1 # Dutch messages for gcc 4.1.
2 # Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 1999, 2000, 2002, 2003, 2005.
7 "Project-Id-Version: gcc 4.1-b20051125\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-11-08 21:09+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-14 15:03+0100\n"
11 "Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>\n"
12 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 #: c-format.c:357 c-format.c:381
26 #: c-format.c:357 c-format.c:381
27 msgid "the ' ' printf flag"
28 msgstr "de ' ' printf-vlag"
30 #: c-format.c:358 c-format.c:382 c-format.c:416 c-format.c:428 c-format.c:487
34 #: c-format.c:358 c-format.c:382 c-format.c:416 c-format.c:428
35 msgid "the '+' printf flag"
36 msgstr "de '+' printf-vlag"
38 #: c-format.c:359 c-format.c:383 c-format.c:429 c-format.c:463
42 #: c-format.c:359 c-format.c:383 c-format.c:429
43 msgid "the '#' printf flag"
44 msgstr "de '#' printf-vlag"
46 #: c-format.c:360 c-format.c:384 c-format.c:461
50 #: c-format.c:360 c-format.c:384
51 msgid "the '0' printf flag"
52 msgstr "de '0' printf-vlag"
54 #: c-format.c:361 c-format.c:385 c-format.c:460 c-format.c:490
58 #: c-format.c:361 c-format.c:385
59 msgid "the '-' printf flag"
60 msgstr "de '-' printf-vlag"
62 #: c-format.c:362 c-format.c:443
67 msgid "the ''' printf flag"
68 msgstr "de ''' printf-vlag"
70 #: c-format.c:363 c-format.c:444
75 msgid "the 'I' printf flag"
76 msgstr "de 'I' printf-vlag"
78 #: c-format.c:364 c-format.c:386 c-format.c:441 c-format.c:464 c-format.c:491
79 #: c-format.c:1623 config/sol2-c.c:45
83 #: c-format.c:364 c-format.c:386 config/sol2-c.c:45
84 msgid "field width in printf format"
85 msgstr "veldbreedte in printf-formaat"
87 #: c-format.c:365 c-format.c:387 c-format.c:418 c-format.c:431
91 #: c-format.c:365 c-format.c:387 c-format.c:418 c-format.c:431
92 msgid "precision in printf format"
93 msgstr "precisie in printf-formaat"
95 # Goede vertaling voor modifier? "aanpasser" en "veranderaar" klinken nogal duf...
96 #: c-format.c:366 c-format.c:388 c-format.c:419 c-format.c:432 c-format.c:442
97 #: c-format.c:494 config/sol2-c.c:46
98 msgid "length modifier"
99 msgstr "lengte-modifier"
101 #: c-format.c:366 c-format.c:388 c-format.c:419 c-format.c:432
102 #: config/sol2-c.c:46
103 msgid "length modifier in printf format"
104 msgstr "lengte-modifier in printf-formaat"
106 #: c-format.c:417 c-format.c:430
110 # "diagnose-vlag" klinkt niet zo goed...
111 #: c-format.c:417 c-format.c:430
112 msgid "the 'q' diagnostic flag"
113 msgstr "de 'q' diagnose-vlag"
115 # moet beter kunnen...
117 msgid "assignment suppression"
118 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
120 # dit wringt nogal...
122 msgid "the assignment suppression scanf feature"
123 msgstr "de scanf toewijzingsonderdrukking mogelijkheid"
130 msgid "the 'a' scanf flag"
131 msgstr "de 'a' scanf-vlag"
140 msgid "the 'm' scanf flag"
141 msgstr "de 'a' scanf-vlag"
144 msgid "field width in scanf format"
145 msgstr "veldbreedte in scanf-formaat"
148 msgid "length modifier in scanf format"
149 msgstr "lengte-modifier in scanf-formaat"
152 msgid "the ''' scanf flag"
153 msgstr "de ''' scanf-vlag"
156 msgid "the 'I' scanf flag"
157 msgstr "de 'I' scanf-vlag"
164 msgid "the '_' strftime flag"
165 msgstr "de '_' strftime-vlag"
168 msgid "the '-' strftime flag"
169 msgstr "de '-' strftime-vlag"
172 msgid "the '0' strftime flag"
173 msgstr "de '0' strftime-vlag"
175 #: c-format.c:462 c-format.c:486
180 msgid "the '^' strftime flag"
181 msgstr "de '^' strftime-vlag"
184 msgid "the '#' strftime flag"
185 msgstr "de '#' strftime-vlag"
188 msgid "field width in strftime format"
189 msgstr "veldbreedte in strftime-formaat"
193 msgstr "'E' modifier"
196 msgid "the 'E' strftime modifier"
197 msgstr "de 'E' strftime-modifier"
201 msgstr "'O' modifier"
204 msgid "the 'O' strftime modifier"
205 msgstr "de 'O' strftime-modifier"
208 msgid "the 'O' modifier"
209 msgstr "de 'O' modifier"
212 msgid "fill character"
213 msgstr "opvulkarakter"
216 msgid "fill character in strfmon format"
217 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
220 msgid "the '^' strfmon flag"
221 msgstr "de '^' strfmon-vlag"
224 msgid "the '+' strfmon flag"
225 msgstr "de '+' strfmon-vlag"
232 msgid "the '(' strfmon flag"
233 msgstr "de '(' strfmon-vlag"
240 msgid "the '!' strfmon flag"
241 msgstr "de '!' strfmon-vlag"
244 msgid "the '-' strfmon flag"
245 msgstr "de '-' strfmon-vlag"
248 msgid "field width in strfmon format"
249 msgstr "veldbreedte in strfmon-formaat"
252 msgid "left precision"
253 msgstr "linkse precisie"
256 msgid "left precision in strfmon format"
257 msgstr "linkse precisie in strfmon-formaat"
260 msgid "right precision"
261 msgstr "rechtse precisie"
264 msgid "right precision in strfmon format"
265 msgstr "rechtse precisie in strfmon-formaat"
268 msgid "length modifier in strfmon format"
269 msgstr "lengte-modifier in strfmon-formaat"
272 msgid "field precision"
273 msgstr "veldprecisie"
277 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
278 msgstr "dubbele folder \"%s\" wordt genegeerd\n"
282 msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
283 msgstr " omdat het een niet-systeemfolder is die reeds als systeemfolder wordt gebruikt\n"
287 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
288 msgstr "onbestaande folder \"%s\" wordt genegeerd\n"
292 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
293 msgstr "Zoektocht voor #include \"...\" begint hier:\n"
297 msgid "#include <...> search starts here:\n"
298 msgstr "Zoektocht voor #include <...> begint hier:\n"
302 msgid "End of search list.\n"
303 msgstr "Einde van opzoekingslijst.\n"
311 msgid "<command-line>"
312 msgstr "<commandolijn>"
314 #: c-typeck.c:2448 c-typeck.c:4851 c-typeck.c:4853 c-typeck.c:4861
315 #: c-typeck.c:4891 c-typeck.c:6267
316 msgid "initializer element is not constant"
317 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
319 # moet beter kunnen - "... waar haakjes rond staan" klinkt ook al niet geweldig
321 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
322 msgstr "array heeft stringconstante tussen haakjes als beginwaarde"
324 #: c-typeck.c:4715 cp/typeck2.c:677
325 #, gcc-internal-format
326 msgid "char-array initialized from wide string"
327 msgstr "char-array heeft wide string als beginwaarde"
330 msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
331 msgstr "wchar_t-array heeft geen wide string als beginwaarde"
333 #: c-typeck.c:4738 cp/typeck2.c:697
334 #, gcc-internal-format
335 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
336 msgstr "beginwaarde-string voor array van chars is te lang"
339 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
340 msgstr "array van ongeschikt type heeft stringconstante als beginwaarde"
342 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
343 #. unprototyped functions.
344 #: c-typeck.c:4808 c-typeck.c:4333 cp/typeck.c:1528
345 #, gcc-internal-format
346 msgid "invalid use of non-lvalue array"
347 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
350 msgid "array initialized from non-constant array expression"
351 msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
353 #: c-typeck.c:4898 c-typeck.c:6271
354 #, gcc-internal-format
355 msgid "initializer element is not computable at load time"
356 msgstr "beginwaarde-element kan niet berekend worden tijdens het laden"
358 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
359 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
360 #. sense to permit them to be initialized given that
361 #. ordinary VLAs may not be initialized.
362 #: c-typeck.c:4909 c-decl.c:3222 c-decl.c:3237
363 #, gcc-internal-format
364 msgid "variable-sized object may not be initialized"
365 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
368 msgid "invalid initializer"
369 msgstr "ongeldige beginwaarde"
372 msgid "extra brace group at end of initializer"
373 msgstr "extra accolade-groep aan einde van beginwaarde"
376 msgid "missing braces around initializer"
377 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
380 msgid "braces around scalar initializer"
381 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
384 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
385 msgstr "initialisatie van flexibel array-lid in een geneste context"
388 msgid "initialization of a flexible array member"
389 msgstr "initialisatie van flexibel array-lid"
392 msgid "missing initializer"
393 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
396 msgid "empty scalar initializer"
397 msgstr "lege scalaire beginwaarde"
400 msgid "extra elements in scalar initializer"
401 msgstr "extra elementen in scalaire beginwaarde"
403 #: c-typeck.c:5678 c-typeck.c:5738
404 msgid "array index in non-array initializer"
405 msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
407 # of gewoon "veldnaam niet in beginwaarde van record of union"?
408 #: c-typeck.c:5683 c-typeck.c:5791
409 msgid "field name not in record or union initializer"
410 msgstr "veldnaam in beginwaarde van iets anders dan record of union"
413 msgid "array index in initializer not of integer type"
414 msgstr "array-index in beginwaarde is niet van een integer type"
416 #: c-typeck.c:5734 c-typeck.c:5736
417 msgid "nonconstant array index in initializer"
418 msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
420 #: c-typeck.c:5740 c-typeck.c:5743
421 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
422 msgstr "array-index in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
425 msgid "empty index range in initializer"
426 msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
429 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
430 msgstr "array-indexbereik in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
432 #: c-typeck.c:5838 c-typeck.c:5861 c-typeck.c:6335
433 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
436 #: c-typeck.c:5840 c-typeck.c:5863 c-typeck.c:6337
437 msgid "initialized field overwritten"
441 msgid "excess elements in char array initializer"
442 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van char array"
444 #: c-typeck.c:6552 c-typeck.c:6598
445 msgid "excess elements in struct initializer"
446 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van struct"
449 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
453 msgid "excess elements in union initializer"
454 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
457 msgid "excess elements in array initializer"
458 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array"
461 msgid "excess elements in vector initializer"
462 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van vector"
465 msgid "excess elements in scalar initializer"
466 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair"
469 msgid "flow control insn inside a basic block"
473 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
477 msgid "insn outside basic block"
480 # Weet niet wat hier juist bedoeld wordt, dus moeilijk om zinnig te vertalen...
482 msgid "return not followed by barrier"
483 msgstr "return niet gevolgd door barrière"
485 #: cgraph.c:339 ipa-inline.c:417
486 msgid "function body not available"
487 msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
490 #: cgraph.c:341 cgraphbuild.c:96
491 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
492 msgstr "functies die als extern inline geherdefinieerd zijn, worden niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
494 #: cgraph.c:344 cgraphbuild.c:103
495 msgid "function not considered for inlining"
496 msgstr "functie wordt niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
498 #: cgraph.c:346 cgraphbuild.c:99
499 msgid "function not inlinable"
500 msgstr "functie kan niet inline gemaakt worden"
504 msgid "mismatched arguments"
505 msgstr "geen argumenten"
507 #: collect2.c:378 gcc.c:6897
509 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
510 msgstr "interne afbreking van gcc in %s, op %s:%d"
515 msgstr "geen argumenten"
517 #: collect2.c:1263 collect2.c:1411 collect2.c:1446
522 #: collect2.c:1266 collect2.c:1416 collect2.c:1449
529 msgid "collect2 version %s"
530 msgstr "collect2 versie %s"
534 msgid "%d constructor(s) found\n"
535 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
539 msgid "%d destructor(s) found\n"
540 msgstr "%d destructor(s) gevonden\n"
544 msgid "%d frame table(s) found\n"
545 msgstr "%d frame-tabel(len) gevonden\n"
549 msgid "can't get program status"
554 msgid "could not open response file %s"
555 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
559 msgid "could not write to response file %s"
560 msgstr "%s:kon uitvoerbestand '%s' niet openen\n"
564 msgid "could not close response file %s"
565 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
569 msgid "[cannot find %s]"
570 msgstr "[kan %s niet vinden]"
574 msgid "cannot find '%s'"
575 msgstr "kan '%s' niet vinden"
577 #: collect2.c:1620 collect2.c:2112 collect2.c:2267 gcc.c:2978
579 msgid "pex_init failed"
584 msgid "[Leaving %s]\n"
585 msgstr "[%s wordt verlaten]\n"
591 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
594 "write_c_file - uitvoernaam is %s, prefix is %s\n"
598 msgid "cannot find 'nm'"
599 msgstr "kan 'nm' niet vinden"
603 msgid "can't open nm output"
604 msgstr "kan uitvoer van nm niet openen"
608 msgid "init function found in object %s"
609 msgstr "init-functie gevonden in object %s"
613 msgid "fini function found in object %s"
614 msgstr "fini-functie gevonden in object %s"
618 msgid "can't open ldd output"
619 msgstr "kan uitvoer van ldd niet openen"
625 "ldd output with constructors/destructors.\n"
628 "uitvoer van ldd met constructors/destructors.\n"
630 # 'dependency'? 'afhankelijkheid' klinkt niet echt goed...
633 msgid "dynamic dependency %s not found"
634 msgstr "dynamische dependency %s niet gevonden"
638 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
639 msgstr "kan dynamische dependency '%s' niet openen"
643 msgid "%s: not a COFF file"
644 msgstr "%s: geen COFF-bestand"
648 msgid "%s: cannot open as COFF file"
649 msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand"
651 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
652 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
653 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, wat
654 # jammer is (maar misschien is daar verandering in te brengen).
657 msgid "library lib%s not found"
658 msgstr "library lib%s niet gevonden"
662 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
667 msgid "too many input files"
668 msgstr "te veel invoerbestanden"
673 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
674 msgstr "%s:%d: in de war door de voorgaande fouten, ik stop ermee\n"
678 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
679 msgstr "compilatie beëindigd ten gevolge van -Wfatal-errors.\n"
684 "Please submit a full bug report,\n"
685 "with preprocessed source if appropriate.\n"
686 "See %s for instructions.\n"
691 msgid "compilation terminated.\n"
694 # misschien beter 'betreden' ofzo dan 'uitgevoerd'
697 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
698 msgstr "Interne compilerfout: De foutrapporteringsroutines werden opnieuw uitgevoerd.\n"
701 msgid "negative insn length"
702 msgstr "negatieve insn-lengte"
705 msgid "could not split insn"
706 msgstr "kon insn niet splitsen"
709 msgid "invalid 'asm': "
710 msgstr "ongeldige 'asm': "
714 msgid "nested assembly dialect alternatives"
717 #: final.c:3179 final.c:3191
719 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
720 msgstr "onbeëindigd alternatief assembly-dialect"
724 msgid "operand number missing after %%-letter"
725 msgstr "operandnummer ontbreekt na %%-letter"
727 #: final.c:3241 final.c:3282
729 msgid "operand number out of range"
730 msgstr "operandnummer buiten bereik"
734 msgid "invalid %%-code"
735 msgstr "ongeldige %%-code"
739 msgid "'%%l' operand isn't a label"
740 msgstr "operand van '%%l' is geen label"
742 #. We can't handle floating point constants;
743 #. PRINT_OPERAND must handle them.
744 #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
746 #. We can't handle floating point constants;
747 #. PRINT_OPERAND must handle them.
748 #: final.c:3433 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:8143
749 #: config/pdp11/pdp11.c:1704
751 msgid "floating constant misused"
752 msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"
754 #: final.c:3493 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:8224
755 #: config/pdp11/pdp11.c:1751
757 msgid "invalid expression as operand"
758 msgstr "ongeldige expressie als operand"
762 msgid "Using built-in specs.\n"
763 msgstr "Ingebouwde specs worden gebruikt.\n"
768 "Setting spec %s to '%s'\n"
774 msgid "Reading specs from %s\n"
775 msgstr "Specs worden gelezen vanuit %s\n"
777 #: gcc.c:2098 gcc.c:2117
779 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
784 msgid "could not find specs file %s\n"
787 #: gcc.c:2142 gcc.c:2150 gcc.c:2159 gcc.c:2168
789 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
794 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
799 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
804 msgid "rename spec %s to %s\n"
816 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
819 #: gcc.c:2215 gcc.c:2228
821 msgid "specs file malformed after %ld characters"
826 msgid "spec file has no spec for linking"
827 msgstr "specbestand heeft geen spec voor het linken"
829 #: gcc.c:2609 gcc.c:4751
836 msgid "system path '%s' is not absolute"
837 msgstr "systeempad '%s' is niet absoluut"
841 msgid "-pipe not supported"
842 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
848 "Go ahead? (y or n) "
852 msgid "failed to get exit status"
853 msgstr "kon exit-status niet ophalen"
856 msgid "failed to get process times"
857 msgstr "kon procestijden niet ophalen"
862 "Internal error: %s (program %s)\n"
863 "Please submit a full bug report.\n"
864 "See %s for instructions."
869 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
870 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
874 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
875 msgstr "Gebruik: %s [opties] bestand...\n"
882 msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
886 msgid " --help Display this information\n"
890 msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
894 msgid " --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n"
898 msgid " Display specific types of command line options\n"
902 msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
906 msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
910 msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
914 msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
918 msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
922 msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
926 msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
930 msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
934 msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
939 " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
940 " multiple library search directories\n"
944 msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
948 msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
952 msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
956 msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
960 msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
964 msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
968 msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
972 msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
976 msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
980 msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
984 msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
988 msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
992 msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
996 msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
1001 " --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
1006 msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
1010 msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
1014 msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
1018 msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
1022 msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
1026 msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
1030 msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
1034 msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
1038 msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
1043 " -x <language> Specify the language of the following input files\n"
1044 " Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
1045 " 'none' means revert to the default behavior of\n"
1046 " guessing the language based on the file's extension\n"
1053 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
1054 " passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
1055 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
1060 msgid "'-%c' option must have argument"
1061 msgstr "de '-%c' moet een argument hebben"
1065 msgid "couldn't run '%s': %s"
1066 msgstr "kon '%s' niet uitvoeren: %s"
1068 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1069 #. translate_options () has turned --version into -fversion.
1075 # Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben).
1076 # Maar misschien toch als (C) laten?
1077 #: gcc.c:3615 gcov.c:426 fortran/gfortranspec.c:380 java/jcf-dump.c:1168
1081 #: gcc.c:3616 java/jcf-dump.c:1169
1084 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
1085 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1091 msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
1092 msgstr "het argument van '-Xlinker' ontbreekt"
1096 msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
1097 msgstr "het argument van '-Xpreprocessor' ontbreekt"
1101 msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
1102 msgstr "het argument van '-Xassembler' ontbreekt"
1106 msgid "argument to '-l' is missing"
1107 msgstr "het argument van '-l' ontbreekt"
1111 msgid "argument to '-specs' is missing"
1112 msgstr "het argument van '-specs' ontbreekt"
1116 msgid "argument to '-specs=' is missing"
1117 msgstr "het argument van '-specs=' ontbreekt"
1121 msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
1126 msgid "argument to '-B' is missing"
1127 msgstr "het argument van '-B' ontbreekt"
1131 msgid "argument to '-x' is missing"
1132 msgstr "het argument van '-x' ontbreekt"
1136 msgid "argument to '-%s' is missing"
1137 msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"
1141 msgid "switch '%s' does not start with '-'"
1146 msgid "spec '%s' invalid"
1151 msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
1152 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%0%c'"
1156 msgid "could not open temporary response file %s"
1157 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
1161 msgid "could not write to temporary response file %s"
1166 msgid "could not close temporary response file %s"
1167 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
1171 msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
1172 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%W%c'"
1176 msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
1177 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%x%c'"
1181 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
1186 msgid "unknown spec function '%s'"
1187 msgstr "onbekende spec-functie '%s'"
1191 msgid "error in args to spec function '%s'"
1192 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
1196 msgid "malformed spec function name"
1197 msgstr "misvormde naam van spec-functie"
1202 msgid "no arguments for spec function"
1203 msgstr "geen argumenten voor spec-functie"
1207 msgid "malformed spec function arguments"
1212 msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
1217 msgid "braced spec body '%s' is invalid"
1222 msgid "install: %s%s\n"
1227 msgid "programs: %s\n"
1232 msgid "libraries: %s\n"
1235 #. The error status indicates that only one set of fixed
1236 #. headers should be built.
1239 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
1246 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1251 msgid "Target: %s\n"
1256 msgid "Configured with: %s\n"
1261 msgid "Thread model: %s\n"
1266 msgid "gcc version %s %s\n"
1267 msgstr "gcc versie %s\n"
1271 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
1272 msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n"
1276 msgid "no input files"
1277 msgstr "geen invoerbestanden"
1281 msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
1286 msgid "spec '%s' is invalid"
1287 msgstr "spec '%s' is ongeldig"
1301 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
1307 msgid "multilib spec '%s' is invalid"
1308 msgstr "multilib spec '%s' is ongeldig"
1310 # hoe moet 'multilib exclusions' vertaald worden?
1313 msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
1314 msgstr "multilib exclusions '%s' is ongeldig"
1316 #: gcc.c:7361 gcc.c:7502
1318 msgid "multilib select '%s' is invalid"
1319 msgstr "multilib select '%s' in ongeldig"
1323 msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
1324 msgstr "multilib exclusion '%s' is ongeldig"
1328 msgid "environment variable \"%s\" not defined"
1331 #: gcc.c:7837 gcc.c:7842
1333 msgid "invalid version number `%s'"
1334 msgstr "ongeldig versienummer `%s'"
1338 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
1339 msgstr "te weinig argumenten voor %%:version-compare"
1343 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
1344 msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
1348 msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
1349 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
1354 "Assembler options\n"
1355 "=================\n"
1362 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
1369 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
1372 "Gebruik: gcov [OPTIE]... BRONBESTAND\n"
1378 "Print code coverage information.\n"
1384 msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
1389 msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
1394 msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
1399 msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
1405 " -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
1406 " rather than percentages\n"
1411 msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
1417 " -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
1423 msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
1428 msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
1433 msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
1438 msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
1445 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1449 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1453 msgstr "gcov (GCC) %s\n"
1458 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
1459 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
1460 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1463 "Dit is vrije software; zie de broncode voor kopieervoorwaarden.\n"
1464 "Er is GEEN garantie; zelfs niet van VERKOOPBAARHEID of\n"
1465 "GESCHIKTHEID VOOR ENIG DOEL.\n"
1470 msgid "%s:no functions found\n"
1471 msgstr "%s:geen functies gevonden\n"
1473 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1474 #: gcov.c:556 gcov.c:584 fortran/dump-parse-tree.c:63
1481 msgid "%s:creating '%s'\n"
1482 msgstr "%s:'%s' wordt aangemaakt\n"
1486 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
1487 msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
1491 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
1492 msgstr "%s:kon uitvoerbestand '%s' niet openen\n"
1496 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
1501 msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
1504 # graafbestand is niet verkeerd maar kan dubbelzinnig zijn, dus houd ik het op graphbestand
1507 msgid "%s:cannot open graph file\n"
1508 msgstr "%s:kan graphbestand niet openen\n"
1512 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
1513 msgstr "%s:geen gcov graphbestand\n"
1517 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1518 msgstr "%s:versie '%.4s', verkies '%.4s'\n"
1522 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1527 msgid "%s:corrupted\n"
1528 msgstr "%s:corrupt\n"
1532 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1533 msgstr "%s:kan gegevensbestand niet openen\n"
1537 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1538 msgstr "%s:geen gcov gegevensbestand\n"
1542 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1543 msgstr "%s:versie '%.4s', verkies versie '%.4s'\n"
1547 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
1552 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1553 msgstr "%s:Onbekende functie '%u'\n"
1557 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1562 msgid "%s:overflowed\n"
1567 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1572 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1577 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1582 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1585 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1593 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1594 msgstr "Uitgevoerde lijnen:%s van %d\n"
1598 msgid "No executable lines\n"
1599 msgstr "Geen uitvoerbare lijnen\n"
1603 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1604 msgstr "Uitgevoerde aftakkingen:%s van %d\n"
1608 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1609 msgstr "Minstens één keer uitgevoerd:%s van %d\n"
1613 msgid "No branches\n"
1614 msgstr "Geen aftakkingen\n"
1618 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1619 msgstr "Uitgevoerde calls:%s van %d\n"
1624 msgstr "Geen calls\n"
1628 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1629 msgstr "%s:geen lijnen voor '%s'\n"
1633 msgid "call %2d returned %s\n"
1634 msgstr "call %2d kwam %s terug\n"
1638 msgid "call %2d never executed\n"
1639 msgstr "call %2d nooit uitgevoerd\n"
1643 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1648 msgid "branch %2d never executed\n"
1651 # is me niet helemaal duidelijk wat een 'unconditional' is
1654 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1655 msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd %s genomen\n"
1659 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1660 msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd nooit uitgevoerd\n"
1664 msgid "%s:cannot open source file\n"
1665 msgstr "%s:kan bronbestand niet openen\n"
1668 msgid "GCSE disabled"
1669 msgstr "GCSE uitgeschakeld"
1672 msgid "jump bypassing disabled"
1673 msgstr "jump bypassing uitgeschakeld"
1675 #. Opening quotation mark.
1680 #. Closing quotation mark.
1686 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1687 msgstr "limiet van --param large-function-growth bereikt"
1691 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1692 msgstr "limiet van --param large-function-growth bereikt"
1696 msgid "function not inline candidate"
1697 msgstr "functie kan niet inline gemaakt worden"
1700 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1701 msgstr "limiet van --param max-inline-insns-single bereikt"
1704 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1705 msgstr "limiet van --param max-inline-insns-auto bereikt"
1707 #: ipa-inline.c:461 ipa-inline.c:914 ipa-inline.c:1105 ipa-inline.c:1225
1708 msgid "recursive inlining"
1709 msgstr "recursieve inlining"
1712 msgid "call is unlikely and code size would grow"
1716 msgid "function not declared inline and code size would grow"
1720 msgid "optimizing for size and code size would grow"
1723 #: ipa-inline.c:1013
1724 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1728 msgid "At top level:"
1729 msgstr "Op bovenste niveau:"
1733 msgid "In member function %qs"
1734 msgstr "In memberfunctie %qs:"
1738 msgid "In function %qs"
1739 msgstr "In functie %qs:"
1743 msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d"
1744 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
1748 msgid " inlined from %qs at %s:%d"
1749 msgstr "%s voor %qs"
1753 msgid " inlined from %qs"
1754 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
1756 #: loop-iv.c:2805 tree-ssa-loop-niter.c:1818
1757 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1760 #: loop-iv.c:2806 tree-ssa-loop-niter.c:1819
1761 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1764 #: loop-iv.c:2814 tree-ssa-loop-niter.c:1823
1765 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1768 #: loop-iv.c:2815 tree-ssa-loop-niter.c:1824
1769 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1772 #. What to print when a switch has no documentation.
1774 msgid "This switch lacks documentation"
1775 msgstr "Deze optie heeft geen documentatie"
1784 msgstr "GCSE uitgeschakeld"
1788 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1793 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1798 msgid "The following options are target specific"
1799 msgstr "De volgende opties zijn taalafhankelijk:\n"
1803 msgid "The following options control compiler warning messages"
1804 msgstr "De volgende opties zijn taalafhankelijk:\n"
1808 msgid "The following options control optimizations"
1809 msgstr "lege declaratie"
1811 #: opts.c:1235 opts.c:1273
1813 msgid "The following options are language-independent"
1814 msgstr "De volgende opties zijn taalafhankelijk:\n"
1818 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1819 msgstr "De --param optie herkent de volgende parameters:\n"
1823 msgid "The following options are specific to the language "
1824 msgstr "De volgende opties zijn taalafhankelijk:\n"
1828 msgid "The following options are supported by the language "
1829 msgstr "De volgende opties zijn taalafhankelijk:\n"
1833 msgid "The following options are not documented"
1834 msgstr "De volgende opties zijn taalafhankelijk:\n"
1838 msgid "The following options are language-related"
1839 msgstr "De volgende opties zijn taalafhankelijk:\n"
1843 msgid "warning: unrecognized argument to --help= switch: %.*s\n"
1848 msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
1849 msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
1853 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
1858 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
1863 msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
1864 msgstr "%s: waarschuwing: geen leestoegang voor bestand '%s'\n"
1868 msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
1869 msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor bestand '%s'\n"
1873 msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
1874 msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor de directory die bestand '%s' bevat\n"
1876 #. Catch cases like /.. where we try to backup to a
1877 #. point above the absolute root of the logical file
1881 msgid "%s: invalid file name: %s\n"
1882 msgstr "%s: ongeldige bestandsnaam: %s\n"
1886 msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
1893 "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
1898 msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
1899 msgstr "%s:%d: declaratie of function '%s' neemt verschillende vormen aan\n"
1903 msgid "%s: compiling '%s'\n"
1908 msgid "%s: wait: %s\n"
1909 msgstr "%s: fout bij wachten op proces: %s\n"
1913 msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
1918 msgid "%s: %s exited with status %d\n"
1923 msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
1926 # "bestand met aux info"? "bestand met extra informatie"? extra-info-bestand?
1927 #: protoize.c:1980 protoize.c:2009
1929 msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
1930 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet lezen: %s\n"
1932 #: protoize.c:2025 protoize.c:2053
1934 msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
1935 msgstr "%s: kan status van aux-infobestand '%s' niet opvragen: %s\n"
1939 msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
1940 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet openen voor lezen: %s\n"
1944 msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
1945 msgstr "%s: fout bij lezen van aux-infobestand '%s': %s\n"
1949 msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
1950 msgstr "%s: fout bij sluiten van aux-infobestand '%s': %s\n"
1954 msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
1955 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
1957 #: protoize.c:2210 protoize.c:4180
1959 msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
1960 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
1964 msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
1965 msgstr "%s: waarschuwing: kan naam van bestand '%s' niet wijzigen in '%s': %s\n"
1969 msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
1974 msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
1979 msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
1984 msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
1989 msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
1994 msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
1999 msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
2004 msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
2007 #: protoize.c:2701 protoize.c:2704
2009 msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
2014 msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
2019 msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
2020 msgstr "%s: declaratie van functie '%s' niet omgezet\n"
2024 msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
2025 msgstr "%s: waarschuwing: te veel parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
2031 "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
2034 "%s: waarschuwing: te weinig parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
2038 msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
2043 msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
2044 msgstr "%s: geen locale declaratie ingevoegd voor functie '%s'\n"
2050 "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
2055 msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
2056 msgstr "%s: geen globale declaraties ingevoegd voor bestand '%s'\n"
2058 #: protoize.c:3518 protoize.c:3548
2060 msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
2061 msgstr "%s: definitie van functie '%s' niet omgezet\n"
2065 msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
2070 msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
2071 msgstr "%s: definitie van '%s' gevonden op %s(%d)\n"
2073 #. If we make it here, then we did not know about this
2074 #. function definition.
2077 msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
2082 msgid "%s: function definition not converted\n"
2087 msgid "%s: '%s' not converted\n"
2092 msgid "%s: would convert file '%s'\n"
2097 msgid "%s: converting file '%s'\n"
2098 msgstr "%s: bestand '%s' wordt omgezet\n"
2102 msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
2103 msgstr "%s: kan status van bestand '%s' niet ophalen: %s\n"
2107 msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
2108 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
2114 "%s: error reading input file '%s': %s\n"
2117 "%s: fout bij lezen van invoerbestand '%s': %s\n"
2119 # het gaat om een .clean bestand, dus vertalen leek me niet de beste optie
2120 # is trouwens code binnen #if 0/#endif, dus niet zo belangrijk
2123 msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
2124 msgstr "%s: kan het \"clean\" bestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
2128 msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
2133 msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
2134 msgstr "%s: kan geen link leggen van bestand '%s' naar '%s': %s\n"
2138 msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
2139 msgstr "%s: kan uitvoerbestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
2143 msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
2144 msgstr "%s: kan modus van bestand '%s' niet wijzigen: %s\n"
2148 msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
2153 msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
2157 msgid "unable to generate reloads for:"
2161 msgid "this is the insn:"
2162 msgstr "dit is de insn:"
2164 #. It's the compiler's fault.
2166 msgid "could not find a spill register"
2169 #. It's the compiler's fault.
2171 msgid "VOIDmode on an output"
2175 msgid "Failure trying to reload:"
2179 msgid "unrecognizable insn:"
2180 msgstr "onherkenbare insn:"
2183 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
2189 "Execution times (seconds)\n"
2192 #. Print total time.
2199 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
2204 msgid "collect: reading %s\n"
2205 msgstr "collect: %s wordt gelezen\n"
2209 msgid "removing .rpo file"
2214 msgid "renaming .rpo file"
2219 msgid "collect: recompiling %s\n"
2220 msgstr "collect: %s wordt opnieuw gecompileerd\n"
2222 # betere vertaling van 'to tweak'?
2225 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
2226 msgstr "collect: er wordt aan %s geprutst in %s\n"
2230 msgid "collect: relinking\n"
2235 msgid "unrecoverable error"
2236 msgstr "onherstelbare fout"
2241 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
2242 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
2244 "%s%s%s versie %s (%s)\n"
2245 "%s\tgecompileerd door GNU C versie %s.\n"
2249 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
2250 msgstr "%s%s%s versie %s (%s) gecompileerd door CC.\n"
2254 msgid "GMP version %s, MPFR version %s.\n"
2255 msgstr "%s:versie '%.4s', verkies versie '%.4s'\n"
2259 msgid "warning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
2264 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
2268 msgid "options passed: "
2269 msgstr "meegegeven opties: "
2272 msgid "options enabled: "
2273 msgstr "ingeschakelde opties: "
2277 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
2281 msgid "out of memory"
2285 msgid "created and used with different settings of -fpic"
2289 msgid "created and used with different settings of -fpie"
2292 #: tree-inline.c:2571
2293 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
2296 #. The remainder are real diagnostic types.
2297 #: diagnostic.def:15
2298 msgid "fatal error: "
2299 msgstr "fatale fout: "
2301 #: diagnostic.def:16
2302 msgid "internal compiler error: "
2303 msgstr "interne compilerfout: "
2305 #: diagnostic.def:17
2309 #: diagnostic.def:18
2310 msgid "sorry, unimplemented: "
2313 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
2314 #: diagnostic.def:19
2318 #: diagnostic.def:20
2319 msgid "anachronism: "
2322 #: diagnostic.def:21
2326 #: diagnostic.def:22
2331 msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
2335 msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately"
2339 msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
2343 msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
2347 msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
2351 msgid "The threshold ratio between current and hotest structure counts"
2355 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
2359 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
2363 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
2367 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
2371 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
2375 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
2379 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
2383 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
2387 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
2391 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
2395 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
2399 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
2403 msgid "The size of function body to be considered large"
2407 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
2411 msgid "The size of translation unit to be considered large"
2415 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
2419 msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
2424 msgid "The size of stack frame to be considered large"
2425 msgstr "bestand %qs is te groot"
2428 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
2432 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
2436 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
2440 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
2444 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
2448 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
2452 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
2456 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
2460 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
2464 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
2468 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
2472 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
2476 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
2480 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
2484 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
2488 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
2492 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
2496 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
2500 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
2504 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
2508 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
2512 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
2516 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
2520 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
2524 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
2528 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
2532 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
2536 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
2540 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
2544 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
2548 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
2552 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
2556 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
2560 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
2564 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
2568 msgid "The maximum length of path considered in cse"
2572 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
2576 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
2580 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
2584 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
2588 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
2592 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2596 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
2600 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
2604 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
2608 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
2612 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
2616 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
2620 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
2624 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
2628 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
2632 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2636 msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
2640 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2644 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2648 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2652 msgid "The maximum number of virtual operators that a function is allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
2656 msgid "The average number of virtual operators that memory statements are allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
2660 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2664 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2668 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2672 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
2676 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
2680 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2684 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2688 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2692 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2696 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2700 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2704 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2708 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2712 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2716 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
2720 msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
2724 msgid "The size of L1 cache"
2728 msgid "The size of L1 cache line"
2732 msgid "The size of L2 cache"
2736 msgid "Whether to use canonical types"
2740 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
2743 #: config/alpha/alpha.c:5015
2745 msgid "invalid %%H value"
2746 msgstr "ongeldige waarde voor %%H"
2748 #: config/alpha/alpha.c:5036 config/bfin/bfin.c:1423
2750 msgid "invalid %%J value"
2751 msgstr "ongeldige waarde voor %%J"
2753 #: config/alpha/alpha.c:5066 config/ia64/ia64.c:4718
2755 msgid "invalid %%r value"
2756 msgstr "ongeldige waarde voor %%r"
2758 #: config/alpha/alpha.c:5076 config/ia64/ia64.c:4672
2759 #: config/rs6000/rs6000.c:11670 config/xtensa/xtensa.c:2036
2761 msgid "invalid %%R value"
2762 msgstr "ongeldige waarde voor %%R"
2764 #: config/alpha/alpha.c:5082 config/rs6000/rs6000.c:11589
2765 #: config/xtensa/xtensa.c:2003
2767 msgid "invalid %%N value"
2768 msgstr "ongeldige waarde voor %%N"
2770 #: config/alpha/alpha.c:5090 config/rs6000/rs6000.c:11617
2772 msgid "invalid %%P value"
2773 msgstr "ongeldige waarde voor %%P"
2775 #: config/alpha/alpha.c:5098
2777 msgid "invalid %%h value"
2778 msgstr "ongeldige waarde voor %%h"
2780 #: config/alpha/alpha.c:5106 config/xtensa/xtensa.c:2029
2782 msgid "invalid %%L value"
2783 msgstr "ongeldige waarde voor %%L"
2785 #: config/alpha/alpha.c:5145 config/rs6000/rs6000.c:11571
2787 msgid "invalid %%m value"
2788 msgstr "ongeldige waarde voor %%m"
2790 #: config/alpha/alpha.c:5153 config/rs6000/rs6000.c:11579
2792 msgid "invalid %%M value"
2793 msgstr "ongeldige waarde voor %%M"
2795 #: config/alpha/alpha.c:5197
2797 msgid "invalid %%U value"
2798 msgstr "ongeldige waarde voor %%U"
2800 #: config/alpha/alpha.c:5209 config/alpha/alpha.c:5223
2801 #: config/rs6000/rs6000.c:11678
2803 msgid "invalid %%s value"
2804 msgstr "ongeldige waarde voor %%s"
2806 #: config/alpha/alpha.c:5246
2808 msgid "invalid %%C value"
2809 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
2811 #: config/alpha/alpha.c:5283 config/rs6000/rs6000.c:11406
2812 #: config/rs6000/rs6000.c:11425
2814 msgid "invalid %%E value"
2815 msgstr "ongeldige waarde voor %%E"
2817 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
2818 #: config/alpha/alpha.c:5308 config/alpha/alpha.c:5356
2820 msgid "unknown relocation unspec"
2821 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
2823 #: config/alpha/alpha.c:5317 config/crx/crx.c:1081
2824 #: config/rs6000/rs6000.c:12005 config/spu/spu.c:1492
2826 msgid "invalid %%xn code"
2827 msgstr "ongeldige code voor %%xn"
2829 #: config/arc/arc.c:1724 config/m32r/m32r.c:1805
2831 msgid "invalid operand to %%R code"
2832 msgstr "ongeldige operand voor %%R-code"
2834 #: config/arc/arc.c:1756 config/m32r/m32r.c:1828
2836 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2837 msgstr "ongeldige operand voor %%H/%%L-code"
2839 #: config/arc/arc.c:1778 config/m32r/m32r.c:1899
2841 msgid "invalid operand to %%U code"
2842 msgstr "ongeldige operand voor %%U-code"
2844 #: config/arc/arc.c:1789
2846 msgid "invalid operand to %%V code"
2847 msgstr "ongeldige operand voor %%V-code"
2850 #. Undocumented flag.
2851 #: config/arc/arc.c:1796 config/m32r/m32r.c:1926 config/sparc/sparc.c:6995
2853 msgid "invalid operand output code"
2854 msgstr "ongeldige code voor operanduitvoer"
2856 #: config/arm/arm.c:12521 config/arm/arm.c:12539
2858 msgid "predicated Thumb instruction"
2859 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
2861 # mja. snappen wie snappen kan ^^
2862 #: config/arm/arm.c:12527
2864 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2865 msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie"
2867 #: config/arm/arm.c:12686
2869 msgid "invalid shift operand"
2870 msgstr "ongeldige operand voor %%f"
2872 #: config/arm/arm.c:12733 config/arm/arm.c:12743 config/arm/arm.c:12753
2873 #: config/arm/arm.c:12763 config/arm/arm.c:12773 config/arm/arm.c:12812
2874 #: config/arm/arm.c:12830 config/arm/arm.c:12865 config/arm/arm.c:12884
2875 #: config/arm/arm.c:12899 config/arm/arm.c:12927 config/arm/arm.c:12934
2876 #: config/arm/arm.c:12942 config/arm/arm.c:12963 config/arm/arm.c:12970
2877 #: config/bfin/bfin.c:1436 config/bfin/bfin.c:1443 config/bfin/bfin.c:1450
2878 #: config/bfin/bfin.c:1457 config/bfin/bfin.c:1466 config/bfin/bfin.c:1473
2879 #: config/bfin/bfin.c:1480 config/bfin/bfin.c:1487
2881 msgid "invalid operand for code '%c'"
2882 msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
2884 #: config/arm/arm.c:12825
2886 msgid "instruction never executed"
2887 msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd nooit uitgevoerd\n"
2889 #: config/arm/arm.c:13037
2891 msgid "missing operand"
2892 msgstr "operand ontbreekt"
2894 #: config/avr/avr.c:1022
2896 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
2899 #: config/avr/avr.c:1129
2900 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2903 #: config/avr/avr.c:1136
2904 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2907 #: config/avr/avr.c:1147
2908 msgid "internal compiler error. Bad address:"
2909 msgstr "interne compilerfout. Slecht adres:"
2911 #: config/avr/avr.c:1160
2912 msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
2913 msgstr "interne compilerfout. Onbekende modus:"
2915 #: config/avr/avr.c:1775 config/avr/avr.c:2463
2916 msgid "invalid insn:"
2917 msgstr "ongeldige insn:"
2919 #: config/avr/avr.c:1814 config/avr/avr.c:1900 config/avr/avr.c:1949
2920 #: config/avr/avr.c:1977 config/avr/avr.c:2072 config/avr/avr.c:2241
2921 #: config/avr/avr.c:2502 config/avr/avr.c:2614
2922 msgid "incorrect insn:"
2925 #: config/avr/avr.c:1996 config/avr/avr.c:2157 config/avr/avr.c:2312
2926 #: config/avr/avr.c:2680
2927 msgid "unknown move insn:"
2928 msgstr "onbekende move-insn:"
2930 #: config/avr/avr.c:2910
2931 msgid "bad shift insn:"
2934 #: config/avr/avr.c:3026 config/avr/avr.c:3446 config/avr/avr.c:3804
2935 msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
2936 msgstr "interne compilerfout. Verkeerde shift:"
2938 #: config/bfin/bfin.c:1385
2940 msgid "invalid %%j value"
2941 msgstr "ongeldige waarde voor %%j"
2943 #: config/bfin/bfin.c:1578
2945 msgid "invalid const_double operand"
2946 msgstr "ongeldige const_double operand"
2948 #: config/c4x/c4x.c:1583
2949 msgid "using CONST_DOUBLE for address"
2952 #: config/c4x/c4x.c:1721
2953 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
2954 msgstr "c4x_address_cost: Ongeldige adresseringsmodus"
2956 #: config/c4x/c4x.c:1856
2958 msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
2961 #: config/c4x/c4x.c:1862
2963 msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
2966 #: config/c4x/c4x.c:1903
2968 msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
2971 #: config/c4x/c4x.c:1998
2972 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
2975 #: config/c4x/c4x.c:2039
2976 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
2979 #: config/c4x/c4x.c:2061
2980 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
2983 #: config/c4x/c4x.c:2109 config/c4x/c4x.c:2121 config/c4x/c4x.c:2136
2984 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
2987 #: config/c4x/c4x.c:2387
2988 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
2991 #: config/c4x/c4x.c:2985
2992 msgid "invalid indirect memory address"
2993 msgstr "ongeldig indirect geheugenadres"
2995 #: config/c4x/c4x.c:3074
2996 msgid "invalid indirect (S) memory address"
2997 msgstr "ongeldig indirect (S) geheugenadres"
2999 #: config/c4x/c4x.c:3409
3000 msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
3003 #: config/c4x/c4x.c:3848
3004 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
3007 #: config/c4x/c4x.c:3851
3008 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
3011 #. We could handle these with some difficulty.
3012 #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
3013 #: config/c4x/c4x.c:3877
3014 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
3017 #: config/c4x/c4x.c:3883
3018 msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
3022 #: config/c4x/c4x.c:3894
3023 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
3024 msgstr "c4x_operand_subword: adres kan niet geoffset worden"
3026 #: config/c4x/c4x.c:4096
3027 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
3030 #. Use `%s' to print the string in case there are any escape
3031 #. characters in the message.
3032 #: config/cris/cris.c:491 fortran/dump-parse-tree.c:78
3033 #: fortran/dump-parse-tree.c:430 fortran/dump-parse-tree.c:776
3034 #: fortran/dump-parse-tree.c:821 c-typeck.c:4607 c-typeck.c:4622
3035 #: c-typeck.c:4637 final.c:2984 final.c:2986 gcc.c:4737 loop-iv.c:2807
3036 #: loop-iv.c:2816 rtl-error.c:112 toplev.c:610 tree-ssa-loop-niter.c:1829
3037 #: cp/parser.c:2188 cp/typeck.c:4559 java/expr.c:409
3038 #, gcc-internal-format
3042 #: config/cris/cris.c:542
3043 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
3046 #: config/cris/cris.c:556
3047 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
3050 #: config/cris/cris.c:672
3051 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3052 msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier"
3054 #: config/cris/cris.c:689
3055 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
3056 msgstr "ongeldige operand voor 'o' modifier"
3058 #: config/cris/cris.c:708
3059 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
3060 msgstr "ongeldige operand voor 'O' modifier"
3062 #: config/cris/cris.c:741
3063 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
3064 msgstr "ongeldige operand voor 'p' modifier"
3066 #: config/cris/cris.c:780
3067 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
3068 msgstr "ongeldige operand voor 'z' modifier"
3070 #: config/cris/cris.c:834 config/cris/cris.c:864
3071 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
3072 msgstr "ongeldige operand voor 'H' modifier"
3074 #: config/cris/cris.c:840
3075 msgid "bad register"
3076 msgstr "slecht register"
3078 #: config/cris/cris.c:884
3079 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
3080 msgstr "ongeldige operand voor 'e' modifier"
3082 #: config/cris/cris.c:901
3083 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
3084 msgstr "ongeldige operand voor 'm' modifier"
3086 #: config/cris/cris.c:926
3087 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
3088 msgstr "ongeldige operand voor 'A' modifier"
3090 #: config/cris/cris.c:949
3091 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
3092 msgstr "ongeldige operand voor 'D' modifier"
3094 #: config/cris/cris.c:963
3095 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
3096 msgstr "ongeldige operand voor 'T' modifier"
3098 #: config/cris/cris.c:972
3099 msgid "invalid operand modifier letter"
3100 msgstr "ongeldige letter gebruikt als operand-modifier"
3102 #: config/cris/cris.c:1029
3103 msgid "unexpected multiplicative operand"
3106 #: config/cris/cris.c:1049
3107 msgid "unexpected operand"
3108 msgstr "onverwachte operand"
3110 #: config/cris/cris.c:1082 config/cris/cris.c:1092
3111 msgid "unrecognized address"
3112 msgstr "adres niet herkend"
3114 # betere vertaling voor "supposed"? "denkelijk"?
3115 #: config/cris/cris.c:2019
3116 msgid "unrecognized supposed constant"
3117 msgstr "vermoedelijke constante niet herkend"
3119 #: config/cris/cris.c:2394 config/cris/cris.c:2458
3120 msgid "unexpected side-effects in address"
3123 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
3125 #: config/cris/cris.c:3253
3126 msgid "Unidentifiable call op"
3129 #: config/cris/cris.c:3304
3131 msgid "PIC register isn't set up"
3134 #: config/fr30/fr30.c:464
3136 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
3139 #: config/fr30/fr30.c:488
3141 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
3142 msgstr "fr30_print_operand: %%p-code niet herkend"
3144 #: config/fr30/fr30.c:508
3146 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
3147 msgstr "fr30_print_operand: %%b-code niet herkend"
3149 #: config/fr30/fr30.c:529
3151 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
3152 msgstr "fr30_print_operand: %%B-code niet herkend"
3154 #: config/fr30/fr30.c:537
3156 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
3157 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige operand voor %%A-code"
3159 #: config/fr30/fr30.c:554
3161 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
3162 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%x-code"
3164 #: config/fr30/fr30.c:561
3166 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
3167 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%F-code"
3169 #: config/fr30/fr30.c:578
3171 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
3172 msgstr "fr30_print_operand: onbekende code"
3174 #: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
3175 #: config/fr30/fr30.c:639
3177 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
3180 #: config/frv/frv.c:2542
3181 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
3182 msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_operand_address:"
3184 #: config/frv/frv.c:2553
3185 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3186 msgstr "slecht register gegeven aan frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3188 #: config/frv/frv.c:2592 config/frv/frv.c:2602 config/frv/frv.c:2611
3189 #: config/frv/frv.c:2632 config/frv/frv.c:2637
3190 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
3191 msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_memory_reference:"
3193 #: config/frv/frv.c:2723
3195 msgid "bad condition code"
3196 msgstr "slechte conditiecode"
3198 #: config/frv/frv.c:2798
3199 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3200 msgstr "slechte insn in frv_print_operandm slechte const_double"
3202 #: config/frv/frv.c:2859
3203 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3204 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'e' modifier:"
3206 #: config/frv/frv.c:2867
3207 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3208 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'F' modifier:"
3210 #: config/frv/frv.c:2883
3211 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3212 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'f' modifier:"
3214 #: config/frv/frv.c:2897
3215 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3216 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'g' modifier:"
3218 #: config/frv/frv.c:2945
3219 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3220 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'L' modifier:"
3222 #: config/frv/frv.c:2958
3223 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3224 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3226 #: config/frv/frv.c:2979
3227 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3228 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'O' modifier:"
3230 #: config/frv/frv.c:2997
3231 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3232 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, P modifier:"
3234 # gaat "case" hier wel over "geval"?
3235 #: config/frv/frv.c:3017
3236 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
3237 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, z-geval"
3239 #: config/frv/frv.c:3048
3240 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3241 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 0-geval"
3243 #: config/frv/frv.c:3053
3244 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3245 msgstr "frv_print_operand: onbekende code"
3247 #: config/frv/frv.c:4422
3248 msgid "bad output_move_single operand"
3249 msgstr "ongeldige output_move_single operand"
3251 #: config/frv/frv.c:4549
3252 msgid "bad output_move_double operand"
3253 msgstr "ongeldige output_move_double operand"
3255 #: config/frv/frv.c:4691
3256 msgid "bad output_condmove_single operand"
3257 msgstr "ongeldige output_condmove_single operand"
3259 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
3260 #. particular machine description choice. Every machine description should
3261 #. define `TARGET_VERSION'. For example:
3264 #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
3266 #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
3268 #: config/frv/frv.h:328
3273 #: config/i386/i386.c:8218
3275 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3276 msgstr "ongeldige UNSPEC als operand"
3278 #: config/i386/i386.c:8924
3280 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3281 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'"
3283 #: config/i386/i386.c:9040
3285 msgid "invalid operand code '%c'"
3286 msgstr "ongeldige operand voor '%c'"
3288 # "constraints" hier te vertalen ("beperkingen"/"restricties") of niet?
3289 #: config/i386/i386.c:9089
3291 msgid "invalid constraints for operand"
3292 msgstr "ongeldige constraints voor operand"
3294 #: config/i386/i386.c:16348
3295 msgid "unknown insn mode"
3296 msgstr "onbekende insn-modus"
3298 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
3299 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
3300 #: config/i386/xm-djgpp.h:61
3302 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3305 #: config/i386/xm-djgpp.h:63
3307 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3310 #: config/i386/xm-djgpp.h:66
3312 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3315 #: config/ia64/ia64.c:4770
3317 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3318 msgstr "ia64_print_operand: onbekende code"
3320 #: config/ia64/ia64.c:9889
3321 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3322 msgstr "ongeldige conversie van %<__fpreg%>"
3324 #: config/ia64/ia64.c:9892
3325 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3326 msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
3328 #: config/ia64/ia64.c:9905 config/ia64/ia64.c:9916
3329 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3330 msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>"
3332 #: config/iq2000/iq2000.c:3118
3334 msgid "invalid %%P operand"
3335 msgstr "ongeldige operand voor %%P"
3337 #: config/iq2000/iq2000.c:3126 config/rs6000/rs6000.c:11607
3339 msgid "invalid %%p value"
3340 msgstr "ongeldige waarde voor %%p"
3342 #: config/iq2000/iq2000.c:3182
3344 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3345 msgstr "ongeldig gebruik van %%d, %%x, of %%X"
3347 #: config/m32r/m32r.c:1775
3349 msgid "invalid operand to %%s code"
3350 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
3352 #: config/m32r/m32r.c:1782
3354 msgid "invalid operand to %%p code"
3355 msgstr "ongeldige operand voor %%p-code"
3357 #: config/m32r/m32r.c:1837
3358 msgid "bad insn for 'A'"
3359 msgstr "slechte insn voor 'A'"
3361 #: config/m32r/m32r.c:1884
3363 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3364 msgstr "ongeldige operand voor %%T/%%B-code"
3366 #: config/m32r/m32r.c:1907
3368 msgid "invalid operand to %%N code"
3369 msgstr "ongeldige operand voor %%N-code"
3371 # pre-increment vertalen? zoja, als wat?
3372 #: config/m32r/m32r.c:1940
3373 msgid "pre-increment address is not a register"
3374 msgstr "pre-increment adres is geen register"
3376 # pre-decrement vertalen? zoja, als wat?
3377 #: config/m32r/m32r.c:1947
3378 msgid "pre-decrement address is not a register"
3379 msgstr "pre-decrement adres is geen register"
3381 # post-increment vertalen? zoja, als wat?
3382 #: config/m32r/m32r.c:1954
3383 msgid "post-increment address is not a register"
3384 msgstr "post-increment adres is geen register"
3386 #: config/m32r/m32r.c:2030 config/m32r/m32r.c:2044
3387 #: config/rs6000/rs6000.c:19870
3389 msgstr "slecht adres"
3391 #: config/m32r/m32r.c:2049
3392 msgid "lo_sum not of register"
3395 #. !!!! SCz wrong here.
3396 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3189 config/m68hc11/m68hc11.c:3567
3397 msgid "move insn not handled"
3398 msgstr "move insn niet opgevangen"
3400 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3413 config/m68hc11/m68hc11.c:3497
3401 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3770
3402 msgid "invalid register in the move instruction"
3403 msgstr "ongeldig register in de move-instructie"
3405 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3447
3406 msgid "invalid operand in the instruction"
3407 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
3409 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3744
3410 msgid "invalid register in the instruction"
3411 msgstr "ongeldig register in de instructie"
3413 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3777
3414 msgid "operand 1 must be a hard register"
3415 msgstr "operand 1 moet een hard register zijn"
3417 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3791
3418 msgid "invalid rotate insn"
3419 msgstr "ongeldige rotate insn"
3421 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4215
3422 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
3423 msgstr "registers IX, IY en Z gebruikt in dezelfde INSN"
3425 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4548 config/m68hc11/m68hc11.c:4848
3426 msgid "cannot do z-register replacement"
3427 msgstr "kan geen z-register vervanging uitvoeren"
3429 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4911
3430 msgid "invalid Z register replacement for insn"
3431 msgstr "ongeldige Z-register vervanging voor insn"
3433 #: config/mips/mips.c:6313 config/mips/mips.c:6334 config/mips/mips.c:6438
3435 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3436 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
3438 #: config/mips/mips.c:6382 config/mips/mips.c:6389 config/mips/mips.c:6396
3439 #: config/mips/mips.c:6456
3441 msgid "invalid use of '%%%c'"
3442 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
3444 #: config/mips/mips.c:6701
3445 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3448 #: config/mmix/mmix.c:1487 config/mmix/mmix.c:1617
3449 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3452 #: config/mmix/mmix.c:1566
3453 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3456 #: config/mmix/mmix.c:1585
3457 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3460 #: config/mmix/mmix.c:1595
3461 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3464 #. We need the original here.
3465 #: config/mmix/mmix.c:1679
3466 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3469 #: config/mmix/mmix.c:1736
3470 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3473 #: config/mmix/mmix.c:2669
3474 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3477 #: config/mmix/mmix.c:2676
3478 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3481 #: config/mmix/mmix.c:2680
3482 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3485 #: config/mmix/mmix.c:2744
3486 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3487 msgstr "MMIX Intern: Dit is geen constante:"
3489 #: config/mt/mt.c:299
3490 msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
3493 #: config/mt/mt.c:370
3494 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
3497 #: config/mt/mt.c:394
3498 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
3501 #: config/rs6000/host-darwin.c:96
3503 msgid "Out of stack space.\n"
3506 #: config/rs6000/host-darwin.c:117
3508 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3511 #: config/rs6000/rs6000.c:11434
3513 msgid "invalid %%f value"
3516 #: config/rs6000/rs6000.c:11443
3518 msgid "invalid %%F value"
3521 #: config/rs6000/rs6000.c:11452
3523 msgid "invalid %%G value"
3526 #: config/rs6000/rs6000.c:11487
3528 msgid "invalid %%j code"
3531 #: config/rs6000/rs6000.c:11497
3533 msgid "invalid %%J code"
3536 #: config/rs6000/rs6000.c:11507
3538 msgid "invalid %%k value"
3541 #: config/rs6000/rs6000.c:11527 config/xtensa/xtensa.c:2022
3543 msgid "invalid %%K value"
3544 msgstr "ongeldige waarde voor %%K"
3546 #: config/rs6000/rs6000.c:11597
3548 msgid "invalid %%O value"
3549 msgstr "ongeldige waarde voor %%O"
3551 #: config/rs6000/rs6000.c:11644
3553 msgid "invalid %%q value"
3554 msgstr "ongeldige waarde voor %%q"
3556 #: config/rs6000/rs6000.c:11688
3558 msgid "invalid %%S value"
3561 #: config/rs6000/rs6000.c:11728
3563 msgid "invalid %%T value"
3566 #: config/rs6000/rs6000.c:11738
3568 msgid "invalid %%u value"
3571 #: config/rs6000/rs6000.c:11747 config/xtensa/xtensa.c:1992
3573 msgid "invalid %%v value"
3576 #: config/rs6000/rs6000.c:21768
3577 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3578 msgstr "AltiVec argument doorgegeven aan functie zonder prototype"
3580 # Betere vertaling voor 'decompose'?
3581 #: config/s390/s390.c:4561
3583 msgid "cannot decompose address"
3584 msgstr "kan adres niet ontleden"
3586 #: config/s390/s390.c:4771
3587 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
3590 #: config/score/score3.c:1262 config/score/score3.c:1282
3591 #: config/score/score7.c:1253
3593 msgid "invalid operand for code: '%c'"
3594 msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
3596 #: config/sh/sh.c:746
3598 msgid "invalid operand to %%R"
3599 msgstr "ongeldige operand voor %%R"
3601 #: config/sh/sh.c:773
3603 msgid "invalid operand to %%S"
3604 msgstr "ongeldige operand voor %%N"
3606 #: config/sh/sh.c:8095
3607 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3608 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende architecturen / ABIs"
3610 #: config/sh/sh.c:8097
3611 msgid "created and used with different ABIs"
3612 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende ABIs"
3614 # Vertaling voor "endianness"? Of niet nodig?
3615 #: config/sh/sh.c:8099
3616 msgid "created and used with different endianness"
3617 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende \"endianness\""
3619 #: config/sparc/sparc.c:6803 config/sparc/sparc.c:6809
3621 msgid "invalid %%Y operand"
3622 msgstr "ongeldige operand voor %%Y"
3624 #: config/sparc/sparc.c:6879
3626 msgid "invalid %%A operand"
3627 msgstr "ongeldige operand voor %%A"
3629 #: config/sparc/sparc.c:6889
3631 msgid "invalid %%B operand"
3632 msgstr "ongeldige operand voor %%B"
3634 #: config/sparc/sparc.c:6928
3636 msgid "invalid %%c operand"
3637 msgstr "ongeldige operand voor %%c"
3639 #: config/sparc/sparc.c:6950
3641 msgid "invalid %%d operand"
3642 msgstr "ongeldige operand voor %%d"
3644 #: config/sparc/sparc.c:6967
3646 msgid "invalid %%f operand"
3647 msgstr "ongeldige operand voor %%f"
3649 #: config/sparc/sparc.c:6981
3651 msgid "invalid %%s operand"
3652 msgstr "ongeldige operand voor %%s"
3654 #: config/sparc/sparc.c:7035
3656 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3657 msgstr "een long long constante is geen geldige onmiddellijke operand"
3659 #: config/sparc/sparc.c:7038
3661 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3662 msgstr "een floating-point constante is geen geldige onmiddellijke operand"
3664 #: config/stormy16/stormy16.c:1775 config/stormy16/stormy16.c:1846
3666 msgid "'B' operand is not constant"
3667 msgstr "'B' operand is geen constante"
3669 #: config/stormy16/stormy16.c:1802
3671 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3674 #: config/stormy16/stormy16.c:1828
3676 msgid "'o' operand is not constant"
3677 msgstr "'o' operand is geen constante"
3679 #: config/stormy16/stormy16.c:1860
3681 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3684 #: config/v850/v850.c:372
3685 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3686 msgstr "const_double_split kreeg een slechte insn:"
3688 #: config/v850/v850.c:936
3689 msgid "output_move_single:"
3690 msgstr "output_move_single:"
3692 #: config/xtensa/xtensa.c:652 config/xtensa/xtensa.c:684
3693 #: config/xtensa/xtensa.c:693
3695 msgstr "slechte test"
3697 #: config/xtensa/xtensa.c:1980
3699 msgid "invalid %%D value"
3700 msgstr "ongeldige waarde voor %%D"
3702 #: config/xtensa/xtensa.c:2017
3703 msgid "invalid mask"
3704 msgstr "ongeldig masker"
3706 #: config/xtensa/xtensa.c:2043
3708 msgid "invalid %%x value"
3709 msgstr "ongeldige waarde voor %%x"
3711 #: config/xtensa/xtensa.c:2050
3713 msgid "invalid %%d value"
3714 msgstr "ongeldige waarde voor %%d"
3716 #: config/xtensa/xtensa.c:2071 config/xtensa/xtensa.c:2081
3718 msgid "invalid %%t/%%b value"
3719 msgstr "ongeldige waarde voor %%t/%%b"
3721 #: config/xtensa/xtensa.c:2123
3722 msgid "invalid address"
3723 msgstr "ongeldig adres"
3725 #: config/xtensa/xtensa.c:2148
3726 msgid "no register in address"
3727 msgstr "geen register in adres"
3729 #: config/xtensa/xtensa.c:2156
3730 msgid "address offset not a constant"
3731 msgstr "adres-offset is geen constante"
3734 msgid "candidates are:"
3735 msgstr "kandidaten zijn:"
3738 msgid "candidate 1:"
3739 msgstr "kandidaat 1:"
3742 msgid "candidate 2:"
3743 msgstr "kandidaat 2:"
3746 msgid "candidates are: %+#D"
3747 msgstr "kandidaten zijn: %+#D"
3750 msgid "candidate is: %+#D"
3751 msgstr "kandidaat is: %+#D"
3753 #: cp/g++spec.c:251 java/jvspec.c:406
3755 msgid "argument to '%s' missing\n"
3756 msgstr "argument van '%s' ontbreekt\n"
3758 #: fortran/arith.c:90
3759 msgid "Arithmetic OK at %L"
3760 msgstr "Arithmetische OK op %L"
3762 #: fortran/arith.c:93
3763 msgid "Arithmetic overflow at %L"
3764 msgstr "Arithmetische overflow op %L"
3766 #: fortran/arith.c:96
3767 msgid "Arithmetic underflow at %L"
3768 msgstr "Arithmetische underflow op %L"
3770 #: fortran/arith.c:99
3771 msgid "Arithmetic NaN at %L"
3772 msgstr "Arithmetische NaN op %L"
3774 #: fortran/arith.c:102
3775 msgid "Division by zero at %L"
3776 msgstr "Deling door nul op %L"
3778 #: fortran/arith.c:105
3779 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
3782 #: fortran/arith.c:109
3783 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
3786 # Is 'elementair' wel een goede vertaling voor 'elemental'?
3787 #: fortran/arith.c:1425
3789 msgid "elemental binary operation"
3790 msgstr "Elementaire binaire operatie"
3792 #: fortran/arith.c:1997
3794 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
3797 #: fortran/arith.c:2001
3799 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
3802 #: fortran/arith.c:2006
3804 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
3805 msgstr "Arithmetische underflow bij conversie van %s naar %s op %L"
3807 #: fortran/arith.c:2010
3809 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
3812 #: fortran/arith.c:2014
3814 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
3815 msgstr "Deling door nul bij conversie van %s naar %s op %L"
3817 #: fortran/arith.c:2018
3819 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
3822 #: fortran/arith.c:2022
3824 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
3827 #: fortran/arith.c:2355
3829 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
3832 #: fortran/arith.c:2513
3834 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
3837 #: fortran/array.c:97
3839 msgid "Expected array subscript at %C"
3840 msgstr "Array subscript verwacht op %C"
3842 # Wet niet zeker of dit wel de betekenis is...
3843 #: fortran/array.c:124
3845 msgid "Expected array subscript stride at %C"
3846 msgstr "Array subscript-stap verwacht op %C"
3848 #: fortran/array.c:167
3850 msgid "Invalid form of array reference at %C"
3851 msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C"
3853 #: fortran/array.c:172
3855 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
3858 #: fortran/array.c:223
3860 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
3863 #: fortran/array.c:299
3865 msgid "Expected expression in array specification at %C"
3868 #: fortran/array.c:386
3870 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
3873 #: fortran/array.c:396
3875 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
3878 #: fortran/array.c:410
3880 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
3883 #: fortran/array.c:414
3885 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
3888 #: fortran/array.c:423
3890 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
3893 #: fortran/array.c:429
3895 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
3898 #: fortran/array.c:635
3900 msgid "duplicated initializer"
3901 msgstr "herhaalde beginwaarde"
3903 #: fortran/array.c:727
3905 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
3908 #: fortran/array.c:829 fortran/array.c:938
3910 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
3913 #: fortran/array.c:884
3915 msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
3918 #: fortran/array.c:898
3920 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
3921 msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
3923 #: fortran/array.c:982
3925 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
3928 #: fortran/array.c:1309
3930 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
3933 #: fortran/check.c:44
3935 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
3936 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
3938 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
3939 #: fortran/check.c:59
3941 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
3942 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
3944 #: fortran/check.c:87
3946 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
3949 #: fortran/check.c:101 fortran/check.c:817 fortran/check.c:827
3951 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
3954 #: fortran/check.c:118
3956 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
3959 #: fortran/check.c:147
3961 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
3962 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
3964 # Ongeldig soort wat?
3965 #: fortran/check.c:156
3967 msgid "Invalid kind for %s at %L"
3968 msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L"
3970 #: fortran/check.c:175
3972 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
3975 #: fortran/check.c:192
3977 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
3980 #: fortran/check.c:210
3982 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
3983 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
3985 #: fortran/check.c:225
3987 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
3990 #: fortran/check.c:241
3992 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
3995 #: fortran/check.c:256
3997 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
4000 #: fortran/check.c:275
4002 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
4005 #: fortran/check.c:297
4007 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
4010 #: fortran/check.c:303
4012 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
4015 #: fortran/check.c:320
4017 msgid "Missing DIM parameter in intrinsic '%s' at %L"
4020 #: fortran/check.c:363
4022 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
4025 #: fortran/check.c:433
4027 msgid "Unequal character lengths (%ld and %ld) in %s intrinsic at %L"
4030 #: fortran/check.c:535 fortran/check.c:1938 fortran/check.c:1953
4032 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
4035 #: fortran/check.c:559 fortran/check.c:3703
4037 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
4040 #: fortran/check.c:568 fortran/check.c:1143 fortran/check.c:1286
4041 #: fortran/check.c:1360 fortran/check.c:1616
4043 msgid "Extension: Different type kinds at %L"
4046 #: fortran/check.c:608 fortran/check.c:2022
4048 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
4051 #: fortran/check.c:628
4052 #, fuzzy, no-c-format
4053 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
4054 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
4056 #: fortran/check.c:636
4058 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
4061 #: fortran/check.c:652
4063 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
4066 #: fortran/check.c:663
4068 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
4071 #: fortran/check.c:798 fortran/check.c:915
4073 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
4076 #: fortran/check.c:848 fortran/check.c:1205 fortran/check.c:1308
4077 #: fortran/check.c:1467 fortran/check.c:1484 fortran/check.c:2318
4078 #: fortran/check.c:2444 fortran/check.c:2779 fortran/check.c:2821
4080 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
4083 #: fortran/check.c:964 fortran/check.c:1712 fortran/check.c:1720
4085 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
4088 #: fortran/check.c:978
4090 msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
4093 #: fortran/check.c:997 fortran/check.c:1005
4094 #, fuzzy, no-c-format
4095 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
4096 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
4098 #: fortran/check.c:1256
4100 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
4103 #: fortran/check.c:1315
4105 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
4108 #: fortran/check.c:1440
4110 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
4113 #: fortran/check.c:1589
4115 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
4116 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
4118 #: fortran/check.c:1622
4120 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
4123 #: fortran/check.c:1655
4125 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
4128 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
4129 #: fortran/check.c:1662
4130 #, fuzzy, no-c-format
4131 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
4132 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
4134 #: fortran/check.c:1734
4136 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
4139 #: fortran/check.c:1753
4141 msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
4144 #: fortran/check.c:1762
4146 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
4149 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
4150 #: fortran/check.c:1964
4151 #, fuzzy, no-c-format
4152 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
4153 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
4155 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
4156 #: fortran/check.c:1973
4157 #, fuzzy, no-c-format
4158 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
4159 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
4161 #: fortran/check.c:2069
4163 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
4166 #: fortran/check.c:2090
4168 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
4171 #: fortran/check.c:2098
4173 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
4176 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
4177 #: fortran/check.c:2114
4178 #, fuzzy, no-c-format
4179 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
4180 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
4182 #: fortran/check.c:2231
4184 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
4187 #: fortran/check.c:2241
4189 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
4192 #: fortran/check.c:2279
4194 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
4197 #: fortran/check.c:2364
4199 msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
4200 msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
4202 #: fortran/check.c:2405
4204 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
4207 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
4208 #: fortran/check.c:2479
4210 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
4211 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
4213 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
4214 #: fortran/check.c:2731
4215 #, fuzzy, no-c-format
4216 msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
4217 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
4219 #: fortran/check.c:3050
4221 msgid "Too many arguments to %s at %L"
4222 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
4224 #: fortran/check.c:3162 fortran/check.c:3616 fortran/check.c:3640
4226 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
4229 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
4230 #: fortran/check.c:3338
4231 #, fuzzy, no-c-format
4232 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
4233 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
4235 #: fortran/check.c:3687 fortran/check.c:3695
4237 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
4240 #: fortran/data.c:64
4241 #, fuzzy, no-c-format
4242 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
4243 msgstr "niet-constante array in DATA statement %L."
4245 #: fortran/data.c:193
4247 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
4250 #: fortran/data.c:224
4251 #, fuzzy, no-c-format
4252 msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
4253 msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
4255 #: fortran/data.c:293
4256 #, fuzzy, no-c-format
4257 msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
4258 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
4260 #: fortran/data.c:412
4262 msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
4263 msgstr "Extensie: herinitialisatie van '%s' op %L"
4265 #: fortran/decl.c:254
4267 msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
4270 #: fortran/decl.c:261
4272 msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
4275 #: fortran/decl.c:366
4277 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
4280 #: fortran/decl.c:470
4282 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
4285 #: fortran/decl.c:529
4287 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
4290 #: fortran/decl.c:558
4292 msgid "Bad INTENT specification at %C"
4295 #: fortran/decl.c:600
4297 msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
4300 #: fortran/decl.c:647
4302 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
4305 #: fortran/decl.c:757
4306 #, fuzzy, no-c-format
4307 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
4308 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
4310 #: fortran/decl.c:765
4312 msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
4315 #: fortran/decl.c:778
4316 #, fuzzy, no-c-format
4317 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
4318 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
4320 #: fortran/decl.c:850
4322 msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
4325 #: fortran/decl.c:880
4327 msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
4330 #: fortran/decl.c:887
4332 msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
4335 #: fortran/decl.c:902
4337 msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
4340 #: fortran/decl.c:916
4342 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
4345 #: fortran/decl.c:925
4347 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
4350 #: fortran/decl.c:934
4352 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
4355 #: fortran/decl.c:947
4357 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
4360 #: fortran/decl.c:957
4362 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
4365 #: fortran/decl.c:1033
4367 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
4370 #: fortran/decl.c:1069
4372 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
4375 #: fortran/decl.c:1075
4377 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
4380 #: fortran/decl.c:1165
4382 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
4385 #: fortran/decl.c:1174
4387 msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C"
4390 #: fortran/decl.c:1184
4392 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
4393 msgstr "beginwaarde ontbreekt in PARAMETER op %L"
4395 #: fortran/decl.c:1194
4397 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
4400 #: fortran/decl.c:1344
4402 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
4405 #: fortran/decl.c:1352
4407 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
4410 #: fortran/decl.c:1378
4412 msgid "Allocatable component at %C must be an array"
4415 #: fortran/decl.c:1389
4417 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
4420 #: fortran/decl.c:1398
4422 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
4425 #: fortran/decl.c:1407
4427 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
4430 #: fortran/decl.c:1433
4432 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
4435 #: fortran/decl.c:1556 fortran/decl.c:5197
4436 #, fuzzy, no-c-format
4437 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
4438 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
4440 #: fortran/decl.c:1616
4441 #, fuzzy, no-c-format
4442 msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
4443 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
4445 #: fortran/decl.c:1632
4447 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
4448 msgstr "Functienaam '%s' niet toegestaan op %C"
4450 #: fortran/decl.c:1648
4452 msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
4455 #: fortran/decl.c:1663
4457 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
4458 msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
4460 #: fortran/decl.c:1671
4461 #, fuzzy, no-c-format
4462 msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
4463 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
4465 #: fortran/decl.c:1677
4467 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
4470 #: fortran/decl.c:1690
4472 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
4475 #: fortran/decl.c:1699 fortran/decl.c:6129
4476 #, fuzzy, no-c-format
4477 msgid "Expected an initialization expression at %C"
4478 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
4480 #: fortran/decl.c:1705
4482 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
4485 #: fortran/decl.c:1718
4487 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
4490 #: fortran/decl.c:1772 fortran/decl.c:1781
4491 #, fuzzy, no-c-format
4492 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
4493 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
4495 #: fortran/decl.c:1786
4496 #, fuzzy, no-c-format
4497 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
4498 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
4500 #: fortran/decl.c:1838 fortran/decl.c:1897
4501 #, fuzzy, no-c-format
4502 msgid "Missing right parenthesis at %C"
4503 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
4505 #: fortran/decl.c:1853 fortran/decl.c:1931
4506 #, fuzzy, no-c-format
4507 msgid "Expected initialization expression at %C"
4508 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
4510 #: fortran/decl.c:1861 fortran/decl.c:1937
4512 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
4515 #: fortran/decl.c:1891
4516 #, fuzzy, no-c-format
4517 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
4518 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
4520 #: fortran/decl.c:1957
4521 #, fuzzy, no-c-format
4522 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
4523 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
4525 #: fortran/decl.c:2086
4527 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
4530 #: fortran/decl.c:2156
4532 msgid "Extension: BYTE type at %C"
4535 #: fortran/decl.c:2162
4537 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
4540 #: fortran/decl.c:2211
4541 #, fuzzy, no-c-format
4542 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
4543 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
4545 #: fortran/decl.c:2245 fortran/decl.c:2252 fortran/decl.c:2558
4546 #: fortran/decl.c:2566
4547 #, fuzzy, no-c-format
4548 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
4549 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
4551 #: fortran/decl.c:2321
4553 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
4556 #: fortran/decl.c:2367
4558 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
4561 #: fortran/decl.c:2421
4563 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
4566 #: fortran/decl.c:2524
4568 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
4571 #: fortran/decl.c:2529
4573 msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
4576 #: fortran/decl.c:2544
4578 msgid "Expecting list of named entities at %C"
4581 #: fortran/decl.c:2572
4583 msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
4586 #: fortran/decl.c:2579
4588 msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
4591 #: fortran/decl.c:2608
4592 #, fuzzy, no-c-format
4593 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
4594 msgstr "%s voor %qs"
4596 #: fortran/decl.c:2850
4597 #, fuzzy, no-c-format
4598 msgid "Missing dimension specification at %C"
4599 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
4601 #: fortran/decl.c:2924
4602 #, fuzzy, no-c-format
4603 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
4604 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
4606 #: fortran/decl.c:2943
4607 #, fuzzy, no-c-format
4608 msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
4609 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
4611 #: fortran/decl.c:2953
4612 #, fuzzy, no-c-format
4613 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
4614 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
4616 #: fortran/decl.c:2971
4617 #, fuzzy, no-c-format
4618 msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
4619 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
4621 #: fortran/decl.c:2982
4622 #, fuzzy, no-c-format
4623 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
4624 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
4626 #: fortran/decl.c:3034 fortran/decl.c:5437
4628 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
4631 #: fortran/decl.c:3040
4633 msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
4636 #: fortran/decl.c:3071
4638 msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
4641 #: fortran/decl.c:3081
4643 msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
4646 #: fortran/decl.c:3121
4648 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
4651 #. Print an error, but continue parsing line.
4652 #: fortran/decl.c:3171
4654 msgid "C kind parameter is for type %s but symbol '%s' at %L is of type %s"
4657 #: fortran/decl.c:3235
4659 msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
4662 #: fortran/decl.c:3257
4664 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
4667 #: fortran/decl.c:3266
4669 msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
4672 #: fortran/decl.c:3270
4673 #, fuzzy, no-c-format
4674 msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
4675 msgstr "overflow in constante expressie"
4677 #: fortran/decl.c:3282
4679 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
4682 #: fortran/decl.c:3296
4684 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
4687 #: fortran/decl.c:3304
4689 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
4692 #: fortran/decl.c:3314
4694 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
4697 #: fortran/decl.c:3322
4699 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
4702 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
4703 #. just because of this.
4704 #: fortran/decl.c:3334
4706 msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
4709 #: fortran/decl.c:3409
4711 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
4714 #: fortran/decl.c:3456
4716 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
4719 #. Now we have an error, which we signal, and then fix up
4720 #. because the knock-on is plain and simple confusing.
4721 #: fortran/decl.c:3563
4723 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
4726 #: fortran/decl.c:3595
4727 #, fuzzy, no-c-format
4728 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
4729 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
4731 #: fortran/decl.c:3742
4733 msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
4736 #: fortran/decl.c:3754
4738 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
4741 #: fortran/decl.c:3771
4743 msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
4746 #: fortran/decl.c:3822
4748 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
4751 #: fortran/decl.c:3892
4752 #, fuzzy, no-c-format
4753 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
4754 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
4756 #: fortran/decl.c:3951
4757 #, fuzzy, no-c-format
4758 msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
4759 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
4761 #: fortran/decl.c:3956
4762 #, fuzzy, no-c-format
4763 msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
4764 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
4766 #: fortran/decl.c:3967
4768 msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
4771 #: fortran/decl.c:3975
4773 msgid "Fortran 2003: Support for intrinsic procedure '%s' in PROCEDURE statement at %C not yet implemented in gfortran"
4776 #: fortran/decl.c:4014
4778 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
4781 #: fortran/decl.c:4021
4783 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
4786 #: fortran/decl.c:4027
4788 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
4791 #: fortran/decl.c:4060 fortran/decl.c:4103
4792 #, fuzzy, no-c-format
4793 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
4794 msgstr "%s voor %qs"
4796 #: fortran/decl.c:4077
4798 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
4801 #: fortran/decl.c:4128
4803 msgid "Fortran 2003: Procedure components at %C are not yet implemented in gfortran"
4806 #: fortran/decl.c:4138
4808 msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
4811 #: fortran/decl.c:4186
4813 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
4816 #: fortran/decl.c:4210 fortran/decl.c:4214 fortran/decl.c:4536
4817 #: fortran/decl.c:4540 fortran/symbol.c:1402
4819 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
4822 #: fortran/decl.c:4246
4823 #, fuzzy, no-c-format
4824 msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
4825 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
4827 #: fortran/decl.c:4322
4829 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
4832 #: fortran/decl.c:4325
4834 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
4837 #: fortran/decl.c:4328
4839 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
4842 #: fortran/decl.c:4332
4844 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
4847 #: fortran/decl.c:4336
4849 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
4852 #: fortran/decl.c:4340
4854 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
4857 #: fortran/decl.c:4344
4859 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
4862 #: fortran/decl.c:4348
4864 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
4867 #: fortran/decl.c:4352
4869 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
4872 #: fortran/decl.c:4356
4874 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
4877 #: fortran/decl.c:4360
4879 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
4882 #: fortran/decl.c:4378
4883 #, fuzzy, no-c-format
4884 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
4885 msgstr "overflow in constante expressie"
4887 #: fortran/decl.c:4560
4889 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
4892 #: fortran/decl.c:4618 fortran/decl.c:4634
4893 #, fuzzy, no-c-format
4894 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
4895 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
4897 #: fortran/decl.c:4649
4898 #, fuzzy, no-c-format
4899 msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
4900 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
4902 #: fortran/decl.c:4658
4903 #, fuzzy, no-c-format
4904 msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
4905 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
4907 #: fortran/decl.c:4668
4908 #, fuzzy, no-c-format
4909 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
4910 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
4912 #: fortran/decl.c:4703
4914 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
4917 #: fortran/decl.c:4876
4919 msgid "Unexpected END statement at %C"
4922 #. We would have required END [something].
4923 #: fortran/decl.c:4885
4925 msgid "%s statement expected at %L"
4928 #: fortran/decl.c:4896
4930 msgid "Expecting %s statement at %C"
4933 #: fortran/decl.c:4911
4935 msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
4938 #: fortran/decl.c:4928
4940 msgid "Expected terminating name at %C"
4943 #: fortran/decl.c:4937
4945 msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
4948 #: fortran/decl.c:4991
4950 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
4953 #: fortran/decl.c:5000
4955 msgid "Array specification must be deferred at %L"
4958 #: fortran/decl.c:5077
4960 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
4963 #: fortran/decl.c:5114
4965 msgid "Expected '(' at %C"
4968 #: fortran/decl.c:5128 fortran/decl.c:5168
4970 msgid "Expected variable name at %C"
4973 #: fortran/decl.c:5144
4975 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
4978 #: fortran/decl.c:5148
4980 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
4983 #: fortran/decl.c:5154
4985 msgid "Expected \",\" at %C"
4988 #: fortran/decl.c:5217
4990 msgid "Expected \")\" at %C"
4993 #: fortran/decl.c:5229
4995 msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
4998 #: fortran/decl.c:5293
5000 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
5003 #: fortran/decl.c:5388
5005 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
5008 #: fortran/decl.c:5405
5010 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
5013 #: fortran/decl.c:5443
5015 msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
5018 #: fortran/decl.c:5483
5019 #, fuzzy, no-c-format
5020 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
5021 msgstr "%s voor %qs"
5023 #: fortran/decl.c:5504
5025 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
5028 #: fortran/decl.c:5541
5030 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
5033 #: fortran/decl.c:5568
5035 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
5038 #: fortran/decl.c:5575
5040 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
5043 #: fortran/decl.c:5581
5045 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
5048 #: fortran/decl.c:5639
5050 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
5053 #: fortran/decl.c:5663
5055 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
5058 #: fortran/decl.c:5675
5060 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
5063 #: fortran/decl.c:5722
5065 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
5068 #: fortran/decl.c:5733
5070 msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
5073 #: fortran/decl.c:5773
5074 #, fuzzy, no-c-format
5075 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
5076 msgstr "%s voor %qs"
5078 #: fortran/decl.c:5784
5080 msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
5083 #: fortran/decl.c:5826
5084 #, fuzzy, no-c-format
5085 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
5086 msgstr "%s voor %qs"
5088 #: fortran/decl.c:5848
5090 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
5093 #: fortran/decl.c:5910
5095 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
5098 #: fortran/decl.c:5922
5100 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
5103 #: fortran/decl.c:5979
5105 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
5108 #: fortran/decl.c:5990
5110 msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
5113 #: fortran/decl.c:6000
5115 msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
5118 #: fortran/decl.c:6016
5120 msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
5123 #: fortran/decl.c:6054
5125 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
5128 #: fortran/decl.c:6074
5130 msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
5133 #: fortran/decl.c:6146
5135 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
5138 #: fortran/decl.c:6195
5140 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
5143 #: fortran/decl.c:6228
5145 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
5148 #: fortran/dump-parse-tree.c:48
5153 #: fortran/dump-parse-tree.c:50
5158 #: fortran/dump-parse-tree.c:73 fortran/dump-parse-tree.c:626
5163 #: fortran/dump-parse-tree.c:86 fortran/dump-parse-tree.c:1069
5164 #: fortran/dump-parse-tree.c:1113 fortran/dump-parse-tree.c:1123
5169 #: fortran/dump-parse-tree.c:90 fortran/dump-parse-tree.c:116
5170 #: fortran/dump-parse-tree.c:159 fortran/dump-parse-tree.c:395
5171 #: fortran/dump-parse-tree.c:518 fortran/dump-parse-tree.c:613
5172 #: fortran/dump-parse-tree.c:636
5177 #: fortran/dump-parse-tree.c:99 fortran/dump-parse-tree.c:435
5182 #: fortran/dump-parse-tree.c:105
5187 #: fortran/dump-parse-tree.c:109
5189 msgid "(arg not-present)"
5192 #: fortran/dump-parse-tree.c:113 fortran/dump-parse-tree.c:389
5193 #: fortran/dump-parse-tree.c:514
5198 # Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben).
5199 # Maar misschien toch als (C) laten?
5200 #: fortran/dump-parse-tree.c:130 fortran/dump-parse-tree.c:325
5205 #: fortran/dump-parse-tree.c:134
5210 #: fortran/dump-parse-tree.c:148
5213 msgstr "%s voor %qs"
5215 #: fortran/dump-parse-tree.c:175
5220 #: fortran/dump-parse-tree.c:206 fortran/dump-parse-tree.c:215
5221 #: fortran/dump-parse-tree.c:288
5226 #: fortran/dump-parse-tree.c:220
5231 #: fortran/dump-parse-tree.c:244
5234 msgstr "%s voor %qs"
5236 #: fortran/dump-parse-tree.c:302
5241 #: fortran/dump-parse-tree.c:307
5246 #: fortran/dump-parse-tree.c:309
5251 #: fortran/dump-parse-tree.c:337
5254 msgstr "%s voor %qs"
5256 #: fortran/dump-parse-tree.c:343
5261 #: fortran/dump-parse-tree.c:345
5266 #: fortran/dump-parse-tree.c:351
5271 #: fortran/dump-parse-tree.c:361 fortran/dump-parse-tree.c:374
5272 #: fortran/dump-parse-tree.c:387 fortran/dump-parse-tree.c:393
5277 #: fortran/dump-parse-tree.c:366
5282 #: fortran/dump-parse-tree.c:368
5287 #: fortran/dump-parse-tree.c:383
5292 #: fortran/dump-parse-tree.c:399
5295 msgstr "%s voor %qs"
5297 #: fortran/dump-parse-tree.c:408
5302 #: fortran/dump-parse-tree.c:414
5307 #: fortran/dump-parse-tree.c:418
5312 #: fortran/dump-parse-tree.c:429 fortran/dump-parse-tree.c:732
5315 msgstr "%s voor %qs"
5317 #: fortran/dump-parse-tree.c:439
5322 #: fortran/dump-parse-tree.c:442
5327 #: fortran/dump-parse-tree.c:445
5332 #: fortran/dump-parse-tree.c:448
5337 #: fortran/dump-parse-tree.c:451
5342 #: fortran/dump-parse-tree.c:454
5347 #: fortran/dump-parse-tree.c:457
5352 #: fortran/dump-parse-tree.c:460
5357 #: fortran/dump-parse-tree.c:463
5362 #: fortran/dump-parse-tree.c:466
5367 #: fortran/dump-parse-tree.c:469
5372 #: fortran/dump-parse-tree.c:472
5377 #: fortran/dump-parse-tree.c:476
5382 #: fortran/dump-parse-tree.c:480
5387 #: fortran/dump-parse-tree.c:484
5392 #: fortran/dump-parse-tree.c:488
5397 #: fortran/dump-parse-tree.c:492
5402 #: fortran/dump-parse-tree.c:496
5407 #: fortran/dump-parse-tree.c:499
5412 #: fortran/dump-parse-tree.c:502
5417 #: fortran/dump-parse-tree.c:524
5420 msgstr "%s voor %qs"
5422 #: fortran/dump-parse-tree.c:530
5427 #: fortran/dump-parse-tree.c:551
5429 msgid "(%s %s %s %s %s"
5432 #: fortran/dump-parse-tree.c:558
5434 msgid " ALLOCATABLE"
5437 #: fortran/dump-parse-tree.c:560 fortran/dump-parse-tree.c:631
5442 #: fortran/dump-parse-tree.c:562
5447 #: fortran/dump-parse-tree.c:564
5452 #: fortran/dump-parse-tree.c:566
5457 #: fortran/dump-parse-tree.c:568 fortran/dump-parse-tree.c:629
5462 #: fortran/dump-parse-tree.c:570
5467 #: fortran/dump-parse-tree.c:572
5472 #: fortran/dump-parse-tree.c:574
5477 #: fortran/dump-parse-tree.c:576
5479 msgid " THREADPRIVATE"
5482 #: fortran/dump-parse-tree.c:578
5487 #: fortran/dump-parse-tree.c:580
5492 #: fortran/dump-parse-tree.c:582
5497 #: fortran/dump-parse-tree.c:584
5502 #: fortran/dump-parse-tree.c:587
5507 #: fortran/dump-parse-tree.c:589
5512 #: fortran/dump-parse-tree.c:591
5514 msgid " IN-NAMELIST"
5517 #: fortran/dump-parse-tree.c:593
5522 #: fortran/dump-parse-tree.c:596
5524 msgid " ABSTRACT INTERFACE"
5527 #: fortran/dump-parse-tree.c:598
5532 #: fortran/dump-parse-tree.c:600
5537 #: fortran/dump-parse-tree.c:602
5539 msgid " IMPLICIT-TYPE"
5542 #: fortran/dump-parse-tree.c:605
5547 #: fortran/dump-parse-tree.c:607
5552 #: fortran/dump-parse-tree.c:609
5557 #: fortran/dump-parse-tree.c:611
5562 #: fortran/dump-parse-tree.c:635 fortran/dump-parse-tree.c:682
5563 #: fortran/dump-parse-tree.c:706 fortran/dump-parse-tree.c:735
5564 #: fortran/dump-parse-tree.c:1276 fortran/dump-parse-tree.c:1282
5565 #: fortran/dump-parse-tree.c:1784
5568 msgstr "%s voor %qs"
5570 #: fortran/dump-parse-tree.c:659
5575 #: fortran/dump-parse-tree.c:666
5580 #: fortran/dump-parse-tree.c:673
5585 #: fortran/dump-parse-tree.c:680
5587 msgid "Generic interfaces:"
5590 #: fortran/dump-parse-tree.c:688
5595 #: fortran/dump-parse-tree.c:694
5597 msgid "components: "
5600 #: fortran/dump-parse-tree.c:701
5602 msgid "Formal arglist:"
5605 #: fortran/dump-parse-tree.c:708
5607 msgid " [Alt Return]"
5610 #: fortran/dump-parse-tree.c:715
5612 msgid "Formal namespace"
5613 msgstr "%qs is geen iterator"
5615 #: fortran/dump-parse-tree.c:771
5617 msgid "common: /%s/ "
5620 #: fortran/dump-parse-tree.c:779 fortran/dump-parse-tree.c:1720
5625 #: fortran/dump-parse-tree.c:791
5627 msgid "symtree: %s Ambig %d"
5630 #: fortran/dump-parse-tree.c:794
5632 msgid " from namespace %s"
5633 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
5635 #: fortran/dump-parse-tree.c:820
5640 #: fortran/dump-parse-tree.c:852
5645 #: fortran/dump-parse-tree.c:867 fortran/dump-parse-tree.c:1010
5648 msgstr "%s voor %qs"
5650 #: fortran/dump-parse-tree.c:872
5655 #: fortran/dump-parse-tree.c:888
5660 #: fortran/dump-parse-tree.c:894
5662 msgid " NUM_THREADS("
5665 #: fortran/dump-parse-tree.c:910
5667 msgid " SCHEDULE (%s"
5670 #: fortran/dump-parse-tree.c:930
5672 msgid " DEFAULT(%s)"
5675 #: fortran/dump-parse-tree.c:933
5680 #: fortran/dump-parse-tree.c:958
5682 msgid " REDUCTION(%s:"
5685 #: fortran/dump-parse-tree.c:972
5688 msgstr "%s voor %qs"
5690 #: fortran/dump-parse-tree.c:988
5692 msgid "!$OMP SECTION\n"
5695 #: fortran/dump-parse-tree.c:997
5697 msgid "!$OMP END %s"
5700 #: fortran/dump-parse-tree.c:1002
5702 msgid " COPYPRIVATE("
5705 #: fortran/dump-parse-tree.c:1007
5710 #: fortran/dump-parse-tree.c:1034
5715 #: fortran/dump-parse-tree.c:1038
5720 #: fortran/dump-parse-tree.c:1042
5725 #: fortran/dump-parse-tree.c:1047
5730 #: fortran/dump-parse-tree.c:1054
5732 msgid "LABEL ASSIGN "
5735 #: fortran/dump-parse-tree.c:1056
5738 msgstr "%s voor %qs"
5740 #: fortran/dump-parse-tree.c:1060
5742 msgid "POINTER ASSIGN "
5745 #: fortran/dump-parse-tree.c:1067
5750 #: fortran/dump-parse-tree.c:1076
5755 #: fortran/dump-parse-tree.c:1092 fortran/dump-parse-tree.c:1094
5760 #: fortran/dump-parse-tree.c:1096
5765 #: fortran/dump-parse-tree.c:1102
5770 #: fortran/dump-parse-tree.c:1108
5775 #: fortran/dump-parse-tree.c:1118
5780 #: fortran/dump-parse-tree.c:1128 fortran/dump-parse-tree.c:1136
5785 #: fortran/dump-parse-tree.c:1130
5790 #: fortran/dump-parse-tree.c:1147
5795 #: fortran/dump-parse-tree.c:1150
5800 #: fortran/dump-parse-tree.c:1160
5805 #: fortran/dump-parse-tree.c:1165
5807 msgid "SELECT CASE "
5810 #: fortran/dump-parse-tree.c:1173
5815 #: fortran/dump-parse-tree.c:1189
5820 #: fortran/dump-parse-tree.c:1193
5825 #: fortran/dump-parse-tree.c:1204
5830 #: fortran/dump-parse-tree.c:1211
5835 #: fortran/dump-parse-tree.c:1216
5840 #: fortran/dump-parse-tree.c:1241
5845 #: fortran/dump-parse-tree.c:1245
5850 #: fortran/dump-parse-tree.c:1259 fortran/dump-parse-tree.c:1270
5855 #: fortran/dump-parse-tree.c:1263
5860 #: fortran/dump-parse-tree.c:1274
5865 #: fortran/dump-parse-tree.c:1280
5870 #: fortran/dump-parse-tree.c:1286
5875 #: fortran/dump-parse-tree.c:1289 fortran/dump-parse-tree.c:1305
5880 #: fortran/dump-parse-tree.c:1302
5885 #: fortran/dump-parse-tree.c:1318
5890 #: fortran/dump-parse-tree.c:1323 fortran/dump-parse-tree.c:1402
5891 #: fortran/dump-parse-tree.c:1444 fortran/dump-parse-tree.c:1467
5892 #: fortran/dump-parse-tree.c:1619
5897 #: fortran/dump-parse-tree.c:1328 fortran/dump-parse-tree.c:1407
5898 #: fortran/dump-parse-tree.c:1449 fortran/dump-parse-tree.c:1478
5899 #: fortran/dump-parse-tree.c:1636
5904 #: fortran/dump-parse-tree.c:1333 fortran/dump-parse-tree.c:1412
5905 #: fortran/dump-parse-tree.c:1454 fortran/dump-parse-tree.c:1483
5906 #: fortran/dump-parse-tree.c:1641
5911 #: fortran/dump-parse-tree.c:1338 fortran/dump-parse-tree.c:1472
5916 #: fortran/dump-parse-tree.c:1343 fortran/dump-parse-tree.c:1417
5921 #: fortran/dump-parse-tree.c:1348 fortran/dump-parse-tree.c:1513
5926 #: fortran/dump-parse-tree.c:1353 fortran/dump-parse-tree.c:1529
5931 #: fortran/dump-parse-tree.c:1358 fortran/dump-parse-tree.c:1544
5936 #: fortran/dump-parse-tree.c:1363 fortran/dump-parse-tree.c:1554
5941 #: fortran/dump-parse-tree.c:1368 fortran/dump-parse-tree.c:1559
5946 #: fortran/dump-parse-tree.c:1373 fortran/dump-parse-tree.c:1564
5951 #: fortran/dump-parse-tree.c:1378 fortran/dump-parse-tree.c:1584
5956 #: fortran/dump-parse-tree.c:1383 fortran/dump-parse-tree.c:1589
5961 #: fortran/dump-parse-tree.c:1388 fortran/dump-parse-tree.c:1594
5966 #: fortran/dump-parse-tree.c:1392 fortran/dump-parse-tree.c:1421
5967 #: fortran/dump-parse-tree.c:1458 fortran/dump-parse-tree.c:1599
5968 #: fortran/dump-parse-tree.c:1676
5973 #: fortran/dump-parse-tree.c:1397
5978 #: fortran/dump-parse-tree.c:1425
5983 #: fortran/dump-parse-tree.c:1429
5988 #: fortran/dump-parse-tree.c:1433
5993 #: fortran/dump-parse-tree.c:1437
5998 #: fortran/dump-parse-tree.c:1462
6003 #: fortran/dump-parse-tree.c:1488
6008 #: fortran/dump-parse-tree.c:1493
6013 #: fortran/dump-parse-tree.c:1498
6018 #: fortran/dump-parse-tree.c:1503
6023 #: fortran/dump-parse-tree.c:1508
6028 #: fortran/dump-parse-tree.c:1518
6030 msgid " SEQUENTIAL="
6033 #: fortran/dump-parse-tree.c:1524
6038 #: fortran/dump-parse-tree.c:1534
6043 #: fortran/dump-parse-tree.c:1539
6045 msgid " UNFORMATTED="
6048 #: fortran/dump-parse-tree.c:1549
6053 #: fortran/dump-parse-tree.c:1569
6058 #: fortran/dump-parse-tree.c:1574
6063 #: fortran/dump-parse-tree.c:1579
6068 #: fortran/dump-parse-tree.c:1603
6073 #: fortran/dump-parse-tree.c:1609
6078 #: fortran/dump-parse-tree.c:1613
6083 #: fortran/dump-parse-tree.c:1625
6088 #: fortran/dump-parse-tree.c:1630
6093 #: fortran/dump-parse-tree.c:1632
6096 msgstr "%s voor %qs"
6098 #: fortran/dump-parse-tree.c:1646
6103 #: fortran/dump-parse-tree.c:1651
6108 #: fortran/dump-parse-tree.c:1656
6113 #: fortran/dump-parse-tree.c:1667
6118 #: fortran/dump-parse-tree.c:1672
6123 #: fortran/dump-parse-tree.c:1678
6128 #: fortran/dump-parse-tree.c:1680
6133 #: fortran/dump-parse-tree.c:1714
6135 msgid "Equivalence: "
6138 #: fortran/dump-parse-tree.c:1740
6143 #: fortran/dump-parse-tree.c:1754
6148 #: fortran/dump-parse-tree.c:1756
6153 #: fortran/dump-parse-tree.c:1765
6155 msgid "procedure name = %s"
6158 #: fortran/dump-parse-tree.c:1781
6160 msgid "Operator interfaces for %s:"
6163 #: fortran/dump-parse-tree.c:1790
6165 msgid "User operators:\n"
6166 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
6168 #: fortran/dump-parse-tree.c:1806
6173 #: fortran/error.c:213
6175 msgid " Included at %s:%d:"
6178 #: fortran/error.c:318
6179 #, fuzzy, no-c-format
6180 msgid "<During initialization>\n"
6181 msgstr "dubbele beginwaarde"
6183 #: fortran/error.c:651
6185 msgid "Error count reached limit of %d."
6188 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
6189 #: fortran/error.c:670 fortran/error.c:725 fortran/error.c:762
6194 #: fortran/error.c:727 fortran/error.c:810 fortran/error.c:836
6199 #: fortran/error.c:860
6201 msgid "Fatal Error:"
6202 msgstr "fatale fout: "
6204 #: fortran/error.c:879
6205 #, fuzzy, no-c-format
6206 msgid "Internal Error at (1):"
6207 msgstr "interne fout"
6209 #: fortran/expr.c:252
6211 msgid "Constant expression required at %C"
6212 msgstr "overflow in constante expressie"
6214 #: fortran/expr.c:255
6216 msgid "Integer expression required at %C"
6217 msgstr "overflow in constante expressie"
6219 #: fortran/expr.c:260
6221 msgid "Integer value too large in expression at %C"
6222 msgstr "integer overflow in expressie"
6224 #: fortran/expr.c:1018 fortran/expr.c:1189 fortran/expr.c:1240
6226 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
6229 #: fortran/expr.c:1789
6231 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
6234 #: fortran/expr.c:1833
6236 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
6239 #: fortran/expr.c:1853
6240 #, fuzzy, no-c-format
6241 msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
6242 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
6244 #: fortran/expr.c:1868
6246 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
6249 #: fortran/expr.c:1875
6251 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
6254 #: fortran/expr.c:1885
6256 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
6259 #: fortran/expr.c:1901
6261 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
6264 #: fortran/expr.c:1912
6266 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
6269 #: fortran/expr.c:1920
6271 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
6274 #: fortran/expr.c:1985
6275 #, fuzzy, no-c-format
6276 msgid "Inquiry function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
6277 msgstr "overflow in constante expressie"
6279 #: fortran/expr.c:2015
6280 #, fuzzy, no-c-format
6281 msgid "Assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
6282 msgstr "overflow in constante expressie"
6284 #: fortran/expr.c:2061 fortran/expr.c:2067
6285 #, fuzzy, no-c-format
6286 msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
6287 msgstr "overflow in constante expressie"
6289 #: fortran/expr.c:2098
6291 msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
6294 #: fortran/expr.c:2151
6296 msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic or a specification function"
6299 #: fortran/expr.c:2163
6300 #, fuzzy, no-c-format
6301 msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
6302 msgstr "overflow in constante expressie"
6304 #: fortran/expr.c:2207
6305 #, fuzzy, no-c-format
6306 msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
6307 msgstr "overflow in constante expressie"
6309 #: fortran/expr.c:2213
6310 #, fuzzy, no-c-format
6311 msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
6312 msgstr "overflow in constante expressie"
6314 #: fortran/expr.c:2219
6315 #, fuzzy, no-c-format
6316 msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
6317 msgstr "overflow in constante expressie"
6319 #: fortran/expr.c:2229
6321 msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
6324 #: fortran/expr.c:2317
6325 #, fuzzy, no-c-format
6326 msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
6327 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
6329 #: fortran/expr.c:2360
6331 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
6334 #: fortran/expr.c:2367
6336 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
6339 #: fortran/expr.c:2374
6341 msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
6344 #: fortran/expr.c:2381
6346 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
6349 #: fortran/expr.c:2443
6350 #, fuzzy, no-c-format
6351 msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
6352 msgstr "overflow in constante expressie"
6354 #: fortran/expr.c:2450
6356 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
6359 #: fortran/expr.c:2457
6361 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
6364 #: fortran/expr.c:2479
6365 #, fuzzy, no-c-format
6366 msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
6367 msgstr "overflow in constante expressie"
6369 #: fortran/expr.c:2528
6371 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
6374 #: fortran/expr.c:2537
6375 #, fuzzy, no-c-format
6376 msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
6377 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
6379 #: fortran/expr.c:2546
6381 msgid "Expression at %L must be scalar"
6384 #: fortran/expr.c:2573
6385 #, fuzzy, no-c-format
6386 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
6387 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
6389 #: fortran/expr.c:2587
6391 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
6394 #: fortran/expr.c:2633 fortran/expr.c:2800
6396 msgid "Cannot assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
6399 #: fortran/expr.c:2676
6401 msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
6404 #: fortran/expr.c:2683
6405 #, fuzzy, no-c-format
6406 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
6407 msgstr "incompatibele types bij %s"
6409 #: fortran/expr.c:2690
6410 #, fuzzy, no-c-format
6411 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
6412 msgstr "incompatibele types bij %s"
6414 #: fortran/expr.c:2702
6416 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
6419 #: fortran/expr.c:2713
6421 msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal"
6424 #: fortran/expr.c:2722
6425 #, fuzzy, no-c-format
6426 msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
6427 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
6429 #: fortran/expr.c:2727
6431 msgid "array assignment"
6432 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
6434 #: fortran/expr.c:2744
6435 #, fuzzy, no-c-format
6436 msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
6437 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
6439 #: fortran/expr.c:2769
6441 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
6444 #: fortran/expr.c:2777
6446 msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
6449 #: fortran/expr.c:2807
6451 msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
6454 #: fortran/expr.c:2816
6456 msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
6459 #: fortran/expr.c:2828
6460 #, fuzzy, no-c-format
6461 msgid "Different types in pointer assignment at %L"
6462 msgstr "incompatibele types bij %s"
6464 #: fortran/expr.c:2835
6466 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
6469 #: fortran/expr.c:2842
6470 #, fuzzy, no-c-format
6471 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
6472 msgstr "incompatibele types bij %s"
6474 #: fortran/expr.c:2857
6475 #, fuzzy, no-c-format
6476 msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
6477 msgstr "incompatibele types bij %s"
6479 #: fortran/expr.c:2868
6481 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
6484 #: fortran/expr.c:2875
6486 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
6489 #: fortran/expr.c:2881
6491 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
6494 #: fortran/expr.c:2888
6496 msgid "Pointer assigment target has PROTECTED attribute at %L"
6499 #: fortran/gfortranspec.c:248
6501 msgid "overflowed output arg list for '%s'"
6504 #: fortran/gfortranspec.c:381
6507 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
6508 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
6509 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
6510 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
6514 #: fortran/gfortranspec.c:403
6516 msgid "argument to '%s' missing"
6517 msgstr "argument van %qs moet van een integraal type zijn."
6519 #: fortran/gfortranspec.c:407
6521 msgid "no input files; unwilling to write output files"
6524 #: fortran/gfortranspec.c:566
6529 #: fortran/interface.c:173
6531 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
6534 #: fortran/interface.c:200
6536 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
6539 #: fortran/interface.c:219
6540 #, fuzzy, no-c-format
6541 msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
6542 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
6544 #: fortran/interface.c:252
6546 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
6549 #: fortran/interface.c:260
6550 #, fuzzy, no-c-format
6551 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
6552 msgstr "%s voor %qs"
6554 #: fortran/interface.c:291
6556 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
6559 #: fortran/interface.c:304
6561 msgid "Expected a nameless interface at %C"
6564 #: fortran/interface.c:315
6566 msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
6569 #: fortran/interface.c:317
6571 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
6574 #: fortran/interface.c:331
6576 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
6579 #: fortran/interface.c:342
6581 msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
6584 #: fortran/interface.c:551
6585 #, fuzzy, no-c-format
6586 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
6587 msgstr "overflow in constante expressie"
6589 #: fortran/interface.c:581
6591 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
6594 #: fortran/interface.c:592
6596 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
6599 #: fortran/interface.c:598
6600 #, fuzzy, no-c-format
6601 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
6602 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
6604 #: fortran/interface.c:608
6606 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
6609 #: fortran/interface.c:617
6611 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
6614 #: fortran/interface.c:627
6616 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN) or INTENT(INOUT)"
6619 #: fortran/interface.c:631
6621 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
6624 #: fortran/interface.c:637 fortran/resolve.c:8807
6626 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
6629 #: fortran/interface.c:641 fortran/resolve.c:8819
6631 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
6634 #: fortran/interface.c:744
6636 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
6639 #: fortran/interface.c:1044
6640 #, fuzzy, no-c-format
6641 msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
6642 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
6644 #: fortran/interface.c:1047
6646 msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
6649 #: fortran/interface.c:1102 fortran/interface.c:1108
6651 msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
6654 #: fortran/interface.c:1144
6655 #, fuzzy, no-c-format
6656 msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
6657 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
6659 #: fortran/interface.c:1676
6661 msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
6664 #: fortran/interface.c:1684
6666 msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
6669 #: fortran/interface.c:1694
6671 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
6674 #: fortran/interface.c:1706 fortran/interface.c:1935
6676 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
6679 #: fortran/interface.c:1714
6681 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
6684 #: fortran/interface.c:1729
6685 #, fuzzy, no-c-format
6686 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
6687 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6689 #: fortran/interface.c:1742
6691 msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
6694 #: fortran/interface.c:1758
6696 msgid "Character length mismatch between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
6699 #: fortran/interface.c:1771
6700 #, fuzzy, no-c-format
6701 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
6702 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6704 #: fortran/interface.c:1776
6706 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
6709 #: fortran/interface.c:1790
6710 #, fuzzy, no-c-format
6711 msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
6712 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6714 #: fortran/interface.c:1800
6715 #, fuzzy, no-c-format
6716 msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
6717 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6719 #: fortran/interface.c:1814
6721 msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
6724 #: fortran/interface.c:1823
6726 msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
6729 #: fortran/interface.c:1832
6731 msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
6734 #: fortran/interface.c:1843
6736 msgid "Actual argument at %L must be definable to match dummy INTENT = OUT/INOUT"
6739 #: fortran/interface.c:1851
6741 msgid "Actual argument at %L is use-associated with PROTECTED attribute and dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
6744 #: fortran/interface.c:1864
6746 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(IN), INTENT(INOUT) or VOLATILE attribute of the dummy argument '%s'"
6749 #: fortran/interface.c:1881
6751 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
6754 #: fortran/interface.c:1893
6756 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
6759 #: fortran/interface.c:1912
6761 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
6764 #: fortran/interface.c:1942
6765 #, fuzzy, no-c-format
6766 msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
6767 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6769 #: fortran/interface.c:2128
6771 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
6774 #: fortran/interface.c:2184
6776 msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
6779 #: fortran/interface.c:2194
6781 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
6784 #: fortran/interface.c:2202
6786 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
6789 #: fortran/interface.c:2225
6790 #, fuzzy, no-c-format
6791 msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
6792 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
6794 #: fortran/interface.c:2440
6796 msgid "Function '%s' called in lieu of an operator at %L must be PURE"
6799 #: fortran/interface.c:2519
6801 msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
6804 #: fortran/intrinsic.c:2918
6805 #, fuzzy, no-c-format
6806 msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
6807 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
6809 #: fortran/intrinsic.c:2933
6811 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
6814 #: fortran/intrinsic.c:2936
6816 msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
6819 #: fortran/intrinsic.c:2943
6821 msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
6824 #: fortran/intrinsic.c:2957
6825 #, fuzzy, no-c-format
6826 msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
6827 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
6829 #: fortran/intrinsic.c:2972
6831 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
6834 #: fortran/intrinsic.c:3021
6836 msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
6839 #: fortran/intrinsic.c:3337
6841 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
6844 #: fortran/intrinsic.c:3450
6846 msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
6849 #: fortran/intrinsic.c:3508
6851 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
6854 #: fortran/intrinsic.c:3579
6855 #, fuzzy, no-c-format
6856 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
6857 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
6859 #: fortran/intrinsic.c:3582
6860 #, fuzzy, no-c-format
6861 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
6862 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
6864 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
6865 #: fortran/intrinsic.c:3629
6866 #, fuzzy, no-c-format
6867 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
6868 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
6870 #: fortran/io.c:156 fortran/primary.c:738
6872 msgid "Extension: backslash character at %C"
6875 #: fortran/io.c:187 fortran/io.c:190
6876 #, fuzzy, no-c-format
6877 msgid "Extension: Tab character in format at %C"
6878 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
6881 msgid "Positive width required"
6886 msgid "Nonnegative width required"
6887 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
6891 msgid "Unexpected element"
6892 msgstr "ongeldige operand van %s"
6896 msgid "Unexpected end of format string"
6897 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
6901 msgid "Missing leading left parenthesis"
6902 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
6905 msgid "Expected P edit descriptor"
6908 #. P requires a prior number.
6910 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
6913 #. X requires a prior number if we're being pedantic.
6916 msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
6921 msgid "Extension: $ descriptor at %C"
6925 #, fuzzy, no-c-format
6926 msgid "$ should be the last specifier in format at %C"
6927 msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
6930 msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
6935 msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
6938 #: fortran/io.c:670 fortran/io.c:672 fortran/io.c:733 fortran/io.c:735
6939 #, fuzzy, no-c-format
6940 msgid "Period required in format specifier at %C"
6941 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
6945 msgid "Positive exponent width required"
6946 msgstr "overflow in constante expressie"
6950 msgid "The H format specifier at %C is a Fortran 95 deleted feature"
6953 #: fortran/io.c:838 fortran/io.c:895
6955 msgid "Extension: Missing comma at %C"
6959 #, fuzzy, no-c-format
6960 msgid "%s in format string at %C"
6961 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
6965 msgid "Format statement in module main block at %C"
6969 #, fuzzy, no-c-format
6970 msgid "Missing format label at %C"
6971 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
6973 #: fortran/io.c:1010 fortran/io.c:1034
6974 #, fuzzy, no-c-format
6975 msgid "Duplicate %s specification at %C"
6976 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6978 #: fortran/io.c:1041
6980 msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
6983 #: fortran/io.c:1048
6985 msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
6988 #: fortran/io.c:1085
6989 #, fuzzy, no-c-format
6990 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
6991 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6993 #: fortran/io.c:1106
6995 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
6998 #: fortran/io.c:1119
6999 #, fuzzy, no-c-format
7000 msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
7001 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
7003 #: fortran/io.c:1125
7005 msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
7008 #: fortran/io.c:1131
7010 msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
7013 #: fortran/io.c:1138
7015 msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
7018 #: fortran/io.c:1151
7020 msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
7023 #: fortran/io.c:1157
7025 msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
7028 #: fortran/io.c:1182
7029 #, fuzzy, no-c-format
7030 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
7031 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
7033 #: fortran/io.c:1189
7035 msgid "%s tag at %L must be scalar"
7038 #: fortran/io.c:1195
7040 msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
7043 #: fortran/io.c:1203
7045 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
7048 #: fortran/io.c:1211
7050 msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
7053 #: fortran/io.c:1367 fortran/io.c:1375
7055 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
7058 #: fortran/io.c:1393 fortran/io.c:1401
7060 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
7063 #: fortran/io.c:1413 fortran/io.c:1419
7064 #, fuzzy, no-c-format
7065 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
7066 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
7068 #: fortran/io.c:1473
7070 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
7073 #: fortran/io.c:1818
7075 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
7078 #: fortran/io.c:1955 fortran/match.c:1841
7080 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
7083 #: fortran/io.c:2011
7085 msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
7088 #: fortran/io.c:2072
7089 #, fuzzy, no-c-format
7090 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
7091 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
7093 #: fortran/io.c:2128
7094 #, fuzzy, no-c-format
7095 msgid "Duplicate format specification at %C"
7096 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
7098 #: fortran/io.c:2145
7100 msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
7103 #: fortran/io.c:2181
7104 #, fuzzy, no-c-format
7105 msgid "Duplicate NML specification at %C"
7106 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
7108 #: fortran/io.c:2190
7110 msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
7113 #: fortran/io.c:2231
7115 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
7118 #: fortran/io.c:2288
7120 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
7123 #: fortran/io.c:2297
7125 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
7128 #: fortran/io.c:2304
7130 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
7133 #: fortran/io.c:2314
7134 #, fuzzy, no-c-format
7135 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
7136 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
7138 #: fortran/io.c:2326
7139 #, fuzzy, no-c-format
7140 msgid "END tag label %d at %L not defined"
7141 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
7143 #: fortran/io.c:2338
7144 #, fuzzy, no-c-format
7145 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
7146 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
7148 #: fortran/io.c:2348
7149 #, fuzzy, no-c-format
7150 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
7151 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
7153 #: fortran/io.c:2469
7155 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
7158 #: fortran/io.c:2500
7160 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
7163 #: fortran/io.c:2506
7164 #, fuzzy, no-c-format
7165 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
7166 msgstr "ongeldige expressie als operand"
7168 #: fortran/io.c:2516
7170 msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
7173 #: fortran/io.c:2525
7175 msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
7178 #: fortran/io.c:2541
7180 msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
7183 #. A general purpose syntax error.
7184 #: fortran/io.c:2602 fortran/io.c:3004 fortran/gfortran.h:1998
7185 #, fuzzy, no-c-format
7186 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
7187 msgstr "%s voor %qs"
7189 #: fortran/io.c:2670
7190 #, fuzzy, no-c-format
7191 msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
7192 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
7194 #: fortran/io.c:2833
7196 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
7199 #: fortran/io.c:2965
7200 #, fuzzy, no-c-format
7201 msgid "Extension: Comma before i/o item list at %C"
7202 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
7204 #: fortran/io.c:2974
7206 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
7209 #: fortran/io.c:3036
7211 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
7214 #: fortran/io.c:3176 fortran/io.c:3227
7216 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
7219 #: fortran/io.c:3203
7221 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
7224 #: fortran/io.c:3213 fortran/trans-io.c:1144
7226 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
7229 #: fortran/io.c:3220
7231 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
7234 #: fortran/match.c:270
7236 msgid "Integer too large at %C"
7239 #: fortran/match.c:363 fortran/parse.c:442
7240 #, fuzzy, no-c-format
7241 msgid "Too many digits in statement label at %C"
7242 msgstr "ongeldige beginwaarde"
7244 #: fortran/match.c:369
7245 #, fuzzy, no-c-format
7246 msgid "Statement label at %C is zero"
7247 msgstr "herhaalde case-waarde"
7249 #: fortran/match.c:402
7250 #, fuzzy, no-c-format
7251 msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
7252 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
7254 #: fortran/match.c:408
7255 #, fuzzy, no-c-format
7256 msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
7257 msgstr "herhaalde case-waarde"
7259 #: fortran/match.c:438
7260 #, fuzzy, no-c-format
7261 msgid "Invalid character in name at %C"
7262 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
7264 #: fortran/match.c:451 fortran/match.c:523
7266 msgid "Name at %C is too long"
7269 #: fortran/match.c:506 fortran/match.c:552
7271 msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
7274 #: fortran/match.c:543
7276 msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
7279 #: fortran/match.c:868
7281 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
7284 #: fortran/match.c:874
7286 msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
7289 #: fortran/match.c:907
7291 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
7294 #: fortran/match.c:919
7296 msgid "Syntax error in iterator at %C"
7299 #: fortran/match.c:1155
7301 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
7304 #: fortran/match.c:1196
7306 msgid "Setting value of PROTECTED variable at %C"
7309 #: fortran/match.c:1249
7311 msgid "Assigning to a PROTECTED pointer at %C"
7314 #: fortran/match.c:1292 fortran/match.c:1365
7316 msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
7319 #: fortran/match.c:1340
7320 #, fuzzy, no-c-format
7321 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
7322 msgstr "integer overflow in expressie"
7324 #: fortran/match.c:1351
7326 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
7329 #: fortran/match.c:1389
7331 msgid "Block label is not appropriate IF statement at %C"
7334 #: fortran/match.c:1468 fortran/primary.c:2522
7336 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
7339 #: fortran/match.c:1478
7341 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
7344 #: fortran/match.c:1485
7346 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
7349 #: fortran/match.c:1529
7351 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
7354 #: fortran/match.c:1535 fortran/match.c:1570
7356 msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
7359 #: fortran/match.c:1564
7361 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
7364 #: fortran/match.c:1727
7366 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
7369 #: fortran/match.c:1743
7370 #, fuzzy, no-c-format
7371 msgid "%s statement at %C is not within a loop"
7372 msgstr "continue-statement niet in een lus"
7374 #: fortran/match.c:1746
7375 #, fuzzy, no-c-format
7376 msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
7377 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
7379 #: fortran/match.c:1754
7380 #, fuzzy, no-c-format
7381 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
7382 msgstr "continue-statement niet in een lus"
7384 #: fortran/match.c:1767
7385 #, fuzzy, no-c-format
7386 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
7387 msgstr "continue-statement niet in een lus"
7389 #: fortran/match.c:1819
7390 #, fuzzy, no-c-format
7391 msgid "Too many digits in STOP code at %C"
7392 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
7394 #: fortran/match.c:1872
7395 #, fuzzy, no-c-format
7396 msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
7397 msgstr "ongeldige beginwaarde"
7399 #: fortran/match.c:1920
7400 #, fuzzy, no-c-format
7401 msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
7402 msgstr "ongeldige beginwaarde"
7404 #: fortran/match.c:1966
7405 #, fuzzy, no-c-format
7406 msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
7407 msgstr "ongeldige expressie als operand"
7409 #: fortran/match.c:2013 fortran/match.c:2065
7411 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
7414 #: fortran/match.c:2149
7416 msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
7419 #: fortran/match.c:2173
7421 msgid "STAT variable '%s' of ALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
7424 #: fortran/match.c:2180
7426 msgid "Illegal STAT variable in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
7429 #: fortran/match.c:2218 fortran/match.c:2382
7431 msgid "STAT expression at %C must be a variable"
7434 #: fortran/match.c:2272
7436 msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
7439 #: fortran/match.c:2349
7441 msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
7444 #: fortran/match.c:2368
7446 msgid "STAT variable '%s' of DEALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
7449 #: fortran/match.c:2375
7451 msgid "Illegal STAT variable in DEALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
7454 #: fortran/match.c:2424
7456 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
7459 #: fortran/match.c:2455
7461 msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
7464 #: fortran/match.c:2665
7466 msgid "Syntax error in common block name at %C"
7469 #: fortran/match.c:2701
7471 msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
7474 #: fortran/match.c:2719
7476 msgid "BLOCK DATA unit cannot contain blank COMMON at %C"
7479 #. If we find an error, just print it and continue,
7480 #. cause it's just semantic, and we can see if there
7482 #: fortran/match.c:2765
7484 msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
7487 #: fortran/match.c:2774
7489 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
7492 #: fortran/match.c:2781
7494 msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
7497 #: fortran/match.c:2793
7499 msgid "Previously initialized symbol '%s' in blank COMMON block at %C"
7502 #: fortran/match.c:2796
7504 msgid "Previously initialized symbol '%s' in COMMON block '%s' at %C"
7507 #: fortran/match.c:2821
7509 msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
7512 #: fortran/match.c:2831
7514 msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
7517 #: fortran/match.c:2863
7519 msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
7522 #: fortran/match.c:2971
7524 msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
7527 #: fortran/match.c:2979
7529 msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
7532 #: fortran/match.c:3006
7533 #, fuzzy, no-c-format
7534 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
7535 msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
7537 #: fortran/match.c:3013
7539 msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
7542 #: fortran/match.c:3140
7544 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
7547 #: fortran/match.c:3148
7549 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
7552 #: fortran/match.c:3176
7554 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
7557 #: fortran/match.c:3190
7559 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
7562 #: fortran/match.c:3351
7564 msgid "Statement function at %L is recursive"
7567 #: fortran/match.c:3439
7569 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
7572 #: fortran/match.c:3462
7574 msgid "Expected the name of the SELECT CASE construct at %C"
7577 #: fortran/match.c:3474
7579 msgid "Expected case name of '%s' at %C"
7582 #: fortran/match.c:3518
7584 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
7587 #: fortran/match.c:3570
7589 msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
7592 #: fortran/match.c:3690
7594 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
7597 #: fortran/match.c:3728
7599 msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
7602 #: fortran/match.c:3828
7604 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
7607 #: fortran/matchexp.c:28
7609 msgid "Syntax error in expression at %C"
7610 msgstr "integer overflow in expressie"
7612 #: fortran/matchexp.c:72
7614 msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
7617 #: fortran/matchexp.c:80
7619 msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
7622 #: fortran/matchexp.c:187
7624 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
7627 #: fortran/matchexp.c:312
7628 #, fuzzy, no-c-format
7629 msgid "Expected exponent in expression at %C"
7630 msgstr "vector overflow in expressie"
7632 #: fortran/matchexp.c:348 fortran/matchexp.c:452
7634 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
7637 #: fortran/misc.c:39
7639 msgid "Out of memory-- malloc() failed"
7642 #: fortran/module.c:516
7644 msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
7647 #: fortran/module.c:528
7649 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
7652 #: fortran/module.c:541
7654 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
7657 #: fortran/module.c:550
7659 msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
7662 #: fortran/module.c:602
7664 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
7667 #: fortran/module.c:610
7668 #, fuzzy, no-c-format
7669 msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
7670 msgstr "%s voor %qs"
7672 #: fortran/module.c:652
7674 msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
7677 #: fortran/module.c:930
7679 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
7682 #: fortran/module.c:934
7684 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
7687 #: fortran/module.c:938
7689 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
7692 #: fortran/module.c:978
7694 msgid "Unexpected EOF"
7695 msgstr "ongeldige operand van %s"
7697 #: fortran/module.c:1010
7699 msgid "Unexpected end of module in string constant"
7700 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
7702 #: fortran/module.c:1064
7704 msgid "Integer overflow"
7705 msgstr "integer overflow in expressie"
7707 #: fortran/module.c:1095
7708 msgid "Name too long"
7711 #: fortran/module.c:1202
7715 #: fortran/module.c:1246
7717 msgid "Expected name"
7718 msgstr "ongeldige operand van %s"
7720 #: fortran/module.c:1249
7721 msgid "Expected left parenthesis"
7724 #: fortran/module.c:1252
7725 msgid "Expected right parenthesis"
7728 #: fortran/module.c:1255
7730 msgid "Expected integer"
7731 msgstr "ongeldige operand van %s"
7733 #: fortran/module.c:1258
7735 msgid "Expected string"
7736 msgstr "ongeldige operand van %s"
7738 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
7739 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
7740 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
7741 # ik ben van plan daar verandering in te brengen.
7742 #: fortran/module.c:1282
7744 msgid "find_enum(): Enum not found"
7745 msgstr "veld %qs niet gevonden"
7747 #: fortran/module.c:1296
7748 #, fuzzy, no-c-format
7749 msgid "Error writing modules file: %s"
7750 msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
7752 #: fortran/module.c:1691
7753 msgid "Expected attribute bit name"
7756 #: fortran/module.c:2503
7757 msgid "Expected integer string"
7760 #: fortran/module.c:2507
7761 msgid "Error converting integer"
7764 #: fortran/module.c:2529
7766 msgid "Expected real string"
7767 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
7769 #: fortran/module.c:2722
7770 msgid "Expected expression type"
7773 #: fortran/module.c:2776
7775 msgid "Bad operator"
7776 msgstr "ongeldige operand voor %P"
7778 #: fortran/module.c:2861
7780 msgid "Bad type in constant expression"
7781 msgstr "overflow in constante expressie"
7783 #: fortran/module.c:2898
7785 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
7788 #: fortran/module.c:3723
7790 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
7793 #: fortran/module.c:3730
7795 msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
7798 #: fortran/module.c:3735
7800 msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
7803 #: fortran/module.c:4213
7804 #, fuzzy, no-c-format
7805 msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
7806 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
7808 #: fortran/module.c:4251
7809 #, fuzzy, no-c-format
7810 msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
7811 msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
7813 #: fortran/module.c:4281 fortran/module.c:4363
7815 msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_C_BINDING."
7818 #: fortran/module.c:4394
7820 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
7823 #: fortran/module.c:4416
7825 msgid "Symbol '%s' already declared"
7828 #: fortran/module.c:4471
7830 msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
7833 #: fortran/module.c:4484
7835 msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
7838 #: fortran/module.c:4492
7840 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s"
7843 #: fortran/module.c:4520
7845 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
7848 #: fortran/module.c:4536
7850 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
7853 #: fortran/module.c:4569
7855 msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
7858 #: fortran/module.c:4577
7860 msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
7863 #: fortran/module.c:4587
7865 msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
7868 #: fortran/module.c:4592
7869 #, fuzzy, no-c-format
7870 msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
7871 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
7873 #: fortran/module.c:4600
7875 msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
7878 #: fortran/module.c:4615
7880 msgid "Unexpected end of module"
7881 msgstr "ongeldige operand van %s"
7883 #: fortran/module.c:4620
7885 msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
7888 #: fortran/module.c:4630
7890 msgid "Can't USE the same module we're building!"
7893 #: fortran/openmp.c:134 fortran/openmp.c:499
7895 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
7898 #: fortran/openmp.c:165
7899 #, fuzzy, no-c-format
7900 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
7901 msgstr "%qs is geen iterator"
7903 #: fortran/openmp.c:291
7905 msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
7908 #: fortran/openmp.c:478
7910 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
7913 #: fortran/openmp.c:518
7914 #, fuzzy, no-c-format
7915 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
7916 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
7918 #: fortran/openmp.c:696 fortran/resolve.c:5822 fortran/resolve.c:6133
7920 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
7923 #: fortran/openmp.c:704
7925 msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
7928 #: fortran/openmp.c:712
7930 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
7933 #: fortran/openmp.c:726 fortran/openmp.c:736 fortran/openmp.c:743
7934 #: fortran/openmp.c:753
7936 msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
7939 #: fortran/openmp.c:776
7941 msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
7944 #: fortran/openmp.c:779
7946 msgid "COPYIN clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
7949 #: fortran/openmp.c:782
7951 msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
7954 #: fortran/openmp.c:790
7956 msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
7959 #: fortran/openmp.c:793
7961 msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
7964 #: fortran/openmp.c:796
7966 msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
7969 #: fortran/openmp.c:804
7971 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
7974 #: fortran/openmp.c:807
7976 msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
7979 #: fortran/openmp.c:815
7981 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
7984 #: fortran/openmp.c:818
7986 msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
7989 #: fortran/openmp.c:823
7991 msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
7994 #: fortran/openmp.c:826
7996 msgid "%s clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
7999 #: fortran/openmp.c:831
8001 msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
8004 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
8005 #: fortran/openmp.c:834
8006 #, fuzzy, no-c-format
8007 msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
8008 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
8010 #: fortran/openmp.c:838
8012 msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
8015 #: fortran/openmp.c:843
8017 msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
8020 #: fortran/openmp.c:852
8022 msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
8025 #: fortran/openmp.c:863
8027 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
8030 #: fortran/openmp.c:874
8032 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
8035 #: fortran/openmp.c:883
8037 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
8040 #: fortran/openmp.c:995
8042 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
8045 #: fortran/openmp.c:1035
8047 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
8050 #: fortran/openmp.c:1083
8052 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
8055 #: fortran/openmp.c:1097
8057 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
8060 #: fortran/openmp.c:1129
8062 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
8065 #: fortran/openmp.c:1153
8067 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
8070 #: fortran/openmp.c:1160
8072 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
8075 #: fortran/openmp.c:1176
8077 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
8080 #: fortran/openmp.c:1179
8082 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
8085 #: fortran/openmp.c:1185
8087 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
8090 #: fortran/openmp.c:1203
8092 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
8095 #: fortran/openmp.c:1305
8097 msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
8100 #: fortran/openmp.c:1311
8102 msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
8105 #: fortran/openmp.c:1315
8107 msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
8110 #: fortran/openmp.c:1323
8112 msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
8115 #: fortran/options.c:219
8117 msgid "Option -fwhole-program is not supported for Fortran"
8120 #: fortran/options.c:273
8122 msgid "Reading file '%s' as free form"
8125 #: fortran/options.c:283
8127 msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
8130 #: fortran/options.c:286
8132 msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
8135 #: fortran/options.c:312
8137 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
8140 #: fortran/options.c:315
8142 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
8145 #: fortran/options.c:317
8147 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
8150 #: fortran/options.c:321
8152 msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
8155 #: fortran/options.c:325
8157 msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
8160 #: fortran/options.c:392
8162 msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
8165 #: fortran/options.c:398
8167 msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
8170 #: fortran/options.c:443
8172 msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
8175 #: fortran/options.c:573
8177 msgid "Fixed line length must be at least seven."
8180 #: fortran/options.c:591
8182 msgid "Free line length must be at least three."
8185 #: fortran/options.c:605
8186 #, fuzzy, no-c-format
8187 msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
8188 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
8190 #: fortran/options.c:649
8191 #, fuzzy, no-c-format
8192 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
8193 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
8195 #: fortran/options.c:681
8196 #, fuzzy, no-c-format
8197 msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
8198 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
8200 #: fortran/options.c:695
8201 #, fuzzy, no-c-format
8202 msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
8203 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
8205 #: fortran/options.c:711
8207 msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
8210 #: fortran/options.c:794
8212 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
8215 #: fortran/parse.c:304
8216 #, fuzzy, no-c-format
8217 msgid "Unclassifiable statement at %C"
8218 msgstr "ongeldige beginwaarde"
8220 #: fortran/parse.c:328
8222 msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
8225 #: fortran/parse.c:406
8226 #, fuzzy, no-c-format
8227 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
8228 msgstr "ongeldige beginwaarde"
8230 #: fortran/parse.c:445 fortran/parse.c:586
8231 #, fuzzy, no-c-format
8232 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
8233 msgstr "ongeldige beginwaarde"
8235 #: fortran/parse.c:452 fortran/parse.c:578
8237 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
8240 #: fortran/parse.c:464 fortran/parse.c:500 fortran/parse.c:626
8242 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
8245 #: fortran/parse.c:472 fortran/parse.c:638
8247 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
8250 #: fortran/parse.c:565 fortran/parse.c:605
8252 msgid "Bad continuation line at %C"
8255 #: fortran/parse.c:664
8257 msgid "Line truncated at %C"
8260 #: fortran/parse.c:841
8262 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
8265 #: fortran/parse.c:913
8266 msgid "arithmetic IF"
8269 #: fortran/parse.c:919
8271 msgid "attribute declaration"
8272 msgstr "lege declaratie"
8274 #: fortran/parse.c:949
8276 msgid "data declaration"
8277 msgstr "lege declaratie"
8279 #: fortran/parse.c:958
8281 msgid "derived type declaration"
8282 msgstr "lege declaratie"
8284 #: fortran/parse.c:1037
8288 #: fortran/parse.c:1046
8289 msgid "implied END DO"
8292 #: fortran/parse.c:1119
8295 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
8297 #: fortran/parse.c:1122
8299 msgid "pointer assignment"
8300 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
8302 #: fortran/parse.c:1131
8306 #: fortran/parse.c:1347
8307 #, fuzzy, no-c-format
8308 msgid "Unexpected %s statement at %C"
8309 msgstr "ongeldige beginwaarde"
8311 #: fortran/parse.c:1486
8313 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
8316 #: fortran/parse.c:1503
8318 msgid "Unexpected end of file in '%s'"
8321 #: fortran/parse.c:1558
8323 msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
8326 #: fortran/parse.c:1569
8328 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
8331 #: fortran/parse.c:1577
8333 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
8336 #: fortran/parse.c:1585
8338 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
8341 #: fortran/parse.c:1597
8343 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
8346 #: fortran/parse.c:1604
8348 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
8351 #: fortran/parse.c:1609
8353 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
8356 #: fortran/parse.c:1700
8358 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
8361 #: fortran/parse.c:1778
8363 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
8366 #: fortran/parse.c:1804
8368 msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
8371 #: fortran/parse.c:1808
8373 msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
8376 #: fortran/parse.c:1818
8378 msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
8381 #: fortran/parse.c:1849
8383 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
8386 #: fortran/parse.c:1863
8388 msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
8391 #: fortran/parse.c:1958
8393 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
8396 #: fortran/parse.c:1965
8398 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
8401 #: fortran/parse.c:2015
8402 #, fuzzy, no-c-format
8403 msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
8404 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
8406 #: fortran/parse.c:2018
8408 msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
8411 #: fortran/parse.c:2070
8413 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
8416 #: fortran/parse.c:2091
8418 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
8421 #: fortran/parse.c:2150
8423 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
8426 #: fortran/parse.c:2201
8428 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
8431 #: fortran/parse.c:2219
8433 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
8436 #: fortran/parse.c:2280
8438 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
8441 #: fortran/parse.c:2338
8443 msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
8446 #: fortran/parse.c:2372
8448 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
8451 #: fortran/parse.c:2381
8453 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
8456 #: fortran/parse.c:2430
8458 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
8461 #: fortran/parse.c:2446
8463 msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name"
8466 #: fortran/parse.c:2702
8468 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
8471 #: fortran/parse.c:2758
8473 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
8476 #: fortran/parse.c:2943
8478 msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
8481 #: fortran/parse.c:2993
8483 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
8486 #. This is valid in Fortran 2008.
8487 #: fortran/parse.c:3018
8489 msgid "Extension: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
8492 #: fortran/parse.c:3089
8494 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
8497 #: fortran/parse.c:3138
8499 msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
8502 #: fortran/parse.c:3159
8504 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
8507 #: fortran/parse.c:3185
8509 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
8512 #: fortran/parse.c:3228
8514 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
8517 #. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
8518 #. instance is an implied main program, ie data decls or executable
8519 #. statements, we're in for lots of errors.
8520 #: fortran/parse.c:3416
8522 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
8525 #: fortran/primary.c:87
8526 #, fuzzy, no-c-format
8527 msgid "Missing kind-parameter at %C"
8528 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
8530 #: fortran/primary.c:210
8531 #, fuzzy, no-c-format
8532 msgid "Integer kind %d at %C not available"
8533 msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
8535 #: fortran/primary.c:218
8537 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
8540 #: fortran/primary.c:247
8542 msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
8545 #: fortran/primary.c:259
8547 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
8550 #: fortran/primary.c:265
8552 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
8555 #: fortran/primary.c:353
8557 msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax."
8560 #: fortran/primary.c:363
8561 #, fuzzy, no-c-format
8562 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
8563 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
8565 #: fortran/primary.c:369
8566 #, fuzzy, no-c-format
8567 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
8568 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
8570 #: fortran/primary.c:391
8572 msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax."
8575 #: fortran/primary.c:417
8577 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
8580 #: fortran/primary.c:517
8582 msgid "Missing exponent in real number at %C"
8585 #: fortran/primary.c:573
8587 msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
8590 #: fortran/primary.c:586
8592 msgid "Invalid real kind %d at %C"
8595 #: fortran/primary.c:600
8597 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
8600 #: fortran/primary.c:605
8602 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
8605 #: fortran/primary.c:697
8607 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
8610 #: fortran/primary.c:902
8612 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
8615 #: fortran/primary.c:923
8617 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
8620 #: fortran/primary.c:1035
8622 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
8625 #: fortran/primary.c:1074
8627 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
8630 #: fortran/primary.c:1080
8632 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
8635 #: fortran/primary.c:1086
8637 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
8640 #: fortran/primary.c:1090
8642 msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
8645 #: fortran/primary.c:1120
8647 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
8650 #: fortran/primary.c:1249
8651 #, fuzzy, no-c-format
8652 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
8653 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
8655 #: fortran/primary.c:1430
8657 msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
8660 #: fortran/primary.c:1494
8661 #, fuzzy, no-c-format
8662 msgid "Extension: argument list function at %C"
8663 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
8665 #: fortran/primary.c:1561
8667 msgid "Expected alternate return label at %C"
8670 #: fortran/primary.c:1579
8672 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
8675 #: fortran/primary.c:1624
8676 #, fuzzy, no-c-format
8677 msgid "Syntax error in argument list at %C"
8678 msgstr "%qs is geen iterator"
8680 #: fortran/primary.c:1708
8682 msgid "Expected structure component name at %C"
8685 #: fortran/primary.c:1961
8687 msgid "Too many components in structure constructor at %C"
8690 #: fortran/primary.c:1974
8692 msgid "Structure constructor for '%s' at %C has PRIVATE components"
8695 #: fortran/primary.c:1984
8697 msgid "Too few components in structure constructor at %C"
8700 #: fortran/primary.c:2002
8702 msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
8705 #: fortran/primary.c:2086
8707 msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
8710 #: fortran/primary.c:2188
8712 msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
8715 #: fortran/primary.c:2219
8717 msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
8720 #: fortran/primary.c:2222
8721 #, fuzzy, no-c-format
8722 msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
8723 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
8725 #: fortran/primary.c:2267
8726 #, fuzzy, no-c-format
8727 msgid "Missing argument to '%s' at %C"
8728 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
8730 #: fortran/primary.c:2408
8731 #, fuzzy, no-c-format
8732 msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
8733 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
8735 #: fortran/primary.c:2436
8736 #, fuzzy, no-c-format
8737 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
8738 msgstr "floating-point overflow in expressie"
8740 #: fortran/primary.c:2504
8741 #, fuzzy, no-c-format
8742 msgid "Assigning to PROTECTED variable at %C"
8743 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
8745 #: fortran/primary.c:2520
8747 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
8750 #: fortran/primary.c:2543
8752 msgid "Expected VARIABLE at %C"
8755 #: fortran/resolve.c:120
8757 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
8760 #: fortran/resolve.c:124
8762 msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
8765 #: fortran/resolve.c:137
8767 msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
8770 #: fortran/resolve.c:144
8772 msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
8775 #: fortran/resolve.c:157 fortran/resolve.c:1080
8777 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
8780 #: fortran/resolve.c:201
8782 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
8785 #: fortran/resolve.c:206
8787 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
8790 #: fortran/resolve.c:215
8792 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
8795 #: fortran/resolve.c:222
8797 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
8800 #: fortran/resolve.c:234
8802 msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
8805 #: fortran/resolve.c:244
8807 msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
8810 #: fortran/resolve.c:299
8812 msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
8815 #: fortran/resolve.c:302
8817 msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
8820 #: fortran/resolve.c:319
8822 msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
8825 #: fortran/resolve.c:490
8827 msgid "Procedure %s at %L has entries with mismatched array specifications"
8830 #: fortran/resolve.c:516
8832 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
8835 #: fortran/resolve.c:520
8837 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
8840 #: fortran/resolve.c:527
8842 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
8845 #: fortran/resolve.c:531
8847 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
8850 #: fortran/resolve.c:569
8852 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
8855 #: fortran/resolve.c:574
8857 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
8860 #: fortran/resolve.c:643
8862 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
8865 #: fortran/resolve.c:647
8867 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
8870 #: fortran/resolve.c:651
8871 #, fuzzy, no-c-format
8872 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
8873 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
8875 #: fortran/resolve.c:661
8877 msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
8880 #: fortran/resolve.c:665
8882 msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
8885 #: fortran/resolve.c:669
8887 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
8890 #: fortran/resolve.c:674
8892 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
8895 #: fortran/resolve.c:736
8897 msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
8900 #: fortran/resolve.c:756
8902 msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
8905 #: fortran/resolve.c:769
8907 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
8910 #: fortran/resolve.c:786
8912 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
8915 #: fortran/resolve.c:913
8917 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
8920 #: fortran/resolve.c:976 fortran/resolve.c:5434 fortran/resolve.c:6098
8921 #, fuzzy, no-c-format
8922 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
8923 msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
8925 #: fortran/resolve.c:986
8926 #, fuzzy, no-c-format
8927 msgid "'%s' at %L is ambiguous"
8928 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
8930 #: fortran/resolve.c:1018
8932 msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
8935 #: fortran/resolve.c:1026
8936 #, fuzzy, no-c-format
8937 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
8938 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
8940 #: fortran/resolve.c:1033
8942 msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
8945 #: fortran/resolve.c:1039
8947 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
8950 #: fortran/resolve.c:1059
8952 msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
8955 #: fortran/resolve.c:1098
8956 #, fuzzy, no-c-format
8957 msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
8958 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
8960 #: fortran/resolve.c:1143
8961 #, fuzzy, no-c-format
8962 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
8963 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
8965 #: fortran/resolve.c:1150
8967 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
8970 #: fortran/resolve.c:1164
8971 #, fuzzy, no-c-format
8972 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
8973 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
8975 #: fortran/resolve.c:1176
8977 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
8980 #: fortran/resolve.c:1293
8982 msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
8985 #: fortran/resolve.c:1315
8986 msgid "elemental procedure"
8989 #: fortran/resolve.c:1332
8991 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
8994 #: fortran/resolve.c:1466
8995 #, fuzzy, no-c-format
8996 msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
8997 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
8999 #: fortran/resolve.c:1475
9001 msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
9004 #: fortran/resolve.c:1513
9006 msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
9009 #: fortran/resolve.c:1559
9010 #, fuzzy, no-c-format
9011 msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
9012 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
9014 #: fortran/resolve.c:1615 fortran/resolve.c:8740
9016 msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
9019 # dit klinkt niet al te best
9020 #: fortran/resolve.c:1799
9021 #, fuzzy, no-c-format
9022 msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
9023 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
9025 #: fortran/resolve.c:1871
9026 #, fuzzy, no-c-format
9027 msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
9028 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
9030 #: fortran/resolve.c:1883
9032 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
9035 #: fortran/resolve.c:1909
9037 msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
9040 #: fortran/resolve.c:1926
9042 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
9045 #: fortran/resolve.c:1936
9047 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
9050 #: fortran/resolve.c:1959 fortran/resolve.c:1998
9052 msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
9055 #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
9057 #: fortran/resolve.c:1974
9058 #, fuzzy, no-c-format
9059 msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
9060 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
9062 #: fortran/resolve.c:1990
9063 #, fuzzy, no-c-format
9064 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
9065 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
9067 #. TODO: Update this error message to allow for procedure
9068 #. pointers once they are implemented.
9069 #: fortran/resolve.c:2012
9070 #, fuzzy, no-c-format
9071 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
9072 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
9074 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
9075 #: fortran/resolve.c:2020
9076 #, fuzzy, no-c-format
9077 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
9078 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
9080 #: fortran/resolve.c:2062
9081 #, fuzzy, no-c-format
9082 msgid "'%s' at %L is not a function"
9083 msgstr "%qs is meestal een functie"
9085 #: fortran/resolve.c:2068
9087 msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
9090 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
9091 #: fortran/resolve.c:2111
9093 msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
9096 #: fortran/resolve.c:2164
9098 msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
9101 #: fortran/resolve.c:2213
9103 msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
9106 #: fortran/resolve.c:2220
9108 msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
9111 #: fortran/resolve.c:2235
9112 #, fuzzy, no-c-format
9113 msgid "Function '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
9114 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9116 #: fortran/resolve.c:2243
9118 msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but function '%s' is not declared as RECURSIVE"
9121 #: fortran/resolve.c:2285
9123 msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
9126 #: fortran/resolve.c:2288
9128 msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
9131 #: fortran/resolve.c:2351
9133 msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
9136 #: fortran/resolve.c:2360
9138 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
9141 #: fortran/resolve.c:2468
9142 #, fuzzy, no-c-format
9143 msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
9144 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
9146 #: fortran/resolve.c:2476
9148 msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
9151 #: fortran/resolve.c:2543
9153 msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
9156 #: fortran/resolve.c:2587
9158 msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
9161 #: fortran/resolve.c:2644
9163 msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
9166 #: fortran/resolve.c:2663
9168 msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
9171 #: fortran/resolve.c:2671
9173 msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but subroutine '%s' is not declared as RECURSIVE"
9176 #: fortran/resolve.c:2741
9177 #, fuzzy, no-c-format
9178 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
9179 msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
9181 # Ongeldig soort wat?
9182 #: fortran/resolve.c:2792
9184 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
9185 msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L"
9187 #: fortran/resolve.c:2808
9189 msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
9192 #: fortran/resolve.c:2824
9194 msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
9197 #: fortran/resolve.c:2838
9199 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
9202 #: fortran/resolve.c:2857
9204 msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
9207 #: fortran/resolve.c:2871
9209 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
9210 msgstr "incompatibele operands voor %s"
9212 #: fortran/resolve.c:2885
9213 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
9216 #: fortran/resolve.c:2913
9218 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
9221 #: fortran/resolve.c:2919
9223 msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
9226 #: fortran/resolve.c:2927
9228 msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
9229 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
9231 #: fortran/resolve.c:2929
9233 msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
9236 #: fortran/resolve.c:2932
9238 msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
9241 #: fortran/resolve.c:3018
9243 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
9244 msgstr "incompatibele operands voor %s"
9246 #: fortran/resolve.c:3212
9247 #, fuzzy, no-c-format
9248 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
9249 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9251 #: fortran/resolve.c:3220
9252 #, fuzzy, no-c-format
9253 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
9254 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9256 #: fortran/resolve.c:3239
9258 msgid "Illegal stride of zero at %L"
9261 #: fortran/resolve.c:3256
9262 #, fuzzy, no-c-format
9263 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
9264 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9266 #: fortran/resolve.c:3264
9267 #, fuzzy, no-c-format
9268 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
9269 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9271 #: fortran/resolve.c:3280
9272 #, fuzzy, no-c-format
9273 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
9274 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9276 #: fortran/resolve.c:3289
9277 #, fuzzy, no-c-format
9278 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
9279 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9281 #: fortran/resolve.c:3328
9283 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
9286 #: fortran/resolve.c:3338
9288 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
9291 #: fortran/resolve.c:3366
9293 msgid "Array index at %L must be scalar"
9296 #: fortran/resolve.c:3372
9298 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
9301 #: fortran/resolve.c:3378
9303 msgid "Extension: REAL array index at %L"
9306 #: fortran/resolve.c:3408
9308 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
9311 #: fortran/resolve.c:3414
9313 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
9316 #: fortran/resolve.c:3534
9318 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
9321 #: fortran/resolve.c:3571
9323 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
9326 #: fortran/resolve.c:3578
9328 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
9331 #: fortran/resolve.c:3587
9333 msgid "Substring start index at %L is less than one"
9336 #: fortran/resolve.c:3600
9338 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
9341 #: fortran/resolve.c:3607
9343 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
9346 #: fortran/resolve.c:3617
9348 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
9351 #: fortran/resolve.c:3755
9353 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
9356 #: fortran/resolve.c:3762
9358 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
9361 #: fortran/resolve.c:3781
9363 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
9366 #: fortran/resolve.c:3956
9368 msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
9371 #: fortran/resolve.c:3961
9373 msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
9376 #: fortran/resolve.c:4238
9378 msgid "%s at %L must be a scalar"
9381 #: fortran/resolve.c:4248
9383 msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
9386 #: fortran/resolve.c:4252 fortran/resolve.c:4259
9388 msgid "%s at %L must be INTEGER"
9391 #: fortran/resolve.c:4279
9393 msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
9396 #: fortran/resolve.c:4303
9398 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
9401 #: fortran/resolve.c:4378
9403 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
9406 #: fortran/resolve.c:4383
9408 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
9411 #: fortran/resolve.c:4390
9413 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
9416 #: fortran/resolve.c:4398
9418 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
9421 #: fortran/resolve.c:4403
9423 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
9426 #: fortran/resolve.c:4419
9427 #, fuzzy, no-c-format
9428 msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
9429 msgstr "overflow in constante expressie"
9431 #: fortran/resolve.c:4499
9433 msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
9436 #: fortran/resolve.c:4506
9438 msgid "Cannot deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
9441 #: fortran/resolve.c:4675
9443 msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L"
9446 #: fortran/resolve.c:4711
9448 msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
9451 #: fortran/resolve.c:4719
9453 msgid "Cannot allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
9456 #: fortran/resolve.c:4743
9458 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
9461 #: fortran/resolve.c:4773
9463 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
9466 #: fortran/resolve.c:4791
9468 msgid "'%s' must not appear an the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
9471 #. The cases overlap, or they are the same
9472 #. element in the list. Either way, we must
9473 #. issue an error and get the next case from P.
9474 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
9475 #: fortran/resolve.c:4949
9477 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
9480 # vertaling voor 'statement'?
9481 #: fortran/resolve.c:5000
9482 #, fuzzy, no-c-format
9483 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
9484 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
9486 #: fortran/resolve.c:5011
9488 msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
9491 #: fortran/resolve.c:5023
9493 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
9496 #: fortran/resolve.c:5069
9498 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
9501 #: fortran/resolve.c:5087
9503 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
9506 #: fortran/resolve.c:5096
9508 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
9511 #: fortran/resolve.c:5161
9513 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
9516 #: fortran/resolve.c:5187
9518 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
9521 #: fortran/resolve.c:5199
9523 msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
9526 #: fortran/resolve.c:5213
9528 msgid "Range specification at %L can never be matched"
9531 #: fortran/resolve.c:5316
9533 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
9536 #: fortran/resolve.c:5354
9538 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
9541 #: fortran/resolve.c:5361
9543 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
9546 #: fortran/resolve.c:5368
9548 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
9551 #: fortran/resolve.c:5377
9553 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
9556 #: fortran/resolve.c:5441
9558 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
9561 #: fortran/resolve.c:5450
9563 msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
9566 #. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was
9567 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No
9568 #. further checks are necessary in this case.
9569 #: fortran/resolve.c:5463
9571 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
9574 #: fortran/resolve.c:5478 fortran/resolve.c:5492
9576 msgid "Deleted feature: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
9579 #: fortran/resolve.c:5569
9581 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
9584 #: fortran/resolve.c:5585
9586 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
9589 #: fortran/resolve.c:5600 fortran/resolve.c:5682
9591 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
9594 #: fortran/resolve.c:5631
9595 #, fuzzy, no-c-format
9596 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
9597 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
9599 #: fortran/resolve.c:5639
9601 msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
9604 #: fortran/resolve.c:5774
9606 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
9609 #: fortran/resolve.c:5830
9611 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
9614 #: fortran/resolve.c:5890
9616 msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
9619 #: fortran/resolve.c:5927
9621 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
9624 #: fortran/resolve.c:5950
9626 msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
9629 #: fortran/resolve.c:5962
9631 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
9634 #: fortran/resolve.c:6066
9636 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
9639 #: fortran/resolve.c:6069
9641 msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
9644 #: fortran/resolve.c:6080
9646 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
9649 #: fortran/resolve.c:6106
9651 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
9654 #: fortran/resolve.c:6121
9656 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
9659 #: fortran/resolve.c:6163
9661 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
9664 #: fortran/resolve.c:6170
9666 msgid "STAT tag in ALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
9669 #: fortran/resolve.c:6182
9671 msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
9674 #: fortran/resolve.c:6247
9676 msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
9679 #: fortran/resolve.c:6317 fortran/resolve.c:6373
9681 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
9684 #. Common block names match but binding labels do not.
9685 #: fortran/resolve.c:6338
9687 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
9690 #: fortran/resolve.c:6385
9692 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
9695 #. Make sure global procedures don't collide with anything.
9696 #: fortran/resolve.c:6437
9698 msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
9701 #. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
9702 #: fortran/resolve.c:6450
9704 msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
9707 #: fortran/resolve.c:6463
9709 msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
9712 #: fortran/resolve.c:6540
9714 msgid "CHARACTER variable has zero length at %L"
9717 #: fortran/resolve.c:6828
9719 msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
9722 #: fortran/resolve.c:6831
9724 msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
9727 #: fortran/resolve.c:6838
9729 msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
9732 #: fortran/resolve.c:6849
9734 msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
9737 #: fortran/resolve.c:6878
9739 msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
9742 #: fortran/resolve.c:6901
9744 msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute for default initialization of a component"
9747 #. The shape of a main program or module array needs to be
9749 #: fortran/resolve.c:6948
9751 msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
9754 #: fortran/resolve.c:6961
9756 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
9759 #: fortran/resolve.c:6980
9761 msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
9764 #: fortran/resolve.c:7012
9765 #, fuzzy, no-c-format
9766 msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
9767 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9769 #: fortran/resolve.c:7015
9770 #, fuzzy, no-c-format
9771 msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
9772 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9774 #: fortran/resolve.c:7019
9775 #, fuzzy, no-c-format
9776 msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
9777 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9779 #: fortran/resolve.c:7022
9780 #, fuzzy, no-c-format
9781 msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
9782 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9784 #: fortran/resolve.c:7025
9785 #, fuzzy, no-c-format
9786 msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
9787 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9789 #: fortran/resolve.c:7028
9790 #, fuzzy, no-c-format
9791 msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
9792 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9794 #: fortran/resolve.c:7051
9796 msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
9799 #: fortran/resolve.c:7070
9801 msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
9804 #: fortran/resolve.c:7078
9805 #, fuzzy, no-c-format
9806 msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
9807 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9809 #: fortran/resolve.c:7103
9811 msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
9814 #: fortran/resolve.c:7126 fortran/resolve.c:7151
9816 msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
9819 #: fortran/resolve.c:7168
9820 #, fuzzy, no-c-format
9821 msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
9822 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9824 #: fortran/resolve.c:7177
9825 #, fuzzy, no-c-format
9826 msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
9827 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9829 #: fortran/resolve.c:7185
9830 #, fuzzy, no-c-format
9831 msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
9832 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
9834 #: fortran/resolve.c:7206
9836 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
9839 #: fortran/resolve.c:7210
9840 #, fuzzy, no-c-format
9841 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
9842 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9844 #: fortran/resolve.c:7214
9846 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
9849 #: fortran/resolve.c:7218
9851 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
9854 #: fortran/resolve.c:7227
9856 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
9859 #: fortran/resolve.c:7299
9861 msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
9864 #: fortran/resolve.c:7314
9866 msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
9869 #: fortran/resolve.c:7324
9871 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
9874 #: fortran/resolve.c:7334
9876 msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
9879 #: fortran/resolve.c:7352
9880 #, fuzzy, no-c-format
9881 msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds"
9882 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
9884 #: fortran/resolve.c:7395
9886 msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
9889 #: fortran/resolve.c:7405
9891 msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
9894 #: fortran/resolve.c:7418
9896 msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
9899 #: fortran/resolve.c:7430
9901 msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L"
9904 #: fortran/resolve.c:7439
9906 msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L"
9909 #: fortran/resolve.c:7451
9911 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
9914 #: fortran/resolve.c:7459
9916 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components"
9919 #: fortran/resolve.c:7485
9920 #, fuzzy, no-c-format
9921 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
9922 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
9924 #: fortran/resolve.c:7504
9926 msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
9929 #: fortran/resolve.c:7515
9931 msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
9934 #: fortran/resolve.c:7526
9936 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
9939 #: fortran/resolve.c:7597
9941 msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
9944 #: fortran/resolve.c:7622
9946 msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
9949 #: fortran/resolve.c:7629
9950 #, fuzzy, no-c-format
9951 msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
9952 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9954 #: fortran/resolve.c:7636
9955 #, fuzzy, no-c-format
9956 msgid "Intrinsic '%s' at %L does not exist"
9957 msgstr "taal %s niet herkend"
9959 #: fortran/resolve.c:7676
9961 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
9964 #: fortran/resolve.c:7679
9966 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
9969 #: fortran/resolve.c:7691
9971 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
9974 #: fortran/resolve.c:7697
9976 msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
9979 #: fortran/resolve.c:7707
9981 msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
9984 #: fortran/resolve.c:7716
9986 msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
9989 #: fortran/resolve.c:7742
9991 msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
9994 #: fortran/resolve.c:7795
9996 msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
9999 #: fortran/resolve.c:7811
10001 msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
10004 #: fortran/resolve.c:7830
10006 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
10009 #: fortran/resolve.c:7889
10011 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
10014 #: fortran/resolve.c:7967
10016 msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
10019 #: fortran/resolve.c:8011
10021 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
10024 #: fortran/resolve.c:8024
10026 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
10029 #: fortran/resolve.c:8118
10031 msgid "iterator start at %L does not simplify"
10034 #: fortran/resolve.c:8125
10035 #, fuzzy, no-c-format
10036 msgid "iterator end at %L does not simplify"
10037 msgstr "taal %s niet herkend"
10039 #: fortran/resolve.c:8132
10041 msgid "iterator step at %L does not simplify"
10044 #: fortran/resolve.c:8258
10046 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
10049 #: fortran/resolve.c:8349
10050 #, fuzzy, no-c-format
10051 msgid "Label %d at %L defined but not used"
10052 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
10054 #: fortran/resolve.c:8354
10055 #, fuzzy, no-c-format
10056 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
10057 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
10059 #: fortran/resolve.c:8439
10061 msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
10064 #: fortran/resolve.c:8448
10066 msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
10069 #: fortran/resolve.c:8465
10071 msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
10074 #: fortran/resolve.c:8570
10076 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
10079 #: fortran/resolve.c:8585
10081 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
10084 #: fortran/resolve.c:8597
10086 msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
10089 #: fortran/resolve.c:8606
10091 msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
10094 #: fortran/resolve.c:8685
10096 msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
10099 #: fortran/resolve.c:8696
10101 msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
10104 #: fortran/resolve.c:8707
10106 msgid "Substring at %L has length zero"
10109 #: fortran/resolve.c:8750
10111 msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
10114 #: fortran/resolve.c:8762
10116 msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
10119 #: fortran/resolve.c:8788
10121 msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
10124 #: fortran/resolve.c:8795
10126 msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
10129 #: fortran/resolve.c:8801
10130 #, fuzzy, no-c-format
10131 msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
10132 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
10134 #: fortran/resolve.c:8811
10136 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
10139 #: fortran/resolve.c:8823
10141 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
10144 #: fortran/resolve.c:8827
10145 #, fuzzy, no-c-format
10146 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
10147 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
10149 #: fortran/resolve.c:8867
10151 msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
10154 #: fortran/scanner.c:526
10156 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
10159 #: fortran/scanner.c:816 fortran/scanner.c:937
10161 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
10164 #: fortran/scanner.c:861
10166 msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
10169 #: fortran/scanner.c:1071
10171 msgid "Nonconforming tab character at %C"
10174 #: fortran/scanner.c:1153 fortran/scanner.c:1156
10176 msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
10179 #: fortran/scanner.c:1189
10181 msgid "Nonconforming tab character in column 1 of line %d"
10184 #: fortran/scanner.c:1387
10186 msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
10189 #: fortran/scanner.c:1419
10191 msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
10194 #: fortran/scanner.c:1514
10196 msgid "File '%s' is being included recursively"
10199 #: fortran/scanner.c:1529
10200 #, fuzzy, no-c-format
10201 msgid "Can't open file '%s'"
10202 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
10204 #: fortran/scanner.c:1538
10205 #, fuzzy, no-c-format
10206 msgid "Can't open included file '%s'"
10207 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
10209 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
10210 #: fortran/scanner.c:1676
10212 msgid "%s:%3d %s\n"
10215 #: fortran/simplify.c:82
10217 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
10220 #: fortran/simplify.c:87
10222 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
10225 #: fortran/simplify.c:92
10227 msgid "Result of %s is NaN at %L"
10230 #: fortran/simplify.c:96
10232 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
10235 #: fortran/simplify.c:119
10237 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
10240 #: fortran/simplify.c:127
10241 #, fuzzy, no-c-format
10242 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
10243 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
10245 #: fortran/simplify.c:282
10247 msgid "Argument of ACHAR function at %L outside of range [0,127]"
10250 #: fortran/simplify.c:307
10252 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
10255 #: fortran/simplify.c:329
10257 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
10260 #: fortran/simplify.c:546
10262 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
10265 #: fortran/simplify.c:602
10267 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
10270 #: fortran/simplify.c:627
10272 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
10275 #: fortran/simplify.c:714
10277 msgid "Argument of CHAR function at %L outside of range [0,255]"
10280 #: fortran/simplify.c:1247
10282 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
10285 #: fortran/simplify.c:1254
10287 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
10290 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10291 #: fortran/simplify.c:1293
10292 #, fuzzy, no-c-format
10293 msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
10294 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10296 #: fortran/simplify.c:1301
10298 msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
10301 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10302 #: fortran/simplify.c:1335
10303 #, fuzzy, no-c-format
10304 msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
10305 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10307 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10308 #: fortran/simplify.c:1341
10309 #, fuzzy, no-c-format
10310 msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
10311 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10313 #: fortran/simplify.c:1351
10315 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
10318 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10319 #: fortran/simplify.c:1393
10320 #, fuzzy, no-c-format
10321 msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
10322 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10324 #: fortran/simplify.c:1401
10326 msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
10329 #: fortran/simplify.c:1431
10331 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
10334 #: fortran/simplify.c:1646
10336 msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
10339 # dit klinkt niet al te best
10340 #: fortran/simplify.c:1688
10341 #, fuzzy, no-c-format
10342 msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
10343 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
10345 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10346 #: fortran/simplify.c:1786
10347 #, fuzzy, no-c-format
10348 msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
10349 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10351 #: fortran/simplify.c:1801
10353 msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
10356 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10357 #: fortran/simplify.c:1865
10358 #, fuzzy, no-c-format
10359 msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
10360 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10362 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10363 #: fortran/simplify.c:1879
10364 #, fuzzy, no-c-format
10365 msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
10366 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10368 #: fortran/simplify.c:1885
10370 msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
10373 #: fortran/simplify.c:1901
10375 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
10378 #: fortran/simplify.c:1904
10380 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
10383 #: fortran/simplify.c:1975
10385 msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
10388 #: fortran/simplify.c:2163
10389 #, fuzzy, no-c-format
10390 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
10391 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
10393 #: fortran/simplify.c:2318
10395 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
10398 #: fortran/simplify.c:2331
10400 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
10403 #: fortran/simplify.c:2374
10405 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
10408 #. Result is processor-dependent.
10409 #: fortran/simplify.c:2579
10411 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
10414 #. Result is processor-dependent.
10415 #: fortran/simplify.c:2590
10417 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
10420 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
10421 #. to not handle it at all.
10422 #. Result is processor-dependent.
10423 #: fortran/simplify.c:2638 fortran/simplify.c:2650
10425 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
10428 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10429 #: fortran/simplify.c:2702
10430 #, fuzzy, no-c-format
10431 msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
10432 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10434 #: fortran/simplify.c:2977
10436 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
10439 #: fortran/simplify.c:3032
10441 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
10444 #: fortran/simplify.c:3122
10445 #, fuzzy, no-c-format
10446 msgid "Integer too large in shape specification at %L"
10447 msgstr "eerdere definitie van %qs"
10449 #: fortran/simplify.c:3132
10451 msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
10454 #: fortran/simplify.c:3140
10456 msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
10459 #: fortran/simplify.c:3150
10461 msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
10464 #: fortran/simplify.c:3171
10466 msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
10469 #: fortran/simplify.c:3178
10471 msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
10474 #: fortran/simplify.c:3188
10476 msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
10479 #: fortran/simplify.c:3197
10481 msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
10484 #: fortran/simplify.c:3253
10486 msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
10489 #: fortran/simplify.c:3372
10491 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
10494 # dit klinkt niet al te best
10495 #: fortran/simplify.c:3942
10496 #, fuzzy, no-c-format
10497 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
10498 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
10500 #: fortran/simplify.c:4069
10502 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
10505 #: fortran/symbol.c:120
10507 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
10510 #: fortran/symbol.c:160
10512 msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
10515 #: fortran/symbol.c:182
10517 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
10520 #: fortran/symbol.c:193
10522 msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
10525 #: fortran/symbol.c:247
10527 msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
10530 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
10531 #: fortran/symbol.c:261
10533 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
10536 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
10537 #. they are implicitly typed.
10538 #: fortran/symbol.c:275
10540 msgid "Implicity declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
10543 #: fortran/symbol.c:316
10544 #, fuzzy, no-c-format
10545 msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
10546 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
10548 #: fortran/symbol.c:395
10549 #, fuzzy, no-c-format
10550 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
10551 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
10553 #: fortran/symbol.c:561
10555 msgid "Fortran 2003: Procedure pointers at %L are not yet implemented in gfortran"
10558 #: fortran/symbol.c:690 fortran/symbol.c:1300
10559 #, fuzzy, no-c-format
10560 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
10561 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
10563 #: fortran/symbol.c:693
10565 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
10568 #: fortran/symbol.c:701
10569 #, fuzzy, no-c-format
10570 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
10571 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
10573 #: fortran/symbol.c:707
10574 #, fuzzy, no-c-format
10575 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
10576 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
10578 #: fortran/symbol.c:751
10580 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
10583 #: fortran/symbol.c:754
10585 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
10588 #: fortran/symbol.c:770
10589 #, fuzzy, no-c-format
10590 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
10591 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
10593 #: fortran/symbol.c:912
10595 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
10598 #: fortran/symbol.c:931
10599 #, fuzzy, no-c-format
10600 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
10601 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
10603 #: fortran/symbol.c:964
10604 #, fuzzy, no-c-format
10605 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
10606 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
10608 #: fortran/symbol.c:972
10609 #, fuzzy, no-c-format
10610 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
10611 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
10613 #: fortran/symbol.c:993
10614 #, fuzzy, no-c-format
10615 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
10616 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
10618 #: fortran/symbol.c:1013
10619 #, fuzzy, no-c-format
10620 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
10621 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
10623 #: fortran/symbol.c:1296
10624 #, fuzzy, no-c-format
10625 msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
10626 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
10628 #: fortran/symbol.c:1330
10630 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
10633 #: fortran/symbol.c:1365
10635 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
10638 #: fortran/symbol.c:1388
10640 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
10643 #: fortran/symbol.c:1405
10644 #, fuzzy, no-c-format
10645 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
10646 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
10648 #: fortran/symbol.c:1412
10650 msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
10653 #: fortran/symbol.c:1434
10655 msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
10658 #: fortran/symbol.c:1479
10660 msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
10663 #: fortran/symbol.c:1636
10665 msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
10668 #: fortran/symbol.c:1714
10669 #, fuzzy, no-c-format
10670 msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
10671 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
10673 #: fortran/symbol.c:1746
10675 msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
10678 #: fortran/symbol.c:1774
10679 #, fuzzy, no-c-format
10680 msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
10681 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
10683 #: fortran/symbol.c:1781
10685 msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
10688 #: fortran/symbol.c:1938
10689 #, fuzzy, no-c-format
10690 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
10691 msgstr "herhaalde case-waarde"
10693 #: fortran/symbol.c:1948
10695 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
10698 #: fortran/symbol.c:1957
10700 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
10703 #: fortran/symbol.c:1999
10705 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
10708 #: fortran/symbol.c:2007
10710 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
10713 #: fortran/symbol.c:2314
10715 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
10718 #: fortran/symbol.c:2317
10720 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
10723 #. Symbol is from another namespace.
10724 #: fortran/symbol.c:2461
10726 msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
10729 #: fortran/symbol.c:3162
10731 msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
10734 #: fortran/symbol.c:3173
10736 msgid "Derived type '%s' at %L is empty"
10739 #: fortran/symbol.c:3190
10741 msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
10744 #: fortran/symbol.c:3202
10746 msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
10749 #. If the derived type is bind(c), all fields must be
10751 #: fortran/symbol.c:3241
10753 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
10756 #. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
10757 #. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
10758 #. all fields must interop too.
10759 #: fortran/symbol.c:3250
10761 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
10764 #: fortran/symbol.c:3264
10766 msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
10769 #: fortran/symbol.c:3272
10771 msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
10774 #: fortran/target-memory.c:548
10776 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
10779 #: fortran/trans-common.c:396
10781 msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
10784 #: fortran/trans-common.c:817
10785 #, fuzzy, no-c-format
10786 msgid "Bad array reference at %L"
10787 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
10789 #: fortran/trans-common.c:825
10791 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
10794 #: fortran/trans-common.c:865
10796 msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
10799 #. Aligning this field would misalign a previous field.
10800 #: fortran/trans-common.c:998
10802 msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
10805 #: fortran/trans-common.c:1063
10807 msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
10810 #: fortran/trans-common.c:1078
10812 msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
10815 #. The required offset conflicts with previous alignment
10816 #. requirements. Insert padding immediately before this
10818 #: fortran/trans-common.c:1089
10820 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
10823 #: fortran/trans-common.c:1115
10824 #, fuzzy, no-c-format
10825 msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
10826 msgstr "taal %s niet herkend"
10828 #: fortran/trans-common.c:1122
10830 msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
10833 #: fortran/trans-decl.c:3016
10835 msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
10838 #: fortran/trans-decl.c:3020
10839 #, fuzzy, no-c-format
10840 msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
10841 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
10843 #: fortran/trans-decl.c:3026
10844 #, fuzzy, no-c-format
10845 msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
10846 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
10848 #: fortran/trans-decl.c:3052
10849 #, fuzzy, no-c-format
10850 msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
10851 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
10853 #: fortran/trans-expr.c:2036
10854 #, fuzzy, no-c-format
10855 msgid "Unknown argument list function at %L"
10856 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
10858 #: fortran/trans-intrinsic.c:829
10859 #, fuzzy, no-c-format
10860 msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
10861 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
10863 #: fortran/trans-io.c:1850
10865 msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
10868 #: fortran/trans-stmt.c:438
10870 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
10873 #: fortran/trans.c:49
10874 msgid "Array bound mismatch"
10877 #: fortran/trans.c:50
10878 msgid "Array reference out of bounds"
10881 #: fortran/trans.c:51
10883 msgid "Incorrect function return value"
10884 msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
10886 #: fortran/trans.c:465 fortran/trans.c:859
10887 msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
10890 #: fortran/trans.c:479
10891 msgid "Memory allocation failed"
10894 #: fortran/trans.c:567
10895 msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
10898 #: fortran/trans.c:598 fortran/trans.c:876
10899 msgid "Out of memory"
10902 #: fortran/trans.c:678
10903 msgid "Attempting to allocate already allocated array"
10906 #: fortran/trans.c:776
10907 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated memory."
10910 #: java/jcf-dump.c:1066
10912 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
10913 msgstr "ongeldige basisklasse"
10915 #: java/jcf-dump.c:1072
10917 msgid "error while parsing constant pool\n"
10918 msgstr "%s voor stringconstante"
10920 #: java/jcf-dump.c:1078 java/jcf-parse.c:1458
10921 #, fuzzy, gcc-internal-format
10922 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
10923 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
10925 #: java/jcf-dump.c:1088
10927 msgid "error while parsing fields\n"
10928 msgstr "%s voor stringconstante"
10930 #: java/jcf-dump.c:1094
10932 msgid "error while parsing methods\n"
10933 msgstr "%s voor stringconstante"
10935 #: java/jcf-dump.c:1100
10937 msgid "error while parsing final attributes\n"
10938 msgstr "%s voor stringconstante"
10940 #: java/jcf-dump.c:1137
10942 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
10945 #: java/jcf-dump.c:1144
10948 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
10952 #: java/jcf-dump.c:1145
10955 "Display contents of a class file in readable form.\n"
10959 #: java/jcf-dump.c:1146
10961 msgid " -c Disassemble method bodies\n"
10964 #: java/jcf-dump.c:1147
10966 msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
10969 #: java/jcf-dump.c:1149
10971 msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
10974 #: java/jcf-dump.c:1150
10976 msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
10979 #: java/jcf-dump.c:1151
10981 msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
10984 #: java/jcf-dump.c:1152
10986 msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
10989 #: java/jcf-dump.c:1153
10991 msgid " -o FILE Set output file name\n"
10994 #: java/jcf-dump.c:1155
10996 msgid " --help Print this help, then exit\n"
10999 #: java/jcf-dump.c:1156
11001 msgid " --version Print version number, then exit\n"
11004 #: java/jcf-dump.c:1157
11006 msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
11009 #: java/jcf-dump.c:1159
11012 "For bug reporting instructions, please see:\n"
11016 #: java/jcf-dump.c:1187 java/jcf-dump.c:1255
11018 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
11021 #: java/jcf-dump.c:1275
11023 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
11026 #: java/jcf-dump.c:1321
11028 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
11031 #: java/jcf-dump.c:1439
11033 msgid "Bad byte codes.\n"
11036 #: java/jvgenmain.c:47
11038 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
11041 #: java/jvgenmain.c:109
11043 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
11044 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
11046 #: java/jvgenmain.c:151
11048 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
11049 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
11051 #: java/jvspec.c:409
11053 msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
11056 #: java/jvspec.c:412
11058 msgid "'%s' is not a valid class name"
11059 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
11061 #: java/jvspec.c:418
11063 msgid "--resource requires -o"
11066 #: java/jvspec.c:432
11068 msgid "cannot specify both -C and -o"
11069 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
11071 #: java/jvspec.c:444
11073 msgid "cannot create temporary file"
11076 #: java/jvspec.c:466
11078 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
11081 #: java/jvspec.c:588
11083 msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
11086 #: config/i386/nwld.h:34
11087 msgid "Static linking is not supported.\n"
11088 msgstr "Statisch linken wordt niet ondersteund.\n"
11090 #: java/jvspec.c:80 gcc.c:820 ada/lang-specs.h:33
11091 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
11092 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
11094 #: config/vax/netbsd-elf.h:41
11096 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
11097 msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF."
11099 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
11100 #: config/sparc/sol2-bi.h:189 config/sparc/sol2-bi.h:194
11101 msgid "does not support multilib"
11102 msgstr "ondersteunt geen multilib"
11104 #: config/vax/vax.h:49 config/vax/vax.h:50
11105 msgid "profiling not supported with -mg\n"
11106 msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n"
11108 #: config/rs6000/linux64.h:347 config/rs6000/linux64.h:349 config/linux.h:106
11109 #: config/linux.h:108 config/rs6000/sysv4.h:897 config/rs6000/sysv4.h:899
11110 #: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35
11111 #: config/sparc/linux.h:126 config/sparc/linux.h:128
11112 #: config/sparc/linux64.h:152 config/sparc/linux64.h:154
11114 msgid "-mglibc and -muclibc used together"
11115 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
11117 #: config/i386/cygwin.h:28
11118 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
11119 msgstr "-mno-cygwin en -mno-win32 zijn niet compatibel"
11121 #: config/i386/cygwin.h:74 config/i386/mingw32.h:74
11122 msgid "shared and mdll are not compatible"
11123 msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
11125 #: config/i386/sco5.h:188
11126 msgid "-pg not supported on this platform"
11127 msgstr "-pg wordt op dit platform niet ondersteund"
11129 #: config/i386/sco5.h:189
11130 msgid "-p and -pp specified - pick one"
11131 msgstr "zowel -p als -pp opgegeven - kies één van de twee"
11133 #: config/i386/sco5.h:258
11134 msgid "-G and -static are mutually exclusive"
11135 msgstr "-G en -static sluiten elkaar uit"
11138 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
11139 msgstr "GCC ondersteunt -C of -CC niet zonder -E"
11142 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
11143 msgstr "-E of -x is nodig wanneer de invoer van standaardinvoer komt"
11145 #: java/lang-specs.h:33
11146 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
11147 msgstr "-fini en -femit-class-files zijn niet compatibel"
11149 #: java/lang-specs.h:34
11150 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
11151 msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel"
11153 #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
11154 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
11155 msgstr "-femit-class-file zou in combinatie met -fsyntax-only gebruikt moeten worden"
11157 #: config/mcore/mcore.h:56
11158 msgid "the m210 does not have little endian support"
11161 #: config/lynx.h:70
11162 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
11165 #: config/lynx.h:95
11166 msgid "cannot use mshared and static together"
11169 #: config/sh/sh.h:461
11170 msgid "SH2a does not support little-endian"
11171 msgstr "SH2a ondersteunt little-endian niet"
11173 #: config/mips/mips.h:1042 config/arc/arc.h:61
11174 msgid "may not use both -EB and -EL"
11175 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
11177 #: config/s390/tpf.h:119
11179 msgid "static is not supported on TPF-OS"
11180 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
11182 #: config/rs6000/darwin.h:95
11183 msgid " conflicting code gen style switches are used"
11184 msgstr " conflicterende opties voor codegeneratie gebruikt"
11186 #: ada/lang-specs.h:34
11187 msgid "-c or -S required for Ada"
11188 msgstr "-c of -S is vereist voor Ada"
11190 #: config/mips/r3900.h:34
11191 msgid "-mhard-float not supported"
11192 msgstr "-mhard-float wordt niet ondersteund"
11194 #: config/mips/r3900.h:36
11195 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
11196 msgstr "-msingle-float en -msoft-float kunnen niet samen gebruikt worden."
11198 #: config/vxworks.h:71
11200 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
11201 msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel"
11203 #: config/darwin.h:269
11204 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
11207 #: config/darwin.h:271
11208 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
11211 #: config/darwin.h:276
11212 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
11215 #: config/darwin.h:277
11216 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
11219 #: config/darwin.h:278
11220 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
11223 #: config/darwin.h:283
11224 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
11227 #: config/darwin.h:285
11228 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
11231 #: config/darwin.h:286
11232 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
11235 #: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
11236 #: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
11237 #: config/sparc/sol2-bi.h:217 config/sparc/sol2-bi.h:227
11238 msgid "may not use both -m32 and -m64"
11239 msgstr "-m32 en -m64 mogen niet samen gebruikt worden"
11241 #: config/arm/arm.h:147
11242 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
11243 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
11245 #: config/arm/arm.h:149
11246 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
11247 msgstr "-mbig-endian en -mlittle-endian mogen niet samen gebruikt worden"
11249 #: java/lang.opt:65
11250 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
11253 #: java/lang.opt:69
11254 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
11257 #: java/lang.opt:73
11258 msgid "Warn if .class files are out of date"
11261 #: java/lang.opt:77
11262 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
11265 #: java/lang.opt:81
11266 msgid "Deprecated; use --classpath instead"
11269 #: java/lang.opt:88
11270 msgid "Permit the use of the assert keyword"
11273 #: java/lang.opt:110
11274 msgid "Replace system path"
11277 #: java/lang.opt:114
11278 msgid "Generate checks for references to NULL"
11281 #: java/lang.opt:118
11282 msgid "Set class path"
11285 #: java/lang.opt:125
11286 msgid "Output a class file"
11289 #: java/lang.opt:129
11290 msgid "Alias for -femit-class-file"
11293 #: java/lang.opt:133
11294 msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
11297 #: java/lang.opt:137
11298 msgid "Set the extension directory path"
11301 #: java/lang.opt:144
11302 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
11305 #: java/lang.opt:151
11306 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
11309 #: java/lang.opt:155
11310 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
11313 #: java/lang.opt:159
11314 msgid "Generate instances of Class at runtime"
11317 #: java/lang.opt:163
11318 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
11321 #: java/lang.opt:170
11322 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
11325 #: java/lang.opt:174
11326 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
11329 #: java/lang.opt:181
11330 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
11333 #: java/lang.opt:185
11334 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
11337 #: java/lang.opt:189
11338 msgid "Generate code for the Boehm GC"
11341 #: java/lang.opt:193
11342 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
11345 #: java/lang.opt:197
11346 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
11349 #: java/lang.opt:201
11350 msgid "Set the source language version"
11353 #: java/lang.opt:205
11354 msgid "Set the target VM version"
11358 msgid "Specify options to GNAT"
11361 #: fortran/lang.opt:29
11362 msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching"
11365 #: fortran/lang.opt:33
11366 msgid "Put MODULE files in 'directory'"
11369 #: fortran/lang.opt:41
11371 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
11372 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
11374 #: fortran/lang.opt:45
11376 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
11377 msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter"
11379 #: fortran/lang.opt:49
11381 msgid "Warn about truncated character expressions"
11382 msgstr "niet-prototype definitie hier"
11384 #: fortran/lang.opt:53
11386 msgid "Warn about implicit conversion"
11387 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
11389 #: fortran/lang.opt:57
11391 msgid "Warn about calls with implicit interface"
11392 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
11394 #: fortran/lang.opt:61
11396 msgid "Warn about truncated source lines"
11397 msgstr "niet-prototype definitie hier"
11399 #: fortran/lang.opt:65
11400 msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
11403 #: fortran/lang.opt:69
11405 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
11406 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
11408 #: fortran/lang.opt:73
11409 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
11412 #: fortran/lang.opt:77
11414 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
11415 msgstr "overflow in constante expressie"
11417 #: fortran/lang.opt:81
11418 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
11421 #: fortran/lang.opt:89
11422 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
11425 #: fortran/lang.opt:93
11426 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
11429 #: fortran/lang.opt:97
11430 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
11433 #: fortran/lang.opt:101
11434 msgid "-fblas-matmul-limit=<n> Size of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
11437 #: fortran/lang.opt:105
11438 msgid "Use big-endian format for unformatted files"
11441 #: fortran/lang.opt:109
11442 msgid "Use little-endian format for unformatted files"
11445 #: fortran/lang.opt:113
11446 msgid "Use native format for unformatted files"
11449 #: fortran/lang.opt:117
11450 msgid "Swap endianness for unformatted files"
11453 #: fortran/lang.opt:121
11454 msgid "Use the Cray Pointer extension"
11457 #: fortran/lang.opt:125
11458 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
11461 #: fortran/lang.opt:129
11462 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
11465 #: fortran/lang.opt:133
11466 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
11469 #: fortran/lang.opt:137
11470 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
11473 #: fortran/lang.opt:141
11474 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
11477 #: fortran/lang.opt:145
11478 msgid "Allow dollar signs in entity names"
11481 #: fortran/lang.opt:149
11482 msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
11485 #: fortran/lang.opt:153
11486 msgid "Display the code tree after parsing"
11489 #: fortran/lang.opt:157
11490 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
11493 #: fortran/lang.opt:161
11495 msgid "Use f2c calling convention"
11496 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
11498 #: fortran/lang.opt:165
11499 msgid "Assume that the source file is fixed form"
11502 #: fortran/lang.opt:169
11503 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
11506 #: fortran/lang.opt:173
11507 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
11510 #: fortran/lang.opt:177
11511 msgid "Use n as character line width in fixed mode"
11514 #: fortran/lang.opt:181
11516 msgid "Stop on following floating point exceptions"
11517 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
11519 #: fortran/lang.opt:185
11520 msgid "Assume that the source file is free form"
11523 #: fortran/lang.opt:189
11524 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
11527 #: fortran/lang.opt:193
11528 msgid "Use n as character line width in free mode"
11531 #: fortran/lang.opt:197
11532 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
11535 #: fortran/lang.opt:201
11536 msgid "-finit-character=<n> Initialize local character variables to ASCII value n"
11539 #: fortran/lang.opt:205
11540 msgid "-finit-integer=<n> Initialize local integer variables to n"
11543 #: fortran/lang.opt:209
11544 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
11547 #: fortran/lang.opt:213
11548 msgid "-finit-logical=<true|false> Initialize local logical variables"
11551 #: fortran/lang.opt:217
11552 msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf> Initialize local real variables"
11555 #: fortran/lang.opt:221
11556 msgid "Maximum number of errors to report"
11559 #: fortran/lang.opt:225
11561 msgid "Maximum identifier length"
11562 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
11564 #: fortran/lang.opt:229
11565 msgid "Maximum length for subrecords"
11568 #: fortran/lang.opt:233
11569 msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack"
11572 #: fortran/lang.opt:237
11573 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
11576 #: fortran/lang.opt:241
11577 msgid "Enable OpenMP (also sets frecursive)"
11580 #: fortran/lang.opt:245
11581 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
11584 #: fortran/lang.opt:249
11586 msgid "Treat the input file as preprocessed"
11587 msgstr "Geen invoerbestanden"
11589 #: fortran/lang.opt:253
11590 msgid "Enable range checking during compilation"
11593 #: fortran/lang.opt:257
11594 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
11597 #: fortran/lang.opt:261
11598 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
11601 #: fortran/lang.opt:265
11602 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
11605 #: fortran/lang.opt:269
11606 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
11609 #: fortran/lang.opt:273
11610 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
11613 #: fortran/lang.opt:277 c.opt:714
11614 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
11617 #: fortran/lang.opt:281
11618 msgid "Apply negative sign to zero values"
11621 #: fortran/lang.opt:285
11622 msgid "Append underscores to externally visible names"
11625 #: fortran/lang.opt:289
11626 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
11629 #: fortran/lang.opt:293
11631 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
11632 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
11634 #: fortran/lang.opt:297
11636 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
11637 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
11639 #: fortran/lang.opt:301
11640 msgid "Conform to nothing in particular"
11643 #: fortran/lang.opt:305
11644 msgid "Accept extensions to support legacy code"
11647 #: treelang/lang.opt:30
11648 msgid "Trace lexical analysis"
11651 #: treelang/lang.opt:34
11652 msgid "Trace the parsing process"
11655 #: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:155
11656 msgid "Do not use hardware fp"
11659 #: config/alpha/alpha.opt:27
11660 msgid "Use fp registers"
11663 #: config/alpha/alpha.opt:31
11667 #: config/alpha/alpha.opt:35
11668 msgid "Do not assume GAS"
11671 #: config/alpha/alpha.opt:39
11672 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
11675 #: config/alpha/alpha.opt:43
11676 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
11679 #: config/alpha/alpha.opt:50
11680 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
11681 msgstr "Plaats complexe integerconstantes niet in alleen-lezen geheugen"
11683 #: config/alpha/alpha.opt:54
11687 #: config/alpha/alpha.opt:58
11688 msgid "Do not use VAX fp"
11691 #: config/alpha/alpha.opt:62
11692 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
11695 #: config/alpha/alpha.opt:66
11696 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
11699 #: config/alpha/alpha.opt:70
11700 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
11703 #: config/alpha/alpha.opt:74
11704 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
11707 #: config/alpha/alpha.opt:78
11708 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
11711 #: config/alpha/alpha.opt:82
11712 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
11715 #: config/alpha/alpha.opt:86
11716 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
11719 #: config/alpha/alpha.opt:90
11720 msgid "Emit direct branches to local functions"
11721 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
11723 #: config/alpha/alpha.opt:94
11725 msgid "Emit indirect branches to local functions"
11726 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
11728 #: config/alpha/alpha.opt:98
11729 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
11732 #: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:59
11733 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23
11734 msgid "Use 128-bit long double"
11737 #: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:63
11738 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27
11739 msgid "Use 64-bit long double"
11742 #: config/alpha/alpha.opt:110
11743 msgid "Use features of and schedule given CPU"
11746 #: config/alpha/alpha.opt:114
11747 msgid "Schedule given CPU"
11750 #: config/alpha/alpha.opt:118
11751 msgid "Control the generated fp rounding mode"
11754 #: config/alpha/alpha.opt:122
11755 msgid "Control the IEEE trap mode"
11758 #: config/alpha/alpha.opt:126
11759 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
11762 #: config/alpha/alpha.opt:130
11763 msgid "Tune expected memory latency"
11766 #: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:93
11767 #: config/rs6000/sysv4.opt:32
11768 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
11771 #: config/frv/frv.opt:23
11772 msgid "Use 4 media accumulators"
11775 #: config/frv/frv.opt:27
11776 msgid "Use 8 media accumulators"
11779 #: config/frv/frv.opt:31
11781 msgid "Enable label alignment optimizations"
11782 msgstr "lege declaratie"
11784 #: config/frv/frv.opt:35
11785 msgid "Dynamically allocate cc registers"
11788 #: config/frv/frv.opt:42
11789 msgid "Set the cost of branches"
11792 #: config/frv/frv.opt:46
11793 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
11796 #: config/frv/frv.opt:50
11797 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
11800 #: config/frv/frv.opt:54
11801 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
11804 # of "preprocessing" behouden?
11805 #: config/frv/frv.opt:58
11807 msgid "Enable conditional moves"
11808 msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
11810 #: config/frv/frv.opt:62
11811 msgid "Set the target CPU type"
11814 #: config/frv/frv.opt:84
11816 msgid "Use fp double instructions"
11817 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11819 #: config/frv/frv.opt:88
11820 msgid "Change the ABI to allow double word insns"
11823 #: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
11824 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
11827 #: config/frv/frv.opt:96
11828 msgid "Just use icc0/fcc0"
11831 #: config/frv/frv.opt:100
11832 msgid "Only use 32 FPRs"
11835 #: config/frv/frv.opt:104
11836 msgid "Use 64 FPRs"
11839 #: config/frv/frv.opt:108
11840 msgid "Only use 32 GPRs"
11843 #: config/frv/frv.opt:112
11844 msgid "Use 64 GPRs"
11847 #: config/frv/frv.opt:116
11848 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
11851 #: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:112
11852 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
11853 msgid "Use hardware floating point"
11856 # "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing...
11857 #: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
11859 msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
11860 msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep"
11862 #: config/frv/frv.opt:128
11863 msgid "Enable PIC support for building libraries"
11866 #: config/frv/frv.opt:132
11867 msgid "Follow the EABI linkage requirements"
11870 #: config/frv/frv.opt:136
11872 msgid "Disallow direct calls to global functions"
11873 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
11875 #: config/frv/frv.opt:140
11877 msgid "Use media instructions"
11878 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11880 #: config/frv/frv.opt:144
11882 msgid "Use multiply add/subtract instructions"
11883 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11885 #: config/frv/frv.opt:148
11887 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
11888 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
11890 #: config/frv/frv.opt:152
11892 msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
11893 msgstr "lege declaratie"
11895 #: config/frv/frv.opt:157
11896 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
11899 #: config/frv/frv.opt:161
11900 msgid "Remove redundant membars"
11903 #: config/frv/frv.opt:165
11905 msgid "Pack VLIW instructions"
11906 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11908 #: config/frv/frv.opt:169
11909 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
11912 #: config/frv/frv.opt:173
11913 msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
11916 #: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
11917 msgid "Use software floating point"
11920 #: config/frv/frv.opt:181
11921 msgid "Assume a large TLS segment"
11924 #: config/frv/frv.opt:185
11925 msgid "Do not assume a large TLS segment"
11928 #: config/frv/frv.opt:190
11929 msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
11932 #: config/frv/frv.opt:195
11933 msgid "Link with the library-pic libraries"
11936 #: config/frv/frv.opt:199
11937 msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
11940 #: config/mn10300/mn10300.opt:23
11941 msgid "Target the AM33 processor"
11944 #: config/mn10300/mn10300.opt:27
11945 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
11948 #: config/mn10300/mn10300.opt:31
11949 msgid "Work around hardware multiply bug"
11952 #: config/mn10300/mn10300.opt:36
11953 msgid "Enable linker relaxations"
11956 #: config/mn10300/mn10300.opt:40
11957 msgid "Return pointers in both a0 and d0"
11960 #: config/s390/tpf.opt:23
11962 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
11963 msgstr "incompatibele record-modus"
11965 #: config/s390/tpf.opt:27
11966 msgid "Specify main object for TPF-OS"
11969 #: config/s390/s390.opt:23
11973 #: config/s390/s390.opt:27
11977 #: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:59 config/spu/spu.opt:60
11978 msgid "Generate code for given CPU"
11981 #: config/s390/s390.opt:35
11982 msgid "Maintain backchain pointer"
11985 #: config/s390/s390.opt:39
11986 msgid "Additional debug prints"
11989 #: config/s390/s390.opt:43
11990 msgid "ESA/390 architecture"
11993 #: config/s390/s390.opt:47
11995 msgid "Enable fused multiply/add instructions"
11996 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11998 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
11999 #: config/s390/s390.opt:51
12001 msgid "Enable decimal floating point hardware support"
12002 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
12004 #: config/s390/s390.opt:55
12006 msgid "Enable hardware floating point"
12007 msgstr "lege declaratie"
12009 #: config/s390/s390.opt:67
12010 msgid "Use packed stack layout"
12013 #: config/s390/s390.opt:71
12014 msgid "Use bras for executable < 64k"
12017 #: config/s390/s390.opt:75
12018 msgid "Disable hardware floating point"
12021 #: config/s390/s390.opt:79
12022 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
12025 #: config/s390/s390.opt:83
12026 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
12029 #: config/s390/s390.opt:87 config/ia64/ia64.opt:97 config/sparc/sparc.opt:95
12030 #: config/i386/i386.opt:183 config/rs6000/rs6000.opt:226 config/spu/spu.opt:64
12031 msgid "Schedule code for given CPU"
12034 #: config/s390/s390.opt:91
12038 #: config/s390/s390.opt:95
12039 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
12042 #: config/s390/s390.opt:99
12043 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
12046 #: config/s390/s390.opt:103
12047 msgid "z/Architecture"
12050 #: config/ia64/ilp32.opt:3
12052 msgid "Generate ILP32 code"
12053 msgstr "incompatibele record-modus"
12055 #: config/ia64/ilp32.opt:7
12057 msgid "Generate LP64 code"
12058 msgstr "incompatibele record-modus"
12060 #: config/ia64/ia64.opt:3
12061 msgid "Generate big endian code"
12064 #: config/ia64/ia64.opt:7
12065 msgid "Generate little endian code"
12068 #: config/ia64/ia64.opt:11
12069 msgid "Generate code for GNU as"
12072 #: config/ia64/ia64.opt:15
12073 msgid "Generate code for GNU ld"
12076 #: config/ia64/ia64.opt:19
12077 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
12080 #: config/ia64/ia64.opt:23
12082 msgid "Use in/loc/out register names"
12083 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
12085 #: config/ia64/ia64.opt:30
12086 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
12089 #: config/ia64/ia64.opt:34
12090 msgid "Generate code without GP reg"
12093 #: config/ia64/ia64.opt:38
12094 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
12097 #: config/ia64/ia64.opt:42
12098 msgid "Generate self-relocatable code"
12101 #: config/ia64/ia64.opt:46
12102 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
12105 #: config/ia64/ia64.opt:50
12106 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
12109 #: config/ia64/ia64.opt:57
12110 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
12113 #: config/ia64/ia64.opt:61
12114 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
12117 #: config/ia64/ia64.opt:65
12118 msgid "Do not inline integer division"
12119 msgstr "Maak deling van gehele getallen niet \"inline\""
12121 #: config/ia64/ia64.opt:69
12122 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
12125 #: config/ia64/ia64.opt:73
12126 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
12129 #: config/ia64/ia64.opt:77
12130 msgid "Do not inline square root"
12133 #: config/ia64/ia64.opt:81
12134 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
12137 #: config/ia64/ia64.opt:85
12138 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
12141 #: config/ia64/ia64.opt:89 config/spu/spu.opt:56 config/pa/pa.opt:51
12142 msgid "Specify range of registers to make fixed"
12145 #: config/ia64/ia64.opt:101
12146 msgid "Use data speculation before reload"
12149 #: config/ia64/ia64.opt:105
12150 msgid "Use data speculation after reload"
12153 #: config/ia64/ia64.opt:109
12154 msgid "Use control speculation"
12157 #: config/ia64/ia64.opt:113
12158 msgid "Use in block data speculation before reload"
12161 #: config/ia64/ia64.opt:117
12162 msgid "Use in block data speculation after reload"
12165 #: config/ia64/ia64.opt:121
12166 msgid "Use in block control speculation"
12169 #: config/ia64/ia64.opt:125
12170 msgid "Use simple data speculation check"
12173 #: config/ia64/ia64.opt:129
12174 msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
12177 #: config/ia64/ia64.opt:133
12178 msgid "Print information about speculative motions."
12181 #: config/ia64/ia64.opt:137
12182 msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
12185 #: config/ia64/ia64.opt:141
12186 msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
12189 #: config/ia64/ia64.opt:145
12190 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
12193 #: config/m32c/m32c.opt:24 config/bfin/bfin.opt:23 config/mt/mt.opt:27
12194 msgid "Use simulator runtime"
12197 #: config/m32c/m32c.opt:28
12198 msgid "Compile code for R8C variants"
12201 #: config/m32c/m32c.opt:32
12202 msgid "Compile code for M16C variants"
12205 #: config/m32c/m32c.opt:36
12206 msgid "Compile code for M32CM variants"
12209 #: config/m32c/m32c.opt:40
12210 msgid "Compile code for M32C variants"
12213 #: config/m32c/m32c.opt:44
12214 msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
12217 #: config/sparc/little-endian.opt:23
12219 msgid "Generate code for little-endian"
12220 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12222 #: config/sparc/little-endian.opt:27
12224 msgid "Generate code for big-endian"
12225 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12227 #: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
12228 msgid "Use hardware FP"
12231 #: config/sparc/sparc.opt:31
12232 msgid "Do not use hardware FP"
12235 #: config/sparc/sparc.opt:35
12236 msgid "Assume possible double misalignment"
12239 #: config/sparc/sparc.opt:39
12240 msgid "Pass -assert pure-text to linker"
12243 #: config/sparc/sparc.opt:43
12244 msgid "Use ABI reserved registers"
12247 #: config/sparc/sparc.opt:47
12249 msgid "Use hardware quad FP instructions"
12250 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12252 #: config/sparc/sparc.opt:51
12253 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
12256 #: config/sparc/sparc.opt:55
12257 msgid "Compile for V8+ ABI"
12260 #: config/sparc/sparc.opt:59
12261 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
12264 #: config/sparc/sparc.opt:63
12265 msgid "Pointers are 64-bit"
12268 #: config/sparc/sparc.opt:67
12269 msgid "Pointers are 32-bit"
12272 #: config/sparc/sparc.opt:71
12273 msgid "Use 64-bit ABI"
12276 #: config/sparc/sparc.opt:75
12277 msgid "Use 32-bit ABI"
12280 #: config/sparc/sparc.opt:79
12281 msgid "Use stack bias"
12284 #: config/sparc/sparc.opt:83
12285 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
12288 #: config/sparc/sparc.opt:87
12289 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
12292 #: config/sparc/sparc.opt:91 config/rs6000/rs6000.opt:222
12293 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
12296 #: config/sparc/sparc.opt:99
12297 msgid "Use given SPARC-V9 code model"
12300 #: config/sparc/sparc.opt:103
12301 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
12304 #: config/m32r/m32r.opt:23
12305 msgid "Compile for the m32rx"
12308 #: config/m32r/m32r.opt:27
12309 msgid "Compile for the m32r2"
12312 #: config/m32r/m32r.opt:31
12313 msgid "Compile for the m32r"
12316 #: config/m32r/m32r.opt:35
12317 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
12320 #: config/m32r/m32r.opt:39
12322 msgid "Prefer branches over conditional execution"
12323 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
12325 #: config/m32r/m32r.opt:43
12326 msgid "Give branches their default cost"
12329 #: config/m32r/m32r.opt:47
12330 msgid "Display compile time statistics"
12333 #: config/m32r/m32r.opt:51
12334 msgid "Specify cache flush function"
12337 #: config/m32r/m32r.opt:55
12338 msgid "Specify cache flush trap number"
12341 #: config/m32r/m32r.opt:59
12342 msgid "Only issue one instruction per cycle"
12345 #: config/m32r/m32r.opt:63
12346 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
12349 #: config/m32r/m32r.opt:67
12350 msgid "Code size: small, medium or large"
12353 #: config/m32r/m32r.opt:71
12354 msgid "Don't call any cache flush functions"
12357 #: config/m32r/m32r.opt:75
12358 msgid "Don't call any cache flush trap"
12361 #: config/m32r/m32r.opt:82
12362 msgid "Small data area: none, sdata, use"
12365 #: config/m68k/m68k.opt:23
12366 msgid "Generate code for a 520X"
12369 #: config/m68k/m68k.opt:27
12371 msgid "Generate code for a 5206e"
12372 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12374 #: config/m68k/m68k.opt:31
12375 msgid "Generate code for a 528x"
12378 #: config/m68k/m68k.opt:35
12379 msgid "Generate code for a 5307"
12382 #: config/m68k/m68k.opt:39
12383 msgid "Generate code for a 5407"
12386 #: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
12387 msgid "Generate code for a 68000"
12390 #: config/m68k/m68k.opt:47
12392 msgid "Generate code for a 68010"
12393 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12395 #: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
12396 msgid "Generate code for a 68020"
12399 #: config/m68k/m68k.opt:55
12400 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
12403 #: config/m68k/m68k.opt:59
12404 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
12407 #: config/m68k/m68k.opt:63
12408 msgid "Generate code for a 68030"
12411 #: config/m68k/m68k.opt:67
12412 msgid "Generate code for a 68040"
12415 #: config/m68k/m68k.opt:71
12416 msgid "Generate code for a 68060"
12419 #: config/m68k/m68k.opt:75
12420 msgid "Generate code for a 68302"
12423 #: config/m68k/m68k.opt:79
12424 msgid "Generate code for a 68332"
12427 #: config/m68k/m68k.opt:84
12428 msgid "Generate code for a 68851"
12431 #: config/m68k/m68k.opt:88
12432 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
12435 #: config/m68k/m68k.opt:92
12436 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
12439 #: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:63
12440 msgid "Specify the name of the target architecture"
12443 #: config/m68k/m68k.opt:100
12444 msgid "Use the bit-field instructions"
12447 #: config/m68k/m68k.opt:112
12449 msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
12450 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12452 #: config/m68k/m68k.opt:116
12453 msgid "Specify the target CPU"
12456 #: config/m68k/m68k.opt:120
12457 msgid "Generate code for a cpu32"
12460 #: config/m68k/m68k.opt:124
12462 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
12463 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12465 #: config/m68k/m68k.opt:128
12467 msgid "Generate code for a Fido A"
12468 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12470 #: config/m68k/m68k.opt:132
12472 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
12473 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12475 #: config/m68k/m68k.opt:136
12476 msgid "Enable ID based shared library"
12479 #: config/m68k/m68k.opt:140
12480 msgid "Do not use the bit-field instructions"
12483 #: config/m68k/m68k.opt:144
12484 msgid "Use normal calling convention"
12487 #: config/m68k/m68k.opt:148
12488 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
12491 #: config/m68k/m68k.opt:152
12492 msgid "Generate pc-relative code"
12495 #: config/m68k/m68k.opt:156
12496 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
12499 #: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
12500 msgid "Enable separate data segment"
12503 #: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
12504 msgid "ID of shared library to build"
12507 #: config/m68k/m68k.opt:168
12508 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
12511 #: config/m68k/m68k.opt:172
12512 msgid "Generate code with library calls for floating point"
12515 #: config/m68k/m68k.opt:176
12516 msgid "Do not use unaligned memory references"
12519 #: config/m68k/m68k.opt:180
12521 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
12522 msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
12524 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:95
12525 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
12528 #: config/i386/djgpp.opt:25
12529 msgid "Ignored (obsolete)"
12532 #: config/i386/i386.opt:23
12533 msgid "sizeof(long double) is 16"
12536 #: config/i386/i386.opt:27 config/i386/i386.opt:91
12537 msgid "Use hardware fp"
12540 #: config/i386/i386.opt:31
12541 msgid "sizeof(long double) is 12"
12544 #: config/i386/i386.opt:35
12545 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
12548 #: config/i386/i386.opt:39
12549 msgid "Align some doubles on dword boundary"
12552 #: config/i386/i386.opt:43
12554 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
12555 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
12557 #: config/i386/i386.opt:47
12559 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
12560 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
12562 #: config/i386/i386.opt:51
12564 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
12565 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
12567 #: config/i386/i386.opt:55
12569 msgid "Align destination of the string operations"
12570 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
12572 #: config/i386/i386.opt:63
12573 msgid "Use given assembler dialect"
12576 #: config/i386/i386.opt:67
12577 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
12580 #: config/i386/i386.opt:71
12581 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
12584 #: config/i386/i386.opt:75
12585 msgid "Use given x86-64 code model"
12588 #: config/i386/i386.opt:79
12589 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
12592 #: config/i386/i386.opt:83
12593 msgid "Return values of functions in FPU registers"
12596 #: config/i386/i386.opt:87
12597 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
12600 #: config/i386/i386.opt:99
12601 msgid "Inline all known string operations"
12604 #: config/i386/i386.opt:103
12605 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
12608 #: config/i386/i386.opt:111
12609 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
12612 #: config/i386/i386.opt:127
12613 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
12616 #: config/i386/i386.opt:131
12617 msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
12620 #: config/i386/i386.opt:135
12621 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
12624 #: config/i386/i386.opt:139
12625 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
12628 #: config/i386/i386.opt:143
12629 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
12632 #: config/i386/i386.opt:147
12633 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
12636 #: config/i386/i386.opt:151
12638 msgid "Alternate calling convention"
12639 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
12641 #: config/i386/i386.opt:159
12642 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
12645 #: config/i386/i386.opt:163
12646 msgid "Realign stack in prologue"
12649 #: config/i386/i386.opt:167
12650 msgid "Enable stack probing"
12653 #: config/i386/i386.opt:171
12654 msgid "Chose strategy to generate stringop using"
12657 #: config/i386/i386.opt:175
12658 msgid "Use given thread-local storage dialect"
12661 #: config/i386/i386.opt:179
12663 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
12666 #: config/i386/i386.opt:187
12667 msgid "Vector library ABI to use"
12670 #: config/i386/i386.opt:193
12671 msgid "Generate 32bit i386 code"
12674 #: config/i386/i386.opt:197
12675 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
12678 #: config/i386/i386.opt:201
12680 msgid "Support MMX built-in functions"
12681 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12683 #: config/i386/i386.opt:205
12685 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
12686 msgstr "ingebouwde functie %qs wordt verborgen"
12688 #: config/i386/i386.opt:209
12690 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
12691 msgstr "ingebouwde functie %qs wordt verborgen"
12693 #: config/i386/i386.opt:213
12694 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
12697 #: config/i386/i386.opt:217
12698 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
12701 #: config/i386/i386.opt:221
12703 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
12704 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12706 #: config/i386/i386.opt:225
12708 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
12709 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12711 #: config/i386/i386.opt:229
12713 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
12714 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12716 #: config/i386/i386.opt:233 config/i386/i386.opt:237
12718 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
12719 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12721 #: config/i386/i386.opt:241
12723 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
12724 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12726 #: config/i386/i386.opt:245
12728 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
12729 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12731 #: config/i386/i386.opt:249
12733 msgid "Support SSE5 built-in functions and code generation"
12734 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12736 #: config/i386/i386.opt:255
12737 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
12740 #: config/i386/i386.opt:259
12741 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
12744 #: config/i386/i386.opt:263
12745 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
12748 #: config/i386/i386.opt:267
12749 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
12752 #: config/i386/i386.opt:271
12753 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
12756 #: config/i386/i386.opt:275
12758 msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
12759 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12761 #: config/i386/cygming.opt:23
12762 msgid "Create console application"
12765 #: config/i386/cygming.opt:27
12766 msgid "Use the Cygwin interface"
12769 #: config/i386/cygming.opt:31
12770 msgid "Generate code for a DLL"
12773 #: config/i386/cygming.opt:35
12774 msgid "Ignore dllimport for functions"
12777 #: config/i386/cygming.opt:39
12778 msgid "Use Mingw-specific thread support"
12781 #: config/i386/cygming.opt:43
12782 msgid "Set Windows defines"
12785 #: config/i386/cygming.opt:47
12786 msgid "Create GUI application"
12789 #: config/i386/sco5.opt:24
12790 msgid "Generate ELF output"
12793 #: config/rs6000/aix41.opt:24 config/rs6000/aix64.opt:32
12794 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
12797 #: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:147
12798 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
12801 #: config/rs6000/darwin.opt:24 config/rs6000/sysv4.opt:132
12802 msgid "Generate 64-bit code"
12805 #: config/rs6000/darwin.opt:28 config/rs6000/sysv4.opt:136
12806 msgid "Generate 32-bit code"
12809 #: config/rs6000/darwin.opt:32
12810 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
12813 #: config/rs6000/rs6000.opt:24
12814 msgid "Use POWER instruction set"
12817 #: config/rs6000/rs6000.opt:28
12818 msgid "Do not use POWER instruction set"
12821 #: config/rs6000/rs6000.opt:32
12822 msgid "Use POWER2 instruction set"
12825 #: config/rs6000/rs6000.opt:36
12826 msgid "Use PowerPC instruction set"
12829 #: config/rs6000/rs6000.opt:40
12830 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
12833 #: config/rs6000/rs6000.opt:44
12834 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
12837 #: config/rs6000/rs6000.opt:48
12838 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
12841 #: config/rs6000/rs6000.opt:52
12842 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
12845 #: config/rs6000/rs6000.opt:56
12847 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
12848 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12850 #: config/rs6000/rs6000.opt:60
12852 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
12853 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12855 #: config/rs6000/rs6000.opt:64
12857 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
12858 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12860 #: config/rs6000/rs6000.opt:68
12862 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
12863 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12865 #: config/rs6000/rs6000.opt:72
12867 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
12868 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12870 #: config/rs6000/rs6000.opt:76
12871 msgid "Use AltiVec instructions"
12874 #: config/rs6000/rs6000.opt:80
12876 msgid "Use decimal floating point instructions"
12877 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
12879 #: config/rs6000/rs6000.opt:84
12881 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
12882 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12884 #: config/rs6000/rs6000.opt:88
12886 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
12887 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12889 #: config/rs6000/rs6000.opt:92
12890 msgid "Generate load/store multiple instructions"
12893 #: config/rs6000/rs6000.opt:96
12894 msgid "Generate string instructions for block moves"
12897 #: config/rs6000/rs6000.opt:100
12898 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
12901 #: config/rs6000/rs6000.opt:104
12902 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
12905 #: config/rs6000/rs6000.opt:108 config/pdp11/pdp11.opt:83
12906 msgid "Do not use hardware floating point"
12909 #: config/rs6000/rs6000.opt:116
12910 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
12913 #: config/rs6000/rs6000.opt:120
12914 msgid "Generate load/store with update instructions"
12917 #: config/rs6000/rs6000.opt:124
12919 msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
12920 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12922 #: config/rs6000/rs6000.opt:128
12923 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
12926 #: config/rs6000/rs6000.opt:132
12927 msgid "Schedule the start and end of the procedure"
12930 #: config/rs6000/rs6000.opt:139
12931 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
12934 #: config/rs6000/rs6000.opt:143
12935 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
12938 #: config/rs6000/rs6000.opt:151
12939 msgid "Generate software reciprocal sqrt for better throughput"
12942 #: config/rs6000/rs6000.opt:155
12944 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
12945 msgstr "misvormde floating-point constante"
12947 #: config/rs6000/rs6000.opt:159
12949 msgid "Place floating point constants in TOC"
12950 msgstr "misvormde floating-point constante"
12952 #: config/rs6000/rs6000.opt:163
12954 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
12955 msgstr "misvormde floating-point constante"
12957 #: config/rs6000/rs6000.opt:167
12958 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
12961 #: config/rs6000/rs6000.opt:178
12962 msgid "Use only one TOC entry per procedure"
12965 #: config/rs6000/rs6000.opt:182
12966 msgid "Put everything in the regular TOC"
12969 #: config/rs6000/rs6000.opt:186
12970 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
12973 #: config/rs6000/rs6000.opt:190
12974 msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
12977 #: config/rs6000/rs6000.opt:194
12979 msgid "Generate isel instructions"
12980 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12982 #: config/rs6000/rs6000.opt:198
12983 msgid "Deprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
12986 #: config/rs6000/rs6000.opt:202
12987 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
12990 #: config/rs6000/rs6000.opt:206
12992 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
12993 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12995 #: config/rs6000/rs6000.opt:210
12996 msgid "Deprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
12999 #: config/rs6000/rs6000.opt:214
13000 msgid "Enable debug output"
13003 #: config/rs6000/rs6000.opt:218
13004 msgid "Specify ABI to use"
13007 #: config/rs6000/rs6000.opt:230
13008 msgid "Select full, part, or no traceback table"
13011 #: config/rs6000/rs6000.opt:234
13012 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
13015 #: config/rs6000/rs6000.opt:238
13016 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
13019 #: config/rs6000/rs6000.opt:242
13020 msgid "Select GPR floating point method"
13023 #: config/rs6000/rs6000.opt:246
13024 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
13027 #: config/rs6000/rs6000.opt:250
13028 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
13031 #: config/rs6000/rs6000.opt:254
13032 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
13035 #: config/rs6000/rs6000.opt:258
13036 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
13039 #: config/rs6000/rs6000.opt:262
13040 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
13043 #: config/rs6000/aix64.opt:24
13044 msgid "Compile for 64-bit pointers"
13047 #: config/rs6000/aix64.opt:28
13048 msgid "Compile for 32-bit pointers"
13051 #: config/rs6000/linux64.opt:24
13052 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
13055 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
13056 msgid "Select ABI calling convention"
13059 #: config/rs6000/sysv4.opt:28
13060 msgid "Select method for sdata handling"
13063 #: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
13065 msgid "Align to the base type of the bit-field"
13066 msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
13068 #: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
13069 msgid "Produce code relocatable at runtime"
13072 #: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
13073 msgid "Produce little endian code"
13076 #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
13077 msgid "Produce big endian code"
13080 #: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
13081 #: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:100
13082 #: config/rs6000/sysv4.opt:128 config/rs6000/sysv4.opt:140
13083 msgid "no description yet"
13086 #: config/rs6000/sysv4.opt:78
13087 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
13090 #: config/rs6000/sysv4.opt:87
13094 #: config/rs6000/sysv4.opt:91
13095 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
13098 #: config/rs6000/sysv4.opt:95
13099 msgid "Use alternate register names"
13102 #: config/rs6000/sysv4.opt:104
13103 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
13106 #: config/rs6000/sysv4.opt:108
13107 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
13110 #: config/rs6000/sysv4.opt:112
13111 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
13114 #: config/rs6000/sysv4.opt:116
13115 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
13118 #: config/rs6000/sysv4.opt:120
13119 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
13122 #: config/rs6000/sysv4.opt:124
13123 msgid "Use the WindISS simulator"
13126 #: config/rs6000/sysv4.opt:144
13127 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
13130 #: config/rs6000/sysv4.opt:148
13132 msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
13133 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13135 #: config/spu/spu.opt:20
13136 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
13139 #: config/spu/spu.opt:24
13140 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
13143 #: config/spu/spu.opt:28
13144 msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
13147 #: config/spu/spu.opt:32
13148 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
13151 #: config/spu/spu.opt:36
13152 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
13155 #: config/spu/spu.opt:40
13156 msgid "Use standard main function as entry for startup"
13159 #: config/spu/spu.opt:44
13161 msgid "Generate branch hints for branches"
13162 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13164 #: config/spu/spu.opt:48
13166 msgid "Generate code for 18 bit addressing"
13167 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13169 #: config/spu/spu.opt:52
13171 msgid "Generate code for 32 bit addressing"
13172 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13174 #: config/mcore/mcore.opt:23
13176 msgid "Generate code for the M*Core M210"
13177 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13179 #: config/mcore/mcore.opt:27
13180 msgid "Generate code for the M*Core M340"
13183 #: config/mcore/mcore.opt:31
13184 msgid "Set maximum alignment to 4"
13187 #: config/mcore/mcore.opt:35
13188 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
13191 #: config/mcore/mcore.opt:39
13192 msgid "Set maximum alignment to 8"
13195 #: config/mcore/mcore.opt:43 config/score/score.opt:23
13197 msgid "Generate big-endian code"
13198 msgstr "incompatibele record-modus"
13200 #: config/mcore/mcore.opt:47
13201 msgid "Emit call graph information"
13204 #: config/mcore/mcore.opt:51
13206 msgid "Use the divide instruction"
13207 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13209 #: config/mcore/mcore.opt:55
13210 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
13213 #: config/mcore/mcore.opt:59 config/score/score.opt:27
13215 msgid "Generate little-endian code"
13216 msgstr "incompatibele record-modus"
13218 #: config/mcore/mcore.opt:67
13219 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
13222 #: config/mcore/mcore.opt:71
13223 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
13226 #: config/mcore/mcore.opt:75
13227 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
13230 #: config/mcore/mcore.opt:79
13231 msgid "Always treat bitfields as int-sized"
13234 #: config/arc/arc.opt:32
13235 msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
13238 #: config/arc/arc.opt:42
13239 msgid "Compile code for ARC variant CPU"
13242 #: config/arc/arc.opt:46
13243 msgid "Put functions in SECTION"
13246 #: config/arc/arc.opt:50
13247 msgid "Put data in SECTION"
13250 #: config/arc/arc.opt:54
13251 msgid "Put read-only data in SECTION"
13254 #: config/sh/sh.opt:44
13256 msgid "Generate SH1 code"
13257 msgstr "incompatibele record-modus"
13259 #: config/sh/sh.opt:48
13261 msgid "Generate SH2 code"
13262 msgstr "incompatibele record-modus"
13264 #: config/sh/sh.opt:52
13266 msgid "Generate SH2a code"
13267 msgstr "incompatibele record-modus"
13269 #: config/sh/sh.opt:56
13271 msgid "Generate SH2a FPU-less code"
13272 msgstr "incompatibele record-modus"
13274 #: config/sh/sh.opt:60
13275 msgid "Generate default single-precision SH2a code"
13278 #: config/sh/sh.opt:64
13279 msgid "Generate only single-precision SH2a code"
13282 #: config/sh/sh.opt:68
13284 msgid "Generate SH2e code"
13285 msgstr "incompatibele record-modus"
13287 #: config/sh/sh.opt:72
13289 msgid "Generate SH3 code"
13290 msgstr "incompatibele record-modus"
13292 #: config/sh/sh.opt:76
13294 msgid "Generate SH3e code"
13295 msgstr "incompatibele record-modus"
13297 #: config/sh/sh.opt:80
13299 msgid "Generate SH4 code"
13300 msgstr "incompatibele record-modus"
13302 #: config/sh/sh.opt:84
13304 msgid "Generate SH4-100 code"
13305 msgstr "incompatibele record-modus"
13307 #: config/sh/sh.opt:88
13309 msgid "Generate SH4-200 code"
13310 msgstr "incompatibele record-modus"
13312 #: config/sh/sh.opt:94
13314 msgid "Generate SH4-300 code"
13315 msgstr "incompatibele record-modus"
13317 #: config/sh/sh.opt:98
13319 msgid "Generate SH4 FPU-less code"
13320 msgstr "incompatibele record-modus"
13322 #: config/sh/sh.opt:102
13324 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
13325 msgstr "incompatibele record-modus"
13327 #: config/sh/sh.opt:106
13329 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
13330 msgstr "incompatibele record-modus"
13332 #: config/sh/sh.opt:110
13334 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
13335 msgstr "incompatibele record-modus"
13337 #: config/sh/sh.opt:114
13339 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
13340 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13342 #: config/sh/sh.opt:119
13344 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
13345 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13347 #: config/sh/sh.opt:124
13349 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
13350 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13352 #: config/sh/sh.opt:129
13353 msgid "Generate default single-precision SH4 code"
13356 #: config/sh/sh.opt:133
13358 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
13359 msgstr "incompatibele record-modus"
13361 #: config/sh/sh.opt:137
13363 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
13364 msgstr "incompatibele record-modus"
13366 #: config/sh/sh.opt:141
13368 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
13369 msgstr "incompatibele record-modus"
13371 #: config/sh/sh.opt:145
13372 msgid "Generate only single-precision SH4 code"
13375 #: config/sh/sh.opt:149
13377 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
13378 msgstr "incompatibele record-modus"
13380 #: config/sh/sh.opt:153
13382 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
13383 msgstr "incompatibele record-modus"
13385 #: config/sh/sh.opt:157
13387 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
13388 msgstr "incompatibele record-modus"
13390 #: config/sh/sh.opt:161
13392 msgid "Generate SH4a code"
13393 msgstr "incompatibele record-modus"
13395 #: config/sh/sh.opt:165
13397 msgid "Generate SH4a FPU-less code"
13398 msgstr "incompatibele record-modus"
13400 #: config/sh/sh.opt:169
13401 msgid "Generate default single-precision SH4a code"
13404 #: config/sh/sh.opt:173
13405 msgid "Generate only single-precision SH4a code"
13408 #: config/sh/sh.opt:177
13410 msgid "Generate SH4al-dsp code"
13411 msgstr "incompatibele record-modus"
13413 #: config/sh/sh.opt:181
13415 msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
13416 msgstr "incompatibele record-modus"
13418 #: config/sh/sh.opt:185
13419 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
13422 #: config/sh/sh.opt:189
13424 msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
13425 msgstr "incompatibele record-modus"
13427 #: config/sh/sh.opt:193
13428 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
13431 #: config/sh/sh.opt:197
13433 msgid "Generate SHcompact code"
13434 msgstr "incompatibele record-modus"
13436 #: config/sh/sh.opt:201
13437 msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
13440 #: config/sh/sh.opt:205
13441 msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
13444 #: config/sh/sh.opt:209
13446 msgid "Generate code in big endian mode"
13447 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13449 #: config/sh/sh.opt:213
13451 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
13452 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13454 #: config/sh/sh.opt:217
13455 msgid "Cost to assume for a branch insn"
13458 #: config/sh/sh.opt:221
13459 msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
13462 #: config/sh/sh.opt:225
13463 msgid "Expand cbranchdi4 pattern early into separate comparisons and branches."
13466 #: config/sh/sh.opt:229
13467 msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi and -mexpand-cbranchdi are in effect."
13470 #: config/sh/sh.opt:233
13471 msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
13474 #: config/sh/sh.opt:237
13475 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
13478 #: config/sh/sh.opt:241
13479 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
13482 #: config/sh/sh.opt:245
13483 msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
13486 #: config/sh/sh.opt:252
13488 msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
13489 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13491 #: config/sh/sh.opt:256
13492 msgid "Cost to assume for gettr insn"
13495 #: config/sh/sh.opt:260 config/sh/sh.opt:310
13496 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
13499 #: config/sh/sh.opt:264
13500 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
13503 #: config/sh/sh.opt:268
13504 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
13507 #: config/sh/sh.opt:272
13508 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
13511 #: config/sh/sh.opt:276
13512 msgid "Assume symbols might be invalid"
13515 #: config/sh/sh.opt:280
13516 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
13519 #: config/sh/sh.opt:284
13521 msgid "Generate code in little endian mode"
13522 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13524 #: config/sh/sh.opt:288
13525 msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
13528 #: config/sh/sh.opt:294
13529 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
13532 #: config/sh/sh.opt:298
13533 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
13536 #: config/sh/sh.opt:302
13538 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
13539 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
13541 #: config/sh/sh.opt:306
13542 msgid "Shorten address references during linking"
13545 #: config/sh/sh.opt:314
13546 msgid "Deprecated. Use -Os instead"
13549 #: config/sh/sh.opt:318
13550 msgid "Cost to assume for a multiply insn"
13553 #: config/sh/sh.opt:322
13554 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
13557 #: config/sh/sh.opt:328
13558 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
13561 #: config/sh/superh.opt:6
13562 msgid "Board name [and memory region]."
13565 #: config/sh/superh.opt:10
13566 msgid "Runtime name."
13569 #: config/arm/arm.opt:23
13570 msgid "Specify an ABI"
13573 #: config/arm/arm.opt:27
13574 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
13577 #: config/arm/arm.opt:34
13578 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
13581 #: config/arm/arm.opt:38
13582 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
13585 #: config/arm/arm.opt:42
13586 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
13589 #: config/arm/arm.opt:56
13590 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
13593 #: config/arm/arm.opt:60
13594 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
13597 #: config/arm/arm.opt:64
13598 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
13601 #: config/arm/arm.opt:68
13602 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
13605 #: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
13606 msgid "Specify the name of the target CPU"
13609 #: config/arm/arm.opt:76
13610 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
13613 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
13614 #: config/arm/arm.opt:90
13615 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
13616 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
13618 #: config/arm/arm.opt:94
13619 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
13622 #: config/arm/arm.opt:98
13623 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
13626 #: config/arm/arm.opt:102
13627 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
13630 #: config/arm/arm.opt:106
13631 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
13632 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
13634 #: config/arm/arm.opt:110
13635 msgid "Store function names in object code"
13636 msgstr "Sla functienamen op in objectcode"
13638 #: config/arm/arm.opt:114
13639 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
13642 #: config/arm/arm.opt:118
13643 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
13646 #: config/arm/arm.opt:122
13647 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
13650 #: config/arm/arm.opt:126
13651 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
13654 #: config/arm/arm.opt:130
13655 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
13658 #: config/arm/arm.opt:134
13659 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
13662 #: config/arm/arm.opt:138
13663 msgid "Specify how to access the thread pointer"
13666 #: config/arm/arm.opt:142
13667 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
13670 #: config/arm/arm.opt:146
13671 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
13674 #: config/arm/arm.opt:150
13675 msgid "Tune code for the given processor"
13678 #: config/arm/arm.opt:154
13679 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
13682 #: config/arm/arm.opt:158
13683 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
13686 #: config/arm/pe.opt:23
13687 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
13690 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
13691 msgid "Generate code for an 11/10"
13694 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
13695 msgid "Generate code for an 11/40"
13698 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
13699 msgid "Generate code for an 11/45"
13702 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
13703 msgid "Use 16-bit abs patterns"
13706 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
13708 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
13709 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
13711 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
13712 msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
13715 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
13716 msgid "Use inline patterns for copying memory"
13719 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
13720 msgid "Do not pretend that branches are expensive"
13723 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
13724 msgid "Pretend that branches are expensive"
13727 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
13728 msgid "Use the DEC assembler syntax"
13731 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
13732 msgid "Use 32 bit float"
13735 #: config/pdp11/pdp11.opt:67
13736 msgid "Use 64 bit float"
13739 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
13740 msgid "Use 16 bit int"
13743 #: config/pdp11/pdp11.opt:79
13744 msgid "Use 32 bit int"
13747 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
13748 msgid "Target has split I&D"
13751 #: config/pdp11/pdp11.opt:91
13752 msgid "Use UNIX assembler syntax"
13755 #: config/avr/avr.opt:23
13756 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
13759 #: config/avr/avr.opt:27
13760 msgid "Select the target MCU"
13763 #: config/avr/avr.opt:34
13764 msgid "Use an 8-bit 'int' type"
13767 #: config/avr/avr.opt:38
13768 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
13771 #: config/avr/avr.opt:42
13772 msgid "Do not generate tablejump insns"
13775 #: config/avr/avr.opt:52
13776 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
13779 #: config/avr/avr.opt:56
13780 msgid "Output instruction sizes to the asm file"
13783 #: config/avr/avr.opt:60
13784 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
13787 #: config/crx/crx.opt:23
13789 msgid "Support multiply accumulate instructions"
13790 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13792 #: config/crx/crx.opt:27
13794 msgid "Do not use push to store function arguments"
13795 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13797 #: config/crx/crx.opt:31
13798 msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
13801 #: config/c4x/c4x.opt:23
13802 msgid "Generate code for C30 CPU"
13805 #: config/c4x/c4x.opt:27
13806 msgid "Generate code for C31 CPU"
13809 #: config/c4x/c4x.opt:31
13810 msgid "Generate code for C32 CPU"
13813 #: config/c4x/c4x.opt:35
13814 msgid "Generate code for C33 CPU"
13817 #: config/c4x/c4x.opt:39
13818 msgid "Generate code for C40 CPU"
13821 #: config/c4x/c4x.opt:43
13822 msgid "Generate code for C44 CPU"
13825 #: config/c4x/c4x.opt:47
13826 msgid "Assume that pointers may be aliased"
13829 #: config/c4x/c4x.opt:51
13830 msgid "Big memory model"
13833 #: config/c4x/c4x.opt:55
13834 msgid "Use the BK register as a general purpose register"
13837 #: config/c4x/c4x.opt:59
13839 msgid "Generate code for CPU"
13840 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13842 #: config/c4x/c4x.opt:63
13844 msgid "Enable use of DB instruction"
13845 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13847 #: config/c4x/c4x.opt:67
13848 msgid "Enable debugging"
13851 #: config/c4x/c4x.opt:71
13852 msgid "Enable new features under development"
13855 #: config/c4x/c4x.opt:75
13856 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
13859 #: config/c4x/c4x.opt:79
13860 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
13863 #: config/c4x/c4x.opt:83
13864 msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
13867 #: config/c4x/c4x.opt:87 config/c4x/c4x.opt:111
13868 msgid "Save DP across ISR in small memory model"
13871 #: config/c4x/c4x.opt:91
13872 msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
13875 #: config/c4x/c4x.opt:95
13876 msgid "Pass arguments on the stack"
13879 #: config/c4x/c4x.opt:99
13880 msgid "Use MPYI instruction for C3x"
13883 #: config/c4x/c4x.opt:103
13884 msgid "Enable parallel instructions"
13887 #: config/c4x/c4x.opt:107
13888 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
13891 #: config/c4x/c4x.opt:115
13892 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
13895 #: config/c4x/c4x.opt:119
13896 msgid "Pass arguments in registers"
13899 #: config/c4x/c4x.opt:123
13900 msgid "Enable use of RTPB instruction"
13903 #: config/c4x/c4x.opt:127
13904 msgid "Enable use of RTPS instruction"
13907 #: config/c4x/c4x.opt:131
13908 msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
13911 #: config/c4x/c4x.opt:135
13912 msgid "Small memory model"
13915 #: config/c4x/c4x.opt:139
13916 msgid "Emit code compatible with TI tools"
13917 msgstr "Genereer code die compatibel is met de TI tools"
13919 #: config/pa/pa-hpux.opt:23
13920 msgid "Generate cpp defines for server IO"
13923 #: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
13924 #: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
13925 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
13928 #: config/pa/pa-hpux.opt:31
13929 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
13932 #: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
13933 msgid "Generate PA1.0 code"
13936 #: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
13937 msgid "Generate PA1.1 code"
13940 #: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
13941 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
13944 #: config/pa/pa.opt:35
13946 msgid "Generate code for huge switch statements"
13947 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13949 #: config/pa/pa.opt:39
13950 msgid "Disable FP regs"
13953 #: config/pa/pa.opt:43
13954 msgid "Disable indexed addressing"
13955 msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
13957 #: config/pa/pa.opt:47
13958 msgid "Generate fast indirect calls"
13961 #: config/pa/pa.opt:55
13962 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
13965 #: config/pa/pa.opt:59
13966 msgid "Put jumps in call delay slots"
13969 #: config/pa/pa.opt:64
13971 msgid "Enable linker optimizations"
13972 msgstr "lege declaratie"
13974 #: config/pa/pa.opt:68
13975 msgid "Always generate long calls"
13978 #: config/pa/pa.opt:72
13979 msgid "Emit long load/store sequences"
13982 #: config/pa/pa.opt:80
13983 msgid "Disable space regs"
13986 #: config/pa/pa.opt:96
13988 msgid "Use portable calling conventions"
13989 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
13991 #: config/pa/pa.opt:100
13992 msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
13995 #: config/pa/pa.opt:112
13996 msgid "Do not disable space regs"
13999 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
14000 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
14003 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
14004 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
14007 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
14008 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
14011 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
14012 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
14015 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
14016 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
14019 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
14020 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
14023 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
14024 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
14027 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
14028 msgid "Provide libraries for the simulator"
14031 #: config/mips/mips.opt:23
14032 msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
14035 #: config/mips/mips.opt:27
14036 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
14039 #: config/mips/mips.opt:31
14041 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
14042 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14044 #: config/mips/mips.opt:35
14046 msgid "Generate code for the given ISA"
14047 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14049 #: config/mips/mips.opt:39
14051 msgid "Set the cost of branches to roughly COST instructions"
14052 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14054 #: config/mips/mips.opt:43
14055 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
14058 #: config/mips/mips.opt:47
14059 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
14062 #: config/mips/mips.opt:51
14063 msgid "Trap on integer divide by zero"
14066 #: config/mips/mips.opt:55
14067 msgid "Specify when instructions are allowed to access code"
14070 #: config/mips/mips.opt:59
14071 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
14074 #: config/mips/mips.opt:63
14075 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
14078 #: config/mips/mips.opt:67
14080 msgid "Allow the use of MDMX instructions"
14081 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14083 #: config/mips/mips.opt:71
14084 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
14087 #: config/mips/mips.opt:75
14089 msgid "Use MIPS-DSP instructions"
14090 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14092 #: config/mips/mips.opt:79
14094 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
14095 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14097 #: config/mips/mips.opt:89
14098 msgid "Use big-endian byte order"
14101 #: config/mips/mips.opt:93
14102 msgid "Use little-endian byte order"
14105 #: config/mips/mips.opt:97 config/iq2000/iq2000.opt:31
14106 msgid "Use ROM instead of RAM"
14109 #: config/mips/mips.opt:101
14110 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
14113 #: config/mips/mips.opt:105
14114 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
14117 #: config/mips/mips.opt:109
14118 msgid "Work around certain R4000 errata"
14121 #: config/mips/mips.opt:113
14122 msgid "Work around certain R4400 errata"
14125 #: config/mips/mips.opt:117
14126 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
14129 #: config/mips/mips.opt:121
14130 msgid "Work around certain VR4120 errata"
14133 #: config/mips/mips.opt:125
14134 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
14137 #: config/mips/mips.opt:129
14138 msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
14141 #: config/mips/mips.opt:133
14143 msgid "FP exceptions are enabled"
14144 msgstr "ingeschakelde opties: "
14146 #: config/mips/mips.opt:137
14148 msgid "Use 32-bit floating-point registers"
14149 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
14151 #: config/mips/mips.opt:141
14153 msgid "Use 64-bit floating-point registers"
14154 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
14156 #: config/mips/mips.opt:145
14157 msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
14160 #: config/mips/mips.opt:149
14162 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
14163 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14165 #: config/mips/mips.opt:153
14166 msgid "Use 32-bit general registers"
14169 #: config/mips/mips.opt:157
14170 msgid "Use 64-bit general registers"
14173 #: config/mips/mips.opt:161
14174 msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
14177 #: config/mips/mips.opt:165
14179 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
14180 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14182 #: config/mips/mips.opt:169
14183 msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
14186 #: config/mips/mips.opt:173
14188 msgid "Generate code for ISA level N"
14189 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14191 #: config/mips/mips.opt:177
14193 msgid "Generate MIPS16 code"
14194 msgstr "incompatibele record-modus"
14196 #: config/mips/mips.opt:181
14198 msgid "Use MIPS-3D instructions"
14199 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14201 #: config/mips/mips.opt:185
14203 msgid "Use ll, sc and sync instructions"
14204 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14206 #: config/mips/mips.opt:189
14207 msgid "Use -G for object-local data"
14210 #: config/mips/mips.opt:193
14211 msgid "Use indirect calls"
14214 #: config/mips/mips.opt:197
14215 msgid "Use a 32-bit long type"
14218 #: config/mips/mips.opt:201
14219 msgid "Use a 64-bit long type"
14222 #: config/mips/mips.opt:205
14223 msgid "Don't optimize block moves"
14226 #: config/mips/mips.opt:209
14227 msgid "Use the mips-tfile postpass"
14230 #: config/mips/mips.opt:213
14232 msgid "Allow the use of MT instructions"
14233 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14235 #: config/mips/mips.opt:217
14236 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
14239 #: config/mips/mips.opt:221
14241 msgid "Do not use MDMX instructions"
14242 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14244 #: config/mips/mips.opt:225
14246 msgid "Generate normal-mode code"
14247 msgstr "incompatibele record-modus"
14249 #: config/mips/mips.opt:229
14251 msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
14252 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14254 #: config/mips/mips.opt:233
14256 msgid "Use paired-single floating-point instructions"
14257 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
14259 #: config/mips/mips.opt:237
14260 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
14263 #: config/mips/mips.opt:241
14264 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
14267 #: config/mips/mips.opt:245
14269 msgid "Use SmartMIPS instructions"
14270 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14272 #: config/mips/mips.opt:249
14274 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
14275 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14277 #: config/mips/mips.opt:253
14278 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
14281 #: config/mips/mips.opt:257
14282 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
14285 #: config/mips/mips.opt:261
14286 msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
14289 #: config/mips/mips.opt:265 config/iq2000/iq2000.opt:44
14290 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
14293 #: config/mips/mips.opt:269
14294 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
14297 #: config/mips/mips.opt:273
14298 msgid "Lift restrictions on GOT size"
14301 #: config/mips/sdemtk.opt:23
14303 msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
14304 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14306 #: config/fr30/fr30.opt:23
14307 msgid "Assume small address space"
14310 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
14311 msgid "Compile for a 68HC11"
14314 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
14315 msgid "Compile for a 68HC12"
14318 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
14319 msgid "Compile for a 68HCS12"
14322 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
14323 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
14326 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
14327 msgid "Min/max instructions allowed"
14330 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
14331 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
14334 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
14335 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
14338 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
14339 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
14342 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
14343 msgid "Min/max instructions not allowed"
14346 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
14348 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
14349 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
14351 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
14352 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
14355 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
14356 msgid "Specify the register allocation order"
14359 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
14360 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
14361 msgstr "Gebruik geen directe adressering voor zachte registers"
14363 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
14364 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
14367 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
14368 msgid "Indicate the number of soft registers available"
14371 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
14372 msgid "Target DFLOAT double precision code"
14375 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
14376 msgid "Generate GFLOAT double precision code"
14379 #: config/vax/vax.opt:39
14381 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
14382 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14384 #: config/vax/vax.opt:43
14386 msgid "Generate code for UNIX assembler"
14387 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14389 #: config/vax/vax.opt:47
14391 msgid "Use VAXC structure conventions"
14392 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
14394 #: config/cris/linux.opt:27
14395 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
14398 #: config/cris/cris.opt:45
14399 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
14402 #: config/cris/cris.opt:51
14403 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
14406 #: config/cris/cris.opt:56
14407 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
14410 #: config/cris/cris.opt:64
14411 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
14414 #: config/cris/cris.opt:71
14415 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
14418 #: config/cris/cris.opt:80
14419 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
14422 #: config/cris/cris.opt:89
14423 msgid "Do not tune stack alignment"
14426 #: config/cris/cris.opt:98
14427 msgid "Do not tune writable data alignment"
14430 #: config/cris/cris.opt:107
14431 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
14434 #: config/cris/cris.opt:116
14435 msgid "Align code and data to 32 bits"
14438 #: config/cris/cris.opt:133
14439 msgid "Don't align items in code or data"
14442 #: config/cris/cris.opt:142
14443 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
14446 #: config/cris/cris.opt:149
14447 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
14450 #: config/cris/cris.opt:158
14451 msgid "Override -mbest-lib-options"
14454 #: config/cris/cris.opt:165
14455 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
14458 #: config/cris/cris.opt:169
14460 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
14461 msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
14463 #: config/cris/cris.opt:173
14464 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
14467 #: config/cris/aout.opt:27
14468 msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
14471 #: config/cris/aout.opt:33
14472 msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
14475 #: config/h8300/h8300.opt:23
14476 msgid "Generate H8S code"
14479 #: config/h8300/h8300.opt:27
14480 msgid "Generate H8SX code"
14483 #: config/h8300/h8300.opt:31
14484 msgid "Generate H8S/2600 code"
14487 #: config/h8300/h8300.opt:35
14488 msgid "Make integers 32 bits wide"
14491 #: config/h8300/h8300.opt:42
14492 msgid "Use registers for argument passing"
14495 #: config/h8300/h8300.opt:46
14496 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
14499 #: config/h8300/h8300.opt:50
14500 msgid "Enable linker relaxing"
14503 #: config/h8300/h8300.opt:54
14504 msgid "Generate H8/300H code"
14507 #: config/h8300/h8300.opt:58
14509 msgid "Enable the normal mode"
14510 msgstr "incompatibele record-modus"
14512 #: config/h8300/h8300.opt:62
14513 msgid "Use H8/300 alignment rules"
14516 #: config/v850/v850.opt:23
14517 msgid "Use registers r2 and r5"
14518 msgstr "Gebruik registers r2 en r5"
14520 #: config/v850/v850.opt:27
14521 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
14524 #: config/v850/v850.opt:31
14525 msgid "Enable backend debugging"
14528 #: config/v850/v850.opt:35
14530 msgid "Do not use the callt instruction"
14531 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14533 #: config/v850/v850.opt:39
14534 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
14537 #: config/v850/v850.opt:43
14538 msgid "Support Green Hills ABI"
14541 #: config/v850/v850.opt:47
14542 msgid "Prohibit PC relative function calls"
14545 #: config/v850/v850.opt:51
14546 msgid "Use stubs for function prologues"
14549 #: config/v850/v850.opt:55
14550 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
14553 #: config/v850/v850.opt:59
14555 msgid "Enable the use of the short load instructions"
14556 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14558 #: config/v850/v850.opt:63
14559 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
14562 #: config/v850/v850.opt:67
14563 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
14566 #: config/v850/v850.opt:71
14567 msgid "Enforce strict alignment"
14570 #: config/v850/v850.opt:78
14571 msgid "Compile for the v850 processor"
14574 #: config/v850/v850.opt:82
14575 msgid "Compile for the v850e processor"
14578 #: config/v850/v850.opt:86
14579 msgid "Compile for the v850e1 processor"
14582 #: config/v850/v850.opt:90
14583 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
14586 #: config/mmix/mmix.opt:24
14587 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
14590 #: config/mmix/mmix.opt:28
14591 msgid "Use register stack for parameters and return value"
14594 #: config/mmix/mmix.opt:32
14595 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
14598 #: config/mmix/mmix.opt:37
14599 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
14602 #: config/mmix/mmix.opt:41
14603 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
14606 #: config/mmix/mmix.opt:45
14607 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
14610 #: config/mmix/mmix.opt:49
14611 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
14614 #: config/mmix/mmix.opt:53
14615 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
14618 #: config/mmix/mmix.opt:57
14619 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
14622 #: config/mmix/mmix.opt:61
14623 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
14626 #: config/mmix/mmix.opt:65
14627 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
14630 #: config/mmix/mmix.opt:79
14631 msgid "Use addresses that allocate global registers"
14634 #: config/mmix/mmix.opt:83
14635 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
14638 #: config/mmix/mmix.opt:87
14639 msgid "Generate a single exit point for each function"
14642 #: config/mmix/mmix.opt:91
14644 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
14645 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
14647 #: config/mmix/mmix.opt:95
14648 msgid "Set start-address of the program"
14651 #: config/mmix/mmix.opt:99
14652 msgid "Set start-address of data"
14655 #: config/iq2000/iq2000.opt:23 config/mt/mt.opt:55
14656 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
14659 #: config/iq2000/iq2000.opt:27
14660 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
14663 #: config/iq2000/iq2000.opt:35
14664 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
14667 #: config/iq2000/iq2000.opt:40
14668 msgid "No default crt0.o"
14671 #: config/bfin/bfin.opt:31
14673 msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
14674 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
14676 #: config/bfin/bfin.opt:35
14677 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
14680 #: config/bfin/bfin.opt:39
14681 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
14684 #: config/bfin/bfin.opt:44
14685 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
14688 #: config/bfin/bfin.opt:48
14689 msgid "Enabled ID based shared library"
14692 #: config/bfin/bfin.opt:52
14693 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
14696 #: config/bfin/bfin.opt:65
14697 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
14700 #: config/bfin/bfin.opt:69
14701 msgid "Link with the fast floating-point library"
14704 #: config/bfin/bfin.opt:81
14705 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
14708 #: config/mt/mt.opt:23
14709 msgid "Use byte loads and stores when generating code."
14712 #: config/mt/mt.opt:31
14713 msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
14716 #: config/mt/mt.opt:35 config/mt/mt.opt:39 config/mt/mt.opt:43
14717 #: config/mt/mt.opt:47 config/mt/mt.opt:51
14718 msgid "Internal debug switch"
14721 #: config/vxworks.opt:24
14722 msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
14725 #: config/vxworks.opt:31
14726 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
14729 #: config/darwin.opt:23
14730 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
14733 #: config/darwin.opt:31
14734 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
14737 #: config/darwin.opt:35
14738 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
14741 #: config/darwin.opt:39
14743 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
14744 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14746 #: config/darwin.opt:43
14747 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
14750 #: config/darwin.opt:47
14751 msgid "Add <dir> to the end of the system framework include path"
14754 #: config/lynx.opt:23
14755 msgid "Support legacy multi-threading"
14758 #: config/lynx.opt:27
14759 msgid "Use shared libraries"
14762 #: config/lynx.opt:31
14763 msgid "Support multi-threading"
14766 #: config/score/score.opt:31
14768 msgid "Disable bcnz instruction"
14769 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
14771 #: config/score/score.opt:35
14773 msgid "Enable unaligned load/store instruction"
14774 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14776 #: config/score/score.opt:39
14777 msgid "Support SCORE 5 ISA"
14780 #: config/score/score.opt:43
14781 msgid "Support SCORE 5U ISA"
14784 #: config/score/score.opt:47
14785 msgid "Support SCORE 7 ISA"
14788 #: config/score/score.opt:51
14789 msgid "Support SCORE 7D ISA"
14792 #: config/score/score.opt:55
14793 msgid "Support SCORE 3 ISA"
14796 #: config/score/score.opt:59
14797 msgid "Support SCORE 3d ISA"
14800 #: config/linux.opt:24
14801 msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
14804 #: config/linux.opt:28
14805 msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
14809 msgid "Assert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
14814 msgid "Do not discard comments"
14815 msgstr "niet-beëindigde commentaar"
14818 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
14822 msgid "Define a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
14826 msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
14830 msgid "Print the name of header files as they are used"
14833 #: c.opt:68 c.opt:859
14834 msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
14839 msgid "Generate make dependencies"
14840 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
14844 msgid "Generate make dependencies and compile"
14845 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
14848 msgid "Write dependency output to the given file"
14852 msgid "Treat missing header files as generated files"
14856 msgid "Like -M but ignore system header files"
14860 msgid "Like -MD but ignore system header files"
14865 msgid "Generate phony targets for all headers"
14866 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14869 msgid "Add a MAKE-quoted target"
14873 msgid "Add an unquoted target"
14878 msgid "Do not generate #line directives"
14879 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
14882 msgid "Undefine <macro>"
14886 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
14891 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
14892 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
14895 msgid "Enable most warning messages"
14900 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
14901 msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
14904 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
14909 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
14910 msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
14913 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
14917 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
14921 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
14926 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
14927 msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
14930 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
14934 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
14938 msgid "Synonym for -Wcomment"
14942 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
14947 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
14948 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
14951 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
14955 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
14960 msgid "Warn about deprecated compiler features"
14961 msgstr "niet-prototype definitie hier"
14964 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
14968 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
14973 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
14974 msgstr "leeg body in een else-statement"
14977 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
14981 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
14985 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
14990 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
14991 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
14994 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
14998 msgid "Warn about format strings that are not literals"
15002 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
15006 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
15010 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
15015 msgid "Warn about zero-length formats"
15016 msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
15019 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
15024 msgid "Warn about implicit function declarations"
15025 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
15028 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
15032 msgid "Deprecated. This switch has no effect"
15037 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
15038 msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
15042 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
15043 msgstr "lijnnummer buiten bereik in %<#line%>-commando"
15046 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
15050 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
15055 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
15056 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
15060 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
15061 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
15065 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
15066 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
15070 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
15071 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
15075 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
15076 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
15079 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
15083 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
15088 msgid "Warn about global functions without prototypes"
15089 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
15093 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
15094 msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter"
15098 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
15099 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
15103 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
15104 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
15108 msgid "Warn about non-virtual destructors"
15109 msgstr "niet-prototype definitie hier"
15112 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
15117 msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
15118 msgstr "niet-prototype definitie hier"
15121 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
15126 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
15127 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
15130 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
15134 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
15138 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
15142 msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
15147 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
15148 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
15151 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
15156 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
15157 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
15161 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
15162 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
15164 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
15167 msgid "Warn about misuses of pragmas"
15168 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
15171 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
15176 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
15177 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
15181 msgid "Warn when the compiler reorders code"
15182 msgstr "incompatibele record-modus"
15186 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
15187 msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype %<int%>"
15190 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
15194 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
15199 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
15200 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
15204 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
15205 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
15208 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
15213 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
15214 msgstr "niet-prototype definitie hier"
15217 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
15221 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
15224 #: c.opt:430 common.opt:182
15225 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
15229 msgid "Warn about features not present in traditional C"
15233 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
15237 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
15242 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
15243 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
15247 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
15248 msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando"
15251 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
15255 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
15259 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
15263 msgid "Warn if a variable length array is used"
15267 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
15272 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
15273 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
15276 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
15280 msgid "Enforce class member access control semantics"
15284 msgid "Change when template instances are emitted"
15288 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
15293 msgid "Recognize built-in functions"
15294 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
15297 msgid "Check the return value of new"
15301 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
15305 msgid "Reduce the size of object files"
15310 msgid "Use class <name> for constant strings"
15311 msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
15315 msgid "Inline member functions by default"
15316 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
15320 msgid "Preprocess directives only."
15321 msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
15323 # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
15326 msgid "Permit '$' as an identifier character"
15327 msgstr "formaat is een wide-character string"
15331 msgid "Generate code to check exception specifications"
15332 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
15335 msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
15339 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
15343 msgid "Specify the default character set for source files"
15347 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
15351 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
15355 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
15359 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
15363 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
15367 msgid "Assume normal C execution environment"
15371 msgid "Enable support for huge objects"
15376 msgid "Export functions even if they can be inlined"
15377 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
15381 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
15382 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
15386 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
15387 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
15390 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
15394 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
15398 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
15402 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
15406 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
15410 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
15414 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
15418 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
15422 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
15426 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
15430 msgid "Enable OpenMP"
15434 msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
15438 msgid "Enable optional diagnostics"
15442 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
15446 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
15450 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
15454 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
15458 msgid "Enable automatic template instantiation"
15462 msgid "Generate run time type descriptor information"
15466 msgid "Use the same size for double as for float"
15470 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
15474 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
15478 msgid "Make \"char\" signed by default"
15482 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
15486 msgid "Distance between tab stops for column reporting"
15490 msgid "Specify maximum template instantiation depth"
15494 msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
15498 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
15502 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
15506 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
15510 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
15514 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
15518 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
15522 msgid "Discard unused virtual functions"
15526 msgid "Implement vtables using thunks"
15530 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
15534 msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
15538 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
15542 msgid "Emit cross referencing information"
15546 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
15550 msgid "Dump declarations to a .decl file"
15554 msgid "Aggressive reduced debug info for structs"
15558 msgid "Conservative reduced debug info for structs"
15562 msgid "Detailed reduced debug info for structs"
15565 #: c.opt:823 c.opt:855
15566 msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
15570 msgid "Accept definition of macros in <file>"
15574 msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
15578 msgid "Include the contents of <file> before other files"
15582 msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
15586 msgid "Set <dir> to be the system root directory"
15590 msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
15594 msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
15598 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
15602 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
15606 msgid "Generate C header of platform-specific features"
15610 msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
15614 msgid "Remap file names when including files"
15618 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
15619 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard"
15623 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
15624 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
15626 #: c.opt:915 c.opt:950
15627 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
15628 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
15630 #: c.opt:919 c.opt:958
15631 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
15632 msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard"
15635 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
15636 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99"
15639 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
15640 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
15644 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
15645 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
15648 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
15649 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen"
15652 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
15653 msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard met GNU uitbreidingen"
15656 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
15657 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=gnu99"
15660 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
15661 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994"
15664 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
15665 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=iso9899:1999"
15667 # of "preprocessing" behouden?
15669 msgid "Enable traditional preprocessing"
15670 msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
15674 msgid "Support ISO C trigraphs"
15675 msgstr "-trigraphs\tOndersteun ISO C trigraphs"
15678 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
15679 msgstr "Definieer geen systeem-specifieke of GCC-specifieke macros op voorhand"
15683 msgid "Enable verbose output"
15684 msgstr "Schakel uitgebreide boodschappen in"
15687 msgid "Display this information"
15691 msgid "Display descriptions of a specific class of options. <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
15695 msgid "Alias for --help=target"
15699 msgid "Set parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
15703 msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
15707 msgid "Set optimization level to <number>"
15711 msgid "Optimize for space rather than speed"
15715 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
15719 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
15723 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
15728 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
15729 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
15732 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
15736 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
15740 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
15744 msgid "Treat all warnings as errors"
15748 msgid "Treat specified warning as error"
15752 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
15756 msgid "Exit on the first error occurred"
15761 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
15762 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
15765 msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
15769 msgid "Warn when a logical operator is suspicously always evaluating to true or false"
15773 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
15778 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
15779 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
15783 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
15784 msgstr "overflow in constante expressie"
15787 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
15791 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
15796 msgid "Warn when one local variable shadows another"
15797 msgstr "De locale variabele %<insn%> heeft de waarde:"
15800 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
15803 #: common.opt:154 common.opt:158
15805 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
15806 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
15808 #: common.opt:162 common.opt:166
15809 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
15813 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
15817 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
15821 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
15825 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
15829 msgid "Warn about code that will never be executed"
15833 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
15837 msgid "Warn when a function is unused"
15841 msgid "Warn when a label is unused"
15845 msgid "Warn when a function parameter is unused"
15849 msgid "Warn when an expression value is unused"
15853 msgid "Warn when a variable is unused"
15858 msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
15859 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
15862 msgid "Warn instead of error in case profiles in -fprofile-use do not match"
15866 msgid "Emit declaration information into <file>"
15870 msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
15875 msgid "Set the file basename to be used for dumps"
15876 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
15880 msgid "Align the start of functions"
15881 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
15884 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
15888 msgid "Align all labels"
15892 msgid "Align the start of loops"
15896 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
15900 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
15904 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
15909 msgid "Assume arguments alias no other storage"
15910 msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
15913 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
15918 msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
15919 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15922 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
15926 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
15930 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
15934 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
15938 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
15942 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
15947 msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
15948 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
15951 msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
15955 msgid "Save registers around function calls"
15959 msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
15963 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
15967 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
15971 msgid "Perform cross-jumping optimization"
15975 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
15979 msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
15983 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
15988 msgid "Place data items into their own section"
15989 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
15992 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
15996 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...] Set the debug counter limit. "
16000 msgid "Map one directory name to another in debug information"
16004 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
16008 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
16012 msgid "Delete useless null pointer checks"
16016 msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
16020 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
16024 msgid "Dump various compiler internals to a file"
16028 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
16032 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
16037 msgid "Perform early inlining"
16038 msgstr "recursieve inlining"
16041 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
16044 #: common.opt:452 common.opt:456
16045 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
16049 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
16053 msgid "Enable exception handling"
16057 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
16061 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
16065 msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
16069 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
16074 msgid "Copy memory address constants into registers before use"
16075 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
16078 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
16082 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
16087 msgid "Place each function into its own section"
16088 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
16091 msgid "Perform global common subexpression elimination"
16095 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
16099 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
16103 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
16107 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
16111 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
16116 msgid "Process #ident directives"
16117 msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
16120 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
16125 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
16126 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
16129 msgid "Do not generate .size directives"
16133 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
16138 msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
16139 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
16143 msgid "Integrate simple functions into their callers"
16144 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
16147 msgid "Integrate functions called once into their callers"
16151 msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
16155 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
16159 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions"
16163 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files"
16167 msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
16171 msgid "Discover pure and const functions"
16175 msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
16179 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
16183 msgid "Type based escape and alias analysis"
16187 msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
16192 msgid "Perform structure layout optimizations based"
16193 msgstr "lege declaratie"
16196 msgid "Optimize induction variables on trees"
16201 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
16202 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
16206 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
16207 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
16210 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
16214 msgid "Give external symbols a leading underscore"
16217 #: common.opt:648 common.opt:852 common.opt:983
16218 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
16223 msgid "Set errno after built-in math functions"
16224 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
16227 msgid "Report on permanent memory allocation"
16231 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
16235 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
16239 msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
16243 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
16247 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
16251 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
16255 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
16259 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
16263 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
16268 msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
16269 msgstr "lege declaratie"
16273 msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
16274 msgstr "lege declaratie"
16277 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
16281 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
16285 msgid "When possible do not generate stack frames"
16289 msgid "Expand OpenMP operations on SSA form"
16293 msgid "Do the full register move optimization pass"
16297 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
16300 #: common.opt:731 common.opt:735
16301 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
16305 msgid "Pack structure members together without holes"
16309 msgid "Set initial maximum structure member alignment"
16313 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
16317 msgid "Perform loop peeling"
16321 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
16325 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
16330 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
16331 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
16335 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
16336 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
16340 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
16341 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
16345 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
16346 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
16349 msgid "Run predictive commoning optimization."
16353 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
16357 msgid "Enable basic program profiling code"
16361 msgid "Insert arc-based program profiling code"
16365 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
16369 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
16373 msgid "Insert code to profile values of expressions"
16377 msgid "Make compile reproducible using <string>"
16381 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
16385 msgid "Return small aggregates in registers"
16389 msgid "Enables a register move optimization"
16393 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
16397 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
16401 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
16405 msgid "Reorder functions to improve code placement"
16409 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
16413 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
16417 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
16421 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
16425 msgid "Allow speculative motion of some loads"
16429 msgid "Allow speculative motion of more loads"
16433 msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
16437 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
16441 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
16445 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
16449 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
16453 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
16457 msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
16460 #: common.opt:910 common.opt:914
16461 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
16465 msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
16470 msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
16471 msgstr "lege declaratie"
16474 msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
16478 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default off"
16482 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
16486 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
16491 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
16492 msgstr "floating-point fout bij het uitschrijven van een constante"
16495 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
16499 msgid "Split wide types into independent registers"
16503 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
16507 msgid "Insert stack checking code into the program"
16511 msgid "Trap if the stack goes past <register>"
16515 msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
16519 msgid "Use propolice as a stack protection method"
16523 msgid "Use a stack protection method for every function"
16527 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
16531 msgid "Treat signed overflow as undefined"
16535 msgid "Check for syntax errors, then stop"
16539 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
16543 msgid "Perform jump threading optimizations"
16547 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
16551 msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
16555 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
16559 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
16564 msgid "Assume floating-point operations can trap"
16565 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
16568 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
16573 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
16574 msgstr "lege declaratie"
16578 msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
16579 msgstr "lege declaratie"
16582 msgid "Enable loop header copying on trees"
16586 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
16591 msgid "Enable copy propagation on trees"
16592 msgstr "lege declaratie"
16596 msgid "This switch is obsolete"
16597 msgstr "Deze optie heeft geen documentatie"
16601 msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
16602 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
16605 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
16610 msgid "Enable dominator optimizations"
16611 msgstr "lege declaratie"
16615 msgid "Enable dead store elimination"
16616 msgstr "lege declaratie"
16619 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
16623 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
16628 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
16629 msgstr "lege declaratie"
16632 msgid "Create canonical induction variables in loops"
16637 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
16638 msgstr "lege declaratie"
16641 msgid "Enable automatic parallelization of loops"
16646 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
16647 msgstr "lege declaratie"
16651 msgid "Enable reassociation on tree level"
16652 msgstr "lege declaratie"
16655 msgid "Perform structural alias analysis"
16660 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
16661 msgstr "lege declaratie"
16664 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
16668 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
16672 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
16676 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
16680 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
16684 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
16688 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
16692 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
16696 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
16700 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
16704 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
16708 msgid "Perform loop unswitching"
16712 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
16716 msgid "Perform variable tracking"
16720 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
16724 msgid "Enable loop vectorization on trees"
16729 msgid "Enable use of cost model in vectorization"
16730 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
16734 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
16735 msgstr "lege declaratie"
16738 msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
16743 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
16744 msgstr "lege declaratie"
16747 msgid "Add extra commentary to assembler output"
16751 msgid "Set the default symbol visibility"
16755 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
16759 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
16764 msgid "Perform whole program optimizations"
16765 msgstr "lege declaratie"
16768 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
16772 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
16776 msgid "Generate debug information in default format"
16780 msgid "Generate debug information in COFF format"
16784 msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
16788 msgid "Generate debug information in default extended format"
16792 msgid "Generate debug information in STABS format"
16796 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
16800 msgid "Generate debug information in VMS format"
16804 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
16808 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
16812 msgid "Place output into <file>"
16816 msgid "Enable function profiling"
16820 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
16821 msgstr "Geef waarschuwingen om stricte opvolging van de standaard te garanderen"
16824 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
16825 msgstr "Zoals -pedantic, maar beschouw problemen als fouten"
16828 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
16832 msgid "Display the compiler's version"
16836 msgid "Suppress warnings"
16837 msgstr "Onderdruk waarschuwingen"
16840 msgid "Create a shared library"
16845 msgid "Create a position independent executable"
16846 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
16849 #, gcc-internal-format
16850 msgid "%qs attribute directive ignored"
16851 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
16854 #, gcc-internal-format
16855 msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
16856 msgstr "verkeerd aantal argumenten opgegeven voor het %qs attribuut"
16859 #, gcc-internal-format
16860 msgid "%qs attribute does not apply to types"
16861 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
16864 #, gcc-internal-format
16865 msgid "%qs attribute only applies to function types"
16866 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functie-types"
16869 #, fuzzy, gcc-internal-format
16870 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
16871 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
16873 #: bb-reorder.c:1860
16874 #, gcc-internal-format
16875 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
16879 #, gcc-internal-format
16880 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
16884 #, gcc-internal-format
16885 msgid "offset outside bounds of constant string"
16886 msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
16889 #, gcc-internal-format
16890 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
16891 msgstr "tweede argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
16894 #, gcc-internal-format
16895 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
16896 msgstr "ongeldig tweede argument voor %<__builtin_prefetch%>; zal nul gebruiken"
16899 #, gcc-internal-format
16900 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
16901 msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
16904 #, gcc-internal-format
16905 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
16906 msgstr "ongeldig derde argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken"
16909 #, gcc-internal-format
16910 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
16911 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
16914 #, gcc-internal-format
16915 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
16916 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
16919 #, gcc-internal-format
16920 msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
16921 msgstr "argument ontbreekt in %<__builtin_args_info%>"
16923 #: builtins.c:4693 gimplify.c:2117
16924 #, gcc-internal-format
16925 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
16926 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
16928 # Of misschien beter "... niet van het %<va_list%> type"?
16930 #, gcc-internal-format
16931 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
16932 msgstr "het eerste argument van %<va_arg%> is geen %<va_list%>"
16934 #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
16935 #. violation, so we cannot make this an error. If this call is never
16936 #. executed, the program is still strictly conforming.
16938 #, gcc-internal-format
16939 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
16940 msgstr "%qT wordt tot %qT gepromoveerd indien het via %<...%> wordt doorgegeven"
16943 #, gcc-internal-format
16944 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
16945 msgstr "(dus U zou %qT, en niet %qT, moeten doorgeven aan %<va_arg%>)"
16947 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
16948 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
16949 #: builtins.c:4882 c-typeck.c:2408
16950 #, gcc-internal-format
16951 msgid "if this code is reached, the program will abort"
16952 msgstr "indien deze code bereikt wordt, zal het programma afgebroken worden"
16955 #, gcc-internal-format
16956 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
16957 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
16960 #, gcc-internal-format
16961 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
16962 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
16965 #, gcc-internal-format
16966 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
16967 msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_frame_address%>"
16970 #, gcc-internal-format
16971 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
16972 msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_return_address%>"
16975 #, fuzzy, gcc-internal-format
16976 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
16977 msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
16979 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
16981 #: builtins.c:6276 expr.c:8024
16983 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
16984 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
16986 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
16990 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
16991 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
16994 #, gcc-internal-format
16995 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
16996 msgstr "tweede argument van %<__builtin_longjmp%> moet 1 zijn"
16999 #, gcc-internal-format
17000 msgid "target format does not support infinity"
17001 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
17003 #: builtins.c:9623 builtins.c:9712
17004 #, gcc-internal-format
17005 msgid "non-floating-point argument to function %qs"
17006 msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
17008 #: builtins.c:11303
17009 #, gcc-internal-format
17010 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
17011 msgstr "%<va_start%> gebruikt in functie met vaste argumenten"
17013 #: builtins.c:11311
17014 #, fuzzy, gcc-internal-format
17015 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
17016 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
17018 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
17019 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
17020 #: builtins.c:11324
17021 #, gcc-internal-format
17022 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
17023 msgstr "%<__builtin_next_arg%> opgeroepen zonder argument"
17025 #: builtins.c:11329
17026 #, fuzzy, gcc-internal-format
17027 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
17028 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
17030 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
17031 #. not the last argument even though the user used the last
17032 #. argument. We just warn and set the arg to be the last
17033 #. argument so that we will get wrong-code because of
17035 #: builtins.c:11358
17036 #, gcc-internal-format
17037 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
17038 msgstr "de tweede parameter van %<va_start%> is niet het laatste benoemde argument"
17040 #: builtins.c:11472
17042 msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
17043 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
17045 #: builtins.c:11485
17047 msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
17048 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
17050 #: builtins.c:11529 builtins.c:11693 builtins.c:11752
17051 msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
17054 #: builtins.c:11683
17055 msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
17058 # betere vertaling voor 'function scope'?
17060 #, gcc-internal-format
17061 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
17062 msgstr "%qD is niet gedefinieerd buiten een functie"
17064 #. Translators: The %d after 'ISO C' will be 90 or 99. Do not
17065 #. separate the %d from the 'C'. 'ISO' should not be
17066 #. translated, but it may be moved after 'C%d' in languages
17067 #. where modifiers follow nouns.
17069 #, gcc-internal-format
17070 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
17071 msgstr "stringlengte %qd is groter dan %qd, de lengte die ISO C%d compilers moeten ondersteunen"
17074 #, gcc-internal-format
17075 msgid "overflow in constant expression"
17076 msgstr "overflow in constante expressie"
17079 #, gcc-internal-format
17080 msgid "integer overflow in expression"
17081 msgstr "integer overflow in expressie"
17084 #, gcc-internal-format
17085 msgid "floating point overflow in expression"
17086 msgstr "floating-point overflow in expressie"
17089 #, fuzzy, gcc-internal-format
17090 msgid "fixed-point overflow in expression"
17091 msgstr "floating-point overflow in expressie"
17094 #, gcc-internal-format
17095 msgid "vector overflow in expression"
17096 msgstr "vector overflow in expressie"
17099 #, fuzzy, gcc-internal-format
17100 msgid "complex integer overflow in expression"
17101 msgstr "integer overflow in expressie"
17104 #, fuzzy, gcc-internal-format
17105 msgid "complex floating point overflow in expression"
17106 msgstr "floating-point overflow in expressie"
17109 #, gcc-internal-format
17110 msgid "logical %<%s%> with non-zero constant will always evaluate as true"
17114 #, gcc-internal-format
17115 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
17119 #, gcc-internal-format
17120 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
17123 #: c-common.c:1067 c-common.c:1085
17124 #, fuzzy, gcc-internal-format
17125 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
17126 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
17129 #, fuzzy, gcc-internal-format
17130 msgid "%Hsuggest braces around empty body in an %<if%> statement"
17131 msgstr "leeg body in een else-statement"
17134 #, fuzzy, gcc-internal-format
17135 msgid "%Hsuggest braces around empty body in an %<else%> statement"
17136 msgstr "leeg body in een else-statement"
17139 #, fuzzy, gcc-internal-format
17140 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
17141 msgstr "%Jhet eerste argument van %qD zou een %<int%> moeten zijn"
17144 #, fuzzy, gcc-internal-format
17145 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
17146 msgstr "%Jhet tweede argument van %qD zou een %<char **%> moeten zijn"
17149 #, fuzzy, gcc-internal-format
17150 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
17151 msgstr "%Jhet derde argument van %qD zou waarschijnlijk een %<char **%> moeten zijn"
17154 #, fuzzy, gcc-internal-format
17155 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
17156 msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
17159 #, gcc-internal-format
17160 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
17164 #, gcc-internal-format
17165 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
17166 msgstr "negatieve integer impliciet omgezet naar 'unsigned' type"
17169 #, gcc-internal-format
17170 msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
17174 #, fuzzy, gcc-internal-format
17175 msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
17176 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
17179 #, gcc-internal-format
17180 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
17184 #, fuzzy, gcc-internal-format
17185 msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
17186 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
17189 #, gcc-internal-format
17190 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
17191 msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type"
17193 #: c-common.c:1359 c-common.c:1366 c-common.c:1374
17194 #, gcc-internal-format
17195 msgid "overflow in implicit constant conversion"
17196 msgstr "overflow in impliciete omzetting van constante"
17199 #, fuzzy, gcc-internal-format
17200 msgid "operation on %qE may be undefined"
17201 msgstr "bewerking op %qs is mogelijk niet gedefinieerd"
17204 #, gcc-internal-format
17205 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
17206 msgstr "case-label valt niet te herleiden tot een integerconstante"
17209 #, gcc-internal-format
17210 msgid "case label value is less than minimum value for type"
17211 msgstr "waarde van case-label is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
17214 #, gcc-internal-format
17215 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
17216 msgstr "waarde van case-label is groter dan de maximumwaarde van het type"
17219 #, gcc-internal-format
17220 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
17221 msgstr "beginwaarde in case-label bereik is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
17224 #, gcc-internal-format
17225 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
17226 msgstr "eindwaarde in case-label bereik is groter dan de maximumwaarde van het type"
17229 #, gcc-internal-format
17230 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
17234 #, fuzzy, gcc-internal-format
17235 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
17236 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
17239 #, gcc-internal-format
17240 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
17241 msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
17244 #, gcc-internal-format
17245 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
17246 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
17249 #, gcc-internal-format
17250 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
17251 msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie >= 0 is altijd waar"
17254 #, gcc-internal-format
17255 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
17256 msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie < 0 is altijd vals"
17259 #, gcc-internal-format
17260 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
17261 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in rekensom"
17264 #, gcc-internal-format
17265 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
17266 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
17269 #, gcc-internal-format
17270 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
17271 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
17273 # is de "," deel van de special format spec of niet? en moet "true" hier vertaald worden of niet?
17275 #, fuzzy, gcc-internal-format
17276 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
17277 msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
17279 #: c-common.c:3051 cp/semantics.c:596 cp/typeck.c:6411
17280 #, gcc-internal-format
17281 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
17282 msgstr "gebruik liefst haakjes rond toewijzingen die als waarheid gebruikt worden"
17284 #: c-common.c:3123 c-typeck.c:8958
17285 #, gcc-internal-format
17286 msgid "invalid use of %<restrict%>"
17287 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
17290 #, gcc-internal-format
17291 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
17292 msgstr "ongeldige toepassing van %<sizeof%> op een functie-type"
17295 #, gcc-internal-format
17296 msgid "invalid application of %qs to a void type"
17297 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
17300 #, gcc-internal-format
17301 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
17302 msgstr "ongeldige toepassing van %qs op onvolledig type %qT "
17305 #, gcc-internal-format
17306 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
17307 msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
17310 #, gcc-internal-format
17311 msgid "cannot disable built-in function %qs"
17312 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
17315 #, gcc-internal-format
17316 msgid "pointers are not permitted as case values"
17317 msgstr "pointers zijn niet toegestaan als case-waarden"
17320 #, gcc-internal-format
17321 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
17322 msgstr "het gebruik van bereik-expressies in switch statements is niet standaard"
17325 #, gcc-internal-format
17326 msgid "empty range specified"
17327 msgstr "leeg bereik opgegeven"
17330 #, gcc-internal-format
17331 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
17332 msgstr "herhaalde (of overlappende) case-waarde"
17335 #, gcc-internal-format
17336 msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
17337 msgstr "%Jdit is het eerste geval dat die waarde overlapt"
17340 #, gcc-internal-format
17341 msgid "duplicate case value"
17342 msgstr "herhaalde case-waarde"
17345 #, gcc-internal-format
17346 msgid "%Jpreviously used here"
17347 msgstr "%Jeerder hier gebruikt"
17350 #, gcc-internal-format
17351 msgid "multiple default labels in one switch"
17352 msgstr "meerdere default-labels in één switch"
17355 #, gcc-internal-format
17356 msgid "%Jthis is the first default label"
17357 msgstr "%Jdit is het eerste default-label"
17360 #, gcc-internal-format
17361 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
17362 msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in het enumeratie-type"
17365 #, gcc-internal-format
17366 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
17367 msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in enumeratie-type %qT"
17369 # hopelijk kan ik hier %</%> gebruiken zelfs als ze niet in de originele boodschap staan...
17371 #, fuzzy, gcc-internal-format
17372 msgid "%Hswitch missing default case"
17373 msgstr "%H%<default%> geval ontbreekt in switch"
17376 #, gcc-internal-format
17377 msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
17378 msgstr "%Henumeratiewaarde %qE wordt niet opgevangen in switch"
17381 #, gcc-internal-format
17382 msgid "taking the address of a label is non-standard"
17383 msgstr "het nemen van het adres van een label is niet standaard"
17386 #, fuzzy, gcc-internal-format
17387 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
17388 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
17390 #: c-common.c:4633 c-common.c:4652 c-common.c:4670 c-common.c:4697
17391 #: c-common.c:4724 c-common.c:4750 c-common.c:4769 c-common.c:4793
17392 #: c-common.c:4816 c-common.c:4839 c-common.c:4860 c-common.c:4881
17393 #: c-common.c:4905 c-common.c:4931 c-common.c:4968 c-common.c:4995
17394 #: c-common.c:5046 c-common.c:5130 c-common.c:5160 c-common.c:5179
17395 #: c-common.c:5499 c-common.c:5559 c-common.c:5580 c-common.c:5644
17396 #: c-common.c:5762 c-common.c:5828 c-common.c:5877 c-common.c:5923
17397 #: c-common.c:5993 c-common.c:6017 c-common.c:6301 c-common.c:6324
17399 #, fuzzy, gcc-internal-format
17400 msgid "%qE attribute ignored"
17401 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
17403 #: c-common.c:4715 c-common.c:4741
17404 #, fuzzy, gcc-internal-format
17405 msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
17406 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
17409 #, fuzzy, gcc-internal-format
17410 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
17411 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
17414 #, fuzzy, gcc-internal-format
17415 msgid "destructor priorities are not supported"
17416 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
17419 #, fuzzy, gcc-internal-format
17420 msgid "constructor priorities are not supported"
17421 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
17424 #, gcc-internal-format
17425 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
17429 #, gcc-internal-format
17430 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
17434 #, gcc-internal-format
17435 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
17439 #, gcc-internal-format
17440 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
17444 #, gcc-internal-format
17445 msgid "unknown machine mode %qs"
17446 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
17449 #, gcc-internal-format
17450 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
17451 msgstr "het aanduiden van vector-types via __attribute__ ((mode)) zal niet lang meer ondersteund worden"
17454 #, gcc-internal-format
17455 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
17456 msgstr "gebruik ter vervanging __attribute__ ((vector_size))"
17458 # Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen?
17460 #, gcc-internal-format
17461 msgid "unable to emulate %qs"
17462 msgstr "kan %qs niet nabootsen"
17465 #, gcc-internal-format
17466 msgid "invalid pointer mode %qs"
17467 msgstr "%qs is geen geldige pointer-modus"
17470 #, gcc-internal-format
17471 msgid "signness of type and machine mode %qs don't match"
17475 #, gcc-internal-format
17476 msgid "no data type for mode %qs"
17477 msgstr "geen datatype voor modus %qs"
17479 # volgens dict is "enumeral" geen echt woord - maakt het dus lastig te vertalen
17481 #, gcc-internal-format
17482 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
17483 msgstr "kan %qs-modus niet gebruiken voor enumeratie-types"
17485 # zou leterlijk "ontoepasselijk" moeten zijn, maar dat klinkt zo stom vanwege de "toegepast"
17487 #, gcc-internal-format
17488 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
17489 msgstr "%qs-modus toegepast op ongeschikt type"
17492 #, gcc-internal-format
17493 msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
17494 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
17496 #: c-common.c:5379 config/bfin/bfin.c:4879 config/bfin/bfin.c:4930
17497 #, fuzzy, gcc-internal-format
17498 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
17499 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
17502 #, fuzzy, gcc-internal-format
17503 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
17504 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
17507 #, gcc-internal-format
17508 msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
17509 msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
17512 #, gcc-internal-format
17513 msgid "requested alignment is not a constant"
17514 msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
17517 #, gcc-internal-format
17518 msgid "requested alignment is not a power of 2"
17519 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
17522 #, gcc-internal-format
17523 msgid "requested alignment is too large"
17524 msgstr "gevraagd alignment is te groot"
17527 #, fuzzy, gcc-internal-format
17528 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
17529 msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD"
17532 #, gcc-internal-format
17533 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
17537 #, fuzzy, gcc-internal-format
17538 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
17539 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
17542 #, fuzzy, gcc-internal-format
17543 msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
17544 msgstr "%J%qD is zowel als alias en als normale naam gedefinieerd"
17547 #, fuzzy, gcc-internal-format
17548 msgid "alias argument not a string"
17549 msgstr "het argument van %<alias%> is geen string"
17552 #, gcc-internal-format
17553 msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
17557 #, fuzzy, gcc-internal-format
17558 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
17559 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
17562 #, fuzzy, gcc-internal-format
17563 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
17564 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
17566 # Of moet dit vertaald worden als 'zichtbaarheidsargument is ...'?
17568 #, fuzzy, gcc-internal-format
17569 msgid "visibility argument not a string"
17570 msgstr "het argument van %<visibility%> is geen string"
17573 #, gcc-internal-format
17574 msgid "%qE attribute ignored on types"
17575 msgstr "het %qE attribuut wordt genegeerd voor types"
17578 #, fuzzy, gcc-internal-format
17579 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
17580 msgstr "het argument van %<visibility%> moet \"default\", \"hidden\", \"protected\" of \"internal\" zijn"
17583 #, fuzzy, gcc-internal-format
17584 msgid "%qD redeclared with different visibility"
17585 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
17587 #: c-common.c:5692 c-common.c:5696
17588 #, gcc-internal-format
17589 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
17593 #, fuzzy, gcc-internal-format
17594 msgid "tls_model argument not a string"
17595 msgstr "het argument van %<tls_model%> is geen string"
17598 #, fuzzy, gcc-internal-format
17599 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
17600 msgstr "het argument van %<tls_model%> moet \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" of \"global-dynamic\" zijn"
17602 #: c-common.c:5802 c-common.c:5897
17603 #, gcc-internal-format
17604 msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
17605 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
17607 #: c-common.c:5807 c-common.c:5902
17608 #, gcc-internal-format
17609 msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
17610 msgstr "%Jkan het %qE attribuut niet instellen na een definitie"
17613 #, gcc-internal-format
17614 msgid "alloc_size parameter outside range"
17618 #, fuzzy, gcc-internal-format
17619 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
17620 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
17623 #, fuzzy, gcc-internal-format
17624 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
17625 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
17628 #, gcc-internal-format
17629 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
17633 #, gcc-internal-format
17634 msgid "zero vector size"
17638 #, gcc-internal-format
17639 msgid "number of components of the vector not a power of two"
17640 msgstr "het aantal componenten van de vector is geen macht van twee"
17643 #, gcc-internal-format
17644 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
17645 msgstr "nonnull attribuut zonder argumenten gebruikt voor een niet-prototype"
17648 #, fuzzy, gcc-internal-format
17649 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
17650 msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een ongeldig operandnummer (argument %lu)"
17653 #, fuzzy, gcc-internal-format
17654 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
17655 msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een operandnummer dat buiten bereik is (argument %lu, operand %lu)"
17658 #, fuzzy, gcc-internal-format
17659 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
17660 msgstr "argument van %<nonnull%> verwijst naar niet-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
17663 #, fuzzy, gcc-internal-format
17664 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
17665 msgstr "te weinig argumenten om een sentinel in te passen"
17667 # "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing...
17669 #, gcc-internal-format
17670 msgid "missing sentinel in function call"
17671 msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep"
17674 #, gcc-internal-format
17675 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
17676 msgstr "null argument waar een niet-null argument vereist is (argument %lu)"
17679 #, fuzzy, gcc-internal-format
17680 msgid "cleanup argument not an identifier"
17681 msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen naam"
17684 #, fuzzy, gcc-internal-format
17685 msgid "cleanup argument not a function"
17686 msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen functie"
17689 #, fuzzy, gcc-internal-format
17690 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
17691 msgstr "het %qs attribuut vereist prototypes met benoemde argumenten"
17693 # goede vertaling van variadic?
17695 #, fuzzy, gcc-internal-format
17696 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
17697 msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies"
17700 #, gcc-internal-format
17701 msgid "requested position is not an integer constant"
17702 msgstr "gevraagde positie is geen integerconstante"
17705 #, gcc-internal-format
17706 msgid "requested position is less than zero"
17707 msgstr "gevraagde positie is kleiner dan nul"
17710 #, gcc-internal-format
17711 msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
17712 msgstr "%Hde returnwaarde van %qD, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
17715 #, fuzzy, gcc-internal-format
17716 msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
17717 msgstr "%Hde returnwaarde van een functie, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
17720 #, fuzzy, gcc-internal-format
17721 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
17722 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
17725 #, gcc-internal-format
17726 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
17729 #: c-common.c:6818 cp/typeck.c:4525
17730 #, fuzzy, gcc-internal-format
17731 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
17732 msgstr "poging om het adres te nemen van lid %qs van een bitveld-structure"
17735 #, fuzzy, gcc-internal-format
17736 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
17737 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
17740 #, gcc-internal-format
17741 msgid "lvalue required as increment operand"
17745 #, gcc-internal-format
17746 msgid "lvalue required as decrement operand"
17750 #, gcc-internal-format
17751 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
17755 #, fuzzy, gcc-internal-format
17756 msgid "lvalue required in asm statement"
17757 msgstr "ongeldige lvalue in asm-statement"
17760 #, fuzzy, gcc-internal-format
17761 msgid "size of array is too large"
17762 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
17764 #: c-common.c:7041 c-common.c:7090 c-typeck.c:2705
17765 #, gcc-internal-format
17766 msgid "too few arguments to function %qE"
17767 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
17769 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
17770 #. unprototyped functions.
17771 #: c-common.c:7058 c-typeck.c:4374
17772 #, fuzzy, gcc-internal-format
17773 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
17774 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
17777 #, fuzzy, gcc-internal-format
17778 msgid "array subscript has type %<char%>"
17779 msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
17782 #, gcc-internal-format
17783 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
17784 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
17787 #, gcc-internal-format
17788 msgid "suggest parentheses around && within ||"
17789 msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
17792 #, gcc-internal-format
17793 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
17794 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van |"
17797 #, gcc-internal-format
17798 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
17799 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
17802 #, gcc-internal-format
17803 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
17804 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van ^"
17807 #, gcc-internal-format
17808 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
17809 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van ^"
17812 #, gcc-internal-format
17813 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
17814 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &"
17817 #, gcc-internal-format
17818 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
17819 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van &"
17822 #, fuzzy, gcc-internal-format
17823 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %s"
17824 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
17827 #, gcc-internal-format
17828 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
17829 msgstr "vergelijkingen als 'X <= Y <= Z' hebben niet hun wiskundige betekenis"
17832 #, fuzzy, gcc-internal-format
17833 msgid "label %q+D defined but not used"
17834 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
17837 #, fuzzy, gcc-internal-format
17838 msgid "label %q+D declared but not defined"
17839 msgstr "%Jlabel %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
17842 #, gcc-internal-format
17843 msgid "division by zero"
17844 msgstr "deling door nul"
17846 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
17847 #. this is a constraint violation. When passing an argument to
17848 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
17849 #. making it a constraint in that case was rejected in
17851 #: c-convert.c:95 c-typeck.c:1775 c-typeck.c:4012 cp/typeck.c:1502
17852 #: cp/typeck.c:5717 cp/typeck.c:6325 fortran/convert.c:88
17853 #: treelang/tree-convert.c:79
17854 #, gcc-internal-format
17855 msgid "void value not ignored as it ought to be"
17856 msgstr "void-waarde niet genegeerd zoals het hoort"
17858 #: c-convert.c:118 fortran/convert.c:121 java/typeck.c:152
17859 #: treelang/tree-convert.c:105
17860 #, gcc-internal-format
17861 msgid "conversion to non-scalar type requested"
17862 msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
17865 #, fuzzy, gcc-internal-format
17866 msgid "array %q+D assumed to have one element"
17867 msgstr "%Jarray %qD wordt aangenomen één element te bevatten"
17869 # goede vertaling voor scopes?
17871 #, gcc-internal-format
17872 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
17873 msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)"
17875 #: c-decl.c:737 cp/decl.c:358
17876 #, fuzzy, gcc-internal-format
17877 msgid "label %q+D used but not defined"
17878 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
17881 #, fuzzy, gcc-internal-format
17882 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
17883 msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
17886 #, fuzzy, gcc-internal-format
17887 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
17888 msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
17890 #: c-decl.c:801 cp/decl.c:608
17891 #, fuzzy, gcc-internal-format
17892 msgid "unused variable %q+D"
17893 msgstr "%Jniet-gebruikte variabele %qD"
17896 #, gcc-internal-format
17897 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
17901 #, gcc-internal-format
17902 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
17903 msgstr "een parameterlijst met een beletselteken kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
17906 #, gcc-internal-format
17907 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
17908 msgstr "een argumenttype dat een standaardpromotie heeft kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
17911 #, fuzzy, gcc-internal-format
17912 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
17913 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
17916 #, fuzzy, gcc-internal-format
17917 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
17918 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
17921 #, fuzzy, gcc-internal-format
17922 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
17923 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
17925 # wringt een beetje...
17926 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
17927 #. for this poor-style construct.
17929 #, fuzzy, gcc-internal-format
17930 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
17931 msgstr "%Jprototype voor %qD volgt niet-prototype definitie"
17934 #, fuzzy, gcc-internal-format
17935 msgid "previous definition of %q+D was here"
17936 msgstr "%Jeerdere definitie van %qD was hier"
17939 #, fuzzy, gcc-internal-format
17940 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
17941 msgstr "%Jeerdere impliciete declaratie van %qD was hier"
17944 #, fuzzy, gcc-internal-format
17945 msgid "previous declaration of %q+D was here"
17946 msgstr "%Jeerdere declaratie van %qD was hier"
17949 #, fuzzy, gcc-internal-format
17950 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
17951 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
17954 #, fuzzy, gcc-internal-format
17955 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
17956 msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
17958 # "verbergt" is niet verkeerd, maar "schaduwt" of iets dergelijks is misschien toch beter
17959 #: c-decl.c:1181 c-decl.c:1298 c-decl.c:1983
17960 #, fuzzy, gcc-internal-format
17961 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
17962 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een ingebouwde functie"
17965 #, fuzzy, gcc-internal-format
17966 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
17967 msgstr "%Jherdeclaratie van enum %qD"
17969 #. If types don't match for a built-in, throw away the
17970 #. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
17971 #. won't print anything.
17973 #, fuzzy, gcc-internal-format
17974 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
17975 msgstr "%Jonverenigbare types voor ingebouwde functie %qD"
17977 #: c-decl.c:1235 c-decl.c:1248 c-decl.c:1258
17978 #, fuzzy, gcc-internal-format
17979 msgid "conflicting types for %q+D"
17980 msgstr "%Jonverenigbare types voor %qD"
17982 # misschien toch houden op type-qualifiers?
17984 #, fuzzy, gcc-internal-format
17985 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
17986 msgstr "%J onverenigbare typekwalificaties voor %qD"
17988 #. Allow OLDDECL to continue in use.
17990 #, fuzzy, gcc-internal-format
17991 msgid "redefinition of typedef %q+D"
17992 msgstr "%Jherdefinitie van typedef %qD"
17994 #: c-decl.c:1324 c-decl.c:1426
17995 #, fuzzy, gcc-internal-format
17996 msgid "redefinition of %q+D"
17997 msgstr "%Jherdefinitie van %qD"
17999 #: c-decl.c:1359 c-decl.c:1464
18000 #, fuzzy, gcc-internal-format
18001 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
18002 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als static volgt declaratie als niet-static"
18004 #: c-decl.c:1369 c-decl.c:1376 c-decl.c:1453 c-decl.c:1461
18005 #, fuzzy, gcc-internal-format
18006 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
18007 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-static volgt declaratie als static"
18010 #, gcc-internal-format
18011 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
18015 #, fuzzy, gcc-internal-format
18016 msgid "%Jbut not here"
18017 msgstr "van hieruit opgeroepen"
18020 #, fuzzy, gcc-internal-format
18021 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
18022 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als thread-local volgt declaratie als niet-thread-local"
18025 #, fuzzy, gcc-internal-format
18026 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
18027 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-thread-local volgt declaratie als thread-local"
18030 #, fuzzy, gcc-internal-format
18031 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
18032 msgstr "%Jdeclaratie van %qD as extern volgt declaratie zonder specifieke linkage"
18035 #, fuzzy, gcc-internal-format
18036 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
18037 msgstr "%Jdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage volgt declaratie als extern"
18040 #, fuzzy, gcc-internal-format
18041 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
18042 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage"
18045 #, fuzzy, gcc-internal-format
18046 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
18047 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD met andere zichtbaarheid (oude zichtbaarheid blijft behouden)"
18050 #, fuzzy, gcc-internal-format
18051 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
18052 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als inline volgt declaratie met %<noinline%> attribuut"
18055 #, fuzzy, gcc-internal-format
18056 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
18057 msgstr "%Jdeclaratie van %qD met %<noinline%> attribuut volgt declaratie als inline"
18060 #, fuzzy, gcc-internal-format
18061 msgid "%q+D declared inline after being called"
18062 msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na oproep"
18065 #, fuzzy, gcc-internal-format
18066 msgid "%q+D declared inline after its definition"
18067 msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie"
18070 #, fuzzy, gcc-internal-format
18071 msgid "redefinition of parameter %q+D"
18072 msgstr "%Jherdefinitie van parameter %qD"
18075 #, fuzzy, gcc-internal-format
18076 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
18077 msgstr "%Joverbodige herdeclaratie van %qD"
18080 #, fuzzy, gcc-internal-format
18081 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
18082 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een eerdere niet-variabele"
18085 #, fuzzy, gcc-internal-format
18086 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
18087 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
18090 #, fuzzy, gcc-internal-format
18091 msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
18092 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
18095 #, fuzzy, gcc-internal-format
18096 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
18097 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
18099 #: c-decl.c:1991 cp/name-lookup.c:988 cp/name-lookup.c:1019
18100 #: cp/name-lookup.c:1027
18101 #, gcc-internal-format
18102 msgid "%Jshadowed declaration is here"
18103 msgstr "%Jde verborgen declaratie is hier"
18106 #, gcc-internal-format
18107 msgid "nested extern declaration of %qD"
18108 msgstr "geneste declaratie van %qD als extern"
18110 #: c-decl.c:2346 c-decl.c:2349
18111 #, gcc-internal-format
18112 msgid "implicit declaration of function %qE"
18113 msgstr "impliciete declaratie van functie %qE"
18116 #, gcc-internal-format
18117 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
18118 msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van ingebouwde functie %qD"
18121 #, gcc-internal-format
18122 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
18123 msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van functie %qD"
18126 #, fuzzy, gcc-internal-format
18127 msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
18128 msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)"
18131 #, fuzzy, gcc-internal-format
18132 msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
18133 msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
18136 #, fuzzy, gcc-internal-format
18137 msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
18138 msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts één"
18141 #, fuzzy, gcc-internal-format
18142 msgid "%Hfor each function it appears in.)"
18143 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
18145 #: c-decl.c:2521 cp/decl.c:2397
18146 #, fuzzy, gcc-internal-format
18147 msgid "label %qE referenced outside of any function"
18148 msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
18151 #, fuzzy, gcc-internal-format
18152 msgid "duplicate label declaration %qE"
18153 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
18156 #, gcc-internal-format
18157 msgid "%Hduplicate label %qD"
18158 msgstr "%Hherhaald label %qD"
18161 #, gcc-internal-format
18162 msgid "%Jjump into statement expression"
18165 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
18167 #, fuzzy, gcc-internal-format
18168 msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
18169 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
18172 #, gcc-internal-format
18173 msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
18177 #, gcc-internal-format
18178 msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
18182 #, gcc-internal-format
18183 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
18184 msgstr "naamloze struct/union die geen instanties definieert"
18187 #, gcc-internal-format
18188 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
18192 #, gcc-internal-format
18193 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
18196 #: c-decl.c:2943 c-decl.c:2950
18197 #, gcc-internal-format
18198 msgid "useless type name in empty declaration"
18199 msgstr "nutteloze typenaam in lege declaratie"
18202 #, gcc-internal-format
18203 msgid "%<inline%> in empty declaration"
18204 msgstr "%<inline%> bij lege declaratie"
18206 # betere vertaling voor "file-scope"?
18208 #, gcc-internal-format
18209 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
18210 msgstr "%<auto%> in lege declaratie op bestandsniveau"
18213 #, gcc-internal-format
18214 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
18215 msgstr "%<register%> in lege declaratie op bestandsniveau"
18217 # vertaling voor "storage class specifier"?
18219 #, gcc-internal-format
18220 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
18221 msgstr "nutteloze storage class specifier in lege declaratie"
18224 #, gcc-internal-format
18225 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
18226 msgstr "nutteloze %<__thread%> in lege declaratie"
18229 #, gcc-internal-format
18230 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
18231 msgstr "nutteloze type-kwalificatie in lege declaratie"
18234 #, gcc-internal-format
18235 msgid "empty declaration"
18236 msgstr "lege declaratie"
18239 #, gcc-internal-format
18240 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
18241 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<static%> of type-qualificaties in declaratoren van parameter arrays"
18244 #, gcc-internal-format
18245 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
18246 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<[*]%> declaratoren van arrays"
18249 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
18251 #: c-decl.c:3073 c-decl.c:5015
18252 #, gcc-internal-format
18253 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
18257 #, fuzzy, gcc-internal-format
18258 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
18259 msgstr "%<static%> of type-kwalificatie in abstracte declarator"
18262 #, fuzzy, gcc-internal-format
18263 msgid "%q+D is usually a function"
18264 msgstr "%J%qD is meestal een functie"
18266 #: c-decl.c:3192 cp/decl.c:3983 cp/decl2.c:773
18267 #, gcc-internal-format
18268 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
18269 msgstr "typedef %qD krijgt beginwaarde (gebruik beter __typeof__)"
18272 #, gcc-internal-format
18273 msgid "function %qD is initialized like a variable"
18274 msgstr "functie %qD krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
18276 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
18278 #, gcc-internal-format
18279 msgid "parameter %qD is initialized"
18280 msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
18283 #, gcc-internal-format
18284 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
18285 msgstr "variabele %qD heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
18287 #: c-decl.c:3316 c-decl.c:6108 cp/decl.c:4025 cp/decl.c:10985
18288 #, fuzzy, gcc-internal-format
18289 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
18290 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
18293 #, gcc-internal-format
18294 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
18298 #, fuzzy, gcc-internal-format
18299 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
18300 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
18303 #, fuzzy, gcc-internal-format
18304 msgid "array size missing in %q+D"
18305 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
18308 #, fuzzy, gcc-internal-format
18309 msgid "zero or negative size array %q+D"
18310 msgstr "%Jarray %qD heeft grootte die negatief of nul is"
18312 #: c-decl.c:3490 varasm.c:2067
18313 #, fuzzy, gcc-internal-format
18314 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
18315 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
18318 #, fuzzy, gcc-internal-format
18319 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
18320 msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
18323 #, fuzzy, gcc-internal-format
18324 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
18325 msgstr "%Jasm-specificatie wordt genegeerd voor niet-static locale variabele %qD"
18327 #: c-decl.c:3573 fortran/f95-lang.c:653
18328 #, gcc-internal-format
18329 msgid "cannot put object with volatile field into register"
18330 msgstr "een object met een volatile veld kan niet in een register geplaatst worden"
18332 # Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter?
18334 #, gcc-internal-format
18335 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
18336 msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters"
18339 #, gcc-internal-format
18340 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
18341 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
18344 #, gcc-internal-format
18345 msgid "negative width in bit-field %qs"
18346 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
18349 #, gcc-internal-format
18350 msgid "zero width for bit-field %qs"
18351 msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
18354 #, gcc-internal-format
18355 msgid "bit-field %qs has invalid type"
18356 msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
18359 #, gcc-internal-format
18360 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
18361 msgstr "het type van bitveld %qs is een uitbreiding van GCC"
18364 #, gcc-internal-format
18365 msgid "width of %qs exceeds its type"
18366 msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
18369 #, gcc-internal-format
18370 msgid "%qs is narrower than values of its type"
18371 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
18374 #, gcc-internal-format
18375 msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
18376 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
18379 #, fuzzy, gcc-internal-format
18380 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
18381 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
18384 #, fuzzy, gcc-internal-format
18385 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qs"
18386 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
18389 #, fuzzy, gcc-internal-format
18390 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
18391 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
18394 #, fuzzy, gcc-internal-format
18395 msgid "the size of array %qs can%'t be evaluated"
18396 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
18399 #, fuzzy, gcc-internal-format
18400 msgid "the size of array can %'t be evaluated"
18401 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
18404 #, gcc-internal-format
18405 msgid "variable length array %qs is used"
18408 #: c-decl.c:3928 cp/decl.c:7004
18409 #, gcc-internal-format
18410 msgid "variable length array is used"
18413 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
18414 #: c-decl.c:4051 c-decl.c:4328
18415 #, fuzzy, gcc-internal-format
18416 msgid "variably modified %qs at file scope"
18417 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
18420 #, gcc-internal-format
18421 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
18422 msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
18425 #, gcc-internal-format
18426 msgid "duplicate %<const%>"
18427 msgstr "herhaalde %<const%>"
18430 #, gcc-internal-format
18431 msgid "duplicate %<restrict%>"
18432 msgstr "herhaalde %<restrict%>"
18435 #, gcc-internal-format
18436 msgid "duplicate %<volatile%>"
18437 msgstr "herhaalde %<volatile%>"
18440 #, gcc-internal-format
18441 msgid "function definition declared %<auto%>"
18442 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
18445 #, gcc-internal-format
18446 msgid "function definition declared %<register%>"
18447 msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"
18450 #, gcc-internal-format
18451 msgid "function definition declared %<typedef%>"
18452 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
18455 #, gcc-internal-format
18456 msgid "function definition declared %<__thread%>"
18457 msgstr "functie-definitie als %<__thread%> gedeclareerd"
18460 #, gcc-internal-format
18461 msgid "storage class specified for structure field %qs"
18462 msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
18464 #: c-decl.c:4146 cp/decl.c:7874
18465 #, gcc-internal-format
18466 msgid "storage class specified for parameter %qs"
18467 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
18469 #: c-decl.c:4149 cp/decl.c:7876
18470 #, gcc-internal-format
18471 msgid "storage class specified for typename"
18472 msgstr "opslagklasse opgegeven voor typenaam"
18474 #: c-decl.c:4166 cp/decl.c:7893
18475 #, gcc-internal-format
18476 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
18477 msgstr "%qs krijgt beginwaarde en is als %<extern%> gedeclareerd"
18479 #: c-decl.c:4169 cp/decl.c:7896
18480 #, gcc-internal-format
18481 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
18482 msgstr "%qs heeft zowel %<extern%> als een beginwaarde"
18485 #, gcc-internal-format
18486 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
18487 msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
18490 #, gcc-internal-format
18491 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
18492 msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
18494 #: c-decl.c:4181 cp/decl.c:7900
18495 #, gcc-internal-format
18496 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
18497 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
18499 #: c-decl.c:4184 cp/decl.c:7910
18500 #, gcc-internal-format
18501 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
18504 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
18505 #. array type which is converted to pointer type)
18506 #. may have static or type qualifiers.
18507 #: c-decl.c:4231 c-decl.c:4472
18508 #, gcc-internal-format
18509 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
18513 #, gcc-internal-format
18514 msgid "declaration of %qs as array of voids"
18515 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids"
18518 #, gcc-internal-format
18519 msgid "declaration of %qs as array of functions"
18520 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
18523 #, gcc-internal-format
18524 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
18525 msgstr "ongeldig gebruik van strcture met flexibel array-lid"
18528 #, gcc-internal-format
18529 msgid "size of array %qs has non-integer type"
18530 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"
18533 #, gcc-internal-format
18534 msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
18535 msgstr "ISO C verbiedt array %qs met grootte 0"
18538 #, gcc-internal-format
18539 msgid "size of array %qs is negative"
18540 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
18542 #: c-decl.c:4375 c-decl.c:4631 cp/decl.c:8375
18543 #, gcc-internal-format
18544 msgid "size of array %qs is too large"
18545 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
18548 #, gcc-internal-format
18549 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
18550 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen flexibele array-leden"
18554 #, fuzzy, gcc-internal-format
18555 msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
18556 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
18559 #, gcc-internal-format
18560 msgid "array type has incomplete element type"
18561 msgstr "arraytype heeft onvolledig elementtype"
18563 #: c-decl.c:4504 cp/decl.c:8001
18564 #, gcc-internal-format
18565 msgid "%qs declared as function returning a function"
18566 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
18568 #: c-decl.c:4509 cp/decl.c:8006
18569 #, gcc-internal-format
18570 msgid "%qs declared as function returning an array"
18571 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
18574 #, fuzzy, gcc-internal-format
18575 msgid "function definition has qualified void return type"
18576 msgstr "functiedefinitie heeft een gekwalificeerde %<void%> als teruggeeftype"
18578 #: c-decl.c:4534 cp/decl.c:7990 cp/pt.c:8568
18579 #, gcc-internal-format
18580 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
18581 msgstr "typekwalificaties op teruggeeftypes van functies worden genegeerd"
18583 #: c-decl.c:4563 c-decl.c:4644 c-decl.c:4732 c-decl.c:4825
18584 #, gcc-internal-format
18585 msgid "ISO C forbids qualified function types"
18586 msgstr "ISO C verbiedt gekwalificeerde functie-types"
18589 #, fuzzy, gcc-internal-format
18590 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
18591 msgstr "%Jtypedef %qD als %<inline%> gedeclareerd"
18594 #, fuzzy, gcc-internal-format
18595 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
18596 msgstr "ISO C verbiedt %<const%> of %<volatile%> functie-types"
18598 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
18601 #, fuzzy, gcc-internal-format
18602 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
18603 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
18606 #, gcc-internal-format
18607 msgid "variable or field %qs declared void"
18608 msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
18611 #, gcc-internal-format
18612 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
18613 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
18616 #, fuzzy, gcc-internal-format
18617 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
18618 msgstr "%Jparameter %qD als %<inline%> gedeclareerd"
18621 #, gcc-internal-format
18622 msgid "field %qs declared as a function"
18623 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
18626 #, gcc-internal-format
18627 msgid "field %qs has incomplete type"
18628 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
18630 #: c-decl.c:4796 c-decl.c:4808 c-decl.c:4812
18631 #, gcc-internal-format
18632 msgid "invalid storage class for function %qs"
18633 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
18636 #, gcc-internal-format
18637 msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
18638 msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
18641 #, gcc-internal-format
18642 msgid "cannot inline function %<main%>"
18643 msgstr "kan functie %<main%> niet %<inline%> maken"
18646 #, gcc-internal-format
18647 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
18648 msgstr "eerder als %<static%> gedeclareerde variabele als %<extern%> geherdeclareerd"
18651 #, fuzzy, gcc-internal-format
18652 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
18653 msgstr "%Jvariabele %qD als %<inline%> gedeclareerd"
18657 #, gcc-internal-format
18658 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
18661 #: c-decl.c:5020 c-decl.c:6199
18662 #, gcc-internal-format
18663 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
18664 msgstr "functie-declaratie is geen prototype"
18667 #, gcc-internal-format
18668 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
18669 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
18672 #, fuzzy, gcc-internal-format
18673 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
18674 msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft een onvolledig type"
18677 #, gcc-internal-format
18678 msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
18679 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
18682 #, fuzzy, gcc-internal-format
18683 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
18684 msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft %<void%> als type"
18687 #, gcc-internal-format
18688 msgid "%Jparameter %u has void type"
18689 msgstr "%Jparameter %u heeft %<void%> als type"
18692 #, gcc-internal-format
18693 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
18694 msgstr "%<void%> als enige parameter mag niet gekwalificeerd worden"
18696 #: c-decl.c:5142 c-decl.c:5176
18697 #, gcc-internal-format
18698 msgid "%<void%> must be the only parameter"
18699 msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
18702 #, fuzzy, gcc-internal-format
18703 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
18704 msgstr "%Jparameter %qD heeft enkel een voorwaartse declaratie"
18706 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
18708 #, gcc-internal-format
18709 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
18710 msgstr "%<%s %E%> gedeclareerd binnen parameterlijst"
18712 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
18714 #, gcc-internal-format
18715 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
18716 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
18719 #, gcc-internal-format
18720 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
18721 msgstr "het bereik ervan is enkel deze definitie of declaratie, hetgeen waarschijnlijk niet de bedoeling is"
18724 #, fuzzy, gcc-internal-format
18725 msgid "redefinition of %<union %E%>"
18726 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
18729 #, fuzzy, gcc-internal-format
18730 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
18731 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
18734 #, fuzzy, gcc-internal-format
18735 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
18736 msgstr "geneste herdefinitie van %<union %s%>"
18739 #, fuzzy, gcc-internal-format
18740 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
18741 msgstr "geneste herdefinitie van %<struct %s%>"
18743 #: c-decl.c:5442 cp/decl.c:3780
18744 #, gcc-internal-format
18745 msgid "declaration does not declare anything"
18746 msgstr "declaratie declareert niets"
18749 #, gcc-internal-format
18750 msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
18751 msgstr "ISO C ondersteunt geen naamloze structs/unions"
18753 #: c-decl.c:5490 c-decl.c:5506
18754 #, fuzzy, gcc-internal-format
18755 msgid "duplicate member %q+D"
18756 msgstr "%Jherhaald lid %qD"
18759 #, gcc-internal-format
18760 msgid "union has no named members"
18761 msgstr "union heeft geen benoemde leden"
18764 #, gcc-internal-format
18765 msgid "union has no members"
18766 msgstr "union heeft geen leden"
18769 #, gcc-internal-format
18770 msgid "struct has no named members"
18771 msgstr "struct heeft geen benoemde leden"
18774 #, gcc-internal-format
18775 msgid "struct has no members"
18776 msgstr "struct heeft geen leden"
18779 #, gcc-internal-format
18780 msgid "%Jflexible array member in union"
18781 msgstr "%Jflexibel array-lid in union"
18784 #, gcc-internal-format
18785 msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
18786 msgstr "%Jflexibel array-lid niet aan het eind van de struct"
18789 #, gcc-internal-format
18790 msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
18791 msgstr "%Jflexibel array-lid in overigens lege struct"
18794 #, gcc-internal-format
18795 msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
18796 msgstr "%Jongeldig gebruik van structure met flexibel array-lid"
18799 #, gcc-internal-format
18800 msgid "union cannot be made transparent"
18801 msgstr "union kan niet transparant gemaakt worden"
18804 #, fuzzy, gcc-internal-format
18805 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
18806 msgstr "geneste herdefinitie van %<enum %qs%>"
18808 #. This enum is a named one that has been declared already.
18810 #, fuzzy, gcc-internal-format
18811 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
18812 msgstr "herdeclaratie van %<enum %qs%>"
18815 #, gcc-internal-format
18816 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
18817 msgstr "enumeratiewaarden overschrijden het bereik van de grootste integer"
18820 #, gcc-internal-format
18821 msgid "specified mode too small for enumeral values"
18822 msgstr "opgegeven modus is te klein voor enumeratiewaarden"
18825 #, gcc-internal-format
18826 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
18827 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
18830 #, gcc-internal-format
18831 msgid "overflow in enumeration values"
18832 msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
18835 #, gcc-internal-format
18836 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
18837 msgstr "ISO C beperkt enumeratiewaarden tot het bereik van het %<int%> type"
18840 #, gcc-internal-format
18841 msgid "return type is an incomplete type"
18842 msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
18845 #, gcc-internal-format
18846 msgid "return type defaults to %<int%>"
18847 msgstr "teruggeeftype krijgt standaardwaarde %<int%>"
18850 #, fuzzy, gcc-internal-format
18851 msgid "no previous prototype for %q+D"
18852 msgstr "%Jgeen eerder prototype voor %qD"
18855 #, fuzzy, gcc-internal-format
18856 msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
18857 msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
18859 #: c-decl.c:6221 cp/decl.c:11126
18860 #, fuzzy, gcc-internal-format
18861 msgid "no previous declaration for %q+D"
18862 msgstr "%Jgeen eerdere declaratie voor %qD"
18865 #, fuzzy, gcc-internal-format
18866 msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
18867 msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder declaratie"
18869 #: c-decl.c:6254 c-decl.c:6723
18870 #, fuzzy, gcc-internal-format
18871 msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
18872 msgstr "%Jteruggeeftype van %qD is niet %<int%>"
18875 #, fuzzy, gcc-internal-format
18876 msgid "%q+D is normally a non-static function"
18877 msgstr "%J%qD is gewoonlijk een niet-static funtie"
18880 #, gcc-internal-format
18881 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
18882 msgstr "%Jparameterdeclaraties in oude stijl gebruikt in de definitie van een functie die een prototype heeft"
18885 #, gcc-internal-format
18886 msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
18887 msgstr "%Jtraditionele C verwerpt functiedefinities in de stijl van ISO C"
18890 #, gcc-internal-format
18891 msgid "%Jparameter name omitted"
18892 msgstr "%Jparameternaam weggelaten"
18895 #, gcc-internal-format
18896 msgid "%Jold-style function definition"
18897 msgstr "%Jfunctiedefinitie in oude stijl"
18900 #, gcc-internal-format
18901 msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
18902 msgstr "%Jparameternaam ontbreekt in parameterlijst"
18905 #, fuzzy, gcc-internal-format
18906 msgid "%q+D declared as a non-parameter"
18907 msgstr "%J%qD als niet-parameter gedeclareerd"
18910 #, fuzzy, gcc-internal-format
18911 msgid "multiple parameters named %q+D"
18912 msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD"
18915 #, fuzzy, gcc-internal-format
18916 msgid "parameter %q+D declared with void type"
18917 msgstr "%Jparameter %qD als void gedeclareerd"
18919 #: c-decl.c:6407 c-decl.c:6409
18920 #, fuzzy, gcc-internal-format
18921 msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
18922 msgstr "%Jtype van %qD krijgt standaardtype %<int%>"
18925 #, fuzzy, gcc-internal-format
18926 msgid "parameter %q+D has incomplete type"
18927 msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type"
18930 #, fuzzy, gcc-internal-format
18931 msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
18932 msgstr "%Jdeclaratie voor parameter %qD maar er is zo geen parameter"
18935 #, fuzzy, gcc-internal-format
18936 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
18937 msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
18940 #, gcc-internal-format
18941 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
18942 msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
18944 #: c-decl.c:6489 c-decl.c:6529 c-decl.c:6542
18945 #, gcc-internal-format
18946 msgid "%Hprototype declaration"
18947 msgstr "%Hdeclaratie van prototype"
18950 #, fuzzy, gcc-internal-format
18951 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
18952 msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
18955 #, gcc-internal-format
18956 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
18957 msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
18960 #, fuzzy, gcc-internal-format
18961 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
18962 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
18965 #, fuzzy, gcc-internal-format
18966 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
18967 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
18969 #: c-decl.c:6768 cp/decl.c:11820
18970 #, fuzzy, gcc-internal-format
18971 msgid "no return statement in function returning non-void"
18972 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
18974 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
18975 #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
18978 #, fuzzy, gcc-internal-format
18979 msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
18980 msgstr "initiële declaratie voor %<for%> lus gebruikt buiten C99 modus"
18983 #, fuzzy, gcc-internal-format
18984 msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
18985 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
18988 #, fuzzy, gcc-internal-format
18989 msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
18990 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
18993 #, fuzzy, gcc-internal-format
18994 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
18995 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
18998 #, fuzzy, gcc-internal-format
18999 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
19000 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
19003 #, fuzzy, gcc-internal-format
19004 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
19005 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
19008 #, fuzzy, gcc-internal-format
19009 msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
19010 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
19012 #: c-decl.c:7178 c-decl.c:7420 c-decl.c:7716
19013 #, fuzzy, gcc-internal-format
19014 msgid "duplicate %qE"
19015 msgstr "herhaalde %qs"
19017 #: c-decl.c:7201 c-decl.c:7430 c-decl.c:7617
19018 #, gcc-internal-format
19019 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
19020 msgstr "twee of meer data types opgegeven bij declaratie"
19022 #: c-decl.c:7213 cp/parser.c:2149
19023 #, gcc-internal-format
19024 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
19025 msgstr "%<long long long%> is te lang voor GCC"
19027 #: c-decl.c:7220 c-decl.c:7520
19028 #, gcc-internal-format
19029 msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
19030 msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
19033 #, gcc-internal-format
19034 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
19035 msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
19037 #: c-decl.c:7231 c-decl.c:7260
19038 #, gcc-internal-format
19039 msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
19040 msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
19042 #: c-decl.c:7234 c-decl.c:7437
19043 #, gcc-internal-format
19044 msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
19045 msgstr "zowel %<long%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19047 #: c-decl.c:7237 c-decl.c:7459
19048 #, gcc-internal-format
19049 msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
19050 msgstr "zowel %<long%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19052 #: c-decl.c:7240 c-decl.c:7481
19053 #, gcc-internal-format
19054 msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
19055 msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19057 #: c-decl.c:7243 c-decl.c:7501
19058 #, gcc-internal-format
19059 msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
19060 msgstr "zowel %<long%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
19063 #, fuzzy, gcc-internal-format
19064 msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19065 msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19068 #, fuzzy, gcc-internal-format
19069 msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19070 msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19073 #, fuzzy, gcc-internal-format
19074 msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19075 msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19077 #: c-decl.c:7263 c-decl.c:7440
19078 #, gcc-internal-format
19079 msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
19080 msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19082 #: c-decl.c:7266 c-decl.c:7462
19083 #, gcc-internal-format
19084 msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
19085 msgstr "zowel %<short%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19087 #: c-decl.c:7269 c-decl.c:7484
19088 #, gcc-internal-format
19089 msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
19090 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19092 #: c-decl.c:7272 c-decl.c:7504
19093 #, gcc-internal-format
19094 msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
19095 msgstr "zowel %<short%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
19097 #: c-decl.c:7275 c-decl.c:7523
19098 #, gcc-internal-format
19099 msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
19100 msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
19103 #, fuzzy, gcc-internal-format
19104 msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19105 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19108 #, fuzzy, gcc-internal-format
19109 msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19110 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19113 #, fuzzy, gcc-internal-format
19114 msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19115 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19117 #: c-decl.c:7292 c-decl.c:7321
19118 #, gcc-internal-format
19119 msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
19120 msgstr "zowel %<signed%> als %<unsigned%> opgegeven bij declaratie"
19122 #: c-decl.c:7295 c-decl.c:7443
19123 #, gcc-internal-format
19124 msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
19125 msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19127 #: c-decl.c:7298 c-decl.c:7465
19128 #, gcc-internal-format
19129 msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
19130 msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19132 #: c-decl.c:7301 c-decl.c:7507
19133 #, gcc-internal-format
19134 msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
19135 msgstr "zowel %<signed%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
19137 #: c-decl.c:7304 c-decl.c:7526
19138 #, gcc-internal-format
19139 msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
19140 msgstr "zowel %<signed%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
19143 #, fuzzy, gcc-internal-format
19144 msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19145 msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19148 #, fuzzy, gcc-internal-format
19149 msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19150 msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19153 #, fuzzy, gcc-internal-format
19154 msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19155 msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19157 #: c-decl.c:7324 c-decl.c:7446
19158 #, gcc-internal-format
19159 msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
19160 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19162 #: c-decl.c:7327 c-decl.c:7468
19163 #, gcc-internal-format
19164 msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
19165 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19167 #: c-decl.c:7330 c-decl.c:7510
19168 #, gcc-internal-format
19169 msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
19170 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
19172 #: c-decl.c:7333 c-decl.c:7529
19173 #, gcc-internal-format
19174 msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
19175 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
19178 #, fuzzy, gcc-internal-format
19179 msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19180 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19183 #, fuzzy, gcc-internal-format
19184 msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19185 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19188 #, fuzzy, gcc-internal-format
19189 msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19190 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19193 #, gcc-internal-format
19194 msgid "ISO C90 does not support complex types"
19195 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen complexe types"
19197 #: c-decl.c:7352 c-decl.c:7449
19198 #, gcc-internal-format
19199 msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
19200 msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19202 #: c-decl.c:7355 c-decl.c:7471
19203 #, gcc-internal-format
19204 msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
19205 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19208 #, fuzzy, gcc-internal-format
19209 msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19210 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19213 #, fuzzy, gcc-internal-format
19214 msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19215 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19218 #, fuzzy, gcc-internal-format
19219 msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19220 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19223 #, fuzzy, gcc-internal-format
19224 msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
19225 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19228 #, fuzzy, gcc-internal-format
19229 msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
19230 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19233 #, fuzzy, gcc-internal-format
19234 msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
19235 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19238 #, fuzzy, gcc-internal-format
19239 msgid "ISO C does not support saturating types"
19240 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
19242 #: c-decl.c:7383 c-decl.c:7452
19243 #, fuzzy, gcc-internal-format
19244 msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
19245 msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19247 #: c-decl.c:7386 c-decl.c:7474
19248 #, fuzzy, gcc-internal-format
19249 msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
19250 msgstr "zowel %<short%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19252 #: c-decl.c:7389 c-decl.c:7487
19253 #, fuzzy, gcc-internal-format
19254 msgid "both %<_Sat%> and %<char%> in declaration specifiers"
19255 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19257 #: c-decl.c:7392 c-decl.c:7494
19258 #, fuzzy, gcc-internal-format
19259 msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
19260 msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19262 #: c-decl.c:7395 c-decl.c:7513
19263 #, fuzzy, gcc-internal-format
19264 msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
19265 msgstr "zowel %<short%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
19267 #: c-decl.c:7398 c-decl.c:7532
19268 #, fuzzy, gcc-internal-format
19269 msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
19270 msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
19273 #, fuzzy, gcc-internal-format
19274 msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19275 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19278 #, fuzzy, gcc-internal-format
19279 msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19280 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19283 #, fuzzy, gcc-internal-format
19284 msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19285 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19288 #, fuzzy, gcc-internal-format
19289 msgid "both %<_Sat%> and %<complex%> in declaration specifiers"
19290 msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
19293 #, fuzzy, gcc-internal-format
19294 msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19295 msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
19298 #, fuzzy, gcc-internal-format
19299 msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19300 msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
19303 #, fuzzy, gcc-internal-format
19304 msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19305 msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19308 #, fuzzy, gcc-internal-format
19309 msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19310 msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19313 #, fuzzy, gcc-internal-format
19314 msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19315 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19317 #: c-decl.c:7564 c-decl.c:7590
19318 #, fuzzy, gcc-internal-format
19319 msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19320 msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19323 #, fuzzy, gcc-internal-format
19324 msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19325 msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
19328 #, fuzzy, gcc-internal-format
19329 msgid "decimal floating point not supported for this target"
19330 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
19333 #, fuzzy, gcc-internal-format
19334 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
19335 msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
19338 #, fuzzy, gcc-internal-format
19339 msgid "fixed-point types not supported for this target"
19340 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
19343 #, fuzzy, gcc-internal-format
19344 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
19345 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
19347 # is letterlijke vertaling maar klinkt zo vreemd...
19349 #, fuzzy, gcc-internal-format
19350 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
19351 msgstr "%qs slaagt er niet in een typedef of ingebouwd type te zijn"
19354 #, fuzzy, gcc-internal-format
19355 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
19356 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
19359 #, gcc-internal-format
19360 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
19361 msgstr "%<__thread%> samen met %<auto%> gebruikt"
19364 #, gcc-internal-format
19365 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
19366 msgstr "%<__thread%> samen met %<register%> gebruikt"
19369 #, gcc-internal-format
19370 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
19371 msgstr "%<__thread%> samen met %<typedef%> gebruikt"
19374 #, gcc-internal-format
19375 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
19376 msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt"
19379 #, gcc-internal-format
19380 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
19381 msgstr "%<__thread%> vóór %<static%> gebruikt"
19384 #, fuzzy, gcc-internal-format
19385 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
19386 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
19389 #, fuzzy, gcc-internal-format
19390 msgid "%<__thread%> used with %qE"
19391 msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt"
19394 #, fuzzy, gcc-internal-format
19395 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
19396 msgstr "%<__thread%> samen met %<auto%> gebruikt"
19399 #, fuzzy, gcc-internal-format
19400 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
19401 msgstr "ISO C ondersteunt simpele %<complex%> niet in de betekenis van %<double complex%>"
19403 #: c-decl.c:7832 c-decl.c:7858
19404 #, fuzzy, gcc-internal-format
19405 msgid "ISO C does not support complex integer types"
19406 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
19408 #: c-decl.c:8008 toplev.c:847
19409 #, fuzzy, gcc-internal-format
19410 msgid "%q+F used but never defined"
19411 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
19413 #: c-format.c:98 c-format.c:207
19414 #, fuzzy, gcc-internal-format
19415 msgid "format string has invalid operand number"
19416 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
19419 #, gcc-internal-format
19420 msgid "function does not return string type"
19421 msgstr "functie geeft geen string-type terug"
19424 #, fuzzy, gcc-internal-format
19425 msgid "format string argument not a string type"
19426 msgstr "de formaatstring is geen string-type"
19429 #, gcc-internal-format
19430 msgid "unrecognized format specifier"
19431 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
19434 #, fuzzy, gcc-internal-format
19435 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
19436 msgstr "%qs is een onbekend type formaatfunctie"
19439 #, fuzzy, gcc-internal-format
19440 msgid "%<...%> has invalid operand number"
19441 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
19444 #, fuzzy, gcc-internal-format
19445 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
19446 msgstr "de formaatstring volgt de te formatteren argumenten"
19449 #, fuzzy, gcc-internal-format
19450 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
19451 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
19453 # niet zeker of '$-operandnummer' wel de juiste betekenis vervat
19454 #: c-format.c:1019 c-format.c:1040 c-format.c:2058
19455 #, gcc-internal-format
19456 msgid "missing $ operand number in format"
19457 msgstr "$-operandnummer ontbreekt in formaat"
19460 #, gcc-internal-format
19461 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
19462 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
19465 #, gcc-internal-format
19466 msgid "operand number out of range in format"
19467 msgstr "operandnummer buiten bereik in formaat"
19470 #, gcc-internal-format
19471 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
19472 msgstr "formaat-argument %d meer dan eens gebruikt in %s formaat"
19475 #, fuzzy, gcc-internal-format
19476 msgid "$ operand number used after format without operand number"
19477 msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
19479 # moet beter kunnen
19481 #, gcc-internal-format
19482 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
19483 msgstr "formaat-argument %d ongebruikt voor gebruikt argument %d in $-stijl formaat"
19486 #, gcc-internal-format
19487 msgid "format not a string literal, format string not checked"
19488 msgstr "formaat is geen stringconstante, de formaatstring werd dus niet nagekeken"
19490 #: c-format.c:1252 c-format.c:1255
19491 #, gcc-internal-format
19492 msgid "format not a string literal and no format arguments"
19493 msgstr "formaat is geen stringconstante en er zijn geen formaat-argumenten"
19496 #, gcc-internal-format
19497 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
19498 msgstr "formaat is geen stringconstante, de argumenttypes werden dus niet nagekeken"
19501 #, gcc-internal-format
19502 msgid "too many arguments for format"
19503 msgstr "te veel argumenten voor formaat"
19506 #, gcc-internal-format
19507 msgid "unused arguments in $-style format"
19508 msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
19511 #, gcc-internal-format
19512 msgid "zero-length %s format string"
19513 msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
19515 # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
19517 #, gcc-internal-format
19518 msgid "format is a wide character string"
19519 msgstr "formaat is een wide-character string"
19522 #, gcc-internal-format
19523 msgid "unterminated format string"
19524 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
19527 #, fuzzy, gcc-internal-format
19528 msgid "embedded %<\\0%> in format"
19529 msgstr "ingesloten %<\\0%> in formaat"
19532 #, fuzzy, gcc-internal-format
19533 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
19534 msgstr "overbodige %<%%%> achteraan formaat"
19536 #: c-format.c:1551 c-format.c:1821
19537 #, gcc-internal-format
19538 msgid "repeated %s in format"
19539 msgstr "herhaalde %s in formaat"
19542 #, gcc-internal-format
19543 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
19544 msgstr "opvulkarakter ontbreekt aan het einde van dit strfmon-formaat"
19546 #: c-format.c:1608 c-format.c:1710 c-format.c:2005 c-format.c:2070
19547 #, gcc-internal-format
19548 msgid "too few arguments for format"
19549 msgstr "te weinig argumenten voor formaat"
19552 #, gcc-internal-format
19553 msgid "zero width in %s format"
19554 msgstr "breedte van nul in %s formaat"
19557 #, gcc-internal-format
19558 msgid "empty left precision in %s format"
19559 msgstr "lege linkse precisie gebruikt in %s formaat"
19562 #, gcc-internal-format
19563 msgid "empty precision in %s format"
19564 msgstr "lege precisie in %s formaat"
19567 #, fuzzy, gcc-internal-format
19568 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
19569 msgstr "%s ondersteunt de %qs %s lengte-modifier niet"
19572 #, gcc-internal-format
19573 msgid "conversion lacks type at end of format"
19574 msgstr "conversie mist type aan het einde van het formaat"
19577 #, fuzzy, gcc-internal-format
19578 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
19579 msgstr "onbekend typeconversie-karakter %qc in formaat"
19582 #, gcc-internal-format
19583 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
19584 msgstr "onbekend typeconversie-karakter 0x%x in formaat"
19587 #, fuzzy, gcc-internal-format
19588 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
19589 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%c%> %s formaat niet"
19592 #, fuzzy, gcc-internal-format
19593 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
19594 msgstr "%s gebruikt bij %<%%%c%> %s formaat"
19597 #, gcc-internal-format
19598 msgid "%s does not support %s"
19599 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
19602 #, fuzzy, gcc-internal-format
19603 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
19604 msgstr "%s ondersteunt %s niet bij het %<%%%c%> %s formaat"
19607 #, fuzzy, gcc-internal-format
19608 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
19609 msgstr "%s wordt genegeerd bij %s en %<%%%c%> %s formaat"
19612 #, gcc-internal-format
19613 msgid "%s ignored with %s in %s format"
19614 msgstr "%s wordt genegeerd bij %s in %s formaat"
19617 #, fuzzy, gcc-internal-format
19618 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
19619 msgstr "zowel %s als %s gebruikt bij '%%%c' %s formaat"
19622 #, gcc-internal-format
19623 msgid "use of %s and %s together in %s format"
19624 msgstr "zowel %s als %s gebruikt in %s formaat"
19627 #, fuzzy, gcc-internal-format
19628 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
19629 msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal in sommige omgevingen"
19632 #, fuzzy, gcc-internal-format
19633 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
19634 msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal"
19636 #. The end of the format string was reached.
19638 #, fuzzy, gcc-internal-format
19639 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
19640 msgstr "geen eind-%<]%> voor %<%%[%> formaat"
19643 #, fuzzy, gcc-internal-format
19644 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
19645 msgstr "%qs lengte-modifier samen met typekarakter %<%c%> gebruikt"
19648 #, fuzzy, gcc-internal-format
19649 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
19650 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
19653 #, gcc-internal-format
19654 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
19655 msgstr "operandnummer opgegeven met onderdukte uitlijning"
19658 #, gcc-internal-format
19659 msgid "operand number specified for format taking no argument"
19660 msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
19663 #, fuzzy, gcc-internal-format
19664 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
19665 msgstr "beschrijving via null pointer (arg %d)"
19668 #, fuzzy, gcc-internal-format
19669 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
19670 msgstr "uitlezing via null-pointer (arg %d)"
19673 #, fuzzy, gcc-internal-format
19674 msgid "writing into constant object (argument %d)"
19675 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
19678 #, gcc-internal-format
19679 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
19683 #, gcc-internal-format
19684 msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
19685 msgstr "%s zou van type %<%s%s%> moeten zijn, maar argument %d heeft %qT als type"
19688 #, gcc-internal-format
19689 msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
19693 #, gcc-internal-format
19694 msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
19698 #, gcc-internal-format
19699 msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
19702 #: c-format.c:2398 c-format.c:2404 c-format.c:2554
19703 #, gcc-internal-format
19704 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
19707 #: c-format.c:2411 c-format.c:2564
19708 #, gcc-internal-format
19709 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
19713 #, fuzzy, gcc-internal-format
19714 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
19715 msgstr "%qs is geen iterator"
19718 #, gcc-internal-format
19719 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
19723 #, fuzzy, gcc-internal-format
19724 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
19725 msgstr "%qs is geen iterator"
19728 #, fuzzy, gcc-internal-format
19729 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
19730 msgstr "%qs is geen iterator"
19733 #, fuzzy, gcc-internal-format
19734 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
19735 msgstr "de te formatteren argumenten zijn niet ..."
19737 # Klinkt wat vreemd...
19739 #, gcc-internal-format
19740 msgid "strftime formats cannot format arguments"
19741 msgstr "strftime formaten kunnen geen argumenten formatteren"
19744 #, gcc-internal-format
19745 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
19749 #, fuzzy, gcc-internal-format
19750 msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
19751 msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
19755 #, fuzzy, gcc-internal-format
19756 msgid "%Hstray %<@%> in program"
19757 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
19760 #, fuzzy, gcc-internal-format
19761 msgid "stray %qs in program"
19762 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
19765 #, fuzzy, gcc-internal-format
19766 msgid "missing terminating %c character"
19767 msgstr "niet-beëindigde string- of karakterconstante"
19770 #, fuzzy, gcc-internal-format
19771 msgid "stray %qc in program"
19772 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
19775 #, fuzzy, gcc-internal-format
19776 msgid "stray %<\\%o%> in program"
19777 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
19780 #, gcc-internal-format
19781 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
19785 #, gcc-internal-format
19786 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
19790 #, fuzzy, gcc-internal-format
19791 msgid "integer constant is too large for %qs type"
19792 msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is"
19795 #, gcc-internal-format
19796 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
19800 #, gcc-internal-format
19801 msgid "non-standard suffix on floating constant"
19804 #: c-lex.c:722 c-lex.c:724
19805 #, fuzzy, gcc-internal-format
19806 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
19807 msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een %<float%>"
19810 #, fuzzy, gcc-internal-format
19811 msgid "floating constant truncated to zero"
19812 msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"
19815 #, gcc-internal-format
19816 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
19817 msgstr "traditionele C verwerpt het aaneenplakken van stringconstantes"
19820 #, fuzzy, gcc-internal-format
19821 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
19822 msgstr "ongeldige expressie als operand"
19825 #, fuzzy, gcc-internal-format
19826 msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
19827 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
19830 #, fuzzy, gcc-internal-format
19831 msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
19832 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
19835 #, fuzzy, gcc-internal-format
19836 msgid "%H%qE is not initialized"
19837 msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
19839 #: c-omp.c:246 cp/semantics.c:3840
19840 #, gcc-internal-format
19841 msgid "%Hmissing controlling predicate"
19845 #, fuzzy, gcc-internal-format
19846 msgid "%Hinvalid controlling predicate"
19847 msgstr "Ongeldig token in expressie"
19849 # moet beter kunnen...
19850 #: c-omp.c:311 cp/semantics.c:3846
19851 #, fuzzy, gcc-internal-format
19852 msgid "%Hmissing increment expression"
19853 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
19856 #, fuzzy, gcc-internal-format
19857 msgid "%Hinvalid increment expression"
19858 msgstr "Ongeldig token in expressie"
19861 #, fuzzy, gcc-internal-format
19862 msgid "no class name specified with %qs"
19863 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
19865 # Assertie? Dat moet beter kunnen!
19867 #, fuzzy, gcc-internal-format
19868 msgid "assertion missing after %qs"
19869 msgstr "Assertie ontbreekt na -A optie"
19872 #, fuzzy, gcc-internal-format
19873 msgid "macro name missing after %qs"
19874 msgstr "Macro-naam ontbreekt na -U optie"
19876 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
19878 #, fuzzy, gcc-internal-format
19879 msgid "missing path after %qs"
19880 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
19883 #, fuzzy, gcc-internal-format
19884 msgid "missing filename after %qs"
19885 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
19887 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
19889 #, fuzzy, gcc-internal-format
19890 msgid "missing makefile target after %qs"
19891 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
19894 #, gcc-internal-format
19895 msgid "-I- specified twice"
19896 msgstr "-I- twee keer opgegeven"
19899 #, gcc-internal-format
19900 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
19904 #, fuzzy, gcc-internal-format
19905 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
19906 msgstr "taal %s niet herkend"
19909 #, fuzzy, gcc-internal-format
19910 msgid "switch %qs is no longer supported"
19911 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
19914 #, gcc-internal-format
19915 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
19919 #, fuzzy, gcc-internal-format
19920 msgid "output filename specified twice"
19921 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
19924 #, gcc-internal-format
19925 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
19929 #, gcc-internal-format
19930 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
19931 msgstr "-Wformat-y2k genegeerd zonder -Wformat"
19934 #, gcc-internal-format
19935 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
19936 msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
19939 #, fuzzy, gcc-internal-format
19940 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
19941 msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
19944 #, gcc-internal-format
19945 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
19946 msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat"
19949 #, fuzzy, gcc-internal-format
19950 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
19951 msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat"
19954 #, gcc-internal-format
19955 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
19956 msgstr "-Wformat-security genegeerd zonder -Wformat"
19959 #, fuzzy, gcc-internal-format
19960 msgid "opening output file %s: %m"
19961 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
19964 #, gcc-internal-format
19965 msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
19969 #, fuzzy, gcc-internal-format
19970 msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
19971 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
19974 #, gcc-internal-format
19975 msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
19979 #, fuzzy, gcc-internal-format
19980 msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
19981 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
19984 #, gcc-internal-format
19985 msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
19989 #, fuzzy, gcc-internal-format
19990 msgid "opening dependency file %s: %m"
19991 msgstr "dynamische dependencies.\n"
19994 #, fuzzy, gcc-internal-format
19995 msgid "closing dependency file %s: %m"
19996 msgstr "dynamische dependencies.\n"
19999 #, fuzzy, gcc-internal-format
20000 msgid "when writing output to %s: %m"
20001 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
20004 #, fuzzy, gcc-internal-format
20005 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
20006 msgstr "-MG moet samen met ofwel -M, ofwel -MM gebruikt worden"
20009 #, gcc-internal-format
20010 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
20014 #, gcc-internal-format
20015 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
20019 #, gcc-internal-format
20020 msgid "too late for # directive to set debug directory"
20024 #, fuzzy, gcc-internal-format
20025 msgid "%HISO C forbids an empty source file"
20026 msgstr "ISO C verbiedt een leeg bronbestand"
20028 #: c-parser.c:1156 c-parser.c:6091
20029 #, fuzzy, gcc-internal-format
20030 msgid "%HISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
20031 msgstr "ISO C staat geen extra %<;%> buiten een functie toe"
20033 #: c-parser.c:1259 c-parser.c:6640
20034 #, fuzzy, gcc-internal-format
20035 msgid "expected declaration specifiers"
20036 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
20039 #, fuzzy, gcc-internal-format
20040 msgid "%Hempty declaration"
20041 msgstr "lege declaratie"
20044 #, fuzzy, gcc-internal-format
20045 msgid "%Hdata definition has no type or storage class"
20046 msgstr "datadefinitie heeft geen type of opslagklasse"
20049 #, gcc-internal-format
20050 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
20053 #. This can appear in many cases looking nothing like a
20054 #. function definition, so we don't give a more specific
20055 #. error suggesting there was one.
20056 #: c-parser.c:1369 c-parser.c:1386
20057 #, gcc-internal-format
20058 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
20062 #, fuzzy, gcc-internal-format
20063 msgid "%HISO C forbids nested functions"
20064 msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
20066 #: c-parser.c:1743 c-parser.c:2553 c-parser.c:3189 c-parser.c:3445
20067 #: c-parser.c:4308 c-parser.c:4895 c-parser.c:5298 c-parser.c:5318
20068 #: c-parser.c:5434 c-parser.c:5582 c-parser.c:5599 c-parser.c:5731
20069 #: c-parser.c:5743 c-parser.c:5768 c-parser.c:5903 c-parser.c:5932
20070 #: c-parser.c:5940 c-parser.c:5968 c-parser.c:5982 c-parser.c:6201
20071 #: c-parser.c:6300 c-parser.c:6803 c-parser.c:7426
20072 #, fuzzy, gcc-internal-format
20073 msgid "expected identifier"
20074 msgstr "ongeldige operand van %s"
20077 #, fuzzy, gcc-internal-format
20078 msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
20079 msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst"
20082 #, gcc-internal-format
20083 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
20086 #: c-parser.c:1793 c-parser.c:1977 c-parser.c:6058
20087 #, fuzzy, gcc-internal-format
20088 msgid "expected %<{%>"
20089 msgstr "ongeldige operand van %s"
20092 #, fuzzy, gcc-internal-format
20093 msgid "%HISO C forbids forward references to %<enum%> types"
20094 msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse referenties naar %<enum%> types"
20097 #, fuzzy, gcc-internal-format
20098 msgid "expected class name"
20099 msgstr "ongeldige operand van %s"
20101 #: c-parser.c:1930 c-parser.c:5835
20102 #, fuzzy, gcc-internal-format
20103 msgid "%Hextra semicolon in struct or union specified"
20104 msgstr "extra puntkomma opgegeven in struct of union"
20107 #, fuzzy, gcc-internal-format
20108 msgid "%Hno semicolon at end of struct or union"
20109 msgstr "geen puntkomma aan het einde van een struct of union"
20112 #, fuzzy, gcc-internal-format
20113 msgid "expected %<;%>"
20114 msgstr "ongeldige operand van %s"
20116 #: c-parser.c:2042 c-parser.c:3014
20117 #, gcc-internal-format
20118 msgid "expected specifier-qualifier-list"
20122 #, fuzzy, gcc-internal-format
20123 msgid "%HISO C forbids member declarations with no members"
20124 msgstr "ISO C verbiedt lid-declaraties zonder leden"
20127 #, gcc-internal-format
20128 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
20132 #, gcc-internal-format
20133 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
20137 #, fuzzy, gcc-internal-format
20138 msgid "%H%<typeof%> applied to a bit-field"
20139 msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
20142 #, gcc-internal-format
20143 msgid "expected identifier or %<(%>"
20147 #, fuzzy, gcc-internal-format
20148 msgid "%HISO C requires a named argument before %<...%>"
20149 msgstr "ISO C heeft een benoemd argument nodig vóór %<...%>"
20152 #, fuzzy, gcc-internal-format
20153 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
20154 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
20157 #, fuzzy, gcc-internal-format
20158 msgid "%Hwide string literal in %<asm%>"
20159 msgstr "incompatibele operands voor %s"
20161 #: c-parser.c:2786 c-parser.c:6695 cp/parser.c:20393
20162 #, gcc-internal-format
20163 msgid "expected string literal"
20167 #, fuzzy, gcc-internal-format
20168 msgid "%HISO C forbids empty initializer braces"
20169 msgstr "ISO C verbiedt lege initialisatie-accolades"
20171 #. Use the colon as the error location.
20173 #, fuzzy, gcc-internal-format
20174 msgid "%Hobsolete use of designated initializer with %<:%>"
20175 msgstr "ISO C staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
20178 #, fuzzy, gcc-internal-format
20179 msgid "%HISO C forbids specifying range of elements to initialize"
20180 msgstr "ISO C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
20183 #, fuzzy, gcc-internal-format
20184 msgid "%HISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
20185 msgstr "ISO C90 verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
20188 #, fuzzy, gcc-internal-format
20189 msgid "%Hobsolete use of designated initializer without %<=%>"
20190 msgstr "ISO C staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
20193 #, fuzzy, gcc-internal-format
20194 msgid "expected %<=%>"
20195 msgstr "ongeldige operand van %s"
20198 #, fuzzy, gcc-internal-format
20199 msgid "%HISO C forbids label declarations"
20200 msgstr "ISO C verbiedt labeldeclaraties"
20202 #: c-parser.c:3466 c-parser.c:3541
20203 #, fuzzy, gcc-internal-format
20204 msgid "expected declaration or statement"
20205 msgstr "herdeclaratie van %qs"
20207 #: c-parser.c:3494 c-parser.c:3522
20208 #, fuzzy, gcc-internal-format
20209 msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
20210 msgstr "ISO C90 verbiedt labeldeclaraties"
20213 #, fuzzy, gcc-internal-format
20214 msgid "%Hlabel at end of compound statement"
20215 msgstr "ISO C verbiedt een label aan het einde van een samengesteld statement"
20218 #, gcc-internal-format
20219 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
20223 #, gcc-internal-format
20224 msgid "expected identifier or %<*%>"
20227 #. Avoid infinite loop in error recovery:
20228 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
20229 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
20230 #. it to proceed further.
20232 #, fuzzy, gcc-internal-format
20233 msgid "expected statement"
20234 msgstr "ongeldige beginwaarde"
20237 #, gcc-internal-format
20238 msgid "%Ha label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
20242 #, fuzzy, gcc-internal-format
20243 msgid "%Hsuggest braces around empty body in %<do%> statement"
20244 msgstr "leeg body in een else-statement"
20247 #, fuzzy, gcc-internal-format
20248 msgid "%H%E qualifier ignored on asm"
20249 msgstr "het %qE attribuut wordt genegeerd voor types"
20252 #, fuzzy, gcc-internal-format
20253 msgid "%HISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
20254 msgstr "ISO C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
20257 #, fuzzy, gcc-internal-format
20258 msgid "%Htraditional C rejects the unary plus operator"
20259 msgstr "traditionele C verwerpt het aaneenplakken van stringconstantes"
20263 #, fuzzy, gcc-internal-format
20264 msgid "%H%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
20265 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
20268 #, fuzzy, gcc-internal-format
20269 msgid "%H%<sizeof%> applied to a bit-field"
20270 msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
20272 #: c-parser.c:5132 c-parser.c:5476 c-parser.c:5498
20273 #, fuzzy, gcc-internal-format
20274 msgid "expected expression"
20275 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
20277 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
20279 #, fuzzy, gcc-internal-format
20280 msgid "%Hbraced-group within expression allowed only inside a function"
20281 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
20284 #, fuzzy, gcc-internal-format
20285 msgid "%HISO C forbids braced-groups within expressions"
20286 msgstr "ISO C verbiedt accolade-groepen in expressies"
20289 #, fuzzy, gcc-internal-format
20290 msgid "%Hfirst argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
20291 msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
20294 #, gcc-internal-format
20295 msgid "%Hcompound literal has variable size"
20299 #, fuzzy, gcc-internal-format
20300 msgid "%HISO C90 forbids compound literals"
20301 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
20304 #, fuzzy, gcc-internal-format
20305 msgid "%Hextra semicolon in method definition specified"
20306 msgstr "extra puntkomma opgegeven in definitie van methode"
20308 #: c-parser.c:6600 cp/parser.c:20436
20309 #, gcc-internal-format
20310 msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
20313 #: c-parser.c:6611 cp/parser.c:20451
20314 #, gcc-internal-format
20315 msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
20319 #, gcc-internal-format
20320 msgid "%H%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
20323 #: c-parser.c:6630 cp/parser.c:20426
20324 #, fuzzy, gcc-internal-format
20325 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
20326 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
20328 #: c-parser.c:6781 cp/parser.c:19277
20329 #, fuzzy, gcc-internal-format
20330 msgid "too many %qs clauses"
20331 msgstr "te veel invoerbestanden"
20334 #, gcc-internal-format
20335 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
20339 #, fuzzy, gcc-internal-format
20340 msgid "expected %<(%>"
20341 msgstr "ongeldige operand van %s"
20343 #: c-parser.c:6993 c-parser.c:7170
20344 #, fuzzy, gcc-internal-format
20345 msgid "expected integer expression"
20346 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
20349 #, gcc-internal-format
20350 msgid "%H%<num_threads%> value must be positive"
20354 #, gcc-internal-format
20355 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
20359 #, gcc-internal-format
20360 msgid "%Hschedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
20364 #, fuzzy, gcc-internal-format
20365 msgid "invalid schedule kind"
20366 msgstr "ongeldige const_double operand"
20369 #, gcc-internal-format
20370 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
20374 #, fuzzy, gcc-internal-format
20375 msgid "%H%qs is not valid for %qs"
20376 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
20379 #, fuzzy, gcc-internal-format
20380 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
20381 msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>"
20383 #: c-parser.c:7429 c-parser.c:7449
20384 #, fuzzy, gcc-internal-format
20385 msgid "expected %<(%> or end of line"
20386 msgstr "ongeldige operand van %s"
20389 #, fuzzy, gcc-internal-format
20390 msgid "for statement expected"
20391 msgstr "overflow in constante expressie"
20393 #: c-parser.c:7540 cp/semantics.c:3826 cp/semantics.c:3870
20394 #, fuzzy, gcc-internal-format
20395 msgid "expected iteration declaration or initialization"
20396 msgstr "herdeclaratie van %qs"
20399 #, gcc-internal-format
20400 msgid "%Hexpected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
20403 #: c-parser.c:7899 cp/semantics.c:3718
20404 #, fuzzy, gcc-internal-format
20405 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
20406 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
20408 #: c-parser.c:7901 cp/semantics.c:3720
20409 #, fuzzy, gcc-internal-format
20410 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
20411 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
20413 #: c-parser.c:7903 cp/semantics.c:3722
20414 #, fuzzy, gcc-internal-format
20415 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
20416 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
20419 #, fuzzy, gcc-internal-format
20420 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
20421 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
20424 #, fuzzy, gcc-internal-format
20425 msgid "can%'t write to %s: %m"
20426 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
20429 #, fuzzy, gcc-internal-format
20430 msgid "%qs is not a valid output file"
20431 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
20433 #: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
20434 #, fuzzy, gcc-internal-format
20435 msgid "can%'t write %s: %m"
20438 #: c-pch.c:193 c-pch.c:210
20439 #, fuzzy, gcc-internal-format
20440 msgid "can%'t seek in %s: %m"
20443 #: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:283 c-pch.c:334
20444 #, fuzzy, gcc-internal-format
20445 msgid "can%'t read %s: %m"
20449 #, gcc-internal-format
20450 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
20454 #, gcc-internal-format
20455 msgid "use #include instead"
20459 #, fuzzy, gcc-internal-format
20460 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
20461 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
20464 #, gcc-internal-format
20465 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
20469 #, gcc-internal-format
20470 msgid "%s: PCH file was invalid"
20474 #, fuzzy, gcc-internal-format
20475 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
20476 msgstr "#pragma pack (pop) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, <n>)"
20479 #, fuzzy, gcc-internal-format
20480 msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
20481 msgstr "#pragma pack (pop, %s) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, %s, <n>)"
20484 #, fuzzy, gcc-internal-format
20485 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
20486 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
20489 #, fuzzy, gcc-internal-format
20490 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
20491 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
20494 #, fuzzy, gcc-internal-format
20495 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
20496 msgstr "misvormde #pragma pack"
20498 #: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195
20499 #, fuzzy, gcc-internal-format
20500 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
20501 msgstr "misvormde #pragma pack"
20503 #: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209
20504 #, fuzzy, gcc-internal-format
20505 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
20506 msgstr "misvormde #pragma pack"
20509 #, fuzzy, gcc-internal-format
20510 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
20511 msgstr "misvormde #pragma pack(push[,id],<n>)"
20514 #, fuzzy, gcc-internal-format
20515 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
20516 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
20519 #, fuzzy, gcc-internal-format
20520 msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
20521 msgstr "misvormde #pragma pack"
20524 #, fuzzy, gcc-internal-format
20525 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
20526 msgstr "misvormde #pragma pack"
20529 #, gcc-internal-format
20530 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
20534 #, fuzzy, gcc-internal-format
20535 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
20536 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
20539 #, fuzzy, gcc-internal-format
20540 msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
20541 msgstr "misvormde #pragma pack"
20544 #, fuzzy, gcc-internal-format
20545 msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
20546 msgstr "misvormde #pragma pack"
20549 #, fuzzy, gcc-internal-format
20550 msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
20551 msgstr "misvormde #pragma pack"
20554 #, fuzzy, gcc-internal-format
20555 msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
20556 msgstr "misvormde #pragma pack"
20559 #, fuzzy, gcc-internal-format
20560 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
20561 msgstr "misvormde #pragma pack"
20564 #, fuzzy, gcc-internal-format
20565 msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
20566 msgstr "misvormde #pragma pack"
20569 #, fuzzy, gcc-internal-format
20570 msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
20571 msgstr "misvormde #pragma pack"
20574 #, fuzzy, gcc-internal-format
20575 msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
20576 msgstr "misvormde #pragma pack"
20579 #, fuzzy, gcc-internal-format
20580 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
20581 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
20583 #: c-pragma.c:480 c-pragma.c:485
20584 #, fuzzy, gcc-internal-format
20585 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
20586 msgstr "misvormde #pragma weak"
20589 #, fuzzy, gcc-internal-format
20590 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
20591 msgstr "misvormde #pragma pack"
20593 #: c-pragma.c:557 c-pragma.c:559
20594 #, fuzzy, gcc-internal-format
20595 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
20596 msgstr "misvormde #pragma weak"
20599 #, fuzzy, gcc-internal-format
20600 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
20601 msgstr "misvormde #pragma weak"
20604 #, fuzzy, gcc-internal-format
20605 msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
20606 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
20608 #: c-pragma.c:585 c-pragma.c:672
20609 #, fuzzy, gcc-internal-format
20610 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
20611 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
20614 #, gcc-internal-format
20615 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
20619 #, fuzzy, gcc-internal-format
20620 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
20621 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
20623 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20625 #, fuzzy, gcc-internal-format
20626 msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
20627 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20630 #, fuzzy, gcc-internal-format
20631 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
20632 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
20635 #, fuzzy, gcc-internal-format
20636 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
20637 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
20640 #, gcc-internal-format
20641 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
20645 #, gcc-internal-format
20646 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
20650 #, gcc-internal-format
20651 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
20654 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20656 #, fuzzy, gcc-internal-format
20657 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
20658 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20660 #: c-pragma.c:804 c-pragma.c:811
20661 #, gcc-internal-format
20662 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
20666 #, fuzzy, gcc-internal-format
20667 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
20668 msgstr "misvormde #pragma weak"
20670 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20672 #, fuzzy, gcc-internal-format
20673 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
20674 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20677 #, gcc-internal-format
20678 msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
20682 #, gcc-internal-format
20683 msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
20687 #, gcc-internal-format
20688 msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
20692 #, fuzzy, gcc-internal-format
20693 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
20694 msgstr "misvormde #pragma pack"
20697 #, fuzzy, gcc-internal-format
20698 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
20699 msgstr "misvormde #pragma pack"
20702 #, fuzzy, gcc-internal-format
20703 msgid "%qD has an incomplete type"
20704 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
20706 #: c-typeck.c:195 cp/call.c:2785
20707 #, gcc-internal-format
20708 msgid "invalid use of void expression"
20709 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
20712 #, gcc-internal-format
20713 msgid "invalid use of flexible array member"
20714 msgstr "ongeldig gebruik van flexibel array-lid"
20717 #, gcc-internal-format
20718 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
20719 msgstr "ongeldig gebruik van een array zonder opgegeven grenzen"
20722 #, fuzzy, gcc-internal-format
20723 msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
20724 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
20726 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
20728 #, fuzzy, gcc-internal-format
20729 msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
20730 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
20732 #: c-typeck.c:474 c-typeck.c:499
20733 #, fuzzy, gcc-internal-format
20734 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
20735 msgstr "functie-types zijn niet echt compatibel in ISO C"
20738 #, gcc-internal-format
20739 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
20743 #, gcc-internal-format
20744 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
20748 #, gcc-internal-format
20749 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
20753 #, gcc-internal-format
20754 msgid "types are not quite compatible"
20755 msgstr "types zijn niet helemaal compatibel"
20758 #, fuzzy, gcc-internal-format
20759 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
20760 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
20762 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
20763 #: c-typeck.c:1515 c-typeck.c:2853
20764 #, gcc-internal-format
20765 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
20766 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
20769 #, fuzzy, gcc-internal-format
20770 msgid "%qT has no member named %qE"
20771 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
20774 #, fuzzy, gcc-internal-format
20775 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
20776 msgstr "vraag naar lid %qs in iets dat geen structure of union is"
20779 #, gcc-internal-format
20780 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
20781 msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
20784 #, fuzzy, gcc-internal-format
20785 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
20786 msgstr "%<void *%> pointer wordt gederefereerd"
20788 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
20790 #, fuzzy, gcc-internal-format
20791 msgid "invalid type argument of %qs (have %qT)"
20792 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
20794 #: c-typeck.c:2046 cp/typeck.c:2524
20795 #, gcc-internal-format
20796 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
20797 msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"
20799 #: c-typeck.c:2057 cp/typeck.c:2443 cp/typeck.c:2529
20800 #, gcc-internal-format
20801 msgid "array subscript is not an integer"
20802 msgstr "array subscript is geen integer"
20805 #, fuzzy, gcc-internal-format
20806 msgid "subscripted value is pointer to function"
20807 msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie"
20810 #, fuzzy, gcc-internal-format
20811 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
20812 msgstr "ISO C verbiedt het gebruik van subscripts bij een %<register%> array"
20815 #, fuzzy, gcc-internal-format
20816 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
20817 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
20820 #, gcc-internal-format
20821 msgid "%H%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
20825 #, fuzzy, gcc-internal-format
20826 msgid "called object %qE is not a function"
20827 msgstr "opgeroepen object is geen functie"
20829 #. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
20830 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
20831 #. executions of the program must execute the code.
20833 #, gcc-internal-format
20834 msgid "function called through a non-compatible type"
20838 #, fuzzy, gcc-internal-format
20839 msgid "too many arguments to function %qE"
20840 msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
20843 #, gcc-internal-format
20844 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
20845 msgstr "het type van formele parameter %d is onvolledig"
20848 #, fuzzy, gcc-internal-format
20849 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
20850 msgstr "%s als integer in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
20853 #, fuzzy, gcc-internal-format
20854 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
20855 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
20858 #, fuzzy, gcc-internal-format
20859 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
20860 msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
20863 #, fuzzy, gcc-internal-format
20864 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
20865 msgstr "%s als floating-point in plaats van integer ten gevolge van een prototype"
20868 #, fuzzy, gcc-internal-format
20869 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
20870 msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
20873 #, fuzzy, gcc-internal-format
20874 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
20875 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
20878 #, fuzzy, gcc-internal-format
20879 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
20880 msgstr "%s als %<float%> in plaats van %<double%> ten gevolge van een prototype"
20883 #, fuzzy, gcc-internal-format
20884 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
20885 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
20888 #, fuzzy, gcc-internal-format
20889 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
20890 msgstr "%s met andere breedte ten gevolge van prototype"
20893 #, fuzzy, gcc-internal-format
20894 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
20895 msgstr "%s als unsigned ten gevolge van prototype"
20898 #, fuzzy, gcc-internal-format
20899 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
20900 msgstr "%s als signed ten gevolge van prototype"
20902 #: c-typeck.c:2766 c-typeck.c:2770
20903 #, fuzzy, gcc-internal-format
20904 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
20905 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
20908 #, fuzzy, gcc-internal-format
20909 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
20910 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
20913 #, gcc-internal-format
20914 msgid "pointer to a function used in subtraction"
20915 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
20917 # 'unary' = 'unair'?
20919 #, gcc-internal-format
20920 msgid "wrong type argument to unary plus"
20921 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus"
20924 #, gcc-internal-format
20925 msgid "wrong type argument to unary minus"
20926 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire min"
20929 #, fuzzy, gcc-internal-format
20930 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
20931 msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
20934 #, gcc-internal-format
20935 msgid "wrong type argument to bit-complement"
20936 msgstr "argument van verkeerd type voor bit-complement"
20939 #, gcc-internal-format
20940 msgid "wrong type argument to abs"
20941 msgstr "argument van verkeerd type voor abs"
20943 # OK, ik geef het op: wat is hier een goede vertaling voor 'conjugation'?
20945 #, gcc-internal-format
20946 msgid "wrong type argument to conjugation"
20947 msgstr "argument van verkeerd type voor vervoeging"
20950 #, gcc-internal-format
20951 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
20952 msgstr "argument van verkeerd type voor unair uitroepingsteken"
20955 #, fuzzy, gcc-internal-format
20956 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
20957 msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
20959 # Wat is beter: 'incrementeren', 'incrementering', of 'increment'?
20960 #: c-typeck.c:3032 c-typeck.c:3064
20961 #, gcc-internal-format
20962 msgid "wrong type argument to increment"
20963 msgstr "argument van verkeerd type voor incrementeren"
20965 #: c-typeck.c:3034 c-typeck.c:3066
20966 #, gcc-internal-format
20967 msgid "wrong type argument to decrement"
20968 msgstr "argument van verkeerd type voor decrementeren"
20971 #, gcc-internal-format
20972 msgid "increment of pointer to unknown structure"
20973 msgstr "incrementeren van pointer naar onbekend structure"
20976 #, gcc-internal-format
20977 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
20978 msgstr "decrementeren van pointer naar onbekend structure"
20981 #, fuzzy, gcc-internal-format
20982 msgid "assignment of read-only member %qD"
20983 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
20986 #, fuzzy, gcc-internal-format
20987 msgid "increment of read-only member %qD"
20988 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
20991 #, fuzzy, gcc-internal-format
20992 msgid "decrement of read-only member %qD"
20993 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
20996 #, gcc-internal-format
20997 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
21001 #, fuzzy, gcc-internal-format
21002 msgid "assignment of read-only variable %qD"
21003 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
21006 #, fuzzy, gcc-internal-format
21007 msgid "increment of read-only variable %qD"
21008 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
21011 #, fuzzy, gcc-internal-format
21012 msgid "decrement of read-only variable %qD"
21013 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
21016 #, gcc-internal-format
21017 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
21021 #, fuzzy, gcc-internal-format
21022 msgid "assignment of read-only location %qE"
21023 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
21026 #, fuzzy, gcc-internal-format
21027 msgid "increment of read-only location %qE"
21028 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
21031 #, fuzzy, gcc-internal-format
21032 msgid "decrement of read-only location %qE"
21033 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
21036 #, gcc-internal-format
21037 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
21041 #, fuzzy, gcc-internal-format
21042 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
21043 msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
21046 #, fuzzy, gcc-internal-format
21047 msgid "global register variable %qD used in nested function"
21048 msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
21051 #, fuzzy, gcc-internal-format
21052 msgid "register variable %qD used in nested function"
21053 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
21056 #, fuzzy, gcc-internal-format
21057 msgid "address of global register variable %qD requested"
21058 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
21061 #, fuzzy, gcc-internal-format
21062 msgid "address of register variable %qD requested"
21063 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
21066 #, fuzzy, gcc-internal-format
21067 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
21068 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
21070 # Of moet/mag 'boolean' hier vertaald worden?
21072 #, fuzzy, gcc-internal-format
21073 msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
21074 msgstr "niet-boolean modus in voorwaardelijke expressie"
21077 #, fuzzy, gcc-internal-format
21078 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
21079 msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies met maar één void-zijde"
21081 #: c-typeck.c:3463 c-typeck.c:3471
21082 #, fuzzy, gcc-internal-format
21083 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
21084 msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen %<void *%> en een functiepointer"
21087 #, gcc-internal-format
21088 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
21089 msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
21091 #: c-typeck.c:3485 c-typeck.c:3495
21092 #, gcc-internal-format
21093 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
21094 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen (pointer/integer)"
21096 #: c-typeck.c:3509 tree-cfg.c:3783
21097 #, gcc-internal-format
21098 msgid "type mismatch in conditional expression"
21099 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
21102 #, gcc-internal-format
21103 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
21104 msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
21107 #, gcc-internal-format
21108 msgid "cast specifies array type"
21109 msgstr "cast geeft array-type op"
21112 #, gcc-internal-format
21113 msgid "cast specifies function type"
21114 msgstr "cast geeft functie-type op"
21117 #, fuzzy, gcc-internal-format
21118 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
21119 msgstr "ISO C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type"
21122 #, fuzzy, gcc-internal-format
21123 msgid "ISO C forbids casts to union type"
21124 msgstr "ISO C verbiedt casts naar een union-type"
21127 #, gcc-internal-format
21128 msgid "cast to union type from type not present in union"
21129 msgstr "cast naar union-type van een type dat geen deel uitmaakt van de union"
21132 #, fuzzy, gcc-internal-format
21133 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
21134 msgstr "cast geeft functie-type op"
21136 #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
21137 #. present in IN_TYPE.
21139 #, gcc-internal-format
21140 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
21141 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
21144 #, gcc-internal-format
21145 msgid "cast increases required alignment of target type"
21146 msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
21149 #, gcc-internal-format
21150 msgid "cast from pointer to integer of different size"
21151 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
21154 #, gcc-internal-format
21155 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
21159 #, gcc-internal-format
21160 msgid "cast to pointer from integer of different size"
21161 msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
21164 #, fuzzy, gcc-internal-format
21165 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
21166 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
21169 #, fuzzy, gcc-internal-format
21170 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
21171 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
21174 #, gcc-internal-format
21175 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
21178 #: c-typeck.c:4139 c-typeck.c:4306
21179 #, fuzzy, gcc-internal-format
21180 msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
21181 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
21183 #: c-typeck.c:4142 c-typeck.c:4309
21184 #, fuzzy, gcc-internal-format
21185 msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
21186 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
21188 #: c-typeck.c:4145 c-typeck.c:4311
21189 #, fuzzy, gcc-internal-format
21190 msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
21191 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
21193 #: c-typeck.c:4148 c-typeck.c:4313
21194 #, fuzzy, gcc-internal-format
21195 msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
21196 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
21198 #: c-typeck.c:4152 c-typeck.c:4273
21199 #, fuzzy, gcc-internal-format
21200 msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
21201 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
21203 #: c-typeck.c:4154 c-typeck.c:4275
21204 #, fuzzy, gcc-internal-format
21205 msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
21206 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
21208 #: c-typeck.c:4156 c-typeck.c:4277
21209 #, fuzzy, gcc-internal-format
21210 msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
21211 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
21213 #: c-typeck.c:4158 c-typeck.c:4279
21214 #, fuzzy, gcc-internal-format
21215 msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
21216 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
21219 #, fuzzy, gcc-internal-format
21220 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
21221 msgstr "ISO C verbiedt conversie van argumenten naar union type"
21224 #, fuzzy, gcc-internal-format
21225 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
21226 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
21229 #, fuzzy, gcc-internal-format
21230 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
21231 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
21234 #, fuzzy, gcc-internal-format
21235 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
21236 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
21239 #, fuzzy, gcc-internal-format
21240 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
21241 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
21244 #, fuzzy, gcc-internal-format
21245 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
21246 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
21249 #, fuzzy, gcc-internal-format
21250 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
21251 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
21254 #, fuzzy, gcc-internal-format
21255 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
21256 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
21259 #, fuzzy, gcc-internal-format
21260 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
21261 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
21264 #, fuzzy, gcc-internal-format
21265 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
21266 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
21268 # 'signedness' = 'signed-heid'?
21270 #, fuzzy, gcc-internal-format
21271 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
21272 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
21274 # 'signedness' = 'signed-heid'?
21276 #, fuzzy, gcc-internal-format
21277 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
21278 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
21280 # 'signedness' = 'signed-heid'?
21282 #, fuzzy, gcc-internal-format
21283 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
21284 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
21286 # 'signedness' = 'signed-heid'?
21288 #, fuzzy, gcc-internal-format
21289 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
21290 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
21293 #, fuzzy, gcc-internal-format
21294 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
21295 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
21298 #, fuzzy, gcc-internal-format
21299 msgid "assignment from incompatible pointer type"
21300 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
21303 #, fuzzy, gcc-internal-format
21304 msgid "initialization from incompatible pointer type"
21305 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
21308 #, fuzzy, gcc-internal-format
21309 msgid "return from incompatible pointer type"
21310 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
21313 #, fuzzy, gcc-internal-format
21314 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
21315 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
21318 #, fuzzy, gcc-internal-format
21319 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
21320 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
21323 #, fuzzy, gcc-internal-format
21324 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
21325 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
21328 #, fuzzy, gcc-internal-format
21329 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
21330 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
21333 #, fuzzy, gcc-internal-format
21334 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
21335 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
21338 #, fuzzy, gcc-internal-format
21339 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
21340 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
21343 #, fuzzy, gcc-internal-format
21344 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
21345 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
21348 #, fuzzy, gcc-internal-format
21349 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
21350 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
21353 #, fuzzy, gcc-internal-format
21354 msgid "incompatible types in assignment"
21355 msgstr "incompatibele types bij %s"
21358 #, fuzzy, gcc-internal-format
21359 msgid "incompatible types in initialization"
21360 msgstr "incompatibele types bij %s"
21363 #, fuzzy, gcc-internal-format
21364 msgid "incompatible types in return"
21365 msgstr "incompatibele types bij %s"
21368 #, gcc-internal-format
21369 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
21372 #: c-typeck.c:4610 c-typeck.c:4625 c-typeck.c:4640
21373 #, fuzzy, gcc-internal-format
21374 msgid "(near initialization for %qs)"
21375 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
21377 #: c-typeck.c:5180 cp/decl.c:4975
21378 #, fuzzy, gcc-internal-format
21379 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
21380 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
21383 #, fuzzy, gcc-internal-format
21384 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
21385 msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
21388 #, gcc-internal-format
21389 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
21393 #, fuzzy, gcc-internal-format
21394 msgid "jump into statement expression"
21395 msgstr "overflow in constante expressie"
21397 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
21399 #, fuzzy, gcc-internal-format
21400 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
21401 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
21404 #, fuzzy, gcc-internal-format
21405 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
21406 msgstr "ISO C verbiedt %<goto *expr;%>"
21408 #: c-typeck.c:7069 cp/typeck.c:6592
21409 #, fuzzy, gcc-internal-format
21410 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
21411 msgstr "als %<noreturn%> gedeclareerde functie bevat een %<return%> statement"
21414 #, fuzzy, gcc-internal-format
21415 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
21416 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
21419 #, fuzzy, gcc-internal-format
21420 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
21421 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
21424 #, fuzzy, gcc-internal-format
21425 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
21426 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
21429 #, gcc-internal-format
21430 msgid "function returns address of local variable"
21431 msgstr "functie geeft adres van lokale variabele terug"
21433 #: c-typeck.c:7217 cp/semantics.c:949
21434 #, gcc-internal-format
21435 msgid "switch quantity not an integer"
21436 msgstr "switch-waarde is geen integer"
21439 #, fuzzy, gcc-internal-format
21440 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
21441 msgstr "%<long%> switch-expressie wordt in ISO C niet naar %<int%> geconverteerd"
21444 #, fuzzy, gcc-internal-format
21445 msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
21446 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
21449 #, fuzzy, gcc-internal-format
21450 msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
21451 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
21454 #, fuzzy, gcc-internal-format
21455 msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
21456 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
21459 #, fuzzy, gcc-internal-format
21460 msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
21461 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
21463 #: c-typeck.c:7285 cp/parser.c:6804
21464 #, gcc-internal-format
21465 msgid "case label not within a switch statement"
21466 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
21469 #, fuzzy, gcc-internal-format
21470 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
21471 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
21474 #, gcc-internal-format
21475 msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
21478 #: c-typeck.c:7475 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:7409
21479 #, gcc-internal-format
21480 msgid "break statement not within loop or switch"
21481 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
21483 #: c-typeck.c:7477 cp/parser.c:7430
21484 #, gcc-internal-format
21485 msgid "continue statement not within a loop"
21486 msgstr "continue-statement niet in een lus"
21488 #: c-typeck.c:7482 cp/parser.c:7420
21489 #, fuzzy, gcc-internal-format
21490 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
21491 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
21494 #, gcc-internal-format
21495 msgid "%Hstatement with no effect"
21498 # vertaling voor 'statement'?
21500 #, gcc-internal-format
21501 msgid "expression statement has incomplete type"
21502 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
21504 #: c-typeck.c:8082 cp/typeck.c:3259
21505 #, gcc-internal-format
21506 msgid "right shift count is negative"
21507 msgstr "teller van rechtse shift is negatief"
21509 #: c-typeck.c:8089 cp/typeck.c:3265
21510 #, gcc-internal-format
21511 msgid "right shift count >= width of type"
21512 msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"
21514 #: c-typeck.c:8111 cp/typeck.c:3284
21515 #, gcc-internal-format
21516 msgid "left shift count is negative"
21517 msgstr "teller van links shift is negatief"
21519 #: c-typeck.c:8114 cp/typeck.c:3286
21520 #, gcc-internal-format
21521 msgid "left shift count >= width of type"
21522 msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"
21524 #: c-typeck.c:8132 cp/typeck.c:3324
21525 #, gcc-internal-format
21526 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
21529 #: c-typeck.c:8156 c-typeck.c:8163
21530 #, fuzzy, gcc-internal-format
21531 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
21532 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
21534 #: c-typeck.c:8169 c-typeck.c:8227
21535 #, gcc-internal-format
21536 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
21537 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
21539 # is de "," deel van de special format spec of niet? en moet "true" hier vertaald worden of niet?
21540 #: c-typeck.c:8178 c-typeck.c:8186 cp/typeck.c:3344 cp/typeck.c:3353
21541 #, fuzzy, gcc-internal-format
21542 msgid "the address of %qD will never be NULL"
21543 msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
21545 #: c-typeck.c:8193 c-typeck.c:8198 c-typeck.c:8245 c-typeck.c:8250
21546 #, gcc-internal-format
21547 msgid "comparison between pointer and integer"
21548 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
21551 #, gcc-internal-format
21552 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
21553 msgstr "vergelijking van volledige en onvolledige pointers"
21555 # 'ordered' -> 'bevolen' of 'geordend'? Waarschijnlijk het laatste.
21557 #, fuzzy, gcc-internal-format
21558 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
21559 msgstr "ISO C verbiedt geordende vergelijkingen tussen pointers naar functies"
21561 #: c-typeck.c:8234 c-typeck.c:8240
21562 #, gcc-internal-format
21563 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
21564 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
21567 #, gcc-internal-format
21568 msgid "comparison between signed and unsigned"
21569 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
21571 #: c-typeck.c:8546 cp/typeck.c:3830
21572 #, gcc-internal-format
21573 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
21574 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met constante"
21576 #: c-typeck.c:8554 cp/typeck.c:3838
21577 #, gcc-internal-format
21578 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
21579 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
21582 #, fuzzy, gcc-internal-format
21583 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
21584 msgstr "waarde van array-type gebruikt waar een scalair nodig is"
21587 #, fuzzy, gcc-internal-format
21588 msgid "used struct type value where scalar is required"
21589 msgstr "waarde van struct-type gebruikt waar een scalair nodig is"
21592 #, fuzzy, gcc-internal-format
21593 msgid "used union type value where scalar is required"
21594 msgstr "waarde van union-type gebruikt waar een scalair nodig is"
21596 #: c-typeck.c:8725 cp/semantics.c:3523
21597 #, fuzzy, gcc-internal-format
21598 msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
21599 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
21601 #: c-typeck.c:8759 cp/semantics.c:3536
21602 #, gcc-internal-format
21603 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
21606 #: c-typeck.c:8775 cp/semantics.c:3546
21607 #, gcc-internal-format
21608 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
21611 #: c-typeck.c:8784 cp/semantics.c:3351
21612 #, fuzzy, gcc-internal-format
21613 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
21614 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
21616 #: c-typeck.c:8791 c-typeck.c:8811 c-typeck.c:8831 cp/semantics.c:3377
21617 #: cp/semantics.c:3396
21618 #, gcc-internal-format
21619 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
21622 #: c-typeck.c:8805 cp/semantics.c:3371
21623 #, fuzzy, gcc-internal-format
21624 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
21625 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
21627 #: c-typeck.c:8825 cp/semantics.c:3390
21628 #, fuzzy, gcc-internal-format
21629 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
21630 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
21632 #: c-typeck.c:8883 cp/semantics.c:3587
21633 #, gcc-internal-format
21634 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
21637 # dit klinkt niet al te best
21639 #, gcc-internal-format
21640 msgid "function call has aggregate value"
21641 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
21643 #: cfgexpand.c:1884
21644 #, gcc-internal-format
21645 msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
21648 #: cfgexpand.c:1887
21649 #, gcc-internal-format
21650 msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
21654 #, gcc-internal-format
21655 msgid "bb %d on wrong place"
21659 #, gcc-internal-format
21660 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
21664 #, gcc-internal-format
21665 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
21669 #, gcc-internal-format
21670 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
21674 #, gcc-internal-format
21675 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
21679 #, gcc-internal-format
21680 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
21684 #, gcc-internal-format
21685 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
21689 #, gcc-internal-format
21690 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
21694 #, gcc-internal-format
21695 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
21699 #, gcc-internal-format
21700 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
21703 #: cfghooks.c:184 cfgrtl.c:1840
21704 #, fuzzy, gcc-internal-format
21705 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
21706 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
21708 #: cfghooks.c:192 cfghooks.c:203
21709 #, gcc-internal-format
21710 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
21714 #, gcc-internal-format
21715 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
21719 #, gcc-internal-format
21720 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
21724 #, gcc-internal-format
21725 msgid "verify_flow_info failed"
21729 #, fuzzy, gcc-internal-format
21730 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
21731 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
21734 #, fuzzy, gcc-internal-format
21735 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
21736 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21739 #, fuzzy, gcc-internal-format
21740 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
21741 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
21744 #, fuzzy, gcc-internal-format
21745 msgid "%s does not support split_block"
21746 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21749 #, fuzzy, gcc-internal-format
21750 msgid "%s does not support move_block_after"
21751 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21754 #, fuzzy, gcc-internal-format
21755 msgid "%s does not support delete_basic_block"
21756 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21759 #, fuzzy, gcc-internal-format
21760 msgid "%s does not support split_edge"
21761 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21764 #, fuzzy, gcc-internal-format
21765 msgid "%s does not support create_basic_block"
21766 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21769 #, fuzzy, gcc-internal-format
21770 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
21771 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21774 #, fuzzy, gcc-internal-format
21775 msgid "%s does not support predict_edge"
21776 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21779 #, fuzzy, gcc-internal-format
21780 msgid "%s does not support predicted_by_p"
21781 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21784 #, fuzzy, gcc-internal-format
21785 msgid "%s does not support merge_blocks"
21786 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21789 #, fuzzy, gcc-internal-format
21790 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
21791 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21794 #, fuzzy, gcc-internal-format
21795 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
21796 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21799 #, fuzzy, gcc-internal-format
21800 msgid "%s does not support duplicate_block"
21801 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21804 #, fuzzy, gcc-internal-format
21805 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
21806 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21809 #, fuzzy, gcc-internal-format
21810 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
21811 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21814 #, fuzzy, gcc-internal-format
21815 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
21816 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21819 #, gcc-internal-format
21820 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
21824 #, gcc-internal-format
21825 msgid "bb %d do not belong to loop %d"
21829 #, gcc-internal-format
21830 msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
21834 #, gcc-internal-format
21835 msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
21839 #, gcc-internal-format
21840 msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
21844 #, gcc-internal-format
21845 msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
21849 #, gcc-internal-format
21850 msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
21854 #, gcc-internal-format
21855 msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
21859 #, gcc-internal-format
21860 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
21864 #, gcc-internal-format
21865 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
21869 #, gcc-internal-format
21870 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
21874 #, gcc-internal-format
21875 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
21879 #, gcc-internal-format
21880 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
21884 #, gcc-internal-format
21885 msgid "corrupted exits list of loop %d"
21889 #, gcc-internal-format
21890 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
21894 #, gcc-internal-format
21895 msgid "Exit %d->%d not recorded"
21899 #, gcc-internal-format
21900 msgid "Wrong list of exited loops for edge %d->%d"
21904 #, gcc-internal-format
21905 msgid "Too many loop exits recorded"
21909 #, gcc-internal-format
21910 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
21914 #, gcc-internal-format
21915 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
21919 #, gcc-internal-format
21920 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
21924 #, gcc-internal-format
21925 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
21929 #, gcc-internal-format
21930 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
21934 #, gcc-internal-format
21935 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
21939 #, gcc-internal-format
21940 msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
21944 #, gcc-internal-format
21945 msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
21949 #, gcc-internal-format
21950 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
21954 #, fuzzy, gcc-internal-format
21955 msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
21956 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
21959 #, fuzzy, gcc-internal-format
21960 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
21961 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
21964 #, gcc-internal-format
21965 msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
21969 #, gcc-internal-format
21970 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
21974 #, gcc-internal-format
21975 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
21979 #, gcc-internal-format
21980 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
21983 #: cfgrtl.c:1891 cfgrtl.c:1901
21984 #, gcc-internal-format
21985 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
21989 #, gcc-internal-format
21990 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
21994 #, gcc-internal-format
21995 msgid "in basic block %d:"
21998 #: cfgrtl.c:1977 cfgrtl.c:2067
21999 #, gcc-internal-format
22000 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
22004 #, gcc-internal-format
22005 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
22009 #, gcc-internal-format
22010 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
22014 #, gcc-internal-format
22015 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
22019 #, gcc-internal-format
22020 msgid "missing barrier after block %i"
22024 #, gcc-internal-format
22025 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
22029 #, gcc-internal-format
22030 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
22034 #, gcc-internal-format
22035 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
22039 #, gcc-internal-format
22040 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
22044 #, gcc-internal-format
22045 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
22048 #: cgraphunit.c:670
22049 #, gcc-internal-format
22050 msgid "aux field set for edge %s->%s"
22053 #: cgraphunit.c:676
22054 #, fuzzy, gcc-internal-format
22055 msgid "Execution count is negative"
22056 msgstr "teller van links shift is negatief"
22058 #: cgraphunit.c:683
22059 #, fuzzy, gcc-internal-format
22060 msgid "caller edge count is negative"
22061 msgstr "teller van links shift is negatief"
22063 #: cgraphunit.c:688
22064 #, fuzzy, gcc-internal-format
22065 msgid "caller edge frequency is negative"
22066 msgstr "teller van links shift is negatief"
22068 #: cgraphunit.c:693
22069 #, fuzzy, gcc-internal-format
22070 msgid "caller edge frequency is too large"
22071 msgstr "teller van links shift is negatief"
22073 #: cgraphunit.c:702
22074 #, fuzzy, gcc-internal-format
22075 msgid "inlined_to pointer is wrong"
22076 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
22078 #: cgraphunit.c:707
22079 #, gcc-internal-format
22080 msgid "multiple inline callers"
22083 #: cgraphunit.c:714
22084 #, fuzzy, gcc-internal-format
22085 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
22086 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
22088 #: cgraphunit.c:720
22089 #, fuzzy, gcc-internal-format
22090 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
22091 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
22093 #: cgraphunit.c:725
22094 #, fuzzy, gcc-internal-format
22095 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
22096 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
22098 #: cgraphunit.c:735
22099 #, gcc-internal-format
22100 msgid "node not found in cgraph_hash"
22103 #: cgraphunit.c:763
22104 #, gcc-internal-format
22105 msgid "shared call_stmt:"
22108 #: cgraphunit.c:770
22109 #, fuzzy, gcc-internal-format
22110 msgid "edge points to wrong declaration:"
22111 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
22113 #: cgraphunit.c:779
22114 #, gcc-internal-format
22115 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
22118 #: cgraphunit.c:795
22119 #, gcc-internal-format
22120 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
22123 #: cgraphunit.c:807
22124 #, gcc-internal-format
22125 msgid "verify_cgraph_node failed"
22128 #: cgraphunit.c:909 cgraphunit.c:932
22129 #, fuzzy, gcc-internal-format
22130 msgid "%J%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
22131 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
22133 #: cgraphunit.c:1122
22134 #, fuzzy, gcc-internal-format
22135 msgid "failed to reclaim unneeded function"
22136 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
22138 #: cgraphunit.c:1454
22139 #, gcc-internal-format
22140 msgid "nodes with no released memory found"
22144 #, fuzzy, gcc-internal-format
22145 msgid "unknown demangling style '%s'"
22146 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
22149 #, fuzzy, gcc-internal-format
22150 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
22151 msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
22154 #, gcc-internal-format
22155 msgid "%s returned %d exit status"
22156 msgstr "%s gaf exit-status %d terug"
22159 #, fuzzy, gcc-internal-format
22160 msgid "cannot find 'ldd'"
22161 msgstr "kan %<ldd%> niet vinden"
22164 #, gcc-internal-format
22165 msgid "cannot convert to a pointer type"
22169 #, gcc-internal-format
22170 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
22174 #, gcc-internal-format
22175 msgid "aggregate value used where a float was expected"
22179 #, gcc-internal-format
22180 msgid "conversion to incomplete type"
22183 #: convert.c:731 convert.c:807
22184 #, fuzzy, gcc-internal-format
22185 msgid "can't convert between vector values of different size"
22186 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
22189 #, gcc-internal-format
22190 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
22194 #, gcc-internal-format
22195 msgid "pointer value used where a complex was expected"
22199 #, gcc-internal-format
22200 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
22203 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
22205 #, fuzzy, gcc-internal-format
22206 msgid "can't convert value to a vector"
22207 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
22210 #, gcc-internal-format
22211 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
22215 #, fuzzy, gcc-internal-format
22216 msgid "%qs is not a gcov data file"
22217 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
22220 #, fuzzy, gcc-internal-format
22221 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
22222 msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n"
22224 #: coverage.c:273 coverage.c:281
22225 #, gcc-internal-format
22226 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
22229 #: coverage.c:275 coverage.c:370
22230 #, gcc-internal-format
22231 msgid "checksum is %x instead of %x"
22234 #: coverage.c:283 coverage.c:372
22235 #, gcc-internal-format
22236 msgid "number of counters is %d instead of %d"
22240 #, fuzzy, gcc-internal-format
22241 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
22242 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
22244 # 'parser' en 'stack overflow' vertalen?
22246 #, fuzzy, gcc-internal-format
22247 msgid "%qs has overflowed"
22248 msgstr "stack overflow in parser"
22251 #, fuzzy, gcc-internal-format
22252 msgid "no coverage for function %qs found"
22253 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
22255 #: coverage.c:361 coverage.c:364
22256 #, fuzzy, gcc-internal-format
22257 msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
22258 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
22261 #, gcc-internal-format
22262 msgid "coverage mismatch ignored due to -Wcoverage-mismatch"
22266 #, fuzzy, gcc-internal-format
22267 msgid "execution counts estimated"
22268 msgstr "teller van links shift is negatief"
22271 #, gcc-internal-format
22272 msgid "this can result in poorly optimized code"
22276 #, fuzzy, gcc-internal-format
22277 msgid "cannot open %s"
22281 #, fuzzy, gcc-internal-format
22282 msgid "error writing %qs"
22286 #, gcc-internal-format
22287 msgid "Can not find a valid counter:value pair:"
22291 #, gcc-internal-format
22292 msgid "-fdbg-cnt=%s"
22296 #, gcc-internal-format
22300 #: diagnostic.c:660
22301 #, fuzzy, gcc-internal-format
22302 msgid "in %s, at %s:%d"
22303 msgstr "%s voor %qs"
22306 #, fuzzy, gcc-internal-format
22307 msgid "dominator of %d status unknown"
22308 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
22311 #, gcc-internal-format
22312 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
22315 #: dwarf2out.c:3634
22316 #, gcc-internal-format
22317 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
22321 #, fuzzy, gcc-internal-format
22322 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
22323 msgstr "ongeldige operand voor %s-code"
22326 #, gcc-internal-format
22331 #, gcc-internal-format
22332 msgid "internal consistency failure"
22336 #, gcc-internal-format
22337 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
22341 #, gcc-internal-format
22342 msgid "abort in %s, at %s:%d"
22346 #, gcc-internal-format
22347 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
22351 #, fuzzy, gcc-internal-format
22352 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
22353 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
22356 #, fuzzy, gcc-internal-format
22357 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
22358 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
22360 #: except.c:3903 except.c:3912
22361 #, gcc-internal-format
22362 msgid "region_array is corrupted for region %i"
22366 #, gcc-internal-format
22367 msgid "outer block of region %i is wrong"
22371 #, gcc-internal-format
22372 msgid "region %i may contain throw and is contained in region that may not"
22376 #, gcc-internal-format
22377 msgid "negative nesting depth of region %i"
22381 #, gcc-internal-format
22382 msgid "tree list ends on depth %i"
22386 #, gcc-internal-format
22387 msgid "array does not match the region tree"
22391 #, gcc-internal-format
22392 msgid "verify_eh_tree failed"
22396 #, fuzzy, gcc-internal-format
22397 msgid "stack limits not supported on this target"
22398 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
22402 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
22403 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
22407 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
22408 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
22410 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
22412 #, fuzzy, gcc-internal-format
22413 msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
22414 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
22416 #: fixed-value.c:104
22417 #, fuzzy, gcc-internal-format
22418 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
22419 msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type"
22421 #: fold-const.c:992 tree-ssa-loop-niter.c:1827 tree-vrp.c:5060
22422 #, fuzzy, gcc-internal-format
22424 msgstr "%s voor %qs"
22426 #: fold-const.c:1363
22427 #, gcc-internal-format
22428 msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
22431 #: fold-const.c:3989 fold-const.c:4000
22432 #, fuzzy, gcc-internal-format
22433 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
22434 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
22436 #: fold-const.c:5317
22437 #, gcc-internal-format
22438 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
22441 #: fold-const.c:5691 fold-const.c:5706
22442 #, gcc-internal-format
22443 msgid "comparison is always %d"
22446 #: fold-const.c:5835
22447 #, gcc-internal-format
22448 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
22451 #: fold-const.c:5840
22452 #, gcc-internal-format
22453 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
22456 #: fold-const.c:8617
22457 #, gcc-internal-format
22458 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
22461 #: fold-const.c:8871
22462 #, gcc-internal-format
22463 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
22466 #: fold-const.c:13236
22467 #, gcc-internal-format
22468 msgid "fold check: original tree changed by fold"
22472 #, fuzzy, gcc-internal-format
22473 msgid "%Jtotal size of local objects too large"
22474 msgstr "variabele %qs is te groot"
22476 #: function.c:837 varasm.c:2095
22477 #, fuzzy, gcc-internal-format
22478 msgid "size of variable %q+D is too large"
22479 msgstr "variabele %qs is te groot"
22481 #: function.c:1554 gimplify.c:4250
22482 #, fuzzy, gcc-internal-format
22483 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
22484 msgstr "incompatibele operands voor %s"
22487 #, gcc-internal-format
22488 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
22492 #, gcc-internal-format
22493 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
22497 #, gcc-internal-format
22498 msgid "function returns an aggregate"
22502 #, fuzzy, gcc-internal-format
22503 msgid "unused parameter %q+D"
22504 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
22507 #, gcc-internal-format
22508 msgid "ambiguous abbreviation %s"
22512 #, fuzzy, gcc-internal-format
22513 msgid "incomplete '%s' option"
22514 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
22517 #, fuzzy, gcc-internal-format
22518 msgid "missing argument to '%s' option"
22519 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
22522 #, fuzzy, gcc-internal-format
22523 msgid "extraneous argument to '%s' option"
22524 msgstr "overbodig argument voor de '%s' optie"
22527 #, gcc-internal-format
22528 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
22532 #, gcc-internal-format
22533 msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
22536 #. Catch the case where a spec string contains something like
22537 #. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
22538 #. hand side of the :.
22540 #, gcc-internal-format
22541 msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
22545 #, fuzzy, gcc-internal-format
22546 msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
22547 msgstr "Let Op: verouderde operator %%[ gebruikt in specs"
22550 #, gcc-internal-format
22551 msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
22555 #, gcc-internal-format
22556 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
22560 #, gcc-internal-format
22561 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
22565 #, fuzzy, gcc-internal-format
22566 msgid "unrecognized option '-%s'"
22567 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
22569 #: gcc.c:6615 gcc.c:6678
22570 #, gcc-internal-format
22571 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
22572 msgstr "%s: %s compiler niet geïnstalleerd op dit systeem"
22575 #, gcc-internal-format
22576 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
22580 #, gcc-internal-format
22581 msgid "language %s not recognized"
22582 msgstr "taal %s niet herkend"
22585 #, gcc-internal-format
22590 #, gcc-internal-format
22591 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
22595 #, gcc-internal-format
22596 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
22599 #: ggc-common.c:403 ggc-common.c:411 ggc-common.c:479 ggc-common.c:498
22600 #: ggc-page.c:2138 ggc-page.c:2169 ggc-page.c:2176 ggc-zone.c:2290
22602 #, fuzzy, gcc-internal-format
22603 msgid "can't write PCH file: %m"
22604 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
22606 #: ggc-common.c:491 config/i386/host-cygwin.c:57
22607 #, fuzzy, gcc-internal-format
22608 msgid "can't get position in PCH file: %m"
22609 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
22611 #: ggc-common.c:501
22612 #, fuzzy, gcc-internal-format
22613 msgid "can't write padding to PCH file: %m"
22614 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
22616 #: ggc-common.c:556 ggc-common.c:564 ggc-common.c:571 ggc-common.c:574
22617 #: ggc-common.c:584 ggc-common.c:587 ggc-page.c:2266 ggc-zone.c:2324
22618 #, fuzzy, gcc-internal-format
22619 msgid "can't read PCH file: %m"
22620 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
22622 #: ggc-common.c:579
22623 #, gcc-internal-format
22624 msgid "had to relocate PCH"
22628 #, gcc-internal-format
22629 msgid "open /dev/zero: %m"
22632 #: ggc-page.c:2154 ggc-page.c:2160
22633 #, fuzzy, gcc-internal-format
22634 msgid "can't write PCH file"
22635 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
22637 #: ggc-zone.c:2287 ggc-zone.c:2298
22638 #, fuzzy, gcc-internal-format
22639 msgid "can't seek PCH file: %m"
22640 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
22643 #, fuzzy, gcc-internal-format
22644 msgid "can't write PCH fle: %m"
22645 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
22648 #, fuzzy, gcc-internal-format
22649 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
22650 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
22653 #, gcc-internal-format
22654 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
22658 #, gcc-internal-format
22659 msgid "memory input %d is not directly addressable"
22663 #, gcc-internal-format
22664 msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
22668 #, gcc-internal-format
22669 msgid "%Henclosing parallel"
22673 #, fuzzy, gcc-internal-format
22674 msgid "iteration variable %qs should be private"
22675 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
22678 #, fuzzy, gcc-internal-format
22679 msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
22680 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
22683 #, fuzzy, gcc-internal-format
22684 msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
22685 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
22688 #, fuzzy, gcc-internal-format
22689 msgid "%s variable %qs is private in outer context"
22690 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
22693 #, gcc-internal-format
22694 msgid "gimplification failed"
22697 #: global.c:284 global.c:297 global.c:311
22698 #, fuzzy, gcc-internal-format
22699 msgid "%s cannot be used in asm here"
22700 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
22702 #: graph.c:401 java/jcf-parse.c:1757 java/jcf-parse.c:1897 objc/objc-act.c:500
22703 #, fuzzy, gcc-internal-format
22704 msgid "can't open %s: %m"
22707 #: haifa-sched.c:184
22708 #, gcc-internal-format
22709 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
22713 #, gcc-internal-format
22714 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region"
22718 #, gcc-internal-format
22719 msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing region"
22723 #, gcc-internal-format
22724 msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region"
22728 #, gcc-internal-format
22729 msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
22733 #, gcc-internal-format
22734 msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
22737 #: omp-low.c:5050 cp/decl.c:2660 cp/parser.c:7417 cp/parser.c:7437
22738 #, gcc-internal-format
22739 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
22743 #, gcc-internal-format
22744 msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
22748 #, fuzzy, gcc-internal-format
22749 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
22750 msgstr "taal %s niet herkend"
22753 #, gcc-internal-format
22754 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
22758 #, gcc-internal-format
22759 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
22762 #. Eventually this should become a hard error IMO.
22764 #, gcc-internal-format
22765 msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
22769 #, fuzzy, gcc-internal-format
22770 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
22771 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
22774 #, fuzzy, gcc-internal-format
22775 msgid "missing argument to \"%s\""
22776 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
22779 #, gcc-internal-format
22780 msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
22781 msgstr "argument voor \"%s\" moet een niet-negatieve integer zijn"
22783 # Moet 'command line' vertaald worden?
22785 #, fuzzy, gcc-internal-format
22786 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
22787 msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie"
22790 #, gcc-internal-format
22791 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
22792 msgstr "-Wuninitialized wordt niet ondersteund zonder -O"
22795 #, gcc-internal-format
22796 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
22800 #, gcc-internal-format
22801 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
22805 #, gcc-internal-format
22806 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
22810 #, gcc-internal-format
22811 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
22815 #, fuzzy, gcc-internal-format
22816 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
22817 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
22820 #, fuzzy, gcc-internal-format
22821 msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
22822 msgstr "signature-string niet herkend"
22825 #, fuzzy, gcc-internal-format
22826 msgid "unrecognized register name \"%s\""
22827 msgstr "geen argumenten"
22830 #, fuzzy, gcc-internal-format
22831 msgid "unknown tls-model \"%s\""
22832 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
22835 #, gcc-internal-format
22836 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
22840 #, fuzzy, gcc-internal-format
22841 msgid "invalid --param value %qs"
22842 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
22845 #, fuzzy, gcc-internal-format
22846 msgid "target system does not support debug output"
22847 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
22850 #, fuzzy, gcc-internal-format
22851 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
22852 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
22855 #, fuzzy, gcc-internal-format
22856 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
22857 msgstr "signature-string niet herkend"
22860 #, gcc-internal-format
22861 msgid "debug output level %s is too high"
22865 #, gcc-internal-format
22866 msgid "-Werror=%s: No option -%s"
22870 #, fuzzy, gcc-internal-format
22871 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
22872 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
22875 #, gcc-internal-format
22876 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
22879 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
22881 #, fuzzy, gcc-internal-format
22882 msgid "invalid parameter %qs"
22883 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
22886 #, gcc-internal-format
22887 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
22891 #, gcc-internal-format
22892 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
22896 #, gcc-internal-format
22897 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
22901 #, gcc-internal-format
22902 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
22906 #, gcc-internal-format
22907 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
22911 #, gcc-internal-format
22912 msgid "output constraint %d must specify a single register"
22916 #, gcc-internal-format
22917 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
22921 #, gcc-internal-format
22922 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
22926 #, gcc-internal-format
22927 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
22931 #, fuzzy, gcc-internal-format
22932 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
22933 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
22936 #, gcc-internal-format
22937 msgid "can't use '%s' as a %s register"
22940 #: regclass.c:890 config/ia64/ia64.c:5138 config/ia64/ia64.c:5145
22941 #: config/pa/pa.c:359 config/pa/pa.c:366 config/spu/spu.c:3886
22942 #: config/spu/spu.c:3893
22943 #, gcc-internal-format
22944 msgid "unknown register name: %s"
22948 #, gcc-internal-format
22949 msgid "global register variable follows a function definition"
22950 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
22953 #, gcc-internal-format
22954 msgid "register used for two global register variables"
22958 #, gcc-internal-format
22959 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
22962 #: regrename.c:1893
22963 #, gcc-internal-format
22964 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
22967 #: regrename.c:1905
22968 #, gcc-internal-format
22969 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
22972 #: regrename.c:1908
22973 #, gcc-internal-format
22974 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
22977 #: regrename.c:1920
22978 #, gcc-internal-format
22979 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
22983 #, gcc-internal-format
22984 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
22988 #, fuzzy, gcc-internal-format
22989 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
22990 msgstr "incompatibele operands voor %s"
22993 #, fuzzy, gcc-internal-format
22994 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
22995 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
22997 #: reload.c:3735 reload.c:3975
22998 #, fuzzy, gcc-internal-format
22999 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
23000 msgstr "incompatibele operands voor %s"
23003 #, fuzzy, gcc-internal-format
23004 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
23005 msgstr "'B' operand is geen constante"
23008 #, gcc-internal-format
23009 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
23013 #, gcc-internal-format
23014 msgid "try reducing the number of local variables"
23018 #, gcc-internal-format
23019 msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
23023 #, gcc-internal-format
23024 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
23028 #, gcc-internal-format
23029 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
23033 #, gcc-internal-format
23034 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
23038 #, fuzzy, gcc-internal-format
23039 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
23040 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
23043 #, gcc-internal-format
23044 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
23048 #, gcc-internal-format
23049 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
23053 #, gcc-internal-format
23054 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
23058 #, gcc-internal-format
23059 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
23063 #, gcc-internal-format
23064 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
23068 #, gcc-internal-format
23069 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
23073 #, gcc-internal-format
23074 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
23078 #, gcc-internal-format
23079 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
23083 #, gcc-internal-format
23084 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
23088 #, gcc-internal-format
23089 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
23093 #, gcc-internal-format
23094 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
23097 #: stmt.c:362 stmt.c:461
23098 #, gcc-internal-format
23099 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
23103 #, gcc-internal-format
23104 msgid "matching constraint not valid in output operand"
23108 #, gcc-internal-format
23109 msgid "input operand constraint contains %qc"
23113 #, gcc-internal-format
23114 msgid "matching constraint references invalid operand number"
23118 #, fuzzy, gcc-internal-format
23119 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
23120 msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
23123 #, fuzzy, gcc-internal-format
23124 msgid "matching constraint does not allow a register"
23125 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
23128 #, fuzzy, gcc-internal-format
23129 msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
23130 msgstr "type-qualifiers voor %qs geven een conflict met een eerdere declaratie"
23133 #, fuzzy, gcc-internal-format
23134 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
23135 msgstr "geen argumenten"
23138 #, gcc-internal-format
23139 msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
23143 #, gcc-internal-format
23144 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
23148 #, gcc-internal-format
23149 msgid "output number %d not directly addressable"
23153 #, gcc-internal-format
23154 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
23158 #, gcc-internal-format
23159 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
23163 #, gcc-internal-format
23164 msgid "asm clobber conflict with output operand"
23168 #, gcc-internal-format
23169 msgid "asm clobber conflict with input operand"
23173 #, fuzzy, gcc-internal-format
23174 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
23175 msgstr "te veel alternatieven in %<asm%>"
23178 #, gcc-internal-format
23179 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
23183 #, fuzzy, gcc-internal-format
23184 msgid "duplicate asm operand name %qs"
23185 msgstr "herhaald lid %qs"
23188 #, gcc-internal-format
23189 msgid "missing close brace for named operand"
23193 #, fuzzy, gcc-internal-format
23194 msgid "undefined named operand %qs"
23195 msgstr "ongeldige operand van %s"
23198 #, fuzzy, gcc-internal-format
23199 msgid "%Hvalue computed is not used"
23200 msgstr "modus van %qs is geen modus"
23202 #: stor-layout.c:149
23203 #, gcc-internal-format
23204 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
23207 #: stor-layout.c:151
23208 #, gcc-internal-format
23209 msgid "variable-size type declared outside of any function"
23212 #: stor-layout.c:467
23213 #, fuzzy, gcc-internal-format
23214 msgid "size of %q+D is %d bytes"
23215 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
23217 #: stor-layout.c:469
23218 #, fuzzy, gcc-internal-format
23219 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
23220 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
23222 #: stor-layout.c:899
23223 #, fuzzy, gcc-internal-format
23224 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
23225 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
23227 #: stor-layout.c:902
23228 #, fuzzy, gcc-internal-format
23229 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
23230 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
23232 #. No, we need to skip space before this field.
23233 #. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
23234 #: stor-layout.c:919
23235 #, gcc-internal-format
23236 msgid "padding struct to align %q+D"
23239 #: stor-layout.c:1270
23240 #, gcc-internal-format
23241 msgid "padding struct size to alignment boundary"
23244 #: stor-layout.c:1300
23245 #, gcc-internal-format
23246 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
23249 #: stor-layout.c:1304
23250 #, fuzzy, gcc-internal-format
23251 msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
23252 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
23254 #: stor-layout.c:1310
23255 #, gcc-internal-format
23256 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
23259 #: stor-layout.c:1312
23260 #, gcc-internal-format
23261 msgid "packed attribute is unnecessary"
23264 #: stor-layout.c:1842
23265 #, fuzzy, gcc-internal-format
23266 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
23267 msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
23270 #, gcc-internal-format
23271 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
23272 msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit doelsysteem"
23275 #, gcc-internal-format
23276 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
23280 #, gcc-internal-format
23281 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
23285 #, gcc-internal-format
23286 msgid "ld returned %d exit status"
23287 msgstr "ld gaf exit-status %d terug"
23290 #, fuzzy, gcc-internal-format
23291 msgid "invalid option argument %qs"
23292 msgstr "Ongeldige optie %qs"
23295 #, gcc-internal-format
23296 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
23300 #, gcc-internal-format
23301 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
23305 #, fuzzy, gcc-internal-format
23306 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
23307 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
23310 #, fuzzy, gcc-internal-format
23311 msgid "%q+D defined but not used"
23312 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
23315 #, fuzzy, gcc-internal-format
23316 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
23317 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
23320 #, gcc-internal-format
23321 msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
23325 #, gcc-internal-format
23326 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
23330 #, fuzzy, gcc-internal-format
23331 msgid "%qs is deprecated"
23332 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
23335 #, gcc-internal-format
23336 msgid "type is deprecated"
23339 # goede vertaling voor scopes?
23340 #: toplev.c:975 toplev.c:1002
23341 #, fuzzy, gcc-internal-format
23342 msgid "GCC supports only %d input file changes"
23343 msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)"
23346 #, gcc-internal-format
23347 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
23351 #, fuzzy, gcc-internal-format
23352 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
23356 #, fuzzy, gcc-internal-format
23357 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
23358 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
23361 #, fuzzy, gcc-internal-format
23362 msgid "this target does not support %qs"
23363 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
23366 #, gcc-internal-format
23367 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
23368 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
23371 #, gcc-internal-format
23372 msgid "this target machine does not have delayed branches"
23373 msgstr "deze doelmachine heeft geen delayed branches"
23376 #, gcc-internal-format
23377 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
23378 msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
23381 #, fuzzy, gcc-internal-format
23382 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
23383 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
23386 #, gcc-internal-format
23387 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
23391 #, gcc-internal-format
23392 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
23396 #, fuzzy, gcc-internal-format
23397 msgid "can%'t open %s: %m"
23401 #, fuzzy, gcc-internal-format
23402 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
23403 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
23406 #, fuzzy, gcc-internal-format
23407 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
23408 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
23411 #, gcc-internal-format
23412 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
23416 #, fuzzy, gcc-internal-format
23417 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
23418 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
23421 #, fuzzy, gcc-internal-format
23422 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
23423 msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
23426 #, fuzzy, gcc-internal-format
23427 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
23428 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
23431 #, gcc-internal-format
23432 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
23436 #, fuzzy, gcc-internal-format
23437 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
23438 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
23441 #, gcc-internal-format
23442 msgid "unwind tables currently requires a frame pointer for correctness"
23446 #, fuzzy, gcc-internal-format
23447 msgid "error writing to %s: %m"
23448 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
23450 #: toplev.c:2200 java/jcf-parse.c:1776
23451 #, fuzzy, gcc-internal-format
23452 msgid "error closing %s: %m"
23455 #: tree-cfg.c:1432 tree-cfg.c:2068 tree-cfg.c:2071
23456 #, gcc-internal-format
23457 msgid "%Hwill never be executed"
23461 #, gcc-internal-format
23462 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
23466 #, gcc-internal-format
23467 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
23471 #, gcc-internal-format
23472 msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
23476 #, gcc-internal-format
23477 msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
23481 #, gcc-internal-format
23482 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
23486 #, gcc-internal-format
23487 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
23491 #, gcc-internal-format
23492 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
23496 #, fuzzy, gcc-internal-format
23497 msgid "non-integral used in condition"
23498 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
23501 #, fuzzy, gcc-internal-format
23502 msgid "invalid conditional operand"
23503 msgstr "ongeldige const_double operand"
23506 #, fuzzy, gcc-internal-format
23507 msgid "invalid reference prefix"
23508 msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
23511 #, fuzzy, gcc-internal-format
23512 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
23513 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
23516 #, gcc-internal-format
23517 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
23521 #, gcc-internal-format
23522 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype."
23525 #: tree-cfg.c:3382 tree-cfg.c:3798
23526 #, fuzzy, gcc-internal-format
23527 msgid "invalid operand in unary expression"
23528 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
23531 #, fuzzy, gcc-internal-format
23532 msgid "type mismatch in unary expression"
23533 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23536 #, fuzzy, gcc-internal-format
23537 msgid "invalid operands in binary expression"
23538 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
23541 #, fuzzy, gcc-internal-format
23542 msgid "type mismatch in binary expression"
23543 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23546 #, fuzzy, gcc-internal-format
23547 msgid "invalid expression for min lvalue"
23548 msgstr "ongeldige expressie als operand"
23551 #, fuzzy, gcc-internal-format
23552 msgid "invalid operand in indirect reference"
23553 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
23556 #, fuzzy, gcc-internal-format
23557 msgid "type mismatch in indirect reference"
23558 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23561 #, fuzzy, gcc-internal-format
23562 msgid "invalid operands to array reference"
23563 msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C"
23566 #, fuzzy, gcc-internal-format
23567 msgid "type mismatch in array reference"
23568 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
23571 #, fuzzy, gcc-internal-format
23572 msgid "type mismatch in array range reference"
23573 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
23576 #, fuzzy, gcc-internal-format
23577 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
23578 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23581 #, fuzzy, gcc-internal-format
23582 msgid "type mismatch in component reference"
23583 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23586 #, fuzzy, gcc-internal-format
23587 msgid "invalid operand in conversion"
23588 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
23591 #, fuzzy, gcc-internal-format
23592 msgid "invalid types in nop conversion"
23593 msgstr "Ongeldig token in expressie"
23596 #, fuzzy, gcc-internal-format
23597 msgid "invalid operand in int to float conversion"
23598 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
23601 #, fuzzy, gcc-internal-format
23602 msgid "invalid types in conversion to floating point"
23603 msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
23606 #, fuzzy, gcc-internal-format
23607 msgid "invalid operand in float to int conversion"
23608 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
23611 #, fuzzy, gcc-internal-format
23612 msgid "invalid types in conversion to integer"
23613 msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
23616 #, fuzzy, gcc-internal-format
23617 msgid "invalid operands in complex expression"
23618 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
23621 #, fuzzy, gcc-internal-format
23622 msgid "type mismatch in complex expression"
23623 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23626 #, gcc-internal-format
23627 msgid "constructor not allowed for non-vector types"
23631 #, fuzzy, gcc-internal-format
23632 msgid "invalid operands in shift expression"
23633 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
23636 #, fuzzy, gcc-internal-format
23637 msgid "type mismatch in shift expression"
23638 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23641 #, fuzzy, gcc-internal-format
23642 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
23643 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
23646 #, fuzzy, gcc-internal-format
23647 msgid "invalid operands in pointer plus expression"
23648 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
23651 #, fuzzy, gcc-internal-format
23652 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
23653 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23656 #, fuzzy, gcc-internal-format
23657 msgid "invalid operands in conditional expression"
23658 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23661 #, fuzzy, gcc-internal-format
23662 msgid "type mismatch in address expression"
23663 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23666 #, fuzzy, gcc-internal-format
23667 msgid "invalid operands in truth expression"
23668 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
23671 #, fuzzy, gcc-internal-format
23672 msgid "type mismatch in binary truth expression"
23673 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23676 #, fuzzy, gcc-internal-format
23677 msgid "invalid operand in unary not"
23678 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
23681 #, fuzzy, gcc-internal-format
23682 msgid "type mismatch in not expression"
23683 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23686 #, fuzzy, gcc-internal-format
23687 msgid "invalid operands in comparison expression"
23688 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
23691 #, fuzzy, gcc-internal-format
23692 msgid "type mismatch in comparison expression"
23693 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23696 #, fuzzy, gcc-internal-format
23697 msgid "non-trivial conversion at assignment"
23698 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
23700 #: tree-cfg.c:3988 tree-cfg.c:4136
23701 #, fuzzy, gcc-internal-format
23702 msgid "is not a valid GIMPLE statement"
23703 msgstr "ongeldige beginwaarde"
23706 #, fuzzy, gcc-internal-format
23707 msgid "invalid operand to switch statement"
23708 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
23711 #, fuzzy, gcc-internal-format
23712 msgid "type error in return expression"
23713 msgstr "overflow in constante expressie"
23716 #, gcc-internal-format
23717 msgid "verify_gimple failed"
23721 #, gcc-internal-format
23722 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
23726 #, gcc-internal-format
23727 msgid "statement marked for throw in middle of block"
23731 #, fuzzy, gcc-internal-format
23732 msgid "unexpected non-tuple"
23733 msgstr "ongeldige operand van %s"
23736 #, gcc-internal-format
23737 msgid "Dead STMT in EH table"
23741 #, gcc-internal-format
23742 msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
23746 #, fuzzy, gcc-internal-format
23747 msgid "missing PHI def"
23748 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
23751 #, gcc-internal-format
23752 msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
23755 #: tree-cfg.c:4333 tree-cfg.c:4359
23756 #, gcc-internal-format
23757 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
23761 #, gcc-internal-format
23762 msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
23766 #, gcc-internal-format
23767 msgid "verify_stmts failed"
23771 #, gcc-internal-format
23772 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
23776 #, gcc-internal-format
23777 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
23781 #, gcc-internal-format
23782 msgid "fallthru to exit from bb %d"
23786 #, gcc-internal-format
23787 msgid "nonlocal label "
23790 #: tree-cfg.c:4440 tree-cfg.c:4450 tree-cfg.c:4475
23791 #, gcc-internal-format
23796 #, gcc-internal-format
23797 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
23801 #, gcc-internal-format
23802 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
23806 #, gcc-internal-format
23807 msgid "true/false edge after a non-COND_EXPR in bb %d"
23811 #, gcc-internal-format
23812 msgid "COND_EXPR with code in branches at the end of bb %d"
23815 #: tree-cfg.c:4538 tree-cfg.c:4560 tree-cfg.c:4573 tree-cfg.c:4644
23816 #, gcc-internal-format
23817 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
23821 #, fuzzy, gcc-internal-format
23822 msgid "explicit goto at end of bb %d"
23823 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
23826 #, gcc-internal-format
23827 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
23831 #, gcc-internal-format
23832 msgid "found default case not at end of case vector"
23836 #, fuzzy, gcc-internal-format
23837 msgid "case labels not sorted: "
23838 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
23841 #, gcc-internal-format
23842 msgid "no default case found at end of case vector"
23846 #, gcc-internal-format
23847 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
23851 #, fuzzy, gcc-internal-format
23852 msgid "missing edge %i->%i"
23853 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
23855 #: tree-cfg.c:6941 tree-cfg.c:6945
23856 #, fuzzy, gcc-internal-format
23857 msgid "%H%<noreturn%> function does return"
23858 msgstr "%<noreturn%> functie keert terug"
23860 #: tree-cfg.c:6967 tree-cfg.c:6972
23861 #, fuzzy, gcc-internal-format
23862 msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
23863 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
23866 #, fuzzy, gcc-internal-format
23867 msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
23868 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
23871 #, fuzzy, gcc-internal-format
23872 msgid "could not open dump file %qs: %s"
23873 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
23875 #: tree-dump.c:1068
23876 #, gcc-internal-format
23877 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
23881 #, fuzzy, gcc-internal-format
23882 msgid "EH edge %i->%i is missing"
23883 msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"
23886 #, gcc-internal-format
23887 msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
23890 #. ??? might not be mistake.
23892 #, gcc-internal-format
23893 msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
23897 #, gcc-internal-format
23898 msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
23902 #, gcc-internal-format
23903 msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
23907 #, fuzzy, gcc-internal-format
23908 msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
23909 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
23911 #: tree-inline.c:1830
23912 #, gcc-internal-format
23913 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
23916 #: tree-inline.c:1842
23917 #, gcc-internal-format
23918 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
23921 #: tree-inline.c:1856
23922 #, gcc-internal-format
23923 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
23926 #: tree-inline.c:1867
23927 #, gcc-internal-format
23928 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
23931 #: tree-inline.c:1874
23932 #, gcc-internal-format
23933 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
23936 #: tree-inline.c:1885
23937 #, gcc-internal-format
23938 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
23941 #: tree-inline.c:1904
23942 #, gcc-internal-format
23943 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
23946 #: tree-inline.c:1918
23947 #, gcc-internal-format
23948 msgid "function %q+F can never be inlined because it receives a non-local goto"
23951 #: tree-inline.c:1943
23952 #, gcc-internal-format
23953 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables"
23956 #: tree-inline.c:2005
23957 #, gcc-internal-format
23958 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
23961 #: tree-inline.c:2019
23962 #, gcc-internal-format
23963 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
23966 #: tree-inline.c:2588 tree-inline.c:2598
23967 #, fuzzy, gcc-internal-format
23968 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
23969 msgstr "inline maken mislukt in oproep van %qs"
23971 #: tree-inline.c:2589 tree-inline.c:2600
23972 #, gcc-internal-format
23973 msgid "called from here"
23974 msgstr "van hieruit opgeroepen"
23976 #: tree-mudflap.c:860
23977 #, gcc-internal-format
23978 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
23981 #: tree-mudflap.c:1044
23982 #, gcc-internal-format
23983 msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
23986 #: tree-mudflap.c:1272
23987 #, gcc-internal-format
23988 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
23991 #: tree-nomudflap.c:50
23992 #, fuzzy, gcc-internal-format
23993 msgid "mudflap: this language is not supported"
23994 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
23996 #: tree-optimize.c:430
23997 #, fuzzy, gcc-internal-format
23998 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
23999 msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
24001 #: tree-optimize.c:433
24002 #, fuzzy, gcc-internal-format
24003 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
24004 msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
24006 #: tree-outof-ssa.c:637 tree-outof-ssa.c:688 tree-ssa-coalesce.c:936
24007 #: tree-ssa-coalesce.c:951 tree-ssa-coalesce.c:1163 tree-ssa-live.c:1043
24008 #, gcc-internal-format
24009 msgid "SSA corruption"
24012 #: tree-outof-ssa.c:1105
24013 #, gcc-internal-format
24014 msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
24017 #: tree-outof-ssa.c:1111
24018 #, gcc-internal-format
24019 msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
24022 #: tree-outof-ssa.c:1118
24023 #, gcc-internal-format
24024 msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
24027 #: tree-outof-ssa.c:1124
24028 #, gcc-internal-format
24029 msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
24032 #: tree-profile.c:351
24033 #, gcc-internal-format
24034 msgid "unimplemented functionality"
24037 #: tree-ssa-alias-warnings.c:814
24038 #, gcc-internal-format
24039 msgid "%Hlikely type-punning may break strict-aliasing rules: object %<%s%s%> of main type %qT is referenced at or around %s:%d and may be aliased to object %<%s%s%> of main type %qT which is referenced at or around %s:%d."
24043 #, gcc-internal-format
24044 msgid "expected an SSA_NAME object"
24048 #, gcc-internal-format
24049 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
24053 #, gcc-internal-format
24054 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
24058 #, gcc-internal-format
24059 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
24063 #, fuzzy, gcc-internal-format
24064 msgid "found a real definition for a non-register"
24065 msgstr "label niet in een CASE-statement"
24068 #, gcc-internal-format
24069 msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
24073 #, gcc-internal-format
24074 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
24078 #, gcc-internal-format
24079 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
24083 #, gcc-internal-format
24084 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
24088 #, fuzzy, gcc-internal-format
24089 msgid "missing definition"
24090 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
24093 #, gcc-internal-format
24094 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
24098 #, gcc-internal-format
24099 msgid "definition in block %i follows the use"
24103 #, gcc-internal-format
24104 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
24108 #, gcc-internal-format
24109 msgid "no immediate_use list"
24113 #, gcc-internal-format
24114 msgid "wrong immediate use list"
24118 #, gcc-internal-format
24119 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
24123 #, fuzzy, gcc-internal-format
24124 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
24125 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
24128 #, gcc-internal-format
24129 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
24133 #, gcc-internal-format
24134 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
24138 #, gcc-internal-format
24139 msgid "non-addressable variable inside an alias set"
24143 #, gcc-internal-format
24144 msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
24148 #, fuzzy, gcc-internal-format
24149 msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
24150 msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
24153 #, gcc-internal-format
24154 msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
24158 #, gcc-internal-format
24159 msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
24163 #, gcc-internal-format
24164 msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
24168 #, gcc-internal-format
24169 msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked call_clobbered"
24173 #, gcc-internal-format
24174 msgid "variable marked call_clobbered but not in call_clobbered_vars bitmap."
24178 #, gcc-internal-format
24179 msgid "verify_call_clobbering failed"
24183 #, gcc-internal-format
24184 msgid "Memory partitions should have at least one symbol"
24188 #, gcc-internal-format
24189 msgid "Partitioned symbols should belong to exactly one partition"
24193 #, gcc-internal-format
24194 msgid "verify_memory_partitions failed"
24198 #, fuzzy, gcc-internal-format
24199 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
24200 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
24203 #, gcc-internal-format
24204 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
24208 #, gcc-internal-format
24209 msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
24212 #: tree-ssa.c:707 tree-ssa.c:717
24213 #, fuzzy, gcc-internal-format
24214 msgid "in statement"
24215 msgstr "ongeldige beginwaarde"
24218 #, gcc-internal-format
24219 msgid "verify_ssa failed"
24223 #, fuzzy, gcc-internal-format
24224 msgid "%J%qD was declared here"
24225 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
24227 #. We only do data flow with SSA_NAMEs, so that's all we
24230 #, fuzzy, gcc-internal-format
24231 msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
24232 msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
24235 #, gcc-internal-format
24236 msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
24240 #, fuzzy, gcc-internal-format
24241 msgid "%Harray subscript is outside array bounds"
24242 msgstr "array subscript is geen integer"
24245 #, fuzzy, gcc-internal-format
24246 msgid "%Harray subscript is above array bounds"
24247 msgstr "array subscript is geen integer"
24250 #, fuzzy, gcc-internal-format
24251 msgid "%Harray subscript is below array bounds"
24252 msgstr "array subscript is geen integer"
24255 #, gcc-internal-format
24256 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
24260 #, gcc-internal-format
24261 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
24265 #, gcc-internal-format
24266 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
24270 #, gcc-internal-format
24271 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
24275 #, gcc-internal-format
24276 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
24279 #: tree.c:4038 tree.c:4050 config/darwin.c:1458 config/arm/arm.c:3099
24280 #: config/arm/arm.c:3127 config/avr/avr.c:4598 config/h8300/h8300.c:5281
24281 #: config/h8300/h8300.c:5305 config/i386/i386.c:3056 config/i386/i386.c:22515
24282 #: config/ia64/ia64.c:586 config/m68hc11/m68hc11.c:1118
24283 #: config/rs6000/rs6000.c:19657 config/sh/symbian.c:408
24284 #: config/sh/symbian.c:415
24285 #, gcc-internal-format
24286 msgid "%qs attribute ignored"
24287 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
24290 #, fuzzy, gcc-internal-format
24291 msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
24292 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
24295 #, fuzzy, gcc-internal-format
24296 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
24297 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
24299 #: tree.c:4082 config/sh/symbian.c:430
24300 #, fuzzy, gcc-internal-format
24301 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
24302 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
24304 #: tree.c:4105 config/sh/symbian.c:505
24305 #, gcc-internal-format
24306 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
24310 #, gcc-internal-format
24311 msgid "%qs implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
24315 #, gcc-internal-format
24316 msgid "arrays of functions are not meaningful"
24317 msgstr "arrays van functies zijn niet betekenisvol"
24320 #, gcc-internal-format
24321 msgid "function return type cannot be function"
24322 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
24324 #: tree.c:6802 tree.c:6887 tree.c:6948
24325 #, gcc-internal-format
24326 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
24330 #, gcc-internal-format
24331 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
24335 #, gcc-internal-format
24336 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
24340 #, gcc-internal-format
24341 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
24345 #, gcc-internal-format
24346 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
24350 #, gcc-internal-format
24351 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
24355 #, gcc-internal-format
24356 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
24360 #, gcc-internal-format
24361 msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
24365 #, gcc-internal-format
24366 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
24370 #, gcc-internal-format
24371 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
24374 #: value-prof.c:351
24375 #, gcc-internal-format
24376 msgid "Dead histogram"
24379 #: value-prof.c:380
24380 #, gcc-internal-format
24381 msgid "Histogram value statement does not correspond to statement it is associated with"
24384 #: value-prof.c:393
24385 #, gcc-internal-format
24386 msgid "verify_histograms failed"
24389 #: value-prof.c:434
24390 #, gcc-internal-format
24391 msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
24395 #, gcc-internal-format
24396 msgid "%+D causes a section type conflict"
24400 #, fuzzy, gcc-internal-format
24401 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
24402 msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
24404 #: varasm.c:1310 varasm.c:1318
24405 #, fuzzy, gcc-internal-format
24406 msgid "register name not specified for %q+D"
24407 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
24410 #, fuzzy, gcc-internal-format
24411 msgid "invalid register name for %q+D"
24412 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
24415 #, fuzzy, gcc-internal-format
24416 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
24417 msgstr "datatype van %qs is niet geschikt voor een register"
24420 #, fuzzy, gcc-internal-format
24421 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
24422 msgstr "het registernummer voor %qs is niet geschikt voor dat datatype"
24425 #, gcc-internal-format
24426 msgid "global register variable has initial value"
24427 msgstr "globale registervariabele heeft beginwaarde"
24430 #, gcc-internal-format
24431 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
24435 #, fuzzy, gcc-internal-format
24436 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
24437 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
24440 #, fuzzy, gcc-internal-format
24441 msgid "global destructors not supported on this target"
24442 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
24445 #, fuzzy, gcc-internal-format
24446 msgid "global constructors not supported on this target"
24447 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
24450 #, gcc-internal-format
24451 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
24455 #, fuzzy, gcc-internal-format
24456 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
24457 msgstr "het gevraagde alignment voor %s is groter dan het geïmplementeerde aligment van %d."
24460 #, fuzzy, gcc-internal-format
24461 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
24462 msgstr "initializer voor integerwaarde is te ingewikkeld"
24465 #, gcc-internal-format
24466 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
24467 msgstr "initializer voor floating-point waarde is geen floating-point constante"
24470 #, fuzzy, gcc-internal-format
24471 msgid "invalid initial value for member %qs"
24472 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
24474 #: varasm.c:4864 varasm.c:4908
24475 #, fuzzy, gcc-internal-format
24476 msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
24477 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
24480 #, fuzzy, gcc-internal-format
24481 msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
24482 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
24485 #, fuzzy, gcc-internal-format
24486 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
24487 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
24490 #, fuzzy, gcc-internal-format
24491 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
24492 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
24495 #, gcc-internal-format
24496 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
24497 msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
24500 #, fuzzy, gcc-internal-format
24501 msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
24502 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
24505 #, fuzzy, gcc-internal-format
24506 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
24507 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
24510 #, gcc-internal-format
24511 msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
24515 #, gcc-internal-format
24516 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
24520 #, gcc-internal-format
24521 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
24525 #, fuzzy, gcc-internal-format
24526 msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
24527 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
24530 #, fuzzy, gcc-internal-format
24531 msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
24532 msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
24535 #, fuzzy, gcc-internal-format
24536 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
24537 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
24540 #, gcc-internal-format
24541 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
24545 #, gcc-internal-format
24546 msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
24550 #, gcc-internal-format
24551 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
24554 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
24556 #, gcc-internal-format
24557 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
24560 #: config/darwin-c.c:84
24561 #, gcc-internal-format
24562 msgid "too many #pragma options align=reset"
24565 #: config/darwin-c.c:104 config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:109
24566 #: config/darwin-c.c:111
24567 #, fuzzy, gcc-internal-format
24568 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
24569 msgstr "misvormde #pragma pack"
24571 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24572 #: config/darwin-c.c:114
24573 #, fuzzy, gcc-internal-format
24574 msgid "junk at end of '#pragma options'"
24575 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24577 #: config/darwin-c.c:124
24578 #, gcc-internal-format
24579 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
24582 #: config/darwin-c.c:136
24583 #, gcc-internal-format
24584 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
24587 #: config/darwin-c.c:154
24588 #, gcc-internal-format
24589 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
24592 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24593 #: config/darwin-c.c:157
24594 #, fuzzy, gcc-internal-format
24595 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
24596 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24598 #: config/darwin-c.c:168
24599 #, fuzzy, gcc-internal-format
24600 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
24601 msgstr "misvormde #pragma pack"
24603 #: config/darwin-c.c:176
24604 #, fuzzy, gcc-internal-format
24605 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
24606 msgstr "misvormde #pragma pack"
24608 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24609 #: config/darwin-c.c:179
24610 #, fuzzy, gcc-internal-format
24611 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
24612 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24614 #: config/darwin-c.c:405
24615 #, gcc-internal-format
24616 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
24619 #: config/darwin-c.c:588
24620 #, gcc-internal-format
24621 msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
24624 #: config/darwin.c:1431
24625 #, gcc-internal-format
24626 msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
24629 #: config/darwin.c:1438
24630 #, gcc-internal-format
24631 msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
24634 #: config/darwin.c:1563
24635 #, fuzzy, gcc-internal-format
24636 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
24637 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
24639 #: config/host-darwin.c:62
24640 #, gcc-internal-format
24641 msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
24644 #: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
24645 #, fuzzy, gcc-internal-format
24646 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
24647 msgstr "misvormde #pragma weak"
24649 #: config/sol2-c.c:102
24650 #, fuzzy, gcc-internal-format
24651 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
24652 msgstr "misvormde #pragma weak"
24654 #: config/sol2-c.c:117
24655 #, gcc-internal-format
24656 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
24659 #: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
24660 #, fuzzy, gcc-internal-format
24661 msgid "malformed %<#pragma align%>"
24662 msgstr "misvormde #pragma weak"
24664 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24665 #: config/sol2-c.c:136
24666 #, fuzzy, gcc-internal-format
24667 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
24668 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24670 #: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
24671 #, fuzzy, gcc-internal-format
24672 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
24673 msgstr "misvormde #pragma pack"
24675 #: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
24676 #, fuzzy, gcc-internal-format
24677 msgid "malformed %<#pragma init%>"
24678 msgstr "misvormde #pragma weak"
24680 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24681 #: config/sol2-c.c:194
24682 #, fuzzy, gcc-internal-format
24683 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
24684 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24686 #: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
24687 #, fuzzy, gcc-internal-format
24688 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
24689 msgstr "misvormde #pragma pack"
24691 #: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
24692 #, fuzzy, gcc-internal-format
24693 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
24694 msgstr "misvormde #pragma weak"
24696 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24697 #: config/sol2-c.c:252
24698 #, fuzzy, gcc-internal-format
24699 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
24700 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24702 #: config/sol2.c:53
24703 #, gcc-internal-format
24704 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
24707 #: config/vxworks.c:69
24708 #, fuzzy, gcc-internal-format
24709 msgid "PIC is only supported for RTPs"
24710 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
24712 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
24713 #. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
24714 #. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
24715 #. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
24716 #. are not supported.
24717 #: config/darwin.h:451
24718 #, fuzzy, gcc-internal-format
24719 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
24720 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
24723 #: config/vx-common.h:89
24724 #, gcc-internal-format
24725 msgid "profiler support for VxWorks"
24728 #: config/windiss.h:36
24729 #, gcc-internal-format
24730 msgid "profiler support for WindISS"
24733 #: config/alpha/alpha.c:232 config/rs6000/rs6000.c:1990
24734 #, fuzzy, gcc-internal-format
24735 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
24736 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mcpu"
24738 #: config/alpha/alpha.c:286
24739 #, fuzzy, gcc-internal-format
24740 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
24741 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
24743 #: config/alpha/alpha.c:310
24744 #, fuzzy, gcc-internal-format
24745 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
24746 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
24748 #: config/alpha/alpha.c:321
24749 #, gcc-internal-format
24750 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
24753 #: config/alpha/alpha.c:338
24754 #, fuzzy, gcc-internal-format
24755 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
24756 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mtrap-precision"
24758 #: config/alpha/alpha.c:352
24759 #, fuzzy, gcc-internal-format
24760 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
24761 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-rounding-mode"
24763 #: config/alpha/alpha.c:367
24764 #, fuzzy, gcc-internal-format
24765 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
24766 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-trap-mode"
24768 #: config/alpha/alpha.c:381 config/alpha/alpha.c:393
24769 #, fuzzy, gcc-internal-format
24770 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
24771 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
24773 #: config/alpha/alpha.c:400
24774 #, fuzzy, gcc-internal-format
24775 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
24776 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
24778 #: config/alpha/alpha.c:407
24779 #, gcc-internal-format
24780 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
24781 msgstr "fp vervollediging in software heeft -mtrap-precision=i nodig"
24783 #: config/alpha/alpha.c:423
24784 #, gcc-internal-format
24785 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
24786 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
24788 #: config/alpha/alpha.c:428
24789 #, gcc-internal-format
24790 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
24791 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
24793 #: config/alpha/alpha.c:432
24794 #, fuzzy, gcc-internal-format
24795 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
24796 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
24798 # goed Nederlands voor 'latency'
24799 #: config/alpha/alpha.c:460
24800 #, gcc-internal-format
24801 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
24802 msgstr "L%d cache-latency niet gekend voor %s"
24804 #: config/alpha/alpha.c:475
24805 #, fuzzy, gcc-internal-format
24806 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
24807 msgstr "slechte waarde %qs voor -mmeroy-latency"
24809 #: config/alpha/alpha.c:6514 config/alpha/alpha.c:6517 config/s390/s390.c:8279
24810 #: config/s390/s390.c:8282
24811 #, gcc-internal-format
24812 msgid "bad builtin fcode"
24815 #: config/arc/arc.c:388
24816 #, fuzzy, gcc-internal-format
24817 msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
24818 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
24820 #: config/arc/arc.c:396
24821 #, fuzzy, gcc-internal-format
24822 msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
24823 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
24825 #: config/arm/arm.c:1050
24826 #, fuzzy, gcc-internal-format
24827 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
24828 msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="
24830 #: config/arm/arm.c:1060 config/rs6000/rs6000.c:1504 config/sparc/sparc.c:761
24831 #, gcc-internal-format
24832 msgid "bad value (%s) for %s switch"
24833 msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s"
24835 #: config/arm/arm.c:1170
24836 #, fuzzy, gcc-internal-format
24837 msgid "target CPU does not support ARM mode"
24838 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
24840 #: config/arm/arm.c:1174
24841 #, gcc-internal-format
24842 msgid "target CPU does not support interworking"
24843 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
24845 #: config/arm/arm.c:1180
24846 #, fuzzy, gcc-internal-format
24847 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
24848 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
24850 #: config/arm/arm.c:1198
24851 #, gcc-internal-format
24852 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
24855 #: config/arm/arm.c:1201
24856 #, gcc-internal-format
24857 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
24860 #: config/arm/arm.c:1204
24861 #, gcc-internal-format
24862 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
24865 #: config/arm/arm.c:1208
24866 #, gcc-internal-format
24867 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
24868 msgstr "-mapcs-stack-check is niet compatibel met -mno-apcs-frame"
24870 #: config/arm/arm.c:1216
24871 #, gcc-internal-format
24872 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
24873 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
24875 #: config/arm/arm.c:1219
24876 #, gcc-internal-format
24877 msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
24878 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
24880 #: config/arm/arm.c:1227
24881 #, fuzzy, gcc-internal-format
24882 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
24883 msgstr "-g met -fomit-frame-pointer geeft mogelijk geen fatsoenlijke debug-mogelijkheden"
24885 #: config/arm/arm.c:1230
24886 #, fuzzy, gcc-internal-format
24887 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
24888 msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund"
24890 #: config/arm/arm.c:1275
24891 #, fuzzy, gcc-internal-format
24892 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
24893 msgstr "Ongeldige optie %qs"
24895 #: config/arm/arm.c:1281
24896 #, gcc-internal-format
24897 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
24900 #: config/arm/arm.c:1284
24901 #, gcc-internal-format
24902 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
24905 #: config/arm/arm.c:1294
24906 #, fuzzy, gcc-internal-format
24907 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
24908 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
24910 #: config/arm/arm.c:1311
24911 #, fuzzy, gcc-internal-format
24912 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
24913 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
24915 #: config/arm/arm.c:1351
24916 #, fuzzy, gcc-internal-format
24917 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
24918 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
24920 #: config/arm/arm.c:1358
24921 #, gcc-internal-format
24922 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
24925 #: config/arm/arm.c:1364
24926 #, gcc-internal-format
24927 msgid "iWMMXt and hardware floating point"
24930 #: config/arm/arm.c:1368
24931 #, gcc-internal-format
24932 msgid "Thumb-2 iWMMXt"
24935 #: config/arm/arm.c:1391
24936 #, fuzzy, gcc-internal-format
24937 msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
24938 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
24940 #: config/arm/arm.c:1404
24941 #, gcc-internal-format
24942 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
24945 #: config/arm/arm.c:1418
24946 #, fuzzy, gcc-internal-format
24947 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
24948 msgstr "Grens voor structure-grootte kan enkel op 8 of 32 insgesteld worden"
24950 #: config/arm/arm.c:1424
24951 #, fuzzy, gcc-internal-format
24952 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
24953 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
24955 #: config/arm/arm.c:1433
24956 #, fuzzy, gcc-internal-format
24957 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
24958 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
24960 #: config/arm/arm.c:1445
24961 #, gcc-internal-format
24962 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
24965 #: config/arm/arm.c:1454
24966 #, gcc-internal-format
24967 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
24970 #: config/arm/arm.c:3067 config/arm/arm.c:3085 config/avr/avr.c:4618
24971 #: config/avr/avr.c:4660 config/bfin/bfin.c:4778 config/c4x/c4x.c:4071
24972 #: config/h8300/h8300.c:5257 config/i386/i386.c:3009
24973 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1155 config/m68k/m68k.c:741
24974 #: config/mcore/mcore.c:3032 config/mips/mips.c:1151 config/mips/mips.c:1153
24975 #: config/mt/mt.c:1275 config/rs6000/rs6000.c:19583 config/sh/sh.c:7984
24976 #: config/sh/sh.c:8005 config/sh/sh.c:8028 config/stormy16/stormy16.c:2252
24977 #: config/v850/v850.c:2048
24978 #, fuzzy, gcc-internal-format
24979 msgid "%qs attribute only applies to functions"
24980 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
24982 #: config/arm/arm.c:14012
24983 #, gcc-internal-format
24984 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
24987 #: config/arm/arm.c:15451
24988 #, fuzzy, gcc-internal-format
24989 msgid "argument must be a constant"
24990 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
24992 #. @@@ better error message
24993 #: config/arm/arm.c:15759 config/arm/arm.c:15796
24994 #, gcc-internal-format
24995 msgid "selector must be an immediate"
24998 #. @@@ better error message
24999 #: config/arm/arm.c:15839 config/i386/i386.c:20651 config/i386/i386.c:20685
25000 #, gcc-internal-format
25001 msgid "mask must be an immediate"
25004 #: config/arm/arm.c:16498
25005 #, gcc-internal-format
25006 msgid "no low registers available for popping high registers"
25009 #: config/arm/arm.c:16721
25010 #, gcc-internal-format
25011 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
25014 #: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2898
25015 #, fuzzy, gcc-internal-format
25016 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
25017 msgstr "variable met beginwaarde %qs is als dllimport aangeduid"
25019 #: config/arm/pe.c:167
25020 #, fuzzy, gcc-internal-format
25021 msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
25022 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
25024 #: config/avr/avr.c:690
25025 #, gcc-internal-format
25026 msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
25029 #: config/avr/avr.c:4591
25030 #, fuzzy, gcc-internal-format
25031 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
25032 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
25034 #: config/avr/avr.c:4635
25035 #, gcc-internal-format
25036 msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
25039 #: config/avr/avr.c:4643
25040 #, gcc-internal-format
25041 msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
25044 #: config/avr/avr.c:4751
25045 #, fuzzy, gcc-internal-format
25046 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
25047 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
25049 #: config/avr/avr.c:4765
25050 #, fuzzy, gcc-internal-format
25051 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
25052 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
25054 #: config/avr/avr.h:692
25055 #, fuzzy, gcc-internal-format
25056 msgid "trampolines not supported"
25057 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
25059 #: config/bfin/bfin.c:2259 config/m68k/m68k.c:488
25060 #, fuzzy, gcc-internal-format
25061 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
25062 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
25064 #: config/bfin/bfin.c:2279
25065 #, fuzzy, gcc-internal-format
25066 msgid "-mcpu=%s is not valid"
25067 msgstr "spec '%s' is ongeldig"
25069 #: config/bfin/bfin.c:2315
25070 #, gcc-internal-format
25071 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
25074 #: config/bfin/bfin.c:2332
25075 #, fuzzy, gcc-internal-format
25076 msgid "bf561 support is incomplete yet."
25077 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
25079 #: config/bfin/bfin.c:2372
25080 #, gcc-internal-format
25081 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
25084 #: config/bfin/bfin.c:2378
25085 #, gcc-internal-format
25086 msgid "Can't use multiple stack checking methods together."
25089 #: config/bfin/bfin.c:2381
25090 #, fuzzy, gcc-internal-format
25091 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
25092 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
25094 #: config/bfin/bfin.c:2386 config/m68k/m68k.c:582
25095 #, fuzzy, gcc-internal-format
25096 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
25097 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
25099 #: config/bfin/bfin.c:4783
25100 #, fuzzy, gcc-internal-format
25101 msgid "multiple function type attributes specified"
25102 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
25104 #: config/bfin/bfin.c:4839 config/bfin/bfin.c:4868 config/spu/spu.c:2976
25105 #, fuzzy, gcc-internal-format
25106 msgid "`%s' attribute only applies to functions"
25107 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
25109 #: config/bfin/bfin.c:4850
25110 #, gcc-internal-format
25111 msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
25114 #: config/bfin/bfin.c:4900
25115 #, fuzzy, gcc-internal-format
25116 msgid "`%s' attribute only applies to variables"
25117 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
25119 #: config/bfin/bfin.c:4907
25120 #, fuzzy, gcc-internal-format
25121 msgid "`%s' attribute cannot be specified for local variables"
25122 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
25124 #: config/c4x/c4x-c.c:68
25125 #, gcc-internal-format
25126 msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
25129 #: config/c4x/c4x-c.c:71
25130 #, gcc-internal-format
25131 msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
25134 #: config/c4x/c4x-c.c:76
25135 #, fuzzy, gcc-internal-format
25136 msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
25137 msgstr "misvormde #pragma pack"
25139 #: config/c4x/c4x-c.c:78
25140 #, gcc-internal-format
25141 msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
25144 #: config/c4x/c4x-c.c:83
25145 #, gcc-internal-format
25146 msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
25149 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
25150 #: config/c4x/c4x-c.c:86
25151 #, fuzzy, gcc-internal-format
25152 msgid "junk at end of '#pragma %s'"
25153 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
25155 #: config/c4x/c4x.c:859
25156 #, gcc-internal-format
25157 msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
25160 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
25161 #. an operator, for immediate output. If that ever happens for
25162 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
25164 #: config/cris/cris.c:434
25165 #, gcc-internal-format
25166 msgid "MULT case in cris_op_str"
25169 #: config/cris/cris.c:811
25170 #, fuzzy, gcc-internal-format
25171 msgid "invalid use of ':' modifier"
25172 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
25174 #: config/cris/cris.c:983
25175 #, fuzzy, gcc-internal-format
25176 msgid "internal error: bad register: %d"
25177 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
25179 #: config/cris/cris.c:1524
25180 #, gcc-internal-format
25181 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
25184 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
25185 #: config/cris/cris.c:1548
25186 #, fuzzy, gcc-internal-format
25187 msgid "unknown cc_attr value"
25188 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
25190 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
25191 #: config/cris/cris.c:1901
25192 #, gcc-internal-format
25193 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
25196 #: config/cris/cris.c:2104
25197 #, fuzzy, gcc-internal-format
25198 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
25199 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
25201 #: config/cris/cris.c:2132
25202 #, gcc-internal-format
25203 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
25206 #: config/cris/cris.c:2168
25207 #, gcc-internal-format
25208 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
25211 #: config/cris/cris.c:2186
25212 #, fuzzy, gcc-internal-format
25213 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
25214 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
25216 #: config/cris/cris.c:2201
25217 #, gcc-internal-format
25218 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
25221 #: config/cris/cris.c:2414
25222 #, fuzzy, gcc-internal-format
25223 msgid "Unknown src"
25224 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
25226 #: config/cris/cris.c:2475
25227 #, fuzzy, gcc-internal-format
25228 msgid "Unknown dest"
25229 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
25231 #: config/cris/cris.c:2760
25232 #, gcc-internal-format
25233 msgid "stackframe too big: %d bytes"
25236 #: config/cris/cris.c:3213 config/cris/cris.c:3240
25237 #, gcc-internal-format
25238 msgid "expand_binop failed in movsi got"
25241 #: config/cris/cris.c:3321
25242 #, gcc-internal-format
25243 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
25246 #. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
25247 #. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007
25248 #. Free Software Foundation, Inc.
25249 #. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
25251 #. This file is part of GCC.
25253 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
25254 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
25255 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
25256 #. any later version.
25258 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
25259 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
25260 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
25261 #. GNU General Public License for more details.
25263 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
25264 #. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
25265 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
25266 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
25267 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
25268 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
25269 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not
25270 #. really, but needs an update anyway.
25272 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
25273 #. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order
25274 #. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in
25275 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
25276 #. <subchapter>' comment. If no macros are defined for a section, only
25277 #. the section-comment is present.
25278 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
25279 #. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
25280 #. settings not repeated below. This file contains general CRIS
25281 #. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
25282 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
25284 #: config/cris/cris.h:43
25285 #, gcc-internal-format
25286 msgid "CRIS-port assertion failed: "
25289 #. Node: Caller Saves
25290 #. (no definitions)
25291 #. Node: Function entry
25292 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
25293 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
25295 #: config/cris/cris.h:868
25296 #, gcc-internal-format
25297 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
25300 #: config/crx/crx.h:354
25301 #, gcc-internal-format
25302 msgid "Profiler support for CRX"
25305 #: config/crx/crx.h:365
25306 #, fuzzy, gcc-internal-format
25307 msgid "Trampoline support for CRX"
25308 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
25310 #: config/frv/frv.c:8622
25311 #, fuzzy, gcc-internal-format
25312 msgid "accumulator is not a constant integer"
25313 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
25315 #: config/frv/frv.c:8627
25316 #, gcc-internal-format
25317 msgid "accumulator number is out of bounds"
25320 #: config/frv/frv.c:8638
25321 #, fuzzy, gcc-internal-format
25322 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
25323 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
25325 #: config/frv/frv.c:8715
25326 #, fuzzy, gcc-internal-format
25327 msgid "invalid IACC argument"
25328 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
25330 #: config/frv/frv.c:8738
25331 #, gcc-internal-format
25332 msgid "%qs expects a constant argument"
25335 #: config/frv/frv.c:8743
25336 #, fuzzy, gcc-internal-format
25337 msgid "constant argument out of range for %qs"
25338 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
25340 #: config/frv/frv.c:9224
25341 #, gcc-internal-format
25342 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
25345 #: config/frv/frv.c:9236
25346 #, gcc-internal-format
25347 msgid "this media function is only available on the fr500"
25350 #: config/frv/frv.c:9264
25351 #, gcc-internal-format
25352 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
25355 #: config/frv/frv.c:9283
25356 #, gcc-internal-format
25357 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
25360 #: config/frv/frv.c:9292
25361 #, gcc-internal-format
25362 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
25365 #: config/frv/frv.c:9304
25366 #, gcc-internal-format
25367 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
25370 #: config/h8300/h8300.c:330
25371 #, fuzzy, gcc-internal-format
25372 msgid "-ms2600 is used without -ms"
25373 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
25375 #: config/h8300/h8300.c:336
25376 #, fuzzy, gcc-internal-format
25377 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
25378 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
25380 #: config/i386/host-cygwin.c:64
25381 #, fuzzy, gcc-internal-format
25382 msgid "can't extend PCH file: %m"
25383 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
25385 #: config/i386/host-cygwin.c:75
25386 #, fuzzy, gcc-internal-format
25387 msgid "can't set position in PCH file: %m"
25388 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
25390 #: config/i386/i386.c:2133 config/i386/i386.c:2333
25391 #, fuzzy, gcc-internal-format
25392 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
25393 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
25395 #: config/i386/i386.c:2174
25396 #, fuzzy, gcc-internal-format
25397 msgid "bad value (%s) for -mstringop-strategy= switch"
25398 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
25400 #: config/i386/i386.c:2177
25401 #, gcc-internal-format
25402 msgid "-mtune=x86-64 is deprecated. Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate."
25405 #: config/i386/i386.c:2186
25406 #, fuzzy, gcc-internal-format
25407 msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
25408 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
25410 #: config/i386/i386.c:2188 config/i386/i386.c:2297 config/mt/mt.c:804
25411 #, gcc-internal-format
25412 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
25413 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
25415 #: config/i386/i386.c:2199
25416 #, fuzzy, gcc-internal-format
25417 msgid "code model %s does not support PIC mode"
25418 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
25420 #: config/i386/i386.c:2205 config/sparc/sparc.c:725
25421 #, gcc-internal-format
25422 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
25423 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel="
25425 #: config/i386/i386.c:2228
25426 #, fuzzy, gcc-internal-format
25427 msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
25428 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi="
25430 #: config/i386/i386.c:2231
25431 #, fuzzy, gcc-internal-format
25432 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
25433 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
25435 #: config/i386/i386.c:2234
25436 #, gcc-internal-format
25437 msgid "%i-bit mode not compiled in"
25440 #: config/i386/i386.c:2245 config/i386/i386.c:2319
25441 #, fuzzy, gcc-internal-format
25442 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
25443 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
25445 #: config/i386/i386.c:2351
25446 #, gcc-internal-format
25447 msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode"
25450 #: config/i386/i386.c:2354
25451 #, gcc-internal-format
25452 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
25453 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
25455 #: config/i386/i386.c:2366
25456 #, fuzzy, gcc-internal-format
25457 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
25458 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
25460 #: config/i386/i386.c:2371 config/i386/i386.c:2384 config/i386/i386.c:2397
25461 #, gcc-internal-format
25462 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
25463 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
25465 #: config/i386/i386.c:2379
25466 #, fuzzy, gcc-internal-format
25467 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
25468 msgstr "-malign-jumps=%d ligt niet tussen 0 en %d"
25470 #: config/i386/i386.c:2392
25471 #, fuzzy, gcc-internal-format
25472 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
25473 msgstr "-malign-functions=%d ligt niet tussen 0 en %d"
25475 #: config/i386/i386.c:2425
25476 #, gcc-internal-format
25477 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
25478 msgstr "-mbranch-cost=%d ligt niet tussen 0 en 5"
25480 #: config/i386/i386.c:2433
25481 #, gcc-internal-format
25482 msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
25485 #: config/i386/i386.c:2447
25486 #, fuzzy, gcc-internal-format
25487 msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
25488 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
25490 #: config/i386/i386.c:2455
25491 #, gcc-internal-format
25492 msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
25495 #: config/i386/i386.c:2471
25496 #, fuzzy, gcc-internal-format
25497 msgid "-mrtd is ignored in 64bit mode"
25498 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
25500 #: config/i386/i386.c:2560
25501 #, fuzzy, gcc-internal-format
25502 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
25503 msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31"
25505 #: config/i386/i386.c:2569
25506 #, gcc-internal-format
25507 msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
25510 #: config/i386/i386.c:2580 config/i386/i386.c:2591
25511 #, fuzzy, gcc-internal-format
25512 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
25513 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
25515 #: config/i386/i386.c:2596
25516 #, fuzzy, gcc-internal-format
25517 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
25518 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
25520 #: config/i386/i386.c:2603
25521 #, fuzzy, gcc-internal-format
25522 msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
25523 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
25525 #: config/i386/i386.c:2616
25526 #, gcc-internal-format
25527 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
25530 #: config/i386/i386.c:2635
25531 #, gcc-internal-format
25532 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
25535 #: config/i386/i386.c:3022 config/i386/i386.c:3075
25536 #, fuzzy, gcc-internal-format
25537 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
25538 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
25540 #: config/i386/i386.c:3029
25541 #, fuzzy, gcc-internal-format
25542 msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
25543 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
25545 #: config/i386/i386.c:3035
25546 #, fuzzy, gcc-internal-format
25547 msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
25548 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
25550 #: config/i386/i386.c:3045
25551 #, gcc-internal-format
25552 msgid "%s functions limited to %d register parameters"
25555 #: config/i386/i386.c:3067 config/i386/i386.c:3102
25556 #, fuzzy, gcc-internal-format
25557 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
25558 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
25560 #: config/i386/i386.c:3071
25561 #, fuzzy, gcc-internal-format
25562 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
25563 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
25565 #: config/i386/i386.c:3085 config/i386/i386.c:3098
25566 #, fuzzy, gcc-internal-format
25567 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
25568 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
25570 #: config/i386/i386.c:3089
25571 #, fuzzy, gcc-internal-format
25572 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
25573 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
25575 #: config/i386/i386.c:3236
25576 #, gcc-internal-format
25577 msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
25580 #: config/i386/i386.c:3239
25581 #, gcc-internal-format
25582 msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
25585 #: config/i386/i386.c:3925
25586 #, gcc-internal-format
25587 msgid "SSE register return with SSE disabled"
25590 #: config/i386/i386.c:3931
25591 #, gcc-internal-format
25592 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
25595 #: config/i386/i386.c:3947
25596 #, gcc-internal-format
25597 msgid "x87 register return with x87 disabled"
25600 #: config/i386/i386.c:4265
25601 #, gcc-internal-format
25602 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
25605 #: config/i386/i386.c:4283
25606 #, gcc-internal-format
25607 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
25610 #: config/i386/i386.c:4810
25611 #, gcc-internal-format
25612 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
25615 #: config/i386/i386.c:4820
25616 #, gcc-internal-format
25617 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
25620 #: config/i386/i386.c:6171
25621 #, fuzzy, gcc-internal-format
25622 msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
25623 msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
25625 #: config/i386/i386.c:6173
25626 #, fuzzy, gcc-internal-format
25627 msgid "%s not supported for nested functions"
25628 msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs"
25630 #: config/i386/i386.c:8576
25631 #, gcc-internal-format
25632 msgid "extended registers have no high halves"
25635 #: config/i386/i386.c:8591
25636 #, gcc-internal-format
25637 msgid "unsupported operand size for extended register"
25640 #: config/i386/i386.c:19610
25641 #, fuzzy, gcc-internal-format
25642 msgid "the third argument must be a 4-bit immediate"
25643 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
25645 #: config/i386/i386.c:19614
25646 #, fuzzy, gcc-internal-format
25647 msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
25648 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
25650 #: config/i386/i386.c:19836
25651 #, fuzzy, gcc-internal-format
25652 msgid "last argument must be an immediate"
25653 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
25655 #: config/i386/i386.c:19963
25656 #, fuzzy, gcc-internal-format
25657 msgid "the second argument must be a 4-bit immediate"
25658 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
25660 #: config/i386/i386.c:20209
25661 #, fuzzy, gcc-internal-format
25662 msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate"
25663 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
25665 #: config/i386/i386.c:20304
25666 #, fuzzy, gcc-internal-format
25667 msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
25668 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
25670 #: config/i386/i386.c:20374 config/rs6000/rs6000.c:8133
25671 #, gcc-internal-format
25672 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
25675 #: config/i386/i386.c:20774 config/i386/i386.c:20970
25676 #, fuzzy, gcc-internal-format
25677 msgid "shift must be an immediate"
25678 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
25680 #: config/i386/i386.c:21033 config/i386/i386.c:21075
25681 #, fuzzy, gcc-internal-format
25682 msgid "index mask must be an immediate"
25683 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
25685 #: config/i386/i386.c:21038 config/i386/i386.c:21080
25686 #, fuzzy, gcc-internal-format
25687 msgid "length mask must be an immediate"
25688 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
25690 #: config/i386/i386.c:22525 config/rs6000/rs6000.c:19666
25691 #, fuzzy, gcc-internal-format
25692 msgid "%qs incompatible attribute ignored"
25693 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
25695 #: config/i386/winnt-cxx.c:71 config/sh/symbian.c:172
25696 #, gcc-internal-format
25697 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
25700 #: config/i386/winnt.c:58
25701 #, fuzzy, gcc-internal-format
25702 msgid "%qs attribute only applies to variables"
25703 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
25705 #: config/i386/winnt.c:80
25706 #, fuzzy, gcc-internal-format
25707 msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
25708 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
25710 #: config/i386/winnt.c:297
25711 #, fuzzy, gcc-internal-format
25712 msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
25713 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
25715 #: config/i386/winnt.c:445
25716 #, fuzzy, gcc-internal-format
25717 msgid "%q+D causes a section type conflict"
25718 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
25720 #: config/i386/cygming.h:162
25721 #, gcc-internal-format
25722 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
25725 #: config/i386/djgpp.h:180
25726 #, gcc-internal-format
25727 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
25730 #: config/i386/i386-interix.h:256
25731 #, fuzzy, gcc-internal-format
25732 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
25733 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
25735 #: config/ia64/ia64-c.c:51
25736 #, fuzzy, gcc-internal-format
25737 msgid "malformed #pragma builtin"
25738 msgstr "misvormde #pragma weak"
25740 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
25741 #: config/ia64/ia64.c:554 config/m32r/m32r.c:373
25742 #, fuzzy, gcc-internal-format
25743 msgid "invalid argument of %qs attribute"
25744 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
25746 #: config/ia64/ia64.c:566
25747 #, fuzzy, gcc-internal-format
25748 msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
25749 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
25751 #: config/ia64/ia64.c:573
25752 #, fuzzy, gcc-internal-format
25753 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
25754 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
25756 #: config/ia64/ia64.c:580
25757 #, fuzzy, gcc-internal-format
25758 msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
25759 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
25761 #: config/ia64/ia64.c:5126 config/pa/pa.c:347 config/spu/spu.c:3875
25762 #, gcc-internal-format
25763 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
25766 #: config/ia64/ia64.c:5153 config/pa/pa.c:374 config/spu/spu.c:3901
25767 #, fuzzy, gcc-internal-format
25768 msgid "%s-%s is an empty range"
25769 msgstr "leeg bereik"
25771 #: config/ia64/ia64.c:5181
25772 #, fuzzy, gcc-internal-format
25773 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
25774 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
25776 #: config/ia64/ia64.c:5209
25777 #, fuzzy, gcc-internal-format
25778 msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
25779 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
25781 #: config/ia64/ia64.c:5228
25782 #, gcc-internal-format
25783 msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
25786 #: config/ia64/ia64.c:9950
25787 #, fuzzy, gcc-internal-format
25788 msgid "version attribute is not a string"
25789 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
25791 #: config/iq2000/iq2000.c:1812
25792 #, gcc-internal-format
25793 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
25796 #: config/iq2000/iq2000.c:2583
25797 #, fuzzy, gcc-internal-format
25798 msgid "argument %qd is not a constant"
25799 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
25801 #: config/iq2000/iq2000.c:2885 config/mt/mt.c:349 config/xtensa/xtensa.c:2118
25802 #, gcc-internal-format
25803 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
25806 #: config/iq2000/iq2000.c:3040
25807 #, gcc-internal-format
25808 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
25811 #: config/iq2000/iq2000.c:3049 config/xtensa/xtensa.c:1972
25812 #, gcc-internal-format
25813 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
25816 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
25817 #: config/m32c/m32c-pragma.c:63
25818 #, fuzzy, gcc-internal-format
25819 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
25820 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
25822 #: config/m32c/m32c-pragma.c:70
25823 #, gcc-internal-format
25824 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
25827 #: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88
25828 #, gcc-internal-format
25829 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
25832 #: config/m32c/m32c.c:416
25833 #, fuzzy, gcc-internal-format
25834 msgid "invalid target memregs value '%d'"
25835 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
25837 #: config/m32c/m32c.c:2759
25838 #, fuzzy, gcc-internal-format
25839 msgid "`%s' attribute is not supported for R8C target"
25840 msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
25842 #: config/m32c/m32c.c:2767
25843 #, fuzzy, gcc-internal-format
25844 msgid "`%s' attribute applies only to functions"
25845 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
25847 #: config/m32c/m32c.c:2775
25848 #, fuzzy, gcc-internal-format
25849 msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
25850 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
25852 #: config/m32c/m32c.c:2784
25853 #, fuzzy, gcc-internal-format
25854 msgid "`%s' attribute argument should be between 18 to 255"
25855 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
25857 #: config/m68hc11/m68hc11.c:279
25858 #, gcc-internal-format
25859 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
25862 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1240
25863 #, gcc-internal-format
25864 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
25867 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1247
25868 #, fuzzy, gcc-internal-format
25869 msgid "%<trap%> attribute is already used"
25870 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
25872 #: config/m68k/m68k.c:533
25873 #, fuzzy, gcc-internal-format
25874 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
25875 msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="
25877 #: config/m68k/m68k.c:594
25878 #, fuzzy, gcc-internal-format
25879 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
25880 msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF."
25882 #: config/m68k/m68k.c:656
25883 #, fuzzy, gcc-internal-format
25884 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
25885 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
25887 #: config/m68k/m68k.c:661
25888 #, fuzzy, gcc-internal-format
25889 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
25890 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
25892 #: config/m68k/m68k.c:748
25893 #, fuzzy, gcc-internal-format
25894 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
25895 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
25897 #: config/m68k/m68k.c:755
25898 #, gcc-internal-format
25899 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
25902 #: config/m68k/m68k.c:1072 config/rs6000/rs6000.c:15014
25903 #, fuzzy, gcc-internal-format
25904 msgid "stack limit expression is not supported"
25905 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
25907 #: config/mips/mips.c:1163
25908 #, gcc-internal-format
25909 msgid "%qs cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
25912 #: config/mips/mips.c:1185 config/mips/mips.c:1188
25913 #, fuzzy, gcc-internal-format
25914 msgid "%qs redeclared with conflicting %qs attributes"
25915 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
25917 #: config/mips/mips.c:2348
25918 #, gcc-internal-format
25922 #: config/mips/mips.c:5439
25923 #, fuzzy, gcc-internal-format
25924 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
25925 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
25927 #: config/mips/mips.c:10258
25928 #, fuzzy, gcc-internal-format
25929 msgid "invalid argument to built-in function"
25930 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
25932 #: config/mips/mips.c:10530
25933 #, fuzzy, gcc-internal-format
25934 msgid "built-in function %qs not supported for MIPS16"
25935 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
25937 #: config/mips/mips.c:11679 config/mips/mips.c:12065
25938 #, gcc-internal-format
25942 #: config/mips/mips.c:11682
25943 #, gcc-internal-format
25944 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
25947 #: config/mips/mips.c:11810
25948 #, gcc-internal-format
25949 msgid "CPU names must be lower case"
25952 #: config/mips/mips.c:11938
25953 #, gcc-internal-format
25954 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
25957 #: config/mips/mips.c:11954
25958 #, fuzzy, gcc-internal-format
25959 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
25960 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
25962 #: config/mips/mips.c:11969
25963 #, gcc-internal-format
25964 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
25967 #: config/mips/mips.c:11971
25968 #, gcc-internal-format
25969 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
25972 #: config/mips/mips.c:11973
25973 #, gcc-internal-format
25974 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
25977 #: config/mips/mips.c:11989 config/mips/mips.c:11991 config/mips/mips.c:12058
25978 #, fuzzy, gcc-internal-format
25979 msgid "unsupported combination: %s"
25980 msgstr "niet-ondersteunde versie"
25982 #: config/mips/mips.c:11995
25983 #, gcc-internal-format
25984 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
25987 #: config/mips/mips.c:11998
25988 #, gcc-internal-format
25989 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
25992 #: config/mips/mips.c:12052
25993 #, fuzzy, gcc-internal-format
25994 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
25995 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
25997 #: config/mips/mips.c:12098
25998 #, gcc-internal-format
25999 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
26002 #: config/mips/mips.c:12106 config/mips/mips.c:12109
26003 #, gcc-internal-format
26004 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
26007 #: config/mips/mips.c:12123
26008 #, gcc-internal-format
26009 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
26012 #: config/mips/mips.c:12132
26013 #, fuzzy, gcc-internal-format
26014 msgid "%qs must be used with %qs"
26015 msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt"
26017 #: config/mips/mips.c:12139
26018 #, fuzzy, gcc-internal-format
26019 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
26020 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
26022 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
26023 #. for profiling a function entry.
26024 #: config/mips/mips.h:2110
26025 #, gcc-internal-format
26026 msgid "mips16 function profiling"
26029 #: config/mmix/mmix.c:226
26030 #, fuzzy, gcc-internal-format
26031 msgid "-f%s not supported: ignored"
26032 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
26034 #: config/mmix/mmix.c:674
26035 #, fuzzy, gcc-internal-format
26036 msgid "support for mode %qs"
26037 msgstr "geen datatype voor modus %qs"
26039 #: config/mmix/mmix.c:688
26040 #, gcc-internal-format
26041 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
26044 #: config/mmix/mmix.c:858
26045 #, gcc-internal-format
26046 msgid "function_profiler support for MMIX"
26049 #: config/mmix/mmix.c:880
26050 #, gcc-internal-format
26051 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
26054 #: config/mmix/mmix.c:1495 config/mmix/mmix.c:1519 config/mmix/mmix.c:1635
26055 #, gcc-internal-format
26056 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
26059 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
26060 #: config/mmix/mmix.c:1627
26061 #, gcc-internal-format
26062 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
26065 #: config/mmix/mmix.c:1913
26066 #, gcc-internal-format
26067 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
26070 #: config/mmix/mmix.c:2149
26071 #, gcc-internal-format
26072 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
26075 #: config/mmix/mmix.c:2489 config/mmix/mmix.c:2553
26076 #, gcc-internal-format
26077 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
26080 #: config/mt/mt.c:312
26081 #, gcc-internal-format
26082 msgid "info pointer NULL"
26085 #: config/pa/pa.c:479
26086 #, fuzzy, gcc-internal-format
26087 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
26088 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
26090 #: config/pa/pa.c:484
26091 #, gcc-internal-format
26092 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
26095 #: config/pa/pa.c:489
26096 #, gcc-internal-format
26097 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
26100 #: config/pa/pa.c:490
26101 #, fuzzy, gcc-internal-format
26102 msgid "-g option disabled"
26103 msgstr "ingeschakelde opties: "
26105 #: config/pa/pa.c:8285
26106 #, gcc-internal-format
26107 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
26110 #: config/pa/pa-hpux11.h:84
26111 #, gcc-internal-format
26112 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
26115 #: config/rs6000/host-darwin.c:61
26116 #, gcc-internal-format
26117 msgid "Segmentation Fault (code)"
26120 #: config/rs6000/host-darwin.c:131
26121 #, gcc-internal-format
26122 msgid "Segmentation Fault"
26125 #: config/rs6000/host-darwin.c:145
26126 #, gcc-internal-format
26127 msgid "While setting up signal stack: %m"
26130 #: config/rs6000/host-darwin.c:151
26131 #, gcc-internal-format
26132 msgid "While setting up signal handler: %m"
26135 #. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is
26137 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
26139 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
26141 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
26142 #. whether or not new function declarations receive a longcall
26143 #. attribute by default.
26144 #: config/rs6000/rs6000-c.c:52
26145 #, fuzzy, gcc-internal-format
26146 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
26147 msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
26149 #: config/rs6000/rs6000-c.c:65
26150 #, fuzzy, gcc-internal-format
26151 msgid "missing open paren"
26152 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
26154 #: config/rs6000/rs6000-c.c:67
26155 #, fuzzy, gcc-internal-format
26156 msgid "missing number"
26157 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
26159 #: config/rs6000/rs6000-c.c:69
26160 #, fuzzy, gcc-internal-format
26161 msgid "missing close paren"
26162 msgstr "ontbrekende index-expressie"
26164 #: config/rs6000/rs6000-c.c:72
26165 #, gcc-internal-format
26166 msgid "number must be 0 or 1"
26169 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26170 #: config/rs6000/rs6000-c.c:75
26171 #, fuzzy, gcc-internal-format
26172 msgid "junk at end of #pragma longcall"
26173 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26175 #: config/rs6000/rs6000-c.c:2550
26176 #, fuzzy, gcc-internal-format
26177 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
26178 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
26180 #: config/rs6000/rs6000-c.c:2593
26181 #, gcc-internal-format
26182 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
26185 #: config/rs6000/rs6000.c:1294
26186 #, gcc-internal-format
26187 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
26190 #: config/rs6000/rs6000.c:1305
26191 #, gcc-internal-format
26192 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
26195 #: config/rs6000/rs6000.c:1528
26196 #, gcc-internal-format
26197 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
26200 #: config/rs6000/rs6000.c:1535
26201 #, gcc-internal-format
26202 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
26205 #: config/rs6000/rs6000.c:1549
26206 #, gcc-internal-format
26207 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
26210 #: config/rs6000/rs6000.c:1561
26211 #, gcc-internal-format
26212 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
26215 #: config/rs6000/rs6000.c:1973
26216 #, fuzzy, gcc-internal-format
26217 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
26218 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
26220 #: config/rs6000/rs6000.c:2186
26221 #, gcc-internal-format
26222 msgid "not configured for ABI: '%s'"
26225 #: config/rs6000/rs6000.c:2199
26226 #, gcc-internal-format
26227 msgid "Using darwin64 ABI"
26230 #: config/rs6000/rs6000.c:2204
26231 #, gcc-internal-format
26232 msgid "Using old darwin ABI"
26235 #: config/rs6000/rs6000.c:2211
26236 #, gcc-internal-format
26237 msgid "Using IBM extended precision long double"
26240 #: config/rs6000/rs6000.c:2217
26241 #, gcc-internal-format
26242 msgid "Using IEEE extended precision long double"
26245 #: config/rs6000/rs6000.c:2222
26246 #, fuzzy, gcc-internal-format
26247 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
26248 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
26250 #: config/rs6000/rs6000.c:2249
26251 #, fuzzy, gcc-internal-format
26252 msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
26253 msgstr "Pngeldige optie %<-%s%>"
26255 #: config/rs6000/rs6000.c:2259
26256 #, gcc-internal-format
26257 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
26260 #: config/rs6000/rs6000.c:2280
26261 #, gcc-internal-format
26262 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
26265 #: config/rs6000/rs6000.c:2288
26266 #, fuzzy, gcc-internal-format
26267 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
26268 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
26270 #: config/rs6000/rs6000.c:4989
26271 #, gcc-internal-format
26272 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
26275 #: config/rs6000/rs6000.c:5062
26276 #, gcc-internal-format
26277 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
26280 #: config/rs6000/rs6000.c:5320
26281 #, gcc-internal-format
26282 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
26285 #: config/rs6000/rs6000.c:6221
26286 #, gcc-internal-format
26287 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
26290 #: config/rs6000/rs6000.c:7461
26291 #, gcc-internal-format
26292 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
26295 #: config/rs6000/rs6000.c:7564 config/rs6000/rs6000.c:8475
26296 #, gcc-internal-format
26297 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
26300 #: config/rs6000/rs6000.c:7604
26301 #, fuzzy, gcc-internal-format
26302 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
26303 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
26305 #: config/rs6000/rs6000.c:7657
26306 #, fuzzy, gcc-internal-format
26307 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
26308 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
26310 #: config/rs6000/rs6000.c:7906
26311 #, gcc-internal-format
26312 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
26315 #: config/rs6000/rs6000.c:8078
26316 #, gcc-internal-format
26317 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
26320 #: config/rs6000/rs6000.c:8220
26321 #, gcc-internal-format
26322 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
26325 #: config/rs6000/rs6000.c:8302
26326 #, gcc-internal-format
26327 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
26330 #: config/rs6000/rs6000.c:8595
26331 #, fuzzy, gcc-internal-format
26332 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
26333 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
26335 #: config/rs6000/rs6000.c:8642
26336 #, fuzzy, gcc-internal-format
26337 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
26338 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
26340 #: config/rs6000/rs6000.c:8667
26341 #, fuzzy, gcc-internal-format
26342 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
26343 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
26345 #: config/rs6000/rs6000.c:8739
26346 #, fuzzy, gcc-internal-format
26347 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
26348 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
26350 #: config/rs6000/rs6000.c:14977
26351 #, fuzzy, gcc-internal-format
26352 msgid "stack frame too large"
26353 msgstr "bestand %qs is te groot"
26355 #: config/rs6000/rs6000.c:17598
26356 #, gcc-internal-format
26357 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
26360 #: config/rs6000/rs6000.c:19470
26361 #, gcc-internal-format
26362 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
26365 #: config/rs6000/rs6000.c:19472
26366 #, gcc-internal-format
26367 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
26370 #: config/rs6000/rs6000.c:19476
26371 #, gcc-internal-format
26372 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
26375 #: config/rs6000/rs6000.c:19478
26376 #, gcc-internal-format
26377 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
26380 #: config/rs6000/rs6000.c:19480
26381 #, gcc-internal-format
26382 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
26385 #: config/rs6000/rs6000.c:19482
26386 #, gcc-internal-format
26387 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
26390 #: config/rs6000/rs6000.c:19484
26391 #, gcc-internal-format
26392 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
26395 #: config/rs6000/rs6000.c:19486
26396 #, gcc-internal-format
26397 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
26400 #: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:38
26401 #: config/rs6000/aix53.h:38
26402 #, fuzzy, gcc-internal-format
26403 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
26404 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
26406 #: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix51.h:42 config/rs6000/aix52.h:43
26407 #: config/rs6000/aix53.h:43
26408 #, gcc-internal-format
26409 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
26412 #: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix52.h:49 config/rs6000/aix53.h:49
26413 #, fuzzy, gcc-internal-format
26414 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
26415 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
26417 #: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:46 config/rs6000/aix52.h:53
26418 #: config/rs6000/aix53.h:53
26419 #, gcc-internal-format
26420 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
26423 #: config/rs6000/e500.h:41
26424 #, gcc-internal-format
26425 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
26428 #: config/rs6000/e500.h:43
26429 #, fuzzy, gcc-internal-format
26430 msgid "64-bit E500 not supported"
26431 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
26433 #: config/rs6000/e500.h:45
26434 #, fuzzy, gcc-internal-format
26435 msgid "E500 and FPRs not supported"
26436 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
26438 #: config/rs6000/eabispe.h:43 config/rs6000/linuxspe.h:42
26439 #, fuzzy, gcc-internal-format
26440 msgid "-m64 not supported in this configuration"
26441 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
26443 #: config/rs6000/linux64.h:108
26444 #, gcc-internal-format
26445 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
26448 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
26449 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
26451 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
26452 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
26453 #. registers so we'll leave it for another day. When these problems are
26454 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
26456 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
26457 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
26458 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
26459 #. abi's store the return address.
26460 #: config/rs6000/rs6000.h:1560
26461 #, gcc-internal-format
26462 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
26465 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
26466 #. on a particular target machine. You can define a macro
26467 #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this. This macro, if
26468 #. defined, is executed once just after all the command options have
26471 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
26473 #: config/rs6000/sysv4.h:129
26474 #, fuzzy, gcc-internal-format
26475 msgid "bad value for -mcall-%s"
26476 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
26478 #: config/rs6000/sysv4.h:145
26479 #, fuzzy, gcc-internal-format
26480 msgid "bad value for -msdata=%s"
26481 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
26483 #: config/rs6000/sysv4.h:162
26484 #, fuzzy, gcc-internal-format
26485 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
26486 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
26488 #: config/rs6000/sysv4.h:171
26489 #, fuzzy, gcc-internal-format
26490 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
26491 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
26493 #: config/rs6000/sysv4.h:180
26494 #, fuzzy, gcc-internal-format
26495 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
26496 msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel"
26498 #: config/rs6000/sysv4.h:189
26499 #, fuzzy, gcc-internal-format
26500 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
26501 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
26503 #: config/rs6000/sysv4.h:195
26504 #, fuzzy, gcc-internal-format
26505 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
26506 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
26508 #: config/rs6000/sysv4.h:202
26509 #, fuzzy, gcc-internal-format
26510 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
26511 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
26513 #: config/rs6000/sysv4.h:209
26514 #, gcc-internal-format
26515 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
26518 #: config/rs6000/sysv4.h:214
26519 #, fuzzy, gcc-internal-format
26520 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
26521 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
26523 #: config/rs6000/sysv4.h:232
26524 #, fuzzy, gcc-internal-format
26525 msgid "-m%s not supported in this configuration"
26526 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
26528 #: config/s390/s390.c:1395
26529 #, gcc-internal-format
26530 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
26533 #: config/s390/s390.c:1402
26534 #, gcc-internal-format
26535 msgid "stack size must be an exact power of 2"
26538 #: config/s390/s390.c:1447
26539 #, fuzzy, gcc-internal-format
26540 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
26541 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
26543 #: config/s390/s390.c:1449
26544 #, fuzzy, gcc-internal-format
26545 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
26546 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
26548 #: config/s390/s390.c:1456
26549 #, fuzzy, gcc-internal-format
26550 msgid "Hardware decimal floating point instructions not available on %s"
26551 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
26553 #: config/s390/s390.c:1459
26554 #, gcc-internal-format
26555 msgid "Hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
26558 #: config/s390/s390.c:1469
26559 #, gcc-internal-format
26560 msgid "-mhard-dfp can't be used in conjunction with -msoft-float"
26563 #: config/s390/s390.c:1483
26564 #, gcc-internal-format
26565 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
26568 #: config/s390/s390.c:1489
26569 #, gcc-internal-format
26570 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
26573 #: config/s390/s390.c:1491
26574 #, gcc-internal-format
26575 msgid "stack size must not be greater than 64k"
26578 #: config/s390/s390.c:1494
26579 #, gcc-internal-format
26580 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
26583 #: config/s390/s390.c:6640
26584 #, gcc-internal-format
26585 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
26588 #: config/s390/s390.c:7298
26589 #, fuzzy, gcc-internal-format
26590 msgid "frame size of function %qs is "
26591 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
26593 #: config/s390/s390.c:7328
26594 #, fuzzy, gcc-internal-format
26595 msgid "frame size of %qs is "
26596 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
26598 #: config/s390/s390.c:7332
26599 #, gcc-internal-format
26600 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
26603 #: config/score/score3.c:654 config/score/score7.c:653
26604 #, fuzzy, gcc-internal-format
26605 msgid "-fPIC and -G are incompatible"
26606 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
26608 #: config/sh/sh.c:6894
26609 #, gcc-internal-format
26610 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
26611 msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit sub-doelsysteem"
26613 #: config/sh/sh.c:7904
26614 #, fuzzy, gcc-internal-format
26615 msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
26616 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
26618 #: config/sh/sh.c:7990
26619 #, gcc-internal-format
26620 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
26623 #. The argument must be a constant string.
26624 #: config/sh/sh.c:8012
26625 #, fuzzy, gcc-internal-format
26626 msgid "%qs attribute argument not a string constant"
26627 msgstr "asm-template is geen stringconstante"
26629 #. The argument must be a constant integer.
26630 #: config/sh/sh.c:8037
26631 #, fuzzy, gcc-internal-format
26632 msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
26633 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
26635 #: config/sh/sh.c:10085
26636 #, gcc-internal-format
26637 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
26640 #: config/sh/sh.c:10106
26641 #, gcc-internal-format
26642 msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
26645 #: config/sh/sh.c:10114
26646 #, gcc-internal-format
26647 msgid "Need a call-clobbered target register"
26650 #: config/sh/symbian.c:146
26651 #, fuzzy, gcc-internal-format
26652 msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
26653 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
26655 #: config/sh/symbian.c:158
26656 #, fuzzy, gcc-internal-format
26657 msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
26658 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
26660 #: config/sh/symbian.c:272
26661 #, fuzzy, gcc-internal-format
26662 msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
26663 msgstr "%qs gedeclareerd als geëxporteerd naar én geïmporteerd uit een DLL."
26665 #: config/sh/symbian.c:279
26666 #, gcc-internal-format
26667 msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
26670 #: config/sh/symbian.c:325
26671 #, gcc-internal-format
26672 msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
26675 #: config/sh/symbian.c:891 cp/tree.c:2737
26676 #, gcc-internal-format
26677 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
26681 #: config/sh/netbsd-elf.h:94
26682 #, gcc-internal-format
26683 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
26686 #. There are no delay slots on SHmedia.
26687 #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
26688 #. After reload, if conversion does little good but can cause ICEs: - find_if_block doesn't do anything for SH because we don't have conditional execution patterns. (We use conditional move patterns, which are handled differently, and only before reload). - find_cond_trap doesn't do anything for the SH because we #. don't have conditional traps. - find_if_case_1 uses redirect_edge_and_branch_force in the only path that does an optimization, and this causes an ICE when branch targets are in registers. - find_if_case_2 doesn't do anything for the SHmedia after reload except when it can redirect a tablejump - and that's rather rare.
26689 #. -fprofile-arcs needs a working libgcov . In unified tree configurations with newlib, this requires to configure with --with-newlib --with-headers. But there is no way to check here we have a working libgcov, so just assume that we have.
26690 #: config/sh/sh.h:631
26691 #, fuzzy, gcc-internal-format
26692 msgid "profiling is still experimental for this target"
26693 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
26695 #. Only the sh64-elf assembler fully supports .quad properly.
26696 #. Pick one that makes most sense for the target in general. It is not much good to use different functions depending on -Os, since then we'll end up with two different functions when some of the code is compiled for size, and some for speed.
26697 #. SH4 tends to emphasize speed.
26698 #. These have their own way of doing things.
26699 #. ??? Should we use the integer SHmedia function instead?
26700 #. SH1 .. SH3 cores often go into small-footprint systems, so default to the smallest implementation available.
26701 #. ??? EXPERIMENTAL
26702 #. User supplied - leave it alone.
26703 #. The debugging information is sufficient, but gdb doesn't implement this yet
26704 #. Never run scheduling before reload, since that can break global alloc, and generates slower code anyway due to the pressure on R0.
26705 #. Enable sched1 for SH4; ready queue will be reordered by the target hooks when pressure is high. We can not do this for SH3 and lower as they give spill failures for R0.
26706 #. ??? Current exception handling places basic block boundaries after call_insns. It causes the high pressure on R0 and gives spill failures for R0 in reload. See PR 22553 and the thread on gcc-patches <http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2005-10/msg00816.html>.
26707 #: config/sh/sh.h:730
26708 #, gcc-internal-format
26709 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
26712 #. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC.
26713 #: config/sh/vxworks.h:43
26714 #, fuzzy, gcc-internal-format
26715 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
26716 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
26718 #: config/sparc/sparc.c:698
26719 #, gcc-internal-format
26720 msgid "%s is not supported by this configuration"
26723 #: config/sparc/sparc.c:705
26724 #, gcc-internal-format
26725 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
26728 #: config/sparc/sparc.c:730
26729 #, gcc-internal-format
26730 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
26733 #: config/spu/spu-c.c:77
26734 #, fuzzy, gcc-internal-format
26735 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
26736 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
26738 #: config/spu/spu-c.c:112
26739 #, fuzzy, gcc-internal-format
26740 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
26741 msgstr "te veel argumenten voor functie %qs"
26743 #: config/spu/spu-c.c:124
26744 #, gcc-internal-format
26745 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
26748 #: config/spu/spu.c:337 config/spu/spu.c:348
26749 #, fuzzy, gcc-internal-format
26750 msgid "Unknown architecture '%s'"
26751 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
26753 #: config/spu/spu.c:3034
26754 #, fuzzy, gcc-internal-format
26755 msgid "`%s' attribute ignored"
26756 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
26758 #: config/spu/spu.c:5218
26759 #, gcc-internal-format
26760 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]."
26763 #: config/spu/spu.c:5238
26764 #, gcc-internal-format
26765 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. ("
26768 #: config/spu/spu.c:5268
26769 #, gcc-internal-format
26770 msgid "%d least significant bits of %s are ignored."
26773 #: config/stormy16/stormy16.c:499
26774 #, fuzzy, gcc-internal-format
26775 msgid "constant halfword load operand out of range"
26776 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
26778 #: config/stormy16/stormy16.c:509
26779 #, fuzzy, gcc-internal-format
26780 msgid "constant arithmetic operand out of range"
26781 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
26783 #: config/stormy16/stormy16.c:1108
26784 #, gcc-internal-format
26785 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
26788 #: config/stormy16/stormy16.c:1274
26789 #, gcc-internal-format
26790 msgid "function_profiler support"
26793 #: config/stormy16/stormy16.c:1363
26794 #, fuzzy, gcc-internal-format
26795 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
26796 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
26798 #: config/stormy16/stormy16.c:1906
26799 #, fuzzy, gcc-internal-format
26800 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
26801 msgstr "variabele %qs is te groot"
26803 #: config/stormy16/stormy16.c:2274
26804 #, fuzzy, gcc-internal-format
26805 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
26806 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
26808 #: config/stormy16/stormy16.c:2281
26809 #, fuzzy, gcc-internal-format
26810 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
26811 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
26813 #: config/v850/v850-c.c:66
26814 #, gcc-internal-format
26815 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
26818 #: config/v850/v850-c.c:69
26819 #, gcc-internal-format
26820 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
26823 #: config/v850/v850-c.c:95
26824 #, fuzzy, gcc-internal-format
26825 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
26826 msgstr "kan geen GOTO uitvoeren naar label %qs dat buiten de huidige functie ligt"
26828 #: config/v850/v850-c.c:103
26829 #, gcc-internal-format
26830 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
26833 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26834 #: config/v850/v850-c.c:148
26835 #, fuzzy, gcc-internal-format
26836 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
26837 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26839 #: config/v850/v850-c.c:165
26840 #, fuzzy, gcc-internal-format
26841 msgid "unrecognized section name \"%s\""
26842 msgstr "signature-string niet herkend"
26844 #: config/v850/v850-c.c:180
26845 #, fuzzy, gcc-internal-format
26846 msgid "malformed #pragma ghs section"
26847 msgstr "misvormde #pragma weak"
26849 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26850 #: config/v850/v850-c.c:199
26851 #, fuzzy, gcc-internal-format
26852 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
26853 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26855 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26856 #: config/v850/v850-c.c:210
26857 #, fuzzy, gcc-internal-format
26858 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
26859 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26861 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26862 #: config/v850/v850-c.c:221
26863 #, fuzzy, gcc-internal-format
26864 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
26865 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26867 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26868 #: config/v850/v850-c.c:232
26869 #, fuzzy, gcc-internal-format
26870 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
26871 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26873 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26874 #: config/v850/v850-c.c:243
26875 #, fuzzy, gcc-internal-format
26876 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
26877 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26879 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26880 #: config/v850/v850-c.c:254
26881 #, fuzzy, gcc-internal-format
26882 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
26883 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26885 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26886 #: config/v850/v850-c.c:265
26887 #, fuzzy, gcc-internal-format
26888 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
26889 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26891 #: config/v850/v850.c:184
26892 #, gcc-internal-format
26893 msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
26896 #: config/v850/v850.c:2084
26897 #, fuzzy, gcc-internal-format
26898 msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
26899 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
26901 #: config/v850/v850.c:2095
26902 #, fuzzy, gcc-internal-format
26903 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
26904 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
26906 #: config/v850/v850.c:2225
26907 #, gcc-internal-format
26908 msgid "bogus JR construction: %d"
26911 #: config/v850/v850.c:2243 config/v850/v850.c:2352
26912 #, gcc-internal-format
26913 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
26916 #: config/v850/v850.c:2332
26917 #, gcc-internal-format
26918 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
26921 #: config/v850/v850.c:2631
26922 #, gcc-internal-format
26923 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
26926 #: config/v850/v850.c:2650
26927 #, gcc-internal-format
26928 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
26931 #: config/v850/v850.c:2752
26932 #, gcc-internal-format
26933 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
26936 #: config/v850/v850.c:2771
26937 #, gcc-internal-format
26938 msgid "too much stack space to prepare: %d"
26941 #: config/xtensa/xtensa.c:1861
26942 #, gcc-internal-format
26943 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
26946 #: config/xtensa/xtensa.c:1896
26947 #, fuzzy, gcc-internal-format
26948 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
26949 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
26951 #: config/xtensa/xtensa.c:1901
26952 #, gcc-internal-format
26953 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
26956 #: config/xtensa/xtensa.c:2745 config/xtensa/xtensa.c:2765
26957 #, fuzzy, gcc-internal-format
26958 msgid "bad builtin code"
26959 msgstr "slechte conditiecode"
26961 #: config/xtensa/xtensa.c:2873
26962 #, fuzzy, gcc-internal-format
26963 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
26964 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
26967 #, fuzzy, gcc-internal-format
26968 msgid "missing argument to \"-%s\""
26969 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
26972 #, gcc-internal-format
26973 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
26977 #, gcc-internal-format
26978 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
26982 #, gcc-internal-format
26983 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
26987 #, gcc-internal-format
26988 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
26992 #, gcc-internal-format
26993 msgid "%s %T <conversion>"
26997 #, gcc-internal-format
26998 msgid "%s %+#D <near match>"
27001 #: cp/call.c:2479 cp/pt.c:1397
27002 #, gcc-internal-format
27007 #, fuzzy, gcc-internal-format
27008 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
27009 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
27011 #: cp/call.c:2873 cp/call.c:2891 cp/call.c:2954
27012 #, fuzzy, gcc-internal-format
27013 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
27014 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
27016 #: cp/call.c:2894 cp/call.c:2957
27017 #, gcc-internal-format
27018 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
27021 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
27022 #. pointer-to-member-function.
27024 #, gcc-internal-format
27025 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
27029 #, fuzzy, gcc-internal-format
27030 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
27031 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
27034 #, fuzzy, gcc-internal-format
27035 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
27036 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
27039 #, gcc-internal-format
27040 msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
27044 #, gcc-internal-format
27045 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
27049 #, gcc-internal-format
27050 msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
27054 #, gcc-internal-format
27055 msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
27059 #, gcc-internal-format
27060 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
27064 #, gcc-internal-format
27065 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
27069 #, fuzzy, gcc-internal-format
27070 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
27071 msgstr "ISO C++ verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
27074 #, gcc-internal-format
27075 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
27079 #, gcc-internal-format
27080 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
27083 #: cp/call.c:3389 cp/call.c:3609
27084 #, fuzzy, gcc-internal-format
27085 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
27086 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
27089 #, fuzzy, gcc-internal-format
27090 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
27091 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
27094 #, gcc-internal-format
27095 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
27099 #, gcc-internal-format
27100 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
27104 #, fuzzy, gcc-internal-format
27105 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
27106 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
27109 #, gcc-internal-format
27110 msgid "no corresponding deallocation function for `%D'"
27114 #, gcc-internal-format
27115 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
27119 #, fuzzy, gcc-internal-format
27120 msgid "%q+#D is private"
27121 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27124 #, fuzzy, gcc-internal-format
27125 msgid "%q+#D is protected"
27126 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27129 #, fuzzy, gcc-internal-format
27130 msgid "%q+#D is inaccessible"
27131 msgstr "%s is niet addresseerbaar"
27134 #, gcc-internal-format
27135 msgid "within this context"
27139 #, fuzzy, gcc-internal-format
27140 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
27141 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
27144 #, gcc-internal-format
27145 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
27149 #, fuzzy, gcc-internal-format
27150 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
27151 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
27153 #: cp/call.c:4356 cp/cvt.c:217
27154 #, fuzzy, gcc-internal-format
27155 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
27156 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
27158 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
27160 #, fuzzy, gcc-internal-format
27161 msgid " initializing argument %P of %qD"
27162 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
27165 #, fuzzy, gcc-internal-format
27166 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
27167 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
27169 #: cp/call.c:4494 cp/call.c:4510
27170 #, gcc-internal-format
27171 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
27175 #, fuzzy, gcc-internal-format
27176 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
27177 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
27180 #, gcc-internal-format
27181 msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
27184 #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
27186 #, gcc-internal-format
27187 msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
27191 #, fuzzy, gcc-internal-format
27192 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
27193 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
27196 #, fuzzy, gcc-internal-format
27197 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
27198 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
27201 #, fuzzy, gcc-internal-format
27202 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
27203 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
27206 #, gcc-internal-format
27207 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
27211 #, fuzzy, gcc-internal-format
27212 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
27213 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
27216 #, gcc-internal-format
27217 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
27221 #, fuzzy, gcc-internal-format
27222 msgid "call to non-function %qD"
27223 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
27226 #, fuzzy, gcc-internal-format
27227 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
27228 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
27231 #, gcc-internal-format
27232 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
27236 #, gcc-internal-format
27237 msgid "cannot call member function %qD without object"
27241 #, fuzzy, gcc-internal-format
27242 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
27243 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
27245 #: cp/call.c:6285 cp/name-lookup.c:4320 cp/name-lookup.c:4753
27246 #, fuzzy, gcc-internal-format
27247 msgid " in call to %qD"
27248 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
27251 #, gcc-internal-format
27252 msgid "choosing %qD over %qD"
27256 #, fuzzy, gcc-internal-format
27257 msgid " for conversion from %qT to %qT"
27258 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
27261 #, gcc-internal-format
27262 msgid " because conversion sequence for the argument is better"
27266 #, gcc-internal-format
27267 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
27270 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
27272 #, fuzzy, gcc-internal-format
27273 msgid "could not convert %qE to %qT"
27274 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
27277 #, gcc-internal-format
27278 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
27282 #, gcc-internal-format
27283 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
27287 #, gcc-internal-format
27288 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
27292 #, gcc-internal-format
27293 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
27297 #, gcc-internal-format
27298 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
27302 #, fuzzy, gcc-internal-format
27303 msgid "repeated using declaration %q+D"
27304 msgstr "lege declaratie"
27307 #, fuzzy, gcc-internal-format
27308 msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
27309 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
27312 #, fuzzy, gcc-internal-format
27313 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
27314 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27317 #, fuzzy, gcc-internal-format
27319 msgstr "%s voor %qs"
27322 #, gcc-internal-format
27323 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
27327 #, gcc-internal-format
27328 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
27331 #: cp/class.c:1201 cp/class.c:1209
27332 #, fuzzy, gcc-internal-format
27333 msgid "%q+D invalid in %q#T"
27334 msgstr "Ongeldige optie %qs"
27337 #, gcc-internal-format
27338 msgid " because of local method %q+#D with same name"
27342 #, gcc-internal-format
27343 msgid " because of local member %q+#D with same name"
27347 #, fuzzy, gcc-internal-format
27348 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
27349 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
27352 #, gcc-internal-format
27353 msgid "all member functions in class %qT are private"
27357 #, gcc-internal-format
27358 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
27362 #, gcc-internal-format
27363 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
27367 #, gcc-internal-format
27368 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
27371 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
27373 #, gcc-internal-format
27374 msgid "%q+D was hidden"
27378 #, fuzzy, gcc-internal-format
27380 msgstr "%s voor %qs"
27382 #: cp/class.c:2483 cp/decl2.c:1135
27383 #, fuzzy, gcc-internal-format
27384 msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
27385 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
27388 #, fuzzy, gcc-internal-format
27389 msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
27390 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
27392 #: cp/class.c:2494 cp/decl2.c:1141
27393 #, fuzzy, gcc-internal-format
27394 msgid "private member %q+#D in anonymous union"
27395 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
27398 #, fuzzy, gcc-internal-format
27399 msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
27400 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
27402 #: cp/class.c:2501 cp/decl2.c:1143
27403 #, gcc-internal-format
27404 msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
27408 #, fuzzy, gcc-internal-format
27409 msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
27410 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
27413 #, fuzzy, gcc-internal-format
27414 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
27415 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
27418 #, fuzzy, gcc-internal-format
27419 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
27420 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
27423 #, fuzzy, gcc-internal-format
27424 msgid "negative width in bit-field %q+D"
27425 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
27428 #, fuzzy, gcc-internal-format
27429 msgid "zero width for bit-field %q+D"
27430 msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
27433 #, fuzzy, gcc-internal-format
27434 msgid "width of %q+D exceeds its type"
27435 msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
27438 #, fuzzy, gcc-internal-format
27439 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
27440 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
27443 #, gcc-internal-format
27444 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
27448 #, fuzzy, gcc-internal-format
27449 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
27450 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
27453 #, gcc-internal-format
27454 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
27458 #, fuzzy, gcc-internal-format
27459 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
27460 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
27463 #, fuzzy, gcc-internal-format
27464 msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
27465 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
27468 #, fuzzy, gcc-internal-format
27469 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
27470 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
27473 #, fuzzy, gcc-internal-format
27474 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
27475 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
27478 #, fuzzy, gcc-internal-format
27479 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
27480 msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
27483 #, gcc-internal-format
27484 msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
27488 #, fuzzy, gcc-internal-format
27489 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
27490 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
27493 #, gcc-internal-format
27494 msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
27498 #, gcc-internal-format
27499 msgid "field %q+#D with same name as class"
27503 #, fuzzy, gcc-internal-format
27504 msgid "%q#T has pointer data members"
27505 msgstr "%s heeft geen benoemde leden"
27508 #, gcc-internal-format
27509 msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
27513 #, gcc-internal-format
27514 msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
27518 #, gcc-internal-format
27519 msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
27523 #, gcc-internal-format
27524 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
27528 #, gcc-internal-format
27529 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
27533 #, fuzzy, gcc-internal-format
27534 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
27535 msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld %qs"
27538 #, gcc-internal-format
27539 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
27543 #, gcc-internal-format
27544 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
27548 #, gcc-internal-format
27549 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
27553 #, gcc-internal-format
27554 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
27558 #, gcc-internal-format
27559 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
27563 #, gcc-internal-format
27564 msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
27568 #, gcc-internal-format
27569 msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
27573 #, gcc-internal-format
27574 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
27577 #: cp/class.c:5010 cp/parser.c:14608
27578 #, fuzzy, gcc-internal-format
27579 msgid "redefinition of %q#T"
27580 msgstr "herdefinitie van %qs"
27583 #, fuzzy, gcc-internal-format
27584 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
27585 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
27588 #, gcc-internal-format
27589 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
27593 #, fuzzy, gcc-internal-format
27594 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
27595 msgstr "taal %s niet herkend"
27598 #, gcc-internal-format
27599 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
27603 #, gcc-internal-format
27604 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
27608 #, gcc-internal-format
27609 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
27613 #, fuzzy, gcc-internal-format
27614 msgid "assuming pointer to member %qD"
27615 msgstr "herhaald lid %qs"
27618 #, gcc-internal-format
27619 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
27622 #: cp/class.c:6054 cp/class.c:6088
27623 #, gcc-internal-format
27624 msgid "not enough type information"
27628 #, fuzzy, gcc-internal-format
27629 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
27630 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
27632 #. [basic.scope.class]
27634 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
27635 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
27637 #: cp/class.c:6358 cp/decl.c:1199 cp/name-lookup.c:526
27638 #, fuzzy, gcc-internal-format
27639 msgid "declaration of %q#D"
27640 msgstr "herdeclaratie van %qs"
27643 #, gcc-internal-format
27644 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
27647 #: cp/cp-gimplify.c:99
27648 #, fuzzy, gcc-internal-format
27649 msgid "continue statement not within loop or switch"
27650 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
27652 #: cp/cp-gimplify.c:371
27653 #, gcc-internal-format
27654 msgid "statement with no effect"
27655 msgstr "statement zonder effect"
27658 #, fuzzy, gcc-internal-format
27659 msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
27660 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
27663 #, gcc-internal-format
27664 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
27667 #: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
27668 #, gcc-internal-format
27669 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
27673 #, fuzzy, gcc-internal-format
27674 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
27675 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
27677 #: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:5257
27678 #, fuzzy, gcc-internal-format
27679 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
27680 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
27682 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
27684 #, fuzzy, gcc-internal-format
27685 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
27686 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
27689 #, fuzzy, gcc-internal-format
27690 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
27691 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
27693 #: cp/cvt.c:668 cp/cvt.c:688
27694 #, gcc-internal-format
27695 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
27699 #, gcc-internal-format
27700 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
27704 #, fuzzy, gcc-internal-format
27705 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
27706 msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
27709 #, gcc-internal-format
27710 msgid "pseudo-destructor is not called"
27714 #, gcc-internal-format
27715 msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
27719 #, gcc-internal-format
27720 msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
27724 #, gcc-internal-format
27725 msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
27728 #. [over.over] enumerates the places where we can take the address
27729 #. of an overloaded function, and this is not one of them.
27731 #, fuzzy, gcc-internal-format
27732 msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
27733 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
27735 #. Only warn when there is no &.
27737 #, gcc-internal-format
27738 msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
27742 #, fuzzy, gcc-internal-format
27743 msgid "%s has no effect"
27744 msgstr "%s heeft geen leden"
27747 #, fuzzy, gcc-internal-format
27748 msgid "value computed is not used"
27749 msgstr "modus van %qs is geen modus"
27752 #, gcc-internal-format
27753 msgid "converting NULL to non-pointer type"
27757 #, gcc-internal-format
27758 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
27762 #, gcc-internal-format
27763 msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
27767 #, fuzzy, gcc-internal-format
27768 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
27769 msgstr "%qs was als %<extern%> gedeclareerd en daarna als %<static%>"
27771 #: cp/decl.c:1063 cp/decl.c:1618 objc/objc-act.c:2931 objc/objc-act.c:7503
27772 #, fuzzy, gcc-internal-format
27773 msgid "previous declaration of %q+D"
27774 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
27777 #, fuzzy, gcc-internal-format
27778 msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
27779 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
27782 #, fuzzy, gcc-internal-format
27783 msgid "from previous declaration %q+F"
27784 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
27787 #, fuzzy, gcc-internal-format
27788 msgid "function %q+D redeclared as inline"
27789 msgstr "functie %qs geherdeclareerd als inline"
27792 #, fuzzy, gcc-internal-format
27793 msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
27794 msgstr "eerdere declaratie van functie %qs had het noinline attribuut"
27797 #, fuzzy, gcc-internal-format
27798 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
27799 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
27802 #, fuzzy, gcc-internal-format
27803 msgid "previous declaration of %q+D was inline"
27804 msgstr "eerdere declaratie van functie %qs was inline"
27806 #: cp/decl.c:1186 cp/decl.c:1259
27807 #, fuzzy, gcc-internal-format
27808 msgid "shadowing %s function %q#D"
27809 msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"
27812 #, fuzzy, gcc-internal-format
27813 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
27814 msgstr "bibliotheekfunctie %qs als niet-functie gedeclareerd"
27817 #, fuzzy, gcc-internal-format
27818 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
27819 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
27821 #: cp/decl.c:1254 cp/decl.c:1380 cp/decl.c:1396
27822 #, fuzzy, gcc-internal-format
27823 msgid "new declaration %q#D"
27824 msgstr "herdeclaratie van %qs"
27827 #, fuzzy, gcc-internal-format
27828 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
27829 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
27832 #, fuzzy, gcc-internal-format
27833 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
27834 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
27837 #, fuzzy, gcc-internal-format
27838 msgid "previous declaration of %q+#D"
27839 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
27842 #, fuzzy, gcc-internal-format
27843 msgid "declaration of template %q#D"
27844 msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
27846 #: cp/decl.c:1367 cp/name-lookup.c:527
27847 #, fuzzy, gcc-internal-format
27848 msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
27849 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
27851 #: cp/decl.c:1381 cp/decl.c:1397
27852 #, fuzzy, gcc-internal-format
27853 msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
27854 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
27857 #, fuzzy, gcc-internal-format
27858 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
27859 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
27862 #, fuzzy, gcc-internal-format
27863 msgid "previous declaration %q+#D here"
27864 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
27867 #, fuzzy, gcc-internal-format
27868 msgid "conflicting declaration %q#D"
27869 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
27872 #, fuzzy, gcc-internal-format
27873 msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
27874 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
27876 #. [namespace.alias]
27878 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
27879 #. the name of any other entity in the same declarative region.
27880 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
27881 #. declared as the name of any other entity in any global scope
27884 #, fuzzy, gcc-internal-format
27885 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
27886 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
27889 #, fuzzy, gcc-internal-format
27890 msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
27891 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
27894 #, fuzzy, gcc-internal-format
27895 msgid "%q+#D previously defined here"
27896 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
27898 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
27900 #, fuzzy, gcc-internal-format
27901 msgid "prototype for %q+#D"
27902 msgstr "prototype voor %qs volgt"
27905 #, fuzzy, gcc-internal-format
27906 msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
27907 msgstr "niet-prototype definitie hier"
27910 #, fuzzy, gcc-internal-format
27911 msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
27912 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
27915 #, fuzzy, gcc-internal-format
27916 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
27917 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
27919 #: cp/decl.c:1546 cp/decl.c:1552
27920 #, fuzzy, gcc-internal-format
27921 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
27922 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
27924 #: cp/decl.c:1548 cp/decl.c:1554
27925 #, fuzzy, gcc-internal-format
27926 msgid "after previous specification in %q+#D"
27927 msgstr "eerdere definitie van %qs"
27930 #, fuzzy, gcc-internal-format
27931 msgid "%q#D was used before it was declared inline"
27932 msgstr "%qs werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
27935 #, fuzzy, gcc-internal-format
27936 msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
27937 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
27940 #, fuzzy, gcc-internal-format
27941 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
27942 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
27944 #. From [temp.expl.spec]:
27946 #. If a template, a member template or the member of a class
27947 #. template is explicitly specialized then that
27948 #. specialization shall be declared before the first use of
27949 #. that specialization that would cause an implicit
27950 #. instantiation to take place, in every translation unit in
27951 #. which such a use occurs.
27953 #, fuzzy, gcc-internal-format
27954 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
27955 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
27958 #, fuzzy, gcc-internal-format
27959 msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
27960 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
27963 #, fuzzy, gcc-internal-format
27964 msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
27965 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
27968 #, fuzzy, gcc-internal-format
27969 msgid "jump to label %qD"
27970 msgstr "herhaald label %qs"
27973 #, gcc-internal-format
27974 msgid "jump to case label"
27978 #, fuzzy, gcc-internal-format
27979 msgid "%H from here"
27980 msgstr "van hieruit opgeroepen"
27982 #: cp/decl.c:2480 cp/decl.c:2643
27983 #, gcc-internal-format
27984 msgid " exits OpenMP structured block"
27988 #, fuzzy, gcc-internal-format
27989 msgid " crosses initialization of %q+#D"
27990 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
27992 #: cp/decl.c:2503 cp/decl.c:2618
27993 #, gcc-internal-format
27994 msgid " enters scope of non-POD %q+#D"
27997 #: cp/decl.c:2516 cp/decl.c:2622
27998 #, gcc-internal-format
27999 msgid " enters try block"
28002 #: cp/decl.c:2518 cp/decl.c:2624
28003 #, gcc-internal-format
28004 msgid " enters catch block"
28007 #: cp/decl.c:2528 cp/decl.c:2627
28008 #, gcc-internal-format
28009 msgid " enters OpenMP structured block"
28012 #: cp/decl.c:2599 cp/decl.c:2639
28013 #, fuzzy, gcc-internal-format
28014 msgid "jump to label %q+D"
28015 msgstr "herhaald label %qs"
28017 #: cp/decl.c:2600 cp/decl.c:2640
28018 #, fuzzy, gcc-internal-format
28020 msgstr "van hieruit opgeroepen"
28022 #. Can't skip init of __exception_info.
28024 #, gcc-internal-format
28025 msgid "%J enters catch block"
28029 #, fuzzy, gcc-internal-format
28030 msgid " skips initialization of %q+#D"
28031 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
28034 #, fuzzy, gcc-internal-format
28035 msgid "label named wchar_t"
28036 msgstr "er is geen label dat %qs heet"
28039 #, fuzzy, gcc-internal-format
28040 msgid "duplicate label %qD"
28041 msgstr "herhaald label %qs"
28044 #, fuzzy, gcc-internal-format
28045 msgid "%qD is not a type"
28046 msgstr "%qs is geen iterator"
28048 #: cp/decl.c:2968 cp/parser.c:4033
28049 #, fuzzy, gcc-internal-format
28050 msgid "%qD used without template parameters"
28051 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
28054 #, fuzzy, gcc-internal-format
28055 msgid "%q#T is not a class"
28056 msgstr "%qs is geen iterator"
28058 #: cp/decl.c:2995 cp/decl.c:3063
28059 #, gcc-internal-format
28060 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
28064 #, fuzzy, gcc-internal-format
28065 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
28066 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
28069 #, fuzzy, gcc-internal-format
28070 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
28071 msgstr "%qs is geen iterator"
28074 #, fuzzy, gcc-internal-format
28075 msgid "template parameters do not match template"
28076 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
28078 #: cp/decl.c:3073 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
28079 #, fuzzy, gcc-internal-format
28080 msgid "%q+D declared here"
28081 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
28084 #, fuzzy, gcc-internal-format
28085 msgid "%Jan anonymous struct cannot have function members"
28086 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
28089 #, gcc-internal-format
28090 msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
28094 #, gcc-internal-format
28095 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
28099 #, gcc-internal-format
28100 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
28104 #, gcc-internal-format
28105 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
28109 #, gcc-internal-format
28110 msgid "multiple types in one declaration"
28114 #, fuzzy, gcc-internal-format
28115 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
28116 msgstr "herdeclaratie van %qs"
28119 #, fuzzy, gcc-internal-format
28120 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
28121 msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie"
28124 #, gcc-internal-format
28125 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
28129 #, fuzzy, gcc-internal-format
28130 msgid "%qs can only be specified for functions"
28131 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
28134 #, fuzzy, gcc-internal-format
28135 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
28136 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
28139 #, fuzzy, gcc-internal-format
28140 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
28141 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
28144 #, fuzzy, gcc-internal-format
28145 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
28146 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
28149 #, fuzzy, gcc-internal-format
28150 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
28151 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
28154 #, fuzzy, gcc-internal-format
28155 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
28156 msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
28159 #, fuzzy, gcc-internal-format
28160 msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
28161 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
28164 #, gcc-internal-format
28165 msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
28169 #, fuzzy, gcc-internal-format
28170 msgid "ignoring attributes applied to class type outside of definition"
28171 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
28174 #, fuzzy, gcc-internal-format
28175 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
28176 msgstr "typedef %qs krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
28179 #, fuzzy, gcc-internal-format
28180 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
28181 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
28184 #, fuzzy, gcc-internal-format
28185 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
28186 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
28189 #, fuzzy, gcc-internal-format
28190 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
28191 msgstr "%qs is geen static veld"
28194 #, gcc-internal-format
28195 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
28199 #, gcc-internal-format
28200 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
28204 #, fuzzy, gcc-internal-format
28205 msgid "duplicate initialization of %qD"
28206 msgstr "dubbele beginwaarde"
28209 #, fuzzy, gcc-internal-format
28210 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
28211 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
28214 #, fuzzy, gcc-internal-format
28215 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
28216 msgstr "variabele %qs heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
28218 #: cp/decl.c:4194 cp/decl.c:4906
28219 #, fuzzy, gcc-internal-format
28220 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
28221 msgstr "elementen van array %qs hebben een onvolledig type"
28224 #, fuzzy, gcc-internal-format
28225 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
28226 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
28229 #, fuzzy, gcc-internal-format
28230 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
28231 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
28234 #, fuzzy, gcc-internal-format
28235 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
28236 msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
28239 #, fuzzy, gcc-internal-format
28240 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
28241 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
28244 #, gcc-internal-format
28245 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
28249 #, fuzzy, gcc-internal-format
28250 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
28251 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
28254 #, fuzzy, gcc-internal-format
28255 msgid "array size missing in %qD"
28256 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
28259 #, fuzzy, gcc-internal-format
28260 msgid "zero-size array %qD"
28261 msgstr "array %qs heeft grootte die negatief of 0 is"
28263 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
28264 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
28265 #. message in grokdeclarator.
28267 #, fuzzy, gcc-internal-format
28268 msgid "storage size of %qD isn't known"
28269 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
28272 #, fuzzy, gcc-internal-format
28273 msgid "storage size of %qD isn't constant"
28274 msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
28277 #, gcc-internal-format
28278 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
28282 #, gcc-internal-format
28283 msgid "%J you can work around this by removing the initializer"
28287 #, fuzzy, gcc-internal-format
28288 msgid "uninitialized const %qD"
28289 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
28292 #, fuzzy, gcc-internal-format
28293 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
28294 msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
28297 #, gcc-internal-format
28298 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
28302 #, fuzzy, gcc-internal-format
28303 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
28304 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
28307 #, fuzzy, gcc-internal-format
28308 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
28309 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
28312 #, fuzzy, gcc-internal-format
28313 msgid "missing braces around initializer for %qT"
28314 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
28317 #, fuzzy, gcc-internal-format
28318 msgid "too many initializers for %qT"
28319 msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld %qs"
28322 #, fuzzy, gcc-internal-format
28323 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
28324 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
28327 #, fuzzy, gcc-internal-format
28328 msgid "%qD has incomplete type"
28329 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
28332 #, fuzzy, gcc-internal-format
28333 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
28334 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
28336 #. A non-aggregate that is not a scalar cannot be initialized
28337 #. via an initializer-list in C++98.
28339 #, fuzzy, gcc-internal-format
28340 msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
28341 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
28344 #, gcc-internal-format
28345 msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
28349 #, fuzzy, gcc-internal-format
28350 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
28351 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
28354 #, fuzzy, gcc-internal-format
28355 msgid "structure %qD with uninitialized const members"
28356 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
28359 #, fuzzy, gcc-internal-format
28360 msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
28361 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
28364 #, gcc-internal-format
28365 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
28369 #, fuzzy, gcc-internal-format
28370 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
28371 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
28374 #, gcc-internal-format
28375 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
28379 #, gcc-internal-format
28380 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
28384 #, fuzzy, gcc-internal-format
28385 msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
28386 msgstr "overflow in constante expressie"
28389 #, gcc-internal-format
28390 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
28394 #, gcc-internal-format
28395 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
28399 #, fuzzy, gcc-internal-format
28400 msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
28401 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
28404 #, fuzzy, gcc-internal-format
28405 msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
28406 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
28409 #, gcc-internal-format
28410 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
28414 #, fuzzy, gcc-internal-format
28415 msgid "%q+D declared as a friend"
28416 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
28419 #, fuzzy, gcc-internal-format
28420 msgid "%q+D declared with an exception specification"
28421 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
28424 #, fuzzy, gcc-internal-format
28425 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
28426 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
28429 #, fuzzy, gcc-internal-format
28430 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
28431 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
28433 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
28435 #, fuzzy, gcc-internal-format
28436 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
28437 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
28440 #, gcc-internal-format
28441 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
28445 #, gcc-internal-format
28446 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
28450 #, gcc-internal-format
28451 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
28455 #, fuzzy, gcc-internal-format
28456 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
28457 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
28460 #, fuzzy, gcc-internal-format
28461 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
28462 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
28465 #, gcc-internal-format
28466 msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
28469 #: cp/decl.c:6468 cp/decl.c:6748
28470 #, gcc-internal-format
28471 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
28475 #, gcc-internal-format
28476 msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
28480 #, fuzzy, gcc-internal-format
28481 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
28482 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
28485 #, fuzzy, gcc-internal-format
28486 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
28487 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
28490 #, gcc-internal-format
28491 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
28495 #, fuzzy, gcc-internal-format
28496 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
28497 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
28499 #: cp/decl.c:6603 cp/decl2.c:677
28500 #, fuzzy, gcc-internal-format
28501 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
28502 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
28504 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
28505 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
28506 #. entities. Since it's not always an error in the
28507 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
28509 #, gcc-internal-format
28510 msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
28514 #, gcc-internal-format
28515 msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
28519 #, gcc-internal-format
28520 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
28524 #, fuzzy, gcc-internal-format
28525 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
28526 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
28529 #, fuzzy, gcc-internal-format
28530 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
28531 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
28534 #, fuzzy, gcc-internal-format
28535 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
28536 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
28539 #, fuzzy, gcc-internal-format
28540 msgid "size of array has non-integral type %qT"
28541 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
28544 #, fuzzy, gcc-internal-format
28545 msgid "size of array %qD is negative"
28546 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
28549 #, fuzzy, gcc-internal-format
28550 msgid "size of array is negative"
28551 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
28554 #, fuzzy, gcc-internal-format
28555 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
28556 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
28559 #, fuzzy, gcc-internal-format
28560 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
28561 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
28564 #, fuzzy, gcc-internal-format
28565 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
28566 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
28569 #, fuzzy, gcc-internal-format
28570 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
28571 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
28574 #, fuzzy, gcc-internal-format
28575 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
28576 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
28579 #, fuzzy, gcc-internal-format
28580 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
28581 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
28584 #, gcc-internal-format
28585 msgid "variable length array %qD is used"
28589 #, gcc-internal-format
28590 msgid "overflow in array dimension"
28594 #, fuzzy, gcc-internal-format
28595 msgid "declaration of %qD as %s"
28596 msgstr "herdeclaratie van %qs"
28599 #, fuzzy, gcc-internal-format
28600 msgid "creating %s"
28604 #, gcc-internal-format
28605 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
28609 #, gcc-internal-format
28610 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
28614 #, gcc-internal-format
28615 msgid "return type specification for constructor invalid"
28619 #, gcc-internal-format
28620 msgid "return type specification for destructor invalid"
28624 #, fuzzy, gcc-internal-format
28625 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
28626 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
28629 #, gcc-internal-format
28630 msgid "unnamed variable or field declared void"
28634 #, fuzzy, gcc-internal-format
28635 msgid "variable or field %qE declared void"
28636 msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
28639 #, gcc-internal-format
28640 msgid "variable or field declared void"
28644 #, fuzzy, gcc-internal-format
28645 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
28646 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
28649 #, fuzzy, gcc-internal-format
28650 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
28651 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
28654 #, fuzzy, gcc-internal-format
28655 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
28656 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
28659 #, fuzzy, gcc-internal-format
28660 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
28661 msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
28663 #: cp/decl.c:7422 cp/decl.c:7512 cp/decl.c:8660
28664 #, fuzzy, gcc-internal-format
28665 msgid "declaration of %qD as non-function"
28666 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
28669 #, fuzzy, gcc-internal-format
28670 msgid "declaration of %qD as non-member"
28671 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
28674 #, gcc-internal-format
28675 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
28679 #, fuzzy, gcc-internal-format
28680 msgid "function definition does not declare parameters"
28681 msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"
28684 #, fuzzy, gcc-internal-format
28685 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
28686 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
28689 #, fuzzy, gcc-internal-format
28690 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
28691 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
28693 #: cp/decl.c:7623 cp/decl.c:7626
28694 #, fuzzy, gcc-internal-format
28695 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
28696 msgstr "ISO C++ verbiedt lid-declaraties zonder leden"
28699 #, fuzzy, gcc-internal-format
28700 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
28701 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
28704 #, fuzzy, gcc-internal-format
28705 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
28706 msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor %qs"
28709 #, fuzzy, gcc-internal-format
28710 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
28711 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
28714 #, fuzzy, gcc-internal-format
28715 msgid "%<long%> invalid for %qs"
28716 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
28719 #, fuzzy, gcc-internal-format
28720 msgid "%<short%> invalid for %qs"
28721 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
28724 #, fuzzy, gcc-internal-format
28725 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
28726 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
28729 #, fuzzy, gcc-internal-format
28730 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
28731 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
28734 #, fuzzy, gcc-internal-format
28735 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
28736 msgstr "zowel 'long' als 'short' opgegeven voor %qs"
28739 #, fuzzy, gcc-internal-format
28740 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
28741 msgstr "ongeldig gebruik van 'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' voor %qs"
28744 #, fuzzy, gcc-internal-format
28745 msgid "complex invalid for %qs"
28746 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
28749 #, gcc-internal-format
28750 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
28753 #: cp/decl.c:7776 cp/typeck.c:7011
28754 #, fuzzy, gcc-internal-format
28755 msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
28756 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
28759 #, gcc-internal-format
28760 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
28764 #, fuzzy, gcc-internal-format
28765 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
28766 msgstr "%qs is geen iterator"
28769 #, gcc-internal-format
28770 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
28774 #, gcc-internal-format
28775 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
28779 #, gcc-internal-format
28780 msgid "virtual outside class declaration"
28784 #, fuzzy, gcc-internal-format
28785 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
28786 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
28789 #, fuzzy, gcc-internal-format
28790 msgid "storage class specified for %qs"
28791 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
28794 #, fuzzy, gcc-internal-format
28795 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
28796 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
28799 #, gcc-internal-format
28800 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
28804 #, gcc-internal-format
28805 msgid "destructor cannot be static member function"
28809 #, fuzzy, gcc-internal-format
28810 msgid "destructors may not be cv-qualified"
28811 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
28814 #, gcc-internal-format
28815 msgid "constructors cannot be declared virtual"
28819 #, fuzzy, gcc-internal-format
28820 msgid "can't initialize friend function %qs"
28821 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
28823 #. Cannot be both friend and virtual.
28825 #, gcc-internal-format
28826 msgid "virtual functions cannot be friends"
28830 #, gcc-internal-format
28831 msgid "friend declaration not in class definition"
28835 #, gcc-internal-format
28836 msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
28840 #, gcc-internal-format
28841 msgid "destructors may not have parameters"
28845 #, fuzzy, gcc-internal-format
28846 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
28847 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
28849 #: cp/decl.c:8134 cp/decl.c:8141
28850 #, fuzzy, gcc-internal-format
28851 msgid "cannot declare reference to %q#T"
28852 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
28855 #, fuzzy, gcc-internal-format
28856 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
28857 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
28860 #, gcc-internal-format
28861 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
28865 #, fuzzy, gcc-internal-format
28866 msgid "template-id %qD used as a declarator"
28867 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
28870 #, gcc-internal-format
28871 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
28875 #, gcc-internal-format
28876 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
28880 #, fuzzy, gcc-internal-format
28881 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
28882 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
28885 #, fuzzy, gcc-internal-format
28886 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
28887 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
28890 #, fuzzy, gcc-internal-format
28891 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
28892 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
28894 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
28896 #, fuzzy, gcc-internal-format
28897 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
28898 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
28900 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
28902 #, fuzzy, gcc-internal-format
28903 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
28904 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
28906 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
28907 #. declarations of constructors within a class definition.
28909 #, gcc-internal-format
28910 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
28914 #, fuzzy, gcc-internal-format
28915 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
28916 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
28919 #, fuzzy, gcc-internal-format
28920 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
28921 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
28924 #, fuzzy, gcc-internal-format
28925 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
28926 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
28929 #, fuzzy, gcc-internal-format
28930 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
28931 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
28934 #, fuzzy, gcc-internal-format
28935 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
28936 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
28939 #, gcc-internal-format
28940 msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
28944 #, gcc-internal-format
28945 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
28949 #, fuzzy, gcc-internal-format
28950 msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
28951 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
28954 #, fuzzy, gcc-internal-format
28955 msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
28956 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
28959 #, fuzzy, gcc-internal-format
28960 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
28961 msgstr "twee types opgegeven in één lege declaratie"
28964 #, fuzzy, gcc-internal-format
28965 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
28966 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
28969 #, fuzzy, gcc-internal-format
28970 msgid "template parameters cannot be friends"
28971 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
28974 #, gcc-internal-format
28975 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
28979 #, gcc-internal-format
28980 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
28984 #, gcc-internal-format
28985 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
28989 #, fuzzy, gcc-internal-format
28990 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
28991 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
28994 #, fuzzy, gcc-internal-format
28995 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
28996 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
28999 #, fuzzy, gcc-internal-format
29000 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
29001 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
29003 #. Something like struct S { int N::j; };
29005 #, fuzzy, gcc-internal-format
29006 msgid "invalid use of %<::%>"
29007 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
29010 #, gcc-internal-format
29011 msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
29015 #, fuzzy, gcc-internal-format
29016 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
29017 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
29020 #, gcc-internal-format
29021 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
29025 #, fuzzy, gcc-internal-format
29026 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
29027 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
29030 #, fuzzy, gcc-internal-format
29031 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
29032 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
29035 #, fuzzy, gcc-internal-format
29036 msgid "field %qD has incomplete type"
29037 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
29040 #, fuzzy, gcc-internal-format
29041 msgid "name %qT has incomplete type"
29042 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
29045 #, fuzzy, gcc-internal-format
29046 msgid " in instantiation of template %qT"
29047 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
29050 #, fuzzy, gcc-internal-format
29051 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
29052 msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
29054 #. An attempt is being made to initialize a non-static
29055 #. member. But, from [class.mem]:
29057 #. 4 A member-declarator can contain a
29058 #. constant-initializer only if it declares a static
29059 #. member (_class.static_) of integral or enumeration
29060 #. type, see _class.static.data_.
29062 #. This used to be relatively common practice, but
29063 #. the rest of the compiler does not correctly
29064 #. handle the initialization unless the member is
29065 #. static so we make it static below.
29067 #, fuzzy, gcc-internal-format
29068 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
29069 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
29072 #, gcc-internal-format
29073 msgid "making %qD static"
29077 #, fuzzy, gcc-internal-format
29078 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
29079 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
29082 #, fuzzy, gcc-internal-format
29083 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
29084 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
29087 #, fuzzy, gcc-internal-format
29088 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
29089 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
29092 #, gcc-internal-format
29093 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
29097 #, gcc-internal-format
29098 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
29102 #, fuzzy, gcc-internal-format
29103 msgid "virtual non-class function %qs"
29104 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
29107 #, gcc-internal-format
29108 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
29111 #. FIXME need arm citation
29113 #, gcc-internal-format
29114 msgid "cannot declare static function inside another function"
29118 #, gcc-internal-format
29119 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
29123 #, fuzzy, gcc-internal-format
29124 msgid "static member %qD declared %<register%>"
29125 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
29128 #, gcc-internal-format
29129 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
29133 #, fuzzy, gcc-internal-format
29134 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
29135 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
29138 #, fuzzy, gcc-internal-format
29139 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
29140 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
29142 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
29144 #, fuzzy, gcc-internal-format
29145 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
29146 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
29149 #, fuzzy, gcc-internal-format
29150 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
29151 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
29154 #, gcc-internal-format
29155 msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
29159 #, fuzzy, gcc-internal-format
29160 msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
29161 msgstr "%Jparameternaam ontbreekt in parameterlijst"
29164 #, fuzzy, gcc-internal-format
29165 msgid "multiple parameters named %qE"
29166 msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD"
29170 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
29171 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
29172 #. and either there are no other parameters or else all other
29173 #. parameters have default arguments.
29175 #. We *don't* complain about member template instantiations that
29176 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
29177 #. what constructor to use during overload resolution. Since
29178 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
29179 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
29180 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
29181 #. existence. Theoretically, they should never even be
29182 #. instantiated, but that's hard to forestall.
29184 #, gcc-internal-format
29185 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
29189 #, fuzzy, gcc-internal-format
29190 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
29191 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
29194 #, fuzzy, gcc-internal-format
29195 msgid "%qD may not be declared as static"
29196 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
29199 #, fuzzy, gcc-internal-format
29200 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
29201 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
29204 #, fuzzy, gcc-internal-format
29205 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
29206 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
29209 #, gcc-internal-format
29210 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
29214 #, gcc-internal-format
29215 msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
29220 #, gcc-internal-format
29221 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
29225 #, fuzzy, gcc-internal-format
29226 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
29227 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
29230 #, fuzzy, gcc-internal-format
29231 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
29232 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
29235 #, fuzzy, gcc-internal-format
29236 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
29237 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
29240 #, fuzzy, gcc-internal-format
29241 msgid "%qD must take either zero or one argument"
29242 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
29245 #, fuzzy, gcc-internal-format
29246 msgid "%qD must take either one or two arguments"
29247 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
29250 #, gcc-internal-format
29251 msgid "prefix %qD should return %qT"
29255 #, gcc-internal-format
29256 msgid "postfix %qD should return %qT"
29260 #, gcc-internal-format
29261 msgid "%qD must take %<void%>"
29264 #: cp/decl.c:9918 cp/decl.c:9927
29265 #, fuzzy, gcc-internal-format
29266 msgid "%qD must take exactly one argument"
29267 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
29270 #, fuzzy, gcc-internal-format
29271 msgid "%qD must take exactly two arguments"
29272 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
29275 #, gcc-internal-format
29276 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
29280 #, gcc-internal-format
29281 msgid "%qD should return by value"
29284 #: cp/decl.c:9964 cp/decl.c:9968
29285 #, fuzzy, gcc-internal-format
29286 msgid "%qD cannot have default arguments"
29287 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
29290 #, fuzzy, gcc-internal-format
29291 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
29292 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
29295 #, fuzzy, gcc-internal-format
29296 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
29297 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
29300 #, fuzzy, gcc-internal-format
29301 msgid "%q+D has a previous declaration here"
29302 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
29305 #, gcc-internal-format
29306 msgid "%qT referred to as %qs"
29309 #: cp/decl.c:10051 cp/decl.c:10058
29310 #, fuzzy, gcc-internal-format
29311 msgid "%q+T has a previous declaration here"
29312 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
29315 #, gcc-internal-format
29316 msgid "%qT referred to as enum"
29319 #. If a class template appears as elaborated type specifier
29320 #. without a template header such as:
29322 #. template <class T> class C {};
29323 #. void f(class C); // No template header here
29325 #. then the required template argument is missing.
29327 #, fuzzy, gcc-internal-format
29328 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
29329 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
29331 #: cp/decl.c:10120 cp/name-lookup.c:2698
29332 #, gcc-internal-format
29333 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
29336 #: cp/decl.c:10150 cp/name-lookup.c:2207 cp/parser.c:4036 cp/parser.c:14029
29337 #: cp/parser.c:16234
29338 #, fuzzy, gcc-internal-format
29339 msgid "reference to %qD is ambiguous"
29340 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
29343 #, fuzzy, gcc-internal-format
29344 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
29345 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
29348 #, fuzzy, gcc-internal-format
29349 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
29350 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
29352 #: cp/decl.c:10286 cp/pt.c:4154
29353 #, fuzzy, gcc-internal-format
29354 msgid "previous declaration %q+D"
29355 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
29358 #, fuzzy, gcc-internal-format
29359 msgid "derived union %qT invalid"
29360 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
29363 #, gcc-internal-format
29364 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
29368 #, gcc-internal-format
29369 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
29373 #, fuzzy, gcc-internal-format
29374 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
29375 msgstr "%qs is geen typedef of ingebouwd type"
29378 #, gcc-internal-format
29379 msgid "recursive type %qT undefined"
29383 #, fuzzy, gcc-internal-format
29384 msgid "duplicate base type %qT invalid"
29385 msgstr "herhaalde case-waarde"
29388 #, fuzzy, gcc-internal-format
29389 msgid "multiple definition of %q#T"
29390 msgstr "herdefinitie van %qs"
29393 #, fuzzy, gcc-internal-format
29394 msgid "%Jprevious definition here"
29395 msgstr "eerdere definitie van %qs"
29399 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
29400 #. enumeration is ill-formed.
29402 #, gcc-internal-format
29403 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
29407 #, fuzzy, gcc-internal-format
29408 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
29409 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
29412 #, fuzzy, gcc-internal-format
29413 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
29414 msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
29417 #, fuzzy, gcc-internal-format
29418 msgid "return type %q#T is incomplete"
29419 msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig"
29421 #: cp/decl.c:11031 cp/typeck.c:6711
29422 #, gcc-internal-format
29423 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
29427 #, fuzzy, gcc-internal-format
29428 msgid "parameter %qD declared void"
29429 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
29432 #, fuzzy, gcc-internal-format
29433 msgid "invalid member function declaration"
29434 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
29437 #, fuzzy, gcc-internal-format
29438 msgid "%qD is already defined in class %qT"
29439 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
29442 #, fuzzy, gcc-internal-format
29443 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
29444 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
29447 #, gcc-internal-format
29448 msgid "name missing for member function"
29451 #: cp/decl2.c:339 cp/decl2.c:353
29452 #, gcc-internal-format
29453 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
29457 #, gcc-internal-format
29458 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
29462 #, fuzzy, gcc-internal-format
29463 msgid "deleting array %q#D"
29464 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
29467 #, gcc-internal-format
29468 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
29472 #, gcc-internal-format
29473 msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
29477 #, fuzzy, gcc-internal-format
29478 msgid "deleting %qT is undefined"
29479 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
29481 #: cp/decl2.c:459 cp/pt.c:3828
29482 #, fuzzy, gcc-internal-format
29483 msgid "template declaration of %q#D"
29484 msgstr "herdeclaratie van %qs"
29487 #, gcc-internal-format
29488 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
29492 #, gcc-internal-format
29493 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
29497 #, gcc-internal-format
29498 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
29502 #, fuzzy, gcc-internal-format
29503 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
29504 msgstr "%qs is geen static veld"
29507 #, gcc-internal-format
29508 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
29512 #, gcc-internal-format
29513 msgid "(an out of class initialization is required)"
29517 #, gcc-internal-format
29518 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
29522 #, fuzzy, gcc-internal-format
29523 msgid "%qD is already defined in %qT"
29524 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
29527 #, fuzzy, gcc-internal-format
29528 msgid "initializer specified for static member function %qD"
29529 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
29532 #, gcc-internal-format
29533 msgid "field initializer is not constant"
29537 #, gcc-internal-format
29538 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
29542 #, fuzzy, gcc-internal-format
29543 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
29544 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
29547 #, fuzzy, gcc-internal-format
29548 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
29549 msgstr "cast geeft functie-type op"
29552 #, fuzzy, gcc-internal-format
29553 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
29554 msgstr "cast geeft functie-type op"
29557 #, fuzzy, gcc-internal-format
29558 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
29559 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
29562 #, fuzzy, gcc-internal-format
29563 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
29564 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
29567 #, fuzzy, gcc-internal-format
29568 msgid "anonymous struct not inside named type"
29569 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
29572 #, gcc-internal-format
29573 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
29577 #, fuzzy, gcc-internal-format
29578 msgid "anonymous union with no members"
29579 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
29582 #, gcc-internal-format
29583 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
29586 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
29588 #. The first parameter shall not have an associated default
29591 #, fuzzy, gcc-internal-format
29592 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
29593 msgstr "de tweede parameter van %<va_start%> is niet het laatste benoemde argument"
29596 #, gcc-internal-format
29597 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
29601 #, fuzzy, gcc-internal-format
29602 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
29603 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
29606 #, gcc-internal-format
29607 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
29611 #, gcc-internal-format
29612 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
29616 #, gcc-internal-format
29617 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
29621 #, gcc-internal-format
29622 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
29626 #, gcc-internal-format
29627 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
29631 #, fuzzy, gcc-internal-format
29632 msgid "inline function %q+D used but never defined"
29633 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
29636 #, fuzzy, gcc-internal-format
29637 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
29638 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
29640 #. We really want to suppress this warning in system headers,
29641 #. because libstdc++ uses variadic templates even when we aren't
29644 #, fuzzy, gcc-internal-format
29645 msgid "ISO C++ does not include variadic templates"
29646 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
29648 #. Can't throw a reference.
29650 #, gcc-internal-format
29651 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
29655 #, gcc-internal-format
29656 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
29659 #. Thrown object must be a Throwable.
29661 #, fuzzy, gcc-internal-format
29662 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
29663 msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
29666 #, gcc-internal-format
29667 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
29671 #, gcc-internal-format
29672 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
29675 #: cp/except.c:643 cp/init.c:1780
29676 #, gcc-internal-format
29677 msgid "%qD should never be overloaded"
29681 #, gcc-internal-format
29682 msgid " in thrown expression"
29686 #, gcc-internal-format
29687 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
29691 #, gcc-internal-format
29692 msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
29696 #, gcc-internal-format
29697 msgid "%H by earlier handler for %qT"
29700 #: cp/except.c:1012
29701 #, gcc-internal-format
29702 msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
29706 #, fuzzy, gcc-internal-format
29707 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
29708 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
29711 #, fuzzy, gcc-internal-format
29712 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
29713 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
29716 #. Friend declarations shall not declare partial
29717 #. specializations.
29718 #. template <class U> friend class T::X<U>;
29720 #. Friend declarations shall not declare partial
29721 #. specializations.
29722 #: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278
29723 #, fuzzy, gcc-internal-format
29724 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
29725 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
29728 #, gcc-internal-format
29729 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
29733 #, fuzzy, gcc-internal-format
29734 msgid "%qT is not a member of %qT"
29735 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
29738 #, fuzzy, gcc-internal-format
29739 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
29740 msgstr "%qs is meestal een functie"
29743 #, fuzzy, gcc-internal-format
29744 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
29745 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
29747 #. template <class T> friend class T;
29749 #, fuzzy, gcc-internal-format
29750 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
29751 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
29753 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
29755 #, fuzzy, gcc-internal-format
29756 msgid "%q#T is not a template"
29757 msgstr "%qs is geen iterator"
29760 #, fuzzy, gcc-internal-format
29761 msgid "%qD is already a friend of %qT"
29762 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
29765 #, fuzzy, gcc-internal-format
29766 msgid "%qT is already a friend of %qT"
29767 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
29770 #, gcc-internal-format
29771 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
29775 #, fuzzy, gcc-internal-format
29776 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
29777 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
29780 #, gcc-internal-format
29781 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
29785 #, fuzzy, gcc-internal-format
29786 msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
29787 msgstr "ongeldige beginwaarde"
29790 #, gcc-internal-format
29791 msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
29795 #, fuzzy, gcc-internal-format
29796 msgid "%Juninitialized reference member %qD"
29797 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
29800 #, gcc-internal-format
29801 msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
29805 #, fuzzy, gcc-internal-format
29806 msgid "%q+D will be initialized after"
29807 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
29810 #, fuzzy, gcc-internal-format
29811 msgid "base %qT will be initialized after"
29812 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
29815 #, fuzzy, gcc-internal-format
29817 msgstr "%s voor %qs"
29820 #, fuzzy, gcc-internal-format
29822 msgstr "%s voor %qs"
29825 #, fuzzy, gcc-internal-format
29826 msgid "%J when initialized here"
29827 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
29830 #, fuzzy, gcc-internal-format
29831 msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
29832 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
29835 #, fuzzy, gcc-internal-format
29836 msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
29837 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
29840 #, fuzzy, gcc-internal-format
29841 msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
29842 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
29845 #, gcc-internal-format
29846 msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
29849 #: cp/init.c:915 cp/init.c:934
29850 #, gcc-internal-format
29851 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
29855 #, fuzzy, gcc-internal-format
29856 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
29857 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
29860 #, fuzzy, gcc-internal-format
29861 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
29862 msgstr "%qs is geen static veld"
29865 #, gcc-internal-format
29866 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
29870 #, gcc-internal-format
29871 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
29875 #, gcc-internal-format
29876 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
29880 #, fuzzy, gcc-internal-format
29881 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
29882 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
29885 #, fuzzy, gcc-internal-format
29886 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
29887 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
29890 #, gcc-internal-format
29891 msgid "bad array initializer"
29895 #, fuzzy, gcc-internal-format
29896 msgid "%qT is not an aggregate type"
29897 msgstr "%qs is geen iterator"
29900 #, gcc-internal-format
29901 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
29905 #, fuzzy, gcc-internal-format
29906 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
29907 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
29910 #, fuzzy, gcc-internal-format
29911 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
29912 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
29915 #, fuzzy, gcc-internal-format
29916 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
29917 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
29920 #, gcc-internal-format
29921 msgid "invalid type %<void%> for new"
29925 #, fuzzy, gcc-internal-format
29926 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
29927 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
29930 #, gcc-internal-format
29931 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
29935 #, fuzzy, gcc-internal-format
29936 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
29937 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
29940 #, fuzzy, gcc-internal-format
29941 msgid "request for member %qD is ambiguous"
29942 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
29945 #, fuzzy, gcc-internal-format
29946 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
29947 msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
29950 #, gcc-internal-format
29951 msgid "size in array new must have integral type"
29955 #, gcc-internal-format
29956 msgid "new cannot be applied to a reference type"
29960 #, gcc-internal-format
29961 msgid "new cannot be applied to a function type"
29965 #, gcc-internal-format
29966 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
29970 #, fuzzy, gcc-internal-format
29971 msgid "can't find %<class$%> in %qT"
29972 msgstr "kan %s niet vinden"
29975 #, gcc-internal-format
29976 msgid "initializer ends prematurely"
29980 #, gcc-internal-format
29981 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
29985 #, gcc-internal-format
29986 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
29990 #, gcc-internal-format
29991 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
29995 #, gcc-internal-format
29996 msgid "unknown array size in delete"
30000 #, gcc-internal-format
30001 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
30004 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
30006 #, fuzzy, gcc-internal-format
30007 msgid "junk at end of #pragma %s"
30008 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
30011 #, fuzzy, gcc-internal-format
30012 msgid "invalid #pragma %s"
30013 msgstr "ongeldige operand van %s"
30016 #, gcc-internal-format
30017 msgid "#pragma vtable no longer supported"
30021 #, fuzzy, gcc-internal-format
30022 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
30023 msgstr "%<#pragma implementation%> voor \"%s\" staat na diens #include"
30026 #, gcc-internal-format
30027 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
30031 #, fuzzy, gcc-internal-format
30032 msgid "%qD not defined"
30033 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30036 #, fuzzy, gcc-internal-format
30037 msgid "%qD was not declared in this scope"
30038 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30040 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
30041 #. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
30042 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
30043 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
30044 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
30047 #. Note that we have the exact wording of the following message in
30048 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
30049 #. be kept in synch.
30051 #, gcc-internal-format
30052 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
30056 #, gcc-internal-format
30057 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
30060 #: cp/mangle.c:1691
30061 #, gcc-internal-format
30062 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
30065 #: cp/mangle.c:2208
30066 #, gcc-internal-format
30067 msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
30070 #: cp/mangle.c:2216
30071 #, gcc-internal-format
30072 msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
30075 #: cp/mangle.c:2266
30076 #, gcc-internal-format
30077 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
30080 #: cp/mangle.c:2584
30081 #, gcc-internal-format
30082 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
30086 #, gcc-internal-format
30087 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
30091 #, gcc-internal-format
30092 msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
30096 #, gcc-internal-format
30097 msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
30101 #, gcc-internal-format
30102 msgid "%Hsynthesized method %qD first required here "
30105 #: cp/method.c:1158
30106 #, gcc-internal-format
30107 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
30110 #: cp/name-lookup.c:728
30111 #, fuzzy, gcc-internal-format
30112 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
30113 msgstr "herdeclaratie van %qs"
30115 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
30118 #. [basic.start.main]
30120 #. This function shall not be overloaded.
30121 #: cp/name-lookup.c:758
30122 #, fuzzy, gcc-internal-format
30123 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
30124 msgstr "herdeclaratie van %qs"
30126 #: cp/name-lookup.c:759
30127 #, fuzzy, gcc-internal-format
30129 msgstr "%s voor %qs"
30131 #: cp/name-lookup.c:850
30132 #, fuzzy, gcc-internal-format
30133 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
30134 msgstr "type-conflict met eerdere externe declaratie"
30136 #: cp/name-lookup.c:851
30137 #, fuzzy, gcc-internal-format
30138 msgid "previous external decl of %q+#D"
30139 msgstr "eerdere externe declaratie van %qs"
30141 #: cp/name-lookup.c:942
30142 #, fuzzy, gcc-internal-format
30143 msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
30144 msgstr "externe declaratie van %qs komt niet overeen met de globale declaratie"
30146 #: cp/name-lookup.c:943
30147 #, fuzzy, gcc-internal-format
30148 msgid "global declaration %q+#D"
30149 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
30151 #: cp/name-lookup.c:980 cp/name-lookup.c:987
30152 #, fuzzy, gcc-internal-format
30153 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
30154 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
30156 #. Location of previous decl is not useful in this case.
30157 #: cp/name-lookup.c:1012
30158 #, fuzzy, gcc-internal-format
30159 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
30160 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
30162 #: cp/name-lookup.c:1018
30163 #, fuzzy, gcc-internal-format
30164 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
30165 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
30167 #: cp/name-lookup.c:1025
30168 #, fuzzy, gcc-internal-format
30169 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
30170 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
30172 #: cp/name-lookup.c:1148
30173 #, gcc-internal-format
30174 msgid "name lookup of %qD changed"
30177 #: cp/name-lookup.c:1149
30178 #, gcc-internal-format
30179 msgid " matches this %q+D under ISO standard rules"
30182 #: cp/name-lookup.c:1151
30183 #, gcc-internal-format
30184 msgid " matches this %q+D under old rules"
30187 #: cp/name-lookup.c:1169 cp/name-lookup.c:1177
30188 #, gcc-internal-format
30189 msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
30192 #: cp/name-lookup.c:1171
30193 #, gcc-internal-format
30194 msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
30197 #: cp/name-lookup.c:1179
30198 #, gcc-internal-format
30199 msgid " using obsolete binding at %q+D"
30202 #: cp/name-lookup.c:1232
30203 #, gcc-internal-format
30204 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
30207 #: cp/name-lookup.c:1235
30208 #, gcc-internal-format
30209 msgid "%s %s %p %d\n"
30212 #: cp/name-lookup.c:1362
30213 #, gcc-internal-format
30214 msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
30217 #: cp/name-lookup.c:1920
30218 #, fuzzy, gcc-internal-format
30219 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
30220 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
30222 #: cp/name-lookup.c:1937
30223 #, fuzzy, gcc-internal-format
30224 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
30225 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
30227 #: cp/name-lookup.c:1960
30228 #, fuzzy, gcc-internal-format
30229 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
30230 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
30232 #: cp/name-lookup.c:1961
30233 #, fuzzy, gcc-internal-format
30234 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
30235 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
30237 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
30238 #. This can only be using-declaration for class member.
30239 #: cp/name-lookup.c:2039 cp/name-lookup.c:2064
30240 #, fuzzy, gcc-internal-format
30241 msgid "%qT is not a namespace"
30242 msgstr "%qs is geen iterator"
30245 #. A using-declaration shall not name a template-id.
30246 #: cp/name-lookup.c:2049
30247 #, gcc-internal-format
30248 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
30251 #: cp/name-lookup.c:2056
30252 #, fuzzy, gcc-internal-format
30253 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
30254 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
30256 #: cp/name-lookup.c:2092
30257 #, fuzzy, gcc-internal-format
30258 msgid "%qD not declared"
30259 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30261 #: cp/name-lookup.c:2128 cp/name-lookup.c:2165 cp/name-lookup.c:2199
30262 #: cp/name-lookup.c:2214
30263 #, fuzzy, gcc-internal-format
30264 msgid "%qD is already declared in this scope"
30265 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30267 #: cp/name-lookup.c:2817
30268 #, gcc-internal-format
30269 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
30272 #: cp/name-lookup.c:2824
30273 #, fuzzy, gcc-internal-format
30274 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
30275 msgstr "%qs is geen iterator"
30277 #: cp/name-lookup.c:2829
30278 #, fuzzy, gcc-internal-format
30279 msgid "%<%T::%D%> names constructor"
30280 msgstr "%qs is geen iterator"
30282 #: cp/name-lookup.c:2834
30283 #, fuzzy, gcc-internal-format
30284 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
30285 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
30287 #: cp/name-lookup.c:2884
30288 #, fuzzy, gcc-internal-format
30289 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
30290 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
30292 #: cp/name-lookup.c:2952
30293 #, fuzzy, gcc-internal-format
30294 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
30295 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
30297 #: cp/name-lookup.c:2960
30298 #, fuzzy, gcc-internal-format
30299 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
30300 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
30302 #: cp/name-lookup.c:3003
30303 #, gcc-internal-format
30304 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
30307 #: cp/name-lookup.c:3048
30308 #, fuzzy, gcc-internal-format
30309 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
30310 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
30312 #: cp/name-lookup.c:3055
30313 #, gcc-internal-format
30314 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
30317 #: cp/name-lookup.c:3064 cp/name-lookup.c:3433
30318 #, fuzzy, gcc-internal-format
30319 msgid "%qD attribute directive ignored"
30320 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
30322 #: cp/name-lookup.c:3109
30323 #, fuzzy, gcc-internal-format
30324 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
30325 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
30327 #: cp/name-lookup.c:3421
30328 #, gcc-internal-format
30329 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
30332 #: cp/name-lookup.c:3425
30333 #, fuzzy, gcc-internal-format
30334 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
30335 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
30337 #: cp/name-lookup.c:4318
30338 #, fuzzy, gcc-internal-format
30339 msgid "%q+D is not a function,"
30340 msgstr "%qs is meestal een functie"
30342 #: cp/name-lookup.c:4319
30343 #, fuzzy, gcc-internal-format
30344 msgid " conflict with %q+D"
30345 msgstr "conflicterende types voor %qs"
30347 #: cp/name-lookup.c:4752
30348 #, gcc-internal-format
30349 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
30352 #: cp/name-lookup.c:5184
30353 #, gcc-internal-format
30354 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
30357 #: cp/name-lookup.c:5193
30358 #, gcc-internal-format
30359 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
30363 #, gcc-internal-format
30364 msgid "identifier %<%s%> will become a keyword in C++0x"
30367 #: cp/parser.c:2066
30368 #, gcc-internal-format
30369 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
30372 #: cp/parser.c:2096
30373 #, fuzzy, gcc-internal-format
30374 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
30375 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30377 #: cp/parser.c:2099
30378 #, fuzzy, gcc-internal-format
30379 msgid "%<::%E%> has not been declared"
30380 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30382 #: cp/parser.c:2102
30383 #, fuzzy, gcc-internal-format
30384 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
30385 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
30387 #: cp/parser.c:2105
30388 #, fuzzy, gcc-internal-format
30389 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
30390 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30392 #: cp/parser.c:2108
30393 #, fuzzy, gcc-internal-format
30394 msgid "%qE has not been declared"
30395 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30397 #: cp/parser.c:2111
30398 #, gcc-internal-format
30399 msgid "%<%E::%E%> %s"
30402 #: cp/parser.c:2113
30403 #, gcc-internal-format
30404 msgid "%<::%E%> %s"
30407 #: cp/parser.c:2115
30408 #, fuzzy, gcc-internal-format
30410 msgstr "%s voor %qs"
30412 #: cp/parser.c:2151
30413 #, gcc-internal-format
30414 msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
30415 msgstr "ISO C++ ondersteunt %<long long%> niet"
30417 #: cp/parser.c:2171
30418 #, gcc-internal-format
30419 msgid "duplicate %qs"
30420 msgstr "herhaalde %qs"
30422 #: cp/parser.c:2214
30423 #, gcc-internal-format
30424 msgid "new types may not be defined in a return type"
30427 #: cp/parser.c:2215
30428 #, fuzzy, gcc-internal-format
30429 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
30430 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
30432 #: cp/parser.c:2234 cp/parser.c:4077 cp/pt.c:5443
30433 #, fuzzy, gcc-internal-format
30434 msgid "%qT is not a template"
30435 msgstr "%qs is geen iterator"
30437 #: cp/parser.c:2236
30438 #, fuzzy, gcc-internal-format
30439 msgid "%qE is not a template"
30440 msgstr "%qs is geen iterator"
30442 #: cp/parser.c:2238
30443 #, fuzzy, gcc-internal-format
30444 msgid "invalid template-id"
30445 msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"
30447 #: cp/parser.c:2267
30448 #, fuzzy, gcc-internal-format
30449 msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
30450 msgstr "overflow in constante expressie"
30452 #: cp/parser.c:2292
30453 #, fuzzy, gcc-internal-format
30454 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
30455 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
30457 #: cp/parser.c:2294
30458 #, fuzzy, gcc-internal-format
30459 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
30460 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
30462 #. Something like 'unsigned A a;'
30463 #: cp/parser.c:2297
30464 #, fuzzy, gcc-internal-format
30465 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
30466 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
30468 #. Issue an error message.
30469 #: cp/parser.c:2301
30470 #, fuzzy, gcc-internal-format
30471 msgid "%qE does not name a type"
30472 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
30474 #: cp/parser.c:2333
30475 #, gcc-internal-format
30476 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
30479 #: cp/parser.c:2348
30480 #, gcc-internal-format
30481 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
30484 #: cp/parser.c:2351
30485 #, fuzzy, gcc-internal-format
30486 msgid "%qE in class %qT does not name a type"
30487 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
30489 #: cp/parser.c:3160
30490 #, fuzzy, gcc-internal-format
30491 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
30492 msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
30494 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
30495 #: cp/parser.c:3171
30496 #, fuzzy, gcc-internal-format
30497 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
30498 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
30500 #: cp/parser.c:3229
30501 #, fuzzy, gcc-internal-format
30502 msgid "%<this%> may not be used in this context"
30503 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30505 #: cp/parser.c:3412
30506 #, gcc-internal-format
30507 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
30510 #: cp/parser.c:3711
30511 #, fuzzy, gcc-internal-format
30512 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
30513 msgstr "%qs is geen iterator"
30515 #: cp/parser.c:3812
30516 #, fuzzy, gcc-internal-format
30517 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
30518 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
30520 #: cp/parser.c:3826
30521 #, fuzzy, gcc-internal-format
30522 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
30523 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
30525 #: cp/parser.c:4480
30526 #, fuzzy, gcc-internal-format
30527 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
30528 msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
30530 #: cp/parser.c:4837
30531 #, fuzzy, gcc-internal-format
30532 msgid "%qE does not have class type"
30533 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
30535 #: cp/parser.c:4920 cp/typeck.c:1978
30536 #, fuzzy, gcc-internal-format
30537 msgid "invalid use of %qD"
30538 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
30540 #: cp/parser.c:5480
30541 #, gcc-internal-format
30542 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
30545 #: cp/parser.c:5481
30546 #, gcc-internal-format
30547 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
30550 #: cp/parser.c:5671
30551 #, gcc-internal-format
30552 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
30555 #: cp/parser.c:5860
30556 #, gcc-internal-format
30557 msgid "use of old-style cast"
30560 #: cp/parser.c:5986
30561 #, gcc-internal-format
30562 msgid "%H%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
30565 #: cp/parser.c:5989
30566 #, fuzzy, gcc-internal-format
30567 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
30568 msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
30570 #: cp/parser.c:6793
30571 #, fuzzy, gcc-internal-format
30572 msgid "case label %qE not within a switch statement"
30573 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
30575 #: cp/parser.c:6922
30576 #, gcc-internal-format
30577 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
30580 #: cp/parser.c:7208
30581 #, gcc-internal-format
30582 msgid "suggest a space before %<;%> or explicit braces around empty body in %<%s%> statement"
30585 #: cp/parser.c:7468
30586 #, fuzzy, gcc-internal-format
30587 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
30588 msgstr "ISO C++ verbiedt geneste functies"
30590 #: cp/parser.c:7608
30591 #, gcc-internal-format
30592 msgid "extra %<;%>"
30595 #: cp/parser.c:7825
30596 #, gcc-internal-format
30597 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
30600 #: cp/parser.c:7958
30601 #, gcc-internal-format
30602 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
30605 #: cp/parser.c:8090
30606 #, fuzzy, gcc-internal-format
30607 msgid "%<friend%> used outside of class"
30608 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
30610 #: cp/parser.c:8244
30611 #, fuzzy, gcc-internal-format
30612 msgid "class definition may not be declared a friend"
30613 msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
30615 #: cp/parser.c:8308 cp/parser.c:15155
30616 #, gcc-internal-format
30617 msgid "templates may not be %<virtual%>"
30620 #: cp/parser.c:8775
30621 #, gcc-internal-format
30622 msgid "only constructors take base initializers"
30625 #: cp/parser.c:8795
30626 #, fuzzy, gcc-internal-format
30627 msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
30628 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
30630 #: cp/parser.c:8847
30631 #, gcc-internal-format
30632 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
30635 #: cp/parser.c:8892
30636 #, gcc-internal-format
30637 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
30640 #. Warn that we do not support `export'.
30641 #: cp/parser.c:9237
30642 #, gcc-internal-format
30643 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
30646 #: cp/parser.c:9482 cp/parser.c:9583
30647 #, fuzzy, gcc-internal-format
30648 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
30649 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
30651 #: cp/parser.c:9485 cp/parser.c:9586
30652 #, fuzzy, gcc-internal-format
30653 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
30654 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
30656 #. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
30657 #. parsing because we got our argument list.
30658 #: cp/parser.c:9723
30659 #, fuzzy, gcc-internal-format
30660 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
30661 msgstr "%qs is geen iterator"
30663 #: cp/parser.c:9724
30664 #, gcc-internal-format
30665 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
30668 #: cp/parser.c:9731
30669 #, gcc-internal-format
30670 msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
30673 #: cp/parser.c:9804
30674 #, fuzzy, gcc-internal-format
30675 msgid "parse error in template argument list"
30676 msgstr "%qs is geen iterator"
30678 #. Explain what went wrong.
30679 #: cp/parser.c:9917
30680 #, fuzzy, gcc-internal-format
30681 msgid "non-template %qD used as template"
30682 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
30684 #: cp/parser.c:9918
30685 #, gcc-internal-format
30686 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
30689 #: cp/parser.c:10441
30690 #, gcc-internal-format
30691 msgid "template specialization with C linkage"
30694 #: cp/parser.c:11032
30695 #, gcc-internal-format
30696 msgid "using %<typename%> outside of template"
30699 #: cp/parser.c:11191
30700 #, fuzzy, gcc-internal-format
30701 msgid "declaration %qD does not declare anything"
30702 msgstr "declaratie declareert niets"
30704 #: cp/parser.c:11275
30705 #, fuzzy, gcc-internal-format
30706 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
30707 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
30709 #: cp/parser.c:11279
30710 #, fuzzy, gcc-internal-format
30711 msgid "attributes ignored on template instantiation"
30712 msgstr "herhaalde definitie %qs"
30714 #: cp/parser.c:11284
30715 #, gcc-internal-format
30716 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
30719 #: cp/parser.c:11406
30720 #, gcc-internal-format
30721 msgid "comma at end of enumerator list"
30722 msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst"
30724 #: cp/parser.c:11498
30725 #, fuzzy, gcc-internal-format
30726 msgid "%qD is not a namespace-name"
30727 msgstr "%qs is geen iterator"
30729 #: cp/parser.c:11599
30730 #, fuzzy, gcc-internal-format
30731 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
30732 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
30734 #. [namespace.udecl]
30736 #. A using declaration shall not name a template-id.
30737 #: cp/parser.c:11738
30738 #, fuzzy, gcc-internal-format
30739 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
30740 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
30742 #: cp/parser.c:12094
30743 #, gcc-internal-format
30744 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
30747 #: cp/parser.c:12096
30748 #, fuzzy, gcc-internal-format
30749 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
30750 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
30752 #: cp/parser.c:12229
30753 #, fuzzy, gcc-internal-format
30754 msgid "initializer provided for function"
30755 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
30757 #: cp/parser.c:12249
30758 #, fuzzy, gcc-internal-format
30759 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
30760 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
30762 #: cp/parser.c:12630 cp/pt.c:8772
30763 #, fuzzy, gcc-internal-format
30764 msgid "array bound is not an integer constant"
30765 msgstr "array subscript is geen integer"
30767 #: cp/parser.c:12739
30768 #, fuzzy, gcc-internal-format
30769 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
30770 msgstr "%qs is geen iterator"
30772 #: cp/parser.c:12765
30773 #, fuzzy, gcc-internal-format
30774 msgid "invalid use of constructor as a template"
30775 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
30777 #: cp/parser.c:12766
30778 #, gcc-internal-format
30779 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
30782 #: cp/parser.c:12938
30783 #, fuzzy, gcc-internal-format
30784 msgid "%qD is a namespace"
30785 msgstr "%qs is geen iterator"
30787 #: cp/parser.c:13013
30788 #, fuzzy, gcc-internal-format
30789 msgid "duplicate cv-qualifier"
30790 msgstr "herhaalde case-waarde"
30792 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
30793 #: cp/parser.c:13600
30794 #, fuzzy, gcc-internal-format
30795 msgid "file ends in default argument"
30796 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
30798 #: cp/parser.c:13673
30799 #, fuzzy, gcc-internal-format
30800 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
30801 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
30803 #: cp/parser.c:13676
30804 #, fuzzy, gcc-internal-format
30805 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
30806 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
30808 #: cp/parser.c:13877
30809 #, fuzzy, gcc-internal-format
30810 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
30811 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
30813 #: cp/parser.c:14477
30814 #, fuzzy, gcc-internal-format
30815 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
30816 msgstr "herdeclaratie van %qs"
30818 #: cp/parser.c:14489
30819 #, fuzzy, gcc-internal-format
30820 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
30821 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
30823 #: cp/parser.c:14492
30824 #, fuzzy, gcc-internal-format
30825 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
30826 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
30828 #: cp/parser.c:14505
30829 #, gcc-internal-format
30830 msgid "extra qualification ignored"
30833 #: cp/parser.c:14516
30834 #, fuzzy, gcc-internal-format
30835 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
30836 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
30838 #: cp/parser.c:14609
30839 #, fuzzy, gcc-internal-format
30840 msgid "previous definition of %q+#T"
30841 msgstr "eerdere definitie van %qs"
30843 #: cp/parser.c:14855
30844 #, gcc-internal-format
30845 msgid "%Hextra %<;%>"
30848 #: cp/parser.c:14873
30849 #, gcc-internal-format
30850 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
30853 #: cp/parser.c:14887
30854 #, fuzzy, gcc-internal-format
30855 msgid "friend declaration does not name a class or function"
30856 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
30858 #: cp/parser.c:15064
30859 #, gcc-internal-format
30860 msgid "pure-specifier on function-definition"
30863 #: cp/parser.c:15356
30864 #, gcc-internal-format
30865 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
30868 #: cp/parser.c:15358
30869 #, gcc-internal-format
30870 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
30873 #: cp/parser.c:16407
30874 #, fuzzy, gcc-internal-format
30875 msgid "too few template-parameter-lists"
30876 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
30878 #. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
30881 #. template <class T> template <class U> void S::f();
30882 #: cp/parser.c:16422
30883 #, fuzzy, gcc-internal-format
30884 msgid "too many template-parameter-lists"
30885 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
30887 #. Issue an error message.
30888 #: cp/parser.c:16694
30889 #, fuzzy, gcc-internal-format
30890 msgid "named return values are no longer supported"
30891 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
30893 #. 14.5.2.2 [temp.mem]
30895 #. A local class shall not have member templates.
30896 #: cp/parser.c:16766
30897 #, fuzzy, gcc-internal-format
30898 msgid "invalid declaration of member template in local class"
30899 msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
30901 #: cp/parser.c:16775
30902 #, gcc-internal-format
30903 msgid "template with C linkage"
30906 #: cp/parser.c:16919
30907 #, fuzzy, gcc-internal-format
30908 msgid "template declaration of %qs"
30909 msgstr "herdeclaratie van %qs"
30911 #: cp/parser.c:16982
30912 #, fuzzy, gcc-internal-format
30913 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
30914 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
30916 #: cp/parser.c:17171
30917 #, gcc-internal-format
30918 msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
30921 #: cp/parser.c:17184
30922 #, gcc-internal-format
30923 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
30926 #: cp/parser.c:17519
30927 #, fuzzy, gcc-internal-format
30928 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
30929 msgstr "ongeldige linker operand van %s"
30931 #: cp/parser.c:17532
30932 #, fuzzy, gcc-internal-format
30933 msgid "%<__thread%> before %qD"
30934 msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt"
30936 #: cp/parser.c:17847
30937 #, fuzzy, gcc-internal-format
30938 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
30939 msgstr "Ongeldige optie %qs"
30941 #: cp/parser.c:17868
30942 #, fuzzy, gcc-internal-format
30943 msgid "%qD redeclared with different access"
30944 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
30946 #: cp/parser.c:17885
30947 #, gcc-internal-format
30948 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
30951 #: cp/parser.c:18138 cp/parser.c:19061 cp/parser.c:19192
30952 #, gcc-internal-format
30953 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
30956 #: cp/parser.c:18279
30957 #, gcc-internal-format
30958 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
30961 #: cp/parser.c:18594
30962 #, gcc-internal-format
30963 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
30966 #: cp/parser.c:18925
30967 #, gcc-internal-format
30968 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
30971 #: cp/parser.c:19626
30972 #, gcc-internal-format
30973 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
30976 #: cp/parser.c:19735
30977 #, fuzzy, gcc-internal-format
30978 msgid "%qs is not valid for %qs"
30979 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
30981 #: cp/parser.c:20390
30982 #, fuzzy, gcc-internal-format
30983 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
30984 msgstr "misvormde #pragma pack"
30986 #: cp/parser.c:20477
30987 #, gcc-internal-format
30988 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
30991 #: cp/parser.c:20535
30992 #, gcc-internal-format
30993 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
30997 #, gcc-internal-format
30998 msgid "data member %qD cannot be a member template"
31002 #, fuzzy, gcc-internal-format
31003 msgid "invalid member template declaration %qD"
31004 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
31007 #, fuzzy, gcc-internal-format
31008 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
31009 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31012 #, gcc-internal-format
31013 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
31017 #, fuzzy, gcc-internal-format
31018 msgid "specialization of %qD in different namespace"
31019 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
31021 #: cp/pt.c:712 cp/pt.c:809
31022 #, fuzzy, gcc-internal-format
31023 msgid " from definition of %q+#D"
31024 msgstr "herdefinitie van %qs"
31027 #, fuzzy, gcc-internal-format
31028 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
31029 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
31032 #, fuzzy, gcc-internal-format
31033 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
31034 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
31037 #, fuzzy, gcc-internal-format
31038 msgid "specialization of %qT after instantiation"
31039 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
31042 #, gcc-internal-format
31043 msgid "specializing %q#T in different namespace"
31047 #, fuzzy, gcc-internal-format
31048 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
31049 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
31052 #, fuzzy, gcc-internal-format
31053 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
31054 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31057 #, fuzzy, gcc-internal-format
31058 msgid "specialization of %qD after instantiation"
31059 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
31062 #, fuzzy, gcc-internal-format
31063 msgid "%qD is not a function template"
31064 msgstr "%qs is geen iterator"
31067 #, gcc-internal-format
31068 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
31072 #, gcc-internal-format
31073 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
31076 #. This case handles bogus declarations like template <>
31077 #. template <class T> void f<int>();
31078 #: cp/pt.c:1916 cp/pt.c:1970
31079 #, fuzzy, gcc-internal-format
31080 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
31081 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31084 #, gcc-internal-format
31085 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
31089 #, gcc-internal-format
31090 msgid "definition provided for explicit instantiation"
31094 #, fuzzy, gcc-internal-format
31095 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
31096 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
31099 #, fuzzy, gcc-internal-format
31100 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
31101 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
31104 #, fuzzy, gcc-internal-format
31105 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
31106 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31109 #, gcc-internal-format
31110 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
31114 #, gcc-internal-format
31115 msgid "default argument specified in explicit specialization"
31119 #, fuzzy, gcc-internal-format
31120 msgid "%qD is not a template function"
31121 msgstr "%qs is meestal een functie"
31124 #, fuzzy, gcc-internal-format
31125 msgid "%qD is not declared in %qD"
31126 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
31128 #. From [temp.expl.spec]:
31130 #. If such an explicit specialization for the member
31131 #. of a class template names an implicitly-declared
31132 #. special member function (clause _special_), the
31133 #. program is ill-formed.
31135 #. Similar language is found in [temp.explicit].
31137 #, fuzzy, gcc-internal-format
31138 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
31139 msgstr "%qs impliciet als functie gedeclareerd"
31142 #, fuzzy, gcc-internal-format
31143 msgid "no member function %qD declared in %qT"
31144 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
31147 #, gcc-internal-format
31148 msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
31152 #, gcc-internal-format
31153 msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
31157 #, gcc-internal-format
31158 msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
31162 #, gcc-internal-format
31163 msgid "parameter packs not expanded with `...':"
31166 #: cp/pt.c:2760 cp/pt.c:3383
31167 #, gcc-internal-format
31172 #, fuzzy, gcc-internal-format
31173 msgid " <anonymous>"
31177 #, fuzzy, gcc-internal-format
31178 msgid "declaration of %q+#D"
31179 msgstr "herdeclaratie van %qs"
31182 #, fuzzy, gcc-internal-format
31183 msgid " shadows template parm %q+#D"
31184 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
31187 #, gcc-internal-format
31188 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
31192 #, fuzzy, gcc-internal-format
31193 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
31194 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
31197 #, gcc-internal-format
31198 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
31202 #, gcc-internal-format
31203 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
31206 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
31208 #, fuzzy, gcc-internal-format
31209 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
31210 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
31213 #, gcc-internal-format
31214 msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
31217 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
31219 #, fuzzy, gcc-internal-format
31220 msgid "no default argument for %qD"
31221 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
31224 #, gcc-internal-format
31225 msgid "template class without a name"
31230 #. A destructor shall not be a member template.
31232 #, fuzzy, gcc-internal-format
31233 msgid "destructor %qD declared as member template"
31234 msgstr "%<%s %s%> binnen parameterlijst gedeclareerd"
31236 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
31238 #. An allocation function can be a function
31239 #. template. ... Template allocation functions shall
31240 #. have two or more parameters.
31242 #, fuzzy, gcc-internal-format
31243 msgid "invalid template declaration of %qD"
31244 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
31247 #, gcc-internal-format
31248 msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
31252 #, gcc-internal-format
31253 msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
31257 #, fuzzy, gcc-internal-format
31258 msgid "template definition of non-template %q#D"
31259 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
31262 #, fuzzy, gcc-internal-format
31263 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
31264 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
31267 #, fuzzy, gcc-internal-format
31268 msgid "got %d template parameters for %q#D"
31269 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
31272 #, fuzzy, gcc-internal-format
31273 msgid "got %d template parameters for %q#T"
31274 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
31277 #, gcc-internal-format
31278 msgid " but %d required"
31282 #, fuzzy, gcc-internal-format
31283 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
31284 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
31287 #, gcc-internal-format
31288 msgid "use template<> for an explicit specialization"
31292 #, fuzzy, gcc-internal-format
31293 msgid "%qT is not a template type"
31294 msgstr "%qs is geen iterator"
31297 #, fuzzy, gcc-internal-format
31298 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
31299 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
31302 #, fuzzy, gcc-internal-format
31303 msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
31304 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
31307 #, fuzzy, gcc-internal-format
31308 msgid "template parameter %q+#D"
31309 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
31312 #, fuzzy, gcc-internal-format
31313 msgid "redeclared here as %q#D"
31314 msgstr "ongeldige naam %qs"
31316 #. We have in [temp.param]:
31318 #. A template-parameter may not be given default arguments
31319 #. by two different declarations in the same scope.
31321 #, fuzzy, gcc-internal-format
31322 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
31323 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
31326 #, fuzzy, gcc-internal-format
31327 msgid "%J original definition appeared here"
31328 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
31331 #, gcc-internal-format
31332 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
31336 #, gcc-internal-format
31337 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
31341 #, gcc-internal-format
31342 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
31346 #, fuzzy, gcc-internal-format
31347 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
31348 msgstr "%qs is geen iterator"
31351 #, fuzzy, gcc-internal-format
31352 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
31353 msgstr "%qs is geen iterator"
31356 #, fuzzy, gcc-internal-format
31357 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
31358 msgstr "%qs is geen iterator"
31361 #, gcc-internal-format
31362 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
31366 #, fuzzy, gcc-internal-format
31367 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
31368 msgstr "%qs is geen iterator"
31371 #, gcc-internal-format
31372 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
31376 #, fuzzy, gcc-internal-format
31377 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
31378 msgstr "%qs is geen iterator"
31381 #, gcc-internal-format
31382 msgid "try using %qE instead"
31386 #, fuzzy, gcc-internal-format
31387 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
31388 msgstr "%qs is geen iterator"
31391 #, gcc-internal-format
31392 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
31396 #, gcc-internal-format
31397 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
31400 #: cp/pt.c:4813 cp/pt.c:4832 cp/pt.c:4882
31401 #, fuzzy, gcc-internal-format
31402 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
31403 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
31406 #, gcc-internal-format
31407 msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
31411 #, gcc-internal-format
31412 msgid " expected a class template, got %qE"
31416 #, gcc-internal-format
31417 msgid " expected a type, got %qE"
31421 #, gcc-internal-format
31422 msgid " expected a type, got %qT"
31426 #, gcc-internal-format
31427 msgid " expected a class template, got %qT"
31431 #, gcc-internal-format
31432 msgid " expected a template of type %qD, got %qD"
31435 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
31437 #, fuzzy, gcc-internal-format
31438 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
31439 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
31442 #, gcc-internal-format
31443 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
31447 #, gcc-internal-format
31448 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d%s)"
31452 #, fuzzy, gcc-internal-format
31453 msgid "provided for %q+D"
31454 msgstr "eerdere grant voor %qs"
31457 #, gcc-internal-format
31458 msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
31462 #, gcc-internal-format
31463 msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
31466 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
31468 #, fuzzy, gcc-internal-format
31469 msgid "template argument %d is invalid"
31470 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
31473 #, fuzzy, gcc-internal-format
31474 msgid "non-template type %qT used as a template"
31475 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
31478 #, fuzzy, gcc-internal-format
31479 msgid "for template declaration %q+D"
31480 msgstr "lege declaratie"
31483 #, gcc-internal-format
31484 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
31488 #, gcc-internal-format
31489 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
31493 #, gcc-internal-format
31494 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
31498 #, fuzzy, gcc-internal-format
31499 msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
31500 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
31502 #. It may seem that this case cannot occur, since:
31504 #. typedef void f();
31505 #. void g() { f x; }
31507 #. declares a function, not a variable. However:
31509 #. typedef void f();
31510 #. template <typename T> void g() { T t; }
31511 #. template void g<f>();
31513 #. is an attempt to declare a variable with function
31516 #, fuzzy, gcc-internal-format
31517 msgid "variable %qD has function type"
31518 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
31521 #, fuzzy, gcc-internal-format
31522 msgid "invalid parameter type %qT"
31523 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
31526 #, fuzzy, gcc-internal-format
31527 msgid "in declaration %q+D"
31528 msgstr "herdeclaratie van %qs"
31531 #, fuzzy, gcc-internal-format
31532 msgid "function returning an array"
31533 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
31536 #, fuzzy, gcc-internal-format
31537 msgid "function returning a function"
31538 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
31541 #, fuzzy, gcc-internal-format
31542 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
31543 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
31546 #, fuzzy, gcc-internal-format
31547 msgid "creating array with negative size (%qE)"
31548 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
31551 #, gcc-internal-format
31552 msgid "forming reference to void"
31556 #, gcc-internal-format
31557 msgid "forming %s to reference type %qT"
31561 #, fuzzy, gcc-internal-format
31562 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
31563 msgstr "herhaald lid %qs"
31566 #, fuzzy, gcc-internal-format
31567 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
31568 msgstr "herhaald lid %qs"
31571 #, fuzzy, gcc-internal-format
31572 msgid "creating pointer to member of type void"
31573 msgstr "herhaald lid %qs"
31576 #, fuzzy, gcc-internal-format
31577 msgid "creating array of %qT"
31578 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
31581 #, gcc-internal-format
31582 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
31586 #, fuzzy, gcc-internal-format
31587 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
31588 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
31591 #, gcc-internal-format
31592 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
31596 #, fuzzy, gcc-internal-format
31597 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
31598 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
31601 #, fuzzy, gcc-internal-format
31602 msgid "use of %qs in template"
31603 msgstr "%qs is geen iterator"
31606 #, gcc-internal-format
31607 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
31611 #, gcc-internal-format
31612 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
31615 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
31617 #, fuzzy, gcc-internal-format
31618 msgid "using invalid field %qD"
31619 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
31621 #: cp/pt.c:9952 cp/pt.c:10432
31622 #, fuzzy, gcc-internal-format
31623 msgid "invalid use of pack expansion expression"
31624 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
31626 #: cp/pt.c:9956 cp/pt.c:10436
31627 #, gcc-internal-format
31628 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
31632 #, gcc-internal-format
31633 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
31637 #, fuzzy, gcc-internal-format
31638 msgid "%qT is not a class or namespace"
31639 msgstr "%qs is geen iterator"
31642 #, fuzzy, gcc-internal-format
31643 msgid "%qD is not a class or namespace"
31644 msgstr "%qs is geen iterator"
31647 #, gcc-internal-format
31648 msgid "%qT is/uses anonymous type"
31652 #, fuzzy, gcc-internal-format
31653 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
31654 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
31656 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
31658 #, fuzzy, gcc-internal-format
31659 msgid "%qT is a variably modified type"
31660 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
31663 #, fuzzy, gcc-internal-format
31664 msgid "integral expression %qE is not constant"
31665 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
31668 #, fuzzy, gcc-internal-format
31669 msgid " trying to instantiate %qD"
31670 msgstr "slechte stringconstante"
31673 #, fuzzy, gcc-internal-format
31674 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
31675 msgstr "herhaalde definitie %qs"
31678 #, gcc-internal-format
31682 #: cp/pt.c:13985 cp/pt.c:14068
31683 #, fuzzy, gcc-internal-format
31684 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
31685 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31688 #, fuzzy, gcc-internal-format
31689 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
31690 msgstr "%qs is geen static veld"
31692 #: cp/pt.c:14006 cp/pt.c:14063
31693 #, gcc-internal-format
31694 msgid "no matching template for %qD found"
31698 #, fuzzy, gcc-internal-format
31699 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
31700 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31703 #, fuzzy, gcc-internal-format
31704 msgid "explicit instantiation of %q#D"
31705 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
31708 #, fuzzy, gcc-internal-format
31709 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
31710 msgstr "herhaalde definitie %qs"
31713 #, fuzzy, gcc-internal-format
31714 msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
31715 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
31717 #: cp/pt.c:14082 cp/pt.c:14175
31718 #, fuzzy, gcc-internal-format
31719 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
31720 msgstr "herhaalde definitie %qs"
31723 #, fuzzy, gcc-internal-format
31724 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
31725 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31728 #, fuzzy, gcc-internal-format
31729 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
31730 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31733 #, fuzzy, gcc-internal-format
31734 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
31735 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
31738 #, fuzzy, gcc-internal-format
31739 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
31740 msgstr "herhaalde definitie %qs"
31743 #, fuzzy, gcc-internal-format
31744 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
31745 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
31748 #, gcc-internal-format
31749 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
31753 #, fuzzy, gcc-internal-format
31754 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
31755 msgstr "%qs is geen iterator"
31758 #, gcc-internal-format
31759 msgid "-frepo must be used with -c"
31763 #, gcc-internal-format
31764 msgid "mysterious repository information in %s"
31768 #, fuzzy, gcc-internal-format
31769 msgid "can't create repository information file %qs"
31770 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
31773 #, gcc-internal-format
31774 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
31778 #, gcc-internal-format
31779 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
31783 #, gcc-internal-format
31784 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
31787 #: cp/rtti.c:615 cp/rtti.c:629
31788 #, gcc-internal-format
31789 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
31793 #, gcc-internal-format
31794 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
31798 #, gcc-internal-format
31799 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
31803 #, fuzzy, gcc-internal-format
31804 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
31805 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
31808 #, fuzzy, gcc-internal-format
31809 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
31810 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
31812 #: cp/search.c:1868
31813 #, fuzzy, gcc-internal-format
31814 msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
31815 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
31817 #: cp/search.c:1870 cp/search.c:1885 cp/search.c:1890 cp/search.c:1909
31818 #, gcc-internal-format
31819 msgid " overriding %q+#D"
31822 #: cp/search.c:1884
31823 #, fuzzy, gcc-internal-format
31824 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
31825 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
31827 #: cp/search.c:1889
31828 #, fuzzy, gcc-internal-format
31829 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
31830 msgstr "conflicterende types voor %qs"
31832 #: cp/search.c:1899
31833 #, fuzzy, gcc-internal-format
31834 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
31835 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
31837 #: cp/search.c:1900
31838 #, gcc-internal-format
31839 msgid " overriding %q+#F"
31842 #: cp/search.c:1908
31843 #, fuzzy, gcc-internal-format
31844 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
31845 msgstr "conflicterende types voor %qs"
31847 #. A static member function cannot match an inherited
31848 #. virtual member function.
31849 #: cp/search.c:2002
31850 #, fuzzy, gcc-internal-format
31851 msgid "%q+#D cannot be declared"
31852 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
31854 #: cp/search.c:2003
31855 #, fuzzy, gcc-internal-format
31856 msgid " since %q+#D declared in base class"
31857 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
31859 #: cp/semantics.c:762
31860 #, gcc-internal-format
31861 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
31864 #: cp/semantics.c:1290
31865 #, fuzzy, gcc-internal-format
31866 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
31867 msgstr "type van parameter %qs is niet gedeclareerd"
31869 #: cp/semantics.c:1346
31870 #, gcc-internal-format
31871 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
31874 #: cp/semantics.c:1433
31875 #, fuzzy, gcc-internal-format
31876 msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
31877 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
31879 #: cp/semantics.c:1435
31880 #, fuzzy, gcc-internal-format
31881 msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
31882 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
31884 #: cp/semantics.c:1436 cp/semantics.c:1475
31885 #, gcc-internal-format
31886 msgid "from this location"
31889 #: cp/semantics.c:1474
31890 #, fuzzy, gcc-internal-format
31891 msgid "object missing in reference to %q+D"
31892 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
31894 #: cp/semantics.c:1928
31895 #, fuzzy, gcc-internal-format
31896 msgid "arguments to destructor are not allowed"
31897 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
31899 #: cp/semantics.c:1978
31900 #, fuzzy, gcc-internal-format
31901 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
31902 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
31904 #: cp/semantics.c:1984
31905 #, fuzzy, gcc-internal-format
31906 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
31907 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
31909 #: cp/semantics.c:1986
31910 #, fuzzy, gcc-internal-format
31911 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
31912 msgstr "ongeldig gebruik van %<this%> op hoogste niveau"
31914 #: cp/semantics.c:2010
31915 #, fuzzy, gcc-internal-format
31916 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
31917 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
31919 #: cp/semantics.c:2015 cp/typeck.c:2004
31920 #, gcc-internal-format
31921 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
31924 #: cp/semantics.c:2037
31925 #, fuzzy, gcc-internal-format
31926 msgid "%qE is not of type %qT"
31927 msgstr "%<%c%> optie gebruikt bij type %<%c%>"
31929 #: cp/semantics.c:2081
31930 #, gcc-internal-format
31931 msgid "compound literal of non-object type %qT"
31934 #: cp/semantics.c:2158
31935 #, gcc-internal-format
31936 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
31939 #: cp/semantics.c:2195
31940 #, gcc-internal-format
31941 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
31944 #: cp/semantics.c:2198
31945 #, gcc-internal-format
31946 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
31949 #: cp/semantics.c:2215
31950 #, fuzzy, gcc-internal-format
31951 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
31952 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een symbool uit de parameterlijst"
31954 #: cp/semantics.c:2226
31955 #, fuzzy, gcc-internal-format
31956 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
31957 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
31959 #: cp/semantics.c:2437
31960 #, fuzzy, gcc-internal-format
31961 msgid "invalid base-class specification"
31962 msgstr "ongeldige linker operand van %s"
31964 #: cp/semantics.c:2446
31965 #, fuzzy, gcc-internal-format
31966 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
31967 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
31969 #: cp/semantics.c:2468
31970 #, gcc-internal-format
31971 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
31974 #: cp/semantics.c:2471
31975 #, fuzzy, gcc-internal-format
31976 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
31977 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
31979 #: cp/semantics.c:2475 cp/typeck.c:1813
31980 #, fuzzy, gcc-internal-format
31981 msgid "%qD is not a member of %qT"
31982 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
31984 #: cp/semantics.c:2478
31985 #, fuzzy, gcc-internal-format
31986 msgid "%qD is not a member of %qD"
31987 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
31989 #: cp/semantics.c:2480
31990 #, fuzzy, gcc-internal-format
31991 msgid "%<::%D%> has not been declared"
31992 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
31994 #: cp/semantics.c:2621
31995 #, gcc-internal-format
31996 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
31999 #: cp/semantics.c:2623
32000 #, fuzzy, gcc-internal-format
32001 msgid " %q+#D declared here"
32002 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
32004 #: cp/semantics.c:2661
32005 #, gcc-internal-format
32006 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
32009 #: cp/semantics.c:2830
32010 #, fuzzy, gcc-internal-format
32011 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
32012 msgstr "overflow in constante expressie"
32014 #: cp/semantics.c:2838
32015 #, fuzzy, gcc-internal-format
32016 msgid "use of namespace %qD as expression"
32017 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
32019 #: cp/semantics.c:2843
32020 #, fuzzy, gcc-internal-format
32021 msgid "use of class template %qT as expression"
32022 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
32024 #. Ambiguous reference to base members.
32025 #: cp/semantics.c:2849
32026 #, fuzzy, gcc-internal-format
32027 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
32028 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
32030 #: cp/semantics.c:2970 cp/semantics.c:4210
32031 #, fuzzy, gcc-internal-format
32032 msgid "type of %qE is unknown"
32033 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
32035 #: cp/semantics.c:2985
32036 #, gcc-internal-format
32037 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
32040 #: cp/semantics.c:2996
32041 #, fuzzy, gcc-internal-format
32042 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
32043 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
32045 #: cp/semantics.c:3349
32046 #, fuzzy, gcc-internal-format
32047 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
32048 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
32050 #: cp/semantics.c:3358
32051 #, gcc-internal-format
32052 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
32055 #: cp/semantics.c:3418
32056 #, gcc-internal-format
32057 msgid "num_threads expression must be integral"
32060 #: cp/semantics.c:3432
32061 #, gcc-internal-format
32062 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
32065 #: cp/semantics.c:3562
32066 #, fuzzy, gcc-internal-format
32067 msgid "%qE has reference type for %qs"
32068 msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
32070 #: cp/semantics.c:3724
32071 #, gcc-internal-format
32072 msgid "%<threadprivate%> %qE is not file, namespace or block scope variable"
32075 #. Report the error.
32076 #: cp/semantics.c:4033
32077 #, gcc-internal-format
32078 msgid "static assertion failed: %E"
32081 #: cp/semantics.c:4035
32082 #, fuzzy, gcc-internal-format
32083 msgid "non-constant condition for static assertion"
32084 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-static volgt declaratie als static"
32086 #: cp/semantics.c:4097
32087 #, fuzzy, gcc-internal-format
32088 msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
32089 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
32091 #: cp/semantics.c:4145
32092 #, fuzzy, gcc-internal-format
32093 msgid "argument to decltype must be an expression"
32094 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
32096 #: cp/semantics.c:4366
32097 #, gcc-internal-format
32098 msgid "__is_convertible_to"
32101 #: cp/semantics.c:4395
32102 #, fuzzy, gcc-internal-format
32103 msgid "incomplete type %qT not allowed"
32104 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
32107 #, gcc-internal-format
32108 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
32112 #, fuzzy, gcc-internal-format
32113 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
32114 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
32117 #, fuzzy, gcc-internal-format
32118 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
32119 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
32122 #, gcc-internal-format
32123 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
32127 #, gcc-internal-format
32128 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
32132 #, gcc-internal-format
32133 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
32137 #, gcc-internal-format
32138 msgid "requested init_priority is out of range"
32142 #, gcc-internal-format
32143 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
32147 #, fuzzy, gcc-internal-format
32148 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
32149 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
32151 #: cp/typeck.c:431 cp/typeck.c:445 cp/typeck.c:545
32152 #, fuzzy, gcc-internal-format
32153 msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
32154 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
32157 #, fuzzy, gcc-internal-format
32158 msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
32159 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
32162 #, fuzzy, gcc-internal-format
32163 msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
32164 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
32166 #: cp/typeck.c:1129
32167 #, gcc-internal-format
32168 msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
32171 #: cp/typeck.c:1136
32172 #, gcc-internal-format
32173 msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
32176 #: cp/typeck.c:1248
32177 #, fuzzy, gcc-internal-format
32178 msgid "invalid application of %qs to a member function"
32179 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
32181 #: cp/typeck.c:1298
32182 #, fuzzy, gcc-internal-format
32183 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
32184 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
32186 #: cp/typeck.c:1303
32187 #, fuzzy, gcc-internal-format
32188 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
32189 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
32191 #: cp/typeck.c:1346
32192 #, fuzzy, gcc-internal-format
32193 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
32194 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
32196 #: cp/typeck.c:1354
32197 #, fuzzy, gcc-internal-format
32198 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
32199 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
32201 #: cp/typeck.c:1405
32202 #, fuzzy, gcc-internal-format
32203 msgid "invalid use of non-static member function"
32204 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
32206 #: cp/typeck.c:1669
32207 #, fuzzy, gcc-internal-format
32208 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
32209 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32211 #: cp/typeck.c:1784 cp/typeck.c:2132
32212 #, gcc-internal-format
32213 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
32216 #: cp/typeck.c:1811
32217 #, fuzzy, gcc-internal-format
32218 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
32219 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
32221 #: cp/typeck.c:1863 cp/typeck.c:1891
32222 #, fuzzy, gcc-internal-format
32223 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
32224 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
32226 #: cp/typeck.c:1866 cp/typeck.c:1893
32227 #, gcc-internal-format
32228 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
32231 #: cp/typeck.c:2010
32232 #, gcc-internal-format
32233 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
32236 #: cp/typeck.c:2049 cp/typeck.c:2069
32237 #, fuzzy, gcc-internal-format
32238 msgid "%qD is not a template"
32239 msgstr "%qs is geen iterator"
32241 #: cp/typeck.c:2170
32242 #, fuzzy, gcc-internal-format
32243 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
32244 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
32246 #: cp/typeck.c:2185
32247 #, fuzzy, gcc-internal-format
32248 msgid "%qT is not a base of %qT"
32249 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
32251 #: cp/typeck.c:2204
32252 #, fuzzy, gcc-internal-format
32253 msgid "%qD has no member named %qE"
32254 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
32256 #: cp/typeck.c:2219
32257 #, fuzzy, gcc-internal-format
32258 msgid "%qD is not a member template function"
32259 msgstr "%qs is meestal een functie"
32261 #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
32262 #. dereferenced [expr.unary.op]/1
32263 #: cp/typeck.c:2352
32264 #, fuzzy, gcc-internal-format
32265 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
32266 msgstr "%qs is geen iterator"
32268 #: cp/typeck.c:2377
32269 #, fuzzy, gcc-internal-format
32270 msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
32271 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
32273 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
32274 #: cp/typeck.c:2381
32275 #, fuzzy, gcc-internal-format
32276 msgid "invalid type argument of %qs"
32277 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
32279 #: cp/typeck.c:2383
32280 #, gcc-internal-format
32281 msgid "invalid type argument"
32284 #: cp/typeck.c:2406
32285 #, gcc-internal-format
32286 msgid "subscript missing in array reference"
32287 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
32289 #: cp/typeck.c:2480
32290 #, fuzzy, gcc-internal-format
32291 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
32292 msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
32294 #: cp/typeck.c:2491
32295 #, fuzzy, gcc-internal-format
32296 msgid "subscripting array declared %<register%>"
32297 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
32299 #: cp/typeck.c:2576
32300 #, fuzzy, gcc-internal-format
32301 msgid "object missing in use of %qE"
32302 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
32304 #: cp/typeck.c:2693
32305 #, fuzzy, gcc-internal-format
32306 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
32307 msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
32309 #: cp/typeck.c:2718
32310 #, gcc-internal-format
32311 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
32314 #: cp/typeck.c:2732
32315 #, fuzzy, gcc-internal-format
32316 msgid "%qE cannot be used as a function"
32317 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
32319 #: cp/typeck.c:2822
32320 #, fuzzy, gcc-internal-format
32321 msgid "too many arguments to %s %q+#D"
32322 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
32324 #: cp/typeck.c:2823 cp/typeck.c:2927
32325 #, fuzzy, gcc-internal-format
32326 msgid "at this point in file"
32327 msgstr "hier in het bestand"
32329 #: cp/typeck.c:2826
32330 #, gcc-internal-format
32331 msgid "too many arguments to function"
32332 msgstr "te veel argumenten voor functie"
32334 #: cp/typeck.c:2856
32335 #, fuzzy, gcc-internal-format
32336 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
32337 msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
32339 #: cp/typeck.c:2859
32340 #, fuzzy, gcc-internal-format
32341 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
32342 msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
32344 #: cp/typeck.c:2926
32345 #, fuzzy, gcc-internal-format
32346 msgid "too few arguments to %s %q+#D"
32347 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
32349 #: cp/typeck.c:2930
32350 #, gcc-internal-format
32351 msgid "too few arguments to function"
32352 msgstr "te weinig argumenten voor functie"
32354 #: cp/typeck.c:3098 cp/typeck.c:3108
32355 #, fuzzy, gcc-internal-format
32356 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
32357 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
32359 #: cp/typeck.c:3306
32360 #, fuzzy, gcc-internal-format
32361 msgid "left rotate count is negative"
32362 msgstr "teller van links shift is negatief"
32364 #: cp/typeck.c:3307
32365 #, fuzzy, gcc-internal-format
32366 msgid "right rotate count is negative"
32367 msgstr "teller van rechtse shift is negatief"
32369 #: cp/typeck.c:3310
32370 #, fuzzy, gcc-internal-format
32371 msgid "left rotate count >= width of type"
32372 msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"
32374 #: cp/typeck.c:3311
32375 #, fuzzy, gcc-internal-format
32376 msgid "right rotate count >= width of type"
32377 msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"
32379 #: cp/typeck.c:3327 cp/typeck.c:3502
32380 #, fuzzy, gcc-internal-format
32381 msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
32382 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
32384 #: cp/typeck.c:3360 cp/typeck.c:3365 cp/typeck.c:3520 cp/typeck.c:3525
32385 #, fuzzy, gcc-internal-format
32386 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
32387 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
32389 #: cp/typeck.c:3539
32390 #, fuzzy, gcc-internal-format
32391 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
32392 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
32394 #: cp/typeck.c:3577
32395 #, fuzzy, gcc-internal-format
32396 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
32397 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
32399 #: cp/typeck.c:3749
32400 #, fuzzy, gcc-internal-format
32401 msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
32402 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
32404 #: cp/typeck.c:3786
32405 #, fuzzy, gcc-internal-format
32406 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
32407 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
32409 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
32410 #. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition
32411 #. have already been handled above, and so we don't end up here in
32413 #: cp/typeck.c:3858
32414 #, fuzzy, gcc-internal-format
32415 msgid "NULL used in arithmetic"
32416 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
32418 #: cp/typeck.c:3927
32419 #, fuzzy, gcc-internal-format
32420 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
32421 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
32423 #: cp/typeck.c:3929
32424 #, fuzzy, gcc-internal-format
32425 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
32426 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
32428 #: cp/typeck.c:3931
32429 #, fuzzy, gcc-internal-format
32430 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
32431 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
32433 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
32434 #: cp/typeck.c:3943
32435 #, fuzzy, gcc-internal-format
32436 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
32437 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
32439 #: cp/typeck.c:4003
32440 #, fuzzy, gcc-internal-format
32441 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
32442 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
32444 #: cp/typeck.c:4006
32445 #, gcc-internal-format
32446 msgid " a qualified-id is required"
32449 #: cp/typeck.c:4011
32450 #, fuzzy, gcc-internal-format
32451 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
32452 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
32454 #: cp/typeck.c:4034
32455 #, gcc-internal-format
32456 msgid "taking address of temporary"
32459 # DANGER WILL ROBINSON! Dit is nu net hoe gettext NIET gebruikt zou mogen worden...
32460 #: cp/typeck.c:4287
32461 #, fuzzy, gcc-internal-format
32462 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
32463 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum"
32465 # DANGER WILL ROBINSON! Dit is nu net hoe gettext NIET gebruikt zou mogen worden...
32466 #: cp/typeck.c:4288
32467 #, fuzzy, gcc-internal-format
32468 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
32469 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum"
32471 #: cp/typeck.c:4299
32472 #, fuzzy, gcc-internal-format
32473 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
32474 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
32476 #: cp/typeck.c:4300
32477 #, fuzzy, gcc-internal-format
32478 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
32479 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
32481 #: cp/typeck.c:4306
32482 #, fuzzy, gcc-internal-format
32483 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
32484 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT"
32486 #: cp/typeck.c:4307
32487 #, fuzzy, gcc-internal-format
32488 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
32489 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT"
32491 #: cp/typeck.c:4327
32492 #, fuzzy, gcc-internal-format
32493 msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
32494 msgstr "ongeldige expressie als operand"
32497 #: cp/typeck.c:4357
32498 #, fuzzy, gcc-internal-format
32499 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
32500 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
32502 #. An expression like &memfn.
32503 #: cp/typeck.c:4413
32504 #, gcc-internal-format
32505 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
32508 #: cp/typeck.c:4418
32509 #, fuzzy, gcc-internal-format
32510 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
32511 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
32513 #: cp/typeck.c:4443
32514 #, fuzzy, gcc-internal-format
32515 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
32516 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
32518 #: cp/typeck.c:4467
32519 #, fuzzy, gcc-internal-format
32520 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
32521 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
32523 #: cp/typeck.c:4678
32524 #, fuzzy, gcc-internal-format
32525 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
32526 msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
32528 #: cp/typeck.c:4701
32529 #, fuzzy, gcc-internal-format
32530 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
32531 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
32533 #: cp/typeck.c:4706
32534 #, gcc-internal-format
32535 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
32538 # vertaling voor 'statement'?
32539 #: cp/typeck.c:4772
32540 #, fuzzy, gcc-internal-format
32541 msgid "%s expression list treated as compound expression"
32542 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
32544 #: cp/typeck.c:5175
32545 #, fuzzy, gcc-internal-format
32546 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
32547 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
32549 #: cp/typeck.c:5197
32550 #, fuzzy, gcc-internal-format
32551 msgid "converting from %qT to %qT"
32552 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32554 #: cp/typeck.c:5245
32555 #, fuzzy, gcc-internal-format
32556 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
32557 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32559 #: cp/typeck.c:5304
32560 #, gcc-internal-format
32561 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
32564 #: cp/typeck.c:5331
32565 #, fuzzy, gcc-internal-format
32566 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
32567 msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
32569 #. Only issue a warning, as we have always supported this
32570 #. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
32571 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
32573 #: cp/typeck.c:5351
32574 #, fuzzy, gcc-internal-format
32575 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
32576 msgstr "ISO C++ verbiedt voorwaardelijke expressies tussen 0 en een functiepointer"
32578 #: cp/typeck.c:5362
32579 #, fuzzy, gcc-internal-format
32580 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
32581 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
32583 #: cp/typeck.c:5418
32584 #, gcc-internal-format
32585 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
32588 #: cp/typeck.c:5427
32589 #, gcc-internal-format
32590 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
32593 #: cp/typeck.c:5452
32594 #, gcc-internal-format
32595 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
32598 #: cp/typeck.c:5503
32599 #, fuzzy, gcc-internal-format
32600 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
32601 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32603 #: cp/typeck.c:5571 cp/typeck.c:5576
32604 #, fuzzy, gcc-internal-format
32605 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
32606 msgstr "ISO C++ verbiedt casts naar een union-type"
32608 #: cp/typeck.c:5584
32609 #, fuzzy, gcc-internal-format
32610 msgid "invalid cast to function type %qT"
32611 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
32613 #: cp/typeck.c:5804
32614 #, gcc-internal-format
32615 msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
32618 #: cp/typeck.c:5873
32619 #, fuzzy, gcc-internal-format
32620 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
32621 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
32623 #: cp/typeck.c:5884
32624 #, fuzzy, gcc-internal-format
32625 msgid "array used as initializer"
32626 msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
32628 #: cp/typeck.c:5886
32629 #, fuzzy, gcc-internal-format
32630 msgid "invalid array assignment"
32631 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
32633 #: cp/typeck.c:5998
32634 #, gcc-internal-format
32635 msgid " in pointer to member function conversion"
32638 #: cp/typeck.c:6009
32639 #, fuzzy, gcc-internal-format
32640 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
32641 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
32643 #: cp/typeck.c:6049 cp/typeck.c:6061
32644 #, gcc-internal-format
32645 msgid " in pointer to member conversion"
32648 #: cp/typeck.c:6140
32649 #, fuzzy, gcc-internal-format
32650 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
32651 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32653 #: cp/typeck.c:6384
32654 #, gcc-internal-format
32655 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
32658 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
32659 #: cp/typeck.c:6387
32660 #, fuzzy, gcc-internal-format
32661 msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
32662 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
32664 #: cp/typeck.c:6398
32665 #, fuzzy, gcc-internal-format
32666 msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
32667 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
32669 #: cp/typeck.c:6485 cp/typeck.c:6487
32670 #, fuzzy, gcc-internal-format
32671 msgid "in passing argument %P of %q+D"
32672 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
32674 #: cp/typeck.c:6537
32675 #, gcc-internal-format
32676 msgid "returning reference to temporary"
32679 #: cp/typeck.c:6544
32680 #, gcc-internal-format
32681 msgid "reference to non-lvalue returned"
32684 #: cp/typeck.c:6560
32685 #, fuzzy, gcc-internal-format
32686 msgid "reference to local variable %q+D returned"
32687 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
32689 #: cp/typeck.c:6563
32690 #, fuzzy, gcc-internal-format
32691 msgid "address of local variable %q+D returned"
32692 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
32694 #: cp/typeck.c:6598
32695 #, gcc-internal-format
32696 msgid "returning a value from a destructor"
32699 #. If a return statement appears in a handler of the
32700 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
32701 #: cp/typeck.c:6606
32702 #, gcc-internal-format
32703 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
32706 #. You can't return a value from a constructor.
32707 #: cp/typeck.c:6609
32708 #, gcc-internal-format
32709 msgid "returning a value from a constructor"
32712 #: cp/typeck.c:6633
32713 #, fuzzy, gcc-internal-format
32714 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
32715 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
32717 #: cp/typeck.c:6654
32718 #, fuzzy, gcc-internal-format
32719 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
32720 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
32722 #: cp/typeck.c:6685
32723 #, gcc-internal-format
32724 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
32728 #, fuzzy, gcc-internal-format
32729 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
32730 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
32733 #, fuzzy, gcc-internal-format
32734 msgid "%s of read-only parameter %qD"
32735 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
32737 #: cp/typeck2.c:101
32738 #, fuzzy, gcc-internal-format
32739 msgid "%s of read-only reference %qD"
32740 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
32742 #: cp/typeck2.c:103
32743 #, fuzzy, gcc-internal-format
32744 msgid "%s of read-only named return value %qD"
32745 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
32747 #: cp/typeck2.c:105
32748 #, fuzzy, gcc-internal-format
32749 msgid "%s of function %qD"
32750 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
32752 #: cp/typeck2.c:107
32753 #, fuzzy, gcc-internal-format
32754 msgid "%s of read-only location %qE"
32755 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
32757 #: cp/typeck2.c:287
32758 #, fuzzy, gcc-internal-format
32759 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
32760 msgstr "cast geeft functie-type op"
32762 #: cp/typeck2.c:290
32763 #, gcc-internal-format
32764 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
32767 #: cp/typeck2.c:293
32768 #, fuzzy, gcc-internal-format
32769 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
32770 msgstr "cast geeft functie-type op"
32772 #: cp/typeck2.c:297
32773 #, fuzzy, gcc-internal-format
32774 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
32775 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
32777 #: cp/typeck2.c:299
32778 #, fuzzy, gcc-internal-format
32779 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
32780 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
32782 #. Here we do not have location information.
32783 #: cp/typeck2.c:302
32784 #, fuzzy, gcc-internal-format
32785 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
32786 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
32788 #: cp/typeck2.c:304
32789 #, fuzzy, gcc-internal-format
32790 msgid "invalid abstract type for %q+D"
32791 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32793 #: cp/typeck2.c:307
32794 #, gcc-internal-format
32795 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
32798 #: cp/typeck2.c:315
32799 #, gcc-internal-format
32800 msgid "%J because the following virtual functions are pure within %qT:"
32803 # Moet dit wel vertaalbaar zijn?
32804 #: cp/typeck2.c:319
32805 #, fuzzy, gcc-internal-format
32809 #: cp/typeck2.c:326
32810 #, gcc-internal-format
32811 msgid "%J since type %qT has pure virtual functions"
32814 #: cp/typeck2.c:593
32815 #, gcc-internal-format
32816 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
32819 #: cp/typeck2.c:607
32820 #, gcc-internal-format
32821 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
32824 #: cp/typeck2.c:683
32825 #, gcc-internal-format
32826 msgid "int-array initialized from non-wide string"
32827 msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde"
32829 #: cp/typeck2.c:738
32830 #, gcc-internal-format
32831 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
32834 #: cp/typeck2.c:747
32835 #, gcc-internal-format
32836 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
32839 #: cp/typeck2.c:823 cp/typeck2.c:924
32840 #, fuzzy, gcc-internal-format
32841 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
32842 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
32844 #: cp/typeck2.c:947 cp/typeck2.c:961
32845 #, fuzzy, gcc-internal-format
32846 msgid "missing initializer for member %qD"
32847 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
32849 #: cp/typeck2.c:952
32850 #, fuzzy, gcc-internal-format
32851 msgid "uninitialized const member %qD"
32852 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
32854 #: cp/typeck2.c:954
32855 #, fuzzy, gcc-internal-format
32856 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
32857 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
32859 #: cp/typeck2.c:956
32860 #, fuzzy, gcc-internal-format
32861 msgid "member %qD is uninitialized reference"
32862 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
32864 #: cp/typeck2.c:1011
32865 #, fuzzy, gcc-internal-format
32866 msgid "no field %qD found in union being initialized"
32867 msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
32869 #: cp/typeck2.c:1020
32870 #, gcc-internal-format
32871 msgid "index value instead of field name in union initializer"
32874 #: cp/typeck2.c:1175
32875 #, gcc-internal-format
32876 msgid "circular pointer delegation detected"
32879 #: cp/typeck2.c:1188
32880 #, fuzzy, gcc-internal-format
32881 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
32882 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
32884 #: cp/typeck2.c:1212
32885 #, gcc-internal-format
32886 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
32889 #: cp/typeck2.c:1214
32890 #, fuzzy, gcc-internal-format
32891 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
32892 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
32894 #: cp/typeck2.c:1236
32895 #, fuzzy, gcc-internal-format
32896 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
32897 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
32899 #: cp/typeck2.c:1245
32900 #, fuzzy, gcc-internal-format
32901 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
32902 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
32904 #: cp/typeck2.c:1267
32905 #, gcc-internal-format
32906 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
32909 #: cp/typeck2.c:1495
32910 #, fuzzy, gcc-internal-format
32911 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
32912 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
32914 #: cp/typeck2.c:1498
32915 #, fuzzy, gcc-internal-format
32916 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
32917 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
32919 #: fortran/f95-lang.c:233
32920 #, gcc-internal-format
32921 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
32924 #: fortran/f95-lang.c:289
32925 #, fuzzy, gcc-internal-format
32926 msgid "can't open input file: %s"
32927 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
32929 #: fortran/f95-lang.c:629
32930 #, fuzzy, gcc-internal-format
32931 msgid "global register variable %qs used in nested function"
32932 msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
32934 #: fortran/f95-lang.c:633
32935 #, fuzzy, gcc-internal-format
32936 msgid "register variable %qs used in nested function"
32937 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
32939 #: fortran/f95-lang.c:640
32940 #, fuzzy, gcc-internal-format
32941 msgid "address of global register variable %qs requested"
32942 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
32944 #: fortran/f95-lang.c:658
32945 #, fuzzy, gcc-internal-format
32946 msgid "address of register variable %qs requested"
32947 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
32949 #: fortran/trans-array.c:3765
32950 #, gcc-internal-format
32951 msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
32954 #: fortran/trans-array.c:5418
32955 #, gcc-internal-format
32956 msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
32959 #: fortran/trans-array.c:5894
32960 #, gcc-internal-format
32961 msgid "bad expression type during walk (%d)"
32964 #: fortran/trans-const.c:270
32965 #, gcc-internal-format
32966 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
32969 #: fortran/trans-decl.c:966
32970 #, gcc-internal-format
32971 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
32974 #: fortran/trans-decl.c:2639
32975 #, fuzzy, gcc-internal-format
32976 msgid "Function does not return a value"
32977 msgstr "functie geeft geen string-type terug"
32979 #: fortran/trans-decl.c:2817
32980 #, gcc-internal-format
32981 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
32984 #: fortran/trans-decl.c:3351
32985 #, fuzzy, gcc-internal-format
32986 msgid "Function return value not set"
32987 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
32989 #: fortran/trans-expr.c:1163
32990 #, fuzzy, gcc-internal-format
32991 msgid "Unknown intrinsic op"
32992 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
32994 #: fortran/trans-intrinsic.c:714
32995 #, fuzzy, gcc-internal-format
32996 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
32997 msgstr "taal %s niet herkend"
32999 #: fortran/trans-io.c:1928
33000 #, gcc-internal-format
33001 msgid "Bad IO basetype (%d)"
33004 #: fortran/trans-types.c:386
33005 #, gcc-internal-format
33006 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
33009 #: fortran/trans-types.c:409
33010 #, gcc-internal-format
33011 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
33014 #: fortran/trans-types.c:422
33015 #, gcc-internal-format
33016 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
33019 #: fortran/trans-types.c:1181
33020 #, fuzzy, gcc-internal-format
33021 msgid "Array element size too big"
33022 msgstr "case-waarde buiten bereik"
33024 #: fortran/trans.c:1150
33025 #, gcc-internal-format
33026 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
33029 #: java/class.c:835
33030 #, gcc-internal-format
33031 msgid "bad method signature"
33034 #: java/class.c:891
33035 #, gcc-internal-format
33036 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
33039 #: java/class.c:894
33040 #, fuzzy, gcc-internal-format
33041 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
33042 msgstr "niet-constante waarde voor tagveld %qs"
33044 #: java/class.c:905
33045 #, gcc-internal-format
33046 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
33049 #: java/class.c:1595
33050 #, gcc-internal-format
33051 msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
33054 # goede vertaling voor 'overrides'?
33055 #: java/class.c:2665
33056 #, fuzzy, gcc-internal-format
33057 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
33058 msgstr "niet-static methode '%s' vervangt static methode"
33060 #: java/decl.c:1154
33061 #, fuzzy, gcc-internal-format
33062 msgid "%q+D used prior to declaration"
33063 msgstr "%qs gebruikt vóór declaratie"
33065 #: java/decl.c:1577
33066 #, gcc-internal-format
33067 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
33070 #: java/decl.c:1640
33071 #, gcc-internal-format
33072 msgid "bad type in parameter debug info"
33075 #: java/decl.c:1649
33076 #, gcc-internal-format
33077 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
33081 #, gcc-internal-format
33082 msgid "need to insert runtime check for %s"
33085 #: java/expr.c:505 java/expr.c:552
33086 #, fuzzy, gcc-internal-format
33087 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
33088 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
33091 #, gcc-internal-format
33092 msgid "stack underflow - dup* operation"
33095 #: java/expr.c:1657
33096 #, gcc-internal-format
33097 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
33100 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
33101 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
33102 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
33103 # ik ben van plan daar verandering in te brengen.
33104 #: java/expr.c:1685
33105 #, fuzzy, gcc-internal-format
33106 msgid "field %qs not found"
33107 msgstr "veld %qs niet gevonden"
33109 #: java/expr.c:2224
33110 #, gcc-internal-format
33111 msgid "method '%s' not found in class"
33114 #: java/expr.c:2429
33115 #, gcc-internal-format
33116 msgid "failed to find class '%s'"
33117 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
33119 #: java/expr.c:2470
33120 #, gcc-internal-format
33121 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
33124 #: java/expr.c:2501
33125 #, gcc-internal-format
33126 msgid "invokestatic on non static method"
33129 #: java/expr.c:2506
33130 #, gcc-internal-format
33131 msgid "invokestatic on abstract method"
33134 #: java/expr.c:2514
33135 #, gcc-internal-format
33136 msgid "invoke[non-static] on static method"
33139 #: java/expr.c:2865
33140 #, fuzzy, gcc-internal-format
33141 msgid "missing field '%s' in '%s'"
33142 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
33144 #: java/expr.c:2872
33145 #, gcc-internal-format
33146 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
33149 #: java/expr.c:2901
33150 #, fuzzy, gcc-internal-format
33151 msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
33152 msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"
33154 #: java/expr.c:3123
33155 #, gcc-internal-format
33156 msgid "invalid PC in line number table"
33157 msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"
33159 #: java/expr.c:3173
33160 #, gcc-internal-format
33161 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
33164 #: java/expr.c:3217
33165 #, gcc-internal-format
33166 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
33169 #. duplicate code from LOAD macro
33170 #: java/expr.c:3522
33171 #, fuzzy, gcc-internal-format
33172 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
33173 msgstr "signature-string niet herkend"
33175 #: java/jcf-parse.c:521
33176 #, fuzzy, gcc-internal-format
33177 msgid "<constant pool index %d not in range>"
33178 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
33180 #: java/jcf-parse.c:531
33181 #, gcc-internal-format
33182 msgid "<constant pool index %d unexpected type"
33185 #: java/jcf-parse.c:1111
33186 #, gcc-internal-format
33187 msgid "bad string constant"
33188 msgstr "slechte stringconstante"
33190 #: java/jcf-parse.c:1129
33191 #, gcc-internal-format
33192 msgid "bad value constant type %d, index %d"
33195 #: java/jcf-parse.c:1421 java/jcf-parse.c:1427
33196 #, fuzzy, gcc-internal-format
33197 msgid "cannot find file for class %s"
33198 msgstr "[kan %s niet vinden]"
33200 #: java/jcf-parse.c:1452
33201 #, fuzzy, gcc-internal-format
33202 msgid "not a valid Java .class file"
33203 msgstr "ongeldige basisklasse"
33205 #: java/jcf-parse.c:1455
33206 #, fuzzy, gcc-internal-format
33207 msgid "error while parsing constant pool"
33208 msgstr "%s voor stringconstante"
33210 #. FIXME - where was first time
33211 #: java/jcf-parse.c:1470
33212 #, gcc-internal-format
33213 msgid "reading class %s for the second time from %s"
33216 #: java/jcf-parse.c:1488
33217 #, gcc-internal-format
33218 msgid "error while parsing fields"
33221 #: java/jcf-parse.c:1491
33222 #, gcc-internal-format
33223 msgid "error while parsing methods"
33226 #: java/jcf-parse.c:1494
33227 #, gcc-internal-format
33228 msgid "error while parsing final attributes"
33231 #: java/jcf-parse.c:1541
33232 #, gcc-internal-format
33233 msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
33236 #: java/jcf-parse.c:1636
33237 #, gcc-internal-format
33238 msgid "missing Code attribute"
33241 #: java/jcf-parse.c:1858
33242 #, fuzzy, gcc-internal-format
33243 msgid "no input file specified"
33244 msgstr "Geen invoerbestanden"
33246 #: java/jcf-parse.c:1893
33247 #, fuzzy, gcc-internal-format
33248 msgid "can't close input file %s: %m"
33249 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
33251 #: java/jcf-parse.c:1940
33252 #, gcc-internal-format
33253 msgid "bad zip/jar file %s"
33256 #: java/jcf-parse.c:2145
33257 #, fuzzy, gcc-internal-format
33258 msgid "error while reading %s from zip file"
33259 msgstr "%s voor stringconstante"
33261 #: java/jvspec.c:425
33262 #, gcc-internal-format
33263 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
33267 #, gcc-internal-format
33268 msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
33272 #, gcc-internal-format
33273 msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
33277 #, gcc-internal-format
33278 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
33282 #, gcc-internal-format
33283 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
33286 #: java/mangle_name.c:139 java/mangle_name.c:209
33287 #, gcc-internal-format
33288 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
33291 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
33292 #: java/typeck.c:491
33293 #, gcc-internal-format
33294 msgid "junk at end of signature string"
33295 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
33297 #: java/verify-glue.c:378
33298 #, gcc-internal-format
33299 msgid "verification failed: %s"
33302 #: java/verify-glue.c:380
33303 #, gcc-internal-format
33304 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
33307 #: java/verify-glue.c:468
33308 #, gcc-internal-format
33309 msgid "bad pc in exception_table"
33312 #: objc/objc-act.c:705
33313 #, gcc-internal-format
33314 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
33317 #: objc/objc-act.c:734
33318 #, gcc-internal-format
33319 msgid "method declaration not in @interface context"
33322 #: objc/objc-act.c:745
33323 #, gcc-internal-format
33324 msgid "method definition not in @implementation context"
33327 #: objc/objc-act.c:1177
33328 #, fuzzy, gcc-internal-format
33329 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
33330 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
33332 #: objc/objc-act.c:1181
33333 #, fuzzy, gcc-internal-format
33334 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
33335 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
33337 #: objc/objc-act.c:1185
33338 #, fuzzy, gcc-internal-format
33339 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
33340 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
33342 #: objc/objc-act.c:1189
33343 #, fuzzy, gcc-internal-format
33344 msgid "distinct Objective-C type in return"
33345 msgstr "incompatibele types bij %s"
33347 #: objc/objc-act.c:1193
33348 #, fuzzy, gcc-internal-format
33349 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
33350 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
33352 #: objc/objc-act.c:1348
33353 #, gcc-internal-format
33354 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
33357 #: objc/objc-act.c:1425
33358 #, gcc-internal-format
33359 msgid "protocol %qs has circular dependency"
33362 #: objc/objc-act.c:1450 objc/objc-act.c:6583
33363 #, fuzzy, gcc-internal-format
33364 msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
33365 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
33367 #: objc/objc-act.c:1914 objc/objc-act.c:3350 objc/objc-act.c:7196
33368 #: objc/objc-act.c:7532 objc/objc-act.c:7586 objc/objc-act.c:7611
33369 #, fuzzy, gcc-internal-format
33370 msgid "cannot find interface declaration for %qs"
33371 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
33373 #: objc/objc-act.c:1918
33374 #, gcc-internal-format
33375 msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
33378 #: objc/objc-act.c:1923
33379 #, fuzzy, gcc-internal-format
33380 msgid "cannot find reference tag for class %qs"
33381 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
33383 #: objc/objc-act.c:2550
33384 #, gcc-internal-format
33385 msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
33388 #: objc/objc-act.c:2752
33389 #, fuzzy, gcc-internal-format
33390 msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
33391 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
33393 #: objc/objc-act.c:2878 objc/objc-act.c:2909 objc/objc-act.c:7460
33394 #: objc/objc-act.c:7761 objc/objc-act.c:7791
33395 #, gcc-internal-format
33396 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
33399 #: objc/objc-act.c:2883
33400 #, fuzzy, gcc-internal-format
33401 msgid "cannot find class %qs"
33402 msgstr "kan %s niet vinden"
33404 #: objc/objc-act.c:2885
33405 #, fuzzy, gcc-internal-format
33406 msgid "class %qs already exists"
33407 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
33409 #: objc/objc-act.c:2929 objc/objc-act.c:7501
33410 #, fuzzy, gcc-internal-format
33411 msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
33412 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
33414 #: objc/objc-act.c:3203
33415 #, gcc-internal-format
33416 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
33419 #: objc/objc-act.c:3245
33420 #, gcc-internal-format
33421 msgid "strong-cast may possibly be needed"
33424 #: objc/objc-act.c:3255
33425 #, fuzzy, gcc-internal-format
33426 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
33427 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
33429 #: objc/objc-act.c:3274
33430 #, gcc-internal-format
33431 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
33434 #: objc/objc-act.c:3280
33435 #, gcc-internal-format
33436 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
33439 #: objc/objc-act.c:3463
33440 #, gcc-internal-format
33441 msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
33444 #: objc/objc-act.c:3804
33445 #, gcc-internal-format
33446 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
33449 #: objc/objc-act.c:3820
33450 #, gcc-internal-format
33451 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
33454 #: objc/objc-act.c:3822
33455 #, gcc-internal-format
33456 msgid "%H by earlier handler for %<%T%>"
33459 #: objc/objc-act.c:3875
33460 #, gcc-internal-format
33461 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
33464 #: objc/objc-act.c:3923
33465 #, gcc-internal-format
33466 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
33469 #: objc/objc-act.c:4324
33470 #, fuzzy, gcc-internal-format
33471 msgid "type %q+D does not have a known size"
33472 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
33474 #: objc/objc-act.c:4957
33475 #, gcc-internal-format
33479 #: objc/objc-act.c:4980 objc/objc-act.c:4999
33480 #, gcc-internal-format
33481 msgid "inconsistent instance variable specification"
33484 #: objc/objc-act.c:5857
33485 #, gcc-internal-format
33486 msgid "can not use an object as parameter to a method"
33489 #: objc/objc-act.c:6080
33490 #, fuzzy, gcc-internal-format
33491 msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
33492 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
33494 #: objc/objc-act.c:6307
33495 #, gcc-internal-format
33496 msgid "no super class declared in @interface for %qs"
33499 #: objc/objc-act.c:6345
33500 #, gcc-internal-format
33501 msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
33504 #: objc/objc-act.c:6404
33505 #, fuzzy, gcc-internal-format
33506 msgid "invalid receiver type %qs"
33507 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
33509 #: objc/objc-act.c:6419
33510 #, gcc-internal-format
33511 msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
33514 #: objc/objc-act.c:6433
33515 #, gcc-internal-format
33516 msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
33519 #: objc/objc-act.c:6441
33520 #, gcc-internal-format
33521 msgid "no %<%c%s%> method found"
33524 #: objc/objc-act.c:6447
33525 #, gcc-internal-format
33526 msgid "(Messages without a matching method signature"
33529 #: objc/objc-act.c:6448
33530 #, gcc-internal-format
33531 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
33534 #: objc/objc-act.c:6449
33535 #, gcc-internal-format
33536 msgid "%<...%> as arguments.)"
33539 #: objc/objc-act.c:6682
33540 #, fuzzy, gcc-internal-format
33541 msgid "undeclared selector %qs"
33542 msgstr "ongeldige naam %qs"
33544 #. Historically, a class method that produced objects (factory
33545 #. method) would assign `self' to the instance that it
33546 #. allocated. This would effectively turn the class method into
33547 #. an instance method. Following this assignment, the instance
33548 #. variables could be accessed. That practice, while safe,
33549 #. violates the simple rule that a class method should not refer
33550 #. to an instance variable. It's better to catch the cases
33551 #. where this is done unknowingly than to support the above
33553 #: objc/objc-act.c:6724
33554 #, fuzzy, gcc-internal-format
33555 msgid "instance variable %qs accessed in class method"
33556 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
33558 #: objc/objc-act.c:6957
33559 #, fuzzy, gcc-internal-format
33560 msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
33561 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
33563 #: objc/objc-act.c:7018
33564 #, fuzzy, gcc-internal-format
33565 msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
33566 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
33568 #: objc/objc-act.c:7045
33569 #, fuzzy, gcc-internal-format
33570 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
33571 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
33573 #: objc/objc-act.c:7056
33574 #, gcc-internal-format
33575 msgid "instance variable %qs has unknown size"
33578 #: objc/objc-act.c:7081
33579 #, gcc-internal-format
33580 msgid "type %qs has no default constructor to call"
33583 #: objc/objc-act.c:7087
33584 #, fuzzy, gcc-internal-format
33585 msgid "destructor for %qs shall not be run either"
33586 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
33588 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
33589 #. initialize them.
33590 #: objc/objc-act.c:7099
33591 #, fuzzy, gcc-internal-format
33592 msgid "type %qs has virtual member functions"
33593 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
33595 #: objc/objc-act.c:7100
33596 #, fuzzy, gcc-internal-format
33597 msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
33598 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
33600 #: objc/objc-act.c:7110
33601 #, gcc-internal-format
33602 msgid "type %qs has a user-defined constructor"
33605 #: objc/objc-act.c:7112
33606 #, gcc-internal-format
33607 msgid "type %qs has a user-defined destructor"
33610 #: objc/objc-act.c:7116
33611 #, gcc-internal-format
33612 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
33615 #: objc/objc-act.c:7225
33616 #, fuzzy, gcc-internal-format
33617 msgid "instance variable %qs is declared private"
33618 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
33620 #: objc/objc-act.c:7236
33621 #, gcc-internal-format
33622 msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
33625 #: objc/objc-act.c:7243
33626 #, fuzzy, gcc-internal-format
33627 msgid "instance variable %qs is declared %s"
33628 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
33630 #: objc/objc-act.c:7269 objc/objc-act.c:7357
33631 #, gcc-internal-format
33632 msgid "incomplete implementation of class %qs"
33635 #: objc/objc-act.c:7273 objc/objc-act.c:7362
33636 #, gcc-internal-format
33637 msgid "incomplete implementation of category %qs"
33640 #: objc/objc-act.c:7278 objc/objc-act.c:7367
33641 #, gcc-internal-format
33642 msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
33645 #: objc/objc-act.c:7408
33646 #, gcc-internal-format
33647 msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
33650 #: objc/objc-act.c:7466 objc/objc-act.c:9156
33651 #, gcc-internal-format
33652 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
33655 #: objc/objc-act.c:7485
33656 #, fuzzy, gcc-internal-format
33657 msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
33658 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
33660 #: objc/objc-act.c:7515
33661 #, fuzzy, gcc-internal-format
33662 msgid "reimplementation of class %qs"
33663 msgstr "herhaalde definitie %qs"
33665 #: objc/objc-act.c:7547
33666 #, fuzzy, gcc-internal-format
33667 msgid "conflicting super class name %qs"
33668 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
33670 #: objc/objc-act.c:7549
33671 #, fuzzy, gcc-internal-format
33672 msgid "previous declaration of %qs"
33673 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
33675 #: objc/objc-act.c:7565 objc/objc-act.c:7563
33676 #, fuzzy, gcc-internal-format
33677 msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
33678 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
33680 #: objc/objc-act.c:7819
33681 #, fuzzy, gcc-internal-format
33682 msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
33683 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
33685 # moet dit wel vertaalbaar zijn?
33686 #. Add a readable method name to the warning.
33687 #: objc/objc-act.c:8397
33688 #, gcc-internal-format
33689 msgid "%J%s %<%c%s%>"
33690 msgstr "%J%s %<%c%s%>"
33692 #: objc/objc-act.c:8727
33693 #, gcc-internal-format
33694 msgid "no super class declared in interface for %qs"
33697 #: objc/objc-act.c:8776
33698 #, gcc-internal-format
33699 msgid "[super ...] must appear in a method context"
33702 #: objc/objc-act.c:8816
33703 #, gcc-internal-format
33704 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
33707 #: objc/objc-act.c:9446
33708 #, fuzzy, gcc-internal-format
33709 msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
33710 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
33712 #: treelang/tree1.c:278
33713 #, gcc-internal-format
33714 msgid "%HDuplicate name %q.*s."
33715 msgstr "%HDubbele naam %q.*s."
33717 #: treelang/treetree.c:796
33718 #, gcc-internal-format
33719 msgid "Global register variable %qD used in nested function."
33720 msgstr "Globale registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
33722 #: treelang/treetree.c:800
33723 #, gcc-internal-format
33724 msgid "Register variable %qD used in nested function."
33725 msgstr "Registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
33727 #: treelang/treetree.c:806
33728 #, gcc-internal-format
33729 msgid "Address of global register variable %qD requested."
33730 msgstr "Adres van globale registervariabele %qD gevraagd."
33732 #: treelang/treetree.c:811
33733 #, gcc-internal-format
33734 msgid "Address of register variable %qD requested."
33735 msgstr "Adres van registervariabele %qD gevraagd."
33737 #: treelang/treetree.c:1169
33738 #, gcc-internal-format
33739 msgid "%qD attribute ignored"
33740 msgstr "het %qD attribuut wordt genegeerd"
33742 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
33743 #~ msgid "%s (GCC) %s\n"
33744 #~ msgstr "%s (GCC) %s\n"
33746 #~ msgid "syntax error: cannot back up"
33747 #~ msgstr "syntaxfout: kan niet terugkeren"
33749 #~ msgid "memory exhausted"
33750 #~ msgstr "geheugen opgebruikt"
33752 #~ msgid "syntax error, unexpected %s"
33753 #~ msgstr "syntaxfout, %s onverwacht"
33755 #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s"
33756 #~ msgstr "syntaxfout, %s onverwacht, %s verwacht"
33758 #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
33759 #~ msgstr "syntaxfout, %s onverwacht, %s of %s verwacht"
33761 #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"
33762 #~ msgstr "syntaxfout, %s onverwacht, %s of %s of %s verwacht"
33764 #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s"
33765 #~ msgstr "syntaxfout, %s onverwacht, %s of %s of %s of %s verwacht"
33767 #~ msgid "syntax error"
33768 #~ msgstr "syntaxfout"
33770 #~ msgid "call is unlikely"
33771 #~ msgstr "oproep is onwaarschijnlijk"
33773 #~ msgid "invalid %%Y value"
33774 #~ msgstr "ongeldige waarde voor %%Y"
33776 #~ msgid "invalid %%C operand"
33777 #~ msgstr "ongeldige operand voor %%C"
33779 #~ msgid "invalid %%D operand"
33780 #~ msgstr "ongeldige operand voor %%D"
33782 #~ msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L"
33783 #~ msgstr "Arithmetische overflow bij conversie van %s naar %s op %L"
33786 #~ msgid "In file %s:%d\n"
33787 #~ msgstr "In functie %qs:"
33790 #~ msgid "Period required"
33791 #~ msgstr "overflow in constante expressie"
33794 #~ msgid "REC tag at %L is incompatible with END tag"
33795 #~ msgstr "case-selector niet compatibel met label"
33798 #~ msgid "storage size not known"
33799 #~ msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
33802 #~ msgid "storage size not constant"
33803 #~ msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
33806 #~ msgid "Processing %s\n"
33807 #~ msgstr "#error %s"
33810 #~ msgid "%s: error: "
33811 #~ msgstr "parse-fout"
33813 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
33815 #~ msgid "%s: warning: "
33816 #~ msgstr "let op: "
33819 #~ msgid "Missing term"
33820 #~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
33822 #~ msgid "parse error"
33823 #~ msgstr "parse-fout"
33825 #~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
33826 #~ msgstr "syntaxfout; ook is het virtueel geheugen opgebruikt"
33828 #~ msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
33829 #~ msgstr "parse-fout; ook is het virtueel geheugen opgebruikt"
33831 #~ msgid "parse error: cannot back up"
33832 #~ msgstr "parse-fout: kan niet terugkeren"
33835 #~ msgid "Missing name"
33836 #~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
33839 #~ msgid "Missing variable initializer"
33840 #~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
33843 #~ msgid "Invalid declaration"
33844 #~ msgstr "lege declaratie"
33847 #~ msgid "Unbalanced ']'"
33848 #~ msgstr "niet-gebalanceerde %<#endif%>"
33851 #~ msgid "Missing formal parameter term"
33852 #~ msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
33855 #~ msgid "Missing identifier"
33856 #~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
33859 #~ msgid "Invalid interface type"
33860 #~ msgstr "Ongeldig register voor vergelijking"
33863 #~ msgid "Invalid expression statement"
33864 #~ msgstr "ongeldige expressie als operand"
33867 #~ msgid "Missing or invalid constant expression"
33868 #~ msgstr "overflow in constante expressie"
33871 #~ msgid "Invalid update expression"
33872 #~ msgstr "Ongeldig token in expressie"
33875 #~ msgid "']' expected, invalid type expression"
33876 #~ msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
33879 #~ msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
33880 #~ msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
33883 #~ msgid "Make implicit function declarations an error"
33884 #~ msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
33887 #~ msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
33888 #~ msgstr "slechte stringconstante"
33890 #~ msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
33891 #~ msgstr "tweede argument voor %<__builtin_expect%> moet een constante zijn"
33893 #~ msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
33894 #~ msgstr "%<va_start%> gebruikt met te veel argumenten"
33896 #~ msgid "invalid truth-value expression"
33897 #~ msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
33899 #~ msgid "invalid lvalue in increment"
33900 #~ msgstr "ongeldige lvalue in verhoging"
33902 #~ msgid "invalid lvalue in decrement"
33903 #~ msgstr "ongeldige lvalue in verlaging"
33905 #~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
33906 #~ msgstr "ongeldige lvalue bij unaire %<&%>"
33908 #~ msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
33909 #~ msgstr "GCC heeft nog geen fatsoenlijke implementatie van %<[*]%> declaratoren van arrays"
33911 #~ msgid "thread-local storage not supported for this target"
33912 #~ msgstr "thread-local opslag wordt niet ondersteund voor dit doelsysteem"
33914 #~ msgid "this function may return with or without a value"
33915 #~ msgstr "deze functie kan met of zonder waarde tergukeren"
33918 #~ msgid "junk at end of #pragma weak"
33919 #~ msgstr "misvormde #pragma weak"
33921 #~ msgid "internal error"
33922 #~ msgstr "interne fout"
33925 #~ msgid "code model %<large%> not supported yet"
33926 #~ msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
33929 #~ msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
33930 #~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
33933 #~ msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
33934 #~ msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
33937 #~ msgid "%q+#D previously declared here"
33938 #~ msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
33941 #~ msgid "no type named %q#T in %q#T"
33942 #~ msgstr "het type van de teruggeefwaarde van %qs is niet %<int%>"
33945 #~ msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
33946 #~ msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
33949 #~ msgid "operator %qT declared to return %qT"
33950 #~ msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
33953 #~ msgid "long or short specified with floating type for %qs"
33954 #~ msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij floating-point type voor %qs"
33957 #~ msgid "constructors may not be cv-qualified"
33958 #~ msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
33961 #~ msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
33962 #~ msgstr "enumeratiewaarde voor %qs is geen integrale constante"
33965 #~ msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
33966 #~ msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
33969 #~ msgid "%qD is not a member of type %qT"
33970 #~ msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
33973 #~ msgid "%<%D::%D%> is not a template"
33974 #~ msgstr "%qs is geen iterator"
33977 #~ msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
33978 #~ msgstr "ongeldige naam %qs"
33981 #~ msgid "duplicate %<friend%>"
33982 #~ msgstr "herhaalde %qs"
33985 #~ msgid "invalid function declaration"
33986 #~ msgstr "lege declaratie"
33989 #~ msgid "%qD does not declare a template type"
33990 #~ msgstr "%qs is geen iterator"
33993 #~ msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
33994 #~ msgstr "deling door nul in %<#if%>"
33997 #~ msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
33998 #~ msgstr "deling door nul in %<#if%>"
34001 #~ msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
34002 #~ msgstr "deling door nul in %<#if%>"
34005 #~ msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
34006 #~ msgstr "deling door nul in %<#if%>"
34009 #~ msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
34010 #~ msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
34013 #~ msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
34014 #~ msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
34017 #~ msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
34018 #~ msgstr "pointer naar een lid gebruikt in rekensom"
34021 #~ msgid "unused parameter %qs"
34022 #~ msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
34025 #~ msgid "unused variable %qs"
34026 #~ msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
34029 #~ msgid "variable %qD may not have been initialized"
34030 #~ msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
34033 #~ msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
34034 #~ msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
34037 #~ msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
34038 #~ msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
34041 #~ msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
34042 #~ msgstr "de declaratie van %qs verbergt een symbool uit de parameterlijst"
34045 #~ msgid "assignment to final static field %q+D not in class initializer"
34046 #~ msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"
34049 #~ msgid "assignment to final field %q+D not in constructor"
34050 #~ msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"
34053 #~ msgid "couldn't find class %s"
34054 #~ msgstr "kan %s niet vinden"
34057 #~ msgid "unparseable signature: '%s'"
34058 #~ msgstr "kan bestand '%s' niet stat'en"
34061 #~ msgid "Not a valid Java .class file."
34062 #~ msgstr "ongeldige basisklasse"
34065 #~ msgid "error in constant pool entry #%d"
34066 #~ msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
34069 #~ msgid "class is of array type\n"
34070 #~ msgstr "cast geeft array-type op"
34073 #~ msgid "base class is of array type"
34074 #~ msgstr "cast geeft array-type op"
34077 #~ msgid "no classes specified"
34078 #~ msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
34080 #~ msgid "'-MG' option is unimplemented"
34081 #~ msgstr "de '-MG' optie is niet geïmplementeerd"
34084 #~ msgid "can't specify both -o and -MD"
34085 #~ msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
34087 #~ msgid "%s: no such class"
34088 #~ msgstr "%s: geen class met die naam"
34091 #~ msgid "can't reopen %s: %m"
34092 #~ msgstr "open %s"
34095 #~ msgid "can't close %s: %m"
34096 #~ msgstr "close %s"
34099 #~ msgid "field initializer type mismatch"
34100 #~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor bit-string"
34103 #~ msgid "can't create directory %s: %m"
34104 #~ msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
34107 #~ msgid "can't open %s for writing: %m"
34108 #~ msgstr "open %s"
34111 #~ msgid "can't create %s: %m"
34112 #~ msgstr "open %s"
34115 #~ msgid "can't open output file '%s'"
34116 #~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
34119 #~ msgid "file not found '%s'"
34120 #~ msgstr "kan %s niet vinden"
34123 #~ msgid "internal error - bad unget"
34124 #~ msgstr "formaatstring niet beëindigd"
34127 #~ msgid "Modifier %qs declared twice"
34128 #~ msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
34131 #~ msgid "Missing return statement"
34132 #~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
34135 #~ msgid "Unreachable statement"
34136 #~ msgstr "ongeldige beginwaarde"
34139 #~ msgid "%s: recursive invocation of constructor %qs"
34140 #~ msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
34143 #~ msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
34144 #~ msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
34147 #~ msgid "Duplicate %s declaration %qs"
34148 #~ msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
34151 #~ msgid "Undefined variable %qs"
34152 #~ msgstr "ongeldige operand van %s"
34155 #~ msgid "No variable %qs defined in class %qs"
34156 #~ msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
34159 #~ msgid "Undefined variable or class name: %qs"
34160 #~ msgstr "[kan %s niet vinden]"
34163 #~ msgid "Class %qs not found in type declaration"
34164 #~ msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
34167 #~ msgid "Constant expression required"
34168 #~ msgstr "overflow in constante expressie"
34171 #~ msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
34172 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
34175 #~ msgid "Duplicate case label: %<default%>"
34176 #~ msgstr "herhaalde case-waarde"
34178 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
34180 #~ msgid "missing static field %qs"
34181 #~ msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
34184 #~ msgid "not a static field %qs"
34185 #~ msgstr "%qs is geen static veld"
34188 #~ msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs"
34189 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
34192 #~ msgid "unregistered operator %s"
34193 #~ msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
34195 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
34197 #~ msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
34198 #~ msgstr "ongeldig type-argument %qs"
34201 #~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
34202 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
34204 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
34206 #~ msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
34207 #~ msgstr "ongeldig type-argument %qs"
34210 #~ msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
34211 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
34214 #~ msgid "Invalid array initializer for non-array type %qs"
34215 #~ msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
34218 #~ msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
34219 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
34222 #~ msgid "%<return%> inside instance initializer"
34223 #~ msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
34226 #~ msgid "%<return%> inside static initializer"
34227 #~ msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
34230 #~ msgid "Declaration of %qs shadows a previous label declaration"
34231 #~ msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
34234 #~ msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
34235 #~ msgstr "dit is een eerdere declaratie"
34238 #~ msgid "No label definition found for %qs"
34239 #~ msgstr "label niet in een CASE-statement"
34242 #~ msgid "%<continue%> must be in loop"
34243 #~ msgstr "continue-statement niet in een lus"
34246 #~ msgid "continue label %qs does not name a loop"
34247 #~ msgstr "continue-statement niet in een lus"
34250 #~ msgid "%<break%> must be in loop or switch"
34251 #~ msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
34254 #~ msgid "duplicate case label: %<"
34255 #~ msgstr "herhaald label %qs"
34258 #~ msgid "Exception %qs can't be thrown in initializer"
34259 #~ msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
34262 #~ msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
34263 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
34266 #~ msgid "Constructor can't be %s"
34267 #~ msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
34270 #~ msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
34271 #~ msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
34274 #~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
34275 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
34278 #~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
34279 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van onrechtstreekse functie-oproep"
34282 #~ msgid "Variable %qs may not have been initialized"
34283 #~ msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"