15135 msgstr ""
15137 #: cfghooks.c:171
15138 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15139 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
15140 msgstr ""
15142 #: cfghooks.c:183
15143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15144 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
15145 msgstr ""
15147 #: cfghooks.c:197
15148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15149 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
15150 msgstr ""
15152 #: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
15153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15154 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
15155 msgstr ""
15157 #: cfghooks.c:217
15158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15159 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
15160 msgstr ""
15162 #: cfghooks.c:246
15163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15164 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
15165 msgstr ""
15167 #: cfghooks.c:259
15168 #, gcc-internal-format
15169 msgid "verify_flow_info failed"
15170 msgstr ""
15172 #: cfghooks.c:320
15173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15174 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
15175 msgstr ""
15177 #: cfghooks.c:340
15178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15179 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
15180 msgstr ""
15182 #: cfghooks.c:394
15183 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15184 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
15185 msgstr ""
15187 #: cfghooks.c:431
15188 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15189 msgid "%s does not support split_block"
15190 msgstr ""
15192 #: cfghooks.c:483
15193 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15194 msgid "%s does not support move_block_after"
15195 msgstr ""
15197 #: cfghooks.c:496
15198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15199 msgid "%s does not support delete_basic_block"
15200 msgstr ""
15202 #: cfghooks.c:546
15203 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15204 msgid "%s does not support split_edge"
15205 msgstr ""
15207 #: cfghooks.c:619
15208 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15209 msgid "%s does not support create_basic_block"
15210 msgstr ""
15212 #: cfghooks.c:647
15213 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15214 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
15215 msgstr ""
15217 #: cfghooks.c:658
15218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15219 msgid "%s does not support predict_edge"
15220 msgstr ""
15222 #: cfghooks.c:667
15223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15224 msgid "%s does not support predicted_by_p"
15225 msgstr ""
15227 #: cfghooks.c:681
15228 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15229 msgid "%s does not support merge_blocks"
15230 msgstr ""
15232 #: cfghooks.c:734
15233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15234 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
15235 msgstr ""
15237 #: cfghooks.c:881
15238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15239 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
15240 msgstr ""
15242 #: cfghooks.c:903
15243 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15244 msgid "%s does not support duplicate_block"
15245 msgstr ""
15247 #: cfghooks.c:978
15248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15249 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
15250 msgstr ""
15252 #: cfghooks.c:989
15253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15254 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
15255 msgstr ""
15257 #: cfghooks.c:1007
15258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15259 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
15260 msgstr ""
15262 #: cfgloop.c:1334
15263 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15264 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
15265 msgstr ""
15267 #: cfgloop.c:1348
15268 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15269 msgid "bb %d do not belong to loop %d"
15270 msgstr ""
15272 #: cfgloop.c:1363
15273 #, gcc-internal-format
15274 msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
15275 msgstr ""
15277 #: cfgloop.c:1370
15278 #, gcc-internal-format
15279 msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
15280 msgstr ""
15282 #: cfgloop.c:1375
15283 #, gcc-internal-format
15284 msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
15285 msgstr ""
15287 #: cfgloop.c:1380
15288 #, gcc-internal-format
15289 msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
15290 msgstr ""
15292 #: cfgloop.c:1386
15293 #, gcc-internal-format
15294 msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
15295 msgstr ""
15297 #: cfgloop.c:1392
15298 #, gcc-internal-format
15299 msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
15300 msgstr ""
15302 #: cfgloop.c:1425
15303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15304 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
15305 msgstr ""
15307 #: cfgloop.c:1431
15308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15309 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
15310 msgstr ""
15312 #: cfgloop.c:1439
15313 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15314 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
15315 msgstr ""
15317 #: cfgloop.c:1446
15318 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15319 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
15320 msgstr ""
15322 #: cfgloop.c:1461
15323 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15324 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
15325 msgstr ""
15327 #: cfgloop.c:1479
15328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15329 msgid "corrupted exits list of loop %d"
15330 msgstr ""
15332 #: cfgloop.c:1488
15333 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15334 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
15335 msgstr ""
15337 #: cfgloop.c:1514
15338 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15339 msgid "exit %d->%d not recorded"
15340 msgstr ""
15342 #: cfgloop.c:1532
15343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15344 msgid "wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
15345 msgstr ""
15347 #: cfgloop.c:1541
15348 #, fuzzy, gcc-internal-format
15349 msgid "too many loop exits recorded"
15350 msgstr "quá nhiều tập tin kết xuất lto"
15352 #: cfgloop.c:1552
15353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15354 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
15355 msgstr ""
15357 #: cfgrtl.c:1840
15358 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15359 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
15360 msgstr ""
15362 #: cfgrtl.c:1847
15363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15364 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
15365 msgstr ""
15367 #: cfgrtl.c:1858
15368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15369 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
15370 msgstr ""
15372 #: cfgrtl.c:1866
15373 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15374 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
15375 msgstr ""
15377 #: cfgrtl.c:1888
15378 #, gcc-internal-format
15379 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
15380 msgstr ""
15382 #: cfgrtl.c:1903
15383 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15384 msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
15385 msgstr ""
15387 #: cfgrtl.c:1927
15388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15389 msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
15390 msgstr ""
15392 #: cfgrtl.c:1932
15393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15394 msgid "too many eh edges %i"
15395 msgstr ""
15397 #: cfgrtl.c:1940
15398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15399 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
15400 msgstr ""
15402 #: cfgrtl.c:1945
15403 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15404 msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
15405 msgstr ""
15407 #: cfgrtl.c:1950
15408 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15409 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
15410 msgstr ""
15412 #: cfgrtl.c:1957
15413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15414 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
15415 msgstr ""
15417 #: cfgrtl.c:1963
15418 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15419 msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
15420 msgstr ""
15422 #: cfgrtl.c:1972
15423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15424 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
15425 msgstr ""
15427 #: cfgrtl.c:1984
15428 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15429 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
15430 msgstr ""
15432 #: cfgrtl.c:1988
15433 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15434 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
15435 msgstr ""
15437 #: cfgrtl.c:2002 cfgrtl.c:2012
15438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15439 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
15440 msgstr ""
15442 #: cfgrtl.c:2025
15443 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15444 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
15445 msgstr ""
15447 #: cfgrtl.c:2035
15448 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15449 msgid "in basic block %d:"
15450 msgstr ""
15452 #: cfgrtl.c:2087 cfgrtl.c:2177
15453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15454 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
15455 msgstr ""
15457 #: cfgrtl.c:2095
15458 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15459 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
15460 msgstr ""
15462 #: cfgrtl.c:2108
15463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15464 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
15465 msgstr ""
15467 #: cfgrtl.c:2120
15468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15469 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
15470 msgstr ""
15472 #: cfgrtl.c:2137
15473 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15474 msgid "missing barrier after block %i"
15475 msgstr ""
15477 #: cfgrtl.c:2153
15478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15479 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
15480 msgstr ""
15482 #: cfgrtl.c:2162
15483 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15484 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
15485 msgstr ""
15487 #: cfgrtl.c:2195
15488 #, gcc-internal-format
15489 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
15490 msgstr ""
15492 #: cfgrtl.c:2232
15493 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15494 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
15495 msgstr ""
15497 #: cgraph.c:2052
15498 #, gcc-internal-format
15499 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
15500 msgstr ""
15502 #: cgraphunit.c:416
15503 #, gcc-internal-format
15504 msgid "caller edge count is negative"
15505 msgstr ""
15507 #: cgraphunit.c:421
15508 #, gcc-internal-format
15509 msgid "caller edge frequency is negative"
15510 msgstr ""
15512 #: cgraphunit.c:426
15513 #, gcc-internal-format
15514 msgid "caller edge frequency is too large"
15515 msgstr ""
15517 #: cgraphunit.c:435
15518 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15519 msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
15520 msgstr ""
15522 #: cgraphunit.c:471
15523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15524 msgid "aux field set for edge %s->%s"
15525 msgstr ""
15527 #: cgraphunit.c:478
15528 #, gcc-internal-format
15529 msgid "execution count is negative"
15530 msgstr ""
15532 #: cgraphunit.c:483
15533 #, gcc-internal-format
15534 msgid "externally visible inline clone"
15535 msgstr ""
15537 #: cgraphunit.c:488
15538 #, gcc-internal-format
15539 msgid "inline clone with address taken"
15540 msgstr ""
15542 #: cgraphunit.c:493
15543 #, gcc-internal-format
15544 msgid "inline clone is needed"
15545 msgstr ""
15547 #: cgraphunit.c:500
15548 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15549 msgid "aux field set for indirect edge from %s"
15550 msgstr ""
15552 #: cgraphunit.c:507
15553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15554 msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
15555 msgstr ""
15557 #: cgraphunit.c:524
15558 #, gcc-internal-format
15559 msgid "inlined_to pointer is wrong"
15560 msgstr ""
15562 #: cgraphunit.c:529
15563 #, gcc-internal-format
15564 msgid "multiple inline callers"
15565 msgstr ""
15567 #: cgraphunit.c:536
15568 #, gcc-internal-format
15569 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
15570 msgstr ""
15572 #: cgraphunit.c:545
15573 #, gcc-internal-format
15574 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
15575 msgstr ""
15577 #: cgraphunit.c:550
15578 #, gcc-internal-format
15579 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
15580 msgstr ""
15582 #: cgraphunit.c:556
15583 #, gcc-internal-format
15584 msgid "node not found in cgraph_hash"
15585 msgstr ""
15587 #: cgraphunit.c:568
15588 #, gcc-internal-format
15589 msgid "node has wrong clone_of"
15590 msgstr ""
15592 #: cgraphunit.c:580
15593 #, gcc-internal-format
15594 msgid "node has wrong clone list"
15595 msgstr ""
15597 #: cgraphunit.c:586
15598 #, gcc-internal-format
15599 msgid "node is in clone list but it is not clone"
15600 msgstr ""
15602 #: cgraphunit.c:591
15603 #, gcc-internal-format
15604 msgid "node has wrong prev_clone pointer"
15605 msgstr ""
15607 #: cgraphunit.c:596
15608 #, gcc-internal-format
15609 msgid "double linked list of clones corrupted"
15610 msgstr ""
15612 #: cgraphunit.c:605
15613 #, gcc-internal-format
15614 msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
15615 msgstr ""
15617 #: cgraphunit.c:610
15618 #, gcc-internal-format
15619 msgid "node is alone in a comdat group"
15620 msgstr ""
15622 #: cgraphunit.c:617
15623 #, gcc-internal-format
15624 msgid "same_comdat_group is not a circular list"
15625 msgstr ""
15627 #: cgraphunit.c:652
15628 #, gcc-internal-format
15629 msgid "shared call_stmt:"
15630 msgstr ""
15632 #: cgraphunit.c:662
15633 #, gcc-internal-format
15634 msgid "edge points to same body alias:"
15635 msgstr ""
15637 #: cgraphunit.c:674
15638 #, gcc-internal-format
15639 msgid "edge points to wrong declaration:"
15640 msgstr ""
15642 #: cgraphunit.c:685
15643 #, gcc-internal-format
15644 msgid "a call to thunk improperly represented in the call graph:"
15645 msgstr ""
15647 #: cgraphunit.c:693
15648 #, gcc-internal-format
15649 msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
15650 msgstr ""
15652 #: cgraphunit.c:703
15653 #, gcc-internal-format
15654 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
15655 msgstr ""
15657 #: cgraphunit.c:719
15658 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15659 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
15660 msgstr ""
15662 #: cgraphunit.c:731
15663 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15664 msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
15665 msgstr ""
15667 #: cgraphunit.c:742
15668 #, gcc-internal-format
15669 msgid "verify_cgraph_node failed"
15670 msgstr ""
15672 #: cgraphunit.c:817
15673 #, gcc-internal-format
15674 msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
15675 msgstr ""
15677 #: cgraphunit.c:872 cgraphunit.c:909
15678 #, gcc-internal-format
15679 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
15680 msgstr ""
15682 #: cgraphunit.c:881
15683 #, gcc-internal-format
15684 msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
15685 msgstr ""
15687 #: cgraphunit.c:919
15688 #, gcc-internal-format
15689 msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
15690 msgstr ""
15692 #: cgraphunit.c:1167 cgraphunit.c:1193
15693 #, gcc-internal-format
15694 msgid "failed to reclaim unneeded function"
15695 msgstr ""
15697 #: cgraphunit.c:1931
15698 #, gcc-internal-format
15699 msgid "nodes with unreleased memory found"
15700 msgstr ""
15702 #: collect2.c:1489 opts.c:801
15703 #, gcc-internal-format
15704 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
15705 msgstr ""
15707 #: collect2.c:1577
15708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15709 msgid "unknown demangling style '%s'"
15710 msgstr ""
15712 #: collect2.c:1972
15713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15714 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
15715 msgstr ""
15717 #: collect2.c:2792
15718 #, gcc-internal-format
15719 msgid "cannot find 'ldd'"
15720 msgstr ""
15722 #: convert.c:88
15723 #, gcc-internal-format
15724 msgid "cannot convert to a pointer type"
15725 msgstr ""
15727 #: convert.c:389
15728 #, gcc-internal-format
15729 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
15730 msgstr ""
15732 #: convert.c:393
15733 #, gcc-internal-format
15734 msgid "aggregate value used where a float was expected"
15735 msgstr ""
15737 #: convert.c:418
15738 #, gcc-internal-format
15739 msgid "conversion to incomplete type"
15740 msgstr ""
15742 #: convert.c:852 convert.c:928
15743 #, gcc-internal-format
15744 msgid "can%'t convert between vector values of different size"
15745 msgstr ""
15747 #: convert.c:858
15748 #, gcc-internal-format
15749 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
15750 msgstr ""
15752 #: convert.c:908
15753 #, gcc-internal-format
15754 msgid "pointer value used where a complex was expected"
15755 msgstr ""
15757 #: convert.c:912
15758 #, gcc-internal-format
15759 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
15760 msgstr ""
15762 #: convert.c:934
15763 #, gcc-internal-format
15764 msgid "can%'t convert value to a vector"
15765 msgstr ""
15767 #: convert.c:973
15768 #, gcc-internal-format
15769 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
15770 msgstr ""
15772 #: coverage.c:184
15773 #, gcc-internal-format
15774 msgid "%qs is not a gcov data file"
15775 msgstr ""
15777 #: coverage.c:195
15778 #, gcc-internal-format
15779 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
15780 msgstr ""
15782 #: coverage.c:275 coverage.c:283
15783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15784 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
15785 msgstr ""
15787 #: coverage.c:277 coverage.c:369
15788 #, gcc-internal-format
15789 msgid "checksum is %x instead of %x"
15790 msgstr ""
15792 #: coverage.c:285 coverage.c:372
15793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15794 msgid "number of counters is %d instead of %d"
15795 msgstr ""
15797 #: coverage.c:291
15798 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15799 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
15800 msgstr ""
15802 #: coverage.c:312
15803 #, gcc-internal-format
15804 msgid "%qs has overflowed"
15805 msgstr ""
15807 #: coverage.c:349
15808 #, gcc-internal-format
15809 msgid "no coverage for function %qE found"
15810 msgstr ""
15812 #: coverage.c:364
15813 #, gcc-internal-format
15814 msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
15815 msgstr ""
15817 #: coverage.c:378
15818 #, gcc-internal-format
15819 msgid "coverage mismatch ignored"
15820 msgstr ""
15822 #: coverage.c:380
15823 #, gcc-internal-format
15824 msgid "execution counts estimated"
15825 msgstr ""
15827 #: coverage.c:381
15828 #, gcc-internal-format
15829 msgid "execution counts assumed to be zero"
15830 msgstr ""
15832 #: coverage.c:384
15833 #, gcc-internal-format
15834 msgid "this can result in poorly optimized code"
15835 msgstr ""
15837 #: coverage.c:568
15838 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15839 msgid "cannot open %s"
15840 msgstr ""
15842 #: coverage.c:603
15843 #, gcc-internal-format
15844 msgid "error writing %qs"
15845 msgstr ""
15847 #: cppspec.c:92
15848 #, fuzzy, gcc-internal-format
15849 msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
15850 msgstr "« %s » không phải là một tuỳ chọn hợp lệ cho bộ tiền xử lý"
15852 #: cppspec.c:111
15853 #, gcc-internal-format
15854 msgid "too many input files"
15855 msgstr "quá nhiều tập tin nhập vào"
15857 #: dbgcnt.c:135
15858 #, gcc-internal-format
15859 msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
15860 msgstr ""
15862 #: dbgcnt.c:136
15863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15864 msgid "-fdbg-cnt=%s"
15865 msgstr ""
15867 #: dbgcnt.c:137
15868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15869 msgid "          %s"
15870 msgstr ""
15872 #: dbxout.c:3270
15873 #, gcc-internal-format
15874 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
15875 msgstr ""
15877 #: diagnostic.c:893
15878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15879 msgid "in %s, at %s:%d"
15880 msgstr ""
15882 #: dominance.c:1027
15883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15884 msgid "dominator of %d status unknown"
15885 msgstr ""
15887 #: dominance.c:1034
15888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15889 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
15890 msgstr ""
15892 #: dwarf2out.c:4168
15893 #, gcc-internal-format
15894 msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
15895 msgstr ""
15897 #: dwarf2out.c:5730
15898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15899 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
15900 msgstr ""
15902 #: dwarf2out.c:13729
15903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15904 msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
15905 msgstr ""
15907 #: emit-rtl.c:2480
15908 #, gcc-internal-format
15909 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
15910 msgstr ""
15912 #: emit-rtl.c:2482
15913 #, gcc-internal-format
15914 msgid "shared rtx"
15915 msgstr ""
15917 #: emit-rtl.c:2484
15918 #, gcc-internal-format
15919 msgid "internal consistency failure"
15920 msgstr ""
15922 #: emit-rtl.c:3591
15923 #, gcc-internal-format
15924 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
15925 msgstr ""
15927 #: errors.c:133
15928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15929 msgid "abort in %s, at %s:%d"
15930 msgstr ""
15932 #: except.c:2021
15933 #, gcc-internal-format
15934 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
15935 msgstr ""
15937 #: except.c:2158
15938 #, gcc-internal-format
15939 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
15940 msgstr ""
15942 #: except.c:3329 except.c:3354
15943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15944 msgid "region_array is corrupted for region %i"
15945 msgstr ""
15947 #: except.c:3342 except.c:3373
15948 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15949 msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
15950 msgstr ""
15952 #: except.c:3359
15953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15954 msgid "outer block of region %i is wrong"
15955 msgstr ""
15957 #: except.c:3364
15958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15959 msgid "negative nesting depth of region %i"
15960 msgstr ""
15962 #: except.c:3378
15963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15964 msgid "region of lp %i is wrong"
15965 msgstr ""
15967 #: except.c:3405
15968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15969 msgid "tree list ends on depth %i"
15970 msgstr ""
15972 #: except.c:3410
15973 #, gcc-internal-format
15974 msgid "region_array does not match region_tree"
15975 msgstr ""
15977 #: except.c:3415
15978 #, gcc-internal-format
15979 msgid "lp_array does not match region_tree"
15980 msgstr ""
15982 #: except.c:3422
15983 #, gcc-internal-format
15984 msgid "verify_eh_tree failed"
15985 msgstr ""
15987 #: explow.c:1428
15988 #, gcc-internal-format
15989 msgid "stack limits not supported on this target"
15990 msgstr ""
15992 #: expmed.c:1778
15993 #, gcc-internal-format
15994 msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
15995 msgstr ""
15997 #: expmed.c:1782
15998 #, gcc-internal-format
15999 msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
16000 msgstr ""
16002 #: expmed.c:1792
16003 #, gcc-internal-format
16004 msgid "mis-aligned access used for structure member"
16005 msgstr ""
16007 #: expmed.c:1795
16008 #, gcc-internal-format
16009 msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
16010 msgstr ""
16012 #: expmed.c:1801
16013 #, gcc-internal-format
16014 msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
16015 msgstr ""
16017 #: expr.c:9305
16018 #, gcc-internal-format
16019 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
16020 msgstr ""
16022 #: expr.c:9312
16023 #, gcc-internal-format
16024 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
16025 msgstr ""
16027 #: final.c:1470
16028 #, gcc-internal-format
16029 msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
16030 msgstr ""
16032 #: final.c:1583
16033 #, gcc-internal-format
16034 msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
16035 msgstr ""
16037 #: final.c:4376 toplev.c:1407 tree-optimize.c:171
16038 #, fuzzy, gcc-internal-format
16039 msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
16040 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s"
16042 #: final.c:4440 tree-optimize.c:187
16043 #, fuzzy, gcc-internal-format
16044 msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
16045 msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s"
16047 #: fixed-value.c:103
16048 #, gcc-internal-format
16049 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
16050 msgstr ""
16052 #: fold-const.c:655
16053 #, gcc-internal-format
16054 msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
16055 msgstr ""
16057 #: fold-const.c:3493 fold-const.c:3505
16058 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16059 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
16060 msgstr ""
16062 #: fold-const.c:4842
16063 #, gcc-internal-format
16064 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
16065 msgstr ""
16067 #: fold-const.c:5288 fold-const.c:5302
16068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16069 msgid "comparison is always %d"
16070 msgstr ""
16072 #: fold-const.c:5435
16073 #, gcc-internal-format
16074 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
16075 msgstr ""
16077 #: fold-const.c:5440
16078 #, gcc-internal-format
16079 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
16080 msgstr ""
16082 #: fold-const.c:8411
16083 #, gcc-internal-format
16084 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
16085 msgstr ""
16087 #: fold-const.c:8576
16088 #, fuzzy, gcc-internal-format
16089 msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
16090 msgstr "giả sử rằng sự tràn đã ký không xảy ra khi giản dị hoá && hoặc || tới & hoặc |"
16092 #: fold-const.c:8815
16093 #, gcc-internal-format
16094 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
16095 msgstr ""
16097 #: fold-const.c:13734
16098 #, gcc-internal-format
16099 msgid "fold check: original tree changed by fold"
16100 msgstr ""
16102 #: function.c:253
16103 #, gcc-internal-format
16104 msgid "total size of local objects too large"
16105 msgstr ""
16107 #: function.c:1749 gimplify.c:5061
16108 #, gcc-internal-format
16109 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
16110 msgstr ""
16112 #: function.c:3988
16113 #, gcc-internal-format
16114 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
16115 msgstr ""
16117 #: function.c:4009
16118 #, gcc-internal-format
16119 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
16120 msgstr ""
16122 #: function.c:4495
16123 #, gcc-internal-format
16124 msgid "function returns an aggregate"
16125 msgstr ""
16127 #: function.c:4889
16128 #, gcc-internal-format
16129 msgid "unused parameter %q+D"
16130 msgstr ""
16132 #: gcc.c:1699 gcc.c:1719
16133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16134 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
16135 msgstr "đặc tả chứa cú pháp %%include dạng sai sau %ld ký tự"
16137 #: gcc.c:1745 gcc.c:1754 gcc.c:1764 gcc.c:1774
16138 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16139 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
16140 msgstr "đặc tả chứa cú pháp %%rename dạng sai sau %ld ký tự"
16142 #: gcc.c:1784
16143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16144 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
16145 msgstr "đặc tả chứa đặc tả %s không có tên mới"
16147 #: gcc.c:1791
16148 #, fuzzy, gcc-internal-format
16149 msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
16150 msgstr "%s: đã thử thay đổi tên của đặc tả « %s » thành đặc tả đã xác định « %s »"
16152 #: gcc.c:1812
16153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16154 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
16155 msgstr "đặc tả chứa một lệnh %% không rõ sai sau %ld ký tự"
16157 #: gcc.c:1823 gcc.c:1836
16158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16159 msgid "specs file malformed after %ld characters"
16160 msgstr "tập tin đặc tả dạng sai sau %ld ký tự"
16162 #: gcc.c:1888
16163 #, gcc-internal-format
16164 msgid "spec file has no spec for linking"
16165 msgstr "tập tin đặc tả không có đặc tả để liên kết"
16167 #: gcc.c:2417
16168 #, fuzzy, gcc-internal-format
16169 msgid "system path %qs is not absolute"
16170 msgstr "đường dẫn « %s » không phải tuyệt đối"
16172 #: gcc.c:2494
16173 #, gcc-internal-format
16174 msgid "-pipe not supported"
16175 msgstr "không hỗ trợ « -pipe »"
16177 #: gcc.c:2617
16178 #, fuzzy, gcc-internal-format
16179 msgid "pex_init failed: %m"
16180 msgstr "pex_init bị lỗi"
16182 #: gcc.c:2656
16183 #, fuzzy, gcc-internal-format
16184 msgid "failed to get exit status: %m"
16185 msgstr "không lấy được trạng thái thoát"
16187 #: gcc.c:2662
16188 #, fuzzy, gcc-internal-format
16189 msgid "failed to get process times: %m"
16190 msgstr "không lấy được thời gian tiến trình"
16192 #: gcc.c:2688
16193 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16194 msgid "%s (program %s)"
16195 msgstr "chương trình: %s\n"
16197 #: gcc.c:3097 opts-common.c:958 opts-common.c:1030
16198 #, fuzzy, gcc-internal-format
16199 msgid "unrecognized command line option %qs"
16200 msgstr "không nhận ra địa chỉ"
16202 #: gcc.c:3358
16203 #, fuzzy, gcc-internal-format
16204 msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
16205 msgstr "« %s » là một tuỳ chọn « -save-temps » không rõ"
16207 #: gcc.c:3816
16208 #, gcc-internal-format
16209 msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
16210 msgstr ""
16212 #: gcc.c:3902
16213 #, gcc-internal-format
16214 msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
16215 msgstr ""
16217 #: gcc.c:4069
16218 #, fuzzy, gcc-internal-format
16219 msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
16220 msgstr "không tìm thấy văn lệnh liên kết mặc định « %s » trong các đường dẫn tìm kiếm thư viện"
16222 #: gcc.c:4272
16223 #, fuzzy, gcc-internal-format
16224 msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
16225 msgstr "cái chuyển « %s » không bắt đầu bằng « - »"
16227 #: gcc.c:4275
16228 #, gcc-internal-format
16229 msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
16230 msgstr ""
16232 #: gcc.c:4366
16233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16234 msgid "could not open temporary response file %s"
16235 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng tạm thời %s"
16237 #: gcc.c:4372
16238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16239 msgid "could not write to temporary response file %s"
16240 msgstr "không thể ghi vào tập tin đáp ứng tạm thời %s"
16242 #: gcc.c:4378
16243 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16244 msgid "could not close temporary response file %s"
16245 msgstr "không thể đóng tập tin đáp ứng tạm thời %s"
16247 #: gcc.c:4501
16248 #, fuzzy, gcc-internal-format
16249 msgid "spec %qs invalid"
16250 msgstr "đặc tả « %s » không hợp lệ"
16252 #: gcc.c:4650
16253 #, fuzzy, gcc-internal-format
16254 msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
16255 msgstr "đặc tả « %s » có « %%0%c » không hợp lệ"
16257 #: gcc.c:4961
16258 #, fuzzy, gcc-internal-format
16259 msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
16260 msgstr "đặc tả « %s » có « %%W%c » không hợp lệ"
16262 #: gcc.c:4983
16263 #, fuzzy, gcc-internal-format
16264 msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
16265 msgstr "đặc tả « %s » có « %%x%c » không hợp lệ"
16267 #. Catch the case where a spec string contains something like
16268 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
16269 #. hand side of the :.
16270 #: gcc.c:5171
16271 #, gcc-internal-format
16272 msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
16273 msgstr ""
16275 #: gcc.c:5180
16276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16277 msgid "use of obsolete %%[ operator in specs"
16278 msgstr ""
16280 #: gcc.c:5261
16281 #, gcc-internal-format
16282 msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
16283 msgstr ""
16285 #: gcc.c:5321
16286 #, fuzzy, gcc-internal-format
16287 msgid "unknown spec function %qs"
16288 msgstr "không rõ hàm đặc tả « %s »"
16290 #: gcc.c:5339
16291 #, fuzzy, gcc-internal-format
16292 msgid "error in args to spec function %qs"
16293 msgstr "gặp lỗi trong các đối số tới hàm đặc tả « %s »"
16295 #: gcc.c:5387
16296 #, gcc-internal-format
16297 msgid "malformed spec function name"
16298 msgstr "tên hàm đặc tả dạng sai"
16300 #. )
16301 #: gcc.c:5390
16302 #, gcc-internal-format
16303 msgid "no arguments for spec function"
16304 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
16306 #: gcc.c:5409
16307 #, gcc-internal-format
16308 msgid "malformed spec function arguments"
16309 msgstr "đối số hàm đặc tả dạng sai"
16311 #: gcc.c:5655
16312 #, fuzzy, gcc-internal-format
16313 msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
16314 msgstr "đặc tả giữa ngoặc móc « %s » không hợp lệ tại « %c »"
16316 #: gcc.c:5743
16317 #, fuzzy, gcc-internal-format
16318 msgid "braced spec body %qs is invalid"
16319 msgstr "sai lập thân của đặc tả giữa ngoặc móc « %s »"
16321 #: gcc.c:5992
16322 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16323 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
16324 msgstr ""
16326 #: gcc.c:6003
16327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16328 msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
16329 msgstr ""
16331 #: gcc.c:6013 gcc.c:6054
16332 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16333 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
16334 msgstr ""
16336 #: gcc.c:6033 gcc.c:6070
16337 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16338 msgid "%s: -fcompare-debug failure"
16339 msgstr ""
16341 #: gcc.c:6144
16342 #, fuzzy, gcc-internal-format
16343 msgid "atexit failed"
16344 msgstr "pex_init bị lỗi"
16346 #: gcc.c:6323
16347 #, gcc-internal-format
16348 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
16349 msgstr ""
16351 #: gcc.c:6346
16352 #, gcc-internal-format
16353 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
16354 msgstr ""
16356 #: gcc.c:6456
16357 #, fuzzy, gcc-internal-format
16358 msgid "unrecognized option %<-%s%>"
16359 msgstr "không nhận ra lệnh:"
16361 #. The error status indicates that only one set of fixed
16362 #. headers should be built.
16363 #: gcc.c:6533
16364 #, gcc-internal-format
16365 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
16366 msgstr "không được cấu hình với hậu số phần đầu sysroot"
16368 #: gcc.c:6616
16369 #, gcc-internal-format
16370 msgid "no input files"
16371 msgstr "không có tập tin nhập vào"
16373 #: gcc.c:6665
16374 #, gcc-internal-format
16375 msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
16376 msgstr "không thể ghi rõ nhiều tập tin với tuỳ chọn « -S » hoặc « -E », và hai tuỳ chọn « -o » và « c » loại từ lẫn nhau"
16378 #: gcc.c:6695
16379 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16380 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
16381 msgstr ""
16383 #: gcc.c:6719
16384 #, gcc-internal-format
16385 msgid "recompiling with -fcompare-debug"
16386 msgstr ""
16388 #: gcc.c:6735
16389 #, gcc-internal-format
16390 msgid "during -fcompare-debug recompilation"
16391 msgstr ""
16393 #: gcc.c:6744
16394 #, gcc-internal-format
16395 msgid "comparing final insns dumps"
16396 msgstr ""
16398 #: gcc.c:6844
16399 #, fuzzy, gcc-internal-format
16400 msgid "-fuse-linker-plugin, but "
16401 msgstr "-fuse-linker-plugin, mà không tìm thấy liblto_plugin.so"
16403 #: gcc.c:6873
16404 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16405 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
16406 msgstr ""
16408 #: gcc.c:6914
16409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16410 msgid "language %s not recognized"
16411 msgstr ""
16413 #: gcc.c:6985
16414 #, gcc-internal-format
16415 msgid "%s: %m"
16416 msgstr ""
16418 #: gcc.c:7140
16419 #, fuzzy, gcc-internal-format
16420 msgid "multilib spec %qs is invalid"
16421 msgstr "đặc tả đa thư viện « %s » không hợp lệ"
16423 #: gcc.c:7332
16424 #, fuzzy, gcc-internal-format
16425 msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
16426 msgstr "sự loại từ đa thư viện « %s » không hợp lệ"
16428 #: gcc.c:7390 gcc.c:7531
16429 #, fuzzy, gcc-internal-format
16430 msgid "multilib select %qs is invalid"
16431 msgstr "sự lựa chọn đa thư viện « %s » không hợp lệ"
16433 #: gcc.c:7569
16434 #, fuzzy, gcc-internal-format
16435 msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
16436 msgstr "sự loại từ đa thư viện « %s » không hợp lệ"
16438 #: gcc.c:7775
16439 #, fuzzy, gcc-internal-format
16440 msgid "environment variable %qs not defined"
16441 msgstr "chưa xác định biến môi trường « %s »"
16443 #: gcc.c:7887 gcc.c:7892
16444 #, fuzzy, gcc-internal-format
16445 msgid "invalid version number %qs"
16446 msgstr "số thứ tự phiên bản không hợp lệ « %s »"
16448 #: gcc.c:7935
16449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16450 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
16451 msgstr "quá ít đối số tới %%:version-compare"
16453 #: gcc.c:7941
16454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16455 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
16456 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:version-compare"
16458 #: gcc.c:7982
16459 #, fuzzy, gcc-internal-format
16460 msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
16461 msgstr "không rõ toán tử « %s » trong %%:version-compare"
16463 #: gcc.c:8095
16464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16465 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
16466 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:compare-debug-dump-opt"
16468 #: gcc.c:8163
16469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16470 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
16471 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:compare-debug-self-opt"
16473 #: gcc.c:8198
16474 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16475 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
16476 msgstr "quá ít đối số tới %%:compare-debug-auxbase-opt"
16478 #: gcc.c:8201
16479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16480 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
16481 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:compare-debug-auxbase-opt"
16483 #: gcc.c:8208
16484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16485 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
16486 msgstr "đối số tới %%:compare-debug-auxbase-opt không kết thúc bằng « .gk »"
16488 #: gcse.c:5176
16489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16490 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
16491 msgstr ""
16493 #: gcse.c:5189
16494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16495 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
16496 msgstr ""
16498 #: ggc-common.c:467 ggc-common.c:475 ggc-common.c:549 ggc-common.c:568
16499 #: ggc-page.c:2170 ggc-page.c:2201 ggc-page.c:2208 ggc-zone.c:2420
16500 #: ggc-zone.c:2431 ggc-zone.c:2435
16501 #, gcc-internal-format
16502 msgid "can%'t write PCH file: %m"
16503 msgstr ""
16505 #: ggc-common.c:561 config/i386/host-cygwin.c:55
16506 #, gcc-internal-format
16507 msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
16508 msgstr ""
16510 #: ggc-common.c:571
16511 #, gcc-internal-format
16512 msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
16513 msgstr ""
16515 #: ggc-common.c:626 ggc-common.c:634 ggc-common.c:641 ggc-common.c:644
16516 #: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2298 ggc-zone.c:2454
16517 #, gcc-internal-format
16518 msgid "can%'t read PCH file: %m"
16519 msgstr ""
16521 #: ggc-common.c:649
16522 #, gcc-internal-format
16523 msgid "had to relocate PCH"
16524 msgstr ""
16526 #: ggc-page.c:1510
16527 #, gcc-internal-format
16528 msgid "open /dev/zero: %m"
16529 msgstr ""
16531 #: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2192
16532 #, gcc-internal-format
16533 msgid "can%'t write PCH file"
16534 msgstr ""
16536 #: ggc-zone.c:2417 ggc-zone.c:2428
16537 #, gcc-internal-format
16538 msgid "can%'t seek PCH file: %m"
16539 msgstr ""
16541 #: gimple.c:1071
16542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16543 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
16544 msgstr ""
16546 #: gimplify.c:2430
16547 #, gcc-internal-format
16548 msgid "using result of function returning %<void%>"
16549 msgstr ""
16551 #: gimplify.c:4946
16552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16553 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
16554 msgstr ""
16556 #: gimplify.c:5062
16557 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16558 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
16559 msgstr ""
16561 #: gimplify.c:5084
16562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16563 msgid "memory input %d is not directly addressable"
16564 msgstr ""
16566 #: gimplify.c:5552
16567 #, gcc-internal-format
16568 msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
16569 msgstr ""
16571 #: gimplify.c:5553 gimplify.c:5615
16572 #, gcc-internal-format
16573 msgid "enclosing task"
16574 msgstr ""
16576 #: gimplify.c:5612
16577 #, gcc-internal-format
16578 msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
16579 msgstr ""
16581 #: gimplify.c:5617
16582 #, gcc-internal-format
16583 msgid "enclosing parallel"
16584 msgstr ""
16586 #: gimplify.c:5722
16587 #, gcc-internal-format
16588 msgid "iteration variable %qE should be private"
16589 msgstr ""
16591 #: gimplify.c:5736
16592 #, gcc-internal-format
16593 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
16594 msgstr ""
16596 #: gimplify.c:5739
16597 #, gcc-internal-format
16598 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
16599 msgstr ""
16601 #: gimplify.c:5902
16602 #, gcc-internal-format
16603 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
16604 msgstr ""
16606 #: gimplify.c:7495
16607 #, gcc-internal-format
16608 msgid "gimplification failed"
16609 msgstr ""
16611 #: godump.c:1040
16612 #, fuzzy, gcc-internal-format
16613 msgid "could not close Go dump file: %m"
16614 msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s"
16616 #: godump.c:1052
16617 #, fuzzy, gcc-internal-format
16618 msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
16619 msgstr "%s: không thể mở tập tin kết xuất « %s »\n"
16621 #: graph.c:411 toplev.c:1517 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1890
16622 #: objc/objc-act.c:477
16623 #, gcc-internal-format
16624 msgid "can%'t open %s: %m"
16625 msgstr ""
16627 #: graphite-clast-to-gimple.c:1228 graphite-poly.c:691 toplev.c:928
16628 #: toplev.c:1115
16629 #, gcc-internal-format
16630 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
16631 msgstr ""
16633 #: graphite-poly.c:593
16634 #, fuzzy, gcc-internal-format
16635 msgid "the file is not in OpenScop format"
16636 msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng printf"
16638 #: graphite-poly.c:604
16639 #, gcc-internal-format
16640 msgid "the language is not recognized"
16641 msgstr ""
16643 #: graphite-poly.c:615
16644 #, gcc-internal-format
16645 msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number"
16646 msgstr ""
16648 #: graphite-poly.c:628
16649 #, gcc-internal-format
16650 msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number"
16651 msgstr ""
16653 #: graphite-poly.c:719
16654 #, gcc-internal-format
16655 msgid "can%'t open %s for reading: %m"
16656 msgstr ""
16658 #: graphite-poly.c:742
16659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16660 msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
16661 msgstr ""
16663 #: graphite.c:290
16664 #, gcc-internal-format
16665 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
16666 msgstr ""
16668 #. Fatal error here.  We do not want to support compiling ltrans units with
16669 #. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
16670 #. this should never happen.
16671 #: ipa-reference.c:1198
16672 #, gcc-internal-format
16673 msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
16674 msgstr ""
16676 #: ira.c:1377 ira.c:1390 ira.c:1404
16677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16678 msgid "%s cannot be used in asm here"
16679 msgstr ""
16681 #: lto-cgraph.c:1069
16682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16683 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
16684 msgstr ""
16686 #: lto-cgraph.c:1221
16687 #, gcc-internal-format
16688 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
16689 msgstr ""
16691 #: lto-cgraph.c:1227
16692 #, gcc-internal-format
16693 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
16694 msgstr ""
16696 #: lto-cgraph.c:1293
16697 #, gcc-internal-format
16698 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
16699 msgstr ""
16701 #: lto-cgraph.c:1467
16702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16703 msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
16704 msgstr ""
16706 #: lto-cgraph.c:1514
16707 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16708 msgid "Profile information in %s corrupted"
16709 msgstr ""
16711 #: lto-cgraph.c:1549
16712 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16713 msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
16714 msgstr "[không tìm thấy %s]"
16716 #: lto-cgraph.c:1559
16717 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16718 msgid "cannot find LTO varpool in %s"
16719 msgstr "[không tìm thấy %s]"
16721 #: lto-cgraph.c:1567
16722 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16723 msgid "cannot find LTO section refs in %s"
16724 msgstr "không tìm thấy tập tin đặc tả %s\n"
16726 #: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279
16727 #: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308
16728 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16729 msgid "compressed stream: %s"
16730 msgstr ""
16732 #: lto-section-in.c:68
16733 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16734 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
16735 msgstr ""
16737 #: lto-streamer-in.c:80
16738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16739 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
16740 msgstr ""
16742 #: lto-streamer-in.c:91
16743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16744 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
16745 msgstr ""
16747 #: lto-streamer-in.c:105
16748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16749 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
16750 msgstr ""
16752 #: lto-streamer-in.c:149
16753 #, gcc-internal-format
16754 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
16755 msgstr ""
16757 #: lto-streamer-in.c:209
16758 #, gcc-internal-format
16759 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
16760 msgstr ""
16762 #: lto-streamer-in.c:986
16763 #, gcc-internal-format
16764 msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>"
16765 msgstr ""
16767 #: lto-streamer-in.c:992
16768 #, gcc-internal-format
16769 msgid "original type declared here"
16770 msgstr ""
16772 #: lto-streamer-in.c:994
16773 #, gcc-internal-format
16774 msgid "field in mismatching type declared here"
16775 msgstr ""
16777 #: lto-streamer-in.c:1000
16778 #, gcc-internal-format
16779 msgid "type of field declared here"
16780 msgstr ""
16782 #: lto-streamer-in.c:1007
16783 #, gcc-internal-format
16784 msgid "type of mismatching field declared here"
16785 msgstr ""
16787 #: lto-streamer-in.c:1028
16788 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16789 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
16790 msgstr ""
16792 #: lto-streamer-in.c:2300
16793 #, gcc-internal-format
16794 msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
16795 msgstr ""
16797 #: lto-streamer-in.c:2394
16798 #, gcc-internal-format
16799 msgid "optimization options not supported yet"
16800 msgstr ""
16802 #: lto-streamer-in.c:2544
16803 #, gcc-internal-format
16804 msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
16805 msgstr ""
16807 #: lto-streamer-in.c:2588
16808 #, gcc-internal-format
16809 msgid "target specific builtin not available"
16810 msgstr ""
16812 #: lto-streamer-out.c:1239
16813 #, gcc-internal-format
16814 msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
16815 msgstr ""
16817 #: lto-streamer-out.c:1263
16818 #, gcc-internal-format
16819 msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
16820 msgstr ""
16822 #: lto-streamer-out.c:1307
16823 #, gcc-internal-format
16824 msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
16825 msgstr ""
16827 #: lto-streamer.c:161
16828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16829 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
16830 msgstr ""
16832 #: lto-streamer.c:795
16833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16834 msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
16835 msgstr ""
16837 #: lto-symtab.c:542
16838 #, gcc-internal-format
16839 msgid "%qD has already been defined"
16840 msgstr ""
16842 #: lto-symtab.c:544
16843 #, gcc-internal-format
16844 msgid "previously defined here"
16845 msgstr ""
16847 #: lto-symtab.c:626
16848 #, gcc-internal-format
16849 msgid "type of %qD does not match original declaration"
16850 msgstr ""
16852 #: lto-symtab.c:633
16853 #, gcc-internal-format
16854 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
16855 msgstr ""
16857 #: lto-symtab.c:639 lto-symtab.c:745
16858 #, gcc-internal-format
16859 msgid "previously declared here"
16860 msgstr ""
16862 #: lto-symtab.c:670
16863 #, gcc-internal-format
16864 msgid "multiple prevailing defs for %qE"
16865 msgstr ""
16867 #: lto-symtab.c:728
16868 #, gcc-internal-format
16869 msgid "variable %qD redeclared as function"
16870 msgstr ""
16872 #: lto-symtab.c:734
16873 #, gcc-internal-format
16874 msgid "function %qD redeclared as variable"
16875 msgstr ""
16877 #: omp-low.c:1830
16878 #, gcc-internal-format
16879 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
16880 msgstr ""
16882 #: omp-low.c:1835
16883 #, gcc-internal-format
16884 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
16885 msgstr ""
16887 #: omp-low.c:1853
16888 #, gcc-internal-format
16889 msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
16890 msgstr ""
16892 #: omp-low.c:1868
16893 #, gcc-internal-format
16894 msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
16895 msgstr ""
16897 #: omp-low.c:1874
16898 #, gcc-internal-format
16899 msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
16900 msgstr ""
16902 #: omp-low.c:1889
16903 #, gcc-internal-format
16904 msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
16905 msgstr ""
16907 #: omp-low.c:6781 cp/decl.c:2807 cp/parser.c:9157 cp/parser.c:9177
16908 #, gcc-internal-format
16909 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
16910 msgstr ""
16912 #: omp-low.c:6783 omp-low.c:6788
16913 #, gcc-internal-format
16914 msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
16915 msgstr ""
16917 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
16918 #: omp-low.c:6791
16919 #, gcc-internal-format
16920 msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
16921 msgstr ""
16923 #: opts-common.c:969
16924 #, gcc-internal-format
16925 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
16926 msgstr ""
16928 #: opts-common.c:979
16929 #, fuzzy, gcc-internal-format
16930 msgid "missing argument to %qs"
16931 msgstr "trong đối số tới bộ nguyên phân !"
16933 #: opts-common.c:985 opts.c:547
16934 #, gcc-internal-format
16935 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
16936 msgstr ""
16938 #: opts-common.c:1000
16939 #, fuzzy, gcc-internal-format
16940 msgid "unrecognized argument in option %qs"
16941 msgstr "cảnh báo : không nhận ra đối số tới tuỳ chọn « --help= »: %.*s\n"
16943 #: opts-common.c:1016
16944 #, fuzzy, gcc-internal-format
16945 msgid "valid arguments to %qs are: %s"
16946 msgstr "trong đối số tới bộ nguyên phân !"
16948 #: opts-global.c:102
16949 #, gcc-internal-format
16950 msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
16951 msgstr ""
16953 #. Eventually this should become a hard error IMO.
16954 #: opts-global.c:108
16955 #, gcc-internal-format
16956 msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
16957 msgstr ""
16959 #: opts-global.c:139
16960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16961 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
16962 msgstr ""
16964 #: opts-global.c:375
16965 #, gcc-internal-format
16966 msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
16967 msgstr ""
16969 #: opts-global.c:387 opts-global.c:395
16970 #, gcc-internal-format
16971 msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
16972 msgstr ""
16974 #: opts-global.c:419
16975 #, fuzzy, gcc-internal-format
16976 msgid "unrecognized register name %qs"
16977 msgstr "không nhận ra địa chỉ"
16979 #: opts.c:86
16980 #, gcc-internal-format
16981 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
16982 msgstr ""
16984 #: opts.c:122
16985 #, gcc-internal-format
16986 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
16987 msgstr ""
16989 #: opts.c:129
16990 #, gcc-internal-format
16991 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
16992 msgstr ""
16994 #: opts.c:661
16995 #, gcc-internal-format
16996 msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
16997 msgstr ""
16999 #: opts.c:665
17000 #, gcc-internal-format
17001 msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
17002 msgstr ""
17004 #: opts.c:687
17005 #, gcc-internal-format
17006 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
17007 msgstr ""
17009 #: opts.c:722 config/darwin.c:2900 config/sh/sh.c:973
17010 #, gcc-internal-format
17011 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
17012 msgstr ""
17014 #: opts.c:737 config/sh/sh.c:981
17015 #, gcc-internal-format
17016 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
17017 msgstr ""
17019 #: opts.c:754 config/pa/pa.c:588
17020 #, gcc-internal-format
17021 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
17022 msgstr ""
17024 #: opts.c:773
17025 #, gcc-internal-format
17026 msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
17027 msgstr ""
17029 #: opts.c:810
17030 #, gcc-internal-format
17031 msgid "only one -flto-partition value can be specified"
17032 msgstr ""
17034 #: opts.c:821
17035 #, gcc-internal-format
17036 msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
17037 msgstr ""
17039 #: opts.c:1188
17040 #, gcc-internal-format
17041 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
17042 msgstr ""
17044 #: opts.c:1363
17045 #, fuzzy, gcc-internal-format
17046 msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
17047 msgstr "cảnh báo : đối số « --help » %.*s vẫn mơ hồ, hãy chính xác hơn\n"
17049 #: opts.c:1372
17050 #, fuzzy, gcc-internal-format
17051 msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
17052 msgstr "cảnh báo : không nhận ra đối số tới tuỳ chọn « --help= »: %.*s\n"
17054 #: opts.c:1509
17055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17056 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
17057 msgstr ""
17059 #: opts.c:1622
17060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17061 msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
17062 msgstr ""
17064 #: opts.c:1652
17065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17066 msgid "dwarf version %d is not supported"
17067 msgstr ""
17069 #: opts.c:1720
17070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17071 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
17072 msgstr ""
17074 #: opts.c:1726
17075 #, gcc-internal-format
17076 msgid "invalid --param value %qs"
17077 msgstr ""
17079 #: opts.c:1844
17080 #, gcc-internal-format
17081 msgid "target system does not support debug output"
17082 msgstr ""
17084 #: opts.c:1853
17085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17086 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
17087 msgstr ""
17089 #: opts.c:1869
17090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17091 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
17092 msgstr ""
17094 #: opts.c:1871
17095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17096 msgid "debug output level %s is too high"
17097 msgstr ""
17099 #: opts.c:1891
17100 #, gcc-internal-format
17101 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
17102 msgstr ""
17104 #: opts.c:1894
17105 #, gcc-internal-format
17106 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
17107 msgstr ""
17109 #: opts.c:1942
17110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17111 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
17112 msgstr ""
17114 #: opts.c:1968
17115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17116 msgid "-Werror=%s: no option -%s"
17117 msgstr ""
17119 #: params.c:103
17120 #, gcc-internal-format
17121 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
17122 msgstr ""
17124 #: params.c:108
17125 #, gcc-internal-format
17126 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
17127 msgstr ""
17129 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
17130 #: params.c:118
17131 #, gcc-internal-format
17132 msgid "invalid parameter %qs"
17133 msgstr ""
17135 #: passes.c:592
17136 #, fuzzy, gcc-internal-format
17137 msgid "invalid pass positioning operation"
17138 msgstr "sai lập biểu tượng dưới dạng toán hạng"
17140 #: passes.c:634
17141 #, gcc-internal-format
17142 msgid "plugin cannot register a missing pass"
17143 msgstr ""
17145 #: passes.c:637
17146 #, gcc-internal-format
17147 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
17148 msgstr ""
17150 #: passes.c:641
17151 #, gcc-internal-format
17152 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
17153 msgstr ""
17155 #: passes.c:659
17156 #, gcc-internal-format
17157 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
17158 msgstr ""
17160 #: plugin.c:152
17161 #, gcc-internal-format
17162 msgid "inacessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
17163 msgstr ""
17165 #: plugin.c:173
17166 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17167 msgid ""
17168 "plugin %s was specified with different paths:\n"
17169 "%s\n"
17170 "%s"
17171 msgstr ""
17173 #: plugin.c:219
17174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17175 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
17176 msgstr ""
17178 #: plugin.c:235
17179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17180 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
17181 msgstr ""
17183 #: plugin.c:297
17184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17185 msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
17186 msgstr ""
17188 #: plugin.c:417
17189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17190 msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
17191 msgstr ""
17193 #: plugin.c:445
17194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17195 msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
17196 msgstr ""
17198 #: plugin.c:565
17199 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17200 msgid ""
17201 "cannot load plugin %s\n"
17202 "%s"
17203 msgstr "[không tìm thấy %s]"
17205 #: plugin.c:574
17206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17207 msgid ""
17208 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
17209 "%s"
17210 msgstr ""
17212 #: plugin.c:583
17213 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17214 msgid ""
17215 "cannot find %s in plugin %s\n"
17216 "%s"
17217 msgstr "không tìm thấy tập tin đặc tả %s\n"
17219 #: plugin.c:591
17220 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17221 msgid "fail to initialize plugin %s"
17222 msgstr "(bộ sơ khởi tĩnh cho %s)"
17224 #: plugin.c:872
17225 #, gcc-internal-format
17226 msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
17227 msgstr ""
17229 #: profile.c:417
17230 #, gcc-internal-format
17231 msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count"
17232 msgstr ""
17234 #: profile.c:421
17235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17236 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
17237 msgstr ""
17239 #: profile.c:465
17240 #, gcc-internal-format
17241 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
17242 msgstr ""
17244 #: profile.c:471
17245 #, gcc-internal-format
17246 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
17247 msgstr ""
17249 #: profile.c:637
17250 #, gcc-internal-format
17251 msgid "correcting inconsistent profile data"
17252 msgstr ""
17254 #: profile.c:647
17255 #, gcc-internal-format
17256 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
17257 msgstr ""
17259 #: profile.c:664
17260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17261 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
17262 msgstr ""
17264 #: profile.c:685
17265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17266 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
17267 msgstr ""
17269 #: reg-stack.c:536
17270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17271 msgid "output constraint %d must specify a single register"
17272 msgstr ""
17274 #: reg-stack.c:546
17275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17276 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
17277 msgstr ""
17279 #: reg-stack.c:569
17280 #, gcc-internal-format
17281 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
17282 msgstr ""
17284 #: reg-stack.c:606
17285 #, gcc-internal-format
17286 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
17287 msgstr ""
17289 #: reg-stack.c:625
17290 #, gcc-internal-format
17291 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
17292 msgstr ""
17294 #: regcprop.c:1136
17295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17296 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
17297 msgstr ""
17299 #: regcprop.c:1148
17300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17301 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
17302 msgstr ""
17304 #: regcprop.c:1151
17305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17306 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
17307 msgstr ""
17309 #: regcprop.c:1163
17310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17311 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
17312 msgstr ""
17314 #: reginfo.c:779
17315 #, gcc-internal-format
17316 msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
17317 msgstr ""
17319 #: reginfo.c:783
17320 #, gcc-internal-format
17321 msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
17322 msgstr ""
17324 #: reginfo.c:795
17325 #, gcc-internal-format
17326 msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
17327 msgstr ""
17329 #: reginfo.c:821 config/ia64/ia64.c:5622 config/ia64/ia64.c:5629
17330 #: config/pa/pa.c:440 config/pa/pa.c:447 config/sh/sh.c:8868
17331 #: config/sh/sh.c:8875 config/spu/spu.c:5119 config/spu/spu.c:5126
17332 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17333 msgid "unknown register name: %s"
17334 msgstr ""
17336 #: reginfo.c:832
17337 #, gcc-internal-format
17338 msgid "stack register used for global register variable"
17339 msgstr ""
17341 #: reginfo.c:838
17342 #, gcc-internal-format
17343 msgid "global register variable follows a function definition"
17344 msgstr ""
17346 #: reginfo.c:842
17347 #, gcc-internal-format
17348 msgid "register used for two global register variables"
17349 msgstr ""
17351 #: reginfo.c:847
17352 #, gcc-internal-format
17353 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
17354 msgstr ""
17356 #: reload.c:1269
17357 #, gcc-internal-format
17358 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
17359 msgstr ""
17361 #: reload.c:1283
17362 #, gcc-internal-format
17363 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
17364 msgstr ""
17366 #: reload.c:3630
17367 #, gcc-internal-format
17368 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
17369 msgstr ""
17371 #: reload.c:3806 reload.c:4066
17372 #, gcc-internal-format
17373 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
17374 msgstr ""
17376 #: reload1.c:1256
17377 #, gcc-internal-format
17378 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
17379 msgstr ""
17381 #: reload1.c:1276
17382 #, gcc-internal-format
17383 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
17384 msgstr ""
17386 #: reload1.c:1279
17387 #, gcc-internal-format
17388 msgid "try reducing the number of local variables"
17389 msgstr ""
17391 #: reload1.c:2092
17392 #, gcc-internal-format
17393 msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
17394 msgstr ""
17396 #: reload1.c:2097
17397 #, gcc-internal-format
17398 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
17399 msgstr ""
17401 #: reload1.c:4625
17402 #, gcc-internal-format
17403 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
17404 msgstr ""
17406 #: reload1.c:6014
17407 #, gcc-internal-format
17408 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
17409 msgstr ""
17411 #: reload1.c:7853
17412 #, gcc-internal-format
17413 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
17414 msgstr ""
17416 #: rtl.c:731
17417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17418 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
17419 msgstr ""
17421 #: rtl.c:741
17422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17423 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
17424 msgstr ""
17426 #: rtl.c:751
17427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17428 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
17429 msgstr ""
17431 #: rtl.c:760
17432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17433 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
17434 msgstr ""
17436 #: rtl.c:770
17437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17438 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
17439 msgstr ""
17441 #: rtl.c:797
17442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17443 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
17444 msgstr ""
17446 #: rtl.c:807
17447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17448 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
17449 msgstr ""
17451 #: rtl.c:818
17452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17453 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
17454 msgstr ""
17456 #: stmt.c:314
17457 #, gcc-internal-format
17458 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
17459 msgstr ""
17461 #: stmt.c:329
17462 #, gcc-internal-format
17463 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
17464 msgstr ""
17466 #: stmt.c:352
17467 #, gcc-internal-format
17468 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
17469 msgstr ""
17471 #: stmt.c:359 stmt.c:458
17472 #, gcc-internal-format
17473 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
17474 msgstr ""
17476 #: stmt.c:378
17477 #, gcc-internal-format
17478 msgid "matching constraint not valid in output operand"
17479 msgstr ""
17481 #: stmt.c:449
17482 #, gcc-internal-format
17483 msgid "input operand constraint contains %qc"
17484 msgstr ""
17486 #: stmt.c:491
17487 #, gcc-internal-format
17488 msgid "matching constraint references invalid operand number"
17489 msgstr ""
17491 #: stmt.c:529
17492 #, gcc-internal-format
17493 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
17494 msgstr ""
17496 #: stmt.c:553
17497 #, gcc-internal-format
17498 msgid "matching constraint does not allow a register"
17499 msgstr ""
17501 #: stmt.c:607
17502 #, gcc-internal-format
17503 msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
17504 msgstr ""
17506 #: stmt.c:699
17507 #, gcc-internal-format
17508 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
17509 msgstr ""
17511 #: stmt.c:713
17512 #, gcc-internal-format
17513 msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
17514 msgstr ""
17516 #: stmt.c:761
17517 #, gcc-internal-format
17518 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
17519 msgstr ""
17521 #: stmt.c:828
17522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17523 msgid "output number %d not directly addressable"
17524 msgstr ""
17526 #: stmt.c:914
17527 #, gcc-internal-format
17528 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
17529 msgstr ""
17531 #: stmt.c:924
17532 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17533 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
17534 msgstr ""
17536 #: stmt.c:1086
17537 #, gcc-internal-format
17538 msgid "asm clobber conflict with output operand"
17539 msgstr ""
17541 #: stmt.c:1093
17542 #, gcc-internal-format
17543 msgid "asm clobber conflict with input operand"
17544 msgstr ""
17546 #: stmt.c:1220
17547 #, gcc-internal-format
17548 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
17549 msgstr ""
17551 #: stmt.c:1232
17552 #, gcc-internal-format
17553 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
17554 msgstr ""
17556 #: stmt.c:1299
17557 #, gcc-internal-format
17558 msgid "duplicate asm operand name %qs"
17559 msgstr ""
17561 #: stmt.c:1396
17562 #, gcc-internal-format
17563 msgid "missing close brace for named operand"
17564 msgstr ""
17566 #: stmt.c:1421
17567 #, gcc-internal-format
17568 msgid "undefined named operand %qs"
17569 msgstr ""
17571 #: stmt.c:1566 cp/cvt.c:1098 cp/cvt.c:1342
17572 #, gcc-internal-format
17573 msgid "value computed is not used"
17574 msgstr ""
17576 #: stor-layout.c:158
17577 #, gcc-internal-format
17578 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
17579 msgstr ""
17581 #: stor-layout.c:160
17582 #, gcc-internal-format
17583 msgid "variable-size type declared outside of any function"
17584 msgstr ""
17586 #: stor-layout.c:748
17587 #, gcc-internal-format
17588 msgid "size of %q+D is %d bytes"
17589 msgstr ""
17591 #: stor-layout.c:750
17592 #, gcc-internal-format
17593 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
17594 msgstr ""
17596 #: stor-layout.c:1167
17597 #, gcc-internal-format
17598 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
17599 msgstr ""
17601 #: stor-layout.c:1171
17602 #, gcc-internal-format
17603 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
17604 msgstr ""
17606 #: stor-layout.c:1189
17607 #, gcc-internal-format
17608 msgid "padding struct to align %q+D"
17609 msgstr ""
17611 #: stor-layout.c:1250
17612 #, fuzzy, gcc-internal-format
17613 msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
17614 msgstr "Cảnh báo về trường bit đóng gói có hiệu số bị thay đổi trong GCC 4.4"
17616 #: stor-layout.c:1556
17617 #, gcc-internal-format
17618 msgid "padding struct size to alignment boundary"
17619 msgstr ""
17621 #: stor-layout.c:1584
17622 #, gcc-internal-format
17623 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
17624 msgstr ""
17626 #: stor-layout.c:1588
17627 #, gcc-internal-format
17628 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
17629 msgstr ""
17631 #: stor-layout.c:1594
17632 #, gcc-internal-format
17633 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
17634 msgstr ""
17636 #: stor-layout.c:1596
17637 #, gcc-internal-format
17638 msgid "packed attribute is unnecessary"
17639 msgstr ""
17641 #: stor-layout.c:2068
17642 #, gcc-internal-format
17643 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
17644 msgstr ""
17646 #: targhooks.c:168
17647 #, gcc-internal-format
17648 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
17649 msgstr ""
17651 #: targhooks.c:828
17652 #, gcc-internal-format
17653 msgid "nested functions not supported on this target"
17654 msgstr ""
17656 #: targhooks.c:841
17657 #, gcc-internal-format
17658 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
17659 msgstr ""
17661 #: targhooks.c:1193
17662 #, gcc-internal-format
17663 msgid "target attribute is not supported on this machine"
17664 msgstr ""
17666 #: targhooks.c:1203
17667 #, gcc-internal-format
17668 msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
17669 msgstr ""
17671 #: tlink.c:486
17672 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17673 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
17674 msgstr ""
17676 #: tlink.c:734
17677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17678 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
17679 msgstr ""
17681 #: tlink.c:804
17682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17683 msgid "ld returned %d exit status"
17684 msgstr ""
17686 #: toplev.c:499
17687 #, gcc-internal-format
17688 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
17689 msgstr ""
17691 #: toplev.c:527
17692 #, gcc-internal-format
17693 msgid "%q+D defined but not used"
17694 msgstr ""
17696 #: toplev.c:949
17697 #, gcc-internal-format
17698 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
17699 msgstr ""
17701 #: toplev.c:1058
17702 #, gcc-internal-format
17703 msgid "-fstack-usage not supported for this target"
17704 msgstr ""
17706 #: toplev.c:1295
17707 #, gcc-internal-format
17708 msgid "this target does not support %qs"
17709 msgstr ""
17711 #: toplev.c:1323
17712 #, gcc-internal-format
17713 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)"
17714 msgstr ""
17716 #: toplev.c:1352
17717 #, gcc-internal-format
17718 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
17719 msgstr ""
17721 #: toplev.c:1356
17722 #, gcc-internal-format
17723 msgid "this target machine does not have delayed branches"
17724 msgstr ""
17726 #: toplev.c:1370
17727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17728 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
17729 msgstr ""
17731 #: toplev.c:1413
17732 #, fuzzy, gcc-internal-format
17733 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
17734 msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s"
17736 #: toplev.c:1452
17737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17738 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
17739 msgstr ""
17741 #: toplev.c:1464
17742 #, gcc-internal-format
17743 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
17744 msgstr ""
17746 #: toplev.c:1467
17747 #, gcc-internal-format
17748 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
17749 msgstr ""
17751 #: toplev.c:1501
17752 #, gcc-internal-format
17753 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
17754 msgstr ""
17756 #: toplev.c:1524
17757 #, gcc-internal-format
17758 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
17759 msgstr ""
17761 #: toplev.c:1529
17762 #, gcc-internal-format
17763 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
17764 msgstr ""
17766 #: toplev.c:1536
17767 #, gcc-internal-format
17768 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
17769 msgstr ""
17771 #: toplev.c:1543
17772 #, gcc-internal-format
17773 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
17774 msgstr ""
17776 #: toplev.c:1549
17777 #, gcc-internal-format
17778 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
17779 msgstr ""
17781 #: toplev.c:1558
17782 #, gcc-internal-format
17783 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
17784 msgstr ""
17786 #: toplev.c:1569
17787 #, gcc-internal-format
17788 msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
17789 msgstr ""
17791 #: toplev.c:1585
17792 #, gcc-internal-format
17793 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
17794 msgstr ""
17796 #: toplev.c:1598
17797 #, gcc-internal-format
17798 msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
17799 msgstr ""
17801 #: toplev.c:1848
17802 #, gcc-internal-format
17803 msgid "error writing to %s: %m"
17804 msgstr ""
17806 #: toplev.c:1850 java/jcf-parse.c:1770
17807 #, gcc-internal-format
17808 msgid "error closing %s: %m"
17809 msgstr ""
17811 #: tree-cfg.c:2554
17812 #, gcc-internal-format
17813 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
17814 msgstr ""
17816 #: tree-cfg.c:2559
17817 #, gcc-internal-format
17818 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
17819 msgstr ""
17821 #: tree-cfg.c:2570
17822 #, gcc-internal-format
17823 msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
17824 msgstr ""
17826 #: tree-cfg.c:2599
17827 #, gcc-internal-format
17828 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
17829 msgstr ""
17831 #: tree-cfg.c:2605 tree-cfg.c:3735
17832 #, gcc-internal-format
17833 msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
17834 msgstr ""
17836 #: tree-cfg.c:2613
17837 #, fuzzy, gcc-internal-format
17838 msgid "invalid first operand of MEM_REF"
17839 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
17841 #: tree-cfg.c:2619
17842 #, fuzzy, gcc-internal-format
17843 msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
17844 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
17846 #: tree-cfg.c:2632
17847 #, gcc-internal-format
17848 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
17849 msgstr ""
17851 #: tree-cfg.c:2638
17852 #, gcc-internal-format
17853 msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
17854 msgstr ""
17856 #: tree-cfg.c:2665 tree-ssa.c:830
17857 #, gcc-internal-format
17858 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
17859 msgstr ""
17861 #: tree-cfg.c:2676
17862 #, gcc-internal-format
17863 msgid "non-integral used in condition"
17864 msgstr ""
17866 #: tree-cfg.c:2681
17867 #, gcc-internal-format
17868 msgid "invalid conditional operand"
17869 msgstr ""
17871 #: tree-cfg.c:2728
17872 #, gcc-internal-format
17873 msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
17874 msgstr ""
17876 #: tree-cfg.c:2735
17877 #, gcc-internal-format
17878 msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
17879 msgstr ""
17881 #: tree-cfg.c:2743
17882 #, gcc-internal-format
17883 msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
17884 msgstr ""
17886 #: tree-cfg.c:2754
17887 #, gcc-internal-format
17888 msgid "invalid reference prefix"
17889 msgstr ""
17891 #: tree-cfg.c:2765
17892 #, gcc-internal-format
17893 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
17894 msgstr ""
17896 #: tree-cfg.c:2776
17897 #, gcc-internal-format
17898 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
17899 msgstr ""
17901 #: tree-cfg.c:2784
17902 #, gcc-internal-format
17903 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype"
17904 msgstr ""
17906 #: tree-cfg.c:2855
17907 #, gcc-internal-format
17908 msgid "invalid expression for min lvalue"
17909 msgstr ""
17911 #: tree-cfg.c:2866
17912 #, gcc-internal-format
17913 msgid "invalid operand in indirect reference"
17914 msgstr ""
17916 #: tree-cfg.c:2895
17917 #, gcc-internal-format
17918 msgid "invalid operands to array reference"
17919 msgstr ""
17921 #: tree-cfg.c:2906
17922 #, gcc-internal-format
17923 msgid "type mismatch in array reference"
17924 msgstr ""
17926 #: tree-cfg.c:2915
17927 #, gcc-internal-format
17928 msgid "type mismatch in array range reference"
17929 msgstr ""
17931 #: tree-cfg.c:2926
17932 #, gcc-internal-format
17933 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
17934 msgstr ""
17936 #: tree-cfg.c:2936
17937 #, gcc-internal-format
17938 msgid "type mismatch in component reference"
17939 msgstr ""
17941 #: tree-cfg.c:2953
17942 #, gcc-internal-format
17943 msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
17944 msgstr ""
17946 #: tree-cfg.c:2960
17947 #, gcc-internal-format
17948 msgid "conversion of register to a different size"
17949 msgstr ""
17951 #: tree-cfg.c:2975
17952 #, fuzzy, gcc-internal-format
17953 msgid "invalid address operand in MEM_REF"
17954 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
17956 #: tree-cfg.c:2982
17957 #, fuzzy, gcc-internal-format
17958 msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
17959 msgstr "sai lập toán hạng dời"
17961 #: tree-cfg.c:2992
17962 #, gcc-internal-format
17963 msgid "invalid address operand in in TARGET_MEM_REF"
17964 msgstr ""
17966 #: tree-cfg.c:2999
17967 #, gcc-internal-format
17968 msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
17969 msgstr ""
17971 #: tree-cfg.c:3052
17972 #, gcc-internal-format
17973 msgid "invalid function in gimple call"
17974 msgstr ""
17976 #: tree-cfg.c:3061
17977 #, gcc-internal-format
17978 msgid "non-function in gimple call"
17979 msgstr ""
17981 #: tree-cfg.c:3069
17982 #, gcc-internal-format
17983 msgid "invalid LHS in gimple call"
17984 msgstr ""
17986 #: tree-cfg.c:3075
17987 #, gcc-internal-format
17988 msgid "LHS in noreturn call"
17989 msgstr ""
17991 #: tree-cfg.c:3091
17992 #, gcc-internal-format
17993 msgid "invalid conversion in gimple call"
17994 msgstr ""
17996 #: tree-cfg.c:3100
17997 #, gcc-internal-format
17998 msgid "invalid static chain in gimple call"
17999 msgstr ""
18001 #: tree-cfg.c:3111
18002 #, gcc-internal-format
18003 msgid "static chain in indirect gimple call"
18004 msgstr ""
18006 #: tree-cfg.c:3118
18007 #, gcc-internal-format
18008 msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
18009 msgstr ""
18011 #: tree-cfg.c:3136
18012 #, gcc-internal-format
18013 msgid "invalid argument to gimple call"
18014 msgstr ""
18016 #: tree-cfg.c:3156
18017 #, gcc-internal-format
18018 msgid "invalid operands in gimple comparison"
18019 msgstr ""
18021 #: tree-cfg.c:3174
18022 #, gcc-internal-format
18023 msgid "type mismatch in comparison expression"
18024 msgstr ""
18026 #: tree-cfg.c:3200
18027 #, gcc-internal-format
18028 msgid "non-register as LHS of unary operation"
18029 msgstr ""
18031 #: tree-cfg.c:3206
18032 #, gcc-internal-format
18033 msgid "invalid operand in unary operation"
18034 msgstr ""
18036 #: tree-cfg.c:3241
18037 #, gcc-internal-format
18038 msgid "invalid types in nop conversion"
18039 msgstr ""
18041 #: tree-cfg.c:3256
18042 #, gcc-internal-format
18043 msgid "invalid types in address space conversion"
18044 msgstr ""
18046 #: tree-cfg.c:3270
18047 #, gcc-internal-format
18048 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
18049 msgstr ""
18051 #: tree-cfg.c:3283
18052 #, gcc-internal-format
18053 msgid "invalid types in conversion to floating point"
18054 msgstr ""
18056 #: tree-cfg.c:3296
18057 #, gcc-internal-format
18058 msgid "invalid types in conversion to integer"
18059 msgstr ""
18061 #: tree-cfg.c:3331
18062 #, gcc-internal-format
18063 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
18064 msgstr ""
18066 #: tree-cfg.c:3358
18067 #, gcc-internal-format
18068 msgid "non-register as LHS of binary operation"
18069 msgstr ""
18071 #: tree-cfg.c:3365
18072 #, gcc-internal-format
18073 msgid "invalid operands in binary operation"
18074 msgstr ""
18076 #: tree-cfg.c:3380
18077 #, gcc-internal-format
18078 msgid "type mismatch in complex expression"
18079 msgstr ""
18081 #: tree-cfg.c:3409
18082 #, gcc-internal-format
18083 msgid "type mismatch in shift expression"
18084 msgstr ""
18086 #: tree-cfg.c:3432
18087 #, gcc-internal-format
18088 msgid "type mismatch in vector shift expression"
18089 msgstr ""
18091 #: tree-cfg.c:3445
18092 #, gcc-internal-format
18093 msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
18094 msgstr ""
18096 #: tree-cfg.c:3464
18097 #, gcc-internal-format
18098 msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
18099 msgstr ""
18101 #: tree-cfg.c:3484
18102 #, gcc-internal-format
18103 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
18104 msgstr ""
18106 #: tree-cfg.c:3499
18107 #, gcc-internal-format
18108 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
18109 msgstr ""
18111 #: tree-cfg.c:3522
18112 #, gcc-internal-format
18113 msgid "type mismatch in binary truth expression"
18114 msgstr ""
18116 #: tree-cfg.c:3595
18117 #, gcc-internal-format
18118 msgid "type mismatch in binary expression"
18119 msgstr ""
18121 #: tree-cfg.c:3625
18122 #, gcc-internal-format
18123 msgid "non-register as LHS of ternary operation"
18124 msgstr ""
18126 #: tree-cfg.c:3633
18127 #, fuzzy, gcc-internal-format
18128 msgid "invalid operands in ternary operation"
18129 msgstr "lệnh chứa một toán hạng sai"
18131 #: tree-cfg.c:3649
18132 #, gcc-internal-format
18133 msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
18134 msgstr ""
18136 #: tree-cfg.c:3663
18137 #, fuzzy, gcc-internal-format
18138 msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
18139 msgstr "Tạo ra câu lệnh nhân/cộng hợp nhau"
18141 #: tree-cfg.c:3693
18142 #, gcc-internal-format
18143 msgid "non-trivial conversion at assignment"
18144 msgstr ""
18146 #: tree-cfg.c:3710
18147 #, gcc-internal-format
18148 msgid "invalid operand in unary expression"
18149 msgstr ""
18151 #: tree-cfg.c:3724
18152 #, gcc-internal-format
18153 msgid "type mismatch in address expression"
18154 msgstr ""
18156 #: tree-cfg.c:3750 tree-cfg.c:3776
18157 #, gcc-internal-format
18158 msgid "invalid rhs for gimple memory store"
18159 msgstr ""
18161 #: tree-cfg.c:3792
18162 #, gcc-internal-format
18163 msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment"
18164 msgstr ""
18166 #: tree-cfg.c:3857
18167 #, gcc-internal-format
18168 msgid "invalid operand in return statement"
18169 msgstr ""
18171 #: tree-cfg.c:3871
18172 #, gcc-internal-format
18173 msgid "invalid conversion in return statement"
18174 msgstr ""
18176 #: tree-cfg.c:3895
18177 #, gcc-internal-format
18178 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
18179 msgstr ""
18181 #: tree-cfg.c:3910
18182 #, gcc-internal-format
18183 msgid "invalid operand to switch statement"
18184 msgstr ""
18186 #: tree-cfg.c:3930
18187 #, fuzzy, gcc-internal-format
18188 msgid "invalid PHI result"
18189 msgstr "địa chỉ sai"
18191 #: tree-cfg.c:3942
18192 #, fuzzy, gcc-internal-format
18193 msgid "invalid PHI argument"
18194 msgstr "giá trị %%H sai"
18196 #: tree-cfg.c:3948
18197 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18198 msgid "incompatible types in PHI argument %u"
18199 msgstr ""
18201 #: tree-cfg.c:3995
18202 #, gcc-internal-format
18203 msgid "invalid comparison code in gimple cond"
18204 msgstr ""
18206 #: tree-cfg.c:4003
18207 #, gcc-internal-format
18208 msgid "invalid labels in gimple cond"
18209 msgstr ""
18211 #: tree-cfg.c:4102
18212 #, gcc-internal-format
18213 msgid "verify_gimple failed"
18214 msgstr ""
18216 #: tree-cfg.c:4137
18217 #, gcc-internal-format
18218 msgid "invalid function in call statement"
18219 msgstr ""
18221 #: tree-cfg.c:4148
18222 #, gcc-internal-format
18223 msgid "invalid pure const state for function"
18224 msgstr ""
18226 #: tree-cfg.c:4161 tree-ssa.c:1007 tree-ssa.c:1017
18227 #, gcc-internal-format
18228 msgid "in statement"
18229 msgstr ""
18231 #: tree-cfg.c:4176
18232 #, gcc-internal-format
18233 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
18234 msgstr ""
18236 #: tree-cfg.c:4181
18237 #, gcc-internal-format
18238 msgid "statement marked for throw in middle of block"
18239 msgstr ""
18241 #: tree-cfg.c:4253
18242 #, gcc-internal-format
18243 msgid "dead STMT in EH table"
18244 msgstr ""
18246 #: tree-cfg.c:4291
18247 #, gcc-internal-format
18248 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
18249 msgstr ""
18251 #: tree-cfg.c:4302
18252 #, gcc-internal-format
18253 msgid "missing PHI def"
18254 msgstr ""
18256 #: tree-cfg.c:4313
18257 #, gcc-internal-format
18258 msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
18259 msgstr ""
18261 #: tree-cfg.c:4322 tree-cfg.c:4395
18262 #, gcc-internal-format
18263 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
18264 msgstr ""
18266 #: tree-cfg.c:4345
18267 #, gcc-internal-format
18268 msgid "invalid GIMPLE statement"
18269 msgstr ""
18271 #: tree-cfg.c:4354
18272 #, gcc-internal-format
18273 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
18274 msgstr ""
18276 #: tree-cfg.c:4367
18277 #, gcc-internal-format
18278 msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
18279 msgstr ""
18281 #: tree-cfg.c:4377
18282 #, gcc-internal-format
18283 msgid "incorrect setting of landing pad number"
18284 msgstr ""
18286 #: tree-cfg.c:4411
18287 #, gcc-internal-format
18288 msgid "verify_stmts failed"
18289 msgstr ""
18291 #: tree-cfg.c:4434
18292 #, gcc-internal-format
18293 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
18294 msgstr ""
18296 #: tree-cfg.c:4440
18297 #, gcc-internal-format
18298 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
18299 msgstr ""
18301 #: tree-cfg.c:4447
18302 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18303 msgid "fallthru to exit from bb %d"
18304 msgstr ""
18306 #: tree-cfg.c:4471
18307 #, gcc-internal-format
18308 msgid "nonlocal label "
18309 msgstr ""
18311 #: tree-cfg.c:4480
18312 #, gcc-internal-format
18313 msgid "EH landing pad label "
18314 msgstr ""
18316 #: tree-cfg.c:4489 tree-cfg.c:4498 tree-cfg.c:4523
18317 #, gcc-internal-format
18318 msgid "label "
18319 msgstr ""
18321 #: tree-cfg.c:4513
18322 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18323 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
18324 msgstr ""
18326 #: tree-cfg.c:4546
18327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18328 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
18329 msgstr ""
18331 #: tree-cfg.c:4559
18332 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18333 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
18334 msgstr ""
18336 #: tree-cfg.c:4582 tree-cfg.c:4604 tree-cfg.c:4621 tree-cfg.c:4690
18337 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18338 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
18339 msgstr ""
18341 #: tree-cfg.c:4592
18342 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18343 msgid "explicit goto at end of bb %d"
18344 msgstr ""
18346 #: tree-cfg.c:4626
18347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18348 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
18349 msgstr ""
18351 #: tree-cfg.c:4656
18352 #, gcc-internal-format
18353 msgid "found default case not at the start of case vector"
18354 msgstr ""
18356 #: tree-cfg.c:4664
18357 #, gcc-internal-format
18358 msgid "case labels not sorted: "
18359 msgstr ""
18361 #: tree-cfg.c:4681
18362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18363 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
18364 msgstr ""
18366 #: tree-cfg.c:4704
18367 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18368 msgid "missing edge %i->%i"
18369 msgstr ""
18371 #: tree-cfg.c:7344
18372 #, gcc-internal-format
18373 msgid "%<noreturn%> function does return"
18374 msgstr ""
18376 #: tree-cfg.c:7364
18377 #, gcc-internal-format
18378 msgid "control reaches end of non-void function"
18379 msgstr ""
18381 #: tree-cfg.c:7500
18382 #, gcc-internal-format
18383 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
18384 msgstr ""
18386 #: tree-cfg.c:7505
18387 #, gcc-internal-format
18388 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
18389 msgstr ""
18391 #: tree-dump.c:935
18392 #, fuzzy, gcc-internal-format
18393 msgid "could not open dump file %qs: %m"
18394 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s"
18396 #: tree-dump.c:1068
18397 #, gcc-internal-format
18398 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
18399 msgstr ""
18401 #: tree-eh.c:4035
18402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18403 msgid "BB %i has multiple EH edges"
18404 msgstr ""
18406 #: tree-eh.c:4047
18407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18408 msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
18409 msgstr ""
18411 #: tree-eh.c:4055
18412 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18413 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
18414 msgstr ""
18416 #: tree-eh.c:4061
18417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18418 msgid "BB %i is missing an EH edge"
18419 msgstr ""
18421 #: tree-eh.c:4067
18422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18423 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
18424 msgstr ""
18426 #: tree-eh.c:4101 tree-eh.c:4120
18427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18428 msgid "BB %i is missing an edge"
18429 msgstr ""
18431 #: tree-eh.c:4137
18432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18433 msgid "BB %i too many fallthru edges"
18434 msgstr ""
18436 #: tree-eh.c:4146
18437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18438 msgid "BB %i has incorrect edge"
18439 msgstr ""
18441 #: tree-eh.c:4152
18442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18443 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
18444 msgstr ""
18446 #: tree-inline.c:2954
18447 #, gcc-internal-format
18448 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
18449 msgstr ""
18451 #: tree-inline.c:2968
18452 #, gcc-internal-format
18453 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
18454 msgstr ""
18456 #: tree-inline.c:3005
18457 #, gcc-internal-format
18458 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
18459 msgstr ""
18461 #: tree-inline.c:3019
18462 #, gcc-internal-format
18463 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
18464 msgstr ""
18466 #: tree-inline.c:3033
18467 #, gcc-internal-format
18468 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
18469 msgstr ""
18471 #: tree-inline.c:3045
18472 #, gcc-internal-format
18473 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
18474 msgstr ""
18476 #: tree-inline.c:3053
18477 #, gcc-internal-format
18478 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
18479 msgstr ""
18481 #: tree-inline.c:3065
18482 #, gcc-internal-format
18483 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
18484 msgstr ""
18486 #: tree-inline.c:3085
18487 #, gcc-internal-format
18488 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
18489 msgstr ""
18491 #: tree-inline.c:3188
18492 #, gcc-internal-format
18493 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
18494 msgstr ""
18496 #: tree-inline.c:3196
18497 #, gcc-internal-format
18498 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
18499 msgstr ""
18501 #: tree-inline.c:3812 tree-inline.c:3823
18502 #, gcc-internal-format
18503 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
18504 msgstr ""
18506 #: tree-inline.c:3814 tree-inline.c:3825
18507 #, gcc-internal-format
18508 msgid "called from here"
18509 msgstr ""
18511 #: tree-mudflap.c:895
18512 #, gcc-internal-format
18513 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
18514 msgstr ""
18516 #: tree-mudflap.c:1102
18517 #, gcc-internal-format
18518 msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
18519 msgstr ""
18521 #: tree-mudflap.c:1346
18522 #, gcc-internal-format
18523 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
18524 msgstr ""
18526 #: tree-nomudflap.c:47
18527 #, gcc-internal-format
18528 msgid "mudflap: this language is not supported"
18529 msgstr ""
18531 #: tree-optimize.c:450
18532 #, gcc-internal-format
18533 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
18534 msgstr ""
18536 #: tree-optimize.c:453
18537 #, gcc-internal-format
18538 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
18539 msgstr ""
18541 #: tree-outof-ssa.c:783 tree-outof-ssa.c:840 tree-ssa-coalesce.c:952
18542 #: tree-ssa-coalesce.c:967 tree-ssa-coalesce.c:1189 tree-ssa-live.c:1302
18543 #, gcc-internal-format
18544 msgid "SSA corruption"
18545 msgstr ""
18547 #: tree-profile.c:397
18548 #, gcc-internal-format
18549 msgid "unimplemented functionality"
18550 msgstr ""
18552 #: tree-ssa-uninit.c:1799 tree-ssa.c:1731
18553 #, gcc-internal-format
18554 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
18555 msgstr ""
18557 #: tree-ssa.c:578
18558 #, gcc-internal-format
18559 msgid "expected an SSA_NAME object"
18560 msgstr ""
18562 #: tree-ssa.c:584
18563 #, gcc-internal-format
18564 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
18565 msgstr ""
18567 #: tree-ssa.c:590
18568 #, gcc-internal-format
18569 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
18570 msgstr ""
18572 #: tree-ssa.c:596
18573 #, gcc-internal-format
18574 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
18575 msgstr ""
18577 #: tree-ssa.c:602
18578 #, gcc-internal-format
18579 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
18580 msgstr ""
18582 #: tree-ssa.c:608
18583 #, gcc-internal-format
18584 msgid "found a real definition for a non-register"
18585 msgstr ""
18587 #: tree-ssa.c:615
18588 #, gcc-internal-format
18589 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
18590 msgstr ""
18592 #: tree-ssa.c:644
18593 #, gcc-internal-format
18594 msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
18595 msgstr ""
18597 #: tree-ssa.c:650
18598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18599 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
18600 msgstr ""
18602 #: tree-ssa.c:659 tree-ssa.c:1048
18603 #, gcc-internal-format
18604 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
18605 msgstr ""
18607 #: tree-ssa.c:711
18608 #, gcc-internal-format
18609 msgid "missing definition"
18610 msgstr ""
18612 #: tree-ssa.c:717
18613 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18614 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
18615 msgstr ""
18617 #: tree-ssa.c:725
18618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18619 msgid "definition in block %i follows the use"
18620 msgstr ""
18622 #: tree-ssa.c:732
18623 #, gcc-internal-format
18624 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
18625 msgstr ""
18627 #: tree-ssa.c:740
18628 #, gcc-internal-format
18629 msgid "no immediate_use list"
18630 msgstr ""
18632 #: tree-ssa.c:752
18633 #, gcc-internal-format
18634 msgid "wrong immediate use list"
18635 msgstr ""
18637 #: tree-ssa.c:786
18638 #, gcc-internal-format
18639 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
18640 msgstr ""
18642 #: tree-ssa.c:800
18643 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18644 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
18645 msgstr ""
18647 #: tree-ssa.c:809
18648 #, gcc-internal-format
18649 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
18650 msgstr ""
18652 #: tree-ssa.c:837
18653 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18654 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
18655 msgstr ""
18657 #: tree-ssa.c:918
18658 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18659 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
18660 msgstr ""
18662 #: tree-ssa.c:946
18663 #, gcc-internal-format
18664 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
18665 msgstr ""
18667 #: tree-ssa.c:965
18668 #, gcc-internal-format
18669 msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
18670 msgstr ""
18672 #: tree-ssa.c:980
18673 #, gcc-internal-format
18674 msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
18675 msgstr ""
18677 #: tree-ssa.c:985
18678 #, gcc-internal-format
18679 msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
18680 msgstr ""
18682 #: tree-ssa.c:991
18683 #, gcc-internal-format
18684 msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
18685 msgstr ""
18687 #: tree-ssa.c:1000
18688 #, gcc-internal-format
18689 msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
18690 msgstr ""
18692 #: tree-ssa.c:1029
18693 #, gcc-internal-format
18694 msgid "number of operands and imm-links don%'t agree in statement"
18695 msgstr ""
18697 #: tree-ssa.c:1077
18698 #, gcc-internal-format
18699 msgid "verify_ssa failed"
18700 msgstr ""
18702 #: tree-ssa.c:1655
18703 #, gcc-internal-format
18704 msgid "%qD was declared here"
18705 msgstr ""
18707 #: tree-ssa.c:1728
18708 #, gcc-internal-format
18709 msgid "%qD is used uninitialized in this function"
18710 msgstr ""
18712 #: tree-vrp.c:5270
18713 #, gcc-internal-format
18714 msgid "array subscript is outside array bounds"
18715 msgstr ""
18717 #: tree-vrp.c:5282 tree-vrp.c:5369
18718 #, gcc-internal-format
18719 msgid "array subscript is above array bounds"
18720 msgstr ""
18722 #: tree-vrp.c:5289 tree-vrp.c:5357
18723 #, gcc-internal-format
18724 msgid "array subscript is below array bounds"
18725 msgstr ""
18727 #: tree-vrp.c:5976
18728 #, gcc-internal-format
18729 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
18730 msgstr ""
18732 #: tree-vrp.c:5982
18733 #, gcc-internal-format
18734 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
18735 msgstr ""
18737 #: tree-vrp.c:6026
18738 #, gcc-internal-format
18739 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
18740 msgstr ""
18742 #: tree-vrp.c:6028
18743 #, gcc-internal-format
18744 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
18745 msgstr ""
18747 #: tree-vrp.c:6880
18748 #, gcc-internal-format
18749 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
18750 msgstr ""
18752 #: tree-vrp.c:6962
18753 #, gcc-internal-format
18754 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
18755 msgstr ""
18757 #: tree.c:4237
18758 #, gcc-internal-format
18759 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
18760 msgstr ""
18762 #: tree.c:5377
18763 #, gcc-internal-format
18764 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
18765 msgstr ""
18767 #: tree.c:5389
18768 #, gcc-internal-format
18769 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
18770 msgstr ""
18772 #: tree.c:5404
18773 #, gcc-internal-format
18774 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
18775 msgstr ""
18777 #: tree.c:5464 tree.c:5476 tree.c:5486 c-family/c-common.c:5713
18778 #: c-family/c-common.c:5732 c-family/c-common.c:5750 c-family/c-common.c:5778
18779 #: c-family/c-common.c:5805 c-family/c-common.c:5831 c-family/c-common.c:5850
18780 #: c-family/c-common.c:5867 c-family/c-common.c:5891 c-family/c-common.c:5914
18781 #: c-family/c-common.c:5931 c-family/c-common.c:5959 c-family/c-common.c:5980
18782 #: c-family/c-common.c:6001 c-family/c-common.c:6027 c-family/c-common.c:6058
18783 #: c-family/c-common.c:6095 c-family/c-common.c:6122 c-family/c-common.c:6165
18784 #: c-family/c-common.c:6249 c-family/c-common.c:6279 c-family/c-common.c:6333
18785 #: c-family/c-common.c:6679 c-family/c-common.c:6697 c-family/c-common.c:6759
18786 #: c-family/c-common.c:6802 c-family/c-common.c:6873 c-family/c-common.c:7001
18787 #: c-family/c-common.c:7069 c-family/c-common.c:7127 c-family/c-common.c:7175
18788 #: c-family/c-common.c:7254 c-family/c-common.c:7278 c-family/c-common.c:7564
18789 #: c-family/c-common.c:7587 c-family/c-common.c:7626 c-family/c-common.c:7715
18790 #: c-family/c-common.c:7864 config/darwin.c:1897 config/arm/arm.c:4816
18791 #: config/arm/arm.c:4844 config/arm/arm.c:4861 config/avr/avr.c:4916
18792 #: config/h8300/h8300.c:5416 config/h8300/h8300.c:5440 config/i386/i386.c:5336
18793 #: config/i386/i386.c:29471 config/ia64/ia64.c:729
18794 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1197 config/rs6000/rs6000.c:25265
18795 #: config/spu/spu.c:3956 ada/gcc-interface/utils.c:5242 lto/lto-lang.c:201
18796 #, gcc-internal-format
18797 msgid "%qE attribute ignored"
18798 msgstr ""
18800 #: tree.c:5504
18801 #, gcc-internal-format
18802 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
18803 msgstr ""
18805 #: tree.c:5512
18806 #, gcc-internal-format
18807 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
18808 msgstr ""
18810 #: tree.c:5520 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
18811 #, gcc-internal-format
18812 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
18813 msgstr ""
18815 #: tree.c:5548 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
18816 #, gcc-internal-format
18817 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
18818 msgstr ""
18820 #: tree.c:5562
18821 #, gcc-internal-format
18822 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
18823 msgstr ""
18825 #: tree.c:7262
18826 #, gcc-internal-format
18827 msgid "arrays of functions are not meaningful"
18828 msgstr ""
18830 #: tree.c:7420
18831 #, gcc-internal-format
18832 msgid "function return type cannot be function"
18833 msgstr ""
18835 #: tree.c:8652 tree.c:8737 tree.c:8798
18836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18837 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
18838 msgstr ""
18840 #: tree.c:8689
18841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18842 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
18843 msgstr ""
18845 #: tree.c:8702
18846 #, gcc-internal-format
18847 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
18848 msgstr ""
18850 #: tree.c:8751
18851 #, gcc-internal-format
18852 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
18853 msgstr ""
18855 #: tree.c:8764
18856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18857 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
18858 msgstr ""
18860 #: tree.c:8824
18861 #, gcc-internal-format
18862 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
18863 msgstr ""
18865 #: tree.c:8838
18866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18867 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
18868 msgstr ""
18870 #: tree.c:8851
18871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18872 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
18873 msgstr ""
18875 #: tree.c:8864
18876 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18877 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
18878 msgstr ""
18880 #: tree.c:11081
18881 #, gcc-internal-format
18882 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
18883 msgstr ""
18885 #: tree.c:11085
18886 #, gcc-internal-format
18887 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
18888 msgstr ""
18890 #: tree.c:11110
18891 #, gcc-internal-format
18892 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
18893 msgstr ""
18895 #: tree.c:11114
18896 #, gcc-internal-format
18897 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
18898 msgstr ""
18900 #: tree.c:11121
18901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18902 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
18903 msgstr ""
18905 #: tree.c:11125
18906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18907 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
18908 msgstr ""
18910 #: tree.c:11134
18911 #, gcc-internal-format
18912 msgid "%qE is deprecated: %s"
18913 msgstr ""
18915 #: tree.c:11137
18916 #, gcc-internal-format
18917 msgid "%qE is deprecated"
18918 msgstr ""
18920 #: tree.c:11142
18921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18922 msgid "type is deprecated: %s"
18923 msgstr ""
18925 #: tree.c:11145
18926 #, gcc-internal-format
18927 msgid "type is deprecated"
18928 msgstr ""
18930 #: value-prof.c:375
18931 #, gcc-internal-format
18932 msgid "dead histogram"
18933 msgstr ""
18935 #: value-prof.c:406
18936 #, gcc-internal-format
18937 msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
18938 msgstr ""
18940 #: value-prof.c:419
18941 #, gcc-internal-format
18942 msgid "verify_histograms failed"
18943 msgstr ""
18945 #: value-prof.c:466
18946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18947 msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
18948 msgstr ""
18950 #: value-prof.c:476
18951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18952 msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
18953 msgstr ""
18955 #: var-tracking.c:6159
18956 #, gcc-internal-format
18957 msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
18958 msgstr ""
18960 #: var-tracking.c:6163
18961 #, gcc-internal-format
18962 msgid "variable tracking size limit exceeded"
18963 msgstr ""
18965 #: varasm.c:320
18966 #, gcc-internal-format
18967 msgid "%+D causes a section type conflict"
18968 msgstr ""
18970 #: varasm.c:980
18971 #, gcc-internal-format
18972 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
18973 msgstr ""
18975 #: varasm.c:1218 varasm.c:1226
18976 #, gcc-internal-format
18977 msgid "register name not specified for %q+D"
18978 msgstr ""
18980 #: varasm.c:1228
18981 #, gcc-internal-format
18982 msgid "invalid register name for %q+D"
18983 msgstr ""
18985 #: varasm.c:1230
18986 #, gcc-internal-format
18987 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
18988 msgstr ""
18990 #: varasm.c:1233
18991 #, gcc-internal-format
18992 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
18993 msgstr ""
18995 #: varasm.c:1243
18996 #, gcc-internal-format
18997 msgid "global register variable has initial value"
18998 msgstr ""
19000 #: varasm.c:1247
19001 #, gcc-internal-format
19002 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
19003 msgstr ""
19005 #: varasm.c:1285
19006 #, gcc-internal-format
19007 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
19008 msgstr ""
19010 #: varasm.c:1402
19011 #, gcc-internal-format
19012 msgid "global destructors not supported on this target"
19013 msgstr ""
19015 #: varasm.c:1468
19016 #, gcc-internal-format
19017 msgid "global constructors not supported on this target"
19018 msgstr ""
19020 #: varasm.c:1848
19021 #, gcc-internal-format
19022 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
19023 msgstr ""
19025 #: varasm.c:1877
19026 #, gcc-internal-format
19027 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
19028 msgstr ""
19030 #: varasm.c:4556
19031 #, gcc-internal-format
19032 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
19033 msgstr ""
19035 #: varasm.c:4561
19036 #, gcc-internal-format
19037 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
19038 msgstr ""
19040 #: varasm.c:4867
19041 #, gcc-internal-format
19042 msgid "invalid initial value for member %qE"
19043 msgstr ""
19045 #: varasm.c:5215
19046 #, gcc-internal-format
19047 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
19048 msgstr ""
19050 #: varasm.c:5217
19051 #, gcc-internal-format
19052 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
19053 msgstr ""
19055 #: varasm.c:5246 varasm.c:5825
19056 #, gcc-internal-format
19057 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
19058 msgstr ""
19060 #: varasm.c:5465
19061 #, gcc-internal-format
19062 msgid "weakref is not supported in this configuration"
19063 msgstr ""
19065 #: varasm.c:5488 varasm.c:5822
19066 #, gcc-internal-format
19067 msgid "ifunc is not supported in this configuration"
19068 msgstr ""
19070 #: varasm.c:5742
19071 #, gcc-internal-format
19072 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
19073 msgstr ""
19075 #: varasm.c:5756
19076 #, gcc-internal-format
19077 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
19078 msgstr ""
19080 #: varasm.c:5799
19081 #, gcc-internal-format
19082 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
19083 msgstr ""
19085 #: varasm.c:5808
19086 #, gcc-internal-format
19087 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
19088 msgstr ""
19090 #: varasm.c:5815
19091 #, gcc-internal-format
19092 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
19093 msgstr ""
19095 #: varasm.c:5883 config/sol2.c:153 config/i386/winnt.c:247
19096 #, gcc-internal-format
19097 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
19098 msgstr ""
19100 #: vec.c:524
19101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19102 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
19103 msgstr ""
19105 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
19106 #: xcoffout.c:194
19107 #, gcc-internal-format
19108 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
19109 msgstr ""
19111 #: c-family/c-common.c:877
19112 #, gcc-internal-format
19113 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
19114 msgstr ""
19116 #: c-family/c-common.c:927
19117 #, gcc-internal-format
19118 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
19119 msgstr ""
19121 #: c-family/c-common.c:1421 c-family/c-common.c:1433 cp/semantics.c:6128
19122 #: cp/semantics.c:7284
19123 #, gcc-internal-format
19124 msgid "overflow in constant expression"
19125 msgstr ""
19127 #: c-family/c-common.c:1456
19128 #, gcc-internal-format
19129 msgid "integer overflow in expression"
19130 msgstr ""
19132 #: c-family/c-common.c:1461
19133 #, gcc-internal-format
19134 msgid "floating point overflow in expression"
19135 msgstr ""
19137 #: c-family/c-common.c:1465
19138 #, gcc-internal-format
19139 msgid "fixed-point overflow in expression"
19140 msgstr ""
19142 #: c-family/c-common.c:1469
19143 #, gcc-internal-format
19144 msgid "vector overflow in expression"
19145 msgstr ""
19147 #: c-family/c-common.c:1475
19148 #, gcc-internal-format
19149 msgid "complex integer overflow in expression"
19150 msgstr ""
19152 #: c-family/c-common.c:1478
19153 #, gcc-internal-format
19154 msgid "complex floating point overflow in expression"
19155 msgstr ""
19157 #: c-family/c-common.c:1521
19158 #, gcc-internal-format
19159 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
19160 msgstr ""
19162 #: c-family/c-common.c:1524
19163 #, gcc-internal-format
19164 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
19165 msgstr ""
19167 #: c-family/c-common.c:1569
19168 #, gcc-internal-format
19169 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
19170 msgstr ""
19172 #: c-family/c-common.c:1573
19173 #, gcc-internal-format
19174 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
19175 msgstr ""
19177 #: c-family/c-common.c:1608
19178 #, gcc-internal-format
19179 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
19180 msgstr ""
19182 #: c-family/c-common.c:1623
19183 #, gcc-internal-format
19184 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
19185 msgstr ""
19187 #: c-family/c-common.c:1630 c-family/c-common.c:1648
19188 #, gcc-internal-format
19189 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
19190 msgstr ""
19192 #: c-family/c-common.c:1679
19193 #, gcc-internal-format
19194 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
19195 msgstr ""
19197 #: c-family/c-common.c:1688
19198 #, gcc-internal-format
19199 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
19200 msgstr ""
19202 #: c-family/c-common.c:1697
19203 #, gcc-internal-format
19204 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
19205 msgstr ""
19207 #: c-family/c-common.c:1707
19208 #, gcc-internal-format
19209 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
19210 msgstr ""
19212 #: c-family/c-common.c:1756
19213 #, gcc-internal-format
19214 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
19215 msgstr ""
19217 #: c-family/c-common.c:1912
19218 #, gcc-internal-format
19219 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
19220 msgstr ""
19222 #: c-family/c-common.c:1933
19223 #, gcc-internal-format
19224 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
19225 msgstr ""
19227 #: c-family/c-common.c:1936
19228 #, gcc-internal-format
19229 msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
19230 msgstr ""
19232 #: c-family/c-common.c:1963
19233 #, gcc-internal-format
19234 msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
19235 msgstr ""
19237 #: c-family/c-common.c:2055
19238 #, gcc-internal-format
19239 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
19240 msgstr ""
19242 #: c-family/c-common.c:2092
19243 #, gcc-internal-format
19244 msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
19245 msgstr ""
19247 #: c-family/c-common.c:2120
19248 #, gcc-internal-format
19249 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
19250 msgstr ""
19252 #: c-family/c-common.c:2126 c-family/c-common.c:2133 c-family/c-common.c:2141
19253 #, gcc-internal-format
19254 msgid "overflow in implicit constant conversion"
19255 msgstr ""
19257 #: c-family/c-common.c:2313
19258 #, gcc-internal-format
19259 msgid "operation on %qE may be undefined"
19260 msgstr ""
19262 #: c-family/c-common.c:2621
19263 #, gcc-internal-format
19264 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
19265 msgstr ""
19267 #: c-family/c-common.c:2661
19268 #, gcc-internal-format
19269 msgid "case label value is less than minimum value for type"
19270 msgstr ""
19272 #: c-family/c-common.c:2669
19273 #, gcc-internal-format
19274 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
19275 msgstr ""
19277 #: c-family/c-common.c:2677
19278 #, gcc-internal-format
19279 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
19280 msgstr ""
19282 #: c-family/c-common.c:2686
19283 #, gcc-internal-format
19284 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
19285 msgstr ""
19287 #: c-family/c-common.c:2765
19288 #, gcc-internal-format
19289 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
19290 msgstr ""
19292 #: c-family/c-common.c:3267
19293 #, gcc-internal-format
19294 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
19295 msgstr ""
19297 #: c-family/c-common.c:3502
19298 #, gcc-internal-format
19299 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
19300 msgstr ""
19302 #: c-family/c-common.c:3504
19303 #, gcc-internal-format
19304 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
19305 msgstr ""
19307 #: c-family/c-common.c:3583
19308 #, gcc-internal-format
19309 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
19310 msgstr ""
19312 #: c-family/c-common.c:3593
19313 #, gcc-internal-format
19314 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
19315 msgstr ""
19317 #: c-family/c-common.c:3635
19318 #, gcc-internal-format
19319 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
19320 msgstr ""
19322 #: c-family/c-common.c:3641
19323 #, gcc-internal-format
19324 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
19325 msgstr ""
19327 #: c-family/c-common.c:3647
19328 #, gcc-internal-format
19329 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
19330 msgstr ""
19332 #: c-family/c-common.c:3859
19333 #, gcc-internal-format
19334 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
19335 msgstr ""
19337 #: c-family/c-common.c:3944 cp/semantics.c:610 cp/typeck.c:7359
19338 #, gcc-internal-format
19339 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
19340 msgstr ""
19342 #: c-family/c-common.c:4219
19343 #, gcc-internal-format
19344 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
19345 msgstr ""
19347 #: c-family/c-common.c:4232
19348 #, gcc-internal-format
19349 msgid "invalid application of %qs to a void type"
19350 msgstr ""
19352 #: c-family/c-common.c:4240
19353 #, gcc-internal-format
19354 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
19355 msgstr ""
19357 #: c-family/c-common.c:4282
19358 #, gcc-internal-format
19359 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
19360 msgstr ""
19362 #: c-family/c-common.c:4998
19363 #, gcc-internal-format
19364 msgid "cannot disable built-in function %qs"
19365 msgstr ""
19367 #: c-family/c-common.c:5190
19368 #, gcc-internal-format
19369 msgid "pointers are not permitted as case values"
19370 msgstr ""
19372 #: c-family/c-common.c:5197
19373 #, gcc-internal-format
19374 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
19375 msgstr ""
19377 #: c-family/c-common.c:5223
19378 #, gcc-internal-format
19379 msgid "empty range specified"
19380 msgstr ""
19382 #: c-family/c-common.c:5283
19383 #, gcc-internal-format
19384 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
19385 msgstr ""
19387 #: c-family/c-common.c:5285
19388 #, gcc-internal-format
19389 msgid "this is the first entry overlapping that value"
19390 msgstr ""
19392 #: c-family/c-common.c:5289
19393 #, gcc-internal-format
19394 msgid "duplicate case value"
19395 msgstr ""
19397 #: c-family/c-common.c:5290
19398 #, gcc-internal-format
19399 msgid "previously used here"
19400 msgstr ""
19402 #: c-family/c-common.c:5294
19403 #, gcc-internal-format
19404 msgid "multiple default labels in one switch"
19405 msgstr ""
19407 #: c-family/c-common.c:5296
19408 #, gcc-internal-format
19409 msgid "this is the first default label"
19410 msgstr ""
19412 #: c-family/c-common.c:5348
19413 #, gcc-internal-format
19414 msgid "case value %qs not in enumerated type"
19415 msgstr ""
19417 #: c-family/c-common.c:5353
19418 #, gcc-internal-format
19419 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
19420 msgstr ""
19422 #: c-family/c-common.c:5412
19423 #, gcc-internal-format
19424 msgid "switch missing default case"
19425 msgstr ""
19427 #: c-family/c-common.c:5484
19428 #, gcc-internal-format
19429 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
19430 msgstr ""
19432 #: c-family/c-common.c:5510
19433 #, gcc-internal-format
19434 msgid "taking the address of a label is non-standard"
19435 msgstr ""
19437 #: c-family/c-common.c:5702
19438 #, gcc-internal-format
19439 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
19440 msgstr ""
19442 #: c-family/c-common.c:5796 c-family/c-common.c:5822
19443 #, gcc-internal-format
19444 msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
19445 msgstr ""
19447 #: c-family/c-common.c:5936 lto/lto-lang.c:206
19448 #, fuzzy, gcc-internal-format
19449 msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
19450 msgstr "Xuất nhánh gián tiếp tới hàm cục bộ"
19452 #: c-family/c-common.c:6089
19453 #, gcc-internal-format
19454 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
19455 msgstr ""
19457 #: c-family/c-common.c:6186
19458 #, gcc-internal-format
19459 msgid "destructor priorities are not supported"
19460 msgstr ""
19462 #: c-family/c-common.c:6188
19463 #, gcc-internal-format
19464 msgid "constructor priorities are not supported"
19465 msgstr ""
19467 #: c-family/c-common.c:6205
19468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19469 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
19470 msgstr ""
19472 #: c-family/c-common.c:6210
19473 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19474 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
19475 msgstr ""
19477 #: c-family/c-common.c:6218
19478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19479 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
19480 msgstr ""
19482 #: c-family/c-common.c:6221
19483 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19484 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
19485 msgstr ""
19487 #: c-family/c-common.c:6377
19488 #, gcc-internal-format
19489 msgid "unknown machine mode %qE"
19490 msgstr ""
19492 #: c-family/c-common.c:6406
19493 #, gcc-internal-format
19494 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
19495 msgstr ""
19497 #: c-family/c-common.c:6409
19498 #, gcc-internal-format
19499 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
19500 msgstr ""
19502 #: c-family/c-common.c:6418
19503 #, gcc-internal-format
19504 msgid "unable to emulate %qs"
19505 msgstr ""
19507 #: c-family/c-common.c:6429
19508 #, gcc-internal-format
19509 msgid "invalid pointer mode %qs"
19510 msgstr ""
19512 #: c-family/c-common.c:6446
19513 #, gcc-internal-format
19514 msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
19515 msgstr ""
19517 #: c-family/c-common.c:6457
19518 #, gcc-internal-format
19519 msgid "no data type for mode %qs"
19520 msgstr ""
19522 #: c-family/c-common.c:6467
19523 #, gcc-internal-format
19524 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
19525 msgstr ""
19527 #: c-family/c-common.c:6494
19528 #, gcc-internal-format
19529 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
19530 msgstr ""
19532 #: c-family/c-common.c:6526
19533 #, gcc-internal-format
19534 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
19535 msgstr ""
19537 #: c-family/c-common.c:6537 config/bfin/bfin.c:5663 config/bfin/bfin.c:5714
19538 #: config/bfin/bfin.c:5741 config/bfin/bfin.c:5754
19539 #, gcc-internal-format
19540 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
19541 msgstr ""
19543 #: c-family/c-common.c:6545
19544 #, gcc-internal-format
19545 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
19546 msgstr ""
19548 #: c-family/c-common.c:6553
19549 #, gcc-internal-format
19550 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
19551 msgstr ""
19553 #: c-family/c-common.c:6560
19554 #, gcc-internal-format
19555 msgid "section attributes are not supported for this target"
19556 msgstr ""
19558 #: c-family/c-common.c:6592
19559 #, gcc-internal-format
19560 msgid "requested alignment is not a constant"
19561 msgstr ""
19563 #: c-family/c-common.c:6597
19564 #, gcc-internal-format
19565 msgid "requested alignment is not a power of 2"
19566 msgstr ""
19568 #: c-family/c-common.c:6602
19569 #, gcc-internal-format
19570 msgid "requested alignment is too large"
19571 msgstr ""
19573 #: c-family/c-common.c:6630
19574 #, gcc-internal-format
19575 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
19576 msgstr ""
19578 #: c-family/c-common.c:6637
19579 #, gcc-internal-format
19580 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
19581 msgstr ""
19583 #: c-family/c-common.c:6641
19584 #, gcc-internal-format
19585 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
19586 msgstr ""
19588 #: c-family/c-common.c:6666
19589 #, gcc-internal-format
19590 msgid "inline function %q+D declared weak"
19591 msgstr ""
19593 #: c-family/c-common.c:6671
19594 #, gcc-internal-format
19595 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
19596 msgstr ""
19598 #: c-family/c-common.c:6708
19599 #, gcc-internal-format
19600 msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
19601 msgstr ""
19603 #: c-family/c-common.c:6716
19604 #, gcc-internal-format
19605 msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
19606 msgstr ""
19608 #: c-family/c-common.c:6733
19609 #, gcc-internal-format
19610 msgid "attribute %qE argument not a string"
19611 msgstr ""
19613 #: c-family/c-common.c:6809
19614 #, gcc-internal-format
19615 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
19616 msgstr ""
19618 #: c-family/c-common.c:6831
19619 #, gcc-internal-format
19620 msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
19621 msgstr ""
19623 #: c-family/c-common.c:6860
19624 #, gcc-internal-format
19625 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
19626 msgstr ""
19628 #: c-family/c-common.c:6866
19629 #, gcc-internal-format
19630 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
19631 msgstr ""
19633 #: c-family/c-common.c:6879
19634 #, gcc-internal-format
19635 msgid "visibility argument not a string"
19636 msgstr ""
19638 #: c-family/c-common.c:6891
19639 #, gcc-internal-format
19640 msgid "%qE attribute ignored on types"
19641 msgstr ""
19643 #: c-family/c-common.c:6907
19644 #, gcc-internal-format
19645 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
19646 msgstr ""
19648 #: c-family/c-common.c:6918
19649 #, gcc-internal-format
19650 msgid "%qD redeclared with different visibility"
19651 msgstr ""
19653 #: c-family/c-common.c:6921 c-family/c-common.c:6925
19654 #, gcc-internal-format
19655 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
19656 msgstr ""
19658 #: c-family/c-common.c:7009
19659 #, gcc-internal-format
19660 msgid "tls_model argument not a string"
19661 msgstr ""
19663 #: c-family/c-common.c:7022
19664 #, gcc-internal-format
19665 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
19666 msgstr ""
19668 #: c-family/c-common.c:7042 c-family/c-common.c:7148 c-family/c-common.c:7906
19669 #: config/m32c/m32c.c:3174
19670 #, gcc-internal-format
19671 msgid "%qE attribute applies only to functions"
19672 msgstr ""
19674 #: c-family/c-common.c:7048 c-family/c-common.c:7154 c-family/c-common.c:7912
19675 #, gcc-internal-format
19676 msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
19677 msgstr ""
19679 #: c-family/c-common.c:7094
19680 #, gcc-internal-format
19681 msgid "alloc_size parameter outside range"
19682 msgstr ""
19684 #: c-family/c-common.c:7211
19685 #, gcc-internal-format
19686 msgid "deprecated message is not a string"
19687 msgstr ""
19689 #: c-family/c-common.c:7252
19690 #, gcc-internal-format
19691 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
19692 msgstr ""
19694 #: c-family/c-common.c:7312
19695 #, gcc-internal-format
19696 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
19697 msgstr ""
19699 #: c-family/c-common.c:7318 ada/gcc-interface/utils.c:5366
19700 #: ada/gcc-interface/utils.c:5460
19701 #, gcc-internal-format
19702 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
19703 msgstr ""
19705 #: c-family/c-common.c:7324 ada/gcc-interface/utils.c:5372
19706 #: ada/gcc-interface/utils.c:5466
19707 #, gcc-internal-format
19708 msgid "zero vector size"
19709 msgstr ""
19711 #: c-family/c-common.c:7332 ada/gcc-interface/utils.c:5380
19712 #: ada/gcc-interface/utils.c:5473
19713 #, gcc-internal-format
19714 msgid "number of components of the vector not a power of two"
19715 msgstr ""
19717 #: c-family/c-common.c:7360 ada/gcc-interface/utils.c:5098
19718 #, gcc-internal-format
19719 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
19720 msgstr ""
19722 #: c-family/c-common.c:7375 ada/gcc-interface/utils.c:5113
19723 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19724 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
19725 msgstr ""
19727 #: c-family/c-common.c:7394 ada/gcc-interface/utils.c:5132
19728 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19729 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
19730 msgstr ""
19732 #: c-family/c-common.c:7402 ada/gcc-interface/utils.c:5141
19733 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19734 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
19735 msgstr ""
19737 #: c-family/c-common.c:7478
19738 #, gcc-internal-format
19739 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
19740 msgstr ""
19742 #: c-family/c-common.c:7492
19743 #, gcc-internal-format
19744 msgid "missing sentinel in function call"
19745 msgstr ""
19747 #: c-family/c-common.c:7533
19748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19749 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
19750 msgstr ""
19752 #: c-family/c-common.c:7598
19753 #, gcc-internal-format
19754 msgid "cleanup argument not an identifier"
19755 msgstr ""
19757 #: c-family/c-common.c:7605
19758 #, gcc-internal-format
19759 msgid "cleanup argument not a function"
19760 msgstr ""
19762 #: c-family/c-common.c:7644
19763 #, gcc-internal-format
19764 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
19765 msgstr ""
19767 #: c-family/c-common.c:7655
19768 #, gcc-internal-format
19769 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
19770 msgstr ""
19772 #: c-family/c-common.c:7667 ada/gcc-interface/utils.c:5188
19773 #, gcc-internal-format
19774 msgid "requested position is not an integer constant"
19775 msgstr ""
19777 #: c-family/c-common.c:7675 ada/gcc-interface/utils.c:5195
19778 #, gcc-internal-format
19779 msgid "requested position is less than zero"
19780 msgstr ""
19782 #: c-family/c-common.c:7801
19783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19784 msgid "bad option %s to optimize attribute"
19785 msgstr ""
19787 #: c-family/c-common.c:7804
19788 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19789 msgid "bad option %s to pragma attribute"
19790 msgstr ""
19792 #: c-family/c-common.c:8033
19793 #, gcc-internal-format
19794 msgid "not enough arguments to function %qE"
19795 msgstr ""
19797 #: c-family/c-common.c:8069 c-family/c-common.c:8115
19798 #, gcc-internal-format
19799 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
19800 msgstr ""
19802 #: c-family/c-common.c:8092
19803 #, gcc-internal-format
19804 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
19805 msgstr ""
19807 #: c-family/c-common.c:8108
19808 #, gcc-internal-format
19809 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
19810 msgstr ""
19812 #: c-family/c-common.c:8444
19813 #, gcc-internal-format
19814 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
19815 msgstr ""
19817 #: c-family/c-common.c:8449
19818 #, gcc-internal-format
19819 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
19820 msgstr ""
19822 #: c-family/c-common.c:8456
19823 #, gcc-internal-format
19824 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
19825 msgstr ""
19827 #: c-family/c-common.c:8469 cp/typeck.c:4915
19828 #, gcc-internal-format
19829 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
19830 msgstr ""
19832 #: c-family/c-common.c:8528
19833 #, gcc-internal-format
19834 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
19835 msgstr ""
19837 #: c-family/c-common.c:8564
19838 #, gcc-internal-format
19839 msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
19840 msgstr ""
19842 #: c-family/c-common.c:8585
19843 #, gcc-internal-format
19844 msgid "assignment of member %qD in read-only object"
19845 msgstr ""
19847 #: c-family/c-common.c:8587
19848 #, gcc-internal-format
19849 msgid "increment of member %qD in read-only object"
19850 msgstr ""
19852 #: c-family/c-common.c:8589
19853 #, gcc-internal-format
19854 msgid "decrement of member %qD in read-only object"
19855 msgstr ""
19857 #: c-family/c-common.c:8591
19858 #, gcc-internal-format
19859 msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
19860 msgstr ""
19862 #: c-family/c-common.c:8595
19863 #, gcc-internal-format
19864 msgid "assignment of read-only member %qD"
19865 msgstr ""
19867 #: c-family/c-common.c:8596
19868 #, gcc-internal-format
19869 msgid "increment of read-only member %qD"
19870 msgstr ""
19872 #: c-family/c-common.c:8597
19873 #, gcc-internal-format
19874 msgid "decrement of read-only member %qD"
19875 msgstr ""
19877 #: c-family/c-common.c:8598
19878 #, gcc-internal-format
19879 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
19880 msgstr ""
19882 #: c-family/c-common.c:8602
19883 #, gcc-internal-format
19884 msgid "assignment of read-only variable %qD"
19885 msgstr ""
19887 #: c-family/c-common.c:8603
19888 #, gcc-internal-format
19889 msgid "increment of read-only variable %qD"
19890 msgstr ""
19892 #: c-family/c-common.c:8604
19893 #, gcc-internal-format
19894 msgid "decrement of read-only variable %qD"
19895 msgstr ""
19897 #: c-family/c-common.c:8605
19898 #, gcc-internal-format
19899 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
19900 msgstr ""
19902 #: c-family/c-common.c:8608
19903 #, gcc-internal-format
19904 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
19905 msgstr ""
19907 #: c-family/c-common.c:8609
19908 #, gcc-internal-format
19909 msgid "increment of read-only parameter %qD"
19910 msgstr ""
19912 #: c-family/c-common.c:8610
19913 #, gcc-internal-format
19914 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
19915 msgstr ""
19917 #: c-family/c-common.c:8611
19918 #, gcc-internal-format
19919 msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
19920 msgstr ""
19922 #: c-family/c-common.c:8616
19923 #, gcc-internal-format
19924 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
19925 msgstr ""
19927 #: c-family/c-common.c:8618
19928 #, gcc-internal-format
19929 msgid "increment of read-only named return value %qD"
19930 msgstr ""
19932 #: c-family/c-common.c:8620
19933 #, gcc-internal-format
19934 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
19935 msgstr ""
19937 #: c-family/c-common.c:8622
19938 #, gcc-internal-format
19939 msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
19940 msgstr ""
19942 #: c-family/c-common.c:8627
19943 #, gcc-internal-format
19944 msgid "assignment of function %qD"
19945 msgstr ""
19947 #: c-family/c-common.c:8628
19948 #, gcc-internal-format
19949 msgid "increment of function %qD"
19950 msgstr ""
19952 #: c-family/c-common.c:8629
19953 #, gcc-internal-format
19954 msgid "decrement of function %qD"
19955 msgstr ""
19957 #: c-family/c-common.c:8630
19958 #, gcc-internal-format
19959 msgid "function %qD used as %<asm%> output"
19960 msgstr ""
19962 #: c-family/c-common.c:8636
19963 #, gcc-internal-format
19964 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
19965 msgstr ""
19967 #: c-family/c-common.c:8650
19968 #, gcc-internal-format
19969 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
19970 msgstr ""
19972 #: c-family/c-common.c:8653
19973 #, gcc-internal-format
19974 msgid "lvalue required as increment operand"
19975 msgstr ""
19977 #: c-family/c-common.c:8656
19978 #, gcc-internal-format
19979 msgid "lvalue required as decrement operand"
19980 msgstr ""
19982 #: c-family/c-common.c:8659
19983 #, gcc-internal-format
19984 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
19985 msgstr ""
19987 #: c-family/c-common.c:8662
19988 #, gcc-internal-format
19989 msgid "lvalue required in asm statement"
19990 msgstr ""
19992 #: c-family/c-common.c:8679
19993 #, gcc-internal-format
19994 msgid "invalid type argument (have %qT)"
19995 msgstr ""
19997 #: c-family/c-common.c:8683
19998 #, gcc-internal-format
19999 msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
20000 msgstr ""
20002 #: c-family/c-common.c:8688
20003 #, gcc-internal-format
20004 msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
20005 msgstr ""
20007 #: c-family/c-common.c:8693
20008 #, gcc-internal-format
20009 msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
20010 msgstr ""
20012 #: c-family/c-common.c:8698
20013 #, gcc-internal-format
20014 msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
20015 msgstr ""
20017 #: c-family/c-common.c:8829
20018 #, gcc-internal-format
20019 msgid "size of array is too large"
20020 msgstr ""
20022 #: c-family/c-common.c:9088
20023 #, gcc-internal-format
20024 msgid "array subscript has type %<char%>"
20025 msgstr ""
20027 #: c-family/c-common.c:9123
20028 #, gcc-internal-format
20029 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
20030 msgstr ""
20032 #: c-family/c-common.c:9126
20033 #, gcc-internal-format
20034 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
20035 msgstr ""
20037 #: c-family/c-common.c:9132
20038 #, gcc-internal-format
20039 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
20040 msgstr ""
20042 #: c-family/c-common.c:9135
20043 #, gcc-internal-format
20044 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
20045 msgstr ""
20047 #: c-family/c-common.c:9141
20048 #, gcc-internal-format
20049 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
20050 msgstr ""
20052 #: c-family/c-common.c:9150
20053 #, gcc-internal-format
20054 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
20055 msgstr ""
20057 #: c-family/c-common.c:9155
20058 #, gcc-internal-format
20059 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
20060 msgstr ""
20062 #: c-family/c-common.c:9159
20063 #, gcc-internal-format
20064 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
20065 msgstr ""
20067 #: c-family/c-common.c:9169
20068 #, gcc-internal-format
20069 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
20070 msgstr ""
20072 #: c-family/c-common.c:9174
20073 #, gcc-internal-format
20074 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
20075 msgstr ""
20077 #: c-family/c-common.c:9180
20078 #, gcc-internal-format
20079 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
20080 msgstr ""
20082 #: c-family/c-common.c:9183
20083 #, gcc-internal-format
20084 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
20085 msgstr ""
20087 #: c-family/c-common.c:9188
20088 #, gcc-internal-format
20089 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
20090 msgstr ""
20092 #: c-family/c-common.c:9192
20093 #, gcc-internal-format
20094 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
20095 msgstr ""
20097 #: c-family/c-common.c:9200
20098 #, gcc-internal-format
20099 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
20100 msgstr ""
20102 #: c-family/c-common.c:9206
20103 #, gcc-internal-format
20104 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
20105 msgstr ""
20107 #: c-family/c-common.c:9217
20108 #, gcc-internal-format
20109 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
20110 msgstr ""
20112 #: c-family/c-common.c:9232
20113 #, gcc-internal-format
20114 msgid "label %q+D defined but not used"
20115 msgstr ""
20117 #: c-family/c-common.c:9234
20118 #, gcc-internal-format
20119 msgid "label %q+D declared but not defined"
20120 msgstr ""
20122 #: c-family/c-common.c:9254
20123 #, gcc-internal-format
20124 msgid "division by zero"
20125 msgstr ""
20127 #: c-family/c-common.c:9286
20128 #, gcc-internal-format
20129 msgid "comparison between types %qT and %qT"
20130 msgstr ""
20132 #: c-family/c-common.c:9337
20133 #, gcc-internal-format
20134 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
20135 msgstr ""
20137 #: c-family/c-common.c:9388
20138 #, gcc-internal-format
20139 msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
20140 msgstr ""
20142 #: c-family/c-common.c:9391
20143 #, gcc-internal-format
20144 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
20145 msgstr ""
20147 #: c-family/c-common.c:9401
20148 #, gcc-internal-format
20149 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
20150 msgstr ""
20152 #: c-family/c-format.c:127 c-family/c-format.c:314
20153 #, gcc-internal-format
20154 msgid "format string has invalid operand number"
20155 msgstr ""
20157 #: c-family/c-format.c:144
20158 #, gcc-internal-format
20159 msgid "function does not return string type"
20160 msgstr ""
20162 #: c-family/c-format.c:177
20163 #, gcc-internal-format
20164 msgid "format string argument is not a string type"
20165 msgstr ""
20167 #: c-family/c-format.c:203
20168 #, gcc-internal-format
20169 msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
20170 msgstr ""
20172 #: c-family/c-format.c:206
20173 #, gcc-internal-format
20174 msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
20175 msgstr ""
20177 #: c-family/c-format.c:216
20178 #, gcc-internal-format
20179 msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
20180 msgstr ""
20182 #: c-family/c-format.c:238
20183 #, gcc-internal-format
20184 msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
20185 msgstr ""
20187 #: c-family/c-format.c:282
20188 #, gcc-internal-format
20189 msgid "unrecognized format specifier"
20190 msgstr ""
20192 #: c-family/c-format.c:297
20193 #, gcc-internal-format
20194 msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
20195 msgstr ""
20197 #: c-family/c-format.c:306
20198 #, gcc-internal-format
20199 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
20200 msgstr ""
20202 #: c-family/c-format.c:320
20203 #, gcc-internal-format
20204 msgid "%<...%> has invalid operand number"
20205 msgstr ""
20207 #: c-family/c-format.c:327
20208 #, gcc-internal-format
20209 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
20210 msgstr ""
20212 #: c-family/c-format.c:1066
20213 #, gcc-internal-format
20214 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
20215 msgstr ""
20217 #: c-family/c-format.c:1158 c-family/c-format.c:1179 c-family/c-format.c:2224
20218 #, gcc-internal-format
20219 msgid "missing $ operand number in format"
20220 msgstr ""
20222 #: c-family/c-format.c:1188
20223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20224 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
20225 msgstr ""
20227 #: c-family/c-format.c:1195
20228 #, gcc-internal-format
20229 msgid "operand number out of range in format"
20230 msgstr ""
20232 #: c-family/c-format.c:1218
20233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20234 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
20235 msgstr ""
20237 #: c-family/c-format.c:1250
20238 #, gcc-internal-format
20239 msgid "$ operand number used after format without operand number"
20240 msgstr ""
20242 #: c-family/c-format.c:1281
20243 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20244 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
20245 msgstr ""
20247 #: c-family/c-format.c:1376
20248 #, gcc-internal-format
20249 msgid "format not a string literal, format string not checked"
20250 msgstr ""
20252 #: c-family/c-format.c:1391 c-family/c-format.c:1394
20253 #, gcc-internal-format
20254 msgid "format not a string literal and no format arguments"
20255 msgstr ""
20257 #: c-family/c-format.c:1397
20258 #, gcc-internal-format
20259 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
20260 msgstr ""
20262 #: c-family/c-format.c:1410
20263 #, gcc-internal-format
20264 msgid "too many arguments for format"
20265 msgstr ""
20267 #: c-family/c-format.c:1413
20268 #, gcc-internal-format
20269 msgid "unused arguments in $-style format"
20270 msgstr ""
20272 #: c-family/c-format.c:1416
20273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20274 msgid "zero-length %s format string"
20275 msgstr ""
20277 #: c-family/c-format.c:1420
20278 #, gcc-internal-format
20279 msgid "format is a wide character string"
20280 msgstr ""
20282 #: c-family/c-format.c:1423
20283 #, gcc-internal-format
20284 msgid "unterminated format string"
20285 msgstr ""
20287 #: c-family/c-format.c:1667
20288 #, gcc-internal-format
20289 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
20290 msgstr ""
20292 #: c-family/c-format.c:1711 c-family/c-format.c:1991
20293 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20294 msgid "repeated %s in format"
20295 msgstr ""
20297 #: c-family/c-format.c:1724
20298 #, gcc-internal-format
20299 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
20300 msgstr ""
20302 #: c-family/c-format.c:1812
20303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20304 msgid "zero width in %s format"
20305 msgstr ""
20307 #: c-family/c-format.c:1830
20308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20309 msgid "empty left precision in %s format"
20310 msgstr ""
20312 #: c-family/c-format.c:1906
20313 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20314 msgid "empty precision in %s format"
20315 msgstr ""
20317 #: c-family/c-format.c:1975
20318 #, gcc-internal-format
20319 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
20320 msgstr ""
20322 #: c-family/c-format.c:2008
20323 #, gcc-internal-format
20324 msgid "conversion lacks type at end of format"
20325 msgstr ""
20327 #: c-family/c-format.c:2019
20328 #, gcc-internal-format
20329 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
20330 msgstr ""
20332 #: c-family/c-format.c:2022
20333 #, gcc-internal-format
20334 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
20335 msgstr ""
20337 #: c-family/c-format.c:2029
20338 #, gcc-internal-format
20339 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
20340 msgstr ""
20342 #: c-family/c-format.c:2045
20343 #, gcc-internal-format
20344 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
20345 msgstr ""
20347 #: c-family/c-format.c:2054
20348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20349 msgid "%s does not support %s"
20350 msgstr ""
20352 #: c-family/c-format.c:2064
20353 #, gcc-internal-format
20354 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
20355 msgstr ""
20357 #: c-family/c-format.c:2100
20358 #, gcc-internal-format
20359 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
20360 msgstr ""
20362 #: c-family/c-format.c:2104
20363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20364 msgid "%s ignored with %s in %s format"
20365 msgstr ""
20367 #: c-family/c-format.c:2111
20368 #, gcc-internal-format
20369 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
20370 msgstr ""
20372 #: c-family/c-format.c:2115
20373 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20374 msgid "use of %s and %s together in %s format"
20375 msgstr ""
20377 #: c-family/c-format.c:2134
20378 #, gcc-internal-format
20379 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
20380 msgstr ""
20382 #: c-family/c-format.c:2137
20383 #, gcc-internal-format
20384 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
20385 msgstr ""
20387 #. The end of the format string was reached.
20388 #: c-family/c-format.c:2154
20389 #, gcc-internal-format
20390 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
20391 msgstr ""
20393 #: c-family/c-format.c:2168
20394 #, gcc-internal-format
20395 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
20396 msgstr ""
20398 #: c-family/c-format.c:2186
20399 #, gcc-internal-format
20400 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
20401 msgstr ""
20403 #: c-family/c-format.c:2203
20404 #, gcc-internal-format
20405 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
20406 msgstr ""
20408 #: c-family/c-format.c:2206
20409 #, gcc-internal-format
20410 msgid "operand number specified for format taking no argument"
20411 msgstr ""
20413 #: c-family/c-format.c:2291
20414 #, gcc-internal-format
20415 msgid "embedded %<\\0%> in format"
20416 msgstr ""
20418 #: c-family/c-format.c:2360
20419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20420 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
20421 msgstr ""
20423 #: c-family/c-format.c:2368
20424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20425 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
20426 msgstr ""
20428 #: c-family/c-format.c:2388
20429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20430 msgid "writing into constant object (argument %d)"
20431 msgstr ""
20433 #: c-family/c-format.c:2399
20434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20435 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
20436 msgstr ""
20438 #: c-family/c-format.c:2515
20439 #, gcc-internal-format
20440 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
20441 msgstr ""
20443 #: c-family/c-format.c:2522
20444 #, gcc-internal-format
20445 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
20446 msgstr ""
20448 #: c-family/c-format.c:2530
20449 #, gcc-internal-format
20450 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
20451 msgstr ""
20453 #: c-family/c-format.c:2537
20454 #, gcc-internal-format
20455 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
20456 msgstr ""
20458 #: c-family/c-format.c:2597 c-family/c-format.c:2603 c-family/c-format.c:2754
20459 #, gcc-internal-format
20460 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
20461 msgstr ""
20463 #: c-family/c-format.c:2610 c-family/c-format.c:2764
20464 #, gcc-internal-format
20465 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
20466 msgstr ""
20468 #: c-family/c-format.c:2660
20469 #, gcc-internal-format
20470 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
20471 msgstr ""
20473 #: c-family/c-format.c:2713
20474 #, gcc-internal-format
20475 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
20476 msgstr ""
20478 #: c-family/c-format.c:2730
20479 #, gcc-internal-format
20480 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
20481 msgstr ""
20483 #: c-family/c-format.c:2735
20484 #, gcc-internal-format
20485 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
20486 msgstr ""
20488 #: c-family/c-format.c:3008
20489 #, gcc-internal-format
20490 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
20491 msgstr ""
20493 #: c-family/c-format.c:3020
20494 #, gcc-internal-format
20495 msgid "strftime formats cannot format arguments"
20496 msgstr ""
20498 #: c-family/c-lex.c:228
20499 #, gcc-internal-format
20500 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
20501 msgstr ""
20503 #: c-family/c-lex.c:263
20504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20505 msgid "ignoring #pragma %s %s"
20506 msgstr ""
20508 #. ... or not.
20509 #: c-family/c-lex.c:385 c-family/c-lex.c:983
20510 #, gcc-internal-format
20511 msgid "stray %<@%> in program"
20512 msgstr ""
20514 #: c-family/c-lex.c:400
20515 #, gcc-internal-format
20516 msgid "stray %qs in program"
20517 msgstr ""
20519 #: c-family/c-lex.c:410
20520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20521 msgid "missing terminating %c character"
20522 msgstr ""
20524 #: c-family/c-lex.c:412
20525 #, gcc-internal-format
20526 msgid "stray %qc in program"
20527 msgstr ""
20529 #: c-family/c-lex.c:414
20530 #, gcc-internal-format
20531 msgid "stray %<\\%o%> in program"
20532 msgstr ""
20534 #: c-family/c-lex.c:586
20535 #, gcc-internal-format
20536 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
20537 msgstr ""
20539 #: c-family/c-lex.c:590
20540 #, gcc-internal-format
20541 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
20542 msgstr ""
20544 #: c-family/c-lex.c:610
20545 #, gcc-internal-format
20546 msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
20547 msgstr ""
20549 #: c-family/c-lex.c:647
20550 #, gcc-internal-format
20551 msgid "unsuffixed float constant"
20552 msgstr ""
20554 #: c-family/c-lex.c:679
20555 #, gcc-internal-format
20556 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
20557 msgstr ""
20559 #: c-family/c-lex.c:684
20560 #, gcc-internal-format
20561 msgid "non-standard suffix on floating constant"
20562 msgstr ""
20564 #: c-family/c-lex.c:738 c-family/c-lex.c:740
20565 #, gcc-internal-format
20566 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
20567 msgstr ""
20569 #: c-family/c-lex.c:749
20570 #, gcc-internal-format
20571 msgid "floating constant truncated to zero"
20572 msgstr ""
20574 #: c-family/c-lex.c:945
20575 #, gcc-internal-format
20576 msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
20577 msgstr ""
20579 #: c-family/c-lex.c:964 cp/parser.c:3377
20580 #, gcc-internal-format
20581 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
20582 msgstr ""
20584 #: c-family/c-lex.c:992
20585 #, gcc-internal-format
20586 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
20587 msgstr ""
20589 #: c-family/c-omp.c:122
20590 #, gcc-internal-format
20591 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
20592 msgstr ""
20594 #: c-family/c-omp.c:256 cp/semantics.c:4472
20595 #, gcc-internal-format
20596 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
20597 msgstr ""
20599 #: c-family/c-omp.c:269
20600 #, gcc-internal-format
20601 msgid "%qE is not initialized"
20602 msgstr ""
20604 #: c-family/c-omp.c:286 cp/semantics.c:4387
20605 #, gcc-internal-format
20606 msgid "missing controlling predicate"
20607 msgstr ""
20609 #: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4144
20610 #, gcc-internal-format
20611 msgid "invalid controlling predicate"
20612 msgstr ""
20614 #: c-family/c-omp.c:375 cp/semantics.c:4393
20615 #, gcc-internal-format
20616 msgid "missing increment expression"
20617 msgstr ""
20619 #: c-family/c-omp.c:444 cp/semantics.c:4249
20620 #, gcc-internal-format
20621 msgid "invalid increment expression"
20622 msgstr ""
20624 #: c-family/c-opts.c:303
20625 #, gcc-internal-format
20626 msgid "-I- specified twice"
20627 msgstr ""
20629 #: c-family/c-opts.c:306
20630 #, gcc-internal-format
20631 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
20632 msgstr ""
20634 #: c-family/c-opts.c:486
20635 #, gcc-internal-format
20636 msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
20637 msgstr ""
20639 #: c-family/c-opts.c:500
20640 #, gcc-internal-format
20641 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
20642 msgstr ""
20644 #: c-family/c-opts.c:723 fortran/cpp.c:347
20645 #, gcc-internal-format
20646 msgid "output filename specified twice"
20647 msgstr ""
20649 #: c-family/c-opts.c:852
20650 #, gcc-internal-format
20651 msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
20652 msgstr ""
20654 #: c-family/c-opts.c:865
20655 #, gcc-internal-format
20656 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
20657 msgstr ""
20659 #: c-family/c-opts.c:944
20660 #, gcc-internal-format
20661 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
20662 msgstr ""
20664 #: c-family/c-opts.c:946
20665 #, gcc-internal-format
20666 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
20667 msgstr ""
20669 #: c-family/c-opts.c:948
20670 #, gcc-internal-format
20671 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
20672 msgstr ""
20674 #: c-family/c-opts.c:950
20675 #, gcc-internal-format
20676 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
20677 msgstr ""
20679 #: c-family/c-opts.c:952
20680 #, gcc-internal-format
20681 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
20682 msgstr ""
20684 #: c-family/c-opts.c:954
20685 #, gcc-internal-format
20686 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
20687 msgstr ""
20689 #: c-family/c-opts.c:984
20690 #, gcc-internal-format
20691 msgid "opening output file %s: %m"
20692 msgstr ""
20694 #: c-family/c-opts.c:989
20695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20696 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
20697 msgstr ""
20699 #: c-family/c-opts.c:1112
20700 #, gcc-internal-format
20701 msgid "opening dependency file %s: %m"
20702 msgstr ""
20704 #: c-family/c-opts.c:1122
20705 #, gcc-internal-format
20706 msgid "closing dependency file %s: %m"
20707 msgstr ""
20709 #: c-family/c-opts.c:1125
20710 #, gcc-internal-format
20711 msgid "when writing output to %s: %m"
20712 msgstr ""
20714 #: c-family/c-opts.c:1205
20715 #, gcc-internal-format
20716 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
20717 msgstr ""
20719 #: c-family/c-opts.c:1228
20720 #, gcc-internal-format
20721 msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
20722 msgstr ""
20724 #: c-family/c-opts.c:1258
20725 #, gcc-internal-format
20726 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
20727 msgstr ""
20729 #: c-family/c-opts.c:1260
20730 #, gcc-internal-format
20731 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
20732 msgstr ""
20734 #: c-family/c-opts.c:1411
20735 #, gcc-internal-format
20736 msgid "too late for # directive to set debug directory"
20737 msgstr ""
20739 #: c-family/c-pch.c:132
20740 #, gcc-internal-format
20741 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
20742 msgstr ""
20744 #: c-family/c-pch.c:154
20745 #, gcc-internal-format
20746 msgid "can%'t write to %s: %m"
20747 msgstr ""
20749 #: c-family/c-pch.c:160
20750 #, gcc-internal-format
20751 msgid "%qs is not a valid output file"
20752 msgstr ""
20754 #: c-family/c-pch.c:191 c-family/c-pch.c:206 c-family/c-pch.c:223
20755 #, gcc-internal-format
20756 msgid "can%'t write %s: %m"
20757 msgstr ""
20759 #: c-family/c-pch.c:196 c-family/c-pch.c:213
20760 #, gcc-internal-format
20761 msgid "can%'t seek in %s: %m"
20762 msgstr ""
20764 #: c-family/c-pch.c:204 c-family/c-pch.c:251 c-family/c-pch.c:292
20765 #: c-family/c-pch.c:343
20766 #, gcc-internal-format
20767 msgid "can%'t read %s: %m"
20768 msgstr ""
20770 #: c-family/c-pch.c:481
20771 #, gcc-internal-format
20772 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
20773 msgstr ""
20775 #: c-family/c-pch.c:482
20776 #, gcc-internal-format
20777 msgid "use #include instead"
20778 msgstr ""
20780 #: c-family/c-pch.c:488
20781 #, gcc-internal-format
20782 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
20783 msgstr ""
20785 #: c-family/c-pch.c:493
20786 #, gcc-internal-format
20787 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
20788 msgstr ""
20790 #: c-family/c-pch.c:494
20791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20792 msgid "%s: PCH file was invalid"
20793 msgstr ""
20795 #: c-family/c-pragma.c:101
20796 #, gcc-internal-format
20797 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
20798 msgstr ""
20800 #: c-family/c-pragma.c:114
20801 #, gcc-internal-format
20802 msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
20803 msgstr ""
20805 #: c-family/c-pragma.c:144
20806 #, gcc-internal-format
20807 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
20808 msgstr ""
20810 #: c-family/c-pragma.c:155 c-family/c-pragma.c:187
20811 #, gcc-internal-format
20812 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
20813 msgstr ""
20815 #: c-family/c-pragma.c:159 c-family/c-pragma.c:201
20816 #, gcc-internal-format
20817 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
20818 msgstr ""
20820 #: c-family/c-pragma.c:164
20821 #, gcc-internal-format
20822 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
20823 msgstr ""
20825 #: c-family/c-pragma.c:166
20826 #, gcc-internal-format
20827 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
20828 msgstr ""
20830 #: c-family/c-pragma.c:175
20831 #, gcc-internal-format
20832 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
20833 msgstr ""
20835 #: c-family/c-pragma.c:204
20836 #, gcc-internal-format
20837 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
20838 msgstr ""
20840 #: c-family/c-pragma.c:207
20841 #, gcc-internal-format
20842 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
20843 msgstr ""
20845 #: c-family/c-pragma.c:227
20846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20847 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
20848 msgstr ""
20850 #: c-family/c-pragma.c:267
20851 #, gcc-internal-format
20852 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
20853 msgstr ""
20855 #: c-family/c-pragma.c:345 c-family/c-pragma.c:350
20856 #, gcc-internal-format
20857 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
20858 msgstr ""
20860 #: c-family/c-pragma.c:354
20861 #, gcc-internal-format
20862 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
20863 msgstr ""
20865 #: c-family/c-pragma.c:424 c-family/c-pragma.c:426
20866 #, gcc-internal-format
20867 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
20868 msgstr ""
20870 #: c-family/c-pragma.c:429
20871 #, gcc-internal-format
20872 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
20873 msgstr ""
20875 #: c-family/c-pragma.c:444 c-family/c-pragma.c:536
20876 #, gcc-internal-format
20877 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
20878 msgstr ""
20880 #: c-family/c-pragma.c:470
20881 #, gcc-internal-format
20882 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
20883 msgstr ""
20885 #: c-family/c-pragma.c:490
20886 #, gcc-internal-format
20887 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
20888 msgstr ""
20890 #: c-family/c-pragma.c:493
20891 #, gcc-internal-format
20892 msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
20893 msgstr ""
20895 #: c-family/c-pragma.c:500
20896 #, gcc-internal-format
20897 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
20898 msgstr ""
20900 #: c-family/c-pragma.c:527
20901 #, gcc-internal-format
20902 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
20903 msgstr ""
20905 #: c-family/c-pragma.c:560
20906 #, gcc-internal-format
20907 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
20908 msgstr ""
20910 #: c-family/c-pragma.c:622
20911 #, gcc-internal-format
20912 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
20913 msgstr ""
20915 #: c-family/c-pragma.c:664
20916 #, gcc-internal-format
20917 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
20918 msgstr ""
20920 #: c-family/c-pragma.c:670
20921 #, gcc-internal-format
20922 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
20923 msgstr ""
20925 #: c-family/c-pragma.c:675 c-family/c-pragma.c:682
20926 #, gcc-internal-format
20927 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
20928 msgstr ""
20930 #: c-family/c-pragma.c:678
20931 #, gcc-internal-format
20932 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
20933 msgstr ""
20935 #: c-family/c-pragma.c:686
20936 #, gcc-internal-format
20937 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
20938 msgstr ""
20940 #: c-family/c-pragma.c:701
20941 #, gcc-internal-format
20942 msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
20943 msgstr ""
20945 #: c-family/c-pragma.c:720
20946 #, gcc-internal-format
20947 msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
20948 msgstr ""
20950 #: c-family/c-pragma.c:724
20951 #, gcc-internal-format
20952 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
20953 msgstr ""
20955 #: c-family/c-pragma.c:736
20956 #, gcc-internal-format
20957 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
20958 msgstr ""
20960 #: c-family/c-pragma.c:749
20961 #, gcc-internal-format
20962 msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
20963 msgstr ""
20965 #: c-family/c-pragma.c:762
20966 #, gcc-internal-format
20967 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
20968 msgstr ""
20970 #: c-family/c-pragma.c:789
20971 #, gcc-internal-format
20972 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
20973 msgstr ""
20975 #: c-family/c-pragma.c:795
20976 #, gcc-internal-format
20977 msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
20978 msgstr ""
20980 #: c-family/c-pragma.c:818
20981 #, gcc-internal-format
20982 msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
20983 msgstr ""
20985 #: c-family/c-pragma.c:831
20986 #, gcc-internal-format
20987 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
20988 msgstr ""
20990 #: c-family/c-pragma.c:857
20991 #, gcc-internal-format
20992 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
20993 msgstr ""
20995 #: c-family/c-pragma.c:863
20996 #, gcc-internal-format
20997 msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
20998 msgstr ""
21000 #: c-family/c-pragma.c:905
21001 #, gcc-internal-format
21002 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
21003 msgstr ""
21005 #: c-family/c-pragma.c:935
21006 #, gcc-internal-format
21007 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
21008 msgstr ""
21010 #: c-family/c-pragma.c:942
21011 #, gcc-internal-format
21012 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
21013 msgstr ""
21015 #: c-family/c-pragma.c:984
21016 #, gcc-internal-format
21017 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
21018 msgstr ""
21020 #: c-family/c-pragma.c:1022 c-family/c-pragma.c:1029
21021 #, gcc-internal-format
21022 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
21023 msgstr ""
21025 #: c-family/c-pragma.c:1024
21026 #, gcc-internal-format
21027 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
21028 msgstr ""
21030 #: c-family/c-pragma.c:1034
21031 #, gcc-internal-format
21032 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
21033 msgstr ""
21035 #: c-family/c-pragma.c:1037
21036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21037 msgid "#pragma message: %s"
21038 msgstr ""
21040 #: c-family/c-pragma.c:1074
21041 #, gcc-internal-format
21042 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
21043 msgstr ""
21045 #: c-family/c-pragma.c:1081 c-family/c-pragma.c:1095
21046 #, gcc-internal-format
21047 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
21048 msgstr ""
21050 #: c-family/c-pragma.c:1101
21051 #, gcc-internal-format
21052 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
21053 msgstr ""
21055 #: c-family/c-pragma.c:1119
21056 #, gcc-internal-format
21057 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
21058 msgstr ""
21060 #: c-family/c-pragma.c:1128
21061 #, gcc-internal-format
21062 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
21063 msgstr ""
21065 #: c-family/c-pragma.c:1134
21066 #, gcc-internal-format
21067 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
21068 msgstr ""
21070 #: c-family/c-semantics.c:167
21071 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21072 msgid "wrong type argument to %s"
21073 msgstr "đối số có loại sai đối với bộ tuyệt đối"
21075 #: config/darwin-c.c:85
21076 #, gcc-internal-format
21077 msgid "too many #pragma options align=reset"
21078 msgstr ""
21080 #: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
21081 #: config/darwin-c.c:112
21082 #, gcc-internal-format
21083 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
21084 msgstr ""
21086 #: config/darwin-c.c:115
21087 #, gcc-internal-format
21088 msgid "junk at end of '#pragma options'"
21089 msgstr ""
21091 #: config/darwin-c.c:125
21092 #, gcc-internal-format
21093 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
21094 msgstr ""
21096 #: config/darwin-c.c:137
21097 #, gcc-internal-format
21098 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
21099 msgstr ""
21101 #: config/darwin-c.c:158
21102 #, gcc-internal-format
21103 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
21104 msgstr ""
21106 #: config/darwin-c.c:161
21107 #, gcc-internal-format
21108 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
21109 msgstr ""
21111 #: config/darwin-c.c:172
21112 #, gcc-internal-format
21113 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
21114 msgstr ""
21116 #: config/darwin-c.c:180
21117 #, gcc-internal-format
21118 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
21119 msgstr ""
21121 #: config/darwin-c.c:183
21122 #, gcc-internal-format
21123 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
21124 msgstr ""
21126 #: config/darwin-c.c:409
21127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21128 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
21129 msgstr ""
21131 #: config/darwin-c.c:592
21132 #, gcc-internal-format
21133 msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
21134 msgstr ""
21136 #: config/darwin-driver.c:90
21137 #, gcc-internal-format
21138 msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
21139 msgstr ""
21141 #: config/darwin-driver.c:136
21142 #, gcc-internal-format
21143 msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
21144 msgstr ""
21146 #: config/darwin.c:1608
21147 #, gcc-internal-format
21148 msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
21149 msgstr ""
21151 #: config/darwin.c:1782
21152 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21153 msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
21154 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng tạm thời %s"
21156 #: config/darwin.c:1870
21157 #, gcc-internal-format
21158 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
21159 msgstr ""
21161 #: config/darwin.c:1877
21162 #, gcc-internal-format
21163 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
21164 msgstr ""
21166 #: config/darwin.c:2589
21167 #, gcc-internal-format
21168 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
21169 msgstr ""
21171 #: config/darwin.c:2751
21172 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21173 msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
21174 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng tạm thời %s"
21176 #: config/darwin.c:2935
21177 #, gcc-internal-format
21178 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
21179 msgstr ""
21181 #: config/darwin.c:3117
21182 #, gcc-internal-format
21183 msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
21184 msgstr ""
21186 #: config/darwin.c:3124
21187 #, fuzzy, gcc-internal-format
21188 msgid "built-in function %qD takes one argument only"
21189 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES"
21191 #: config/darwin.c:3197
21192 #, fuzzy, gcc-internal-format
21193 msgid "CFString literal is missing"
21194 msgstr "đối số tới « -Xlinker » còn thiếu"
21196 #: config/darwin.c:3208
21197 #, gcc-internal-format
21198 msgid "CFString literal expression is not a string constant"
21199 msgstr ""
21201 #: config/darwin.c:3231
21202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21203 msgid "%s in CFString literal"
21204 msgstr ""
21206 #: config/host-darwin.c:61
21207 #, gcc-internal-format
21208 msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
21209 msgstr ""
21211 #: config/sol2-c.c:92 config/sol2-c.c:108
21212 #, gcc-internal-format
21213 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
21214 msgstr ""
21216 #: config/sol2-c.c:101
21217 #, gcc-internal-format
21218 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
21219 msgstr ""
21221 #: config/sol2-c.c:116
21222 #, gcc-internal-format
21223 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
21224 msgstr ""
21226 #: config/sol2-c.c:128 config/sol2-c.c:140
21227 #, gcc-internal-format
21228 msgid "malformed %<#pragma align%>"
21229 msgstr ""
21231 #: config/sol2-c.c:135
21232 #, gcc-internal-format
21233 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
21234 msgstr ""
21236 #: config/sol2-c.c:156 config/sol2-c.c:163
21237 #, gcc-internal-format
21238 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
21239 msgstr ""
21241 #: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
21242 #, gcc-internal-format
21243 msgid "malformed %<#pragma init%>"
21244 msgstr ""
21246 #: config/sol2-c.c:194
21247 #, gcc-internal-format
21248 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
21249 msgstr ""
21251 #: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
21252 #, gcc-internal-format
21253 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
21254 msgstr ""
21256 #: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
21257 #, gcc-internal-format
21258 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
21259 msgstr ""
21261 #: config/sol2-c.c:253
21262 #, gcc-internal-format
21263 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
21264 msgstr ""
21266 #: config/sol2.c:54
21267 #, gcc-internal-format
21268 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
21269 msgstr ""
21271 #: config/vxworks.c:146
21272 #, gcc-internal-format
21273 msgid "PIC is only supported for RTPs"
21274 msgstr ""
21276 #. Unless set, force ABI=2 for NeXT and m64, 0 otherwise.
21277 #. Objective-C family ABI 2 is only valid for next/m64 at present.
21278 #: config/darwin.h:150
21279 #, gcc-internal-format
21280 msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is only supported on %<-m64%> targets for %<-fnext-runtime%>"
21281 msgstr ""
21283 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
21284 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
21285 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
21286 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
21287 #. are not supported.
21288 #: config/darwin.h:440
21289 #, gcc-internal-format
21290 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
21291 msgstr ""
21293 #. No profiling.
21294 #: config/vx-common.h:89
21295 #, gcc-internal-format
21296 msgid "profiler support for VxWorks"
21297 msgstr ""
21299 #: config/alpha/alpha.c:236 config/rs6000/rs6000.c:4412
21300 #, gcc-internal-format
21301 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
21302 msgstr ""
21304 #: config/alpha/alpha.c:294
21305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21306 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
21307 msgstr ""
21309 #: config/alpha/alpha.c:318
21310 #, gcc-internal-format
21311 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
21312 msgstr ""
21314 #: config/alpha/alpha.c:329
21315 #, gcc-internal-format
21316 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
21317 msgstr ""
21319 #: config/alpha/alpha.c:346
21320 #, gcc-internal-format
21321 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
21322 msgstr ""
21324 #: config/alpha/alpha.c:360
21325 #, gcc-internal-format
21326 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
21327 msgstr ""
21329 #: config/alpha/alpha.c:375
21330 #, gcc-internal-format
21331 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
21332 msgstr ""
21334 #: config/alpha/alpha.c:389
21335 #, gcc-internal-format
21336 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
21337 msgstr ""
21339 #: config/alpha/alpha.c:401
21340 #, gcc-internal-format
21341 msgid "bad value %qs for -mtune switch"
21342 msgstr ""
21344 #: config/alpha/alpha.c:408
21345 #, gcc-internal-format
21346 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
21347 msgstr ""
21349 #: config/alpha/alpha.c:415
21350 #, gcc-internal-format
21351 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
21352 msgstr ""
21354 #: config/alpha/alpha.c:431
21355 #, gcc-internal-format
21356 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
21357 msgstr ""
21359 #: config/alpha/alpha.c:436
21360 #, gcc-internal-format
21361 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
21362 msgstr ""
21364 #: config/alpha/alpha.c:440
21365 #, gcc-internal-format
21366 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
21367 msgstr ""
21369 #: config/alpha/alpha.c:468
21370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21371 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
21372 msgstr ""
21374 #: config/alpha/alpha.c:483
21375 #, gcc-internal-format
21376 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
21377 msgstr ""
21379 #: config/alpha/alpha.c:6720 config/alpha/alpha.c:6723 config/s390/s390.c:9196
21380 #: config/s390/s390.c:9199
21381 #, gcc-internal-format
21382 msgid "bad builtin fcode"
21383 msgstr ""
21385 #: config/arc/arc.c:412
21386 #, gcc-internal-format
21387 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
21388 msgstr ""
21390 #: config/arc/arc.c:420
21391 #, gcc-internal-format
21392 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
21393 msgstr ""
21395 #: config/arm/arm.c:1329 config/sparc/sparc.c:856
21396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21397 msgid "bad value (%s) for %s switch"
21398 msgstr ""
21400 #: config/arm/arm.c:1468
21401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21402 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
21403 msgstr ""
21405 #: config/arm/arm.c:1593
21406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21407 msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
21408 msgstr ""
21410 #: config/arm/arm.c:1610
21411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21412 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
21413 msgstr ""
21415 #: config/arm/arm.c:1618
21416 #, gcc-internal-format
21417 msgid "target CPU does not support ARM mode"
21418 msgstr ""
21420 #: config/arm/arm.c:1624
21421 #, gcc-internal-format
21422 msgid "target CPU does not support interworking"
21423 msgstr ""
21425 #: config/arm/arm.c:1630
21426 #, gcc-internal-format
21427 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
21428 msgstr ""
21430 #: config/arm/arm.c:1648
21431 #, gcc-internal-format
21432 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
21433 msgstr ""
21435 #: config/arm/arm.c:1651
21436 #, gcc-internal-format
21437 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
21438 msgstr ""
21440 #: config/arm/arm.c:1655
21441 #, gcc-internal-format
21442 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
21443 msgstr ""
21445 #: config/arm/arm.c:1663
21446 #, gcc-internal-format
21447 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
21448 msgstr ""
21450 #: config/arm/arm.c:1666
21451 #, gcc-internal-format
21452 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
21453 msgstr ""
21455 #: config/arm/arm.c:1674
21456 #, gcc-internal-format
21457 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
21458 msgstr ""
21460 #: config/arm/arm.c:1677
21461 #, gcc-internal-format
21462 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
21463 msgstr ""
21465 #: config/arm/arm.c:1737
21466 #, gcc-internal-format
21467 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
21468 msgstr ""
21470 #: config/arm/arm.c:1740
21471 #, gcc-internal-format
21472 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
21473 msgstr ""
21475 #: config/arm/arm.c:1749
21476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21477 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
21478 msgstr ""
21480 #: config/arm/arm.c:1777
21481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21482 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
21483 msgstr ""
21485 #: config/arm/arm.c:1816
21486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21487 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
21488 msgstr ""
21490 #: config/arm/arm.c:1824
21491 #, gcc-internal-format
21492 msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
21493 msgstr ""
21495 #: config/arm/arm.c:1829
21496 #, gcc-internal-format
21497 msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
21498 msgstr ""
21500 #: config/arm/arm.c:1832
21501 #, gcc-internal-format
21502 msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
21503 msgstr ""
21505 #: config/arm/arm.c:1839
21506 #, gcc-internal-format
21507 msgid "iWMMXt and hardware floating point"
21508 msgstr ""
21510 #: config/arm/arm.c:1843
21511 #, gcc-internal-format
21512 msgid "Thumb-2 iWMMXt"
21513 msgstr ""
21515 #: config/arm/arm.c:1847
21516 #, gcc-internal-format
21517 msgid "__fp16 and no ldrh"
21518 msgstr ""
21520 #: config/arm/arm.c:1867
21521 #, gcc-internal-format
21522 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
21523 msgstr ""
21525 #: config/arm/arm.c:1891
21526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21527 msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
21528 msgstr ""
21530 #: config/arm/arm.c:1904
21531 #, gcc-internal-format
21532 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
21533 msgstr ""
21535 #: config/arm/arm.c:1918
21536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21537 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
21538 msgstr ""
21540 #: config/arm/arm.c:1924
21541 #, gcc-internal-format
21542 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
21543 msgstr ""
21545 #: config/arm/arm.c:1933
21546 #, gcc-internal-format
21547 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
21548 msgstr ""
21550 #: config/arm/arm.c:1945
21551 #, gcc-internal-format
21552 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
21553 msgstr ""
21555 #: config/arm/arm.c:1954
21556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21557 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
21558 msgstr ""
21560 #: config/arm/arm.c:1993
21561 #, gcc-internal-format
21562 msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
21563 msgstr ""
21565 #: config/arm/arm.c:3860
21566 #, gcc-internal-format
21567 msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
21568 msgstr ""
21570 #: config/arm/arm.c:3862
21571 #, gcc-internal-format
21572 msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
21573 msgstr ""
21575 #: config/arm/arm.c:3881
21576 #, gcc-internal-format
21577 msgid "PCS variant"
21578 msgstr ""
21580 #: config/arm/arm.c:4076
21581 #, gcc-internal-format
21582 msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
21583 msgstr ""
21585 #: config/arm/arm.c:4784 config/arm/arm.c:4802 config/avr/avr.c:4936
21586 #: config/avr/avr.c:4952 config/bfin/bfin.c:5562 config/bfin/bfin.c:5623
21587 #: config/bfin/bfin.c:5652 config/h8300/h8300.c:5392 config/i386/i386.c:5291
21588 #: config/i386/i386.c:29365 config/i386/i386.c:29416 config/i386/i386.c:29496
21589 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1223 config/m68k/m68k.c:820
21590 #: config/mcore/mcore.c:3090 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990
21591 #: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:25191 config/rx/rx.c:2225
21592 #: config/sh/sh.c:9009 config/sh/sh.c:9027 config/sh/sh.c:9056
21593 #: config/sh/sh.c:9138 config/sh/sh.c:9161 config/spu/spu.c:3898
21594 #: config/stormy16/stormy16.c:2191 config/v850/v850.c:2134
21595 #, gcc-internal-format
21596 msgid "%qE attribute only applies to functions"
21597 msgstr ""
21599 #: config/arm/arm.c:17779
21600 #, gcc-internal-format
21601 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
21602 msgstr ""
21604 #: config/arm/arm.c:19361
21605 #, gcc-internal-format
21606 msgid "argument must be a constant"
21607 msgstr ""
21609 #. @@@ better error message
21610 #: config/arm/arm.c:19669 config/arm/arm.c:19706
21611 #, gcc-internal-format
21612 msgid "selector must be an immediate"
21613 msgstr ""
21615 #. @@@ better error message
21616 #: config/arm/arm.c:19749
21617 #, gcc-internal-format
21618 msgid "mask must be an immediate"
21619 msgstr ""
21621 #: config/arm/arm.c:20525
21622 #, gcc-internal-format
21623 msgid "no low registers available for popping high registers"
21624 msgstr ""
21626 #: config/arm/arm.c:20750
21627 #, gcc-internal-format
21628 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
21629 msgstr ""
21631 #: config/arm/arm.c:23031
21632 #, gcc-internal-format
21633 msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
21634 msgstr ""
21636 #: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2965
21637 #, gcc-internal-format
21638 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
21639 msgstr ""
21641 #: config/arm/pe.c:167
21642 #, gcc-internal-format
21643 msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
21644 msgstr ""
21646 #: config/avr/avr.c:249
21647 #, fuzzy, gcc-internal-format
21648 msgid "unrecognized argument to -mmcu= option: %qs"
21649 msgstr "cảnh báo : không nhận ra đối số tới tuỳ chọn « --help= »: %.*s\n"
21651 #: config/avr/avr.c:250
21652 #, gcc-internal-format
21653 msgid "See --target-help for supported MCUs"
21654 msgstr ""
21656 #: config/avr/avr.c:497
21657 #, gcc-internal-format
21658 msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
21659 msgstr ""
21661 #: config/avr/avr.c:1237
21662 #, gcc-internal-format
21663 msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
21664 msgstr ""
21666 #: config/avr/avr.c:1294
21667 #, gcc-internal-format
21668 msgid "accessing data memory with program memory address"
21669 msgstr ""
21671 #: config/avr/avr.c:1334
21672 #, gcc-internal-format
21673 msgid "accessing program  memory with data memory address"
21674 msgstr ""
21676 #: config/avr/avr.c:4750
21677 #, gcc-internal-format
21678 msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
21679 msgstr ""
21681 #: config/avr/avr.c:4759
21682 #, gcc-internal-format
21683 msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
21684 msgstr ""
21686 #: config/avr/avr.c:4909
21687 #, gcc-internal-format
21688 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
21689 msgstr ""
21691 #: config/avr/avr.c:5043
21692 #, gcc-internal-format
21693 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
21694 msgstr ""
21696 #: config/avr/avr.c:5057
21697 #, gcc-internal-format
21698 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
21699 msgstr ""
21701 #: config/bfin/bfin.c:2567 config/m68k/m68k.c:544
21702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21703 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
21704 msgstr ""
21706 #: config/bfin/bfin.c:2587
21707 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21708 msgid "-mcpu=%s is not valid"
21709 msgstr ""
21711 #: config/bfin/bfin.c:2623
21712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21713 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
21714 msgstr ""
21716 #: config/bfin/bfin.c:2684
21717 #, gcc-internal-format
21718 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
21719 msgstr ""
21721 #: config/bfin/bfin.c:2687
21722 #, fuzzy, gcc-internal-format
21723 msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
21724 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « mthreads » và « mlegacy-threads »"
21726 #: config/bfin/bfin.c:2690
21727 #, gcc-internal-format
21728 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
21729 msgstr ""
21731 #: config/bfin/bfin.c:2695 config/m68k/m68k.c:645
21732 #, gcc-internal-format
21733 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
21734 msgstr ""
21736 #: config/bfin/bfin.c:2715
21737 #, gcc-internal-format
21738 msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
21739 msgstr ""
21741 #: config/bfin/bfin.c:2718
21742 #, gcc-internal-format
21743 msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
21744 msgstr ""
21746 #: config/bfin/bfin.c:2721
21747 #, gcc-internal-format
21748 msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
21749 msgstr ""
21751 #: config/bfin/bfin.c:2724
21752 #, fuzzy, gcc-internal-format
21753 msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
21754 msgstr "« -mglibc » và « -muclibc » bị dùng với nhau"
21756 #: config/bfin/bfin.c:5567
21757 #, gcc-internal-format
21758 msgid "multiple function type attributes specified"
21759 msgstr ""
21761 #: config/bfin/bfin.c:5634
21762 #, gcc-internal-format
21763 msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
21764 msgstr ""
21766 #: config/bfin/bfin.c:5684 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3880
21767 #: config/mep/mep.c:4018
21768 #, gcc-internal-format
21769 msgid "%qE attribute only applies to variables"
21770 msgstr ""
21772 #: config/bfin/bfin.c:5691
21773 #, gcc-internal-format
21774 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
21775 msgstr ""
21777 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
21778 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
21779 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
21780 #. we notice.
21781 #: config/cris/cris.c:518
21782 #, gcc-internal-format
21783 msgid "MULT case in cris_op_str"
21784 msgstr ""
21786 #: config/cris/cris.c:857
21787 #, gcc-internal-format
21788 msgid "invalid use of ':' modifier"
21789 msgstr "số dòng sai"
21791 #: config/cris/cris.c:1044 config/moxie/moxie.c:189
21792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21793 msgid "internal error: bad register: %d"
21794 msgstr ""
21796 #: config/cris/cris.c:1632
21797 #, gcc-internal-format
21798 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
21799 msgstr ""
21801 #: config/cris/cris.c:1729
21802 #, gcc-internal-format
21803 msgid "unknown cc_attr value"
21804 msgstr ""
21806 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
21807 #: config/cris/cris.c:2114
21808 #, gcc-internal-format
21809 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
21810 msgstr ""
21812 #: config/cris/cris.c:2406
21813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21814 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
21815 msgstr ""
21817 #: config/cris/cris.c:2434
21818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21819 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
21820 msgstr ""
21822 #: config/cris/cris.c:2470
21823 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21824 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
21825 msgstr ""
21827 #: config/cris/cris.c:2491
21828 #, gcc-internal-format
21829 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
21830 msgstr ""
21832 #: config/cris/cris.c:2506
21833 #, gcc-internal-format
21834 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
21835 msgstr ""
21837 #: config/cris/cris.c:2732
21838 #, fuzzy, gcc-internal-format
21839 msgid "unknown src"
21840 msgstr "<không rõ>"
21842 #: config/cris/cris.c:2793
21843 #, fuzzy, gcc-internal-format
21844 msgid "unknown dest"
21845 msgstr "không rõ chế độ lệnh"
21847 #: config/cris/cris.c:3078
21848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21849 msgid "stackframe too big: %d bytes"
21850 msgstr ""
21852 #: config/cris/cris.c:3570 config/cris/cris.c:3598
21853 #, gcc-internal-format
21854 msgid "expand_binop failed in movsi got"
21855 msgstr ""
21857 #: config/cris/cris.c:3680
21858 #, fuzzy, gcc-internal-format
21859 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
21860 msgstr "Chưa thiết lập thanh ghi PIC"
21862 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
21863 #. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
21864 #. 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
21865 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
21867 #. This file is part of GCC.
21869 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
21870 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
21871 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
21872 #. any later version.
21874 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
21875 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
21876 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
21877 #. GNU General Public License for more details.
21879 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
21880 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
21881 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
21882 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
21883 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
21884 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
21885 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
21886 #. really, but needs an update anyway.
21888 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
21889 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
21890 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
21891 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
21892 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
21893 #. the section-comment is present.
21894 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
21895 #. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
21896 #. settings not repeated below.  This file contains general CRIS
21897 #. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
21898 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
21899 #. compiled out.
21900 #: config/cris/cris.h:43
21901 #, gcc-internal-format
21902 msgid "CRIS-port assertion failed: "
21903 msgstr ""
21905 #. Node: Caller Saves
21906 #. (no definitions)
21907 #. Node: Function entry
21908 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
21909 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
21910 #. Node: Profiling
21911 #: config/cris/cris.h:878
21912 #, gcc-internal-format
21913 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
21914 msgstr ""
21916 #: config/crx/crx.h:342
21917 #, gcc-internal-format
21918 msgid "profiler support for CRX"
21919 msgstr ""
21921 #: config/frv/frv.c:8708
21922 #, gcc-internal-format
21923 msgid "accumulator is not a constant integer"
21924 msgstr ""
21926 #: config/frv/frv.c:8713
21927 #, gcc-internal-format
21928 msgid "accumulator number is out of bounds"
21929 msgstr ""
21931 #: config/frv/frv.c:8724
21932 #, gcc-internal-format
21933 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
21934 msgstr ""
21936 #: config/frv/frv.c:8800
21937 #, gcc-internal-format
21938 msgid "invalid IACC argument"
21939 msgstr ""
21941 #: config/frv/frv.c:8823
21942 #, gcc-internal-format
21943 msgid "%qs expects a constant argument"
21944 msgstr ""
21946 #: config/frv/frv.c:8828
21947 #, gcc-internal-format
21948 msgid "constant argument out of range for %qs"
21949 msgstr ""
21951 #: config/frv/frv.c:9309
21952 #, gcc-internal-format
21953 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
21954 msgstr ""
21956 #: config/frv/frv.c:9321
21957 #, gcc-internal-format
21958 msgid "this media function is only available on the fr500"
21959 msgstr ""
21961 #: config/frv/frv.c:9349
21962 #, gcc-internal-format
21963 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
21964 msgstr ""
21966 #: config/frv/frv.c:9368
21967 #, gcc-internal-format
21968 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
21969 msgstr ""
21971 #: config/frv/frv.c:9377
21972 #, gcc-internal-format
21973 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
21974 msgstr ""
21976 #: config/frv/frv.c:9389
21977 #, gcc-internal-format
21978 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
21979 msgstr ""
21981 #: config/h8300/h8300.c:343
21982 #, gcc-internal-format
21983 msgid "-ms2600 is used without -ms"
21984 msgstr ""
21986 #: config/h8300/h8300.c:349
21987 #, gcc-internal-format
21988 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
21989 msgstr ""
21991 #: config/i386/host-cygwin.c:62
21992 #, gcc-internal-format
21993 msgid "can%'t extend PCH file: %m"
21994 msgstr ""
21996 #: config/i386/host-cygwin.c:73
21997 #, gcc-internal-format
21998 msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
21999 msgstr ""
22001 #: config/i386/i386.c:3514 config/i386/i386.c:3803
22002 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22003 msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
22004 msgstr ""
22006 #: config/i386/i386.c:3517
22007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22008 msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
22009 msgstr ""
22011 #: config/i386/i386.c:3563
22012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22013 msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
22014 msgstr ""
22016 #: config/i386/i386.c:3580
22017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22018 msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
22019 msgstr ""
22021 #: config/i386/i386.c:3595
22022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22023 msgid "code model %s does not support PIC mode"
22024 msgstr ""
22026 #: config/i386/i386.c:3601
22027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22028 msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
22029 msgstr ""
22031 #: config/i386/i386.c:3625
22032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22033 msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
22034 msgstr ""
22036 #: config/i386/i386.c:3629
22037 #, gcc-internal-format
22038 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
22039 msgstr ""
22041 #: config/i386/i386.c:3632
22042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22043 msgid "%i-bit mode not compiled in"
22044 msgstr ""
22046 #: config/i386/i386.c:3644 config/i386/i386.c:3765
22047 #, gcc-internal-format
22048 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
22049 msgstr ""
22051 #: config/i386/i386.c:3735
22052 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22053 msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
22054 msgstr ""
22056 #: config/i386/i386.c:3738
22057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22058 msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
22059 msgstr ""
22061 #: config/i386/i386.c:3853
22062 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22063 msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
22064 msgstr ""
22066 #: config/i386/i386.c:3856
22067 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22068 msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
22069 msgstr ""
22071 #: config/i386/i386.c:3869
22072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22073 msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
22074 msgstr ""
22076 #: config/i386/i386.c:3875 config/i386/i386.c:3890 config/i386/i386.c:3905
22077 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22078 msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
22079 msgstr ""
22081 #: config/i386/i386.c:3884
22082 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22083 msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
22084 msgstr ""
22086 #: config/i386/i386.c:3899
22087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22088 msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
22089 msgstr ""
22091 #: config/i386/i386.c:3934
22092 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22093 msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
22094 msgstr ""
22096 #: config/i386/i386.c:3942
22097 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22098 msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
22099 msgstr ""
22101 #: config/i386/i386.c:3954
22102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22103 msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
22104 msgstr ""
22106 #: config/i386/i386.c:3962
22107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22108 msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
22109 msgstr ""
22111 #: config/i386/i386.c:3978
22112 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22113 msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
22114 msgstr ""
22116 #: config/i386/i386.c:4038
22117 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22118 msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target"
22119 msgstr ""
22121 #: config/i386/i386.c:4041
22122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22123 msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d"
22124 msgstr ""
22126 #: config/i386/i386.c:4061
22127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22128 msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
22129 msgstr ""
22131 #: config/i386/i386.c:4074
22132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22133 msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
22134 msgstr ""
22136 #: config/i386/i386.c:4085 config/i386/i386.c:4099
22137 #, gcc-internal-format
22138 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
22139 msgstr ""
22141 #: config/i386/i386.c:4104
22142 #, gcc-internal-format
22143 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
22144 msgstr ""
22146 #: config/i386/i386.c:4111
22147 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22148 msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
22149 msgstr ""
22151 #: config/i386/i386.c:4127
22152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22153 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
22154 msgstr ""
22156 #: config/i386/i386.c:4148
22157 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22158 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
22159 msgstr ""
22161 #: config/i386/i386.c:4161
22162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22163 msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
22164 msgstr ""
22166 #: config/i386/i386.c:4247
22167 #, gcc-internal-format
22168 msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
22169 msgstr ""
22171 #: config/i386/i386.c:4254
22172 #, fuzzy, gcc-internal-format
22173 msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
22174 msgstr "« -mas100-syntax » không tương thích với « -gdwarf »"
22176 #: config/i386/i386.c:4668
22177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22178 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
22179 msgstr ""
22181 #: config/i386/i386.c:4690
22182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22183 msgid "option(\"%s\") was already specified"
22184 msgstr ""
22186 #: config/i386/i386.c:5304 config/i386/i386.c:5355
22187 #, gcc-internal-format
22188 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
22189 msgstr ""
22191 #: config/i386/i386.c:5309
22192 #, fuzzy, gcc-internal-format
22193 msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
22194 msgstr "« shared » và « mdll » không tương thích với nhau"
22196 #: config/i386/i386.c:5316 config/i386/i386.c:29385
22197 #, gcc-internal-format
22198 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
22199 msgstr ""
22201 #: config/i386/i386.c:5322
22202 #, gcc-internal-format
22203 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
22204 msgstr ""
22206 #: config/i386/i386.c:5347 config/i386/i386.c:5390
22207 #, gcc-internal-format
22208 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
22209 msgstr ""
22211 #: config/i386/i386.c:5351
22212 #, gcc-internal-format
22213 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
22214 msgstr ""
22216 #: config/i386/i386.c:5359 config/i386/i386.c:5408
22217 #, fuzzy, gcc-internal-format
22218 msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
22219 msgstr "« shared » và « mdll » không tương thích với nhau"
22221 #: config/i386/i386.c:5369 config/i386/i386.c:5386
22222 #, gcc-internal-format
22223 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
22224 msgstr ""
22226 #: config/i386/i386.c:5373
22227 #, gcc-internal-format
22228 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
22229 msgstr ""
22231 #: config/i386/i386.c:5377 config/i386/i386.c:5404
22232 #, fuzzy, gcc-internal-format
22233 msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
22234 msgstr "« shared » và « mdll » không tương thích với nhau"
22236 #: config/i386/i386.c:5394 config/i386/i386.c:5412
22237 #, fuzzy, gcc-internal-format
22238 msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
22239 msgstr "« shared » và « mdll » không tương thích với nhau"
22241 #: config/i386/i386.c:5400
22242 #, gcc-internal-format
22243 msgid "%qE attribute is used for none class-method"
22244 msgstr ""
22246 #: config/i386/i386.c:5554
22247 #, gcc-internal-format
22248 msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
22249 msgstr ""
22251 #: config/i386/i386.c:5557
22252 #, gcc-internal-format
22253 msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
22254 msgstr ""
22256 #: config/i386/i386.c:5774
22257 #, gcc-internal-format
22258 msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
22259 msgstr ""
22261 #: config/i386/i386.c:5926
22262 #, gcc-internal-format
22263 msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
22264 msgstr ""
22266 #: config/i386/i386.c:6049
22267 #, gcc-internal-format
22268 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
22269 msgstr ""
22271 #: config/i386/i386.c:6231
22272 #, gcc-internal-format
22273 msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
22274 msgstr ""
22276 #: config/i386/i386.c:6347
22277 #, gcc-internal-format
22278 msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
22279 msgstr ""
22281 #: config/i386/i386.c:6462
22282 #, gcc-internal-format
22283 msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
22284 msgstr ""
22286 #: config/i386/i386.c:6608
22287 #, gcc-internal-format
22288 msgid "SSE register return with SSE disabled"
22289 msgstr ""
22291 #: config/i386/i386.c:6614
22292 #, gcc-internal-format
22293 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
22294 msgstr ""
22296 #: config/i386/i386.c:6630
22297 #, gcc-internal-format
22298 msgid "x87 register return with x87 disabled"
22299 msgstr ""
22301 #: config/i386/i386.c:7008
22302 #, gcc-internal-format
22303 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
22304 msgstr ""
22306 #: config/i386/i386.c:7046
22307 #, gcc-internal-format
22308 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
22309 msgstr ""
22311 #: config/i386/i386.c:7418
22312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22313 msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
22314 msgstr ""
22316 #: config/i386/i386.c:7727
22317 #, gcc-internal-format
22318 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
22319 msgstr ""
22321 #: config/i386/i386.c:7737
22322 #, gcc-internal-format
22323 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
22324 msgstr ""
22326 #: config/i386/i386.c:9163
22327 #, gcc-internal-format
22328 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
22329 msgstr ""
22331 #: config/i386/i386.c:9169
22332 #, gcc-internal-format
22333 msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
22334 msgstr ""
22336 #: config/i386/i386.c:10330
22337 #, gcc-internal-format
22338 msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
22339 msgstr ""
22341 #: config/i386/i386.c:11298
22342 #, gcc-internal-format
22343 msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
22344 msgstr ""
22346 #: config/i386/i386.c:11312
22347 #, gcc-internal-format
22348 msgid "-fsplit-stack does not support 2 register  parameters for a nested function"
22349 msgstr ""
22351 #. FIXME: We could make this work by pushing a register
22352 #. around the addition and comparison.
22353 #: config/i386/i386.c:11323
22354 #, gcc-internal-format
22355 msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
22356 msgstr ""
22358 #: config/i386/i386.c:13684
22359 #, gcc-internal-format
22360 msgid "extended registers have no high halves"
22361 msgstr ""
22363 #: config/i386/i386.c:13699
22364 #, gcc-internal-format
22365 msgid "unsupported operand size for extended register"
22366 msgstr ""
22368 #: config/i386/i386.c:13944
22369 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22370 msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
22371 msgstr ""
22373 #: config/i386/i386.c:26011 config/i386/i386.c:27394
22374 #, gcc-internal-format
22375 msgid "last argument must be an immediate"
22376 msgstr ""
22378 #: config/i386/i386.c:26308
22379 #, gcc-internal-format
22380 msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate"
22381 msgstr ""
22383 #: config/i386/i386.c:26403
22384 #, gcc-internal-format
22385 msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
22386 msgstr ""
22388 #: config/i386/i386.c:26760
22389 #, gcc-internal-format
22390 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
22391 msgstr ""
22393 #: config/i386/i386.c:26769
22394 #, gcc-internal-format
22395 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
22396 msgstr ""
22398 #: config/i386/i386.c:26778
22399 #, gcc-internal-format
22400 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
22401 msgstr ""
22403 #: config/i386/i386.c:26787
22404 #, gcc-internal-format
22405 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
22406 msgstr ""
22408 #: config/i386/i386.c:26796
22409 #, gcc-internal-format
22410 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
22411 msgstr ""
22413 #: config/i386/i386.c:26800 config/i386/i386.c:27011
22414 #, gcc-internal-format
22415 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
22416 msgstr ""
22418 #: config/i386/i386.c:27009
22419 #, gcc-internal-format
22420 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
22421 msgstr ""
22423 #: config/i386/i386.c:27075 config/rs6000/rs6000.c:11669
22424 #, gcc-internal-format
22425 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
22426 msgstr ""
22428 #: config/i386/i386.c:27218
22429 #, gcc-internal-format
22430 msgid "%qE needs unknown isa option"
22431 msgstr ""
22433 #: config/i386/i386.c:27222
22434 #, gcc-internal-format
22435 msgid "%qE needs isa option %s"
22436 msgstr ""
22438 #: config/i386/i386.c:29372
22439 #, gcc-internal-format
22440 msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
22441 msgstr ""
22443 #: config/i386/i386.c:29393
22444 #, gcc-internal-format
22445 msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
22446 msgstr ""
22448 #: config/i386/i386.c:29423
22449 #, gcc-internal-format
22450 msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
22451 msgstr ""
22453 #: config/i386/i386.c:29434 config/i386/i386.c:29443
22454 #, gcc-internal-format
22455 msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
22456 msgstr ""
22458 #: config/i386/i386.c:29481 config/rs6000/rs6000.c:25274
22459 #, gcc-internal-format
22460 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
22461 msgstr ""
22463 #: config/i386/i386.c:33646
22464 #, gcc-internal-format
22465 msgid "vector permutation requires vector constant"
22466 msgstr ""
22468 #: config/i386/i386.c:33656
22469 #, gcc-internal-format
22470 msgid "invalid vector permutation constant"
22471 msgstr ""
22473 #: config/i386/i386.c:33704
22474 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22475 msgid "vector permutation (%d %d)"
22476 msgstr ""
22478 #: config/i386/i386.c:33707
22479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22480 msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
22481 msgstr ""
22483 #: config/i386/i386.c:33711
22484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22485 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
22486 msgstr ""
22488 #: config/i386/i386.c:33716
22489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22490 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
22491 msgstr ""
22493 #: config/i386/winnt.c:83
22494 #, gcc-internal-format
22495 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
22496 msgstr ""
22498 #: config/i386/winnt.c:145 config/sh/symbian-c.c:96
22499 #: config/sh/symbian-cxx.c:120
22500 #, gcc-internal-format
22501 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
22502 msgstr ""
22504 #: config/i386/winnt.c:324
22505 #, gcc-internal-format
22506 msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
22507 msgstr ""
22509 #: config/i386/winnt.c:468
22510 #, gcc-internal-format
22511 msgid "%q+D causes a section type conflict"
22512 msgstr ""
22514 #: config/i386/cygming.h:200
22515 #, gcc-internal-format
22516 msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
22517 msgstr ""
22519 #: config/i386/cygming.h:206
22520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22521 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
22522 msgstr ""
22524 #: config/i386/djgpp.h:175
22525 #, gcc-internal-format
22526 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
22527 msgstr ""
22529 #: config/i386/i386-interix.h:253
22530 #, gcc-internal-format
22531 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
22532 msgstr ""
22534 #. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
22535 #. result otherwise.
22536 #: config/i386/netware.h:83
22537 #, gcc-internal-format
22538 msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
22539 msgstr ""
22541 #: config/ia64/ia64-c.c:52
22542 #, gcc-internal-format
22543 msgid "malformed #pragma builtin"
22544 msgstr ""
22546 #: config/ia64/ia64.c:695
22547 #, gcc-internal-format
22548 msgid "invalid argument of %qE attribute"
22549 msgstr ""
22551 #: config/ia64/ia64.c:708
22552 #, gcc-internal-format
22553 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
22554 msgstr ""
22556 #: config/ia64/ia64.c:715
22557 #, gcc-internal-format
22558 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
22559 msgstr ""
22561 #: config/ia64/ia64.c:723
22562 #, gcc-internal-format
22563 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
22564 msgstr ""
22566 #: config/ia64/ia64.c:764
22567 #, gcc-internal-format
22568 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
22569 msgstr ""
22571 #: config/ia64/ia64.c:5610 config/pa/pa.c:428 config/sh/sh.c:8857
22572 #: config/spu/spu.c:5108
22573 #, gcc-internal-format
22574 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
22575 msgstr ""
22577 #: config/ia64/ia64.c:5637 config/pa/pa.c:455 config/sh/sh.c:8883
22578 #: config/spu/spu.c:5134
22579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22580 msgid "%s-%s is an empty range"
22581 msgstr ""
22583 #: config/ia64/ia64.c:5665
22584 #, gcc-internal-format
22585 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
22586 msgstr ""
22588 #: config/ia64/ia64.c:5690
22589 #, gcc-internal-format
22590 msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
22591 msgstr ""
22593 #: config/ia64/ia64.c:10962
22594 #, gcc-internal-format
22595 msgid "version attribute is not a string"
22596 msgstr ""
22598 #: config/iq2000/iq2000.c:1870
22599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22600 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
22601 msgstr ""
22603 #: config/iq2000/iq2000.c:2649
22604 #, gcc-internal-format
22605 msgid "argument %qd is not a constant"
22606 msgstr ""
22608 #: config/iq2000/iq2000.c:2951 config/xtensa/xtensa.c:2438
22609 #, gcc-internal-format
22610 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
22611 msgstr ""
22613 #: config/iq2000/iq2000.c:3106
22614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22615 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
22616 msgstr ""
22618 #: config/iq2000/iq2000.c:3115 config/xtensa/xtensa.c:2292
22619 #, gcc-internal-format
22620 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
22621 msgstr ""
22623 #: config/m32c/m32c-pragma.c:61
22624 #, gcc-internal-format
22625 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
22626 msgstr ""
22628 #: config/m32c/m32c-pragma.c:68
22629 #, gcc-internal-format
22630 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
22631 msgstr ""
22633 #: config/m32c/m32c-pragma.c:76 config/m32c/m32c-pragma.c:83
22634 #, gcc-internal-format
22635 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
22636 msgstr ""
22638 #: config/m32c/m32c-pragma.c:111
22639 #, gcc-internal-format
22640 msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
22641 msgstr ""
22643 #: config/m32c/m32c-pragma.c:116
22644 #, gcc-internal-format
22645 msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
22646 msgstr ""
22648 #: config/m32c/m32c.c:441
22649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22650 msgid "invalid target memregs value '%d'"
22651 msgstr ""
22653 #: config/m32c/m32c.c:3166
22654 #, gcc-internal-format
22655 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
22656 msgstr ""
22658 #. The argument must be a constant integer.
22659 #: config/m32c/m32c.c:3182 config/sh/sh.c:9064 config/sh/sh.c:9170
22660 #, gcc-internal-format
22661 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
22662 msgstr ""
22664 #: config/m32c/m32c.c:3191
22665 #, gcc-internal-format
22666 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
22667 msgstr ""
22669 #: config/m32c/m32c.c:4449
22670 #, gcc-internal-format
22671 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
22672 msgstr ""
22674 #: config/m32c/m32c.c:4550
22675 #, gcc-internal-format
22676 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
22677 msgstr ""
22679 #: config/m32r/m32r.c:448
22680 #, gcc-internal-format
22681 msgid "invalid argument of %qs attribute"
22682 msgstr ""
22684 #: config/m68hc11/m68hc11.c:328
22685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22686 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
22687 msgstr ""
22689 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1308
22690 #, gcc-internal-format
22691 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
22692 msgstr ""
22694 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1315
22695 #, gcc-internal-format
22696 msgid "%<trap%> attribute is already used"
22697 msgstr ""
22699 #: config/m68k/m68k.c:586
22700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22701 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
22702 msgstr ""
22704 #: config/m68k/m68k.c:657
22705 #, gcc-internal-format
22706 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
22707 msgstr ""
22709 #: config/m68k/m68k.c:719
22710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22711 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
22712 msgstr ""
22714 #: config/m68k/m68k.c:724
22715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22716 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
22717 msgstr ""
22719 #: config/m68k/m68k.c:827
22720 #, gcc-internal-format
22721 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
22722 msgstr ""
22724 #: config/m68k/m68k.c:834
22725 #, gcc-internal-format
22726 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
22727 msgstr ""
22729 #: config/m68k/m68k.c:1163 config/rs6000/rs6000.c:19657
22730 #, gcc-internal-format
22731 msgid "stack limit expression is not supported"
22732 msgstr ""
22734 #: config/mep/mep-pragma.c:71
22735 #, gcc-internal-format
22736 msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
22737 msgstr ""
22739 #: config/mep/mep-pragma.c:85
22740 #, gcc-internal-format
22741 msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
22742 msgstr ""
22744 #: config/mep/mep-pragma.c:124
22745 #, gcc-internal-format
22746 msgid "invalid coprocessor register range"
22747 msgstr ""
22749 #: config/mep/mep-pragma.c:144
22750 #, gcc-internal-format
22751 msgid "invalid coprocessor register %qE"
22752 msgstr ""
22754 #: config/mep/mep-pragma.c:167
22755 #, gcc-internal-format
22756 msgid "malformed coprocessor register"
22757 msgstr ""
22759 #: config/mep/mep-pragma.c:254
22760 #, gcc-internal-format
22761 msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
22762 msgstr ""
22764 #: config/mep/mep-pragma.c:261
22765 #, gcc-internal-format
22766 msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
22767 msgstr ""
22769 #: config/mep/mep-pragma.c:295
22770 #, gcc-internal-format
22771 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
22772 msgstr ""
22774 #: config/mep/mep-pragma.c:300
22775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22776 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
22777 msgstr ""
22779 #: config/mep/mep-pragma.c:318
22780 #, gcc-internal-format
22781 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
22782 msgstr ""
22784 #: config/mep/mep-pragma.c:340
22785 #, gcc-internal-format
22786 msgid "malformed #pragma disinterrupt"
22787 msgstr ""
22789 #: config/mep/mep-pragma.c:354
22790 #, gcc-internal-format
22791 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
22792 msgstr ""
22794 #: config/mep/mep-pragma.c:359
22795 #, gcc-internal-format
22796 msgid "coprocessor not enabled"
22797 msgstr ""
22799 #: config/mep/mep-pragma.c:370
22800 #, gcc-internal-format
22801 msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
22802 msgstr ""
22804 #: config/mep/mep-pragma.c:392
22805 #, gcc-internal-format
22806 msgid "malformed #pragma call"
22807 msgstr ""
22809 #: config/mep/mep.c:317
22810 #, gcc-internal-format
22811 msgid "-fpic is not supported"
22812 msgstr ""
22814 #: config/mep/mep.c:319
22815 #, gcc-internal-format
22816 msgid "-fPIC is not supported"
22817 msgstr ""
22819 #: config/mep/mep.c:321
22820 #, gcc-internal-format
22821 msgid "only one of -ms and -mm may be given"
22822 msgstr ""
22824 #: config/mep/mep.c:323
22825 #, gcc-internal-format
22826 msgid "only one of -ms and -ml may be given"
22827 msgstr ""
22829 #: config/mep/mep.c:325
22830 #, gcc-internal-format
22831 msgid "only one of -mm and -ml may be given"
22832 msgstr ""
22834 #: config/mep/mep.c:327
22835 #, gcc-internal-format
22836 msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
22837 msgstr ""
22839 #: config/mep/mep.c:329
22840 #, gcc-internal-format
22841 msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
22842 msgstr ""
22844 #: config/mep/mep.c:331
22845 #, gcc-internal-format
22846 msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
22847 msgstr ""
22849 #: config/mep/mep.c:338
22850 #, gcc-internal-format
22851 msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
22852 msgstr ""
22854 #: config/mep/mep.c:1465
22855 #, gcc-internal-format
22856 msgid "unusual TP-relative address"
22857 msgstr ""
22859 #: config/mep/mep.c:3437
22860 #, gcc-internal-format
22861 msgid "unconvertible operand %c %qs"
22862 msgstr ""
22864 #: config/mep/mep.c:3887 config/mep/mep.c:3950
22865 #, gcc-internal-format
22866 msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
22867 msgstr ""
22869 #: config/mep/mep.c:3893 config/mep/mep.c:3956
22870 #, gcc-internal-format
22871 msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
22872 msgstr ""
22874 #: config/mep/mep.c:3942
22875 #, gcc-internal-format
22876 msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
22877 msgstr ""
22879 #: config/mep/mep.c:3962 config/mep/mep.c:4274
22880 #, gcc-internal-format
22881 msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
22882 msgstr ""
22884 #: config/mep/mep.c:3996
22885 #, gcc-internal-format
22886 msgid "cannot inline interrupt function %qE"
22887 msgstr ""
22889 #: config/mep/mep.c:4002
22890 #, gcc-internal-format
22891 msgid "interrupt function must have return type of void"
22892 msgstr ""
22894 #: config/mep/mep.c:4007
22895 #, gcc-internal-format
22896 msgid "interrupt function must have no arguments"
22897 msgstr ""
22899 #: config/mep/mep.c:4028
22900 #, gcc-internal-format
22901 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
22902 msgstr ""
22904 #: config/mep/mep.c:4061
22905 #, gcc-internal-format
22906 msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
22907 msgstr ""
22909 #: config/mep/mep.c:4071
22910 #, gcc-internal-format
22911 msgid "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
22912 msgstr ""
22914 #: config/mep/mep.c:4072
22915 #, gcc-internal-format
22916 msgid "  typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
22917 msgstr ""
22919 #: config/mep/mep.c:4079
22920 #, gcc-internal-format
22921 msgid "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
22922 msgstr ""
22924 #: config/mep/mep.c:4080
22925 #, gcc-internal-format
22926 msgid "  typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
22927 msgstr ""
22929 #: config/mep/mep.c:4085
22930 #, gcc-internal-format
22931 msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
22932 msgstr ""
22934 #: config/mep/mep.c:4233
22935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22936 msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
22937 msgstr ""
22939 #: config/mep/mep.c:4399
22940 #, gcc-internal-format
22941 msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
22942 msgstr ""
22944 #: config/mep/mep.c:4547
22945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22946 msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
22947 msgstr ""
22949 #: config/mep/mep.c:4645
22950 #, gcc-internal-format
22951 msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
22952 msgstr ""
22954 #: config/mep/mep.c:4650
22955 #, gcc-internal-format
22956 msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
22957 msgstr ""
22959 #: config/mep/mep.c:6100
22960 #, gcc-internal-format
22961 msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
22962 msgstr ""
22964 #: config/mep/mep.c:6103
22965 #, gcc-internal-format
22966 msgid "%qs is not available in VLIW functions"
22967 msgstr ""
22969 #: config/mep/mep.c:6106
22970 #, gcc-internal-format
22971 msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
22972 msgstr ""
22974 #: config/mep/mep.c:6268 config/mep/mep.c:6385
22975 #, gcc-internal-format
22976 msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
22977 msgstr ""
22979 #: config/mep/mep.c:6271
22980 #, gcc-internal-format
22981 msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
22982 msgstr ""
22984 #: config/mep/mep.c:6324
22985 #, gcc-internal-format
22986 msgid "too few arguments to %qE"
22987 msgstr ""
22989 #: config/mep/mep.c:6329
22990 #, gcc-internal-format
22991 msgid "too many arguments to %qE"
22992 msgstr ""
22994 #: config/mep/mep.c:6347
22995 #, gcc-internal-format
22996 msgid "argument %d of %qE must be an address"
22997 msgstr ""
22999 #: config/mep/mep.c:7143
23000 #, gcc-internal-format
23001 msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
23002 msgstr ""
23004 #: config/mep/mep.c:7149
23005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23006 msgid "unexpected %d byte cop instruction"
23007 msgstr ""
23009 #: config/microblaze/microblaze.c:1283
23010 #, gcc-internal-format
23011 msgid "-mno-clearbss is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
23012 msgstr ""
23014 #: config/microblaze/microblaze.c:1286
23015 #, gcc-internal-format
23016 msgid "-mxl_stack_check is deprecated; use -fstack-check"
23017 msgstr ""
23019 #: config/microblaze/microblaze.c:1311
23020 #, gcc-internal-format
23021 msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
23022 msgstr ""
23024 #: config/microblaze/microblaze.c:1360
23025 #, gcc-internal-format
23026 msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
23027 msgstr ""
23029 #: config/microblaze/microblaze.c:1364
23030 #, gcc-internal-format
23031 msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
23032 msgstr ""
23034 #: config/mips/mips.c:1370 config/mips/mips.c:1372
23035 #, gcc-internal-format
23036 msgid "%qs attribute only applies to functions"
23037 msgstr ""
23039 #: config/mips/mips.c:1382
23040 #, gcc-internal-format
23041 msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
23042 msgstr ""
23044 #: config/mips/mips.c:1404 config/mips/mips.c:1407
23045 #, gcc-internal-format
23046 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
23047 msgstr ""
23049 #: config/mips/mips.c:2921
23050 #, gcc-internal-format
23051 msgid "MIPS16 TLS"
23052 msgstr ""
23054 #: config/mips/mips.c:6412
23055 #, gcc-internal-format
23056 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
23057 msgstr ""
23059 #: config/mips/mips.c:9227
23060 #, gcc-internal-format
23061 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
23062 msgstr ""
23064 #: config/mips/mips.c:9229
23065 #, gcc-internal-format
23066 msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
23067 msgstr ""
23069 #: config/mips/mips.c:9231
23070 #, gcc-internal-format
23071 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
23072 msgstr ""
23074 #: config/mips/mips.c:13214
23075 #, gcc-internal-format
23076 msgid "invalid argument to built-in function"
23077 msgstr ""
23079 #: config/mips/mips.c:13455
23080 #, gcc-internal-format
23081 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
23082 msgstr ""
23084 #: config/mips/mips.c:14045
23085 #, gcc-internal-format
23086 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
23087 msgstr ""
23089 #: config/mips/mips.c:15266
23090 #, gcc-internal-format
23091 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
23092 msgstr ""
23094 #: config/mips/mips.c:15269
23095 #, gcc-internal-format
23096 msgid "MIPS16 -mxgot code"
23097 msgstr ""
23099 #: config/mips/mips.c:15272
23100 #, gcc-internal-format
23101 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
23102 msgstr ""
23104 #: config/mips/mips.c:15408
23105 #, gcc-internal-format
23106 msgid "CPU names must be lower case"
23107 msgstr ""
23109 #: config/mips/mips.c:15561
23110 #, gcc-internal-format
23111 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
23112 msgstr ""
23114 #: config/mips/mips.c:15577
23115 #, gcc-internal-format
23116 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
23117 msgstr ""
23119 #: config/mips/mips.c:15592
23120 #, gcc-internal-format
23121 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
23122 msgstr ""
23124 #: config/mips/mips.c:15594
23125 #, gcc-internal-format
23126 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
23127 msgstr ""
23129 #: config/mips/mips.c:15596
23130 #, gcc-internal-format
23131 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
23132 msgstr ""
23134 #: config/mips/mips.c:15612 config/mips/mips.c:15614 config/mips/mips.c:15681
23135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23136 msgid "unsupported combination: %s"
23137 msgstr ""
23139 #: config/mips/mips.c:15618
23140 #, gcc-internal-format
23141 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
23142 msgstr ""
23144 #: config/mips/mips.c:15621
23145 #, gcc-internal-format
23146 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
23147 msgstr ""
23149 #: config/mips/mips.c:15675
23150 #, gcc-internal-format
23151 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
23152 msgstr ""
23154 #: config/mips/mips.c:15715
23155 #, gcc-internal-format
23156 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
23157 msgstr ""
23159 #: config/mips/mips.c:15723 config/mips/mips.c:15726
23160 #, gcc-internal-format
23161 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
23162 msgstr ""
23164 #: config/mips/mips.c:15740
23165 #, gcc-internal-format
23166 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
23167 msgstr ""
23169 #: config/mips/mips.c:15749
23170 #, gcc-internal-format
23171 msgid "%qs must be used with %qs"
23172 msgstr ""
23174 #: config/mips/mips.c:15756
23175 #, gcc-internal-format
23176 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
23177 msgstr ""
23179 #: config/mips/mips.c:15762
23180 #, gcc-internal-format
23181 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
23182 msgstr ""
23184 #: config/mips/mips.c:15867
23185 #, gcc-internal-format
23186 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
23187 msgstr ""
23189 #: config/mips/mips.c:15871
23190 #, gcc-internal-format
23191 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
23192 msgstr ""
23194 #: config/mips/mips.c:16343
23195 #, gcc-internal-format
23196 msgid "mips16 function profiling"
23197 msgstr ""
23199 #: config/mmix/mmix.c:286
23200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23201 msgid "-f%s not supported: ignored"
23202 msgstr ""
23204 #: config/mmix/mmix.c:773
23205 #, gcc-internal-format
23206 msgid "support for mode %qs"
23207 msgstr ""
23209 #: config/mmix/mmix.c:787
23210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23211 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
23212 msgstr ""
23214 #: config/mmix/mmix.c:966
23215 #, gcc-internal-format
23216 msgid "function_profiler support for MMIX"
23217 msgstr ""
23219 #: config/mmix/mmix.c:988
23220 #, gcc-internal-format
23221 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
23222 msgstr ""
23224 #: config/mmix/mmix.c:1597 config/mmix/mmix.c:1621 config/mmix/mmix.c:1737
23225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23226 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
23227 msgstr ""
23229 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
23230 #: config/mmix/mmix.c:1729
23231 #, gcc-internal-format
23232 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
23233 msgstr ""
23235 #: config/mmix/mmix.c:2015
23236 #, gcc-internal-format
23237 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
23238 msgstr ""
23240 #: config/mmix/mmix.c:2249
23241 #, gcc-internal-format
23242 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
23243 msgstr ""
23245 #: config/mmix/mmix.c:2533 config/mmix/mmix.c:2597
23246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23247 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
23248 msgstr ""
23250 #: config/mn10300/mn10300.c:154
23251 #, gcc-internal-format
23252 msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
23253 msgstr ""
23255 #: config/pa/pa.c:563
23256 #, gcc-internal-format
23257 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
23258 msgstr ""
23260 #: config/pa/pa.c:568
23261 #, gcc-internal-format
23262 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
23263 msgstr ""
23265 #: config/pa/pa.c:573
23266 #, gcc-internal-format
23267 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
23268 msgstr ""
23270 #: config/pa/pa.c:574
23271 #, gcc-internal-format
23272 msgid "-g option disabled"
23273 msgstr ""
23275 #: config/pa/pa.c:8678
23276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23277 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
23278 msgstr ""
23280 #: config/pa/pa-hpux11.h:82
23281 #, gcc-internal-format
23282 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
23283 msgstr ""
23285 #: config/picochip/picochip.c:438
23286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23287 msgid "invalid AE type specified (%s)"
23288 msgstr ""
23290 #: config/picochip/picochip.c:461
23291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23292 msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
23293 msgstr ""
23295 #: config/picochip/picochip.c:756
23296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23297 msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
23298 msgstr ""
23300 #: config/picochip/picochip.c:923
23301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23302 msgid "defaulting to stack for %s register creation"
23303 msgstr ""
23305 #: config/picochip/picochip.c:1607
23306 #, gcc-internal-format
23307 msgid "LCFI labels have already been deferred"
23308 msgstr ""
23310 #: config/picochip/picochip.c:1670
23311 #, gcc-internal-format
23312 msgid "LM label has already been deferred"
23313 msgstr ""
23315 #: config/picochip/picochip.c:1680
23316 #, gcc-internal-format
23317 msgid "LCFI labels have already been deferred."
23318 msgstr ""
23320 #: config/picochip/picochip.c:1962
23321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23322 msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
23323 msgstr ""
23325 #: config/picochip/picochip.c:2065
23326 #, gcc-internal-format
23327 msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
23328 msgstr ""
23330 #: config/picochip/picochip.c:2316 config/picochip/picochip.c:2376
23331 #, gcc-internal-format
23332 msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
23333 msgstr ""
23335 #: config/picochip/picochip.c:2457
23336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23337 msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
23338 msgstr ""
23340 #: config/picochip/picochip.c:2494
23341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23342 msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
23343 msgstr ""
23345 #: config/picochip/picochip.c:2534 config/picochip/picochip.c:2602
23346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23347 msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
23348 msgstr ""
23350 #: config/picochip/picochip.c:2568
23351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23352 msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
23353 msgstr ""
23355 #: config/picochip/picochip.c:3439
23356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23357 msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
23358 msgstr ""
23360 #: config/picochip/picochip.c:4071 config/picochip/picochip.c:4164
23361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23362 msgid "%s: Second source operand is not a constant"
23363 msgstr ""
23365 #: config/picochip/picochip.c:4074 config/picochip/picochip.c:4125
23366 #: config/picochip/picochip.c:4167
23367 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23368 msgid "%s: Third source operand is not a constant"
23369 msgstr ""
23371 #: config/picochip/picochip.c:4128
23372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23373 msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
23374 msgstr ""
23376 #: config/picochip/picochip.c:4423
23377 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23378 msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
23379 msgstr ""
23381 #: config/rs6000/host-darwin.c:60
23382 #, gcc-internal-format
23383 msgid "Segmentation Fault (code)"
23384 msgstr ""
23386 #: config/rs6000/host-darwin.c:130
23387 #, gcc-internal-format
23388 msgid "Segmentation Fault"
23389 msgstr ""
23391 #: config/rs6000/host-darwin.c:144
23392 #, gcc-internal-format
23393 msgid "While setting up signal stack: %m"
23394 msgstr ""
23396 #: config/rs6000/host-darwin.c:150
23397 #, gcc-internal-format
23398 msgid "While setting up signal handler: %m"
23399 msgstr ""
23401 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
23403 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
23405 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
23407 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
23408 #. whether or not new function declarations receive a longcall
23409 #. attribute by default.
23410 #: config/rs6000/rs6000-c.c:51
23411 #, gcc-internal-format
23412 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
23413 msgstr ""
23415 #: config/rs6000/rs6000-c.c:64
23416 #, gcc-internal-format
23417 msgid "missing open paren"
23418 msgstr ""
23420 #: config/rs6000/rs6000-c.c:66
23421 #, gcc-internal-format
23422 msgid "missing number"
23423 msgstr ""
23425 #: config/rs6000/rs6000-c.c:68
23426 #, gcc-internal-format
23427 msgid "missing close paren"
23428 msgstr ""
23430 #: config/rs6000/rs6000-c.c:71
23431 #, gcc-internal-format
23432 msgid "number must be 0 or 1"
23433 msgstr ""
23435 #: config/rs6000/rs6000-c.c:74
23436 #, gcc-internal-format
23437 msgid "junk at end of #pragma longcall"
23438 msgstr ""
23440 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3473
23441 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23442 msgid "%s only accepts %d arguments"
23443 msgstr ""
23445 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3478
23446 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23447 msgid "%s only accepts 1 argument"
23448 msgstr ""
23450 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3483
23451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23452 msgid "%s only accepts 2 arguments"
23453 msgstr ""
23455 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3548
23456 #, gcc-internal-format
23457 msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
23458 msgstr ""
23460 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3624
23461 #, gcc-internal-format
23462 msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
23463 msgstr ""
23465 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3727
23466 #, gcc-internal-format
23467 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
23468 msgstr ""
23470 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3770
23471 #, gcc-internal-format
23472 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
23473 msgstr ""
23475 #: config/rs6000/rs6000.c:2524
23476 #, gcc-internal-format
23477 msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
23478 msgstr ""
23480 #: config/rs6000/rs6000.c:2526
23481 #, gcc-internal-format
23482 msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
23483 msgstr ""
23485 #: config/rs6000/rs6000.c:2528
23486 #, gcc-internal-format
23487 msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
23488 msgstr ""
23490 #: config/rs6000/rs6000.c:2622
23491 #, gcc-internal-format
23492 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
23493 msgstr ""
23495 #: config/rs6000/rs6000.c:2747
23496 #, gcc-internal-format
23497 msgid "AltiVec not supported in this target"
23498 msgstr ""
23500 #: config/rs6000/rs6000.c:2749
23501 #, fuzzy, gcc-internal-format
23502 msgid "SPE not supported in this target"
23503 msgstr "không hỗ trợ sử dụng chức năng đo hiệu năng sử dụng với « -mg »"
23505 #: config/rs6000/rs6000.c:2776
23506 #, gcc-internal-format
23507 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
23508 msgstr ""
23510 #: config/rs6000/rs6000.c:2783
23511 #, gcc-internal-format
23512 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
23513 msgstr ""
23515 #: config/rs6000/rs6000.c:2889
23516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23517 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
23518 msgstr ""
23520 #: config/rs6000/rs6000.c:2901
23521 #, gcc-internal-format
23522 msgid "target attribute or pragma changes long double size"
23523 msgstr ""
23525 #: config/rs6000/rs6000.c:2922 config/rs6000/rs6000.c:2937
23526 #, gcc-internal-format
23527 msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
23528 msgstr ""
23530 #: config/rs6000/rs6000.c:2954
23531 #, gcc-internal-format
23532 msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
23533 msgstr ""
23535 #: config/rs6000/rs6000.c:2995
23536 #, gcc-internal-format
23537 msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
23538 msgstr ""
23540 #: config/rs6000/rs6000.c:3317
23541 #, gcc-internal-format
23542 msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
23543 msgstr ""
23545 #: config/rs6000/rs6000.c:3320
23546 #, gcc-internal-format
23547 msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
23548 msgstr ""
23550 #: config/rs6000/rs6000.c:3367
23551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23552 msgid "unknown option for -mrecip=%s"
23553 msgstr ""
23555 #: config/rs6000/rs6000.c:3834
23556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23557 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
23558 msgstr ""
23560 #: config/rs6000/rs6000.c:3869
23561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23562 msgid "unknown value %s for -mfpu"
23563 msgstr ""
23565 #: config/rs6000/rs6000.c:4256
23566 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23567 msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'"
23568 msgstr "sai lập toán hạng cho mã: « %c »"
23570 #: config/rs6000/rs6000.c:4386
23571 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23572 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
23573 msgstr ""
23575 #: config/rs6000/rs6000.c:4459
23576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23577 msgid "not configured for ABI: '%s'"
23578 msgstr ""
23580 #: config/rs6000/rs6000.c:4472
23581 #, gcc-internal-format
23582 msgid "using darwin64 ABI"
23583 msgstr ""
23585 #: config/rs6000/rs6000.c:4477
23586 #, gcc-internal-format
23587 msgid "using old darwin ABI"
23588 msgstr ""
23590 #: config/rs6000/rs6000.c:4484
23591 #, gcc-internal-format
23592 msgid "using IBM extended precision long double"
23593 msgstr ""
23595 #: config/rs6000/rs6000.c:4490
23596 #, gcc-internal-format
23597 msgid "using IEEE extended precision long double"
23598 msgstr ""
23600 #: config/rs6000/rs6000.c:4495
23601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23602 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
23603 msgstr ""
23605 #: config/rs6000/rs6000.c:4504
23606 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23607 msgid "bad value (%s) for -mcpu"
23608 msgstr "Bí danh cho « -mcpu »."
23610 #: config/rs6000/rs6000.c:4511
23611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23612 msgid "bad value (%s) for -mtune"
23613 msgstr ""
23615 #: config/rs6000/rs6000.c:4522
23616 #, gcc-internal-format
23617 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
23618 msgstr ""
23620 #: config/rs6000/rs6000.c:4536
23621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23622 msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
23623 msgstr ""
23625 #: config/rs6000/rs6000.c:4546
23626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23627 msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
23628 msgstr ""
23630 #: config/rs6000/rs6000.c:4567
23631 #, gcc-internal-format
23632 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
23633 msgstr ""
23635 #: config/rs6000/rs6000.c:4575
23636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23637 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
23638 msgstr ""
23640 #: config/rs6000/rs6000.c:4582
23641 #, gcc-internal-format
23642 msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
23643 msgstr ""
23645 #: config/rs6000/rs6000.c:4598
23646 #, gcc-internal-format
23647 msgid "-msimple-fpu option ignored"
23648 msgstr ""
23650 #: config/rs6000/rs6000.c:7966
23651 #, gcc-internal-format
23652 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
23653 msgstr ""
23655 #: config/rs6000/rs6000.c:8104
23656 #, gcc-internal-format
23657 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
23658 msgstr ""
23660 #: config/rs6000/rs6000.c:8448
23661 #, gcc-internal-format
23662 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
23663 msgstr ""
23665 #: config/rs6000/rs6000.c:9372
23666 #, gcc-internal-format
23667 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
23668 msgstr ""
23670 #: config/rs6000/rs6000.c:10003
23671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23672 msgid "internal error: builtin function to %s already processed"
23673 msgstr ""
23675 #: config/rs6000/rs6000.c:10950
23676 #, gcc-internal-format
23677 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
23678 msgstr ""
23680 #: config/rs6000/rs6000.c:11053 config/rs6000/rs6000.c:12071
23681 #, gcc-internal-format
23682 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
23683 msgstr ""
23685 #: config/rs6000/rs6000.c:11092
23686 #, gcc-internal-format
23687 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
23688 msgstr ""
23690 #: config/rs6000/rs6000.c:11144
23691 #, gcc-internal-format
23692 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
23693 msgstr ""
23695 #: config/rs6000/rs6000.c:11401
23696 #, gcc-internal-format
23697 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
23698 msgstr ""
23700 #: config/rs6000/rs6000.c:11419
23701 #, gcc-internal-format
23702 msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
23703 msgstr ""
23705 #: config/rs6000/rs6000.c:11431
23706 #, gcc-internal-format
23707 msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
23708 msgstr ""
23710 #: config/rs6000/rs6000.c:11614
23711 #, gcc-internal-format
23712 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
23713 msgstr ""
23715 #: config/rs6000/rs6000.c:11758
23716 #, gcc-internal-format
23717 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
23718 msgstr ""
23720 #: config/rs6000/rs6000.c:11862
23721 #, gcc-internal-format
23722 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
23723 msgstr ""
23725 #: config/rs6000/rs6000.c:12191
23726 #, gcc-internal-format
23727 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
23728 msgstr ""
23730 #: config/rs6000/rs6000.c:12238
23731 #, gcc-internal-format
23732 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
23733 msgstr ""
23735 #: config/rs6000/rs6000.c:12263
23736 #, gcc-internal-format
23737 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
23738 msgstr ""
23740 #: config/rs6000/rs6000.c:12335
23741 #, gcc-internal-format
23742 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
23743 msgstr ""
23745 #: config/rs6000/rs6000.c:13716
23746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23747 msgid "internal error: builtin function %s had no type"
23748 msgstr ""
23750 #: config/rs6000/rs6000.c:13723
23751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23752 msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
23753 msgstr ""
23755 #: config/rs6000/rs6000.c:13736
23756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23757 msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
23758 msgstr ""
23760 #: config/rs6000/rs6000.c:19627
23761 #, gcc-internal-format
23762 msgid "stack frame too large"
23763 msgstr ""
23765 #: config/rs6000/rs6000.c:20151
23766 #, gcc-internal-format
23767 msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
23768 msgstr ""
23770 #: config/rs6000/rs6000.c:23023
23771 #, gcc-internal-format
23772 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
23773 msgstr ""
23775 #: config/rs6000/rs6000.c:25061
23776 #, gcc-internal-format
23777 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
23778 msgstr ""
23780 #: config/rs6000/rs6000.c:25063
23781 #, gcc-internal-format
23782 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
23783 msgstr ""
23785 #: config/rs6000/rs6000.c:25065
23786 #, gcc-internal-format
23787 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
23788 msgstr ""
23790 #: config/rs6000/rs6000.c:25067
23791 #, gcc-internal-format
23792 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
23793 msgstr ""
23795 #: config/rs6000/rs6000.c:25073
23796 #, gcc-internal-format
23797 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
23798 msgstr ""
23800 #: config/rs6000/rs6000.c:25076
23801 #, gcc-internal-format
23802 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
23803 msgstr ""
23805 #: config/rs6000/rs6000.c:25081
23806 #, gcc-internal-format
23807 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
23808 msgstr ""
23810 #: config/rs6000/rs6000.c:25084
23811 #, gcc-internal-format
23812 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
23813 msgstr ""
23815 #: config/rs6000/rs6000.c:27560
23816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23817 msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
23818 msgstr ""
23820 #: config/rs6000/rs6000.c:27564
23821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23822 msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
23823 msgstr ""
23825 #: config/rs6000/rs6000.c:27767
23826 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23827 msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
23828 msgstr "sai sử dụng « %%%c »"
23830 #: config/rs6000/rs6000.c:27770
23831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23832 msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
23833 msgstr ""
23835 #: config/rs6000/rs6000.c:27772
23836 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23837 msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
23838 msgstr "đặc tả « %s » không hợp lệ"
23840 #: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
23841 #: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
23842 #, gcc-internal-format
23843 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
23844 msgstr ""
23846 #: config/rs6000/aix43.h:37 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:37
23847 #: config/rs6000/aix53.h:37 config/rs6000/aix61.h:37
23848 #, gcc-internal-format
23849 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
23850 msgstr ""
23852 #: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43
23853 #: config/rs6000/aix61.h:43
23854 #, gcc-internal-format
23855 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
23856 msgstr ""
23858 #: config/rs6000/aix43.h:47 config/rs6000/aix51.h:41 config/rs6000/aix52.h:47
23859 #: config/rs6000/aix53.h:47 config/rs6000/aix61.h:47
23860 #, gcc-internal-format
23861 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
23862 msgstr ""
23864 #: config/rs6000/e500.h:40
23865 #, gcc-internal-format
23866 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
23867 msgstr ""
23869 #: config/rs6000/e500.h:42
23870 #, gcc-internal-format
23871 msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
23872 msgstr ""
23874 #: config/rs6000/e500.h:44
23875 #, gcc-internal-format
23876 msgid "64-bit E500 not supported"
23877 msgstr ""
23879 #: config/rs6000/e500.h:46
23880 #, gcc-internal-format
23881 msgid "E500 and FPRs not supported"
23882 msgstr ""
23884 #: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
23885 #, gcc-internal-format
23886 msgid "-m64 not supported in this configuration"
23887 msgstr ""
23889 #: config/rs6000/linux64.h:124
23890 #, gcc-internal-format
23891 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
23892 msgstr ""
23894 #: config/rs6000/linux64.h:130
23895 #, gcc-internal-format
23896 msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
23897 msgstr ""
23899 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
23900 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
23901 #. this.
23902 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
23903 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
23904 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
23905 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
23906 #. (mrs)
23907 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
23908 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
23909 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
23910 #. abi's store the return address.
23911 #: config/rs6000/rs6000.h:1666
23912 #, gcc-internal-format
23913 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
23914 msgstr ""
23916 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
23917 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
23918 #: config/rs6000/sysv4.h:117
23919 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23920 msgid "bad value for -mcall-%s"
23921 msgstr ""
23923 #: config/rs6000/sysv4.h:133
23924 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23925 msgid "bad value for -msdata=%s"
23926 msgstr ""
23928 #: config/rs6000/sysv4.h:150
23929 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23930 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
23931 msgstr ""
23933 #: config/rs6000/sysv4.h:159
23934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23935 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
23936 msgstr ""
23938 #: config/rs6000/sysv4.h:168
23939 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23940 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
23941 msgstr ""
23943 #: config/rs6000/sysv4.h:177
23944 #, gcc-internal-format
23945 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
23946 msgstr ""
23948 #: config/rs6000/sysv4.h:183
23949 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23950 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
23951 msgstr ""
23953 #: config/rs6000/sysv4.h:190
23954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23955 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
23956 msgstr ""
23958 #: config/rs6000/sysv4.h:197
23959 #, gcc-internal-format
23960 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
23961 msgstr ""
23963 #: config/rs6000/sysv4.h:202
23964 #, gcc-internal-format
23965 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
23966 msgstr ""
23968 #: config/rs6000/sysv4.h:221
23969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23970 msgid "-m%s not supported in this configuration"
23971 msgstr ""
23973 #: config/rx/rx.c:508
23974 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23975 msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
23976 msgstr ""
23978 #: config/rx/rx.c:2106
23979 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23980 msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
23981 msgstr ""
23983 #: config/rx/rx.c:2108
23984 #, gcc-internal-format
23985 msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
23986 msgstr ""
23988 #: config/rx/rx.c:2163 config/xtensa/xtensa.c:3129 config/xtensa/xtensa.c:3169
23989 #, gcc-internal-format
23990 msgid "bad builtin code"
23991 msgstr ""
23993 #: config/rx/rx.c:2289
23994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23995 msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
23996 msgstr ""
23998 #: config/rx/rx.c:2294
23999 #, fuzzy, gcc-internal-format
24000 msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
24001 msgstr "CPU rx200 không có phần cứng đơn vị điểm phù động (FPU)"
24003 #: config/rx/rx.c:2327
24004 #, gcc-internal-format
24005 msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
24006 msgstr ""
24008 #: config/s390/s390.c:1602
24009 #, gcc-internal-format
24010 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
24011 msgstr ""
24013 #: config/s390/s390.c:1609
24014 #, gcc-internal-format
24015 msgid "stack size must be an exact power of 2"
24016 msgstr ""
24018 #: config/s390/s390.c:1660
24019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24020 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
24021 msgstr ""
24023 #: config/s390/s390.c:1662
24024 #, gcc-internal-format
24025 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
24026 msgstr ""
24028 #: config/s390/s390.c:1669
24029 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24030 msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
24031 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
24033 #: config/s390/s390.c:1672
24034 #, fuzzy, gcc-internal-format
24035 msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
24036 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
24038 #: config/s390/s390.c:1682
24039 #, gcc-internal-format
24040 msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
24041 msgstr ""
24043 #: config/s390/s390.c:1706
24044 #, gcc-internal-format
24045 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
24046 msgstr ""
24048 #: config/s390/s390.c:1712
24049 #, gcc-internal-format
24050 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
24051 msgstr ""
24053 #: config/s390/s390.c:1714
24054 #, gcc-internal-format
24055 msgid "stack size must not be greater than 64k"
24056 msgstr ""
24058 #: config/s390/s390.c:1717
24059 #, gcc-internal-format
24060 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
24061 msgstr ""
24063 #: config/s390/s390.c:7408
24064 #, gcc-internal-format
24065 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
24066 msgstr ""
24068 #: config/s390/s390.c:8109 config/s390/s390.c:8125
24069 #, gcc-internal-format
24070 msgid "frame size of function %qs is "
24071 msgstr ""
24073 #: config/s390/s390.c:8154
24074 #, gcc-internal-format
24075 msgid "frame size of %qs is "
24076 msgstr ""
24078 #: config/s390/s390.c:8158
24079 #, gcc-internal-format
24080 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
24081 msgstr ""
24083 #: config/sh/sh.c:939
24084 #, gcc-internal-format
24085 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
24086 msgstr ""
24088 #: config/sh/sh.c:960
24089 #, gcc-internal-format
24090 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
24091 msgstr ""
24093 #: config/sh/sh.c:7788
24094 #, gcc-internal-format
24095 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
24096 msgstr ""
24098 #: config/sh/sh.c:8945
24099 #, gcc-internal-format
24100 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
24101 msgstr ""
24103 #: config/sh/sh.c:9003
24104 #, gcc-internal-format
24105 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
24106 msgstr ""
24108 #: config/sh/sh.c:9033
24109 #, gcc-internal-format
24110 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
24111 msgstr ""
24113 #: config/sh/sh.c:9050
24114 #, gcc-internal-format
24115 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
24116 msgstr ""
24118 #: config/sh/sh.c:9072
24119 #, gcc-internal-format
24120 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
24121 msgstr ""
24123 #. The argument must be a constant string.
24124 #: config/sh/sh.c:9145
24125 #, gcc-internal-format
24126 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
24127 msgstr ""
24129 #: config/sh/sh.c:11709
24130 #, gcc-internal-format
24131 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
24132 msgstr ""
24134 #: config/sh/sh.c:11730
24135 #, gcc-internal-format
24136 msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
24137 msgstr ""
24139 #: config/sh/sh.c:11738
24140 #, gcc-internal-format
24141 msgid "need a call-clobbered target register"
24142 msgstr ""
24144 #: config/sh/symbian-base.c:112
24145 #, gcc-internal-format
24146 msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
24147 msgstr ""
24149 #: config/sh/symbian-base.c:119
24150 #, gcc-internal-format
24151 msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage"
24152 msgstr ""
24154 #: config/sh/symbian-base.c:210
24155 #, gcc-internal-format
24156 msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
24157 msgstr ""
24159 #: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94
24160 #, gcc-internal-format
24161 msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
24162 msgstr ""
24164 #: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129
24165 #: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561
24166 #: ada/gcc-interface/utils.c:5046 ada/gcc-interface/utils.c:5224
24167 #: ada/gcc-interface/utils.c:5266 ada/gcc-interface/utils.c:5326
24168 #, gcc-internal-format
24169 msgid "%qs attribute ignored"
24170 msgstr ""
24172 #: config/sh/symbian-cxx.c:106
24173 #, gcc-internal-format
24174 msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
24175 msgstr ""
24177 #. FIXME
24178 #: config/sh/netbsd-elf.h:94
24179 #, gcc-internal-format
24180 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
24181 msgstr ""
24183 #. The kernel loader cannot handle the relaxation                        relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
24184 #: config/sh/vxworks.h:43
24185 #, gcc-internal-format
24186 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
24187 msgstr ""
24189 #: config/sparc/sparc.c:793
24190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24191 msgid "%s is not supported by this configuration"
24192 msgstr ""
24194 #: config/sparc/sparc.c:800
24195 #, gcc-internal-format
24196 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
24197 msgstr ""
24199 #: config/sparc/sparc.c:820
24200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24201 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
24202 msgstr ""
24204 #: config/sparc/sparc.c:825
24205 #, gcc-internal-format
24206 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
24207 msgstr ""
24209 #: config/spu/spu-c.c:135
24210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24211 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
24212 msgstr ""
24214 #: config/spu/spu-c.c:166
24215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24216 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
24217 msgstr ""
24219 #: config/spu/spu-c.c:178
24220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24221 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
24222 msgstr ""
24224 #: config/spu/spu.c:548
24225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24226 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
24227 msgstr ""
24229 #: config/spu/spu.c:559
24230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24231 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
24232 msgstr ""
24234 #: config/spu/spu.c:5388 config/spu/spu.c:5391
24235 #, gcc-internal-format
24236 msgid "creating run-time relocation for %qD"
24237 msgstr ""
24239 #: config/spu/spu.c:5396 config/spu/spu.c:5398
24240 #, gcc-internal-format
24241 msgid "creating run-time relocation"
24242 msgstr ""
24244 #: config/spu/spu.c:6470
24245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24246 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
24247 msgstr ""
24249 #: config/spu/spu.c:6490
24250 #, gcc-internal-format
24251 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
24252 msgstr ""
24254 #: config/spu/spu.c:6519
24255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24256 msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
24257 msgstr ""
24259 #: config/stormy16/stormy16.c:1035
24260 #, gcc-internal-format
24261 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
24262 msgstr ""
24264 #: config/stormy16/stormy16.c:1189
24265 #, gcc-internal-format
24266 msgid "function_profiler support"
24267 msgstr ""
24269 #: config/stormy16/stormy16.c:1279
24270 #, gcc-internal-format
24271 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
24272 msgstr ""
24274 #: config/stormy16/stormy16.c:1846
24275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24276 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
24277 msgstr ""
24279 #: config/stormy16/stormy16.c:2214
24280 #, gcc-internal-format
24281 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
24282 msgstr ""
24284 #: config/stormy16/stormy16.c:2221
24285 #, gcc-internal-format
24286 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
24287 msgstr ""
24289 #: config/v850/v850-c.c:67
24290 #, gcc-internal-format
24291 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
24292 msgstr ""
24294 #: config/v850/v850-c.c:70
24295 #, gcc-internal-format
24296 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
24297 msgstr ""
24299 #: config/v850/v850-c.c:96
24300 #, gcc-internal-format
24301 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
24302 msgstr ""
24304 #: config/v850/v850-c.c:104
24305 #, gcc-internal-format
24306 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
24307 msgstr ""
24309 #: config/v850/v850-c.c:153
24310 #, gcc-internal-format
24311 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
24312 msgstr ""
24314 #: config/v850/v850-c.c:170
24315 #, gcc-internal-format
24316 msgid "unrecognized section name %qE"
24317 msgstr ""
24319 #: config/v850/v850-c.c:185
24320 #, gcc-internal-format
24321 msgid "malformed #pragma ghs section"
24322 msgstr ""
24324 #: config/v850/v850-c.c:204
24325 #, gcc-internal-format
24326 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
24327 msgstr ""
24329 #: config/v850/v850-c.c:215
24330 #, gcc-internal-format
24331 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
24332 msgstr ""
24334 #: config/v850/v850-c.c:226
24335 #, gcc-internal-format
24336 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
24337 msgstr ""
24339 #: config/v850/v850-c.c:237
24340 #, gcc-internal-format
24341 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
24342 msgstr ""
24344 #: config/v850/v850-c.c:248
24345 #, gcc-internal-format
24346 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
24347 msgstr ""
24349 #: config/v850/v850-c.c:259
24350 #, gcc-internal-format
24351 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
24352 msgstr ""
24354 #: config/v850/v850-c.c:270
24355 #, gcc-internal-format
24356 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
24357 msgstr ""
24359 #: config/v850/v850.c:103
24360 #, gcc-internal-format
24361 msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
24362 msgstr ""
24364 #: config/v850/v850.c:2171
24365 #, gcc-internal-format
24366 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
24367 msgstr ""
24369 #: config/v850/v850.c:2182
24370 #, gcc-internal-format
24371 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
24372 msgstr ""
24374 #: config/v850/v850.c:2313
24375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24376 msgid "bogus JR construction: %d"
24377 msgstr ""
24379 #: config/v850/v850.c:2331 config/v850/v850.c:2438
24380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24381 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
24382 msgstr ""
24384 #: config/v850/v850.c:2418
24385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24386 msgid "bogus JARL construction: %d"
24387 msgstr ""
24389 #: config/v850/v850.c:2715
24390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24391 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
24392 msgstr ""
24394 #: config/v850/v850.c:2734
24395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24396 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
24397 msgstr ""
24399 #: config/v850/v850.c:2836
24400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24401 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
24402 msgstr ""
24404 #: config/v850/v850.c:2853
24405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24406 msgid "too much stack space to prepare: %d"
24407 msgstr ""
24409 #: config/xtensa/xtensa.c:2178
24410 #, gcc-internal-format
24411 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
24412 msgstr ""
24414 #: config/xtensa/xtensa.c:2213
24415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24416 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
24417 msgstr ""
24419 #: config/xtensa/xtensa.c:2220
24420 #, gcc-internal-format
24421 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
24422 msgstr ""
24424 #: config/xtensa/xtensa.c:3299
24425 #, gcc-internal-format
24426 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
24427 msgstr ""
24429 #: ada/gcc-interface/misc.c:137
24430 #, gcc-internal-format
24431 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
24432 msgstr ""
24434 #: ada/gcc-interface/misc.c:239
24435 #, gcc-internal-format
24436 msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
24437 msgstr ""
24439 #: ada/gcc-interface/utils.c:5164
24440 #, gcc-internal-format
24441 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
24442 msgstr ""
24444 #: ada/gcc-interface/utils.c:5176
24445 #, gcc-internal-format
24446 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
24447 msgstr ""
24449 #: ada/gcc-interface/utils.c:5247
24450 #, gcc-internal-format
24451 msgid "%qE attribute has no effect"
24452 msgstr ""
24454 #: ada/gcc-interface/utils.c:5359
24455 #, gcc-internal-format
24456 msgid "invalid vector type for attribute %qs"
24457 msgstr ""
24459 #: ada/gcc-interface/utils.c:5422
24460 #, gcc-internal-format
24461 msgid "attribute %qs applies to array types only"
24462 msgstr ""
24464 #: ada/gcc-interface/utils.c:5449
24465 #, gcc-internal-format
24466 msgid "invalid element type for attribute %qs"
24467 msgstr ""
24469 #. Conversion of implicit `this' argument failed.
24470 #: cp/call.c:2960
24471 #, gcc-internal-format
24472 msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
24473 msgstr ""
24475 #: cp/call.c:2964
24476 #, gcc-internal-format
24477 msgid "  no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
24478 msgstr ""
24480 #: cp/call.c:2986
24481 #, gcc-internal-format
24482 msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
24483 msgstr ""
24485 #: cp/call.c:2991
24486 #, fuzzy, gcc-internal-format
24487 msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
24488 msgstr "<có sẵn>"
24490 #: cp/call.c:2995
24491 #, fuzzy, gcc-internal-format
24492 msgid "%s%D(%T) <built-in>"
24493 msgstr "<có sẵn>"
24495 #: cp/call.c:2999
24496 #, gcc-internal-format
24497 msgid "%s%T <conversion>"
24498 msgstr ""
24500 #: cp/call.c:3001
24501 #, gcc-internal-format
24502 msgid "%s%#D <near match>"
24503 msgstr ""
24505 #: cp/call.c:3003
24506 #, gcc-internal-format
24507 msgid "%s%#D <deleted>"
24508 msgstr ""
24510 #: cp/call.c:3005
24511 #, gcc-internal-format
24512 msgid "%s%#D"
24513 msgstr ""
24515 #: cp/call.c:3015
24516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24517 msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
24518 msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
24519 msgstr[0] ""
24521 #: cp/call.c:3349
24522 #, gcc-internal-format
24523 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
24524 msgstr ""
24526 #: cp/call.c:3454
24527 #, gcc-internal-format
24528 msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
24529 msgstr ""
24531 #: cp/call.c:3564
24532 #, gcc-internal-format
24533 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
24534 msgstr ""
24536 #: cp/call.c:3567
24537 #, gcc-internal-format
24538 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
24539 msgstr ""
24541 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
24542 #. pointer-to-member-function.
24543 #: cp/call.c:3757
24544 #, gcc-internal-format
24545 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
24546 msgstr ""
24548 #: cp/call.c:3829
24549 #, gcc-internal-format
24550 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
24551 msgstr ""
24553 #: cp/call.c:3842
24554 #, gcc-internal-format
24555 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
24556 msgstr ""
24558 #: cp/call.c:3884
24559 #, gcc-internal-format
24560 msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
24561 msgstr ""
24563 #: cp/call.c:3887
24564 #, gcc-internal-format
24565 msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
24566 msgstr ""
24568 #: cp/call.c:3894
24569 #, gcc-internal-format
24570 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
24571 msgstr ""
24573 #: cp/call.c:3897
24574 #, gcc-internal-format
24575 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
24576 msgstr ""
24578 #: cp/call.c:3903
24579 #, gcc-internal-format
24580 msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
24581 msgstr ""
24583 #: cp/call.c:3906
24584 #, gcc-internal-format
24585 msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
24586 msgstr ""
24588 #: cp/call.c:3913
24589 #, gcc-internal-format
24590 msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
24591 msgstr ""
24593 #: cp/call.c:3916
24594 #, gcc-internal-format
24595 msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
24596 msgstr ""
24598 #: cp/call.c:3923
24599 #, gcc-internal-format
24600 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
24601 msgstr ""
24603 #: cp/call.c:3926
24604 #, gcc-internal-format
24605 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
24606 msgstr ""
24608 #: cp/call.c:3930
24609 #, gcc-internal-format
24610 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
24611 msgstr ""
24613 #: cp/call.c:3933
24614 #, gcc-internal-format
24615 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
24616 msgstr ""
24618 #: cp/call.c:4027
24619 #, gcc-internal-format
24620 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
24621 msgstr ""
24623 #: cp/call.c:4108
24624 #, gcc-internal-format
24625 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
24626 msgstr ""
24628 #: cp/call.c:4113
24629 #, gcc-internal-format
24630 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
24631 msgstr ""
24633 #: cp/call.c:4155 cp/call.c:4399
24634 #, gcc-internal-format
24635 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
24636 msgstr ""
24638 #: cp/call.c:4346
24639 #, gcc-internal-format
24640 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
24641 msgstr ""
24643 #: cp/call.c:4357
24644 #, gcc-internal-format
24645 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
24646 msgstr ""
24648 #: cp/call.c:4751
24649 #, gcc-internal-format
24650 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
24651 msgstr ""
24653 #: cp/call.c:4753
24654 #, gcc-internal-format
24655 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
24656 msgstr ""
24658 #: cp/call.c:4847
24659 #, gcc-internal-format
24660 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
24661 msgstr ""
24663 #: cp/call.c:5091
24664 #, gcc-internal-format
24665 msgid "non-placement deallocation function %q+D"
24666 msgstr ""
24668 #: cp/call.c:5092
24669 #, gcc-internal-format
24670 msgid "selected for placement delete"
24671 msgstr ""
24673 #: cp/call.c:5171
24674 #, gcc-internal-format
24675 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
24676 msgstr ""
24678 #: cp/call.c:5176
24679 #, gcc-internal-format
24680 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
24681 msgstr ""
24683 #: cp/call.c:5194
24684 #, gcc-internal-format
24685 msgid "%q+#D is private"
24686 msgstr ""
24688 #: cp/call.c:5196
24689 #, gcc-internal-format
24690 msgid "%q+#D is protected"
24691 msgstr ""
24693 #: cp/call.c:5198
24694 #, gcc-internal-format
24695 msgid "%q+#D is inaccessible"
24696 msgstr ""
24698 #: cp/call.c:5199
24699 #, gcc-internal-format
24700 msgid "within this context"
24701 msgstr ""
24703 #: cp/call.c:5247
24704 #, gcc-internal-format
24705 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
24706 msgstr ""
24708 #: cp/call.c:5251
24709 #, gcc-internal-format
24710 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
24711 msgstr ""
24713 #: cp/call.c:5257
24714 #, gcc-internal-format
24715 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
24716 msgstr ""
24718 #: cp/call.c:5295
24719 #, gcc-internal-format
24720 msgid "too many braces around initializer for %qT"
24721 msgstr ""
24723 #: cp/call.c:5317 cp/cvt.c:217
24724 #, gcc-internal-format
24725 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
24726 msgstr ""
24728 #: cp/call.c:5320 cp/call.c:5507
24729 #, gcc-internal-format
24730 msgid "  initializing argument %P of %qD"
24731 msgstr ""
24733 #: cp/call.c:5349
24734 #, gcc-internal-format
24735 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
24736 msgstr ""
24738 #: cp/call.c:5409 cp/call.c:5525
24739 #, gcc-internal-format
24740 msgid "  initializing argument %P of %q+D"
24741 msgstr ""
24743 #: cp/call.c:5522
24744 #, gcc-internal-format
24745 msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
24746 msgstr ""
24748 #: cp/call.c:5557
24749 #, gcc-internal-format
24750 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
24751 msgstr ""
24753 #: cp/call.c:5560 cp/call.c:5578
24754 #, gcc-internal-format
24755 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
24756 msgstr ""
24758 #: cp/call.c:5563
24759 #, gcc-internal-format
24760 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
24761 msgstr ""
24763 #: cp/call.c:5699
24764 #, gcc-internal-format
24765 msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
24766 msgstr ""
24768 #. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
24769 #: cp/call.c:5728
24770 #, gcc-internal-format
24771 msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
24772 msgstr ""
24774 #: cp/call.c:5774
24775 #, gcc-internal-format
24776 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
24777 msgstr ""
24779 #: cp/call.c:5784
24780 #, gcc-internal-format
24781 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
24782 msgstr ""
24784 #: cp/call.c:5901
24785 #, gcc-internal-format
24786 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
24787 msgstr ""
24789 #: cp/call.c:6111
24790 #, gcc-internal-format
24791 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
24792 msgstr ""
24794 #: cp/call.c:6133
24795 #, gcc-internal-format
24796 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
24797 msgstr ""
24799 #: cp/call.c:6190
24800 #, gcc-internal-format
24801 msgid "deducing %qT as %qT"
24802 msgstr ""
24804 #: cp/call.c:6193
24805 #, gcc-internal-format
24806 msgid "  in call to %q+D"
24807 msgstr ""
24809 #: cp/call.c:6195
24810 #, gcc-internal-format
24811 msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
24812 msgstr ""
24814 #: cp/call.c:6465
24815 #, gcc-internal-format
24816 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
24817 msgstr ""
24819 #: cp/call.c:6723
24820 #, gcc-internal-format
24821 msgid "call to non-function %qD"
24822 msgstr ""
24824 #: cp/call.c:6768 cp/typeck.c:2543
24825 #, gcc-internal-format
24826 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
24827 msgstr ""
24829 #: cp/call.c:6770
24830 #, gcc-internal-format
24831 msgid "  for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
24832 msgstr ""
24834 #: cp/call.c:6854
24835 #, gcc-internal-format
24836 msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
24837 msgstr ""
24839 #: cp/call.c:6867
24840 #, gcc-internal-format
24841 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
24842 msgstr ""
24844 #: cp/call.c:6892
24845 #, gcc-internal-format
24846 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
24847 msgstr ""
24849 #: cp/call.c:6921
24850 #, gcc-internal-format
24851 msgid "cannot call member function %qD without object"
24852 msgstr ""
24854 #: cp/call.c:7629
24855 #, gcc-internal-format
24856 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
24857 msgstr ""
24859 #: cp/call.c:7631 cp/name-lookup.c:5185
24860 #, gcc-internal-format
24861 msgid "  in call to %qD"
24862 msgstr ""
24864 #: cp/call.c:7688
24865 #, gcc-internal-format
24866 msgid "choosing %qD over %qD"
24867 msgstr ""
24869 #: cp/call.c:7689
24870 #, gcc-internal-format
24871 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
24872 msgstr ""
24874 #: cp/call.c:7692
24875 #, gcc-internal-format
24876 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
24877 msgstr ""
24879 #: cp/call.c:7810
24880 #, gcc-internal-format
24881 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
24882 msgstr ""
24884 #: cp/call.c:7813
24885 #, gcc-internal-format
24886 msgid " candidate 1: %q+#F"
24887 msgstr ""
24889 #: cp/call.c:7815
24890 #, gcc-internal-format
24891 msgid " candidate 2: %q+#F"
24892 msgstr ""
24894 #: cp/call.c:7856
24895 #, gcc-internal-format
24896 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
24897 msgstr ""
24899 #: cp/call.c:8009
24900 #, gcc-internal-format
24901 msgid "could not convert %qE to %qT"
24902 msgstr ""
24904 #: cp/call.c:8251
24905 #, gcc-internal-format
24906 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
24907 msgstr ""
24909 #: cp/call.c:8255
24910 #, gcc-internal-format
24911 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
24912 msgstr ""
24914 #: cp/class.c:278
24915 #, gcc-internal-format
24916 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
24917 msgstr ""
24919 #: cp/class.c:976
24920 #, gcc-internal-format
24921 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
24922 msgstr ""
24924 #: cp/class.c:978
24925 #, gcc-internal-format
24926 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
24927 msgstr ""
24929 #: cp/class.c:1079
24930 #, gcc-internal-format
24931 msgid "repeated using declaration %q+D"
24932 msgstr ""
24934 #: cp/class.c:1081
24935 #, gcc-internal-format
24936 msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
24937 msgstr ""
24939 #: cp/class.c:1086
24940 #, gcc-internal-format
24941 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
24942 msgstr ""
24944 #: cp/class.c:1087
24945 #, gcc-internal-format
24946 msgid "with %q+#D"
24947 msgstr ""
24949 #: cp/class.c:1154
24950 #, gcc-internal-format
24951 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
24952 msgstr ""
24954 #: cp/class.c:1157
24955 #, gcc-internal-format
24956 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
24957 msgstr ""
24959 #: cp/class.c:1218 cp/class.c:1226
24960 #, gcc-internal-format
24961 msgid "%q+D invalid in %q#T"
24962 msgstr ""
24964 #: cp/class.c:1219
24965 #, gcc-internal-format
24966 msgid "  because of local method %q+#D with same name"
24967 msgstr ""
24969 #: cp/class.c:1227
24970 #, gcc-internal-format
24971 msgid "  because of local member %q+#D with same name"
24972 msgstr ""
24974 #: cp/class.c:1280
24975 #, gcc-internal-format
24976 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
24977 msgstr ""
24979 #: cp/class.c:1667
24980 #, gcc-internal-format
24981 msgid "all member functions in class %qT are private"
24982 msgstr ""
24984 #: cp/class.c:1679
24985 #, gcc-internal-format
24986 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
24987 msgstr ""
24989 #: cp/class.c:1724
24990 #, gcc-internal-format
24991 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
24992 msgstr ""
24994 #: cp/class.c:2117
24995 #, gcc-internal-format
24996 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
24997 msgstr ""
24999 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
25000 #: cp/class.c:2546
25001 #, gcc-internal-format
25002 msgid "%q+D was hidden"
25003 msgstr ""
25005 #: cp/class.c:2547
25006 #, gcc-internal-format
25007 msgid "  by %q+D"
25008 msgstr ""
25010 #: cp/class.c:2590 cp/decl2.c:1322
25011 #, gcc-internal-format
25012 msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
25013 msgstr ""
25015 #: cp/class.c:2593
25016 #, gcc-internal-format
25017 msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
25018 msgstr ""
25020 #: cp/class.c:2601 cp/decl2.c:1328
25021 #, gcc-internal-format
25022 msgid "private member %q+#D in anonymous union"
25023 msgstr ""
25025 #: cp/class.c:2603
25026 #, gcc-internal-format
25027 msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
25028 msgstr ""
25030 #: cp/class.c:2608 cp/decl2.c:1330
25031 #, gcc-internal-format
25032 msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
25033 msgstr ""
25035 #: cp/class.c:2610
25036 #, gcc-internal-format
25037 msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
25038 msgstr ""
25040 #: cp/class.c:2832
25041 #, gcc-internal-format
25042 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
25043 msgstr ""
25045 #: cp/class.c:2848
25046 #, gcc-internal-format
25047 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
25048 msgstr ""
25050 #: cp/class.c:2853
25051 #, gcc-internal-format
25052 msgid "negative width in bit-field %q+D"
25053 msgstr ""
25055 #: cp/class.c:2858
25056 #, gcc-internal-format
25057 msgid "zero width for bit-field %q+D"
25058 msgstr ""
25060 #: cp/class.c:2864
25061 #, gcc-internal-format
25062 msgid "width of %q+D exceeds its type"
25063 msgstr ""
25065 #: cp/class.c:2868
25066 #, gcc-internal-format
25067 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
25068 msgstr ""
25070 #: cp/class.c:2927
25071 #, gcc-internal-format
25072 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
25073 msgstr ""
25075 #: cp/class.c:2930
25076 #, gcc-internal-format
25077 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
25078 msgstr ""
25080 #: cp/class.c:2932
25081 #, gcc-internal-format
25082 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
25083 msgstr ""
25085 #: cp/class.c:2936
25086 #, gcc-internal-format
25087 msgid "unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
25088 msgstr ""
25090 #: cp/class.c:2970
25091 #, gcc-internal-format
25092 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
25093 msgstr ""
25095 #: cp/class.c:3061
25096 #, gcc-internal-format
25097 msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
25098 msgstr ""
25100 #: cp/class.c:3066
25101 #, gcc-internal-format
25102 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
25103 msgstr ""
25105 #: cp/class.c:3077
25106 #, gcc-internal-format
25107 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
25108 msgstr ""
25110 #: cp/class.c:3083
25111 #, gcc-internal-format
25112 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
25113 msgstr ""
25115 #: cp/class.c:3138
25116 #, gcc-internal-format
25117 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
25118 msgstr ""
25120 #: cp/class.c:3230
25121 #, gcc-internal-format
25122 msgid "field %q+#D with same name as class"
25123 msgstr ""
25125 #: cp/class.c:3253
25126 #, gcc-internal-format
25127 msgid "%q#T has pointer data members"
25128 msgstr ""
25130 #: cp/class.c:3258
25131 #, gcc-internal-format
25132 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
25133 msgstr ""
25135 #: cp/class.c:3260
25136 #, gcc-internal-format
25137 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
25138 msgstr ""
25140 #: cp/class.c:3264
25141 #, gcc-internal-format
25142 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
25143 msgstr ""
25145 #: cp/class.c:3727
25146 #, gcc-internal-format
25147 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
25148 msgstr ""
25150 #: cp/class.c:3854
25151 #, gcc-internal-format
25152 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
25153 msgstr ""
25155 #: cp/class.c:3936
25156 #, gcc-internal-format
25157 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
25158 msgstr ""
25160 #: cp/class.c:4568
25161 #, gcc-internal-format
25162 msgid "enclosing class of %q+D is not a literal type"
25163 msgstr ""
25165 #: cp/class.c:4677
25166 #, gcc-internal-format
25167 msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
25168 msgstr ""
25170 #: cp/class.c:4682
25171 #, gcc-internal-format
25172 msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
25173 msgstr ""
25175 #. If the function is defaulted outside the class, we just
25176 #. give the synthesis error.
25177 #: cp/class.c:4708
25178 #, gcc-internal-format
25179 msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
25180 msgstr ""
25182 #: cp/class.c:4711
25183 #, gcc-internal-format
25184 msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
25185 msgstr ""
25187 #: cp/class.c:4935
25188 #, gcc-internal-format
25189 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25190 msgstr ""
25192 #: cp/class.c:5036
25193 #, gcc-internal-format
25194 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
25195 msgstr ""
25197 #: cp/class.c:5048
25198 #, gcc-internal-format
25199 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
25200 msgstr ""
25202 #: cp/class.c:5234
25203 #, gcc-internal-format
25204 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25205 msgstr ""
25207 #: cp/class.c:5274
25208 #, gcc-internal-format
25209 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25210 msgstr ""
25212 #: cp/class.c:5302
25213 #, gcc-internal-format
25214 msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25215 msgstr ""
25217 #: cp/class.c:5312
25218 #, gcc-internal-format
25219 msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
25220 msgstr ""
25222 #: cp/class.c:5400
25223 #, gcc-internal-format
25224 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
25225 msgstr ""
25227 #: cp/class.c:5553 cp/decl.c:11326 cp/parser.c:17528
25228 #, gcc-internal-format
25229 msgid "redefinition of %q#T"
25230 msgstr ""
25232 #: cp/class.c:5705
25233 #, gcc-internal-format
25234 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
25235 msgstr ""
25237 #: cp/class.c:5810
25238 #, gcc-internal-format
25239 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
25240 msgstr ""
25242 #: cp/class.c:6302
25243 #, gcc-internal-format
25244 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
25245 msgstr ""
25247 #: cp/class.c:6392
25248 #, gcc-internal-format
25249 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
25250 msgstr ""
25252 #: cp/class.c:6516
25253 #, gcc-internal-format
25254 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
25255 msgstr ""
25257 #: cp/class.c:6546
25258 #, gcc-internal-format
25259 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
25260 msgstr ""
25262 #: cp/class.c:6573
25263 #, gcc-internal-format
25264 msgid "assuming pointer to member %qD"
25265 msgstr ""
25267 #: cp/class.c:6576
25268 #, gcc-internal-format
25269 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
25270 msgstr ""
25272 #: cp/class.c:6638 cp/class.c:6672
25273 #, gcc-internal-format
25274 msgid "not enough type information"
25275 msgstr ""
25277 #: cp/class.c:6655
25278 #, gcc-internal-format
25279 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
25280 msgstr ""
25282 #. [basic.scope.class]
25284 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
25285 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
25286 #. S.
25287 #: cp/class.c:6966 cp/decl.c:1265 cp/name-lookup.c:524
25288 #, gcc-internal-format
25289 msgid "declaration of %q#D"
25290 msgstr ""
25292 #: cp/class.c:6967
25293 #, gcc-internal-format
25294 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
25295 msgstr ""
25297 #: cp/cp-gimplify.c:93
25298 #, gcc-internal-format
25299 msgid "continue statement not within loop or switch"
25300 msgstr ""
25302 #: cp/cp-gimplify.c:1257
25303 #, gcc-internal-format
25304 msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
25305 msgstr ""
25307 #: cp/cvt.c:90
25308 #, gcc-internal-format
25309 msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
25310 msgstr ""
25312 #: cp/cvt.c:99
25313 #, gcc-internal-format
25314 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
25315 msgstr ""
25317 #: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
25318 #, gcc-internal-format
25319 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
25320 msgstr ""
25322 #: cp/cvt.c:370
25323 #, gcc-internal-format
25324 msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
25325 msgstr ""
25327 #: cp/cvt.c:373
25328 #, gcc-internal-format
25329 msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
25330 msgstr ""
25332 #: cp/cvt.c:376
25333 #, gcc-internal-format
25334 msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
25335 msgstr ""
25337 #: cp/cvt.c:379
25338 #, gcc-internal-format
25339 msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
25340 msgstr ""
25342 #: cp/cvt.c:452
25343 #, gcc-internal-format
25344 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
25345 msgstr ""
25347 #: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:6011
25348 #, gcc-internal-format
25349 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
25350 msgstr ""
25352 #: cp/cvt.c:498
25353 #, gcc-internal-format
25354 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
25355 msgstr ""
25357 #: cp/cvt.c:699
25358 #, gcc-internal-format
25359 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
25360 msgstr ""
25362 #: cp/cvt.c:715
25363 #, gcc-internal-format
25364 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
25365 msgstr ""
25367 #: cp/cvt.c:726 cp/cvt.c:751
25368 #, gcc-internal-format
25369 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
25370 msgstr ""
25372 #: cp/cvt.c:766
25373 #, gcc-internal-format
25374 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
25375 msgstr ""
25377 #: cp/cvt.c:826
25378 #, gcc-internal-format
25379 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
25380 msgstr ""
25382 #: cp/cvt.c:884
25383 #, gcc-internal-format
25384 msgid "pseudo-destructor is not called"
25385 msgstr ""
25387 #: cp/cvt.c:961
25388 #, gcc-internal-format
25389 msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
25390 msgstr ""
25392 #: cp/cvt.c:965
25393 #, gcc-internal-format
25394 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
25395 msgstr ""
25397 #: cp/cvt.c:970
25398 #, gcc-internal-format
25399 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
25400 msgstr ""
25402 #: cp/cvt.c:975
25403 #, gcc-internal-format
25404 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
25405 msgstr ""
25407 #: cp/cvt.c:980
25408 #, gcc-internal-format
25409 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
25410 msgstr ""
25412 #: cp/cvt.c:985
25413 #, gcc-internal-format
25414 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
25415 msgstr ""
25417 #: cp/cvt.c:989
25418 #, gcc-internal-format
25419 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
25420 msgstr ""
25422 #: cp/cvt.c:1005
25423 #, gcc-internal-format
25424 msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
25425 msgstr ""
25427 #: cp/cvt.c:1009
25428 #, gcc-internal-format
25429 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
25430 msgstr ""
25432 #: cp/cvt.c:1014
25433 #, gcc-internal-format
25434 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
25435 msgstr ""
25437 #: cp/cvt.c:1019
25438 #, gcc-internal-format
25439 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
25440 msgstr ""
25442 #: cp/cvt.c:1024
25443 #, gcc-internal-format
25444 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
25445 msgstr ""
25447 #: cp/cvt.c:1029
25448 #, gcc-internal-format
25449 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
25450 msgstr ""
25452 #: cp/cvt.c:1033
25453 #, gcc-internal-format
25454 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
25455 msgstr ""
25457 #: cp/cvt.c:1047
25458 #, gcc-internal-format
25459 msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
25460 msgstr ""
25462 #: cp/cvt.c:1052
25463 #, gcc-internal-format
25464 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
25465 msgstr ""
25467 #: cp/cvt.c:1057
25468 #, gcc-internal-format
25469 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
25470 msgstr ""
25472 #: cp/cvt.c:1062
25473 #, gcc-internal-format
25474 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
25475 msgstr ""
25477 #: cp/cvt.c:1067
25478 #, gcc-internal-format
25479 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
25480 msgstr ""
25482 #: cp/cvt.c:1072
25483 #, gcc-internal-format
25484 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
25485 msgstr ""
25487 #: cp/cvt.c:1077
25488 #, gcc-internal-format
25489 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
25490 msgstr ""
25492 #: cp/cvt.c:1115
25493 #, gcc-internal-format
25494 msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
25495 msgstr ""
25497 #: cp/cvt.c:1119
25498 #, gcc-internal-format
25499 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
25500 msgstr ""
25502 #: cp/cvt.c:1124
25503 #, gcc-internal-format
25504 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
25505 msgstr ""
25507 #: cp/cvt.c:1129
25508 #, gcc-internal-format
25509 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
25510 msgstr ""
25512 #: cp/cvt.c:1134
25513 #, gcc-internal-format
25514 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
25515 msgstr ""
25517 #: cp/cvt.c:1139
25518 #, gcc-internal-format
25519 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
25520 msgstr ""
25522 #: cp/cvt.c:1143
25523 #, gcc-internal-format
25524 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
25525 msgstr ""
25527 #: cp/cvt.c:1192
25528 #, gcc-internal-format
25529 msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
25530 msgstr ""
25532 #: cp/cvt.c:1196
25533 #, gcc-internal-format
25534 msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
25535 msgstr ""
25537 #: cp/cvt.c:1200
25538 #, gcc-internal-format
25539 msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
25540 msgstr ""
25542 #: cp/cvt.c:1204
25543 #, gcc-internal-format
25544 msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
25545 msgstr ""
25547 #: cp/cvt.c:1208
25548 #, gcc-internal-format
25549 msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
25550 msgstr ""
25552 #: cp/cvt.c:1212
25553 #, fuzzy, gcc-internal-format
25554 msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
25555 msgstr "<chưa giải quyết loại hàm quá tải>"
25557 #: cp/cvt.c:1216
25558 #, gcc-internal-format
25559 msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
25560 msgstr ""
25562 #: cp/cvt.c:1232
25563 #, gcc-internal-format
25564 msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
25565 msgstr ""
25567 #: cp/cvt.c:1237
25568 #, gcc-internal-format
25569 msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
25570 msgstr ""
25572 #: cp/cvt.c:1242
25573 #, gcc-internal-format
25574 msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
25575 msgstr ""
25577 #: cp/cvt.c:1247
25578 #, gcc-internal-format
25579 msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
25580 msgstr ""
25582 #: cp/cvt.c:1252
25583 #, gcc-internal-format
25584 msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
25585 msgstr ""
25587 #: cp/cvt.c:1257
25588 #, gcc-internal-format
25589 msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
25590 msgstr ""
25592 #: cp/cvt.c:1284
25593 #, gcc-internal-format
25594 msgid "second operand of conditional expression has no effect"
25595 msgstr ""
25597 #: cp/cvt.c:1288
25598 #, gcc-internal-format
25599 msgid "third operand of conditional expression has no effect"
25600 msgstr ""
25602 #: cp/cvt.c:1292
25603 #, gcc-internal-format
25604 msgid "right operand of comma operator has no effect"
25605 msgstr ""
25607 #: cp/cvt.c:1296
25608 #, gcc-internal-format
25609 msgid "left operand of comma operator has no effect"
25610 msgstr ""
25612 #: cp/cvt.c:1300
25613 #, gcc-internal-format
25614 msgid "statement has no effect"
25615 msgstr ""
25617 #: cp/cvt.c:1304
25618 #, gcc-internal-format
25619 msgid "for increment expression has no effect"
25620 msgstr ""
25622 #: cp/cvt.c:1453
25623 #, gcc-internal-format
25624 msgid "converting NULL to non-pointer type"
25625 msgstr ""
25627 #: cp/cvt.c:1565
25628 #, gcc-internal-format
25629 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
25630 msgstr ""
25632 #: cp/cvt.c:1567
25633 #, gcc-internal-format
25634 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
25635 msgstr ""
25637 #: cp/decl.c:636
25638 #, gcc-internal-format
25639 msgid "variable %q+D set but not used"
25640 msgstr ""
25642 #: cp/decl.c:1101
25643 #, gcc-internal-format
25644 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
25645 msgstr ""
25647 #: cp/decl.c:1102 cp/decl.c:1681 objc/objc-act.c:3393 objc/objc-act.c:6601
25648 #, gcc-internal-format
25649 msgid "previous declaration of %q+D"
25650 msgstr ""
25652 #: cp/decl.c:1134
25653 #, gcc-internal-format
25654 msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
25655 msgstr ""
25657 #: cp/decl.c:1136
25658 #, gcc-internal-format
25659 msgid "from previous declaration %q+F"
25660 msgstr ""
25662 #: cp/decl.c:1161
25663 #, gcc-internal-format
25664 msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
25665 msgstr ""
25667 #: cp/decl.c:1162
25668 #, gcc-internal-format
25669 msgid "from previous declaration %q+D"
25670 msgstr ""
25672 #: cp/decl.c:1218
25673 #, gcc-internal-format
25674 msgid "function %q+D redeclared as inline"
25675 msgstr ""
25677 #: cp/decl.c:1220
25678 #, gcc-internal-format
25679 msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
25680 msgstr ""
25682 #: cp/decl.c:1227
25683 #, gcc-internal-format
25684 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
25685 msgstr ""
25687 #: cp/decl.c:1229
25688 #, gcc-internal-format
25689 msgid "previous declaration of %q+D was inline"
25690 msgstr ""
25692 #: cp/decl.c:1253 cp/decl.c:1327
25693 #, gcc-internal-format
25694 msgid "shadowing built-in function %q#D"
25695 msgstr ""
25697 #: cp/decl.c:1254 cp/decl.c:1328
25698 #, gcc-internal-format
25699 msgid "shadowing library function %q#D"
25700 msgstr ""
25702 #: cp/decl.c:1261
25703 #, gcc-internal-format
25704 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
25705 msgstr ""
25707 #: cp/decl.c:1266
25708 #, gcc-internal-format
25709 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
25710 msgstr ""
25712 #: cp/decl.c:1320 cp/decl.c:1447 cp/decl.c:1463
25713 #, gcc-internal-format
25714 msgid "new declaration %q#D"
25715 msgstr ""
25717 #: cp/decl.c:1321
25718 #, gcc-internal-format
25719 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
25720 msgstr ""
25722 #: cp/decl.c:1411
25723 #, gcc-internal-format
25724 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
25725 msgstr ""
25727 #: cp/decl.c:1414
25728 #, gcc-internal-format
25729 msgid "previous declaration of %q+#D"
25730 msgstr ""
25732 #: cp/decl.c:1433
25733 #, gcc-internal-format
25734 msgid "declaration of template %q#D"
25735 msgstr ""
25737 #: cp/decl.c:1434 cp/name-lookup.c:525 cp/name-lookup.c:811
25738 #: cp/name-lookup.c:822
25739 #, gcc-internal-format
25740 msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
25741 msgstr ""
25743 #: cp/decl.c:1448 cp/decl.c:1464
25744 #, gcc-internal-format
25745 msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
25746 msgstr ""
25748 #: cp/decl.c:1456
25749 #, gcc-internal-format
25750 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
25751 msgstr ""
25753 #: cp/decl.c:1458
25754 #, gcc-internal-format
25755 msgid "previous declaration %q+#D here"
25756 msgstr ""
25758 #: cp/decl.c:1472
25759 #, gcc-internal-format
25760 msgid "conflicting declaration %q#D"
25761 msgstr ""
25763 #: cp/decl.c:1473
25764 #, gcc-internal-format
25765 msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
25766 msgstr ""
25768 #. [namespace.alias]
25770 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
25771 #. the name of any other entity in the same declarative region.
25772 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
25773 #. declared as the name of any other entity in any global scope
25774 #. of the program.
25775 #: cp/decl.c:1525
25776 #, gcc-internal-format
25777 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
25778 msgstr ""
25780 #: cp/decl.c:1526
25781 #, gcc-internal-format
25782 msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
25783 msgstr ""
25785 #: cp/decl.c:1537
25786 #, gcc-internal-format
25787 msgid "%q+#D previously defined here"
25788 msgstr ""
25790 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
25791 #: cp/decl.c:1547
25792 #, gcc-internal-format
25793 msgid "prototype for %q+#D"
25794 msgstr ""
25796 #: cp/decl.c:1549
25797 #, gcc-internal-format
25798 msgid "follows non-prototype definition here"
25799 msgstr ""
25801 #: cp/decl.c:1589
25802 #, gcc-internal-format
25803 msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
25804 msgstr ""
25806 #: cp/decl.c:1591
25807 #, gcc-internal-format
25808 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
25809 msgstr ""
25811 #: cp/decl.c:1614 cp/decl.c:1620
25812 #, gcc-internal-format
25813 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
25814 msgstr ""
25816 #: cp/decl.c:1616 cp/decl.c:1622
25817 #, gcc-internal-format
25818 msgid "after previous specification in %q+#D"
25819 msgstr ""
25821 #: cp/decl.c:1680
25822 #, gcc-internal-format
25823 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
25824 msgstr ""
25826 #: cp/decl.c:1686
25827 #, gcc-internal-format
25828 msgid "deleted definition of %qD"
25829 msgstr ""
25831 #: cp/decl.c:1687
25832 #, gcc-internal-format
25833 msgid "after previous declaration %q+D"
25834 msgstr ""
25836 #. From [temp.expl.spec]:
25838 #. If a template, a member template or the member of a class
25839 #. template is explicitly specialized then that
25840 #. specialization shall be declared before the first use of
25841 #. that specialization that would cause an implicit
25842 #. instantiation to take place, in every translation unit in
25843 #. which such a use occurs.
25844 #: cp/decl.c:2042
25845 #, gcc-internal-format
25846 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
25847 msgstr ""
25849 #: cp/decl.c:2139
25850 #, gcc-internal-format
25851 msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
25852 msgstr ""
25854 #: cp/decl.c:2141
25855 #, gcc-internal-format
25856 msgid "conflicts with previous declaration here"
25857 msgstr ""
25859 #. Reject two definitions.
25860 #: cp/decl.c:2303 cp/decl.c:2332 cp/decl.c:2361 cp/decl.c:2378 cp/decl.c:2450
25861 #, gcc-internal-format
25862 msgid "redefinition of %q#D"
25863 msgstr ""
25865 #: cp/decl.c:2319
25866 #, gcc-internal-format
25867 msgid "%qD conflicts with used function"
25868 msgstr ""
25870 #: cp/decl.c:2329
25871 #, gcc-internal-format
25872 msgid "%q#D not declared in class"
25873 msgstr ""
25875 #: cp/decl.c:2343 cp/decl.c:2388
25876 #, gcc-internal-format
25877 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
25878 msgstr ""
25880 #: cp/decl.c:2346 cp/decl.c:2391
25881 #, gcc-internal-format
25882 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
25883 msgstr ""
25885 #. is_primary=
25886 #. is_partial=
25887 #. is_friend_decl=
25888 #: cp/decl.c:2407
25889 #, gcc-internal-format
25890 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
25891 msgstr ""
25893 #: cp/decl.c:2421
25894 #, gcc-internal-format
25895 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
25896 msgstr ""
25898 #: cp/decl.c:2424
25899 #, gcc-internal-format
25900 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
25901 msgstr ""
25903 #: cp/decl.c:2439 cp/decl.c:2458
25904 #, gcc-internal-format
25905 msgid "redeclaration of %q#D"
25906 msgstr ""
25908 #: cp/decl.c:2602
25909 #, gcc-internal-format
25910 msgid "jump to label %qD"
25911 msgstr ""
25913 #: cp/decl.c:2604
25914 #, gcc-internal-format
25915 msgid "jump to case label"
25916 msgstr ""
25918 #: cp/decl.c:2606 cp/decl.c:2747 cp/decl.c:2787
25919 #, gcc-internal-format
25920 msgid "  from here"
25921 msgstr ""
25923 #: cp/decl.c:2625 cp/decl.c:2790
25924 #, gcc-internal-format
25925 msgid "  exits OpenMP structured block"
25926 msgstr ""
25928 #: cp/decl.c:2646
25929 #, gcc-internal-format
25930 msgid "  crosses initialization of %q+#D"
25931 msgstr ""
25933 #: cp/decl.c:2648 cp/decl.c:2764
25934 #, gcc-internal-format
25935 msgid "  enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
25936 msgstr ""
25938 #: cp/decl.c:2662 cp/decl.c:2769
25939 #, gcc-internal-format
25940 msgid "  enters try block"
25941 msgstr ""
25943 #. Can't skip init of __exception_info.
25944 #: cp/decl.c:2664 cp/decl.c:2758 cp/decl.c:2771
25945 #, gcc-internal-format
25946 msgid "  enters catch block"
25947 msgstr ""
25949 #: cp/decl.c:2674 cp/decl.c:2774
25950 #, gcc-internal-format
25951 msgid "  enters OpenMP structured block"
25952 msgstr ""
25954 #: cp/decl.c:2746 cp/decl.c:2786
25955 #, gcc-internal-format
25956 msgid "jump to label %q+D"
25957 msgstr ""
25959 #: cp/decl.c:2762
25960 #, gcc-internal-format
25961 msgid "  skips initialization of %q+#D"
25962 msgstr ""
25964 #: cp/decl.c:2839
25965 #, gcc-internal-format
25966 msgid "label named wchar_t"
25967 msgstr ""
25969 #: cp/decl.c:3112
25970 #, gcc-internal-format
25971 msgid "%qD is not a type"
25972 msgstr ""
25974 #: cp/decl.c:3118 cp/parser.c:4661
25975 #, gcc-internal-format
25976 msgid "%qD used without template parameters"
25977 msgstr ""
25979 #: cp/decl.c:3127
25980 #, gcc-internal-format
25981 msgid "%q#T is not a class"
25982 msgstr ""
25984 #: cp/decl.c:3151 cp/decl.c:3241
25985 #, gcc-internal-format
25986 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
25987 msgstr ""
25989 #: cp/decl.c:3164
25990 #, gcc-internal-format
25991 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
25992 msgstr ""
25994 #: cp/decl.c:3173
25995 #, gcc-internal-format
25996 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
25997 msgstr ""
25999 #: cp/decl.c:3180
26000 #, gcc-internal-format
26001 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
26002 msgstr ""
26004 #: cp/decl.c:3250
26005 #, gcc-internal-format
26006 msgid "template parameters do not match template"
26007 msgstr ""
26009 #: cp/decl.c:3251 cp/friend.c:318 cp/friend.c:326
26010 #, gcc-internal-format
26011 msgid "%q+D declared here"
26012 msgstr ""
26014 #: cp/decl.c:3957
26015 #, gcc-internal-format
26016 msgid "an anonymous struct cannot have function members"
26017 msgstr ""
26019 #: cp/decl.c:3960
26020 #, gcc-internal-format
26021 msgid "an anonymous union cannot have function members"
26022 msgstr ""
26024 #: cp/decl.c:3978
26025 #, gcc-internal-format
26026 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
26027 msgstr ""
26029 #: cp/decl.c:3981
26030 #, gcc-internal-format
26031 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
26032 msgstr ""
26034 #: cp/decl.c:3984
26035 #, gcc-internal-format
26036 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
26037 msgstr ""
26039 #: cp/decl.c:4009
26040 #, gcc-internal-format
26041 msgid "multiple types in one declaration"
26042 msgstr ""
26044 #: cp/decl.c:4013
26045 #, gcc-internal-format
26046 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
26047 msgstr ""
26049 #: cp/decl.c:4050
26050 #, gcc-internal-format
26051 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
26052 msgstr ""
26054 #: cp/decl.c:4057
26055 #, gcc-internal-format
26056 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
26057 msgstr ""
26059 #: cp/decl.c:4064
26060 #, gcc-internal-format
26061 msgid "%qs can only be specified for functions"
26062 msgstr ""
26064 #: cp/decl.c:4070
26065 #, gcc-internal-format
26066 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
26067 msgstr ""
26069 #: cp/decl.c:4072
26070 #, gcc-internal-format
26071 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
26072 msgstr ""
26074 #: cp/decl.c:4074
26075 #, gcc-internal-format
26076 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
26077 msgstr ""
26079 #: cp/decl.c:4080
26080 #, gcc-internal-format
26081 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
26082 msgstr ""
26084 #: cp/decl.c:4083
26085 #, gcc-internal-format
26086 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
26087 msgstr ""
26089 #: cp/decl.c:4085
26090 #, gcc-internal-format
26091 msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
26092 msgstr ""
26094 #: cp/decl.c:4114
26095 #, gcc-internal-format
26096 msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
26097 msgstr ""
26099 #: cp/decl.c:4115
26100 #, gcc-internal-format
26101 msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
26102 msgstr ""
26104 #: cp/decl.c:4160
26105 #, gcc-internal-format
26106 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
26107 msgstr ""
26109 #. A template type parameter or other dependent type.
26110 #: cp/decl.c:4164
26111 #, gcc-internal-format
26112 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
26113 msgstr ""
26115 #: cp/decl.c:4231 cp/decl2.c:813
26116 #, gcc-internal-format
26117 msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
26118 msgstr ""
26120 #: cp/decl.c:4249
26121 #, gcc-internal-format
26122 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
26123 msgstr ""
26125 #: cp/decl.c:4278
26126 #, gcc-internal-format
26127 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
26128 msgstr ""
26130 #: cp/decl.c:4297
26131 #, gcc-internal-format
26132 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
26133 msgstr ""
26135 #: cp/decl.c:4303
26136 #, gcc-internal-format
26137 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
26138 msgstr ""
26140 #: cp/decl.c:4312
26141 #, gcc-internal-format
26142 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
26143 msgstr ""
26145 #: cp/decl.c:4320
26146 #, gcc-internal-format
26147 msgid "duplicate initialization of %qD"
26148 msgstr ""
26150 #: cp/decl.c:4325
26151 #, gcc-internal-format
26152 msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
26153 msgstr ""
26155 #: cp/decl.c:4364
26156 #, gcc-internal-format
26157 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
26158 msgstr ""
26160 #: cp/decl.c:4459
26161 #, gcc-internal-format
26162 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
26163 msgstr ""
26165 #: cp/decl.c:4465 cp/decl.c:5225
26166 #, gcc-internal-format
26167 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
26168 msgstr ""
26170 #: cp/decl.c:4472 cp/decl.c:5778
26171 #, gcc-internal-format
26172 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
26173 msgstr ""
26175 #: cp/decl.c:4474
26176 #, gcc-internal-format
26177 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
26178 msgstr ""
26180 #: cp/decl.c:4510
26181 #, gcc-internal-format
26182 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
26183 msgstr ""
26185 #: cp/decl.c:4536
26186 #, gcc-internal-format
26187 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
26188 msgstr ""
26190 #: cp/decl.c:4597
26191 #, gcc-internal-format
26192 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
26193 msgstr ""
26195 #: cp/decl.c:4605
26196 #, gcc-internal-format
26197 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
26198 msgstr ""
26200 #: cp/decl.c:4653
26201 #, gcc-internal-format
26202 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
26203 msgstr ""
26205 #: cp/decl.c:4660
26206 #, gcc-internal-format
26207 msgid "array size missing in %qD"
26208 msgstr ""
26210 #: cp/decl.c:4672
26211 #, gcc-internal-format
26212 msgid "zero-size array %qD"
26213 msgstr ""
26215 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
26216 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
26217 #. message in grokdeclarator.
26218 #: cp/decl.c:4715
26219 #, gcc-internal-format
26220 msgid "storage size of %qD isn%'t known"
26221 msgstr ""
26223 #: cp/decl.c:4738
26224 #, gcc-internal-format
26225 msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
26226 msgstr ""
26228 #: cp/decl.c:4784
26229 #, gcc-internal-format
26230 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
26231 msgstr ""
26233 #: cp/decl.c:4788
26234 #, gcc-internal-format
26235 msgid "  you can work around this by removing the initializer"
26236 msgstr ""
26238 #: cp/decl.c:4817
26239 #, gcc-internal-format
26240 msgid "uninitialized const %qD"
26241 msgstr ""
26243 #: cp/decl.c:4825
26244 #, gcc-internal-format
26245 msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
26246 msgstr ""
26248 #: cp/decl.c:4829
26249 #, gcc-internal-format
26250 msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
26251 msgstr ""
26253 #: cp/decl.c:4943
26254 #, gcc-internal-format
26255 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
26256 msgstr ""
26258 #: cp/decl.c:4982
26259 #, gcc-internal-format
26260 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
26261 msgstr ""
26263 #: cp/decl.c:5000
26264 #, gcc-internal-format
26265 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
26266 msgstr ""
26268 #: cp/decl.c:5059
26269 #, gcc-internal-format
26270 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
26271 msgstr ""
26273 #: cp/decl.c:5150
26274 #, gcc-internal-format
26275 msgid "missing braces around initializer for %qT"
26276 msgstr ""
26278 #: cp/decl.c:5207 cp/typeck2.c:986 cp/typeck2.c:1165 cp/typeck2.c:1188
26279 #: cp/typeck2.c:1231
26280 #, gcc-internal-format
26281 msgid "too many initializers for %qT"
26282 msgstr ""
26284 #: cp/decl.c:5227
26285 #, gcc-internal-format
26286 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
26287 msgstr ""
26289 #: cp/decl.c:5236
26290 #, gcc-internal-format
26291 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
26292 msgstr ""
26294 #: cp/decl.c:5238
26295 #, gcc-internal-format
26296 msgid "variable-sized compound literal"
26297 msgstr ""
26299 #: cp/decl.c:5294
26300 #, gcc-internal-format
26301 msgid "%qD has incomplete type"
26302 msgstr ""
26304 #: cp/decl.c:5314
26305 #, gcc-internal-format
26306 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
26307 msgstr ""
26309 #: cp/decl.c:5350
26310 #, gcc-internal-format
26311 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
26312 msgstr ""
26314 #: cp/decl.c:5418
26315 #, gcc-internal-format
26316 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
26317 msgstr ""
26319 #: cp/decl.c:5445
26320 #, gcc-internal-format
26321 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
26322 msgstr ""
26324 #: cp/decl.c:5447
26325 #, fuzzy, gcc-internal-format
26326 msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
26327 msgstr "một bộ phận mảng dẻo bị sơ khởi một cách không phải tĩnh"
26329 #: cp/decl.c:5451
26330 #, gcc-internal-format
26331 msgid "(an out of class initialization is required)"
26332 msgstr ""
26334 #: cp/decl.c:5744
26335 #, gcc-internal-format
26336 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
26337 msgstr ""
26339 #: cp/decl.c:5903
26340 #, gcc-internal-format
26341 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
26342 msgstr ""
26344 #: cp/decl.c:5935
26345 #, gcc-internal-format
26346 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
26347 msgstr ""
26349 #: cp/decl.c:5977
26350 #, gcc-internal-format
26351 msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
26352 msgstr ""
26354 #: cp/decl.c:5984
26355 #, gcc-internal-format
26356 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
26357 msgstr ""
26359 #: cp/decl.c:6002
26360 #, gcc-internal-format
26361 msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
26362 msgstr ""
26364 #: cp/decl.c:6051
26365 #, gcc-internal-format
26366 msgid "non-static data member %qD has Java class type"
26367 msgstr ""
26369 #: cp/decl.c:6117
26370 #, gcc-internal-format
26371 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
26372 msgstr ""
26374 #: cp/decl.c:6696
26375 #, gcc-internal-format
26376 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
26377 msgstr ""
26379 #: cp/decl.c:6698
26380 #, gcc-internal-format
26381 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
26382 msgstr ""
26384 #: cp/decl.c:6722
26385 #, gcc-internal-format
26386 msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
26387 msgstr ""
26389 #: cp/decl.c:6724
26390 #, gcc-internal-format
26391 msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
26392 msgstr ""
26394 #: cp/decl.c:6726
26395 #, gcc-internal-format
26396 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
26397 msgstr ""
26399 #: cp/decl.c:6731
26400 #, gcc-internal-format
26401 msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
26402 msgstr ""
26404 #: cp/decl.c:6733
26405 #, gcc-internal-format
26406 msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
26407 msgstr ""
26409 #: cp/decl.c:6735
26410 #, gcc-internal-format
26411 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
26412 msgstr ""
26414 #: cp/decl.c:6740
26415 #, gcc-internal-format
26416 msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
26417 msgstr ""
26419 #: cp/decl.c:6742
26420 #, gcc-internal-format
26421 msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
26422 msgstr ""
26424 #: cp/decl.c:6744
26425 #, gcc-internal-format
26426 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
26427 msgstr ""
26429 #: cp/decl.c:6749
26430 #, gcc-internal-format
26431 msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
26432 msgstr ""
26434 #: cp/decl.c:6751
26435 #, gcc-internal-format
26436 msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
26437 msgstr ""
26439 #: cp/decl.c:6753
26440 #, gcc-internal-format
26441 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
26442 msgstr ""
26444 #: cp/decl.c:6760
26445 #, gcc-internal-format
26446 msgid "%q+D declared as a friend"
26447 msgstr ""
26449 #: cp/decl.c:6766
26450 #, gcc-internal-format
26451 msgid "%q+D declared with an exception specification"
26452 msgstr ""
26454 #: cp/decl.c:6800
26455 #, gcc-internal-format
26456 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
26457 msgstr ""
26459 #: cp/decl.c:6921
26460 #, gcc-internal-format
26461 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
26462 msgstr ""
26464 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
26465 #: cp/decl.c:6931
26466 #, gcc-internal-format
26467 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
26468 msgstr ""
26470 #: cp/decl.c:6961
26471 #, gcc-internal-format
26472 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
26473 msgstr ""
26475 #: cp/decl.c:6969
26476 #, gcc-internal-format
26477 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
26478 msgstr ""
26480 #: cp/decl.c:7011
26481 #, gcc-internal-format
26482 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
26483 msgstr ""
26485 #: cp/decl.c:7013
26486 #, gcc-internal-format
26487 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
26488 msgstr ""
26490 #: cp/decl.c:7015
26491 #, gcc-internal-format
26492 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
26493 msgstr ""
26495 #: cp/decl.c:7043
26496 #, gcc-internal-format
26497 msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
26498 msgstr ""
26500 #: cp/decl.c:7047 cp/decl.c:7333 cp/decl2.c:3598
26501 #, gcc-internal-format
26502 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
26503 msgstr ""
26505 #: cp/decl.c:7053
26506 #, gcc-internal-format
26507 msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
26508 msgstr ""
26510 #: cp/decl.c:7075
26511 #, gcc-internal-format
26512 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
26513 msgstr ""
26515 #: cp/decl.c:7076
26516 #, gcc-internal-format
26517 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
26518 msgstr ""
26520 #: cp/decl.c:7121
26521 #, gcc-internal-format
26522 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
26523 msgstr ""
26525 #: cp/decl.c:7161
26526 #, gcc-internal-format
26527 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
26528 msgstr ""
26530 #: cp/decl.c:7178 cp/decl2.c:734
26531 #, gcc-internal-format
26532 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
26533 msgstr ""
26535 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
26536 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
26537 #. entities.  Since it's not always an error in the
26538 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
26539 #: cp/decl.c:7330
26540 #, gcc-internal-format
26541 msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
26542 msgstr ""
26544 #: cp/decl.c:7339
26545 #, gcc-internal-format
26546 msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
26547 msgstr ""
26549 #: cp/decl.c:7459
26550 #, gcc-internal-format
26551 msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
26552 msgstr ""
26554 #: cp/decl.c:7462
26555 #, gcc-internal-format
26556 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
26557 msgstr ""
26559 #: cp/decl.c:7475
26560 #, gcc-internal-format
26561 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
26562 msgstr ""
26564 #: cp/decl.c:7481
26565 #, gcc-internal-format
26566 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
26567 msgstr ""
26569 #: cp/decl.c:7485
26570 #, gcc-internal-format
26571 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
26572 msgstr ""
26574 #: cp/decl.c:7543
26575 #, gcc-internal-format
26576 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
26577 msgstr ""
26579 #: cp/decl.c:7545
26580 #, gcc-internal-format
26581 msgid "size of array has non-integral type %qT"
26582 msgstr ""
26584 #: cp/decl.c:7594
26585 #, gcc-internal-format
26586 msgid "size of array %qD is negative"
26587 msgstr ""
26589 #: cp/decl.c:7596
26590 #, gcc-internal-format
26591 msgid "size of array is negative"
26592 msgstr ""
26594 #: cp/decl.c:7610
26595 #, gcc-internal-format
26596 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
26597 msgstr ""
26599 #: cp/decl.c:7612
26600 #, gcc-internal-format
26601 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
26602 msgstr ""
26604 #: cp/decl.c:7624
26605 #, gcc-internal-format
26606 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
26607 msgstr ""
26609 #: cp/decl.c:7627
26610 #, gcc-internal-format
26611 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
26612 msgstr ""
26614 #: cp/decl.c:7633
26615 #, gcc-internal-format
26616 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
26617 msgstr ""
26619 #: cp/decl.c:7635
26620 #, gcc-internal-format
26621 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
26622 msgstr ""
26624 #: cp/decl.c:7641
26625 #, gcc-internal-format
26626 msgid "variable length array %qD is used"
26627 msgstr ""
26629 #: cp/decl.c:7679
26630 #, gcc-internal-format
26631 msgid "overflow in array dimension"
26632 msgstr ""
26634 #: cp/decl.c:7741
26635 #, gcc-internal-format
26636 msgid "declaration of %qD as array of void"
26637 msgstr ""
26639 #: cp/decl.c:7743
26640 #, gcc-internal-format
26641 msgid "creating array of void"
26642 msgstr ""
26644 #: cp/decl.c:7748
26645 #, gcc-internal-format
26646 msgid "declaration of %qD as array of functions"
26647 msgstr ""
26649 #: cp/decl.c:7750
26650 #, gcc-internal-format
26651 msgid "creating array of functions"
26652 msgstr ""
26654 #: cp/decl.c:7755
26655 #, gcc-internal-format
26656 msgid "declaration of %qD as array of references"
26657 msgstr ""
26659 #: cp/decl.c:7757
26660 #, gcc-internal-format
26661 msgid "creating array of references"
26662 msgstr ""
26664 #: cp/decl.c:7762
26665 #, gcc-internal-format
26666 msgid "declaration of %qD as array of function members"
26667 msgstr ""
26669 #: cp/decl.c:7764
26670 #, gcc-internal-format
26671 msgid "creating array of function members"
26672 msgstr ""
26674 #: cp/decl.c:7778
26675 #, gcc-internal-format
26676 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
26677 msgstr ""
26679 #: cp/decl.c:7782
26680 #, gcc-internal-format
26681 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
26682 msgstr ""
26684 #: cp/decl.c:7817
26685 #, gcc-internal-format
26686 msgid "return type specification for constructor invalid"
26687 msgstr ""
26689 #: cp/decl.c:7827
26690 #, gcc-internal-format
26691 msgid "return type specification for destructor invalid"
26692 msgstr ""
26694 #: cp/decl.c:7840
26695 #, gcc-internal-format
26696 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
26697 msgstr ""
26699 #: cp/decl.c:7862
26700 #, gcc-internal-format
26701 msgid "unnamed variable or field declared void"
26702 msgstr ""
26704 #: cp/decl.c:7869
26705 #, gcc-internal-format
26706 msgid "variable or field declared void"
26707 msgstr ""
26709 #: cp/decl.c:8050
26710 #, gcc-internal-format
26711 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
26712 msgstr ""
26714 #: cp/decl.c:8053
26715 #, gcc-internal-format
26716 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
26717 msgstr ""
26719 #: cp/decl.c:8056
26720 #, gcc-internal-format
26721 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
26722 msgstr ""
26724 #: cp/decl.c:8068
26725 #, gcc-internal-format
26726 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
26727 msgstr ""
26729 #: cp/decl.c:8084 cp/decl.c:8176 cp/decl.c:9478
26730 #, gcc-internal-format
26731 msgid "declaration of %qD as non-function"
26732 msgstr ""
26734 #: cp/decl.c:8090
26735 #, gcc-internal-format
26736 msgid "declaration of %qD as non-member"
26737 msgstr ""
26739 #: cp/decl.c:8121
26740 #, gcc-internal-format
26741 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
26742 msgstr ""
26744 #: cp/decl.c:8168
26745 #, gcc-internal-format
26746 msgid "function definition does not declare parameters"
26747 msgstr ""
26749 #: cp/decl.c:8208
26750 #, gcc-internal-format
26751 msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
26752 msgstr ""
26754 #: cp/decl.c:8216
26755 #, gcc-internal-format
26756 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
26757 msgstr ""
26759 #: cp/decl.c:8222
26760 #, gcc-internal-format
26761 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
26762 msgstr ""
26764 #: cp/decl.c:8294 cp/decl.c:8297 cp/decl.c:8300
26765 #, gcc-internal-format
26766 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
26767 msgstr ""
26769 #: cp/decl.c:8325 cp/decl.c:8347
26770 #, gcc-internal-format
26771 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
26772 msgstr ""
26774 #: cp/decl.c:8327
26775 #, gcc-internal-format
26776 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
26777 msgstr ""
26779 #: cp/decl.c:8329
26780 #, gcc-internal-format
26781 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
26782 msgstr ""
26784 #: cp/decl.c:8331
26785 #, gcc-internal-format
26786 msgid "%<__int128%> invalid for %qs"
26787 msgstr ""
26789 #: cp/decl.c:8333
26790 #, gcc-internal-format
26791 msgid "%<long%> invalid for %qs"
26792 msgstr ""
26794 #: cp/decl.c:8335
26795 #, gcc-internal-format
26796 msgid "%<short%> invalid for %qs"
26797 msgstr ""
26799 #: cp/decl.c:8337
26800 #, gcc-internal-format
26801 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
26802 msgstr ""
26804 #: cp/decl.c:8339
26805 #, gcc-internal-format
26806 msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
26807 msgstr ""
26809 #: cp/decl.c:8341
26810 #, gcc-internal-format
26811 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
26812 msgstr ""
26814 #: cp/decl.c:8343
26815 #, gcc-internal-format
26816 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
26817 msgstr ""
26819 #: cp/decl.c:8349
26820 #, gcc-internal-format
26821 msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
26822 msgstr ""
26824 #: cp/decl.c:8357
26825 #, gcc-internal-format
26826 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
26827 msgstr ""
26829 #: cp/decl.c:8366
26830 #, gcc-internal-format
26831 msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
26832 msgstr ""
26834 #: cp/decl.c:8372
26835 #, gcc-internal-format
26836 msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
26837 msgstr ""
26839 #: cp/decl.c:8442
26840 #, gcc-internal-format
26841 msgid "complex invalid for %qs"
26842 msgstr ""
26844 #: cp/decl.c:8470
26845 #, gcc-internal-format
26846 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
26847 msgstr ""
26849 #: cp/decl.c:8491
26850 #, gcc-internal-format
26851 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
26852 msgstr ""
26854 #: cp/decl.c:8499
26855 #, gcc-internal-format
26856 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
26857 msgstr ""
26859 #: cp/decl.c:8508
26860 #, gcc-internal-format
26861 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
26862 msgstr ""
26864 #: cp/decl.c:8513
26865 #, gcc-internal-format
26866 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
26867 msgstr ""
26869 #: cp/decl.c:8519
26870 #, gcc-internal-format
26871 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
26872 msgstr ""
26874 #: cp/decl.c:8523
26875 #, gcc-internal-format
26876 msgid "parameter declared %<auto%>"
26877 msgstr ""
26879 #: cp/decl.c:8531
26880 #, gcc-internal-format
26881 msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
26882 msgstr ""
26884 #: cp/decl.c:8540
26885 #, gcc-internal-format
26886 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
26887 msgstr ""
26889 #: cp/decl.c:8558
26890 #, gcc-internal-format
26891 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
26892 msgstr ""
26894 #: cp/decl.c:8581
26895 #, gcc-internal-format
26896 msgid "storage class specified for %qs"
26897 msgstr ""
26899 #: cp/decl.c:8585
26900 #, gcc-internal-format
26901 msgid "storage class specified for parameter %qs"
26902 msgstr ""
26904 #: cp/decl.c:8598
26905 #, gcc-internal-format
26906 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
26907 msgstr ""
26909 #: cp/decl.c:8602
26910 #, gcc-internal-format
26911 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
26912 msgstr ""
26914 #: cp/decl.c:8608
26915 #, gcc-internal-format
26916 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
26917 msgstr ""
26919 #: cp/decl.c:8615
26920 #, gcc-internal-format
26921 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
26922 msgstr ""
26924 #: cp/decl.c:8709
26925 #, gcc-internal-format
26926 msgid "%qs declared as function returning a function"
26927 msgstr ""
26929 #: cp/decl.c:8714
26930 #, gcc-internal-format
26931 msgid "%qs declared as function returning an array"
26932 msgstr ""
26934 #: cp/decl.c:8735
26935 #, gcc-internal-format
26936 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
26937 msgstr ""
26939 #: cp/decl.c:8741
26940 #, gcc-internal-format
26941 msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
26942 msgstr ""
26944 #: cp/decl.c:8749
26945 #, gcc-internal-format
26946 msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
26947 msgstr ""
26949 #: cp/decl.c:8782
26950 #, gcc-internal-format
26951 msgid "destructor cannot be static member function"
26952 msgstr ""
26954 #: cp/decl.c:8787
26955 #, gcc-internal-format
26956 msgid "destructors may not be cv-qualified"
26957 msgstr ""
26959 #: cp/decl.c:8805
26960 #, gcc-internal-format
26961 msgid "constructors cannot be declared virtual"
26962 msgstr ""
26964 #: cp/decl.c:8818
26965 #, fuzzy, gcc-internal-format
26966 msgid "can%'t initialize friend function %qs"
26967 msgstr "(bộ sơ khởi tĩnh cho %s)"
26969 #. Cannot be both friend and virtual.
26970 #: cp/decl.c:8822
26971 #, gcc-internal-format
26972 msgid "virtual functions cannot be friends"
26973 msgstr ""
26975 #: cp/decl.c:8826
26976 #, gcc-internal-format
26977 msgid "friend declaration not in class definition"
26978 msgstr ""
26980 #: cp/decl.c:8828
26981 #, gcc-internal-format
26982 msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
26983 msgstr ""
26985 #: cp/decl.c:8849
26986 #, gcc-internal-format
26987 msgid "destructors may not have parameters"
26988 msgstr ""
26990 #: cp/decl.c:8868
26991 #, gcc-internal-format
26992 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
26993 msgstr ""
26995 #: cp/decl.c:8881 cp/decl.c:8888
26996 #, gcc-internal-format
26997 msgid "cannot declare reference to %q#T"
26998 msgstr ""
27000 #: cp/decl.c:8890
27001 #, gcc-internal-format
27002 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
27003 msgstr ""
27005 #: cp/decl.c:8913
27006 #, gcc-internal-format
27007 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
27008 msgstr ""
27010 #: cp/decl.c:8914
27011 #, gcc-internal-format
27012 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
27013 msgstr ""
27015 #: cp/decl.c:8978
27016 #, gcc-internal-format
27017 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
27018 msgstr ""
27020 #: cp/decl.c:9023
27021 #, gcc-internal-format
27022 msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
27023 msgstr ""
27025 #: cp/decl.c:9025
27026 #, gcc-internal-format
27027 msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
27028 msgstr ""
27030 #: cp/decl.c:9034
27031 #, gcc-internal-format
27032 msgid "template-id %qD used as a declarator"
27033 msgstr ""
27035 #: cp/decl.c:9085
27036 #, gcc-internal-format
27037 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
27038 msgstr ""
27040 #: cp/decl.c:9090
27041 #, gcc-internal-format
27042 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
27043 msgstr ""
27045 #: cp/decl.c:9120
27046 #, gcc-internal-format
27047 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
27048 msgstr ""
27050 #: cp/decl.c:9129
27051 #, gcc-internal-format
27052 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
27053 msgstr ""
27055 #: cp/decl.c:9161
27056 #, gcc-internal-format
27057 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
27058 msgstr ""
27060 #: cp/decl.c:9171
27061 #, gcc-internal-format
27062 msgid "size of array %qs is too large"
27063 msgstr ""
27065 #: cp/decl.c:9182
27066 #, gcc-internal-format
27067 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
27068 msgstr ""
27070 #: cp/decl.c:9184
27071 #, gcc-internal-format
27072 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
27073 msgstr ""
27075 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
27076 #. declarations of constructors within a class definition.
27077 #: cp/decl.c:9192
27078 #, gcc-internal-format
27079 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
27080 msgstr ""
27082 #: cp/decl.c:9200
27083 #, gcc-internal-format
27084 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
27085 msgstr ""
27087 #: cp/decl.c:9205
27088 #, gcc-internal-format
27089 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
27090 msgstr ""
27092 #: cp/decl.c:9211
27093 #, gcc-internal-format
27094 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
27095 msgstr ""
27097 #: cp/decl.c:9216
27098 #, gcc-internal-format
27099 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
27100 msgstr ""
27102 #: cp/decl.c:9221
27103 #, gcc-internal-format
27104 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
27105 msgstr ""
27107 #: cp/decl.c:9226
27108 #, gcc-internal-format
27109 msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
27110 msgstr ""
27112 #: cp/decl.c:9265
27113 #, gcc-internal-format
27114 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
27115 msgstr ""
27117 #: cp/decl.c:9283
27118 #, gcc-internal-format
27119 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
27120 msgstr ""
27122 #: cp/decl.c:9379
27123 #, gcc-internal-format
27124 msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
27125 msgstr ""
27127 #: cp/decl.c:9381
27128 #, gcc-internal-format
27129 msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
27130 msgstr ""
27132 #: cp/decl.c:9408
27133 #, gcc-internal-format
27134 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
27135 msgstr ""
27137 #: cp/decl.c:9413
27138 #, gcc-internal-format
27139 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
27140 msgstr ""
27142 #: cp/decl.c:9421
27143 #, gcc-internal-format
27144 msgid "template parameters cannot be friends"
27145 msgstr ""
27147 #: cp/decl.c:9423
27148 #, gcc-internal-format
27149 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
27150 msgstr ""
27152 #: cp/decl.c:9427
27153 #, gcc-internal-format
27154 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
27155 msgstr ""
27157 #: cp/decl.c:9440
27158 #, gcc-internal-format
27159 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
27160 msgstr ""
27162 #: cp/decl.c:9458
27163 #, gcc-internal-format
27164 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
27165 msgstr ""
27167 #: cp/decl.c:9468
27168 #, gcc-internal-format
27169 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
27170 msgstr ""
27172 #: cp/decl.c:9497
27173 #, gcc-internal-format
27174 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
27175 msgstr ""
27177 #. Something like struct S { int N::j; };
27178 #: cp/decl.c:9548
27179 #, gcc-internal-format
27180 msgid "invalid use of %<::%>"
27181 msgstr ""
27183 #: cp/decl.c:9570
27184 #, gcc-internal-format
27185 msgid "declaration of function %qD in invalid context"
27186 msgstr ""
27188 #: cp/decl.c:9579
27189 #, gcc-internal-format
27190 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
27191 msgstr ""
27193 #: cp/decl.c:9588
27194 #, gcc-internal-format
27195 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
27196 msgstr ""
27198 #: cp/decl.c:9604
27199 #, gcc-internal-format
27200 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
27201 msgstr ""
27203 #: cp/decl.c:9611
27204 #, gcc-internal-format
27205 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
27206 msgstr ""
27208 #: cp/decl.c:9617
27209 #, gcc-internal-format
27210 msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
27211 msgstr ""
27213 #: cp/decl.c:9623
27214 #, gcc-internal-format
27215 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
27216 msgstr ""
27218 #: cp/decl.c:9668
27219 #, gcc-internal-format
27220 msgid "field %qD has incomplete type"
27221 msgstr ""
27223 #: cp/decl.c:9670
27224 #, gcc-internal-format
27225 msgid "name %qT has incomplete type"
27226 msgstr ""
27228 #: cp/decl.c:9679
27229 #, gcc-internal-format
27230 msgid "  in instantiation of template %qT"
27231 msgstr ""
27233 #: cp/decl.c:9688
27234 #, gcc-internal-format
27235 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
27236 msgstr ""
27238 #: cp/decl.c:9743
27239 #, fuzzy, gcc-internal-format
27240 msgid "non-static data member initializers"
27241 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
27243 #: cp/decl.c:9747
27244 #, gcc-internal-format
27245 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
27246 msgstr ""
27248 #: cp/decl.c:9749
27249 #, gcc-internal-format
27250 msgid "making %qD static"
27251 msgstr ""
27253 #: cp/decl.c:9786
27254 #, gcc-internal-format
27255 msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
27256 msgstr ""
27258 #: cp/decl.c:9795
27259 #, gcc-internal-format
27260 msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
27261 msgstr ""
27263 #: cp/decl.c:9832
27264 #, gcc-internal-format
27265 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
27266 msgstr ""
27268 #: cp/decl.c:9834
27269 #, gcc-internal-format
27270 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
27271 msgstr ""
27273 #: cp/decl.c:9836
27274 #, gcc-internal-format
27275 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
27276 msgstr ""
27278 #: cp/decl.c:9848
27279 #, gcc-internal-format
27280 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
27281 msgstr ""
27283 #: cp/decl.c:9852
27284 #, gcc-internal-format
27285 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
27286 msgstr ""
27288 #: cp/decl.c:9859
27289 #, gcc-internal-format
27290 msgid "%q#T is not a class or a namespace"
27291 msgstr ""
27293 #: cp/decl.c:9867
27294 #, gcc-internal-format
27295 msgid "virtual non-class function %qs"
27296 msgstr ""
27298 #: cp/decl.c:9874
27299 #, gcc-internal-format
27300 msgid "%qs defined in a non-class scope"
27301 msgstr ""
27303 #: cp/decl.c:9903
27304 #, gcc-internal-format
27305 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
27306 msgstr ""
27308 #. FIXME need arm citation
27309 #: cp/decl.c:9910
27310 #, gcc-internal-format
27311 msgid "cannot declare static function inside another function"
27312 msgstr ""
27314 #: cp/decl.c:9940
27315 #, gcc-internal-format
27316 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
27317 msgstr ""
27319 #: cp/decl.c:9947
27320 #, gcc-internal-format
27321 msgid "static member %qD declared %<register%>"
27322 msgstr ""
27324 #: cp/decl.c:9953
27325 #, gcc-internal-format
27326 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
27327 msgstr ""
27329 #: cp/decl.c:9959
27330 #, gcc-internal-format
27331 msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
27332 msgstr ""
27334 #: cp/decl.c:9970
27335 #, gcc-internal-format
27336 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
27337 msgstr ""
27339 #: cp/decl.c:9974
27340 #, gcc-internal-format
27341 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
27342 msgstr ""
27344 #: cp/decl.c:10101
27345 #, gcc-internal-format
27346 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
27347 msgstr ""
27349 #: cp/decl.c:10104
27350 #, gcc-internal-format
27351 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
27352 msgstr ""
27354 #: cp/decl.c:10120
27355 #, gcc-internal-format
27356 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
27357 msgstr ""
27359 #: cp/decl.c:10208
27360 #, gcc-internal-format
27361 msgid "parameter %qD has Java class type"
27362 msgstr ""
27364 #: cp/decl.c:10236
27365 #, gcc-internal-format
27366 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
27367 msgstr ""
27369 #: cp/decl.c:10261
27370 #, gcc-internal-format
27371 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
27372 msgstr ""
27374 #: cp/decl.c:10263
27375 #, gcc-internal-format
27376 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
27377 msgstr ""
27379 #: cp/decl.c:10278
27380 #, gcc-internal-format
27381 msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
27382 msgstr ""
27384 #. [class.copy]
27386 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
27387 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
27388 #. and either there are no other parameters or else all other
27389 #. parameters have default arguments.
27391 #. We *don't* complain about member template instantiations that
27392 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
27393 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
27394 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
27395 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
27396 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
27397 #. existence.  Theoretically, they should never even be
27398 #. instantiated, but that's hard to forestall.
27399 #: cp/decl.c:10510
27400 #, gcc-internal-format
27401 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
27402 msgstr ""
27404 #: cp/decl.c:10632
27405 #, gcc-internal-format
27406 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
27407 msgstr ""
27409 #: cp/decl.c:10637
27410 #, gcc-internal-format
27411 msgid "%qD may not be declared as static"
27412 msgstr ""
27414 #: cp/decl.c:10663
27415 #, gcc-internal-format
27416 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
27417 msgstr ""
27419 #: cp/decl.c:10672
27420 #, gcc-internal-format
27421 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
27422 msgstr ""
27424 #: cp/decl.c:10694
27425 #, gcc-internal-format
27426 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
27427 msgstr ""
27429 #: cp/decl.c:10723
27430 #, gcc-internal-format
27431 msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
27432 msgstr ""
27434 #: cp/decl.c:10725
27435 #, gcc-internal-format
27436 msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
27437 msgstr ""
27439 #: cp/decl.c:10732
27440 #, gcc-internal-format
27441 msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
27442 msgstr ""
27444 #: cp/decl.c:10734
27445 #, gcc-internal-format
27446 msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
27447 msgstr ""
27449 #: cp/decl.c:10742
27450 #, gcc-internal-format
27451 msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
27452 msgstr ""
27454 #: cp/decl.c:10744
27455 #, gcc-internal-format
27456 msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
27457 msgstr ""
27459 #. 13.4.0.3
27460 #: cp/decl.c:10753
27461 #, gcc-internal-format
27462 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
27463 msgstr ""
27465 #: cp/decl.c:10758
27466 #, gcc-internal-format
27467 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
27468 msgstr ""
27470 #: cp/decl.c:10809
27471 #, gcc-internal-format
27472 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
27473 msgstr ""
27475 #: cp/decl.c:10812
27476 #, gcc-internal-format
27477 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
27478 msgstr ""
27480 #: cp/decl.c:10820
27481 #, gcc-internal-format
27482 msgid "%qD must take either zero or one argument"
27483 msgstr ""
27485 #: cp/decl.c:10822
27486 #, gcc-internal-format
27487 msgid "%qD must take either one or two arguments"
27488 msgstr ""
27490 #: cp/decl.c:10844
27491 #, gcc-internal-format
27492 msgid "prefix %qD should return %qT"
27493 msgstr ""
27495 #: cp/decl.c:10850
27496 #, gcc-internal-format
27497 msgid "postfix %qD should return %qT"
27498 msgstr ""
27500 #: cp/decl.c:10859
27501 #, gcc-internal-format
27502 msgid "%qD must take %<void%>"
27503 msgstr ""
27505 #: cp/decl.c:10861 cp/decl.c:10870
27506 #, gcc-internal-format
27507 msgid "%qD must take exactly one argument"
27508 msgstr ""
27510 #: cp/decl.c:10872
27511 #, gcc-internal-format
27512 msgid "%qD must take exactly two arguments"
27513 msgstr ""
27515 #: cp/decl.c:10881
27516 #, gcc-internal-format
27517 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
27518 msgstr ""
27520 #: cp/decl.c:10895
27521 #, gcc-internal-format
27522 msgid "%qD should return by value"
27523 msgstr ""
27525 #: cp/decl.c:10906 cp/decl.c:10911
27526 #, gcc-internal-format
27527 msgid "%qD cannot have default arguments"
27528 msgstr ""
27530 #: cp/decl.c:10969
27531 #, gcc-internal-format
27532 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
27533 msgstr ""
27535 #: cp/decl.c:10985
27536 #, gcc-internal-format
27537 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
27538 msgstr ""
27540 #: cp/decl.c:10986
27541 #, gcc-internal-format
27542 msgid "%q+D has a previous declaration here"
27543 msgstr ""
27545 #: cp/decl.c:10994
27546 #, gcc-internal-format
27547 msgid "%qT referred to as %qs"
27548 msgstr ""
27550 #: cp/decl.c:10995 cp/decl.c:11002
27551 #, gcc-internal-format
27552 msgid "%q+T has a previous declaration here"
27553 msgstr ""
27555 #: cp/decl.c:11001
27556 #, gcc-internal-format
27557 msgid "%qT referred to as enum"
27558 msgstr ""
27560 #. If a class template appears as elaborated type specifier
27561 #. without a template header such as:
27563 #. template <class T> class C {};
27564 #. void f(class C);             // No template header here
27566 #. then the required template argument is missing.
27567 #: cp/decl.c:11016
27568 #, gcc-internal-format
27569 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
27570 msgstr ""
27572 #: cp/decl.c:11064 cp/name-lookup.c:2876
27573 #, gcc-internal-format
27574 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
27575 msgstr ""
27577 #: cp/decl.c:11094 cp/name-lookup.c:2381 cp/name-lookup.c:3151
27578 #: cp/name-lookup.c:3196 cp/parser.c:4666 cp/parser.c:19342
27579 #, gcc-internal-format
27580 msgid "reference to %qD is ambiguous"
27581 msgstr ""
27583 #: cp/decl.c:11208
27584 #, gcc-internal-format
27585 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
27586 msgstr ""
27588 #: cp/decl.c:11229
27589 #, gcc-internal-format
27590 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
27591 msgstr ""
27593 #: cp/decl.c:11230
27594 #, gcc-internal-format
27595 msgid "previous declaration %q+D"
27596 msgstr ""
27598 #: cp/decl.c:11349
27599 #, gcc-internal-format
27600 msgid "derived union %qT invalid"
27601 msgstr ""
27603 #: cp/decl.c:11358
27604 #, gcc-internal-format
27605 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
27606 msgstr ""
27608 #: cp/decl.c:11369
27609 #, gcc-internal-format
27610 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
27611 msgstr ""
27613 #: cp/decl.c:11389
27614 #, gcc-internal-format
27615 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
27616 msgstr ""
27618 #: cp/decl.c:11422
27619 #, gcc-internal-format
27620 msgid "recursive type %qT undefined"
27621 msgstr ""
27623 #: cp/decl.c:11424
27624 #, gcc-internal-format
27625 msgid "duplicate base type %qT invalid"
27626 msgstr ""
27628 #: cp/decl.c:11544
27629 #, gcc-internal-format
27630 msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
27631 msgstr ""
27633 #: cp/decl.c:11547 cp/decl.c:11555 cp/decl.c:11567 cp/parser.c:13637
27634 #, gcc-internal-format
27635 msgid "previous definition here"
27636 msgstr ""
27638 #: cp/decl.c:11552
27639 #, gcc-internal-format
27640 msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
27641 msgstr ""
27643 #: cp/decl.c:11564
27644 #, gcc-internal-format
27645 msgid "different underlying type in enum %q#T"
27646 msgstr ""
27648 #: cp/decl.c:11616
27649 #, gcc-internal-format
27650 msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
27651 msgstr ""
27653 #. DR 377
27655 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
27656 #. enumeration is ill-formed.
27657 #: cp/decl.c:11750
27658 #, gcc-internal-format
27659 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
27660 msgstr ""
27662 #: cp/decl.c:11886
27663 #, gcc-internal-format
27664 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
27665 msgstr ""
27667 #: cp/decl.c:11918
27668 #, gcc-internal-format
27669 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
27670 msgstr ""
27672 #: cp/decl.c:11938
27673 #, gcc-internal-format
27674 msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
27675 msgstr ""
27677 #: cp/decl.c:12035
27678 #, gcc-internal-format
27679 msgid "return type %q#T is incomplete"
27680 msgstr ""
27682 #: cp/decl.c:12037
27683 #, gcc-internal-format
27684 msgid "return type has Java class type %q#T"
27685 msgstr ""
27687 #: cp/decl.c:12165 cp/typeck.c:7691
27688 #, gcc-internal-format
27689 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
27690 msgstr ""
27692 #: cp/decl.c:12260
27693 #, gcc-internal-format
27694 msgid "no previous declaration for %q+D"
27695 msgstr ""
27697 #: cp/decl.c:12483
27698 #, gcc-internal-format
27699 msgid "invalid function declaration"
27700 msgstr ""
27702 #: cp/decl.c:12567
27703 #, gcc-internal-format
27704 msgid "parameter %qD declared void"
27705 msgstr ""
27707 #: cp/decl.c:13027
27708 #, gcc-internal-format
27709 msgid "parameter %q+D set but not used"
27710 msgstr ""
27712 #: cp/decl.c:13118
27713 #, gcc-internal-format
27714 msgid "invalid member function declaration"
27715 msgstr ""
27717 #: cp/decl.c:13132
27718 #, gcc-internal-format
27719 msgid "%qD is already defined in class %qT"
27720 msgstr ""
27722 #: cp/decl.c:13345
27723 #, gcc-internal-format
27724 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
27725 msgstr ""
27727 #: cp/decl2.c:319
27728 #, gcc-internal-format
27729 msgid "name missing for member function"
27730 msgstr ""
27732 #: cp/decl2.c:390 cp/decl2.c:404
27733 #, gcc-internal-format
27734 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
27735 msgstr ""
27737 #: cp/decl2.c:398
27738 #, gcc-internal-format
27739 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
27740 msgstr ""
27742 #: cp/decl2.c:441
27743 #, gcc-internal-format
27744 msgid "deleting array %q#D"
27745 msgstr ""
27747 #: cp/decl2.c:447
27748 #, gcc-internal-format
27749 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
27750 msgstr ""
27752 #: cp/decl2.c:459
27753 #, gcc-internal-format
27754 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
27755 msgstr ""
27757 #: cp/decl2.c:467
27758 #, gcc-internal-format
27759 msgid "deleting %qT is undefined"
27760 msgstr ""
27762 #: cp/decl2.c:510 cp/pt.c:4754
27763 #, gcc-internal-format
27764 msgid "template declaration of %q#D"
27765 msgstr ""
27767 #: cp/decl2.c:562
27768 #, gcc-internal-format
27769 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
27770 msgstr ""
27772 #: cp/decl2.c:579
27773 #, gcc-internal-format
27774 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
27775 msgstr ""
27777 #: cp/decl2.c:628
27778 #, gcc-internal-format
27779 msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
27780 msgstr ""
27782 #: cp/decl2.c:696
27783 #, gcc-internal-format
27784 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
27785 msgstr ""
27787 #: cp/decl2.c:772
27788 #, gcc-internal-format
27789 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
27790 msgstr ""
27792 #: cp/decl2.c:833
27793 #, gcc-internal-format
27794 msgid "explicit template argument list not allowed"
27795 msgstr ""
27797 #: cp/decl2.c:839
27798 #, gcc-internal-format
27799 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
27800 msgstr ""
27802 #: cp/decl2.c:875
27803 #, gcc-internal-format
27804 msgid "%qD is already defined in %qT"
27805 msgstr ""
27807 #: cp/decl2.c:910
27808 #, gcc-internal-format
27809 msgid "invalid initializer for member function %qD"
27810 msgstr ""
27812 #: cp/decl2.c:916
27813 #, gcc-internal-format
27814 msgid "initializer specified for static member function %qD"
27815 msgstr ""
27817 #: cp/decl2.c:938
27818 #, gcc-internal-format
27819 msgid "field initializer is not constant"
27820 msgstr ""
27822 #: cp/decl2.c:965
27823 #, gcc-internal-format
27824 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
27825 msgstr ""
27827 #: cp/decl2.c:1017
27828 #, gcc-internal-format
27829 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
27830 msgstr ""
27832 #: cp/decl2.c:1023
27833 #, gcc-internal-format
27834 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
27835 msgstr ""
27837 #: cp/decl2.c:1033
27838 #, gcc-internal-format
27839 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
27840 msgstr ""
27842 #: cp/decl2.c:1040
27843 #, gcc-internal-format
27844 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
27845 msgstr ""
27847 #: cp/decl2.c:1047
27848 #, gcc-internal-format
27849 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
27850 msgstr ""
27852 #: cp/decl2.c:1057
27853 #, gcc-internal-format
27854 msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
27855 msgstr ""
27857 #: cp/decl2.c:1309
27858 #, gcc-internal-format
27859 msgid "anonymous struct not inside named type"
27860 msgstr ""
27862 #: cp/decl2.c:1395
27863 #, gcc-internal-format
27864 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
27865 msgstr ""
27867 #: cp/decl2.c:1404
27868 #, gcc-internal-format
27869 msgid "anonymous union with no members"
27870 msgstr ""
27872 #: cp/decl2.c:1442
27873 #, gcc-internal-format
27874 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
27875 msgstr ""
27877 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
27879 #. The first parameter shall not have an associated default
27880 #. argument.
27881 #: cp/decl2.c:1453
27882 #, gcc-internal-format
27883 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
27884 msgstr ""
27886 #: cp/decl2.c:1469
27887 #, gcc-internal-format
27888 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
27889 msgstr ""
27891 #: cp/decl2.c:1498
27892 #, gcc-internal-format
27893 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
27894 msgstr ""
27896 #: cp/decl2.c:1507
27897 #, gcc-internal-format
27898 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
27899 msgstr ""
27901 #: cp/decl2.c:2246
27902 #, gcc-internal-format
27903 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
27904 msgstr ""
27906 #: cp/decl2.c:2253
27907 #, gcc-internal-format
27908 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
27909 msgstr ""
27911 #: cp/decl2.c:2266
27912 #, gcc-internal-format
27913 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
27914 msgstr ""
27916 #: cp/decl2.c:2272
27917 #, gcc-internal-format
27918 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
27919 msgstr ""
27921 #: cp/decl2.c:3595
27922 #, gcc-internal-format
27923 msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
27924 msgstr ""
27926 #: cp/decl2.c:3602
27927 #, gcc-internal-format
27928 msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
27929 msgstr ""
27931 #: cp/decl2.c:3931
27932 #, gcc-internal-format
27933 msgid "inline function %q+D used but never defined"
27934 msgstr ""
27936 #: cp/decl2.c:4106
27937 #, gcc-internal-format
27938 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
27939 msgstr ""
27941 #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
27942 #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
27943 #: cp/decl2.c:4162
27944 #, gcc-internal-format
27945 msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
27946 msgstr ""
27948 #: cp/decl2.c:4167
27949 #, fuzzy, gcc-internal-format
27950 msgid "use of deleted function %qD"
27951 msgstr "Trong hàm bộ phận %qs"
27953 #: cp/error.c:3108
27954 #, gcc-internal-format
27955 msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27956 msgstr ""
27958 #: cp/error.c:3113
27959 #, gcc-internal-format
27960 msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27961 msgstr ""
27963 #: cp/error.c:3118
27964 #, gcc-internal-format
27965 msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27966 msgstr ""
27968 #: cp/error.c:3123
27969 #, gcc-internal-format
27970 msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27971 msgstr ""
27973 #: cp/error.c:3128
27974 #, gcc-internal-format
27975 msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27976 msgstr ""
27978 #: cp/error.c:3132
27979 #, gcc-internal-format
27980 msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27981 msgstr ""
27983 #: cp/error.c:3136
27984 #, gcc-internal-format
27985 msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27986 msgstr ""
27988 #: cp/error.c:3141
27989 #, gcc-internal-format
27990 msgid "inline namespaces only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27991 msgstr ""
27993 #: cp/error.c:3188
27994 #, gcc-internal-format
27995 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
27996 msgstr ""
27998 #: cp/error.c:3192
27999 #, gcc-internal-format
28000 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
28001 msgstr ""
28003 #: cp/error.c:3197 cp/typeck.c:2143
28004 #, gcc-internal-format
28005 msgid "%qD is not a member of %qT"
28006 msgstr ""
28008 #: cp/error.c:3201
28009 #, gcc-internal-format
28010 msgid "%qD is not a member of %qD"
28011 msgstr ""
28013 #: cp/error.c:3206
28014 #, gcc-internal-format
28015 msgid "%<::%D%> has not been declared"
28016 msgstr ""
28018 #. Can't throw a reference.
28019 #: cp/except.c:267
28020 #, gcc-internal-format
28021 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
28022 msgstr ""
28024 #: cp/except.c:278
28025 #, gcc-internal-format
28026 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
28027 msgstr ""
28029 #. Thrown object must be a Throwable.
28030 #: cp/except.c:285
28031 #, gcc-internal-format
28032 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
28033 msgstr ""
28035 #: cp/except.c:346
28036 #, gcc-internal-format
28037 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
28038 msgstr ""
28040 #: cp/except.c:420 java/except.c:583
28041 #, gcc-internal-format
28042 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
28043 msgstr ""
28045 #: cp/except.c:656
28046 #, gcc-internal-format
28047 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
28048 msgstr ""
28050 #: cp/except.c:680 cp/init.c:2112
28051 #, gcc-internal-format
28052 msgid "%qD should never be overloaded"
28053 msgstr ""
28055 #: cp/except.c:775
28056 #, gcc-internal-format
28057 msgid "  in thrown expression"
28058 msgstr ""
28060 #: cp/except.c:896
28061 #, gcc-internal-format
28062 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
28063 msgstr ""
28065 #: cp/except.c:982
28066 #, gcc-internal-format
28067 msgid "exception of type %qT will be caught"
28068 msgstr ""
28070 #: cp/except.c:985
28071 #, gcc-internal-format
28072 msgid "   by earlier handler for %qT"
28073 msgstr ""
28075 #: cp/except.c:1014
28076 #, gcc-internal-format
28077 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
28078 msgstr ""
28080 #: cp/except.c:1097
28081 #, gcc-internal-format
28082 msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
28083 msgstr ""
28085 #: cp/except.c:1099
28086 #, gcc-internal-format
28087 msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
28088 msgstr ""
28090 #: cp/friend.c:153
28091 #, gcc-internal-format
28092 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
28093 msgstr ""
28095 #: cp/friend.c:229
28096 #, gcc-internal-format
28097 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
28098 msgstr ""
28100 #. [temp.friend]
28101 #. Friend declarations shall not declare partial
28102 #. specializations.
28103 #. template <class U> friend class T::X<U>;
28104 #. [temp.friend]
28105 #. Friend declarations shall not declare partial
28106 #. specializations.
28107 #: cp/friend.c:245 cp/friend.c:275
28108 #, gcc-internal-format
28109 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
28110 msgstr ""
28112 #: cp/friend.c:253
28113 #, gcc-internal-format
28114 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
28115 msgstr ""
28117 #: cp/friend.c:311
28118 #, gcc-internal-format
28119 msgid "%qT is not a member of %qT"
28120 msgstr ""
28122 #: cp/friend.c:316
28123 #, gcc-internal-format
28124 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
28125 msgstr ""
28127 #: cp/friend.c:324
28128 #, gcc-internal-format
28129 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
28130 msgstr ""
28132 #. template <class T> friend class T;
28133 #: cp/friend.c:337
28134 #, gcc-internal-format
28135 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
28136 msgstr ""
28138 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
28139 #: cp/friend.c:343
28140 #, gcc-internal-format
28141 msgid "%q#T is not a template"
28142 msgstr ""
28144 #: cp/friend.c:365
28145 #, gcc-internal-format
28146 msgid "%qD is already a friend of %qT"
28147 msgstr ""
28149 #: cp/friend.c:374
28150 #, gcc-internal-format
28151 msgid "%qT is already a friend of %qT"
28152 msgstr ""
28154 #: cp/friend.c:498
28155 #, gcc-internal-format
28156 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
28157 msgstr ""
28159 #: cp/friend.c:547
28160 #, gcc-internal-format
28161 msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
28162 msgstr ""
28164 #: cp/friend.c:570
28165 #, gcc-internal-format
28166 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
28167 msgstr ""
28169 #: cp/friend.c:574
28170 #, gcc-internal-format
28171 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
28172 msgstr ""
28174 #: cp/init.c:394
28175 #, gcc-internal-format
28176 msgid "value-initialization of reference"
28177 msgstr ""
28179 #: cp/init.c:430
28180 #, gcc-internal-format
28181 msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
28182 msgstr ""
28184 #: cp/init.c:479
28185 #, gcc-internal-format
28186 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
28187 msgstr ""
28189 #: cp/init.c:503
28190 #, gcc-internal-format
28191 msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
28192 msgstr ""
28194 #: cp/init.c:542
28195 #, fuzzy, gcc-internal-format
28196 msgid "invalid initializer for array member %q#D"
28197 msgstr "bộ sơ khởi sai"
28199 #: cp/init.c:555 cp/init.c:573
28200 #, gcc-internal-format
28201 msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
28202 msgstr ""
28204 #: cp/init.c:569
28205 #, gcc-internal-format
28206 msgid "uninitialized reference member %qD"
28207 msgstr ""
28209 #: cp/init.c:582
28210 #, gcc-internal-format
28211 msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
28212 msgstr ""
28214 #: cp/init.c:739
28215 #, gcc-internal-format
28216 msgid "%q+D will be initialized after"
28217 msgstr ""
28219 #: cp/init.c:742
28220 #, gcc-internal-format
28221 msgid "base %qT will be initialized after"
28222 msgstr ""
28224 #: cp/init.c:745
28225 #, gcc-internal-format
28226 msgid "  %q+#D"
28227 msgstr ""
28229 #: cp/init.c:747
28230 #, gcc-internal-format
28231 msgid "  base %qT"
28232 msgstr ""
28234 #: cp/init.c:749
28235 #, gcc-internal-format
28236 msgid "  when initialized here"
28237 msgstr ""
28239 #: cp/init.c:766
28240 #, gcc-internal-format
28241 msgid "multiple initializations given for %qD"
28242 msgstr ""
28244 #: cp/init.c:770
28245 #, gcc-internal-format
28246 msgid "multiple initializations given for base %qT"
28247 msgstr ""
28249 #: cp/init.c:854
28250 #, gcc-internal-format
28251 msgid "initializations for multiple members of %qT"
28252 msgstr ""
28254 #: cp/init.c:932
28255 #, gcc-internal-format
28256 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
28257 msgstr ""
28259 #: cp/init.c:941
28260 #, gcc-internal-format
28261 msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor"
28262 msgstr ""
28264 #: cp/init.c:1167 cp/init.c:1186
28265 #, gcc-internal-format
28266 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
28267 msgstr ""
28269 #: cp/init.c:1173
28270 #, gcc-internal-format
28271 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
28272 msgstr ""
28274 #: cp/init.c:1180
28275 #, gcc-internal-format
28276 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
28277 msgstr ""
28279 #: cp/init.c:1219
28280 #, gcc-internal-format
28281 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
28282 msgstr ""
28284 #: cp/init.c:1227
28285 #, gcc-internal-format
28286 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
28287 msgstr ""
28289 #: cp/init.c:1273
28290 #, gcc-internal-format
28291 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
28292 msgstr ""
28294 #: cp/init.c:1281
28295 #, gcc-internal-format
28296 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
28297 msgstr ""
28299 #: cp/init.c:1284
28300 #, gcc-internal-format
28301 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
28302 msgstr ""
28304 #: cp/init.c:1367
28305 #, gcc-internal-format
28306 msgid "bad array initializer"
28307 msgstr ""
28309 #: cp/init.c:1597 cp/semantics.c:2681
28310 #, gcc-internal-format
28311 msgid "%qT is not a class type"
28312 msgstr ""
28314 #: cp/init.c:1651
28315 #, gcc-internal-format
28316 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
28317 msgstr ""
28319 #: cp/init.c:1664
28320 #, gcc-internal-format
28321 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
28322 msgstr ""
28324 #: cp/init.c:1741
28325 #, gcc-internal-format
28326 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
28327 msgstr ""
28329 #: cp/init.c:1747
28330 #, gcc-internal-format
28331 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
28332 msgstr ""
28334 #: cp/init.c:1914
28335 #, gcc-internal-format
28336 msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
28337 msgstr ""
28339 #: cp/init.c:1917
28340 #, gcc-internal-format
28341 msgid "uninitialized reference member in %q#T"
28342 msgstr ""
28344 #: cp/init.c:1929
28345 #, gcc-internal-format
28346 msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
28347 msgstr ""
28349 #: cp/init.c:1932
28350 #, gcc-internal-format
28351 msgid "uninitialized const member in %q#T"
28352 msgstr ""
28354 #: cp/init.c:2029
28355 #, gcc-internal-format
28356 msgid "invalid type %<void%> for new"
28357 msgstr ""
28359 #: cp/init.c:2072
28360 #, gcc-internal-format
28361 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
28362 msgstr ""
28364 #: cp/init.c:2106
28365 #, gcc-internal-format
28366 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
28367 msgstr ""
28369 #: cp/init.c:2122
28370 #, gcc-internal-format
28371 msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
28372 msgstr ""
28374 #: cp/init.c:2152
28375 #, gcc-internal-format
28376 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
28377 msgstr ""
28379 #: cp/init.c:2159 cp/search.c:1103
28380 #, gcc-internal-format
28381 msgid "request for member %qD is ambiguous"
28382 msgstr ""
28384 #: cp/init.c:2364
28385 #, gcc-internal-format
28386 msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
28387 msgstr ""
28389 #: cp/init.c:2373
28390 #, gcc-internal-format
28391 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
28392 msgstr ""
28394 #: cp/init.c:2606
28395 #, gcc-internal-format
28396 msgid "size in array new must have integral type"
28397 msgstr ""
28399 #: cp/init.c:2620
28400 #, gcc-internal-format
28401 msgid "new cannot be applied to a reference type"
28402 msgstr ""
28404 #: cp/init.c:2629
28405 #, gcc-internal-format
28406 msgid "new cannot be applied to a function type"
28407 msgstr ""
28409 #: cp/init.c:2673
28410 #, gcc-internal-format
28411 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
28412 msgstr ""
28414 #: cp/init.c:2691
28415 #, gcc-internal-format
28416 msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
28417 msgstr ""
28419 #: cp/init.c:3142
28420 #, gcc-internal-format
28421 msgid "initializer ends prematurely"
28422 msgstr ""
28424 #: cp/init.c:3204
28425 #, gcc-internal-format
28426 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
28427 msgstr ""
28429 #: cp/init.c:3363
28430 #, gcc-internal-format
28431 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
28432 msgstr ""
28434 #: cp/init.c:3367
28435 #, gcc-internal-format
28436 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
28437 msgstr ""
28439 #: cp/init.c:3389
28440 #, gcc-internal-format
28441 msgid "unknown array size in delete"
28442 msgstr ""
28444 #: cp/init.c:3650
28445 #, gcc-internal-format
28446 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
28447 msgstr ""
28449 #: cp/lex.c:322
28450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28451 msgid "junk at end of #pragma %s"
28452 msgstr ""
28454 #: cp/lex.c:329
28455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28456 msgid "invalid #pragma %s"
28457 msgstr ""
28459 #: cp/lex.c:337
28460 #, gcc-internal-format
28461 msgid "#pragma vtable no longer supported"
28462 msgstr ""
28464 #: cp/lex.c:409
28465 #, gcc-internal-format
28466 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
28467 msgstr ""
28469 #: cp/lex.c:433
28470 #, gcc-internal-format
28471 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
28472 msgstr ""
28474 #: cp/lex.c:448
28475 #, gcc-internal-format
28476 msgid "%qD not defined"
28477 msgstr ""
28479 #: cp/lex.c:454
28480 #, gcc-internal-format
28481 msgid "%qD was not declared in this scope"
28482 msgstr ""
28484 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
28485 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
28486 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
28487 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
28488 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
28489 #. is going wrong.
28491 #. Note that we have the exact wording of the following message in
28492 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
28493 #. be kept in synch.
28494 #: cp/lex.c:494
28495 #, gcc-internal-format
28496 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
28497 msgstr ""
28499 #: cp/lex.c:503
28500 #, gcc-internal-format
28501 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
28502 msgstr ""
28504 #: cp/mangle.c:1991
28505 #, gcc-internal-format
28506 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
28507 msgstr ""
28509 #: cp/mangle.c:2215
28510 #, gcc-internal-format
28511 msgid "mangling unknown fixed point type"
28512 msgstr ""
28514 #: cp/mangle.c:2642
28515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28516 msgid "mangling %C"
28517 msgstr ""
28519 #: cp/mangle.c:2694
28520 #, gcc-internal-format
28521 msgid "mangling new-expression"
28522 msgstr ""
28524 #: cp/mangle.c:2728
28525 #, gcc-internal-format
28526 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
28527 msgstr ""
28529 #: cp/mangle.c:2768
28530 #, gcc-internal-format
28531 msgid "string literal in function template signature"
28532 msgstr ""
28534 #: cp/mangle.c:3040
28535 #, gcc-internal-format
28536 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
28537 msgstr ""
28539 #: cp/mangle.c:3156
28540 #, gcc-internal-format
28541 msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
28542 msgstr ""
28544 #: cp/method.c:395
28545 #, gcc-internal-format
28546 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
28547 msgstr ""
28549 #: cp/method.c:651 cp/method.c:991
28550 #, gcc-internal-format
28551 msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
28552 msgstr ""
28554 #: cp/method.c:657 cp/method.c:997
28555 #, gcc-internal-format
28556 msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
28557 msgstr ""
28559 #: cp/method.c:773
28560 #, gcc-internal-format
28561 msgid "synthesized method %qD first required here "
28562 msgstr ""
28564 #: cp/method.c:935
28565 #, gcc-internal-format
28566 msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
28567 msgstr ""
28569 #: cp/method.c:1014
28570 #, fuzzy, gcc-internal-format
28571 msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
28572 msgstr "Để vào ROM các hằng số chưa sơ khởi (yêu cầu « -membedded-data »)"
28574 #: cp/method.c:1020
28575 #, gcc-internal-format
28576 msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
28577 msgstr ""
28579 #: cp/method.c:1253
28580 #, gcc-internal-format
28581 msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
28582 msgstr ""
28584 #: cp/method.c:1355
28585 #, gcc-internal-format
28586 msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
28587 msgstr ""
28589 #: cp/method.c:1357
28590 #, gcc-internal-format
28591 msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
28592 msgstr ""
28594 #: cp/method.c:1366
28595 #, gcc-internal-format
28596 msgid "%qD is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
28597 msgstr ""
28599 #: cp/method.c:1558
28600 #, gcc-internal-format
28601 msgid "defaulted declaration %q+D"
28602 msgstr ""
28604 #: cp/method.c:1560
28605 #, gcc-internal-format
28606 msgid "does not match expected signature %qD"
28607 msgstr ""
28609 #: cp/method.c:1581
28610 #, gcc-internal-format
28611 msgid "%qD cannot be declared as constexpr"
28612 msgstr ""
28614 #: cp/method.c:1621
28615 #, gcc-internal-format
28616 msgid "%qD cannot be defaulted"
28617 msgstr ""
28619 #: cp/method.c:1630
28620 #, gcc-internal-format
28621 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
28622 msgstr ""
28624 #: cp/method.c:1636
28625 #, gcc-internal-format
28626 msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
28627 msgstr ""
28629 #: cp/method.c:1639
28630 #, gcc-internal-format
28631 msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
28632 msgstr ""
28634 #: cp/method.c:1716
28635 #, gcc-internal-format
28636 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
28637 msgstr ""
28639 #: cp/name-lookup.c:732
28640 #, gcc-internal-format
28641 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
28642 msgstr ""
28644 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
28645 #. previous one.
28647 #. [basic.start.main]
28649 #. This function shall not be overloaded.
28650 #: cp/name-lookup.c:762
28651 #, gcc-internal-format
28652 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
28653 msgstr ""
28655 #: cp/name-lookup.c:763
28656 #, gcc-internal-format
28657 msgid "as %qD"
28658 msgstr ""
28660 #: cp/name-lookup.c:809 cp/name-lookup.c:820
28661 #, gcc-internal-format
28662 msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
28663 msgstr ""
28665 #: cp/name-lookup.c:813
28666 #, gcc-internal-format
28667 msgid "due to different exception specifications"
28668 msgstr ""
28670 #: cp/name-lookup.c:904
28671 #, gcc-internal-format
28672 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
28673 msgstr ""
28675 #: cp/name-lookup.c:905
28676 #, gcc-internal-format
28677 msgid "previous external decl of %q+#D"
28678 msgstr ""
28680 #: cp/name-lookup.c:996
28681 #, gcc-internal-format
28682 msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
28683 msgstr ""
28685 #: cp/name-lookup.c:997
28686 #, gcc-internal-format
28687 msgid "global declaration %q+#D"
28688 msgstr ""
28690 #: cp/name-lookup.c:1054 cp/name-lookup.c:1083
28691 #, gcc-internal-format
28692 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
28693 msgstr ""
28695 #: cp/name-lookup.c:1086
28696 #, gcc-internal-format
28697 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
28698 msgstr ""
28700 #. Location of previous decl is not useful in this case.
28701 #: cp/name-lookup.c:1115
28702 #, gcc-internal-format
28703 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
28704 msgstr ""
28706 #: cp/name-lookup.c:1129
28707 #, gcc-internal-format
28708 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
28709 msgstr ""
28711 #: cp/name-lookup.c:1252
28712 #, gcc-internal-format
28713 msgid "name lookup of %qD changed"
28714 msgstr ""
28716 #: cp/name-lookup.c:1253
28717 #, gcc-internal-format
28718 msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
28719 msgstr ""
28721 #: cp/name-lookup.c:1255
28722 #, gcc-internal-format
28723 msgid "  matches this %q+D under old rules"
28724 msgstr ""
28726 #: cp/name-lookup.c:1273 cp/name-lookup.c:1281
28727 #, gcc-internal-format
28728 msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
28729 msgstr ""
28731 #: cp/name-lookup.c:1275
28732 #, gcc-internal-format
28733 msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
28734 msgstr ""
28736 #: cp/name-lookup.c:1284
28737 #, gcc-internal-format
28738 msgid "  using obsolete binding at %q+D"
28739 msgstr ""
28741 #: cp/name-lookup.c:1290 cp/parser.c:11678
28742 #, gcc-internal-format
28743 msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
28744 msgstr ""
28746 #: cp/name-lookup.c:1345
28747 #, gcc-internal-format
28748 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
28749 msgstr ""
28751 #: cp/name-lookup.c:1348
28752 #, gcc-internal-format
28753 msgid "%s %s %p %d\n"
28754 msgstr ""
28756 #: cp/name-lookup.c:2094
28757 #, gcc-internal-format
28758 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
28759 msgstr ""
28761 #: cp/name-lookup.c:2111
28762 #, gcc-internal-format
28763 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
28764 msgstr ""
28766 #: cp/name-lookup.c:2134
28767 #, gcc-internal-format
28768 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
28769 msgstr ""
28771 #: cp/name-lookup.c:2135
28772 #, gcc-internal-format
28773 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
28774 msgstr ""
28776 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
28777 #. This can only be using-declaration for class member.
28778 #: cp/name-lookup.c:2213 cp/name-lookup.c:2238
28779 #, gcc-internal-format
28780 msgid "%qT is not a namespace"
28781 msgstr ""
28783 #. 7.3.3/5
28784 #. A using-declaration shall not name a template-id.
28785 #: cp/name-lookup.c:2223
28786 #, gcc-internal-format
28787 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
28788 msgstr ""
28790 #: cp/name-lookup.c:2230
28791 #, gcc-internal-format
28792 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
28793 msgstr ""
28795 #: cp/name-lookup.c:2266
28796 #, gcc-internal-format
28797 msgid "%qD not declared"
28798 msgstr ""
28800 #: cp/name-lookup.c:2302 cp/name-lookup.c:2339 cp/name-lookup.c:2373
28801 #: cp/name-lookup.c:2388
28802 #, gcc-internal-format
28803 msgid "%qD is already declared in this scope"
28804 msgstr ""
28806 #: cp/name-lookup.c:2995
28807 #, gcc-internal-format
28808 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
28809 msgstr ""
28811 #: cp/name-lookup.c:3002
28812 #, gcc-internal-format
28813 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
28814 msgstr ""
28816 #: cp/name-lookup.c:3007
28817 #, gcc-internal-format
28818 msgid "%<%T::%D%> names constructor"
28819 msgstr ""
28821 #: cp/name-lookup.c:3012
28822 #, gcc-internal-format
28823 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
28824 msgstr ""
28826 #: cp/name-lookup.c:3062
28827 #, gcc-internal-format
28828 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
28829 msgstr ""
28831 #: cp/name-lookup.c:3130
28832 #, gcc-internal-format
28833 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
28834 msgstr ""
28836 #: cp/name-lookup.c:3138
28837 #, gcc-internal-format
28838 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
28839 msgstr ""
28841 #: cp/name-lookup.c:3221
28842 #, gcc-internal-format
28843 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
28844 msgstr ""
28846 #: cp/name-lookup.c:3265
28847 #, gcc-internal-format
28848 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
28849 msgstr ""
28851 #: cp/name-lookup.c:3272
28852 #, gcc-internal-format
28853 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
28854 msgstr ""
28856 #: cp/name-lookup.c:3280 cp/name-lookup.c:3650
28857 #, gcc-internal-format
28858 msgid "%qD attribute directive ignored"
28859 msgstr ""
28861 #: cp/name-lookup.c:3325
28862 #, gcc-internal-format
28863 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
28864 msgstr ""
28866 #: cp/name-lookup.c:3638
28867 #, gcc-internal-format
28868 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
28869 msgstr ""
28871 #: cp/name-lookup.c:3642
28872 #, gcc-internal-format
28873 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
28874 msgstr ""
28876 #: cp/name-lookup.c:3980
28877 #, gcc-internal-format
28878 msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
28879 msgstr ""
28881 #: cp/name-lookup.c:3990
28882 #, gcc-internal-format
28883 msgid "suggested alternative:"
28884 msgid_plural "suggested alternatives:"
28885 msgstr[0] ""
28887 #: cp/name-lookup.c:3994
28888 #, gcc-internal-format
28889 msgid "  %qE"
28890 msgstr ""
28892 #: cp/name-lookup.c:5184
28893 #, gcc-internal-format
28894 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
28895 msgstr ""
28897 #: cp/name-lookup.c:5631
28898 #, gcc-internal-format
28899 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
28900 msgstr ""
28902 #: cp/name-lookup.c:5640
28903 #, gcc-internal-format
28904 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
28905 msgstr ""
28907 #: cp/optimize.c:341
28908 #, gcc-internal-format
28909 msgid "making multiple clones of %qD"
28910 msgstr ""
28912 #: cp/parser.c:579
28913 #, gcc-internal-format
28914 msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
28915 msgstr ""
28917 #: cp/parser.c:2323
28918 #, gcc-internal-format
28919 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
28920 msgstr ""
28922 #: cp/parser.c:2354
28923 #, gcc-internal-format
28924 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
28925 msgstr ""
28927 #: cp/parser.c:2357
28928 #, gcc-internal-format
28929 msgid "%<::%E%> has not been declared"
28930 msgstr ""
28932 #: cp/parser.c:2360
28933 #, gcc-internal-format
28934 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
28935 msgstr ""
28937 #: cp/parser.c:2363
28938 #, gcc-internal-format
28939 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
28940 msgstr ""
28942 #: cp/parser.c:2366
28943 #, gcc-internal-format
28944 msgid "%qE has not been declared"
28945 msgstr ""
28947 #: cp/parser.c:2373
28948 #, gcc-internal-format
28949 msgid "%<%E::%E%> is not a type"
28950 msgstr ""
28952 #: cp/parser.c:2377
28953 #, fuzzy, gcc-internal-format
28954 msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
28955 msgstr "« %s » không phải là một tên hạng đúng"
28957 #: cp/parser.c:2382
28958 #, gcc-internal-format
28959 msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
28960 msgstr ""
28962 #: cp/parser.c:2395
28963 #, gcc-internal-format
28964 msgid "%<::%E%> is not a type"
28965 msgstr ""
28967 #: cp/parser.c:2398
28968 #, fuzzy, gcc-internal-format
28969 msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
28970 msgstr "« %s » không phải là một tên hạng đúng"
28972 #: cp/parser.c:2402
28973 #, gcc-internal-format
28974 msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
28975 msgstr ""
28977 #: cp/parser.c:2414
28978 #, fuzzy, gcc-internal-format
28979 msgid "%qE is not a type"
28980 msgstr "nguồn không phải có loại hạng"
28982 #: cp/parser.c:2417
28983 #, fuzzy, gcc-internal-format
28984 msgid "%qE is not a class or namespace"
28985 msgstr "« %s » không phải là một tên hạng đúng"
28987 #: cp/parser.c:2421
28988 #, gcc-internal-format
28989 msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
28990 msgstr ""
28992 #: cp/parser.c:2464
28993 #, gcc-internal-format
28994 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
28995 msgstr ""
28997 #: cp/parser.c:2485
28998 #, gcc-internal-format
28999 msgid "duplicate %qs"
29000 msgstr ""
29002 #: cp/parser.c:2530
29003 #, gcc-internal-format
29004 msgid "new types may not be defined in a return type"
29005 msgstr ""
29007 #: cp/parser.c:2532
29008 #, gcc-internal-format
29009 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
29010 msgstr ""
29012 #: cp/parser.c:2552 cp/parser.c:4714 cp/pt.c:6753
29013 #, gcc-internal-format
29014 msgid "%qT is not a template"
29015 msgstr ""
29017 #: cp/parser.c:2554
29018 #, gcc-internal-format
29019 msgid "%qE is not a template"
29020 msgstr ""
29022 #: cp/parser.c:2556
29023 #, gcc-internal-format
29024 msgid "invalid template-id"
29025 msgstr ""
29027 #: cp/parser.c:2589
29028 #, fuzzy, gcc-internal-format
29029 msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
29030 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
29032 #: cp/parser.c:2593 cp/pt.c:12595
29033 #, gcc-internal-format
29034 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
29035 msgstr ""
29037 #: cp/parser.c:2598
29038 #, fuzzy, gcc-internal-format
29039 msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
29040 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
29042 #: cp/parser.c:2602
29043 #, gcc-internal-format
29044 msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
29045 msgstr ""
29047 #: cp/parser.c:2606
29048 #, fuzzy, gcc-internal-format
29049 msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
29050 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
29052 #: cp/parser.c:2610
29053 #, fuzzy, gcc-internal-format
29054 msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
29055 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
29057 #: cp/parser.c:2614
29058 #, fuzzy, gcc-internal-format
29059 msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
29060 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
29062 #: cp/parser.c:2618
29063 #, fuzzy, gcc-internal-format
29064 msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
29065 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
29067 #: cp/parser.c:2622
29068 #, fuzzy, gcc-internal-format
29069 msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
29070 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
29072 #: cp/parser.c:2626
29073 #, gcc-internal-format
29074 msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
29075 msgstr ""
29077 #: cp/parser.c:2630
29078 #, fuzzy, gcc-internal-format
29079 msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
29080 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
29082 #: cp/parser.c:2633
29083 #, fuzzy, gcc-internal-format
29084 msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
29085 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
29087 #: cp/parser.c:2637
29088 #, gcc-internal-format
29089 msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
29090 msgstr ""
29092 #: cp/parser.c:2683
29093 #, fuzzy, gcc-internal-format
29094 msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
29095 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
29097 #: cp/parser.c:2711
29098 #, gcc-internal-format
29099 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
29100 msgstr ""
29102 #: cp/parser.c:2714
29103 #, gcc-internal-format
29104 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
29105 msgstr ""
29107 #. Something like 'unsigned A a;'
29108 #: cp/parser.c:2717
29109 #, gcc-internal-format
29110 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
29111 msgstr ""
29113 #. Issue an error message.
29114 #: cp/parser.c:2721
29115 #, gcc-internal-format
29116 msgid "%qE does not name a type"
29117 msgstr ""
29119 #: cp/parser.c:2730
29120 #, gcc-internal-format
29121 msgid "C++0x %<constexpr%> only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
29122 msgstr ""
29124 #: cp/parser.c:2757
29125 #, gcc-internal-format
29126 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
29127 msgstr ""
29129 #: cp/parser.c:2772
29130 #, gcc-internal-format
29131 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
29132 msgstr ""
29134 #. A<T>::A<T>()
29135 #: cp/parser.c:2778
29136 #, gcc-internal-format
29137 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
29138 msgstr ""
29140 #: cp/parser.c:2781
29141 #, gcc-internal-format
29142 msgid "and %qT has no template constructors"
29143 msgstr ""
29145 #: cp/parser.c:2786
29146 #, gcc-internal-format
29147 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
29148 msgstr ""
29150 #: cp/parser.c:2790
29151 #, gcc-internal-format
29152 msgid "%qE in class %qT does not name a type"
29153 msgstr ""
29155 #: cp/parser.c:3340
29156 #, fuzzy, gcc-internal-format
29157 msgid "expected string-literal"
29158 msgstr "Mong đợi một chuỗi"
29160 #: cp/parser.c:3392
29161 #, gcc-internal-format
29162 msgid "a wide string is invalid in this context"
29163 msgstr ""
29165 #: cp/parser.c:3487 cp/parser.c:9657
29166 #, fuzzy, gcc-internal-format
29167 msgid "expected declaration"
29168 msgstr "lời tuyên bố loại có hướng"
29170 #: cp/parser.c:3582
29171 #, gcc-internal-format
29172 msgid "fixed-point types not supported in C++"
29173 msgstr ""
29175 #: cp/parser.c:3662
29176 #, gcc-internal-format
29177 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
29178 msgstr ""
29180 #: cp/parser.c:3674
29181 #, gcc-internal-format
29182 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
29183 msgstr ""
29185 #: cp/parser.c:3728 cp/parser.c:3877 cp/parser.c:4030
29186 #, fuzzy, gcc-internal-format
29187 msgid "expected primary-expression"
29188 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
29190 #: cp/parser.c:3758
29191 #, gcc-internal-format
29192 msgid "%<this%> may not be used in this context"
29193 msgstr ""
29195 #: cp/parser.c:3872
29196 #, fuzzy, gcc-internal-format
29197 msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
29198 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố « extern » (bên ngoài) ở ngoại phạm vi tập tin"
29200 #: cp/parser.c:4006
29201 #, gcc-internal-format
29202 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
29203 msgstr ""
29205 #: cp/parser.c:4170
29206 #, fuzzy, gcc-internal-format
29207 msgid "expected id-expression"
29208 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
29210 #: cp/parser.c:4300
29211 #, gcc-internal-format
29212 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
29213 msgstr ""
29215 #: cp/parser.c:4421
29216 #, gcc-internal-format
29217 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
29218 msgstr ""
29220 #: cp/parser.c:4436
29221 #, gcc-internal-format
29222 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
29223 msgstr ""
29225 #: cp/parser.c:4472 cp/parser.c:15219
29226 #, fuzzy, gcc-internal-format
29227 msgid "expected unqualified-id"
29228 msgstr "Mong đợi một tên"
29230 #: cp/parser.c:4576
29231 #, gcc-internal-format
29232 msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
29233 msgstr ""
29235 #: cp/parser.c:4793
29236 #, gcc-internal-format
29237 msgid "expected nested-name-specifier"
29238 msgstr ""
29240 #: cp/parser.c:4975 cp/parser.c:6644
29241 #, gcc-internal-format
29242 msgid "types may not be defined in casts"
29243 msgstr ""
29245 #: cp/parser.c:5035
29246 #, gcc-internal-format
29247 msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
29248 msgstr ""
29250 #. Warn the user that a compound literal is not
29251 #. allowed in standard C++.
29252 #: cp/parser.c:5144
29253 #, gcc-internal-format
29254 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
29255 msgstr ""
29257 #: cp/parser.c:5520
29258 #, gcc-internal-format
29259 msgid "%qE does not have class type"
29260 msgstr ""
29262 #: cp/parser.c:5605 cp/typeck.c:2318
29263 #, gcc-internal-format
29264 msgid "invalid use of %qD"
29265 msgstr ""
29267 #: cp/parser.c:5868
29268 #, gcc-internal-format
29269 msgid "non-scalar type"
29270 msgstr ""
29272 #: cp/parser.c:5957
29273 #, gcc-internal-format
29274 msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
29275 msgstr ""
29277 #: cp/parser.c:6016
29278 #, gcc-internal-format
29279 msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
29280 msgstr ""
29282 #: cp/parser.c:6247
29283 #, gcc-internal-format
29284 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
29285 msgstr ""
29287 #: cp/parser.c:6249
29288 #, gcc-internal-format
29289 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
29290 msgstr ""
29292 #: cp/parser.c:6330
29293 #, gcc-internal-format
29294 msgid "types may not be defined in a new-type-id"
29295 msgstr ""
29297 #: cp/parser.c:6454
29298 #, gcc-internal-format
29299 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
29300 msgstr ""
29302 #: cp/parser.c:6709
29303 #, gcc-internal-format
29304 msgid "use of old-style cast"
29305 msgstr ""
29307 #: cp/parser.c:6838
29308 #, gcc-internal-format
29309 msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
29310 msgstr ""
29312 #: cp/parser.c:6841
29313 #, gcc-internal-format
29314 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
29315 msgstr ""
29317 #: cp/parser.c:6986
29318 #, gcc-internal-format
29319 msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
29320 msgstr ""
29322 #: cp/parser.c:7582
29323 #, gcc-internal-format
29324 msgid "lambda-expression in unevaluated context"
29325 msgstr ""
29327 #: cp/parser.c:7705
29328 #, gcc-internal-format
29329 msgid "expected end of capture-list"
29330 msgstr ""
29332 #: cp/parser.c:7756
29333 #, gcc-internal-format
29334 msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
29335 msgstr ""
29337 #: cp/parser.c:7850
29338 #, gcc-internal-format
29339 msgid "default argument specified for lambda parameter"
29340 msgstr ""
29342 #: cp/parser.c:8211
29343 #, gcc-internal-format
29344 msgid "expected labeled-statement"
29345 msgstr ""
29347 #: cp/parser.c:8249
29348 #, gcc-internal-format
29349 msgid "case label %qE not within a switch statement"
29350 msgstr ""
29352 #: cp/parser.c:8324
29353 #, gcc-internal-format
29354 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
29355 msgstr ""
29357 #: cp/parser.c:8333
29358 #, gcc-internal-format
29359 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
29360 msgstr ""
29362 #: cp/parser.c:8590 cp/parser.c:20971
29363 #, gcc-internal-format
29364 msgid "expected selection-statement"
29365 msgstr ""
29367 #: cp/parser.c:8623
29368 #, gcc-internal-format
29369 msgid "types may not be defined in conditions"
29370 msgstr ""
29372 #: cp/parser.c:8897
29373 #, gcc-internal-format
29374 msgid "inconsistent begin/end types in range-based for: %qT and %qT"
29375 msgstr ""
29377 #: cp/parser.c:9044 cp/parser.c:20974
29378 #, gcc-internal-format
29379 msgid "expected iteration-statement"
29380 msgstr ""
29382 #: cp/parser.c:9091
29383 #, gcc-internal-format
29384 msgid "range-based-for loops are not allowed in C++98 mode"
29385 msgstr ""
29387 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
29388 #: cp/parser.c:9213
29389 #, gcc-internal-format
29390 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
29391 msgstr ""
29393 #: cp/parser.c:9226 cp/parser.c:20977
29394 #, fuzzy, gcc-internal-format
29395 msgid "expected jump-statement"
29396 msgstr "Mong đợi một tên"
29398 #: cp/parser.c:9358 cp/parser.c:17788
29399 #, gcc-internal-format
29400 msgid "extra %<;%>"
29401 msgstr ""
29403 #: cp/parser.c:9584
29404 #, gcc-internal-format
29405 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
29406 msgstr ""
29408 #: cp/parser.c:9735
29409 #, gcc-internal-format
29410 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
29411 msgstr ""
29413 #: cp/parser.c:9879
29414 #, gcc-internal-format
29415 msgid "%<friend%> used outside of class"
29416 msgstr ""
29418 #. Complain about `auto' as a storage specifier, if
29419 #. we're complaining about C++0x compatibility.
29420 #: cp/parser.c:9938
29421 #, gcc-internal-format
29422 msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
29423 msgstr ""
29425 #: cp/parser.c:9974
29426 #, gcc-internal-format
29427 msgid "decl-specifier invalid in condition"
29428 msgstr ""
29430 #: cp/parser.c:10065
29431 #, gcc-internal-format
29432 msgid "class definition may not be declared a friend"
29433 msgstr ""
29435 #: cp/parser.c:10134 cp/parser.c:18126
29436 #, gcc-internal-format
29437 msgid "templates may not be %<virtual%>"
29438 msgstr ""
29440 #: cp/parser.c:10175
29441 #, fuzzy, gcc-internal-format
29442 msgid "invalid linkage-specification"
29443 msgstr "Hiệu lực số tối ưu hoá bộ liên kết"
29445 #: cp/parser.c:10302
29446 #, gcc-internal-format
29447 msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
29448 msgstr ""
29450 #: cp/parser.c:10557
29451 #, gcc-internal-format
29452 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
29453 msgstr ""
29455 #: cp/parser.c:10642
29456 #, fuzzy, gcc-internal-format
29457 msgid "only constructors take member initializers"
29458 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
29460 #: cp/parser.c:10664
29461 #, gcc-internal-format
29462 msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
29463 msgstr ""
29465 #: cp/parser.c:10719
29466 #, gcc-internal-format
29467 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
29468 msgstr ""
29470 #: cp/parser.c:10787
29471 #, gcc-internal-format
29472 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
29473 msgstr ""
29475 #: cp/parser.c:11095
29476 #, fuzzy, gcc-internal-format
29477 msgid "expected operator"
29478 msgstr "gặp toán hạng bất thường"
29480 #. Warn that we do not support `export'.
29481 #: cp/parser.c:11132
29482 #, gcc-internal-format
29483 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
29484 msgstr ""
29486 #: cp/parser.c:11325 cp/parser.c:11423 cp/parser.c:11530 cp/parser.c:16363
29487 #, gcc-internal-format
29488 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
29489 msgstr ""
29491 #: cp/parser.c:11329 cp/parser.c:16370
29492 #, gcc-internal-format
29493 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
29494 msgstr ""
29496 #: cp/parser.c:11427 cp/parser.c:11534
29497 #, gcc-internal-format
29498 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
29499 msgstr ""
29501 #: cp/parser.c:11616
29502 #, fuzzy, gcc-internal-format
29503 msgid "expected template-id"
29504 msgstr "gặp toán hạng bất thường"
29506 #: cp/parser.c:11663 cp/parser.c:20935
29507 #, fuzzy, gcc-internal-format
29508 msgid "expected %<<%>"
29509 msgstr "mong đợi %<;%>"
29511 #: cp/parser.c:11670
29512 #, gcc-internal-format
29513 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
29514 msgstr ""
29516 #: cp/parser.c:11674
29517 #, gcc-internal-format
29518 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
29519 msgstr ""
29521 #: cp/parser.c:11752
29522 #, gcc-internal-format
29523 msgid "parse error in template argument list"
29524 msgstr ""
29526 #. The name does not name a template.
29527 #: cp/parser.c:11820 cp/parser.c:11935 cp/parser.c:12145
29528 #, fuzzy, gcc-internal-format
29529 msgid "expected template-name"
29530 msgstr "Mong đợi một tên"
29532 #. Explain what went wrong.
29533 #: cp/parser.c:11866
29534 #, gcc-internal-format
29535 msgid "non-template %qD used as template"
29536 msgstr ""
29538 #: cp/parser.c:11868
29539 #, gcc-internal-format
29540 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
29541 msgstr ""
29543 #: cp/parser.c:12001
29544 #, gcc-internal-format
29545 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
29546 msgstr ""
29548 #: cp/parser.c:12110 cp/parser.c:12128 cp/parser.c:12269
29549 #, fuzzy, gcc-internal-format
29550 msgid "expected template-argument"
29551 msgstr "template-parameter-"
29553 #: cp/parser.c:12252
29554 #, gcc-internal-format
29555 msgid "invalid non-type template argument"
29556 msgstr ""
29558 #: cp/parser.c:12366
29559 #, gcc-internal-format
29560 msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
29561 msgstr ""
29563 #: cp/parser.c:12369
29564 #, gcc-internal-format
29565 msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
29566 msgstr ""
29568 #: cp/parser.c:12426
29569 #, gcc-internal-format
29570 msgid "template specialization with C linkage"
29571 msgstr ""
29573 #: cp/parser.c:12646
29574 #, fuzzy, gcc-internal-format
29575 msgid "expected type specifier"
29576 msgstr "mong đợi kết thúc dòng"
29578 #: cp/parser.c:12863
29579 #, fuzzy, gcc-internal-format
29580 msgid "expected template-id for type"
29581 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
29583 #: cp/parser.c:12890
29584 #, fuzzy, gcc-internal-format
29585 msgid "expected type-name"
29586 msgstr "Mong đợi một tên"
29588 #: cp/parser.c:13077
29589 #, gcc-internal-format
29590 msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
29591 msgstr ""
29593 #: cp/parser.c:13261
29594 #, gcc-internal-format
29595 msgid "declaration %qD does not declare anything"
29596 msgstr ""
29598 #: cp/parser.c:13347
29599 #, gcc-internal-format
29600 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
29601 msgstr ""
29603 #: cp/parser.c:13351
29604 #, gcc-internal-format
29605 msgid "attributes ignored on template instantiation"
29606 msgstr ""
29608 #: cp/parser.c:13356
29609 #, gcc-internal-format
29610 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
29611 msgstr ""
29613 #: cp/parser.c:13480
29614 #, gcc-internal-format
29615 msgid "%qD is an enumeration template"
29616 msgstr ""
29618 #: cp/parser.c:13488
29619 #, gcc-internal-format
29620 msgid "%qD is not an enumerator-name"
29621 msgstr ""
29623 #: cp/parser.c:13551
29624 #, fuzzy, gcc-internal-format
29625 msgid "expected %<;%> or %<{%>"
29626 msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
29628 #: cp/parser.c:13598
29629 #, gcc-internal-format
29630 msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
29631 msgstr ""
29633 #: cp/parser.c:13607 cp/parser.c:17386
29634 #, gcc-internal-format
29635 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
29636 msgstr ""
29638 #: cp/parser.c:13612 cp/parser.c:17391
29639 #, gcc-internal-format
29640 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
29641 msgstr ""
29643 #: cp/parser.c:13635
29644 #, gcc-internal-format
29645 msgid "multiple definition of %q#T"
29646 msgstr ""
29648 #: cp/parser.c:13661
29649 #, gcc-internal-format
29650 msgid "opaque-enum-specifier without name"
29651 msgstr ""
29653 #: cp/parser.c:13664
29654 #, gcc-internal-format
29655 msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
29656 msgstr ""
29658 #: cp/parser.c:13839
29659 #, gcc-internal-format
29660 msgid "%qD is not a namespace-name"
29661 msgstr ""
29663 #: cp/parser.c:13840
29664 #, fuzzy, gcc-internal-format
29665 msgid "expected namespace-name"
29666 msgstr "Mong đợi một tên"
29668 #: cp/parser.c:13965
29669 #, gcc-internal-format
29670 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
29671 msgstr ""
29673 #: cp/parser.c:14106
29674 #, gcc-internal-format
29675 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
29676 msgstr ""
29678 #: cp/parser.c:14528
29679 #, gcc-internal-format
29680 msgid "a function-definition is not allowed here"
29681 msgstr ""
29683 #: cp/parser.c:14540
29684 #, gcc-internal-format
29685 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
29686 msgstr ""
29688 #: cp/parser.c:14544
29689 #, gcc-internal-format
29690 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
29691 msgstr ""
29693 #: cp/parser.c:14581
29694 #, gcc-internal-format
29695 msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
29696 msgstr ""
29698 #. Anything else is an error.
29699 #: cp/parser.c:14616 cp/parser.c:16529
29700 #, fuzzy, gcc-internal-format
29701 msgid "expected initializer"
29702 msgstr "Mong đợi một số nguyên"
29704 #: cp/parser.c:14636
29705 #, fuzzy, gcc-internal-format
29706 msgid "invalid type in declaration"
29707 msgstr "lời tuyên bố loại có hướng"
29709 #: cp/parser.c:14712
29710 #, gcc-internal-format
29711 msgid "initializer provided for function"
29712 msgstr ""
29714 #: cp/parser.c:14745
29715 #, gcc-internal-format
29716 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
29717 msgstr ""
29719 #: cp/parser.c:15142
29720 #, gcc-internal-format
29721 msgid "array bound is not an integer constant"
29722 msgstr ""
29724 #: cp/parser.c:15263
29725 #, gcc-internal-format
29726 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
29727 msgstr ""
29729 #: cp/parser.c:15267
29730 #, gcc-internal-format
29731 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
29732 msgstr ""
29734 #: cp/parser.c:15295
29735 #, gcc-internal-format
29736 msgid "invalid use of constructor as a template"
29737 msgstr ""
29739 #: cp/parser.c:15297
29740 #, gcc-internal-format
29741 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
29742 msgstr ""
29744 #. We do not attempt to print the declarator
29745 #. here because we do not have enough
29746 #. information about its original syntactic
29747 #. form.
29748 #: cp/parser.c:15314
29749 #, fuzzy, gcc-internal-format
29750 msgid "invalid declarator"
29751 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
29753 #: cp/parser.c:15380
29754 #, fuzzy, gcc-internal-format
29755 msgid "expected declarator"
29756 msgstr "Mong đợi bộ mô tả chỉnh sửa « P »"
29758 #: cp/parser.c:15475
29759 #, gcc-internal-format
29760 msgid "%qD is a namespace"
29761 msgstr ""
29763 #: cp/parser.c:15491
29764 #, fuzzy, gcc-internal-format
29765 msgid "expected ptr-operator"
29766 msgstr "gặp toán hạng bất thường"
29768 #: cp/parser.c:15550
29769 #, gcc-internal-format
29770 msgid "duplicate cv-qualifier"
29771 msgstr ""
29773 #: cp/parser.c:15672 cp/typeck2.c:427
29774 #, gcc-internal-format
29775 msgid "invalid use of %<auto%>"
29776 msgstr ""
29778 #: cp/parser.c:15691
29779 #, gcc-internal-format
29780 msgid "types may not be defined in template arguments"
29781 msgstr ""
29783 #: cp/parser.c:15772
29784 #, fuzzy, gcc-internal-format
29785 msgid "expected type-specifier"
29786 msgstr "Mong đợi một số nguyên"
29788 #: cp/parser.c:16016
29789 #, fuzzy, gcc-internal-format
29790 msgid "expected %<,%> or %<...%>"
29791 msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
29793 #: cp/parser.c:16073
29794 #, gcc-internal-format
29795 msgid "types may not be defined in parameter types"
29796 msgstr ""
29798 #: cp/parser.c:16296
29799 #, gcc-internal-format
29800 msgid "file ends in default argument"
29801 msgstr ""
29803 #: cp/parser.c:16342
29804 #, gcc-internal-format
29805 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
29806 msgstr ""
29808 #: cp/parser.c:16346
29809 #, gcc-internal-format
29810 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
29811 msgstr ""
29813 #: cp/parser.c:16662
29814 #, gcc-internal-format
29815 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
29816 msgstr ""
29818 #: cp/parser.c:16750 cp/parser.c:16872
29819 #, fuzzy, gcc-internal-format
29820 msgid "expected class-name"
29821 msgstr "Mong đợi một tên"
29823 #: cp/parser.c:17053
29824 #, gcc-internal-format
29825 msgid "expected %<;%> after class definition"
29826 msgstr ""
29828 #: cp/parser.c:17055
29829 #, gcc-internal-format
29830 msgid "expected %<;%> after struct definition"
29831 msgstr ""
29833 #: cp/parser.c:17057
29834 #, gcc-internal-format
29835 msgid "expected %<;%> after union definition"
29836 msgstr ""
29838 #: cp/parser.c:17341
29839 #, fuzzy, gcc-internal-format
29840 msgid "expected %<{%> or %<:%>"
29841 msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
29843 #: cp/parser.c:17353
29844 #, gcc-internal-format
29845 msgid "global qualification of class name is invalid"
29846 msgstr ""
29848 #: cp/parser.c:17360
29849 #, gcc-internal-format
29850 msgid "qualified name does not name a class"
29851 msgstr ""
29853 #: cp/parser.c:17372
29854 #, gcc-internal-format
29855 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
29856 msgstr ""
29858 #: cp/parser.c:17405
29859 #, gcc-internal-format
29860 msgid "extra qualification not allowed"
29861 msgstr ""
29863 #: cp/parser.c:17417
29864 #, gcc-internal-format
29865 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
29866 msgstr ""
29868 #: cp/parser.c:17447
29869 #, gcc-internal-format
29870 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
29871 msgstr ""
29873 #: cp/parser.c:17478
29874 #, gcc-internal-format
29875 msgid "could not resolve typename type"
29876 msgstr ""
29878 #: cp/parser.c:17530
29879 #, gcc-internal-format
29880 msgid "previous definition of %q+#T"
29881 msgstr ""
29883 #: cp/parser.c:17594 cp/parser.c:20980
29884 #, fuzzy, gcc-internal-format
29885 msgid "expected class-key"
29886 msgstr "Mong đợi một tên"
29888 #: cp/parser.c:17807
29889 #, gcc-internal-format
29890 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
29891 msgstr ""
29893 #: cp/parser.c:17822
29894 #, gcc-internal-format
29895 msgid "friend declaration does not name a class or function"
29896 msgstr ""
29898 #: cp/parser.c:18006
29899 #, gcc-internal-format
29900 msgid "pure-specifier on function-definition"
29901 msgstr ""
29903 #: cp/parser.c:18054
29904 #, fuzzy, gcc-internal-format
29905 msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
29906 msgstr "mong đợi kết thúc dòng"
29908 #: cp/parser.c:18120
29909 #, gcc-internal-format
29910 msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
29911 msgstr ""
29913 #: cp/parser.c:18155
29914 #, fuzzy, gcc-internal-format
29915 msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
29916 msgstr "<danh sách bộ sơ khởi nằm trong dấu ngoặc>"
29918 #: cp/parser.c:18287
29919 #, gcc-internal-format
29920 msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
29921 msgstr ""
29923 #: cp/parser.c:18307
29924 #, gcc-internal-format
29925 msgid "more than one access specifier in base-specified"
29926 msgstr ""
29928 #: cp/parser.c:18331
29929 #, gcc-internal-format
29930 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
29931 msgstr ""
29933 #: cp/parser.c:18334
29934 #, gcc-internal-format
29935 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
29936 msgstr ""
29938 #: cp/parser.c:18411 cp/parser.c:18451
29939 #, gcc-internal-format
29940 msgid "types may not be defined in an exception-specification"
29941 msgstr ""
29943 #: cp/parser.c:18433
29944 #, gcc-internal-format
29945 msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
29946 msgstr ""
29948 #: cp/parser.c:18632
29949 #, gcc-internal-format
29950 msgid "types may not be defined in exception-declarations"
29951 msgstr ""
29953 #: cp/parser.c:19529
29954 #, gcc-internal-format
29955 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
29956 msgstr ""
29958 #: cp/parser.c:19534
29959 #, gcc-internal-format
29960 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
29961 msgstr ""
29963 #: cp/parser.c:19538
29964 #, gcc-internal-format
29965 msgid "too few template-parameter-lists"
29966 msgstr ""
29968 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
29969 #. something like:
29971 #. template <class T> template <class U> void S::f();
29972 #: cp/parser.c:19545
29973 #, gcc-internal-format
29974 msgid "too many template-parameter-lists"
29975 msgstr ""
29977 #: cp/parser.c:19833
29978 #, gcc-internal-format
29979 msgid "named return values are no longer supported"
29980 msgstr ""
29982 #: cp/parser.c:19913
29983 #, gcc-internal-format
29984 msgid "invalid declaration of member template in local class"
29985 msgstr ""
29987 #: cp/parser.c:19922
29988 #, gcc-internal-format
29989 msgid "template with C linkage"
29990 msgstr ""
29992 #: cp/parser.c:19941
29993 #, fuzzy, gcc-internal-format
29994 msgid "invalid explicit specialization"
29995 msgstr "bộ sơ khởi sai"
29997 #: cp/parser.c:20071
29998 #, gcc-internal-format
29999 msgid "template declaration of %<typedef%>"
30000 msgstr ""
30002 #: cp/parser.c:20148
30003 #, gcc-internal-format
30004 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
30005 msgstr ""
30007 #: cp/parser.c:20373
30008 #, gcc-internal-format
30009 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
30010 msgstr ""
30012 #: cp/parser.c:20386
30013 #, gcc-internal-format
30014 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
30015 msgstr ""
30017 #: cp/parser.c:20727
30018 #, gcc-internal-format
30019 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
30020 msgstr ""
30022 #: cp/parser.c:20740
30023 #, gcc-internal-format
30024 msgid "%<__thread%> before %qD"
30025 msgstr ""
30027 #: cp/parser.c:20844
30028 #, fuzzy, gcc-internal-format
30029 msgid "expected %<new%>"
30030 msgstr "mong đợi %<;%>"
30032 #: cp/parser.c:20847
30033 #, fuzzy, gcc-internal-format
30034 msgid "expected %<delete%>"
30035 msgstr "mong đợi %<while%>"
30037 #: cp/parser.c:20850
30038 #, fuzzy, gcc-internal-format
30039 msgid "expected %<return%>"
30040 msgstr "mong đợi %<@end%>"
30042 #: cp/parser.c:20856
30043 #, fuzzy, gcc-internal-format
30044 msgid "expected %<extern%>"
30045 msgstr "mong đợi %<@end%>"
30047 #: cp/parser.c:20859
30048 #, fuzzy, gcc-internal-format
30049 msgid "expected %<static_assert%>"
30050 msgstr "mong đợi %<while%>"
30052 #: cp/parser.c:20862
30053 #, fuzzy, gcc-internal-format
30054 msgid "expected %<decltype%>"
30055 msgstr "mong đợi %<while%>"
30057 #: cp/parser.c:20865
30058 #, fuzzy, gcc-internal-format
30059 msgid "expected %<operator%>"
30060 msgstr "mong đợi %<;%>"
30062 #: cp/parser.c:20868
30063 #, fuzzy, gcc-internal-format
30064 msgid "expected %<class%>"
30065 msgstr "mong đợi %<;%>"
30067 #: cp/parser.c:20871
30068 #, fuzzy, gcc-internal-format
30069 msgid "expected %<template%>"
30070 msgstr "mong đợi %<while%>"
30072 #: cp/parser.c:20874
30073 #, fuzzy, gcc-internal-format
30074 msgid "expected %<namespace%>"
30075 msgstr "mong đợi %<;%>"
30077 #: cp/parser.c:20877
30078 #, fuzzy, gcc-internal-format
30079 msgid "expected %<using%>"
30080 msgstr "mong đợi %<;%>"
30082 #: cp/parser.c:20880
30083 #, fuzzy, gcc-internal-format
30084 msgid "expected %<asm%>"
30085 msgstr "mong đợi %<;%>"
30087 #: cp/parser.c:20883
30088 #, fuzzy, gcc-internal-format
30089 msgid "expected %<try%>"
30090 msgstr "mong đợi %<;%>"
30092 #: cp/parser.c:20886
30093 #, fuzzy, gcc-internal-format
30094 msgid "expected %<catch%>"
30095 msgstr "mong đợi %<;%>"
30097 #: cp/parser.c:20889
30098 #, fuzzy, gcc-internal-format
30099 msgid "expected %<throw%>"
30100 msgstr "mong đợi %<;%>"
30102 #: cp/parser.c:20892
30103 #, fuzzy, gcc-internal-format
30104 msgid "expected %<__label__%>"
30105 msgstr "mong đợi %<while%>"
30107 #: cp/parser.c:20895
30108 #, fuzzy, gcc-internal-format
30109 msgid "expected %<@try%>"
30110 msgstr "mong đợi %<;%>"
30112 #: cp/parser.c:20898
30113 #, fuzzy, gcc-internal-format
30114 msgid "expected %<@synchronized%>"
30115 msgstr "mong đợi %<@end%>"
30117 #: cp/parser.c:20901
30118 #, fuzzy, gcc-internal-format
30119 msgid "expected %<@throw%>"
30120 msgstr "mong đợi %<;%>"
30122 #: cp/parser.c:20926
30123 #, fuzzy, gcc-internal-format
30124 msgid "expected %<[%>"
30125 msgstr "mong đợi %<;%>"
30127 #: cp/parser.c:20932
30128 #, fuzzy, gcc-internal-format
30129 msgid "expected %<::%>"
30130 msgstr "mong đợi %<:%>"
30132 #: cp/parser.c:20944
30133 #, fuzzy, gcc-internal-format
30134 msgid "expected %<...%>"
30135 msgstr "mong đợi %<;%>"
30137 #: cp/parser.c:20947
30138 #, fuzzy, gcc-internal-format
30139 msgid "expected %<*%>"
30140 msgstr "mong đợi %<;%>"
30142 #: cp/parser.c:20950
30143 #, fuzzy, gcc-internal-format
30144 msgid "expected %<~%>"
30145 msgstr "mong đợi %<;%>"
30147 #: cp/parser.c:20956
30148 #, fuzzy, gcc-internal-format
30149 msgid "expected %<:%> or %<::%>"
30150 msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
30152 #: cp/parser.c:20984
30153 #, fuzzy, gcc-internal-format
30154 msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
30155 msgstr "mong đợi %<;%>, %<,%> or %<)%>"
30157 #: cp/parser.c:21215
30158 #, gcc-internal-format
30159 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
30160 msgstr ""
30162 #: cp/parser.c:21236
30163 #, gcc-internal-format
30164 msgid "%qD redeclared with different access"
30165 msgstr ""
30167 #: cp/parser.c:21255
30168 #, gcc-internal-format
30169 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
30170 msgstr ""
30172 #: cp/parser.c:21518 cp/parser.c:22750 cp/parser.c:22936
30173 #, gcc-internal-format
30174 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
30175 msgstr ""
30177 #: cp/parser.c:21640
30178 #, gcc-internal-format
30179 msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
30180 msgstr ""
30182 #: cp/parser.c:21669
30183 #, gcc-internal-format
30184 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
30185 msgstr ""
30187 #: cp/parser.c:22031
30188 #, gcc-internal-format
30189 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
30190 msgstr ""
30192 #: cp/parser.c:22106 cp/parser.c:22124
30193 #, gcc-internal-format
30194 msgid "objective-c++ method declaration is expected"
30195 msgstr ""
30197 #: cp/parser.c:22118 cp/parser.c:22183
30198 #, gcc-internal-format
30199 msgid "method attributes must be specified at the end"
30200 msgstr ""
30202 #: cp/parser.c:22225
30203 #, gcc-internal-format
30204 msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
30205 msgstr ""
30207 #: cp/parser.c:22430 cp/parser.c:22437 cp/parser.c:22444
30208 #, gcc-internal-format
30209 msgid "invalid type for instance variable"
30210 msgstr ""
30212 #: cp/parser.c:22557
30213 #, gcc-internal-format
30214 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
30215 msgstr ""
30217 #: cp/parser.c:22715
30218 #, gcc-internal-format
30219 msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
30220 msgstr ""
30222 #: cp/parser.c:22722
30223 #, gcc-internal-format
30224 msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
30225 msgstr ""
30227 #: cp/parser.c:22995 cp/parser.c:23002 cp/parser.c:23009
30228 #, fuzzy, gcc-internal-format
30229 msgid "invalid type for property"
30230 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « p »"
30232 #: cp/parser.c:24440
30233 #, gcc-internal-format
30234 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
30235 msgstr ""
30237 #: cp/parser.c:24607 cp/pt.c:11895
30238 #, gcc-internal-format
30239 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
30240 msgstr ""
30242 #: cp/parser.c:24674
30243 #, gcc-internal-format
30244 msgid "not enough collapsed for loops"
30245 msgstr ""
30247 #: cp/parser.c:25134
30248 #, gcc-internal-format
30249 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
30250 msgstr ""
30252 #: cp/parser.c:25297
30253 #, gcc-internal-format
30254 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
30255 msgstr ""
30257 #: cp/pt.c:274
30258 #, gcc-internal-format
30259 msgid "data member %qD cannot be a member template"
30260 msgstr ""
30262 #: cp/pt.c:286
30263 #, gcc-internal-format
30264 msgid "invalid member template declaration %qD"
30265 msgstr ""
30267 #: cp/pt.c:653
30268 #, gcc-internal-format
30269 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
30270 msgstr ""
30272 #: cp/pt.c:667
30273 #, gcc-internal-format
30274 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
30275 msgstr ""
30277 #: cp/pt.c:753
30278 #, gcc-internal-format
30279 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
30280 msgstr ""
30282 #: cp/pt.c:761
30283 #, gcc-internal-format
30284 msgid "specialization of %qD in different namespace"
30285 msgstr ""
30287 #: cp/pt.c:762 cp/pt.c:864
30288 #, gcc-internal-format
30289 msgid "  from definition of %q+#D"
30290 msgstr ""
30292 #: cp/pt.c:779
30293 #, gcc-internal-format
30294 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
30295 msgstr ""
30297 #: cp/pt.c:797
30298 #, gcc-internal-format
30299 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
30300 msgstr ""
30302 #: cp/pt.c:830
30303 #, gcc-internal-format
30304 msgid "specialization of %qT after instantiation"
30305 msgstr ""
30307 #: cp/pt.c:863
30308 #, gcc-internal-format
30309 msgid "specializing %q#T in different namespace"
30310 msgstr ""
30312 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
30313 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
30314 #: cp/pt.c:901
30315 #, gcc-internal-format
30316 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
30317 msgstr ""
30319 #: cp/pt.c:918
30320 #, gcc-internal-format
30321 msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
30322 msgstr ""
30324 #: cp/pt.c:922
30325 #, gcc-internal-format
30326 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
30327 msgstr ""
30329 #: cp/pt.c:1339
30330 #, gcc-internal-format
30331 msgid "specialization of %qD after instantiation"
30332 msgstr ""
30334 #: cp/pt.c:1728
30335 #, gcc-internal-format
30336 msgid "%s %+#D"
30337 msgstr ""
30339 #: cp/pt.c:1811
30340 #, gcc-internal-format
30341 msgid "%qD is not a function template"
30342 msgstr ""
30344 #: cp/pt.c:2020
30345 #, gcc-internal-format
30346 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
30347 msgstr ""
30349 #: cp/pt.c:2023
30350 #, gcc-internal-format
30351 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
30352 msgstr ""
30354 #: cp/pt.c:2032
30355 #, gcc-internal-format
30356 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
30357 msgstr ""
30359 #. This case handles bogus declarations like template <>
30360 #. template <class T> void f<int>();
30361 #: cp/pt.c:2268 cp/pt.c:2322
30362 #, gcc-internal-format
30363 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
30364 msgstr ""
30366 #: cp/pt.c:2281
30367 #, gcc-internal-format
30368 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
30369 msgstr ""
30371 #: cp/pt.c:2287
30372 #, gcc-internal-format
30373 msgid "definition provided for explicit instantiation"
30374 msgstr ""
30376 #: cp/pt.c:2295
30377 #, gcc-internal-format
30378 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
30379 msgstr ""
30381 #: cp/pt.c:2298
30382 #, gcc-internal-format
30383 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
30384 msgstr ""
30386 #: cp/pt.c:2300
30387 #, gcc-internal-format
30388 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
30389 msgstr ""
30391 #: cp/pt.c:2319
30392 #, gcc-internal-format
30393 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
30394 msgstr ""
30396 #: cp/pt.c:2351
30397 #, gcc-internal-format
30398 msgid "default argument specified in explicit specialization"
30399 msgstr ""
30401 #: cp/pt.c:2381
30402 #, gcc-internal-format
30403 msgid "%qD is not a template function"
30404 msgstr ""
30406 #: cp/pt.c:2389
30407 #, gcc-internal-format
30408 msgid "%qD is not declared in %qD"
30409 msgstr ""
30411 #. From [temp.expl.spec]:
30413 #. If such an explicit specialization for the member
30414 #. of a class template names an implicitly-declared
30415 #. special member function (clause _special_), the
30416 #. program is ill-formed.
30418 #. Similar language is found in [temp.explicit].
30419 #: cp/pt.c:2451
30420 #, gcc-internal-format
30421 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
30422 msgstr ""
30424 #: cp/pt.c:2495
30425 #, gcc-internal-format
30426 msgid "no member function %qD declared in %qT"
30427 msgstr ""
30429 #: cp/pt.c:3114
30430 #, gcc-internal-format
30431 msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
30432 msgstr ""
30434 #: cp/pt.c:3175
30435 #, gcc-internal-format
30436 msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
30437 msgstr ""
30439 #: cp/pt.c:3177
30440 #, gcc-internal-format
30441 msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
30442 msgstr ""
30444 #: cp/pt.c:3218
30445 #, gcc-internal-format
30446 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
30447 msgstr ""
30449 #: cp/pt.c:3233 cp/pt.c:4253
30450 #, gcc-internal-format
30451 msgid "        %qD"
30452 msgstr ""
30454 #: cp/pt.c:3235
30455 #, gcc-internal-format
30456 msgid "        <anonymous>"
30457 msgstr ""
30459 #: cp/pt.c:3352
30460 #, gcc-internal-format
30461 msgid "declaration of %q+#D"
30462 msgstr ""
30464 #: cp/pt.c:3353
30465 #, gcc-internal-format
30466 msgid " shadows template parm %q+#D"
30467 msgstr ""
30469 #: cp/pt.c:4249
30470 #, gcc-internal-format
30471 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
30472 msgstr ""
30474 #: cp/pt.c:4267
30475 #, gcc-internal-format
30476 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
30477 msgstr ""
30479 #: cp/pt.c:4312
30480 #, gcc-internal-format
30481 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
30482 msgstr ""
30484 #: cp/pt.c:4315
30485 #, gcc-internal-format
30486 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
30487 msgstr ""
30489 #: cp/pt.c:4334
30490 #, gcc-internal-format
30491 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
30492 msgstr ""
30494 #: cp/pt.c:4380
30495 #, gcc-internal-format
30496 msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
30497 msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
30498 msgstr[0] ""
30500 #: cp/pt.c:4410
30501 #, gcc-internal-format
30502 msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
30503 msgstr ""
30505 #: cp/pt.c:4503
30506 #, gcc-internal-format
30507 msgid "no default argument for %qD"
30508 msgstr ""
30510 #: cp/pt.c:4524
30511 #, gcc-internal-format
30512 msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
30513 msgstr ""
30515 #: cp/pt.c:4527
30516 #, gcc-internal-format
30517 msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
30518 msgstr ""
30520 #: cp/pt.c:4564
30521 #, gcc-internal-format
30522 msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
30523 msgstr ""
30525 #: cp/pt.c:4567
30526 #, gcc-internal-format
30527 msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
30528 msgstr ""
30530 #: cp/pt.c:4570
30531 #, gcc-internal-format
30532 msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
30533 msgstr ""
30535 #: cp/pt.c:4573
30536 #, gcc-internal-format
30537 msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
30538 msgstr ""
30540 #: cp/pt.c:4576 cp/pt.c:4627
30541 #, gcc-internal-format
30542 msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
30543 msgstr ""
30545 #: cp/pt.c:4720
30546 #, gcc-internal-format
30547 msgid "template class without a name"
30548 msgstr ""
30550 #. [temp.mem]
30552 #. A destructor shall not be a member template.
30553 #: cp/pt.c:4730
30554 #, gcc-internal-format
30555 msgid "destructor %qD declared as member template"
30556 msgstr ""
30558 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
30560 #. An allocation function can be a function
30561 #. template. ... Template allocation functions shall
30562 #. have two or more parameters.
30563 #: cp/pt.c:4745
30564 #, gcc-internal-format
30565 msgid "invalid template declaration of %qD"
30566 msgstr ""
30568 #: cp/pt.c:4862
30569 #, gcc-internal-format
30570 msgid "template definition of non-template %q#D"
30571 msgstr ""
30573 #: cp/pt.c:4905
30574 #, gcc-internal-format
30575 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
30576 msgstr ""
30578 #: cp/pt.c:4917
30579 #, gcc-internal-format
30580 msgid "got %d template parameters for %q#D"
30581 msgstr ""
30583 #: cp/pt.c:4920
30584 #, gcc-internal-format
30585 msgid "got %d template parameters for %q#T"
30586 msgstr ""
30588 #: cp/pt.c:4922
30589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30590 msgid "  but %d required"
30591 msgstr ""
30593 #: cp/pt.c:4943
30594 #, gcc-internal-format
30595 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
30596 msgstr ""
30598 #: cp/pt.c:4947
30599 #, gcc-internal-format
30600 msgid "use template<> for an explicit specialization"
30601 msgstr ""
30603 #: cp/pt.c:5043
30604 #, gcc-internal-format
30605 msgid "%qT is not a template type"
30606 msgstr ""
30608 #: cp/pt.c:5056
30609 #, gcc-internal-format
30610 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
30611 msgstr ""
30613 #: cp/pt.c:5067
30614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30615 msgid "redeclared with %d template parameter"
30616 msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
30617 msgstr[0] ""
30619 #: cp/pt.c:5071
30620 #, gcc-internal-format
30621 msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
30622 msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
30623 msgstr[0] ""
30625 #: cp/pt.c:5108
30626 #, gcc-internal-format
30627 msgid "template parameter %q+#D"
30628 msgstr ""
30630 #: cp/pt.c:5109
30631 #, gcc-internal-format
30632 msgid "redeclared here as %q#D"
30633 msgstr ""
30635 #. We have in [temp.param]:
30637 #. A template-parameter may not be given default arguments
30638 #. by two different declarations in the same scope.
30639 #: cp/pt.c:5119
30640 #, gcc-internal-format
30641 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
30642 msgstr ""
30644 #: cp/pt.c:5121
30645 #, gcc-internal-format
30646 msgid "original definition appeared here"
30647 msgstr ""
30649 #: cp/pt.c:5209
30650 #, gcc-internal-format
30651 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
30652 msgstr ""
30654 #: cp/pt.c:5231 cp/pt.c:5571
30655 #, gcc-internal-format
30656 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
30657 msgstr ""
30659 #: cp/pt.c:5233
30660 #, gcc-internal-format
30661 msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
30662 msgstr ""
30664 #: cp/pt.c:5302
30665 #, gcc-internal-format
30666 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
30667 msgstr ""
30669 #: cp/pt.c:5403
30670 #, gcc-internal-format
30671 msgid "in template argument for type %qT "
30672 msgstr ""
30674 #: cp/pt.c:5443
30675 #, gcc-internal-format
30676 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
30677 msgstr ""
30679 #: cp/pt.c:5461
30680 #, gcc-internal-format
30681 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
30682 msgstr ""
30684 #: cp/pt.c:5468
30685 #, gcc-internal-format
30686 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
30687 msgstr ""
30689 #: cp/pt.c:5498
30690 #, gcc-internal-format
30691 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
30692 msgstr ""
30694 #: cp/pt.c:5505
30695 #, gcc-internal-format
30696 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
30697 msgstr ""
30699 #: cp/pt.c:5522
30700 #, gcc-internal-format
30701 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
30702 msgstr ""
30704 #: cp/pt.c:5531
30705 #, gcc-internal-format
30706 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
30707 msgstr ""
30709 #: cp/pt.c:5539
30710 #, gcc-internal-format
30711 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
30712 msgstr ""
30714 #: cp/pt.c:5572
30715 #, gcc-internal-format
30716 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
30717 msgstr ""
30719 #: cp/pt.c:5586
30720 #, gcc-internal-format
30721 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
30722 msgstr ""
30724 #: cp/pt.c:5588
30725 #, gcc-internal-format
30726 msgid "try using %qE instead"
30727 msgstr ""
30729 #: cp/pt.c:5626
30730 #, gcc-internal-format
30731 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
30732 msgstr ""
30734 #: cp/pt.c:5632
30735 #, gcc-internal-format
30736 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
30737 msgstr ""
30739 #: cp/pt.c:5966
30740 #, gcc-internal-format
30741 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
30742 msgstr ""
30744 #: cp/pt.c:5991
30745 #, gcc-internal-format
30746 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
30747 msgstr ""
30749 #: cp/pt.c:6007 cp/pt.c:6026 cp/pt.c:6072
30750 #, gcc-internal-format
30751 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
30752 msgstr ""
30754 #: cp/pt.c:6011
30755 #, gcc-internal-format
30756 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
30757 msgstr ""
30759 #: cp/pt.c:6015
30760 #, gcc-internal-format
30761 msgid "  expected a class template, got %qE"
30762 msgstr ""
30764 #: cp/pt.c:6017
30765 #, gcc-internal-format
30766 msgid "  expected a type, got %qE"
30767 msgstr ""
30769 #: cp/pt.c:6030
30770 #, gcc-internal-format
30771 msgid "  expected a type, got %qT"
30772 msgstr ""
30774 #: cp/pt.c:6032
30775 #, gcc-internal-format
30776 msgid "  expected a class template, got %qT"
30777 msgstr ""
30779 #: cp/pt.c:6075
30780 #, gcc-internal-format
30781 msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
30782 msgstr ""
30784 #. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
30785 #. to be robust.
30786 #: cp/pt.c:6108
30787 #, gcc-internal-format
30788 msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
30789 msgstr ""
30791 #: cp/pt.c:6130
30792 #, gcc-internal-format
30793 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
30794 msgstr ""
30796 #: cp/pt.c:6195 cp/pt.c:6340
30797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30798 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
30799 msgstr ""
30801 #: cp/pt.c:6336
30802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30803 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
30804 msgstr ""
30806 #: cp/pt.c:6344
30807 #, gcc-internal-format
30808 msgid "provided for %q+D"
30809 msgstr ""
30811 #: cp/pt.c:6411
30812 #, gcc-internal-format
30813 msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
30814 msgstr ""
30816 #: cp/pt.c:6414
30817 #, gcc-internal-format
30818 msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
30819 msgstr ""
30821 #: cp/pt.c:6437
30822 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30823 msgid "template argument %d is invalid"
30824 msgstr ""
30826 #: cp/pt.c:6765
30827 #, gcc-internal-format
30828 msgid "non-template type %qT used as a template"
30829 msgstr ""
30831 #: cp/pt.c:6767
30832 #, gcc-internal-format
30833 msgid "for template declaration %q+D"
30834 msgstr ""
30836 #: cp/pt.c:7486
30837 #, gcc-internal-format
30838 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
30839 msgstr ""
30841 #: cp/pt.c:8788
30842 #, gcc-internal-format
30843 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
30844 msgstr ""
30846 #: cp/pt.c:8792
30847 #, gcc-internal-format
30848 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
30849 msgstr ""
30851 #: cp/pt.c:9865
30852 #, gcc-internal-format
30853 msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
30854 msgstr ""
30856 #. It may seem that this case cannot occur, since:
30858 #. typedef void f();
30859 #. void g() { f x; }
30861 #. declares a function, not a variable.  However:
30863 #. typedef void f();
30864 #. template <typename T> void g() { T t; }
30865 #. template void g<f>();
30867 #. is an attempt to declare a variable with function
30868 #. type.
30869 #: cp/pt.c:10012
30870 #, gcc-internal-format
30871 msgid "variable %qD has function type"
30872 msgstr ""
30874 #: cp/pt.c:10180
30875 #, gcc-internal-format
30876 msgid "invalid parameter type %qT"
30877 msgstr ""
30879 #: cp/pt.c:10182
30880 #, gcc-internal-format
30881 msgid "in declaration %q+D"
30882 msgstr ""
30884 #: cp/pt.c:10259
30885 #, gcc-internal-format
30886 msgid "function returning an array"
30887 msgstr ""
30889 #: cp/pt.c:10261
30890 #, gcc-internal-format
30891 msgid "function returning a function"
30892 msgstr ""
30894 #: cp/pt.c:10291
30895 #, gcc-internal-format
30896 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
30897 msgstr ""
30899 #: cp/pt.c:10754
30900 #, gcc-internal-format
30901 msgid "forming reference to void"
30902 msgstr ""
30904 #: cp/pt.c:10756
30905 #, gcc-internal-format
30906 msgid "forming pointer to reference type %qT"
30907 msgstr ""
30909 #: cp/pt.c:10758
30910 #, gcc-internal-format
30911 msgid "forming reference to reference type %qT"
30912 msgstr ""
30914 #: cp/pt.c:10807
30915 #, gcc-internal-format
30916 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
30917 msgstr ""
30919 #: cp/pt.c:10813
30920 #, gcc-internal-format
30921 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
30922 msgstr ""
30924 #: cp/pt.c:10819
30925 #, gcc-internal-format
30926 msgid "creating pointer to member of type void"
30927 msgstr ""
30929 #: cp/pt.c:10881
30930 #, gcc-internal-format
30931 msgid "creating array of %qT"
30932 msgstr ""
30934 #: cp/pt.c:10887
30935 #, gcc-internal-format
30936 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
30937 msgstr ""
30939 #: cp/pt.c:10916
30940 #, gcc-internal-format
30941 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
30942 msgstr ""
30944 #: cp/pt.c:10953
30945 #, gcc-internal-format
30946 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
30947 msgstr ""
30949 #: cp/pt.c:10961
30950 #, gcc-internal-format
30951 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
30952 msgstr ""
30954 #: cp/pt.c:11071
30955 #, gcc-internal-format
30956 msgid "use of %qs in template"
30957 msgstr ""
30959 #: cp/pt.c:11203
30960 #, gcc-internal-format
30961 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
30962 msgstr ""
30964 #: cp/pt.c:11218
30965 #, gcc-internal-format
30966 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
30967 msgstr ""
30969 #: cp/pt.c:11220
30970 #, gcc-internal-format
30971 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
30972 msgstr ""
30974 #: cp/pt.c:11366
30975 #, gcc-internal-format
30976 msgid "using invalid field %qD"
30977 msgstr ""
30979 #: cp/pt.c:11716 cp/pt.c:12431
30980 #, gcc-internal-format
30981 msgid "invalid use of pack expansion expression"
30982 msgstr ""
30984 #: cp/pt.c:11720 cp/pt.c:12435
30985 #, gcc-internal-format
30986 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
30987 msgstr ""
30989 #: cp/pt.c:13168
30990 #, gcc-internal-format
30991 msgid "%qT is not a class or namespace"
30992 msgstr ""
30994 #: cp/pt.c:13171
30995 #, gcc-internal-format
30996 msgid "%qD is not a class or namespace"
30997 msgstr ""
30999 #: cp/pt.c:13450
31000 #, gcc-internal-format
31001 msgid "%qT is/uses anonymous type"
31002 msgstr ""
31004 #: cp/pt.c:13452
31005 #, gcc-internal-format
31006 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
31007 msgstr ""
31009 #: cp/pt.c:13462
31010 #, gcc-internal-format
31011 msgid "%qT is a variably modified type"
31012 msgstr ""
31014 #: cp/pt.c:13473
31015 #, gcc-internal-format
31016 msgid "integral expression %qE is not constant"
31017 msgstr ""
31019 #: cp/pt.c:13491
31020 #, gcc-internal-format
31021 msgid "  trying to instantiate %qD"
31022 msgstr ""
31024 #: cp/pt.c:16582
31025 #, gcc-internal-format
31026 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
31027 msgstr ""
31029 #: cp/pt.c:16586
31030 #, gcc-internal-format
31031 msgid "%s %+#T"
31032 msgstr ""
31034 #: cp/pt.c:16610 cp/pt.c:16693
31035 #, gcc-internal-format
31036 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
31037 msgstr ""
31039 #: cp/pt.c:16625
31040 #, gcc-internal-format
31041 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
31042 msgstr ""
31044 #: cp/pt.c:16631 cp/pt.c:16688
31045 #, gcc-internal-format
31046 msgid "no matching template for %qD found"
31047 msgstr ""
31049 #: cp/pt.c:16636
31050 #, gcc-internal-format
31051 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
31052 msgstr ""
31054 #: cp/pt.c:16644
31055 #, gcc-internal-format
31056 msgid "explicit instantiation of %q#D"
31057 msgstr ""
31059 #: cp/pt.c:16680
31060 #, gcc-internal-format
31061 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
31062 msgstr ""
31064 #: cp/pt.c:16703 cp/pt.c:16795
31065 #, gcc-internal-format
31066 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
31067 msgstr ""
31069 #: cp/pt.c:16708 cp/pt.c:16812
31070 #, gcc-internal-format
31071 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
31072 msgstr ""
31074 #: cp/pt.c:16773
31075 #, gcc-internal-format
31076 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
31077 msgstr ""
31079 #: cp/pt.c:16782
31080 #, gcc-internal-format
31081 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
31082 msgstr ""
31084 #: cp/pt.c:16800
31085 #, gcc-internal-format
31086 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
31087 msgstr ""
31089 #: cp/pt.c:16846
31090 #, gcc-internal-format
31091 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
31092 msgstr ""
31094 #. [temp.explicit]
31096 #. The definition of a non-exported function template, a
31097 #. non-exported member function template, or a non-exported
31098 #. member function or static data member of a class template
31099 #. shall be present in every translation unit in which it is
31100 #. explicitly instantiated.
31101 #: cp/pt.c:17328
31102 #, gcc-internal-format
31103 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
31104 msgstr ""
31106 #: cp/pt.c:17502
31107 #, gcc-internal-format
31108 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
31109 msgstr ""
31111 #: cp/pt.c:17868
31112 #, gcc-internal-format
31113 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
31114 msgstr ""
31116 #: cp/pt.c:18919
31117 #, gcc-internal-format
31118 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
31119 msgstr ""
31121 #: cp/pt.c:18972
31122 #, gcc-internal-format
31123 msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
31124 msgstr ""
31126 #. If type is error_mark_node a diagnostic must have been
31127 #. emitted by now.  Also, having a mention to '<type error>'
31128 #. in the diagnostic is not really useful to the user.
31129 #: cp/pt.c:19000
31130 #, gcc-internal-format
31131 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
31132 msgstr ""
31134 #: cp/pt.c:19011
31135 #, gcc-internal-format
31136 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
31137 msgstr ""
31139 #: cp/repo.c:119
31140 #, gcc-internal-format
31141 msgid "-frepo must be used with -c"
31142 msgstr ""
31144 #: cp/repo.c:209
31145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31146 msgid "mysterious repository information in %s"
31147 msgstr ""
31149 #: cp/repo.c:227
31150 #, fuzzy, gcc-internal-format
31151 msgid "can%'t create repository information file %qs"
31152 msgstr "không thể tạo tập tin tạm thời"
31154 #: cp/rtti.c:289
31155 #, gcc-internal-format
31156 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
31157 msgstr ""
31159 #: cp/rtti.c:295
31160 #, gcc-internal-format
31161 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
31162 msgstr ""
31164 #: cp/rtti.c:399
31165 #, gcc-internal-format
31166 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
31167 msgstr ""
31169 #: cp/rtti.c:662 cp/rtti.c:677
31170 #, gcc-internal-format
31171 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
31172 msgstr ""
31174 #: cp/rtti.c:688
31175 #, gcc-internal-format
31176 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
31177 msgstr ""
31179 #: cp/rtti.c:765
31180 #, gcc-internal-format
31181 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
31182 msgstr ""
31184 #: cp/search.c:258
31185 #, gcc-internal-format
31186 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
31187 msgstr ""
31189 #: cp/search.c:276
31190 #, gcc-internal-format
31191 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
31192 msgstr ""
31194 #: cp/search.c:1862
31195 #, gcc-internal-format
31196 msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
31197 msgstr ""
31199 #: cp/search.c:1864 cp/search.c:1879 cp/search.c:1884 cp/search.c:1903
31200 #, gcc-internal-format
31201 msgid "  overriding %q+#D"
31202 msgstr ""
31204 #: cp/search.c:1878
31205 #, gcc-internal-format
31206 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
31207 msgstr ""
31209 #: cp/search.c:1883
31210 #, gcc-internal-format
31211 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
31212 msgstr ""
31214 #: cp/search.c:1893
31215 #, gcc-internal-format
31216 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
31217 msgstr ""
31219 #: cp/search.c:1894
31220 #, gcc-internal-format
31221 msgid "  overriding %q+#F"
31222 msgstr ""
31224 #: cp/search.c:1902
31225 #, gcc-internal-format
31226 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
31227 msgstr ""
31229 #: cp/search.c:1912
31230 #, gcc-internal-format
31231 msgid "deleted function %q+D"
31232 msgstr ""
31234 #: cp/search.c:1913
31235 #, gcc-internal-format
31236 msgid "overriding non-deleted function %q+D"
31237 msgstr ""
31239 #: cp/search.c:1918
31240 #, gcc-internal-format
31241 msgid "non-deleted function %q+D"
31242 msgstr ""
31244 #: cp/search.c:1919
31245 #, gcc-internal-format
31246 msgid "overriding deleted function %q+D"
31247 msgstr ""
31249 #. A static member function cannot match an inherited
31250 #. virtual member function.
31251 #: cp/search.c:2016
31252 #, gcc-internal-format
31253 msgid "%q+#D cannot be declared"
31254 msgstr ""
31256 #: cp/search.c:2017
31257 #, gcc-internal-format
31258 msgid "  since %q+#D declared in base class"
31259 msgstr ""
31261 #: cp/semantics.c:777
31262 #, gcc-internal-format
31263 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
31264 msgstr ""
31266 #: cp/semantics.c:1386
31267 #, gcc-internal-format
31268 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
31269 msgstr ""
31271 #: cp/semantics.c:1444
31272 #, gcc-internal-format
31273 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
31274 msgstr ""
31276 #: cp/semantics.c:1546
31277 #, gcc-internal-format
31278 msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
31279 msgstr ""
31281 #: cp/semantics.c:1548
31282 #, gcc-internal-format
31283 msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
31284 msgstr ""
31286 #: cp/semantics.c:1549
31287 #, gcc-internal-format
31288 msgid "from this location"
31289 msgstr ""
31291 #: cp/semantics.c:2136
31292 #, gcc-internal-format
31293 msgid "arguments to destructor are not allowed"
31294 msgstr ""
31296 #: cp/semantics.c:2194
31297 #, gcc-internal-format
31298 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
31299 msgstr ""
31301 #: cp/semantics.c:2200
31302 #, gcc-internal-format
31303 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
31304 msgstr ""
31306 #: cp/semantics.c:2202
31307 #, gcc-internal-format
31308 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
31309 msgstr ""
31311 #: cp/semantics.c:2226
31312 #, gcc-internal-format
31313 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
31314 msgstr ""
31316 #: cp/semantics.c:2231 cp/typeck.c:2344
31317 #, gcc-internal-format
31318 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
31319 msgstr ""
31321 #: cp/semantics.c:2253
31322 #, gcc-internal-format
31323 msgid "%qE is not of type %qT"
31324 msgstr ""
31326 #: cp/semantics.c:2297
31327 #, gcc-internal-format
31328 msgid "compound literal of non-object type %qT"
31329 msgstr ""
31331 #: cp/semantics.c:2369
31332 #, gcc-internal-format
31333 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
31334 msgstr ""
31336 #: cp/semantics.c:2411
31337 #, gcc-internal-format
31338 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
31339 msgstr ""
31341 #: cp/semantics.c:2414
31342 #, gcc-internal-format
31343 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
31344 msgstr ""
31346 #: cp/semantics.c:2431
31347 #, gcc-internal-format
31348 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
31349 msgstr ""
31351 #: cp/semantics.c:2462
31352 #, gcc-internal-format
31353 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
31354 msgstr ""
31356 #: cp/semantics.c:2676
31357 #, gcc-internal-format
31358 msgid "invalid base-class specification"
31359 msgstr ""
31361 #: cp/semantics.c:2688
31362 #, gcc-internal-format
31363 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
31364 msgstr ""
31366 #: cp/semantics.c:2914 cp/semantics.c:8038
31367 #, gcc-internal-format
31368 msgid "%qD is not captured"
31369 msgstr ""
31371 #: cp/semantics.c:2920
31372 #, gcc-internal-format
31373 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
31374 msgstr ""
31376 #: cp/semantics.c:2922
31377 #, gcc-internal-format
31378 msgid "  %q+#D declared here"
31379 msgstr ""
31381 #: cp/semantics.c:2933
31382 #, gcc-internal-format
31383 msgid "use of parameter %qD outside function body"
31384 msgstr ""
31386 #: cp/semantics.c:2970
31387 #, gcc-internal-format
31388 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
31389 msgstr ""
31391 #: cp/semantics.c:3127
31392 #, gcc-internal-format
31393 msgid "use of namespace %qD as expression"
31394 msgstr ""
31396 #: cp/semantics.c:3132
31397 #, gcc-internal-format
31398 msgid "use of class template %qT as expression"
31399 msgstr ""
31401 #. Ambiguous reference to base members.
31402 #: cp/semantics.c:3138
31403 #, gcc-internal-format
31404 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
31405 msgstr ""
31407 #: cp/semantics.c:3161
31408 #, gcc-internal-format
31409 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
31410 msgstr ""
31412 #: cp/semantics.c:3281 cp/semantics.c:4985
31413 #, gcc-internal-format
31414 msgid "type of %qE is unknown"
31415 msgstr ""
31417 #: cp/semantics.c:3296
31418 #, gcc-internal-format
31419 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
31420 msgstr ""
31422 #: cp/semantics.c:3307
31423 #, gcc-internal-format
31424 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
31425 msgstr ""
31427 #: cp/semantics.c:3703
31428 #, gcc-internal-format
31429 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
31430 msgstr ""
31432 #: cp/semantics.c:3712 cp/semantics.c:3734 cp/semantics.c:3756
31433 #, gcc-internal-format
31434 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
31435 msgstr ""
31437 #: cp/semantics.c:3726
31438 #, gcc-internal-format
31439 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
31440 msgstr ""
31442 #: cp/semantics.c:3748
31443 #, gcc-internal-format
31444 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
31445 msgstr ""
31447 #: cp/semantics.c:3778
31448 #, gcc-internal-format
31449 msgid "num_threads expression must be integral"
31450 msgstr ""
31452 #: cp/semantics.c:3792
31453 #, gcc-internal-format
31454 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
31455 msgstr ""
31457 #: cp/semantics.c:3924
31458 #, gcc-internal-format
31459 msgid "%qE has reference type for %qs"
31460 msgstr ""
31462 #: cp/semantics.c:3995
31463 #, gcc-internal-format
31464 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
31465 msgstr ""
31467 #: cp/semantics.c:4009
31468 #, gcc-internal-format
31469 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
31470 msgstr ""
31472 #: cp/semantics.c:4154
31473 #, gcc-internal-format
31474 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
31475 msgstr ""
31477 #: cp/semantics.c:4684
31478 #, gcc-internal-format
31479 msgid "non-constant condition for static assertion"
31480 msgstr ""
31482 #: cp/semantics.c:4771 cp/semantics.c:4890
31483 #, gcc-internal-format
31484 msgid "argument to decltype must be an expression"
31485 msgstr ""
31487 #: cp/semantics.c:4838
31488 #, gcc-internal-format
31489 msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
31490 msgstr ""
31492 #: cp/semantics.c:4928
31493 #, gcc-internal-format
31494 msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
31495 msgstr ""
31497 #: cp/semantics.c:5194
31498 #, gcc-internal-format
31499 msgid "__is_convertible_to"
31500 msgstr ""
31502 #: cp/semantics.c:5236 cp/semantics.c:5246
31503 #, gcc-internal-format
31504 msgid "incomplete type %qT not allowed"
31505 msgstr ""
31507 #: cp/semantics.c:5311
31508 #, gcc-internal-format
31509 msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
31510 msgstr ""
31512 #: cp/semantics.c:5390
31513 #, gcc-internal-format
31514 msgid "invalid type for parameter %q#D of constexpr function"
31515 msgstr ""
31517 #: cp/semantics.c:5401
31518 #, fuzzy, gcc-internal-format
31519 msgid "invalid return type %qT of constexpr function %qD"
31520 msgstr "gặp thanh ghi sai trong lệnh di chuyển"
31522 #: cp/semantics.c:5411
31523 #, gcc-internal-format
31524 msgid "enclosing class of %q#D is not a literal type"
31525 msgstr ""
31527 #: cp/semantics.c:5584
31528 #, gcc-internal-format
31529 msgid "constexpr constructor does not have empty body"
31530 msgstr ""
31532 #: cp/semantics.c:5664
31533 #, gcc-internal-format
31534 msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
31535 msgstr ""
31537 #: cp/semantics.c:5981
31538 #, gcc-internal-format
31539 msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
31540 msgstr ""
31542 #: cp/semantics.c:5995
31543 #, gcc-internal-format
31544 msgid "%qD is not a constexpr function"
31545 msgstr ""
31547 #: cp/semantics.c:6022
31548 #, gcc-internal-format
31549 msgid "%qD used before its definition"
31550 msgstr ""
31552 #: cp/semantics.c:6049
31553 #, gcc-internal-format
31554 msgid "call has circular dependency"
31555 msgstr ""
31557 #: cp/semantics.c:6135
31558 #, fuzzy, gcc-internal-format
31559 msgid "%q+E is not a constant expression"
31560 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
31562 #: cp/semantics.c:6252
31563 #, fuzzy, gcc-internal-format
31564 msgid "array subscript out of bound"
31565 msgstr "Tham chiếu mảng ở ngoại phạm vi"
31567 #: cp/semantics.c:6291 cp/semantics.c:6337 cp/semantics.c:6807
31568 #, fuzzy, gcc-internal-format
31569 msgid "%qE is not a constant expression"
31570 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
31572 #: cp/semantics.c:6305
31573 #, fuzzy, gcc-internal-format
31574 msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
31575 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
31577 #: cp/semantics.c:6688
31578 #, gcc-internal-format
31579 msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
31580 msgstr ""
31582 #: cp/semantics.c:6718
31583 #, fuzzy, gcc-internal-format
31584 msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
31585 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
31587 #: cp/semantics.c:6722
31588 #, fuzzy, gcc-internal-format
31589 msgid "%qD used in its own initializer"
31590 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi hợp"
31592 #: cp/semantics.c:6727
31593 #, gcc-internal-format
31594 msgid "%q#D is not const"
31595 msgstr ""
31597 #: cp/semantics.c:6730
31598 #, gcc-internal-format
31599 msgid "%q#D is volatile"
31600 msgstr ""
31602 #: cp/semantics.c:6733
31603 #, fuzzy, gcc-internal-format
31604 msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
31605 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
31607 #: cp/semantics.c:6742
31608 #, gcc-internal-format
31609 msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
31610 msgstr ""
31612 #: cp/semantics.c:6745
31613 #, gcc-internal-format
31614 msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
31615 msgstr ""
31617 #: cp/semantics.c:7013 cp/semantics.c:7425
31618 #, gcc-internal-format
31619 msgid "conversion of expression %qE of pointer type cannot yield a constant expression"
31620 msgstr ""
31622 #: cp/semantics.c:7062 cp/semantics.c:7507 cp/semantics.c:7731
31623 #, fuzzy, gcc-internal-format
31624 msgid "expression %qE is not a constant-expression"
31625 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
31627 #: cp/semantics.c:7067
31628 #, fuzzy, gcc-internal-format
31629 msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
31630 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
31632 #: cp/semantics.c:7274
31633 #, gcc-internal-format
31634 msgid "expression %qE has side-effects"
31635 msgstr ""
31637 #: cp/semantics.c:7319
31638 #, fuzzy, gcc-internal-format
31639 msgid "%qE is not a potential constant expression"
31640 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
31642 #: cp/semantics.c:7337
31643 #, fuzzy, gcc-internal-format
31644 msgid "%qE is not a function name"
31645 msgstr "%s: không tìm thấy hàm\n"
31647 #: cp/semantics.c:7352
31648 #, gcc-internal-format
31649 msgid "%qD is not %<constexpr%>"
31650 msgstr ""
31652 #: cp/semantics.c:7370
31653 #, fuzzy, gcc-internal-format
31654 msgid "object argument is not a potential constant expression"
31655 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
31657 #: cp/semantics.c:7378
31658 #, fuzzy, gcc-internal-format
31659 msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression"
31660 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
31662 #: cp/semantics.c:7448
31663 #, gcc-internal-format
31664 msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
31665 msgstr ""
31667 #: cp/semantics.c:7519
31668 #, gcc-internal-format
31669 msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
31670 msgstr ""
31672 #: cp/semantics.c:7532
31673 #, fuzzy, gcc-internal-format
31674 msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
31675 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
31677 #: cp/semantics.c:7551
31678 #, fuzzy, gcc-internal-format
31679 msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
31680 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
31682 #: cp/semantics.c:7636
31683 #, fuzzy, gcc-internal-format
31684 msgid "division by zero is not a constant-expression"
31685 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
31687 #: cp/semantics.c:7739
31688 #, fuzzy, gcc-internal-format
31689 msgid "non-constant array initialization"
31690 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
31692 #: cp/semantics.c:7745
31693 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31694 msgid "unexpected ast of kind %s"
31695 msgstr "mong đợi kết thúc dòng"
31697 #: cp/semantics.c:7915
31698 #, gcc-internal-format
31699 msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list"
31700 msgstr ""
31702 #: cp/semantics.c:8084
31703 #, gcc-internal-format
31704 msgid "cannot capture %qE by reference"
31705 msgstr ""
31707 #: cp/semantics.c:8107
31708 #, gcc-internal-format
31709 msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
31710 msgstr ""
31712 #: cp/semantics.c:8238
31713 #, gcc-internal-format
31714 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
31715 msgstr ""
31717 #: cp/tree.c:985
31718 #, gcc-internal-format
31719 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
31720 msgstr ""
31722 #: cp/tree.c:2634
31723 #, gcc-internal-format
31724 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
31725 msgstr ""
31727 #: cp/tree.c:2663
31728 #, gcc-internal-format
31729 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
31730 msgstr ""
31732 #: cp/tree.c:2669
31733 #, gcc-internal-format
31734 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
31735 msgstr ""
31737 #: cp/tree.c:2693
31738 #, gcc-internal-format
31739 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
31740 msgstr ""
31742 #: cp/tree.c:2714
31743 #, gcc-internal-format
31744 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
31745 msgstr ""
31747 #: cp/tree.c:2722
31748 #, gcc-internal-format
31749 msgid "requested init_priority is out of range"
31750 msgstr ""
31752 #: cp/tree.c:2732
31753 #, gcc-internal-format
31754 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
31755 msgstr ""
31757 #: cp/tree.c:2743
31758 #, gcc-internal-format
31759 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
31760 msgstr ""
31762 #: cp/tree.c:3379
31763 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31764 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
31765 msgstr ""
31767 #: cp/typeck.c:454
31768 #, gcc-internal-format
31769 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
31770 msgstr ""
31772 #: cp/typeck.c:460
31773 #, gcc-internal-format
31774 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
31775 msgstr ""
31777 #: cp/typeck.c:466
31778 #, gcc-internal-format
31779 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
31780 msgstr ""
31782 #: cp/typeck.c:599
31783 #, gcc-internal-format
31784 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
31785 msgstr ""
31787 #: cp/typeck.c:604
31788 #, gcc-internal-format
31789 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
31790 msgstr ""
31792 #: cp/typeck.c:609
31793 #, gcc-internal-format
31794 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
31795 msgstr ""
31797 #: cp/typeck.c:676
31798 #, gcc-internal-format
31799 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
31800 msgstr ""
31802 #: cp/typeck.c:681
31803 #, gcc-internal-format
31804 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
31805 msgstr ""
31807 #: cp/typeck.c:686
31808 #, gcc-internal-format
31809 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
31810 msgstr ""
31812 #: cp/typeck.c:1373
31813 #, gcc-internal-format
31814 msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
31815 msgstr ""
31817 #: cp/typeck.c:1380
31818 #, gcc-internal-format
31819 msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
31820 msgstr ""
31822 #: cp/typeck.c:1505
31823 #, gcc-internal-format
31824 msgid "invalid application of %qs to a member function"
31825 msgstr ""
31827 #: cp/typeck.c:1582
31828 #, gcc-internal-format
31829 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
31830 msgstr ""
31832 #: cp/typeck.c:1590
31833 #, gcc-internal-format
31834 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
31835 msgstr ""
31837 #: cp/typeck.c:1641
31838 #, gcc-internal-format
31839 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
31840 msgstr ""
31842 #: cp/typeck.c:1652
31843 #, gcc-internal-format
31844 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
31845 msgstr ""
31847 #: cp/typeck.c:1710
31848 #, gcc-internal-format
31849 msgid "invalid use of non-static member function"
31850 msgstr ""
31852 #: cp/typeck.c:1989
31853 #, gcc-internal-format
31854 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
31855 msgstr ""
31857 #: cp/typeck.c:2112 cp/typeck.c:2492
31858 #, gcc-internal-format
31859 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
31860 msgstr ""
31862 #: cp/typeck.c:2141
31863 #, gcc-internal-format
31864 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
31865 msgstr ""
31867 #: cp/typeck.c:2197
31868 #, gcc-internal-format
31869 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
31870 msgstr ""
31872 #: cp/typeck.c:2200 cp/typeck.c:2231
31873 #, gcc-internal-format
31874 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
31875 msgstr ""
31877 #: cp/typeck.c:2228
31878 #, gcc-internal-format
31879 msgid "invalid access to non-static data member %qD  of NULL object"
31880 msgstr ""
31882 #: cp/typeck.c:2356
31883 #, gcc-internal-format
31884 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
31885 msgstr ""
31887 #: cp/typeck.c:2364
31888 #, gcc-internal-format
31889 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
31890 msgstr ""
31892 #: cp/typeck.c:2403 cp/typeck.c:2423
31893 #, gcc-internal-format
31894 msgid "%qD is not a template"
31895 msgstr ""
31897 #: cp/typeck.c:2531
31898 #, gcc-internal-format
31899 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
31900 msgstr ""
31902 #: cp/typeck.c:2555
31903 #, gcc-internal-format
31904 msgid "%qT is not a base of %qT"
31905 msgstr ""
31907 #: cp/typeck.c:2575
31908 #, gcc-internal-format
31909 msgid "%qD has no member named %qE"
31910 msgstr ""
31912 #: cp/typeck.c:2591
31913 #, gcc-internal-format
31914 msgid "%qD is not a member template function"
31915 msgstr ""
31917 #: cp/typeck.c:2736
31918 #, gcc-internal-format
31919 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
31920 msgstr ""
31922 #: cp/typeck.c:2767
31923 #, gcc-internal-format
31924 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
31925 msgstr ""
31927 #: cp/typeck.c:2770
31928 #, gcc-internal-format
31929 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
31930 msgstr ""
31932 #: cp/typeck.c:2773
31933 #, gcc-internal-format
31934 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
31935 msgstr ""
31937 #: cp/typeck.c:2808
31938 #, gcc-internal-format
31939 msgid "subscript missing in array reference"
31940 msgstr ""
31942 #: cp/typeck.c:2892
31943 #, gcc-internal-format
31944 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
31945 msgstr ""
31947 #: cp/typeck.c:2905
31948 #, gcc-internal-format
31949 msgid "subscripting array declared %<register%>"
31950 msgstr ""
31952 #: cp/typeck.c:2942
31953 #, gcc-internal-format
31954 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
31955 msgstr ""
31957 #: cp/typeck.c:3008
31958 #, gcc-internal-format
31959 msgid "object missing in use of %qE"
31960 msgstr ""
31962 #: cp/typeck.c:3205
31963 #, gcc-internal-format
31964 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
31965 msgstr ""
31967 #: cp/typeck.c:3224
31968 #, gcc-internal-format
31969 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
31970 msgstr ""
31972 #: cp/typeck.c:3239
31973 #, gcc-internal-format
31974 msgid "%qE cannot be used as a function"
31975 msgstr ""
31977 #: cp/typeck.c:3287
31978 #, fuzzy, gcc-internal-format
31979 msgid "too many arguments to constructor %q#D"
31980 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:version-compare"
31982 #: cp/typeck.c:3288
31983 #, fuzzy, gcc-internal-format
31984 msgid "too few arguments to constructor %q#D"
31985 msgstr "quá ít đối số tới %%:version-compare"
31987 #: cp/typeck.c:3293
31988 #, fuzzy, gcc-internal-format
31989 msgid "too many arguments to member function %q#D"
31990 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
31992 #: cp/typeck.c:3294
31993 #, fuzzy, gcc-internal-format
31994 msgid "too few arguments to member function %q#D"
31995 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
31997 #: cp/typeck.c:3300
31998 #, fuzzy, gcc-internal-format
31999 msgid "too many arguments to function %q#D"
32000 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
32002 #: cp/typeck.c:3301
32003 #, fuzzy, gcc-internal-format
32004 msgid "too few arguments to function %q#D"
32005 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
32007 #: cp/typeck.c:3311
32008 #, fuzzy, gcc-internal-format
32009 msgid "too many arguments to method %q#D"
32010 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:version-compare"
32012 #: cp/typeck.c:3312
32013 #, fuzzy, gcc-internal-format
32014 msgid "too few arguments to method %q#D"
32015 msgstr "quá ít đối số tới %%:version-compare"
32017 #: cp/typeck.c:3315
32018 #, gcc-internal-format
32019 msgid "too many arguments to function"
32020 msgstr ""
32022 #: cp/typeck.c:3316
32023 #, gcc-internal-format
32024 msgid "too few arguments to function"
32025 msgstr ""
32027 #: cp/typeck.c:3395
32028 #, gcc-internal-format
32029 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
32030 msgstr ""
32032 #: cp/typeck.c:3398
32033 #, gcc-internal-format
32034 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
32035 msgstr ""
32037 #: cp/typeck.c:3670 cp/typeck.c:3681
32038 #, gcc-internal-format
32039 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
32040 msgstr ""
32042 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
32043 #. performed.
32044 #: cp/typeck.c:3724
32045 #, gcc-internal-format
32046 msgid "NULL used in arithmetic"
32047 msgstr ""
32049 #: cp/typeck.c:3915
32050 #, gcc-internal-format
32051 msgid "left rotate count is negative"
32052 msgstr ""
32054 #: cp/typeck.c:3916
32055 #, gcc-internal-format
32056 msgid "right rotate count is negative"
32057 msgstr ""
32059 #: cp/typeck.c:3922
32060 #, gcc-internal-format
32061 msgid "left rotate count >= width of type"
32062 msgstr ""
32064 #: cp/typeck.c:3923
32065 #, gcc-internal-format
32066 msgid "right rotate count >= width of type"
32067 msgstr ""
32069 #: cp/typeck.c:3942 cp/typeck.c:4165
32070 #, gcc-internal-format
32071 msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
32072 msgstr ""
32074 #: cp/typeck.c:3961 cp/typeck.c:3973
32075 #, gcc-internal-format
32076 msgid "the address of %qD will never be NULL"
32077 msgstr ""
32079 #: cp/typeck.c:3985 cp/typeck.c:3993 cp/typeck.c:4188 cp/typeck.c:4196
32080 #, gcc-internal-format
32081 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
32082 msgstr ""
32084 #: cp/typeck.c:4213
32085 #, gcc-internal-format
32086 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
32087 msgstr ""
32089 #: cp/typeck.c:4260
32090 #, gcc-internal-format
32091 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
32092 msgstr ""
32094 #: cp/typeck.c:4477
32095 #, gcc-internal-format
32096 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
32097 msgstr ""
32099 #: cp/typeck.c:4479
32100 #, gcc-internal-format
32101 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
32102 msgstr ""
32104 #: cp/typeck.c:4481
32105 #, gcc-internal-format
32106 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
32107 msgstr ""
32109 #: cp/typeck.c:4494
32110 #, gcc-internal-format
32111 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
32112 msgstr ""
32114 #: cp/typeck.c:4552
32115 #, gcc-internal-format
32116 msgid "taking address of constructor %qE"
32117 msgstr ""
32119 #: cp/typeck.c:4553
32120 #, gcc-internal-format
32121 msgid "taking address of destructor %qE"
32122 msgstr ""
32124 #: cp/typeck.c:4567
32125 #, gcc-internal-format
32126 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
32127 msgstr ""
32129 #: cp/typeck.c:4570
32130 #, gcc-internal-format
32131 msgid "  a qualified-id is required"
32132 msgstr ""
32134 #: cp/typeck.c:4575
32135 #, gcc-internal-format
32136 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
32137 msgstr ""
32139 #. An expression like &memfn.
32140 #: cp/typeck.c:4726
32141 #, gcc-internal-format
32142 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
32143 msgstr ""
32145 #: cp/typeck.c:4731
32146 #, gcc-internal-format
32147 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
32148 msgstr ""
32150 #. Make this a permerror because we used to accept it.
32151 #: cp/typeck.c:4768
32152 #, gcc-internal-format
32153 msgid "taking address of temporary"
32154 msgstr ""
32156 #: cp/typeck.c:4770
32157 #, gcc-internal-format
32158 msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
32159 msgstr ""
32161 #: cp/typeck.c:4787
32162 #, gcc-internal-format
32163 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
32164 msgstr ""
32166 #: cp/typeck.c:4844
32167 #, gcc-internal-format
32168 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
32169 msgstr ""
32171 #: cp/typeck.c:4872
32172 #, gcc-internal-format
32173 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
32174 msgstr ""
32176 #: cp/typeck.c:5136
32177 #, gcc-internal-format
32178 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
32179 msgstr ""
32181 #: cp/typeck.c:5137
32182 #, gcc-internal-format
32183 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
32184 msgstr ""
32186 #: cp/typeck.c:5153
32187 #, gcc-internal-format
32188 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
32189 msgstr ""
32191 #: cp/typeck.c:5154
32192 #, gcc-internal-format
32193 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
32194 msgstr ""
32196 #: cp/typeck.c:5165
32197 #, gcc-internal-format
32198 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
32199 msgstr ""
32201 #: cp/typeck.c:5166
32202 #, gcc-internal-format
32203 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
32204 msgstr ""
32206 #: cp/typeck.c:5199
32207 #, gcc-internal-format
32208 msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
32209 msgstr ""
32211 #: cp/typeck.c:5358
32212 #, gcc-internal-format
32213 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
32214 msgstr ""
32216 #: cp/typeck.c:5381
32217 #, gcc-internal-format
32218 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
32219 msgstr ""
32221 #: cp/typeck.c:5386
32222 #, gcc-internal-format
32223 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
32224 msgstr ""
32226 #: cp/typeck.c:5458
32227 #, gcc-internal-format
32228 msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
32229 msgstr ""
32231 #: cp/typeck.c:5462
32232 #, gcc-internal-format
32233 msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
32234 msgstr ""
32236 #: cp/typeck.c:5466
32237 #, gcc-internal-format
32238 msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
32239 msgstr ""
32241 #: cp/typeck.c:5498
32242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32243 msgid "%s expression list treated as compound expression"
32244 msgstr ""
32246 #: cp/typeck.c:5571
32247 #, gcc-internal-format
32248 msgid "no context to resolve type of %qE"
32249 msgstr ""
32251 #: cp/typeck.c:5602
32252 #, gcc-internal-format
32253 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
32254 msgstr ""
32256 #: cp/typeck.c:5607
32257 #, gcc-internal-format
32258 msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
32259 msgstr ""
32261 #: cp/typeck.c:5612
32262 #, gcc-internal-format
32263 msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
32264 msgstr ""
32266 #: cp/typeck.c:5926
32267 #, gcc-internal-format
32268 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
32269 msgstr ""
32271 #: cp/typeck.c:5949
32272 #, gcc-internal-format
32273 msgid "converting from %qT to %qT"
32274 msgstr ""
32276 #: cp/typeck.c:5998
32277 #, gcc-internal-format
32278 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
32279 msgstr ""
32281 #: cp/typeck.c:6068
32282 #, gcc-internal-format
32283 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
32284 msgstr ""
32286 #: cp/typeck.c:6100
32287 #, gcc-internal-format
32288 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
32289 msgstr ""
32291 #. Only issue a warning, as we have always supported this
32292 #. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
32293 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
32294 #. drafting.
32295 #: cp/typeck.c:6119
32296 #, gcc-internal-format
32297 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
32298 msgstr ""
32300 #: cp/typeck.c:6132
32301 #, gcc-internal-format
32302 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
32303 msgstr ""
32305 #: cp/typeck.c:6188
32306 #, gcc-internal-format
32307 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
32308 msgstr ""
32310 #: cp/typeck.c:6197
32311 #, gcc-internal-format
32312 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
32313 msgstr ""
32315 #: cp/typeck.c:6222
32316 #, gcc-internal-format
32317 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
32318 msgstr ""
32320 #: cp/typeck.c:6271
32321 #, gcc-internal-format
32322 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
32323 msgstr ""
32325 #: cp/typeck.c:6348 cp/typeck.c:6356
32326 #, gcc-internal-format
32327 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
32328 msgstr ""
32330 #: cp/typeck.c:6365
32331 #, gcc-internal-format
32332 msgid "invalid cast to function type %qT"
32333 msgstr ""
32335 #: cp/typeck.c:6627
32336 #, gcc-internal-format
32337 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
32338 msgstr ""
32340 #: cp/typeck.c:6685
32341 #, fuzzy, gcc-internal-format
32342 msgid "assigning to an array from an initializer list"
32343 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
32345 #: cp/typeck.c:6697
32346 #, gcc-internal-format
32347 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
32348 msgstr ""
32350 #: cp/typeck.c:6711
32351 #, gcc-internal-format
32352 msgid "array used as initializer"
32353 msgstr ""
32355 #: cp/typeck.c:6713
32356 #, gcc-internal-format
32357 msgid "invalid array assignment"
32358 msgstr ""
32360 #: cp/typeck.c:6825
32361 #, gcc-internal-format
32362 msgid "   in pointer to member function conversion"
32363 msgstr ""
32365 #: cp/typeck.c:6839
32366 #, gcc-internal-format
32367 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
32368 msgstr ""
32370 #: cp/typeck.c:6886 cp/typeck.c:6905
32371 #, gcc-internal-format
32372 msgid "   in pointer to member conversion"
32373 msgstr ""
32375 #: cp/typeck.c:6984
32376 #, gcc-internal-format
32377 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
32378 msgstr ""
32380 #: cp/typeck.c:7266
32381 #, gcc-internal-format
32382 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
32383 msgstr ""
32385 #: cp/typeck.c:7272
32386 #, gcc-internal-format
32387 msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
32388 msgstr ""
32390 #: cp/typeck.c:7276
32391 #, gcc-internal-format
32392 msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
32393 msgstr ""
32395 #: cp/typeck.c:7280
32396 #, gcc-internal-format
32397 msgid "cannot convert %qT to %qT"
32398 msgstr ""
32400 #: cp/typeck.c:7284
32401 #, gcc-internal-format
32402 msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
32403 msgstr ""
32405 #: cp/typeck.c:7288
32406 #, gcc-internal-format
32407 msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
32408 msgstr ""
32410 #: cp/typeck.c:7292
32411 #, gcc-internal-format
32412 msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
32413 msgstr ""
32415 #: cp/typeck.c:7315
32416 #, fuzzy, gcc-internal-format
32417 msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
32418 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
32420 #: cp/typeck.c:7319
32421 #, fuzzy, gcc-internal-format
32422 msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
32423 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
32425 #: cp/typeck.c:7324
32426 #, fuzzy, gcc-internal-format
32427 msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
32428 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
32430 #: cp/typeck.c:7329
32431 #, fuzzy, gcc-internal-format
32432 msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
32433 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
32435 #: cp/typeck.c:7339
32436 #, fuzzy, gcc-internal-format
32437 msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
32438 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
32440 #: cp/typeck.c:7435 cp/typeck.c:7437
32441 #, gcc-internal-format
32442 msgid "in passing argument %P of %q+D"
32443 msgstr ""
32445 #: cp/typeck.c:7492
32446 #, gcc-internal-format
32447 msgid "returning reference to temporary"
32448 msgstr ""
32450 #: cp/typeck.c:7499
32451 #, gcc-internal-format
32452 msgid "reference to non-lvalue returned"
32453 msgstr ""
32455 #: cp/typeck.c:7515
32456 #, gcc-internal-format
32457 msgid "reference to local variable %q+D returned"
32458 msgstr ""
32460 #: cp/typeck.c:7518
32461 #, gcc-internal-format
32462 msgid "address of local variable %q+D returned"
32463 msgstr ""
32465 #: cp/typeck.c:7553
32466 #, gcc-internal-format
32467 msgid "returning a value from a destructor"
32468 msgstr ""
32470 #. If a return statement appears in a handler of the
32471 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
32472 #: cp/typeck.c:7561
32473 #, gcc-internal-format
32474 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
32475 msgstr ""
32477 #. You can't return a value from a constructor.
32478 #: cp/typeck.c:7564
32479 #, gcc-internal-format
32480 msgid "returning a value from a constructor"
32481 msgstr ""
32483 #: cp/typeck.c:7582
32484 #, gcc-internal-format
32485 msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
32486 msgstr ""
32488 #: cp/typeck.c:7588
32489 #, gcc-internal-format
32490 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
32491 msgstr ""
32493 #: cp/typeck.c:7614
32494 #, gcc-internal-format
32495 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
32496 msgstr ""
32498 #: cp/typeck.c:7635
32499 #, gcc-internal-format
32500 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
32501 msgstr ""
32503 #: cp/typeck.c:7665
32504 #, gcc-internal-format
32505 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
32506 msgstr ""
32508 #. Make this a permerror because we used to accept it.
32509 #: cp/typeck.c:8231
32510 #, gcc-internal-format
32511 msgid "using temporary as lvalue"
32512 msgstr ""
32514 #: cp/typeck.c:8233
32515 #, gcc-internal-format
32516 msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
32517 msgstr ""
32519 #: cp/typeck2.c:53
32520 #, gcc-internal-format
32521 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
32522 msgstr ""
32524 #: cp/typeck2.c:107
32525 #, gcc-internal-format
32526 msgid "assignment of constant field %qD"
32527 msgstr ""
32529 #: cp/typeck2.c:109
32530 #, gcc-internal-format
32531 msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
32532 msgstr ""
32534 #: cp/typeck2.c:111
32535 #, gcc-internal-format
32536 msgid "increment of constant field %qD"
32537 msgstr ""
32539 #: cp/typeck2.c:113
32540 #, gcc-internal-format
32541 msgid "decrement of constant field %qD"
32542 msgstr ""
32544 #: cp/typeck2.c:120
32545 #, gcc-internal-format
32546 msgid "assignment of read-only reference %qD"
32547 msgstr ""
32549 #: cp/typeck2.c:122
32550 #, gcc-internal-format
32551 msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
32552 msgstr ""
32554 #: cp/typeck2.c:124
32555 #, gcc-internal-format
32556 msgid "increment of read-only reference %qD"
32557 msgstr ""
32559 #: cp/typeck2.c:126
32560 #, gcc-internal-format
32561 msgid "decrement of read-only reference %qD"
32562 msgstr ""
32564 #: cp/typeck2.c:310
32565 #, gcc-internal-format
32566 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
32567 msgstr ""
32569 #: cp/typeck2.c:313
32570 #, gcc-internal-format
32571 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
32572 msgstr ""
32574 #: cp/typeck2.c:316
32575 #, gcc-internal-format
32576 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
32577 msgstr ""
32579 #: cp/typeck2.c:320
32580 #, gcc-internal-format
32581 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
32582 msgstr ""
32584 #: cp/typeck2.c:322
32585 #, gcc-internal-format
32586 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
32587 msgstr ""
32589 #. Here we do not have location information.
32590 #: cp/typeck2.c:325
32591 #, gcc-internal-format
32592 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
32593 msgstr ""
32595 #: cp/typeck2.c:327
32596 #, gcc-internal-format
32597 msgid "invalid abstract type for %q+D"
32598 msgstr ""
32600 #: cp/typeck2.c:330
32601 #, gcc-internal-format
32602 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
32603 msgstr ""
32605 #: cp/typeck2.c:339
32606 #, gcc-internal-format
32607 msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
32608 msgstr ""
32610 #: cp/typeck2.c:343
32611 #, gcc-internal-format
32612 msgid "\t%+#D"
32613 msgstr ""
32615 #: cp/typeck2.c:351
32616 #, gcc-internal-format
32617 msgid "  since type %qT has pure virtual functions"
32618 msgstr ""
32620 #: cp/typeck2.c:381
32621 #, gcc-internal-format
32622 msgid "%q+D has incomplete type"
32623 msgstr ""
32625 #: cp/typeck2.c:394
32626 #, gcc-internal-format
32627 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
32628 msgstr ""
32630 #: cp/typeck2.c:397
32631 #, gcc-internal-format
32632 msgid "forward declaration of %q+#T"
32633 msgstr ""
32635 #: cp/typeck2.c:400
32636 #, gcc-internal-format
32637 msgid "declaration of %q+#T"
32638 msgstr ""
32640 #: cp/typeck2.c:405
32641 #, gcc-internal-format
32642 msgid "invalid use of %qT"
32643 msgstr ""
32645 #: cp/typeck2.c:421
32646 #, gcc-internal-format
32647 msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
32648 msgstr ""
32650 #: cp/typeck2.c:430
32651 #, gcc-internal-format
32652 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
32653 msgstr ""
32655 #: cp/typeck2.c:435
32656 #, gcc-internal-format
32657 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
32658 msgstr ""
32660 #: cp/typeck2.c:441
32661 #, gcc-internal-format
32662 msgid "invalid use of dependent type %qT"
32663 msgstr ""
32665 #: cp/typeck2.c:450
32666 #, gcc-internal-format
32667 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
32668 msgstr ""
32670 #: cp/typeck2.c:454
32671 #, gcc-internal-format
32672 msgid "overloaded function with no contextual type information"
32673 msgstr ""
32675 #: cp/typeck2.c:457
32676 #, gcc-internal-format
32677 msgid "insufficient contextual information to determine type"
32678 msgstr ""
32680 #: cp/typeck2.c:646
32681 #, gcc-internal-format
32682 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
32683 msgstr ""
32685 #: cp/typeck2.c:659
32686 #, gcc-internal-format
32687 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
32688 msgstr ""
32690 #: cp/typeck2.c:768
32691 #, gcc-internal-format
32692 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
32693 msgstr ""
32695 #: cp/typeck2.c:826
32696 #, gcc-internal-format
32697 msgid "int-array initialized from non-wide string"
32698 msgstr ""
32700 #: cp/typeck2.c:831
32701 #, gcc-internal-format
32702 msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
32703 msgstr ""
32705 #: cp/typeck2.c:846
32706 #, gcc-internal-format
32707 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
32708 msgstr ""
32710 #: cp/typeck2.c:892
32711 #, gcc-internal-format
32712 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
32713 msgstr ""
32715 #: cp/typeck2.c:909
32716 #, gcc-internal-format
32717 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
32718 msgstr ""
32720 #: cp/typeck2.c:996 cp/typeck2.c:1104
32721 #, gcc-internal-format
32722 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
32723 msgstr ""
32725 #: cp/typeck2.c:1132 cp/typeck2.c:1146
32726 #, gcc-internal-format
32727 msgid "missing initializer for member %qD"
32728 msgstr ""
32730 #: cp/typeck2.c:1137
32731 #, gcc-internal-format
32732 msgid "uninitialized const member %qD"
32733 msgstr ""
32735 #: cp/typeck2.c:1139
32736 #, gcc-internal-format
32737 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
32738 msgstr ""
32740 #: cp/typeck2.c:1141
32741 #, gcc-internal-format
32742 msgid "member %qD is uninitialized reference"
32743 msgstr ""
32745 #: cp/typeck2.c:1209
32746 #, gcc-internal-format
32747 msgid "no field %qD found in union being initialized"
32748 msgstr ""
32750 #: cp/typeck2.c:1218
32751 #, gcc-internal-format
32752 msgid "index value instead of field name in union initializer"
32753 msgstr ""
32755 #: cp/typeck2.c:1377
32756 #, gcc-internal-format
32757 msgid "circular pointer delegation detected"
32758 msgstr ""
32760 #: cp/typeck2.c:1387
32761 #, gcc-internal-format
32762 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
32763 msgstr ""
32765 #: cp/typeck2.c:1411
32766 #, gcc-internal-format
32767 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
32768 msgstr ""
32770 #: cp/typeck2.c:1413
32771 #, gcc-internal-format
32772 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
32773 msgstr ""
32775 #: cp/typeck2.c:1438
32776 #, gcc-internal-format
32777 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
32778 msgstr ""
32780 #: cp/typeck2.c:1447
32781 #, gcc-internal-format
32782 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
32783 msgstr ""
32785 #: cp/typeck2.c:1469
32786 #, gcc-internal-format
32787 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
32788 msgstr ""
32790 #: cp/typeck2.c:1530
32791 #, gcc-internal-format
32792 msgid "invalid value-initialization of reference type"
32793 msgstr ""
32795 #: cp/typeck2.c:1729
32796 #, gcc-internal-format
32797 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
32798 msgstr ""
32800 #: cp/typeck2.c:1732
32801 #, gcc-internal-format
32802 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
32803 msgstr ""
32805 #: fortran/arith.c:46
32806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32807 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
32808 msgstr ""
32810 #: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927
32811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32812 msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
32813 msgstr ""
32815 #: fortran/arith.c:913
32816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32817 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
32818 msgstr ""
32820 #: fortran/arith.c:1909
32821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32822 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
32823 msgstr ""
32825 #: fortran/arith.c:1913
32826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32827 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
32828 msgstr ""
32830 #: fortran/arith.c:1918
32831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32832 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
32833 msgstr ""
32835 #: fortran/arith.c:1923
32836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32837 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
32838 msgstr ""
32840 #: fortran/arith.c:1928
32841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32842 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
32843 msgstr ""
32845 #: fortran/arith.c:1932
32846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32847 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
32848 msgstr ""
32850 #: fortran/arith.c:1936
32851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32852 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
32853 msgstr ""
32855 #: fortran/arith.c:2268
32856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32857 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
32858 msgstr ""
32860 #: fortran/array.c:97
32861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32862 msgid "Expected array subscript at %C"
32863 msgstr ""
32865 #: fortran/array.c:106
32866 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32867 msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
32868 msgstr "Gặp yếu tố bất thường « %c » trong chuỗi định dạng tại %L"
32870 #: fortran/array.c:130
32871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32872 msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
32873 msgstr ""
32875 #: fortran/array.c:138
32876 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32877 msgid "Expected array subscript stride at %C"
32878 msgstr ""
32880 #: fortran/array.c:195
32881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32882 msgid "Invalid form of array reference at %C"
32883 msgstr ""
32885 #: fortran/array.c:200 fortran/array.c:260
32886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32887 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
32888 msgstr ""
32890 #: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1975
32891 #: fortran/check.c:3666 fortran/check.c:3689 fortran/check.c:3784
32892 #: fortran/match.c:1758 fortran/match.c:2339 fortran/simplify.c:4590
32893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32894 msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
32895 msgstr ""
32897 #: fortran/array.c:221
32898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32899 msgid "Unexpected coarray designator at %C"
32900 msgstr ""
32902 #: fortran/array.c:236
32903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32904 msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
32905 msgstr ""
32907 #: fortran/array.c:246
32908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32909 msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
32910 msgstr ""
32912 #: fortran/array.c:249
32913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32914 msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
32915 msgstr ""
32917 #: fortran/array.c:254
32918 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32919 msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
32920 msgstr ""
32922 #: fortran/array.c:306
32923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32924 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
32925 msgstr ""
32927 #: fortran/array.c:309
32928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32929 msgid "Expression at %L in this context must be constant"
32930 msgstr ""
32932 #: fortran/array.c:400
32933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32934 msgid "Expected expression in array specification at %C"
32935 msgstr ""
32937 #: fortran/array.c:479
32938 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32939 msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
32940 msgstr ""
32942 #: fortran/array.c:495 fortran/array.c:600
32943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32944 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
32945 msgstr ""
32947 #: fortran/array.c:505 fortran/array.c:610
32948 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32949 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
32950 msgstr ""
32952 #: fortran/array.c:519 fortran/array.c:624
32953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32954 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
32955 msgstr ""
32957 #: fortran/array.c:529 fortran/array.c:628
32958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32959 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
32960 msgstr ""
32962 #: fortran/array.c:538 fortran/array.c:637
32963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32964 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
32965 msgstr ""
32967 #: fortran/array.c:544 fortran/array.c:643
32968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32969 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
32970 msgstr ""
32972 #: fortran/array.c:550
32973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32974 msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
32975 msgstr ""
32977 #: fortran/array.c:563
32978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32979 msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C"
32980 msgstr ""
32982 #: fortran/array.c:651
32983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32984 msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
32985 msgstr ""
32987 #: fortran/array.c:871
32988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32989 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
32990 msgstr ""
32992 #: fortran/array.c:963 fortran/array.c:1095
32993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32994 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
32995 msgstr ""
32997 #: fortran/array.c:1015
32998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32999 msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
33000 msgstr ""
33002 #: fortran/array.c:1035
33003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33004 msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
33005 msgstr ""
33007 #: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2895
33008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33009 msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
33010 msgstr ""
33012 #: fortran/array.c:1057
33013 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33014 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
33015 msgstr ""
33017 #: fortran/array.c:1142
33018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33019 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
33020 msgstr ""
33022 #: fortran/array.c:1469
33023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33024 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
33025 msgstr ""
33027 #. Problems occur when we get something like
33028 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
33029 #: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1521 fortran/trans-array.c:4535
33030 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33031 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
33032 msgstr ""
33034 #: fortran/array.c:1802
33035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33036 msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
33037 msgstr ""
33039 #: fortran/check.c:45
33040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33041 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
33042 msgstr ""
33044 #: fortran/check.c:61
33045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33046 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
33047 msgstr ""
33049 #: fortran/check.c:89
33050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33051 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
33052 msgstr ""
33054 #: fortran/check.c:104
33055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33056 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
33057 msgstr ""
33059 #: fortran/check.c:121
33060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33061 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
33062 msgstr ""
33064 #: fortran/check.c:138
33065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33066 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
33067 msgstr ""
33069 #: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4857
33070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33071 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
33072 msgstr ""
33074 #: fortran/check.c:176
33075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33076 msgid "Invalid kind for %s at %L"
33077 msgstr ""
33079 #: fortran/check.c:195
33080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33081 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
33082 msgstr ""
33084 #: fortran/check.c:236
33085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33086 msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
33087 msgstr ""
33089 #: fortran/check.c:253
33090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33091 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
33092 msgstr ""
33094 #: fortran/check.c:271
33095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33096 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
33097 msgstr ""
33099 #: fortran/check.c:292
33100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33101 msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
33102 msgstr ""
33104 #: fortran/check.c:318
33105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33106 msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
33107 msgstr ""
33109 #: fortran/check.c:328
33110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33111 msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
33112 msgstr ""
33114 #: fortran/check.c:355
33115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33116 msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
33117 msgstr ""
33119 #: fortran/check.c:381
33120 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33121 msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
33122 msgstr ""
33124 #: fortran/check.c:399
33125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33126 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
33127 msgstr ""
33129 #: fortran/check.c:416
33130 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33131 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
33132 msgstr ""
33134 #: fortran/check.c:431
33135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33136 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
33137 msgstr ""
33139 #: fortran/check.c:452
33140 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33141 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
33142 msgstr ""
33144 #: fortran/check.c:470
33145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33146 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
33147 msgstr ""
33149 #: fortran/check.c:488
33150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33151 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
33152 msgstr ""
33154 #: fortran/check.c:505
33155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33156 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
33157 msgstr ""
33159 #: fortran/check.c:553
33160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33161 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
33162 msgstr ""
33164 #: fortran/check.c:599
33165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33166 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
33167 msgstr ""
33169 #: fortran/check.c:697
33170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33171 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
33172 msgstr ""
33174 #: fortran/check.c:819 fortran/check.c:4826
33175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33176 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
33177 msgstr ""
33179 #: fortran/check.c:828 fortran/check.c:1657 fortran/check.c:1783
33180 #: fortran/check.c:1857 fortran/check.c:2171
33181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33182 msgid "Extension: Different type kinds at %L"
33183 msgstr ""
33185 #: fortran/check.c:866 fortran/check.c:2642
33186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33187 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
33188 msgstr ""
33190 #: fortran/check.c:884
33191 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33192 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
33193 msgstr ""
33195 #: fortran/check.c:893
33196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33197 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
33198 msgstr ""
33200 #: fortran/check.c:909
33201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33202 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
33203 msgstr ""
33205 #: fortran/check.c:920
33206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33207 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
33208 msgstr ""
33210 #: fortran/check.c:963
33211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33212 msgid "Extension: Negative argument N at %L"
33213 msgstr ""
33215 #: fortran/check.c:1135 fortran/check.c:1294
33216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33217 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
33218 msgstr ""
33220 #: fortran/check.c:1144 fortran/check.c:1303
33221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33222 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
33223 msgstr ""
33225 #: fortran/check.c:1188 fortran/check.c:1702 fortran/check.c:1805
33226 #: fortran/check.c:1961 fortran/check.c:2006 fortran/check.c:3142
33227 #: fortran/check.c:3276 fortran/check.c:3331 fortran/check.c:3770
33228 #: fortran/check.c:3899
33229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33230 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
33231 msgstr ""
33233 #: fortran/check.c:1235 fortran/check.c:1468
33234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33235 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
33236 msgstr ""
33238 #: fortran/check.c:1250 fortran/check.c:1483 fortran/check.c:1511
33239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33240 msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
33241 msgstr ""
33243 #: fortran/check.c:1353 fortran/check.c:2265 fortran/check.c:2273
33244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33245 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
33246 msgstr ""
33248 #: fortran/check.c:1367
33249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33250 msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
33251 msgstr ""
33253 #: fortran/check.c:1386 fortran/check.c:1394
33254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33255 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
33256 msgstr ""
33258 #: fortran/check.c:1529
33259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33260 msgid "GNU extension: non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
33261 msgstr ""
33263 #: fortran/check.c:1589
33264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33265 msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
33266 msgstr ""
33268 #: fortran/check.c:1753
33269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33270 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
33271 msgstr ""
33273 #: fortran/check.c:1812
33274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33275 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
33276 msgstr ""
33278 #: fortran/check.c:1937
33279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33280 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
33281 msgstr ""
33283 #: fortran/check.c:2144
33284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33285 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
33286 msgstr ""
33288 #: fortran/check.c:2177
33289 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33290 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
33291 msgstr ""
33293 #: fortran/check.c:2208
33294 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33295 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
33296 msgstr ""
33298 #: fortran/check.c:2215
33299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33300 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
33301 msgstr ""
33303 #: fortran/check.c:2282
33304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33305 msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
33306 msgstr ""
33308 #: fortran/check.c:2296
33309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33310 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
33311 msgstr ""
33313 #: fortran/check.c:2315
33314 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33315 msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
33316 msgstr ""
33318 #: fortran/check.c:2324
33319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33320 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
33321 msgstr ""
33323 #: fortran/check.c:2499
33324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33325 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
33326 msgstr ""
33328 #: fortran/check.c:2568
33329 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33330 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
33331 msgstr ""
33333 #: fortran/check.c:2577
33334 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33335 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
33336 msgstr ""
33338 #: fortran/check.c:2714 fortran/check.c:3846
33339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33340 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
33341 msgstr ""
33343 #: fortran/check.c:2772
33344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33345 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
33346 msgstr ""
33348 #: fortran/check.c:2780
33349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33350 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
33351 msgstr ""
33353 #: fortran/check.c:2797
33354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33355 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
33356 msgstr ""
33358 #: fortran/check.c:2922
33359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33360 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
33361 msgstr ""
33363 #: fortran/check.c:2932
33364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33365 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
33366 msgstr ""
33368 #: fortran/check.c:2939
33369 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33370 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
33371 msgstr ""
33373 #: fortran/check.c:2956
33374 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33375 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
33376 msgstr ""
33378 #: fortran/check.c:2996
33379 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33380 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
33381 msgstr ""
33383 #: fortran/check.c:3014
33384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33385 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
33386 msgstr ""
33388 #: fortran/check.c:3023
33389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33390 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
33391 msgstr ""
33393 #: fortran/check.c:3059
33394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33395 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
33396 msgstr ""
33398 #: fortran/check.c:3077 fortran/check.c:3095
33399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33400 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
33401 msgstr ""
33403 #: fortran/check.c:3086 fortran/check.c:3104
33404 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33405 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
33406 msgstr ""
33408 #: fortran/check.c:3203
33409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33410 msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
33411 msgstr ""
33413 #: fortran/check.c:3234
33414 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33415 msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
33416 msgstr ""
33418 #: fortran/check.c:3269
33419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33420 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
33421 msgstr ""
33423 #: fortran/check.c:3353
33424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33425 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be be an interoperable data entity"
33426 msgstr ""
33428 #: fortran/check.c:3382
33429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33430 msgid "GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
33431 msgstr ""
33433 #: fortran/check.c:3395
33434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33435 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
33436 msgstr ""
33438 #: fortran/check.c:3414
33439 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33440 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
33441 msgstr ""
33443 #: fortran/check.c:3675
33444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33445 msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
33446 msgstr ""
33448 #: fortran/check.c:3695
33449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33450 msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
33451 msgstr ""
33453 #: fortran/check.c:3725
33454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33455 msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
33456 msgstr ""
33458 #: fortran/check.c:3860
33459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33460 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
33461 msgstr ""
33463 #: fortran/check.c:3873
33464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33465 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
33466 msgstr ""
33468 #: fortran/check.c:4132 fortran/check.c:4164
33469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33470 msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
33471 msgstr ""
33473 #: fortran/check.c:4172
33474 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33475 msgid "Too many arguments to %s at %L"
33476 msgstr ""
33478 #: fortran/check.c:4458
33479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33480 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
33481 msgstr ""
33483 #: fortran/check.c:4810 fortran/check.c:4818
33484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33485 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
33486 msgstr ""
33488 #: fortran/class.c:199
33489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33490 msgid "Polymorphic array at %C not yet supported"
33491 msgstr ""
33493 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
33494 #. up to 255 extension levels.
33495 #: fortran/class.c:270 fortran/decl.c:7318
33496 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33497 msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
33498 msgstr ""
33500 #: fortran/class.c:650 fortran/class.c:724
33501 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33502 msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
33503 msgstr ""
33505 #: fortran/cpp.c:443
33506 #, gcc-internal-format
33507 msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
33508 msgstr ""
33510 #: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:649
33511 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33512 msgid "opening output file %s: %s"
33513 msgstr ""
33515 #: fortran/data.c:65
33516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33517 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
33518 msgstr ""
33520 #: fortran/data.c:134
33521 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33522 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
33523 msgstr ""
33525 #: fortran/data.c:158
33526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33527 msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
33528 msgstr ""
33530 #: fortran/data.c:244
33531 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33532 msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
33533 msgstr ""
33535 #: fortran/data.c:268
33536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33537 msgid "Data element below array lower bound at %L"
33538 msgstr ""
33540 #: fortran/data.c:280
33541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33542 msgid "Data element above array upper bound at %L"
33543 msgstr ""
33545 #: fortran/data.c:359
33546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33547 msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
33548 msgstr ""
33550 #: fortran/decl.c:260
33551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33552 msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
33553 msgstr ""
33555 #: fortran/decl.c:267
33556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33557 msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
33558 msgstr ""
33560 #: fortran/decl.c:372
33561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33562 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
33563 msgstr ""
33565 #: fortran/decl.c:397
33566 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33567 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
33568 msgstr ""
33570 #: fortran/decl.c:500
33571 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33572 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
33573 msgstr ""
33575 #: fortran/decl.c:562
33576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33577 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
33578 msgstr ""
33580 #: fortran/decl.c:650
33581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33582 msgid "Bad INTENT specification at %C"
33583 msgstr ""
33585 #: fortran/decl.c:671
33586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33587 msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C"
33588 msgstr ""
33590 #: fortran/decl.c:708
33591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33592 msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
33593 msgstr ""
33595 #: fortran/decl.c:733
33596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33597 msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
33598 msgstr ""
33600 #: fortran/decl.c:765
33601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33602 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
33603 msgstr ""
33605 #: fortran/decl.c:888
33606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33607 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
33608 msgstr ""
33610 #: fortran/decl.c:896
33611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33612 msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
33613 msgstr ""
33615 #: fortran/decl.c:909
33616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33617 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
33618 msgstr ""
33620 #: fortran/decl.c:981
33621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33622 msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
33623 msgstr ""
33625 #: fortran/decl.c:1011
33626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33627 msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
33628 msgstr ""
33630 #: fortran/decl.c:1018
33631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33632 msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
33633 msgstr ""
33635 #: fortran/decl.c:1033
33636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33637 msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
33638 msgstr ""
33640 #: fortran/decl.c:1047
33641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33642 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
33643 msgstr ""
33645 #: fortran/decl.c:1056
33646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33647 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
33648 msgstr ""
33650 #: fortran/decl.c:1065
33651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33652 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
33653 msgstr ""
33655 #: fortran/decl.c:1078
33656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33657 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
33658 msgstr ""
33660 #: fortran/decl.c:1088
33661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33662 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
33663 msgstr ""
33665 #: fortran/decl.c:1169
33666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33667 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
33668 msgstr ""
33670 #: fortran/decl.c:1211
33671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33672 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
33673 msgstr ""
33675 #: fortran/decl.c:1218
33676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33677 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
33678 msgstr ""
33680 #: fortran/decl.c:1308
33681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33682 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
33683 msgstr ""
33685 #: fortran/decl.c:1318
33686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33687 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
33688 msgstr ""
33690 #: fortran/decl.c:1328
33691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33692 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
33693 msgstr ""
33695 #: fortran/decl.c:1409
33696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33697 msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
33698 msgstr ""
33700 #: fortran/decl.c:1427
33701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33702 msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
33703 msgstr ""
33705 #: fortran/decl.c:1522
33706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33707 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
33708 msgstr ""
33710 #: fortran/decl.c:1530
33711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33712 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
33713 msgstr ""
33715 #: fortran/decl.c:1610
33716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33717 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
33718 msgstr ""
33720 #: fortran/decl.c:1619
33721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33722 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
33723 msgstr ""
33725 #: fortran/decl.c:1628
33726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33727 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
33728 msgstr ""
33730 #: fortran/decl.c:1662
33731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33732 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
33733 msgstr ""
33735 #: fortran/decl.c:1689
33736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33737 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
33738 msgstr ""
33740 #: fortran/decl.c:1709
33741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33742 msgid "Error in pointer initialization at %C"
33743 msgstr ""
33745 #: fortran/decl.c:1716
33746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33747 msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C"
33748 msgstr ""
33750 #: fortran/decl.c:1777
33751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33752 msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
33753 msgstr ""
33755 #: fortran/decl.c:1788
33756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33757 msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L"
33758 msgstr ""
33760 #: fortran/decl.c:1852 fortran/decl.c:6247
33761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33762 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
33763 msgstr ""
33765 #: fortran/decl.c:1923
33766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33767 msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
33768 msgstr ""
33770 #: fortran/decl.c:1939
33771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33772 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
33773 msgstr ""
33775 #: fortran/decl.c:1955
33776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33777 msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
33778 msgstr ""
33780 #: fortran/decl.c:1970 fortran/decl.c:4749
33781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33782 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
33783 msgstr ""
33785 #: fortran/decl.c:1983
33786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33787 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
33788 msgstr ""
33790 #: fortran/decl.c:1992 fortran/decl.c:7470
33791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33792 msgid "Expected an initialization expression at %C"
33793 msgstr ""
33795 #: fortran/decl.c:1999
33796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33797 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
33798 msgstr ""
33800 #: fortran/decl.c:2012
33801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33802 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
33803 msgstr ""
33805 #: fortran/decl.c:2066 fortran/decl.c:2075
33806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33807 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
33808 msgstr ""
33810 #: fortran/decl.c:2080
33811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33812 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
33813 msgstr ""
33815 #: fortran/decl.c:2131 fortran/decl.c:2207
33816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33817 msgid "Missing right parenthesis at %C"
33818 msgstr ""
33820 #: fortran/decl.c:2144 fortran/decl.c:2252
33821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33822 msgid "Expected initialization expression at %C"
33823 msgstr ""
33825 #: fortran/decl.c:2152 fortran/decl.c:2258
33826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33827 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
33828 msgstr ""
33830 #: fortran/decl.c:2183
33831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33832 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
33833 msgstr ""
33835 #: fortran/decl.c:2196
33836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33837 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
33838 msgstr ""
33840 #: fortran/decl.c:2205
33841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33842 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
33843 msgstr ""
33845 #: fortran/decl.c:2278
33846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33847 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
33848 msgstr ""
33850 #: fortran/decl.c:2410
33851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33852 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
33853 msgstr ""
33855 #: fortran/decl.c:2494
33856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33857 msgid "Extension: BYTE type at %C"
33858 msgstr ""
33860 #: fortran/decl.c:2500
33861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33862 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
33863 msgstr ""
33865 #: fortran/decl.c:2526 fortran/decl.c:2557 fortran/decl.c:2587
33866 #: fortran/decl.c:2681
33867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33868 msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
33869 msgstr ""
33871 #: fortran/decl.c:2582
33872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33873 msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C"
33874 msgstr ""
33876 #: fortran/decl.c:2620
33877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33878 msgid "Unlimited polymorphism at %C not yet supported"
33879 msgstr ""
33881 #: fortran/decl.c:2629
33882 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33883 msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
33884 msgstr ""
33886 #: fortran/decl.c:2652 fortran/decl.c:2661 fortran/decl.c:2995
33887 #: fortran/decl.c:3003
33888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33889 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
33890 msgstr ""
33892 #: fortran/decl.c:2757
33893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33894 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
33895 msgstr ""
33897 #: fortran/decl.c:2803
33898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33899 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
33900 msgstr ""
33902 #: fortran/decl.c:2859
33903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33904 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
33905 msgstr ""
33907 #: fortran/decl.c:2961
33908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33909 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
33910 msgstr ""
33912 #: fortran/decl.c:2966
33913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33914 msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
33915 msgstr ""
33917 #: fortran/decl.c:2981
33918 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33919 msgid "Expecting list of named entities at %C"
33920 msgstr ""
33922 #: fortran/decl.c:3009
33923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33924 msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
33925 msgstr ""
33927 #: fortran/decl.c:3016
33928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33929 msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
33930 msgstr ""
33932 #: fortran/decl.c:3045
33933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33934 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
33935 msgstr ""
33937 #: fortran/decl.c:3344
33938 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33939 msgid "Missing codimension specification at %C"
33940 msgstr ""
33942 #: fortran/decl.c:3346
33943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33944 msgid "Missing dimension specification at %C"
33945 msgstr ""
33947 #: fortran/decl.c:3429
33948 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33949 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
33950 msgstr ""
33952 #: fortran/decl.c:3448
33953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33954 msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
33955 msgstr ""
33957 #: fortran/decl.c:3458
33958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33959 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
33960 msgstr ""
33962 #: fortran/decl.c:3476
33963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33964 msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
33965 msgstr ""
33967 #: fortran/decl.c:3487
33968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33969 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
33970 msgstr ""
33972 #: fortran/decl.c:3502
33973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33974 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
33975 msgstr ""
33977 #: fortran/decl.c:3515
33978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33979 msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C"
33980 msgstr ""
33982 #: fortran/decl.c:3561 fortran/decl.c:6524
33983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33984 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
33985 msgstr ""
33987 #: fortran/decl.c:3567
33988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33989 msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
33990 msgstr ""
33992 #: fortran/decl.c:3598
33993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33994 msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
33995 msgstr ""
33997 #: fortran/decl.c:3608
33998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33999 msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
34000 msgstr ""
34002 #: fortran/decl.c:3652
34003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34004 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
34005 msgstr ""
34007 #: fortran/decl.c:3749
34008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34009 msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
34010 msgstr ""
34012 #: fortran/decl.c:3770
34013 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34014 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
34015 msgstr ""
34017 #: fortran/decl.c:3779
34018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34019 msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
34020 msgstr ""
34022 #: fortran/decl.c:3783
34023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34024 msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
34025 msgstr ""
34027 #: fortran/decl.c:3795
34028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34029 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
34030 msgstr ""
34032 #: fortran/decl.c:3809
34033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34034 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
34035 msgstr ""
34037 #: fortran/decl.c:3817
34038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34039 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
34040 msgstr ""
34042 #: fortran/decl.c:3829
34043 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34044 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
34045 msgstr ""
34047 #: fortran/decl.c:3837
34048 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34049 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
34050 msgstr ""
34052 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
34053 #. just because of this.
34054 #: fortran/decl.c:3848
34055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34056 msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
34057 msgstr ""
34059 #: fortran/decl.c:3923
34060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34061 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
34062 msgstr ""
34064 #: fortran/decl.c:3970
34065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34066 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
34067 msgstr ""
34069 #. Now we have an error, which we signal, and then fix up
34070 #. because the knock-on is plain and simple confusing.
34071 #: fortran/decl.c:4079
34072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34073 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
34074 msgstr ""
34076 #: fortran/decl.c:4111
34077 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34078 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
34079 msgstr ""
34081 #: fortran/decl.c:4185
34082 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34083 msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
34084 msgstr ""
34086 #: fortran/decl.c:4198
34087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34088 msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
34089 msgstr ""
34091 #: fortran/decl.c:4304
34092 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34093 msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
34094 msgstr ""
34096 #: fortran/decl.c:4316
34097 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34098 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
34099 msgstr ""
34101 #: fortran/decl.c:4333
34102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34103 msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
34104 msgstr ""
34106 #: fortran/decl.c:4384
34107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34108 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
34109 msgstr ""
34111 #: fortran/decl.c:4461
34112 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34113 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
34114 msgstr ""
34116 #: fortran/decl.c:4471 fortran/decl.c:5500
34117 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34118 msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
34119 msgstr ""
34121 #: fortran/decl.c:4615
34122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34123 msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
34124 msgstr ""
34126 #: fortran/decl.c:4621
34127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34128 msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
34129 msgstr ""
34131 #: fortran/decl.c:4634
34132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34133 msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
34134 msgstr ""
34136 #: fortran/decl.c:4689
34137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34138 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
34139 msgstr ""
34141 #: fortran/decl.c:4696
34142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34143 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
34144 msgstr ""
34146 #: fortran/decl.c:4702
34147 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34148 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
34149 msgstr ""
34151 #: fortran/decl.c:4725
34152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34153 msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
34154 msgstr ""
34156 #: fortran/decl.c:4773 fortran/decl.c:4940 fortran/decl.c:7952
34157 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34158 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
34159 msgstr ""
34161 #: fortran/decl.c:4822 fortran/decl.c:7853
34162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34163 msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
34164 msgstr ""
34166 #: fortran/decl.c:4829
34167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34168 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
34169 msgstr ""
34171 #: fortran/decl.c:4833
34172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34173 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
34174 msgstr ""
34176 #: fortran/decl.c:4897
34177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34178 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
34179 msgstr ""
34181 #: fortran/decl.c:4914
34182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34183 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
34184 msgstr ""
34186 #: fortran/decl.c:4979
34187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34188 msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
34189 msgstr ""
34191 #: fortran/decl.c:5047
34192 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34193 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
34194 msgstr ""
34196 #: fortran/decl.c:5071 fortran/decl.c:5075 fortran/decl.c:5278
34197 #: fortran/decl.c:5282 fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:5472
34198 #: fortran/symbol.c:1582
34199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34200 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
34201 msgstr ""
34203 #: fortran/decl.c:5190
34204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34205 msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C"
34206 msgstr ""
34208 #: fortran/decl.c:5200
34209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34210 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
34211 msgstr ""
34213 #: fortran/decl.c:5203
34214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34215 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
34216 msgstr ""
34218 #: fortran/decl.c:5206
34219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34220 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
34221 msgstr ""
34223 #: fortran/decl.c:5210
34224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34225 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
34226 msgstr ""
34228 #: fortran/decl.c:5214
34229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34230 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
34231 msgstr ""
34233 #: fortran/decl.c:5218
34234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34235 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
34236 msgstr ""
34238 #: fortran/decl.c:5222
34239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34240 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
34241 msgstr ""
34243 #: fortran/decl.c:5226
34244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34245 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
34246 msgstr ""
34248 #: fortran/decl.c:5230
34249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34250 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
34251 msgstr ""
34253 #: fortran/decl.c:5234
34254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34255 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
34256 msgstr ""
34258 #: fortran/decl.c:5238
34259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34260 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
34261 msgstr ""
34263 #: fortran/decl.c:5256
34264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34265 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
34266 msgstr ""
34268 #: fortran/decl.c:5310 fortran/decl.c:5508
34269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34270 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
34271 msgstr ""
34273 #: fortran/decl.c:5570 fortran/decl.c:5586
34274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34275 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
34276 msgstr ""
34278 #: fortran/decl.c:5601
34279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34280 msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
34281 msgstr ""
34283 #: fortran/decl.c:5610
34284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34285 msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
34286 msgstr ""
34288 #: fortran/decl.c:5620
34289 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34290 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
34291 msgstr ""
34293 #: fortran/decl.c:5626
34294 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34295 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
34296 msgstr ""
34298 #: fortran/decl.c:5632
34299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34300 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
34301 msgstr ""
34303 #: fortran/decl.c:5663
34304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34305 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
34306 msgstr ""
34308 #: fortran/decl.c:5867
34309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34310 msgid "Unexpected END statement at %C"
34311 msgstr ""
34313 #: fortran/decl.c:5875
34314 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34315 msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L"
34316 msgstr ""
34318 #. We would have required END [something].
34319 #: fortran/decl.c:5883
34320 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34321 msgid "%s statement expected at %L"
34322 msgstr ""
34324 #: fortran/decl.c:5894
34325 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34326 msgid "Expecting %s statement at %C"
34327 msgstr ""
34329 #: fortran/decl.c:5910
34330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34331 msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
34332 msgstr ""
34334 #: fortran/decl.c:5927
34335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34336 msgid "Expected terminating name at %C"
34337 msgstr ""
34339 #: fortran/decl.c:5936 fortran/decl.c:5944
34340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34341 msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
34342 msgstr ""
34344 #: fortran/decl.c:6003
34345 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34346 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
34347 msgstr ""
34349 #: fortran/decl.c:6011
34350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34351 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
34352 msgstr ""
34354 #: fortran/decl.c:6019
34355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34356 msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
34357 msgstr ""
34359 #: fortran/decl.c:6028
34360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34361 msgid "Array specification must be deferred at %L"
34362 msgstr ""
34364 #: fortran/decl.c:6127
34365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34366 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
34367 msgstr ""
34369 #: fortran/decl.c:6164
34370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34371 msgid "Expected '(' at %C"
34372 msgstr ""
34374 #: fortran/decl.c:6178 fortran/decl.c:6218
34375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34376 msgid "Expected variable name at %C"
34377 msgstr ""
34379 #: fortran/decl.c:6194
34380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34381 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
34382 msgstr ""
34384 #: fortran/decl.c:6198
34385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34386 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
34387 msgstr ""
34389 #: fortran/decl.c:6204
34390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34391 msgid "Expected \",\" at %C"
34392 msgstr ""
34394 #: fortran/decl.c:6267
34395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34396 msgid "Expected \")\" at %C"
34397 msgstr ""
34399 #: fortran/decl.c:6279
34400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34401 msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
34402 msgstr ""
34404 #: fortran/decl.c:6305
34405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34406 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
34407 msgstr ""
34409 #: fortran/decl.c:6337
34410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34411 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
34412 msgstr ""
34414 #: fortran/decl.c:6356
34415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34416 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
34417 msgstr ""
34419 #: fortran/decl.c:6395
34420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34421 msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C"
34422 msgstr ""
34424 #: fortran/decl.c:6475
34425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34426 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
34427 msgstr ""
34429 #: fortran/decl.c:6492
34430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34431 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
34432 msgstr ""
34434 #: fortran/decl.c:6530
34435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34436 msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
34437 msgstr ""
34439 #: fortran/decl.c:6570
34440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34441 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
34442 msgstr ""
34444 #: fortran/decl.c:6594
34445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34446 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
34447 msgstr ""
34449 #: fortran/decl.c:6631
34450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34451 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
34452 msgstr ""
34454 #: fortran/decl.c:6659
34455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34456 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
34457 msgstr ""
34459 #: fortran/decl.c:6666
34460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34461 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
34462 msgstr ""
34464 #: fortran/decl.c:6672
34465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34466 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
34467 msgstr ""
34469 #: fortran/decl.c:6692
34470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34471 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
34472 msgstr ""
34474 #: fortran/decl.c:6727
34475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34476 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
34477 msgstr ""
34479 #: fortran/decl.c:6751
34480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34481 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
34482 msgstr ""
34484 #: fortran/decl.c:6763
34485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34486 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
34487 msgstr ""
34489 #: fortran/decl.c:6810
34490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34491 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
34492 msgstr ""
34494 #: fortran/decl.c:6824
34495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34496 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
34497 msgstr ""
34499 #: fortran/decl.c:6828
34500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34501 msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
34502 msgstr ""
34504 #: fortran/decl.c:6868
34505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34506 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
34507 msgstr ""
34509 #: fortran/decl.c:6879
34510 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34511 msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
34512 msgstr ""
34514 #: fortran/decl.c:6903
34515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34516 msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
34517 msgstr ""
34519 #: fortran/decl.c:6929
34520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34521 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
34522 msgstr ""
34524 #: fortran/decl.c:6940
34525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34526 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
34527 msgstr ""
34529 #: fortran/decl.c:6982
34530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34531 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
34532 msgstr ""
34534 #: fortran/decl.c:7005
34535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34536 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
34537 msgstr ""
34539 #: fortran/decl.c:7050
34540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34541 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
34542 msgstr ""
34544 #: fortran/decl.c:7099
34545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34546 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
34547 msgstr ""
34549 #: fortran/decl.c:7105
34550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34551 msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
34552 msgstr ""
34554 #: fortran/decl.c:7111
34555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34556 msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
34557 msgstr ""
34559 #: fortran/decl.c:7118
34560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34561 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
34562 msgstr ""
34564 #: fortran/decl.c:7125
34565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34566 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
34567 msgstr ""
34569 #: fortran/decl.c:7148
34570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34571 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
34572 msgstr ""
34574 #: fortran/decl.c:7160
34575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34576 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
34577 msgstr ""
34579 #: fortran/decl.c:7181
34580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34581 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
34582 msgstr ""
34584 #: fortran/decl.c:7245
34585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34586 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
34587 msgstr ""
34589 #: fortran/decl.c:7256
34590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34591 msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
34592 msgstr ""
34594 #: fortran/decl.c:7266
34595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34596 msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
34597 msgstr ""
34599 #: fortran/decl.c:7282
34600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34601 msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
34602 msgstr ""
34604 #: fortran/decl.c:7355
34605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34606 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
34607 msgstr ""
34609 #: fortran/decl.c:7375
34610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34611 msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
34612 msgstr ""
34614 #: fortran/decl.c:7408
34615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34616 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
34617 msgstr ""
34619 #: fortran/decl.c:7487
34620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34621 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
34622 msgstr ""
34624 #: fortran/decl.c:7535
34625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34626 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
34627 msgstr ""
34629 #: fortran/decl.c:7571
34630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34631 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
34632 msgstr ""
34634 #: fortran/decl.c:7618 fortran/decl.c:7633
34635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34636 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
34637 msgstr ""
34639 #: fortran/decl.c:7653
34640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34641 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
34642 msgstr ""
34644 #: fortran/decl.c:7673
34645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34646 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
34647 msgstr ""
34649 #: fortran/decl.c:7700
34650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34651 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
34652 msgstr ""
34654 #: fortran/decl.c:7718
34655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34656 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
34657 msgstr ""
34659 #: fortran/decl.c:7734
34660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34661 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
34662 msgstr ""
34664 #: fortran/decl.c:7747
34665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34666 msgid "Expected access-specifier at %C"
34667 msgstr ""
34669 #: fortran/decl.c:7749
34670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34671 msgid "Expected binding attribute at %C"
34672 msgstr ""
34674 #: fortran/decl.c:7757
34675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34676 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
34677 msgstr ""
34679 #: fortran/decl.c:7769
34680 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34681 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
34682 msgstr ""
34684 #: fortran/decl.c:7811
34685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34686 msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
34687 msgstr ""
34689 #: fortran/decl.c:7817
34690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34691 msgid "')' expected at %C"
34692 msgstr ""
34694 #: fortran/decl.c:7837
34695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34696 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
34697 msgstr ""
34699 #: fortran/decl.c:7842
34700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34701 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
34702 msgstr ""
34704 #: fortran/decl.c:7865
34705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34706 msgid "Expected binding name at %C"
34707 msgstr ""
34709 #: fortran/decl.c:7869
34710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34711 msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C"
34712 msgstr ""
34714 #: fortran/decl.c:7882
34715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34716 msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
34717 msgstr ""
34719 #: fortran/decl.c:7888
34720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34721 msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
34722 msgstr ""
34724 #: fortran/decl.c:7898
34725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34726 msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
34727 msgstr ""
34729 #: fortran/decl.c:7915
34730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34731 msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
34732 msgstr ""
34734 #: fortran/decl.c:7926
34735 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34736 msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
34737 msgstr ""
34739 #: fortran/decl.c:7975
34740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34741 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
34742 msgstr ""
34744 #: fortran/decl.c:7995
34745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34746 msgid "Expected '::' at %C"
34747 msgstr ""
34749 #: fortran/decl.c:8007
34750 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34751 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
34752 msgstr ""
34754 #: fortran/decl.c:8033
34755 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34756 msgid "Expected '=>' at %C"
34757 msgstr ""
34759 #: fortran/decl.c:8075
34760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34761 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
34762 msgstr ""
34764 #: fortran/decl.c:8083
34765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34766 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
34767 msgstr ""
34769 #: fortran/decl.c:8132
34770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34771 msgid "Expected specific binding name at %C"
34772 msgstr ""
34774 #: fortran/decl.c:8142
34775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34776 msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
34777 msgstr ""
34779 #: fortran/decl.c:8158
34780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34781 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
34782 msgstr ""
34784 #: fortran/decl.c:8193
34785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34786 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
34787 msgstr ""
34789 #: fortran/decl.c:8204
34790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34791 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
34792 msgstr ""
34794 #: fortran/decl.c:8226
34795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34796 msgid "Empty FINAL at %C"
34797 msgstr ""
34799 #: fortran/decl.c:8233
34800 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34801 msgid "Expected module procedure name at %C"
34802 msgstr ""
34804 #: fortran/decl.c:8243
34805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34806 msgid "Expected ',' at %C"
34807 msgstr ""
34809 #: fortran/decl.c:8249
34810 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34811 msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
34812 msgstr ""
34814 #: fortran/decl.c:8263
34815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34816 msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
34817 msgstr ""
34819 #: fortran/decl.c:8332
34820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34821 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
34822 msgstr ""
34824 #: fortran/decl.c:8379
34825 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34826 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
34827 msgstr ""
34829 #. We are told not to check dependencies.
34830 #. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
34831 #. If a dependency is found in the case
34832 #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
34833 #. a temporary, so we don't need to bother the user.
34834 #: fortran/dependency.c:660
34835 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34836 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
34837 msgstr ""
34839 #: fortran/error.c:301
34840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34841 msgid "    Included at %s:%d:"
34842 msgstr ""
34844 #: fortran/error.c:385
34845 #, gcc-internal-format
34846 msgid "<During initialization>\n"
34847 msgstr ""
34849 #: fortran/error.c:719
34850 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34851 msgid "Error count reached limit of %d."
34852 msgstr ""
34854 #: fortran/error.c:975
34855 #, gcc-internal-format
34856 msgid "Internal Error at (1):"
34857 msgstr ""
34859 #: fortran/expr.c:1212
34860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34861 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
34862 msgstr ""
34864 #: fortran/expr.c:1391 fortran/expr.c:1442
34865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34866 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
34867 msgstr ""
34869 #: fortran/expr.c:2053
34870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34871 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
34872 msgstr ""
34874 #: fortran/expr.c:2097
34875 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34876 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
34877 msgstr ""
34879 #: fortran/expr.c:2122
34880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34881 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
34882 msgstr ""
34884 #: fortran/expr.c:2129
34885 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34886 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
34887 msgstr ""
34889 #: fortran/expr.c:2139
34890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34891 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
34892 msgstr ""
34894 #: fortran/expr.c:2155
34895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34896 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
34897 msgstr ""
34899 #: fortran/expr.c:2166
34900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34901 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
34902 msgstr ""
34904 #: fortran/expr.c:2174
34905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34906 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
34907 msgstr ""
34909 #: fortran/expr.c:2197
34910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34911 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
34912 msgstr ""
34914 #: fortran/expr.c:2295
34915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34916 msgid "Assumed or deferred character length variable '%s'  in constant expression at %L"
34917 msgstr ""
34919 #: fortran/expr.c:2361
34920 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34921 msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
34922 msgstr ""
34924 #: fortran/expr.c:2392
34925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34926 msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
34927 msgstr ""
34929 #: fortran/expr.c:2448
34930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34931 msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
34932 msgstr ""
34934 #: fortran/expr.c:2460
34935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34936 msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
34937 msgstr ""
34939 #: fortran/expr.c:2492
34940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34941 msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
34942 msgstr ""
34944 #: fortran/expr.c:2512
34945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34946 msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
34947 msgstr ""
34949 #: fortran/expr.c:2518
34950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34951 msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
34952 msgstr ""
34954 #: fortran/expr.c:2524
34955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34956 msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
34957 msgstr ""
34959 #: fortran/expr.c:2530
34960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34961 msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
34962 msgstr ""
34964 #: fortran/expr.c:2540
34965 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34966 msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
34967 msgstr ""
34969 #: fortran/expr.c:2693
34970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34971 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
34972 msgstr ""
34974 #: fortran/expr.c:2700
34975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34976 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
34977 msgstr ""
34979 #: fortran/expr.c:2707
34980 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34981 msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
34982 msgstr ""
34984 #: fortran/expr.c:2714
34985 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34986 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
34987 msgstr ""
34989 #: fortran/expr.c:2848
34990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34991 msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
34992 msgstr ""
34994 #: fortran/expr.c:2855
34995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34996 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
34997 msgstr ""
34999 #: fortran/expr.c:2862
35000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35001 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
35002 msgstr ""
35004 #: fortran/expr.c:2893
35005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35006 msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
35007 msgstr ""
35009 #: fortran/expr.c:2944
35010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35011 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
35012 msgstr ""
35014 #: fortran/expr.c:2956
35015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35016 msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
35017 msgstr ""
35019 #: fortran/expr.c:2965
35020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35021 msgid "Expression at %L must be scalar"
35022 msgstr ""
35024 #: fortran/expr.c:2999
35025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35026 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
35027 msgstr ""
35029 #: fortran/expr.c:3013
35030 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35031 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
35032 msgstr ""
35034 #: fortran/expr.c:3102
35035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35036 msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
35037 msgstr ""
35039 #: fortran/expr.c:3109
35040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35041 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
35042 msgstr ""
35044 #: fortran/expr.c:3116
35045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35046 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
35047 msgstr ""
35049 #: fortran/expr.c:3128
35050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35051 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
35052 msgstr ""
35054 #: fortran/expr.c:3138
35055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35056 msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
35057 msgstr ""
35059 #: fortran/expr.c:3148
35060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35061 msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
35062 msgstr ""
35064 #: fortran/expr.c:3154 fortran/resolve.c:8782
35065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35066 msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
35067 msgstr ""
35069 #: fortran/expr.c:3164 fortran/resolve.c:8792
35070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35071 msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
35072 msgstr ""
35074 #: fortran/expr.c:3172 fortran/resolve.c:8801
35075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35076 msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
35077 msgstr ""
35079 #: fortran/expr.c:3176 fortran/resolve.c:8805
35080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35081 msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
35082 msgstr ""
35084 #: fortran/expr.c:3180 fortran/resolve.c:8809
35085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35086 msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
35087 msgstr ""
35089 #: fortran/expr.c:3202
35090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35091 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
35092 msgstr ""
35094 #: fortran/expr.c:3238
35095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35096 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
35097 msgstr ""
35099 #: fortran/expr.c:3247
35100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35101 msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
35102 msgstr ""
35104 #: fortran/expr.c:3270
35105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35106 msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
35107 msgstr ""
35109 #: fortran/expr.c:3275
35110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35111 msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
35112 msgstr ""
35114 #: fortran/expr.c:3288
35115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35116 msgid "Lower bound has to be present at %L"
35117 msgstr ""
35119 #: fortran/expr.c:3294
35120 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35121 msgid "Stride must not be present at %L"
35122 msgstr ""
35124 #: fortran/expr.c:3306
35125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35126 msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
35127 msgstr ""
35129 #: fortran/expr.c:3332
35130 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35131 msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
35132 msgstr ""
35134 #: fortran/expr.c:3353
35135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35136 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
35137 msgstr ""
35139 #: fortran/expr.c:3359
35140 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35141 msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
35142 msgstr ""
35144 #: fortran/expr.c:3369
35145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35146 msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
35147 msgstr ""
35149 #: fortran/expr.c:3375
35150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35151 msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
35152 msgstr ""
35154 #: fortran/expr.c:3398
35155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35156 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
35157 msgstr ""
35159 #: fortran/expr.c:3429
35160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35161 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
35162 msgstr ""
35164 #: fortran/expr.c:3439
35165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35166 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
35167 msgstr ""
35169 #: fortran/expr.c:3447
35170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35171 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
35172 msgstr ""
35174 #: fortran/expr.c:3454
35175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35176 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
35177 msgstr ""
35179 #: fortran/expr.c:3473
35180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35181 msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
35182 msgstr ""
35184 #: fortran/expr.c:3486
35185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35186 msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
35187 msgstr ""
35189 #: fortran/expr.c:3490
35190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35191 msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
35192 msgstr ""
35194 #: fortran/expr.c:3515
35195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35196 msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
35197 msgstr ""
35199 #: fortran/expr.c:3523
35200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35201 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
35202 msgstr ""
35204 #: fortran/expr.c:3530
35205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35206 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
35207 msgstr ""
35209 #: fortran/expr.c:3540
35210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35211 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
35212 msgstr ""
35214 #: fortran/expr.c:3548
35215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35216 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
35217 msgstr ""
35219 #: fortran/expr.c:3561
35220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35221 msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
35222 msgstr ""
35224 #: fortran/expr.c:3609
35225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35226 msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
35227 msgstr ""
35229 #: fortran/expr.c:3615
35230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35231 msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
35232 msgstr ""
35234 #: fortran/expr.c:3621
35235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35236 msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
35237 msgstr ""
35239 #: fortran/expr.c:3633
35240 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35241 msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
35242 msgstr ""
35244 #: fortran/expr.c:4383
35245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35246 msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
35247 msgstr ""
35249 #: fortran/expr.c:4391
35250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35251 msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
35252 msgstr ""
35254 #: fortran/expr.c:4402
35255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35256 msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
35257 msgstr ""
35259 #: fortran/expr.c:4411
35260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35261 msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
35262 msgstr ""
35264 #: fortran/expr.c:4423
35265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35266 msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
35267 msgstr ""
35269 #: fortran/expr.c:4445
35270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35271 msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
35272 msgstr ""
35274 #: fortran/expr.c:4453
35275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35276 msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
35277 msgstr ""
35279 #: fortran/expr.c:4466
35280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35281 msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
35282 msgstr ""
35284 #: fortran/expr.c:4474
35285 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35286 msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
35287 msgstr ""
35289 #: fortran/expr.c:4486
35290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35291 msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
35292 msgstr ""
35294 #: fortran/expr.c:4530
35295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35296 msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
35297 msgstr ""
35299 #: fortran/expr.c:4534
35300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35301 msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
35302 msgstr ""
35304 #: fortran/expr.c:4545
35305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35306 msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
35307 msgstr ""
35309 #: fortran/f95-lang.c:222
35310 #, gcc-internal-format
35311 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
35312 msgstr ""
35314 #: fortran/f95-lang.c:284
35315 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35316 msgid "can't open input file: %s"
35317 msgstr ""
35319 #: fortran/gfortranspec.c:170
35320 #, fuzzy, gcc-internal-format
35321 msgid "overflowed output arg list for %qs"
35322 msgstr "tràn danh sách đối số kết xuất cho « %s »"
35324 #: fortran/gfortranspec.c:327
35325 #, gcc-internal-format
35326 msgid "no input files; unwilling to write output files"
35327 msgstr "không có tập tin nhập vào ; không sẵn sàng ghi tập tin kết xuất"
35329 #: fortran/interface.c:175
35330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35331 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
35332 msgstr ""
35334 #: fortran/interface.c:202
35335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35336 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
35337 msgstr ""
35339 #: fortran/interface.c:221
35340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35341 msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
35342 msgstr ""
35344 #: fortran/interface.c:254
35345 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35346 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
35347 msgstr ""
35349 #: fortran/interface.c:262
35350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35351 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
35352 msgstr ""
35354 #: fortran/interface.c:293
35355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35356 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
35357 msgstr ""
35359 #: fortran/interface.c:306
35360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35361 msgid "Expected a nameless interface at %C"
35362 msgstr ""
35364 #: fortran/interface.c:319
35365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35366 msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
35367 msgstr ""
35369 #: fortran/interface.c:349
35370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35371 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
35372 msgstr ""
35374 #: fortran/interface.c:363
35375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35376 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
35377 msgstr ""
35379 #: fortran/interface.c:374
35380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35381 msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
35382 msgstr ""
35384 #: fortran/interface.c:605
35385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35386 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
35387 msgstr ""
35389 #: fortran/interface.c:633
35390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35391 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
35392 msgstr ""
35394 #: fortran/interface.c:644
35395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35396 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
35397 msgstr ""
35399 #: fortran/interface.c:650
35400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35401 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
35402 msgstr ""
35404 #: fortran/interface.c:667
35405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35406 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
35407 msgstr ""
35409 #: fortran/interface.c:676
35410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35411 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
35412 msgstr ""
35414 #: fortran/interface.c:687
35415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35416 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
35417 msgstr ""
35419 #: fortran/interface.c:694
35420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35421 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
35422 msgstr ""
35424 #: fortran/interface.c:703 fortran/resolve.c:13416
35425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35426 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
35427 msgstr ""
35429 #: fortran/interface.c:710 fortran/resolve.c:13434
35430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35431 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
35432 msgstr ""
35434 #: fortran/interface.c:815
35435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35436 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
35437 msgstr ""
35439 #: fortran/interface.c:1114
35440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35441 msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
35442 msgstr ""
35444 #: fortran/interface.c:1117
35445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35446 msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
35447 msgstr ""
35449 #: fortran/interface.c:1127
35450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35451 msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
35452 msgstr ""
35454 #: fortran/interface.c:1182 fortran/interface.c:1186
35455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35456 msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
35457 msgstr ""
35459 #: fortran/interface.c:1190
35460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35461 msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
35462 msgstr ""
35464 #: fortran/interface.c:1224
35465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35466 msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
35467 msgstr ""
35469 #: fortran/interface.c:1439
35470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35471 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
35472 msgstr ""
35474 #: fortran/interface.c:1444
35475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35476 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
35477 msgstr ""
35479 #: fortran/interface.c:1449
35480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35481 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
35482 msgstr ""
35484 #: fortran/interface.c:1491
35485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35486 msgid "Invalid procedure argument at %L"
35487 msgstr ""
35489 #: fortran/interface.c:1499
35490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35491 msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
35492 msgstr ""
35494 #: fortran/interface.c:1524
35495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35496 msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous"
35497 msgstr ""
35499 #: fortran/interface.c:1534
35500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35501 msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
35502 msgstr ""
35504 #: fortran/interface.c:1548
35505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35506 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
35507 msgstr ""
35509 #: fortran/interface.c:1556
35510 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35511 msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
35512 msgstr ""
35514 #: fortran/interface.c:1571 fortran/interface.c:1601
35515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35516 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
35517 msgstr ""
35519 #: fortran/interface.c:1581
35520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35521 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and not coindexed"
35522 msgstr ""
35524 #: fortran/interface.c:1589
35525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35526 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and thus shall not have an array designator"
35527 msgstr ""
35529 #: fortran/interface.c:1613
35530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35531 msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
35532 msgstr ""
35534 #: fortran/interface.c:1626
35535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35536 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
35537 msgstr ""
35539 #: fortran/interface.c:1642
35540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35541 msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
35542 msgstr ""
35544 #: fortran/interface.c:1698
35545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35546 msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L"
35547 msgstr ""
35549 #: fortran/interface.c:1707
35550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35551 msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L"
35552 msgstr ""
35554 #: fortran/interface.c:1719
35555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35556 msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
35557 msgstr ""
35559 #: fortran/interface.c:1727
35560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35561 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
35562 msgstr ""
35564 #: fortran/interface.c:2026
35565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35566 msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
35567 msgstr ""
35569 #: fortran/interface.c:2034
35570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35571 msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
35572 msgstr ""
35574 #: fortran/interface.c:2044
35575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35576 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
35577 msgstr ""
35579 #: fortran/interface.c:2056 fortran/interface.c:2375
35580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35581 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
35582 msgstr ""
35584 #: fortran/interface.c:2064
35585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35586 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
35587 msgstr ""
35589 #: fortran/interface.c:2074
35590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35591 msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
35592 msgstr ""
35594 #: fortran/interface.c:2077
35595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35596 msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
35597 msgstr ""
35599 #: fortran/interface.c:2101
35600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35601 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
35602 msgstr ""
35604 #: fortran/interface.c:2108
35605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35606 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
35607 msgstr ""
35609 #: fortran/interface.c:2122
35610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35611 msgid "Actual argument argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
35612 msgstr ""
35614 #: fortran/interface.c:2136
35615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35616 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
35617 msgstr ""
35619 #: fortran/interface.c:2141
35620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35621 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
35622 msgstr ""
35624 #: fortran/interface.c:2158
35625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35626 msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
35627 msgstr ""
35629 #: fortran/interface.c:2170
35630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35631 msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
35632 msgstr ""
35634 #: fortran/interface.c:2180
35635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35636 msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
35637 msgstr ""
35639 #: fortran/interface.c:2194
35640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35641 msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
35642 msgstr ""
35644 #: fortran/interface.c:2203
35645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35646 msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
35647 msgstr ""
35649 #: fortran/interface.c:2213
35650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35651 msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
35652 msgstr ""
35654 #: fortran/interface.c:2223
35655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35656 msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
35657 msgstr ""
35659 #: fortran/interface.c:2236
35660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35661 msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
35662 msgstr ""
35664 #: fortran/interface.c:2250
35665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35666 msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at at %L requires that dummy %s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
35667 msgstr ""
35669 #: fortran/interface.c:2264
35670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35671 msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
35672 msgstr ""
35674 #: fortran/interface.c:2274
35675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35676 msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
35677 msgstr ""
35679 #: fortran/interface.c:2303
35680 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35681 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
35682 msgstr ""
35684 #: fortran/interface.c:2321
35685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35686 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
35687 msgstr ""
35689 #: fortran/interface.c:2333
35690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35691 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
35692 msgstr ""
35694 #: fortran/interface.c:2352
35695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35696 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
35697 msgstr ""
35699 #: fortran/interface.c:2382
35700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35701 msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
35702 msgstr ""
35704 #: fortran/interface.c:2568
35705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35706 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
35707 msgstr ""
35709 #: fortran/interface.c:2624
35710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35711 msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
35712 msgstr ""
35714 #: fortran/interface.c:2634
35715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35716 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
35717 msgstr ""
35719 #: fortran/interface.c:2642
35720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35721 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
35722 msgstr ""
35724 #: fortran/interface.c:2654
35725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35726 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
35727 msgstr ""
35729 #: fortran/interface.c:2662
35730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35731 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
35732 msgstr ""
35734 #: fortran/interface.c:2673
35735 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35736 msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
35737 msgstr ""
35739 #: fortran/interface.c:2699
35740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35741 msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
35742 msgstr ""
35744 #: fortran/interface.c:2703
35745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35746 msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
35747 msgstr ""
35749 #: fortran/interface.c:2713
35750 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35751 msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
35752 msgstr ""
35754 #: fortran/interface.c:2721
35755 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35756 msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
35757 msgstr ""
35759 #: fortran/interface.c:2729
35760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35761 msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface"
35762 msgstr ""
35764 #: fortran/interface.c:2739
35765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35766 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
35767 msgstr ""
35769 #: fortran/interface.c:2771
35770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35771 msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
35772 msgstr ""
35774 #: fortran/interface.c:2782
35775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35776 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
35777 msgstr ""
35779 #: fortran/interface.c:3274
35780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35781 msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
35782 msgstr ""
35784 #: fortran/intrinsic.c:935
35785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35786 msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
35787 msgstr ""
35789 #: fortran/intrinsic.c:3500
35790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35791 msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
35792 msgstr ""
35794 #: fortran/intrinsic.c:3515
35795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35796 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
35797 msgstr ""
35799 #: fortran/intrinsic.c:3518
35800 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35801 msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
35802 msgstr ""
35804 #: fortran/intrinsic.c:3525
35805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35806 msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
35807 msgstr ""
35809 #: fortran/intrinsic.c:3539
35810 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35811 msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
35812 msgstr ""
35814 #: fortran/intrinsic.c:3554
35815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35816 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
35817 msgstr ""
35819 #: fortran/intrinsic.c:3611
35820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35821 msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
35822 msgstr ""
35824 #: fortran/intrinsic.c:3992
35825 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35826 msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
35827 msgstr ""
35829 #: fortran/intrinsic.c:4063
35830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35831 msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
35832 msgstr ""
35834 #: fortran/intrinsic.c:4139
35835 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35836 msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
35837 msgstr ""
35839 #: fortran/intrinsic.c:4200
35840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35841 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
35842 msgstr ""
35844 #: fortran/intrinsic.c:4273
35845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35846 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
35847 msgstr ""
35849 #: fortran/intrinsic.c:4308 fortran/intrinsic.c:4334
35850 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35851 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
35852 msgstr ""
35854 #: fortran/intrinsic.c:4313 fortran/intrinsic.c:4325
35855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35856 msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
35857 msgstr ""
35859 #: fortran/intrinsic.c:4387
35860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35861 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
35862 msgstr ""
35864 #: fortran/intrinsic.c:4481
35865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35866 msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
35867 msgstr ""
35869 #: fortran/intrinsic.c:4486
35870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35871 msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
35872 msgstr ""
35874 #: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:781
35875 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35876 msgid "Extension: backslash character at %C"
35877 msgstr ""
35879 #: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
35880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35881 msgid "Extension: Tab character in format at %C"
35882 msgstr ""
35884 #: fortran/io.c:453
35885 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35886 msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
35887 msgstr ""
35889 #: fortran/io.c:460
35890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35891 msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
35892 msgstr ""
35894 #: fortran/io.c:649
35895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35896 msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
35897 msgstr ""
35899 #: fortran/io.c:679
35900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35901 msgid "Extension: $ descriptor at %L"
35902 msgstr ""
35904 #: fortran/io.c:684
35905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35906 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
35907 msgstr ""
35909 #: fortran/io.c:782
35910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35911 msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
35912 msgstr ""
35914 #: fortran/io.c:826
35915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35916 msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
35917 msgstr ""
35919 #: fortran/io.c:854
35920 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35921 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
35922 msgstr ""
35924 #: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
35925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35926 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
35927 msgstr ""
35929 #: fortran/io.c:949
35930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35931 msgid "Period required in format specifier at %L"
35932 msgstr ""
35934 #: fortran/io.c:971
35935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35936 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
35937 msgstr ""
35939 #: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122
35940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35941 msgid "Extension: Missing comma at %L"
35942 msgstr ""
35944 #: fortran/io.c:1141
35945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35946 msgid "%s in format string at %L"
35947 msgstr ""
35949 #: fortran/io.c:1178
35950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35951 msgid "Extraneous characters in format at %L"
35952 msgstr ""
35954 #: fortran/io.c:1200
35955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35956 msgid "Format statement in module main block at %C"
35957 msgstr ""
35959 #: fortran/io.c:1206
35960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35961 msgid "Missing format label at %C"
35962 msgstr ""
35964 #: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1357
35965 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35966 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
35967 msgstr ""
35969 #: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298
35970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35971 msgid "Duplicate %s specification at %C"
35972 msgstr ""
35974 #: fortran/io.c:1305
35975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35976 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
35977 msgstr ""
35979 #: fortran/io.c:1312
35980 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35981 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
35982 msgstr ""
35984 #: fortran/io.c:1363
35985 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35986 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
35987 msgstr ""
35989 #: fortran/io.c:1383
35990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35991 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
35992 msgstr ""
35994 #: fortran/io.c:1399
35995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35996 msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
35997 msgstr ""
35999 #: fortran/io.c:1405
36000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36001 msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
36002 msgstr ""
36004 #: fortran/io.c:1411
36005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36006 msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
36007 msgstr ""
36009 #: fortran/io.c:1418
36010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36011 msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
36012 msgstr ""
36014 #: fortran/io.c:1430
36015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36016 msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
36017 msgstr ""
36019 #: fortran/io.c:1436
36020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36021 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
36022 msgstr ""
36024 #: fortran/io.c:1443
36025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36026 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
36027 msgstr ""
36029 #: fortran/io.c:1450
36030 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36031 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
36032 msgstr ""
36034 #: fortran/io.c:1476
36035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36036 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
36037 msgstr ""
36039 #: fortran/io.c:1483
36040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36041 msgid "%s tag at %L must be scalar"
36042 msgstr ""
36044 #: fortran/io.c:1489
36045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36046 msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
36047 msgstr ""
36049 #: fortran/io.c:1497
36050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36051 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
36052 msgstr ""
36054 #: fortran/io.c:1505
36055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36056 msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
36057 msgstr ""
36059 #: fortran/io.c:1513
36060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36061 msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L"
36062 msgstr ""
36064 #: fortran/io.c:1531
36065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36066 msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
36067 msgstr ""
36069 #: fortran/io.c:1717 fortran/io.c:1725
36070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36071 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
36072 msgstr ""
36074 #: fortran/io.c:1744 fortran/io.c:1752
36075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36076 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
36077 msgstr ""
36079 #: fortran/io.c:1765 fortran/io.c:1773
36080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36081 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
36082 msgstr ""
36084 #: fortran/io.c:1826
36085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36086 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
36087 msgstr ""
36089 #: fortran/io.c:1840
36090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36091 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
36092 msgstr ""
36094 #: fortran/io.c:1848
36095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36096 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
36097 msgstr ""
36099 #: fortran/io.c:1855
36100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36101 msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
36102 msgstr ""
36104 #: fortran/io.c:1887
36105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36106 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
36107 msgstr ""
36109 #: fortran/io.c:1905 fortran/io.c:3326
36110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36111 msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
36112 msgstr ""
36114 #: fortran/io.c:1923 fortran/io.c:3305
36115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36116 msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
36117 msgstr ""
36119 #: fortran/io.c:1941 fortran/io.c:3413
36120 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36121 msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
36122 msgstr ""
36124 #: fortran/io.c:1959
36125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36126 msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
36127 msgstr ""
36129 #: fortran/io.c:2010
36130 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36131 msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
36132 msgstr ""
36134 #: fortran/io.c:2030
36135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36136 msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
36137 msgstr ""
36139 #: fortran/io.c:2243
36140 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36141 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
36142 msgstr ""
36144 #: fortran/io.c:2293
36145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36146 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
36147 msgstr ""
36149 #: fortran/io.c:2391 fortran/match.c:2190
36150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36151 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
36152 msgstr ""
36154 #: fortran/io.c:2426 fortran/io.c:2844
36155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36156 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
36157 msgstr ""
36159 #: fortran/io.c:2458
36160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36161 msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
36162 msgstr ""
36164 #: fortran/io.c:2514
36165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36166 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
36167 msgstr ""
36169 #: fortran/io.c:2574
36170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36171 msgid "Duplicate format specification at %C"
36172 msgstr ""
36174 #: fortran/io.c:2591
36175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36176 msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
36177 msgstr ""
36179 #: fortran/io.c:2627
36180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36181 msgid "Duplicate NML specification at %C"
36182 msgstr ""
36184 #: fortran/io.c:2636
36185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36186 msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
36187 msgstr ""
36189 #: fortran/io.c:2701
36190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36191 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
36192 msgstr ""
36194 #: fortran/io.c:2778
36195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36196 msgid "UNIT not specified at %L"
36197 msgstr ""
36199 #: fortran/io.c:2790
36200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36201 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
36202 msgstr ""
36204 #: fortran/io.c:2812
36205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36206 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
36207 msgstr ""
36209 #: fortran/io.c:2823
36210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36211 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
36212 msgstr ""
36214 #: fortran/io.c:2837
36215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36216 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
36217 msgstr ""
36219 #: fortran/io.c:2865
36220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36221 msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
36222 msgstr ""
36224 #: fortran/io.c:2875
36225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36226 msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
36227 msgstr ""
36229 #: fortran/io.c:2885
36230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36231 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
36232 msgstr ""
36234 #: fortran/io.c:2897
36235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36236 msgid "END tag label %d at %L not defined"
36237 msgstr ""
36239 #: fortran/io.c:2909
36240 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36241 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
36242 msgstr ""
36244 #: fortran/io.c:2919
36245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36246 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
36247 msgstr ""
36249 #: fortran/io.c:3041
36250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36251 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
36252 msgstr ""
36254 #: fortran/io.c:3072
36255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36256 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
36257 msgstr ""
36259 #: fortran/io.c:3078
36260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36261 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
36262 msgstr ""
36264 #. A general purpose syntax error.
36265 #: fortran/io.c:3136 fortran/io.c:3735 fortran/gfortran.h:2436
36266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36267 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
36268 msgstr ""
36270 #: fortran/io.c:3221
36271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36272 msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
36273 msgstr ""
36275 #: fortran/io.c:3279
36276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36277 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
36278 msgstr ""
36280 #: fortran/io.c:3347
36281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36282 msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
36283 msgstr ""
36285 #: fortran/io.c:3368
36286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36287 msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
36288 msgstr ""
36290 #: fortran/io.c:3562
36291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36292 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
36293 msgstr ""
36295 #: fortran/io.c:3705
36296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36297 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
36298 msgstr ""
36300 #: fortran/io.c:3769
36301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36302 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
36303 msgstr ""
36305 #: fortran/io.c:3928 fortran/io.c:3982
36306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36307 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
36308 msgstr ""
36310 #: fortran/io.c:3958
36311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36312 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
36313 msgstr ""
36315 #: fortran/io.c:3968 fortran/trans-io.c:1235
36316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36317 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
36318 msgstr ""
36320 #: fortran/io.c:3975
36321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36322 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
36323 msgstr ""
36325 #: fortran/io.c:3991
36326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36327 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
36328 msgstr ""
36330 #: fortran/io.c:4161
36331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36332 msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
36333 msgstr ""
36335 #: fortran/io.c:4167
36336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36337 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
36338 msgstr ""
36340 #: fortran/match.c:164
36341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36342 msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
36343 msgstr ""
36345 #: fortran/match.c:169
36346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36347 msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
36348 msgstr ""
36350 #: fortran/match.c:366
36351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36352 msgid "Integer too large at %C"
36353 msgstr ""
36355 #: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:641
36356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36357 msgid "Too many digits in statement label at %C"
36358 msgstr ""
36360 #: fortran/match.c:465
36361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36362 msgid "Statement label at %C is zero"
36363 msgstr ""
36365 #: fortran/match.c:498
36366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36367 msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
36368 msgstr ""
36370 #: fortran/match.c:504
36371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36372 msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
36373 msgstr ""
36375 #: fortran/match.c:535
36376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36377 msgid "Invalid character in name at %C"
36378 msgstr ""
36380 #: fortran/match.c:548 fortran/match.c:629
36381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36382 msgid "Name at %C is too long"
36383 msgstr ""
36385 #: fortran/match.c:559
36386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36387 msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
36388 msgstr ""
36390 #: fortran/match.c:610 fortran/match.c:658
36391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36392 msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
36393 msgstr ""
36395 #: fortran/match.c:649
36396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36397 msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
36398 msgstr ""
36400 #: fortran/match.c:973
36401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36402 msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
36403 msgstr ""
36405 #: fortran/match.c:979
36406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36407 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
36408 msgstr ""
36410 #: fortran/match.c:1013
36411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36412 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
36413 msgstr ""
36415 #: fortran/match.c:1025
36416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36417 msgid "Syntax error in iterator at %C"
36418 msgstr ""
36420 #: fortran/match.c:1266
36421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36422 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
36423 msgstr ""
36425 #: fortran/match.c:1396 fortran/match.c:1477
36426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36427 msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
36428 msgstr ""
36430 #: fortran/match.c:1452
36431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36432 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
36433 msgstr ""
36435 #: fortran/match.c:1463
36436 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36437 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
36438 msgstr ""
36440 #: fortran/match.c:1501
36441 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36442 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
36443 msgstr ""
36445 #: fortran/match.c:1585
36446 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36447 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
36448 msgstr ""
36450 #: fortran/match.c:1595
36451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36452 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
36453 msgstr ""
36455 #: fortran/match.c:1602
36456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36457 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
36458 msgstr ""
36460 #: fortran/match.c:1646
36461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36462 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
36463 msgstr ""
36465 #: fortran/match.c:1652 fortran/match.c:1687
36466 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36467 msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
36468 msgstr ""
36470 #: fortran/match.c:1681
36471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36472 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
36473 msgstr ""
36475 #: fortran/match.c:1745
36476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36477 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
36478 msgstr ""
36480 #: fortran/match.c:1752
36481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36482 msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
36483 msgstr ""
36485 #: fortran/match.c:1764
36486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36487 msgid "Nested CRITICAL block at %C"
36488 msgstr ""
36490 #: fortran/match.c:1816
36491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36492 msgid "Expected association list at %C"
36493 msgstr ""
36495 #: fortran/match.c:1829
36496 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36497 msgid "Expected association at %C"
36498 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
36500 #: fortran/match.c:1838
36501 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36502 msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
36503 msgstr ""
36505 #: fortran/match.c:1846
36506 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36507 msgid "Association target at %C must not be coindexed"
36508 msgstr ""
36510 #: fortran/match.c:1864
36511 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36512 msgid "Expected ')' or ',' at %C"
36513 msgstr ""
36515 #: fortran/match.c:1882
36516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36517 msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
36518 msgstr ""
36520 #: fortran/match.c:2029
36521 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36522 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
36523 msgstr ""
36525 #: fortran/match.c:2037
36526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36527 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
36528 msgstr ""
36530 #: fortran/match.c:2049
36531 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36532 msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
36533 msgstr ""
36535 #: fortran/match.c:2059
36536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36537 msgid "%s statement at %C is not within a construct"
36538 msgstr ""
36540 #: fortran/match.c:2062
36541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36542 msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
36543 msgstr ""
36545 #: fortran/match.c:2086
36546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36547 msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
36548 msgstr ""
36550 #: fortran/match.c:2091
36551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36552 msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
36553 msgstr ""
36555 #: fortran/match.c:2097
36556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36557 msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
36558 msgstr ""
36560 #: fortran/match.c:2104
36561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36562 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
36563 msgstr ""
36565 #: fortran/match.c:2128
36566 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36567 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
36568 msgstr ""
36570 #: fortran/match.c:2133
36571 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36572 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
36573 msgstr ""
36575 #: fortran/match.c:2200
36576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36577 msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
36578 msgstr ""
36580 #: fortran/match.c:2208
36581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36582 msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
36583 msgstr ""
36585 #: fortran/match.c:2215
36586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36587 msgid "STOP code at %L must be scalar"
36588 msgstr ""
36590 #: fortran/match.c:2223
36591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36592 msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
36593 msgstr ""
36595 #: fortran/match.c:2231
36596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36597 msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
36598 msgstr ""
36600 #: fortran/match.c:2277
36601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36602 msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
36603 msgstr ""
36605 #: fortran/match.c:2300
36606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36607 msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
36608 msgstr ""
36610 #: fortran/match.c:2326
36611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36612 msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
36613 msgstr ""
36615 #: fortran/match.c:2333
36616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36617 msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
36618 msgstr ""
36620 #: fortran/match.c:2345
36621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36622 msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
36623 msgstr ""
36625 #: fortran/match.c:2391 fortran/match.c:3008 fortran/match.c:3312
36626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36627 msgid "Redundant STAT tag found at %L "
36628 msgstr ""
36630 #: fortran/match.c:2408 fortran/match.c:3035 fortran/match.c:3338
36631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36632 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
36633 msgstr ""
36635 #: fortran/match.c:2521
36636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36637 msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
36638 msgstr ""
36640 #: fortran/match.c:2567
36641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36642 msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
36643 msgstr ""
36645 #: fortran/match.c:2614 fortran/match.c:2667
36646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36647 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
36648 msgstr ""
36650 #: fortran/match.c:2677
36651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36652 msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
36653 msgstr ""
36655 #: fortran/match.c:2772
36656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36657 msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
36658 msgstr ""
36660 #: fortran/match.c:2835
36661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36662 msgid "Invalid type-spec at %C"
36663 msgstr ""
36665 #: fortran/match.c:2879
36666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36667 msgid "Error in type-spec at %L"
36668 msgstr ""
36670 #: fortran/match.c:2889
36671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36672 msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
36673 msgstr ""
36675 #: fortran/match.c:2928
36676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36677 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
36678 msgstr ""
36680 #: fortran/match.c:2949
36681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36682 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
36683 msgstr ""
36685 #: fortran/match.c:2957
36686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36687 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
36688 msgstr ""
36690 #: fortran/match.c:2984
36691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36692 msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
36693 msgstr ""
36695 #: fortran/match.c:2991
36696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36697 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
36698 msgstr ""
36700 #: fortran/match.c:3028
36701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36702 msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
36703 msgstr ""
36705 #: fortran/match.c:3052
36706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36707 msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
36708 msgstr ""
36710 #: fortran/match.c:3059
36711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36712 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
36713 msgstr ""
36715 #: fortran/match.c:3066
36716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36717 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
36718 msgstr ""
36720 #: fortran/match.c:3073
36721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36722 msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
36723 msgstr ""
36725 #: fortran/match.c:3091
36726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36727 msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
36728 msgstr ""
36730 #: fortran/match.c:3098
36731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36732 msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
36733 msgstr ""
36735 #: fortran/match.c:3105
36736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36737 msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
36738 msgstr ""
36740 #: fortran/match.c:3131
36741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36742 msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
36743 msgstr ""
36745 #: fortran/match.c:3139
36746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36747 msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
36748 msgstr ""
36750 #: fortran/match.c:3276
36751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36752 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
36753 msgstr ""
36755 #: fortran/match.c:3295
36756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36757 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
36758 msgstr ""
36760 #: fortran/match.c:3332
36761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36762 msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
36763 msgstr ""
36765 #: fortran/match.c:3390
36766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36767 msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
36768 msgstr ""
36770 #: fortran/match.c:3399
36771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36772 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
36773 msgstr ""
36775 #: fortran/match.c:3404
36776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36777 msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
36778 msgstr ""
36780 #: fortran/match.c:3434
36781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36782 msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
36783 msgstr ""
36785 #: fortran/match.c:3462
36786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36787 msgid "Expected component reference at %C"
36788 msgstr ""
36790 #: fortran/match.c:3468
36791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36792 msgid "Junk after CALL at %C"
36793 msgstr ""
36795 #: fortran/match.c:3478
36796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36797 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
36798 msgstr ""
36800 #: fortran/match.c:3698
36801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36802 msgid "Syntax error in common block name at %C"
36803 msgstr ""
36805 #: fortran/match.c:3734
36806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36807 msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
36808 msgstr ""
36810 #. If we find an error, just print it and continue,
36811 #. cause it's just semantic, and we can see if there
36812 #. are more errors.
36813 #: fortran/match.c:3793
36814 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36815 msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
36816 msgstr ""
36818 #: fortran/match.c:3802
36819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36820 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
36821 msgstr ""
36823 #: fortran/match.c:3809
36824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36825 msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
36826 msgstr ""
36828 #: fortran/match.c:3817
36829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36830 msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
36831 msgstr ""
36833 #: fortran/match.c:3844
36834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36835 msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
36836 msgstr ""
36838 #: fortran/match.c:3854
36839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36840 msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
36841 msgstr ""
36843 #: fortran/match.c:3886
36844 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36845 msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
36846 msgstr ""
36848 #: fortran/match.c:3994
36849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36850 msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
36851 msgstr ""
36853 #: fortran/match.c:4002
36854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36855 msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
36856 msgstr ""
36858 #: fortran/match.c:4029
36859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36860 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
36861 msgstr ""
36863 #: fortran/match.c:4163
36864 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36865 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
36866 msgstr ""
36868 #: fortran/match.c:4171
36869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36870 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
36871 msgstr ""
36873 #: fortran/match.c:4199
36874 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36875 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
36876 msgstr ""
36878 #: fortran/match.c:4213
36879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36880 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
36881 msgstr ""
36883 #: fortran/match.c:4226
36884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36885 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
36886 msgstr ""
36888 #: fortran/match.c:4342
36889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36890 msgid "Statement function at %L is recursive"
36891 msgstr ""
36893 #: fortran/match.c:4348
36894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36895 msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
36896 msgstr ""
36898 #: fortran/match.c:4434
36899 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36900 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
36901 msgstr ""
36903 #: fortran/match.c:4466
36904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36905 msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
36906 msgstr ""
36908 #: fortran/match.c:4604
36909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36910 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
36911 msgstr ""
36913 #: fortran/match.c:4637
36914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36915 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
36916 msgstr ""
36918 #: fortran/match.c:4689
36919 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36920 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
36921 msgstr ""
36923 #: fortran/match.c:4707
36924 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36925 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
36926 msgstr ""
36928 #: fortran/match.c:4740
36929 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36930 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
36931 msgstr ""
36933 #: fortran/match.c:4813
36934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36935 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
36936 msgstr ""
36938 #: fortran/match.c:4935
36939 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36940 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
36941 msgstr ""
36943 #: fortran/match.c:4973
36944 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36945 msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
36946 msgstr ""
36948 #: fortran/match.c:5073
36949 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36950 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
36951 msgstr ""
36953 #: fortran/matchexp.c:72
36954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36955 msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
36956 msgstr ""
36958 #: fortran/matchexp.c:80
36959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36960 msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
36961 msgstr ""
36963 #: fortran/matchexp.c:173
36964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36965 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
36966 msgstr ""
36968 #: fortran/matchexp.c:278
36969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36970 msgid "Expected exponent in expression at %C"
36971 msgstr ""
36973 #: fortran/matchexp.c:316 fortran/matchexp.c:321 fortran/matchexp.c:425
36974 #: fortran/matchexp.c:430
36975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36976 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
36977 msgstr ""
36979 #: fortran/misc.c:39
36980 #, gcc-internal-format
36981 msgid "Allocation would exceed memory limit -- malloc() failed"
36982 msgstr ""
36984 #: fortran/module.c:522
36985 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36986 msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
36987 msgstr ""
36989 #: fortran/module.c:534
36990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36991 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
36992 msgstr ""
36994 #: fortran/module.c:547
36995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36996 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
36997 msgstr ""
36999 #: fortran/module.c:556
37000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37001 msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
37002 msgstr ""
37004 #: fortran/module.c:610
37005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37006 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
37007 msgstr ""
37009 #: fortran/module.c:618
37010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37011 msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
37012 msgstr ""
37014 #: fortran/module.c:660
37015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37016 msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
37017 msgstr ""
37019 #: fortran/module.c:937
37020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37021 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
37022 msgstr ""
37024 #: fortran/module.c:941
37025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37026 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
37027 msgstr ""
37029 #: fortran/module.c:945
37030 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37031 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
37032 msgstr ""
37034 #: fortran/module.c:1303
37035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37036 msgid "Error writing modules file: %s"
37037 msgstr ""
37039 #: fortran/module.c:3236
37040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37041 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
37042 msgstr ""
37044 #: fortran/module.c:4567
37045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37046 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
37047 msgstr ""
37049 #: fortran/module.c:4574
37050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37051 msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
37052 msgstr ""
37054 #: fortran/module.c:4579
37055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37056 msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
37057 msgstr ""
37059 #: fortran/module.c:5200
37060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37061 msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
37062 msgstr ""
37064 #: fortran/module.c:5238
37065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37066 msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
37067 msgstr ""
37069 #: fortran/module.c:5247
37070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37071 msgid "Can't delete module file '%s': %s"
37072 msgstr ""
37074 #: fortran/module.c:5250
37075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37076 msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
37077 msgstr ""
37079 #: fortran/module.c:5256
37080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37081 msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
37082 msgstr ""
37084 #: fortran/module.c:5275 fortran/module.c:5406 fortran/module.c:5439
37085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37086 msgid "Symbol '%s' already declared"
37087 msgstr ""
37089 #: fortran/module.c:5385
37090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37091 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
37092 msgstr ""
37094 #: fortran/module.c:5510
37095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37096 msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
37097 msgstr ""
37099 #: fortran/module.c:5525
37100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37101 msgid "The symbol '%s', referrenced at %C, is not in the selected standard"
37102 msgstr ""
37104 #: fortran/module.c:5532 fortran/module.c:5592
37105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37106 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
37107 msgstr ""
37109 #: fortran/module.c:5642
37110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37111 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
37112 msgstr ""
37114 #: fortran/module.c:5675
37115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37116 msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
37117 msgstr ""
37119 #: fortran/module.c:5683
37120 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37121 msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
37122 msgstr ""
37124 #: fortran/module.c:5693
37125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37126 msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
37127 msgstr ""
37129 #: fortran/module.c:5698
37130 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37131 msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
37132 msgstr ""
37134 #: fortran/module.c:5706
37135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37136 msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
37137 msgstr ""
37139 #: fortran/module.c:5726
37140 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37141 msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
37142 msgstr ""
37144 #: fortran/module.c:5733
37145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37146 msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
37147 msgstr ""
37149 #: fortran/module.c:5738
37150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37151 msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
37152 msgstr ""
37154 #: fortran/module.c:5753
37155 #, gcc-internal-format
37156 msgid "Can't USE the same module we're building!"
37157 msgstr ""
37159 #: fortran/openmp.c:132 fortran/openmp.c:568
37160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37161 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
37162 msgstr ""
37164 #: fortran/openmp.c:163
37165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37166 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
37167 msgstr ""
37169 #: fortran/openmp.c:291
37170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37171 msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
37172 msgstr ""
37174 #: fortran/openmp.c:402
37175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37176 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
37177 msgstr ""
37179 #: fortran/openmp.c:469
37180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37181 msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
37182 msgstr ""
37184 #: fortran/openmp.c:487
37185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37186 msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
37187 msgstr ""
37189 #: fortran/openmp.c:515
37190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37191 msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
37192 msgstr ""
37194 #: fortran/openmp.c:547
37195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37196 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
37197 msgstr ""
37199 #: fortran/openmp.c:587
37200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37201 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
37202 msgstr ""
37204 #: fortran/openmp.c:663
37205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37206 msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
37207 msgstr ""
37209 #: fortran/openmp.c:677
37210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37211 msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
37212 msgstr ""
37214 #: fortran/openmp.c:691
37215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37216 msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
37217 msgstr ""
37219 #: fortran/openmp.c:705
37220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37221 msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
37222 msgstr ""
37224 #: fortran/openmp.c:719
37225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37226 msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
37227 msgstr ""
37229 #: fortran/openmp.c:736
37230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37231 msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
37232 msgstr ""
37234 #: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8673 fortran/resolve.c:9133
37235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37236 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
37237 msgstr ""
37239 #: fortran/openmp.c:791
37240 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37241 msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
37242 msgstr ""
37244 #: fortran/openmp.c:799
37245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37246 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
37247 msgstr ""
37249 #: fortran/openmp.c:841
37250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37251 msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
37252 msgstr ""
37254 #: fortran/openmp.c:850 fortran/openmp.c:861 fortran/openmp.c:869
37255 #: fortran/openmp.c:880
37256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37257 msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
37258 msgstr ""
37260 #: fortran/openmp.c:903
37261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37262 msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
37263 msgstr ""
37265 #: fortran/openmp.c:906
37266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37267 msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
37268 msgstr ""
37270 #: fortran/openmp.c:914
37271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37272 msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
37273 msgstr ""
37275 #: fortran/openmp.c:917
37276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37277 msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
37278 msgstr ""
37280 #: fortran/openmp.c:925
37281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37282 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
37283 msgstr ""
37285 #: fortran/openmp.c:928
37286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37287 msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
37288 msgstr ""
37290 #: fortran/openmp.c:936
37291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37292 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
37293 msgstr ""
37295 #: fortran/openmp.c:939
37296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37297 msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
37298 msgstr ""
37300 #: fortran/openmp.c:944
37301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37302 msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
37303 msgstr ""
37305 #: fortran/openmp.c:949
37306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37307 msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
37308 msgstr ""
37310 #: fortran/openmp.c:952
37311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37312 msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
37313 msgstr ""
37315 #: fortran/openmp.c:956
37316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37317 msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
37318 msgstr ""
37320 #: fortran/openmp.c:961
37321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37322 msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
37323 msgstr ""
37325 #: fortran/openmp.c:970
37326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37327 msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
37328 msgstr ""
37330 #: fortran/openmp.c:981
37331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37332 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
37333 msgstr ""
37335 #: fortran/openmp.c:992
37336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37337 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
37338 msgstr ""
37340 #: fortran/openmp.c:1001
37341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37342 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
37343 msgstr ""
37345 #: fortran/openmp.c:1113
37346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37347 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
37348 msgstr ""
37350 #: fortran/openmp.c:1153
37351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37352 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
37353 msgstr ""
37355 #: fortran/openmp.c:1201
37356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37357 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
37358 msgstr ""
37360 #: fortran/openmp.c:1215
37361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37362 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
37363 msgstr ""
37365 #: fortran/openmp.c:1247
37366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37367 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
37368 msgstr ""
37370 #: fortran/openmp.c:1271
37371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37372 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
37373 msgstr ""
37375 #: fortran/openmp.c:1278
37376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37377 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
37378 msgstr ""
37380 #: fortran/openmp.c:1294
37381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37382 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
37383 msgstr ""
37385 #: fortran/openmp.c:1297
37386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37387 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
37388 msgstr ""
37390 #: fortran/openmp.c:1303
37391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37392 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
37393 msgstr ""
37395 #: fortran/openmp.c:1321
37396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37397 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
37398 msgstr ""
37400 #: fortran/openmp.c:1480
37401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37402 msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
37403 msgstr ""
37405 #: fortran/openmp.c:1486
37406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37407 msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
37408 msgstr ""
37410 #: fortran/openmp.c:1490
37411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37412 msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
37413 msgstr ""
37415 #: fortran/openmp.c:1498
37416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37417 msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
37418 msgstr ""
37420 #: fortran/openmp.c:1516
37421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37422 msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
37423 msgstr ""
37425 #: fortran/openmp.c:1530
37426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37427 msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
37428 msgstr ""
37430 #: fortran/openmp.c:1539 fortran/openmp.c:1547
37431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37432 msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
37433 msgstr ""
37435 #: fortran/options.c:254
37436 #, gcc-internal-format
37437 msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
37438 msgstr ""
37440 #: fortran/options.c:343
37441 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37442 msgid "Reading file '%s' as free form"
37443 msgstr ""
37445 #: fortran/options.c:353
37446 #, gcc-internal-format
37447 msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
37448 msgstr ""
37450 #: fortran/options.c:356
37451 #, gcc-internal-format
37452 msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
37453 msgstr ""
37455 #: fortran/options.c:374
37456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37457 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
37458 msgstr ""
37460 #: fortran/options.c:377
37461 #, gcc-internal-format
37462 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
37463 msgstr ""
37465 #: fortran/options.c:379
37466 #, gcc-internal-format
37467 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
37468 msgstr ""
37470 #: fortran/options.c:383
37471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37472 msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
37473 msgstr ""
37475 #: fortran/options.c:387
37476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37477 msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
37478 msgstr ""
37480 #: fortran/options.c:462
37481 #, gcc-internal-format
37482 msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
37483 msgstr ""
37485 #: fortran/options.c:506
37486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37487 msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
37488 msgstr ""
37490 #: fortran/options.c:519
37491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37492 msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
37493 msgstr ""
37495 #: fortran/options.c:557
37496 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37497 msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
37498 msgstr ""
37500 #: fortran/options.c:725
37501 #, gcc-internal-format
37502 msgid "Fixed line length must be at least seven."
37503 msgstr ""
37505 #: fortran/options.c:743
37506 #, gcc-internal-format
37507 msgid "Free line length must be at least three."
37508 msgstr ""
37510 #: fortran/options.c:761
37511 #, gcc-internal-format
37512 msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
37513 msgstr ""
37515 #: fortran/options.c:805
37516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37517 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
37518 msgstr ""
37520 #: fortran/options.c:837
37521 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37522 msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
37523 msgstr ""
37525 #: fortran/options.c:853
37526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37527 msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
37528 msgstr ""
37530 #: fortran/options.c:869
37531 #, gcc-internal-format
37532 msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
37533 msgstr ""
37535 #: fortran/options.c:961
37536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37537 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
37538 msgstr ""
37540 #: fortran/parse.c:470
37541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37542 msgid "Unclassifiable statement at %C"
37543 msgstr ""
37545 #: fortran/parse.c:492
37546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37547 msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
37548 msgstr ""
37550 #: fortran/parse.c:576
37551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37552 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
37553 msgstr ""
37555 #: fortran/parse.c:602
37556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37557 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
37558 msgstr ""
37560 #: fortran/parse.c:644 fortran/parse.c:815
37561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37562 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
37563 msgstr ""
37565 #: fortran/parse.c:651 fortran/parse.c:807
37566 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37567 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
37568 msgstr ""
37570 #: fortran/parse.c:663 fortran/parse.c:856
37571 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37572 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
37573 msgstr ""
37575 #: fortran/parse.c:671 fortran/parse.c:871
37576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37577 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
37578 msgstr ""
37580 #: fortran/parse.c:718 fortran/parse.c:858
37581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37582 msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
37583 msgstr ""
37585 #: fortran/parse.c:794 fortran/parse.c:834
37586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37587 msgid "Bad continuation line at %C"
37588 msgstr ""
37590 #: fortran/parse.c:1096
37591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37592 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
37593 msgstr ""
37595 #: fortran/parse.c:1677
37596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37597 msgid "Unexpected %s statement at %C"
37598 msgstr ""
37600 #: fortran/parse.c:1824
37601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37602 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
37603 msgstr ""
37605 #: fortran/parse.c:1841
37606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37607 msgid "Unexpected end of file in '%s'"
37608 msgstr ""
37610 #: fortran/parse.c:1873
37611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37612 msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
37613 msgstr ""
37615 #: fortran/parse.c:1876
37616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37617 msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
37618 msgstr ""
37620 #: fortran/parse.c:1896
37621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37622 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
37623 msgstr ""
37625 #: fortran/parse.c:1900
37626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37627 msgid "Fortran 2003:  Type-bound procedure at %C"
37628 msgstr ""
37630 #: fortran/parse.c:1909
37631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37632 msgid "Fortran 2003:  GENERIC binding at %C"
37633 msgstr ""
37635 #: fortran/parse.c:1919
37636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37637 msgid "Fortran 2003:  FINAL procedure declaration at %C"
37638 msgstr ""
37640 #: fortran/parse.c:1931
37641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37642 msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
37643 msgstr ""
37645 #: fortran/parse.c:1942 fortran/parse.c:2045
37646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37647 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
37648 msgstr ""
37650 #: fortran/parse.c:1949
37651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37652 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
37653 msgstr ""
37655 #: fortran/parse.c:1956 fortran/parse.c:2058
37656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37657 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
37658 msgstr ""
37660 #: fortran/parse.c:1966
37661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37662 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
37663 msgstr ""
37665 #: fortran/parse.c:1970
37666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37667 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
37668 msgstr ""
37670 #: fortran/parse.c:2028
37671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37672 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
37673 msgstr ""
37675 #: fortran/parse.c:2036
37676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37677 msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
37678 msgstr ""
37680 #: fortran/parse.c:2052
37681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37682 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
37683 msgstr ""
37685 #: fortran/parse.c:2069
37686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37687 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
37688 msgstr ""
37690 #: fortran/parse.c:2075
37691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37692 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
37693 msgstr ""
37695 #: fortran/parse.c:2080
37696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37697 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
37698 msgstr ""
37700 #: fortran/parse.c:2090
37701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37702 msgid "Fortran 2003:  CONTAINS block in derived type definition at %C"
37703 msgstr ""
37705 #: fortran/parse.c:2177
37706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37707 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
37708 msgstr ""
37710 #: fortran/parse.c:2261
37711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37712 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
37713 msgstr ""
37715 #: fortran/parse.c:2285
37716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37717 msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
37718 msgstr ""
37720 #: fortran/parse.c:2316
37721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37722 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
37723 msgstr ""
37725 #: fortran/parse.c:2334
37726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37727 msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
37728 msgstr ""
37730 #: fortran/parse.c:2458
37731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37732 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
37733 msgstr ""
37735 #: fortran/parse.c:2545
37736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37737 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
37738 msgstr ""
37740 #: fortran/parse.c:2553
37741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37742 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
37743 msgstr ""
37745 #: fortran/parse.c:2604
37746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37747 msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
37748 msgstr ""
37750 #: fortran/parse.c:2608
37751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37752 msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
37753 msgstr ""
37755 #: fortran/parse.c:2666
37756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37757 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
37758 msgstr ""
37760 #: fortran/parse.c:2687
37761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37762 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
37763 msgstr ""
37765 #: fortran/parse.c:2746
37766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37767 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
37768 msgstr ""
37770 #: fortran/parse.c:2797
37771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37772 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
37773 msgstr ""
37775 #: fortran/parse.c:2815
37776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37777 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
37778 msgstr ""
37780 #: fortran/parse.c:2876
37781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37782 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
37783 msgstr ""
37785 #: fortran/parse.c:2959
37786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37787 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
37788 msgstr ""
37790 #: fortran/parse.c:3021
37791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37792 msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
37793 msgstr ""
37795 #: fortran/parse.c:3054
37796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37797 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
37798 msgstr ""
37800 #: fortran/parse.c:3063
37801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37802 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
37803 msgstr ""
37805 #: fortran/parse.c:3110
37806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37807 msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label"
37808 msgstr ""
37810 #: fortran/parse.c:3175
37811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37812 msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
37813 msgstr ""
37815 #: fortran/parse.c:3205
37816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37817 msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C"
37818 msgstr ""
37820 #: fortran/parse.c:3302
37821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37822 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
37823 msgstr ""
37825 #: fortran/parse.c:3318
37826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37827 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
37828 msgstr ""
37830 #: fortran/parse.c:3577
37831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37832 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
37833 msgstr ""
37835 #: fortran/parse.c:3634
37836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37837 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
37838 msgstr ""
37840 #: fortran/parse.c:3830
37841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37842 msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
37843 msgstr ""
37845 #: fortran/parse.c:3886
37846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37847 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
37848 msgstr ""
37850 #: fortran/parse.c:3910
37851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37852 msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
37853 msgstr ""
37855 #: fortran/parse.c:3987
37856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37857 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
37858 msgstr ""
37860 #: fortran/parse.c:4037
37861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37862 msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
37863 msgstr ""
37865 #: fortran/parse.c:4058
37866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37867 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
37868 msgstr ""
37870 #: fortran/parse.c:4084
37871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37872 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
37873 msgstr ""
37875 #: fortran/parse.c:4127
37876 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37877 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
37878 msgstr ""
37880 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
37881 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
37882 #. statements, we're in for lots of errors.
37883 #: fortran/parse.c:4449
37884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37885 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
37886 msgstr ""
37888 #: fortran/primary.c:95
37889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37890 msgid "Missing kind-parameter at %C"
37891 msgstr ""
37893 #: fortran/primary.c:219
37894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37895 msgid "Integer kind %d at %C not available"
37896 msgstr ""
37898 #: fortran/primary.c:227
37899 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37900 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
37901 msgstr ""
37903 #: fortran/primary.c:256
37904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37905 msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
37906 msgstr ""
37908 #: fortran/primary.c:268
37909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37910 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
37911 msgstr ""
37913 #: fortran/primary.c:274
37914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37915 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
37916 msgstr ""
37918 #: fortran/primary.c:294
37919 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37920 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
37921 msgstr ""
37923 #: fortran/primary.c:380
37924 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37925 msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
37926 msgstr ""
37928 #: fortran/primary.c:390
37929 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37930 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
37931 msgstr ""
37933 #: fortran/primary.c:396
37934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37935 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
37936 msgstr ""
37938 #: fortran/primary.c:419
37939 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37940 msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
37941 msgstr ""
37943 #: fortran/primary.c:450
37944 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37945 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
37946 msgstr ""
37948 #: fortran/primary.c:456
37949 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37950 msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
37951 msgstr ""
37953 #: fortran/primary.c:556
37954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37955 msgid "Missing exponent in real number at %C"
37956 msgstr ""
37958 #: fortran/primary.c:612
37959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37960 msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
37961 msgstr ""
37963 #: fortran/primary.c:625
37964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37965 msgid "Invalid real kind %d at %C"
37966 msgstr ""
37968 #: fortran/primary.c:639
37969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37970 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
37971 msgstr ""
37973 #: fortran/primary.c:644
37974 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37975 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
37976 msgstr ""
37978 #: fortran/primary.c:736
37979 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37980 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
37981 msgstr ""
37983 #: fortran/primary.c:948
37984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37985 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
37986 msgstr ""
37988 #: fortran/primary.c:969
37989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37990 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
37991 msgstr ""
37993 #: fortran/primary.c:1001
37994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37995 msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
37996 msgstr ""
37998 #: fortran/primary.c:1084
37999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38000 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
38001 msgstr ""
38003 #: fortran/primary.c:1117
38004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38005 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
38006 msgstr ""
38008 #: fortran/primary.c:1123
38009 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38010 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
38011 msgstr ""
38013 #: fortran/primary.c:1129
38014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38015 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
38016 msgstr ""
38018 #: fortran/primary.c:1133
38019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38020 msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
38021 msgstr ""
38023 #: fortran/primary.c:1163
38024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38025 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
38026 msgstr ""
38028 #: fortran/primary.c:1292
38029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38030 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
38031 msgstr ""
38033 #: fortran/primary.c:1498
38034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38035 msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
38036 msgstr ""
38038 #: fortran/primary.c:1562
38039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38040 msgid "Extension: argument list function at %C"
38041 msgstr ""
38043 #: fortran/primary.c:1631
38044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38045 msgid "Expected alternate return label at %C"
38046 msgstr ""
38048 #: fortran/primary.c:1649
38049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38050 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
38051 msgstr ""
38053 #: fortran/primary.c:1695
38054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38055 msgid "Syntax error in argument list at %C"
38056 msgstr ""
38058 #: fortran/primary.c:1752
38059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38060 msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
38061 msgstr ""
38063 #: fortran/primary.c:1758
38064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38065 msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
38066 msgstr ""
38068 #: fortran/primary.c:1829
38069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38070 msgid "Expected structure component name at %C"
38071 msgstr ""
38073 #: fortran/primary.c:1876
38074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38075 msgid "Expected argument list at %C"
38076 msgstr ""
38078 #: fortran/primary.c:1908
38079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38080 msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
38081 msgstr ""
38083 #: fortran/primary.c:1996
38084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38085 msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
38086 msgstr ""
38088 #: fortran/primary.c:2245
38089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38090 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
38091 msgstr ""
38093 #: fortran/primary.c:2253
38094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38095 msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
38096 msgstr ""
38098 #: fortran/primary.c:2300
38099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38100 msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
38101 msgstr ""
38103 #: fortran/primary.c:2334
38104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38105 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
38106 msgstr ""
38108 #: fortran/primary.c:2349
38109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38110 msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
38111 msgstr ""
38113 #: fortran/primary.c:2352
38114 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38115 msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
38116 msgstr ""
38118 #: fortran/primary.c:2385
38119 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38120 msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
38121 msgstr ""
38123 #: fortran/primary.c:2401
38124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38125 msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %C!"
38126 msgstr ""
38128 #: fortran/primary.c:2451
38129 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38130 msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
38131 msgstr ""
38133 #: fortran/primary.c:2466
38134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38135 msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
38136 msgstr ""
38138 #: fortran/primary.c:2582
38139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38140 msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
38141 msgstr ""
38143 #: fortran/primary.c:2701
38144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38145 msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
38146 msgstr ""
38148 #: fortran/primary.c:2732
38149 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38150 msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
38151 msgstr ""
38153 #: fortran/primary.c:2735
38154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38155 msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
38156 msgstr ""
38158 #: fortran/primary.c:2782
38159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38160 msgid "Missing argument to '%s' at %C"
38161 msgstr ""
38163 #: fortran/primary.c:2923
38164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38165 msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
38166 msgstr ""
38168 #: fortran/primary.c:2951
38169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38170 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
38171 msgstr ""
38173 #: fortran/primary.c:3050
38174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38175 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
38176 msgstr ""
38178 #: fortran/primary.c:3084
38179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38180 msgid "'%s' at %C is not a variable"
38181 msgstr ""
38183 #: fortran/resolve.c:116
38184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38185 msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
38186 msgstr ""
38188 #: fortran/resolve.c:119
38189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38190 msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
38191 msgstr ""
38193 #: fortran/resolve.c:141
38194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38195 msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
38196 msgstr ""
38198 #: fortran/resolve.c:147
38199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38200 msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
38201 msgstr ""
38203 #: fortran/resolve.c:207
38204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38205 msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
38206 msgstr ""
38208 #: fortran/resolve.c:255
38209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38210 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
38211 msgstr ""
38213 #: fortran/resolve.c:259
38214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38215 msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
38216 msgstr ""
38218 #: fortran/resolve.c:275
38219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38220 msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
38221 msgstr ""
38223 #: fortran/resolve.c:285
38224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38225 msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
38226 msgstr ""
38228 #: fortran/resolve.c:298 fortran/resolve.c:1657
38229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38230 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
38231 msgstr ""
38233 #: fortran/resolve.c:347
38234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38235 msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
38236 msgstr ""
38238 #: fortran/resolve.c:352
38239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38240 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
38241 msgstr ""
38243 #: fortran/resolve.c:360
38244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38245 msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT"
38246 msgstr ""
38248 #: fortran/resolve.c:365
38249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38250 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
38251 msgstr ""
38253 #: fortran/resolve.c:386
38254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38255 msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
38256 msgstr ""
38258 #: fortran/resolve.c:393
38259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38260 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
38261 msgstr ""
38263 #: fortran/resolve.c:400
38264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38265 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
38266 msgstr ""
38268 #: fortran/resolve.c:408
38269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38270 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
38271 msgstr ""
38273 #: fortran/resolve.c:416
38274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38275 msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
38276 msgstr ""
38278 #: fortran/resolve.c:424
38279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38280 msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified"
38281 msgstr ""
38283 #: fortran/resolve.c:436
38284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38285 msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
38286 msgstr ""
38288 #: fortran/resolve.c:446
38289 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38290 msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
38291 msgstr ""
38293 #: fortran/resolve.c:503
38294 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38295 msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
38296 msgstr ""
38298 #: fortran/resolve.c:506
38299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38300 msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
38301 msgstr ""
38303 #: fortran/resolve.c:530
38304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38305 msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
38306 msgstr ""
38308 #: fortran/resolve.c:705
38309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38310 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
38311 msgstr ""
38313 #: fortran/resolve.c:722
38314 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38315 msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
38316 msgstr ""
38318 #: fortran/resolve.c:749
38319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38320 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
38321 msgstr ""
38323 #: fortran/resolve.c:753
38324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38325 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
38326 msgstr ""
38328 #: fortran/resolve.c:760
38329 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38330 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
38331 msgstr ""
38333 #: fortran/resolve.c:764
38334 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38335 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
38336 msgstr ""
38338 #: fortran/resolve.c:802
38339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38340 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
38341 msgstr ""
38343 #: fortran/resolve.c:807
38344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38345 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
38346 msgstr ""
38348 #: fortran/resolve.c:850
38349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38350 msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
38351 msgstr ""
38353 #: fortran/resolve.c:854
38354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38355 msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
38356 msgstr ""
38358 #: fortran/resolve.c:865
38359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38360 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
38361 msgstr ""
38363 #: fortran/resolve.c:869
38364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38365 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
38366 msgstr ""
38368 #: fortran/resolve.c:873
38369 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38370 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
38371 msgstr ""
38373 #: fortran/resolve.c:903
38374 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38375 msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
38376 msgstr ""
38378 #: fortran/resolve.c:907
38379 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38380 msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
38381 msgstr ""
38383 #: fortran/resolve.c:911
38384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38385 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
38386 msgstr ""
38388 #: fortran/resolve.c:916
38389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38390 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
38391 msgstr ""
38393 #: fortran/resolve.c:984
38394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38395 msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
38396 msgstr ""
38398 #: fortran/resolve.c:1012
38399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38400 msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
38401 msgstr ""
38403 #: fortran/resolve.c:1034
38404 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38405 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
38406 msgstr ""
38408 #: fortran/resolve.c:1112
38409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38410 msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
38411 msgstr ""
38413 #: fortran/resolve.c:1127
38414 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38415 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
38416 msgstr ""
38418 #: fortran/resolve.c:1138
38419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38420 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
38421 msgstr ""
38423 #: fortran/resolve.c:1144
38424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38425 msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
38426 msgstr ""
38428 #: fortran/resolve.c:1155
38429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38430 msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
38431 msgstr ""
38433 #: fortran/resolve.c:1284
38434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38435 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
38436 msgstr ""
38438 #: fortran/resolve.c:1346
38439 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38440 msgid "'%s' at %L is ambiguous"
38441 msgstr ""
38443 #: fortran/resolve.c:1350
38444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38445 msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
38446 msgstr ""
38448 #: fortran/resolve.c:1457
38449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38450 msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
38451 msgstr ""
38453 #: fortran/resolve.c:1470
38454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38455 msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
38456 msgstr ""
38458 #: fortran/resolve.c:1481
38459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38460 msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
38461 msgstr ""
38463 #: fortran/resolve.c:1492
38464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38465 msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s.  Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
38466 msgstr ""
38468 #: fortran/resolve.c:1528
38469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38470 msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
38471 msgstr ""
38473 #: fortran/resolve.c:1561 fortran/resolve.c:8218 fortran/resolve.c:9082
38474 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38475 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
38476 msgstr ""
38478 #: fortran/resolve.c:1606
38479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38480 msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
38481 msgstr ""
38483 #: fortran/resolve.c:1614
38484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38485 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
38486 msgstr ""
38488 #: fortran/resolve.c:1622
38489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38490 msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
38491 msgstr ""
38493 #: fortran/resolve.c:1630
38494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38495 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
38496 msgstr ""
38498 #: fortran/resolve.c:1679
38499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38500 msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
38501 msgstr ""
38503 #: fortran/resolve.c:1730
38504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38505 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
38506 msgstr ""
38508 #: fortran/resolve.c:1737
38509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38510 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
38511 msgstr ""
38513 #: fortran/resolve.c:1751
38514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38515 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
38516 msgstr ""
38518 #: fortran/resolve.c:1763
38519 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38520 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
38521 msgstr ""
38523 #: fortran/resolve.c:1774
38524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38525 msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
38526 msgstr ""
38528 #: fortran/resolve.c:1897
38529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38530 msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
38531 msgstr ""
38533 #: fortran/resolve.c:1936
38534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38535 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
38536 msgstr ""
38538 #: fortran/resolve.c:2098
38539 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38540 msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
38541 msgstr ""
38543 #: fortran/resolve.c:2106
38544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38545 msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
38546 msgstr ""
38548 #: fortran/resolve.c:2125
38549 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38550 msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure"
38551 msgstr ""
38553 #: fortran/resolve.c:2135
38554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38555 msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface"
38556 msgstr ""
38558 #: fortran/resolve.c:2143
38559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38560 msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface"
38561 msgstr ""
38563 #: fortran/resolve.c:2151
38564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38565 msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface"
38566 msgstr ""
38568 #: fortran/resolve.c:2160
38569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38570 msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface"
38571 msgstr ""
38573 #: fortran/resolve.c:2172
38574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38575 msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
38576 msgstr ""
38578 #: fortran/resolve.c:2184
38579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38580 msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface"
38581 msgstr ""
38583 #: fortran/resolve.c:2197
38584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38585 msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
38586 msgstr ""
38588 #: fortran/resolve.c:2207
38589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38590 msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
38591 msgstr ""
38593 #: fortran/resolve.c:2214
38594 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38595 msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
38596 msgstr ""
38598 #: fortran/resolve.c:2314
38599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38600 msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
38601 msgstr ""
38603 #: fortran/resolve.c:2323
38604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38605 msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
38606 msgstr ""
38608 #: fortran/resolve.c:2361
38609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38610 msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
38611 msgstr ""
38613 #: fortran/resolve.c:2410
38614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38615 msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
38616 msgstr ""
38618 #: fortran/resolve.c:2466 fortran/resolve.c:13351
38619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38620 msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
38621 msgstr ""
38623 #: fortran/resolve.c:2668
38624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38625 msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
38626 msgstr ""
38628 #: fortran/resolve.c:2715
38629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38630 msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
38631 msgstr ""
38633 #: fortran/resolve.c:2727
38634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38635 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
38636 msgstr ""
38638 #: fortran/resolve.c:2736
38639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38640 msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L"
38641 msgstr ""
38643 #: fortran/resolve.c:2759
38644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38645 msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L"
38646 msgstr ""
38648 #: fortran/resolve.c:2770
38649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38650 msgid "Array section in '%s' call at %L"
38651 msgstr ""
38653 #: fortran/resolve.c:2789
38654 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38655 msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
38656 msgstr ""
38658 #: fortran/resolve.c:2806
38659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38660 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
38661 msgstr ""
38663 #: fortran/resolve.c:2816
38664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38665 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
38666 msgstr ""
38668 #: fortran/resolve.c:2839 fortran/resolve.c:2876
38669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38670 msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
38671 msgstr ""
38673 #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
38674 #. scalar pointer.
38675 #: fortran/resolve.c:2852
38676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38677 msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
38678 msgstr ""
38680 #: fortran/resolve.c:2868
38681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38682 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
38683 msgstr ""
38685 #: fortran/resolve.c:2884
38686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38687 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
38688 msgstr ""
38690 #. TODO: Update this error message to allow for procedure
38691 #. pointers once they are implemented.
38692 #: fortran/resolve.c:2897
38693 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38694 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
38695 msgstr ""
38697 #: fortran/resolve.c:2905
38698 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38699 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
38700 msgstr ""
38702 #: fortran/resolve.c:2954
38703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38704 msgid "'%s' at %L is not a function"
38705 msgstr ""
38707 #: fortran/resolve.c:2962 fortran/resolve.c:3579
38708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38709 msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
38710 msgstr ""
38712 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
38713 #: fortran/resolve.c:3017
38714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38715 msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
38716 msgstr ""
38718 #: fortran/resolve.c:3070
38719 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38720 msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
38721 msgstr ""
38723 #: fortran/resolve.c:3120
38724 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38725 msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
38726 msgstr ""
38728 #: fortran/resolve.c:3127
38729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38730 msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
38731 msgstr ""
38733 #: fortran/resolve.c:3146
38734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38735 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
38736 msgstr ""
38738 #: fortran/resolve.c:3150
38739 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38740 msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
38741 msgstr ""
38743 #: fortran/resolve.c:3189
38744 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38745 msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
38746 msgstr ""
38748 #: fortran/resolve.c:3192
38749 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38750 msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
38751 msgstr ""
38753 #: fortran/resolve.c:3255
38754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38755 msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
38756 msgstr ""
38758 #: fortran/resolve.c:3264
38759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38760 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
38761 msgstr ""
38763 #: fortran/resolve.c:3372
38764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38765 msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
38766 msgstr ""
38768 #: fortran/resolve.c:3380
38769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38770 msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
38771 msgstr ""
38773 #: fortran/resolve.c:3447
38774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38775 msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
38776 msgstr ""
38778 #: fortran/resolve.c:3491
38779 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38780 msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
38781 msgstr ""
38783 #: fortran/resolve.c:3551
38784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38785 msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
38786 msgstr ""
38788 #: fortran/resolve.c:3589
38789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38790 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
38791 msgstr ""
38793 #: fortran/resolve.c:3593
38794 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38795 msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
38796 msgstr ""
38798 #: fortran/resolve.c:3669
38799 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38800 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
38801 msgstr ""
38803 #: fortran/resolve.c:4167
38804 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38805 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
38806 msgstr ""
38808 #: fortran/resolve.c:4172
38809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38810 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
38811 msgstr ""
38813 #: fortran/resolve.c:4182
38814 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38815 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
38816 msgstr ""
38818 #: fortran/resolve.c:4187
38819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38820 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
38821 msgstr ""
38823 #: fortran/resolve.c:4207
38824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38825 msgid "Illegal stride of zero at %L"
38826 msgstr ""
38828 #: fortran/resolve.c:4224
38829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38830 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
38831 msgstr ""
38833 #: fortran/resolve.c:4232
38834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38835 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
38836 msgstr ""
38838 #: fortran/resolve.c:4248
38839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38840 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
38841 msgstr ""
38843 #: fortran/resolve.c:4257
38844 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38845 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
38846 msgstr ""
38848 #: fortran/resolve.c:4296
38849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38850 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
38851 msgstr ""
38853 #: fortran/resolve.c:4306
38854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38855 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
38856 msgstr ""
38858 #: fortran/resolve.c:4314
38859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38860 msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
38861 msgstr ""
38863 #: fortran/resolve.c:4329
38864 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38865 msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
38866 msgstr ""
38868 #: fortran/resolve.c:4357
38869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38870 msgid "Array index at %L must be scalar"
38871 msgstr ""
38873 #: fortran/resolve.c:4363
38874 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38875 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
38876 msgstr ""
38878 #: fortran/resolve.c:4369
38879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38880 msgid "Extension: REAL array index at %L"
38881 msgstr ""
38883 #: fortran/resolve.c:4408
38884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38885 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
38886 msgstr ""
38888 #: fortran/resolve.c:4415
38889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38890 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
38891 msgstr ""
38893 #: fortran/resolve.c:4546
38894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38895 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
38896 msgstr ""
38898 #: fortran/resolve.c:4620
38899 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38900 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
38901 msgstr ""
38903 #: fortran/resolve.c:4627
38904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38905 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
38906 msgstr ""
38908 #: fortran/resolve.c:4636
38909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38910 msgid "Substring start index at %L is less than one"
38911 msgstr ""
38913 #: fortran/resolve.c:4649
38914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38915 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
38916 msgstr ""
38918 #: fortran/resolve.c:4656
38919 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38920 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
38921 msgstr ""
38923 #: fortran/resolve.c:4666
38924 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38925 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
38926 msgstr ""
38928 #: fortran/resolve.c:4676
38929 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38930 msgid "Substring end index at %L is too large"
38931 msgstr ""
38933 #: fortran/resolve.c:4821
38934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38935 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
38936 msgstr ""
38938 #: fortran/resolve.c:4828
38939 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38940 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
38941 msgstr ""
38943 #: fortran/resolve.c:4847
38944 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38945 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
38946 msgstr ""
38948 #: fortran/resolve.c:5049
38949 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38950 msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
38951 msgstr ""
38953 #: fortran/resolve.c:5054
38954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38955 msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
38956 msgstr ""
38958 #: fortran/resolve.c:5118
38959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38960 msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
38961 msgstr ""
38963 #: fortran/resolve.c:5131
38964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38965 msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
38966 msgstr ""
38968 #: fortran/resolve.c:5463
38969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38970 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
38971 msgstr ""
38973 #: fortran/resolve.c:5470
38974 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38975 msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
38976 msgstr ""
38978 #: fortran/resolve.c:5502
38979 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38980 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
38981 msgstr ""
38983 #: fortran/resolve.c:5511
38984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38985 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
38986 msgstr ""
38988 #: fortran/resolve.c:5519
38989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38990 msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
38991 msgstr ""
38993 #. Nothing matching found!
38994 #: fortran/resolve.c:5669
38995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38996 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
38997 msgstr ""
38999 #: fortran/resolve.c:5696
39000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39001 msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
39002 msgstr ""
39004 #: fortran/resolve.c:5743
39005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39006 msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
39007 msgstr ""
39009 #: fortran/resolve.c:6184
39010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39011 msgid "%s at %L must be a scalar"
39012 msgstr ""
39014 #: fortran/resolve.c:6194
39015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39016 msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
39017 msgstr ""
39019 #: fortran/resolve.c:6198 fortran/resolve.c:6205
39020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39021 msgid "%s at %L must be INTEGER"
39022 msgstr ""
39024 #: fortran/resolve.c:6246
39025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39026 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
39027 msgstr ""
39029 #: fortran/resolve.c:6281
39030 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39031 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
39032 msgstr ""
39034 #: fortran/resolve.c:6342
39035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39036 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
39037 msgstr ""
39039 #: fortran/resolve.c:6347
39040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39041 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
39042 msgstr ""
39044 #: fortran/resolve.c:6354
39045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39046 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
39047 msgstr ""
39049 #: fortran/resolve.c:6362
39050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39051 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
39052 msgstr ""
39054 #: fortran/resolve.c:6367
39055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39056 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
39057 msgstr ""
39059 #: fortran/resolve.c:6383
39060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39061 msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
39062 msgstr ""
39064 #: fortran/resolve.c:6477 fortran/resolve.c:6733
39065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39066 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
39067 msgstr ""
39069 #: fortran/resolve.c:6578
39070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39071 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
39072 msgstr ""
39074 #: fortran/resolve.c:6606
39075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39076 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
39077 msgstr ""
39079 #: fortran/resolve.c:6699
39080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39081 msgid "Coindexed allocatable object at %L"
39082 msgstr ""
39084 #: fortran/resolve.c:6744
39085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39086 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
39087 msgstr ""
39089 #: fortran/resolve.c:6757
39090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39091 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
39092 msgstr ""
39094 #: fortran/resolve.c:6769
39095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39096 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
39097 msgstr ""
39099 #: fortran/resolve.c:6841
39100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39101 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
39102 msgstr ""
39104 #: fortran/resolve.c:6853
39105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39106 msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
39107 msgstr ""
39109 #: fortran/resolve.c:6879
39110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39111 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
39112 msgstr ""
39114 #: fortran/resolve.c:6898
39115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39116 msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
39117 msgstr ""
39119 #: fortran/resolve.c:6913
39120 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39121 msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
39122 msgstr ""
39124 #: fortran/resolve.c:6924
39125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39126 msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
39127 msgstr ""
39129 #: fortran/resolve.c:6931
39130 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39131 msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L"
39132 msgstr ""
39134 #: fortran/resolve.c:6961
39135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39136 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
39137 msgstr ""
39139 #: fortran/resolve.c:6984
39140 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39141 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
39142 msgstr ""
39144 #: fortran/resolve.c:6995
39145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39146 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
39147 msgstr ""
39149 #: fortran/resolve.c:7005
39150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39151 msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
39152 msgstr ""
39154 #: fortran/resolve.c:7028
39155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39156 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
39157 msgstr ""
39159 #: fortran/resolve.c:7058
39160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39161 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
39162 msgstr ""
39164 #: fortran/resolve.c:7064 fortran/resolve.c:7070
39165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39166 msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
39167 msgstr ""
39169 #. The cases overlap, or they are the same
39170 #. element in the list.  Either way, we must
39171 #. issue an error and get the next case from P.
39172 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
39173 #: fortran/resolve.c:7265
39174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39175 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
39176 msgstr ""
39178 #: fortran/resolve.c:7316
39179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39180 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
39181 msgstr ""
39183 #: fortran/resolve.c:7327
39184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39185 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
39186 msgstr ""
39188 #: fortran/resolve.c:7340
39189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39190 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
39191 msgstr ""
39193 #: fortran/resolve.c:7386
39194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39195 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
39196 msgstr ""
39198 #: fortran/resolve.c:7404
39199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39200 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
39201 msgstr ""
39203 #: fortran/resolve.c:7413
39204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39205 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
39206 msgstr ""
39208 #: fortran/resolve.c:7432 fortran/resolve.c:7440
39209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39210 msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
39211 msgstr ""
39213 #: fortran/resolve.c:7502 fortran/resolve.c:7808
39214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39215 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
39216 msgstr ""
39218 #: fortran/resolve.c:7528
39219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39220 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
39221 msgstr ""
39223 #: fortran/resolve.c:7540
39224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39225 msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
39226 msgstr ""
39228 #: fortran/resolve.c:7554
39229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39230 msgid "Range specification at %L can never be matched"
39231 msgstr ""
39233 #: fortran/resolve.c:7657
39234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39235 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
39236 msgstr ""
39238 #: fortran/resolve.c:7721
39239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39240 msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
39241 msgstr ""
39243 #: fortran/resolve.c:7763
39244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39245 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
39246 msgstr ""
39248 #: fortran/resolve.c:7786
39249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39250 msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
39251 msgstr ""
39253 #: fortran/resolve.c:7796
39254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39255 msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
39256 msgstr ""
39258 #: fortran/resolve.c:7966
39259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39260 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
39261 msgstr ""
39263 #. FIXME: Test for defined input/output.
39264 #: fortran/resolve.c:8077
39265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39266 msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
39267 msgstr ""
39269 #: fortran/resolve.c:8089
39270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39271 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
39272 msgstr ""
39274 #: fortran/resolve.c:8097
39275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39276 msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
39277 msgstr ""
39279 #: fortran/resolve.c:8104
39280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39281 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
39282 msgstr ""
39284 #: fortran/resolve.c:8111
39285 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39286 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
39287 msgstr ""
39289 #: fortran/resolve.c:8120
39290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39291 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
39292 msgstr ""
39294 #: fortran/resolve.c:8168
39295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39296 msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
39297 msgstr ""
39299 #: fortran/resolve.c:8172 fortran/resolve.c:8182
39300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39301 msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
39302 msgstr ""
39304 #: fortran/resolve.c:8191
39305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39306 msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
39307 msgstr ""
39309 #: fortran/resolve.c:8198
39310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39311 msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
39312 msgstr ""
39314 #: fortran/resolve.c:8225
39315 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39316 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
39317 msgstr ""
39319 #: fortran/resolve.c:8234
39320 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39321 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
39322 msgstr ""
39324 #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
39325 #. construct as END CRITICAL is still part of it.
39326 #: fortran/resolve.c:8250 fortran/resolve.c:8268
39327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39328 msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
39329 msgstr ""
39331 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
39332 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
39333 #. further checks are necessary in this case.
39334 #: fortran/resolve.c:8283
39335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39336 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
39337 msgstr ""
39339 #: fortran/resolve.c:8358
39340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39341 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
39342 msgstr ""
39344 #: fortran/resolve.c:8374
39345 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39346 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
39347 msgstr ""
39349 #: fortran/resolve.c:8382 fortran/resolve.c:8469
39350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39351 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
39352 msgstr ""
39354 #: fortran/resolve.c:8392 fortran/resolve.c:8479
39355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39356 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
39357 msgstr ""
39359 #: fortran/resolve.c:8423
39360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39361 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
39362 msgstr ""
39364 #: fortran/resolve.c:8432
39365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39366 msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
39367 msgstr ""
39369 #: fortran/resolve.c:8601
39370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39371 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
39372 msgstr ""
39374 #: fortran/resolve.c:8681
39375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39376 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
39377 msgstr ""
39379 #: fortran/resolve.c:8833
39380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39381 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
39382 msgstr ""
39384 #: fortran/resolve.c:8865
39385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39386 msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
39387 msgstr ""
39389 #: fortran/resolve.c:8870
39390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39391 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
39392 msgstr ""
39394 #: fortran/resolve.c:8880
39395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39396 msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
39397 msgstr ""
39399 #: fortran/resolve.c:8911
39400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39401 msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
39402 msgstr ""
39404 #: fortran/resolve.c:8919
39405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39406 msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
39407 msgstr ""
39409 #: fortran/resolve.c:9041
39410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39411 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
39412 msgstr ""
39414 #: fortran/resolve.c:9044
39415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39416 msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
39417 msgstr ""
39419 #: fortran/resolve.c:9055
39420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39421 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
39422 msgstr ""
39424 #: fortran/resolve.c:9090
39425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39426 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
39427 msgstr ""
39429 #: fortran/resolve.c:9121
39430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39431 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
39432 msgstr ""
39434 #: fortran/resolve.c:9180
39435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39436 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
39437 msgstr ""
39439 #: fortran/resolve.c:9263
39440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39441 msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
39442 msgstr ""
39444 #: fortran/resolve.c:9342 fortran/resolve.c:9398
39445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39446 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
39447 msgstr ""
39449 #. Common block names match but binding labels do not.
39450 #: fortran/resolve.c:9363
39451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39452 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
39453 msgstr ""
39455 #: fortran/resolve.c:9410
39456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39457 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
39458 msgstr ""
39460 #. Make sure global procedures don't collide with anything.
39461 #: fortran/resolve.c:9462
39462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39463 msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
39464 msgstr ""
39466 #. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
39467 #: fortran/resolve.c:9475
39468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39469 msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
39470 msgstr ""
39472 #: fortran/resolve.c:9488
39473 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39474 msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
39475 msgstr ""
39477 #: fortran/resolve.c:9567
39478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39479 msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
39480 msgstr ""
39482 #: fortran/resolve.c:9580
39483 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39484 msgid "String length at %L is too large"
39485 msgstr ""
39487 #: fortran/resolve.c:9868
39488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39489 msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
39490 msgstr ""
39492 #: fortran/resolve.c:9872
39493 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39494 msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
39495 msgstr ""
39497 #: fortran/resolve.c:9880
39498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39499 msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
39500 msgstr ""
39502 #: fortran/resolve.c:9890
39503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39504 msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
39505 msgstr ""
39507 #: fortran/resolve.c:9903
39508 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39509 msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
39510 msgstr ""
39512 #: fortran/resolve.c:9915
39513 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39514 msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
39515 msgstr ""
39517 #: fortran/resolve.c:9944
39518 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39519 msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
39520 msgstr ""
39522 #: fortran/resolve.c:9966
39523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39524 msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
39525 msgstr ""
39527 #. The shape of a main program or module array needs to be
39528 #. constant.
39529 #: fortran/resolve.c:10013
39530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39531 msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
39532 msgstr ""
39534 #: fortran/resolve.c:10022
39535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39536 msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
39537 msgstr ""
39539 #: fortran/resolve.c:10036
39540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39541 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
39542 msgstr ""
39544 #: fortran/resolve.c:10055
39545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39546 msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
39547 msgstr ""
39549 #: fortran/resolve.c:10092
39550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39551 msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
39552 msgstr ""
39554 #: fortran/resolve.c:10095
39555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39556 msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
39557 msgstr ""
39559 #: fortran/resolve.c:10099
39560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39561 msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
39562 msgstr ""
39564 #: fortran/resolve.c:10102
39565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39566 msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
39567 msgstr ""
39569 #: fortran/resolve.c:10105
39570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39571 msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
39572 msgstr ""
39574 #: fortran/resolve.c:10108
39575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39576 msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
39577 msgstr ""
39579 #: fortran/resolve.c:10145
39580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39581 msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
39582 msgstr ""
39584 #: fortran/resolve.c:10167
39585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39586 msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
39587 msgstr ""
39589 #: fortran/resolve.c:10189 fortran/resolve.c:10213
39590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39591 msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
39592 msgstr ""
39594 #: fortran/resolve.c:10231
39595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39596 msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
39597 msgstr ""
39599 #: fortran/resolve.c:10240
39600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39601 msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
39602 msgstr ""
39604 #: fortran/resolve.c:10248
39605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39606 msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
39607 msgstr ""
39609 #: fortran/resolve.c:10258
39610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39611 msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute"
39612 msgstr ""
39614 #: fortran/resolve.c:10277
39615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39616 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
39617 msgstr ""
39619 #: fortran/resolve.c:10281
39620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39621 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
39622 msgstr ""
39624 #: fortran/resolve.c:10285
39625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39626 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
39627 msgstr ""
39629 #: fortran/resolve.c:10289
39630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39631 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
39632 msgstr ""
39634 #: fortran/resolve.c:10301
39635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39636 msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
39637 msgstr ""
39639 #: fortran/resolve.c:10356
39640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39641 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
39642 msgstr ""
39644 #: fortran/resolve.c:10362
39645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39646 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
39647 msgstr ""
39649 #: fortran/resolve.c:10368
39650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39651 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
39652 msgstr ""
39654 #: fortran/resolve.c:10376
39655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39656 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
39657 msgstr ""
39659 #: fortran/resolve.c:10382
39660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39661 msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
39662 msgstr ""
39664 #: fortran/resolve.c:10428
39665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39666 msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
39667 msgstr ""
39669 #: fortran/resolve.c:10436
39670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39671 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
39672 msgstr ""
39674 #: fortran/resolve.c:10445
39675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39676 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
39677 msgstr ""
39679 #: fortran/resolve.c:10453
39680 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39681 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
39682 msgstr ""
39684 #: fortran/resolve.c:10459
39685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39686 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
39687 msgstr ""
39689 #: fortran/resolve.c:10465
39690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39691 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
39692 msgstr ""
39694 #: fortran/resolve.c:10473
39695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39696 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
39697 msgstr ""
39699 #: fortran/resolve.c:10481
39700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39701 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
39702 msgstr ""
39704 #: fortran/resolve.c:10500
39705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39706 msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
39707 msgstr ""
39709 #: fortran/resolve.c:10533
39710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39711 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
39712 msgstr ""
39714 #. TODO:  Remove this error when finalization is finished.
39715 #: fortran/resolve.c:10538
39716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39717 msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
39718 msgstr ""
39720 #: fortran/resolve.c:10564
39721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39722 msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
39723 msgstr ""
39725 #: fortran/resolve.c:10576
39726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39727 msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
39728 msgstr ""
39730 #: fortran/resolve.c:10584
39731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39732 msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
39733 msgstr ""
39735 #: fortran/resolve.c:10592
39736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39737 msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
39738 msgstr ""
39740 #: fortran/resolve.c:10601
39741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39742 msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
39743 msgstr ""
39745 #: fortran/resolve.c:10607
39746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39747 msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
39748 msgstr ""
39750 #: fortran/resolve.c:10616
39751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39752 msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
39753 msgstr ""
39755 #: fortran/resolve.c:10627
39756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39757 msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
39758 msgstr ""
39760 #: fortran/resolve.c:10638
39761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39762 msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
39763 msgstr ""
39765 #: fortran/resolve.c:10649
39766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39767 msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
39768 msgstr ""
39770 #: fortran/resolve.c:10678
39771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39772 msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
39773 msgstr ""
39775 #: fortran/resolve.c:10691
39776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39777 msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
39778 msgstr ""
39780 #: fortran/resolve.c:10701
39781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39782 msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
39783 msgstr ""
39785 #: fortran/resolve.c:10710
39786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39787 msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
39788 msgstr ""
39790 #: fortran/resolve.c:10721
39791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39792 msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
39793 msgstr ""
39795 #: fortran/resolve.c:10728
39796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39797 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
39798 msgstr ""
39800 #: fortran/resolve.c:10762
39801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39802 msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
39803 msgstr ""
39805 #: fortran/resolve.c:10771
39806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39807 msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
39808 msgstr ""
39810 #: fortran/resolve.c:10830
39811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39812 msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
39813 msgstr ""
39815 #: fortran/resolve.c:10842
39816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39817 msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
39818 msgstr ""
39820 #: fortran/resolve.c:10872
39821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39822 msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
39823 msgstr ""
39825 #: fortran/resolve.c:10928
39826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39827 msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
39828 msgstr ""
39830 #: fortran/resolve.c:11091
39831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39832 msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
39833 msgstr ""
39835 #: fortran/resolve.c:11128
39836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39837 msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
39838 msgstr ""
39840 #: fortran/resolve.c:11142
39841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39842 msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
39843 msgstr ""
39845 #: fortran/resolve.c:11156 fortran/resolve.c:11610
39846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39847 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
39848 msgstr ""
39850 #: fortran/resolve.c:11164
39851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39852 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
39853 msgstr ""
39855 #: fortran/resolve.c:11173
39856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39857 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
39858 msgstr ""
39860 #: fortran/resolve.c:11179
39861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39862 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
39863 msgstr ""
39865 #: fortran/resolve.c:11185
39866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39867 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
39868 msgstr ""
39870 #: fortran/resolve.c:11211
39871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39872 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
39873 msgstr ""
39875 #: fortran/resolve.c:11220
39876 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39877 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
39878 msgstr ""
39880 #: fortran/resolve.c:11310
39881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39882 msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
39883 msgstr ""
39885 #: fortran/resolve.c:11379
39886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39887 msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
39888 msgstr ""
39890 #: fortran/resolve.c:11392
39891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39892 msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
39893 msgstr ""
39895 #: fortran/resolve.c:11403
39896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39897 msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
39898 msgstr ""
39900 #: fortran/resolve.c:11412
39901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39902 msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
39903 msgstr ""
39905 #: fortran/resolve.c:11422
39906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39907 msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
39908 msgstr ""
39910 #: fortran/resolve.c:11431
39911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39912 msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
39913 msgstr ""
39915 #: fortran/resolve.c:11439
39916 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39917 msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
39918 msgstr ""
39920 #: fortran/resolve.c:11504
39921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39922 msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
39923 msgstr ""
39925 #: fortran/resolve.c:11544
39926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39927 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
39928 msgstr ""
39930 #: fortran/resolve.c:11558
39931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39932 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
39933 msgstr ""
39935 #: fortran/resolve.c:11574
39936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39937 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
39938 msgstr ""
39940 #: fortran/resolve.c:11584
39941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39942 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
39943 msgstr ""
39945 #: fortran/resolve.c:11593
39946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39947 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
39948 msgstr ""
39950 #: fortran/resolve.c:11602
39951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39952 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
39953 msgstr ""
39955 #: fortran/resolve.c:11631
39956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39957 msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
39958 msgstr ""
39960 #: fortran/resolve.c:11644
39961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39962 msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
39963 msgstr ""
39965 #: fortran/resolve.c:11655
39966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39967 msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
39968 msgstr ""
39970 #: fortran/resolve.c:11667
39971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39972 msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
39973 msgstr ""
39975 #: fortran/resolve.c:11675
39976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39977 msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
39978 msgstr ""
39980 #: fortran/resolve.c:11684
39981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39982 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
39983 msgstr ""
39985 #: fortran/resolve.c:11695 fortran/resolve.c:11705
39986 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39987 msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
39988 msgstr ""
39990 #: fortran/resolve.c:11716
39991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39992 msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
39993 msgstr ""
39995 #: fortran/resolve.c:11771
39996 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39997 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed"
39998 msgstr ""
40000 #: fortran/resolve.c:11777
40001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40002 msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L"
40003 msgstr ""
40005 #: fortran/resolve.c:11784
40006 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40007 msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L"
40008 msgstr ""
40010 #: fortran/resolve.c:11793
40011 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40012 msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L"
40013 msgstr ""
40015 #: fortran/resolve.c:11803
40016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40017 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
40018 msgstr ""
40020 #: fortran/resolve.c:11813
40021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40022 msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
40023 msgstr ""
40025 #. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
40026 #. removed.
40027 #: fortran/resolve.c:11821
40028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40029 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
40030 msgstr ""
40032 #: fortran/resolve.c:11838
40033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40034 msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
40035 msgstr ""
40037 #: fortran/resolve.c:11848
40038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40039 msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
40040 msgstr ""
40042 #: fortran/resolve.c:11859
40043 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40044 msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
40045 msgstr ""
40047 #: fortran/resolve.c:11886
40048 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40049 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
40050 msgstr ""
40052 #: fortran/resolve.c:11905
40053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40054 msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
40055 msgstr ""
40057 #: fortran/resolve.c:11917
40058 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40059 msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
40060 msgstr ""
40062 #: fortran/resolve.c:11928
40063 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40064 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
40065 msgstr ""
40067 #: fortran/resolve.c:12000
40068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40069 msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
40070 msgstr ""
40072 #: fortran/resolve.c:12003
40073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40074 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
40075 msgstr ""
40077 #: fortran/resolve.c:12015
40078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40079 msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array"
40080 msgstr ""
40082 #: fortran/resolve.c:12089
40083 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40084 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
40085 msgstr ""
40087 #: fortran/resolve.c:12092
40088 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40089 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
40090 msgstr ""
40092 #: fortran/resolve.c:12105
40093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40094 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
40095 msgstr ""
40097 #: fortran/resolve.c:12111
40098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40099 msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
40100 msgstr ""
40102 #: fortran/resolve.c:12121
40103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40104 msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
40105 msgstr ""
40107 #: fortran/resolve.c:12130
40108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40109 msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
40110 msgstr ""
40112 #: fortran/resolve.c:12156
40113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40114 msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
40115 msgstr ""
40117 #: fortran/resolve.c:12209
40118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40119 msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
40120 msgstr ""
40122 #: fortran/resolve.c:12248
40123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40124 msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
40125 msgstr ""
40127 #: fortran/resolve.c:12267
40128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40129 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
40130 msgstr ""
40132 #: fortran/resolve.c:12279
40133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40134 msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
40135 msgstr ""
40137 #: fortran/resolve.c:12285
40138 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40139 msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
40140 msgstr ""
40142 #: fortran/resolve.c:12292
40143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40144 msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
40145 msgstr ""
40147 #: fortran/resolve.c:12303
40148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40149 msgid "Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
40150 msgstr ""
40152 #: fortran/resolve.c:12309
40153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40154 msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
40155 msgstr ""
40157 #: fortran/resolve.c:12313
40158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40159 msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
40160 msgstr ""
40162 #: fortran/resolve.c:12321
40163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40164 msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
40165 msgstr ""
40167 #: fortran/resolve.c:12327
40168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40169 msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
40170 msgstr ""
40172 #: fortran/resolve.c:12397
40173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40174 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
40175 msgstr ""
40177 #: fortran/resolve.c:12491
40178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40179 msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
40180 msgstr ""
40182 #: fortran/resolve.c:12497
40183 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40184 msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
40185 msgstr ""
40187 #: fortran/resolve.c:12511
40188 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40189 msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
40190 msgstr ""
40192 #: fortran/resolve.c:12520
40193 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40194 msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
40195 msgstr ""
40197 #: fortran/resolve.c:12566
40198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40199 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
40200 msgstr ""
40202 #: fortran/resolve.c:12579
40203 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40204 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
40205 msgstr ""
40207 #: fortran/resolve.c:12677
40208 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40209 msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
40210 msgstr ""
40212 #: fortran/resolve.c:12685
40213 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40214 msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
40215 msgstr ""
40217 #: fortran/resolve.c:12693
40218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40219 msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
40220 msgstr ""
40222 #: fortran/resolve.c:12818
40223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40224 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
40225 msgstr ""
40227 #: fortran/resolve.c:12956
40228 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40229 msgid "Label %d at %L defined but not used"
40230 msgstr ""
40232 #: fortran/resolve.c:12961
40233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40234 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
40235 msgstr ""
40237 #: fortran/resolve.c:13045
40238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40239 msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
40240 msgstr ""
40242 #: fortran/resolve.c:13054
40243 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40244 msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
40245 msgstr ""
40247 #: fortran/resolve.c:13062
40248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40249 msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
40250 msgstr ""
40252 #: fortran/resolve.c:13078
40253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40254 msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
40255 msgstr ""
40257 #: fortran/resolve.c:13181
40258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40259 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
40260 msgstr ""
40262 #: fortran/resolve.c:13196
40263 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40264 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
40265 msgstr ""
40267 #: fortran/resolve.c:13208
40268 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40269 msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
40270 msgstr ""
40272 #: fortran/resolve.c:13217
40273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40274 msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
40275 msgstr ""
40277 #: fortran/resolve.c:13296
40278 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40279 msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
40280 msgstr ""
40282 #: fortran/resolve.c:13307
40283 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40284 msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
40285 msgstr ""
40287 #: fortran/resolve.c:13318
40288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40289 msgid "Substring at %L has length zero"
40290 msgstr ""
40292 #: fortran/resolve.c:13361
40293 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40294 msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
40295 msgstr ""
40297 #: fortran/resolve.c:13374
40298 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40299 msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
40300 msgstr ""
40302 #: fortran/resolve.c:13391
40303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40304 msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
40305 msgstr ""
40307 #: fortran/resolve.c:13401
40308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40309 msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
40310 msgstr ""
40312 #: fortran/resolve.c:13409
40313 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40314 msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
40315 msgstr ""
40317 #: fortran/resolve.c:13423
40318 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40319 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
40320 msgstr ""
40322 #: fortran/resolve.c:13441
40323 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40324 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
40325 msgstr ""
40327 #: fortran/resolve.c:13448
40328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40329 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
40330 msgstr ""
40332 #: fortran/resolve.c:13520
40333 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40334 msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
40335 msgstr ""
40337 #: fortran/scanner.c:773
40338 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40339 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
40340 msgstr ""
40342 #: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190
40343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40344 msgid "Line truncated at %L"
40345 msgstr ""
40347 #: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234
40348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40349 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
40350 msgstr ""
40352 #: fortran/scanner.c:1151
40353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40354 msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
40355 msgstr ""
40357 #: fortran/scanner.c:1384
40358 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40359 msgid "Nonconforming tab character at %C"
40360 msgstr ""
40362 #: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475
40363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40364 msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
40365 msgstr ""
40367 #: fortran/scanner.c:1534
40368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40369 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
40370 msgstr ""
40372 #: fortran/scanner.c:1759
40373 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40374 msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
40375 msgstr ""
40377 #: fortran/scanner.c:1793
40378 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40379 msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
40380 msgstr ""
40382 #: fortran/scanner.c:1913
40383 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40384 msgid "Can't open file '%s'"
40385 msgstr ""
40387 #: fortran/simplify.c:86
40388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40389 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
40390 msgstr ""
40392 #: fortran/simplify.c:91
40393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40394 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
40395 msgstr ""
40397 #: fortran/simplify.c:96
40398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40399 msgid "Result of %s is NaN at %L"
40400 msgstr ""
40402 #: fortran/simplify.c:100
40403 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40404 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
40405 msgstr ""
40407 #: fortran/simplify.c:123
40408 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40409 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
40410 msgstr ""
40412 #: fortran/simplify.c:131
40413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40414 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
40415 msgstr ""
40417 #: fortran/simplify.c:700
40418 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40419 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
40420 msgstr ""
40422 #: fortran/simplify.c:707
40423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40424 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
40425 msgstr ""
40427 #: fortran/simplify.c:725
40428 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40429 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
40430 msgstr ""
40432 #: fortran/simplify.c:762
40433 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40434 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
40435 msgstr ""
40437 #: fortran/simplify.c:795
40438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40439 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
40440 msgstr ""
40442 #: fortran/simplify.c:1024
40443 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40444 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
40445 msgstr ""
40447 #: fortran/simplify.c:1115
40448 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40449 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
40450 msgstr ""
40452 #: fortran/simplify.c:1146
40453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40454 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
40455 msgstr ""
40457 #: fortran/simplify.c:1238
40458 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40459 msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
40460 msgstr ""
40462 #: fortran/simplify.c:1903
40463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40464 msgid "Invalid SHIFT argument of DSHIFTL at %L"
40465 msgstr ""
40467 #: fortran/simplify.c:2429
40468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40469 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
40470 msgstr ""
40472 #: fortran/simplify.c:2436
40473 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40474 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
40475 msgstr ""
40477 #: fortran/simplify.c:2513
40478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40479 msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
40480 msgstr ""
40482 #: fortran/simplify.c:2521
40483 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40484 msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
40485 msgstr ""
40487 #: fortran/simplify.c:2555
40488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40489 msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
40490 msgstr ""
40492 #: fortran/simplify.c:2561
40493 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40494 msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
40495 msgstr ""
40497 #: fortran/simplify.c:2571
40498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40499 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
40500 msgstr ""
40502 #: fortran/simplify.c:2618
40503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40504 msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
40505 msgstr ""
40507 #: fortran/simplify.c:2626
40508 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40509 msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
40510 msgstr ""
40512 #: fortran/simplify.c:2657
40513 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40514 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
40515 msgstr ""
40517 #: fortran/simplify.c:3008
40518 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40519 msgid "Invalid second argument of %s at %L"
40520 msgstr ""
40522 #. Left shift, as in SHIFTL.
40523 #: fortran/simplify.c:3026 fortran/simplify.c:3034
40524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40525 msgid "Second argument of %s is negative at %L"
40526 msgstr ""
40528 #: fortran/simplify.c:3046
40529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40530 msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
40531 msgstr ""
40533 #: fortran/simplify.c:3150
40534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40535 msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
40536 msgstr ""
40538 #: fortran/simplify.c:3164
40539 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40540 msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
40541 msgstr ""
40543 #: fortran/simplify.c:3170
40544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40545 msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
40546 msgstr ""
40548 #: fortran/simplify.c:3186
40549 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40550 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
40551 msgstr ""
40553 #: fortran/simplify.c:3189
40554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40555 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
40556 msgstr ""
40558 #: fortran/simplify.c:3485 fortran/simplify.c:3616 fortran/simplify.c:6389
40559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40560 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
40561 msgstr ""
40563 #: fortran/simplify.c:3642
40564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40565 msgid "Not yet implemented: LCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
40566 msgstr ""
40568 #: fortran/simplify.c:3796
40569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40570 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
40571 msgstr ""
40573 #: fortran/simplify.c:3809
40574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40575 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
40576 msgstr ""
40578 #: fortran/simplify.c:3837
40579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40580 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
40581 msgstr ""
40583 #. Result is processor-dependent.
40584 #: fortran/simplify.c:4285
40585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40586 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
40587 msgstr ""
40589 #. Result is processor-dependent.
40590 #: fortran/simplify.c:4296
40591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40592 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
40593 msgstr ""
40595 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
40596 #. to not handle it at all.
40597 #. Result is processor-dependent.
40598 #: fortran/simplify.c:4338 fortran/simplify.c:4350
40599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40600 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
40601 msgstr ""
40603 #: fortran/simplify.c:4396
40604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40605 msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
40606 msgstr ""
40608 #: fortran/simplify.c:4432
40609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40610 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
40611 msgstr ""
40613 #: fortran/simplify.c:4886
40614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40615 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
40616 msgstr ""
40618 #: fortran/simplify.c:4941
40619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40620 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
40621 msgstr ""
40623 #: fortran/simplify.c:5193
40624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40625 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
40626 msgstr ""
40628 #: fortran/simplify.c:5903
40629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40630 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
40631 msgstr ""
40633 #: fortran/simplify.c:6100
40634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40635 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
40636 msgstr ""
40638 #: fortran/simplify.c:6221
40639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40640 msgid "Too few elements in expression for SUB= argument at %L"
40641 msgstr ""
40643 #: fortran/simplify.c:6247
40644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40645 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
40646 msgstr ""
40648 #: fortran/simplify.c:6270
40649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40650 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
40651 msgstr ""
40653 #: fortran/simplify.c:6288
40654 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40655 msgid "Too many elements in expression for SUB= argument at %L"
40656 msgstr ""
40658 #: fortran/simplify.c:6303
40659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40660 msgid "Not yet implemented: IMAGE_INDEX for coarray with non-constant cobounds at %L"
40661 msgstr ""
40663 #: fortran/simplify.c:6402
40664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40665 msgid "Not yet implemented: THIS_IMAGE for coarray with non-constant cobounds at %L"
40666 msgstr ""
40668 #: fortran/simplify.c:6424
40669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40670 msgid "Not yet implemented: UCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
40671 msgstr ""
40673 #: fortran/simplify.c:6781
40674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40675 msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
40676 msgstr ""
40678 #: fortran/symbol.c:135
40679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40680 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
40681 msgstr ""
40683 #: fortran/symbol.c:175
40684 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40685 msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
40686 msgstr ""
40688 #: fortran/symbol.c:197
40689 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40690 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
40691 msgstr ""
40693 #: fortran/symbol.c:207
40694 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40695 msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
40696 msgstr ""
40698 #: fortran/symbol.c:263
40699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40700 msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
40701 msgstr ""
40703 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
40704 #: fortran/symbol.c:280
40705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40706 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
40707 msgstr ""
40709 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
40710 #. they are implicitly typed.
40711 #: fortran/symbol.c:294
40712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40713 msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
40714 msgstr ""
40716 #: fortran/symbol.c:335
40717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40718 msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
40719 msgstr ""
40721 #: fortran/symbol.c:424
40722 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40723 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
40724 msgstr ""
40726 #: fortran/symbol.c:479
40727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40728 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
40729 msgstr ""
40731 #: fortran/symbol.c:641
40732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40733 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
40734 msgstr ""
40736 #: fortran/symbol.c:648
40737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40738 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
40739 msgstr ""
40741 #: fortran/symbol.c:756 fortran/symbol.c:1479
40742 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40743 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
40744 msgstr ""
40746 #: fortran/symbol.c:759
40747 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40748 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
40749 msgstr ""
40751 #: fortran/symbol.c:767
40752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40753 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
40754 msgstr ""
40756 #: fortran/symbol.c:773
40757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40758 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
40759 msgstr ""
40761 #: fortran/symbol.c:817
40762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40763 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
40764 msgstr ""
40766 #: fortran/symbol.c:820
40767 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40768 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
40769 msgstr ""
40771 #: fortran/symbol.c:836
40772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40773 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
40774 msgstr ""
40776 #: fortran/symbol.c:878
40777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40778 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
40779 msgstr ""
40781 #: fortran/symbol.c:904
40782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40783 msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
40784 msgstr ""
40786 #: fortran/symbol.c:930
40787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40788 msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
40789 msgstr ""
40791 #: fortran/symbol.c:1060
40792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40793 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
40794 msgstr ""
40796 #: fortran/symbol.c:1079
40797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40798 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
40799 msgstr ""
40801 #: fortran/symbol.c:1113
40802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40803 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
40804 msgstr ""
40806 #: fortran/symbol.c:1124
40807 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40808 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
40809 msgstr ""
40811 #: fortran/symbol.c:1145
40812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40813 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
40814 msgstr ""
40816 #: fortran/symbol.c:1165
40817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40818 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
40819 msgstr ""
40821 #: fortran/symbol.c:1184
40822 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40823 msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
40824 msgstr ""
40826 #: fortran/symbol.c:1475
40827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40828 msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
40829 msgstr ""
40831 #: fortran/symbol.c:1509
40832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40833 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
40834 msgstr ""
40836 #: fortran/symbol.c:1544
40837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40838 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
40839 msgstr ""
40841 #: fortran/symbol.c:1568
40842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40843 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
40844 msgstr ""
40846 #: fortran/symbol.c:1585
40847 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40848 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
40849 msgstr ""
40851 #: fortran/symbol.c:1592
40852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40853 msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
40854 msgstr ""
40856 #: fortran/symbol.c:1609
40857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40858 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
40859 msgstr ""
40861 #: fortran/symbol.c:1613
40862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40863 msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
40864 msgstr ""
40866 #: fortran/symbol.c:1635
40867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40868 msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
40869 msgstr ""
40871 #: fortran/symbol.c:1642
40872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40873 msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
40874 msgstr ""
40876 #: fortran/symbol.c:1675
40877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40878 msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
40879 msgstr ""
40881 #: fortran/symbol.c:1682
40882 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40883 msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
40884 msgstr ""
40886 #: fortran/symbol.c:1694
40887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40888 msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
40889 msgstr ""
40891 #: fortran/symbol.c:1863
40892 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40893 msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
40894 msgstr ""
40896 #: fortran/symbol.c:1874
40897 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40898 msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
40899 msgstr ""
40901 #: fortran/symbol.c:1950
40902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40903 msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
40904 msgstr ""
40906 #: fortran/symbol.c:1982
40907 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40908 msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
40909 msgstr ""
40911 #: fortran/symbol.c:2023
40912 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40913 msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
40914 msgstr ""
40916 #: fortran/symbol.c:2035
40917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40918 msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
40919 msgstr ""
40921 #: fortran/symbol.c:2174
40922 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40923 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
40924 msgstr ""
40926 #: fortran/symbol.c:2184
40927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40928 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
40929 msgstr ""
40931 #: fortran/symbol.c:2193
40932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40933 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
40934 msgstr ""
40936 #: fortran/symbol.c:2235
40937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40938 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
40939 msgstr ""
40941 #: fortran/symbol.c:2243
40942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40943 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
40944 msgstr ""
40946 #: fortran/symbol.c:2556
40947 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40948 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
40949 msgstr ""
40951 #: fortran/symbol.c:2559
40952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40953 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
40954 msgstr ""
40956 #. Symbol is from another namespace.
40957 #: fortran/symbol.c:2739
40958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40959 msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
40960 msgstr ""
40962 #: fortran/symbol.c:3541
40963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40964 msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
40965 msgstr ""
40967 #: fortran/symbol.c:3559
40968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40969 msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
40970 msgstr ""
40972 #: fortran/symbol.c:3580
40973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40974 msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
40975 msgstr ""
40977 #: fortran/symbol.c:3590
40978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40979 msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
40980 msgstr ""
40982 #: fortran/symbol.c:3601
40983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40984 msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
40985 msgstr ""
40987 #. If the derived type is bind(c), all fields must be
40988 #. interop.
40989 #: fortran/symbol.c:3639
40990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40991 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
40992 msgstr ""
40994 #. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
40995 #. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
40996 #. all fields must interop too.
40997 #: fortran/symbol.c:3648
40998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40999 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
41000 msgstr ""
41002 #: fortran/symbol.c:3662
41003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41004 msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
41005 msgstr ""
41007 #: fortran/symbol.c:3670
41008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41009 msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
41010 msgstr ""
41012 #: fortran/symbol.c:4623
41013 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41014 msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
41015 msgstr ""
41017 #: fortran/symbol.c:4629
41018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41019 msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
41020 msgstr ""
41022 #: fortran/target-memory.c:632
41023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41024 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
41025 msgstr ""
41027 #: fortran/target-memory.c:720
41028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41029 msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
41030 msgstr ""
41032 #: fortran/trans-array.c:775 fortran/trans-array.c:4932
41033 #: fortran/trans-array.c:6133 fortran/trans-intrinsic.c:4790
41034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41035 msgid "Creating array temporary at %L"
41036 msgstr ""
41038 #: fortran/trans-array.c:6130
41039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41040 msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
41041 msgstr ""
41043 #: fortran/trans-array.c:7156
41044 #, gcc-internal-format
41045 msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
41046 msgstr ""
41048 #: fortran/trans-array.c:7655
41049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41050 msgid "bad expression type during walk (%d)"
41051 msgstr ""
41053 #: fortran/trans-common.c:399
41054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41055 msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
41056 msgstr ""
41058 #: fortran/trans-common.c:844
41059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41060 msgid "Bad array reference at %L"
41061 msgstr ""
41063 #: fortran/trans-common.c:852
41064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41065 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
41066 msgstr ""
41068 #: fortran/trans-common.c:892
41069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41070 msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
41071 msgstr ""
41073 #. Aligning this field would misalign a previous field.
41074 #: fortran/trans-common.c:1025
41075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41076 msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
41077 msgstr ""
41079 #: fortran/trans-common.c:1092
41080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41081 msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
41082 msgstr ""
41084 #: fortran/trans-common.c:1107
41085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41086 msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
41087 msgstr ""
41089 #: fortran/trans-common.c:1122
41090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41091 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
41092 msgstr ""
41094 #: fortran/trans-common.c:1127
41095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41096 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
41097 msgstr ""
41099 #: fortran/trans-common.c:1150
41100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41101 msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
41102 msgstr ""
41104 #: fortran/trans-common.c:1158
41105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41106 msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
41107 msgstr ""
41109 #: fortran/trans-common.c:1162
41110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41111 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
41112 msgstr ""
41114 #: fortran/trans-const.c:313
41115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41116 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
41117 msgstr ""
41119 #: fortran/trans-const.c:349
41120 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41121 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
41122 msgstr ""
41124 #: fortran/trans-const.c:378
41125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41126 msgid "non-constant initialization expression at %L"
41127 msgstr ""
41129 #: fortran/trans-decl.c:1262
41130 #, gcc-internal-format
41131 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
41132 msgstr ""
41134 #: fortran/trans-decl.c:3321 fortran/trans-decl.c:4843
41135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41136 msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
41137 msgstr ""
41139 #: fortran/trans-decl.c:3582
41140 #, gcc-internal-format
41141 msgid "Deferred type parameter not yet supported"
41142 msgstr ""
41144 #: fortran/trans-decl.c:3789
41145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41146 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
41147 msgstr ""
41149 #: fortran/trans-decl.c:4167
41150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41151 msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
41152 msgstr ""
41154 #: fortran/trans-decl.c:4171
41155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41156 msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
41157 msgstr ""
41159 #: fortran/trans-decl.c:4177
41160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41161 msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
41162 msgstr ""
41164 #: fortran/trans-decl.c:4186
41165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41166 msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
41167 msgstr ""
41169 #: fortran/trans-decl.c:4234
41170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41171 msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
41172 msgstr ""
41174 #: fortran/trans-decl.c:4248
41175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41176 msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
41177 msgstr ""
41179 #: fortran/trans-expr.c:1400
41180 #, gcc-internal-format
41181 msgid "Unknown intrinsic op"
41182 msgstr ""
41184 #: fortran/trans-expr.c:2606
41185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41186 msgid "Unknown argument list function at %L"
41187 msgstr ""
41189 #: fortran/trans-intrinsic.c:851
41190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41191 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
41192 msgstr ""
41194 #: fortran/trans-intrinsic.c:987
41195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41196 msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
41197 msgstr ""
41199 #: fortran/trans-io.c:2041
41200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41201 msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
41202 msgstr ""
41204 #: fortran/trans-io.c:2189
41205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41206 msgid "Bad IO basetype (%d)"
41207 msgstr ""
41209 #: fortran/trans-openmp.c:1715
41210 #, gcc-internal-format
41211 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
41212 msgstr ""
41214 #: fortran/trans-stmt.c:514
41215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41216 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
41217 msgstr ""
41219 #: fortran/trans-types.c:478
41220 #, gcc-internal-format
41221 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
41222 msgstr ""
41224 #: fortran/trans-types.c:501
41225 #, gcc-internal-format
41226 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
41227 msgstr ""
41229 #: fortran/trans-types.c:514
41230 #, gcc-internal-format
41231 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
41232 msgstr ""
41234 #: fortran/trans-types.c:1365
41235 #, gcc-internal-format
41236 msgid "Array element size too big"
41237 msgstr ""
41239 #: fortran/trans.c:1409
41240 #, gcc-internal-format
41241 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
41242 msgstr ""
41244 #: java/class.c:836
41245 #, gcc-internal-format
41246 msgid "bad method signature"
41247 msgstr ""
41249 #: java/class.c:895
41250 #, gcc-internal-format
41251 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
41252 msgstr ""
41254 #: java/class.c:898
41255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41256 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
41257 msgstr ""
41259 #: java/class.c:909
41260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41261 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
41262 msgstr ""
41264 #: java/class.c:1637
41265 #, gcc-internal-format
41266 msgid "abstract method in non-abstract class"
41267 msgstr ""
41269 #: java/class.c:2701
41270 #, gcc-internal-format
41271 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
41272 msgstr ""
41274 #: java/decl.c:1227
41275 #, gcc-internal-format
41276 msgid "%q+D used prior to declaration"
41277 msgstr ""
41279 #: java/decl.c:1653
41280 #, gcc-internal-format
41281 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
41282 msgstr ""
41284 #: java/decl.c:1704
41285 #, gcc-internal-format
41286 msgid "bad type in parameter debug info"
41287 msgstr ""
41289 #: java/decl.c:1713
41290 #, gcc-internal-format
41291 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
41292 msgstr ""
41294 #: java/expr.c:351
41295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41296 msgid "need to insert runtime check for %s"
41297 msgstr ""
41299 #: java/expr.c:499 java/expr.c:546
41300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41301 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
41302 msgstr ""
41304 #: java/expr.c:657
41305 #, gcc-internal-format
41306 msgid "stack underflow - dup* operation"
41307 msgstr ""
41309 #: java/expr.c:1656
41310 #, gcc-internal-format
41311 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
41312 msgstr ""
41314 #: java/expr.c:1684
41315 #, gcc-internal-format
41316 msgid "field %qs not found"
41317 msgstr ""
41319 #: java/expr.c:2247
41320 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41321 msgid "method '%s' not found in class"
41322 msgstr ""
41324 #: java/expr.c:2442
41325 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41326 msgid "failed to find class '%s'"
41327 msgstr ""
41329 #: java/expr.c:2483
41330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41331 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
41332 msgstr ""
41334 #: java/expr.c:2514
41335 #, gcc-internal-format
41336 msgid "invokestatic on non static method"
41337 msgstr ""
41339 #: java/expr.c:2519
41340 #, gcc-internal-format
41341 msgid "invokestatic on abstract method"
41342 msgstr ""
41344 #: java/expr.c:2527
41345 #, gcc-internal-format
41346 msgid "invoke[non-static] on static method"
41347 msgstr ""
41349 #: java/expr.c:2886
41350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41351 msgid "missing field '%s' in '%s'"
41352 msgstr ""
41354 #: java/expr.c:2893
41355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41356 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
41357 msgstr ""
41359 #: java/expr.c:2922
41360 #, gcc-internal-format
41361 msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
41362 msgstr ""
41364 #: java/expr.c:3146
41365 #, gcc-internal-format
41366 msgid "invalid PC in line number table"
41367 msgstr ""
41369 #: java/expr.c:3196
41370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41371 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
41372 msgstr ""
41374 #: java/expr.c:3238
41375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41376 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
41377 msgstr ""
41379 #. duplicate code from LOAD macro
41380 #: java/expr.c:3546
41381 #, gcc-internal-format
41382 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
41383 msgstr ""
41385 #: java/jcf-parse.c:506
41386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41387 msgid "<constant pool index %d not in range>"
41388 msgstr ""
41390 #: java/jcf-parse.c:516
41391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41392 msgid "<constant pool index %d unexpected type"
41393 msgstr ""
41395 #: java/jcf-parse.c:1098
41396 #, gcc-internal-format
41397 msgid "bad string constant"
41398 msgstr ""
41400 #: java/jcf-parse.c:1116
41401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41402 msgid "bad value constant type %d, index %d"
41403 msgstr ""
41405 #: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
41406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41407 msgid "cannot find file for class %s"
41408 msgstr ""
41410 #: java/jcf-parse.c:1427
41411 #, gcc-internal-format
41412 msgid "not a valid Java .class file"
41413 msgstr ""
41415 #: java/jcf-parse.c:1430
41416 #, gcc-internal-format
41417 msgid "error while parsing constant pool"
41418 msgstr ""
41420 #. FIXME - where was first time
41421 #: java/jcf-parse.c:1445
41422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41423 msgid "reading class %s for the second time from %s"
41424 msgstr ""
41426 #: java/jcf-parse.c:1463
41427 #, gcc-internal-format
41428 msgid "error while parsing fields"
41429 msgstr ""
41431 #: java/jcf-parse.c:1466
41432 #, gcc-internal-format
41433 msgid "error while parsing methods"
41434 msgstr ""
41436 #: java/jcf-parse.c:1469
41437 #, gcc-internal-format
41438 msgid "error while parsing final attributes"
41439 msgstr ""
41441 #: java/jcf-parse.c:1508
41442 #, gcc-internal-format
41443 msgid "duplicate class will only be compiled once"
41444 msgstr ""
41446 #: java/jcf-parse.c:1604
41447 #, gcc-internal-format
41448 msgid "missing Code attribute"
41449 msgstr ""
41451 #: java/jcf-parse.c:1850
41452 #, gcc-internal-format
41453 msgid "no input file specified"
41454 msgstr ""
41456 #: java/jcf-parse.c:1886
41457 #, fuzzy, gcc-internal-format
41458 msgid "can%'t close input file %s: %m"
41459 msgstr "không có tập tin nhập vào"
41461 #: java/jcf-parse.c:1929
41462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41463 msgid "bad zip/jar file %s"
41464 msgstr ""
41466 #: java/jcf-parse.c:2131
41467 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41468 msgid "error while reading %s from zip file"
41469 msgstr ""
41471 #: java/jvspec.c:396
41472 #, fuzzy, gcc-internal-format
41473 msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
41474 msgstr "không thể ghi rõ tùy chọn « -D » mà không có « --main »\n"
41476 #: java/jvspec.c:399
41477 #, fuzzy, gcc-internal-format
41478 msgid "%qs is not a valid class name"
41479 msgstr "« %s » không phải là một tên hạng đúng"
41481 #: java/jvspec.c:405
41482 #, gcc-internal-format
41483 msgid "--resource requires -o"
41484 msgstr "« --resource » cũng yêu cầu « -o »"
41486 #: java/jvspec.c:412
41487 #, gcc-internal-format
41488 msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
41489 msgstr ""
41491 #: java/jvspec.c:419
41492 #, gcc-internal-format
41493 msgid "cannot specify both -C and -o"
41494 msgstr "không thể ghi rõ đồng thời hai tùy chọn « --C » và « -o »"
41496 #: java/jvspec.c:431
41497 #, gcc-internal-format
41498 msgid "cannot create temporary file"
41499 msgstr "không thể tạo tập tin tạm thời"
41501 #: java/jvspec.c:453
41502 #, gcc-internal-format
41503 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
41504 msgstr "chưa thực hiện chức năng sử dụng @FILE với nhiều tập tin"
41506 #: java/jvspec.c:537
41507 #, fuzzy, gcc-internal-format
41508 msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
41509 msgstr "không liên kết thì cũng không thể ghi rõ hạng « main » (chính)"
41511 #: java/lang.c:578
41512 #, gcc-internal-format
41513 msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
41514 msgstr ""
41516 #: java/lang.c:589
41517 #, gcc-internal-format
41518 msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
41519 msgstr ""
41521 #: java/lang.c:592
41522 #, gcc-internal-format
41523 msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
41524 msgstr ""
41526 #: java/lang.c:603
41527 #, gcc-internal-format
41528 msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
41529 msgstr ""
41531 #: java/lang.c:619
41532 #, gcc-internal-format
41533 msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
41534 msgstr ""
41536 #: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
41537 #, gcc-internal-format
41538 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
41539 msgstr ""
41541 #: java/typeck.c:426
41542 #, gcc-internal-format
41543 msgid "junk at end of signature string"
41544 msgstr ""
41546 #: java/verify-glue.c:378
41547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41548 msgid "verification failed: %s"
41549 msgstr ""
41551 #: java/verify-glue.c:380
41552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41553 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
41554 msgstr ""
41556 #: java/verify-glue.c:468
41557 #, gcc-internal-format
41558 msgid "bad pc in exception_table"
41559 msgstr ""
41561 #: lto/lto-lang.c:693
41562 #, gcc-internal-format
41563 msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
41564 msgstr ""
41566 #: lto/lto-object.c:112
41567 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41568 msgid "open %s failed: %s"
41569 msgstr "tuỳ chọn đã bật: "
41571 #: lto/lto-object.c:153 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:271
41572 #: lto/lto-object.c:328 lto/lto-object.c:352
41573 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41574 msgid "%s: %s"
41575 msgstr ""
41577 #: lto/lto-object.c:155
41578 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41579 msgid "%s: %s: %s"
41580 msgstr ""
41582 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
41583 #: lto/lto-object.c:195
41584 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41585 msgid "close: %s"
41586 msgstr "fclose %s"
41588 #: lto/lto-object.c:240
41589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41590 msgid "two or more sections for %s"
41591 msgstr ""
41593 #: lto/lto.c:161
41594 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41595 msgid "%s: section %s is missing"
41596 msgstr "đối số tới « -%s » còn thiếu"
41598 #: lto/lto.c:293
41599 #, gcc-internal-format
41600 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
41601 msgstr ""
41603 #: lto/lto.c:317
41604 #, gcc-internal-format
41605 msgid "could not parse hex number"
41606 msgstr ""
41608 #: lto/lto.c:349
41609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41610 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
41611 msgstr ""
41613 #: lto/lto.c:358
41614 #, gcc-internal-format
41615 msgid "could not parse file offset"
41616 msgstr ""
41618 #: lto/lto.c:361
41619 #, gcc-internal-format
41620 msgid "unexpected offset"
41621 msgstr ""
41623 #: lto/lto.c:380
41624 #, fuzzy, gcc-internal-format
41625 msgid "invalid line in the resolution file"
41626 msgstr "lệnh chứa một thanh ghi sai"
41628 #: lto/lto.c:393
41629 #, fuzzy, gcc-internal-format
41630 msgid "invalid resolution in the resolution file"
41631 msgstr "lệnh chứa một thanh ghi sai"
41633 #: lto/lto.c:399
41634 #, gcc-internal-format
41635 msgid "resolution sub id %x not in object file"
41636 msgstr ""
41638 #: lto/lto.c:484
41639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41640 msgid "cannot read LTO decls from %s"
41641 msgstr ""
41643 #: lto/lto.c:1460
41644 #, gcc-internal-format
41645 msgid "no LTRANS output list filename provided"
41646 msgstr ""
41648 #: lto/lto.c:1463
41649 #, gcc-internal-format
41650 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
41651 msgstr ""
41653 #: lto/lto.c:1504
41654 #, gcc-internal-format
41655 msgid "lto_obj_file_open() failed"
41656 msgstr ""
41658 #: lto/lto.c:1530
41659 #, gcc-internal-format
41660 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
41661 msgstr ""
41663 #: lto/lto.c:1538
41664 #, gcc-internal-format
41665 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
41666 msgstr ""
41668 #: lto/lto.c:2130
41669 #, fuzzy, gcc-internal-format
41670 msgid "could not open symbol resolution file: %m"
41671 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s"
41673 #: lto/lto.c:2202
41674 #, gcc-internal-format
41675 msgid "errors during merging of translation units"
41676 msgstr ""
41678 #: objc/objc-act.c:437 objc/objc-act.c:6546
41679 #, gcc-internal-format
41680 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
41681 msgstr ""
41683 #: objc/objc-act.c:594
41684 #, gcc-internal-format
41685 msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
41686 msgstr ""
41688 #: objc/objc-act.c:609
41689 #, gcc-internal-format
41690 msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
41691 msgstr ""
41693 #: objc/objc-act.c:612
41694 #, gcc-internal-format
41695 msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
41696 msgstr ""
41698 #: objc/objc-act.c:618
41699 #, gcc-internal-format
41700 msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
41701 msgstr ""
41703 #: objc/objc-act.c:632
41704 #, gcc-internal-format
41705 msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
41706 msgstr ""
41708 #: objc/objc-act.c:647
41709 #, gcc-internal-format
41710 msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
41711 msgstr ""
41713 #: objc/objc-act.c:712
41714 #, gcc-internal-format
41715 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
41716 msgstr ""
41718 #: objc/objc-act.c:721
41719 #, gcc-internal-format
41720 msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
41721 msgstr ""
41723 #: objc/objc-act.c:723
41724 #, gcc-internal-format
41725 msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
41726 msgstr ""
41728 #: objc/objc-act.c:734
41729 #, gcc-internal-format
41730 msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
41731 msgstr ""
41733 #: objc/objc-act.c:736
41734 #, gcc-internal-format
41735 msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
41736 msgstr ""
41738 #: objc/objc-act.c:744
41739 #, gcc-internal-format
41740 msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
41741 msgstr ""
41743 #: objc/objc-act.c:746
41744 #, gcc-internal-format
41745 msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
41746 msgstr ""
41748 #: objc/objc-act.c:853
41749 #, gcc-internal-format
41750 msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
41751 msgstr ""
41753 #: objc/objc-act.c:857
41754 #, gcc-internal-format
41755 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
41756 msgstr ""
41758 #: objc/objc-act.c:874
41759 #, gcc-internal-format
41760 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
41761 msgstr ""
41763 #: objc/objc-act.c:880
41764 #, gcc-internal-format
41765 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
41766 msgstr ""
41768 #: objc/objc-act.c:885
41769 #, gcc-internal-format
41770 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
41771 msgstr ""
41773 #: objc/objc-act.c:890
41774 #, gcc-internal-format
41775 msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
41776 msgstr ""
41778 #: objc/objc-act.c:907
41779 #, gcc-internal-format
41780 msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
41781 msgstr ""
41783 #: objc/objc-act.c:918
41784 #, fuzzy, gcc-internal-format
41785 msgid "invalid property declaration"
41786 msgstr "lời tuyên bố loại có hướng"
41788 #: objc/objc-act.c:926
41789 #, gcc-internal-format
41790 msgid "property can not be an array"
41791 msgstr ""
41793 #. A @property is not an actual variable, but it is a way to
41794 #. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
41795 #. the type of the return value of the getter and the first
41796 #. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
41797 #. and arguments of functions can not be bitfields).  The
41798 #. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
41799 #. a different matter.
41800 #: objc/objc-act.c:944
41801 #, gcc-internal-format
41802 msgid "property can not be a bit-field"
41803 msgstr ""
41805 #: objc/objc-act.c:976
41806 #, gcc-internal-format
41807 msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
41808 msgstr ""
41810 #: objc/objc-act.c:979
41811 #, gcc-internal-format
41812 msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
41813 msgstr ""
41815 #: objc/objc-act.c:986
41816 #, gcc-internal-format
41817 msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
41818 msgstr ""
41820 #: objc/objc-act.c:990
41821 #, gcc-internal-format
41822 msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
41823 msgstr ""
41825 #: objc/objc-act.c:1044
41826 #, fuzzy, gcc-internal-format
41827 msgid "redeclaration of property %qD"
41828 msgstr "<lỗi tuyên bố>"
41830 #: objc/objc-act.c:1047 objc/objc-act.c:1112 objc/objc-act.c:1122
41831 #: objc/objc-act.c:1135 objc/objc-act.c:1146 objc/objc-act.c:1157
41832 #: objc/objc-act.c:1194 objc/objc-act.c:7315 objc/objc-act.c:7378
41833 #: objc/objc-act.c:7400 objc/objc-act.c:7413 objc/objc-act.c:7431
41834 #: objc/objc-act.c:7530
41835 #, gcc-internal-format
41836 msgid "originally specified here"
41837 msgstr ""
41839 #: objc/objc-act.c:1109
41840 #, fuzzy, gcc-internal-format
41841 msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
41842 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
41844 #: objc/objc-act.c:1119
41845 #, fuzzy, gcc-internal-format
41846 msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
41847 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
41849 #: objc/objc-act.c:1132
41850 #, fuzzy, gcc-internal-format
41851 msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
41852 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
41854 #: objc/objc-act.c:1143
41855 #, gcc-internal-format
41856 msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
41857 msgstr ""
41859 #: objc/objc-act.c:1154
41860 #, fuzzy, gcc-internal-format
41861 msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
41862 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
41864 #: objc/objc-act.c:1192
41865 #, fuzzy, gcc-internal-format
41866 msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
41867 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
41869 #: objc/objc-act.c:1665
41870 #, gcc-internal-format
41871 msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
41872 msgstr ""
41874 #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
41875 #. parser won't call this function if it is not.  This is only a
41876 #. double-check for safety.
41877 #: objc/objc-act.c:1681
41878 #, fuzzy, gcc-internal-format
41879 msgid "could not find class %qE"
41880 msgstr "không tìm thấy libgcc.a"
41882 #. Again, this should never happen, but we do check.
41883 #: objc/objc-act.c:1689
41884 #, fuzzy, gcc-internal-format
41885 msgid "could not find interface for class %qE"
41886 msgstr "không tìm thấy tập tin đặc tả %s\n"
41888 #: objc/objc-act.c:1695 objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6714
41889 #, gcc-internal-format
41890 msgid "class %qE is deprecated"
41891 msgstr ""
41893 #: objc/objc-act.c:1724
41894 #, gcc-internal-format
41895 msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
41896 msgstr ""
41898 #: objc/objc-act.c:1760
41899 #, gcc-internal-format
41900 msgid "readonly property can not be set"
41901 msgstr ""
41903 #. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
41904 #. impossible to get here.  But it's good to have the check in
41905 #. case the parser changes.
41907 #: objc/objc-act.c:2030
41908 #, gcc-internal-format
41909 msgid "method declaration not in @interface context"
41910 msgstr ""
41912 #: objc/objc-act.c:2034
41913 #, gcc-internal-format
41914 msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
41915 msgstr ""
41917 #: objc/objc-act.c:2051
41918 #, gcc-internal-format
41919 msgid "method definition not in @implementation context"
41920 msgstr ""
41922 #: objc/objc-act.c:2066
41923 #, gcc-internal-format
41924 msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
41925 msgstr ""
41927 #: objc/objc-act.c:2295
41928 #, gcc-internal-format
41929 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
41930 msgstr ""
41932 #: objc/objc-act.c:2298
41933 #, gcc-internal-format
41934 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
41935 msgstr ""
41937 #: objc/objc-act.c:2562
41938 #, gcc-internal-format
41939 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
41940 msgstr ""
41942 #: objc/objc-act.c:2566
41943 #, gcc-internal-format
41944 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
41945 msgstr ""
41947 #: objc/objc-act.c:2570
41948 #, gcc-internal-format
41949 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
41950 msgstr ""
41952 #: objc/objc-act.c:2574
41953 #, gcc-internal-format
41954 msgid "distinct Objective-C type in return"
41955 msgstr ""
41957 #: objc/objc-act.c:2578
41958 #, gcc-internal-format
41959 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
41960 msgstr ""
41962 #: objc/objc-act.c:2716
41963 #, gcc-internal-format
41964 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
41965 msgstr ""
41967 #: objc/objc-act.c:2725
41968 #, gcc-internal-format
41969 msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
41970 msgstr ""
41972 #. This case happens when we are given an 'interface' which
41973 #. is not a valid class name.  For example if a typedef was
41974 #. used, and 'interface' really is the identifier of the
41975 #. typedef, but when you resolve it you don't get an
41976 #. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
41977 #. This is an error; protocols make no sense unless you use
41978 #. them with Objective-C objects.
41979 #: objc/objc-act.c:2767
41980 #, gcc-internal-format
41981 msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
41982 msgstr ""
41984 #: objc/objc-act.c:2831
41985 #, gcc-internal-format
41986 msgid "protocol %qE has circular dependency"
41987 msgstr ""
41989 #: objc/objc-act.c:2864 objc/objc-act.c:5382
41990 #, gcc-internal-format
41991 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
41992 msgstr ""
41994 #: objc/objc-act.c:3167 objc/objc-act.c:3826 objc/objc-act.c:6159
41995 #: objc/objc-act.c:6634 objc/objc-act.c:6707 objc/objc-act.c:6760
41996 #, gcc-internal-format
41997 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
41998 msgstr ""
42000 #: objc/objc-act.c:3171
42001 #, gcc-internal-format
42002 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
42003 msgstr ""
42005 #: objc/objc-act.c:3176
42006 #, gcc-internal-format
42007 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
42008 msgstr ""
42010 #: objc/objc-act.c:3321
42011 #, gcc-internal-format
42012 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
42013 msgstr ""
42015 #: objc/objc-act.c:3336 objc/objc-act.c:3369 objc/objc-act.c:6540
42016 #: objc/objc-act.c:7862 objc/objc-act.c:7917
42017 #, gcc-internal-format
42018 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
42019 msgstr ""
42021 #: objc/objc-act.c:3341
42022 #, gcc-internal-format
42023 msgid "cannot find class %qE"
42024 msgstr ""
42026 #: objc/objc-act.c:3343
42027 #, gcc-internal-format
42028 msgid "class %qE already exists"
42029 msgstr ""
42031 #: objc/objc-act.c:3391 objc/objc-act.c:6599
42032 #, gcc-internal-format
42033 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
42034 msgstr ""
42036 #: objc/objc-act.c:3680
42037 #, gcc-internal-format
42038 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
42039 msgstr ""
42041 #: objc/objc-act.c:3722
42042 #, gcc-internal-format
42043 msgid "strong-cast may possibly be needed"
42044 msgstr ""
42046 #: objc/objc-act.c:3732
42047 #, gcc-internal-format
42048 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
42049 msgstr ""
42051 #: objc/objc-act.c:3751
42052 #, gcc-internal-format
42053 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
42054 msgstr ""
42056 #: objc/objc-act.c:3757
42057 #, gcc-internal-format
42058 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
42059 msgstr ""
42061 #: objc/objc-act.c:3892
42062 #, gcc-internal-format
42063 msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
42064 msgstr ""
42066 #: objc/objc-act.c:3976
42067 #, gcc-internal-format
42068 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
42069 msgstr ""
42071 #: objc/objc-act.c:3982
42072 #, gcc-internal-format
42073 msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
42074 msgstr ""
42076 #: objc/objc-act.c:4027
42077 #, gcc-internal-format
42078 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
42079 msgstr ""
42081 #: objc/objc-act.c:4029
42082 #, gcc-internal-format
42083 msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
42084 msgstr ""
42086 #: objc/objc-act.c:4076
42087 #, gcc-internal-format
42088 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
42089 msgstr ""
42091 #: objc/objc-act.c:4104
42092 #, gcc-internal-format
42093 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
42094 msgstr ""
42096 #: objc/objc-act.c:4117
42097 #, gcc-internal-format
42098 msgid "%<@throw%> argument is not an object"
42099 msgstr ""
42101 #: objc/objc-act.c:4138
42102 #, gcc-internal-format
42103 msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
42104 msgstr ""
42106 #: objc/objc-act.c:4273
42107 #, gcc-internal-format
42108 msgid "type %qT does not have a known size"
42109 msgstr ""
42111 #: objc/objc-act.c:4450
42112 #, gcc-internal-format
42113 msgid "%s %qs"
42114 msgstr ""
42116 #: objc/objc-act.c:4473 objc/objc-act.c:4492
42117 #, gcc-internal-format
42118 msgid "inconsistent instance variable specification"
42119 msgstr ""
42121 #: objc/objc-act.c:4547
42122 #, gcc-internal-format
42123 msgid "can not use an object as parameter to a method"
42124 msgstr ""
42126 #: objc/objc-act.c:4591
42127 #, gcc-internal-format
42128 msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
42129 msgstr ""
42131 #: objc/objc-act.c:4920
42132 #, gcc-internal-format
42133 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
42134 msgstr ""
42136 #: objc/objc-act.c:4923
42137 #, gcc-internal-format
42138 msgid "using %<%c%s%>"
42139 msgstr ""
42141 #: objc/objc-act.c:4932
42142 #, gcc-internal-format
42143 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
42144 msgstr ""
42146 #: objc/objc-act.c:4935
42147 #, gcc-internal-format
42148 msgid "found %<%c%s%>"
42149 msgstr ""
42151 #: objc/objc-act.c:4944
42152 #, gcc-internal-format
42153 msgid "also found %<%c%s%>"
42154 msgstr ""
42156 #: objc/objc-act.c:5172
42157 #, gcc-internal-format
42158 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
42159 msgstr ""
42161 #: objc/objc-act.c:5210
42162 #, gcc-internal-format
42163 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
42164 msgstr ""
42166 #: objc/objc-act.c:5274
42167 #, gcc-internal-format
42168 msgid "invalid receiver type %qs"
42169 msgstr ""
42171 #: objc/objc-act.c:5289
42172 #, gcc-internal-format
42173 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
42174 msgstr ""
42176 #: objc/objc-act.c:5303
42177 #, gcc-internal-format
42178 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
42179 msgstr ""
42181 #: objc/objc-act.c:5311
42182 #, gcc-internal-format
42183 msgid "no %<%c%E%> method found"
42184 msgstr ""
42186 #: objc/objc-act.c:5318
42187 #, gcc-internal-format
42188 msgid "(Messages without a matching method signature"
42189 msgstr ""
42191 #: objc/objc-act.c:5320
42192 #, gcc-internal-format
42193 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
42194 msgstr ""
42196 #: objc/objc-act.c:5322
42197 #, gcc-internal-format
42198 msgid "%<...%> as arguments.)"
42199 msgstr ""
42201 #: objc/objc-act.c:5433
42202 #, gcc-internal-format
42203 msgid "undeclared selector %qE"
42204 msgstr ""
42206 #. Historically, a class method that produced objects (factory
42207 #. method) would assign `self' to the instance that it
42208 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
42209 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
42210 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
42211 #. violates the simple rule that a class method should not refer
42212 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
42213 #. where this is done unknowingly than to support the above
42214 #. paradigm.
42215 #: objc/objc-act.c:5476
42216 #, gcc-internal-format
42217 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
42218 msgstr ""
42220 #: objc/objc-act.c:5764 objc/objc-act.c:5784
42221 #, gcc-internal-format
42222 msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
42223 msgstr ""
42225 #: objc/objc-act.c:5768
42226 #, gcc-internal-format
42227 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
42228 msgstr ""
42230 #: objc/objc-act.c:5788
42231 #, gcc-internal-format
42232 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
42233 msgstr ""
42235 #: objc/objc-act.c:5848
42236 #, gcc-internal-format
42237 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
42238 msgstr ""
42240 #: objc/objc-act.c:5852
42241 #, gcc-internal-format
42242 msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
42243 msgstr ""
42245 #: objc/objc-act.c:5914
42246 #, gcc-internal-format
42247 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
42248 msgstr ""
42250 #: objc/objc-act.c:5994
42251 #, gcc-internal-format
42252 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
42253 msgstr ""
42255 #: objc/objc-act.c:6005
42256 #, gcc-internal-format
42257 msgid "instance variable %qs has unknown size"
42258 msgstr ""
42260 #: objc/objc-act.c:6025
42261 #, fuzzy, gcc-internal-format
42262 msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
42263 msgstr "đã sơ khởi một bộ phận mảng dẻo"
42265 #: objc/objc-act.c:6051
42266 #, gcc-internal-format
42267 msgid "type %qE has no default constructor to call"
42268 msgstr ""
42270 #: objc/objc-act.c:6057
42271 #, gcc-internal-format
42272 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
42273 msgstr ""
42275 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
42276 #. initialize them.
42277 #: objc/objc-act.c:6069
42278 #, gcc-internal-format
42279 msgid "type %qE has virtual member functions"
42280 msgstr ""
42282 #: objc/objc-act.c:6070
42283 #, gcc-internal-format
42284 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
42285 msgstr ""
42287 #: objc/objc-act.c:6080
42288 #, gcc-internal-format
42289 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
42290 msgstr ""
42292 #: objc/objc-act.c:6082
42293 #, gcc-internal-format
42294 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
42295 msgstr ""
42297 #: objc/objc-act.c:6086
42298 #, gcc-internal-format
42299 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
42300 msgstr ""
42302 #: objc/objc-act.c:6188
42303 #, gcc-internal-format
42304 msgid "instance variable %qE is declared private"
42305 msgstr ""
42307 #: objc/objc-act.c:6199
42308 #, gcc-internal-format
42309 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
42310 msgstr ""
42312 #: objc/objc-act.c:6206
42313 #, gcc-internal-format
42314 msgid "instance variable %qE is declared %s"
42315 msgstr ""
42317 #: objc/objc-act.c:6317 objc/objc-act.c:6432
42318 #, gcc-internal-format
42319 msgid "incomplete implementation of class %qE"
42320 msgstr ""
42322 #: objc/objc-act.c:6321 objc/objc-act.c:6436
42323 #, gcc-internal-format
42324 msgid "incomplete implementation of category %qE"
42325 msgstr ""
42327 #: objc/objc-act.c:6330 objc/objc-act.c:6444
42328 #, gcc-internal-format
42329 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
42330 msgstr ""
42332 #: objc/objc-act.c:6485
42333 #, gcc-internal-format
42334 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
42335 msgstr ""
42337 #: objc/objc-act.c:6575
42338 #, gcc-internal-format
42339 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
42340 msgstr ""
42342 #: objc/objc-act.c:6614
42343 #, gcc-internal-format
42344 msgid "reimplementation of class %qE"
42345 msgstr ""
42347 #: objc/objc-act.c:6647
42348 #, gcc-internal-format
42349 msgid "conflicting super class name %qE"
42350 msgstr ""
42352 #: objc/objc-act.c:6650
42353 #, gcc-internal-format
42354 msgid "previous declaration of %qE"
42355 msgstr ""
42357 #: objc/objc-act.c:6652
42358 #, gcc-internal-format
42359 msgid "previous declaration"
42360 msgstr ""
42362 #: objc/objc-act.c:6665 objc/objc-act.c:6667
42363 #, gcc-internal-format
42364 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
42365 msgstr ""
42367 #: objc/objc-act.c:6985 objc/objc-act.c:7179
42368 #, gcc-internal-format
42369 msgid "can not find instance variable associated with property"
42370 msgstr ""
42372 #. TODO: This should be caught much earlier than this.
42373 #: objc/objc-act.c:7145
42374 #, fuzzy, gcc-internal-format
42375 msgid "invalid setter, it must have one argument"
42376 msgstr "gặp thanh ghi sai trong lệnh di chuyển"
42378 #: objc/objc-act.c:7308 objc/objc-act.c:7523
42379 #, gcc-internal-format
42380 msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
42381 msgstr ""
42383 #: objc/objc-act.c:7311 objc/objc-act.c:7526
42384 #, gcc-internal-format
42385 msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
42386 msgstr ""
42388 #: objc/objc-act.c:7325 objc/objc-act.c:7540
42389 #, gcc-internal-format
42390 msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
42391 msgstr ""
42393 #: objc/objc-act.c:7352
42394 #, gcc-internal-format
42395 msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
42396 msgstr ""
42398 #: objc/objc-act.c:7373
42399 #, gcc-internal-format
42400 msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
42401 msgstr ""
42403 #: objc/objc-act.c:7395
42404 #, gcc-internal-format
42405 msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
42406 msgstr ""
42408 #: objc/objc-act.c:7408
42409 #, gcc-internal-format
42410 msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
42411 msgstr ""
42413 #: objc/objc-act.c:7426
42414 #, gcc-internal-format
42415 msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
42416 msgstr ""
42418 #: objc/objc-act.c:7467
42419 #, gcc-internal-format
42420 msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
42421 msgstr ""
42423 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
42424 #. detects the problem while parsing, outputs the error
42425 #. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
42426 #. the declaration.
42427 #: objc/objc-act.c:7478
42428 #, gcc-internal-format
42429 msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
42430 msgstr ""
42432 #: objc/objc-act.c:7484
42433 #, gcc-internal-format
42434 msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
42435 msgstr ""
42437 #: objc/objc-act.c:7493
42438 #, gcc-internal-format
42439 msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
42440 msgstr ""
42442 #: objc/objc-act.c:7576
42443 #, gcc-internal-format
42444 msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
42445 msgstr ""
42447 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
42448 #. detects the problem while parsing, outputs the error
42449 #. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
42450 #. declaration.
42451 #: objc/objc-act.c:7587
42452 #, gcc-internal-format
42453 msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
42454 msgstr ""
42456 #: objc/objc-act.c:7609
42457 #, gcc-internal-format
42458 msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
42459 msgstr ""
42461 #: objc/objc-act.c:7807
42462 #, gcc-internal-format
42463 msgid "definition of protocol %qE not found"
42464 msgstr ""
42466 #. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
42467 #. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
42468 #. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
42469 #: objc/objc-act.c:7838
42470 #, gcc-internal-format
42471 msgid "protocol %qE is deprecated"
42472 msgstr ""
42474 #: objc/objc-act.c:7962
42475 #, gcc-internal-format
42476 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
42477 msgstr ""
42479 #: objc/objc-act.c:8448
42480 #, gcc-internal-format
42481 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
42482 msgstr ""
42484 #: objc/objc-act.c:8452
42485 #, gcc-internal-format
42486 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
42487 msgstr ""
42489 #: objc/objc-act.c:8552
42490 #, gcc-internal-format
42491 msgid "no super class declared in interface for %qE"
42492 msgstr ""
42494 #: objc/objc-act.c:8579
42495 #, gcc-internal-format
42496 msgid "[super ...] must appear in a method context"
42497 msgstr ""
42499 #: objc/objc-act.c:8619
42500 #, gcc-internal-format
42501 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
42502 msgstr ""
42504 #: objc/objc-act.c:9083
42505 #, gcc-internal-format
42506 msgid "instance variable %qs is declared private"
42507 msgstr ""
42509 #: objc/objc-act.c:9128
42510 #, gcc-internal-format
42511 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
42512 msgstr ""
42514 #. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
42515 #. should be impossible for real properties, which always
42516 #. have a getter.
42517 #: objc/objc-act.c:9173
42518 #, fuzzy, gcc-internal-format
42519 msgid "no %qs getter found"
42520 msgstr "Tìm thấy %d bộ hủy cấu trúc\n"
42522 #: objc/objc-act.c:9413
42523 #, gcc-internal-format
42524 msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
42525 msgstr ""
42527 #: objc/objc-act.c:9423
42528 #, gcc-internal-format
42529 msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
42530 msgstr ""
42532 #: objc/objc-act.c:9429
42533 #, gcc-internal-format
42534 msgid "collection in fast enumeration is not an object"
42535 msgstr ""
42537 #: objc/objc-act.c:10362
42538 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42539 msgid "unknown type %s found during Objective-C encoding"
42540 msgstr ""
42542 #. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
42543 #: objc/objc-act.c:10445
42544 #, gcc-internal-format
42545 msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
42546 msgstr ""
42548 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:129
42549 #, gcc-internal-format
42550 msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
42551 msgstr ""
42553 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:137
42554 #, gcc-internal-format
42555 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
42556 msgstr ""
42558 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2168 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2848
42559 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3636
42560 #, gcc-internal-format
42561 msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
42562 msgstr ""
42564 #: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:150
42565 #, gcc-internal-format
42566 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
42567 msgstr ""
42569 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:247
42570 #, gcc-internal-format
42571 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
42572 msgstr ""
42574 #: objc/objc-runtime-shared-support.c:431
42575 #, gcc-internal-format
42576 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
42577 msgstr ""
42579 #~ msgid ""
42580 #~ "Internal error: %s (program %s)\n"
42581 #~ "Please submit a full bug report.\n"
42582 #~ "See %s for instructions."
42583 #~ msgstr ""
42584 #~ "Gặp lỗi nội bộ : %s (chương trình %s)\n"
42585 #~ "Hãy gửi một báo cáo lỗi đầy đủ.\n"
42586 #~ "Xem %s để tìm hướng dẫn."
42588 #~ msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
42589 #~ msgstr "  -combine                 Gửi đồng thời nhiều tập tin nguồn cho bộ biên dịch\n"
42591 #~ msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
42592 #~ msgstr "  -b <máy>             Chạy gcc cho máy đích này (nếu được cài đặt)\n"
42594 #~ msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
42595 #~ msgstr "  -V <phiên_bản>             Chạy gcc phiên bản này (nếu được cài đặt)\n"
42597 #~ msgid "'-%c' option must have argument"
42598 #~ msgstr "Tuỳ chọn « -%c » phải có đối số"
42600 #~ msgid "couldn't run '%s': %s"
42601 #~ msgstr "không thể chạy « %s »: %s"
42603 #~ msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
42604 #~ msgstr "không thể chạy « %s »: %s: %s"
42606 #~ msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
42607 #~ msgstr "đối số tới « -Xpreprocessor » còn thiếu"
42609 #~ msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
42610 #~ msgstr "đối số tới « -Xassembler » còn thiếu"
42612 #~ msgid "argument to '-l' is missing"
42613 #~ msgstr "đối số tới « -l » còn thiếu"
42615 #~ msgid "argument to '-specs' is missing"
42616 #~ msgstr "đối số tới « -specs » còn thiếu"
42618 #~ msgid "argument to '-specs=' is missing"
42619 #~ msgstr "đối số tới « -specs= » còn thiếu"
42621 #~ msgid "argument to '-wrapper' is missing"
42622 #~ msgstr "đối số tới « -wrapper » còn thiếu"
42624 #~ msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
42625 #~ msgstr "« -%c » phải nằm ở đầu của dòng lệnh"
42627 #~ msgid "argument to '-B' is missing"
42628 #~ msgstr "đối số tới « -B » còn thiếu"
42630 #~ msgid "argument to '-x' is missing"
42631 #~ msgstr "đối số tới « -x » còn thiếu"
42633 #~ msgid "invalid LTO mode"
42634 #~ msgstr "sai lập chế độ LTO"
42636 #~ msgid ""
42637 #~ "\n"
42638 #~ "Execution times (seconds)\n"
42639 #~ msgstr ""
42640 #~ "\n"
42641 #~ "Thời gian thực hiện (giây)\n"
42643 #~ msgid " TOTAL                 :"
42644 #~ msgstr " TỔNG                 :"
42646 #~ msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
42647 #~ msgstr "thời gian theo %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
42649 #~ msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
42650 #~ msgstr "KHÔNG RÕ trong print_operand !?"
42652 #~ msgid "argument to '%s' missing\n"
42653 #~ msgstr "thiếu đối số tới « %s »\n"
42655 #~ msgid "argument to '%s' missing"
42656 #~ msgstr "thiếu đối số tới « %s »"
42658 #~ msgid "Warning: Using -M <directory> is deprecated, use -J instead\n"
42659 #~ msgstr "Cảnh báo : dùng « -M <thư_mục> » bị phản đối: nên dùng « -J » để thay thế\n"
42661 #~ msgid "internal error: bad hash value in dynamic dispatch"
42662 #~ msgstr "gặp lỗi nội bộ : giá trị chuỗi duy nhất sai trong điều vận năng động"
42664 #~ msgid "Array bound mismatch"
42665 #~ msgstr "Biên giới mảng không tương ứng"
42667 #~ msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
42668 #~ msgstr "Thử cấp phát một vùng nhớ âm. Có thể tràn số nguyên"
42670 #~ msgid "Out of memory"
42671 #~ msgstr "Không đủ bộ nhớ"
42673 #~ msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
42674 #~ msgstr "Đang thử cấp phát một vùng nhớ âm."
42676 #~ msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
42677 #~ msgstr "GCC không hỗ trợ « -C » hoặc « -CC » mà không có « -E »"
42679 #~ msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
42680 #~ msgstr "hai tùy chọn « mno-cygwin » và « mno-win32 » không tương thích với nhau"
42682 #~ msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1) "
42683 #~ msgstr "sử dụng gprof(1) thì đề nghị bạn sử dụng « -pg » thay cho « -p »"
42685 #~ msgid "`-mno-intel-syntax' is deprecated. Use `-masm=att' instead."
42686 #~ msgstr "« -mno-intel-syntax » bị phản đối. Hãy sử dụng « -masm=att » để thay thế."
42688 #~ msgid "Enable fused multiply/add instructions"
42689 #~ msgstr "Hiệu lực câu lệnh nhân/cộng hợp nhau"
42691 #~ msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract instructions"
42692 #~ msgstr "Hiệu lực câu lệnh hợp nhau loại nhân/cộng và nhân/trừ"
42694 #~ msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
42695 #~ msgstr "Hiệu lực khả năng tự động tạo ra câu lệnh nhân-cộng loại điểm phù động hợp nhau"
42697 #~ msgid "Use the Cygwin interface"
42698 #~ msgstr "Sử dụng giao diện Cygwin"
42700 #~ msgid "Use 16-bit abs patterns"
42701 #~ msgstr "Sử dụng mẫu tuyệt đối 16-bit"
42703 #~ msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
42704 #~ msgstr "Hiệu lực câu lệnh nhân/cộng và nhân/trừ loại điểm phù động hợp nhau"
42706 #~ msgid "Support SCORE 5 ISA"
42707 #~ msgstr "Hỗ trợ SCORE 5 ISA"
42709 #~ msgid "Support SCORE 5U ISA"
42710 #~ msgstr "Hỗ trợ SCORE 5U ISA"
42712 #~ msgid "Support SCORE 3 ISA"
42713 #~ msgstr "Hỗ trợ SCORE 3 ISA"
42715 #~ msgid "Support SCORE 3d ISA"
42716 #~ msgstr "Hỗ trợ SCORE 3d ISA"
42718 #~ msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
42719 #~ msgstr "Sử dụng thư viện libc của GNU thay cho uClibc"