Daily bump.
[official-gcc.git] / gcc / po / nl.po
blob15f577088ced0ee744f2a178ecd8125435d86f21
1 # Dutch messages for gcc 4.1.
2 # Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 1999, 2000, 2002, 2003, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gcc 4.1-b20051125\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-11-08 21:09+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-14 15:03+0100\n"
11 "Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>\n"
12 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 #: c-decl.c:3814
19 msgid "<anonymous>"
20 msgstr "<anoniem>"
22 #: c-format.c:357 c-format.c:381
23 msgid "' ' flag"
24 msgstr "' ' vlag"
26 #: c-format.c:357 c-format.c:381
27 msgid "the ' ' printf flag"
28 msgstr "de ' ' printf-vlag"
30 #: c-format.c:358 c-format.c:382 c-format.c:416 c-format.c:428 c-format.c:487
31 msgid "'+' flag"
32 msgstr "'+' vlag"
34 #: c-format.c:358 c-format.c:382 c-format.c:416 c-format.c:428
35 msgid "the '+' printf flag"
36 msgstr "de '+' printf-vlag"
38 #: c-format.c:359 c-format.c:383 c-format.c:429 c-format.c:463
39 msgid "'#' flag"
40 msgstr "'#' vlag"
42 #: c-format.c:359 c-format.c:383 c-format.c:429
43 msgid "the '#' printf flag"
44 msgstr "de '#' printf-vlag"
46 #: c-format.c:360 c-format.c:384 c-format.c:461
47 msgid "'0' flag"
48 msgstr "'0' vlag"
50 #: c-format.c:360 c-format.c:384
51 msgid "the '0' printf flag"
52 msgstr "de '0' printf-vlag"
54 #: c-format.c:361 c-format.c:385 c-format.c:460 c-format.c:490
55 msgid "'-' flag"
56 msgstr "'-' vlag"
58 #: c-format.c:361 c-format.c:385
59 msgid "the '-' printf flag"
60 msgstr "de '-' printf-vlag"
62 #: c-format.c:362 c-format.c:443
63 msgid "''' flag"
64 msgstr "''' vlag"
66 #: c-format.c:362
67 msgid "the ''' printf flag"
68 msgstr "de ''' printf-vlag"
70 #: c-format.c:363 c-format.c:444
71 msgid "'I' flag"
72 msgstr "'I' vlag"
74 #: c-format.c:363
75 msgid "the 'I' printf flag"
76 msgstr "de 'I' printf-vlag"
78 #: c-format.c:364 c-format.c:386 c-format.c:441 c-format.c:464 c-format.c:491
79 #: c-format.c:1623 config/sol2-c.c:45
80 msgid "field width"
81 msgstr "veldbreedte"
83 #: c-format.c:364 c-format.c:386 config/sol2-c.c:45
84 msgid "field width in printf format"
85 msgstr "veldbreedte in printf-formaat"
87 #: c-format.c:365 c-format.c:387 c-format.c:418 c-format.c:431
88 msgid "precision"
89 msgstr "precisie"
91 #: c-format.c:365 c-format.c:387 c-format.c:418 c-format.c:431
92 msgid "precision in printf format"
93 msgstr "precisie in printf-formaat"
95 # Goede vertaling voor modifier? "aanpasser" en "veranderaar" klinken nogal duf...
96 #: c-format.c:366 c-format.c:388 c-format.c:419 c-format.c:432 c-format.c:442
97 #: c-format.c:494 config/sol2-c.c:46
98 msgid "length modifier"
99 msgstr "lengte-modifier"
101 #: c-format.c:366 c-format.c:388 c-format.c:419 c-format.c:432
102 #: config/sol2-c.c:46
103 msgid "length modifier in printf format"
104 msgstr "lengte-modifier in printf-formaat"
106 #: c-format.c:417 c-format.c:430
107 msgid "'q' flag"
108 msgstr "'q' vlag"
110 # "diagnose-vlag" klinkt niet zo goed...
111 #: c-format.c:417 c-format.c:430
112 msgid "the 'q' diagnostic flag"
113 msgstr "de 'q' diagnose-vlag"
115 # moet beter kunnen...
116 #: c-format.c:438
117 msgid "assignment suppression"
118 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
120 # dit wringt nogal...
121 #: c-format.c:438
122 msgid "the assignment suppression scanf feature"
123 msgstr "de scanf toewijzingsonderdrukking mogelijkheid"
125 #: c-format.c:439
126 msgid "'a' flag"
127 msgstr "'a' vlag"
129 #: c-format.c:439
130 msgid "the 'a' scanf flag"
131 msgstr "de 'a' scanf-vlag"
133 #: c-format.c:440
134 #, fuzzy
135 msgid "'m' flag"
136 msgstr "' ' vlag"
138 #: c-format.c:440
139 #, fuzzy
140 msgid "the 'm' scanf flag"
141 msgstr "de 'a' scanf-vlag"
143 #: c-format.c:441
144 msgid "field width in scanf format"
145 msgstr "veldbreedte in scanf-formaat"
147 #: c-format.c:442
148 msgid "length modifier in scanf format"
149 msgstr "lengte-modifier in scanf-formaat"
151 #: c-format.c:443
152 msgid "the ''' scanf flag"
153 msgstr "de ''' scanf-vlag"
155 #: c-format.c:444
156 msgid "the 'I' scanf flag"
157 msgstr "de 'I' scanf-vlag"
159 #: c-format.c:459
160 msgid "'_' flag"
161 msgstr "'_' vlag"
163 #: c-format.c:459
164 msgid "the '_' strftime flag"
165 msgstr "de '_' strftime-vlag"
167 #: c-format.c:460
168 msgid "the '-' strftime flag"
169 msgstr "de '-' strftime-vlag"
171 #: c-format.c:461
172 msgid "the '0' strftime flag"
173 msgstr "de '0' strftime-vlag"
175 #: c-format.c:462 c-format.c:486
176 msgid "'^' flag"
177 msgstr "'^' vlag"
179 #: c-format.c:462
180 msgid "the '^' strftime flag"
181 msgstr "de '^' strftime-vlag"
183 #: c-format.c:463
184 msgid "the '#' strftime flag"
185 msgstr "de '#' strftime-vlag"
187 #: c-format.c:464
188 msgid "field width in strftime format"
189 msgstr "veldbreedte in strftime-formaat"
191 #: c-format.c:465
192 msgid "'E' modifier"
193 msgstr "'E' modifier"
195 #: c-format.c:465
196 msgid "the 'E' strftime modifier"
197 msgstr "de 'E' strftime-modifier"
199 #: c-format.c:466
200 msgid "'O' modifier"
201 msgstr "'O' modifier"
203 #: c-format.c:466
204 msgid "the 'O' strftime modifier"
205 msgstr "de 'O' strftime-modifier"
207 #: c-format.c:467
208 msgid "the 'O' modifier"
209 msgstr "de 'O' modifier"
211 #: c-format.c:485
212 msgid "fill character"
213 msgstr "opvulkarakter"
215 #: c-format.c:485
216 msgid "fill character in strfmon format"
217 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
219 #: c-format.c:486
220 msgid "the '^' strfmon flag"
221 msgstr "de '^' strfmon-vlag"
223 #: c-format.c:487
224 msgid "the '+' strfmon flag"
225 msgstr "de '+' strfmon-vlag"
227 #: c-format.c:488
228 msgid "'(' flag"
229 msgstr "'(' vlag"
231 #: c-format.c:488
232 msgid "the '(' strfmon flag"
233 msgstr "de '(' strfmon-vlag"
235 #: c-format.c:489
236 msgid "'!' flag"
237 msgstr "'!' vlag"
239 #: c-format.c:489
240 msgid "the '!' strfmon flag"
241 msgstr "de '!' strfmon-vlag"
243 #: c-format.c:490
244 msgid "the '-' strfmon flag"
245 msgstr "de '-' strfmon-vlag"
247 #: c-format.c:491
248 msgid "field width in strfmon format"
249 msgstr "veldbreedte in strfmon-formaat"
251 #: c-format.c:492
252 msgid "left precision"
253 msgstr "linkse precisie"
255 #: c-format.c:492
256 msgid "left precision in strfmon format"
257 msgstr "linkse precisie in strfmon-formaat"
259 #: c-format.c:493
260 msgid "right precision"
261 msgstr "rechtse precisie"
263 #: c-format.c:493
264 msgid "right precision in strfmon format"
265 msgstr "rechtse precisie in strfmon-formaat"
267 #: c-format.c:494
268 msgid "length modifier in strfmon format"
269 msgstr "lengte-modifier in strfmon-formaat"
271 #: c-format.c:1725
272 msgid "field precision"
273 msgstr "veldprecisie"
275 #: c-incpath.c:74
276 #, c-format
277 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
278 msgstr "dubbele folder \"%s\" wordt genegeerd\n"
280 #: c-incpath.c:77
281 #, c-format
282 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
283 msgstr "  omdat het een niet-systeemfolder is die reeds als systeemfolder wordt gebruikt\n"
285 #: c-incpath.c:81
286 #, c-format
287 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
288 msgstr "onbestaande folder \"%s\" wordt genegeerd\n"
290 #: c-incpath.c:344
291 #, c-format
292 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
293 msgstr "Zoektocht voor #include \"...\" begint hier:\n"
295 #: c-incpath.c:348
296 #, c-format
297 msgid "#include <...> search starts here:\n"
298 msgstr "Zoektocht voor #include <...> begint hier:\n"
300 #: c-incpath.c:353
301 #, c-format
302 msgid "End of search list.\n"
303 msgstr "Einde van opzoekingslijst.\n"
305 #: c-opts.c:1484
306 msgid "<built-in>"
307 msgstr "<ingebouwd>"
309 #: c-opts.c:1502
310 #, fuzzy
311 msgid "<command-line>"
312 msgstr "<commandolijn>"
314 #: c-typeck.c:2448 c-typeck.c:4851 c-typeck.c:4853 c-typeck.c:4861
315 #: c-typeck.c:4891 c-typeck.c:6267
316 msgid "initializer element is not constant"
317 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
319 # moet beter kunnen - "... waar haakjes rond staan" klinkt ook al niet geweldig
320 #: c-typeck.c:4654
321 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
322 msgstr "array heeft stringconstante tussen haakjes als beginwaarde"
324 #: c-typeck.c:4715 cp/typeck2.c:677
325 #, gcc-internal-format
326 msgid "char-array initialized from wide string"
327 msgstr "char-array heeft wide string als beginwaarde"
329 #: c-typeck.c:4720
330 msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
331 msgstr "wchar_t-array heeft geen wide string als beginwaarde"
333 #: c-typeck.c:4738 cp/typeck2.c:697
334 #, gcc-internal-format
335 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
336 msgstr "beginwaarde-string voor array van chars is te lang"
338 #: c-typeck.c:4744
339 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
340 msgstr "array van ongeschikt type heeft stringconstante als beginwaarde"
342 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
343 #. unprototyped functions.
344 #: c-typeck.c:4808 c-typeck.c:4333 cp/typeck.c:1528
345 #, gcc-internal-format
346 msgid "invalid use of non-lvalue array"
347 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
349 #: c-typeck.c:4834
350 msgid "array initialized from non-constant array expression"
351 msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
353 #: c-typeck.c:4898 c-typeck.c:6271
354 #, gcc-internal-format
355 msgid "initializer element is not computable at load time"
356 msgstr "beginwaarde-element kan niet berekend worden tijdens het laden"
358 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
359 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
360 #. sense to permit them to be initialized given that
361 #. ordinary VLAs may not be initialized.
362 #: c-typeck.c:4909 c-decl.c:3222 c-decl.c:3237
363 #, gcc-internal-format
364 msgid "variable-sized object may not be initialized"
365 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
367 #: c-typeck.c:4913
368 msgid "invalid initializer"
369 msgstr "ongeldige beginwaarde"
371 #: c-typeck.c:5387
372 msgid "extra brace group at end of initializer"
373 msgstr "extra accolade-groep aan einde van beginwaarde"
375 #: c-typeck.c:5407
376 msgid "missing braces around initializer"
377 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
379 #: c-typeck.c:5468
380 msgid "braces around scalar initializer"
381 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
383 #: c-typeck.c:5525
384 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
385 msgstr "initialisatie van flexibel array-lid in een geneste context"
387 #: c-typeck.c:5527
388 msgid "initialization of a flexible array member"
389 msgstr "initialisatie van flexibel array-lid"
391 #: c-typeck.c:5554
392 msgid "missing initializer"
393 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
395 #: c-typeck.c:5576
396 msgid "empty scalar initializer"
397 msgstr "lege scalaire beginwaarde"
399 #: c-typeck.c:5581
400 msgid "extra elements in scalar initializer"
401 msgstr "extra elementen in scalaire beginwaarde"
403 #: c-typeck.c:5678 c-typeck.c:5738
404 msgid "array index in non-array initializer"
405 msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
407 # of gewoon "veldnaam niet in beginwaarde van record of union"?
408 #: c-typeck.c:5683 c-typeck.c:5791
409 msgid "field name not in record or union initializer"
410 msgstr "veldnaam in beginwaarde van iets anders dan record of union"
412 #: c-typeck.c:5729
413 msgid "array index in initializer not of integer type"
414 msgstr "array-index in beginwaarde is niet van een integer type"
416 #: c-typeck.c:5734 c-typeck.c:5736
417 msgid "nonconstant array index in initializer"
418 msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
420 #: c-typeck.c:5740 c-typeck.c:5743
421 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
422 msgstr "array-index in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
424 #: c-typeck.c:5754
425 msgid "empty index range in initializer"
426 msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
428 #: c-typeck.c:5763
429 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
430 msgstr "array-indexbereik in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
432 #: c-typeck.c:5838 c-typeck.c:5861 c-typeck.c:6335
433 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
434 msgstr ""
436 #: c-typeck.c:5840 c-typeck.c:5863 c-typeck.c:6337
437 msgid "initialized field overwritten"
438 msgstr ""
440 #: c-typeck.c:6545
441 msgid "excess elements in char array initializer"
442 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van char array"
444 #: c-typeck.c:6552 c-typeck.c:6598
445 msgid "excess elements in struct initializer"
446 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van struct"
448 #: c-typeck.c:6613
449 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
450 msgstr ""
452 #: c-typeck.c:6681
453 msgid "excess elements in union initializer"
454 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
456 #: c-typeck.c:6768
457 msgid "excess elements in array initializer"
458 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array"
460 #: c-typeck.c:6798
461 msgid "excess elements in vector initializer"
462 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van vector"
464 #: c-typeck.c:6822
465 msgid "excess elements in scalar initializer"
466 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair"
468 #: cfgrtl.c:1925
469 msgid "flow control insn inside a basic block"
470 msgstr ""
472 #: cfgrtl.c:2054
473 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
474 msgstr ""
476 #: cfgrtl.c:2110
477 msgid "insn outside basic block"
478 msgstr ""
480 # Weet niet wat hier juist bedoeld wordt, dus moeilijk om zinnig te vertalen...
481 #: cfgrtl.c:2117
482 msgid "return not followed by barrier"
483 msgstr "return niet gevolgd door barrière"
485 #: cgraph.c:339 ipa-inline.c:417
486 msgid "function body not available"
487 msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
489 # moet beter kunnen
490 #: cgraph.c:341 cgraphbuild.c:96
491 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
492 msgstr "functies die als extern inline geherdefinieerd zijn, worden niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
494 #: cgraph.c:344 cgraphbuild.c:103
495 msgid "function not considered for inlining"
496 msgstr "functie wordt niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
498 #: cgraph.c:346 cgraphbuild.c:99
499 msgid "function not inlinable"
500 msgstr "functie kan niet inline gemaakt worden"
502 #: cgraphbuild.c:101
503 #, fuzzy
504 msgid "mismatched arguments"
505 msgstr "geen argumenten"
507 #: collect2.c:378 gcc.c:6897
508 #, c-format
509 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
510 msgstr "interne afbreking van gcc in %s, op %s:%d"
512 #: collect2.c:889
513 #, c-format
514 msgid "no arguments"
515 msgstr "geen argumenten"
517 #: collect2.c:1263 collect2.c:1411 collect2.c:1446
518 #, c-format
519 msgid "fopen %s"
520 msgstr "fopen %s"
522 #: collect2.c:1266 collect2.c:1416 collect2.c:1449
523 #, c-format
524 msgid "fclose %s"
525 msgstr "fclose %s"
527 #: collect2.c:1275
528 #, c-format
529 msgid "collect2 version %s"
530 msgstr "collect2 versie %s"
532 #: collect2.c:1365
533 #, c-format
534 msgid "%d constructor(s) found\n"
535 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
537 #: collect2.c:1366
538 #, c-format
539 msgid "%d destructor(s)  found\n"
540 msgstr "%d destructor(s) gevonden\n"
542 #: collect2.c:1367
543 #, c-format
544 msgid "%d frame table(s) found\n"
545 msgstr "%d frame-tabel(len) gevonden\n"
547 #: collect2.c:1504
548 #, c-format
549 msgid "can't get program status"
550 msgstr ""
552 #: collect2.c:1573
553 #, fuzzy, c-format
554 msgid "could not open response file %s"
555 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
557 #: collect2.c:1578
558 #, fuzzy, c-format
559 msgid "could not write to response file %s"
560 msgstr "%s:kon uitvoerbestand '%s' niet openen\n"
562 #: collect2.c:1583
563 #, fuzzy, c-format
564 msgid "could not close response file %s"
565 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
567 #: collect2.c:1601
568 #, c-format
569 msgid "[cannot find %s]"
570 msgstr "[kan %s niet vinden]"
572 #: collect2.c:1616
573 #, c-format
574 msgid "cannot find '%s'"
575 msgstr "kan '%s' niet vinden"
577 #: collect2.c:1620 collect2.c:2112 collect2.c:2267 gcc.c:2978
578 #, c-format
579 msgid "pex_init failed"
580 msgstr ""
582 #: collect2.c:1658
583 #, c-format
584 msgid "[Leaving %s]\n"
585 msgstr "[%s wordt verlaten]\n"
587 #: collect2.c:1878
588 #, c-format
589 msgid ""
590 "\n"
591 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
592 msgstr ""
593 "\n"
594 "write_c_file - uitvoernaam is %s, prefix is %s\n"
596 #: collect2.c:2086
597 #, c-format
598 msgid "cannot find 'nm'"
599 msgstr "kan 'nm' niet vinden"
601 #: collect2.c:2133
602 #, c-format
603 msgid "can't open nm output"
604 msgstr "kan uitvoer van nm niet openen"
606 #: collect2.c:2177
607 #, c-format
608 msgid "init function found in object %s"
609 msgstr "init-functie gevonden in object %s"
611 #: collect2.c:2185
612 #, c-format
613 msgid "fini function found in object %s"
614 msgstr "fini-functie gevonden in object %s"
616 #: collect2.c:2288
617 #, c-format
618 msgid "can't open ldd output"
619 msgstr "kan uitvoer van ldd niet openen"
621 #: collect2.c:2291
622 #, c-format
623 msgid ""
624 "\n"
625 "ldd output with constructors/destructors.\n"
626 msgstr ""
627 "\n"
628 "uitvoer van ldd met constructors/destructors.\n"
630 # 'dependency'? 'afhankelijkheid' klinkt niet echt goed...
631 #: collect2.c:2306
632 #, c-format
633 msgid "dynamic dependency %s not found"
634 msgstr "dynamische dependency %s niet gevonden"
636 #: collect2.c:2318
637 #, c-format
638 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
639 msgstr "kan dynamische dependency '%s' niet openen"
641 #: collect2.c:2474
642 #, c-format
643 msgid "%s: not a COFF file"
644 msgstr "%s: geen COFF-bestand"
646 #: collect2.c:2594
647 #, c-format
648 msgid "%s: cannot open as COFF file"
649 msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand"
651 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
652 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
653 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, wat
654 # jammer is (maar misschien is daar verandering in te brengen).
655 #: collect2.c:2652
656 #, c-format
657 msgid "library lib%s not found"
658 msgstr "library lib%s niet gevonden"
660 #: cppspec.c:106
661 #, c-format
662 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
663 msgstr ""
665 #: cppspec.c:128
666 #, c-format
667 msgid "too many input files"
668 msgstr "te veel invoerbestanden"
670 # mja, kan beter
671 #: diagnostic.c:188
672 #, c-format
673 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
674 msgstr "%s:%d: in de war door de voorgaande fouten, ik stop ermee\n"
676 #: diagnostic.c:235
677 #, c-format
678 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
679 msgstr "compilatie beëindigd ten gevolge van -Wfatal-errors.\n"
681 #: diagnostic.c:244
682 #, c-format
683 msgid ""
684 "Please submit a full bug report,\n"
685 "with preprocessed source if appropriate.\n"
686 "See %s for instructions.\n"
687 msgstr ""
689 #: diagnostic.c:253
690 #, c-format
691 msgid "compilation terminated.\n"
692 msgstr ""
694 # misschien beter 'betreden' ofzo dan 'uitgevoerd'
695 #: diagnostic.c:641
696 #, c-format
697 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
698 msgstr "Interne compilerfout: De foutrapporteringsroutines werden opnieuw uitgevoerd.\n"
700 #: final.c:1136
701 msgid "negative insn length"
702 msgstr "negatieve insn-lengte"
704 #: final.c:2609
705 msgid "could not split insn"
706 msgstr "kon insn niet splitsen"
708 #: final.c:2979
709 msgid "invalid 'asm': "
710 msgstr "ongeldige 'asm': "
712 #: final.c:3162
713 #, c-format
714 msgid "nested assembly dialect alternatives"
715 msgstr ""
717 #: final.c:3179 final.c:3191
718 #, c-format
719 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
720 msgstr "onbeëindigd alternatief assembly-dialect"
722 #: final.c:3238
723 #, c-format
724 msgid "operand number missing after %%-letter"
725 msgstr "operandnummer ontbreekt na %%-letter"
727 #: final.c:3241 final.c:3282
728 #, c-format
729 msgid "operand number out of range"
730 msgstr "operandnummer buiten bereik"
732 #: final.c:3301
733 #, c-format
734 msgid "invalid %%-code"
735 msgstr "ongeldige %%-code"
737 #: final.c:3331
738 #, c-format
739 msgid "'%%l' operand isn't a label"
740 msgstr "operand van '%%l' is geen label"
742 #. We can't handle floating point constants;
743 #. PRINT_OPERAND must handle them.
744 #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
745 #. handle them.
746 #. We can't handle floating point constants;
747 #. PRINT_OPERAND must handle them.
748 #: final.c:3433 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:8143
749 #: config/pdp11/pdp11.c:1704
750 #, c-format
751 msgid "floating constant misused"
752 msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"
754 #: final.c:3493 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:8224
755 #: config/pdp11/pdp11.c:1751
756 #, c-format
757 msgid "invalid expression as operand"
758 msgstr "ongeldige expressie als operand"
760 #: gcc.c:1704
761 #, c-format
762 msgid "Using built-in specs.\n"
763 msgstr "Ingebouwde specs worden gebruikt.\n"
765 #: gcc.c:1887
766 #, c-format
767 msgid ""
768 "Setting spec %s to '%s'\n"
769 "\n"
770 msgstr ""
772 #: gcc.c:2002
773 #, c-format
774 msgid "Reading specs from %s\n"
775 msgstr "Specs worden gelezen vanuit %s\n"
777 #: gcc.c:2098 gcc.c:2117
778 #, c-format
779 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
780 msgstr ""
782 #: gcc.c:2125
783 #, c-format
784 msgid "could not find specs file %s\n"
785 msgstr ""
787 #: gcc.c:2142 gcc.c:2150 gcc.c:2159 gcc.c:2168
788 #, c-format
789 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
790 msgstr ""
792 #: gcc.c:2177
793 #, c-format
794 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
795 msgstr ""
797 #: gcc.c:2184
798 #, c-format
799 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
800 msgstr ""
802 #: gcc.c:2189
803 #, c-format
804 msgid "rename spec %s to %s\n"
805 msgstr ""
807 #: gcc.c:2191
808 #, c-format
809 msgid ""
810 "spec is '%s'\n"
811 "\n"
812 msgstr ""
814 #: gcc.c:2204
815 #, c-format
816 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
817 msgstr ""
819 #: gcc.c:2215 gcc.c:2228
820 #, c-format
821 msgid "specs file malformed after %ld characters"
822 msgstr ""
824 #: gcc.c:2281
825 #, c-format
826 msgid "spec file has no spec for linking"
827 msgstr "specbestand heeft geen spec voor het linken"
829 #: gcc.c:2609 gcc.c:4751
830 #, c-format
831 msgid "%s\n"
832 msgstr "%s\n"
834 #: gcc.c:2809
835 #, c-format
836 msgid "system path '%s' is not absolute"
837 msgstr "systeempad '%s' is niet absoluut"
839 #: gcc.c:2872
840 #, c-format
841 msgid "-pipe not supported"
842 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
844 #: gcc.c:2934
845 #, c-format
846 msgid ""
847 "\n"
848 "Go ahead? (y or n) "
849 msgstr ""
851 #: gcc.c:3017
852 msgid "failed to get exit status"
853 msgstr "kon exit-status niet ophalen"
855 #: gcc.c:3023
856 msgid "failed to get process times"
857 msgstr "kon procestijden niet ophalen"
859 #: gcc.c:3049
860 #, c-format
861 msgid ""
862 "Internal error: %s (program %s)\n"
863 "Please submit a full bug report.\n"
864 "See %s for instructions."
865 msgstr ""
867 #: gcc.c:3075
868 #, c-format
869 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
870 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
872 #: gcc.c:3211
873 #, c-format
874 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
875 msgstr "Gebruik: %s [opties] bestand...\n"
877 #: gcc.c:3212
878 msgid "Options:\n"
879 msgstr "Opties:\n"
881 #: gcc.c:3214
882 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
883 msgstr ""
885 #: gcc.c:3215
886 msgid "  --help                   Display this information\n"
887 msgstr ""
889 #: gcc.c:3216
890 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
891 msgstr ""
893 #: gcc.c:3217
894 msgid "  --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n"
895 msgstr ""
897 #: gcc.c:3218
898 msgid "                           Display specific types of command line options\n"
899 msgstr ""
901 #: gcc.c:3220
902 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
903 msgstr ""
905 #: gcc.c:3221
906 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
907 msgstr ""
909 #: gcc.c:3222
910 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
911 msgstr ""
913 #: gcc.c:3223
914 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
915 msgstr ""
917 #: gcc.c:3224
918 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
919 msgstr ""
921 #: gcc.c:3225
922 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
923 msgstr ""
925 #: gcc.c:3226
926 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
927 msgstr ""
929 #: gcc.c:3227
930 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
931 msgstr ""
933 #: gcc.c:3228
934 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
935 msgstr ""
937 #: gcc.c:3229
938 msgid ""
939 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
940 "                           multiple library search directories\n"
941 msgstr ""
943 #: gcc.c:3232
944 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
945 msgstr ""
947 #: gcc.c:3233
948 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
949 msgstr ""
951 #: gcc.c:3234
952 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
953 msgstr ""
955 #: gcc.c:3235
956 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
957 msgstr ""
959 #: gcc.c:3236
960 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
961 msgstr ""
963 #: gcc.c:3237
964 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
965 msgstr ""
967 #: gcc.c:3238
968 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
969 msgstr ""
971 #: gcc.c:3239
972 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
973 msgstr ""
975 #: gcc.c:3240
976 msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
977 msgstr ""
979 #: gcc.c:3241
980 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
981 msgstr ""
983 #: gcc.c:3242
984 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
985 msgstr ""
987 #: gcc.c:3243
988 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
989 msgstr ""
991 #: gcc.c:3244
992 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
993 msgstr ""
995 #: gcc.c:3245
996 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
997 msgstr ""
999 #: gcc.c:3246
1000 msgid ""
1001 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
1002 "                           and libraries\n"
1003 msgstr ""
1005 #: gcc.c:3249
1006 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
1007 msgstr ""
1009 #: gcc.c:3250
1010 msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
1011 msgstr ""
1013 #: gcc.c:3251
1014 msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
1015 msgstr ""
1017 #: gcc.c:3252
1018 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
1019 msgstr ""
1021 #: gcc.c:3253
1022 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
1023 msgstr ""
1025 #: gcc.c:3254
1026 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
1027 msgstr ""
1029 #: gcc.c:3255
1030 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
1031 msgstr ""
1033 #: gcc.c:3256
1034 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
1035 msgstr ""
1037 #: gcc.c:3257
1038 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
1039 msgstr ""
1041 #: gcc.c:3258
1042 msgid ""
1043 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
1044 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
1045 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
1046 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
1047 msgstr ""
1049 #: gcc.c:3265
1050 #, c-format
1051 msgid ""
1052 "\n"
1053 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
1054 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
1055 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
1056 msgstr ""
1058 #: gcc.c:3389
1059 #, c-format
1060 msgid "'-%c' option must have argument"
1061 msgstr "de '-%c' moet een argument hebben"
1063 #: gcc.c:3411
1064 #, c-format
1065 msgid "couldn't run '%s': %s"
1066 msgstr "kon '%s' niet uitvoeren: %s"
1068 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1069 #. translate_options () has turned --version into -fversion.
1070 #: gcc.c:3612
1071 #, fuzzy, c-format
1072 msgid "%s %s%s\n"
1073 msgstr "%s '%s'\n"
1075 # Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben).
1076 # Maar misschien toch als (C) laten?
1077 #: gcc.c:3615 gcov.c:426 fortran/gfortranspec.c:380 java/jcf-dump.c:1168
1078 msgid "(C)"
1079 msgstr "©"
1081 #: gcc.c:3616 java/jcf-dump.c:1169
1082 #, c-format
1083 msgid ""
1084 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
1085 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1086 "\n"
1087 msgstr ""
1089 #: gcc.c:3728
1090 #, c-format
1091 msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
1092 msgstr "het argument van '-Xlinker' ontbreekt"
1094 #: gcc.c:3736
1095 #, c-format
1096 msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
1097 msgstr "het argument van '-Xpreprocessor' ontbreekt"
1099 #: gcc.c:3743
1100 #, c-format
1101 msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
1102 msgstr "het argument van '-Xassembler' ontbreekt"
1104 #: gcc.c:3750
1105 #, c-format
1106 msgid "argument to '-l' is missing"
1107 msgstr "het argument van '-l' ontbreekt"
1109 #: gcc.c:3771
1110 #, c-format
1111 msgid "argument to '-specs' is missing"
1112 msgstr "het argument van '-specs' ontbreekt"
1114 #: gcc.c:3785
1115 #, c-format
1116 msgid "argument to '-specs=' is missing"
1117 msgstr "het argument van '-specs=' ontbreekt"
1119 #: gcc.c:3826
1120 #, c-format
1121 msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
1122 msgstr ""
1124 #: gcc.c:3835
1125 #, c-format
1126 msgid "argument to '-B' is missing"
1127 msgstr "het argument van '-B' ontbreekt"
1129 #: gcc.c:4185
1130 #, c-format
1131 msgid "argument to '-x' is missing"
1132 msgstr "het argument van '-x' ontbreekt"
1134 #: gcc.c:4213
1135 #, c-format
1136 msgid "argument to '-%s' is missing"
1137 msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"
1139 #: gcc.c:4541
1140 #, c-format
1141 msgid "switch '%s' does not start with '-'"
1142 msgstr ""
1144 #: gcc.c:4685
1145 #, c-format
1146 msgid "spec '%s' invalid"
1147 msgstr ""
1149 #: gcc.c:4824
1150 #, c-format
1151 msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
1152 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%0%c'"
1154 #: gcc.c:5053
1155 #, fuzzy, c-format
1156 msgid "could not open temporary response file %s"
1157 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
1159 #: gcc.c:5059
1160 #, c-format
1161 msgid "could not write to temporary response file %s"
1162 msgstr ""
1164 #: gcc.c:5065
1165 #, fuzzy, c-format
1166 msgid "could not close temporary response file %s"
1167 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
1169 #: gcc.c:5099
1170 #, c-format
1171 msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
1172 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%W%c'"
1174 #: gcc.c:5119
1175 #, c-format
1176 msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
1177 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%x%c'"
1179 #: gcc.c:5341
1180 #, c-format
1181 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
1182 msgstr ""
1184 #: gcc.c:5465
1185 #, c-format
1186 msgid "unknown spec function '%s'"
1187 msgstr "onbekende spec-functie '%s'"
1189 #: gcc.c:5484
1190 #, c-format
1191 msgid "error in args to spec function '%s'"
1192 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
1194 #: gcc.c:5532
1195 #, c-format
1196 msgid "malformed spec function name"
1197 msgstr "misvormde naam van spec-functie"
1199 #. )
1200 #: gcc.c:5535
1201 #, c-format
1202 msgid "no arguments for spec function"
1203 msgstr "geen argumenten voor spec-functie"
1205 #: gcc.c:5554
1206 #, c-format
1207 msgid "malformed spec function arguments"
1208 msgstr ""
1210 #: gcc.c:5800
1211 #, c-format
1212 msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
1213 msgstr ""
1215 #: gcc.c:5888
1216 #, c-format
1217 msgid "braced spec body '%s' is invalid"
1218 msgstr ""
1220 #: gcc.c:6421
1221 #, c-format
1222 msgid "install: %s%s\n"
1223 msgstr ""
1225 #: gcc.c:6424
1226 #, c-format
1227 msgid "programs: %s\n"
1228 msgstr ""
1230 #: gcc.c:6426
1231 #, c-format
1232 msgid "libraries: %s\n"
1233 msgstr ""
1235 #. The error status indicates that only one set of fixed
1236 #. headers should be built.
1237 #: gcc.c:6480
1238 #, c-format
1239 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
1240 msgstr ""
1242 #: gcc.c:6489
1243 #, c-format
1244 msgid ""
1245 "\n"
1246 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1247 msgstr ""
1249 #: gcc.c:6505
1250 #, c-format
1251 msgid "Target: %s\n"
1252 msgstr ""
1254 #: gcc.c:6506
1255 #, c-format
1256 msgid "Configured with: %s\n"
1257 msgstr ""
1259 #: gcc.c:6520
1260 #, c-format
1261 msgid "Thread model: %s\n"
1262 msgstr ""
1264 #: gcc.c:6531
1265 #, fuzzy, c-format
1266 msgid "gcc version %s %s\n"
1267 msgstr "gcc versie %s\n"
1269 #: gcc.c:6533
1270 #, fuzzy, c-format
1271 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
1272 msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n"
1274 #: gcc.c:6541
1275 #, c-format
1276 msgid "no input files"
1277 msgstr "geen invoerbestanden"
1279 #: gcc.c:6590
1280 #, c-format
1281 msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
1282 msgstr ""
1284 #: gcc.c:6624
1285 #, c-format
1286 msgid "spec '%s' is invalid"
1287 msgstr "spec '%s' is ongeldig"
1289 #: gcc.c:6760
1290 #, c-format
1291 msgid ""
1292 "\n"
1293 "Linker options\n"
1294 "==============\n"
1295 "\n"
1296 msgstr ""
1298 #: gcc.c:6761
1299 #, c-format
1300 msgid ""
1301 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
1302 "\n"
1303 msgstr ""
1305 #: gcc.c:7112
1306 #, c-format
1307 msgid "multilib spec '%s' is invalid"
1308 msgstr "multilib spec '%s' is ongeldig"
1310 # hoe moet 'multilib exclusions' vertaald worden?
1311 #: gcc.c:7303
1312 #, c-format
1313 msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
1314 msgstr "multilib exclusions '%s' is ongeldig"
1316 #: gcc.c:7361 gcc.c:7502
1317 #, c-format
1318 msgid "multilib select '%s' is invalid"
1319 msgstr "multilib select '%s' in ongeldig"
1321 #: gcc.c:7540
1322 #, c-format
1323 msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
1324 msgstr "multilib exclusion '%s' is ongeldig"
1326 #: gcc.c:7746
1327 #, c-format
1328 msgid "environment variable \"%s\" not defined"
1329 msgstr ""
1331 #: gcc.c:7837 gcc.c:7842
1332 #, c-format
1333 msgid "invalid version number `%s'"
1334 msgstr "ongeldig versienummer `%s'"
1336 #: gcc.c:7885
1337 #, c-format
1338 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
1339 msgstr "te weinig argumenten voor %%:version-compare"
1341 #: gcc.c:7891
1342 #, c-format
1343 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
1344 msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
1346 #: gcc.c:7932
1347 #, c-format
1348 msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
1349 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
1351 #: gcc.c:7966
1352 #, c-format
1353 msgid ""
1354 "Assembler options\n"
1355 "=================\n"
1356 "\n"
1357 msgstr ""
1359 #: gcc.c:7967
1360 #, c-format
1361 msgid ""
1362 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
1363 "\n"
1364 msgstr ""
1366 #: gcov.c:399
1367 #, fuzzy, c-format
1368 msgid ""
1369 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
1370 "\n"
1371 msgstr ""
1372 "Gebruik: gcov [OPTIE]... BRONBESTAND\n"
1373 "\n"
1375 #: gcov.c:400
1376 #, c-format
1377 msgid ""
1378 "Print code coverage information.\n"
1379 "\n"
1380 msgstr ""
1382 #: gcov.c:401
1383 #, c-format
1384 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
1385 msgstr ""
1387 #: gcov.c:402
1388 #, c-format
1389 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
1390 msgstr ""
1392 #: gcov.c:403
1393 #, c-format
1394 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
1395 msgstr ""
1397 #: gcov.c:404
1398 #, c-format
1399 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
1400 msgstr ""
1402 #: gcov.c:405
1403 #, c-format
1404 msgid ""
1405 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
1406 "                                    rather than percentages\n"
1407 msgstr ""
1409 #: gcov.c:407
1410 #, c-format
1411 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
1412 msgstr ""
1414 #: gcov.c:408
1415 #, c-format
1416 msgid ""
1417 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
1418 "                                    source files\n"
1419 msgstr ""
1421 #: gcov.c:410
1422 #, c-format
1423 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
1424 msgstr ""
1426 #: gcov.c:411
1427 #, c-format
1428 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
1429 msgstr ""
1431 #: gcov.c:412
1432 #, c-format
1433 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
1434 msgstr ""
1436 #: gcov.c:413
1437 #, c-format
1438 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
1439 msgstr ""
1441 #: gcov.c:414
1442 #, c-format
1443 msgid ""
1444 "\n"
1445 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1446 "%s.\n"
1447 msgstr ""
1449 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1450 #: gcov.c:424
1451 #, fuzzy, c-format
1452 msgid "gcov %s%s\n"
1453 msgstr "gcov (GCC) %s\n"
1455 #: gcov.c:428
1456 #, c-format
1457 msgid ""
1458 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
1459 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
1460 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1461 "\n"
1462 msgstr ""
1463 "Dit is vrije software; zie de broncode voor kopieervoorwaarden.\n"
1464 "Er is GEEN garantie; zelfs niet van VERKOOPBAARHEID of\n"
1465 "GESCHIKTHEID VOOR ENIG DOEL.\n"
1466 "\n"
1468 #: gcov.c:524
1469 #, c-format
1470 msgid "%s:no functions found\n"
1471 msgstr "%s:geen functies gevonden\n"
1473 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1474 #: gcov.c:556 gcov.c:584 fortran/dump-parse-tree.c:63
1475 #, c-format
1476 msgid "\n"
1477 msgstr "\n"
1479 #: gcov.c:571
1480 #, c-format
1481 msgid "%s:creating '%s'\n"
1482 msgstr "%s:'%s' wordt aangemaakt\n"
1484 #: gcov.c:575
1485 #, c-format
1486 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
1487 msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
1489 #: gcov.c:580
1490 #, c-format
1491 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
1492 msgstr "%s:kon uitvoerbestand '%s' niet openen\n"
1494 #: gcov.c:729
1495 #, c-format
1496 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
1497 msgstr ""
1499 #: gcov.c:734
1500 #, c-format
1501 msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
1502 msgstr ""
1504 # graafbestand is niet verkeerd maar kan dubbelzinnig zijn, dus houd ik het op graphbestand
1505 #: gcov.c:758
1506 #, c-format
1507 msgid "%s:cannot open graph file\n"
1508 msgstr "%s:kan graphbestand niet openen\n"
1510 #: gcov.c:764
1511 #, c-format
1512 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
1513 msgstr "%s:geen gcov graphbestand\n"
1515 #: gcov.c:777
1516 #, c-format
1517 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1518 msgstr "%s:versie '%.4s', verkies '%.4s'\n"
1520 #: gcov.c:829
1521 #, c-format
1522 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1523 msgstr ""
1525 #: gcov.c:947
1526 #, c-format
1527 msgid "%s:corrupted\n"
1528 msgstr "%s:corrupt\n"
1530 #: gcov.c:1023
1531 #, fuzzy, c-format
1532 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1533 msgstr "%s:kan gegevensbestand niet openen\n"
1535 #: gcov.c:1030
1536 #, c-format
1537 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1538 msgstr "%s:geen gcov gegevensbestand\n"
1540 #: gcov.c:1043
1541 #, c-format
1542 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1543 msgstr "%s:versie '%.4s', verkies versie '%.4s'\n"
1545 #: gcov.c:1049
1546 #, c-format
1547 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
1548 msgstr ""
1550 #: gcov.c:1078
1551 #, c-format
1552 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1553 msgstr "%s:Onbekende functie '%u'\n"
1555 #: gcov.c:1091
1556 #, c-format
1557 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1558 msgstr ""
1560 #: gcov.c:1110
1561 #, c-format
1562 msgid "%s:overflowed\n"
1563 msgstr ""
1565 #: gcov.c:1134
1566 #, c-format
1567 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1568 msgstr ""
1570 #: gcov.c:1139
1571 #, c-format
1572 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1573 msgstr ""
1575 #: gcov.c:1147
1576 #, c-format
1577 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1578 msgstr ""
1580 #: gcov.c:1355
1581 #, c-format
1582 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1583 msgstr ""
1585 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1586 #: gcov.c:1435
1587 #, c-format
1588 msgid "%s '%s'\n"
1589 msgstr "%s '%s'\n"
1591 #: gcov.c:1438
1592 #, c-format
1593 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1594 msgstr "Uitgevoerde lijnen:%s van %d\n"
1596 #: gcov.c:1442
1597 #, c-format
1598 msgid "No executable lines\n"
1599 msgstr "Geen uitvoerbare lijnen\n"
1601 #: gcov.c:1448
1602 #, c-format
1603 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1604 msgstr "Uitgevoerde aftakkingen:%s van %d\n"
1606 #: gcov.c:1452
1607 #, c-format
1608 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1609 msgstr "Minstens één keer uitgevoerd:%s van %d\n"
1611 #: gcov.c:1458
1612 #, c-format
1613 msgid "No branches\n"
1614 msgstr "Geen aftakkingen\n"
1616 #: gcov.c:1460
1617 #, c-format
1618 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1619 msgstr "Uitgevoerde calls:%s van %d\n"
1621 #: gcov.c:1464
1622 #, c-format
1623 msgid "No calls\n"
1624 msgstr "Geen calls\n"
1626 #: gcov.c:1611
1627 #, c-format
1628 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1629 msgstr "%s:geen lijnen voor '%s'\n"
1631 #: gcov.c:1806
1632 #, c-format
1633 msgid "call   %2d returned %s\n"
1634 msgstr "call   %2d kwam %s terug\n"
1636 #: gcov.c:1811
1637 #, c-format
1638 msgid "call   %2d never executed\n"
1639 msgstr "call   %2d nooit uitgevoerd\n"
1641 #: gcov.c:1816
1642 #, c-format
1643 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1644 msgstr ""
1646 #: gcov.c:1820
1647 #, c-format
1648 msgid "branch %2d never executed\n"
1649 msgstr ""
1651 # is me niet helemaal duidelijk wat een 'unconditional' is
1652 #: gcov.c:1825
1653 #, c-format
1654 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1655 msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd %s genomen\n"
1657 #: gcov.c:1828
1658 #, c-format
1659 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1660 msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd nooit uitgevoerd\n"
1662 #: gcov.c:1864
1663 #, c-format
1664 msgid "%s:cannot open source file\n"
1665 msgstr "%s:kan bronbestand niet openen\n"
1667 #: gcse.c:685
1668 msgid "GCSE disabled"
1669 msgstr "GCSE uitgeschakeld"
1671 #: gcse.c:6600
1672 msgid "jump bypassing disabled"
1673 msgstr "jump bypassing uitgeschakeld"
1675 #. Opening quotation mark.
1676 #: intl.c:57
1677 msgid "`"
1678 msgstr "‘"
1680 #. Closing quotation mark.
1681 #: intl.c:60
1682 msgid "'"
1683 msgstr "’"
1685 #: ipa-inline.c:377
1686 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1687 msgstr "limiet van --param large-function-growth bereikt"
1689 #: ipa-inline.c:392
1690 #, fuzzy
1691 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1692 msgstr "limiet van --param large-function-growth bereikt"
1694 #: ipa-inline.c:410
1695 #, fuzzy
1696 msgid "function not inline candidate"
1697 msgstr "functie kan niet inline gemaakt worden"
1699 #: ipa-inline.c:426
1700 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1701 msgstr "limiet van --param max-inline-insns-single bereikt"
1703 #: ipa-inline.c:435
1704 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1705 msgstr "limiet van --param max-inline-insns-auto bereikt"
1707 #: ipa-inline.c:461 ipa-inline.c:914 ipa-inline.c:1105 ipa-inline.c:1225
1708 msgid "recursive inlining"
1709 msgstr "recursieve inlining"
1711 #: ipa-inline.c:922
1712 msgid "call is unlikely and code size would grow"
1713 msgstr ""
1715 #: ipa-inline.c:925
1716 msgid "function not declared inline and code size would grow"
1717 msgstr ""
1719 #: ipa-inline.c:927
1720 msgid "optimizing for size and code size would grow"
1721 msgstr ""
1723 #: ipa-inline.c:1013
1724 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1725 msgstr ""
1727 #: langhooks.c:389
1728 msgid "At top level:"
1729 msgstr "Op bovenste niveau:"
1731 #: langhooks.c:407
1732 #, fuzzy, c-format
1733 msgid "In member function %qs"
1734 msgstr "In memberfunctie %qs:"
1736 #: langhooks.c:411
1737 #, fuzzy, c-format
1738 msgid "In function %qs"
1739 msgstr "In functie %qs:"
1741 #: langhooks.c:461
1742 #, fuzzy, c-format
1743 msgid "    inlined from %qs at %s:%d:%d"
1744 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
1746 #: langhooks.c:467
1747 #, fuzzy, c-format
1748 msgid "    inlined from %qs at %s:%d"
1749 msgstr "%s voor %qs"
1751 #: langhooks.c:473
1752 #, fuzzy, c-format
1753 msgid "    inlined from %qs"
1754 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
1756 #: loop-iv.c:2805 tree-ssa-loop-niter.c:1818
1757 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1758 msgstr ""
1760 #: loop-iv.c:2806 tree-ssa-loop-niter.c:1819
1761 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1762 msgstr ""
1764 #: loop-iv.c:2814 tree-ssa-loop-niter.c:1823
1765 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1766 msgstr ""
1768 #: loop-iv.c:2815 tree-ssa-loop-niter.c:1824
1769 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1770 msgstr ""
1772 #. What to print when a switch has no documentation.
1773 #: opts.c:348
1774 msgid "This switch lacks documentation"
1775 msgstr "Deze optie heeft geen documentatie"
1777 #: opts.c:1159
1778 msgid "[enabled]"
1779 msgstr ""
1781 #: opts.c:1159
1782 #, fuzzy
1783 msgid "[disabled]"
1784 msgstr "GCSE uitgeschakeld"
1786 #: opts.c:1170
1787 #, c-format
1788 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1789 msgstr ""
1791 #: opts.c:1172
1792 #, c-format
1793 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1794 msgstr ""
1796 #: opts.c:1226
1797 #, fuzzy
1798 msgid "The following options are target specific"
1799 msgstr "De volgende opties zijn taalafhankelijk:\n"
1801 #: opts.c:1229
1802 #, fuzzy
1803 msgid "The following options control compiler warning messages"
1804 msgstr "De volgende opties zijn taalafhankelijk:\n"
1806 #: opts.c:1232
1807 #, fuzzy
1808 msgid "The following options control optimizations"
1809 msgstr "lege declaratie"
1811 #: opts.c:1235 opts.c:1273
1812 #, fuzzy
1813 msgid "The following options are language-independent"
1814 msgstr "De volgende opties zijn taalafhankelijk:\n"
1816 #: opts.c:1238
1817 #, fuzzy
1818 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1819 msgstr "De --param optie herkent de volgende parameters:\n"
1821 #: opts.c:1245
1822 #, fuzzy
1823 msgid "The following options are specific to the language "
1824 msgstr "De volgende opties zijn taalafhankelijk:\n"
1826 #: opts.c:1249
1827 #, fuzzy
1828 msgid "The following options are supported by the language "
1829 msgstr "De volgende opties zijn taalafhankelijk:\n"
1831 #: opts.c:1260
1832 #, fuzzy
1833 msgid "The following options are not documented"
1834 msgstr "De volgende opties zijn taalafhankelijk:\n"
1836 #: opts.c:1271
1837 #, fuzzy
1838 msgid "The following options are language-related"
1839 msgstr "De volgende opties zijn taalafhankelijk:\n"
1841 #: opts.c:1403
1842 #, c-format
1843 msgid "warning: unrecognized argument to --help= switch: %.*s\n"
1844 msgstr ""
1846 #: protoize.c:582
1847 #, c-format
1848 msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
1849 msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
1851 #: protoize.c:626
1852 #, c-format
1853 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
1854 msgstr ""
1856 #: protoize.c:629
1857 #, c-format
1858 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
1859 msgstr ""
1861 #: protoize.c:730
1862 #, c-format
1863 msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
1864 msgstr "%s: waarschuwing: geen leestoegang voor bestand '%s'\n"
1866 #: protoize.c:738
1867 #, c-format
1868 msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
1869 msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor bestand '%s'\n"
1871 #: protoize.c:746
1872 #, c-format
1873 msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
1874 msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor de directory die bestand '%s' bevat\n"
1876 #. Catch cases like /.. where we try to backup to a
1877 #. point above the absolute root of the logical file
1878 #. system.
1879 #: protoize.c:1133
1880 #, c-format
1881 msgid "%s: invalid file name: %s\n"
1882 msgstr "%s: ongeldige bestandsnaam: %s\n"
1884 #: protoize.c:1281
1885 #, c-format
1886 msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
1887 msgstr ""
1889 #: protoize.c:1302
1890 #, c-format
1891 msgid ""
1892 "\n"
1893 "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
1894 msgstr ""
1896 #: protoize.c:1631
1897 #, c-format
1898 msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
1899 msgstr "%s:%d: declaratie of function '%s' neemt verschillende vormen aan\n"
1901 #: protoize.c:1886
1902 #, c-format
1903 msgid "%s: compiling '%s'\n"
1904 msgstr ""
1906 #: protoize.c:1909
1907 #, c-format
1908 msgid "%s: wait: %s\n"
1909 msgstr "%s: fout bij wachten op proces: %s\n"
1911 #: protoize.c:1914
1912 #, c-format
1913 msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
1914 msgstr ""
1916 #: protoize.c:1922
1917 #, c-format
1918 msgid "%s: %s exited with status %d\n"
1919 msgstr ""
1921 #: protoize.c:1971
1922 #, c-format
1923 msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
1924 msgstr ""
1926 # "bestand met aux info"? "bestand met extra informatie"? extra-info-bestand?
1927 #: protoize.c:1980 protoize.c:2009
1928 #, c-format
1929 msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
1930 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet lezen: %s\n"
1932 #: protoize.c:2025 protoize.c:2053
1933 #, c-format
1934 msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
1935 msgstr "%s: kan status van aux-infobestand '%s' niet opvragen: %s\n"
1937 #: protoize.c:2081
1938 #, c-format
1939 msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
1940 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet openen voor lezen: %s\n"
1942 #: protoize.c:2099
1943 #, c-format
1944 msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
1945 msgstr "%s: fout bij lezen van aux-infobestand '%s': %s\n"
1947 #: protoize.c:2112
1948 #, c-format
1949 msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
1950 msgstr "%s: fout bij sluiten van aux-infobestand '%s': %s\n"
1952 #: protoize.c:2128
1953 #, c-format
1954 msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
1955 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
1957 #: protoize.c:2210 protoize.c:4180
1958 #, c-format
1959 msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
1960 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
1962 #: protoize.c:2288
1963 #, c-format
1964 msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
1965 msgstr "%s: waarschuwing: kan naam van bestand '%s' niet wijzigen in '%s': %s\n"
1967 #: protoize.c:2410
1968 #, c-format
1969 msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
1970 msgstr ""
1972 #: protoize.c:2414
1973 #, c-format
1974 msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
1975 msgstr ""
1977 #: protoize.c:2416
1978 #, c-format
1979 msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
1980 msgstr ""
1982 #: protoize.c:2449
1983 #, c-format
1984 msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
1985 msgstr ""
1987 #: protoize.c:2489
1988 #, c-format
1989 msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
1990 msgstr ""
1992 #: protoize.c:2495
1993 #, c-format
1994 msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
1995 msgstr ""
1997 #: protoize.c:2525
1998 #, c-format
1999 msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
2000 msgstr ""
2002 #: protoize.c:2531
2003 #, c-format
2004 msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
2005 msgstr ""
2007 #: protoize.c:2701 protoize.c:2704
2008 #, c-format
2009 msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
2010 msgstr ""
2012 #: protoize.c:2899
2013 #, c-format
2014 msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
2015 msgstr ""
2017 #: protoize.c:2914
2018 #, c-format
2019 msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
2020 msgstr "%s: declaratie van functie '%s' niet omgezet\n"
2022 #: protoize.c:3037
2023 #, c-format
2024 msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
2025 msgstr "%s: waarschuwing: te veel parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
2027 #: protoize.c:3058
2028 #, c-format
2029 msgid ""
2030 "\n"
2031 "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
2032 msgstr ""
2033 "\n"
2034 "%s: waarschuwing: te weinig parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
2036 #: protoize.c:3154
2037 #, c-format
2038 msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
2039 msgstr ""
2041 #: protoize.c:3329
2042 #, c-format
2043 msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
2044 msgstr "%s: geen locale declaratie ingevoegd voor functie '%s'\n"
2046 #: protoize.c:3356
2047 #, c-format
2048 msgid ""
2049 "\n"
2050 "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
2051 msgstr ""
2053 #: protoize.c:3428
2054 #, c-format
2055 msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
2056 msgstr "%s: geen globale declaraties ingevoegd voor bestand '%s'\n"
2058 #: protoize.c:3518 protoize.c:3548
2059 #, c-format
2060 msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
2061 msgstr "%s: definitie van functie '%s' niet omgezet\n"
2063 #: protoize.c:3537
2064 #, c-format
2065 msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
2066 msgstr ""
2068 #: protoize.c:3863
2069 #, c-format
2070 msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
2071 msgstr "%s: definitie van '%s' gevonden op %s(%d)\n"
2073 #. If we make it here, then we did not know about this
2074 #. function definition.
2075 #: protoize.c:3879
2076 #, c-format
2077 msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
2078 msgstr ""
2080 #: protoize.c:3882
2081 #, c-format
2082 msgid "%s: function definition not converted\n"
2083 msgstr ""
2085 #: protoize.c:3940
2086 #, c-format
2087 msgid "%s: '%s' not converted\n"
2088 msgstr ""
2090 #: protoize.c:3948
2091 #, c-format
2092 msgid "%s: would convert file '%s'\n"
2093 msgstr ""
2095 #: protoize.c:3951
2096 #, c-format
2097 msgid "%s: converting file '%s'\n"
2098 msgstr "%s: bestand '%s' wordt omgezet\n"
2100 #: protoize.c:3961
2101 #, c-format
2102 msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
2103 msgstr "%s: kan status van bestand '%s' niet ophalen: %s\n"
2105 #: protoize.c:4003
2106 #, c-format
2107 msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
2108 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
2110 #: protoize.c:4018
2111 #, c-format
2112 msgid ""
2113 "\n"
2114 "%s: error reading input file '%s': %s\n"
2115 msgstr ""
2116 "\n"
2117 "%s: fout bij lezen van invoerbestand '%s': %s\n"
2119 # het gaat om een .clean bestand, dus vertalen leek me niet de beste optie
2120 # is trouwens code binnen #if 0/#endif, dus niet zo belangrijk
2121 #: protoize.c:4052
2122 #, c-format
2123 msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
2124 msgstr "%s: kan het \"clean\" bestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
2126 #: protoize.c:4157
2127 #, c-format
2128 msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
2129 msgstr ""
2131 #: protoize.c:4165
2132 #, c-format
2133 msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
2134 msgstr "%s: kan geen link leggen van bestand '%s' naar '%s': %s\n"
2136 #: protoize.c:4195
2137 #, c-format
2138 msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
2139 msgstr "%s: kan uitvoerbestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
2141 #: protoize.c:4228
2142 #, c-format
2143 msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
2144 msgstr "%s: kan modus van bestand '%s' niet wijzigen: %s\n"
2146 #: protoize.c:4404
2147 #, c-format
2148 msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
2149 msgstr ""
2151 #: protoize.c:4502
2152 #, c-format
2153 msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
2154 msgstr ""
2156 #: reload.c:3734
2157 msgid "unable to generate reloads for:"
2158 msgstr ""
2160 #: reload1.c:2000
2161 msgid "this is the insn:"
2162 msgstr "dit is de insn:"
2164 #. It's the compiler's fault.
2165 #: reload1.c:5363
2166 msgid "could not find a spill register"
2167 msgstr ""
2169 #. It's the compiler's fault.
2170 #: reload1.c:7038
2171 msgid "VOIDmode on an output"
2172 msgstr ""
2174 #: reload1.c:8043
2175 msgid "Failure trying to reload:"
2176 msgstr ""
2178 #: rtl-error.c:127
2179 msgid "unrecognizable insn:"
2180 msgstr "onherkenbare insn:"
2182 #: rtl-error.c:129
2183 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
2184 msgstr ""
2186 #: timevar.c:411
2187 msgid ""
2188 "\n"
2189 "Execution times (seconds)\n"
2190 msgstr ""
2192 #. Print total time.
2193 #: timevar.c:469
2194 msgid " TOTAL                 :"
2195 msgstr " TOTAAL                :"
2197 #: timevar.c:502
2198 #, c-format
2199 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
2200 msgstr ""
2202 #: tlink.c:383
2203 #, c-format
2204 msgid "collect: reading %s\n"
2205 msgstr "collect: %s wordt gelezen\n"
2207 #: tlink.c:477
2208 #, c-format
2209 msgid "removing .rpo file"
2210 msgstr ""
2212 #: tlink.c:479
2213 #, c-format
2214 msgid "renaming .rpo file"
2215 msgstr ""
2217 #: tlink.c:533
2218 #, c-format
2219 msgid "collect: recompiling %s\n"
2220 msgstr "collect: %s wordt opnieuw gecompileerd\n"
2222 # betere vertaling van 'to tweak'?
2223 #: tlink.c:737
2224 #, c-format
2225 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
2226 msgstr "collect: er wordt aan %s geprutst in %s\n"
2228 #: tlink.c:787
2229 #, c-format
2230 msgid "collect: relinking\n"
2231 msgstr ""
2233 #: toplev.c:606
2234 #, c-format
2235 msgid "unrecoverable error"
2236 msgstr "onherstelbare fout"
2238 #: toplev.c:1180
2239 #, fuzzy, c-format
2240 msgid ""
2241 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
2242 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
2243 msgstr ""
2244 "%s%s%s versie %s (%s)\n"
2245 "%s\tgecompileerd door GNU C versie %s.\n"
2247 #: toplev.c:1182
2248 #, fuzzy, c-format
2249 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
2250 msgstr "%s%s%s versie %s (%s) gecompileerd door CC.\n"
2252 #: toplev.c:1186
2253 #, fuzzy, c-format
2254 msgid "GMP version %s, MPFR version %s.\n"
2255 msgstr "%s:versie '%.4s', verkies versie '%.4s'\n"
2257 #: toplev.c:1188
2258 #, c-format
2259 msgid "warning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
2260 msgstr ""
2262 #: toplev.c:1190
2263 #, c-format
2264 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
2265 msgstr ""
2267 #: toplev.c:1340
2268 msgid "options passed: "
2269 msgstr "meegegeven opties: "
2271 #: toplev.c:1374
2272 msgid "options enabled: "
2273 msgstr "ingeschakelde opties: "
2275 #: toplev.c:1509
2276 #, c-format
2277 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
2278 msgstr ""
2280 #: toplev.c:1511
2281 msgid "out of memory"
2282 msgstr ""
2284 #: toplev.c:1526
2285 msgid "created and used with different settings of -fpic"
2286 msgstr ""
2288 #: toplev.c:1528
2289 msgid "created and used with different settings of -fpie"
2290 msgstr ""
2292 #: tree-inline.c:2571
2293 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
2294 msgstr ""
2296 #. The remainder are real diagnostic types.
2297 #: diagnostic.def:15
2298 msgid "fatal error: "
2299 msgstr "fatale fout: "
2301 #: diagnostic.def:16
2302 msgid "internal compiler error: "
2303 msgstr "interne compilerfout: "
2305 #: diagnostic.def:17
2306 msgid "error: "
2307 msgstr "fout: "
2309 #: diagnostic.def:18
2310 msgid "sorry, unimplemented: "
2311 msgstr ""
2313 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
2314 #: diagnostic.def:19
2315 msgid "warning: "
2316 msgstr "let op: "
2318 #: diagnostic.def:20
2319 msgid "anachronism: "
2320 msgstr ""
2322 #: diagnostic.def:21
2323 msgid "note: "
2324 msgstr ""
2326 #: diagnostic.def:22
2327 msgid "debug: "
2328 msgstr ""
2330 #: params.def:46
2331 msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
2332 msgstr ""
2334 #: params.def:53
2335 msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately"
2336 msgstr ""
2338 #: params.def:62
2339 msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
2340 msgstr ""
2342 #: params.def:71
2343 msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
2344 msgstr ""
2346 #: params.def:83
2347 msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
2348 msgstr ""
2350 #: params.def:93
2351 msgid "The threshold ratio between current and hotest structure counts"
2352 msgstr ""
2354 #: params.def:110
2355 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
2356 msgstr ""
2358 #: params.def:122
2359 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
2360 msgstr ""
2362 #: params.def:127
2363 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
2364 msgstr ""
2366 #: params.def:132
2367 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
2368 msgstr ""
2370 #: params.def:137
2371 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
2372 msgstr ""
2374 #: params.def:142
2375 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
2376 msgstr ""
2378 #: params.def:147
2379 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
2380 msgstr ""
2382 #: params.def:154
2383 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
2384 msgstr ""
2386 #: params.def:160
2387 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
2388 msgstr ""
2390 #: params.def:171
2391 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
2392 msgstr ""
2394 #: params.def:182
2395 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
2396 msgstr ""
2398 #: params.def:192
2399 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
2400 msgstr ""
2402 #: params.def:197
2403 msgid "The size of function body to be considered large"
2404 msgstr ""
2406 #: params.def:201
2407 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
2408 msgstr ""
2410 #: params.def:205
2411 msgid "The size of translation unit to be considered large"
2412 msgstr ""
2414 #: params.def:209
2415 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
2416 msgstr ""
2418 #: params.def:213
2419 msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
2420 msgstr ""
2422 #: params.def:217
2423 #, fuzzy
2424 msgid "The size of stack frame to be considered large"
2425 msgstr "bestand %qs is te groot"
2427 #: params.def:221
2428 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
2429 msgstr ""
2431 #: params.def:228
2432 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
2433 msgstr ""
2435 #: params.def:233
2436 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
2437 msgstr ""
2439 #: params.def:243
2440 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
2441 msgstr ""
2443 #: params.def:250
2444 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
2445 msgstr ""
2447 #: params.def:261
2448 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
2449 msgstr ""
2451 #: params.def:267
2452 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
2453 msgstr ""
2455 #: params.def:272
2456 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
2457 msgstr ""
2459 #: params.def:277
2460 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
2461 msgstr ""
2463 #: params.def:282
2464 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
2465 msgstr ""
2467 #: params.def:287
2468 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
2469 msgstr ""
2471 #: params.def:292
2472 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
2473 msgstr ""
2475 #: params.def:297
2476 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
2477 msgstr ""
2479 #: params.def:303
2480 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
2481 msgstr ""
2483 #: params.def:308
2484 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
2485 msgstr ""
2487 #: params.def:315
2488 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
2489 msgstr ""
2491 #: params.def:321
2492 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
2493 msgstr ""
2495 #: params.def:327
2496 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
2497 msgstr ""
2499 #: params.def:331
2500 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
2501 msgstr ""
2503 #: params.def:335
2504 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
2505 msgstr ""
2507 #: params.def:340
2508 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
2509 msgstr ""
2511 #: params.def:344
2512 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
2513 msgstr ""
2515 #: params.def:349
2516 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
2517 msgstr ""
2519 #: params.def:354
2520 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
2521 msgstr ""
2523 #: params.def:370
2524 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
2525 msgstr ""
2527 #: params.def:374
2528 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
2529 msgstr ""
2531 #: params.def:378
2532 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
2533 msgstr ""
2535 #: params.def:382
2536 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
2537 msgstr ""
2539 #: params.def:386
2540 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
2541 msgstr ""
2543 #: params.def:390
2544 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
2545 msgstr ""
2547 #: params.def:394
2548 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
2549 msgstr ""
2551 #: params.def:400
2552 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
2553 msgstr ""
2555 #: params.def:406
2556 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
2557 msgstr ""
2559 #: params.def:412
2560 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
2561 msgstr ""
2563 #: params.def:418
2564 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
2565 msgstr ""
2567 #: params.def:424
2568 msgid "The maximum length of path considered in cse"
2569 msgstr ""
2571 #: params.def:428
2572 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
2573 msgstr ""
2575 #: params.def:435
2576 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
2577 msgstr ""
2579 #: params.def:444
2580 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
2581 msgstr ""
2583 #: params.def:452
2584 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
2585 msgstr ""
2587 #: params.def:460
2588 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
2589 msgstr ""
2591 #: params.def:465
2592 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2593 msgstr ""
2595 #: params.def:470
2596 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
2597 msgstr ""
2599 #: params.def:475
2600 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
2601 msgstr ""
2603 #: params.def:480
2604 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
2605 msgstr ""
2607 #: params.def:485
2608 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
2609 msgstr ""
2611 #: params.def:490
2612 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
2613 msgstr ""
2615 #: params.def:495
2616 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
2617 msgstr ""
2619 #: params.def:500
2620 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
2621 msgstr ""
2623 #: params.def:505
2624 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
2625 msgstr ""
2627 #: params.def:510
2628 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
2629 msgstr ""
2631 #: params.def:515
2632 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2633 msgstr ""
2635 #: params.def:519
2636 msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
2637 msgstr ""
2639 #: params.def:532
2640 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2641 msgstr ""
2643 #: params.def:537
2644 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2645 msgstr ""
2647 #: params.def:545
2648 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2649 msgstr ""
2651 #: params.def:550
2652 msgid "The maximum number of virtual operators that a function is allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
2653 msgstr ""
2655 #: params.def:555
2656 msgid "The average number of virtual operators that memory statements are allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
2657 msgstr ""
2659 #: params.def:560
2660 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2661 msgstr ""
2663 #: params.def:565
2664 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2665 msgstr ""
2667 #: params.def:570
2668 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2669 msgstr ""
2671 #: params.def:575
2672 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
2673 msgstr ""
2675 #: params.def:580
2676 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
2677 msgstr ""
2679 #: params.def:585
2680 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2681 msgstr ""
2683 #: params.def:590
2684 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2685 msgstr ""
2687 #: params.def:598
2688 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2689 msgstr ""
2691 #: params.def:617
2692 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2693 msgstr ""
2695 #: params.def:622
2696 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2697 msgstr ""
2699 #: params.def:627
2700 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2701 msgstr ""
2703 #: params.def:645
2704 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2705 msgstr ""
2707 #: params.def:654
2708 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2709 msgstr ""
2711 #: params.def:659
2712 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2713 msgstr ""
2715 #: params.def:669
2716 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
2717 msgstr ""
2719 #: params.def:676
2720 msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
2721 msgstr ""
2723 #: params.def:683
2724 msgid "The size of L1 cache"
2725 msgstr ""
2727 #: params.def:690
2728 msgid "The size of L1 cache line"
2729 msgstr ""
2731 #: params.def:697
2732 msgid "The size of L2 cache"
2733 msgstr ""
2735 #: params.def:708
2736 msgid "Whether to use canonical types"
2737 msgstr ""
2739 #: params.def:713
2740 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
2741 msgstr ""
2743 #: config/alpha/alpha.c:5015
2744 #, c-format
2745 msgid "invalid %%H value"
2746 msgstr "ongeldige waarde voor %%H"
2748 #: config/alpha/alpha.c:5036 config/bfin/bfin.c:1423
2749 #, c-format
2750 msgid "invalid %%J value"
2751 msgstr "ongeldige waarde voor %%J"
2753 #: config/alpha/alpha.c:5066 config/ia64/ia64.c:4718
2754 #, c-format
2755 msgid "invalid %%r value"
2756 msgstr "ongeldige waarde voor %%r"
2758 #: config/alpha/alpha.c:5076 config/ia64/ia64.c:4672
2759 #: config/rs6000/rs6000.c:11670 config/xtensa/xtensa.c:2036
2760 #, c-format
2761 msgid "invalid %%R value"
2762 msgstr "ongeldige waarde voor %%R"
2764 #: config/alpha/alpha.c:5082 config/rs6000/rs6000.c:11589
2765 #: config/xtensa/xtensa.c:2003
2766 #, c-format
2767 msgid "invalid %%N value"
2768 msgstr "ongeldige waarde voor %%N"
2770 #: config/alpha/alpha.c:5090 config/rs6000/rs6000.c:11617
2771 #, c-format
2772 msgid "invalid %%P value"
2773 msgstr "ongeldige waarde voor %%P"
2775 #: config/alpha/alpha.c:5098
2776 #, c-format
2777 msgid "invalid %%h value"
2778 msgstr "ongeldige waarde voor %%h"
2780 #: config/alpha/alpha.c:5106 config/xtensa/xtensa.c:2029
2781 #, c-format
2782 msgid "invalid %%L value"
2783 msgstr "ongeldige waarde voor %%L"
2785 #: config/alpha/alpha.c:5145 config/rs6000/rs6000.c:11571
2786 #, c-format
2787 msgid "invalid %%m value"
2788 msgstr "ongeldige waarde voor %%m"
2790 #: config/alpha/alpha.c:5153 config/rs6000/rs6000.c:11579
2791 #, c-format
2792 msgid "invalid %%M value"
2793 msgstr "ongeldige waarde voor %%M"
2795 #: config/alpha/alpha.c:5197
2796 #, c-format
2797 msgid "invalid %%U value"
2798 msgstr "ongeldige waarde voor %%U"
2800 #: config/alpha/alpha.c:5209 config/alpha/alpha.c:5223
2801 #: config/rs6000/rs6000.c:11678
2802 #, c-format
2803 msgid "invalid %%s value"
2804 msgstr "ongeldige waarde voor %%s"
2806 #: config/alpha/alpha.c:5246
2807 #, c-format
2808 msgid "invalid %%C value"
2809 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
2811 #: config/alpha/alpha.c:5283 config/rs6000/rs6000.c:11406
2812 #: config/rs6000/rs6000.c:11425
2813 #, c-format
2814 msgid "invalid %%E value"
2815 msgstr "ongeldige waarde voor %%E"
2817 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
2818 #: config/alpha/alpha.c:5308 config/alpha/alpha.c:5356
2819 #, c-format
2820 msgid "unknown relocation unspec"
2821 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
2823 #: config/alpha/alpha.c:5317 config/crx/crx.c:1081
2824 #: config/rs6000/rs6000.c:12005 config/spu/spu.c:1492
2825 #, c-format
2826 msgid "invalid %%xn code"
2827 msgstr "ongeldige code voor %%xn"
2829 #: config/arc/arc.c:1724 config/m32r/m32r.c:1805
2830 #, c-format
2831 msgid "invalid operand to %%R code"
2832 msgstr "ongeldige operand voor %%R-code"
2834 #: config/arc/arc.c:1756 config/m32r/m32r.c:1828
2835 #, c-format
2836 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2837 msgstr "ongeldige operand voor %%H/%%L-code"
2839 #: config/arc/arc.c:1778 config/m32r/m32r.c:1899
2840 #, c-format
2841 msgid "invalid operand to %%U code"
2842 msgstr "ongeldige operand voor %%U-code"
2844 #: config/arc/arc.c:1789
2845 #, c-format
2846 msgid "invalid operand to %%V code"
2847 msgstr "ongeldige operand voor %%V-code"
2849 #. Unknown flag.
2850 #. Undocumented flag.
2851 #: config/arc/arc.c:1796 config/m32r/m32r.c:1926 config/sparc/sparc.c:6995
2852 #, c-format
2853 msgid "invalid operand output code"
2854 msgstr "ongeldige code voor operanduitvoer"
2856 #: config/arm/arm.c:12521 config/arm/arm.c:12539
2857 #, c-format
2858 msgid "predicated Thumb instruction"
2859 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
2861 # mja. snappen wie snappen kan ^^
2862 #: config/arm/arm.c:12527
2863 #, c-format
2864 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2865 msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie"
2867 #: config/arm/arm.c:12686
2868 #, fuzzy, c-format
2869 msgid "invalid shift operand"
2870 msgstr "ongeldige operand voor %%f"
2872 #: config/arm/arm.c:12733 config/arm/arm.c:12743 config/arm/arm.c:12753
2873 #: config/arm/arm.c:12763 config/arm/arm.c:12773 config/arm/arm.c:12812
2874 #: config/arm/arm.c:12830 config/arm/arm.c:12865 config/arm/arm.c:12884
2875 #: config/arm/arm.c:12899 config/arm/arm.c:12927 config/arm/arm.c:12934
2876 #: config/arm/arm.c:12942 config/arm/arm.c:12963 config/arm/arm.c:12970
2877 #: config/bfin/bfin.c:1436 config/bfin/bfin.c:1443 config/bfin/bfin.c:1450
2878 #: config/bfin/bfin.c:1457 config/bfin/bfin.c:1466 config/bfin/bfin.c:1473
2879 #: config/bfin/bfin.c:1480 config/bfin/bfin.c:1487
2880 #, c-format
2881 msgid "invalid operand for code '%c'"
2882 msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
2884 #: config/arm/arm.c:12825
2885 #, fuzzy, c-format
2886 msgid "instruction never executed"
2887 msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd nooit uitgevoerd\n"
2889 #: config/arm/arm.c:13037
2890 #, c-format
2891 msgid "missing operand"
2892 msgstr "operand ontbreekt"
2894 #: config/avr/avr.c:1022
2895 #, c-format
2896 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
2897 msgstr ""
2899 #: config/avr/avr.c:1129
2900 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2901 msgstr ""
2903 #: config/avr/avr.c:1136
2904 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2905 msgstr ""
2907 #: config/avr/avr.c:1147
2908 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
2909 msgstr "interne compilerfout.  Slecht adres:"
2911 #: config/avr/avr.c:1160
2912 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
2913 msgstr "interne compilerfout.  Onbekende modus:"
2915 #: config/avr/avr.c:1775 config/avr/avr.c:2463
2916 msgid "invalid insn:"
2917 msgstr "ongeldige insn:"
2919 #: config/avr/avr.c:1814 config/avr/avr.c:1900 config/avr/avr.c:1949
2920 #: config/avr/avr.c:1977 config/avr/avr.c:2072 config/avr/avr.c:2241
2921 #: config/avr/avr.c:2502 config/avr/avr.c:2614
2922 msgid "incorrect insn:"
2923 msgstr ""
2925 #: config/avr/avr.c:1996 config/avr/avr.c:2157 config/avr/avr.c:2312
2926 #: config/avr/avr.c:2680
2927 msgid "unknown move insn:"
2928 msgstr "onbekende move-insn:"
2930 #: config/avr/avr.c:2910
2931 msgid "bad shift insn:"
2932 msgstr ""
2934 #: config/avr/avr.c:3026 config/avr/avr.c:3446 config/avr/avr.c:3804
2935 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
2936 msgstr "interne compilerfout.  Verkeerde shift:"
2938 #: config/bfin/bfin.c:1385
2939 #, c-format
2940 msgid "invalid %%j value"
2941 msgstr "ongeldige waarde voor %%j"
2943 #: config/bfin/bfin.c:1578
2944 #, c-format
2945 msgid "invalid const_double operand"
2946 msgstr "ongeldige const_double operand"
2948 #: config/c4x/c4x.c:1583
2949 msgid "using CONST_DOUBLE for address"
2950 msgstr ""
2952 #: config/c4x/c4x.c:1721
2953 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
2954 msgstr "c4x_address_cost: Ongeldige adresseringsmodus"
2956 #: config/c4x/c4x.c:1856
2957 #, c-format
2958 msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
2959 msgstr ""
2961 #: config/c4x/c4x.c:1862
2962 #, c-format
2963 msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
2964 msgstr ""
2966 #: config/c4x/c4x.c:1903
2967 #, c-format
2968 msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
2969 msgstr ""
2971 #: config/c4x/c4x.c:1998
2972 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
2973 msgstr ""
2975 #: config/c4x/c4x.c:2039
2976 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
2977 msgstr ""
2979 #: config/c4x/c4x.c:2061
2980 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
2981 msgstr ""
2983 #: config/c4x/c4x.c:2109 config/c4x/c4x.c:2121 config/c4x/c4x.c:2136
2984 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
2985 msgstr ""
2987 #: config/c4x/c4x.c:2387
2988 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
2989 msgstr ""
2991 #: config/c4x/c4x.c:2985
2992 msgid "invalid indirect memory address"
2993 msgstr "ongeldig indirect geheugenadres"
2995 #: config/c4x/c4x.c:3074
2996 msgid "invalid indirect (S) memory address"
2997 msgstr "ongeldig indirect (S) geheugenadres"
2999 #: config/c4x/c4x.c:3409
3000 msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
3001 msgstr ""
3003 #: config/c4x/c4x.c:3848
3004 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
3005 msgstr ""
3007 #: config/c4x/c4x.c:3851
3008 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
3009 msgstr ""
3011 #. We could handle these with some difficulty.
3012 #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
3013 #: config/c4x/c4x.c:3877
3014 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
3015 msgstr ""
3017 #: config/c4x/c4x.c:3883
3018 msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
3019 msgstr ""
3021 # klinkt niet
3022 #: config/c4x/c4x.c:3894
3023 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
3024 msgstr "c4x_operand_subword: adres kan niet geoffset worden"
3026 #: config/c4x/c4x.c:4096
3027 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
3028 msgstr ""
3030 #. Use `%s' to print the string in case there are any escape
3031 #. characters in the message.
3032 #: config/cris/cris.c:491 fortran/dump-parse-tree.c:78
3033 #: fortran/dump-parse-tree.c:430 fortran/dump-parse-tree.c:776
3034 #: fortran/dump-parse-tree.c:821 c-typeck.c:4607 c-typeck.c:4622
3035 #: c-typeck.c:4637 final.c:2984 final.c:2986 gcc.c:4737 loop-iv.c:2807
3036 #: loop-iv.c:2816 rtl-error.c:112 toplev.c:610 tree-ssa-loop-niter.c:1829
3037 #: cp/parser.c:2188 cp/typeck.c:4559 java/expr.c:409
3038 #, gcc-internal-format
3039 msgid "%s"
3040 msgstr ""
3042 #: config/cris/cris.c:542
3043 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
3044 msgstr ""
3046 #: config/cris/cris.c:556
3047 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
3048 msgstr ""
3050 #: config/cris/cris.c:672
3051 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3052 msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier"
3054 #: config/cris/cris.c:689
3055 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
3056 msgstr "ongeldige operand voor 'o' modifier"
3058 #: config/cris/cris.c:708
3059 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
3060 msgstr "ongeldige operand voor 'O' modifier"
3062 #: config/cris/cris.c:741
3063 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
3064 msgstr "ongeldige operand voor 'p' modifier"
3066 #: config/cris/cris.c:780
3067 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
3068 msgstr "ongeldige operand voor 'z' modifier"
3070 #: config/cris/cris.c:834 config/cris/cris.c:864
3071 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
3072 msgstr "ongeldige operand voor 'H' modifier"
3074 #: config/cris/cris.c:840
3075 msgid "bad register"
3076 msgstr "slecht register"
3078 #: config/cris/cris.c:884
3079 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
3080 msgstr "ongeldige operand voor 'e' modifier"
3082 #: config/cris/cris.c:901
3083 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
3084 msgstr "ongeldige operand voor 'm' modifier"
3086 #: config/cris/cris.c:926
3087 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
3088 msgstr "ongeldige operand voor 'A' modifier"
3090 #: config/cris/cris.c:949
3091 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
3092 msgstr "ongeldige operand voor 'D' modifier"
3094 #: config/cris/cris.c:963
3095 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
3096 msgstr "ongeldige operand voor 'T' modifier"
3098 #: config/cris/cris.c:972
3099 msgid "invalid operand modifier letter"
3100 msgstr "ongeldige letter gebruikt als operand-modifier"
3102 #: config/cris/cris.c:1029
3103 msgid "unexpected multiplicative operand"
3104 msgstr ""
3106 #: config/cris/cris.c:1049
3107 msgid "unexpected operand"
3108 msgstr "onverwachte operand"
3110 #: config/cris/cris.c:1082 config/cris/cris.c:1092
3111 msgid "unrecognized address"
3112 msgstr "adres niet herkend"
3114 # betere vertaling voor "supposed"?  "denkelijk"?
3115 #: config/cris/cris.c:2019
3116 msgid "unrecognized supposed constant"
3117 msgstr "vermoedelijke constante niet herkend"
3119 #: config/cris/cris.c:2394 config/cris/cris.c:2458
3120 msgid "unexpected side-effects in address"
3121 msgstr ""
3123 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
3124 #. right?
3125 #: config/cris/cris.c:3253
3126 msgid "Unidentifiable call op"
3127 msgstr ""
3129 #: config/cris/cris.c:3304
3130 #, c-format
3131 msgid "PIC register isn't set up"
3132 msgstr ""
3134 #: config/fr30/fr30.c:464
3135 #, c-format
3136 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
3137 msgstr ""
3139 #: config/fr30/fr30.c:488
3140 #, c-format
3141 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
3142 msgstr "fr30_print_operand: %%p-code niet herkend"
3144 #: config/fr30/fr30.c:508
3145 #, c-format
3146 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
3147 msgstr "fr30_print_operand: %%b-code niet herkend"
3149 #: config/fr30/fr30.c:529
3150 #, c-format
3151 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
3152 msgstr "fr30_print_operand: %%B-code niet herkend"
3154 #: config/fr30/fr30.c:537
3155 #, c-format
3156 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
3157 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige operand voor %%A-code"
3159 #: config/fr30/fr30.c:554
3160 #, c-format
3161 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
3162 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%x-code"
3164 #: config/fr30/fr30.c:561
3165 #, c-format
3166 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
3167 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%F-code"
3169 #: config/fr30/fr30.c:578
3170 #, c-format
3171 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
3172 msgstr "fr30_print_operand: onbekende code"
3174 #: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
3175 #: config/fr30/fr30.c:639
3176 #, c-format
3177 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
3178 msgstr ""
3180 #: config/frv/frv.c:2542
3181 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
3182 msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_operand_address:"
3184 #: config/frv/frv.c:2553
3185 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3186 msgstr "slecht register gegeven aan frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3188 #: config/frv/frv.c:2592 config/frv/frv.c:2602 config/frv/frv.c:2611
3189 #: config/frv/frv.c:2632 config/frv/frv.c:2637
3190 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
3191 msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_memory_reference:"
3193 #: config/frv/frv.c:2723
3194 #, c-format
3195 msgid "bad condition code"
3196 msgstr "slechte conditiecode"
3198 #: config/frv/frv.c:2798
3199 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3200 msgstr "slechte insn in frv_print_operandm slechte const_double"
3202 #: config/frv/frv.c:2859
3203 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3204 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'e' modifier:"
3206 #: config/frv/frv.c:2867
3207 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3208 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'F' modifier:"
3210 #: config/frv/frv.c:2883
3211 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3212 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'f' modifier:"
3214 #: config/frv/frv.c:2897
3215 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3216 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'g' modifier:"
3218 #: config/frv/frv.c:2945
3219 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3220 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'L' modifier:"
3222 #: config/frv/frv.c:2958
3223 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3224 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3226 #: config/frv/frv.c:2979
3227 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3228 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'O' modifier:"
3230 #: config/frv/frv.c:2997
3231 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3232 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, P modifier:"
3234 # gaat "case" hier wel over "geval"?
3235 #: config/frv/frv.c:3017
3236 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
3237 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, z-geval"
3239 #: config/frv/frv.c:3048
3240 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3241 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 0-geval"
3243 #: config/frv/frv.c:3053
3244 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3245 msgstr "frv_print_operand: onbekende code"
3247 #: config/frv/frv.c:4422
3248 msgid "bad output_move_single operand"
3249 msgstr "ongeldige output_move_single operand"
3251 #: config/frv/frv.c:4549
3252 msgid "bad output_move_double operand"
3253 msgstr "ongeldige output_move_double operand"
3255 #: config/frv/frv.c:4691
3256 msgid "bad output_condmove_single operand"
3257 msgstr "ongeldige output_condmove_single operand"
3259 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
3260 #. particular machine description choice.  Every machine description should
3261 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
3263 #. #ifdef MOTOROLA
3264 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
3265 #. #else
3266 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
3267 #. #endif
3268 #: config/frv/frv.h:328
3269 #, c-format
3270 msgid " (frv)"
3271 msgstr " (frv)"
3273 #: config/i386/i386.c:8218
3274 #, c-format
3275 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3276 msgstr "ongeldige UNSPEC als operand"
3278 #: config/i386/i386.c:8924
3279 #, c-format
3280 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3281 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'"
3283 #: config/i386/i386.c:9040
3284 #, c-format
3285 msgid "invalid operand code '%c'"
3286 msgstr "ongeldige operand voor '%c'"
3288 # "constraints" hier te vertalen ("beperkingen"/"restricties") of niet?
3289 #: config/i386/i386.c:9089
3290 #, c-format
3291 msgid "invalid constraints for operand"
3292 msgstr "ongeldige constraints voor operand"
3294 #: config/i386/i386.c:16348
3295 msgid "unknown insn mode"
3296 msgstr "onbekende insn-modus"
3298 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
3299 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
3300 #: config/i386/xm-djgpp.h:61
3301 #, c-format
3302 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3303 msgstr ""
3305 #: config/i386/xm-djgpp.h:63
3306 #, c-format
3307 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3308 msgstr ""
3310 #: config/i386/xm-djgpp.h:66
3311 #, c-format
3312 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3313 msgstr ""
3315 #: config/ia64/ia64.c:4770
3316 #, c-format
3317 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3318 msgstr "ia64_print_operand: onbekende code"
3320 #: config/ia64/ia64.c:9889
3321 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3322 msgstr "ongeldige conversie van %<__fpreg%>"
3324 #: config/ia64/ia64.c:9892
3325 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3326 msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
3328 #: config/ia64/ia64.c:9905 config/ia64/ia64.c:9916
3329 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3330 msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>"
3332 #: config/iq2000/iq2000.c:3118
3333 #, c-format
3334 msgid "invalid %%P operand"
3335 msgstr "ongeldige operand voor %%P"
3337 #: config/iq2000/iq2000.c:3126 config/rs6000/rs6000.c:11607
3338 #, c-format
3339 msgid "invalid %%p value"
3340 msgstr "ongeldige waarde voor %%p"
3342 #: config/iq2000/iq2000.c:3182
3343 #, c-format
3344 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3345 msgstr "ongeldig gebruik van %%d, %%x, of %%X"
3347 #: config/m32r/m32r.c:1775
3348 #, c-format
3349 msgid "invalid operand to %%s code"
3350 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
3352 #: config/m32r/m32r.c:1782
3353 #, c-format
3354 msgid "invalid operand to %%p code"
3355 msgstr "ongeldige operand voor %%p-code"
3357 #: config/m32r/m32r.c:1837
3358 msgid "bad insn for 'A'"
3359 msgstr "slechte insn voor 'A'"
3361 #: config/m32r/m32r.c:1884
3362 #, c-format
3363 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3364 msgstr "ongeldige operand voor %%T/%%B-code"
3366 #: config/m32r/m32r.c:1907
3367 #, c-format
3368 msgid "invalid operand to %%N code"
3369 msgstr "ongeldige operand voor %%N-code"
3371 # pre-increment vertalen? zoja, als wat?
3372 #: config/m32r/m32r.c:1940
3373 msgid "pre-increment address is not a register"
3374 msgstr "pre-increment adres is geen register"
3376 # pre-decrement vertalen? zoja, als wat?
3377 #: config/m32r/m32r.c:1947
3378 msgid "pre-decrement address is not a register"
3379 msgstr "pre-decrement adres is geen register"
3381 # post-increment vertalen? zoja, als wat?
3382 #: config/m32r/m32r.c:1954
3383 msgid "post-increment address is not a register"
3384 msgstr "post-increment adres is geen register"
3386 #: config/m32r/m32r.c:2030 config/m32r/m32r.c:2044
3387 #: config/rs6000/rs6000.c:19870
3388 msgid "bad address"
3389 msgstr "slecht adres"
3391 #: config/m32r/m32r.c:2049
3392 msgid "lo_sum not of register"
3393 msgstr ""
3395 #. !!!! SCz wrong here.
3396 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3189 config/m68hc11/m68hc11.c:3567
3397 msgid "move insn not handled"
3398 msgstr "move insn niet opgevangen"
3400 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3413 config/m68hc11/m68hc11.c:3497
3401 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3770
3402 msgid "invalid register in the move instruction"
3403 msgstr "ongeldig register in de move-instructie"
3405 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3447
3406 msgid "invalid operand in the instruction"
3407 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
3409 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3744
3410 msgid "invalid register in the instruction"
3411 msgstr "ongeldig register in de instructie"
3413 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3777
3414 msgid "operand 1 must be a hard register"
3415 msgstr "operand 1 moet een hard register zijn"
3417 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3791
3418 msgid "invalid rotate insn"
3419 msgstr "ongeldige rotate insn"
3421 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4215
3422 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
3423 msgstr "registers IX, IY en Z gebruikt in dezelfde INSN"
3425 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4548 config/m68hc11/m68hc11.c:4848
3426 msgid "cannot do z-register replacement"
3427 msgstr "kan geen z-register vervanging uitvoeren"
3429 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4911
3430 msgid "invalid Z register replacement for insn"
3431 msgstr "ongeldige Z-register vervanging voor insn"
3433 #: config/mips/mips.c:6313 config/mips/mips.c:6334 config/mips/mips.c:6438
3434 #, fuzzy, c-format
3435 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3436 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
3438 #: config/mips/mips.c:6382 config/mips/mips.c:6389 config/mips/mips.c:6396
3439 #: config/mips/mips.c:6456
3440 #, fuzzy, c-format
3441 msgid "invalid use of '%%%c'"
3442 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
3444 #: config/mips/mips.c:6701
3445 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3446 msgstr ""
3448 #: config/mmix/mmix.c:1487 config/mmix/mmix.c:1617
3449 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3450 msgstr ""
3452 #: config/mmix/mmix.c:1566
3453 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3454 msgstr ""
3456 #: config/mmix/mmix.c:1585
3457 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3458 msgstr ""
3460 #: config/mmix/mmix.c:1595
3461 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3462 msgstr ""
3464 #. We need the original here.
3465 #: config/mmix/mmix.c:1679
3466 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3467 msgstr ""
3469 #: config/mmix/mmix.c:1736
3470 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3471 msgstr ""
3473 #: config/mmix/mmix.c:2669
3474 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3475 msgstr ""
3477 #: config/mmix/mmix.c:2676
3478 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3479 msgstr ""
3481 #: config/mmix/mmix.c:2680
3482 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3483 msgstr ""
3485 #: config/mmix/mmix.c:2744
3486 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3487 msgstr "MMIX Intern: Dit is geen constante:"
3489 #: config/mt/mt.c:299
3490 msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
3491 msgstr ""
3493 #: config/mt/mt.c:370
3494 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
3495 msgstr ""
3497 #: config/mt/mt.c:394
3498 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
3499 msgstr ""
3501 #: config/rs6000/host-darwin.c:96
3502 #, c-format
3503 msgid "Out of stack space.\n"
3504 msgstr ""
3506 #: config/rs6000/host-darwin.c:117
3507 #, c-format
3508 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3509 msgstr ""
3511 #: config/rs6000/rs6000.c:11434
3512 #, c-format
3513 msgid "invalid %%f value"
3514 msgstr ""
3516 #: config/rs6000/rs6000.c:11443
3517 #, c-format
3518 msgid "invalid %%F value"
3519 msgstr ""
3521 #: config/rs6000/rs6000.c:11452
3522 #, c-format
3523 msgid "invalid %%G value"
3524 msgstr ""
3526 #: config/rs6000/rs6000.c:11487
3527 #, c-format
3528 msgid "invalid %%j code"
3529 msgstr ""
3531 #: config/rs6000/rs6000.c:11497
3532 #, c-format
3533 msgid "invalid %%J code"
3534 msgstr ""
3536 #: config/rs6000/rs6000.c:11507
3537 #, c-format
3538 msgid "invalid %%k value"
3539 msgstr ""
3541 #: config/rs6000/rs6000.c:11527 config/xtensa/xtensa.c:2022
3542 #, c-format
3543 msgid "invalid %%K value"
3544 msgstr "ongeldige waarde voor %%K"
3546 #: config/rs6000/rs6000.c:11597
3547 #, c-format
3548 msgid "invalid %%O value"
3549 msgstr "ongeldige waarde voor %%O"
3551 #: config/rs6000/rs6000.c:11644
3552 #, c-format
3553 msgid "invalid %%q value"
3554 msgstr "ongeldige waarde voor %%q"
3556 #: config/rs6000/rs6000.c:11688
3557 #, c-format
3558 msgid "invalid %%S value"
3559 msgstr ""
3561 #: config/rs6000/rs6000.c:11728
3562 #, c-format
3563 msgid "invalid %%T value"
3564 msgstr ""
3566 #: config/rs6000/rs6000.c:11738
3567 #, c-format
3568 msgid "invalid %%u value"
3569 msgstr ""
3571 #: config/rs6000/rs6000.c:11747 config/xtensa/xtensa.c:1992
3572 #, c-format
3573 msgid "invalid %%v value"
3574 msgstr ""
3576 #: config/rs6000/rs6000.c:21768
3577 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3578 msgstr "AltiVec argument doorgegeven aan functie zonder prototype"
3580 # Betere vertaling voor 'decompose'?
3581 #: config/s390/s390.c:4561
3582 #, c-format
3583 msgid "cannot decompose address"
3584 msgstr "kan adres niet ontleden"
3586 #: config/s390/s390.c:4771
3587 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
3588 msgstr ""
3590 #: config/score/score3.c:1262 config/score/score3.c:1282
3591 #: config/score/score7.c:1253
3592 #, fuzzy, c-format
3593 msgid "invalid operand for code: '%c'"
3594 msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
3596 #: config/sh/sh.c:746
3597 #, c-format
3598 msgid "invalid operand to %%R"
3599 msgstr "ongeldige operand voor %%R"
3601 #: config/sh/sh.c:773
3602 #, c-format
3603 msgid "invalid operand to %%S"
3604 msgstr "ongeldige operand voor %%N"
3606 #: config/sh/sh.c:8095
3607 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3608 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende architecturen / ABIs"
3610 #: config/sh/sh.c:8097
3611 msgid "created and used with different ABIs"
3612 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende ABIs"
3614 # Vertaling voor "endianness"? Of niet nodig?
3615 #: config/sh/sh.c:8099
3616 msgid "created and used with different endianness"
3617 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende \"endianness\""
3619 #: config/sparc/sparc.c:6803 config/sparc/sparc.c:6809
3620 #, c-format
3621 msgid "invalid %%Y operand"
3622 msgstr "ongeldige operand voor %%Y"
3624 #: config/sparc/sparc.c:6879
3625 #, c-format
3626 msgid "invalid %%A operand"
3627 msgstr "ongeldige operand voor %%A"
3629 #: config/sparc/sparc.c:6889
3630 #, c-format
3631 msgid "invalid %%B operand"
3632 msgstr "ongeldige operand voor %%B"
3634 #: config/sparc/sparc.c:6928
3635 #, c-format
3636 msgid "invalid %%c operand"
3637 msgstr "ongeldige operand voor %%c"
3639 #: config/sparc/sparc.c:6950
3640 #, c-format
3641 msgid "invalid %%d operand"
3642 msgstr "ongeldige operand voor %%d"
3644 #: config/sparc/sparc.c:6967
3645 #, c-format
3646 msgid "invalid %%f operand"
3647 msgstr "ongeldige operand voor %%f"
3649 #: config/sparc/sparc.c:6981
3650 #, c-format
3651 msgid "invalid %%s operand"
3652 msgstr "ongeldige operand voor %%s"
3654 #: config/sparc/sparc.c:7035
3655 #, c-format
3656 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3657 msgstr "een long long constante is geen geldige onmiddellijke operand"
3659 #: config/sparc/sparc.c:7038
3660 #, c-format
3661 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3662 msgstr "een floating-point constante is geen geldige onmiddellijke operand"
3664 #: config/stormy16/stormy16.c:1775 config/stormy16/stormy16.c:1846
3665 #, c-format
3666 msgid "'B' operand is not constant"
3667 msgstr "'B' operand is geen constante"
3669 #: config/stormy16/stormy16.c:1802
3670 #, c-format
3671 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3672 msgstr ""
3674 #: config/stormy16/stormy16.c:1828
3675 #, c-format
3676 msgid "'o' operand is not constant"
3677 msgstr "'o' operand is geen constante"
3679 #: config/stormy16/stormy16.c:1860
3680 #, c-format
3681 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3682 msgstr ""
3684 #: config/v850/v850.c:372
3685 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3686 msgstr "const_double_split kreeg een slechte insn:"
3688 #: config/v850/v850.c:936
3689 msgid "output_move_single:"
3690 msgstr "output_move_single:"
3692 #: config/xtensa/xtensa.c:652 config/xtensa/xtensa.c:684
3693 #: config/xtensa/xtensa.c:693
3694 msgid "bad test"
3695 msgstr "slechte test"
3697 #: config/xtensa/xtensa.c:1980
3698 #, c-format
3699 msgid "invalid %%D value"
3700 msgstr "ongeldige waarde voor %%D"
3702 #: config/xtensa/xtensa.c:2017
3703 msgid "invalid mask"
3704 msgstr "ongeldig masker"
3706 #: config/xtensa/xtensa.c:2043
3707 #, c-format
3708 msgid "invalid %%x value"
3709 msgstr "ongeldige waarde voor %%x"
3711 #: config/xtensa/xtensa.c:2050
3712 #, c-format
3713 msgid "invalid %%d value"
3714 msgstr "ongeldige waarde voor %%d"
3716 #: config/xtensa/xtensa.c:2071 config/xtensa/xtensa.c:2081
3717 #, c-format
3718 msgid "invalid %%t/%%b value"
3719 msgstr "ongeldige waarde voor %%t/%%b"
3721 #: config/xtensa/xtensa.c:2123
3722 msgid "invalid address"
3723 msgstr "ongeldig adres"
3725 #: config/xtensa/xtensa.c:2148
3726 msgid "no register in address"
3727 msgstr "geen register in adres"
3729 #: config/xtensa/xtensa.c:2156
3730 msgid "address offset not a constant"
3731 msgstr "adres-offset is geen constante"
3733 #: cp/call.c:2514
3734 msgid "candidates are:"
3735 msgstr "kandidaten zijn:"
3737 #: cp/call.c:6463
3738 msgid "candidate 1:"
3739 msgstr "kandidaat 1:"
3741 #: cp/call.c:6464
3742 msgid "candidate 2:"
3743 msgstr "kandidaat 2:"
3745 #: cp/decl2.c:668
3746 msgid "candidates are: %+#D"
3747 msgstr "kandidaten zijn: %+#D"
3749 #: cp/decl2.c:670
3750 msgid "candidate is: %+#D"
3751 msgstr "kandidaat is: %+#D"
3753 #: cp/g++spec.c:251 java/jvspec.c:406
3754 #, c-format
3755 msgid "argument to '%s' missing\n"
3756 msgstr "argument van '%s' ontbreekt\n"
3758 #: fortran/arith.c:90
3759 msgid "Arithmetic OK at %L"
3760 msgstr "Arithmetische OK op %L"
3762 #: fortran/arith.c:93
3763 msgid "Arithmetic overflow at %L"
3764 msgstr "Arithmetische overflow op %L"
3766 #: fortran/arith.c:96
3767 msgid "Arithmetic underflow at %L"
3768 msgstr "Arithmetische underflow op %L"
3770 #: fortran/arith.c:99
3771 msgid "Arithmetic NaN at %L"
3772 msgstr "Arithmetische NaN op %L"
3774 #: fortran/arith.c:102
3775 msgid "Division by zero at %L"
3776 msgstr "Deling door nul op %L"
3778 #: fortran/arith.c:105
3779 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
3780 msgstr ""
3782 #: fortran/arith.c:109
3783 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
3784 msgstr ""
3786 # Is 'elementair' wel een goede vertaling voor 'elemental'?
3787 #: fortran/arith.c:1425
3788 #, fuzzy
3789 msgid "elemental binary operation"
3790 msgstr "Elementaire binaire operatie"
3792 #: fortran/arith.c:1997
3793 #, no-c-format
3794 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
3795 msgstr ""
3797 #: fortran/arith.c:2001
3798 #, no-c-format
3799 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
3800 msgstr ""
3802 #: fortran/arith.c:2006
3803 #, no-c-format
3804 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
3805 msgstr "Arithmetische underflow bij conversie van %s naar %s op %L"
3807 #: fortran/arith.c:2010
3808 #, no-c-format
3809 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
3810 msgstr ""
3812 #: fortran/arith.c:2014
3813 #, no-c-format
3814 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
3815 msgstr "Deling door nul bij conversie van %s naar %s op %L"
3817 #: fortran/arith.c:2018
3818 #, no-c-format
3819 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
3820 msgstr ""
3822 #: fortran/arith.c:2022
3823 #, no-c-format
3824 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
3825 msgstr ""
3827 #: fortran/arith.c:2355
3828 #, no-c-format
3829 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
3830 msgstr ""
3832 #: fortran/arith.c:2513
3833 #, no-c-format
3834 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
3835 msgstr ""
3837 #: fortran/array.c:97
3838 #, no-c-format
3839 msgid "Expected array subscript at %C"
3840 msgstr "Array subscript verwacht op %C"
3842 # Wet niet zeker of dit wel de betekenis is...
3843 #: fortran/array.c:124
3844 #, no-c-format
3845 msgid "Expected array subscript stride at %C"
3846 msgstr "Array subscript-stap verwacht op %C"
3848 #: fortran/array.c:167
3849 #, no-c-format
3850 msgid "Invalid form of array reference at %C"
3851 msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C"
3853 #: fortran/array.c:172
3854 #, no-c-format
3855 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
3856 msgstr ""
3858 #: fortran/array.c:223
3859 #, no-c-format
3860 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
3861 msgstr ""
3863 #: fortran/array.c:299
3864 #, no-c-format
3865 msgid "Expected expression in array specification at %C"
3866 msgstr ""
3868 #: fortran/array.c:386
3869 #, no-c-format
3870 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
3871 msgstr ""
3873 #: fortran/array.c:396
3874 #, no-c-format
3875 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
3876 msgstr ""
3878 #: fortran/array.c:410
3879 #, no-c-format
3880 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
3881 msgstr ""
3883 #: fortran/array.c:414
3884 #, no-c-format
3885 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
3886 msgstr ""
3888 #: fortran/array.c:423
3889 #, no-c-format
3890 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
3891 msgstr ""
3893 #: fortran/array.c:429
3894 #, no-c-format
3895 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
3896 msgstr ""
3898 #: fortran/array.c:635
3899 #, no-c-format
3900 msgid "duplicated initializer"
3901 msgstr "herhaalde beginwaarde"
3903 #: fortran/array.c:727
3904 #, no-c-format
3905 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
3906 msgstr ""
3908 #: fortran/array.c:829 fortran/array.c:938
3909 #, no-c-format
3910 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
3911 msgstr ""
3913 #: fortran/array.c:884
3914 #, no-c-format
3915 msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
3916 msgstr ""
3918 #: fortran/array.c:898
3919 #, no-c-format
3920 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
3921 msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
3923 #: fortran/array.c:982
3924 #, no-c-format
3925 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
3926 msgstr ""
3928 #: fortran/array.c:1309
3929 #, no-c-format
3930 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
3931 msgstr ""
3933 #: fortran/check.c:44
3934 #, no-c-format
3935 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
3936 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
3938 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
3939 #: fortran/check.c:59
3940 #, no-c-format
3941 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
3942 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
3944 #: fortran/check.c:87
3945 #, no-c-format
3946 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
3947 msgstr ""
3949 #: fortran/check.c:101 fortran/check.c:817 fortran/check.c:827
3950 #, no-c-format
3951 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
3952 msgstr ""
3954 #: fortran/check.c:118
3955 #, no-c-format
3956 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
3957 msgstr ""
3959 #: fortran/check.c:147
3960 #, no-c-format
3961 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
3962 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
3964 # Ongeldig soort wat?
3965 #: fortran/check.c:156
3966 #, no-c-format
3967 msgid "Invalid kind for %s at %L"
3968 msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L"
3970 #: fortran/check.c:175
3971 #, no-c-format
3972 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
3973 msgstr ""
3975 #: fortran/check.c:192
3976 #, no-c-format
3977 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
3978 msgstr ""
3980 #: fortran/check.c:210
3981 #, no-c-format
3982 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
3983 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
3985 #: fortran/check.c:225
3986 #, no-c-format
3987 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
3988 msgstr ""
3990 #: fortran/check.c:241
3991 #, no-c-format
3992 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
3993 msgstr ""
3995 #: fortran/check.c:256
3996 #, no-c-format
3997 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
3998 msgstr ""
4000 #: fortran/check.c:275
4001 #, no-c-format
4002 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
4003 msgstr ""
4005 #: fortran/check.c:297
4006 #, no-c-format
4007 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
4008 msgstr ""
4010 #: fortran/check.c:303
4011 #, no-c-format
4012 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
4013 msgstr ""
4015 #: fortran/check.c:320
4016 #, no-c-format
4017 msgid "Missing DIM parameter in intrinsic '%s' at %L"
4018 msgstr ""
4020 #: fortran/check.c:363
4021 #, no-c-format
4022 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
4023 msgstr ""
4025 #: fortran/check.c:433
4026 #, no-c-format
4027 msgid "Unequal character lengths (%ld and %ld) in %s intrinsic at %L"
4028 msgstr ""
4030 #: fortran/check.c:535 fortran/check.c:1938 fortran/check.c:1953
4031 #, no-c-format
4032 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
4033 msgstr ""
4035 #: fortran/check.c:559 fortran/check.c:3703
4036 #, no-c-format
4037 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
4038 msgstr ""
4040 #: fortran/check.c:568 fortran/check.c:1143 fortran/check.c:1286
4041 #: fortran/check.c:1360 fortran/check.c:1616
4042 #, no-c-format
4043 msgid "Extension: Different type kinds at %L"
4044 msgstr ""
4046 #: fortran/check.c:608 fortran/check.c:2022
4047 #, no-c-format
4048 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
4049 msgstr ""
4051 #: fortran/check.c:628
4052 #, fuzzy, no-c-format
4053 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
4054 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
4056 #: fortran/check.c:636
4057 #, no-c-format
4058 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
4059 msgstr ""
4061 #: fortran/check.c:652
4062 #, no-c-format
4063 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
4064 msgstr ""
4066 #: fortran/check.c:663
4067 #, no-c-format
4068 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
4069 msgstr ""
4071 #: fortran/check.c:798 fortran/check.c:915
4072 #, no-c-format
4073 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
4074 msgstr ""
4076 #: fortran/check.c:848 fortran/check.c:1205 fortran/check.c:1308
4077 #: fortran/check.c:1467 fortran/check.c:1484 fortran/check.c:2318
4078 #: fortran/check.c:2444 fortran/check.c:2779 fortran/check.c:2821
4079 #, no-c-format
4080 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
4081 msgstr ""
4083 #: fortran/check.c:964 fortran/check.c:1712 fortran/check.c:1720
4084 #, no-c-format
4085 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
4086 msgstr ""
4088 #: fortran/check.c:978
4089 #, no-c-format
4090 msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
4091 msgstr ""
4093 #: fortran/check.c:997 fortran/check.c:1005
4094 #, fuzzy, no-c-format
4095 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
4096 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
4098 #: fortran/check.c:1256
4099 #, no-c-format
4100 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
4101 msgstr ""
4103 #: fortran/check.c:1315
4104 #, no-c-format
4105 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
4106 msgstr ""
4108 #: fortran/check.c:1440
4109 #, no-c-format
4110 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
4111 msgstr ""
4113 #: fortran/check.c:1589
4114 #, no-c-format
4115 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
4116 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
4118 #: fortran/check.c:1622
4119 #, no-c-format
4120 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
4121 msgstr ""
4123 #: fortran/check.c:1655
4124 #, no-c-format
4125 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
4126 msgstr ""
4128 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
4129 #: fortran/check.c:1662
4130 #, fuzzy, no-c-format
4131 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
4132 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
4134 #: fortran/check.c:1734
4135 #, no-c-format
4136 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
4137 msgstr ""
4139 #: fortran/check.c:1753
4140 #, no-c-format
4141 msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
4142 msgstr ""
4144 #: fortran/check.c:1762
4145 #, no-c-format
4146 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
4147 msgstr ""
4149 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
4150 #: fortran/check.c:1964
4151 #, fuzzy, no-c-format
4152 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
4153 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
4155 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
4156 #: fortran/check.c:1973
4157 #, fuzzy, no-c-format
4158 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
4159 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
4161 #: fortran/check.c:2069
4162 #, no-c-format
4163 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
4164 msgstr ""
4166 #: fortran/check.c:2090
4167 #, no-c-format
4168 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
4169 msgstr ""
4171 #: fortran/check.c:2098
4172 #, no-c-format
4173 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
4174 msgstr ""
4176 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
4177 #: fortran/check.c:2114
4178 #, fuzzy, no-c-format
4179 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
4180 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
4182 #: fortran/check.c:2231
4183 #, no-c-format
4184 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
4185 msgstr ""
4187 #: fortran/check.c:2241
4188 #, no-c-format
4189 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
4190 msgstr ""
4192 #: fortran/check.c:2279
4193 #, no-c-format
4194 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
4195 msgstr ""
4197 #: fortran/check.c:2364
4198 #, no-c-format
4199 msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
4200 msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
4202 #: fortran/check.c:2405
4203 #, no-c-format
4204 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
4205 msgstr ""
4207 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
4208 #: fortran/check.c:2479
4209 #, no-c-format
4210 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
4211 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
4213 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
4214 #: fortran/check.c:2731
4215 #, fuzzy, no-c-format
4216 msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
4217 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
4219 #: fortran/check.c:3050
4220 #, no-c-format
4221 msgid "Too many arguments to %s at %L"
4222 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
4224 #: fortran/check.c:3162 fortran/check.c:3616 fortran/check.c:3640
4225 #, no-c-format
4226 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
4227 msgstr ""
4229 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
4230 #: fortran/check.c:3338
4231 #, fuzzy, no-c-format
4232 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
4233 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
4235 #: fortran/check.c:3687 fortran/check.c:3695
4236 #, no-c-format
4237 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
4238 msgstr ""
4240 #: fortran/data.c:64
4241 #, fuzzy, no-c-format
4242 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
4243 msgstr "niet-constante array in DATA statement %L."
4245 #: fortran/data.c:193
4246 #, no-c-format
4247 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
4248 msgstr ""
4250 #: fortran/data.c:224
4251 #, fuzzy, no-c-format
4252 msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
4253 msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
4255 #: fortran/data.c:293
4256 #, fuzzy, no-c-format
4257 msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
4258 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
4260 #: fortran/data.c:412
4261 #, no-c-format
4262 msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
4263 msgstr "Extensie: herinitialisatie van '%s' op %L"
4265 #: fortran/decl.c:254
4266 #, no-c-format
4267 msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
4268 msgstr ""
4270 #: fortran/decl.c:261
4271 #, no-c-format
4272 msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
4273 msgstr ""
4275 #: fortran/decl.c:366
4276 #, no-c-format
4277 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
4278 msgstr ""
4280 #: fortran/decl.c:470
4281 #, no-c-format
4282 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
4283 msgstr ""
4285 #: fortran/decl.c:529
4286 #, no-c-format
4287 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
4288 msgstr ""
4290 #: fortran/decl.c:558
4291 #, no-c-format
4292 msgid "Bad INTENT specification at %C"
4293 msgstr ""
4295 #: fortran/decl.c:600
4296 #, no-c-format
4297 msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
4298 msgstr ""
4300 #: fortran/decl.c:647
4301 #, no-c-format
4302 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
4303 msgstr ""
4305 #: fortran/decl.c:757
4306 #, fuzzy, no-c-format
4307 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
4308 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
4310 #: fortran/decl.c:765
4311 #, no-c-format
4312 msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
4313 msgstr ""
4315 #: fortran/decl.c:778
4316 #, fuzzy, no-c-format
4317 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
4318 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
4320 #: fortran/decl.c:850
4321 #, no-c-format
4322 msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
4323 msgstr ""
4325 #: fortran/decl.c:880
4326 #, no-c-format
4327 msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C)  procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
4328 msgstr ""
4330 #: fortran/decl.c:887
4331 #, no-c-format
4332 msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
4333 msgstr ""
4335 #: fortran/decl.c:902
4336 #, no-c-format
4337 msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
4338 msgstr ""
4340 #: fortran/decl.c:916
4341 #, no-c-format
4342 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
4343 msgstr ""
4345 #: fortran/decl.c:925
4346 #, no-c-format
4347 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
4348 msgstr ""
4350 #: fortran/decl.c:934
4351 #, no-c-format
4352 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
4353 msgstr ""
4355 #: fortran/decl.c:947
4356 #, no-c-format
4357 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
4358 msgstr ""
4360 #: fortran/decl.c:957
4361 #, no-c-format
4362 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
4363 msgstr ""
4365 #: fortran/decl.c:1033
4366 #, no-c-format
4367 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
4368 msgstr ""
4370 #: fortran/decl.c:1069
4371 #, no-c-format
4372 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
4373 msgstr ""
4375 #: fortran/decl.c:1075
4376 #, no-c-format
4377 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
4378 msgstr ""
4380 #: fortran/decl.c:1165
4381 #, no-c-format
4382 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
4383 msgstr ""
4385 #: fortran/decl.c:1174
4386 #, no-c-format
4387 msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C"
4388 msgstr ""
4390 #: fortran/decl.c:1184
4391 #, no-c-format
4392 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
4393 msgstr "beginwaarde ontbreekt in PARAMETER op %L"
4395 #: fortran/decl.c:1194
4396 #, no-c-format
4397 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
4398 msgstr ""
4400 #: fortran/decl.c:1344
4401 #, no-c-format
4402 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
4403 msgstr ""
4405 #: fortran/decl.c:1352
4406 #, no-c-format
4407 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
4408 msgstr ""
4410 #: fortran/decl.c:1378
4411 #, no-c-format
4412 msgid "Allocatable component at %C must be an array"
4413 msgstr ""
4415 #: fortran/decl.c:1389
4416 #, no-c-format
4417 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
4418 msgstr ""
4420 #: fortran/decl.c:1398
4421 #, no-c-format
4422 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
4423 msgstr ""
4425 #: fortran/decl.c:1407
4426 #, no-c-format
4427 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
4428 msgstr ""
4430 #: fortran/decl.c:1433
4431 #, no-c-format
4432 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
4433 msgstr ""
4435 #: fortran/decl.c:1556 fortran/decl.c:5197
4436 #, fuzzy, no-c-format
4437 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
4438 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
4440 #: fortran/decl.c:1616
4441 #, fuzzy, no-c-format
4442 msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
4443 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
4445 #: fortran/decl.c:1632
4446 #, no-c-format
4447 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
4448 msgstr "Functienaam '%s' niet toegestaan op %C"
4450 #: fortran/decl.c:1648
4451 #, no-c-format
4452 msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
4453 msgstr ""
4455 #: fortran/decl.c:1663
4456 #, no-c-format
4457 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
4458 msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
4460 #: fortran/decl.c:1671
4461 #, fuzzy, no-c-format
4462 msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
4463 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
4465 #: fortran/decl.c:1677
4466 #, no-c-format
4467 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
4468 msgstr ""
4470 #: fortran/decl.c:1690
4471 #, no-c-format
4472 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
4473 msgstr ""
4475 #: fortran/decl.c:1699 fortran/decl.c:6129
4476 #, fuzzy, no-c-format
4477 msgid "Expected an initialization expression at %C"
4478 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
4480 #: fortran/decl.c:1705
4481 #, no-c-format
4482 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
4483 msgstr ""
4485 #: fortran/decl.c:1718
4486 #, no-c-format
4487 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
4488 msgstr ""
4490 #: fortran/decl.c:1772 fortran/decl.c:1781
4491 #, fuzzy, no-c-format
4492 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
4493 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
4495 #: fortran/decl.c:1786
4496 #, fuzzy, no-c-format
4497 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
4498 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
4500 #: fortran/decl.c:1838 fortran/decl.c:1897
4501 #, fuzzy, no-c-format
4502 msgid "Missing right parenthesis at %C"
4503 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
4505 #: fortran/decl.c:1853 fortran/decl.c:1931
4506 #, fuzzy, no-c-format
4507 msgid "Expected initialization expression at %C"
4508 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
4510 #: fortran/decl.c:1861 fortran/decl.c:1937
4511 #, no-c-format
4512 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
4513 msgstr ""
4515 #: fortran/decl.c:1891
4516 #, fuzzy, no-c-format
4517 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
4518 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
4520 #: fortran/decl.c:1957
4521 #, fuzzy, no-c-format
4522 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
4523 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
4525 #: fortran/decl.c:2086
4526 #, no-c-format
4527 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
4528 msgstr ""
4530 #: fortran/decl.c:2156
4531 #, no-c-format
4532 msgid "Extension: BYTE type at %C"
4533 msgstr ""
4535 #: fortran/decl.c:2162
4536 #, no-c-format
4537 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
4538 msgstr ""
4540 #: fortran/decl.c:2211
4541 #, fuzzy, no-c-format
4542 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
4543 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
4545 #: fortran/decl.c:2245 fortran/decl.c:2252 fortran/decl.c:2558
4546 #: fortran/decl.c:2566
4547 #, fuzzy, no-c-format
4548 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
4549 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
4551 #: fortran/decl.c:2321
4552 #, no-c-format
4553 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
4554 msgstr ""
4556 #: fortran/decl.c:2367
4557 #, no-c-format
4558 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
4559 msgstr ""
4561 #: fortran/decl.c:2421
4562 #, no-c-format
4563 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
4564 msgstr ""
4566 #: fortran/decl.c:2524
4567 #, no-c-format
4568 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
4569 msgstr ""
4571 #: fortran/decl.c:2529
4572 #, no-c-format
4573 msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
4574 msgstr ""
4576 #: fortran/decl.c:2544
4577 #, no-c-format
4578 msgid "Expecting list of named entities at %C"
4579 msgstr ""
4581 #: fortran/decl.c:2572
4582 #, no-c-format
4583 msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
4584 msgstr ""
4586 #: fortran/decl.c:2579
4587 #, no-c-format
4588 msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
4589 msgstr ""
4591 #: fortran/decl.c:2608
4592 #, fuzzy, no-c-format
4593 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
4594 msgstr "%s voor %qs"
4596 #: fortran/decl.c:2850
4597 #, fuzzy, no-c-format
4598 msgid "Missing dimension specification at %C"
4599 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
4601 #: fortran/decl.c:2924
4602 #, fuzzy, no-c-format
4603 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
4604 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
4606 #: fortran/decl.c:2943
4607 #, fuzzy, no-c-format
4608 msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
4609 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
4611 #: fortran/decl.c:2953
4612 #, fuzzy, no-c-format
4613 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
4614 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
4616 #: fortran/decl.c:2971
4617 #, fuzzy, no-c-format
4618 msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
4619 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
4621 #: fortran/decl.c:2982
4622 #, fuzzy, no-c-format
4623 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
4624 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
4626 #: fortran/decl.c:3034 fortran/decl.c:5437
4627 #, no-c-format
4628 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
4629 msgstr ""
4631 #: fortran/decl.c:3040
4632 #, no-c-format
4633 msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
4634 msgstr ""
4636 #: fortran/decl.c:3071
4637 #, no-c-format
4638 msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
4639 msgstr ""
4641 #: fortran/decl.c:3081
4642 #, no-c-format
4643 msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
4644 msgstr ""
4646 #: fortran/decl.c:3121
4647 #, no-c-format
4648 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
4649 msgstr ""
4651 #. Print an error, but continue parsing line.
4652 #: fortran/decl.c:3171
4653 #, no-c-format
4654 msgid "C kind parameter is for type %s but symbol '%s' at %L is of type %s"
4655 msgstr ""
4657 #: fortran/decl.c:3235
4658 #, no-c-format
4659 msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
4660 msgstr ""
4662 #: fortran/decl.c:3257
4663 #, no-c-format
4664 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
4665 msgstr ""
4667 #: fortran/decl.c:3266
4668 #, no-c-format
4669 msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
4670 msgstr ""
4672 #: fortran/decl.c:3270
4673 #, fuzzy, no-c-format
4674 msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
4675 msgstr "overflow in constante expressie"
4677 #: fortran/decl.c:3282
4678 #, no-c-format
4679 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
4680 msgstr ""
4682 #: fortran/decl.c:3296
4683 #, no-c-format
4684 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
4685 msgstr ""
4687 #: fortran/decl.c:3304
4688 #, no-c-format
4689 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
4690 msgstr ""
4692 #: fortran/decl.c:3314
4693 #, no-c-format
4694 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
4695 msgstr ""
4697 #: fortran/decl.c:3322
4698 #, no-c-format
4699 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
4700 msgstr ""
4702 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
4703 #. just because of this.
4704 #: fortran/decl.c:3334
4705 #, no-c-format
4706 msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
4707 msgstr ""
4709 #: fortran/decl.c:3409
4710 #, no-c-format
4711 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
4712 msgstr ""
4714 #: fortran/decl.c:3456
4715 #, no-c-format
4716 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
4717 msgstr ""
4719 #. Now we have an error, which we signal, and then fix up
4720 #. because the knock-on is plain and simple confusing.
4721 #: fortran/decl.c:3563
4722 #, no-c-format
4723 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
4724 msgstr ""
4726 #: fortran/decl.c:3595
4727 #, fuzzy, no-c-format
4728 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
4729 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
4731 #: fortran/decl.c:3742
4732 #, no-c-format
4733 msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
4734 msgstr ""
4736 #: fortran/decl.c:3754
4737 #, no-c-format
4738 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
4739 msgstr ""
4741 #: fortran/decl.c:3771
4742 #, no-c-format
4743 msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
4744 msgstr ""
4746 #: fortran/decl.c:3822
4747 #, no-c-format
4748 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
4749 msgstr ""
4751 #: fortran/decl.c:3892
4752 #, fuzzy, no-c-format
4753 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
4754 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
4756 #: fortran/decl.c:3951
4757 #, fuzzy, no-c-format
4758 msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
4759 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
4761 #: fortran/decl.c:3956
4762 #, fuzzy, no-c-format
4763 msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
4764 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
4766 #: fortran/decl.c:3967
4767 #, no-c-format
4768 msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
4769 msgstr ""
4771 #: fortran/decl.c:3975
4772 #, no-c-format
4773 msgid "Fortran 2003: Support for intrinsic procedure '%s' in PROCEDURE statement at %C not yet implemented in gfortran"
4774 msgstr ""
4776 #: fortran/decl.c:4014
4777 #, no-c-format
4778 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
4779 msgstr ""
4781 #: fortran/decl.c:4021
4782 #, no-c-format
4783 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
4784 msgstr ""
4786 #: fortran/decl.c:4027
4787 #, no-c-format
4788 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
4789 msgstr ""
4791 #: fortran/decl.c:4060 fortran/decl.c:4103
4792 #, fuzzy, no-c-format
4793 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
4794 msgstr "%s voor %qs"
4796 #: fortran/decl.c:4077
4797 #, no-c-format
4798 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
4799 msgstr ""
4801 #: fortran/decl.c:4128
4802 #, no-c-format
4803 msgid "Fortran 2003: Procedure components at %C are not yet implemented in gfortran"
4804 msgstr ""
4806 #: fortran/decl.c:4138
4807 #, no-c-format
4808 msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
4809 msgstr ""
4811 #: fortran/decl.c:4186
4812 #, no-c-format
4813 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
4814 msgstr ""
4816 #: fortran/decl.c:4210 fortran/decl.c:4214 fortran/decl.c:4536
4817 #: fortran/decl.c:4540 fortran/symbol.c:1402
4818 #, no-c-format
4819 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
4820 msgstr ""
4822 #: fortran/decl.c:4246
4823 #, fuzzy, no-c-format
4824 msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
4825 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
4827 #: fortran/decl.c:4322
4828 #, no-c-format
4829 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
4830 msgstr ""
4832 #: fortran/decl.c:4325
4833 #, no-c-format
4834 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
4835 msgstr ""
4837 #: fortran/decl.c:4328
4838 #, no-c-format
4839 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
4840 msgstr ""
4842 #: fortran/decl.c:4332
4843 #, no-c-format
4844 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
4845 msgstr ""
4847 #: fortran/decl.c:4336
4848 #, no-c-format
4849 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
4850 msgstr ""
4852 #: fortran/decl.c:4340
4853 #, no-c-format
4854 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
4855 msgstr ""
4857 #: fortran/decl.c:4344
4858 #, no-c-format
4859 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
4860 msgstr ""
4862 #: fortran/decl.c:4348
4863 #, no-c-format
4864 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
4865 msgstr ""
4867 #: fortran/decl.c:4352
4868 #, no-c-format
4869 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
4870 msgstr ""
4872 #: fortran/decl.c:4356
4873 #, no-c-format
4874 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
4875 msgstr ""
4877 #: fortran/decl.c:4360
4878 #, no-c-format
4879 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
4880 msgstr ""
4882 #: fortran/decl.c:4378
4883 #, fuzzy, no-c-format
4884 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
4885 msgstr "overflow in constante expressie"
4887 #: fortran/decl.c:4560
4888 #, no-c-format
4889 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
4890 msgstr ""
4892 #: fortran/decl.c:4618 fortran/decl.c:4634
4893 #, fuzzy, no-c-format
4894 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
4895 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
4897 #: fortran/decl.c:4649
4898 #, fuzzy, no-c-format
4899 msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
4900 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
4902 #: fortran/decl.c:4658
4903 #, fuzzy, no-c-format
4904 msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
4905 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
4907 #: fortran/decl.c:4668
4908 #, fuzzy, no-c-format
4909 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
4910 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
4912 #: fortran/decl.c:4703
4913 #, no-c-format
4914 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
4915 msgstr ""
4917 #: fortran/decl.c:4876
4918 #, no-c-format
4919 msgid "Unexpected END statement at %C"
4920 msgstr ""
4922 #. We would have required END [something].
4923 #: fortran/decl.c:4885
4924 #, no-c-format
4925 msgid "%s statement expected at %L"
4926 msgstr ""
4928 #: fortran/decl.c:4896
4929 #, no-c-format
4930 msgid "Expecting %s statement at %C"
4931 msgstr ""
4933 #: fortran/decl.c:4911
4934 #, no-c-format
4935 msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
4936 msgstr ""
4938 #: fortran/decl.c:4928
4939 #, no-c-format
4940 msgid "Expected terminating name at %C"
4941 msgstr ""
4943 #: fortran/decl.c:4937
4944 #, no-c-format
4945 msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
4946 msgstr ""
4948 #: fortran/decl.c:4991
4949 #, no-c-format
4950 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
4951 msgstr ""
4953 #: fortran/decl.c:5000
4954 #, no-c-format
4955 msgid "Array specification must be deferred at %L"
4956 msgstr ""
4958 #: fortran/decl.c:5077
4959 #, no-c-format
4960 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
4961 msgstr ""
4963 #: fortran/decl.c:5114
4964 #, no-c-format
4965 msgid "Expected '(' at %C"
4966 msgstr ""
4968 #: fortran/decl.c:5128 fortran/decl.c:5168
4969 #, no-c-format
4970 msgid "Expected variable name at %C"
4971 msgstr ""
4973 #: fortran/decl.c:5144
4974 #, no-c-format
4975 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
4976 msgstr ""
4978 #: fortran/decl.c:5148
4979 #, no-c-format
4980 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
4981 msgstr ""
4983 #: fortran/decl.c:5154
4984 #, no-c-format
4985 msgid "Expected \",\" at %C"
4986 msgstr ""
4988 #: fortran/decl.c:5217
4989 #, no-c-format
4990 msgid "Expected \")\" at %C"
4991 msgstr ""
4993 #: fortran/decl.c:5229
4994 #, no-c-format
4995 msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
4996 msgstr ""
4998 #: fortran/decl.c:5293
4999 #, no-c-format
5000 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
5001 msgstr ""
5003 #: fortran/decl.c:5388
5004 #, no-c-format
5005 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
5006 msgstr ""
5008 #: fortran/decl.c:5405
5009 #, no-c-format
5010 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
5011 msgstr ""
5013 #: fortran/decl.c:5443
5014 #, no-c-format
5015 msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
5016 msgstr ""
5018 #: fortran/decl.c:5483
5019 #, fuzzy, no-c-format
5020 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
5021 msgstr "%s voor %qs"
5023 #: fortran/decl.c:5504
5024 #, no-c-format
5025 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
5026 msgstr ""
5028 #: fortran/decl.c:5541
5029 #, no-c-format
5030 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
5031 msgstr ""
5033 #: fortran/decl.c:5568
5034 #, no-c-format
5035 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
5036 msgstr ""
5038 #: fortran/decl.c:5575
5039 #, no-c-format
5040 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
5041 msgstr ""
5043 #: fortran/decl.c:5581
5044 #, no-c-format
5045 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
5046 msgstr ""
5048 #: fortran/decl.c:5639
5049 #, no-c-format
5050 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
5051 msgstr ""
5053 #: fortran/decl.c:5663
5054 #, no-c-format
5055 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
5056 msgstr ""
5058 #: fortran/decl.c:5675
5059 #, no-c-format
5060 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
5061 msgstr ""
5063 #: fortran/decl.c:5722
5064 #, no-c-format
5065 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
5066 msgstr ""
5068 #: fortran/decl.c:5733
5069 #, no-c-format
5070 msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
5071 msgstr ""
5073 #: fortran/decl.c:5773
5074 #, fuzzy, no-c-format
5075 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
5076 msgstr "%s voor %qs"
5078 #: fortran/decl.c:5784
5079 #, no-c-format
5080 msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
5081 msgstr ""
5083 #: fortran/decl.c:5826
5084 #, fuzzy, no-c-format
5085 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
5086 msgstr "%s voor %qs"
5088 #: fortran/decl.c:5848
5089 #, no-c-format
5090 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
5091 msgstr ""
5093 #: fortran/decl.c:5910
5094 #, no-c-format
5095 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
5096 msgstr ""
5098 #: fortran/decl.c:5922
5099 #, no-c-format
5100 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
5101 msgstr ""
5103 #: fortran/decl.c:5979
5104 #, no-c-format
5105 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
5106 msgstr ""
5108 #: fortran/decl.c:5990
5109 #, no-c-format
5110 msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
5111 msgstr ""
5113 #: fortran/decl.c:6000
5114 #, no-c-format
5115 msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
5116 msgstr ""
5118 #: fortran/decl.c:6016
5119 #, no-c-format
5120 msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
5121 msgstr ""
5123 #: fortran/decl.c:6054
5124 #, no-c-format
5125 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
5126 msgstr ""
5128 #: fortran/decl.c:6074
5129 #, no-c-format
5130 msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
5131 msgstr ""
5133 #: fortran/decl.c:6146
5134 #, no-c-format
5135 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
5136 msgstr ""
5138 #: fortran/decl.c:6195
5139 #, no-c-format
5140 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
5141 msgstr ""
5143 #: fortran/decl.c:6228
5144 #, no-c-format
5145 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
5146 msgstr ""
5148 #: fortran/dump-parse-tree.c:48
5149 #, c-format
5150 msgid "%-5d "
5151 msgstr ""
5153 #: fortran/dump-parse-tree.c:50
5154 #, c-format
5155 msgid "      "
5156 msgstr ""
5158 #: fortran/dump-parse-tree.c:73 fortran/dump-parse-tree.c:626
5159 #, c-format
5160 msgid "(%s "
5161 msgstr ""
5163 #: fortran/dump-parse-tree.c:86 fortran/dump-parse-tree.c:1069
5164 #: fortran/dump-parse-tree.c:1113 fortran/dump-parse-tree.c:1123
5165 #, c-format
5166 msgid "%d"
5167 msgstr ""
5169 #: fortran/dump-parse-tree.c:90 fortran/dump-parse-tree.c:116
5170 #: fortran/dump-parse-tree.c:159 fortran/dump-parse-tree.c:395
5171 #: fortran/dump-parse-tree.c:518 fortran/dump-parse-tree.c:613
5172 #: fortran/dump-parse-tree.c:636
5173 #, c-format
5174 msgid ")"
5175 msgstr ""
5177 #: fortran/dump-parse-tree.c:99 fortran/dump-parse-tree.c:435
5178 #, c-format
5179 msgid "("
5180 msgstr ""
5182 #: fortran/dump-parse-tree.c:105
5183 #, c-format
5184 msgid "%s = "
5185 msgstr ""
5187 #: fortran/dump-parse-tree.c:109
5188 #, c-format
5189 msgid "(arg not-present)"
5190 msgstr ""
5192 #: fortran/dump-parse-tree.c:113 fortran/dump-parse-tree.c:389
5193 #: fortran/dump-parse-tree.c:514
5194 #, c-format
5195 msgid " "
5196 msgstr ""
5198 # Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben).
5199 # Maar misschien toch als (C) laten?
5200 #: fortran/dump-parse-tree.c:130 fortran/dump-parse-tree.c:325
5201 #, fuzzy, c-format
5202 msgid "()"
5203 msgstr "©"
5205 #: fortran/dump-parse-tree.c:134
5206 #, c-format
5207 msgid "(%d"
5208 msgstr ""
5210 #: fortran/dump-parse-tree.c:148
5211 #, fuzzy, c-format
5212 msgid " %s "
5213 msgstr "%s voor %qs"
5215 #: fortran/dump-parse-tree.c:175
5216 #, c-format
5217 msgid "FULL"
5218 msgstr ""
5220 #: fortran/dump-parse-tree.c:206 fortran/dump-parse-tree.c:215
5221 #: fortran/dump-parse-tree.c:288
5222 #, c-format
5223 msgid " , "
5224 msgstr ""
5226 #: fortran/dump-parse-tree.c:220
5227 #, c-format
5228 msgid "UNKNOWN"
5229 msgstr ""
5231 #: fortran/dump-parse-tree.c:244
5232 #, fuzzy, c-format
5233 msgid " %% %s"
5234 msgstr "%s voor %qs"
5236 #: fortran/dump-parse-tree.c:302
5237 #, fuzzy, c-format
5238 msgid "''"
5239 msgstr "'"
5241 #: fortran/dump-parse-tree.c:307
5242 #, c-format
5243 msgid "' // ACHAR("
5244 msgstr ""
5246 #: fortran/dump-parse-tree.c:309
5247 #, c-format
5248 msgid ") // '"
5249 msgstr ""
5251 #: fortran/dump-parse-tree.c:337
5252 #, fuzzy, c-format
5253 msgid "%s("
5254 msgstr "%s voor %qs"
5256 #: fortran/dump-parse-tree.c:343
5257 #, c-format
5258 msgid "(/ "
5259 msgstr ""
5261 #: fortran/dump-parse-tree.c:345
5262 #, c-format
5263 msgid " /)"
5264 msgstr ""
5266 #: fortran/dump-parse-tree.c:351
5267 #, c-format
5268 msgid "NULL()"
5269 msgstr ""
5271 #: fortran/dump-parse-tree.c:361 fortran/dump-parse-tree.c:374
5272 #: fortran/dump-parse-tree.c:387 fortran/dump-parse-tree.c:393
5273 #, c-format
5274 msgid "_%d"
5275 msgstr ""
5277 #: fortran/dump-parse-tree.c:366
5278 #, c-format
5279 msgid ".true."
5280 msgstr ""
5282 #: fortran/dump-parse-tree.c:368
5283 #, fuzzy, c-format
5284 msgid ".false."
5285 msgstr "fclose"
5287 #: fortran/dump-parse-tree.c:383
5288 #, c-format
5289 msgid "(complex "
5290 msgstr ""
5292 #: fortran/dump-parse-tree.c:399
5293 #, fuzzy, c-format
5294 msgid "%dH"
5295 msgstr "%s voor %qs"
5297 #: fortran/dump-parse-tree.c:408
5298 #, c-format
5299 msgid "???"
5300 msgstr ""
5302 #: fortran/dump-parse-tree.c:414
5303 #, c-format
5304 msgid " {"
5305 msgstr ""
5307 #: fortran/dump-parse-tree.c:418
5308 #, c-format
5309 msgid "%.2x"
5310 msgstr ""
5312 #: fortran/dump-parse-tree.c:429 fortran/dump-parse-tree.c:732
5313 #, fuzzy, c-format
5314 msgid "%s:"
5315 msgstr "%s voor %qs"
5317 #: fortran/dump-parse-tree.c:439
5318 #, c-format
5319 msgid "U+ "
5320 msgstr ""
5322 #: fortran/dump-parse-tree.c:442
5323 #, c-format
5324 msgid "U- "
5325 msgstr ""
5327 #: fortran/dump-parse-tree.c:445
5328 #, c-format
5329 msgid "+ "
5330 msgstr ""
5332 #: fortran/dump-parse-tree.c:448
5333 #, c-format
5334 msgid "- "
5335 msgstr ""
5337 #: fortran/dump-parse-tree.c:451
5338 #, c-format
5339 msgid "* "
5340 msgstr ""
5342 #: fortran/dump-parse-tree.c:454
5343 #, c-format
5344 msgid "/ "
5345 msgstr ""
5347 #: fortran/dump-parse-tree.c:457
5348 #, c-format
5349 msgid "** "
5350 msgstr ""
5352 #: fortran/dump-parse-tree.c:460
5353 #, c-format
5354 msgid "// "
5355 msgstr ""
5357 #: fortran/dump-parse-tree.c:463
5358 #, c-format
5359 msgid "AND "
5360 msgstr ""
5362 #: fortran/dump-parse-tree.c:466
5363 #, c-format
5364 msgid "OR "
5365 msgstr ""
5367 #: fortran/dump-parse-tree.c:469
5368 #, c-format
5369 msgid "EQV "
5370 msgstr ""
5372 #: fortran/dump-parse-tree.c:472
5373 #, c-format
5374 msgid "NEQV "
5375 msgstr ""
5377 #: fortran/dump-parse-tree.c:476
5378 #, c-format
5379 msgid "= "
5380 msgstr ""
5382 #: fortran/dump-parse-tree.c:480
5383 #, c-format
5384 msgid "/= "
5385 msgstr ""
5387 #: fortran/dump-parse-tree.c:484
5388 #, c-format
5389 msgid "> "
5390 msgstr ""
5392 #: fortran/dump-parse-tree.c:488
5393 #, c-format
5394 msgid ">= "
5395 msgstr ""
5397 #: fortran/dump-parse-tree.c:492
5398 #, c-format
5399 msgid "< "
5400 msgstr ""
5402 #: fortran/dump-parse-tree.c:496
5403 #, c-format
5404 msgid "<= "
5405 msgstr ""
5407 #: fortran/dump-parse-tree.c:499
5408 #, c-format
5409 msgid "NOT "
5410 msgstr ""
5412 #: fortran/dump-parse-tree.c:502
5413 #, c-format
5414 msgid "parens"
5415 msgstr ""
5417 #: fortran/dump-parse-tree.c:524
5418 #, fuzzy, c-format
5419 msgid "%s["
5420 msgstr "%s voor %qs"
5422 #: fortran/dump-parse-tree.c:530
5423 #, c-format
5424 msgid "%s[["
5425 msgstr ""
5427 #: fortran/dump-parse-tree.c:551
5428 #, c-format
5429 msgid "(%s %s %s %s %s"
5430 msgstr ""
5432 #: fortran/dump-parse-tree.c:558
5433 #, c-format
5434 msgid " ALLOCATABLE"
5435 msgstr ""
5437 #: fortran/dump-parse-tree.c:560 fortran/dump-parse-tree.c:631
5438 #, c-format
5439 msgid " DIMENSION"
5440 msgstr ""
5442 #: fortran/dump-parse-tree.c:562
5443 #, c-format
5444 msgid " EXTERNAL"
5445 msgstr ""
5447 #: fortran/dump-parse-tree.c:564
5448 #, c-format
5449 msgid " INTRINSIC"
5450 msgstr ""
5452 #: fortran/dump-parse-tree.c:566
5453 #, c-format
5454 msgid " OPTIONAL"
5455 msgstr ""
5457 #: fortran/dump-parse-tree.c:568 fortran/dump-parse-tree.c:629
5458 #, c-format
5459 msgid " POINTER"
5460 msgstr ""
5462 #: fortran/dump-parse-tree.c:570
5463 #, c-format
5464 msgid " PROTECTED"
5465 msgstr ""
5467 #: fortran/dump-parse-tree.c:572
5468 #, c-format
5469 msgid " VALUE"
5470 msgstr ""
5472 #: fortran/dump-parse-tree.c:574
5473 #, c-format
5474 msgid " VOLATILE"
5475 msgstr ""
5477 #: fortran/dump-parse-tree.c:576
5478 #, c-format
5479 msgid " THREADPRIVATE"
5480 msgstr ""
5482 #: fortran/dump-parse-tree.c:578
5483 #, c-format
5484 msgid " TARGET"
5485 msgstr ""
5487 #: fortran/dump-parse-tree.c:580
5488 #, c-format
5489 msgid " DUMMY"
5490 msgstr ""
5492 #: fortran/dump-parse-tree.c:582
5493 #, c-format
5494 msgid " RESULT"
5495 msgstr ""
5497 #: fortran/dump-parse-tree.c:584
5498 #, c-format
5499 msgid " ENTRY"
5500 msgstr ""
5502 #: fortran/dump-parse-tree.c:587
5503 #, c-format
5504 msgid " DATA"
5505 msgstr ""
5507 #: fortran/dump-parse-tree.c:589
5508 #, c-format
5509 msgid " USE-ASSOC"
5510 msgstr ""
5512 #: fortran/dump-parse-tree.c:591
5513 #, c-format
5514 msgid " IN-NAMELIST"
5515 msgstr ""
5517 #: fortran/dump-parse-tree.c:593
5518 #, c-format
5519 msgid " IN-COMMON"
5520 msgstr ""
5522 #: fortran/dump-parse-tree.c:596
5523 #, c-format
5524 msgid " ABSTRACT INTERFACE"
5525 msgstr ""
5527 #: fortran/dump-parse-tree.c:598
5528 #, c-format
5529 msgid " FUNCTION"
5530 msgstr ""
5532 #: fortran/dump-parse-tree.c:600
5533 #, c-format
5534 msgid " SUBROUTINE"
5535 msgstr ""
5537 #: fortran/dump-parse-tree.c:602
5538 #, c-format
5539 msgid " IMPLICIT-TYPE"
5540 msgstr ""
5542 #: fortran/dump-parse-tree.c:605
5543 #, c-format
5544 msgid " SEQUENCE"
5545 msgstr ""
5547 #: fortran/dump-parse-tree.c:607
5548 #, c-format
5549 msgid " ELEMENTAL"
5550 msgstr ""
5552 #: fortran/dump-parse-tree.c:609
5553 #, c-format
5554 msgid " PURE"
5555 msgstr ""
5557 #: fortran/dump-parse-tree.c:611
5558 #, c-format
5559 msgid " RECURSIVE"
5560 msgstr ""
5562 #: fortran/dump-parse-tree.c:635 fortran/dump-parse-tree.c:682
5563 #: fortran/dump-parse-tree.c:706 fortran/dump-parse-tree.c:735
5564 #: fortran/dump-parse-tree.c:1276 fortran/dump-parse-tree.c:1282
5565 #: fortran/dump-parse-tree.c:1784
5566 #, fuzzy, c-format
5567 msgid " %s"
5568 msgstr "%s voor %qs"
5570 #: fortran/dump-parse-tree.c:659
5571 #, c-format
5572 msgid "symbol %s "
5573 msgstr ""
5575 #: fortran/dump-parse-tree.c:666
5576 #, c-format
5577 msgid "value: "
5578 msgstr ""
5580 #: fortran/dump-parse-tree.c:673
5581 #, c-format
5582 msgid "Array spec:"
5583 msgstr ""
5585 #: fortran/dump-parse-tree.c:680
5586 #, c-format
5587 msgid "Generic interfaces:"
5588 msgstr ""
5590 #: fortran/dump-parse-tree.c:688
5591 #, c-format
5592 msgid "result: %s"
5593 msgstr ""
5595 #: fortran/dump-parse-tree.c:694
5596 #, c-format
5597 msgid "components: "
5598 msgstr ""
5600 #: fortran/dump-parse-tree.c:701
5601 #, c-format
5602 msgid "Formal arglist:"
5603 msgstr ""
5605 #: fortran/dump-parse-tree.c:708
5606 #, c-format
5607 msgid " [Alt Return]"
5608 msgstr ""
5610 #: fortran/dump-parse-tree.c:715
5611 #, fuzzy, c-format
5612 msgid "Formal namespace"
5613 msgstr "%qs is geen iterator"
5615 #: fortran/dump-parse-tree.c:771
5616 #, c-format
5617 msgid "common: /%s/ "
5618 msgstr ""
5620 #: fortran/dump-parse-tree.c:779 fortran/dump-parse-tree.c:1720
5621 #, c-format
5622 msgid ", "
5623 msgstr ""
5625 #: fortran/dump-parse-tree.c:791
5626 #, c-format
5627 msgid "symtree: %s  Ambig %d"
5628 msgstr ""
5630 #: fortran/dump-parse-tree.c:794
5631 #, fuzzy, c-format
5632 msgid " from namespace %s"
5633 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
5635 #: fortran/dump-parse-tree.c:820
5636 #, fuzzy, c-format
5637 msgid "%s,"
5638 msgstr "%s\n"
5640 #: fortran/dump-parse-tree.c:852
5641 #, c-format
5642 msgid "!$OMP %s"
5643 msgstr ""
5645 #: fortran/dump-parse-tree.c:867 fortran/dump-parse-tree.c:1010
5646 #, fuzzy, c-format
5647 msgid " (%s)"
5648 msgstr "%s voor %qs"
5650 #: fortran/dump-parse-tree.c:872
5651 #, c-format
5652 msgid " ("
5653 msgstr ""
5655 #: fortran/dump-parse-tree.c:888
5656 #, c-format
5657 msgid " IF("
5658 msgstr ""
5660 #: fortran/dump-parse-tree.c:894
5661 #, c-format
5662 msgid " NUM_THREADS("
5663 msgstr ""
5665 #: fortran/dump-parse-tree.c:910
5666 #, c-format
5667 msgid " SCHEDULE (%s"
5668 msgstr ""
5670 #: fortran/dump-parse-tree.c:930
5671 #, c-format
5672 msgid " DEFAULT(%s)"
5673 msgstr ""
5675 #: fortran/dump-parse-tree.c:933
5676 #, c-format
5677 msgid " ORDERED"
5678 msgstr ""
5680 #: fortran/dump-parse-tree.c:958
5681 #, c-format
5682 msgid " REDUCTION(%s:"
5683 msgstr ""
5685 #: fortran/dump-parse-tree.c:972
5686 #, fuzzy, c-format
5687 msgid " %s("
5688 msgstr "%s voor %qs"
5690 #: fortran/dump-parse-tree.c:988
5691 #, c-format
5692 msgid "!$OMP SECTION\n"
5693 msgstr ""
5695 #: fortran/dump-parse-tree.c:997
5696 #, c-format
5697 msgid "!$OMP END %s"
5698 msgstr ""
5700 #: fortran/dump-parse-tree.c:1002
5701 #, c-format
5702 msgid " COPYPRIVATE("
5703 msgstr ""
5705 #: fortran/dump-parse-tree.c:1007
5706 #, c-format
5707 msgid " NOWAIT"
5708 msgstr ""
5710 #: fortran/dump-parse-tree.c:1034
5711 #, c-format
5712 msgid "NOP"
5713 msgstr ""
5715 #: fortran/dump-parse-tree.c:1038
5716 #, c-format
5717 msgid "CONTINUE"
5718 msgstr ""
5720 #: fortran/dump-parse-tree.c:1042
5721 #, c-format
5722 msgid "ENTRY %s"
5723 msgstr ""
5725 #: fortran/dump-parse-tree.c:1047
5726 #, c-format
5727 msgid "ASSIGN "
5728 msgstr ""
5730 #: fortran/dump-parse-tree.c:1054
5731 #, c-format
5732 msgid "LABEL ASSIGN "
5733 msgstr ""
5735 #: fortran/dump-parse-tree.c:1056
5736 #, fuzzy, c-format
5737 msgid " %d"
5738 msgstr "%s voor %qs"
5740 #: fortran/dump-parse-tree.c:1060
5741 #, c-format
5742 msgid "POINTER ASSIGN "
5743 msgstr ""
5745 #: fortran/dump-parse-tree.c:1067
5746 #, c-format
5747 msgid "GOTO "
5748 msgstr ""
5750 #: fortran/dump-parse-tree.c:1076
5751 #, c-format
5752 msgid ", ("
5753 msgstr ""
5755 #: fortran/dump-parse-tree.c:1092 fortran/dump-parse-tree.c:1094
5756 #, c-format
5757 msgid "CALL %s "
5758 msgstr ""
5760 #: fortran/dump-parse-tree.c:1096
5761 #, c-format
5762 msgid "CALL ?? "
5763 msgstr ""
5765 #: fortran/dump-parse-tree.c:1102
5766 #, c-format
5767 msgid "RETURN "
5768 msgstr ""
5770 #: fortran/dump-parse-tree.c:1108
5771 #, c-format
5772 msgid "PAUSE "
5773 msgstr ""
5775 #: fortran/dump-parse-tree.c:1118
5776 #, c-format
5777 msgid "STOP "
5778 msgstr ""
5780 #: fortran/dump-parse-tree.c:1128 fortran/dump-parse-tree.c:1136
5781 #, c-format
5782 msgid "IF "
5783 msgstr ""
5785 #: fortran/dump-parse-tree.c:1130
5786 #, c-format
5787 msgid " %d, %d, %d"
5788 msgstr ""
5790 #: fortran/dump-parse-tree.c:1147
5791 #, c-format
5792 msgid "ELSE\n"
5793 msgstr ""
5795 #: fortran/dump-parse-tree.c:1150
5796 #, c-format
5797 msgid "ELSE IF "
5798 msgstr ""
5800 #: fortran/dump-parse-tree.c:1160
5801 #, c-format
5802 msgid "ENDIF"
5803 msgstr ""
5805 #: fortran/dump-parse-tree.c:1165
5806 #, c-format
5807 msgid "SELECT CASE "
5808 msgstr ""
5810 #: fortran/dump-parse-tree.c:1173
5811 #, c-format
5812 msgid "CASE "
5813 msgstr ""
5815 #: fortran/dump-parse-tree.c:1189
5816 #, c-format
5817 msgid "END SELECT"
5818 msgstr ""
5820 #: fortran/dump-parse-tree.c:1193
5821 #, c-format
5822 msgid "WHERE "
5823 msgstr ""
5825 #: fortran/dump-parse-tree.c:1204
5826 #, c-format
5827 msgid "ELSE WHERE "
5828 msgstr ""
5830 #: fortran/dump-parse-tree.c:1211
5831 #, c-format
5832 msgid "END WHERE"
5833 msgstr ""
5835 #: fortran/dump-parse-tree.c:1216
5836 #, c-format
5837 msgid "FORALL "
5838 msgstr ""
5840 #: fortran/dump-parse-tree.c:1241
5841 #, c-format
5842 msgid "END FORALL"
5843 msgstr ""
5845 #: fortran/dump-parse-tree.c:1245
5846 #, c-format
5847 msgid "DO "
5848 msgstr ""
5850 #: fortran/dump-parse-tree.c:1259 fortran/dump-parse-tree.c:1270
5851 #, c-format
5852 msgid "END DO"
5853 msgstr ""
5855 #: fortran/dump-parse-tree.c:1263
5856 #, c-format
5857 msgid "DO WHILE "
5858 msgstr ""
5860 #: fortran/dump-parse-tree.c:1274
5861 #, c-format
5862 msgid "CYCLE"
5863 msgstr ""
5865 #: fortran/dump-parse-tree.c:1280
5866 #, c-format
5867 msgid "EXIT"
5868 msgstr ""
5870 #: fortran/dump-parse-tree.c:1286
5871 #, c-format
5872 msgid "ALLOCATE "
5873 msgstr ""
5875 #: fortran/dump-parse-tree.c:1289 fortran/dump-parse-tree.c:1305
5876 #, c-format
5877 msgid " STAT="
5878 msgstr ""
5880 #: fortran/dump-parse-tree.c:1302
5881 #, c-format
5882 msgid "DEALLOCATE "
5883 msgstr ""
5885 #: fortran/dump-parse-tree.c:1318
5886 #, c-format
5887 msgid "OPEN"
5888 msgstr ""
5890 #: fortran/dump-parse-tree.c:1323 fortran/dump-parse-tree.c:1402
5891 #: fortran/dump-parse-tree.c:1444 fortran/dump-parse-tree.c:1467
5892 #: fortran/dump-parse-tree.c:1619
5893 #, c-format
5894 msgid " UNIT="
5895 msgstr ""
5897 #: fortran/dump-parse-tree.c:1328 fortran/dump-parse-tree.c:1407
5898 #: fortran/dump-parse-tree.c:1449 fortran/dump-parse-tree.c:1478
5899 #: fortran/dump-parse-tree.c:1636
5900 #, c-format
5901 msgid " IOMSG="
5902 msgstr ""
5904 #: fortran/dump-parse-tree.c:1333 fortran/dump-parse-tree.c:1412
5905 #: fortran/dump-parse-tree.c:1454 fortran/dump-parse-tree.c:1483
5906 #: fortran/dump-parse-tree.c:1641
5907 #, c-format
5908 msgid " IOSTAT="
5909 msgstr ""
5911 #: fortran/dump-parse-tree.c:1338 fortran/dump-parse-tree.c:1472
5912 #, c-format
5913 msgid " FILE="
5914 msgstr ""
5916 #: fortran/dump-parse-tree.c:1343 fortran/dump-parse-tree.c:1417
5917 #, c-format
5918 msgid " STATUS="
5919 msgstr ""
5921 #: fortran/dump-parse-tree.c:1348 fortran/dump-parse-tree.c:1513
5922 #, c-format
5923 msgid " ACCESS="
5924 msgstr ""
5926 #: fortran/dump-parse-tree.c:1353 fortran/dump-parse-tree.c:1529
5927 #, c-format
5928 msgid " FORM="
5929 msgstr ""
5931 #: fortran/dump-parse-tree.c:1358 fortran/dump-parse-tree.c:1544
5932 #, c-format
5933 msgid " RECL="
5934 msgstr ""
5936 #: fortran/dump-parse-tree.c:1363 fortran/dump-parse-tree.c:1554
5937 #, c-format
5938 msgid " BLANK="
5939 msgstr ""
5941 #: fortran/dump-parse-tree.c:1368 fortran/dump-parse-tree.c:1559
5942 #, c-format
5943 msgid " POSITION="
5944 msgstr ""
5946 #: fortran/dump-parse-tree.c:1373 fortran/dump-parse-tree.c:1564
5947 #, c-format
5948 msgid " ACTION="
5949 msgstr ""
5951 #: fortran/dump-parse-tree.c:1378 fortran/dump-parse-tree.c:1584
5952 #, c-format
5953 msgid " DELIM="
5954 msgstr ""
5956 #: fortran/dump-parse-tree.c:1383 fortran/dump-parse-tree.c:1589
5957 #, c-format
5958 msgid " PAD="
5959 msgstr ""
5961 #: fortran/dump-parse-tree.c:1388 fortran/dump-parse-tree.c:1594
5962 #, c-format
5963 msgid " CONVERT="
5964 msgstr ""
5966 #: fortran/dump-parse-tree.c:1392 fortran/dump-parse-tree.c:1421
5967 #: fortran/dump-parse-tree.c:1458 fortran/dump-parse-tree.c:1599
5968 #: fortran/dump-parse-tree.c:1676
5969 #, c-format
5970 msgid " ERR=%d"
5971 msgstr ""
5973 #: fortran/dump-parse-tree.c:1397
5974 #, c-format
5975 msgid "CLOSE"
5976 msgstr ""
5978 #: fortran/dump-parse-tree.c:1425
5979 #, c-format
5980 msgid "BACKSPACE"
5981 msgstr ""
5983 #: fortran/dump-parse-tree.c:1429
5984 #, c-format
5985 msgid "ENDFILE"
5986 msgstr ""
5988 #: fortran/dump-parse-tree.c:1433
5989 #, c-format
5990 msgid "REWIND"
5991 msgstr ""
5993 #: fortran/dump-parse-tree.c:1437
5994 #, c-format
5995 msgid "FLUSH"
5996 msgstr ""
5998 #: fortran/dump-parse-tree.c:1462
5999 #, c-format
6000 msgid "INQUIRE"
6001 msgstr ""
6003 #: fortran/dump-parse-tree.c:1488
6004 #, c-format
6005 msgid " EXIST="
6006 msgstr ""
6008 #: fortran/dump-parse-tree.c:1493
6009 #, c-format
6010 msgid " OPENED="
6011 msgstr ""
6013 #: fortran/dump-parse-tree.c:1498
6014 #, c-format
6015 msgid " NUMBER="
6016 msgstr ""
6018 #: fortran/dump-parse-tree.c:1503
6019 #, c-format
6020 msgid " NAMED="
6021 msgstr ""
6023 #: fortran/dump-parse-tree.c:1508
6024 #, c-format
6025 msgid " NAME="
6026 msgstr ""
6028 #: fortran/dump-parse-tree.c:1518
6029 #, c-format
6030 msgid " SEQUENTIAL="
6031 msgstr ""
6033 #: fortran/dump-parse-tree.c:1524
6034 #, c-format
6035 msgid " DIRECT="
6036 msgstr ""
6038 #: fortran/dump-parse-tree.c:1534
6039 #, c-format
6040 msgid " FORMATTED"
6041 msgstr ""
6043 #: fortran/dump-parse-tree.c:1539
6044 #, c-format
6045 msgid " UNFORMATTED="
6046 msgstr ""
6048 #: fortran/dump-parse-tree.c:1549
6049 #, c-format
6050 msgid " NEXTREC="
6051 msgstr ""
6053 #: fortran/dump-parse-tree.c:1569
6054 #, c-format
6055 msgid " READ="
6056 msgstr ""
6058 #: fortran/dump-parse-tree.c:1574
6059 #, c-format
6060 msgid " WRITE="
6061 msgstr ""
6063 #: fortran/dump-parse-tree.c:1579
6064 #, c-format
6065 msgid " READWRITE="
6066 msgstr ""
6068 #: fortran/dump-parse-tree.c:1603
6069 #, c-format
6070 msgid "IOLENGTH "
6071 msgstr ""
6073 #: fortran/dump-parse-tree.c:1609
6074 #, c-format
6075 msgid "READ"
6076 msgstr ""
6078 #: fortran/dump-parse-tree.c:1613
6079 #, c-format
6080 msgid "WRITE"
6081 msgstr ""
6083 #: fortran/dump-parse-tree.c:1625
6084 #, c-format
6085 msgid " FMT="
6086 msgstr ""
6088 #: fortran/dump-parse-tree.c:1630
6089 #, c-format
6090 msgid " FMT=%d"
6091 msgstr ""
6093 #: fortran/dump-parse-tree.c:1632
6094 #, fuzzy, c-format
6095 msgid " NML=%s"
6096 msgstr "%s voor %qs"
6098 #: fortran/dump-parse-tree.c:1646
6099 #, c-format
6100 msgid " SIZE="
6101 msgstr ""
6103 #: fortran/dump-parse-tree.c:1651
6104 #, c-format
6105 msgid " REC="
6106 msgstr ""
6108 #: fortran/dump-parse-tree.c:1656
6109 #, c-format
6110 msgid " ADVANCE="
6111 msgstr ""
6113 #: fortran/dump-parse-tree.c:1667
6114 #, c-format
6115 msgid "TRANSFER "
6116 msgstr ""
6118 #: fortran/dump-parse-tree.c:1672
6119 #, c-format
6120 msgid "DT_END"
6121 msgstr ""
6123 #: fortran/dump-parse-tree.c:1678
6124 #, c-format
6125 msgid " END=%d"
6126 msgstr ""
6128 #: fortran/dump-parse-tree.c:1680
6129 #, c-format
6130 msgid " EOR=%d"
6131 msgstr ""
6133 #: fortran/dump-parse-tree.c:1714
6134 #, c-format
6135 msgid "Equivalence: "
6136 msgstr ""
6138 #: fortran/dump-parse-tree.c:1740
6139 #, c-format
6140 msgid "Namespace:"
6141 msgstr ""
6143 #: fortran/dump-parse-tree.c:1754
6144 #, c-format
6145 msgid " %c-%c: "
6146 msgstr ""
6148 #: fortran/dump-parse-tree.c:1756
6149 #, c-format
6150 msgid " %c: "
6151 msgstr ""
6153 #: fortran/dump-parse-tree.c:1765
6154 #, c-format
6155 msgid "procedure name = %s"
6156 msgstr ""
6158 #: fortran/dump-parse-tree.c:1781
6159 #, c-format
6160 msgid "Operator interfaces for %s:"
6161 msgstr ""
6163 #: fortran/dump-parse-tree.c:1790
6164 #, fuzzy, c-format
6165 msgid "User operators:\n"
6166 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
6168 #: fortran/dump-parse-tree.c:1806
6169 #, c-format
6170 msgid "CONTAINS\n"
6171 msgstr ""
6173 #: fortran/error.c:213
6174 #, no-c-format
6175 msgid "    Included at %s:%d:"
6176 msgstr ""
6178 #: fortran/error.c:318
6179 #, fuzzy, no-c-format
6180 msgid "<During initialization>\n"
6181 msgstr "dubbele beginwaarde"
6183 #: fortran/error.c:651
6184 #, no-c-format
6185 msgid "Error count reached limit of %d."
6186 msgstr ""
6188 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
6189 #: fortran/error.c:670 fortran/error.c:725 fortran/error.c:762
6190 #, fuzzy
6191 msgid "Warning:"
6192 msgstr "let op: "
6194 #: fortran/error.c:727 fortran/error.c:810 fortran/error.c:836
6195 #, fuzzy
6196 msgid "Error:"
6197 msgstr "fout: "
6199 #: fortran/error.c:860
6200 #, fuzzy
6201 msgid "Fatal Error:"
6202 msgstr "fatale fout: "
6204 #: fortran/error.c:879
6205 #, fuzzy, no-c-format
6206 msgid "Internal Error at (1):"
6207 msgstr "interne fout"
6209 #: fortran/expr.c:252
6210 #, fuzzy, c-format
6211 msgid "Constant expression required at %C"
6212 msgstr "overflow in constante expressie"
6214 #: fortran/expr.c:255
6215 #, fuzzy, c-format
6216 msgid "Integer expression required at %C"
6217 msgstr "overflow in constante expressie"
6219 #: fortran/expr.c:260
6220 #, fuzzy, c-format
6221 msgid "Integer value too large in expression at %C"
6222 msgstr "integer overflow in expressie"
6224 #: fortran/expr.c:1018 fortran/expr.c:1189 fortran/expr.c:1240
6225 #, no-c-format
6226 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
6227 msgstr ""
6229 #: fortran/expr.c:1789
6230 #, no-c-format
6231 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
6232 msgstr ""
6234 #: fortran/expr.c:1833
6235 #, no-c-format
6236 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
6237 msgstr ""
6239 #: fortran/expr.c:1853
6240 #, fuzzy, no-c-format
6241 msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
6242 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
6244 #: fortran/expr.c:1868
6245 #, no-c-format
6246 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
6247 msgstr ""
6249 #: fortran/expr.c:1875
6250 #, no-c-format
6251 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
6252 msgstr ""
6254 #: fortran/expr.c:1885
6255 #, no-c-format
6256 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
6257 msgstr ""
6259 #: fortran/expr.c:1901
6260 #, no-c-format
6261 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
6262 msgstr ""
6264 #: fortran/expr.c:1912
6265 #, no-c-format
6266 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
6267 msgstr ""
6269 #: fortran/expr.c:1920
6270 #, no-c-format
6271 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
6272 msgstr ""
6274 #: fortran/expr.c:1985
6275 #, fuzzy, no-c-format
6276 msgid "Inquiry function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
6277 msgstr "overflow in constante expressie"
6279 #: fortran/expr.c:2015
6280 #, fuzzy, no-c-format
6281 msgid "Assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
6282 msgstr "overflow in constante expressie"
6284 #: fortran/expr.c:2061 fortran/expr.c:2067
6285 #, fuzzy, no-c-format
6286 msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
6287 msgstr "overflow in constante expressie"
6289 #: fortran/expr.c:2098
6290 #, no-c-format
6291 msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
6292 msgstr ""
6294 #: fortran/expr.c:2151
6295 #, no-c-format
6296 msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic or a specification function"
6297 msgstr ""
6299 #: fortran/expr.c:2163
6300 #, fuzzy, no-c-format
6301 msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
6302 msgstr "overflow in constante expressie"
6304 #: fortran/expr.c:2207
6305 #, fuzzy, no-c-format
6306 msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
6307 msgstr "overflow in constante expressie"
6309 #: fortran/expr.c:2213
6310 #, fuzzy, no-c-format
6311 msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
6312 msgstr "overflow in constante expressie"
6314 #: fortran/expr.c:2219
6315 #, fuzzy, no-c-format
6316 msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
6317 msgstr "overflow in constante expressie"
6319 #: fortran/expr.c:2229
6320 #, no-c-format
6321 msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
6322 msgstr ""
6324 #: fortran/expr.c:2317
6325 #, fuzzy, no-c-format
6326 msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
6327 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
6329 #: fortran/expr.c:2360
6330 #, no-c-format
6331 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
6332 msgstr ""
6334 #: fortran/expr.c:2367
6335 #, no-c-format
6336 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
6337 msgstr ""
6339 #: fortran/expr.c:2374
6340 #, no-c-format
6341 msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
6342 msgstr ""
6344 #: fortran/expr.c:2381
6345 #, no-c-format
6346 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
6347 msgstr ""
6349 #: fortran/expr.c:2443
6350 #, fuzzy, no-c-format
6351 msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
6352 msgstr "overflow in constante expressie"
6354 #: fortran/expr.c:2450
6355 #, no-c-format
6356 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
6357 msgstr ""
6359 #: fortran/expr.c:2457
6360 #, no-c-format
6361 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
6362 msgstr ""
6364 #: fortran/expr.c:2479
6365 #, fuzzy, no-c-format
6366 msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
6367 msgstr "overflow in constante expressie"
6369 #: fortran/expr.c:2528
6370 #, no-c-format
6371 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
6372 msgstr ""
6374 #: fortran/expr.c:2537
6375 #, fuzzy, no-c-format
6376 msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
6377 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
6379 #: fortran/expr.c:2546
6380 #, no-c-format
6381 msgid "Expression at %L must be scalar"
6382 msgstr ""
6384 #: fortran/expr.c:2573
6385 #, fuzzy, no-c-format
6386 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
6387 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
6389 #: fortran/expr.c:2587
6390 #, no-c-format
6391 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
6392 msgstr ""
6394 #: fortran/expr.c:2633 fortran/expr.c:2800
6395 #, no-c-format
6396 msgid "Cannot assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
6397 msgstr ""
6399 #: fortran/expr.c:2676
6400 #, no-c-format
6401 msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
6402 msgstr ""
6404 #: fortran/expr.c:2683
6405 #, fuzzy, no-c-format
6406 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
6407 msgstr "incompatibele types bij %s"
6409 #: fortran/expr.c:2690
6410 #, fuzzy, no-c-format
6411 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
6412 msgstr "incompatibele types bij %s"
6414 #: fortran/expr.c:2702
6415 #, no-c-format
6416 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
6417 msgstr ""
6419 #: fortran/expr.c:2713
6420 #, no-c-format
6421 msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal"
6422 msgstr ""
6424 #: fortran/expr.c:2722
6425 #, fuzzy, no-c-format
6426 msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
6427 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
6429 #: fortran/expr.c:2727
6430 #, fuzzy
6431 msgid "array assignment"
6432 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
6434 #: fortran/expr.c:2744
6435 #, fuzzy, no-c-format
6436 msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
6437 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
6439 #: fortran/expr.c:2769
6440 #, no-c-format
6441 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
6442 msgstr ""
6444 #: fortran/expr.c:2777
6445 #, no-c-format
6446 msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
6447 msgstr ""
6449 #: fortran/expr.c:2807
6450 #, no-c-format
6451 msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
6452 msgstr ""
6454 #: fortran/expr.c:2816
6455 #, no-c-format
6456 msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
6457 msgstr ""
6459 #: fortran/expr.c:2828
6460 #, fuzzy, no-c-format
6461 msgid "Different types in pointer assignment at %L"
6462 msgstr "incompatibele types bij %s"
6464 #: fortran/expr.c:2835
6465 #, no-c-format
6466 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
6467 msgstr ""
6469 #: fortran/expr.c:2842
6470 #, fuzzy, no-c-format
6471 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
6472 msgstr "incompatibele types bij %s"
6474 #: fortran/expr.c:2857
6475 #, fuzzy, no-c-format
6476 msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
6477 msgstr "incompatibele types bij %s"
6479 #: fortran/expr.c:2868
6480 #, no-c-format
6481 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
6482 msgstr ""
6484 #: fortran/expr.c:2875
6485 #, no-c-format
6486 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
6487 msgstr ""
6489 #: fortran/expr.c:2881
6490 #, no-c-format
6491 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
6492 msgstr ""
6494 #: fortran/expr.c:2888
6495 #, no-c-format
6496 msgid "Pointer assigment target has PROTECTED attribute at %L"
6497 msgstr ""
6499 #: fortran/gfortranspec.c:248
6500 #, c-format
6501 msgid "overflowed output arg list for '%s'"
6502 msgstr ""
6504 #: fortran/gfortranspec.c:381
6505 #, c-format
6506 msgid ""
6507 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
6508 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
6509 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
6510 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
6511 "\n"
6512 msgstr ""
6514 #: fortran/gfortranspec.c:403
6515 #, fuzzy, c-format
6516 msgid "argument to '%s' missing"
6517 msgstr "argument van %qs moet van een integraal type zijn."
6519 #: fortran/gfortranspec.c:407
6520 #, c-format
6521 msgid "no input files; unwilling to write output files"
6522 msgstr ""
6524 #: fortran/gfortranspec.c:566
6525 #, c-format
6526 msgid "Driving:"
6527 msgstr ""
6529 #: fortran/interface.c:173
6530 #, no-c-format
6531 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
6532 msgstr ""
6534 #: fortran/interface.c:200
6535 #, no-c-format
6536 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
6537 msgstr ""
6539 #: fortran/interface.c:219
6540 #, fuzzy, no-c-format
6541 msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
6542 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
6544 #: fortran/interface.c:252
6545 #, no-c-format
6546 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
6547 msgstr ""
6549 #: fortran/interface.c:260
6550 #, fuzzy, no-c-format
6551 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
6552 msgstr "%s voor %qs"
6554 #: fortran/interface.c:291
6555 #, no-c-format
6556 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
6557 msgstr ""
6559 #: fortran/interface.c:304
6560 #, no-c-format
6561 msgid "Expected a nameless interface at %C"
6562 msgstr ""
6564 #: fortran/interface.c:315
6565 #, no-c-format
6566 msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
6567 msgstr ""
6569 #: fortran/interface.c:317
6570 #, no-c-format
6571 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
6572 msgstr ""
6574 #: fortran/interface.c:331
6575 #, no-c-format
6576 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
6577 msgstr ""
6579 #: fortran/interface.c:342
6580 #, no-c-format
6581 msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
6582 msgstr ""
6584 #: fortran/interface.c:551
6585 #, fuzzy, no-c-format
6586 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
6587 msgstr "overflow in constante expressie"
6589 #: fortran/interface.c:581
6590 #, no-c-format
6591 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
6592 msgstr ""
6594 #: fortran/interface.c:592
6595 #, no-c-format
6596 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
6597 msgstr ""
6599 #: fortran/interface.c:598
6600 #, fuzzy, no-c-format
6601 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
6602 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
6604 #: fortran/interface.c:608
6605 #, no-c-format
6606 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
6607 msgstr ""
6609 #: fortran/interface.c:617
6610 #, no-c-format
6611 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
6612 msgstr ""
6614 #: fortran/interface.c:627
6615 #, no-c-format
6616 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN) or INTENT(INOUT)"
6617 msgstr ""
6619 #: fortran/interface.c:631
6620 #, no-c-format
6621 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
6622 msgstr ""
6624 #: fortran/interface.c:637 fortran/resolve.c:8807
6625 #, no-c-format
6626 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
6627 msgstr ""
6629 #: fortran/interface.c:641 fortran/resolve.c:8819
6630 #, no-c-format
6631 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
6632 msgstr ""
6634 #: fortran/interface.c:744
6635 #, no-c-format
6636 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
6637 msgstr ""
6639 #: fortran/interface.c:1044
6640 #, fuzzy, no-c-format
6641 msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
6642 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
6644 #: fortran/interface.c:1047
6645 #, no-c-format
6646 msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
6647 msgstr ""
6649 #: fortran/interface.c:1102 fortran/interface.c:1108
6650 #, no-c-format
6651 msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
6652 msgstr ""
6654 #: fortran/interface.c:1144
6655 #, fuzzy, no-c-format
6656 msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
6657 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
6659 #: fortran/interface.c:1676
6660 #, no-c-format
6661 msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
6662 msgstr ""
6664 #: fortran/interface.c:1684
6665 #, no-c-format
6666 msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
6667 msgstr ""
6669 #: fortran/interface.c:1694
6670 #, no-c-format
6671 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
6672 msgstr ""
6674 #: fortran/interface.c:1706 fortran/interface.c:1935
6675 #, no-c-format
6676 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
6677 msgstr ""
6679 #: fortran/interface.c:1714
6680 #, no-c-format
6681 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
6682 msgstr ""
6684 #: fortran/interface.c:1729
6685 #, fuzzy, no-c-format
6686 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
6687 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6689 #: fortran/interface.c:1742
6690 #, no-c-format
6691 msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
6692 msgstr ""
6694 #: fortran/interface.c:1758
6695 #, no-c-format
6696 msgid "Character length mismatch between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
6697 msgstr ""
6699 #: fortran/interface.c:1771
6700 #, fuzzy, no-c-format
6701 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
6702 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6704 #: fortran/interface.c:1776
6705 #, no-c-format
6706 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
6707 msgstr ""
6709 #: fortran/interface.c:1790
6710 #, fuzzy, no-c-format
6711 msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
6712 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6714 #: fortran/interface.c:1800
6715 #, fuzzy, no-c-format
6716 msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
6717 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6719 #: fortran/interface.c:1814
6720 #, no-c-format
6721 msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
6722 msgstr ""
6724 #: fortran/interface.c:1823
6725 #, no-c-format
6726 msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
6727 msgstr ""
6729 #: fortran/interface.c:1832
6730 #, no-c-format
6731 msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
6732 msgstr ""
6734 #: fortran/interface.c:1843
6735 #, no-c-format
6736 msgid "Actual argument at %L must be definable to match dummy INTENT = OUT/INOUT"
6737 msgstr ""
6739 #: fortran/interface.c:1851
6740 #, no-c-format
6741 msgid "Actual argument at %L is use-associated with PROTECTED attribute and dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
6742 msgstr ""
6744 #: fortran/interface.c:1864
6745 #, no-c-format
6746 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(IN), INTENT(INOUT) or VOLATILE attribute of the dummy argument '%s'"
6747 msgstr ""
6749 #: fortran/interface.c:1881
6750 #, no-c-format
6751 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
6752 msgstr ""
6754 #: fortran/interface.c:1893
6755 #, no-c-format
6756 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
6757 msgstr ""
6759 #: fortran/interface.c:1912
6760 #, no-c-format
6761 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
6762 msgstr ""
6764 #: fortran/interface.c:1942
6765 #, fuzzy, no-c-format
6766 msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
6767 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6769 #: fortran/interface.c:2128
6770 #, no-c-format
6771 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
6772 msgstr ""
6774 #: fortran/interface.c:2184
6775 #, no-c-format
6776 msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
6777 msgstr ""
6779 #: fortran/interface.c:2194
6780 #, no-c-format
6781 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
6782 msgstr ""
6784 #: fortran/interface.c:2202
6785 #, no-c-format
6786 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
6787 msgstr ""
6789 #: fortran/interface.c:2225
6790 #, fuzzy, no-c-format
6791 msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
6792 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
6794 #: fortran/interface.c:2440
6795 #, no-c-format
6796 msgid "Function '%s' called in lieu of an operator at %L must be PURE"
6797 msgstr ""
6799 #: fortran/interface.c:2519
6800 #, no-c-format
6801 msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
6802 msgstr ""
6804 #: fortran/intrinsic.c:2918
6805 #, fuzzy, no-c-format
6806 msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
6807 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
6809 #: fortran/intrinsic.c:2933
6810 #, no-c-format
6811 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
6812 msgstr ""
6814 #: fortran/intrinsic.c:2936
6815 #, no-c-format
6816 msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
6817 msgstr ""
6819 #: fortran/intrinsic.c:2943
6820 #, no-c-format
6821 msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
6822 msgstr ""
6824 #: fortran/intrinsic.c:2957
6825 #, fuzzy, no-c-format
6826 msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
6827 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
6829 #: fortran/intrinsic.c:2972
6830 #, no-c-format
6831 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
6832 msgstr ""
6834 #: fortran/intrinsic.c:3021
6835 #, no-c-format
6836 msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
6837 msgstr ""
6839 #: fortran/intrinsic.c:3337
6840 #, no-c-format
6841 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
6842 msgstr ""
6844 #: fortran/intrinsic.c:3450
6845 #, no-c-format
6846 msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
6847 msgstr ""
6849 #: fortran/intrinsic.c:3508
6850 #, no-c-format
6851 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
6852 msgstr ""
6854 #: fortran/intrinsic.c:3579
6855 #, fuzzy, no-c-format
6856 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
6857 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
6859 #: fortran/intrinsic.c:3582
6860 #, fuzzy, no-c-format
6861 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
6862 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
6864 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
6865 #: fortran/intrinsic.c:3629
6866 #, fuzzy, no-c-format
6867 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
6868 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
6870 #: fortran/io.c:156 fortran/primary.c:738
6871 #, no-c-format
6872 msgid "Extension: backslash character at %C"
6873 msgstr ""
6875 #: fortran/io.c:187 fortran/io.c:190
6876 #, fuzzy, no-c-format
6877 msgid "Extension: Tab character in format at %C"
6878 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
6880 #: fortran/io.c:450
6881 msgid "Positive width required"
6882 msgstr ""
6884 #: fortran/io.c:451
6885 #, fuzzy
6886 msgid "Nonnegative width required"
6887 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
6889 #: fortran/io.c:452
6890 #, fuzzy
6891 msgid "Unexpected element"
6892 msgstr "ongeldige operand van %s"
6894 #: fortran/io.c:453
6895 #, fuzzy
6896 msgid "Unexpected end of format string"
6897 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
6899 #: fortran/io.c:472
6900 #, fuzzy
6901 msgid "Missing leading left parenthesis"
6902 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
6904 #: fortran/io.c:519
6905 msgid "Expected P edit descriptor"
6906 msgstr ""
6908 #. P requires a prior number.
6909 #: fortran/io.c:527
6910 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
6911 msgstr ""
6913 #. X requires a prior number if we're being pedantic.
6914 #: fortran/io.c:532
6915 #, no-c-format
6916 msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
6917 msgstr ""
6919 #: fortran/io.c:554
6920 #, no-c-format
6921 msgid "Extension: $ descriptor at %C"
6922 msgstr ""
6924 #: fortran/io.c:559
6925 #, fuzzy, no-c-format
6926 msgid "$ should be the last specifier in format at %C"
6927 msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
6929 #: fortran/io.c:604
6930 msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
6931 msgstr ""
6933 #: fortran/io.c:624
6934 #, no-c-format
6935 msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
6936 msgstr ""
6938 #: fortran/io.c:670 fortran/io.c:672 fortran/io.c:733 fortran/io.c:735
6939 #, fuzzy, no-c-format
6940 msgid "Period required in format specifier at %C"
6941 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
6943 #: fortran/io.c:704
6944 #, fuzzy
6945 msgid "Positive exponent width required"
6946 msgstr "overflow in constante expressie"
6948 #: fortran/io.c:753
6949 #, no-c-format
6950 msgid "The H format specifier at %C is a Fortran 95 deleted feature"
6951 msgstr ""
6953 #: fortran/io.c:838 fortran/io.c:895
6954 #, no-c-format
6955 msgid "Extension: Missing comma at %C"
6956 msgstr ""
6958 #: fortran/io.c:905
6959 #, fuzzy, no-c-format
6960 msgid "%s in format string at %C"
6961 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
6963 #: fortran/io.c:946
6964 #, no-c-format
6965 msgid "Format statement in module main block at %C"
6966 msgstr ""
6968 #: fortran/io.c:952
6969 #, fuzzy, no-c-format
6970 msgid "Missing format label at %C"
6971 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
6973 #: fortran/io.c:1010 fortran/io.c:1034
6974 #, fuzzy, no-c-format
6975 msgid "Duplicate %s specification at %C"
6976 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6978 #: fortran/io.c:1041
6979 #, no-c-format
6980 msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
6981 msgstr ""
6983 #: fortran/io.c:1048
6984 #, no-c-format
6985 msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
6986 msgstr ""
6988 #: fortran/io.c:1085
6989 #, fuzzy, no-c-format
6990 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
6991 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6993 #: fortran/io.c:1106
6994 #, no-c-format
6995 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
6996 msgstr ""
6998 #: fortran/io.c:1119
6999 #, fuzzy, no-c-format
7000 msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
7001 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
7003 #: fortran/io.c:1125
7004 #, no-c-format
7005 msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
7006 msgstr ""
7008 #: fortran/io.c:1131
7009 #, no-c-format
7010 msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
7011 msgstr ""
7013 #: fortran/io.c:1138
7014 #, no-c-format
7015 msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
7016 msgstr ""
7018 #: fortran/io.c:1151
7019 #, no-c-format
7020 msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
7021 msgstr ""
7023 #: fortran/io.c:1157
7024 #, no-c-format
7025 msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
7026 msgstr ""
7028 #: fortran/io.c:1182
7029 #, fuzzy, no-c-format
7030 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
7031 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
7033 #: fortran/io.c:1189
7034 #, no-c-format
7035 msgid "%s tag at %L must be scalar"
7036 msgstr ""
7038 #: fortran/io.c:1195
7039 #, no-c-format
7040 msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
7041 msgstr ""
7043 #: fortran/io.c:1203
7044 #, no-c-format
7045 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
7046 msgstr ""
7048 #: fortran/io.c:1211
7049 #, no-c-format
7050 msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
7051 msgstr ""
7053 #: fortran/io.c:1367 fortran/io.c:1375
7054 #, no-c-format
7055 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
7056 msgstr ""
7058 #: fortran/io.c:1393 fortran/io.c:1401
7059 #, no-c-format
7060 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
7061 msgstr ""
7063 #: fortran/io.c:1413 fortran/io.c:1419
7064 #, fuzzy, no-c-format
7065 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
7066 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
7068 #: fortran/io.c:1473
7069 #, no-c-format
7070 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
7071 msgstr ""
7073 #: fortran/io.c:1818
7074 #, no-c-format
7075 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
7076 msgstr ""
7078 #: fortran/io.c:1955 fortran/match.c:1841
7079 #, no-c-format
7080 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
7081 msgstr ""
7083 #: fortran/io.c:2011
7084 #, no-c-format
7085 msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
7086 msgstr ""
7088 #: fortran/io.c:2072
7089 #, fuzzy, no-c-format
7090 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
7091 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
7093 #: fortran/io.c:2128
7094 #, fuzzy, no-c-format
7095 msgid "Duplicate format specification at %C"
7096 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
7098 #: fortran/io.c:2145
7099 #, no-c-format
7100 msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
7101 msgstr ""
7103 #: fortran/io.c:2181
7104 #, fuzzy, no-c-format
7105 msgid "Duplicate NML specification at %C"
7106 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
7108 #: fortran/io.c:2190
7109 #, no-c-format
7110 msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
7111 msgstr ""
7113 #: fortran/io.c:2231
7114 #, no-c-format
7115 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
7116 msgstr ""
7118 #: fortran/io.c:2288
7119 #, no-c-format
7120 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
7121 msgstr ""
7123 #: fortran/io.c:2297
7124 #, no-c-format
7125 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
7126 msgstr ""
7128 #: fortran/io.c:2304
7129 #, no-c-format
7130 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
7131 msgstr ""
7133 #: fortran/io.c:2314
7134 #, fuzzy, no-c-format
7135 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
7136 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
7138 #: fortran/io.c:2326
7139 #, fuzzy, no-c-format
7140 msgid "END tag label %d at %L not defined"
7141 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
7143 #: fortran/io.c:2338
7144 #, fuzzy, no-c-format
7145 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
7146 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
7148 #: fortran/io.c:2348
7149 #, fuzzy, no-c-format
7150 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
7151 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
7153 #: fortran/io.c:2469
7154 #, no-c-format
7155 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
7156 msgstr ""
7158 #: fortran/io.c:2500
7159 #, no-c-format
7160 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
7161 msgstr ""
7163 #: fortran/io.c:2506
7164 #, fuzzy, no-c-format
7165 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
7166 msgstr "ongeldige expressie als operand"
7168 #: fortran/io.c:2516
7169 #, no-c-format
7170 msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
7171 msgstr ""
7173 #: fortran/io.c:2525
7174 #, no-c-format
7175 msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
7176 msgstr ""
7178 #: fortran/io.c:2541
7179 #, no-c-format
7180 msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
7181 msgstr ""
7183 #. A general purpose syntax error.
7184 #: fortran/io.c:2602 fortran/io.c:3004 fortran/gfortran.h:1998
7185 #, fuzzy, no-c-format
7186 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
7187 msgstr "%s voor %qs"
7189 #: fortran/io.c:2670
7190 #, fuzzy, no-c-format
7191 msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
7192 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
7194 #: fortran/io.c:2833
7195 #, no-c-format
7196 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
7197 msgstr ""
7199 #: fortran/io.c:2965
7200 #, fuzzy, no-c-format
7201 msgid "Extension: Comma before i/o item list at %C"
7202 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
7204 #: fortran/io.c:2974
7205 #, no-c-format
7206 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
7207 msgstr ""
7209 #: fortran/io.c:3036
7210 #, no-c-format
7211 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
7212 msgstr ""
7214 #: fortran/io.c:3176 fortran/io.c:3227
7215 #, no-c-format
7216 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
7217 msgstr ""
7219 #: fortran/io.c:3203
7220 #, no-c-format
7221 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
7222 msgstr ""
7224 #: fortran/io.c:3213 fortran/trans-io.c:1144
7225 #, no-c-format
7226 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
7227 msgstr ""
7229 #: fortran/io.c:3220
7230 #, no-c-format
7231 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
7232 msgstr ""
7234 #: fortran/match.c:270
7235 #, no-c-format
7236 msgid "Integer too large at %C"
7237 msgstr ""
7239 #: fortran/match.c:363 fortran/parse.c:442
7240 #, fuzzy, no-c-format
7241 msgid "Too many digits in statement label at %C"
7242 msgstr "ongeldige beginwaarde"
7244 #: fortran/match.c:369
7245 #, fuzzy, no-c-format
7246 msgid "Statement label at %C is zero"
7247 msgstr "herhaalde case-waarde"
7249 #: fortran/match.c:402
7250 #, fuzzy, no-c-format
7251 msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
7252 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
7254 #: fortran/match.c:408
7255 #, fuzzy, no-c-format
7256 msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
7257 msgstr "herhaalde case-waarde"
7259 #: fortran/match.c:438
7260 #, fuzzy, no-c-format
7261 msgid "Invalid character in name at %C"
7262 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
7264 #: fortran/match.c:451 fortran/match.c:523
7265 #, no-c-format
7266 msgid "Name at %C is too long"
7267 msgstr ""
7269 #: fortran/match.c:506 fortran/match.c:552
7270 #, no-c-format
7271 msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
7272 msgstr ""
7274 #: fortran/match.c:543
7275 #, no-c-format
7276 msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
7277 msgstr ""
7279 #: fortran/match.c:868
7280 #, no-c-format
7281 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
7282 msgstr ""
7284 #: fortran/match.c:874
7285 #, no-c-format
7286 msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
7287 msgstr ""
7289 #: fortran/match.c:907
7290 #, no-c-format
7291 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
7292 msgstr ""
7294 #: fortran/match.c:919
7295 #, no-c-format
7296 msgid "Syntax error in iterator at %C"
7297 msgstr ""
7299 #: fortran/match.c:1155
7300 #, no-c-format
7301 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
7302 msgstr ""
7304 #: fortran/match.c:1196
7305 #, no-c-format
7306 msgid "Setting value of PROTECTED variable at %C"
7307 msgstr ""
7309 #: fortran/match.c:1249
7310 #, no-c-format
7311 msgid "Assigning to a PROTECTED pointer at %C"
7312 msgstr ""
7314 #: fortran/match.c:1292 fortran/match.c:1365
7315 #, no-c-format
7316 msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
7317 msgstr ""
7319 #: fortran/match.c:1340
7320 #, fuzzy, no-c-format
7321 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
7322 msgstr "integer overflow in expressie"
7324 #: fortran/match.c:1351
7325 #, no-c-format
7326 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
7327 msgstr ""
7329 #: fortran/match.c:1389
7330 #, no-c-format
7331 msgid "Block label is not appropriate IF statement at %C"
7332 msgstr ""
7334 #: fortran/match.c:1468 fortran/primary.c:2522
7335 #, no-c-format
7336 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
7337 msgstr ""
7339 #: fortran/match.c:1478
7340 #, no-c-format
7341 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
7342 msgstr ""
7344 #: fortran/match.c:1485
7345 #, no-c-format
7346 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
7347 msgstr ""
7349 #: fortran/match.c:1529
7350 #, no-c-format
7351 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
7352 msgstr ""
7354 #: fortran/match.c:1535 fortran/match.c:1570
7355 #, no-c-format
7356 msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
7357 msgstr ""
7359 #: fortran/match.c:1564
7360 #, no-c-format
7361 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
7362 msgstr ""
7364 #: fortran/match.c:1727
7365 #, no-c-format
7366 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
7367 msgstr ""
7369 #: fortran/match.c:1743
7370 #, fuzzy, no-c-format
7371 msgid "%s statement at %C is not within a loop"
7372 msgstr "continue-statement niet in een lus"
7374 #: fortran/match.c:1746
7375 #, fuzzy, no-c-format
7376 msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
7377 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
7379 #: fortran/match.c:1754
7380 #, fuzzy, no-c-format
7381 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
7382 msgstr "continue-statement niet in een lus"
7384 #: fortran/match.c:1767
7385 #, fuzzy, no-c-format
7386 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
7387 msgstr "continue-statement niet in een lus"
7389 #: fortran/match.c:1819
7390 #, fuzzy, no-c-format
7391 msgid "Too many digits in STOP code at %C"
7392 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
7394 #: fortran/match.c:1872
7395 #, fuzzy, no-c-format
7396 msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
7397 msgstr "ongeldige beginwaarde"
7399 #: fortran/match.c:1920
7400 #, fuzzy, no-c-format
7401 msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
7402 msgstr "ongeldige beginwaarde"
7404 #: fortran/match.c:1966
7405 #, fuzzy, no-c-format
7406 msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
7407 msgstr "ongeldige expressie als operand"
7409 #: fortran/match.c:2013 fortran/match.c:2065
7410 #, no-c-format
7411 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
7412 msgstr ""
7414 #: fortran/match.c:2149
7415 #, no-c-format
7416 msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
7417 msgstr ""
7419 #: fortran/match.c:2173
7420 #, no-c-format
7421 msgid "STAT variable '%s' of ALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
7422 msgstr ""
7424 #: fortran/match.c:2180
7425 #, no-c-format
7426 msgid "Illegal STAT variable in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
7427 msgstr ""
7429 #: fortran/match.c:2218 fortran/match.c:2382
7430 #, no-c-format
7431 msgid "STAT expression at %C must be a variable"
7432 msgstr ""
7434 #: fortran/match.c:2272
7435 #, no-c-format
7436 msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
7437 msgstr ""
7439 #: fortran/match.c:2349
7440 #, no-c-format
7441 msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
7442 msgstr ""
7444 #: fortran/match.c:2368
7445 #, no-c-format
7446 msgid "STAT variable '%s' of DEALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
7447 msgstr ""
7449 #: fortran/match.c:2375
7450 #, no-c-format
7451 msgid "Illegal STAT variable in DEALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
7452 msgstr ""
7454 #: fortran/match.c:2424
7455 #, no-c-format
7456 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
7457 msgstr ""
7459 #: fortran/match.c:2455
7460 #, no-c-format
7461 msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
7462 msgstr ""
7464 #: fortran/match.c:2665
7465 #, no-c-format
7466 msgid "Syntax error in common block name at %C"
7467 msgstr ""
7469 #: fortran/match.c:2701
7470 #, no-c-format
7471 msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
7472 msgstr ""
7474 #: fortran/match.c:2719
7475 #, no-c-format
7476 msgid "BLOCK DATA unit cannot contain blank COMMON at %C"
7477 msgstr ""
7479 #. If we find an error, just print it and continue,
7480 #. cause it's just semantic, and we can see if there
7481 #. are more errors.
7482 #: fortran/match.c:2765
7483 #, no-c-format
7484 msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
7485 msgstr ""
7487 #: fortran/match.c:2774
7488 #, no-c-format
7489 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
7490 msgstr ""
7492 #: fortran/match.c:2781
7493 #, no-c-format
7494 msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
7495 msgstr ""
7497 #: fortran/match.c:2793
7498 #, no-c-format
7499 msgid "Previously initialized symbol '%s' in blank COMMON block at %C"
7500 msgstr ""
7502 #: fortran/match.c:2796
7503 #, no-c-format
7504 msgid "Previously initialized symbol '%s' in COMMON block '%s' at %C"
7505 msgstr ""
7507 #: fortran/match.c:2821
7508 #, no-c-format
7509 msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
7510 msgstr ""
7512 #: fortran/match.c:2831
7513 #, no-c-format
7514 msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
7515 msgstr ""
7517 #: fortran/match.c:2863
7518 #, no-c-format
7519 msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
7520 msgstr ""
7522 #: fortran/match.c:2971
7523 #, no-c-format
7524 msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
7525 msgstr ""
7527 #: fortran/match.c:2979
7528 #, no-c-format
7529 msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
7530 msgstr ""
7532 #: fortran/match.c:3006
7533 #, fuzzy, no-c-format
7534 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
7535 msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
7537 #: fortran/match.c:3013
7538 #, no-c-format
7539 msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
7540 msgstr ""
7542 #: fortran/match.c:3140
7543 #, no-c-format
7544 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
7545 msgstr ""
7547 #: fortran/match.c:3148
7548 #, no-c-format
7549 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
7550 msgstr ""
7552 #: fortran/match.c:3176
7553 #, no-c-format
7554 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
7555 msgstr ""
7557 #: fortran/match.c:3190
7558 #, no-c-format
7559 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
7560 msgstr ""
7562 #: fortran/match.c:3351
7563 #, no-c-format
7564 msgid "Statement function at %L is recursive"
7565 msgstr ""
7567 #: fortran/match.c:3439
7568 #, no-c-format
7569 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
7570 msgstr ""
7572 #: fortran/match.c:3462
7573 #, no-c-format
7574 msgid "Expected the name of the SELECT CASE construct at %C"
7575 msgstr ""
7577 #: fortran/match.c:3474
7578 #, no-c-format
7579 msgid "Expected case name of '%s' at %C"
7580 msgstr ""
7582 #: fortran/match.c:3518
7583 #, no-c-format
7584 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
7585 msgstr ""
7587 #: fortran/match.c:3570
7588 #, no-c-format
7589 msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
7590 msgstr ""
7592 #: fortran/match.c:3690
7593 #, no-c-format
7594 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
7595 msgstr ""
7597 #: fortran/match.c:3728
7598 #, no-c-format
7599 msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
7600 msgstr ""
7602 #: fortran/match.c:3828
7603 #, no-c-format
7604 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
7605 msgstr ""
7607 #: fortran/matchexp.c:28
7608 #, fuzzy, c-format
7609 msgid "Syntax error in expression at %C"
7610 msgstr "integer overflow in expressie"
7612 #: fortran/matchexp.c:72
7613 #, no-c-format
7614 msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
7615 msgstr ""
7617 #: fortran/matchexp.c:80
7618 #, no-c-format
7619 msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
7620 msgstr ""
7622 #: fortran/matchexp.c:187
7623 #, no-c-format
7624 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
7625 msgstr ""
7627 #: fortran/matchexp.c:312
7628 #, fuzzy, no-c-format
7629 msgid "Expected exponent in expression at %C"
7630 msgstr "vector overflow in expressie"
7632 #: fortran/matchexp.c:348 fortran/matchexp.c:452
7633 #, no-c-format
7634 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
7635 msgstr ""
7637 #: fortran/misc.c:39
7638 #, no-c-format
7639 msgid "Out of memory-- malloc() failed"
7640 msgstr ""
7642 #: fortran/module.c:516
7643 #, no-c-format
7644 msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
7645 msgstr ""
7647 #: fortran/module.c:528
7648 #, no-c-format
7649 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
7650 msgstr ""
7652 #: fortran/module.c:541
7653 #, no-c-format
7654 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
7655 msgstr ""
7657 #: fortran/module.c:550
7658 #, no-c-format
7659 msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
7660 msgstr ""
7662 #: fortran/module.c:602
7663 #, no-c-format
7664 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
7665 msgstr ""
7667 #: fortran/module.c:610
7668 #, fuzzy, no-c-format
7669 msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
7670 msgstr "%s voor %qs"
7672 #: fortran/module.c:652
7673 #, no-c-format
7674 msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
7675 msgstr ""
7677 #: fortran/module.c:930
7678 #, no-c-format
7679 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
7680 msgstr ""
7682 #: fortran/module.c:934
7683 #, no-c-format
7684 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
7685 msgstr ""
7687 #: fortran/module.c:938
7688 #, no-c-format
7689 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
7690 msgstr ""
7692 #: fortran/module.c:978
7693 #, fuzzy
7694 msgid "Unexpected EOF"
7695 msgstr "ongeldige operand van %s"
7697 #: fortran/module.c:1010
7698 #, fuzzy
7699 msgid "Unexpected end of module in string constant"
7700 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
7702 #: fortran/module.c:1064
7703 #, fuzzy
7704 msgid "Integer overflow"
7705 msgstr "integer overflow in expressie"
7707 #: fortran/module.c:1095
7708 msgid "Name too long"
7709 msgstr ""
7711 #: fortran/module.c:1202
7712 msgid "Bad name"
7713 msgstr ""
7715 #: fortran/module.c:1246
7716 #, fuzzy
7717 msgid "Expected name"
7718 msgstr "ongeldige operand van %s"
7720 #: fortran/module.c:1249
7721 msgid "Expected left parenthesis"
7722 msgstr ""
7724 #: fortran/module.c:1252
7725 msgid "Expected right parenthesis"
7726 msgstr ""
7728 #: fortran/module.c:1255
7729 #, fuzzy
7730 msgid "Expected integer"
7731 msgstr "ongeldige operand van %s"
7733 #: fortran/module.c:1258
7734 #, fuzzy
7735 msgid "Expected string"
7736 msgstr "ongeldige operand van %s"
7738 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
7739 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
7740 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
7741 # ik ben van plan daar verandering in te brengen.
7742 #: fortran/module.c:1282
7743 #, fuzzy
7744 msgid "find_enum(): Enum not found"
7745 msgstr "veld %qs niet gevonden"
7747 #: fortran/module.c:1296
7748 #, fuzzy, no-c-format
7749 msgid "Error writing modules file: %s"
7750 msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
7752 #: fortran/module.c:1691
7753 msgid "Expected attribute bit name"
7754 msgstr ""
7756 #: fortran/module.c:2503
7757 msgid "Expected integer string"
7758 msgstr ""
7760 #: fortran/module.c:2507
7761 msgid "Error converting integer"
7762 msgstr ""
7764 #: fortran/module.c:2529
7765 #, fuzzy
7766 msgid "Expected real string"
7767 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
7769 #: fortran/module.c:2722
7770 msgid "Expected expression type"
7771 msgstr ""
7773 #: fortran/module.c:2776
7774 #, fuzzy
7775 msgid "Bad operator"
7776 msgstr "ongeldige operand voor %P"
7778 #: fortran/module.c:2861
7779 #, fuzzy
7780 msgid "Bad type in constant expression"
7781 msgstr "overflow in constante expressie"
7783 #: fortran/module.c:2898
7784 #, no-c-format
7785 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
7786 msgstr ""
7788 #: fortran/module.c:3723
7789 #, no-c-format
7790 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
7791 msgstr ""
7793 #: fortran/module.c:3730
7794 #, no-c-format
7795 msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
7796 msgstr ""
7798 #: fortran/module.c:3735
7799 #, no-c-format
7800 msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
7801 msgstr ""
7803 #: fortran/module.c:4213
7804 #, fuzzy, no-c-format
7805 msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
7806 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
7808 #: fortran/module.c:4251
7809 #, fuzzy, no-c-format
7810 msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
7811 msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
7813 #: fortran/module.c:4281 fortran/module.c:4363
7814 #, no-c-format
7815 msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_C_BINDING."
7816 msgstr ""
7818 #: fortran/module.c:4394
7819 #, no-c-format
7820 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
7821 msgstr ""
7823 #: fortran/module.c:4416
7824 #, no-c-format
7825 msgid "Symbol '%s' already declared"
7826 msgstr ""
7828 #: fortran/module.c:4471
7829 #, no-c-format
7830 msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
7831 msgstr ""
7833 #: fortran/module.c:4484
7834 #, no-c-format
7835 msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
7836 msgstr ""
7838 #: fortran/module.c:4492
7839 #, no-c-format
7840 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s"
7841 msgstr ""
7843 #: fortran/module.c:4520
7844 #, no-c-format
7845 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
7846 msgstr ""
7848 #: fortran/module.c:4536
7849 #, no-c-format
7850 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
7851 msgstr ""
7853 #: fortran/module.c:4569
7854 #, no-c-format
7855 msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
7856 msgstr ""
7858 #: fortran/module.c:4577
7859 #, no-c-format
7860 msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
7861 msgstr ""
7863 #: fortran/module.c:4587
7864 #, no-c-format
7865 msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
7866 msgstr ""
7868 #: fortran/module.c:4592
7869 #, fuzzy, no-c-format
7870 msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
7871 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
7873 #: fortran/module.c:4600
7874 #, no-c-format
7875 msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
7876 msgstr ""
7878 #: fortran/module.c:4615
7879 #, fuzzy
7880 msgid "Unexpected end of module"
7881 msgstr "ongeldige operand van %s"
7883 #: fortran/module.c:4620
7884 #, no-c-format
7885 msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
7886 msgstr ""
7888 #: fortran/module.c:4630
7889 #, no-c-format
7890 msgid "Can't USE the same module we're building!"
7891 msgstr ""
7893 #: fortran/openmp.c:134 fortran/openmp.c:499
7894 #, no-c-format
7895 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
7896 msgstr ""
7898 #: fortran/openmp.c:165
7899 #, fuzzy, no-c-format
7900 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
7901 msgstr "%qs is geen iterator"
7903 #: fortran/openmp.c:291
7904 #, no-c-format
7905 msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
7906 msgstr ""
7908 #: fortran/openmp.c:478
7909 #, no-c-format
7910 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
7911 msgstr ""
7913 #: fortran/openmp.c:518
7914 #, fuzzy, no-c-format
7915 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
7916 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
7918 #: fortran/openmp.c:696 fortran/resolve.c:5822 fortran/resolve.c:6133
7919 #, no-c-format
7920 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
7921 msgstr ""
7923 #: fortran/openmp.c:704
7924 #, no-c-format
7925 msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
7926 msgstr ""
7928 #: fortran/openmp.c:712
7929 #, no-c-format
7930 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
7931 msgstr ""
7933 #: fortran/openmp.c:726 fortran/openmp.c:736 fortran/openmp.c:743
7934 #: fortran/openmp.c:753
7935 #, no-c-format
7936 msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
7937 msgstr ""
7939 #: fortran/openmp.c:776
7940 #, no-c-format
7941 msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
7942 msgstr ""
7944 #: fortran/openmp.c:779
7945 #, no-c-format
7946 msgid "COPYIN clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
7947 msgstr ""
7949 #: fortran/openmp.c:782
7950 #, no-c-format
7951 msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
7952 msgstr ""
7954 #: fortran/openmp.c:790
7955 #, no-c-format
7956 msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
7957 msgstr ""
7959 #: fortran/openmp.c:793
7960 #, no-c-format
7961 msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
7962 msgstr ""
7964 #: fortran/openmp.c:796
7965 #, no-c-format
7966 msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
7967 msgstr ""
7969 #: fortran/openmp.c:804
7970 #, no-c-format
7971 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
7972 msgstr ""
7974 #: fortran/openmp.c:807
7975 #, no-c-format
7976 msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
7977 msgstr ""
7979 #: fortran/openmp.c:815
7980 #, no-c-format
7981 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
7982 msgstr ""
7984 #: fortran/openmp.c:818
7985 #, no-c-format
7986 msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
7987 msgstr ""
7989 #: fortran/openmp.c:823
7990 #, no-c-format
7991 msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
7992 msgstr ""
7994 #: fortran/openmp.c:826
7995 #, no-c-format
7996 msgid "%s clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
7997 msgstr ""
7999 #: fortran/openmp.c:831
8000 #, no-c-format
8001 msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
8002 msgstr ""
8004 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
8005 #: fortran/openmp.c:834
8006 #, fuzzy, no-c-format
8007 msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
8008 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
8010 #: fortran/openmp.c:838
8011 #, no-c-format
8012 msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
8013 msgstr ""
8015 #: fortran/openmp.c:843
8016 #, no-c-format
8017 msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
8018 msgstr ""
8020 #: fortran/openmp.c:852
8021 #, no-c-format
8022 msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
8023 msgstr ""
8025 #: fortran/openmp.c:863
8026 #, no-c-format
8027 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
8028 msgstr ""
8030 #: fortran/openmp.c:874
8031 #, no-c-format
8032 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
8033 msgstr ""
8035 #: fortran/openmp.c:883
8036 #, no-c-format
8037 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
8038 msgstr ""
8040 #: fortran/openmp.c:995
8041 #, no-c-format
8042 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
8043 msgstr ""
8045 #: fortran/openmp.c:1035
8046 #, no-c-format
8047 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
8048 msgstr ""
8050 #: fortran/openmp.c:1083
8051 #, no-c-format
8052 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
8053 msgstr ""
8055 #: fortran/openmp.c:1097
8056 #, no-c-format
8057 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
8058 msgstr ""
8060 #: fortran/openmp.c:1129
8061 #, no-c-format
8062 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
8063 msgstr ""
8065 #: fortran/openmp.c:1153
8066 #, no-c-format
8067 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
8068 msgstr ""
8070 #: fortran/openmp.c:1160
8071 #, no-c-format
8072 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
8073 msgstr ""
8075 #: fortran/openmp.c:1176
8076 #, no-c-format
8077 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
8078 msgstr ""
8080 #: fortran/openmp.c:1179
8081 #, no-c-format
8082 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
8083 msgstr ""
8085 #: fortran/openmp.c:1185
8086 #, no-c-format
8087 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
8088 msgstr ""
8090 #: fortran/openmp.c:1203
8091 #, no-c-format
8092 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
8093 msgstr ""
8095 #: fortran/openmp.c:1305
8096 #, no-c-format
8097 msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
8098 msgstr ""
8100 #: fortran/openmp.c:1311
8101 #, no-c-format
8102 msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
8103 msgstr ""
8105 #: fortran/openmp.c:1315
8106 #, no-c-format
8107 msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
8108 msgstr ""
8110 #: fortran/openmp.c:1323
8111 #, no-c-format
8112 msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
8113 msgstr ""
8115 #: fortran/options.c:219
8116 #, no-c-format
8117 msgid "Option -fwhole-program is not supported for Fortran"
8118 msgstr ""
8120 #: fortran/options.c:273
8121 #, no-c-format
8122 msgid "Reading file '%s' as free form"
8123 msgstr ""
8125 #: fortran/options.c:283
8126 #, no-c-format
8127 msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
8128 msgstr ""
8130 #: fortran/options.c:286
8131 #, no-c-format
8132 msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
8133 msgstr ""
8135 #: fortran/options.c:312
8136 #, no-c-format
8137 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
8138 msgstr ""
8140 #: fortran/options.c:315
8141 #, no-c-format
8142 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
8143 msgstr ""
8145 #: fortran/options.c:317
8146 #, no-c-format
8147 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
8148 msgstr ""
8150 #: fortran/options.c:321
8151 #, no-c-format
8152 msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
8153 msgstr ""
8155 #: fortran/options.c:325
8156 #, no-c-format
8157 msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
8158 msgstr ""
8160 #: fortran/options.c:392
8161 #, c-format
8162 msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
8163 msgstr ""
8165 #: fortran/options.c:398
8166 #, c-format
8167 msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
8168 msgstr ""
8170 #: fortran/options.c:443
8171 #, no-c-format
8172 msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
8173 msgstr ""
8175 #: fortran/options.c:573
8176 #, no-c-format
8177 msgid "Fixed line length must be at least seven."
8178 msgstr ""
8180 #: fortran/options.c:591
8181 #, no-c-format
8182 msgid "Free line length must be at least three."
8183 msgstr ""
8185 #: fortran/options.c:605
8186 #, fuzzy, no-c-format
8187 msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
8188 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
8190 #: fortran/options.c:649
8191 #, fuzzy, no-c-format
8192 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
8193 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
8195 #: fortran/options.c:681
8196 #, fuzzy, no-c-format
8197 msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
8198 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
8200 #: fortran/options.c:695
8201 #, fuzzy, no-c-format
8202 msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
8203 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
8205 #: fortran/options.c:711
8206 #, no-c-format
8207 msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
8208 msgstr ""
8210 #: fortran/options.c:794
8211 #, no-c-format
8212 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
8213 msgstr ""
8215 #: fortran/parse.c:304
8216 #, fuzzy, no-c-format
8217 msgid "Unclassifiable statement at %C"
8218 msgstr "ongeldige beginwaarde"
8220 #: fortran/parse.c:328
8221 #, no-c-format
8222 msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
8223 msgstr ""
8225 #: fortran/parse.c:406
8226 #, fuzzy, no-c-format
8227 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
8228 msgstr "ongeldige beginwaarde"
8230 #: fortran/parse.c:445 fortran/parse.c:586
8231 #, fuzzy, no-c-format
8232 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
8233 msgstr "ongeldige beginwaarde"
8235 #: fortran/parse.c:452 fortran/parse.c:578
8236 #, no-c-format
8237 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
8238 msgstr ""
8240 #: fortran/parse.c:464 fortran/parse.c:500 fortran/parse.c:626
8241 #, no-c-format
8242 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
8243 msgstr ""
8245 #: fortran/parse.c:472 fortran/parse.c:638
8246 #, no-c-format
8247 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
8248 msgstr ""
8250 #: fortran/parse.c:565 fortran/parse.c:605
8251 #, no-c-format
8252 msgid "Bad continuation line at %C"
8253 msgstr ""
8255 #: fortran/parse.c:664
8256 #, no-c-format
8257 msgid "Line truncated at %C"
8258 msgstr ""
8260 #: fortran/parse.c:841
8261 #, no-c-format
8262 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
8263 msgstr ""
8265 #: fortran/parse.c:913
8266 msgid "arithmetic IF"
8267 msgstr ""
8269 #: fortran/parse.c:919
8270 #, fuzzy
8271 msgid "attribute declaration"
8272 msgstr "lege declaratie"
8274 #: fortran/parse.c:949
8275 #, fuzzy
8276 msgid "data declaration"
8277 msgstr "lege declaratie"
8279 #: fortran/parse.c:958
8280 #, fuzzy
8281 msgid "derived type declaration"
8282 msgstr "lege declaratie"
8284 #: fortran/parse.c:1037
8285 msgid "block IF"
8286 msgstr ""
8288 #: fortran/parse.c:1046
8289 msgid "implied END DO"
8290 msgstr ""
8292 #: fortran/parse.c:1119
8293 #, fuzzy
8294 msgid "assignment"
8295 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
8297 #: fortran/parse.c:1122
8298 #, fuzzy
8299 msgid "pointer assignment"
8300 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
8302 #: fortran/parse.c:1131
8303 msgid "simple IF"
8304 msgstr ""
8306 #: fortran/parse.c:1347
8307 #, fuzzy, no-c-format
8308 msgid "Unexpected %s statement at %C"
8309 msgstr "ongeldige beginwaarde"
8311 #: fortran/parse.c:1486
8312 #, no-c-format
8313 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
8314 msgstr ""
8316 #: fortran/parse.c:1503
8317 #, no-c-format
8318 msgid "Unexpected end of file in '%s'"
8319 msgstr ""
8321 #: fortran/parse.c:1558
8322 #, no-c-format
8323 msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
8324 msgstr ""
8326 #: fortran/parse.c:1569
8327 #, no-c-format
8328 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
8329 msgstr ""
8331 #: fortran/parse.c:1577
8332 #, no-c-format
8333 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
8334 msgstr ""
8336 #: fortran/parse.c:1585
8337 #, no-c-format
8338 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
8339 msgstr ""
8341 #: fortran/parse.c:1597
8342 #, no-c-format
8343 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
8344 msgstr ""
8346 #: fortran/parse.c:1604
8347 #, no-c-format
8348 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
8349 msgstr ""
8351 #: fortran/parse.c:1609
8352 #, no-c-format
8353 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
8354 msgstr ""
8356 #: fortran/parse.c:1700
8357 #, no-c-format
8358 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
8359 msgstr ""
8361 #: fortran/parse.c:1778
8362 #, no-c-format
8363 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
8364 msgstr ""
8366 #: fortran/parse.c:1804
8367 #, no-c-format
8368 msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
8369 msgstr ""
8371 #: fortran/parse.c:1808
8372 #, no-c-format
8373 msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
8374 msgstr ""
8376 #: fortran/parse.c:1818
8377 #, no-c-format
8378 msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
8379 msgstr ""
8381 #: fortran/parse.c:1849
8382 #, no-c-format
8383 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
8384 msgstr ""
8386 #: fortran/parse.c:1863
8387 #, no-c-format
8388 msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
8389 msgstr ""
8391 #: fortran/parse.c:1958
8392 #, no-c-format
8393 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
8394 msgstr ""
8396 #: fortran/parse.c:1965
8397 #, no-c-format
8398 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
8399 msgstr ""
8401 #: fortran/parse.c:2015
8402 #, fuzzy, no-c-format
8403 msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
8404 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
8406 #: fortran/parse.c:2018
8407 #, no-c-format
8408 msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
8409 msgstr ""
8411 #: fortran/parse.c:2070
8412 #, no-c-format
8413 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
8414 msgstr ""
8416 #: fortran/parse.c:2091
8417 #, no-c-format
8418 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
8419 msgstr ""
8421 #: fortran/parse.c:2150
8422 #, no-c-format
8423 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
8424 msgstr ""
8426 #: fortran/parse.c:2201
8427 #, no-c-format
8428 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
8429 msgstr ""
8431 #: fortran/parse.c:2219
8432 #, no-c-format
8433 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
8434 msgstr ""
8436 #: fortran/parse.c:2280
8437 #, no-c-format
8438 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
8439 msgstr ""
8441 #: fortran/parse.c:2338
8442 #, no-c-format
8443 msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
8444 msgstr ""
8446 #: fortran/parse.c:2372
8447 #, no-c-format
8448 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
8449 msgstr ""
8451 #: fortran/parse.c:2381
8452 #, no-c-format
8453 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
8454 msgstr ""
8456 #: fortran/parse.c:2430
8457 #, no-c-format
8458 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
8459 msgstr ""
8461 #: fortran/parse.c:2446
8462 #, no-c-format
8463 msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name"
8464 msgstr ""
8466 #: fortran/parse.c:2702
8467 #, no-c-format
8468 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
8469 msgstr ""
8471 #: fortran/parse.c:2758
8472 #, no-c-format
8473 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
8474 msgstr ""
8476 #: fortran/parse.c:2943
8477 #, no-c-format
8478 msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
8479 msgstr ""
8481 #: fortran/parse.c:2993
8482 #, no-c-format
8483 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
8484 msgstr ""
8486 #. This is valid in Fortran 2008.
8487 #: fortran/parse.c:3018
8488 #, no-c-format
8489 msgid "Extension: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
8490 msgstr ""
8492 #: fortran/parse.c:3089
8493 #, no-c-format
8494 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
8495 msgstr ""
8497 #: fortran/parse.c:3138
8498 #, no-c-format
8499 msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
8500 msgstr ""
8502 #: fortran/parse.c:3159
8503 #, no-c-format
8504 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
8505 msgstr ""
8507 #: fortran/parse.c:3185
8508 #, no-c-format
8509 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
8510 msgstr ""
8512 #: fortran/parse.c:3228
8513 #, no-c-format
8514 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
8515 msgstr ""
8517 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
8518 #. instance is an implied main program, ie data decls or executable
8519 #. statements, we're in for lots of errors.
8520 #: fortran/parse.c:3416
8521 #, no-c-format
8522 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
8523 msgstr ""
8525 #: fortran/primary.c:87
8526 #, fuzzy, no-c-format
8527 msgid "Missing kind-parameter at %C"
8528 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
8530 #: fortran/primary.c:210
8531 #, fuzzy, no-c-format
8532 msgid "Integer kind %d at %C not available"
8533 msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
8535 #: fortran/primary.c:218
8536 #, no-c-format
8537 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
8538 msgstr ""
8540 #: fortran/primary.c:247
8541 #, no-c-format
8542 msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
8543 msgstr ""
8545 #: fortran/primary.c:259
8546 #, no-c-format
8547 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
8548 msgstr ""
8550 #: fortran/primary.c:265
8551 #, no-c-format
8552 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
8553 msgstr ""
8555 #: fortran/primary.c:353
8556 #, no-c-format
8557 msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax."
8558 msgstr ""
8560 #: fortran/primary.c:363
8561 #, fuzzy, no-c-format
8562 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
8563 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
8565 #: fortran/primary.c:369
8566 #, fuzzy, no-c-format
8567 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
8568 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
8570 #: fortran/primary.c:391
8571 #, no-c-format
8572 msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax."
8573 msgstr ""
8575 #: fortran/primary.c:417
8576 #, no-c-format
8577 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
8578 msgstr ""
8580 #: fortran/primary.c:517
8581 #, no-c-format
8582 msgid "Missing exponent in real number at %C"
8583 msgstr ""
8585 #: fortran/primary.c:573
8586 #, no-c-format
8587 msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
8588 msgstr ""
8590 #: fortran/primary.c:586
8591 #, no-c-format
8592 msgid "Invalid real kind %d at %C"
8593 msgstr ""
8595 #: fortran/primary.c:600
8596 #, no-c-format
8597 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
8598 msgstr ""
8600 #: fortran/primary.c:605
8601 #, no-c-format
8602 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
8603 msgstr ""
8605 #: fortran/primary.c:697
8606 #, no-c-format
8607 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
8608 msgstr ""
8610 #: fortran/primary.c:902
8611 #, no-c-format
8612 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
8613 msgstr ""
8615 #: fortran/primary.c:923
8616 #, no-c-format
8617 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
8618 msgstr ""
8620 #: fortran/primary.c:1035
8621 #, no-c-format
8622 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
8623 msgstr ""
8625 #: fortran/primary.c:1074
8626 #, no-c-format
8627 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
8628 msgstr ""
8630 #: fortran/primary.c:1080
8631 #, no-c-format
8632 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
8633 msgstr ""
8635 #: fortran/primary.c:1086
8636 #, no-c-format
8637 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
8638 msgstr ""
8640 #: fortran/primary.c:1090
8641 #, no-c-format
8642 msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
8643 msgstr ""
8645 #: fortran/primary.c:1120
8646 #, no-c-format
8647 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
8648 msgstr ""
8650 #: fortran/primary.c:1249
8651 #, fuzzy, no-c-format
8652 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
8653 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
8655 #: fortran/primary.c:1430
8656 #, no-c-format
8657 msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
8658 msgstr ""
8660 #: fortran/primary.c:1494
8661 #, fuzzy, no-c-format
8662 msgid "Extension: argument list function at %C"
8663 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
8665 #: fortran/primary.c:1561
8666 #, no-c-format
8667 msgid "Expected alternate return label at %C"
8668 msgstr ""
8670 #: fortran/primary.c:1579
8671 #, no-c-format
8672 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
8673 msgstr ""
8675 #: fortran/primary.c:1624
8676 #, fuzzy, no-c-format
8677 msgid "Syntax error in argument list at %C"
8678 msgstr "%qs is geen iterator"
8680 #: fortran/primary.c:1708
8681 #, no-c-format
8682 msgid "Expected structure component name at %C"
8683 msgstr ""
8685 #: fortran/primary.c:1961
8686 #, no-c-format
8687 msgid "Too many components in structure constructor at %C"
8688 msgstr ""
8690 #: fortran/primary.c:1974
8691 #, no-c-format
8692 msgid "Structure constructor for '%s' at %C has PRIVATE components"
8693 msgstr ""
8695 #: fortran/primary.c:1984
8696 #, no-c-format
8697 msgid "Too few components in structure constructor at %C"
8698 msgstr ""
8700 #: fortran/primary.c:2002
8701 #, no-c-format
8702 msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
8703 msgstr ""
8705 #: fortran/primary.c:2086
8706 #, no-c-format
8707 msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
8708 msgstr ""
8710 #: fortran/primary.c:2188
8711 #, no-c-format
8712 msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
8713 msgstr ""
8715 #: fortran/primary.c:2219
8716 #, no-c-format
8717 msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
8718 msgstr ""
8720 #: fortran/primary.c:2222
8721 #, fuzzy, no-c-format
8722 msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
8723 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
8725 #: fortran/primary.c:2267
8726 #, fuzzy, no-c-format
8727 msgid "Missing argument to '%s' at %C"
8728 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
8730 #: fortran/primary.c:2408
8731 #, fuzzy, no-c-format
8732 msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
8733 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
8735 #: fortran/primary.c:2436
8736 #, fuzzy, no-c-format
8737 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
8738 msgstr "floating-point overflow in expressie"
8740 #: fortran/primary.c:2504
8741 #, fuzzy, no-c-format
8742 msgid "Assigning to PROTECTED variable at %C"
8743 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
8745 #: fortran/primary.c:2520
8746 #, no-c-format
8747 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
8748 msgstr ""
8750 #: fortran/primary.c:2543
8751 #, no-c-format
8752 msgid "Expected VARIABLE at %C"
8753 msgstr ""
8755 #: fortran/resolve.c:120
8756 #, no-c-format
8757 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
8758 msgstr ""
8760 #: fortran/resolve.c:124
8761 #, no-c-format
8762 msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
8763 msgstr ""
8765 #: fortran/resolve.c:137
8766 #, no-c-format
8767 msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
8768 msgstr ""
8770 #: fortran/resolve.c:144
8771 #, no-c-format
8772 msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
8773 msgstr ""
8775 #: fortran/resolve.c:157 fortran/resolve.c:1080
8776 #, no-c-format
8777 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
8778 msgstr ""
8780 #: fortran/resolve.c:201
8781 #, no-c-format
8782 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
8783 msgstr ""
8785 #: fortran/resolve.c:206
8786 #, no-c-format
8787 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
8788 msgstr ""
8790 #: fortran/resolve.c:215
8791 #, no-c-format
8792 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
8793 msgstr ""
8795 #: fortran/resolve.c:222
8796 #, no-c-format
8797 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
8798 msgstr ""
8800 #: fortran/resolve.c:234
8801 #, no-c-format
8802 msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
8803 msgstr ""
8805 #: fortran/resolve.c:244
8806 #, no-c-format
8807 msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
8808 msgstr ""
8810 #: fortran/resolve.c:299
8811 #, no-c-format
8812 msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
8813 msgstr ""
8815 #: fortran/resolve.c:302
8816 #, no-c-format
8817 msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
8818 msgstr ""
8820 #: fortran/resolve.c:319
8821 #, no-c-format
8822 msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
8823 msgstr ""
8825 #: fortran/resolve.c:490
8826 #, no-c-format
8827 msgid "Procedure %s at %L has entries with mismatched array specifications"
8828 msgstr ""
8830 #: fortran/resolve.c:516
8831 #, no-c-format
8832 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
8833 msgstr ""
8835 #: fortran/resolve.c:520
8836 #, no-c-format
8837 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
8838 msgstr ""
8840 #: fortran/resolve.c:527
8841 #, no-c-format
8842 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
8843 msgstr ""
8845 #: fortran/resolve.c:531
8846 #, no-c-format
8847 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
8848 msgstr ""
8850 #: fortran/resolve.c:569
8851 #, no-c-format
8852 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
8853 msgstr ""
8855 #: fortran/resolve.c:574
8856 #, no-c-format
8857 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
8858 msgstr ""
8860 #: fortran/resolve.c:643
8861 #, no-c-format
8862 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
8863 msgstr ""
8865 #: fortran/resolve.c:647
8866 #, no-c-format
8867 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
8868 msgstr ""
8870 #: fortran/resolve.c:651
8871 #, fuzzy, no-c-format
8872 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
8873 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
8875 #: fortran/resolve.c:661
8876 #, no-c-format
8877 msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
8878 msgstr ""
8880 #: fortran/resolve.c:665
8881 #, no-c-format
8882 msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
8883 msgstr ""
8885 #: fortran/resolve.c:669
8886 #, no-c-format
8887 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
8888 msgstr ""
8890 #: fortran/resolve.c:674
8891 #, no-c-format
8892 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
8893 msgstr ""
8895 #: fortran/resolve.c:736
8896 #, no-c-format
8897 msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
8898 msgstr ""
8900 #: fortran/resolve.c:756
8901 #, no-c-format
8902 msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
8903 msgstr ""
8905 #: fortran/resolve.c:769
8906 #, no-c-format
8907 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
8908 msgstr ""
8910 #: fortran/resolve.c:786
8911 #, no-c-format
8912 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
8913 msgstr ""
8915 #: fortran/resolve.c:913
8916 #, no-c-format
8917 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
8918 msgstr ""
8920 #: fortran/resolve.c:976 fortran/resolve.c:5434 fortran/resolve.c:6098
8921 #, fuzzy, no-c-format
8922 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
8923 msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
8925 #: fortran/resolve.c:986
8926 #, fuzzy, no-c-format
8927 msgid "'%s' at %L is ambiguous"
8928 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
8930 #: fortran/resolve.c:1018
8931 #, no-c-format
8932 msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
8933 msgstr ""
8935 #: fortran/resolve.c:1026
8936 #, fuzzy, no-c-format
8937 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
8938 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
8940 #: fortran/resolve.c:1033
8941 #, no-c-format
8942 msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
8943 msgstr ""
8945 #: fortran/resolve.c:1039
8946 #, no-c-format
8947 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
8948 msgstr ""
8950 #: fortran/resolve.c:1059
8951 #, no-c-format
8952 msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
8953 msgstr ""
8955 #: fortran/resolve.c:1098
8956 #, fuzzy, no-c-format
8957 msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
8958 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
8960 #: fortran/resolve.c:1143
8961 #, fuzzy, no-c-format
8962 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
8963 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
8965 #: fortran/resolve.c:1150
8966 #, no-c-format
8967 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
8968 msgstr ""
8970 #: fortran/resolve.c:1164
8971 #, fuzzy, no-c-format
8972 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
8973 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
8975 #: fortran/resolve.c:1176
8976 #, no-c-format
8977 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
8978 msgstr ""
8980 #: fortran/resolve.c:1293
8981 #, no-c-format
8982 msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
8983 msgstr ""
8985 #: fortran/resolve.c:1315
8986 msgid "elemental procedure"
8987 msgstr ""
8989 #: fortran/resolve.c:1332
8990 #, no-c-format
8991 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
8992 msgstr ""
8994 #: fortran/resolve.c:1466
8995 #, fuzzy, no-c-format
8996 msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
8997 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
8999 #: fortran/resolve.c:1475
9000 #, no-c-format
9001 msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
9002 msgstr ""
9004 #: fortran/resolve.c:1513
9005 #, no-c-format
9006 msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
9007 msgstr ""
9009 #: fortran/resolve.c:1559
9010 #, fuzzy, no-c-format
9011 msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
9012 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
9014 #: fortran/resolve.c:1615 fortran/resolve.c:8740
9015 #, no-c-format
9016 msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
9017 msgstr ""
9019 # dit klinkt niet al te best
9020 #: fortran/resolve.c:1799
9021 #, fuzzy, no-c-format
9022 msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
9023 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
9025 #: fortran/resolve.c:1871
9026 #, fuzzy, no-c-format
9027 msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
9028 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
9030 #: fortran/resolve.c:1883
9031 #, no-c-format
9032 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
9033 msgstr ""
9035 #: fortran/resolve.c:1909
9036 #, no-c-format
9037 msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
9038 msgstr ""
9040 #: fortran/resolve.c:1926
9041 #, no-c-format
9042 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
9043 msgstr ""
9045 #: fortran/resolve.c:1936
9046 #, no-c-format
9047 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
9048 msgstr ""
9050 #: fortran/resolve.c:1959 fortran/resolve.c:1998
9051 #, no-c-format
9052 msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
9053 msgstr ""
9055 #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
9056 #. scalar pointer.
9057 #: fortran/resolve.c:1974
9058 #, fuzzy, no-c-format
9059 msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
9060 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
9062 #: fortran/resolve.c:1990
9063 #, fuzzy, no-c-format
9064 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
9065 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
9067 #. TODO: Update this error message to allow for procedure
9068 #. pointers once they are implemented.
9069 #: fortran/resolve.c:2012
9070 #, fuzzy, no-c-format
9071 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
9072 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
9074 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
9075 #: fortran/resolve.c:2020
9076 #, fuzzy, no-c-format
9077 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
9078 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
9080 #: fortran/resolve.c:2062
9081 #, fuzzy, no-c-format
9082 msgid "'%s' at %L is not a function"
9083 msgstr "%qs is meestal een functie"
9085 #: fortran/resolve.c:2068
9086 #, no-c-format
9087 msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
9088 msgstr ""
9090 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
9091 #: fortran/resolve.c:2111
9092 #, no-c-format
9093 msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
9094 msgstr ""
9096 #: fortran/resolve.c:2164
9097 #, no-c-format
9098 msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
9099 msgstr ""
9101 #: fortran/resolve.c:2213
9102 #, no-c-format
9103 msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
9104 msgstr ""
9106 #: fortran/resolve.c:2220
9107 #, no-c-format
9108 msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
9109 msgstr ""
9111 #: fortran/resolve.c:2235
9112 #, fuzzy, no-c-format
9113 msgid "Function '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
9114 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9116 #: fortran/resolve.c:2243
9117 #, no-c-format
9118 msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but function '%s' is not declared as RECURSIVE"
9119 msgstr ""
9121 #: fortran/resolve.c:2285
9122 #, no-c-format
9123 msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
9124 msgstr ""
9126 #: fortran/resolve.c:2288
9127 #, no-c-format
9128 msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
9129 msgstr ""
9131 #: fortran/resolve.c:2351
9132 #, no-c-format
9133 msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
9134 msgstr ""
9136 #: fortran/resolve.c:2360
9137 #, no-c-format
9138 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
9139 msgstr ""
9141 #: fortran/resolve.c:2468
9142 #, fuzzy, no-c-format
9143 msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
9144 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
9146 #: fortran/resolve.c:2476
9147 #, no-c-format
9148 msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
9149 msgstr ""
9151 #: fortran/resolve.c:2543
9152 #, no-c-format
9153 msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
9154 msgstr ""
9156 #: fortran/resolve.c:2587
9157 #, no-c-format
9158 msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
9159 msgstr ""
9161 #: fortran/resolve.c:2644
9162 #, no-c-format
9163 msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
9164 msgstr ""
9166 #: fortran/resolve.c:2663
9167 #, no-c-format
9168 msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
9169 msgstr ""
9171 #: fortran/resolve.c:2671
9172 #, no-c-format
9173 msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but subroutine '%s' is not declared as RECURSIVE"
9174 msgstr ""
9176 #: fortran/resolve.c:2741
9177 #, fuzzy, no-c-format
9178 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
9179 msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
9181 # Ongeldig soort wat?
9182 #: fortran/resolve.c:2792
9183 #, fuzzy, c-format
9184 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
9185 msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L"
9187 #: fortran/resolve.c:2808
9188 #, c-format
9189 msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
9190 msgstr ""
9192 #: fortran/resolve.c:2824
9193 #, c-format
9194 msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
9195 msgstr ""
9197 #: fortran/resolve.c:2838
9198 #, c-format
9199 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
9200 msgstr ""
9202 #: fortran/resolve.c:2857
9203 #, c-format
9204 msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
9205 msgstr ""
9207 #: fortran/resolve.c:2871
9208 #, fuzzy, c-format
9209 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
9210 msgstr "incompatibele operands voor %s"
9212 #: fortran/resolve.c:2885
9213 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
9214 msgstr ""
9216 #: fortran/resolve.c:2913
9217 #, c-format
9218 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
9219 msgstr ""
9221 #: fortran/resolve.c:2919
9222 #, c-format
9223 msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
9224 msgstr ""
9226 #: fortran/resolve.c:2927
9227 #, fuzzy, c-format
9228 msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
9229 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
9231 #: fortran/resolve.c:2929
9232 #, c-format
9233 msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
9234 msgstr ""
9236 #: fortran/resolve.c:2932
9237 #, c-format
9238 msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
9239 msgstr ""
9241 #: fortran/resolve.c:3018
9242 #, fuzzy, c-format
9243 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
9244 msgstr "incompatibele operands voor %s"
9246 #: fortran/resolve.c:3212
9247 #, fuzzy, no-c-format
9248 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
9249 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9251 #: fortran/resolve.c:3220
9252 #, fuzzy, no-c-format
9253 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
9254 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9256 #: fortran/resolve.c:3239
9257 #, no-c-format
9258 msgid "Illegal stride of zero at %L"
9259 msgstr ""
9261 #: fortran/resolve.c:3256
9262 #, fuzzy, no-c-format
9263 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
9264 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9266 #: fortran/resolve.c:3264
9267 #, fuzzy, no-c-format
9268 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
9269 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9271 #: fortran/resolve.c:3280
9272 #, fuzzy, no-c-format
9273 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
9274 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9276 #: fortran/resolve.c:3289
9277 #, fuzzy, no-c-format
9278 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
9279 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9281 #: fortran/resolve.c:3328
9282 #, no-c-format
9283 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
9284 msgstr ""
9286 #: fortran/resolve.c:3338
9287 #, no-c-format
9288 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
9289 msgstr ""
9291 #: fortran/resolve.c:3366
9292 #, no-c-format
9293 msgid "Array index at %L must be scalar"
9294 msgstr ""
9296 #: fortran/resolve.c:3372
9297 #, no-c-format
9298 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
9299 msgstr ""
9301 #: fortran/resolve.c:3378
9302 #, no-c-format
9303 msgid "Extension: REAL array index at %L"
9304 msgstr ""
9306 #: fortran/resolve.c:3408
9307 #, no-c-format
9308 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
9309 msgstr ""
9311 #: fortran/resolve.c:3414
9312 #, no-c-format
9313 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
9314 msgstr ""
9316 #: fortran/resolve.c:3534
9317 #, no-c-format
9318 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
9319 msgstr ""
9321 #: fortran/resolve.c:3571
9322 #, no-c-format
9323 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
9324 msgstr ""
9326 #: fortran/resolve.c:3578
9327 #, no-c-format
9328 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
9329 msgstr ""
9331 #: fortran/resolve.c:3587
9332 #, no-c-format
9333 msgid "Substring start index at %L is less than one"
9334 msgstr ""
9336 #: fortran/resolve.c:3600
9337 #, no-c-format
9338 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
9339 msgstr ""
9341 #: fortran/resolve.c:3607
9342 #, no-c-format
9343 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
9344 msgstr ""
9346 #: fortran/resolve.c:3617
9347 #, no-c-format
9348 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
9349 msgstr ""
9351 #: fortran/resolve.c:3755
9352 #, no-c-format
9353 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
9354 msgstr ""
9356 #: fortran/resolve.c:3762
9357 #, no-c-format
9358 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
9359 msgstr ""
9361 #: fortran/resolve.c:3781
9362 #, no-c-format
9363 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
9364 msgstr ""
9366 #: fortran/resolve.c:3956
9367 #, no-c-format
9368 msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
9369 msgstr ""
9371 #: fortran/resolve.c:3961
9372 #, no-c-format
9373 msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
9374 msgstr ""
9376 #: fortran/resolve.c:4238
9377 #, no-c-format
9378 msgid "%s at %L must be a scalar"
9379 msgstr ""
9381 #: fortran/resolve.c:4248
9382 #, no-c-format
9383 msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
9384 msgstr ""
9386 #: fortran/resolve.c:4252 fortran/resolve.c:4259
9387 #, no-c-format
9388 msgid "%s at %L must be INTEGER"
9389 msgstr ""
9391 #: fortran/resolve.c:4279
9392 #, no-c-format
9393 msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
9394 msgstr ""
9396 #: fortran/resolve.c:4303
9397 #, no-c-format
9398 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
9399 msgstr ""
9401 #: fortran/resolve.c:4378
9402 #, no-c-format
9403 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
9404 msgstr ""
9406 #: fortran/resolve.c:4383
9407 #, no-c-format
9408 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
9409 msgstr ""
9411 #: fortran/resolve.c:4390
9412 #, no-c-format
9413 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
9414 msgstr ""
9416 #: fortran/resolve.c:4398
9417 #, no-c-format
9418 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
9419 msgstr ""
9421 #: fortran/resolve.c:4403
9422 #, no-c-format
9423 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
9424 msgstr ""
9426 #: fortran/resolve.c:4419
9427 #, fuzzy, no-c-format
9428 msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
9429 msgstr "overflow in constante expressie"
9431 #: fortran/resolve.c:4499
9432 #, no-c-format
9433 msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
9434 msgstr ""
9436 #: fortran/resolve.c:4506
9437 #, no-c-format
9438 msgid "Cannot deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
9439 msgstr ""
9441 #: fortran/resolve.c:4675
9442 #, no-c-format
9443 msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L"
9444 msgstr ""
9446 #: fortran/resolve.c:4711
9447 #, no-c-format
9448 msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
9449 msgstr ""
9451 #: fortran/resolve.c:4719
9452 #, no-c-format
9453 msgid "Cannot allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
9454 msgstr ""
9456 #: fortran/resolve.c:4743
9457 #, no-c-format
9458 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
9459 msgstr ""
9461 #: fortran/resolve.c:4773
9462 #, no-c-format
9463 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
9464 msgstr ""
9466 #: fortran/resolve.c:4791
9467 #, no-c-format
9468 msgid "'%s' must not appear an the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
9469 msgstr ""
9471 #. The cases overlap, or they are the same
9472 #. element in the list.  Either way, we must
9473 #. issue an error and get the next case from P.
9474 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
9475 #: fortran/resolve.c:4949
9476 #, no-c-format
9477 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
9478 msgstr ""
9480 # vertaling voor 'statement'?
9481 #: fortran/resolve.c:5000
9482 #, fuzzy, no-c-format
9483 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
9484 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
9486 #: fortran/resolve.c:5011
9487 #, no-c-format
9488 msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
9489 msgstr ""
9491 #: fortran/resolve.c:5023
9492 #, no-c-format
9493 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
9494 msgstr ""
9496 #: fortran/resolve.c:5069
9497 #, no-c-format
9498 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
9499 msgstr ""
9501 #: fortran/resolve.c:5087
9502 #, no-c-format
9503 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
9504 msgstr ""
9506 #: fortran/resolve.c:5096
9507 #, no-c-format
9508 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
9509 msgstr ""
9511 #: fortran/resolve.c:5161
9512 #, no-c-format
9513 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
9514 msgstr ""
9516 #: fortran/resolve.c:5187
9517 #, no-c-format
9518 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
9519 msgstr ""
9521 #: fortran/resolve.c:5199
9522 #, no-c-format
9523 msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
9524 msgstr ""
9526 #: fortran/resolve.c:5213
9527 #, no-c-format
9528 msgid "Range specification at %L can never be matched"
9529 msgstr ""
9531 #: fortran/resolve.c:5316
9532 #, no-c-format
9533 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
9534 msgstr ""
9536 #: fortran/resolve.c:5354
9537 #, no-c-format
9538 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
9539 msgstr ""
9541 #: fortran/resolve.c:5361
9542 #, no-c-format
9543 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
9544 msgstr ""
9546 #: fortran/resolve.c:5368
9547 #, no-c-format
9548 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
9549 msgstr ""
9551 #: fortran/resolve.c:5377
9552 #, no-c-format
9553 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
9554 msgstr ""
9556 #: fortran/resolve.c:5441
9557 #, no-c-format
9558 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
9559 msgstr ""
9561 #: fortran/resolve.c:5450
9562 #, no-c-format
9563 msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
9564 msgstr ""
9566 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
9567 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
9568 #. further checks are necessary in this case.
9569 #: fortran/resolve.c:5463
9570 #, no-c-format
9571 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
9572 msgstr ""
9574 #: fortran/resolve.c:5478 fortran/resolve.c:5492
9575 #, no-c-format
9576 msgid "Deleted feature: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
9577 msgstr ""
9579 #: fortran/resolve.c:5569
9580 #, no-c-format
9581 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
9582 msgstr ""
9584 #: fortran/resolve.c:5585
9585 #, no-c-format
9586 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
9587 msgstr ""
9589 #: fortran/resolve.c:5600 fortran/resolve.c:5682
9590 #, no-c-format
9591 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
9592 msgstr ""
9594 #: fortran/resolve.c:5631
9595 #, fuzzy, no-c-format
9596 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
9597 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
9599 #: fortran/resolve.c:5639
9600 #, no-c-format
9601 msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
9602 msgstr ""
9604 #: fortran/resolve.c:5774
9605 #, no-c-format
9606 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
9607 msgstr ""
9609 #: fortran/resolve.c:5830
9610 #, no-c-format
9611 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
9612 msgstr ""
9614 #: fortran/resolve.c:5890
9615 #, no-c-format
9616 msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
9617 msgstr ""
9619 #: fortran/resolve.c:5927
9620 #, no-c-format
9621 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
9622 msgstr ""
9624 #: fortran/resolve.c:5950
9625 #, no-c-format
9626 msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
9627 msgstr ""
9629 #: fortran/resolve.c:5962
9630 #, no-c-format
9631 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
9632 msgstr ""
9634 #: fortran/resolve.c:6066
9635 #, no-c-format
9636 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
9637 msgstr ""
9639 #: fortran/resolve.c:6069
9640 #, no-c-format
9641 msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
9642 msgstr ""
9644 #: fortran/resolve.c:6080
9645 #, no-c-format
9646 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
9647 msgstr ""
9649 #: fortran/resolve.c:6106
9650 #, no-c-format
9651 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
9652 msgstr ""
9654 #: fortran/resolve.c:6121
9655 #, no-c-format
9656 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
9657 msgstr ""
9659 #: fortran/resolve.c:6163
9660 #, no-c-format
9661 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
9662 msgstr ""
9664 #: fortran/resolve.c:6170
9665 #, no-c-format
9666 msgid "STAT tag in ALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
9667 msgstr ""
9669 #: fortran/resolve.c:6182
9670 #, no-c-format
9671 msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
9672 msgstr ""
9674 #: fortran/resolve.c:6247
9675 #, no-c-format
9676 msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
9677 msgstr ""
9679 #: fortran/resolve.c:6317 fortran/resolve.c:6373
9680 #, no-c-format
9681 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
9682 msgstr ""
9684 #. Common block names match but binding labels do not.
9685 #: fortran/resolve.c:6338
9686 #, no-c-format
9687 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
9688 msgstr ""
9690 #: fortran/resolve.c:6385
9691 #, no-c-format
9692 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
9693 msgstr ""
9695 #. Make sure global procedures don't collide with anything.
9696 #: fortran/resolve.c:6437
9697 #, no-c-format
9698 msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
9699 msgstr ""
9701 #. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
9702 #: fortran/resolve.c:6450
9703 #, no-c-format
9704 msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
9705 msgstr ""
9707 #: fortran/resolve.c:6463
9708 #, no-c-format
9709 msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
9710 msgstr ""
9712 #: fortran/resolve.c:6540
9713 #, no-c-format
9714 msgid "CHARACTER variable has zero length at %L"
9715 msgstr ""
9717 #: fortran/resolve.c:6828
9718 #, no-c-format
9719 msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
9720 msgstr ""
9722 #: fortran/resolve.c:6831
9723 #, no-c-format
9724 msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
9725 msgstr ""
9727 #: fortran/resolve.c:6838
9728 #, no-c-format
9729 msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
9730 msgstr ""
9732 #: fortran/resolve.c:6849
9733 #, no-c-format
9734 msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
9735 msgstr ""
9737 #: fortran/resolve.c:6878
9738 #, no-c-format
9739 msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
9740 msgstr ""
9742 #: fortran/resolve.c:6901
9743 #, no-c-format
9744 msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute for default initialization of a component"
9745 msgstr ""
9747 #. The shape of a main program or module array needs to be
9748 #. constant.
9749 #: fortran/resolve.c:6948
9750 #, no-c-format
9751 msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
9752 msgstr ""
9754 #: fortran/resolve.c:6961
9755 #, no-c-format
9756 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
9757 msgstr ""
9759 #: fortran/resolve.c:6980
9760 #, no-c-format
9761 msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
9762 msgstr ""
9764 #: fortran/resolve.c:7012
9765 #, fuzzy, no-c-format
9766 msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
9767 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9769 #: fortran/resolve.c:7015
9770 #, fuzzy, no-c-format
9771 msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
9772 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9774 #: fortran/resolve.c:7019
9775 #, fuzzy, no-c-format
9776 msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
9777 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9779 #: fortran/resolve.c:7022
9780 #, fuzzy, no-c-format
9781 msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
9782 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9784 #: fortran/resolve.c:7025
9785 #, fuzzy, no-c-format
9786 msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
9787 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9789 #: fortran/resolve.c:7028
9790 #, fuzzy, no-c-format
9791 msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
9792 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9794 #: fortran/resolve.c:7051
9795 #, no-c-format
9796 msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
9797 msgstr ""
9799 #: fortran/resolve.c:7070
9800 #, no-c-format
9801 msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
9802 msgstr ""
9804 #: fortran/resolve.c:7078
9805 #, fuzzy, no-c-format
9806 msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
9807 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9809 #: fortran/resolve.c:7103
9810 #, no-c-format
9811 msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
9812 msgstr ""
9814 #: fortran/resolve.c:7126 fortran/resolve.c:7151
9815 #, no-c-format
9816 msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
9817 msgstr ""
9819 #: fortran/resolve.c:7168
9820 #, fuzzy, no-c-format
9821 msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
9822 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9824 #: fortran/resolve.c:7177
9825 #, fuzzy, no-c-format
9826 msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
9827 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9829 #: fortran/resolve.c:7185
9830 #, fuzzy, no-c-format
9831 msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
9832 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
9834 #: fortran/resolve.c:7206
9835 #, no-c-format
9836 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
9837 msgstr ""
9839 #: fortran/resolve.c:7210
9840 #, fuzzy, no-c-format
9841 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
9842 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9844 #: fortran/resolve.c:7214
9845 #, no-c-format
9846 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
9847 msgstr ""
9849 #: fortran/resolve.c:7218
9850 #, no-c-format
9851 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
9852 msgstr ""
9854 #: fortran/resolve.c:7227
9855 #, no-c-format
9856 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
9857 msgstr ""
9859 #: fortran/resolve.c:7299
9860 #, no-c-format
9861 msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
9862 msgstr ""
9864 #: fortran/resolve.c:7314
9865 #, no-c-format
9866 msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
9867 msgstr ""
9869 #: fortran/resolve.c:7324
9870 #, no-c-format
9871 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
9872 msgstr ""
9874 #: fortran/resolve.c:7334
9875 #, no-c-format
9876 msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
9877 msgstr ""
9879 #: fortran/resolve.c:7352
9880 #, fuzzy, no-c-format
9881 msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds"
9882 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
9884 #: fortran/resolve.c:7395
9885 #, no-c-format
9886 msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
9887 msgstr ""
9889 #: fortran/resolve.c:7405
9890 #, no-c-format
9891 msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
9892 msgstr ""
9894 #: fortran/resolve.c:7418
9895 #, no-c-format
9896 msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
9897 msgstr ""
9899 #: fortran/resolve.c:7430
9900 #, no-c-format
9901 msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L"
9902 msgstr ""
9904 #: fortran/resolve.c:7439
9905 #, no-c-format
9906 msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L"
9907 msgstr ""
9909 #: fortran/resolve.c:7451
9910 #, no-c-format
9911 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
9912 msgstr ""
9914 #: fortran/resolve.c:7459
9915 #, no-c-format
9916 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components"
9917 msgstr ""
9919 #: fortran/resolve.c:7485
9920 #, fuzzy, no-c-format
9921 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
9922 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
9924 #: fortran/resolve.c:7504
9925 #, no-c-format
9926 msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
9927 msgstr ""
9929 #: fortran/resolve.c:7515
9930 #, no-c-format
9931 msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
9932 msgstr ""
9934 #: fortran/resolve.c:7526
9935 #, no-c-format
9936 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
9937 msgstr ""
9939 #: fortran/resolve.c:7597
9940 #, no-c-format
9941 msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
9942 msgstr ""
9944 #: fortran/resolve.c:7622
9945 #, no-c-format
9946 msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
9947 msgstr ""
9949 #: fortran/resolve.c:7629
9950 #, fuzzy, no-c-format
9951 msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
9952 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9954 #: fortran/resolve.c:7636
9955 #, fuzzy, no-c-format
9956 msgid "Intrinsic '%s' at %L does not exist"
9957 msgstr "taal %s niet herkend"
9959 #: fortran/resolve.c:7676
9960 #, no-c-format
9961 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
9962 msgstr ""
9964 #: fortran/resolve.c:7679
9965 #, no-c-format
9966 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
9967 msgstr ""
9969 #: fortran/resolve.c:7691
9970 #, no-c-format
9971 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
9972 msgstr ""
9974 #: fortran/resolve.c:7697
9975 #, no-c-format
9976 msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
9977 msgstr ""
9979 #: fortran/resolve.c:7707
9980 #, no-c-format
9981 msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
9982 msgstr ""
9984 #: fortran/resolve.c:7716
9985 #, no-c-format
9986 msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
9987 msgstr ""
9989 #: fortran/resolve.c:7742
9990 #, no-c-format
9991 msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
9992 msgstr ""
9994 #: fortran/resolve.c:7795
9995 #, no-c-format
9996 msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
9997 msgstr ""
9999 #: fortran/resolve.c:7811
10000 #, no-c-format
10001 msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
10002 msgstr ""
10004 #: fortran/resolve.c:7830
10005 #, no-c-format
10006 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
10007 msgstr ""
10009 #: fortran/resolve.c:7889
10010 #, no-c-format
10011 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
10012 msgstr ""
10014 #: fortran/resolve.c:7967
10015 #, no-c-format
10016 msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
10017 msgstr ""
10019 #: fortran/resolve.c:8011
10020 #, no-c-format
10021 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
10022 msgstr ""
10024 #: fortran/resolve.c:8024
10025 #, no-c-format
10026 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
10027 msgstr ""
10029 #: fortran/resolve.c:8118
10030 #, no-c-format
10031 msgid "iterator start at %L does not simplify"
10032 msgstr ""
10034 #: fortran/resolve.c:8125
10035 #, fuzzy, no-c-format
10036 msgid "iterator end at %L does not simplify"
10037 msgstr "taal %s niet herkend"
10039 #: fortran/resolve.c:8132
10040 #, no-c-format
10041 msgid "iterator step at %L does not simplify"
10042 msgstr ""
10044 #: fortran/resolve.c:8258
10045 #, no-c-format
10046 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
10047 msgstr ""
10049 #: fortran/resolve.c:8349
10050 #, fuzzy, no-c-format
10051 msgid "Label %d at %L defined but not used"
10052 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
10054 #: fortran/resolve.c:8354
10055 #, fuzzy, no-c-format
10056 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
10057 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
10059 #: fortran/resolve.c:8439
10060 #, no-c-format
10061 msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
10062 msgstr ""
10064 #: fortran/resolve.c:8448
10065 #, no-c-format
10066 msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
10067 msgstr ""
10069 #: fortran/resolve.c:8465
10070 #, no-c-format
10071 msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
10072 msgstr ""
10074 #: fortran/resolve.c:8570
10075 #, no-c-format
10076 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
10077 msgstr ""
10079 #: fortran/resolve.c:8585
10080 #, no-c-format
10081 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
10082 msgstr ""
10084 #: fortran/resolve.c:8597
10085 #, no-c-format
10086 msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
10087 msgstr ""
10089 #: fortran/resolve.c:8606
10090 #, no-c-format
10091 msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
10092 msgstr ""
10094 #: fortran/resolve.c:8685
10095 #, no-c-format
10096 msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
10097 msgstr ""
10099 #: fortran/resolve.c:8696
10100 #, no-c-format
10101 msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
10102 msgstr ""
10104 #: fortran/resolve.c:8707
10105 #, no-c-format
10106 msgid "Substring at %L has length zero"
10107 msgstr ""
10109 #: fortran/resolve.c:8750
10110 #, no-c-format
10111 msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
10112 msgstr ""
10114 #: fortran/resolve.c:8762
10115 #, no-c-format
10116 msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
10117 msgstr ""
10119 #: fortran/resolve.c:8788
10120 #, no-c-format
10121 msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
10122 msgstr ""
10124 #: fortran/resolve.c:8795
10125 #, no-c-format
10126 msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
10127 msgstr ""
10129 #: fortran/resolve.c:8801
10130 #, fuzzy, no-c-format
10131 msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
10132 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
10134 #: fortran/resolve.c:8811
10135 #, no-c-format
10136 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
10137 msgstr ""
10139 #: fortran/resolve.c:8823
10140 #, no-c-format
10141 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
10142 msgstr ""
10144 #: fortran/resolve.c:8827
10145 #, fuzzy, no-c-format
10146 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
10147 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
10149 #: fortran/resolve.c:8867
10150 #, no-c-format
10151 msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
10152 msgstr ""
10154 #: fortran/scanner.c:526
10155 #, no-c-format
10156 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
10157 msgstr ""
10159 #: fortran/scanner.c:816 fortran/scanner.c:937
10160 #, no-c-format
10161 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
10162 msgstr ""
10164 #: fortran/scanner.c:861
10165 #, no-c-format
10166 msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
10167 msgstr ""
10169 #: fortran/scanner.c:1071
10170 #, no-c-format
10171 msgid "Nonconforming tab character at %C"
10172 msgstr ""
10174 #: fortran/scanner.c:1153 fortran/scanner.c:1156
10175 #, no-c-format
10176 msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
10177 msgstr ""
10179 #: fortran/scanner.c:1189
10180 #, no-c-format
10181 msgid "Nonconforming tab character in column 1 of line %d"
10182 msgstr ""
10184 #: fortran/scanner.c:1387
10185 #, no-c-format
10186 msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
10187 msgstr ""
10189 #: fortran/scanner.c:1419
10190 #, no-c-format
10191 msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
10192 msgstr ""
10194 #: fortran/scanner.c:1514
10195 #, no-c-format
10196 msgid "File '%s' is being included recursively"
10197 msgstr ""
10199 #: fortran/scanner.c:1529
10200 #, fuzzy, no-c-format
10201 msgid "Can't open file '%s'"
10202 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
10204 #: fortran/scanner.c:1538
10205 #, fuzzy, no-c-format
10206 msgid "Can't open included file '%s'"
10207 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
10209 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
10210 #: fortran/scanner.c:1676
10211 #, fuzzy, c-format
10212 msgid "%s:%3d %s\n"
10213 msgstr "%s '%s'\n"
10215 #: fortran/simplify.c:82
10216 #, no-c-format
10217 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
10218 msgstr ""
10220 #: fortran/simplify.c:87
10221 #, no-c-format
10222 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
10223 msgstr ""
10225 #: fortran/simplify.c:92
10226 #, no-c-format
10227 msgid "Result of %s is NaN at %L"
10228 msgstr ""
10230 #: fortran/simplify.c:96
10231 #, no-c-format
10232 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
10233 msgstr ""
10235 #: fortran/simplify.c:119
10236 #, no-c-format
10237 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
10238 msgstr ""
10240 #: fortran/simplify.c:127
10241 #, fuzzy, no-c-format
10242 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
10243 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
10245 #: fortran/simplify.c:282
10246 #, no-c-format
10247 msgid "Argument of ACHAR function at %L outside of range [0,127]"
10248 msgstr ""
10250 #: fortran/simplify.c:307
10251 #, no-c-format
10252 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
10253 msgstr ""
10255 #: fortran/simplify.c:329
10256 #, no-c-format
10257 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
10258 msgstr ""
10260 #: fortran/simplify.c:546
10261 #, no-c-format
10262 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
10263 msgstr ""
10265 #: fortran/simplify.c:602
10266 #, no-c-format
10267 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
10268 msgstr ""
10270 #: fortran/simplify.c:627
10271 #, no-c-format
10272 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
10273 msgstr ""
10275 #: fortran/simplify.c:714
10276 #, no-c-format
10277 msgid "Argument of CHAR function at %L outside of range [0,255]"
10278 msgstr ""
10280 #: fortran/simplify.c:1247
10281 #, no-c-format
10282 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
10283 msgstr ""
10285 #: fortran/simplify.c:1254
10286 #, no-c-format
10287 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
10288 msgstr ""
10290 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10291 #: fortran/simplify.c:1293
10292 #, fuzzy, no-c-format
10293 msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
10294 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10296 #: fortran/simplify.c:1301
10297 #, no-c-format
10298 msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
10299 msgstr ""
10301 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10302 #: fortran/simplify.c:1335
10303 #, fuzzy, no-c-format
10304 msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
10305 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10307 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10308 #: fortran/simplify.c:1341
10309 #, fuzzy, no-c-format
10310 msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
10311 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10313 #: fortran/simplify.c:1351
10314 #, no-c-format
10315 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
10316 msgstr ""
10318 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10319 #: fortran/simplify.c:1393
10320 #, fuzzy, no-c-format
10321 msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
10322 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10324 #: fortran/simplify.c:1401
10325 #, no-c-format
10326 msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
10327 msgstr ""
10329 #: fortran/simplify.c:1431
10330 #, no-c-format
10331 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
10332 msgstr ""
10334 #: fortran/simplify.c:1646
10335 #, no-c-format
10336 msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
10337 msgstr ""
10339 # dit klinkt niet al te best
10340 #: fortran/simplify.c:1688
10341 #, fuzzy, no-c-format
10342 msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
10343 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
10345 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10346 #: fortran/simplify.c:1786
10347 #, fuzzy, no-c-format
10348 msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
10349 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10351 #: fortran/simplify.c:1801
10352 #, no-c-format
10353 msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
10354 msgstr ""
10356 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10357 #: fortran/simplify.c:1865
10358 #, fuzzy, no-c-format
10359 msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
10360 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10362 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10363 #: fortran/simplify.c:1879
10364 #, fuzzy, no-c-format
10365 msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
10366 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10368 #: fortran/simplify.c:1885
10369 #, no-c-format
10370 msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
10371 msgstr ""
10373 #: fortran/simplify.c:1901
10374 #, no-c-format
10375 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
10376 msgstr ""
10378 #: fortran/simplify.c:1904
10379 #, no-c-format
10380 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
10381 msgstr ""
10383 #: fortran/simplify.c:1975
10384 #, no-c-format
10385 msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
10386 msgstr ""
10388 #: fortran/simplify.c:2163
10389 #, fuzzy, no-c-format
10390 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
10391 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
10393 #: fortran/simplify.c:2318
10394 #, no-c-format
10395 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
10396 msgstr ""
10398 #: fortran/simplify.c:2331
10399 #, no-c-format
10400 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
10401 msgstr ""
10403 #: fortran/simplify.c:2374
10404 #, no-c-format
10405 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
10406 msgstr ""
10408 #. Result is processor-dependent.
10409 #: fortran/simplify.c:2579
10410 #, no-c-format
10411 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
10412 msgstr ""
10414 #. Result is processor-dependent.
10415 #: fortran/simplify.c:2590
10416 #, no-c-format
10417 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
10418 msgstr ""
10420 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
10421 #. to not handle it at all.
10422 #. Result is processor-dependent.
10423 #: fortran/simplify.c:2638 fortran/simplify.c:2650
10424 #, no-c-format
10425 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
10426 msgstr ""
10428 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10429 #: fortran/simplify.c:2702
10430 #, fuzzy, no-c-format
10431 msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
10432 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10434 #: fortran/simplify.c:2977
10435 #, no-c-format
10436 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
10437 msgstr ""
10439 #: fortran/simplify.c:3032
10440 #, no-c-format
10441 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
10442 msgstr ""
10444 #: fortran/simplify.c:3122
10445 #, fuzzy, no-c-format
10446 msgid "Integer too large in shape specification at %L"
10447 msgstr "eerdere definitie van %qs"
10449 #: fortran/simplify.c:3132
10450 #, no-c-format
10451 msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
10452 msgstr ""
10454 #: fortran/simplify.c:3140
10455 #, no-c-format
10456 msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
10457 msgstr ""
10459 #: fortran/simplify.c:3150
10460 #, no-c-format
10461 msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
10462 msgstr ""
10464 #: fortran/simplify.c:3171
10465 #, no-c-format
10466 msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
10467 msgstr ""
10469 #: fortran/simplify.c:3178
10470 #, no-c-format
10471 msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
10472 msgstr ""
10474 #: fortran/simplify.c:3188
10475 #, no-c-format
10476 msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
10477 msgstr ""
10479 #: fortran/simplify.c:3197
10480 #, no-c-format
10481 msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
10482 msgstr ""
10484 #: fortran/simplify.c:3253
10485 #, no-c-format
10486 msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
10487 msgstr ""
10489 #: fortran/simplify.c:3372
10490 #, no-c-format
10491 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
10492 msgstr ""
10494 # dit klinkt niet al te best
10495 #: fortran/simplify.c:3942
10496 #, fuzzy, no-c-format
10497 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
10498 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
10500 #: fortran/simplify.c:4069
10501 #, no-c-format
10502 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
10503 msgstr ""
10505 #: fortran/symbol.c:120
10506 #, no-c-format
10507 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
10508 msgstr ""
10510 #: fortran/symbol.c:160
10511 #, no-c-format
10512 msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
10513 msgstr ""
10515 #: fortran/symbol.c:182
10516 #, no-c-format
10517 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
10518 msgstr ""
10520 #: fortran/symbol.c:193
10521 #, no-c-format
10522 msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
10523 msgstr ""
10525 #: fortran/symbol.c:247
10526 #, no-c-format
10527 msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
10528 msgstr ""
10530 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
10531 #: fortran/symbol.c:261
10532 #, no-c-format
10533 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
10534 msgstr ""
10536 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
10537 #. they are implicitly typed.
10538 #: fortran/symbol.c:275
10539 #, no-c-format
10540 msgid "Implicity declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
10541 msgstr ""
10543 #: fortran/symbol.c:316
10544 #, fuzzy, no-c-format
10545 msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
10546 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
10548 #: fortran/symbol.c:395
10549 #, fuzzy, no-c-format
10550 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
10551 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
10553 #: fortran/symbol.c:561
10554 #, no-c-format
10555 msgid "Fortran 2003: Procedure pointers at %L are not yet implemented in gfortran"
10556 msgstr ""
10558 #: fortran/symbol.c:690 fortran/symbol.c:1300
10559 #, fuzzy, no-c-format
10560 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
10561 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
10563 #: fortran/symbol.c:693
10564 #, no-c-format
10565 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
10566 msgstr ""
10568 #: fortran/symbol.c:701
10569 #, fuzzy, no-c-format
10570 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
10571 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
10573 #: fortran/symbol.c:707
10574 #, fuzzy, no-c-format
10575 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
10576 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
10578 #: fortran/symbol.c:751
10579 #, no-c-format
10580 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
10581 msgstr ""
10583 #: fortran/symbol.c:754
10584 #, no-c-format
10585 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
10586 msgstr ""
10588 #: fortran/symbol.c:770
10589 #, fuzzy, no-c-format
10590 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
10591 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
10593 #: fortran/symbol.c:912
10594 #, no-c-format
10595 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
10596 msgstr ""
10598 #: fortran/symbol.c:931
10599 #, fuzzy, no-c-format
10600 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
10601 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
10603 #: fortran/symbol.c:964
10604 #, fuzzy, no-c-format
10605 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
10606 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
10608 #: fortran/symbol.c:972
10609 #, fuzzy, no-c-format
10610 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
10611 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
10613 #: fortran/symbol.c:993
10614 #, fuzzy, no-c-format
10615 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
10616 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
10618 #: fortran/symbol.c:1013
10619 #, fuzzy, no-c-format
10620 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
10621 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
10623 #: fortran/symbol.c:1296
10624 #, fuzzy, no-c-format
10625 msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
10626 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
10628 #: fortran/symbol.c:1330
10629 #, no-c-format
10630 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
10631 msgstr ""
10633 #: fortran/symbol.c:1365
10634 #, no-c-format
10635 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
10636 msgstr ""
10638 #: fortran/symbol.c:1388
10639 #, no-c-format
10640 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
10641 msgstr ""
10643 #: fortran/symbol.c:1405
10644 #, fuzzy, no-c-format
10645 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
10646 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
10648 #: fortran/symbol.c:1412
10649 #, no-c-format
10650 msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
10651 msgstr ""
10653 #: fortran/symbol.c:1434
10654 #, no-c-format
10655 msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
10656 msgstr ""
10658 #: fortran/symbol.c:1479
10659 #, no-c-format
10660 msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
10661 msgstr ""
10663 #: fortran/symbol.c:1636
10664 #, no-c-format
10665 msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
10666 msgstr ""
10668 #: fortran/symbol.c:1714
10669 #, fuzzy, no-c-format
10670 msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
10671 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
10673 #: fortran/symbol.c:1746
10674 #, no-c-format
10675 msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
10676 msgstr ""
10678 #: fortran/symbol.c:1774
10679 #, fuzzy, no-c-format
10680 msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
10681 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
10683 #: fortran/symbol.c:1781
10684 #, no-c-format
10685 msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
10686 msgstr ""
10688 #: fortran/symbol.c:1938
10689 #, fuzzy, no-c-format
10690 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
10691 msgstr "herhaalde case-waarde"
10693 #: fortran/symbol.c:1948
10694 #, no-c-format
10695 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
10696 msgstr ""
10698 #: fortran/symbol.c:1957
10699 #, no-c-format
10700 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
10701 msgstr ""
10703 #: fortran/symbol.c:1999
10704 #, no-c-format
10705 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
10706 msgstr ""
10708 #: fortran/symbol.c:2007
10709 #, no-c-format
10710 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
10711 msgstr ""
10713 #: fortran/symbol.c:2314
10714 #, no-c-format
10715 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
10716 msgstr ""
10718 #: fortran/symbol.c:2317
10719 #, no-c-format
10720 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
10721 msgstr ""
10723 #. Symbol is from another namespace.
10724 #: fortran/symbol.c:2461
10725 #, no-c-format
10726 msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
10727 msgstr ""
10729 #: fortran/symbol.c:3162
10730 #, no-c-format
10731 msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
10732 msgstr ""
10734 #: fortran/symbol.c:3173
10735 #, no-c-format
10736 msgid "Derived type '%s' at %L is empty"
10737 msgstr ""
10739 #: fortran/symbol.c:3190
10740 #, no-c-format
10741 msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
10742 msgstr ""
10744 #: fortran/symbol.c:3202
10745 #, no-c-format
10746 msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
10747 msgstr ""
10749 #. If the derived type is bind(c), all fields must be
10750 #. interop.
10751 #: fortran/symbol.c:3241
10752 #, no-c-format
10753 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
10754 msgstr ""
10756 #. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
10757 #. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
10758 #. all fields must interop too.
10759 #: fortran/symbol.c:3250
10760 #, no-c-format
10761 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
10762 msgstr ""
10764 #: fortran/symbol.c:3264
10765 #, no-c-format
10766 msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
10767 msgstr ""
10769 #: fortran/symbol.c:3272
10770 #, no-c-format
10771 msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
10772 msgstr ""
10774 #: fortran/target-memory.c:548
10775 #, no-c-format
10776 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
10777 msgstr ""
10779 #: fortran/trans-common.c:396
10780 #, no-c-format
10781 msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
10782 msgstr ""
10784 #: fortran/trans-common.c:817
10785 #, fuzzy, no-c-format
10786 msgid "Bad array reference at %L"
10787 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
10789 #: fortran/trans-common.c:825
10790 #, no-c-format
10791 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
10792 msgstr ""
10794 #: fortran/trans-common.c:865
10795 #, no-c-format
10796 msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
10797 msgstr ""
10799 #. Aligning this field would misalign a previous field.
10800 #: fortran/trans-common.c:998
10801 #, no-c-format
10802 msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
10803 msgstr ""
10805 #: fortran/trans-common.c:1063
10806 #, no-c-format
10807 msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
10808 msgstr ""
10810 #: fortran/trans-common.c:1078
10811 #, no-c-format
10812 msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
10813 msgstr ""
10815 #. The required offset conflicts with previous alignment
10816 #. requirements.  Insert padding immediately before this
10817 #. segment.
10818 #: fortran/trans-common.c:1089
10819 #, no-c-format
10820 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
10821 msgstr ""
10823 #: fortran/trans-common.c:1115
10824 #, fuzzy, no-c-format
10825 msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
10826 msgstr "taal %s niet herkend"
10828 #: fortran/trans-common.c:1122
10829 #, no-c-format
10830 msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
10831 msgstr ""
10833 #: fortran/trans-decl.c:3016
10834 #, no-c-format
10835 msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
10836 msgstr ""
10838 #: fortran/trans-decl.c:3020
10839 #, fuzzy, no-c-format
10840 msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
10841 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
10843 #: fortran/trans-decl.c:3026
10844 #, fuzzy, no-c-format
10845 msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
10846 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
10848 #: fortran/trans-decl.c:3052
10849 #, fuzzy, no-c-format
10850 msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
10851 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
10853 #: fortran/trans-expr.c:2036
10854 #, fuzzy, no-c-format
10855 msgid "Unknown argument list function at %L"
10856 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
10858 #: fortran/trans-intrinsic.c:829
10859 #, fuzzy, no-c-format
10860 msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
10861 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
10863 #: fortran/trans-io.c:1850
10864 #, no-c-format
10865 msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
10866 msgstr ""
10868 #: fortran/trans-stmt.c:438
10869 #, no-c-format
10870 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
10871 msgstr ""
10873 #: fortran/trans.c:49
10874 msgid "Array bound mismatch"
10875 msgstr ""
10877 #: fortran/trans.c:50
10878 msgid "Array reference out of bounds"
10879 msgstr ""
10881 #: fortran/trans.c:51
10882 #, fuzzy
10883 msgid "Incorrect function return value"
10884 msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
10886 #: fortran/trans.c:465 fortran/trans.c:859
10887 msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
10888 msgstr ""
10890 #: fortran/trans.c:479
10891 msgid "Memory allocation failed"
10892 msgstr ""
10894 #: fortran/trans.c:567
10895 msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
10896 msgstr ""
10898 #: fortran/trans.c:598 fortran/trans.c:876
10899 msgid "Out of memory"
10900 msgstr ""
10902 #: fortran/trans.c:678
10903 msgid "Attempting to allocate already allocated array"
10904 msgstr ""
10906 #: fortran/trans.c:776
10907 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated memory."
10908 msgstr ""
10910 #: java/jcf-dump.c:1066
10911 #, fuzzy, c-format
10912 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
10913 msgstr "ongeldige basisklasse"
10915 #: java/jcf-dump.c:1072
10916 #, fuzzy, c-format
10917 msgid "error while parsing constant pool\n"
10918 msgstr "%s voor stringconstante"
10920 #: java/jcf-dump.c:1078 java/jcf-parse.c:1458
10921 #, fuzzy, gcc-internal-format
10922 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
10923 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
10925 #: java/jcf-dump.c:1088
10926 #, fuzzy, c-format
10927 msgid "error while parsing fields\n"
10928 msgstr "%s voor stringconstante"
10930 #: java/jcf-dump.c:1094
10931 #, fuzzy, c-format
10932 msgid "error while parsing methods\n"
10933 msgstr "%s voor stringconstante"
10935 #: java/jcf-dump.c:1100
10936 #, fuzzy, c-format
10937 msgid "error while parsing final attributes\n"
10938 msgstr "%s voor stringconstante"
10940 #: java/jcf-dump.c:1137
10941 #, c-format
10942 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
10943 msgstr ""
10945 #: java/jcf-dump.c:1144
10946 #, c-format
10947 msgid ""
10948 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
10949 "\n"
10950 msgstr ""
10952 #: java/jcf-dump.c:1145
10953 #, c-format
10954 msgid ""
10955 "Display contents of a class file in readable form.\n"
10956 "\n"
10957 msgstr ""
10959 #: java/jcf-dump.c:1146
10960 #, c-format
10961 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
10962 msgstr ""
10964 #: java/jcf-dump.c:1147
10965 #, c-format
10966 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
10967 msgstr ""
10969 #: java/jcf-dump.c:1149
10970 #, c-format
10971 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
10972 msgstr ""
10974 #: java/jcf-dump.c:1150
10975 #, c-format
10976 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
10977 msgstr ""
10979 #: java/jcf-dump.c:1151
10980 #, c-format
10981 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
10982 msgstr ""
10984 #: java/jcf-dump.c:1152
10985 #, c-format
10986 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
10987 msgstr ""
10989 #: java/jcf-dump.c:1153
10990 #, c-format
10991 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
10992 msgstr ""
10994 #: java/jcf-dump.c:1155
10995 #, c-format
10996 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
10997 msgstr ""
10999 #: java/jcf-dump.c:1156
11000 #, c-format
11001 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
11002 msgstr ""
11004 #: java/jcf-dump.c:1157
11005 #, c-format
11006 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
11007 msgstr ""
11009 #: java/jcf-dump.c:1159
11010 #, c-format
11011 msgid ""
11012 "For bug reporting instructions, please see:\n"
11013 "%s.\n"
11014 msgstr ""
11016 #: java/jcf-dump.c:1187 java/jcf-dump.c:1255
11017 #, c-format
11018 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
11019 msgstr ""
11021 #: java/jcf-dump.c:1275
11022 #, fuzzy, c-format
11023 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
11024 msgstr "open %s"
11026 #: java/jcf-dump.c:1321
11027 #, c-format
11028 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
11029 msgstr ""
11031 #: java/jcf-dump.c:1439
11032 #, c-format
11033 msgid "Bad byte codes.\n"
11034 msgstr ""
11036 #: java/jvgenmain.c:47
11037 #, c-format
11038 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
11039 msgstr ""
11041 #: java/jvgenmain.c:109
11042 #, fuzzy, c-format
11043 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
11044 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
11046 #: java/jvgenmain.c:151
11047 #, fuzzy, c-format
11048 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
11049 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
11051 #: java/jvspec.c:409
11052 #, c-format
11053 msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
11054 msgstr ""
11056 #: java/jvspec.c:412
11057 #, fuzzy, c-format
11058 msgid "'%s' is not a valid class name"
11059 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
11061 #: java/jvspec.c:418
11062 #, c-format
11063 msgid "--resource requires -o"
11064 msgstr ""
11066 #: java/jvspec.c:432
11067 #, fuzzy, c-format
11068 msgid "cannot specify both -C and -o"
11069 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
11071 #: java/jvspec.c:444
11072 #, c-format
11073 msgid "cannot create temporary file"
11074 msgstr ""
11076 #: java/jvspec.c:466
11077 #, c-format
11078 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
11079 msgstr ""
11081 #: java/jvspec.c:588
11082 #, c-format
11083 msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
11084 msgstr ""
11086 #: config/i386/nwld.h:34
11087 msgid "Static linking is not supported.\n"
11088 msgstr "Statisch linken wordt niet ondersteund.\n"
11090 #: java/jvspec.c:80 gcc.c:820 ada/lang-specs.h:33
11091 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
11092 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
11094 #: config/vax/netbsd-elf.h:41
11095 #, fuzzy
11096 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
11097 msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF."
11099 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
11100 #: config/sparc/sol2-bi.h:189 config/sparc/sol2-bi.h:194
11101 msgid "does not support multilib"
11102 msgstr "ondersteunt geen multilib"
11104 #: config/vax/vax.h:49 config/vax/vax.h:50
11105 msgid "profiling not supported with -mg\n"
11106 msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n"
11108 #: config/rs6000/linux64.h:347 config/rs6000/linux64.h:349 config/linux.h:106
11109 #: config/linux.h:108 config/rs6000/sysv4.h:897 config/rs6000/sysv4.h:899
11110 #: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35
11111 #: config/sparc/linux.h:126 config/sparc/linux.h:128
11112 #: config/sparc/linux64.h:152 config/sparc/linux64.h:154
11113 #, fuzzy
11114 msgid "-mglibc and -muclibc used together"
11115 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
11117 #: config/i386/cygwin.h:28
11118 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
11119 msgstr "-mno-cygwin en -mno-win32 zijn niet compatibel"
11121 #: config/i386/cygwin.h:74 config/i386/mingw32.h:74
11122 msgid "shared and mdll are not compatible"
11123 msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
11125 #: config/i386/sco5.h:188
11126 msgid "-pg not supported on this platform"
11127 msgstr "-pg wordt op dit platform niet ondersteund"
11129 #: config/i386/sco5.h:189
11130 msgid "-p and -pp specified - pick one"
11131 msgstr "zowel -p als -pp opgegeven - kies één van de twee"
11133 #: config/i386/sco5.h:258
11134 msgid "-G and -static are mutually exclusive"
11135 msgstr "-G en -static sluiten elkaar uit"
11137 #: gcc.c:792
11138 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
11139 msgstr "GCC ondersteunt -C of -CC niet zonder -E"
11141 #: gcc.c:1002
11142 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
11143 msgstr "-E of -x is nodig wanneer de invoer van standaardinvoer komt"
11145 #: java/lang-specs.h:33
11146 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
11147 msgstr "-fini en -femit-class-files zijn niet compatibel"
11149 #: java/lang-specs.h:34
11150 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
11151 msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel"
11153 #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
11154 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
11155 msgstr "-femit-class-file zou in combinatie met -fsyntax-only gebruikt moeten worden"
11157 #: config/mcore/mcore.h:56
11158 msgid "the m210 does not have little endian support"
11159 msgstr ""
11161 #: config/lynx.h:70
11162 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
11163 msgstr ""
11165 #: config/lynx.h:95
11166 msgid "cannot use mshared and static together"
11167 msgstr ""
11169 #: config/sh/sh.h:461
11170 msgid "SH2a does not support little-endian"
11171 msgstr "SH2a ondersteunt little-endian niet"
11173 #: config/mips/mips.h:1042 config/arc/arc.h:61
11174 msgid "may not use both -EB and -EL"
11175 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
11177 #: config/s390/tpf.h:119
11178 #, fuzzy
11179 msgid "static is not supported on TPF-OS"
11180 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
11182 #: config/rs6000/darwin.h:95
11183 msgid " conflicting code gen style switches are used"
11184 msgstr " conflicterende opties voor codegeneratie gebruikt"
11186 #: ada/lang-specs.h:34
11187 msgid "-c or -S required for Ada"
11188 msgstr "-c of -S is vereist voor Ada"
11190 #: config/mips/r3900.h:34
11191 msgid "-mhard-float not supported"
11192 msgstr "-mhard-float wordt niet ondersteund"
11194 #: config/mips/r3900.h:36
11195 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
11196 msgstr "-msingle-float en -msoft-float kunnen niet samen gebruikt worden."
11198 #: config/vxworks.h:71
11199 #, fuzzy
11200 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
11201 msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel"
11203 #: config/darwin.h:269
11204 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
11205 msgstr ""
11207 #: config/darwin.h:271
11208 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
11209 msgstr ""
11211 #: config/darwin.h:276
11212 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
11213 msgstr ""
11215 #: config/darwin.h:277
11216 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
11217 msgstr ""
11219 #: config/darwin.h:278
11220 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
11221 msgstr ""
11223 #: config/darwin.h:283
11224 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
11225 msgstr ""
11227 #: config/darwin.h:285
11228 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
11229 msgstr ""
11231 #: config/darwin.h:286
11232 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
11233 msgstr ""
11235 #: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
11236 #: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
11237 #: config/sparc/sol2-bi.h:217 config/sparc/sol2-bi.h:227
11238 msgid "may not use both -m32 and -m64"
11239 msgstr "-m32 en -m64 mogen niet samen gebruikt worden"
11241 #: config/arm/arm.h:147
11242 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
11243 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
11245 #: config/arm/arm.h:149
11246 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
11247 msgstr "-mbig-endian en -mlittle-endian mogen niet samen gebruikt worden"
11249 #: java/lang.opt:65
11250 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
11251 msgstr ""
11253 #: java/lang.opt:69
11254 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
11255 msgstr ""
11257 #: java/lang.opt:73
11258 msgid "Warn if .class files are out of date"
11259 msgstr ""
11261 #: java/lang.opt:77
11262 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
11263 msgstr ""
11265 #: java/lang.opt:81
11266 msgid "Deprecated; use --classpath instead"
11267 msgstr ""
11269 #: java/lang.opt:88
11270 msgid "Permit the use of the assert keyword"
11271 msgstr ""
11273 #: java/lang.opt:110
11274 msgid "Replace system path"
11275 msgstr ""
11277 #: java/lang.opt:114
11278 msgid "Generate checks for references to NULL"
11279 msgstr ""
11281 #: java/lang.opt:118
11282 msgid "Set class path"
11283 msgstr ""
11285 #: java/lang.opt:125
11286 msgid "Output a class file"
11287 msgstr ""
11289 #: java/lang.opt:129
11290 msgid "Alias for -femit-class-file"
11291 msgstr ""
11293 #: java/lang.opt:133
11294 msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
11295 msgstr ""
11297 #: java/lang.opt:137
11298 msgid "Set the extension directory path"
11299 msgstr ""
11301 #: java/lang.opt:144
11302 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
11303 msgstr ""
11305 #: java/lang.opt:151
11306 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
11307 msgstr ""
11309 #: java/lang.opt:155
11310 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
11311 msgstr ""
11313 #: java/lang.opt:159
11314 msgid "Generate instances of Class at runtime"
11315 msgstr ""
11317 #: java/lang.opt:163
11318 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
11319 msgstr ""
11321 #: java/lang.opt:170
11322 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
11323 msgstr ""
11325 #: java/lang.opt:174
11326 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
11327 msgstr ""
11329 #: java/lang.opt:181
11330 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
11331 msgstr ""
11333 #: java/lang.opt:185
11334 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
11335 msgstr ""
11337 #: java/lang.opt:189
11338 msgid "Generate code for the Boehm GC"
11339 msgstr ""
11341 #: java/lang.opt:193
11342 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
11343 msgstr ""
11345 #: java/lang.opt:197
11346 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
11347 msgstr ""
11349 #: java/lang.opt:201
11350 msgid "Set the source language version"
11351 msgstr ""
11353 #: java/lang.opt:205
11354 msgid "Set the target VM version"
11355 msgstr ""
11357 #: ada/lang.opt:96
11358 msgid "Specify options to GNAT"
11359 msgstr ""
11361 #: fortran/lang.opt:29
11362 msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching"
11363 msgstr ""
11365 #: fortran/lang.opt:33
11366 msgid "Put MODULE files in 'directory'"
11367 msgstr ""
11369 #: fortran/lang.opt:41
11370 #, fuzzy
11371 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
11372 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
11374 #: fortran/lang.opt:45
11375 #, fuzzy
11376 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
11377 msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter"
11379 #: fortran/lang.opt:49
11380 #, fuzzy
11381 msgid "Warn about truncated character expressions"
11382 msgstr "niet-prototype definitie hier"
11384 #: fortran/lang.opt:53
11385 #, fuzzy
11386 msgid "Warn about implicit conversion"
11387 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
11389 #: fortran/lang.opt:57
11390 #, fuzzy
11391 msgid "Warn about calls with implicit interface"
11392 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
11394 #: fortran/lang.opt:61
11395 #, fuzzy
11396 msgid "Warn about truncated source lines"
11397 msgstr "niet-prototype definitie hier"
11399 #: fortran/lang.opt:65
11400 msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
11401 msgstr ""
11403 #: fortran/lang.opt:69
11404 #, fuzzy
11405 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
11406 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
11408 #: fortran/lang.opt:73
11409 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
11410 msgstr ""
11412 #: fortran/lang.opt:77
11413 #, fuzzy
11414 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
11415 msgstr "overflow in constante expressie"
11417 #: fortran/lang.opt:81
11418 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
11419 msgstr ""
11421 #: fortran/lang.opt:89
11422 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
11423 msgstr ""
11425 #: fortran/lang.opt:93
11426 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
11427 msgstr ""
11429 #: fortran/lang.opt:97
11430 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
11431 msgstr ""
11433 #: fortran/lang.opt:101
11434 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>        Size of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
11435 msgstr ""
11437 #: fortran/lang.opt:105
11438 msgid "Use big-endian format for unformatted files"
11439 msgstr ""
11441 #: fortran/lang.opt:109
11442 msgid "Use little-endian format for unformatted files"
11443 msgstr ""
11445 #: fortran/lang.opt:113
11446 msgid "Use native format for unformatted files"
11447 msgstr ""
11449 #: fortran/lang.opt:117
11450 msgid "Swap endianness for unformatted files"
11451 msgstr ""
11453 #: fortran/lang.opt:121
11454 msgid "Use the Cray Pointer extension"
11455 msgstr ""
11457 #: fortran/lang.opt:125
11458 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
11459 msgstr ""
11461 #: fortran/lang.opt:129
11462 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
11463 msgstr ""
11465 #: fortran/lang.opt:133
11466 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
11467 msgstr ""
11469 #: fortran/lang.opt:137
11470 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
11471 msgstr ""
11473 #: fortran/lang.opt:141
11474 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
11475 msgstr ""
11477 #: fortran/lang.opt:145
11478 msgid "Allow dollar signs in entity names"
11479 msgstr ""
11481 #: fortran/lang.opt:149
11482 msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
11483 msgstr ""
11485 #: fortran/lang.opt:153
11486 msgid "Display the code tree after parsing"
11487 msgstr ""
11489 #: fortran/lang.opt:157
11490 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
11491 msgstr ""
11493 #: fortran/lang.opt:161
11494 #, fuzzy
11495 msgid "Use f2c calling convention"
11496 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
11498 #: fortran/lang.opt:165
11499 msgid "Assume that the source file is fixed form"
11500 msgstr ""
11502 #: fortran/lang.opt:169
11503 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
11504 msgstr ""
11506 #: fortran/lang.opt:173
11507 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
11508 msgstr ""
11510 #: fortran/lang.opt:177
11511 msgid "Use n as character line width in fixed mode"
11512 msgstr ""
11514 #: fortran/lang.opt:181
11515 #, fuzzy
11516 msgid "Stop on following floating point exceptions"
11517 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
11519 #: fortran/lang.opt:185
11520 msgid "Assume that the source file is free form"
11521 msgstr ""
11523 #: fortran/lang.opt:189
11524 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
11525 msgstr ""
11527 #: fortran/lang.opt:193
11528 msgid "Use n as character line width in free mode"
11529 msgstr ""
11531 #: fortran/lang.opt:197
11532 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
11533 msgstr ""
11535 #: fortran/lang.opt:201
11536 msgid "-finit-character=<n> Initialize local character variables to ASCII value n"
11537 msgstr ""
11539 #: fortran/lang.opt:205
11540 msgid "-finit-integer=<n> Initialize local integer variables to n"
11541 msgstr ""
11543 #: fortran/lang.opt:209
11544 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
11545 msgstr ""
11547 #: fortran/lang.opt:213
11548 msgid "-finit-logical=<true|false> Initialize local logical variables"
11549 msgstr ""
11551 #: fortran/lang.opt:217
11552 msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf> Initialize local real variables"
11553 msgstr ""
11555 #: fortran/lang.opt:221
11556 msgid "Maximum number of errors to report"
11557 msgstr ""
11559 #: fortran/lang.opt:225
11560 #, fuzzy
11561 msgid "Maximum identifier length"
11562 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
11564 #: fortran/lang.opt:229
11565 msgid "Maximum length for subrecords"
11566 msgstr ""
11568 #: fortran/lang.opt:233
11569 msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack"
11570 msgstr ""
11572 #: fortran/lang.opt:237
11573 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
11574 msgstr ""
11576 #: fortran/lang.opt:241
11577 msgid "Enable OpenMP (also sets frecursive)"
11578 msgstr ""
11580 #: fortran/lang.opt:245
11581 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
11582 msgstr ""
11584 #: fortran/lang.opt:249
11585 #, fuzzy
11586 msgid "Treat the input file as preprocessed"
11587 msgstr "Geen invoerbestanden"
11589 #: fortran/lang.opt:253
11590 msgid "Enable range checking during compilation"
11591 msgstr ""
11593 #: fortran/lang.opt:257
11594 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
11595 msgstr ""
11597 #: fortran/lang.opt:261
11598 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
11599 msgstr ""
11601 #: fortran/lang.opt:265
11602 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
11603 msgstr ""
11605 #: fortran/lang.opt:269
11606 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
11607 msgstr ""
11609 #: fortran/lang.opt:273
11610 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
11611 msgstr ""
11613 #: fortran/lang.opt:277 c.opt:714
11614 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
11615 msgstr ""
11617 #: fortran/lang.opt:281
11618 msgid "Apply negative sign to zero values"
11619 msgstr ""
11621 #: fortran/lang.opt:285
11622 msgid "Append underscores to externally visible names"
11623 msgstr ""
11625 #: fortran/lang.opt:289
11626 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
11627 msgstr ""
11629 #: fortran/lang.opt:293
11630 #, fuzzy
11631 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
11632 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
11634 #: fortran/lang.opt:297
11635 #, fuzzy
11636 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
11637 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
11639 #: fortran/lang.opt:301
11640 msgid "Conform to nothing in particular"
11641 msgstr ""
11643 #: fortran/lang.opt:305
11644 msgid "Accept extensions to support legacy code"
11645 msgstr ""
11647 #: treelang/lang.opt:30
11648 msgid "Trace lexical analysis"
11649 msgstr ""
11651 #: treelang/lang.opt:34
11652 msgid "Trace the parsing process"
11653 msgstr ""
11655 #: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:155
11656 msgid "Do not use hardware fp"
11657 msgstr ""
11659 #: config/alpha/alpha.opt:27
11660 msgid "Use fp registers"
11661 msgstr ""
11663 #: config/alpha/alpha.opt:31
11664 msgid "Assume GAS"
11665 msgstr ""
11667 #: config/alpha/alpha.opt:35
11668 msgid "Do not assume GAS"
11669 msgstr ""
11671 #: config/alpha/alpha.opt:39
11672 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
11673 msgstr ""
11675 #: config/alpha/alpha.opt:43
11676 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
11677 msgstr ""
11679 #: config/alpha/alpha.opt:50
11680 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
11681 msgstr "Plaats complexe integerconstantes niet in alleen-lezen geheugen"
11683 #: config/alpha/alpha.opt:54
11684 msgid "Use VAX fp"
11685 msgstr ""
11687 #: config/alpha/alpha.opt:58
11688 msgid "Do not use VAX fp"
11689 msgstr ""
11691 #: config/alpha/alpha.opt:62
11692 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
11693 msgstr ""
11695 #: config/alpha/alpha.opt:66
11696 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
11697 msgstr ""
11699 #: config/alpha/alpha.opt:70
11700 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
11701 msgstr ""
11703 #: config/alpha/alpha.opt:74
11704 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
11705 msgstr ""
11707 #: config/alpha/alpha.opt:78
11708 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
11709 msgstr ""
11711 #: config/alpha/alpha.opt:82
11712 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
11713 msgstr ""
11715 #: config/alpha/alpha.opt:86
11716 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
11717 msgstr ""
11719 #: config/alpha/alpha.opt:90
11720 msgid "Emit direct branches to local functions"
11721 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
11723 #: config/alpha/alpha.opt:94
11724 #, fuzzy
11725 msgid "Emit indirect branches to local functions"
11726 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
11728 #: config/alpha/alpha.opt:98
11729 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
11730 msgstr ""
11732 #: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:59
11733 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23
11734 msgid "Use 128-bit long double"
11735 msgstr ""
11737 #: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:63
11738 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27
11739 msgid "Use 64-bit long double"
11740 msgstr ""
11742 #: config/alpha/alpha.opt:110
11743 msgid "Use features of and schedule given CPU"
11744 msgstr ""
11746 #: config/alpha/alpha.opt:114
11747 msgid "Schedule given CPU"
11748 msgstr ""
11750 #: config/alpha/alpha.opt:118
11751 msgid "Control the generated fp rounding mode"
11752 msgstr ""
11754 #: config/alpha/alpha.opt:122
11755 msgid "Control the IEEE trap mode"
11756 msgstr ""
11758 #: config/alpha/alpha.opt:126
11759 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
11760 msgstr ""
11762 #: config/alpha/alpha.opt:130
11763 msgid "Tune expected memory latency"
11764 msgstr ""
11766 #: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:93
11767 #: config/rs6000/sysv4.opt:32
11768 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
11769 msgstr ""
11771 #: config/frv/frv.opt:23
11772 msgid "Use 4 media accumulators"
11773 msgstr ""
11775 #: config/frv/frv.opt:27
11776 msgid "Use 8 media accumulators"
11777 msgstr ""
11779 #: config/frv/frv.opt:31
11780 #, fuzzy
11781 msgid "Enable label alignment optimizations"
11782 msgstr "lege declaratie"
11784 #: config/frv/frv.opt:35
11785 msgid "Dynamically allocate cc registers"
11786 msgstr ""
11788 #: config/frv/frv.opt:42
11789 msgid "Set the cost of branches"
11790 msgstr ""
11792 #: config/frv/frv.opt:46
11793 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
11794 msgstr ""
11796 #: config/frv/frv.opt:50
11797 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
11798 msgstr ""
11800 #: config/frv/frv.opt:54
11801 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
11802 msgstr ""
11804 # of "preprocessing" behouden?
11805 #: config/frv/frv.opt:58
11806 #, fuzzy
11807 msgid "Enable conditional moves"
11808 msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
11810 #: config/frv/frv.opt:62
11811 msgid "Set the target CPU type"
11812 msgstr ""
11814 #: config/frv/frv.opt:84
11815 #, fuzzy
11816 msgid "Use fp double instructions"
11817 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11819 #: config/frv/frv.opt:88
11820 msgid "Change the ABI to allow double word insns"
11821 msgstr ""
11823 #: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
11824 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
11825 msgstr ""
11827 #: config/frv/frv.opt:96
11828 msgid "Just use icc0/fcc0"
11829 msgstr ""
11831 #: config/frv/frv.opt:100
11832 msgid "Only use 32 FPRs"
11833 msgstr ""
11835 #: config/frv/frv.opt:104
11836 msgid "Use 64 FPRs"
11837 msgstr ""
11839 #: config/frv/frv.opt:108
11840 msgid "Only use 32 GPRs"
11841 msgstr ""
11843 #: config/frv/frv.opt:112
11844 msgid "Use 64 GPRs"
11845 msgstr ""
11847 #: config/frv/frv.opt:116
11848 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
11849 msgstr ""
11851 #: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:112
11852 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
11853 msgid "Use hardware floating point"
11854 msgstr ""
11856 # "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing...
11857 #: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
11858 #, fuzzy
11859 msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
11860 msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep"
11862 #: config/frv/frv.opt:128
11863 msgid "Enable PIC support for building libraries"
11864 msgstr ""
11866 #: config/frv/frv.opt:132
11867 msgid "Follow the EABI linkage requirements"
11868 msgstr ""
11870 #: config/frv/frv.opt:136
11871 #, fuzzy
11872 msgid "Disallow direct calls to global functions"
11873 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
11875 #: config/frv/frv.opt:140
11876 #, fuzzy
11877 msgid "Use media instructions"
11878 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11880 #: config/frv/frv.opt:144
11881 #, fuzzy
11882 msgid "Use multiply add/subtract instructions"
11883 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11885 #: config/frv/frv.opt:148
11886 #, fuzzy
11887 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
11888 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
11890 #: config/frv/frv.opt:152
11891 #, fuzzy
11892 msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
11893 msgstr "lege declaratie"
11895 #: config/frv/frv.opt:157
11896 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
11897 msgstr ""
11899 #: config/frv/frv.opt:161
11900 msgid "Remove redundant membars"
11901 msgstr ""
11903 #: config/frv/frv.opt:165
11904 #, fuzzy
11905 msgid "Pack VLIW instructions"
11906 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11908 #: config/frv/frv.opt:169
11909 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
11910 msgstr ""
11912 #: config/frv/frv.opt:173
11913 msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
11914 msgstr ""
11916 #: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
11917 msgid "Use software floating point"
11918 msgstr ""
11920 #: config/frv/frv.opt:181
11921 msgid "Assume a large TLS segment"
11922 msgstr ""
11924 #: config/frv/frv.opt:185
11925 msgid "Do not assume a large TLS segment"
11926 msgstr ""
11928 #: config/frv/frv.opt:190
11929 msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
11930 msgstr ""
11932 #: config/frv/frv.opt:195
11933 msgid "Link with the library-pic libraries"
11934 msgstr ""
11936 #: config/frv/frv.opt:199
11937 msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
11938 msgstr ""
11940 #: config/mn10300/mn10300.opt:23
11941 msgid "Target the AM33 processor"
11942 msgstr ""
11944 #: config/mn10300/mn10300.opt:27
11945 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
11946 msgstr ""
11948 #: config/mn10300/mn10300.opt:31
11949 msgid "Work around hardware multiply bug"
11950 msgstr ""
11952 #: config/mn10300/mn10300.opt:36
11953 msgid "Enable linker relaxations"
11954 msgstr ""
11956 #: config/mn10300/mn10300.opt:40
11957 msgid "Return pointers in both a0 and d0"
11958 msgstr ""
11960 #: config/s390/tpf.opt:23
11961 #, fuzzy
11962 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
11963 msgstr "incompatibele record-modus"
11965 #: config/s390/tpf.opt:27
11966 msgid "Specify main object for TPF-OS"
11967 msgstr ""
11969 #: config/s390/s390.opt:23
11970 msgid "31 bit ABI"
11971 msgstr ""
11973 #: config/s390/s390.opt:27
11974 msgid "64 bit ABI"
11975 msgstr ""
11977 #: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:59 config/spu/spu.opt:60
11978 msgid "Generate code for given CPU"
11979 msgstr ""
11981 #: config/s390/s390.opt:35
11982 msgid "Maintain backchain pointer"
11983 msgstr ""
11985 #: config/s390/s390.opt:39
11986 msgid "Additional debug prints"
11987 msgstr ""
11989 #: config/s390/s390.opt:43
11990 msgid "ESA/390 architecture"
11991 msgstr ""
11993 #: config/s390/s390.opt:47
11994 #, fuzzy
11995 msgid "Enable fused multiply/add instructions"
11996 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11998 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
11999 #: config/s390/s390.opt:51
12000 #, fuzzy
12001 msgid "Enable decimal floating point hardware support"
12002 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
12004 #: config/s390/s390.opt:55
12005 #, fuzzy
12006 msgid "Enable hardware floating point"
12007 msgstr "lege declaratie"
12009 #: config/s390/s390.opt:67
12010 msgid "Use packed stack layout"
12011 msgstr ""
12013 #: config/s390/s390.opt:71
12014 msgid "Use bras for executable < 64k"
12015 msgstr ""
12017 #: config/s390/s390.opt:75
12018 msgid "Disable hardware floating point"
12019 msgstr ""
12021 #: config/s390/s390.opt:79
12022 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
12023 msgstr ""
12025 #: config/s390/s390.opt:83
12026 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
12027 msgstr ""
12029 #: config/s390/s390.opt:87 config/ia64/ia64.opt:97 config/sparc/sparc.opt:95
12030 #: config/i386/i386.opt:183 config/rs6000/rs6000.opt:226 config/spu/spu.opt:64
12031 msgid "Schedule code for given CPU"
12032 msgstr ""
12034 #: config/s390/s390.opt:91
12035 msgid "mvcle use"
12036 msgstr ""
12038 #: config/s390/s390.opt:95
12039 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
12040 msgstr ""
12042 #: config/s390/s390.opt:99
12043 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
12044 msgstr ""
12046 #: config/s390/s390.opt:103
12047 msgid "z/Architecture"
12048 msgstr ""
12050 #: config/ia64/ilp32.opt:3
12051 #, fuzzy
12052 msgid "Generate ILP32 code"
12053 msgstr "incompatibele record-modus"
12055 #: config/ia64/ilp32.opt:7
12056 #, fuzzy
12057 msgid "Generate LP64 code"
12058 msgstr "incompatibele record-modus"
12060 #: config/ia64/ia64.opt:3
12061 msgid "Generate big endian code"
12062 msgstr ""
12064 #: config/ia64/ia64.opt:7
12065 msgid "Generate little endian code"
12066 msgstr ""
12068 #: config/ia64/ia64.opt:11
12069 msgid "Generate code for GNU as"
12070 msgstr ""
12072 #: config/ia64/ia64.opt:15
12073 msgid "Generate code for GNU ld"
12074 msgstr ""
12076 #: config/ia64/ia64.opt:19
12077 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
12078 msgstr ""
12080 #: config/ia64/ia64.opt:23
12081 #, fuzzy
12082 msgid "Use in/loc/out register names"
12083 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
12085 #: config/ia64/ia64.opt:30
12086 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
12087 msgstr ""
12089 #: config/ia64/ia64.opt:34
12090 msgid "Generate code without GP reg"
12091 msgstr ""
12093 #: config/ia64/ia64.opt:38
12094 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
12095 msgstr ""
12097 #: config/ia64/ia64.opt:42
12098 msgid "Generate self-relocatable code"
12099 msgstr ""
12101 #: config/ia64/ia64.opt:46
12102 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
12103 msgstr ""
12105 #: config/ia64/ia64.opt:50
12106 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
12107 msgstr ""
12109 #: config/ia64/ia64.opt:57
12110 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
12111 msgstr ""
12113 #: config/ia64/ia64.opt:61
12114 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
12115 msgstr ""
12117 #: config/ia64/ia64.opt:65
12118 msgid "Do not inline integer division"
12119 msgstr "Maak deling van gehele getallen niet \"inline\""
12121 #: config/ia64/ia64.opt:69
12122 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
12123 msgstr ""
12125 #: config/ia64/ia64.opt:73
12126 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
12127 msgstr ""
12129 #: config/ia64/ia64.opt:77
12130 msgid "Do not inline square root"
12131 msgstr ""
12133 #: config/ia64/ia64.opt:81
12134 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
12135 msgstr ""
12137 #: config/ia64/ia64.opt:85
12138 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
12139 msgstr ""
12141 #: config/ia64/ia64.opt:89 config/spu/spu.opt:56 config/pa/pa.opt:51
12142 msgid "Specify range of registers to make fixed"
12143 msgstr ""
12145 #: config/ia64/ia64.opt:101
12146 msgid "Use data speculation before reload"
12147 msgstr ""
12149 #: config/ia64/ia64.opt:105
12150 msgid "Use data speculation after reload"
12151 msgstr ""
12153 #: config/ia64/ia64.opt:109
12154 msgid "Use control speculation"
12155 msgstr ""
12157 #: config/ia64/ia64.opt:113
12158 msgid "Use in block data speculation before reload"
12159 msgstr ""
12161 #: config/ia64/ia64.opt:117
12162 msgid "Use in block data speculation after reload"
12163 msgstr ""
12165 #: config/ia64/ia64.opt:121
12166 msgid "Use in block control speculation"
12167 msgstr ""
12169 #: config/ia64/ia64.opt:125
12170 msgid "Use simple data speculation check"
12171 msgstr ""
12173 #: config/ia64/ia64.opt:129
12174 msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
12175 msgstr ""
12177 #: config/ia64/ia64.opt:133
12178 msgid "Print information about speculative motions."
12179 msgstr ""
12181 #: config/ia64/ia64.opt:137
12182 msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
12183 msgstr ""
12185 #: config/ia64/ia64.opt:141
12186 msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
12187 msgstr ""
12189 #: config/ia64/ia64.opt:145
12190 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
12191 msgstr ""
12193 #: config/m32c/m32c.opt:24 config/bfin/bfin.opt:23 config/mt/mt.opt:27
12194 msgid "Use simulator runtime"
12195 msgstr ""
12197 #: config/m32c/m32c.opt:28
12198 msgid "Compile code for R8C variants"
12199 msgstr ""
12201 #: config/m32c/m32c.opt:32
12202 msgid "Compile code for M16C variants"
12203 msgstr ""
12205 #: config/m32c/m32c.opt:36
12206 msgid "Compile code for M32CM variants"
12207 msgstr ""
12209 #: config/m32c/m32c.opt:40
12210 msgid "Compile code for M32C variants"
12211 msgstr ""
12213 #: config/m32c/m32c.opt:44
12214 msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
12215 msgstr ""
12217 #: config/sparc/little-endian.opt:23
12218 #, fuzzy
12219 msgid "Generate code for little-endian"
12220 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12222 #: config/sparc/little-endian.opt:27
12223 #, fuzzy
12224 msgid "Generate code for big-endian"
12225 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12227 #: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
12228 msgid "Use hardware FP"
12229 msgstr ""
12231 #: config/sparc/sparc.opt:31
12232 msgid "Do not use hardware FP"
12233 msgstr ""
12235 #: config/sparc/sparc.opt:35
12236 msgid "Assume possible double misalignment"
12237 msgstr ""
12239 #: config/sparc/sparc.opt:39
12240 msgid "Pass -assert pure-text to linker"
12241 msgstr ""
12243 #: config/sparc/sparc.opt:43
12244 msgid "Use ABI reserved registers"
12245 msgstr ""
12247 #: config/sparc/sparc.opt:47
12248 #, fuzzy
12249 msgid "Use hardware quad FP instructions"
12250 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12252 #: config/sparc/sparc.opt:51
12253 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
12254 msgstr ""
12256 #: config/sparc/sparc.opt:55
12257 msgid "Compile for V8+ ABI"
12258 msgstr ""
12260 #: config/sparc/sparc.opt:59
12261 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
12262 msgstr ""
12264 #: config/sparc/sparc.opt:63
12265 msgid "Pointers are 64-bit"
12266 msgstr ""
12268 #: config/sparc/sparc.opt:67
12269 msgid "Pointers are 32-bit"
12270 msgstr ""
12272 #: config/sparc/sparc.opt:71
12273 msgid "Use 64-bit ABI"
12274 msgstr ""
12276 #: config/sparc/sparc.opt:75
12277 msgid "Use 32-bit ABI"
12278 msgstr ""
12280 #: config/sparc/sparc.opt:79
12281 msgid "Use stack bias"
12282 msgstr ""
12284 #: config/sparc/sparc.opt:83
12285 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
12286 msgstr ""
12288 #: config/sparc/sparc.opt:87
12289 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
12290 msgstr ""
12292 #: config/sparc/sparc.opt:91 config/rs6000/rs6000.opt:222
12293 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
12294 msgstr ""
12296 #: config/sparc/sparc.opt:99
12297 msgid "Use given SPARC-V9 code model"
12298 msgstr ""
12300 #: config/sparc/sparc.opt:103
12301 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
12302 msgstr ""
12304 #: config/m32r/m32r.opt:23
12305 msgid "Compile for the m32rx"
12306 msgstr ""
12308 #: config/m32r/m32r.opt:27
12309 msgid "Compile for the m32r2"
12310 msgstr ""
12312 #: config/m32r/m32r.opt:31
12313 msgid "Compile for the m32r"
12314 msgstr ""
12316 #: config/m32r/m32r.opt:35
12317 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
12318 msgstr ""
12320 #: config/m32r/m32r.opt:39
12321 #, fuzzy
12322 msgid "Prefer branches over conditional execution"
12323 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
12325 #: config/m32r/m32r.opt:43
12326 msgid "Give branches their default cost"
12327 msgstr ""
12329 #: config/m32r/m32r.opt:47
12330 msgid "Display compile time statistics"
12331 msgstr ""
12333 #: config/m32r/m32r.opt:51
12334 msgid "Specify cache flush function"
12335 msgstr ""
12337 #: config/m32r/m32r.opt:55
12338 msgid "Specify cache flush trap number"
12339 msgstr ""
12341 #: config/m32r/m32r.opt:59
12342 msgid "Only issue one instruction per cycle"
12343 msgstr ""
12345 #: config/m32r/m32r.opt:63
12346 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
12347 msgstr ""
12349 #: config/m32r/m32r.opt:67
12350 msgid "Code size: small, medium or large"
12351 msgstr ""
12353 #: config/m32r/m32r.opt:71
12354 msgid "Don't call any cache flush functions"
12355 msgstr ""
12357 #: config/m32r/m32r.opt:75
12358 msgid "Don't call any cache flush trap"
12359 msgstr ""
12361 #: config/m32r/m32r.opt:82
12362 msgid "Small data area: none, sdata, use"
12363 msgstr ""
12365 #: config/m68k/m68k.opt:23
12366 msgid "Generate code for a 520X"
12367 msgstr ""
12369 #: config/m68k/m68k.opt:27
12370 #, fuzzy
12371 msgid "Generate code for a 5206e"
12372 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12374 #: config/m68k/m68k.opt:31
12375 msgid "Generate code for a 528x"
12376 msgstr ""
12378 #: config/m68k/m68k.opt:35
12379 msgid "Generate code for a 5307"
12380 msgstr ""
12382 #: config/m68k/m68k.opt:39
12383 msgid "Generate code for a 5407"
12384 msgstr ""
12386 #: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
12387 msgid "Generate code for a 68000"
12388 msgstr ""
12390 #: config/m68k/m68k.opt:47
12391 #, fuzzy
12392 msgid "Generate code for a 68010"
12393 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12395 #: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
12396 msgid "Generate code for a 68020"
12397 msgstr ""
12399 #: config/m68k/m68k.opt:55
12400 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
12401 msgstr ""
12403 #: config/m68k/m68k.opt:59
12404 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
12405 msgstr ""
12407 #: config/m68k/m68k.opt:63
12408 msgid "Generate code for a 68030"
12409 msgstr ""
12411 #: config/m68k/m68k.opt:67
12412 msgid "Generate code for a 68040"
12413 msgstr ""
12415 #: config/m68k/m68k.opt:71
12416 msgid "Generate code for a 68060"
12417 msgstr ""
12419 #: config/m68k/m68k.opt:75
12420 msgid "Generate code for a 68302"
12421 msgstr ""
12423 #: config/m68k/m68k.opt:79
12424 msgid "Generate code for a 68332"
12425 msgstr ""
12427 #: config/m68k/m68k.opt:84
12428 msgid "Generate code for a 68851"
12429 msgstr ""
12431 #: config/m68k/m68k.opt:88
12432 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
12433 msgstr ""
12435 #: config/m68k/m68k.opt:92
12436 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
12437 msgstr ""
12439 #: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:63
12440 msgid "Specify the name of the target architecture"
12441 msgstr ""
12443 #: config/m68k/m68k.opt:100
12444 msgid "Use the bit-field instructions"
12445 msgstr ""
12447 #: config/m68k/m68k.opt:112
12448 #, fuzzy
12449 msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
12450 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12452 #: config/m68k/m68k.opt:116
12453 msgid "Specify the target CPU"
12454 msgstr ""
12456 #: config/m68k/m68k.opt:120
12457 msgid "Generate code for a cpu32"
12458 msgstr ""
12460 #: config/m68k/m68k.opt:124
12461 #, fuzzy
12462 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
12463 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12465 #: config/m68k/m68k.opt:128
12466 #, fuzzy
12467 msgid "Generate code for a Fido A"
12468 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12470 #: config/m68k/m68k.opt:132
12471 #, fuzzy
12472 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
12473 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12475 #: config/m68k/m68k.opt:136
12476 msgid "Enable ID based shared library"
12477 msgstr ""
12479 #: config/m68k/m68k.opt:140
12480 msgid "Do not use the bit-field instructions"
12481 msgstr ""
12483 #: config/m68k/m68k.opt:144
12484 msgid "Use normal calling convention"
12485 msgstr ""
12487 #: config/m68k/m68k.opt:148
12488 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
12489 msgstr ""
12491 #: config/m68k/m68k.opt:152
12492 msgid "Generate pc-relative code"
12493 msgstr ""
12495 #: config/m68k/m68k.opt:156
12496 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
12497 msgstr ""
12499 #: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
12500 msgid "Enable separate data segment"
12501 msgstr ""
12503 #: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
12504 msgid "ID of shared library to build"
12505 msgstr ""
12507 #: config/m68k/m68k.opt:168
12508 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
12509 msgstr ""
12511 #: config/m68k/m68k.opt:172
12512 msgid "Generate code with library calls for floating point"
12513 msgstr ""
12515 #: config/m68k/m68k.opt:176
12516 msgid "Do not use unaligned memory references"
12517 msgstr ""
12519 #: config/m68k/m68k.opt:180
12520 #, fuzzy
12521 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
12522 msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
12524 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:95
12525 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
12526 msgstr ""
12528 #: config/i386/djgpp.opt:25
12529 msgid "Ignored (obsolete)"
12530 msgstr ""
12532 #: config/i386/i386.opt:23
12533 msgid "sizeof(long double) is 16"
12534 msgstr ""
12536 #: config/i386/i386.opt:27 config/i386/i386.opt:91
12537 msgid "Use hardware fp"
12538 msgstr ""
12540 #: config/i386/i386.opt:31
12541 msgid "sizeof(long double) is 12"
12542 msgstr ""
12544 #: config/i386/i386.opt:35
12545 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
12546 msgstr ""
12548 #: config/i386/i386.opt:39
12549 msgid "Align some doubles on dword boundary"
12550 msgstr ""
12552 #: config/i386/i386.opt:43
12553 #, fuzzy
12554 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
12555 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
12557 #: config/i386/i386.opt:47
12558 #, fuzzy
12559 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
12560 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
12562 #: config/i386/i386.opt:51
12563 #, fuzzy
12564 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
12565 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
12567 #: config/i386/i386.opt:55
12568 #, fuzzy
12569 msgid "Align destination of the string operations"
12570 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
12572 #: config/i386/i386.opt:63
12573 msgid "Use given assembler dialect"
12574 msgstr ""
12576 #: config/i386/i386.opt:67
12577 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
12578 msgstr ""
12580 #: config/i386/i386.opt:71
12581 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
12582 msgstr ""
12584 #: config/i386/i386.opt:75
12585 msgid "Use given x86-64 code model"
12586 msgstr ""
12588 #: config/i386/i386.opt:79
12589 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
12590 msgstr ""
12592 #: config/i386/i386.opt:83
12593 msgid "Return values of functions in FPU registers"
12594 msgstr ""
12596 #: config/i386/i386.opt:87
12597 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
12598 msgstr ""
12600 #: config/i386/i386.opt:99
12601 msgid "Inline all known string operations"
12602 msgstr ""
12604 #: config/i386/i386.opt:103
12605 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
12606 msgstr ""
12608 #: config/i386/i386.opt:111
12609 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
12610 msgstr ""
12612 #: config/i386/i386.opt:127
12613 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
12614 msgstr ""
12616 #: config/i386/i386.opt:131
12617 msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
12618 msgstr ""
12620 #: config/i386/i386.opt:135
12621 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
12622 msgstr ""
12624 #: config/i386/i386.opt:139
12625 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
12626 msgstr ""
12628 #: config/i386/i386.opt:143
12629 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
12630 msgstr ""
12632 #: config/i386/i386.opt:147
12633 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
12634 msgstr ""
12636 #: config/i386/i386.opt:151
12637 #, fuzzy
12638 msgid "Alternate calling convention"
12639 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
12641 #: config/i386/i386.opt:159
12642 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
12643 msgstr ""
12645 #: config/i386/i386.opt:163
12646 msgid "Realign stack in prologue"
12647 msgstr ""
12649 #: config/i386/i386.opt:167
12650 msgid "Enable stack probing"
12651 msgstr ""
12653 #: config/i386/i386.opt:171
12654 msgid "Chose strategy to generate stringop using"
12655 msgstr ""
12657 #: config/i386/i386.opt:175
12658 msgid "Use given thread-local storage dialect"
12659 msgstr ""
12661 #: config/i386/i386.opt:179
12662 #, c-format
12663 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
12664 msgstr ""
12666 #: config/i386/i386.opt:187
12667 msgid "Vector library ABI to use"
12668 msgstr ""
12670 #: config/i386/i386.opt:193
12671 msgid "Generate 32bit i386 code"
12672 msgstr ""
12674 #: config/i386/i386.opt:197
12675 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
12676 msgstr ""
12678 #: config/i386/i386.opt:201
12679 #, fuzzy
12680 msgid "Support MMX built-in functions"
12681 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12683 #: config/i386/i386.opt:205
12684 #, fuzzy
12685 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
12686 msgstr "ingebouwde functie %qs wordt verborgen"
12688 #: config/i386/i386.opt:209
12689 #, fuzzy
12690 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
12691 msgstr "ingebouwde functie %qs wordt verborgen"
12693 #: config/i386/i386.opt:213
12694 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
12695 msgstr ""
12697 #: config/i386/i386.opt:217
12698 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
12699 msgstr ""
12701 #: config/i386/i386.opt:221
12702 #, fuzzy
12703 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
12704 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12706 #: config/i386/i386.opt:225
12707 #, fuzzy
12708 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
12709 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12711 #: config/i386/i386.opt:229
12712 #, fuzzy
12713 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
12714 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12716 #: config/i386/i386.opt:233 config/i386/i386.opt:237
12717 #, fuzzy
12718 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
12719 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12721 #: config/i386/i386.opt:241
12722 #, fuzzy
12723 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
12724 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12726 #: config/i386/i386.opt:245
12727 #, fuzzy
12728 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
12729 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12731 #: config/i386/i386.opt:249
12732 #, fuzzy
12733 msgid "Support SSE5 built-in functions and code generation"
12734 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12736 #: config/i386/i386.opt:255
12737 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
12738 msgstr ""
12740 #: config/i386/i386.opt:259
12741 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
12742 msgstr ""
12744 #: config/i386/i386.opt:263
12745 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
12746 msgstr ""
12748 #: config/i386/i386.opt:267
12749 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
12750 msgstr ""
12752 #: config/i386/i386.opt:271
12753 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
12754 msgstr ""
12756 #: config/i386/i386.opt:275
12757 #, fuzzy
12758 msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
12759 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12761 #: config/i386/cygming.opt:23
12762 msgid "Create console application"
12763 msgstr ""
12765 #: config/i386/cygming.opt:27
12766 msgid "Use the Cygwin interface"
12767 msgstr ""
12769 #: config/i386/cygming.opt:31
12770 msgid "Generate code for a DLL"
12771 msgstr ""
12773 #: config/i386/cygming.opt:35
12774 msgid "Ignore dllimport for functions"
12775 msgstr ""
12777 #: config/i386/cygming.opt:39
12778 msgid "Use Mingw-specific thread support"
12779 msgstr ""
12781 #: config/i386/cygming.opt:43
12782 msgid "Set Windows defines"
12783 msgstr ""
12785 #: config/i386/cygming.opt:47
12786 msgid "Create GUI application"
12787 msgstr ""
12789 #: config/i386/sco5.opt:24
12790 msgid "Generate ELF output"
12791 msgstr ""
12793 #: config/rs6000/aix41.opt:24 config/rs6000/aix64.opt:32
12794 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
12795 msgstr ""
12797 #: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:147
12798 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
12799 msgstr ""
12801 #: config/rs6000/darwin.opt:24 config/rs6000/sysv4.opt:132
12802 msgid "Generate 64-bit code"
12803 msgstr ""
12805 #: config/rs6000/darwin.opt:28 config/rs6000/sysv4.opt:136
12806 msgid "Generate 32-bit code"
12807 msgstr ""
12809 #: config/rs6000/darwin.opt:32
12810 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
12811 msgstr ""
12813 #: config/rs6000/rs6000.opt:24
12814 msgid "Use POWER instruction set"
12815 msgstr ""
12817 #: config/rs6000/rs6000.opt:28
12818 msgid "Do not use POWER instruction set"
12819 msgstr ""
12821 #: config/rs6000/rs6000.opt:32
12822 msgid "Use POWER2 instruction set"
12823 msgstr ""
12825 #: config/rs6000/rs6000.opt:36
12826 msgid "Use PowerPC instruction set"
12827 msgstr ""
12829 #: config/rs6000/rs6000.opt:40
12830 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
12831 msgstr ""
12833 #: config/rs6000/rs6000.opt:44
12834 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
12835 msgstr ""
12837 #: config/rs6000/rs6000.opt:48
12838 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
12839 msgstr ""
12841 #: config/rs6000/rs6000.opt:52
12842 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
12843 msgstr ""
12845 #: config/rs6000/rs6000.opt:56
12846 #, fuzzy
12847 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
12848 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12850 #: config/rs6000/rs6000.opt:60
12851 #, fuzzy
12852 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
12853 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12855 #: config/rs6000/rs6000.opt:64
12856 #, fuzzy
12857 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
12858 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12860 #: config/rs6000/rs6000.opt:68
12861 #, fuzzy
12862 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
12863 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12865 #: config/rs6000/rs6000.opt:72
12866 #, fuzzy
12867 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
12868 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12870 #: config/rs6000/rs6000.opt:76
12871 msgid "Use AltiVec instructions"
12872 msgstr ""
12874 #: config/rs6000/rs6000.opt:80
12875 #, fuzzy
12876 msgid "Use decimal floating point instructions"
12877 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
12879 #: config/rs6000/rs6000.opt:84
12880 #, fuzzy
12881 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
12882 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12884 #: config/rs6000/rs6000.opt:88
12885 #, fuzzy
12886 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
12887 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12889 #: config/rs6000/rs6000.opt:92
12890 msgid "Generate load/store multiple instructions"
12891 msgstr ""
12893 #: config/rs6000/rs6000.opt:96
12894 msgid "Generate string instructions for block moves"
12895 msgstr ""
12897 #: config/rs6000/rs6000.opt:100
12898 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
12899 msgstr ""
12901 #: config/rs6000/rs6000.opt:104
12902 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
12903 msgstr ""
12905 #: config/rs6000/rs6000.opt:108 config/pdp11/pdp11.opt:83
12906 msgid "Do not use hardware floating point"
12907 msgstr ""
12909 #: config/rs6000/rs6000.opt:116
12910 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
12911 msgstr ""
12913 #: config/rs6000/rs6000.opt:120
12914 msgid "Generate load/store with update instructions"
12915 msgstr ""
12917 #: config/rs6000/rs6000.opt:124
12918 #, fuzzy
12919 msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
12920 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12922 #: config/rs6000/rs6000.opt:128
12923 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
12924 msgstr ""
12926 #: config/rs6000/rs6000.opt:132
12927 msgid "Schedule the start and end of the procedure"
12928 msgstr ""
12930 #: config/rs6000/rs6000.opt:139
12931 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
12932 msgstr ""
12934 #: config/rs6000/rs6000.opt:143
12935 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
12936 msgstr ""
12938 #: config/rs6000/rs6000.opt:151
12939 msgid "Generate software reciprocal sqrt for better throughput"
12940 msgstr ""
12942 #: config/rs6000/rs6000.opt:155
12943 #, fuzzy
12944 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
12945 msgstr "misvormde floating-point constante"
12947 #: config/rs6000/rs6000.opt:159
12948 #, fuzzy
12949 msgid "Place floating point constants in TOC"
12950 msgstr "misvormde floating-point constante"
12952 #: config/rs6000/rs6000.opt:163
12953 #, fuzzy
12954 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
12955 msgstr "misvormde floating-point constante"
12957 #: config/rs6000/rs6000.opt:167
12958 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
12959 msgstr ""
12961 #: config/rs6000/rs6000.opt:178
12962 msgid "Use only one TOC entry per procedure"
12963 msgstr ""
12965 #: config/rs6000/rs6000.opt:182
12966 msgid "Put everything in the regular TOC"
12967 msgstr ""
12969 #: config/rs6000/rs6000.opt:186
12970 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
12971 msgstr ""
12973 #: config/rs6000/rs6000.opt:190
12974 msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
12975 msgstr ""
12977 #: config/rs6000/rs6000.opt:194
12978 #, fuzzy
12979 msgid "Generate isel instructions"
12980 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12982 #: config/rs6000/rs6000.opt:198
12983 msgid "Deprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
12984 msgstr ""
12986 #: config/rs6000/rs6000.opt:202
12987 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
12988 msgstr ""
12990 #: config/rs6000/rs6000.opt:206
12991 #, fuzzy
12992 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
12993 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12995 #: config/rs6000/rs6000.opt:210
12996 msgid "Deprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
12997 msgstr ""
12999 #: config/rs6000/rs6000.opt:214
13000 msgid "Enable debug output"
13001 msgstr ""
13003 #: config/rs6000/rs6000.opt:218
13004 msgid "Specify ABI to use"
13005 msgstr ""
13007 #: config/rs6000/rs6000.opt:230
13008 msgid "Select full, part, or no traceback table"
13009 msgstr ""
13011 #: config/rs6000/rs6000.opt:234
13012 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
13013 msgstr ""
13015 #: config/rs6000/rs6000.opt:238
13016 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
13017 msgstr ""
13019 #: config/rs6000/rs6000.opt:242
13020 msgid "Select GPR floating point method"
13021 msgstr ""
13023 #: config/rs6000/rs6000.opt:246
13024 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
13025 msgstr ""
13027 #: config/rs6000/rs6000.opt:250
13028 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
13029 msgstr ""
13031 #: config/rs6000/rs6000.opt:254
13032 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
13033 msgstr ""
13035 #: config/rs6000/rs6000.opt:258
13036 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
13037 msgstr ""
13039 #: config/rs6000/rs6000.opt:262
13040 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
13041 msgstr ""
13043 #: config/rs6000/aix64.opt:24
13044 msgid "Compile for 64-bit pointers"
13045 msgstr ""
13047 #: config/rs6000/aix64.opt:28
13048 msgid "Compile for 32-bit pointers"
13049 msgstr ""
13051 #: config/rs6000/linux64.opt:24
13052 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
13053 msgstr ""
13055 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
13056 msgid "Select ABI calling convention"
13057 msgstr ""
13059 #: config/rs6000/sysv4.opt:28
13060 msgid "Select method for sdata handling"
13061 msgstr ""
13063 #: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
13064 #, fuzzy
13065 msgid "Align to the base type of the bit-field"
13066 msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
13068 #: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
13069 msgid "Produce code relocatable at runtime"
13070 msgstr ""
13072 #: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
13073 msgid "Produce little endian code"
13074 msgstr ""
13076 #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
13077 msgid "Produce big endian code"
13078 msgstr ""
13080 #: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
13081 #: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:100
13082 #: config/rs6000/sysv4.opt:128 config/rs6000/sysv4.opt:140
13083 msgid "no description yet"
13084 msgstr ""
13086 #: config/rs6000/sysv4.opt:78
13087 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
13088 msgstr ""
13090 #: config/rs6000/sysv4.opt:87
13091 msgid "Use EABI"
13092 msgstr ""
13094 #: config/rs6000/sysv4.opt:91
13095 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
13096 msgstr ""
13098 #: config/rs6000/sysv4.opt:95
13099 msgid "Use alternate register names"
13100 msgstr ""
13102 #: config/rs6000/sysv4.opt:104
13103 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
13104 msgstr ""
13106 #: config/rs6000/sysv4.opt:108
13107 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
13108 msgstr ""
13110 #: config/rs6000/sysv4.opt:112
13111 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
13112 msgstr ""
13114 #: config/rs6000/sysv4.opt:116
13115 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
13116 msgstr ""
13118 #: config/rs6000/sysv4.opt:120
13119 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
13120 msgstr ""
13122 #: config/rs6000/sysv4.opt:124
13123 msgid "Use the WindISS simulator"
13124 msgstr ""
13126 #: config/rs6000/sysv4.opt:144
13127 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
13128 msgstr ""
13130 #: config/rs6000/sysv4.opt:148
13131 #, fuzzy
13132 msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
13133 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13135 #: config/spu/spu.opt:20
13136 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
13137 msgstr ""
13139 #: config/spu/spu.opt:24
13140 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
13141 msgstr ""
13143 #: config/spu/spu.opt:28
13144 msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
13145 msgstr ""
13147 #: config/spu/spu.opt:32
13148 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
13149 msgstr ""
13151 #: config/spu/spu.opt:36
13152 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
13153 msgstr ""
13155 #: config/spu/spu.opt:40
13156 msgid "Use standard main function as entry for startup"
13157 msgstr ""
13159 #: config/spu/spu.opt:44
13160 #, fuzzy
13161 msgid "Generate branch hints for branches"
13162 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13164 #: config/spu/spu.opt:48
13165 #, fuzzy
13166 msgid "Generate code for 18 bit addressing"
13167 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13169 #: config/spu/spu.opt:52
13170 #, fuzzy
13171 msgid "Generate code for 32 bit addressing"
13172 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13174 #: config/mcore/mcore.opt:23
13175 #, fuzzy
13176 msgid "Generate code for the M*Core M210"
13177 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13179 #: config/mcore/mcore.opt:27
13180 msgid "Generate code for the M*Core M340"
13181 msgstr ""
13183 #: config/mcore/mcore.opt:31
13184 msgid "Set maximum alignment to 4"
13185 msgstr ""
13187 #: config/mcore/mcore.opt:35
13188 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
13189 msgstr ""
13191 #: config/mcore/mcore.opt:39
13192 msgid "Set maximum alignment to 8"
13193 msgstr ""
13195 #: config/mcore/mcore.opt:43 config/score/score.opt:23
13196 #, fuzzy
13197 msgid "Generate big-endian code"
13198 msgstr "incompatibele record-modus"
13200 #: config/mcore/mcore.opt:47
13201 msgid "Emit call graph information"
13202 msgstr ""
13204 #: config/mcore/mcore.opt:51
13205 #, fuzzy
13206 msgid "Use the divide instruction"
13207 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13209 #: config/mcore/mcore.opt:55
13210 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
13211 msgstr ""
13213 #: config/mcore/mcore.opt:59 config/score/score.opt:27
13214 #, fuzzy
13215 msgid "Generate little-endian code"
13216 msgstr "incompatibele record-modus"
13218 #: config/mcore/mcore.opt:67
13219 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
13220 msgstr ""
13222 #: config/mcore/mcore.opt:71
13223 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
13224 msgstr ""
13226 #: config/mcore/mcore.opt:75
13227 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
13228 msgstr ""
13230 #: config/mcore/mcore.opt:79
13231 msgid "Always treat bitfields as int-sized"
13232 msgstr ""
13234 #: config/arc/arc.opt:32
13235 msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
13236 msgstr ""
13238 #: config/arc/arc.opt:42
13239 msgid "Compile code for ARC variant CPU"
13240 msgstr ""
13242 #: config/arc/arc.opt:46
13243 msgid "Put functions in SECTION"
13244 msgstr ""
13246 #: config/arc/arc.opt:50
13247 msgid "Put data in SECTION"
13248 msgstr ""
13250 #: config/arc/arc.opt:54
13251 msgid "Put read-only data in SECTION"
13252 msgstr ""
13254 #: config/sh/sh.opt:44
13255 #, fuzzy
13256 msgid "Generate SH1 code"
13257 msgstr "incompatibele record-modus"
13259 #: config/sh/sh.opt:48
13260 #, fuzzy
13261 msgid "Generate SH2 code"
13262 msgstr "incompatibele record-modus"
13264 #: config/sh/sh.opt:52
13265 #, fuzzy
13266 msgid "Generate SH2a code"
13267 msgstr "incompatibele record-modus"
13269 #: config/sh/sh.opt:56
13270 #, fuzzy
13271 msgid "Generate SH2a FPU-less code"
13272 msgstr "incompatibele record-modus"
13274 #: config/sh/sh.opt:60
13275 msgid "Generate default single-precision SH2a code"
13276 msgstr ""
13278 #: config/sh/sh.opt:64
13279 msgid "Generate only single-precision SH2a code"
13280 msgstr ""
13282 #: config/sh/sh.opt:68
13283 #, fuzzy
13284 msgid "Generate SH2e code"
13285 msgstr "incompatibele record-modus"
13287 #: config/sh/sh.opt:72
13288 #, fuzzy
13289 msgid "Generate SH3 code"
13290 msgstr "incompatibele record-modus"
13292 #: config/sh/sh.opt:76
13293 #, fuzzy
13294 msgid "Generate SH3e code"
13295 msgstr "incompatibele record-modus"
13297 #: config/sh/sh.opt:80
13298 #, fuzzy
13299 msgid "Generate SH4 code"
13300 msgstr "incompatibele record-modus"
13302 #: config/sh/sh.opt:84
13303 #, fuzzy
13304 msgid "Generate SH4-100 code"
13305 msgstr "incompatibele record-modus"
13307 #: config/sh/sh.opt:88
13308 #, fuzzy
13309 msgid "Generate SH4-200 code"
13310 msgstr "incompatibele record-modus"
13312 #: config/sh/sh.opt:94
13313 #, fuzzy
13314 msgid "Generate SH4-300 code"
13315 msgstr "incompatibele record-modus"
13317 #: config/sh/sh.opt:98
13318 #, fuzzy
13319 msgid "Generate SH4 FPU-less code"
13320 msgstr "incompatibele record-modus"
13322 #: config/sh/sh.opt:102
13323 #, fuzzy
13324 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
13325 msgstr "incompatibele record-modus"
13327 #: config/sh/sh.opt:106
13328 #, fuzzy
13329 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
13330 msgstr "incompatibele record-modus"
13332 #: config/sh/sh.opt:110
13333 #, fuzzy
13334 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
13335 msgstr "incompatibele record-modus"
13337 #: config/sh/sh.opt:114
13338 #, fuzzy
13339 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
13340 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13342 #: config/sh/sh.opt:119
13343 #, fuzzy
13344 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
13345 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13347 #: config/sh/sh.opt:124
13348 #, fuzzy
13349 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
13350 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13352 #: config/sh/sh.opt:129
13353 msgid "Generate default single-precision SH4 code"
13354 msgstr ""
13356 #: config/sh/sh.opt:133
13357 #, fuzzy
13358 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
13359 msgstr "incompatibele record-modus"
13361 #: config/sh/sh.opt:137
13362 #, fuzzy
13363 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
13364 msgstr "incompatibele record-modus"
13366 #: config/sh/sh.opt:141
13367 #, fuzzy
13368 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
13369 msgstr "incompatibele record-modus"
13371 #: config/sh/sh.opt:145
13372 msgid "Generate only single-precision SH4 code"
13373 msgstr ""
13375 #: config/sh/sh.opt:149
13376 #, fuzzy
13377 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
13378 msgstr "incompatibele record-modus"
13380 #: config/sh/sh.opt:153
13381 #, fuzzy
13382 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
13383 msgstr "incompatibele record-modus"
13385 #: config/sh/sh.opt:157
13386 #, fuzzy
13387 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
13388 msgstr "incompatibele record-modus"
13390 #: config/sh/sh.opt:161
13391 #, fuzzy
13392 msgid "Generate SH4a code"
13393 msgstr "incompatibele record-modus"
13395 #: config/sh/sh.opt:165
13396 #, fuzzy
13397 msgid "Generate SH4a FPU-less code"
13398 msgstr "incompatibele record-modus"
13400 #: config/sh/sh.opt:169
13401 msgid "Generate default single-precision SH4a code"
13402 msgstr ""
13404 #: config/sh/sh.opt:173
13405 msgid "Generate only single-precision SH4a code"
13406 msgstr ""
13408 #: config/sh/sh.opt:177
13409 #, fuzzy
13410 msgid "Generate SH4al-dsp code"
13411 msgstr "incompatibele record-modus"
13413 #: config/sh/sh.opt:181
13414 #, fuzzy
13415 msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
13416 msgstr "incompatibele record-modus"
13418 #: config/sh/sh.opt:185
13419 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
13420 msgstr ""
13422 #: config/sh/sh.opt:189
13423 #, fuzzy
13424 msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
13425 msgstr "incompatibele record-modus"
13427 #: config/sh/sh.opt:193
13428 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
13429 msgstr ""
13431 #: config/sh/sh.opt:197
13432 #, fuzzy
13433 msgid "Generate SHcompact code"
13434 msgstr "incompatibele record-modus"
13436 #: config/sh/sh.opt:201
13437 msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
13438 msgstr ""
13440 #: config/sh/sh.opt:205
13441 msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
13442 msgstr ""
13444 #: config/sh/sh.opt:209
13445 #, fuzzy
13446 msgid "Generate code in big endian mode"
13447 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13449 #: config/sh/sh.opt:213
13450 #, fuzzy
13451 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
13452 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13454 #: config/sh/sh.opt:217
13455 msgid "Cost to assume for a branch insn"
13456 msgstr ""
13458 #: config/sh/sh.opt:221
13459 msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
13460 msgstr ""
13462 #: config/sh/sh.opt:225
13463 msgid "Expand cbranchdi4 pattern early into separate comparisons and branches."
13464 msgstr ""
13466 #: config/sh/sh.opt:229
13467 msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi and -mexpand-cbranchdi are in effect."
13468 msgstr ""
13470 #: config/sh/sh.opt:233
13471 msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
13472 msgstr ""
13474 #: config/sh/sh.opt:237
13475 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
13476 msgstr ""
13478 #: config/sh/sh.opt:241
13479 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
13480 msgstr ""
13482 #: config/sh/sh.opt:245
13483 msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
13484 msgstr ""
13486 #: config/sh/sh.opt:252
13487 #, fuzzy
13488 msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
13489 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13491 #: config/sh/sh.opt:256
13492 msgid "Cost to assume for gettr insn"
13493 msgstr ""
13495 #: config/sh/sh.opt:260 config/sh/sh.opt:310
13496 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
13497 msgstr ""
13499 #: config/sh/sh.opt:264
13500 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
13501 msgstr ""
13503 #: config/sh/sh.opt:268
13504 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
13505 msgstr ""
13507 #: config/sh/sh.opt:272
13508 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
13509 msgstr ""
13511 #: config/sh/sh.opt:276
13512 msgid "Assume symbols might be invalid"
13513 msgstr ""
13515 #: config/sh/sh.opt:280
13516 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
13517 msgstr ""
13519 #: config/sh/sh.opt:284
13520 #, fuzzy
13521 msgid "Generate code in little endian mode"
13522 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13524 #: config/sh/sh.opt:288
13525 msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
13526 msgstr ""
13528 #: config/sh/sh.opt:294
13529 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
13530 msgstr ""
13532 #: config/sh/sh.opt:298
13533 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
13534 msgstr ""
13536 #: config/sh/sh.opt:302
13537 #, fuzzy
13538 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
13539 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
13541 #: config/sh/sh.opt:306
13542 msgid "Shorten address references during linking"
13543 msgstr ""
13545 #: config/sh/sh.opt:314
13546 msgid "Deprecated. Use -Os instead"
13547 msgstr ""
13549 #: config/sh/sh.opt:318
13550 msgid "Cost to assume for a multiply insn"
13551 msgstr ""
13553 #: config/sh/sh.opt:322
13554 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
13555 msgstr ""
13557 #: config/sh/sh.opt:328
13558 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
13559 msgstr ""
13561 #: config/sh/superh.opt:6
13562 msgid "Board name [and memory region]."
13563 msgstr ""
13565 #: config/sh/superh.opt:10
13566 msgid "Runtime name."
13567 msgstr ""
13569 #: config/arm/arm.opt:23
13570 msgid "Specify an ABI"
13571 msgstr ""
13573 #: config/arm/arm.opt:27
13574 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
13575 msgstr ""
13577 #: config/arm/arm.opt:34
13578 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
13579 msgstr ""
13581 #: config/arm/arm.opt:38
13582 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
13583 msgstr ""
13585 #: config/arm/arm.opt:42
13586 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
13587 msgstr ""
13589 #: config/arm/arm.opt:56
13590 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
13591 msgstr ""
13593 #: config/arm/arm.opt:60
13594 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
13595 msgstr ""
13597 #: config/arm/arm.opt:64
13598 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
13599 msgstr ""
13601 #: config/arm/arm.opt:68
13602 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
13603 msgstr ""
13605 #: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
13606 msgid "Specify the name of the target CPU"
13607 msgstr ""
13609 #: config/arm/arm.opt:76
13610 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
13611 msgstr ""
13613 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
13614 #: config/arm/arm.opt:90
13615 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
13616 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
13618 #: config/arm/arm.opt:94
13619 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
13620 msgstr ""
13622 #: config/arm/arm.opt:98
13623 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
13624 msgstr ""
13626 #: config/arm/arm.opt:102
13627 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
13628 msgstr ""
13630 #: config/arm/arm.opt:106
13631 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
13632 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
13634 #: config/arm/arm.opt:110
13635 msgid "Store function names in object code"
13636 msgstr "Sla functienamen op in objectcode"
13638 #: config/arm/arm.opt:114
13639 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
13640 msgstr ""
13642 #: config/arm/arm.opt:118
13643 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
13644 msgstr ""
13646 #: config/arm/arm.opt:122
13647 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
13648 msgstr ""
13650 #: config/arm/arm.opt:126
13651 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
13652 msgstr ""
13654 #: config/arm/arm.opt:130
13655 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
13656 msgstr ""
13658 #: config/arm/arm.opt:134
13659 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
13660 msgstr ""
13662 #: config/arm/arm.opt:138
13663 msgid "Specify how to access the thread pointer"
13664 msgstr ""
13666 #: config/arm/arm.opt:142
13667 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
13668 msgstr ""
13670 #: config/arm/arm.opt:146
13671 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
13672 msgstr ""
13674 #: config/arm/arm.opt:150
13675 msgid "Tune code for the given processor"
13676 msgstr ""
13678 #: config/arm/arm.opt:154
13679 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
13680 msgstr ""
13682 #: config/arm/arm.opt:158
13683 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
13684 msgstr ""
13686 #: config/arm/pe.opt:23
13687 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
13688 msgstr ""
13690 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
13691 msgid "Generate code for an 11/10"
13692 msgstr ""
13694 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
13695 msgid "Generate code for an 11/40"
13696 msgstr ""
13698 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
13699 msgid "Generate code for an 11/45"
13700 msgstr ""
13702 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
13703 msgid "Use 16-bit abs patterns"
13704 msgstr ""
13706 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
13707 #, fuzzy
13708 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
13709 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
13711 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
13712 msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
13713 msgstr ""
13715 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
13716 msgid "Use inline patterns for copying memory"
13717 msgstr ""
13719 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
13720 msgid "Do not pretend that branches are expensive"
13721 msgstr ""
13723 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
13724 msgid "Pretend that branches are expensive"
13725 msgstr ""
13727 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
13728 msgid "Use the DEC assembler syntax"
13729 msgstr ""
13731 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
13732 msgid "Use 32 bit float"
13733 msgstr ""
13735 #: config/pdp11/pdp11.opt:67
13736 msgid "Use 64 bit float"
13737 msgstr ""
13739 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
13740 msgid "Use 16 bit int"
13741 msgstr ""
13743 #: config/pdp11/pdp11.opt:79
13744 msgid "Use 32 bit int"
13745 msgstr ""
13747 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
13748 msgid "Target has split I&D"
13749 msgstr ""
13751 #: config/pdp11/pdp11.opt:91
13752 msgid "Use UNIX assembler syntax"
13753 msgstr ""
13755 #: config/avr/avr.opt:23
13756 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
13757 msgstr ""
13759 #: config/avr/avr.opt:27
13760 msgid "Select the target MCU"
13761 msgstr ""
13763 #: config/avr/avr.opt:34
13764 msgid "Use an 8-bit 'int' type"
13765 msgstr ""
13767 #: config/avr/avr.opt:38
13768 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
13769 msgstr ""
13771 #: config/avr/avr.opt:42
13772 msgid "Do not generate tablejump insns"
13773 msgstr ""
13775 #: config/avr/avr.opt:52
13776 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
13777 msgstr ""
13779 #: config/avr/avr.opt:56
13780 msgid "Output instruction sizes to the asm file"
13781 msgstr ""
13783 #: config/avr/avr.opt:60
13784 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
13785 msgstr ""
13787 #: config/crx/crx.opt:23
13788 #, fuzzy
13789 msgid "Support multiply accumulate instructions"
13790 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13792 #: config/crx/crx.opt:27
13793 #, fuzzy
13794 msgid "Do not use push to store function arguments"
13795 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13797 #: config/crx/crx.opt:31
13798 msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
13799 msgstr ""
13801 #: config/c4x/c4x.opt:23
13802 msgid "Generate code for C30 CPU"
13803 msgstr ""
13805 #: config/c4x/c4x.opt:27
13806 msgid "Generate code for C31 CPU"
13807 msgstr ""
13809 #: config/c4x/c4x.opt:31
13810 msgid "Generate code for C32 CPU"
13811 msgstr ""
13813 #: config/c4x/c4x.opt:35
13814 msgid "Generate code for C33 CPU"
13815 msgstr ""
13817 #: config/c4x/c4x.opt:39
13818 msgid "Generate code for C40 CPU"
13819 msgstr ""
13821 #: config/c4x/c4x.opt:43
13822 msgid "Generate code for C44 CPU"
13823 msgstr ""
13825 #: config/c4x/c4x.opt:47
13826 msgid "Assume that pointers may be aliased"
13827 msgstr ""
13829 #: config/c4x/c4x.opt:51
13830 msgid "Big memory model"
13831 msgstr ""
13833 #: config/c4x/c4x.opt:55
13834 msgid "Use the BK register as a general purpose register"
13835 msgstr ""
13837 #: config/c4x/c4x.opt:59
13838 #, fuzzy
13839 msgid "Generate code for CPU"
13840 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13842 #: config/c4x/c4x.opt:63
13843 #, fuzzy
13844 msgid "Enable use of DB instruction"
13845 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13847 #: config/c4x/c4x.opt:67
13848 msgid "Enable debugging"
13849 msgstr ""
13851 #: config/c4x/c4x.opt:71
13852 msgid "Enable new features under development"
13853 msgstr ""
13855 #: config/c4x/c4x.opt:75
13856 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
13857 msgstr ""
13859 #: config/c4x/c4x.opt:79
13860 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
13861 msgstr ""
13863 #: config/c4x/c4x.opt:83
13864 msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
13865 msgstr ""
13867 #: config/c4x/c4x.opt:87 config/c4x/c4x.opt:111
13868 msgid "Save DP across ISR in small memory model"
13869 msgstr ""
13871 #: config/c4x/c4x.opt:91
13872 msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
13873 msgstr ""
13875 #: config/c4x/c4x.opt:95
13876 msgid "Pass arguments on the stack"
13877 msgstr ""
13879 #: config/c4x/c4x.opt:99
13880 msgid "Use MPYI instruction for C3x"
13881 msgstr ""
13883 #: config/c4x/c4x.opt:103
13884 msgid "Enable parallel instructions"
13885 msgstr ""
13887 #: config/c4x/c4x.opt:107
13888 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
13889 msgstr ""
13891 #: config/c4x/c4x.opt:115
13892 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
13893 msgstr ""
13895 #: config/c4x/c4x.opt:119
13896 msgid "Pass arguments in registers"
13897 msgstr ""
13899 #: config/c4x/c4x.opt:123
13900 msgid "Enable use of RTPB instruction"
13901 msgstr ""
13903 #: config/c4x/c4x.opt:127
13904 msgid "Enable use of RTPS instruction"
13905 msgstr ""
13907 #: config/c4x/c4x.opt:131
13908 msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
13909 msgstr ""
13911 #: config/c4x/c4x.opt:135
13912 msgid "Small memory model"
13913 msgstr ""
13915 #: config/c4x/c4x.opt:139
13916 msgid "Emit code compatible with TI tools"
13917 msgstr "Genereer code die compatibel is met de TI tools"
13919 #: config/pa/pa-hpux.opt:23
13920 msgid "Generate cpp defines for server IO"
13921 msgstr ""
13923 #: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
13924 #: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
13925 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
13926 msgstr ""
13928 #: config/pa/pa-hpux.opt:31
13929 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
13930 msgstr ""
13932 #: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
13933 msgid "Generate PA1.0 code"
13934 msgstr ""
13936 #: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
13937 msgid "Generate PA1.1 code"
13938 msgstr ""
13940 #: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
13941 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
13942 msgstr ""
13944 #: config/pa/pa.opt:35
13945 #, fuzzy
13946 msgid "Generate code for huge switch statements"
13947 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13949 #: config/pa/pa.opt:39
13950 msgid "Disable FP regs"
13951 msgstr ""
13953 #: config/pa/pa.opt:43
13954 msgid "Disable indexed addressing"
13955 msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
13957 #: config/pa/pa.opt:47
13958 msgid "Generate fast indirect calls"
13959 msgstr ""
13961 #: config/pa/pa.opt:55
13962 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
13963 msgstr ""
13965 #: config/pa/pa.opt:59
13966 msgid "Put jumps in call delay slots"
13967 msgstr ""
13969 #: config/pa/pa.opt:64
13970 #, fuzzy
13971 msgid "Enable linker optimizations"
13972 msgstr "lege declaratie"
13974 #: config/pa/pa.opt:68
13975 msgid "Always generate long calls"
13976 msgstr ""
13978 #: config/pa/pa.opt:72
13979 msgid "Emit long load/store sequences"
13980 msgstr ""
13982 #: config/pa/pa.opt:80
13983 msgid "Disable space regs"
13984 msgstr ""
13986 #: config/pa/pa.opt:96
13987 #, fuzzy
13988 msgid "Use portable calling conventions"
13989 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
13991 #: config/pa/pa.opt:100
13992 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
13993 msgstr ""
13995 #: config/pa/pa.opt:112
13996 msgid "Do not disable space regs"
13997 msgstr ""
13999 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
14000 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
14001 msgstr ""
14003 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
14004 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
14005 msgstr ""
14007 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
14008 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
14009 msgstr ""
14011 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
14012 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
14013 msgstr ""
14015 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
14016 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
14017 msgstr ""
14019 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
14020 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
14021 msgstr ""
14023 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
14024 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
14025 msgstr ""
14027 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
14028 msgid "Provide libraries for the simulator"
14029 msgstr ""
14031 #: config/mips/mips.opt:23
14032 msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
14033 msgstr ""
14035 #: config/mips/mips.opt:27
14036 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
14037 msgstr ""
14039 #: config/mips/mips.opt:31
14040 #, fuzzy
14041 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
14042 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14044 #: config/mips/mips.opt:35
14045 #, fuzzy
14046 msgid "Generate code for the given ISA"
14047 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14049 #: config/mips/mips.opt:39
14050 #, fuzzy
14051 msgid "Set the cost of branches to roughly COST instructions"
14052 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14054 #: config/mips/mips.opt:43
14055 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
14056 msgstr ""
14058 #: config/mips/mips.opt:47
14059 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
14060 msgstr ""
14062 #: config/mips/mips.opt:51
14063 msgid "Trap on integer divide by zero"
14064 msgstr ""
14066 #: config/mips/mips.opt:55
14067 msgid "Specify when instructions are allowed to access code"
14068 msgstr ""
14070 #: config/mips/mips.opt:59
14071 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
14072 msgstr ""
14074 #: config/mips/mips.opt:63
14075 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
14076 msgstr ""
14078 #: config/mips/mips.opt:67
14079 #, fuzzy
14080 msgid "Allow the use of MDMX instructions"
14081 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14083 #: config/mips/mips.opt:71
14084 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
14085 msgstr ""
14087 #: config/mips/mips.opt:75
14088 #, fuzzy
14089 msgid "Use MIPS-DSP instructions"
14090 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14092 #: config/mips/mips.opt:79
14093 #, fuzzy
14094 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
14095 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14097 #: config/mips/mips.opt:89
14098 msgid "Use big-endian byte order"
14099 msgstr ""
14101 #: config/mips/mips.opt:93
14102 msgid "Use little-endian byte order"
14103 msgstr ""
14105 #: config/mips/mips.opt:97 config/iq2000/iq2000.opt:31
14106 msgid "Use ROM instead of RAM"
14107 msgstr ""
14109 #: config/mips/mips.opt:101
14110 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
14111 msgstr ""
14113 #: config/mips/mips.opt:105
14114 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
14115 msgstr ""
14117 #: config/mips/mips.opt:109
14118 msgid "Work around certain R4000 errata"
14119 msgstr ""
14121 #: config/mips/mips.opt:113
14122 msgid "Work around certain R4400 errata"
14123 msgstr ""
14125 #: config/mips/mips.opt:117
14126 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
14127 msgstr ""
14129 #: config/mips/mips.opt:121
14130 msgid "Work around certain VR4120 errata"
14131 msgstr ""
14133 #: config/mips/mips.opt:125
14134 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
14135 msgstr ""
14137 #: config/mips/mips.opt:129
14138 msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
14139 msgstr ""
14141 #: config/mips/mips.opt:133
14142 #, fuzzy
14143 msgid "FP exceptions are enabled"
14144 msgstr "ingeschakelde opties: "
14146 #: config/mips/mips.opt:137
14147 #, fuzzy
14148 msgid "Use 32-bit floating-point registers"
14149 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
14151 #: config/mips/mips.opt:141
14152 #, fuzzy
14153 msgid "Use 64-bit floating-point registers"
14154 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
14156 #: config/mips/mips.opt:145
14157 msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
14158 msgstr ""
14160 #: config/mips/mips.opt:149
14161 #, fuzzy
14162 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
14163 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14165 #: config/mips/mips.opt:153
14166 msgid "Use 32-bit general registers"
14167 msgstr ""
14169 #: config/mips/mips.opt:157
14170 msgid "Use 64-bit general registers"
14171 msgstr ""
14173 #: config/mips/mips.opt:161
14174 msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
14175 msgstr ""
14177 #: config/mips/mips.opt:165
14178 #, fuzzy
14179 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
14180 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14182 #: config/mips/mips.opt:169
14183 msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
14184 msgstr ""
14186 #: config/mips/mips.opt:173
14187 #, fuzzy
14188 msgid "Generate code for ISA level N"
14189 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14191 #: config/mips/mips.opt:177
14192 #, fuzzy
14193 msgid "Generate MIPS16 code"
14194 msgstr "incompatibele record-modus"
14196 #: config/mips/mips.opt:181
14197 #, fuzzy
14198 msgid "Use MIPS-3D instructions"
14199 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14201 #: config/mips/mips.opt:185
14202 #, fuzzy
14203 msgid "Use ll, sc and sync instructions"
14204 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14206 #: config/mips/mips.opt:189
14207 msgid "Use -G for object-local data"
14208 msgstr ""
14210 #: config/mips/mips.opt:193
14211 msgid "Use indirect calls"
14212 msgstr ""
14214 #: config/mips/mips.opt:197
14215 msgid "Use a 32-bit long type"
14216 msgstr ""
14218 #: config/mips/mips.opt:201
14219 msgid "Use a 64-bit long type"
14220 msgstr ""
14222 #: config/mips/mips.opt:205
14223 msgid "Don't optimize block moves"
14224 msgstr ""
14226 #: config/mips/mips.opt:209
14227 msgid "Use the mips-tfile postpass"
14228 msgstr ""
14230 #: config/mips/mips.opt:213
14231 #, fuzzy
14232 msgid "Allow the use of MT instructions"
14233 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14235 #: config/mips/mips.opt:217
14236 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
14237 msgstr ""
14239 #: config/mips/mips.opt:221
14240 #, fuzzy
14241 msgid "Do not use MDMX instructions"
14242 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14244 #: config/mips/mips.opt:225
14245 #, fuzzy
14246 msgid "Generate normal-mode code"
14247 msgstr "incompatibele record-modus"
14249 #: config/mips/mips.opt:229
14250 #, fuzzy
14251 msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
14252 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14254 #: config/mips/mips.opt:233
14255 #, fuzzy
14256 msgid "Use paired-single floating-point instructions"
14257 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
14259 #: config/mips/mips.opt:237
14260 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
14261 msgstr ""
14263 #: config/mips/mips.opt:241
14264 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
14265 msgstr ""
14267 #: config/mips/mips.opt:245
14268 #, fuzzy
14269 msgid "Use SmartMIPS instructions"
14270 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14272 #: config/mips/mips.opt:249
14273 #, fuzzy
14274 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
14275 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14277 #: config/mips/mips.opt:253
14278 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
14279 msgstr ""
14281 #: config/mips/mips.opt:257
14282 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
14283 msgstr ""
14285 #: config/mips/mips.opt:261
14286 msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
14287 msgstr ""
14289 #: config/mips/mips.opt:265 config/iq2000/iq2000.opt:44
14290 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
14291 msgstr ""
14293 #: config/mips/mips.opt:269
14294 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
14295 msgstr ""
14297 #: config/mips/mips.opt:273
14298 msgid "Lift restrictions on GOT size"
14299 msgstr ""
14301 #: config/mips/sdemtk.opt:23
14302 #, fuzzy
14303 msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
14304 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14306 #: config/fr30/fr30.opt:23
14307 msgid "Assume small address space"
14308 msgstr ""
14310 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
14311 msgid "Compile for a 68HC11"
14312 msgstr ""
14314 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
14315 msgid "Compile for a 68HC12"
14316 msgstr ""
14318 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
14319 msgid "Compile for a 68HCS12"
14320 msgstr ""
14322 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
14323 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
14324 msgstr ""
14326 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
14327 msgid "Min/max instructions allowed"
14328 msgstr ""
14330 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
14331 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
14332 msgstr ""
14334 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
14335 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
14336 msgstr ""
14338 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
14339 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
14340 msgstr ""
14342 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
14343 msgid "Min/max instructions not allowed"
14344 msgstr ""
14346 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
14347 #, fuzzy
14348 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
14349 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
14351 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
14352 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
14353 msgstr ""
14355 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
14356 msgid "Specify the register allocation order"
14357 msgstr ""
14359 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
14360 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
14361 msgstr "Gebruik geen directe adressering voor zachte registers"
14363 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
14364 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
14365 msgstr ""
14367 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
14368 msgid "Indicate the number of soft registers available"
14369 msgstr ""
14371 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
14372 msgid "Target DFLOAT double precision code"
14373 msgstr ""
14375 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
14376 msgid "Generate GFLOAT double precision code"
14377 msgstr ""
14379 #: config/vax/vax.opt:39
14380 #, fuzzy
14381 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
14382 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14384 #: config/vax/vax.opt:43
14385 #, fuzzy
14386 msgid "Generate code for UNIX assembler"
14387 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14389 #: config/vax/vax.opt:47
14390 #, fuzzy
14391 msgid "Use VAXC structure conventions"
14392 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
14394 #: config/cris/linux.opt:27
14395 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
14396 msgstr ""
14398 #: config/cris/cris.opt:45
14399 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
14400 msgstr ""
14402 #: config/cris/cris.opt:51
14403 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
14404 msgstr ""
14406 #: config/cris/cris.opt:56
14407 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
14408 msgstr ""
14410 #: config/cris/cris.opt:64
14411 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
14412 msgstr ""
14414 #: config/cris/cris.opt:71
14415 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
14416 msgstr ""
14418 #: config/cris/cris.opt:80
14419 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
14420 msgstr ""
14422 #: config/cris/cris.opt:89
14423 msgid "Do not tune stack alignment"
14424 msgstr ""
14426 #: config/cris/cris.opt:98
14427 msgid "Do not tune writable data alignment"
14428 msgstr ""
14430 #: config/cris/cris.opt:107
14431 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
14432 msgstr ""
14434 #: config/cris/cris.opt:116
14435 msgid "Align code and data to 32 bits"
14436 msgstr ""
14438 #: config/cris/cris.opt:133
14439 msgid "Don't align items in code or data"
14440 msgstr ""
14442 #: config/cris/cris.opt:142
14443 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
14444 msgstr ""
14446 #: config/cris/cris.opt:149
14447 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
14448 msgstr ""
14450 #: config/cris/cris.opt:158
14451 msgid "Override -mbest-lib-options"
14452 msgstr ""
14454 #: config/cris/cris.opt:165
14455 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
14456 msgstr ""
14458 #: config/cris/cris.opt:169
14459 #, fuzzy
14460 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
14461 msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
14463 #: config/cris/cris.opt:173
14464 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
14465 msgstr ""
14467 #: config/cris/aout.opt:27
14468 msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
14469 msgstr ""
14471 #: config/cris/aout.opt:33
14472 msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
14473 msgstr ""
14475 #: config/h8300/h8300.opt:23
14476 msgid "Generate H8S code"
14477 msgstr ""
14479 #: config/h8300/h8300.opt:27
14480 msgid "Generate H8SX code"
14481 msgstr ""
14483 #: config/h8300/h8300.opt:31
14484 msgid "Generate H8S/2600 code"
14485 msgstr ""
14487 #: config/h8300/h8300.opt:35
14488 msgid "Make integers 32 bits wide"
14489 msgstr ""
14491 #: config/h8300/h8300.opt:42
14492 msgid "Use registers for argument passing"
14493 msgstr ""
14495 #: config/h8300/h8300.opt:46
14496 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
14497 msgstr ""
14499 #: config/h8300/h8300.opt:50
14500 msgid "Enable linker relaxing"
14501 msgstr ""
14503 #: config/h8300/h8300.opt:54
14504 msgid "Generate H8/300H code"
14505 msgstr ""
14507 #: config/h8300/h8300.opt:58
14508 #, fuzzy
14509 msgid "Enable the normal mode"
14510 msgstr "incompatibele record-modus"
14512 #: config/h8300/h8300.opt:62
14513 msgid "Use H8/300 alignment rules"
14514 msgstr ""
14516 #: config/v850/v850.opt:23
14517 msgid "Use registers r2 and r5"
14518 msgstr "Gebruik registers r2 en r5"
14520 #: config/v850/v850.opt:27
14521 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
14522 msgstr ""
14524 #: config/v850/v850.opt:31
14525 msgid "Enable backend debugging"
14526 msgstr ""
14528 #: config/v850/v850.opt:35
14529 #, fuzzy
14530 msgid "Do not use the callt instruction"
14531 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14533 #: config/v850/v850.opt:39
14534 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
14535 msgstr ""
14537 #: config/v850/v850.opt:43
14538 msgid "Support Green Hills ABI"
14539 msgstr ""
14541 #: config/v850/v850.opt:47
14542 msgid "Prohibit PC relative function calls"
14543 msgstr ""
14545 #: config/v850/v850.opt:51
14546 msgid "Use stubs for function prologues"
14547 msgstr ""
14549 #: config/v850/v850.opt:55
14550 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
14551 msgstr ""
14553 #: config/v850/v850.opt:59
14554 #, fuzzy
14555 msgid "Enable the use of the short load instructions"
14556 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14558 #: config/v850/v850.opt:63
14559 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
14560 msgstr ""
14562 #: config/v850/v850.opt:67
14563 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
14564 msgstr ""
14566 #: config/v850/v850.opt:71
14567 msgid "Enforce strict alignment"
14568 msgstr ""
14570 #: config/v850/v850.opt:78
14571 msgid "Compile for the v850 processor"
14572 msgstr ""
14574 #: config/v850/v850.opt:82
14575 msgid "Compile for the v850e processor"
14576 msgstr ""
14578 #: config/v850/v850.opt:86
14579 msgid "Compile for the v850e1 processor"
14580 msgstr ""
14582 #: config/v850/v850.opt:90
14583 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
14584 msgstr ""
14586 #: config/mmix/mmix.opt:24
14587 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
14588 msgstr ""
14590 #: config/mmix/mmix.opt:28
14591 msgid "Use register stack for parameters and return value"
14592 msgstr ""
14594 #: config/mmix/mmix.opt:32
14595 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
14596 msgstr ""
14598 #: config/mmix/mmix.opt:37
14599 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
14600 msgstr ""
14602 #: config/mmix/mmix.opt:41
14603 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
14604 msgstr ""
14606 #: config/mmix/mmix.opt:45
14607 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
14608 msgstr ""
14610 #: config/mmix/mmix.opt:49
14611 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
14612 msgstr ""
14614 #: config/mmix/mmix.opt:53
14615 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
14616 msgstr ""
14618 #: config/mmix/mmix.opt:57
14619 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
14620 msgstr ""
14622 #: config/mmix/mmix.opt:61
14623 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
14624 msgstr ""
14626 #: config/mmix/mmix.opt:65
14627 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
14628 msgstr ""
14630 #: config/mmix/mmix.opt:79
14631 msgid "Use addresses that allocate global registers"
14632 msgstr ""
14634 #: config/mmix/mmix.opt:83
14635 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
14636 msgstr ""
14638 #: config/mmix/mmix.opt:87
14639 msgid "Generate a single exit point for each function"
14640 msgstr ""
14642 #: config/mmix/mmix.opt:91
14643 #, fuzzy
14644 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
14645 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
14647 #: config/mmix/mmix.opt:95
14648 msgid "Set start-address of the program"
14649 msgstr ""
14651 #: config/mmix/mmix.opt:99
14652 msgid "Set start-address of data"
14653 msgstr ""
14655 #: config/iq2000/iq2000.opt:23 config/mt/mt.opt:55
14656 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
14657 msgstr ""
14659 #: config/iq2000/iq2000.opt:27
14660 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
14661 msgstr ""
14663 #: config/iq2000/iq2000.opt:35
14664 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
14665 msgstr ""
14667 #: config/iq2000/iq2000.opt:40
14668 msgid "No default crt0.o"
14669 msgstr ""
14671 #: config/bfin/bfin.opt:31
14672 #, fuzzy
14673 msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
14674 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
14676 #: config/bfin/bfin.opt:35
14677 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
14678 msgstr ""
14680 #: config/bfin/bfin.opt:39
14681 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
14682 msgstr ""
14684 #: config/bfin/bfin.opt:44
14685 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
14686 msgstr ""
14688 #: config/bfin/bfin.opt:48
14689 msgid "Enabled ID based shared library"
14690 msgstr ""
14692 #: config/bfin/bfin.opt:52
14693 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
14694 msgstr ""
14696 #: config/bfin/bfin.opt:65
14697 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
14698 msgstr ""
14700 #: config/bfin/bfin.opt:69
14701 msgid "Link with the fast floating-point library"
14702 msgstr ""
14704 #: config/bfin/bfin.opt:81
14705 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
14706 msgstr ""
14708 #: config/mt/mt.opt:23
14709 msgid "Use byte loads and stores when generating code."
14710 msgstr ""
14712 #: config/mt/mt.opt:31
14713 msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
14714 msgstr ""
14716 #: config/mt/mt.opt:35 config/mt/mt.opt:39 config/mt/mt.opt:43
14717 #: config/mt/mt.opt:47 config/mt/mt.opt:51
14718 msgid "Internal debug switch"
14719 msgstr ""
14721 #: config/vxworks.opt:24
14722 msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
14723 msgstr ""
14725 #: config/vxworks.opt:31
14726 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
14727 msgstr ""
14729 #: config/darwin.opt:23
14730 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
14731 msgstr ""
14733 #: config/darwin.opt:31
14734 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
14735 msgstr ""
14737 #: config/darwin.opt:35
14738 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
14739 msgstr ""
14741 #: config/darwin.opt:39
14742 #, fuzzy
14743 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
14744 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14746 #: config/darwin.opt:43
14747 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
14748 msgstr ""
14750 #: config/darwin.opt:47
14751 msgid "Add <dir> to the end of the system framework include path"
14752 msgstr ""
14754 #: config/lynx.opt:23
14755 msgid "Support legacy multi-threading"
14756 msgstr ""
14758 #: config/lynx.opt:27
14759 msgid "Use shared libraries"
14760 msgstr ""
14762 #: config/lynx.opt:31
14763 msgid "Support multi-threading"
14764 msgstr ""
14766 #: config/score/score.opt:31
14767 #, fuzzy
14768 msgid "Disable bcnz instruction"
14769 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
14771 #: config/score/score.opt:35
14772 #, fuzzy
14773 msgid "Enable unaligned load/store instruction"
14774 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14776 #: config/score/score.opt:39
14777 msgid "Support SCORE 5 ISA"
14778 msgstr ""
14780 #: config/score/score.opt:43
14781 msgid "Support SCORE 5U ISA"
14782 msgstr ""
14784 #: config/score/score.opt:47
14785 msgid "Support SCORE 7 ISA"
14786 msgstr ""
14788 #: config/score/score.opt:51
14789 msgid "Support SCORE 7D ISA"
14790 msgstr ""
14792 #: config/score/score.opt:55
14793 msgid "Support SCORE 3 ISA"
14794 msgstr ""
14796 #: config/score/score.opt:59
14797 msgid "Support SCORE 3d ISA"
14798 msgstr ""
14800 #: config/linux.opt:24
14801 msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
14802 msgstr ""
14804 #: config/linux.opt:28
14805 msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
14806 msgstr ""
14808 #: c.opt:41
14809 msgid "Assert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
14810 msgstr ""
14812 #: c.opt:45
14813 #, fuzzy
14814 msgid "Do not discard comments"
14815 msgstr "niet-beëindigde commentaar"
14817 #: c.opt:49
14818 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
14819 msgstr ""
14821 #: c.opt:53
14822 msgid "Define a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
14823 msgstr ""
14825 #: c.opt:60
14826 msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
14827 msgstr ""
14829 #: c.opt:64
14830 msgid "Print the name of header files as they are used"
14831 msgstr ""
14833 #: c.opt:68 c.opt:859
14834 msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
14835 msgstr ""
14837 #: c.opt:72
14838 #, fuzzy
14839 msgid "Generate make dependencies"
14840 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
14842 #: c.opt:76
14843 #, fuzzy
14844 msgid "Generate make dependencies and compile"
14845 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
14847 #: c.opt:80
14848 msgid "Write dependency output to the given file"
14849 msgstr ""
14851 #: c.opt:84
14852 msgid "Treat missing header files as generated files"
14853 msgstr ""
14855 #: c.opt:88
14856 msgid "Like -M but ignore system header files"
14857 msgstr ""
14859 #: c.opt:92
14860 msgid "Like -MD but ignore system header files"
14861 msgstr ""
14863 #: c.opt:96
14864 #, fuzzy
14865 msgid "Generate phony targets for all headers"
14866 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14868 #: c.opt:100
14869 msgid "Add a MAKE-quoted target"
14870 msgstr ""
14872 #: c.opt:104
14873 msgid "Add an unquoted target"
14874 msgstr ""
14876 #: c.opt:108
14877 #, fuzzy
14878 msgid "Do not generate #line directives"
14879 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
14881 #: c.opt:112
14882 msgid "Undefine <macro>"
14883 msgstr ""
14885 #: c.opt:116
14886 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
14887 msgstr ""
14889 #: c.opt:120
14890 #, fuzzy
14891 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
14892 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
14894 #: c.opt:124
14895 msgid "Enable most warning messages"
14896 msgstr ""
14898 #: c.opt:128
14899 #, fuzzy
14900 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
14901 msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
14903 #: c.opt:132
14904 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
14905 msgstr ""
14907 #: c.opt:136
14908 #, fuzzy
14909 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
14910 msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
14912 #: c.opt:140
14913 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
14914 msgstr ""
14916 #: c.opt:144
14917 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
14918 msgstr ""
14920 #: c.opt:148
14921 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
14922 msgstr ""
14924 #: c.opt:152
14925 #, fuzzy
14926 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
14927 msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
14929 #: c.opt:156
14930 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
14931 msgstr ""
14933 #: c.opt:160
14934 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
14935 msgstr ""
14937 #: c.opt:164
14938 msgid "Synonym for -Wcomment"
14939 msgstr ""
14941 #: c.opt:168
14942 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
14943 msgstr ""
14945 #: c.opt:172
14946 #, fuzzy
14947 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
14948 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
14950 #: c.opt:176
14951 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
14952 msgstr ""
14954 #: c.opt:180
14955 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
14956 msgstr ""
14958 #: c.opt:184
14959 #, fuzzy
14960 msgid "Warn about deprecated compiler features"
14961 msgstr "niet-prototype definitie hier"
14963 #: c.opt:188
14964 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
14965 msgstr ""
14967 #: c.opt:192
14968 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
14969 msgstr ""
14971 #: c.opt:196
14972 #, fuzzy
14973 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
14974 msgstr "leeg body in een else-statement"
14976 #: c.opt:200
14977 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
14978 msgstr ""
14980 #: c.opt:208
14981 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
14982 msgstr ""
14984 #: c.opt:212
14985 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
14986 msgstr ""
14988 #: c.opt:216
14989 #, fuzzy
14990 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
14991 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
14993 #: c.opt:220
14994 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
14995 msgstr ""
14997 #: c.opt:224
14998 msgid "Warn about format strings that are not literals"
14999 msgstr ""
15001 #: c.opt:228
15002 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
15003 msgstr ""
15005 #: c.opt:232
15006 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
15007 msgstr ""
15009 #: c.opt:236
15010 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
15011 msgstr ""
15013 #: c.opt:240
15014 #, fuzzy
15015 msgid "Warn about zero-length formats"
15016 msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
15018 #: c.opt:247
15019 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
15020 msgstr ""
15022 #: c.opt:254
15023 #, fuzzy
15024 msgid "Warn about implicit function declarations"
15025 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
15027 #: c.opt:258
15028 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
15029 msgstr ""
15031 #: c.opt:262
15032 msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
15033 msgstr ""
15035 #: c.opt:266
15036 #, fuzzy
15037 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
15038 msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
15040 #: c.opt:270
15041 #, fuzzy
15042 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
15043 msgstr "lijnnummer buiten bereik in %<#line%>-commando"
15045 #: c.opt:274
15046 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
15047 msgstr ""
15049 #: c.opt:278
15050 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
15051 msgstr ""
15053 #: c.opt:282
15054 #, fuzzy
15055 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
15056 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
15058 #: c.opt:286
15059 #, fuzzy
15060 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
15061 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
15063 #: c.opt:290
15064 #, fuzzy
15065 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
15066 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
15068 #: c.opt:294
15069 #, fuzzy
15070 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
15071 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
15073 #: c.opt:298
15074 #, fuzzy
15075 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
15076 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
15078 #: c.opt:302
15079 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
15080 msgstr ""
15082 #: c.opt:306
15083 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
15084 msgstr ""
15086 #: c.opt:310
15087 #, fuzzy
15088 msgid "Warn about global functions without prototypes"
15089 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
15091 #: c.opt:314
15092 #, fuzzy
15093 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
15094 msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter"
15096 #: c.opt:318
15097 #, fuzzy
15098 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
15099 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
15101 #: c.opt:322
15102 #, fuzzy
15103 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
15104 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
15106 #: c.opt:326
15107 #, fuzzy
15108 msgid "Warn about non-virtual destructors"
15109 msgstr "niet-prototype definitie hier"
15111 #: c.opt:330
15112 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
15113 msgstr ""
15115 #: c.opt:334
15116 #, fuzzy
15117 msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
15118 msgstr "niet-prototype definitie hier"
15120 #: c.opt:338
15121 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
15122 msgstr ""
15124 #: c.opt:342
15125 #, fuzzy
15126 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
15127 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
15129 #: c.opt:346
15130 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
15131 msgstr ""
15133 #: c.opt:350
15134 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
15135 msgstr ""
15137 #: c.opt:354
15138 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
15139 msgstr ""
15141 #: c.opt:358
15142 msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
15143 msgstr ""
15145 #: c.opt:362
15146 #, fuzzy
15147 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
15148 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
15150 #: c.opt:366
15151 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
15152 msgstr ""
15154 #: c.opt:370
15155 #, fuzzy
15156 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
15157 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
15159 #: c.opt:374
15160 #, fuzzy
15161 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
15162 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
15164 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
15165 #: c.opt:378
15166 #, fuzzy
15167 msgid "Warn about misuses of pragmas"
15168 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
15170 #: c.opt:382
15171 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
15172 msgstr ""
15174 #: c.opt:386
15175 #, fuzzy
15176 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
15177 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
15179 #: c.opt:390
15180 #, fuzzy
15181 msgid "Warn when the compiler reorders code"
15182 msgstr "incompatibele record-modus"
15184 #: c.opt:394
15185 #, fuzzy
15186 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
15187 msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype %<int%>"
15189 #: c.opt:398
15190 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
15191 msgstr ""
15193 #: c.opt:402
15194 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
15195 msgstr ""
15197 #: c.opt:406
15198 #, fuzzy
15199 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
15200 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
15202 #: c.opt:410
15203 #, fuzzy
15204 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
15205 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
15207 #: c.opt:414
15208 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
15209 msgstr ""
15211 #: c.opt:418
15212 #, fuzzy
15213 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
15214 msgstr "niet-prototype definitie hier"
15216 #: c.opt:422
15217 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
15218 msgstr ""
15220 #: c.opt:426
15221 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
15222 msgstr ""
15224 #: c.opt:430 common.opt:182
15225 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
15226 msgstr ""
15228 #: c.opt:434
15229 msgid "Warn about features not present in traditional C"
15230 msgstr ""
15232 #: c.opt:438
15233 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
15234 msgstr ""
15236 #: c.opt:442
15237 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
15238 msgstr ""
15240 #: c.opt:446
15241 #, fuzzy
15242 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
15243 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
15245 #: c.opt:450
15246 #, fuzzy
15247 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
15248 msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando"
15250 #: c.opt:454
15251 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
15252 msgstr ""
15254 #: c.opt:458
15255 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
15256 msgstr ""
15258 #: c.opt:462
15259 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
15260 msgstr ""
15262 #: c.opt:466
15263 msgid "Warn if a variable length array is used"
15264 msgstr ""
15266 #: c.opt:470
15267 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
15268 msgstr ""
15270 #: c.opt:474
15271 #, fuzzy
15272 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
15273 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
15275 #: c.opt:478
15276 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
15277 msgstr ""
15279 #: c.opt:486
15280 msgid "Enforce class member access control semantics"
15281 msgstr ""
15283 #: c.opt:493
15284 msgid "Change when template instances are emitted"
15285 msgstr ""
15287 #: c.opt:497
15288 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
15289 msgstr ""
15291 #: c.opt:501
15292 #, fuzzy
15293 msgid "Recognize built-in functions"
15294 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
15296 #: c.opt:508
15297 msgid "Check the return value of new"
15298 msgstr ""
15300 #: c.opt:512
15301 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
15302 msgstr ""
15304 #: c.opt:516
15305 msgid "Reduce the size of object files"
15306 msgstr ""
15308 #: c.opt:520
15309 #, fuzzy
15310 msgid "Use class <name> for constant strings"
15311 msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
15313 #: c.opt:524
15314 #, fuzzy
15315 msgid "Inline member functions by default"
15316 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
15318 #: c.opt:528
15319 #, fuzzy
15320 msgid "Preprocess directives only."
15321 msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
15323 # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
15324 #: c.opt:532
15325 #, fuzzy
15326 msgid "Permit '$' as an identifier character"
15327 msgstr "formaat is een wide-character string"
15329 #: c.opt:539
15330 #, fuzzy
15331 msgid "Generate code to check exception specifications"
15332 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
15334 #: c.opt:546
15335 msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
15336 msgstr ""
15338 #: c.opt:550
15339 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
15340 msgstr ""
15342 #: c.opt:554
15343 msgid "Specify the default character set for source files"
15344 msgstr ""
15346 #: c.opt:562
15347 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
15348 msgstr ""
15350 #: c.opt:566
15351 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
15352 msgstr ""
15354 #: c.opt:570
15355 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
15356 msgstr ""
15358 #: c.opt:574
15359 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
15360 msgstr ""
15362 #: c.opt:578
15363 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
15364 msgstr ""
15366 #: c.opt:591
15367 msgid "Assume normal C execution environment"
15368 msgstr ""
15370 #: c.opt:595
15371 msgid "Enable support for huge objects"
15372 msgstr ""
15374 #: c.opt:599
15375 #, fuzzy
15376 msgid "Export functions even if they can be inlined"
15377 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
15379 #: c.opt:603
15380 #, fuzzy
15381 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
15382 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
15384 #: c.opt:607
15385 #, fuzzy
15386 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
15387 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
15389 #: c.opt:611
15390 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
15391 msgstr ""
15393 #: c.opt:618
15394 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
15395 msgstr ""
15397 #: c.opt:622
15398 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
15399 msgstr ""
15401 #: c.opt:632
15402 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
15403 msgstr ""
15405 #: c.opt:636
15406 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
15407 msgstr ""
15409 #: c.opt:648
15410 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
15411 msgstr ""
15413 #: c.opt:652
15414 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
15415 msgstr ""
15417 #: c.opt:658
15418 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
15419 msgstr ""
15421 #: c.opt:662
15422 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
15423 msgstr ""
15425 #: c.opt:667
15426 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
15427 msgstr ""
15429 #: c.opt:671
15430 msgid "Enable OpenMP"
15431 msgstr ""
15433 #: c.opt:675
15434 msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
15435 msgstr ""
15437 #: c.opt:679
15438 msgid "Enable optional diagnostics"
15439 msgstr ""
15441 #: c.opt:686
15442 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
15443 msgstr ""
15445 #: c.opt:690
15446 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
15447 msgstr ""
15449 #: c.opt:694
15450 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
15451 msgstr ""
15453 #: c.opt:698
15454 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
15455 msgstr ""
15457 #: c.opt:702
15458 msgid "Enable automatic template instantiation"
15459 msgstr ""
15461 #: c.opt:706
15462 msgid "Generate run time type descriptor information"
15463 msgstr ""
15465 #: c.opt:710
15466 msgid "Use the same size for double as for float"
15467 msgstr ""
15469 #: c.opt:718
15470 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
15471 msgstr ""
15473 #: c.opt:722
15474 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
15475 msgstr ""
15477 #: c.opt:726
15478 msgid "Make \"char\" signed by default"
15479 msgstr ""
15481 #: c.opt:733
15482 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
15483 msgstr ""
15485 #: c.opt:740
15486 msgid "Distance between tab stops for column reporting"
15487 msgstr ""
15489 #: c.opt:744
15490 msgid "Specify maximum template instantiation depth"
15491 msgstr ""
15493 #: c.opt:751
15494 msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
15495 msgstr ""
15497 #: c.opt:755
15498 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
15499 msgstr ""
15501 #: c.opt:759
15502 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
15503 msgstr ""
15505 #: c.opt:763
15506 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
15507 msgstr ""
15509 #: c.opt:767
15510 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
15511 msgstr ""
15513 #: c.opt:771
15514 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
15515 msgstr ""
15517 #: c.opt:775
15518 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
15519 msgstr ""
15521 #: c.opt:779
15522 msgid "Discard unused virtual functions"
15523 msgstr ""
15525 #: c.opt:783
15526 msgid "Implement vtables using thunks"
15527 msgstr ""
15529 #: c.opt:787
15530 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
15531 msgstr ""
15533 #: c.opt:791
15534 msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
15535 msgstr ""
15537 #: c.opt:795
15538 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
15539 msgstr ""
15541 #: c.opt:799
15542 msgid "Emit cross referencing information"
15543 msgstr ""
15545 #: c.opt:803
15546 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
15547 msgstr ""
15549 #: c.opt:807
15550 msgid "Dump declarations to a .decl file"
15551 msgstr ""
15553 #: c.opt:811
15554 msgid "Aggressive reduced debug info for structs"
15555 msgstr ""
15557 #: c.opt:815
15558 msgid "Conservative reduced debug info for structs"
15559 msgstr ""
15561 #: c.opt:819
15562 msgid "Detailed reduced debug info for structs"
15563 msgstr ""
15565 #: c.opt:823 c.opt:855
15566 msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
15567 msgstr ""
15569 #: c.opt:827
15570 msgid "Accept definition of macros in <file>"
15571 msgstr ""
15573 #: c.opt:831
15574 msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
15575 msgstr ""
15577 #: c.opt:835
15578 msgid "Include the contents of <file> before other files"
15579 msgstr ""
15581 #: c.opt:839
15582 msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
15583 msgstr ""
15585 #: c.opt:843
15586 msgid "Set <dir> to be the system root directory"
15587 msgstr ""
15589 #: c.opt:847
15590 msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
15591 msgstr ""
15593 #: c.opt:851
15594 msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
15595 msgstr ""
15597 #: c.opt:872
15598 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
15599 msgstr ""
15601 #: c.opt:876
15602 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
15603 msgstr ""
15605 #: c.opt:892
15606 msgid "Generate C header of platform-specific features"
15607 msgstr ""
15609 #: c.opt:896
15610 msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
15611 msgstr ""
15613 #: c.opt:900
15614 msgid "Remap file names when including files"
15615 msgstr ""
15617 #: c.opt:904
15618 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
15619 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard"
15621 #: c.opt:908
15622 #, fuzzy
15623 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
15624 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
15626 #: c.opt:915 c.opt:950
15627 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
15628 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
15630 #: c.opt:919 c.opt:958
15631 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
15632 msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard"
15634 #: c.opt:923
15635 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
15636 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99"
15638 #: c.opt:927
15639 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
15640 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
15642 #: c.opt:931
15643 #, fuzzy
15644 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
15645 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
15647 #: c.opt:938
15648 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
15649 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen"
15651 #: c.opt:942
15652 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
15653 msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard met GNU uitbreidingen"
15655 #: c.opt:946
15656 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
15657 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=gnu99"
15659 #: c.opt:954
15660 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
15661 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994"
15663 #: c.opt:962
15664 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
15665 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=iso9899:1999"
15667 # of "preprocessing" behouden?
15668 #: c.opt:966
15669 msgid "Enable traditional preprocessing"
15670 msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
15672 #: c.opt:970
15673 #, fuzzy
15674 msgid "Support ISO C trigraphs"
15675 msgstr "-trigraphs\tOndersteun ISO C trigraphs"
15677 #: c.opt:974
15678 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
15679 msgstr "Definieer geen systeem-specifieke of GCC-specifieke macros op voorhand"
15681 # kan beter
15682 #: c.opt:978
15683 msgid "Enable verbose output"
15684 msgstr "Schakel uitgebreide boodschappen in"
15686 #: common.opt:27
15687 msgid "Display this information"
15688 msgstr ""
15690 #: common.opt:31
15691 msgid "Display descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
15692 msgstr ""
15694 #: common.opt:35
15695 msgid "Alias for --help=target"
15696 msgstr ""
15698 #: common.opt:51
15699 msgid "Set parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
15700 msgstr ""
15702 #: common.opt:58
15703 msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
15704 msgstr ""
15706 #: common.opt:62
15707 msgid "Set optimization level to <number>"
15708 msgstr ""
15710 #: common.opt:66
15711 msgid "Optimize for space rather than speed"
15712 msgstr ""
15714 #: common.opt:70
15715 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
15716 msgstr ""
15718 #: common.opt:74
15719 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
15720 msgstr ""
15722 #: common.opt:78
15723 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
15724 msgstr ""
15726 #: common.opt:82
15727 #, fuzzy
15728 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
15729 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
15731 #: common.opt:86
15732 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
15733 msgstr ""
15735 #: common.opt:90
15736 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
15737 msgstr ""
15739 #: common.opt:94
15740 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
15741 msgstr ""
15743 #: common.opt:98
15744 msgid "Treat all warnings as errors"
15745 msgstr ""
15747 #: common.opt:102
15748 msgid "Treat specified warning as error"
15749 msgstr ""
15751 #: common.opt:106
15752 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
15753 msgstr ""
15755 #: common.opt:110
15756 msgid "Exit on the first error occurred"
15757 msgstr ""
15759 #: common.opt:114
15760 #, fuzzy
15761 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
15762 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
15764 #: common.opt:118
15765 msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
15766 msgstr ""
15768 #: common.opt:122
15769 msgid "Warn when a logical operator is suspicously always evaluating to true or false"
15770 msgstr ""
15772 #: common.opt:126
15773 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
15774 msgstr ""
15776 #: common.opt:130
15777 #, fuzzy
15778 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
15779 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
15781 #: common.opt:134
15782 #, fuzzy
15783 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
15784 msgstr "overflow in constante expressie"
15786 #: common.opt:138
15787 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
15788 msgstr ""
15790 #: common.opt:142
15791 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
15792 msgstr ""
15794 #: common.opt:146
15795 #, fuzzy
15796 msgid "Warn when one local variable shadows another"
15797 msgstr "De locale variabele %<insn%> heeft de waarde:"
15799 #: common.opt:150
15800 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
15801 msgstr ""
15803 #: common.opt:154 common.opt:158
15804 #, fuzzy
15805 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
15806 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
15808 #: common.opt:162 common.opt:166
15809 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
15810 msgstr ""
15812 #: common.opt:170
15813 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
15814 msgstr ""
15816 #: common.opt:174
15817 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
15818 msgstr ""
15820 #: common.opt:178
15821 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
15822 msgstr ""
15824 #: common.opt:186
15825 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
15826 msgstr ""
15828 #: common.opt:190
15829 msgid "Warn about code that will never be executed"
15830 msgstr ""
15832 #: common.opt:194
15833 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
15834 msgstr ""
15836 #: common.opt:198
15837 msgid "Warn when a function is unused"
15838 msgstr ""
15840 #: common.opt:202
15841 msgid "Warn when a label is unused"
15842 msgstr ""
15844 #: common.opt:206
15845 msgid "Warn when a function parameter is unused"
15846 msgstr ""
15848 #: common.opt:210
15849 msgid "Warn when an expression value is unused"
15850 msgstr ""
15852 #: common.opt:214
15853 msgid "Warn when a variable is unused"
15854 msgstr ""
15856 #: common.opt:218
15857 #, fuzzy
15858 msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
15859 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
15861 #: common.opt:222
15862 msgid "Warn instead of error in case profiles in -fprofile-use do not match"
15863 msgstr ""
15865 #: common.opt:226
15866 msgid "Emit declaration information into <file>"
15867 msgstr ""
15869 #: common.opt:239
15870 msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
15871 msgstr ""
15873 #: common.opt:243
15874 #, fuzzy
15875 msgid "Set the file basename to be used for dumps"
15876 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
15878 #: common.opt:263
15879 #, fuzzy
15880 msgid "Align the start of functions"
15881 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
15883 #: common.opt:270
15884 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
15885 msgstr ""
15887 #: common.opt:277
15888 msgid "Align all labels"
15889 msgstr ""
15891 #: common.opt:284
15892 msgid "Align the start of loops"
15893 msgstr ""
15895 #: common.opt:299
15896 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
15897 msgstr ""
15899 #: common.opt:303
15900 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
15901 msgstr ""
15903 #: common.opt:307
15904 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
15905 msgstr ""
15907 #: common.opt:311
15908 #, fuzzy
15909 msgid "Assume arguments alias no other storage"
15910 msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
15912 #: common.opt:315
15913 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
15914 msgstr ""
15916 #: common.opt:319
15917 #, fuzzy
15918 msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
15919 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15921 #: common.opt:327
15922 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
15923 msgstr ""
15925 #: common.opt:331
15926 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
15927 msgstr ""
15929 #: common.opt:335
15930 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
15931 msgstr ""
15933 #: common.opt:339
15934 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
15935 msgstr ""
15937 #: common.opt:343
15938 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
15939 msgstr ""
15941 #: common.opt:347
15942 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
15943 msgstr ""
15945 #: common.opt:351
15946 #, fuzzy
15947 msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
15948 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
15950 #: common.opt:355
15951 msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
15952 msgstr ""
15954 #: common.opt:362
15955 msgid "Save registers around function calls"
15956 msgstr ""
15958 #: common.opt:366
15959 msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
15960 msgstr ""
15962 #: common.opt:370
15963 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
15964 msgstr ""
15966 #: common.opt:374
15967 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
15968 msgstr ""
15970 #: common.opt:378
15971 msgid "Perform cross-jumping optimization"
15972 msgstr ""
15974 #: common.opt:382
15975 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
15976 msgstr ""
15978 #: common.opt:386
15979 msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
15980 msgstr ""
15982 #: common.opt:390
15983 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
15984 msgstr ""
15986 #: common.opt:394
15987 #, fuzzy
15988 msgid "Place data items into their own section"
15989 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
15991 #: common.opt:398
15992 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
15993 msgstr ""
15995 #: common.opt:402
15996 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]    Set the debug counter limit.   "
15997 msgstr ""
15999 #: common.opt:406
16000 msgid "Map one directory name to another in debug information"
16001 msgstr ""
16003 #: common.opt:412
16004 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
16005 msgstr ""
16007 #: common.opt:416
16008 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
16009 msgstr ""
16011 #: common.opt:420
16012 msgid "Delete useless null pointer checks"
16013 msgstr ""
16015 #: common.opt:424
16016 msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
16017 msgstr ""
16019 #: common.opt:428
16020 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
16021 msgstr ""
16023 #: common.opt:432
16024 msgid "Dump various compiler internals to a file"
16025 msgstr ""
16027 #: common.opt:436
16028 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
16029 msgstr ""
16031 #: common.opt:440
16032 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
16033 msgstr ""
16035 #: common.opt:444
16036 #, fuzzy
16037 msgid "Perform early inlining"
16038 msgstr "recursieve inlining"
16040 #: common.opt:448
16041 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
16042 msgstr ""
16044 #: common.opt:452 common.opt:456
16045 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
16046 msgstr ""
16048 #: common.opt:460
16049 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
16050 msgstr ""
16052 #: common.opt:464
16053 msgid "Enable exception handling"
16054 msgstr ""
16056 #: common.opt:468
16057 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
16058 msgstr ""
16060 #: common.opt:475
16061 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
16062 msgstr ""
16064 #: common.opt:479
16065 msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
16066 msgstr ""
16068 #: common.opt:483
16069 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
16070 msgstr ""
16072 #: common.opt:489
16073 #, fuzzy
16074 msgid "Copy memory address constants into registers before use"
16075 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
16077 #: common.opt:493
16078 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
16079 msgstr ""
16081 #: common.opt:500
16082 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
16083 msgstr ""
16085 #: common.opt:504
16086 #, fuzzy
16087 msgid "Place each function into its own section"
16088 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
16090 #: common.opt:508
16091 msgid "Perform global common subexpression elimination"
16092 msgstr ""
16094 #: common.opt:512
16095 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
16096 msgstr ""
16098 #: common.opt:516
16099 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
16100 msgstr ""
16102 #: common.opt:520
16103 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
16104 msgstr ""
16106 #: common.opt:525
16107 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
16108 msgstr ""
16110 #: common.opt:530
16111 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
16112 msgstr ""
16114 #: common.opt:538
16115 #, fuzzy
16116 msgid "Process #ident directives"
16117 msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
16119 #: common.opt:542
16120 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
16121 msgstr ""
16123 #: common.opt:546
16124 #, fuzzy
16125 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
16126 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
16128 #: common.opt:554
16129 msgid "Do not generate .size directives"
16130 msgstr ""
16132 #: common.opt:563
16133 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
16134 msgstr ""
16136 #: common.opt:567
16137 #, fuzzy
16138 msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
16139 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
16141 #: common.opt:571
16142 #, fuzzy
16143 msgid "Integrate simple functions into their callers"
16144 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
16146 #: common.opt:575
16147 msgid "Integrate functions called once into their callers"
16148 msgstr ""
16150 #: common.opt:582
16151 msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
16152 msgstr ""
16154 #: common.opt:586
16155 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
16156 msgstr ""
16158 #: common.opt:590
16159 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions"
16160 msgstr ""
16162 #: common.opt:594
16163 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files"
16164 msgstr ""
16166 #: common.opt:598
16167 msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
16168 msgstr ""
16170 #: common.opt:602
16171 msgid "Discover pure and const functions"
16172 msgstr ""
16174 #: common.opt:606
16175 msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
16176 msgstr ""
16178 #: common.opt:610
16179 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
16180 msgstr ""
16182 #: common.opt:614
16183 msgid "Type based escape and alias analysis"
16184 msgstr ""
16186 #: common.opt:618
16187 msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
16188 msgstr ""
16190 #: common.opt:623
16191 #, fuzzy
16192 msgid "Perform structure layout optimizations based"
16193 msgstr "lege declaratie"
16195 #: common.opt:628
16196 msgid "Optimize induction variables on trees"
16197 msgstr ""
16199 #: common.opt:632
16200 #, fuzzy
16201 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
16202 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
16204 #: common.opt:636
16205 #, fuzzy
16206 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
16207 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
16209 #: common.opt:640
16210 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
16211 msgstr ""
16213 #: common.opt:644
16214 msgid "Give external symbols a leading underscore"
16215 msgstr ""
16217 #: common.opt:648 common.opt:852 common.opt:983
16218 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
16219 msgstr ""
16221 #: common.opt:652
16222 #, fuzzy
16223 msgid "Set errno after built-in math functions"
16224 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
16226 #: common.opt:656
16227 msgid "Report on permanent memory allocation"
16228 msgstr ""
16230 #: common.opt:663
16231 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
16232 msgstr ""
16234 #: common.opt:667
16235 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
16236 msgstr ""
16238 #: common.opt:671
16239 msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
16240 msgstr ""
16242 #: common.opt:675
16243 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
16244 msgstr ""
16246 #: common.opt:679
16247 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
16248 msgstr ""
16250 #: common.opt:683
16251 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
16252 msgstr ""
16254 #: common.opt:687
16255 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
16256 msgstr ""
16258 #: common.opt:691
16259 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
16260 msgstr ""
16262 #: common.opt:695
16263 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
16264 msgstr ""
16266 #: common.opt:699
16267 #, fuzzy
16268 msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
16269 msgstr "lege declaratie"
16271 #: common.opt:703
16272 #, fuzzy
16273 msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
16274 msgstr "lege declaratie"
16276 #: common.opt:707
16277 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
16278 msgstr ""
16280 #: common.opt:711
16281 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
16282 msgstr ""
16284 #: common.opt:715
16285 msgid "When possible do not generate stack frames"
16286 msgstr ""
16288 #: common.opt:719
16289 msgid "Expand OpenMP operations on SSA form"
16290 msgstr ""
16292 #: common.opt:723
16293 msgid "Do the full register move optimization pass"
16294 msgstr ""
16296 #: common.opt:727
16297 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
16298 msgstr ""
16300 #: common.opt:731 common.opt:735
16301 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
16302 msgstr ""
16304 #: common.opt:739
16305 msgid "Pack structure members together without holes"
16306 msgstr ""
16308 #: common.opt:743
16309 msgid "Set initial maximum structure member alignment"
16310 msgstr ""
16312 #: common.opt:747
16313 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
16314 msgstr ""
16316 #: common.opt:751
16317 msgid "Perform loop peeling"
16318 msgstr ""
16320 #: common.opt:755
16321 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
16322 msgstr ""
16324 #: common.opt:759
16325 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
16326 msgstr ""
16328 #: common.opt:763
16329 #, fuzzy
16330 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
16331 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
16333 #: common.opt:767
16334 #, fuzzy
16335 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
16336 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
16338 #: common.opt:771
16339 #, fuzzy
16340 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
16341 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
16343 #: common.opt:775
16344 #, fuzzy
16345 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
16346 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
16348 #: common.opt:779
16349 msgid "Run predictive commoning optimization."
16350 msgstr ""
16352 #: common.opt:783
16353 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
16354 msgstr ""
16356 #: common.opt:787
16357 msgid "Enable basic program profiling code"
16358 msgstr ""
16360 #: common.opt:791
16361 msgid "Insert arc-based program profiling code"
16362 msgstr ""
16364 #: common.opt:795
16365 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
16366 msgstr ""
16368 #: common.opt:799
16369 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
16370 msgstr ""
16372 #: common.opt:803
16373 msgid "Insert code to profile values of expressions"
16374 msgstr ""
16376 #: common.opt:810
16377 msgid "Make compile reproducible using <string>"
16378 msgstr ""
16380 #: common.opt:820
16381 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
16382 msgstr ""
16384 #: common.opt:824
16385 msgid "Return small aggregates in registers"
16386 msgstr ""
16388 #: common.opt:828
16389 msgid "Enables a register move optimization"
16390 msgstr ""
16392 #: common.opt:832
16393 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
16394 msgstr ""
16396 #: common.opt:836
16397 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
16398 msgstr ""
16400 #: common.opt:840
16401 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
16402 msgstr ""
16404 #: common.opt:844
16405 msgid "Reorder functions to improve code placement"
16406 msgstr ""
16408 #: common.opt:848
16409 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
16410 msgstr ""
16412 #: common.opt:856
16413 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
16414 msgstr ""
16416 #: common.opt:860
16417 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
16418 msgstr ""
16420 #: common.opt:864
16421 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
16422 msgstr ""
16424 #: common.opt:868
16425 msgid "Allow speculative motion of some loads"
16426 msgstr ""
16428 #: common.opt:872
16429 msgid "Allow speculative motion of more loads"
16430 msgstr ""
16432 #: common.opt:876
16433 msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
16434 msgstr ""
16436 #: common.opt:880
16437 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
16438 msgstr ""
16440 #: common.opt:884
16441 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
16442 msgstr ""
16444 #: common.opt:888
16445 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
16446 msgstr ""
16448 #: common.opt:892
16449 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
16450 msgstr ""
16452 #: common.opt:898
16453 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
16454 msgstr ""
16456 #: common.opt:902
16457 msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
16458 msgstr ""
16460 #: common.opt:910 common.opt:914
16461 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
16462 msgstr ""
16464 #: common.opt:918
16465 msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
16466 msgstr ""
16468 #: common.opt:922
16469 #, fuzzy
16470 msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
16471 msgstr "lege declaratie"
16473 #: common.opt:926
16474 msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
16475 msgstr ""
16477 #: common.opt:930
16478 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default off"
16479 msgstr ""
16481 #: common.opt:934
16482 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
16483 msgstr ""
16485 #: common.opt:938
16486 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
16487 msgstr ""
16489 #: common.opt:942
16490 #, fuzzy
16491 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
16492 msgstr "floating-point fout bij het uitschrijven van een constante"
16494 #: common.opt:946
16495 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
16496 msgstr ""
16498 #: common.opt:950
16499 msgid "Split wide types into independent registers"
16500 msgstr ""
16502 #: common.opt:954
16503 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
16504 msgstr ""
16506 #: common.opt:960
16507 msgid "Insert stack checking code into the program"
16508 msgstr ""
16510 #: common.opt:967
16511 msgid "Trap if the stack goes past <register>"
16512 msgstr ""
16514 #: common.opt:971
16515 msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
16516 msgstr ""
16518 #: common.opt:975
16519 msgid "Use propolice as a stack protection method"
16520 msgstr ""
16522 #: common.opt:979
16523 msgid "Use a stack protection method for every function"
16524 msgstr ""
16526 #: common.opt:991
16527 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
16528 msgstr ""
16530 #: common.opt:995
16531 msgid "Treat signed overflow as undefined"
16532 msgstr ""
16534 #: common.opt:999
16535 msgid "Check for syntax errors, then stop"
16536 msgstr ""
16538 #: common.opt:1003
16539 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
16540 msgstr ""
16542 #: common.opt:1007
16543 msgid "Perform jump threading optimizations"
16544 msgstr ""
16546 #: common.opt:1011
16547 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
16548 msgstr ""
16550 #: common.opt:1015
16551 msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
16552 msgstr ""
16554 #: common.opt:1019
16555 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
16556 msgstr ""
16558 #: common.opt:1023
16559 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
16560 msgstr ""
16562 #: common.opt:1030
16563 #, fuzzy
16564 msgid "Assume floating-point operations can trap"
16565 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
16567 #: common.opt:1034
16568 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
16569 msgstr ""
16571 #: common.opt:1038
16572 #, fuzzy
16573 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
16574 msgstr "lege declaratie"
16576 #: common.opt:1042
16577 #, fuzzy
16578 msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
16579 msgstr "lege declaratie"
16581 #: common.opt:1046
16582 msgid "Enable loop header copying on trees"
16583 msgstr ""
16585 #: common.opt:1050
16586 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
16587 msgstr ""
16589 #: common.opt:1054
16590 #, fuzzy
16591 msgid "Enable copy propagation on trees"
16592 msgstr "lege declaratie"
16594 #: common.opt:1058
16595 #, fuzzy
16596 msgid "This switch is obsolete"
16597 msgstr "Deze optie heeft geen documentatie"
16599 #: common.opt:1062
16600 #, fuzzy
16601 msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
16602 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
16604 #: common.opt:1066
16605 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
16606 msgstr ""
16608 #: common.opt:1070
16609 #, fuzzy
16610 msgid "Enable dominator optimizations"
16611 msgstr "lege declaratie"
16613 #: common.opt:1074
16614 #, fuzzy
16615 msgid "Enable dead store elimination"
16616 msgstr "lege declaratie"
16618 #: common.opt:1078
16619 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
16620 msgstr ""
16622 #: common.opt:1082
16623 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
16624 msgstr ""
16626 #: common.opt:1086
16627 #, fuzzy
16628 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
16629 msgstr "lege declaratie"
16631 #: common.opt:1090
16632 msgid "Create canonical induction variables in loops"
16633 msgstr ""
16635 #: common.opt:1094
16636 #, fuzzy
16637 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
16638 msgstr "lege declaratie"
16640 #: common.opt:1098
16641 msgid "Enable automatic parallelization of loops"
16642 msgstr ""
16644 #: common.opt:1102
16645 #, fuzzy
16646 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
16647 msgstr "lege declaratie"
16649 #: common.opt:1106
16650 #, fuzzy
16651 msgid "Enable reassociation on tree level"
16652 msgstr "lege declaratie"
16654 #: common.opt:1110
16655 msgid "Perform structural alias analysis"
16656 msgstr ""
16658 #: common.opt:1114
16659 #, fuzzy
16660 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
16661 msgstr "lege declaratie"
16663 #: common.opt:1118
16664 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
16665 msgstr ""
16667 #: common.opt:1122
16668 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
16669 msgstr ""
16671 #: common.opt:1126
16672 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
16673 msgstr ""
16675 #: common.opt:1130
16676 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
16677 msgstr ""
16679 #: common.opt:1134
16680 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
16681 msgstr ""
16683 #: common.opt:1138
16684 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
16685 msgstr ""
16687 #: common.opt:1142
16688 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
16689 msgstr ""
16691 #: common.opt:1149
16692 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
16693 msgstr ""
16695 #: common.opt:1153
16696 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
16697 msgstr ""
16699 #: common.opt:1158
16700 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
16701 msgstr ""
16703 #: common.opt:1166
16704 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
16705 msgstr ""
16707 #: common.opt:1170
16708 msgid "Perform loop unswitching"
16709 msgstr ""
16711 #: common.opt:1174
16712 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
16713 msgstr ""
16715 #: common.opt:1178
16716 msgid "Perform variable tracking"
16717 msgstr ""
16719 #: common.opt:1182
16720 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
16721 msgstr ""
16723 #: common.opt:1186
16724 msgid "Enable loop vectorization on trees"
16725 msgstr ""
16727 #: common.opt:1190
16728 #, fuzzy
16729 msgid "Enable use of cost model in vectorization"
16730 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
16732 #: common.opt:1194
16733 #, fuzzy
16734 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
16735 msgstr "lege declaratie"
16737 #: common.opt:1198
16738 msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
16739 msgstr ""
16741 #: common.opt:1202
16742 #, fuzzy
16743 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
16744 msgstr "lege declaratie"
16746 #: common.opt:1212
16747 msgid "Add extra commentary to assembler output"
16748 msgstr ""
16750 #: common.opt:1216
16751 msgid "Set the default symbol visibility"
16752 msgstr ""
16754 #: common.opt:1221
16755 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
16756 msgstr ""
16758 #: common.opt:1225
16759 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
16760 msgstr ""
16762 #: common.opt:1229
16763 #, fuzzy
16764 msgid "Perform whole program optimizations"
16765 msgstr "lege declaratie"
16767 #: common.opt:1233
16768 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
16769 msgstr ""
16771 #: common.opt:1237
16772 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
16773 msgstr ""
16775 #: common.opt:1241
16776 msgid "Generate debug information in default format"
16777 msgstr ""
16779 #: common.opt:1245
16780 msgid "Generate debug information in COFF format"
16781 msgstr ""
16783 #: common.opt:1249
16784 msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
16785 msgstr ""
16787 #: common.opt:1253
16788 msgid "Generate debug information in default extended format"
16789 msgstr ""
16791 #: common.opt:1257
16792 msgid "Generate debug information in STABS format"
16793 msgstr ""
16795 #: common.opt:1261
16796 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
16797 msgstr ""
16799 #: common.opt:1265
16800 msgid "Generate debug information in VMS format"
16801 msgstr ""
16803 #: common.opt:1269
16804 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
16805 msgstr ""
16807 #: common.opt:1273
16808 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
16809 msgstr ""
16811 #: common.opt:1277
16812 msgid "Place output into <file>"
16813 msgstr ""
16815 #: common.opt:1281
16816 msgid "Enable function profiling"
16817 msgstr ""
16819 #: common.opt:1285
16820 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
16821 msgstr "Geef waarschuwingen om stricte opvolging van de standaard te garanderen"
16823 #: common.opt:1289
16824 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
16825 msgstr "Zoals -pedantic, maar beschouw problemen als fouten"
16827 #: common.opt:1293
16828 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
16829 msgstr ""
16831 #: common.opt:1297
16832 msgid "Display the compiler's version"
16833 msgstr ""
16835 #: common.opt:1301
16836 msgid "Suppress warnings"
16837 msgstr "Onderdruk waarschuwingen"
16839 #: common.opt:1305
16840 msgid "Create a shared library"
16841 msgstr ""
16843 #: common.opt:1309
16844 #, fuzzy
16845 msgid "Create a position independent executable"
16846 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
16848 #: attribs.c:244
16849 #, gcc-internal-format
16850 msgid "%qs attribute directive ignored"
16851 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
16853 #: attribs.c:252
16854 #, gcc-internal-format
16855 msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
16856 msgstr "verkeerd aantal argumenten opgegeven voor het %qs attribuut"
16858 #: attribs.c:270
16859 #, gcc-internal-format
16860 msgid "%qs attribute does not apply to types"
16861 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
16863 #: attribs.c:317
16864 #, gcc-internal-format
16865 msgid "%qs attribute only applies to function types"
16866 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functie-types"
16868 #: attribs.c:327
16869 #, fuzzy, gcc-internal-format
16870 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
16871 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
16873 #: bb-reorder.c:1860
16874 #, gcc-internal-format
16875 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
16876 msgstr ""
16878 #: bt-load.c:1546
16879 #, gcc-internal-format
16880 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
16881 msgstr ""
16883 #: builtins.c:451
16884 #, gcc-internal-format
16885 msgid "offset outside bounds of constant string"
16886 msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
16888 #: builtins.c:1001
16889 #, gcc-internal-format
16890 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
16891 msgstr "tweede argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
16893 #: builtins.c:1008
16894 #, gcc-internal-format
16895 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
16896 msgstr "ongeldig tweede argument voor %<__builtin_prefetch%>; zal nul gebruiken"
16898 #: builtins.c:1016
16899 #, gcc-internal-format
16900 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
16901 msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
16903 #: builtins.c:1023
16904 #, gcc-internal-format
16905 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
16906 msgstr "ongeldig derde argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken"
16908 #: builtins.c:4592
16909 #, gcc-internal-format
16910 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
16911 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
16913 #: builtins.c:4598
16914 #, gcc-internal-format
16915 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
16916 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
16918 #: builtins.c:4604
16919 #, gcc-internal-format
16920 msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
16921 msgstr "argument ontbreekt in %<__builtin_args_info%>"
16923 #: builtins.c:4693 gimplify.c:2117
16924 #, gcc-internal-format
16925 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
16926 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
16928 # Of misschien beter "... niet van het %<va_list%> type"?
16929 #: builtins.c:4857
16930 #, gcc-internal-format
16931 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
16932 msgstr "het eerste argument van %<va_arg%> is geen %<va_list%>"
16934 #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
16935 #. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
16936 #. executed, the program is still strictly conforming.
16937 #: builtins.c:4871
16938 #, gcc-internal-format
16939 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
16940 msgstr "%qT wordt tot %qT gepromoveerd indien het via %<...%> wordt doorgegeven"
16942 #: builtins.c:4876
16943 #, gcc-internal-format
16944 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
16945 msgstr "(dus U zou %qT, en niet %qT, moeten doorgeven aan %<va_arg%>)"
16947 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
16948 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
16949 #: builtins.c:4882 c-typeck.c:2408
16950 #, gcc-internal-format
16951 msgid "if this code is reached, the program will abort"
16952 msgstr "indien deze code bereikt wordt, zal het programma afgebroken worden"
16954 #: builtins.c:5000
16955 #, gcc-internal-format
16956 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
16957 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
16959 #: builtins.c:5002
16960 #, gcc-internal-format
16961 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
16962 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
16964 #: builtins.c:5015
16965 #, gcc-internal-format
16966 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
16967 msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_frame_address%>"
16969 #: builtins.c:5017
16970 #, gcc-internal-format
16971 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
16972 msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_return_address%>"
16974 #: builtins.c:5564
16975 #, fuzzy, gcc-internal-format
16976 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
16977 msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
16979 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
16980 #. inlining.
16981 #: builtins.c:6276 expr.c:8024
16982 #, fuzzy
16983 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
16984 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
16986 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
16987 #. inlining.
16988 #: builtins.c:6282
16989 #, fuzzy
16990 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
16991 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
16993 #: builtins.c:6578
16994 #, gcc-internal-format
16995 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
16996 msgstr "tweede argument van %<__builtin_longjmp%> moet 1 zijn"
16998 #: builtins.c:7209
16999 #, gcc-internal-format
17000 msgid "target format does not support infinity"
17001 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
17003 #: builtins.c:9623 builtins.c:9712
17004 #, gcc-internal-format
17005 msgid "non-floating-point argument to function %qs"
17006 msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
17008 #: builtins.c:11303
17009 #, gcc-internal-format
17010 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
17011 msgstr "%<va_start%> gebruikt in functie met vaste argumenten"
17013 #: builtins.c:11311
17014 #, fuzzy, gcc-internal-format
17015 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
17016 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
17018 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
17019 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
17020 #: builtins.c:11324
17021 #, gcc-internal-format
17022 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
17023 msgstr "%<__builtin_next_arg%> opgeroepen zonder argument"
17025 #: builtins.c:11329
17026 #, fuzzy, gcc-internal-format
17027 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
17028 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
17030 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
17031 #. not the last argument even though the user used the last
17032 #. argument.  We just warn and set the arg to be the last
17033 #. argument so that we will get wrong-code because of
17034 #. it.
17035 #: builtins.c:11358
17036 #, gcc-internal-format
17037 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
17038 msgstr "de tweede parameter van %<va_start%> is niet het laatste benoemde argument"
17040 #: builtins.c:11472
17041 #, fuzzy
17042 msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
17043 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
17045 #: builtins.c:11485
17046 #, fuzzy
17047 msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
17048 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
17050 #: builtins.c:11529 builtins.c:11693 builtins.c:11752
17051 msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
17052 msgstr ""
17054 #: builtins.c:11683
17055 msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
17056 msgstr ""
17058 # betere vertaling voor 'function scope'?
17059 #: c-common.c:859
17060 #, gcc-internal-format
17061 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
17062 msgstr "%qD is niet gedefinieerd buiten een functie"
17064 #. Translators: The %d after 'ISO C' will be 90 or 99.  Do not
17065 #. separate the %d from the 'C'.  'ISO' should not be
17066 #. translated, but it may be moved after 'C%d' in languages
17067 #. where modifiers follow nouns.
17068 #: c-common.c:891
17069 #, gcc-internal-format
17070 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
17071 msgstr "stringlengte %qd is groter dan %qd, de lengte die ISO C%d compilers moeten ondersteunen"
17073 #: c-common.c:941
17074 #, gcc-internal-format
17075 msgid "overflow in constant expression"
17076 msgstr "overflow in constante expressie"
17078 #: c-common.c:963
17079 #, gcc-internal-format
17080 msgid "integer overflow in expression"
17081 msgstr "integer overflow in expressie"
17083 #: c-common.c:967
17084 #, gcc-internal-format
17085 msgid "floating point overflow in expression"
17086 msgstr "floating-point overflow in expressie"
17088 #: c-common.c:971
17089 #, fuzzy, gcc-internal-format
17090 msgid "fixed-point overflow in expression"
17091 msgstr "floating-point overflow in expressie"
17093 #: c-common.c:975
17094 #, gcc-internal-format
17095 msgid "vector overflow in expression"
17096 msgstr "vector overflow in expressie"
17098 #: c-common.c:980
17099 #, fuzzy, gcc-internal-format
17100 msgid "complex integer overflow in expression"
17101 msgstr "integer overflow in expressie"
17103 #: c-common.c:982
17104 #, fuzzy, gcc-internal-format
17105 msgid "complex floating point overflow in expression"
17106 msgstr "floating-point overflow in expressie"
17108 #: c-common.c:1013
17109 #, gcc-internal-format
17110 msgid "logical %<%s%> with non-zero constant will always evaluate as true"
17111 msgstr ""
17113 #: c-common.c:1046
17114 #, gcc-internal-format
17115 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
17116 msgstr ""
17118 #: c-common.c:1060
17119 #, gcc-internal-format
17120 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
17121 msgstr ""
17123 #: c-common.c:1067 c-common.c:1085
17124 #, fuzzy, gcc-internal-format
17125 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
17126 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
17128 #: c-common.c:1111
17129 #, fuzzy, gcc-internal-format
17130 msgid "%Hsuggest braces around empty body in an %<if%> statement"
17131 msgstr "leeg body in een else-statement"
17133 #: c-common.c:1115
17134 #, fuzzy, gcc-internal-format
17135 msgid "%Hsuggest braces around empty body in an %<else%> statement"
17136 msgstr "leeg body in een else-statement"
17138 #: c-common.c:1141
17139 #, fuzzy, gcc-internal-format
17140 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
17141 msgstr "%Jhet eerste argument van %qD zou een %<int%> moeten zijn"
17143 #: c-common.c:1149
17144 #, fuzzy, gcc-internal-format
17145 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
17146 msgstr "%Jhet tweede argument van %qD zou een %<char **%> moeten zijn"
17148 #: c-common.c:1158
17149 #, fuzzy, gcc-internal-format
17150 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
17151 msgstr "%Jhet derde argument van %qD zou waarschijnlijk een %<char **%> moeten zijn"
17153 #: c-common.c:1168
17154 #, fuzzy, gcc-internal-format
17155 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
17156 msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
17158 #: c-common.c:1203
17159 #, gcc-internal-format
17160 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
17161 msgstr ""
17163 #: c-common.c:1241
17164 #, gcc-internal-format
17165 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
17166 msgstr "negatieve integer impliciet omgezet naar 'unsigned' type"
17168 #: c-common.c:1244
17169 #, gcc-internal-format
17170 msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
17171 msgstr ""
17173 #: c-common.c:1270
17174 #, fuzzy, gcc-internal-format
17175 msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
17176 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
17178 #: c-common.c:1296
17179 #, gcc-internal-format
17180 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
17181 msgstr ""
17183 #: c-common.c:1325
17184 #, fuzzy, gcc-internal-format
17185 msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
17186 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
17188 #: c-common.c:1353
17189 #, gcc-internal-format
17190 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
17191 msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type"
17193 #: c-common.c:1359 c-common.c:1366 c-common.c:1374
17194 #, gcc-internal-format
17195 msgid "overflow in implicit constant conversion"
17196 msgstr "overflow in impliciete omzetting van constante"
17198 #: c-common.c:1528
17199 #, fuzzy, gcc-internal-format
17200 msgid "operation on %qE may be undefined"
17201 msgstr "bewerking op %qs is mogelijk niet gedefinieerd"
17203 #: c-common.c:1821
17204 #, gcc-internal-format
17205 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
17206 msgstr "case-label valt niet te herleiden tot een integerconstante"
17208 #: c-common.c:1861
17209 #, gcc-internal-format
17210 msgid "case label value is less than minimum value for type"
17211 msgstr "waarde van case-label is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
17213 #: c-common.c:1869
17214 #, gcc-internal-format
17215 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
17216 msgstr "waarde van case-label is groter dan de maximumwaarde van het type"
17218 #: c-common.c:1877
17219 #, gcc-internal-format
17220 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
17221 msgstr "beginwaarde in case-label bereik is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
17223 #: c-common.c:1886
17224 #, gcc-internal-format
17225 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
17226 msgstr "eindwaarde in case-label bereik is groter dan de maximumwaarde van het type"
17228 #: c-common.c:1960
17229 #, gcc-internal-format
17230 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
17231 msgstr ""
17233 #: c-common.c:2450
17234 #, fuzzy, gcc-internal-format
17235 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
17236 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
17238 #: c-common.c:2686
17239 #, gcc-internal-format
17240 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
17241 msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
17243 #: c-common.c:2688
17244 #, gcc-internal-format
17245 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
17246 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
17248 #: c-common.c:2767
17249 #, gcc-internal-format
17250 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
17251 msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie >= 0 is altijd waar"
17253 #: c-common.c:2777
17254 #, gcc-internal-format
17255 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
17256 msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie < 0 is altijd vals"
17258 #: c-common.c:2818
17259 #, gcc-internal-format
17260 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
17261 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in rekensom"
17263 #: c-common.c:2824
17264 #, gcc-internal-format
17265 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
17266 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
17268 #: c-common.c:2830
17269 #, gcc-internal-format
17270 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
17271 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
17273 # is de "," deel van de special format spec of niet?  en moet "true" hier vertaald worden of niet?
17274 #: c-common.c:2982
17275 #, fuzzy, gcc-internal-format
17276 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
17277 msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
17279 #: c-common.c:3051 cp/semantics.c:596 cp/typeck.c:6411
17280 #, gcc-internal-format
17281 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
17282 msgstr "gebruik liefst haakjes rond toewijzingen die als waarheid gebruikt worden"
17284 #: c-common.c:3123 c-typeck.c:8958
17285 #, gcc-internal-format
17286 msgid "invalid use of %<restrict%>"
17287 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
17289 #: c-common.c:3339
17290 #, gcc-internal-format
17291 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
17292 msgstr "ongeldige toepassing van %<sizeof%> op een functie-type"
17294 #: c-common.c:3349
17295 #, gcc-internal-format
17296 msgid "invalid application of %qs to a void type"
17297 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
17299 #: c-common.c:3355
17300 #, gcc-internal-format
17301 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
17302 msgstr "ongeldige toepassing van %qs op onvolledig type %qT "
17304 #: c-common.c:3396
17305 #, gcc-internal-format
17306 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
17307 msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
17309 #: c-common.c:3969
17310 #, gcc-internal-format
17311 msgid "cannot disable built-in function %qs"
17312 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
17314 #: c-common.c:4172
17315 #, gcc-internal-format
17316 msgid "pointers are not permitted as case values"
17317 msgstr "pointers zijn niet toegestaan als case-waarden"
17319 #: c-common.c:4178
17320 #, gcc-internal-format
17321 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
17322 msgstr "het gebruik van bereik-expressies in switch statements is niet standaard"
17324 #: c-common.c:4204
17325 #, gcc-internal-format
17326 msgid "empty range specified"
17327 msgstr "leeg bereik opgegeven"
17329 #: c-common.c:4264
17330 #, gcc-internal-format
17331 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
17332 msgstr "herhaalde (of overlappende) case-waarde"
17334 #: c-common.c:4265
17335 #, gcc-internal-format
17336 msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
17337 msgstr "%Jdit is het eerste geval dat die waarde overlapt"
17339 #: c-common.c:4269
17340 #, gcc-internal-format
17341 msgid "duplicate case value"
17342 msgstr "herhaalde case-waarde"
17344 #: c-common.c:4270
17345 #, gcc-internal-format
17346 msgid "%Jpreviously used here"
17347 msgstr "%Jeerder hier gebruikt"
17349 #: c-common.c:4274
17350 #, gcc-internal-format
17351 msgid "multiple default labels in one switch"
17352 msgstr "meerdere default-labels in één switch"
17354 #: c-common.c:4275
17355 #, gcc-internal-format
17356 msgid "%Jthis is the first default label"
17357 msgstr "%Jdit is het eerste default-label"
17359 #: c-common.c:4324
17360 #, gcc-internal-format
17361 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
17362 msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in het enumeratie-type"
17364 #: c-common.c:4327
17365 #, gcc-internal-format
17366 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
17367 msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in enumeratie-type %qT"
17369 # hopelijk kan ik hier %</%> gebruiken zelfs als ze niet in de originele boodschap staan...
17370 #: c-common.c:4385
17371 #, fuzzy, gcc-internal-format
17372 msgid "%Hswitch missing default case"
17373 msgstr "%H%<default%> geval ontbreekt in switch"
17375 #: c-common.c:4448
17376 #, gcc-internal-format
17377 msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
17378 msgstr "%Henumeratiewaarde %qE wordt niet opgevangen in switch"
17380 #: c-common.c:4472
17381 #, gcc-internal-format
17382 msgid "taking the address of a label is non-standard"
17383 msgstr "het nemen van het adres van een label is niet standaard"
17385 #: c-common.c:4622
17386 #, fuzzy, gcc-internal-format
17387 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
17388 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
17390 #: c-common.c:4633 c-common.c:4652 c-common.c:4670 c-common.c:4697
17391 #: c-common.c:4724 c-common.c:4750 c-common.c:4769 c-common.c:4793
17392 #: c-common.c:4816 c-common.c:4839 c-common.c:4860 c-common.c:4881
17393 #: c-common.c:4905 c-common.c:4931 c-common.c:4968 c-common.c:4995
17394 #: c-common.c:5046 c-common.c:5130 c-common.c:5160 c-common.c:5179
17395 #: c-common.c:5499 c-common.c:5559 c-common.c:5580 c-common.c:5644
17396 #: c-common.c:5762 c-common.c:5828 c-common.c:5877 c-common.c:5923
17397 #: c-common.c:5993 c-common.c:6017 c-common.c:6301 c-common.c:6324
17398 #: c-common.c:6363
17399 #, fuzzy, gcc-internal-format
17400 msgid "%qE attribute ignored"
17401 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
17403 #: c-common.c:4715 c-common.c:4741
17404 #, fuzzy, gcc-internal-format
17405 msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
17406 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
17408 #: c-common.c:4962
17409 #, fuzzy, gcc-internal-format
17410 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
17411 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
17413 #: c-common.c:5067
17414 #, fuzzy, gcc-internal-format
17415 msgid "destructor priorities are not supported"
17416 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
17418 #: c-common.c:5069
17419 #, fuzzy, gcc-internal-format
17420 msgid "constructor priorities are not supported"
17421 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
17423 #: c-common.c:5086
17424 #, gcc-internal-format
17425 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
17426 msgstr ""
17428 #: c-common.c:5091
17429 #, gcc-internal-format
17430 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
17431 msgstr ""
17433 #: c-common.c:5099
17434 #, gcc-internal-format
17435 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
17436 msgstr ""
17438 #: c-common.c:5102
17439 #, gcc-internal-format
17440 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
17441 msgstr ""
17443 #: c-common.c:5221
17444 #, gcc-internal-format
17445 msgid "unknown machine mode %qs"
17446 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
17448 #: c-common.c:5250
17449 #, gcc-internal-format
17450 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
17451 msgstr "het aanduiden van vector-types via __attribute__ ((mode)) zal niet lang meer ondersteund worden"
17453 #: c-common.c:5253
17454 #, gcc-internal-format
17455 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
17456 msgstr "gebruik ter vervanging __attribute__ ((vector_size))"
17458 # Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen?
17459 #: c-common.c:5262
17460 #, gcc-internal-format
17461 msgid "unable to emulate %qs"
17462 msgstr "kan %qs niet nabootsen"
17464 #: c-common.c:5272
17465 #, gcc-internal-format
17466 msgid "invalid pointer mode %qs"
17467 msgstr "%qs is geen geldige pointer-modus"
17469 #: c-common.c:5289
17470 #, gcc-internal-format
17471 msgid "signness of type and machine mode %qs don't match"
17472 msgstr ""
17474 #: c-common.c:5300
17475 #, gcc-internal-format
17476 msgid "no data type for mode %qs"
17477 msgstr "geen datatype voor modus %qs"
17479 # volgens dict is "enumeral" geen echt woord - maakt het dus lastig te vertalen
17480 #: c-common.c:5310
17481 #, gcc-internal-format
17482 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
17483 msgstr "kan %qs-modus niet gebruiken voor enumeratie-types"
17485 # zou leterlijk "ontoepasselijk" moeten zijn, maar dat klinkt zo stom vanwege de "toegepast"
17486 #: c-common.c:5337
17487 #, gcc-internal-format
17488 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
17489 msgstr "%qs-modus toegepast op ongeschikt type"
17491 #: c-common.c:5368
17492 #, gcc-internal-format
17493 msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
17494 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
17496 #: c-common.c:5379 config/bfin/bfin.c:4879 config/bfin/bfin.c:4930
17497 #, fuzzy, gcc-internal-format
17498 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
17499 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
17501 #: c-common.c:5388
17502 #, fuzzy, gcc-internal-format
17503 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
17504 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
17506 #: c-common.c:5394
17507 #, gcc-internal-format
17508 msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
17509 msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
17511 #: c-common.c:5426
17512 #, gcc-internal-format
17513 msgid "requested alignment is not a constant"
17514 msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
17516 #: c-common.c:5431
17517 #, gcc-internal-format
17518 msgid "requested alignment is not a power of 2"
17519 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
17521 #: c-common.c:5436
17522 #, gcc-internal-format
17523 msgid "requested alignment is too large"
17524 msgstr "gevraagd alignment is te groot"
17526 #: c-common.c:5462
17527 #, fuzzy, gcc-internal-format
17528 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
17529 msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD"
17531 #: c-common.c:5469
17532 #, gcc-internal-format
17533 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
17534 msgstr ""
17536 #: c-common.c:5473
17537 #, fuzzy, gcc-internal-format
17538 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
17539 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
17541 #: c-common.c:5522
17542 #, fuzzy, gcc-internal-format
17543 msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
17544 msgstr "%J%qD is zowel als alias en als normale naam gedefinieerd"
17546 #: c-common.c:5538
17547 #, fuzzy, gcc-internal-format
17548 msgid "alias argument not a string"
17549 msgstr "het argument van %<alias%> is geen string"
17551 #: c-common.c:5601
17552 #, gcc-internal-format
17553 msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
17554 msgstr ""
17556 #: c-common.c:5631
17557 #, fuzzy, gcc-internal-format
17558 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
17559 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
17561 #: c-common.c:5637
17562 #, fuzzy, gcc-internal-format
17563 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
17564 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
17566 # Of moet dit vertaald worden als 'zichtbaarheidsargument is ...'?
17567 #: c-common.c:5650
17568 #, fuzzy, gcc-internal-format
17569 msgid "visibility argument not a string"
17570 msgstr "het argument van %<visibility%> is geen string"
17572 #: c-common.c:5662
17573 #, gcc-internal-format
17574 msgid "%qE attribute ignored on types"
17575 msgstr "het %qE attribuut wordt genegeerd voor types"
17577 #: c-common.c:5678
17578 #, fuzzy, gcc-internal-format
17579 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
17580 msgstr "het argument van %<visibility%> moet \"default\", \"hidden\", \"protected\" of \"internal\" zijn"
17582 #: c-common.c:5689
17583 #, fuzzy, gcc-internal-format
17584 msgid "%qD redeclared with different visibility"
17585 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
17587 #: c-common.c:5692 c-common.c:5696
17588 #, gcc-internal-format
17589 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
17590 msgstr ""
17592 #: c-common.c:5770
17593 #, fuzzy, gcc-internal-format
17594 msgid "tls_model argument not a string"
17595 msgstr "het argument van %<tls_model%> is geen string"
17597 #: c-common.c:5783
17598 #, fuzzy, gcc-internal-format
17599 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
17600 msgstr "het argument van %<tls_model%> moet \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" of \"global-dynamic\" zijn"
17602 #: c-common.c:5802 c-common.c:5897
17603 #, gcc-internal-format
17604 msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
17605 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
17607 #: c-common.c:5807 c-common.c:5902
17608 #, gcc-internal-format
17609 msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
17610 msgstr "%Jkan het %qE attribuut niet instellen na een definitie"
17612 #: c-common.c:5858
17613 #, gcc-internal-format
17614 msgid "alloc_size parameter outside range"
17615 msgstr ""
17617 #: c-common.c:5991
17618 #, fuzzy, gcc-internal-format
17619 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
17620 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
17622 #: c-common.c:6049
17623 #, fuzzy, gcc-internal-format
17624 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
17625 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
17627 #: c-common.c:6055
17628 #, gcc-internal-format
17629 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
17630 msgstr ""
17632 #: c-common.c:6061
17633 #, gcc-internal-format
17634 msgid "zero vector size"
17635 msgstr ""
17637 #: c-common.c:6069
17638 #, gcc-internal-format
17639 msgid "number of components of the vector not a power of two"
17640 msgstr "het aantal componenten van de vector is geen macht van twee"
17642 #: c-common.c:6097
17643 #, gcc-internal-format
17644 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
17645 msgstr "nonnull attribuut zonder argumenten gebruikt voor een niet-prototype"
17647 #: c-common.c:6112
17648 #, fuzzy, gcc-internal-format
17649 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
17650 msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een ongeldig operandnummer (argument %lu)"
17652 #: c-common.c:6131
17653 #, fuzzy, gcc-internal-format
17654 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
17655 msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een operandnummer dat buiten bereik is (argument %lu, operand %lu)"
17657 #: c-common.c:6139
17658 #, fuzzy, gcc-internal-format
17659 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
17660 msgstr "argument van %<nonnull%> verwijst naar niet-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
17662 #: c-common.c:6215
17663 #, fuzzy, gcc-internal-format
17664 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
17665 msgstr "te weinig argumenten om een sentinel in te passen"
17667 # "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing...
17668 #: c-common.c:6229
17669 #, gcc-internal-format
17670 msgid "missing sentinel in function call"
17671 msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep"
17673 #: c-common.c:6270
17674 #, gcc-internal-format
17675 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
17676 msgstr "null argument waar een niet-null argument vereist is (argument %lu)"
17678 #: c-common.c:6335
17679 #, fuzzy, gcc-internal-format
17680 msgid "cleanup argument not an identifier"
17681 msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen naam"
17683 #: c-common.c:6342
17684 #, fuzzy, gcc-internal-format
17685 msgid "cleanup argument not a function"
17686 msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen functie"
17688 #: c-common.c:6381
17689 #, fuzzy, gcc-internal-format
17690 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
17691 msgstr "het %qs attribuut vereist prototypes met benoemde argumenten"
17693 # goede vertaling van variadic?
17694 #: c-common.c:6392
17695 #, fuzzy, gcc-internal-format
17696 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
17697 msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies"
17699 #: c-common.c:6404
17700 #, gcc-internal-format
17701 msgid "requested position is not an integer constant"
17702 msgstr "gevraagde positie is geen integerconstante"
17704 #: c-common.c:6412
17705 #, gcc-internal-format
17706 msgid "requested position is less than zero"
17707 msgstr "gevraagde positie is kleiner dan nul"
17709 #: c-common.c:6736
17710 #, gcc-internal-format
17711 msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
17712 msgstr "%Hde returnwaarde van %qD, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
17714 #: c-common.c:6740
17715 #, fuzzy, gcc-internal-format
17716 msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
17717 msgstr "%Hde returnwaarde van een functie, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
17719 #: c-common.c:6793
17720 #, fuzzy, gcc-internal-format
17721 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
17722 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
17724 #: c-common.c:6797
17725 #, gcc-internal-format
17726 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
17727 msgstr ""
17729 #: c-common.c:6818 cp/typeck.c:4525
17730 #, fuzzy, gcc-internal-format
17731 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
17732 msgstr "poging om het adres te nemen van lid %qs van een bitveld-structure"
17734 #: c-common.c:6871
17735 #, fuzzy, gcc-internal-format
17736 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
17737 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
17739 #: c-common.c:6874
17740 #, gcc-internal-format
17741 msgid "lvalue required as increment operand"
17742 msgstr ""
17744 #: c-common.c:6877
17745 #, gcc-internal-format
17746 msgid "lvalue required as decrement operand"
17747 msgstr ""
17749 #: c-common.c:6880
17750 #, gcc-internal-format
17751 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
17752 msgstr ""
17754 #: c-common.c:6883
17755 #, fuzzy, gcc-internal-format
17756 msgid "lvalue required in asm statement"
17757 msgstr "ongeldige lvalue in asm-statement"
17759 #: c-common.c:7005
17760 #, fuzzy, gcc-internal-format
17761 msgid "size of array is too large"
17762 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
17764 #: c-common.c:7041 c-common.c:7090 c-typeck.c:2705
17765 #, gcc-internal-format
17766 msgid "too few arguments to function %qE"
17767 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
17769 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
17770 #. unprototyped functions.
17771 #: c-common.c:7058 c-typeck.c:4374
17772 #, fuzzy, gcc-internal-format
17773 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
17774 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
17776 #: c-common.c:7250
17777 #, fuzzy, gcc-internal-format
17778 msgid "array subscript has type %<char%>"
17779 msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
17781 #: c-common.c:7273
17782 #, gcc-internal-format
17783 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
17784 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
17786 #: c-common.c:7281
17787 #, gcc-internal-format
17788 msgid "suggest parentheses around && within ||"
17789 msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
17791 #: c-common.c:7291
17792 #, gcc-internal-format
17793 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
17794 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van |"
17796 #: c-common.c:7296
17797 #, gcc-internal-format
17798 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
17799 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
17801 #: c-common.c:7306
17802 #, gcc-internal-format
17803 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
17804 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van ^"
17806 #: c-common.c:7311
17807 #, gcc-internal-format
17808 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
17809 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van ^"
17811 #: c-common.c:7319
17812 #, gcc-internal-format
17813 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
17814 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &"
17816 #: c-common.c:7324
17817 #, gcc-internal-format
17818 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
17819 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van &"
17821 #: c-common.c:7332
17822 #, fuzzy, gcc-internal-format
17823 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %s"
17824 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
17826 #: c-common.c:7341
17827 #, gcc-internal-format
17828 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
17829 msgstr "vergelijkingen als 'X <= Y <= Z' hebben niet hun wiskundige betekenis"
17831 #: c-common.c:7354
17832 #, fuzzy, gcc-internal-format
17833 msgid "label %q+D defined but not used"
17834 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
17836 #: c-common.c:7356
17837 #, fuzzy, gcc-internal-format
17838 msgid "label %q+D declared but not defined"
17839 msgstr "%Jlabel %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
17841 #: c-common.c:7375
17842 #, gcc-internal-format
17843 msgid "division by zero"
17844 msgstr "deling door nul"
17846 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
17847 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
17848 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
17849 #. making it a constraint in that case was rejected in
17850 #. DR#252.
17851 #: c-convert.c:95 c-typeck.c:1775 c-typeck.c:4012 cp/typeck.c:1502
17852 #: cp/typeck.c:5717 cp/typeck.c:6325 fortran/convert.c:88
17853 #: treelang/tree-convert.c:79
17854 #, gcc-internal-format
17855 msgid "void value not ignored as it ought to be"
17856 msgstr "void-waarde niet genegeerd zoals het hoort"
17858 #: c-convert.c:118 fortran/convert.c:121 java/typeck.c:152
17859 #: treelang/tree-convert.c:105
17860 #, gcc-internal-format
17861 msgid "conversion to non-scalar type requested"
17862 msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
17864 #: c-decl.c:546
17865 #, fuzzy, gcc-internal-format
17866 msgid "array %q+D assumed to have one element"
17867 msgstr "%Jarray %qD wordt aangenomen één element te bevatten"
17869 # goede vertaling voor scopes?
17870 #: c-decl.c:651
17871 #, gcc-internal-format
17872 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
17873 msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)"
17875 #: c-decl.c:737 cp/decl.c:358
17876 #, fuzzy, gcc-internal-format
17877 msgid "label %q+D used but not defined"
17878 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
17880 #: c-decl.c:778
17881 #, fuzzy, gcc-internal-format
17882 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
17883 msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
17885 #: c-decl.c:788
17886 #, fuzzy, gcc-internal-format
17887 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
17888 msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
17890 #: c-decl.c:801 cp/decl.c:608
17891 #, fuzzy, gcc-internal-format
17892 msgid "unused variable %q+D"
17893 msgstr "%Jniet-gebruikte variabele %qD"
17895 #: c-decl.c:805
17896 #, gcc-internal-format
17897 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
17898 msgstr ""
17900 #: c-decl.c:1039
17901 #, gcc-internal-format
17902 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
17903 msgstr "een parameterlijst met een beletselteken kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
17905 #: c-decl.c:1046
17906 #, gcc-internal-format
17907 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
17908 msgstr "een argumenttype dat een standaardpromotie heeft kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
17910 #: c-decl.c:1087
17911 #, fuzzy, gcc-internal-format
17912 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
17913 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
17915 #: c-decl.c:1093
17916 #, fuzzy, gcc-internal-format
17917 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
17918 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
17920 #: c-decl.c:1102
17921 #, fuzzy, gcc-internal-format
17922 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
17923 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
17925 # wringt een beetje...
17926 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
17927 #. for this poor-style construct.
17928 #: c-decl.c:1115
17929 #, fuzzy, gcc-internal-format
17930 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
17931 msgstr "%Jprototype voor %qD volgt niet-prototype definitie"
17933 #: c-decl.c:1130
17934 #, fuzzy, gcc-internal-format
17935 msgid "previous definition of %q+D was here"
17936 msgstr "%Jeerdere definitie van %qD was hier"
17938 #: c-decl.c:1132
17939 #, fuzzy, gcc-internal-format
17940 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
17941 msgstr "%Jeerdere impliciete declaratie van %qD was hier"
17943 #: c-decl.c:1134
17944 #, fuzzy, gcc-internal-format
17945 msgid "previous declaration of %q+D was here"
17946 msgstr "%Jeerdere declaratie van %qD was hier"
17948 #: c-decl.c:1174
17949 #, fuzzy, gcc-internal-format
17950 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
17951 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
17953 #: c-decl.c:1178
17954 #, fuzzy, gcc-internal-format
17955 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
17956 msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
17958 # "verbergt" is niet verkeerd, maar "schaduwt" of iets dergelijks is misschien toch beter
17959 #: c-decl.c:1181 c-decl.c:1298 c-decl.c:1983
17960 #, fuzzy, gcc-internal-format
17961 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
17962 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een ingebouwde functie"
17964 #: c-decl.c:1190
17965 #, fuzzy, gcc-internal-format
17966 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
17967 msgstr "%Jherdeclaratie van enum %qD"
17969 #. If types don't match for a built-in, throw away the
17970 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
17971 #. won't print anything.
17972 #: c-decl.c:1211
17973 #, fuzzy, gcc-internal-format
17974 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
17975 msgstr "%Jonverenigbare types voor ingebouwde functie %qD"
17977 #: c-decl.c:1235 c-decl.c:1248 c-decl.c:1258
17978 #, fuzzy, gcc-internal-format
17979 msgid "conflicting types for %q+D"
17980 msgstr "%Jonverenigbare types voor %qD"
17982 # misschien toch houden op type-qualifiers?
17983 #: c-decl.c:1256
17984 #, fuzzy, gcc-internal-format
17985 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
17986 msgstr "%J onverenigbare typekwalificaties voor %qD"
17988 #. Allow OLDDECL to continue in use.
17989 #: c-decl.c:1273
17990 #, fuzzy, gcc-internal-format
17991 msgid "redefinition of typedef %q+D"
17992 msgstr "%Jherdefinitie van typedef %qD"
17994 #: c-decl.c:1324 c-decl.c:1426
17995 #, fuzzy, gcc-internal-format
17996 msgid "redefinition of %q+D"
17997 msgstr "%Jherdefinitie van %qD"
17999 #: c-decl.c:1359 c-decl.c:1464
18000 #, fuzzy, gcc-internal-format
18001 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
18002 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als static volgt declaratie als niet-static"
18004 #: c-decl.c:1369 c-decl.c:1376 c-decl.c:1453 c-decl.c:1461
18005 #, fuzzy, gcc-internal-format
18006 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
18007 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-static volgt declaratie als static"
18009 #: c-decl.c:1393
18010 #, gcc-internal-format
18011 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
18012 msgstr ""
18014 #: c-decl.c:1395
18015 #, fuzzy, gcc-internal-format
18016 msgid "%Jbut not here"
18017 msgstr "van hieruit opgeroepen"
18019 #: c-decl.c:1413
18020 #, fuzzy, gcc-internal-format
18021 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
18022 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als thread-local volgt declaratie als niet-thread-local"
18024 #: c-decl.c:1416
18025 #, fuzzy, gcc-internal-format
18026 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
18027 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-thread-local volgt declaratie als thread-local"
18029 #: c-decl.c:1446
18030 #, fuzzy, gcc-internal-format
18031 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
18032 msgstr "%Jdeclaratie van %qD as extern volgt declaratie zonder specifieke linkage"
18034 #: c-decl.c:1482
18035 #, fuzzy, gcc-internal-format
18036 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
18037 msgstr "%Jdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage volgt declaratie als extern"
18039 #: c-decl.c:1488
18040 #, fuzzy, gcc-internal-format
18041 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
18042 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage"
18044 #: c-decl.c:1502
18045 #, fuzzy, gcc-internal-format
18046 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
18047 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD met andere zichtbaarheid (oude zichtbaarheid blijft behouden)"
18049 #: c-decl.c:1513
18050 #, fuzzy, gcc-internal-format
18051 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
18052 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als inline volgt declaratie met %<noinline%> attribuut"
18054 #: c-decl.c:1520
18055 #, fuzzy, gcc-internal-format
18056 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
18057 msgstr "%Jdeclaratie van %qD met %<noinline%> attribuut volgt declaratie als inline"
18059 #: c-decl.c:1539
18060 #, fuzzy, gcc-internal-format
18061 msgid "%q+D declared inline after being called"
18062 msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na oproep"
18064 #: c-decl.c:1544
18065 #, fuzzy, gcc-internal-format
18066 msgid "%q+D declared inline after its definition"
18067 msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie"
18069 #: c-decl.c:1563
18070 #, fuzzy, gcc-internal-format
18071 msgid "redefinition of parameter %q+D"
18072 msgstr "%Jherdefinitie van parameter %qD"
18074 #: c-decl.c:1590
18075 #, fuzzy, gcc-internal-format
18076 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
18077 msgstr "%Joverbodige herdeclaratie van %qD"
18079 #: c-decl.c:1970
18080 #, fuzzy, gcc-internal-format
18081 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
18082 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een eerdere niet-variabele"
18084 #: c-decl.c:1975
18085 #, fuzzy, gcc-internal-format
18086 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
18087 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
18089 #: c-decl.c:1978
18090 #, fuzzy, gcc-internal-format
18091 msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
18092 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
18094 #: c-decl.c:1988
18095 #, fuzzy, gcc-internal-format
18096 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
18097 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
18099 #: c-decl.c:1991 cp/name-lookup.c:988 cp/name-lookup.c:1019
18100 #: cp/name-lookup.c:1027
18101 #, gcc-internal-format
18102 msgid "%Jshadowed declaration is here"
18103 msgstr "%Jde verborgen declaratie is hier"
18105 #: c-decl.c:2183
18106 #, gcc-internal-format
18107 msgid "nested extern declaration of %qD"
18108 msgstr "geneste declaratie van %qD als extern"
18110 #: c-decl.c:2346 c-decl.c:2349
18111 #, gcc-internal-format
18112 msgid "implicit declaration of function %qE"
18113 msgstr "impliciete declaratie van functie %qE"
18115 #: c-decl.c:2411
18116 #, gcc-internal-format
18117 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
18118 msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van ingebouwde functie %qD"
18120 #: c-decl.c:2420
18121 #, gcc-internal-format
18122 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
18123 msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van functie %qD"
18125 #: c-decl.c:2473
18126 #, fuzzy, gcc-internal-format
18127 msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
18128 msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)"
18130 #: c-decl.c:2478
18131 #, fuzzy, gcc-internal-format
18132 msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
18133 msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
18135 #: c-decl.c:2482
18136 #, fuzzy, gcc-internal-format
18137 msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
18138 msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts één"
18140 #: c-decl.c:2483
18141 #, fuzzy, gcc-internal-format
18142 msgid "%Hfor each function it appears in.)"
18143 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
18145 #: c-decl.c:2521 cp/decl.c:2397
18146 #, fuzzy, gcc-internal-format
18147 msgid "label %qE referenced outside of any function"
18148 msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
18150 #: c-decl.c:2563
18151 #, fuzzy, gcc-internal-format
18152 msgid "duplicate label declaration %qE"
18153 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
18155 #: c-decl.c:2599
18156 #, gcc-internal-format
18157 msgid "%Hduplicate label %qD"
18158 msgstr "%Hherhaald label %qD"
18160 #: c-decl.c:2609
18161 #, gcc-internal-format
18162 msgid "%Jjump into statement expression"
18163 msgstr ""
18165 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
18166 #: c-decl.c:2611
18167 #, fuzzy, gcc-internal-format
18168 msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
18169 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
18171 #: c-decl.c:2626
18172 #, gcc-internal-format
18173 msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
18174 msgstr ""
18176 #: c-decl.c:2701
18177 #, gcc-internal-format
18178 msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
18179 msgstr ""
18181 #: c-decl.c:2903
18182 #, gcc-internal-format
18183 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
18184 msgstr "naamloze struct/union die geen instanties definieert"
18186 #: c-decl.c:2911
18187 #, gcc-internal-format
18188 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
18189 msgstr ""
18191 #: c-decl.c:2922
18192 #, gcc-internal-format
18193 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
18194 msgstr ""
18196 #: c-decl.c:2943 c-decl.c:2950
18197 #, gcc-internal-format
18198 msgid "useless type name in empty declaration"
18199 msgstr "nutteloze typenaam in lege declaratie"
18201 #: c-decl.c:2958
18202 #, gcc-internal-format
18203 msgid "%<inline%> in empty declaration"
18204 msgstr "%<inline%> bij lege declaratie"
18206 # betere vertaling voor "file-scope"?
18207 #: c-decl.c:2964
18208 #, gcc-internal-format
18209 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
18210 msgstr "%<auto%> in lege declaratie op bestandsniveau"
18212 #: c-decl.c:2970
18213 #, gcc-internal-format
18214 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
18215 msgstr "%<register%> in lege declaratie op bestandsniveau"
18217 # vertaling voor "storage class specifier"?
18218 #: c-decl.c:2976
18219 #, gcc-internal-format
18220 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
18221 msgstr "nutteloze storage class specifier in lege declaratie"
18223 #: c-decl.c:2982
18224 #, gcc-internal-format
18225 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
18226 msgstr "nutteloze %<__thread%> in lege declaratie"
18228 #: c-decl.c:2990
18229 #, gcc-internal-format
18230 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
18231 msgstr "nutteloze type-kwalificatie in lege declaratie"
18233 #: c-decl.c:2997
18234 #, gcc-internal-format
18235 msgid "empty declaration"
18236 msgstr "lege declaratie"
18238 #: c-decl.c:3063
18239 #, gcc-internal-format
18240 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
18241 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<static%> of type-qualificaties in declaratoren van parameter arrays"
18243 #: c-decl.c:3066
18244 #, gcc-internal-format
18245 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
18246 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<[*]%> declaratoren van arrays"
18248 #. C99 6.7.5.2p4
18249 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
18250 #. C99 6.7.5.2p4
18251 #: c-decl.c:3073 c-decl.c:5015
18252 #, gcc-internal-format
18253 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
18254 msgstr ""
18256 #: c-decl.c:3097
18257 #, fuzzy, gcc-internal-format
18258 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
18259 msgstr "%<static%> of type-kwalificatie in abstracte declarator"
18261 #: c-decl.c:3183
18262 #, fuzzy, gcc-internal-format
18263 msgid "%q+D is usually a function"
18264 msgstr "%J%qD is meestal een functie"
18266 #: c-decl.c:3192 cp/decl.c:3983 cp/decl2.c:773
18267 #, gcc-internal-format
18268 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
18269 msgstr "typedef %qD krijgt beginwaarde (gebruik beter __typeof__)"
18271 #: c-decl.c:3197
18272 #, gcc-internal-format
18273 msgid "function %qD is initialized like a variable"
18274 msgstr "functie %qD krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
18276 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
18277 #: c-decl.c:3203
18278 #, gcc-internal-format
18279 msgid "parameter %qD is initialized"
18280 msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
18282 #: c-decl.c:3228
18283 #, gcc-internal-format
18284 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
18285 msgstr "variabele %qD heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
18287 #: c-decl.c:3316 c-decl.c:6108 cp/decl.c:4025 cp/decl.c:10985
18288 #, fuzzy, gcc-internal-format
18289 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
18290 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
18292 #: c-decl.c:3327
18293 #, gcc-internal-format
18294 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
18295 msgstr ""
18297 #: c-decl.c:3418
18298 #, fuzzy, gcc-internal-format
18299 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
18300 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
18302 #: c-decl.c:3423
18303 #, fuzzy, gcc-internal-format
18304 msgid "array size missing in %q+D"
18305 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
18307 #: c-decl.c:3435
18308 #, fuzzy, gcc-internal-format
18309 msgid "zero or negative size array %q+D"
18310 msgstr "%Jarray %qD heeft grootte die negatief of nul is"
18312 #: c-decl.c:3490 varasm.c:2067
18313 #, fuzzy, gcc-internal-format
18314 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
18315 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
18317 #: c-decl.c:3500
18318 #, fuzzy, gcc-internal-format
18319 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
18320 msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
18322 #: c-decl.c:3545
18323 #, fuzzy, gcc-internal-format
18324 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
18325 msgstr "%Jasm-specificatie wordt genegeerd voor niet-static locale variabele %qD"
18327 #: c-decl.c:3573 fortran/f95-lang.c:653
18328 #, gcc-internal-format
18329 msgid "cannot put object with volatile field into register"
18330 msgstr "een object met een volatile veld kan niet in een register geplaatst worden"
18332 # Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter?
18333 #: c-decl.c:3702
18334 #, gcc-internal-format
18335 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
18336 msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters"
18338 #: c-decl.c:3821
18339 #, gcc-internal-format
18340 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
18341 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
18343 #: c-decl.c:3829
18344 #, gcc-internal-format
18345 msgid "negative width in bit-field %qs"
18346 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
18348 #: c-decl.c:3834
18349 #, gcc-internal-format
18350 msgid "zero width for bit-field %qs"
18351 msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
18353 #: c-decl.c:3844
18354 #, gcc-internal-format
18355 msgid "bit-field %qs has invalid type"
18356 msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
18358 #: c-decl.c:3854
18359 #, gcc-internal-format
18360 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
18361 msgstr "het type van bitveld %qs is een uitbreiding van GCC"
18363 #: c-decl.c:3860
18364 #, gcc-internal-format
18365 msgid "width of %qs exceeds its type"
18366 msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
18368 #: c-decl.c:3873
18369 #, gcc-internal-format
18370 msgid "%qs is narrower than values of its type"
18371 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
18373 #: c-decl.c:3892
18374 #, gcc-internal-format
18375 msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
18376 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
18378 #: c-decl.c:3896
18379 #, fuzzy, gcc-internal-format
18380 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
18381 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
18383 #: c-decl.c:3902
18384 #, fuzzy, gcc-internal-format
18385 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qs"
18386 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
18388 #: c-decl.c:3905
18389 #, fuzzy, gcc-internal-format
18390 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
18391 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
18393 #: c-decl.c:3914
18394 #, fuzzy, gcc-internal-format
18395 msgid "the size of array %qs can%'t be evaluated"
18396 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
18398 #: c-decl.c:3918
18399 #, fuzzy, gcc-internal-format
18400 msgid "the size of array can %'t be evaluated"
18401 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
18403 #: c-decl.c:3924
18404 #, gcc-internal-format
18405 msgid "variable length array %qs is used"
18406 msgstr ""
18408 #: c-decl.c:3928 cp/decl.c:7004
18409 #, gcc-internal-format
18410 msgid "variable length array is used"
18411 msgstr ""
18413 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
18414 #: c-decl.c:4051 c-decl.c:4328
18415 #, fuzzy, gcc-internal-format
18416 msgid "variably modified %qs at file scope"
18417 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
18419 #: c-decl.c:4069
18420 #, gcc-internal-format
18421 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
18422 msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
18424 #: c-decl.c:4097
18425 #, gcc-internal-format
18426 msgid "duplicate %<const%>"
18427 msgstr "herhaalde %<const%>"
18429 #: c-decl.c:4099
18430 #, gcc-internal-format
18431 msgid "duplicate %<restrict%>"
18432 msgstr "herhaalde %<restrict%>"
18434 #: c-decl.c:4101
18435 #, gcc-internal-format
18436 msgid "duplicate %<volatile%>"
18437 msgstr "herhaalde %<volatile%>"
18439 #: c-decl.c:4120
18440 #, gcc-internal-format
18441 msgid "function definition declared %<auto%>"
18442 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
18444 #: c-decl.c:4122
18445 #, gcc-internal-format
18446 msgid "function definition declared %<register%>"
18447 msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"
18449 #: c-decl.c:4124
18450 #, gcc-internal-format
18451 msgid "function definition declared %<typedef%>"
18452 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
18454 #: c-decl.c:4126
18455 #, gcc-internal-format
18456 msgid "function definition declared %<__thread%>"
18457 msgstr "functie-definitie als %<__thread%> gedeclareerd"
18459 #: c-decl.c:4142
18460 #, gcc-internal-format
18461 msgid "storage class specified for structure field %qs"
18462 msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
18464 #: c-decl.c:4146 cp/decl.c:7874
18465 #, gcc-internal-format
18466 msgid "storage class specified for parameter %qs"
18467 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
18469 #: c-decl.c:4149 cp/decl.c:7876
18470 #, gcc-internal-format
18471 msgid "storage class specified for typename"
18472 msgstr "opslagklasse opgegeven voor typenaam"
18474 #: c-decl.c:4166 cp/decl.c:7893
18475 #, gcc-internal-format
18476 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
18477 msgstr "%qs krijgt beginwaarde en is als %<extern%> gedeclareerd"
18479 #: c-decl.c:4169 cp/decl.c:7896
18480 #, gcc-internal-format
18481 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
18482 msgstr "%qs heeft zowel %<extern%> als een beginwaarde"
18484 #: c-decl.c:4174
18485 #, gcc-internal-format
18486 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
18487 msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
18489 #: c-decl.c:4176
18490 #, gcc-internal-format
18491 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
18492 msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
18494 #: c-decl.c:4181 cp/decl.c:7900
18495 #, gcc-internal-format
18496 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
18497 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
18499 #: c-decl.c:4184 cp/decl.c:7910
18500 #, gcc-internal-format
18501 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
18502 msgstr ""
18504 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
18505 #. array type which is converted to pointer type)
18506 #. may have static or type qualifiers.
18507 #: c-decl.c:4231 c-decl.c:4472
18508 #, gcc-internal-format
18509 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
18510 msgstr ""
18512 #: c-decl.c:4278
18513 #, gcc-internal-format
18514 msgid "declaration of %qs as array of voids"
18515 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids"
18517 #: c-decl.c:4284
18518 #, gcc-internal-format
18519 msgid "declaration of %qs as array of functions"
18520 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
18522 #: c-decl.c:4289
18523 #, gcc-internal-format
18524 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
18525 msgstr "ongeldig gebruik van strcture met flexibel array-lid"
18527 #: c-decl.c:4309
18528 #, gcc-internal-format
18529 msgid "size of array %qs has non-integer type"
18530 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"
18532 #: c-decl.c:4314
18533 #, gcc-internal-format
18534 msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
18535 msgstr "ISO C verbiedt array %qs met grootte 0"
18537 #: c-decl.c:4321
18538 #, gcc-internal-format
18539 msgid "size of array %qs is negative"
18540 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
18542 #: c-decl.c:4375 c-decl.c:4631 cp/decl.c:8375
18543 #, gcc-internal-format
18544 msgid "size of array %qs is too large"
18545 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
18547 #: c-decl.c:4386
18548 #, gcc-internal-format
18549 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
18550 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen flexibele array-leden"
18552 #. C99 6.7.5.2p4
18553 #: c-decl.c:4399
18554 #, fuzzy, gcc-internal-format
18555 msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
18556 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
18558 #: c-decl.c:4422
18559 #, gcc-internal-format
18560 msgid "array type has incomplete element type"
18561 msgstr "arraytype heeft onvolledig elementtype"
18563 #: c-decl.c:4504 cp/decl.c:8001
18564 #, gcc-internal-format
18565 msgid "%qs declared as function returning a function"
18566 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
18568 #: c-decl.c:4509 cp/decl.c:8006
18569 #, gcc-internal-format
18570 msgid "%qs declared as function returning an array"
18571 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
18573 #: c-decl.c:4531
18574 #, fuzzy, gcc-internal-format
18575 msgid "function definition has qualified void return type"
18576 msgstr "functiedefinitie heeft een gekwalificeerde %<void%> als teruggeeftype"
18578 #: c-decl.c:4534 cp/decl.c:7990 cp/pt.c:8568
18579 #, gcc-internal-format
18580 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
18581 msgstr "typekwalificaties op teruggeeftypes van functies worden genegeerd"
18583 #: c-decl.c:4563 c-decl.c:4644 c-decl.c:4732 c-decl.c:4825
18584 #, gcc-internal-format
18585 msgid "ISO C forbids qualified function types"
18586 msgstr "ISO C verbiedt gekwalificeerde functie-types"
18588 #: c-decl.c:4652
18589 #, fuzzy, gcc-internal-format
18590 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
18591 msgstr "%Jtypedef %qD als %<inline%> gedeclareerd"
18593 #: c-decl.c:4667
18594 #, fuzzy, gcc-internal-format
18595 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
18596 msgstr "ISO C verbiedt %<const%> of %<volatile%> functie-types"
18598 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
18599 #. C99 6.7.2.1p8
18600 #: c-decl.c:4677
18601 #, fuzzy, gcc-internal-format
18602 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
18603 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
18605 #: c-decl.c:4693
18606 #, gcc-internal-format
18607 msgid "variable or field %qs declared void"
18608 msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
18610 #: c-decl.c:4725
18611 #, gcc-internal-format
18612 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
18613 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
18615 #: c-decl.c:4760
18616 #, fuzzy, gcc-internal-format
18617 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
18618 msgstr "%Jparameter %qD als %<inline%> gedeclareerd"
18620 #: c-decl.c:4773
18621 #, gcc-internal-format
18622 msgid "field %qs declared as a function"
18623 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
18625 #: c-decl.c:4779
18626 #, gcc-internal-format
18627 msgid "field %qs has incomplete type"
18628 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
18630 #: c-decl.c:4796 c-decl.c:4808 c-decl.c:4812
18631 #, gcc-internal-format
18632 msgid "invalid storage class for function %qs"
18633 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
18635 #: c-decl.c:4831
18636 #, gcc-internal-format
18637 msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
18638 msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
18640 #: c-decl.c:4867
18641 #, gcc-internal-format
18642 msgid "cannot inline function %<main%>"
18643 msgstr "kan functie %<main%> niet %<inline%> maken"
18645 #: c-decl.c:4910
18646 #, gcc-internal-format
18647 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
18648 msgstr "eerder als %<static%> gedeclareerde variabele als %<extern%> geherdeclareerd"
18650 #: c-decl.c:4920
18651 #, fuzzy, gcc-internal-format
18652 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
18653 msgstr "%Jvariabele %qD als %<inline%> gedeclareerd"
18655 #. C99 6.7.5.2p2
18656 #: c-decl.c:4951
18657 #, gcc-internal-format
18658 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
18659 msgstr ""
18661 #: c-decl.c:5020 c-decl.c:6199
18662 #, gcc-internal-format
18663 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
18664 msgstr "functie-declaratie is geen prototype"
18666 #: c-decl.c:5028
18667 #, gcc-internal-format
18668 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
18669 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
18671 #: c-decl.c:5061
18672 #, fuzzy, gcc-internal-format
18673 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
18674 msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft een onvolledig type"
18676 #: c-decl.c:5064
18677 #, gcc-internal-format
18678 msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
18679 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
18681 #: c-decl.c:5073
18682 #, fuzzy, gcc-internal-format
18683 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
18684 msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft %<void%> als type"
18686 #: c-decl.c:5076
18687 #, gcc-internal-format
18688 msgid "%Jparameter %u has void type"
18689 msgstr "%Jparameter %u heeft %<void%> als type"
18691 #: c-decl.c:5138
18692 #, gcc-internal-format
18693 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
18694 msgstr "%<void%> als enige parameter mag niet gekwalificeerd worden"
18696 #: c-decl.c:5142 c-decl.c:5176
18697 #, gcc-internal-format
18698 msgid "%<void%> must be the only parameter"
18699 msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
18701 #: c-decl.c:5170
18702 #, fuzzy, gcc-internal-format
18703 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
18704 msgstr "%Jparameter %qD heeft enkel een voorwaartse declaratie"
18706 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
18707 #: c-decl.c:5215
18708 #, gcc-internal-format
18709 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
18710 msgstr "%<%s %E%> gedeclareerd binnen parameterlijst"
18712 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
18713 #: c-decl.c:5219
18714 #, gcc-internal-format
18715 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
18716 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
18718 #: c-decl.c:5224
18719 #, gcc-internal-format
18720 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
18721 msgstr "het bereik ervan is enkel deze definitie of declaratie, hetgeen waarschijnlijk niet de bedoeling is"
18723 #: c-decl.c:5358
18724 #, fuzzy, gcc-internal-format
18725 msgid "redefinition of %<union %E%>"
18726 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
18728 #: c-decl.c:5360
18729 #, fuzzy, gcc-internal-format
18730 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
18731 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
18733 #: c-decl.c:5365
18734 #, fuzzy, gcc-internal-format
18735 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
18736 msgstr "geneste herdefinitie van %<union %s%>"
18738 #: c-decl.c:5367
18739 #, fuzzy, gcc-internal-format
18740 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
18741 msgstr "geneste herdefinitie van %<struct %s%>"
18743 #: c-decl.c:5442 cp/decl.c:3780
18744 #, gcc-internal-format
18745 msgid "declaration does not declare anything"
18746 msgstr "declaratie declareert niets"
18748 #: c-decl.c:5446
18749 #, gcc-internal-format
18750 msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
18751 msgstr "ISO C ondersteunt geen naamloze structs/unions"
18753 #: c-decl.c:5490 c-decl.c:5506
18754 #, fuzzy, gcc-internal-format
18755 msgid "duplicate member %q+D"
18756 msgstr "%Jherhaald lid %qD"
18758 #: c-decl.c:5545
18759 #, gcc-internal-format
18760 msgid "union has no named members"
18761 msgstr "union heeft geen benoemde leden"
18763 #: c-decl.c:5547
18764 #, gcc-internal-format
18765 msgid "union has no members"
18766 msgstr "union heeft geen leden"
18768 #: c-decl.c:5552
18769 #, gcc-internal-format
18770 msgid "struct has no named members"
18771 msgstr "struct heeft geen benoemde leden"
18773 #: c-decl.c:5554
18774 #, gcc-internal-format
18775 msgid "struct has no members"
18776 msgstr "struct heeft geen leden"
18778 #: c-decl.c:5616
18779 #, gcc-internal-format
18780 msgid "%Jflexible array member in union"
18781 msgstr "%Jflexibel array-lid in union"
18783 #: c-decl.c:5621
18784 #, gcc-internal-format
18785 msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
18786 msgstr "%Jflexibel array-lid niet aan het eind van de struct"
18788 #: c-decl.c:5626
18789 #, gcc-internal-format
18790 msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
18791 msgstr "%Jflexibel array-lid in overigens lege struct"
18793 #: c-decl.c:5633
18794 #, gcc-internal-format
18795 msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
18796 msgstr "%Jongeldig gebruik van structure met flexibel array-lid"
18798 #: c-decl.c:5742
18799 #, gcc-internal-format
18800 msgid "union cannot be made transparent"
18801 msgstr "union kan niet transparant gemaakt worden"
18803 #: c-decl.c:5813
18804 #, fuzzy, gcc-internal-format
18805 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
18806 msgstr "geneste herdefinitie van %<enum %qs%>"
18808 #. This enum is a named one that has been declared already.
18809 #: c-decl.c:5820
18810 #, fuzzy, gcc-internal-format
18811 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
18812 msgstr "herdeclaratie van %<enum %qs%>"
18814 #: c-decl.c:5883
18815 #, gcc-internal-format
18816 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
18817 msgstr "enumeratiewaarden overschrijden het bereik van de grootste integer"
18819 #: c-decl.c:5900
18820 #, gcc-internal-format
18821 msgid "specified mode too small for enumeral values"
18822 msgstr "opgegeven modus is te klein voor enumeratiewaarden"
18824 #: c-decl.c:5996
18825 #, gcc-internal-format
18826 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
18827 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
18829 #: c-decl.c:6013
18830 #, gcc-internal-format
18831 msgid "overflow in enumeration values"
18832 msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
18834 #: c-decl.c:6018
18835 #, gcc-internal-format
18836 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
18837 msgstr "ISO C beperkt enumeratiewaarden tot het bereik van het %<int%> type"
18839 #: c-decl.c:6125
18840 #, gcc-internal-format
18841 msgid "return type is an incomplete type"
18842 msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
18844 #: c-decl.c:6133
18845 #, gcc-internal-format
18846 msgid "return type defaults to %<int%>"
18847 msgstr "teruggeeftype krijgt standaardwaarde %<int%>"
18849 #: c-decl.c:6206
18850 #, fuzzy, gcc-internal-format
18851 msgid "no previous prototype for %q+D"
18852 msgstr "%Jgeen eerder prototype voor %qD"
18854 #: c-decl.c:6215
18855 #, fuzzy, gcc-internal-format
18856 msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
18857 msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
18859 #: c-decl.c:6221 cp/decl.c:11126
18860 #, fuzzy, gcc-internal-format
18861 msgid "no previous declaration for %q+D"
18862 msgstr "%Jgeen eerdere declaratie voor %qD"
18864 #: c-decl.c:6231
18865 #, fuzzy, gcc-internal-format
18866 msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
18867 msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder declaratie"
18869 #: c-decl.c:6254 c-decl.c:6723
18870 #, fuzzy, gcc-internal-format
18871 msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
18872 msgstr "%Jteruggeeftype van %qD is niet %<int%>"
18874 #: c-decl.c:6259
18875 #, fuzzy, gcc-internal-format
18876 msgid "%q+D is normally a non-static function"
18877 msgstr "%J%qD is gewoonlijk een niet-static funtie"
18879 #: c-decl.c:6293
18880 #, gcc-internal-format
18881 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
18882 msgstr "%Jparameterdeclaraties in oude stijl gebruikt in de definitie van een functie die een prototype heeft"
18884 #: c-decl.c:6307
18885 #, gcc-internal-format
18886 msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
18887 msgstr "%Jtraditionele C verwerpt functiedefinities in de stijl van ISO C"
18889 #: c-decl.c:6323
18890 #, gcc-internal-format
18891 msgid "%Jparameter name omitted"
18892 msgstr "%Jparameternaam weggelaten"
18894 #: c-decl.c:6357
18895 #, gcc-internal-format
18896 msgid "%Jold-style function definition"
18897 msgstr "%Jfunctiedefinitie in oude stijl"
18899 #: c-decl.c:6366
18900 #, gcc-internal-format
18901 msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
18902 msgstr "%Jparameternaam ontbreekt in parameterlijst"
18904 #: c-decl.c:6377
18905 #, fuzzy, gcc-internal-format
18906 msgid "%q+D declared as a non-parameter"
18907 msgstr "%J%qD als niet-parameter gedeclareerd"
18909 #: c-decl.c:6382
18910 #, fuzzy, gcc-internal-format
18911 msgid "multiple parameters named %q+D"
18912 msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD"
18914 #: c-decl.c:6390
18915 #, fuzzy, gcc-internal-format
18916 msgid "parameter %q+D declared with void type"
18917 msgstr "%Jparameter %qD als void gedeclareerd"
18919 #: c-decl.c:6407 c-decl.c:6409
18920 #, fuzzy, gcc-internal-format
18921 msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
18922 msgstr "%Jtype van %qD krijgt standaardtype %<int%>"
18924 #: c-decl.c:6428
18925 #, fuzzy, gcc-internal-format
18926 msgid "parameter %q+D has incomplete type"
18927 msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type"
18929 #: c-decl.c:6434
18930 #, fuzzy, gcc-internal-format
18931 msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
18932 msgstr "%Jdeclaratie voor parameter %qD maar er is zo geen parameter"
18934 #: c-decl.c:6484
18935 #, fuzzy, gcc-internal-format
18936 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
18937 msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
18939 #: c-decl.c:6488
18940 #, gcc-internal-format
18941 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
18942 msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
18944 #: c-decl.c:6489 c-decl.c:6529 c-decl.c:6542
18945 #, gcc-internal-format
18946 msgid "%Hprototype declaration"
18947 msgstr "%Hdeclaratie van prototype"
18949 #: c-decl.c:6523
18950 #, fuzzy, gcc-internal-format
18951 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
18952 msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
18954 #: c-decl.c:6527
18955 #, gcc-internal-format
18956 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
18957 msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
18959 #: c-decl.c:6537
18960 #, fuzzy, gcc-internal-format
18961 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
18962 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
18964 #: c-decl.c:6541
18965 #, fuzzy, gcc-internal-format
18966 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
18967 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
18969 #: c-decl.c:6768 cp/decl.c:11820
18970 #, fuzzy, gcc-internal-format
18971 msgid "no return statement in function returning non-void"
18972 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
18974 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
18975 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
18976 #. allow it.
18977 #: c-decl.c:6841
18978 #, fuzzy, gcc-internal-format
18979 msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
18980 msgstr "initiële declaratie voor %<for%> lus gebruikt buiten C99 modus"
18982 #: c-decl.c:6870
18983 #, fuzzy, gcc-internal-format
18984 msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
18985 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
18987 #: c-decl.c:6873
18988 #, fuzzy, gcc-internal-format
18989 msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
18990 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
18992 #: c-decl.c:6878
18993 #, fuzzy, gcc-internal-format
18994 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
18995 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
18997 #: c-decl.c:6882
18998 #, fuzzy, gcc-internal-format
18999 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
19000 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
19002 #: c-decl.c:6886
19003 #, fuzzy, gcc-internal-format
19004 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
19005 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
19007 #: c-decl.c:6890
19008 #, fuzzy, gcc-internal-format
19009 msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
19010 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
19012 #: c-decl.c:7178 c-decl.c:7420 c-decl.c:7716
19013 #, fuzzy, gcc-internal-format
19014 msgid "duplicate %qE"
19015 msgstr "herhaalde %qs"
19017 #: c-decl.c:7201 c-decl.c:7430 c-decl.c:7617
19018 #, gcc-internal-format
19019 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
19020 msgstr "twee of meer data types opgegeven bij declaratie"
19022 #: c-decl.c:7213 cp/parser.c:2149
19023 #, gcc-internal-format
19024 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
19025 msgstr "%<long long long%> is te lang voor GCC"
19027 #: c-decl.c:7220 c-decl.c:7520
19028 #, gcc-internal-format
19029 msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
19030 msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
19032 #: c-decl.c:7226
19033 #, gcc-internal-format
19034 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
19035 msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
19037 #: c-decl.c:7231 c-decl.c:7260
19038 #, gcc-internal-format
19039 msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
19040 msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
19042 #: c-decl.c:7234 c-decl.c:7437
19043 #, gcc-internal-format
19044 msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
19045 msgstr "zowel %<long%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19047 #: c-decl.c:7237 c-decl.c:7459
19048 #, gcc-internal-format
19049 msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
19050 msgstr "zowel %<long%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19052 #: c-decl.c:7240 c-decl.c:7481
19053 #, gcc-internal-format
19054 msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
19055 msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19057 #: c-decl.c:7243 c-decl.c:7501
19058 #, gcc-internal-format
19059 msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
19060 msgstr "zowel %<long%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
19062 #: c-decl.c:7246
19063 #, fuzzy, gcc-internal-format
19064 msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19065 msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19067 #: c-decl.c:7249
19068 #, fuzzy, gcc-internal-format
19069 msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19070 msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19072 #: c-decl.c:7252
19073 #, fuzzy, gcc-internal-format
19074 msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19075 msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19077 #: c-decl.c:7263 c-decl.c:7440
19078 #, gcc-internal-format
19079 msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
19080 msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19082 #: c-decl.c:7266 c-decl.c:7462
19083 #, gcc-internal-format
19084 msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
19085 msgstr "zowel %<short%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19087 #: c-decl.c:7269 c-decl.c:7484
19088 #, gcc-internal-format
19089 msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
19090 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19092 #: c-decl.c:7272 c-decl.c:7504
19093 #, gcc-internal-format
19094 msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
19095 msgstr "zowel %<short%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
19097 #: c-decl.c:7275 c-decl.c:7523
19098 #, gcc-internal-format
19099 msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
19100 msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
19102 #: c-decl.c:7278
19103 #, fuzzy, gcc-internal-format
19104 msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19105 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19107 #: c-decl.c:7281
19108 #, fuzzy, gcc-internal-format
19109 msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19110 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19112 #: c-decl.c:7284
19113 #, fuzzy, gcc-internal-format
19114 msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19115 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19117 #: c-decl.c:7292 c-decl.c:7321
19118 #, gcc-internal-format
19119 msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
19120 msgstr "zowel %<signed%> als %<unsigned%> opgegeven bij declaratie"
19122 #: c-decl.c:7295 c-decl.c:7443
19123 #, gcc-internal-format
19124 msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
19125 msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19127 #: c-decl.c:7298 c-decl.c:7465
19128 #, gcc-internal-format
19129 msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
19130 msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19132 #: c-decl.c:7301 c-decl.c:7507
19133 #, gcc-internal-format
19134 msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
19135 msgstr "zowel %<signed%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
19137 #: c-decl.c:7304 c-decl.c:7526
19138 #, gcc-internal-format
19139 msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
19140 msgstr "zowel %<signed%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
19142 #: c-decl.c:7307
19143 #, fuzzy, gcc-internal-format
19144 msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19145 msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19147 #: c-decl.c:7310
19148 #, fuzzy, gcc-internal-format
19149 msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19150 msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19152 #: c-decl.c:7313
19153 #, fuzzy, gcc-internal-format
19154 msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19155 msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19157 #: c-decl.c:7324 c-decl.c:7446
19158 #, gcc-internal-format
19159 msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
19160 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19162 #: c-decl.c:7327 c-decl.c:7468
19163 #, gcc-internal-format
19164 msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
19165 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19167 #: c-decl.c:7330 c-decl.c:7510
19168 #, gcc-internal-format
19169 msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
19170 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
19172 #: c-decl.c:7333 c-decl.c:7529
19173 #, gcc-internal-format
19174 msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
19175 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
19177 #: c-decl.c:7336
19178 #, fuzzy, gcc-internal-format
19179 msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19180 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19182 #: c-decl.c:7339
19183 #, fuzzy, gcc-internal-format
19184 msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19185 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19187 #: c-decl.c:7342
19188 #, fuzzy, gcc-internal-format
19189 msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19190 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19192 #: c-decl.c:7350
19193 #, gcc-internal-format
19194 msgid "ISO C90 does not support complex types"
19195 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen complexe types"
19197 #: c-decl.c:7352 c-decl.c:7449
19198 #, gcc-internal-format
19199 msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
19200 msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19202 #: c-decl.c:7355 c-decl.c:7471
19203 #, gcc-internal-format
19204 msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
19205 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19207 #: c-decl.c:7358
19208 #, fuzzy, gcc-internal-format
19209 msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19210 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19212 #: c-decl.c:7361
19213 #, fuzzy, gcc-internal-format
19214 msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19215 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19217 #: c-decl.c:7364
19218 #, fuzzy, gcc-internal-format
19219 msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19220 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19222 #: c-decl.c:7367
19223 #, fuzzy, gcc-internal-format
19224 msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
19225 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19227 #: c-decl.c:7370
19228 #, fuzzy, gcc-internal-format
19229 msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
19230 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19232 #: c-decl.c:7373
19233 #, fuzzy, gcc-internal-format
19234 msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
19235 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19237 #: c-decl.c:7381
19238 #, fuzzy, gcc-internal-format
19239 msgid "ISO C does not support saturating types"
19240 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
19242 #: c-decl.c:7383 c-decl.c:7452
19243 #, fuzzy, gcc-internal-format
19244 msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
19245 msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19247 #: c-decl.c:7386 c-decl.c:7474
19248 #, fuzzy, gcc-internal-format
19249 msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
19250 msgstr "zowel %<short%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19252 #: c-decl.c:7389 c-decl.c:7487
19253 #, fuzzy, gcc-internal-format
19254 msgid "both %<_Sat%> and %<char%> in declaration specifiers"
19255 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19257 #: c-decl.c:7392 c-decl.c:7494
19258 #, fuzzy, gcc-internal-format
19259 msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
19260 msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19262 #: c-decl.c:7395 c-decl.c:7513
19263 #, fuzzy, gcc-internal-format
19264 msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
19265 msgstr "zowel %<short%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
19267 #: c-decl.c:7398 c-decl.c:7532
19268 #, fuzzy, gcc-internal-format
19269 msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
19270 msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
19272 #: c-decl.c:7401
19273 #, fuzzy, gcc-internal-format
19274 msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19275 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19277 #: c-decl.c:7404
19278 #, fuzzy, gcc-internal-format
19279 msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19280 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19282 #: c-decl.c:7407
19283 #, fuzzy, gcc-internal-format
19284 msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19285 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19287 #: c-decl.c:7410
19288 #, fuzzy, gcc-internal-format
19289 msgid "both %<_Sat%> and %<complex%> in declaration specifiers"
19290 msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
19292 #: c-decl.c:7549
19293 #, fuzzy, gcc-internal-format
19294 msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19295 msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
19297 #: c-decl.c:7552
19298 #, fuzzy, gcc-internal-format
19299 msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19300 msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
19302 #: c-decl.c:7555
19303 #, fuzzy, gcc-internal-format
19304 msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19305 msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19307 #: c-decl.c:7558
19308 #, fuzzy, gcc-internal-format
19309 msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19310 msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19312 #: c-decl.c:7561
19313 #, fuzzy, gcc-internal-format
19314 msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19315 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19317 #: c-decl.c:7564 c-decl.c:7590
19318 #, fuzzy, gcc-internal-format
19319 msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19320 msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19322 #: c-decl.c:7567
19323 #, fuzzy, gcc-internal-format
19324 msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19325 msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
19327 #: c-decl.c:7577
19328 #, fuzzy, gcc-internal-format
19329 msgid "decimal floating point not supported for this target"
19330 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
19332 #: c-decl.c:7579
19333 #, fuzzy, gcc-internal-format
19334 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
19335 msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
19337 #: c-decl.c:7598
19338 #, fuzzy, gcc-internal-format
19339 msgid "fixed-point types not supported for this target"
19340 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
19342 #: c-decl.c:7600
19343 #, fuzzy, gcc-internal-format
19344 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
19345 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
19347 # is letterlijke vertaling maar klinkt zo vreemd...
19348 #: c-decl.c:7634
19349 #, fuzzy, gcc-internal-format
19350 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
19351 msgstr "%qs slaagt er niet in een typedef of ingebouwd type te zijn"
19353 #: c-decl.c:7667
19354 #, fuzzy, gcc-internal-format
19355 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
19356 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
19358 #: c-decl.c:7681
19359 #, gcc-internal-format
19360 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
19361 msgstr "%<__thread%> samen met %<auto%> gebruikt"
19363 #: c-decl.c:7683
19364 #, gcc-internal-format
19365 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
19366 msgstr "%<__thread%> samen met %<register%> gebruikt"
19368 #: c-decl.c:7685
19369 #, gcc-internal-format
19370 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
19371 msgstr "%<__thread%> samen met %<typedef%> gebruikt"
19373 #: c-decl.c:7696
19374 #, gcc-internal-format
19375 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
19376 msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt"
19378 #: c-decl.c:7705
19379 #, gcc-internal-format
19380 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
19381 msgstr "%<__thread%> vóór %<static%> gebruikt"
19383 #: c-decl.c:7721
19384 #, fuzzy, gcc-internal-format
19385 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
19386 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
19388 #: c-decl.c:7728
19389 #, fuzzy, gcc-internal-format
19390 msgid "%<__thread%> used with %qE"
19391 msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt"
19393 #: c-decl.c:7775
19394 #, fuzzy, gcc-internal-format
19395 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
19396 msgstr "%<__thread%> samen met %<auto%> gebruikt"
19398 #: c-decl.c:7787
19399 #, fuzzy, gcc-internal-format
19400 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
19401 msgstr "ISO C ondersteunt simpele %<complex%> niet in de betekenis van %<double complex%>"
19403 #: c-decl.c:7832 c-decl.c:7858
19404 #, fuzzy, gcc-internal-format
19405 msgid "ISO C does not support complex integer types"
19406 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
19408 #: c-decl.c:8008 toplev.c:847
19409 #, fuzzy, gcc-internal-format
19410 msgid "%q+F used but never defined"
19411 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
19413 #: c-format.c:98 c-format.c:207
19414 #, fuzzy, gcc-internal-format
19415 msgid "format string has invalid operand number"
19416 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
19418 #: c-format.c:115
19419 #, gcc-internal-format
19420 msgid "function does not return string type"
19421 msgstr "functie geeft geen string-type terug"
19423 #: c-format.c:144
19424 #, fuzzy, gcc-internal-format
19425 msgid "format string argument not a string type"
19426 msgstr "de formaatstring is geen string-type"
19428 #: c-format.c:187
19429 #, gcc-internal-format
19430 msgid "unrecognized format specifier"
19431 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
19433 #: c-format.c:199
19434 #, fuzzy, gcc-internal-format
19435 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
19436 msgstr "%qs is een onbekend type formaatfunctie"
19438 #: c-format.c:213
19439 #, fuzzy, gcc-internal-format
19440 msgid "%<...%> has invalid operand number"
19441 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
19443 #: c-format.c:220
19444 #, fuzzy, gcc-internal-format
19445 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
19446 msgstr "de formaatstring volgt de te formatteren argumenten"
19448 #: c-format.c:927
19449 #, fuzzy, gcc-internal-format
19450 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
19451 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
19453 # niet zeker of '$-operandnummer' wel de juiste betekenis vervat
19454 #: c-format.c:1019 c-format.c:1040 c-format.c:2058
19455 #, gcc-internal-format
19456 msgid "missing $ operand number in format"
19457 msgstr "$-operandnummer ontbreekt in formaat"
19459 #: c-format.c:1049
19460 #, gcc-internal-format
19461 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
19462 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
19464 #: c-format.c:1056
19465 #, gcc-internal-format
19466 msgid "operand number out of range in format"
19467 msgstr "operandnummer buiten bereik in formaat"
19469 #: c-format.c:1079
19470 #, gcc-internal-format
19471 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
19472 msgstr "formaat-argument %d meer dan eens gebruikt in %s formaat"
19474 #: c-format.c:1111
19475 #, fuzzy, gcc-internal-format
19476 msgid "$ operand number used after format without operand number"
19477 msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
19479 # moet beter kunnen
19480 #: c-format.c:1142
19481 #, gcc-internal-format
19482 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
19483 msgstr "formaat-argument %d ongebruikt voor gebruikt argument %d in $-stijl formaat"
19485 #: c-format.c:1237
19486 #, gcc-internal-format
19487 msgid "format not a string literal, format string not checked"
19488 msgstr "formaat is geen stringconstante, de formaatstring werd dus niet nagekeken"
19490 #: c-format.c:1252 c-format.c:1255
19491 #, gcc-internal-format
19492 msgid "format not a string literal and no format arguments"
19493 msgstr "formaat is geen stringconstante en er zijn geen formaat-argumenten"
19495 #: c-format.c:1258
19496 #, gcc-internal-format
19497 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
19498 msgstr "formaat is geen stringconstante, de argumenttypes werden dus niet nagekeken"
19500 #: c-format.c:1271
19501 #, gcc-internal-format
19502 msgid "too many arguments for format"
19503 msgstr "te veel argumenten voor formaat"
19505 #: c-format.c:1274
19506 #, gcc-internal-format
19507 msgid "unused arguments in $-style format"
19508 msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
19510 #: c-format.c:1277
19511 #, gcc-internal-format
19512 msgid "zero-length %s format string"
19513 msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
19515 # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
19516 #: c-format.c:1281
19517 #, gcc-internal-format
19518 msgid "format is a wide character string"
19519 msgstr "formaat is een wide-character string"
19521 #: c-format.c:1284
19522 #, gcc-internal-format
19523 msgid "unterminated format string"
19524 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
19526 #: c-format.c:1492
19527 #, fuzzy, gcc-internal-format
19528 msgid "embedded %<\\0%> in format"
19529 msgstr "ingesloten %<\\0%> in formaat"
19531 #: c-format.c:1507
19532 #, fuzzy, gcc-internal-format
19533 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
19534 msgstr "overbodige %<%%%> achteraan formaat"
19536 #: c-format.c:1551 c-format.c:1821
19537 #, gcc-internal-format
19538 msgid "repeated %s in format"
19539 msgstr "herhaalde %s in formaat"
19541 #: c-format.c:1564
19542 #, gcc-internal-format
19543 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
19544 msgstr "opvulkarakter ontbreekt aan het einde van dit strfmon-formaat"
19546 #: c-format.c:1608 c-format.c:1710 c-format.c:2005 c-format.c:2070
19547 #, gcc-internal-format
19548 msgid "too few arguments for format"
19549 msgstr "te weinig argumenten voor formaat"
19551 #: c-format.c:1649
19552 #, gcc-internal-format
19553 msgid "zero width in %s format"
19554 msgstr "breedte van nul in %s formaat"
19556 #: c-format.c:1667
19557 #, gcc-internal-format
19558 msgid "empty left precision in %s format"
19559 msgstr "lege linkse precisie gebruikt in %s formaat"
19561 #: c-format.c:1740
19562 #, gcc-internal-format
19563 msgid "empty precision in %s format"
19564 msgstr "lege precisie in %s formaat"
19566 #: c-format.c:1805
19567 #, fuzzy, gcc-internal-format
19568 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
19569 msgstr "%s ondersteunt de %qs %s lengte-modifier niet"
19571 #: c-format.c:1838
19572 #, gcc-internal-format
19573 msgid "conversion lacks type at end of format"
19574 msgstr "conversie mist type aan het einde van het formaat"
19576 #: c-format.c:1849
19577 #, fuzzy, gcc-internal-format
19578 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
19579 msgstr "onbekend typeconversie-karakter %qc in formaat"
19581 #: c-format.c:1852
19582 #, gcc-internal-format
19583 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
19584 msgstr "onbekend typeconversie-karakter 0x%x in formaat"
19586 #: c-format.c:1859
19587 #, fuzzy, gcc-internal-format
19588 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
19589 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%c%> %s formaat niet"
19591 #: c-format.c:1875
19592 #, fuzzy, gcc-internal-format
19593 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
19594 msgstr "%s gebruikt bij %<%%%c%> %s formaat"
19596 #: c-format.c:1884
19597 #, gcc-internal-format
19598 msgid "%s does not support %s"
19599 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
19601 #: c-format.c:1894
19602 #, fuzzy, gcc-internal-format
19603 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
19604 msgstr "%s ondersteunt %s niet bij het %<%%%c%> %s formaat"
19606 #: c-format.c:1930
19607 #, fuzzy, gcc-internal-format
19608 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
19609 msgstr "%s wordt genegeerd bij %s en %<%%%c%> %s formaat"
19611 #: c-format.c:1934
19612 #, gcc-internal-format
19613 msgid "%s ignored with %s in %s format"
19614 msgstr "%s wordt genegeerd bij %s in %s formaat"
19616 #: c-format.c:1941
19617 #, fuzzy, gcc-internal-format
19618 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
19619 msgstr "zowel %s als %s gebruikt bij '%%%c' %s formaat"
19621 #: c-format.c:1945
19622 #, gcc-internal-format
19623 msgid "use of %s and %s together in %s format"
19624 msgstr "zowel %s als %s gebruikt in %s formaat"
19626 #: c-format.c:1964
19627 #, fuzzy, gcc-internal-format
19628 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
19629 msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal in sommige omgevingen"
19631 #: c-format.c:1967
19632 #, fuzzy, gcc-internal-format
19633 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
19634 msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal"
19636 #. The end of the format string was reached.
19637 #: c-format.c:1984
19638 #, fuzzy, gcc-internal-format
19639 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
19640 msgstr "geen eind-%<]%> voor %<%%[%> formaat"
19642 #: c-format.c:1998
19643 #, fuzzy, gcc-internal-format
19644 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
19645 msgstr "%qs lengte-modifier samen met typekarakter %<%c%> gebruikt"
19647 #: c-format.c:2020
19648 #, fuzzy, gcc-internal-format
19649 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
19650 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
19652 #: c-format.c:2037
19653 #, gcc-internal-format
19654 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
19655 msgstr "operandnummer opgegeven met onderdukte uitlijning"
19657 #: c-format.c:2040
19658 #, gcc-internal-format
19659 msgid "operand number specified for format taking no argument"
19660 msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
19662 #: c-format.c:2173
19663 #, fuzzy, gcc-internal-format
19664 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
19665 msgstr "beschrijving via null pointer (arg %d)"
19667 #: c-format.c:2181
19668 #, fuzzy, gcc-internal-format
19669 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
19670 msgstr "uitlezing via null-pointer (arg %d)"
19672 #: c-format.c:2201
19673 #, fuzzy, gcc-internal-format
19674 msgid "writing into constant object (argument %d)"
19675 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
19677 #: c-format.c:2212
19678 #, gcc-internal-format
19679 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
19680 msgstr ""
19682 #: c-format.c:2323
19683 #, gcc-internal-format
19684 msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
19685 msgstr "%s zou van type %<%s%s%> moeten zijn, maar argument %d heeft %qT als type"
19687 #: c-format.c:2327
19688 #, gcc-internal-format
19689 msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
19690 msgstr ""
19692 #: c-format.c:2335
19693 #, gcc-internal-format
19694 msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
19695 msgstr ""
19697 #: c-format.c:2339
19698 #, gcc-internal-format
19699 msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
19700 msgstr ""
19702 #: c-format.c:2398 c-format.c:2404 c-format.c:2554
19703 #, gcc-internal-format
19704 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
19705 msgstr ""
19707 #: c-format.c:2411 c-format.c:2564
19708 #, gcc-internal-format
19709 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
19710 msgstr ""
19712 #: c-format.c:2460
19713 #, fuzzy, gcc-internal-format
19714 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
19715 msgstr "%qs is geen iterator"
19717 #: c-format.c:2513
19718 #, gcc-internal-format
19719 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
19720 msgstr ""
19722 #: c-format.c:2530
19723 #, fuzzy, gcc-internal-format
19724 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
19725 msgstr "%qs is geen iterator"
19727 #: c-format.c:2535
19728 #, fuzzy, gcc-internal-format
19729 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
19730 msgstr "%qs is geen iterator"
19732 #: c-format.c:2758
19733 #, fuzzy, gcc-internal-format
19734 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
19735 msgstr "de te formatteren argumenten zijn niet ..."
19737 # Klinkt wat vreemd...
19738 #: c-format.c:2767
19739 #, gcc-internal-format
19740 msgid "strftime formats cannot format arguments"
19741 msgstr "strftime formaten kunnen geen argumenten formatteren"
19743 #: c-lex.c:245
19744 #, gcc-internal-format
19745 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
19746 msgstr ""
19748 #: c-lex.c:293
19749 #, fuzzy, gcc-internal-format
19750 msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
19751 msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
19753 #. ... or not.
19754 #: c-lex.c:419
19755 #, fuzzy, gcc-internal-format
19756 msgid "%Hstray %<@%> in program"
19757 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
19759 #: c-lex.c:436
19760 #, fuzzy, gcc-internal-format
19761 msgid "stray %qs in program"
19762 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
19764 #: c-lex.c:446
19765 #, fuzzy, gcc-internal-format
19766 msgid "missing terminating %c character"
19767 msgstr "niet-beëindigde string- of karakterconstante"
19769 #: c-lex.c:448
19770 #, fuzzy, gcc-internal-format
19771 msgid "stray %qc in program"
19772 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
19774 #: c-lex.c:450
19775 #, fuzzy, gcc-internal-format
19776 msgid "stray %<\\%o%> in program"
19777 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
19779 #: c-lex.c:605
19780 #, gcc-internal-format
19781 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
19782 msgstr ""
19784 #: c-lex.c:609
19785 #, gcc-internal-format
19786 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
19787 msgstr ""
19789 #: c-lex.c:625
19790 #, fuzzy, gcc-internal-format
19791 msgid "integer constant is too large for %qs type"
19792 msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is"
19794 #: c-lex.c:674
19795 #, gcc-internal-format
19796 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
19797 msgstr ""
19799 #: c-lex.c:680
19800 #, gcc-internal-format
19801 msgid "non-standard suffix on floating constant"
19802 msgstr ""
19804 #: c-lex.c:722 c-lex.c:724
19805 #, fuzzy, gcc-internal-format
19806 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
19807 msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een %<float%>"
19809 #: c-lex.c:732
19810 #, fuzzy, gcc-internal-format
19811 msgid "floating constant truncated to zero"
19812 msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"
19814 #: c-lex.c:941
19815 #, gcc-internal-format
19816 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
19817 msgstr "traditionele C verwerpt het aaneenplakken van stringconstantes"
19819 #: c-omp.c:106
19820 #, fuzzy, gcc-internal-format
19821 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
19822 msgstr "ongeldige expressie als operand"
19824 #: c-omp.c:218
19825 #, fuzzy, gcc-internal-format
19826 msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
19827 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
19829 #: c-omp.c:222
19830 #, fuzzy, gcc-internal-format
19831 msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
19832 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
19834 #: c-omp.c:233
19835 #, fuzzy, gcc-internal-format
19836 msgid "%H%qE is not initialized"
19837 msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
19839 #: c-omp.c:246 cp/semantics.c:3840
19840 #, gcc-internal-format
19841 msgid "%Hmissing controlling predicate"
19842 msgstr ""
19844 #: c-omp.c:304
19845 #, fuzzy, gcc-internal-format
19846 msgid "%Hinvalid controlling predicate"
19847 msgstr "Ongeldig token in expressie"
19849 # moet beter kunnen...
19850 #: c-omp.c:311 cp/semantics.c:3846
19851 #, fuzzy, gcc-internal-format
19852 msgid "%Hmissing increment expression"
19853 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
19855 #: c-omp.c:361
19856 #, fuzzy, gcc-internal-format
19857 msgid "%Hinvalid increment expression"
19858 msgstr "Ongeldig token in expressie"
19860 #: c-opts.c:153
19861 #, fuzzy, gcc-internal-format
19862 msgid "no class name specified with %qs"
19863 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
19865 # Assertie? Dat moet beter kunnen!
19866 #: c-opts.c:157
19867 #, fuzzy, gcc-internal-format
19868 msgid "assertion missing after %qs"
19869 msgstr "Assertie ontbreekt na -A optie"
19871 #: c-opts.c:162
19872 #, fuzzy, gcc-internal-format
19873 msgid "macro name missing after %qs"
19874 msgstr "Macro-naam ontbreekt na -U optie"
19876 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
19877 #: c-opts.c:171
19878 #, fuzzy, gcc-internal-format
19879 msgid "missing path after %qs"
19880 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
19882 #: c-opts.c:180
19883 #, fuzzy, gcc-internal-format
19884 msgid "missing filename after %qs"
19885 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
19887 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
19888 #: c-opts.c:185
19889 #, fuzzy, gcc-internal-format
19890 msgid "missing makefile target after %qs"
19891 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
19893 #: c-opts.c:337
19894 #, gcc-internal-format
19895 msgid "-I- specified twice"
19896 msgstr "-I- twee keer opgegeven"
19898 #: c-opts.c:340
19899 #, gcc-internal-format
19900 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
19901 msgstr ""
19903 #: c-opts.c:508
19904 #, fuzzy, gcc-internal-format
19905 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
19906 msgstr "taal %s niet herkend"
19908 #: c-opts.c:595
19909 #, fuzzy, gcc-internal-format
19910 msgid "switch %qs is no longer supported"
19911 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
19913 #: c-opts.c:705
19914 #, gcc-internal-format
19915 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
19916 msgstr ""
19918 #: c-opts.c:911
19919 #, fuzzy, gcc-internal-format
19920 msgid "output filename specified twice"
19921 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
19923 #: c-opts.c:1051
19924 #, gcc-internal-format
19925 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
19926 msgstr ""
19928 #: c-opts.c:1126
19929 #, gcc-internal-format
19930 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
19931 msgstr "-Wformat-y2k genegeerd zonder -Wformat"
19933 #: c-opts.c:1128
19934 #, gcc-internal-format
19935 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
19936 msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
19938 #: c-opts.c:1130
19939 #, fuzzy, gcc-internal-format
19940 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
19941 msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
19943 #: c-opts.c:1132
19944 #, gcc-internal-format
19945 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
19946 msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat"
19948 #: c-opts.c:1134
19949 #, fuzzy, gcc-internal-format
19950 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
19951 msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat"
19953 #: c-opts.c:1136
19954 #, gcc-internal-format
19955 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
19956 msgstr "-Wformat-security genegeerd zonder -Wformat"
19958 #: c-opts.c:1160
19959 #, fuzzy, gcc-internal-format
19960 msgid "opening output file %s: %m"
19961 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
19963 #: c-opts.c:1165
19964 #, gcc-internal-format
19965 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
19966 msgstr ""
19968 #: c-opts.c:1249
19969 #, fuzzy, gcc-internal-format
19970 msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
19971 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
19973 #: c-opts.c:1253
19974 #, gcc-internal-format
19975 msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
19976 msgstr ""
19978 #: c-opts.c:1256
19979 #, fuzzy, gcc-internal-format
19980 msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
19981 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
19983 #: c-opts.c:1260
19984 #, gcc-internal-format
19985 msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
19986 msgstr ""
19988 #: c-opts.c:1309
19989 #, fuzzy, gcc-internal-format
19990 msgid "opening dependency file %s: %m"
19991 msgstr "dynamische dependencies.\n"
19993 #: c-opts.c:1319
19994 #, fuzzy, gcc-internal-format
19995 msgid "closing dependency file %s: %m"
19996 msgstr "dynamische dependencies.\n"
19998 #: c-opts.c:1322
19999 #, fuzzy, gcc-internal-format
20000 msgid "when writing output to %s: %m"
20001 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
20003 #: c-opts.c:1402
20004 #, fuzzy, gcc-internal-format
20005 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
20006 msgstr "-MG moet samen met ofwel -M, ofwel -MM gebruikt worden"
20008 #: c-opts.c:1448
20009 #, gcc-internal-format
20010 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
20011 msgstr ""
20013 #: c-opts.c:1450
20014 #, gcc-internal-format
20015 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
20016 msgstr ""
20018 #: c-opts.c:1588
20019 #, gcc-internal-format
20020 msgid "too late for # directive to set debug directory"
20021 msgstr ""
20023 #: c-parser.c:1070
20024 #, fuzzy, gcc-internal-format
20025 msgid "%HISO C forbids an empty source file"
20026 msgstr "ISO C verbiedt een leeg bronbestand"
20028 #: c-parser.c:1156 c-parser.c:6091
20029 #, fuzzy, gcc-internal-format
20030 msgid "%HISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
20031 msgstr "ISO C staat geen extra %<;%> buiten een functie toe"
20033 #: c-parser.c:1259 c-parser.c:6640
20034 #, fuzzy, gcc-internal-format
20035 msgid "expected declaration specifiers"
20036 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
20038 #: c-parser.c:1271
20039 #, fuzzy, gcc-internal-format
20040 msgid "%Hempty declaration"
20041 msgstr "lege declaratie"
20043 #: c-parser.c:1307
20044 #, fuzzy, gcc-internal-format
20045 msgid "%Hdata definition has no type or storage class"
20046 msgstr "datadefinitie heeft geen type of opslagklasse"
20048 #: c-parser.c:1362
20049 #, gcc-internal-format
20050 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
20051 msgstr ""
20053 #. This can appear in many cases looking nothing like a
20054 #. function definition, so we don't give a more specific
20055 #. error suggesting there was one.
20056 #: c-parser.c:1369 c-parser.c:1386
20057 #, gcc-internal-format
20058 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
20059 msgstr ""
20061 #: c-parser.c:1378
20062 #, fuzzy, gcc-internal-format
20063 msgid "%HISO C forbids nested functions"
20064 msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
20066 #: c-parser.c:1743 c-parser.c:2553 c-parser.c:3189 c-parser.c:3445
20067 #: c-parser.c:4308 c-parser.c:4895 c-parser.c:5298 c-parser.c:5318
20068 #: c-parser.c:5434 c-parser.c:5582 c-parser.c:5599 c-parser.c:5731
20069 #: c-parser.c:5743 c-parser.c:5768 c-parser.c:5903 c-parser.c:5932
20070 #: c-parser.c:5940 c-parser.c:5968 c-parser.c:5982 c-parser.c:6201
20071 #: c-parser.c:6300 c-parser.c:6803 c-parser.c:7426
20072 #, fuzzy, gcc-internal-format
20073 msgid "expected identifier"
20074 msgstr "ongeldige operand van %s"
20076 #: c-parser.c:1773
20077 #, fuzzy, gcc-internal-format
20078 msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
20079 msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst"
20081 #: c-parser.c:1779
20082 #, gcc-internal-format
20083 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
20084 msgstr ""
20086 #: c-parser.c:1793 c-parser.c:1977 c-parser.c:6058
20087 #, fuzzy, gcc-internal-format
20088 msgid "expected %<{%>"
20089 msgstr "ongeldige operand van %s"
20091 #: c-parser.c:1804
20092 #, fuzzy, gcc-internal-format
20093 msgid "%HISO C forbids forward references to %<enum%> types"
20094 msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse referenties naar %<enum%> types"
20096 #: c-parser.c:1911
20097 #, fuzzy, gcc-internal-format
20098 msgid "expected class name"
20099 msgstr "ongeldige operand van %s"
20101 #: c-parser.c:1930 c-parser.c:5835
20102 #, fuzzy, gcc-internal-format
20103 msgid "%Hextra semicolon in struct or union specified"
20104 msgstr "extra puntkomma opgegeven in struct of union"
20106 #: c-parser.c:1959
20107 #, fuzzy, gcc-internal-format
20108 msgid "%Hno semicolon at end of struct or union"
20109 msgstr "geen puntkomma aan het einde van een struct of union"
20111 #: c-parser.c:1963
20112 #, fuzzy, gcc-internal-format
20113 msgid "expected %<;%>"
20114 msgstr "ongeldige operand van %s"
20116 #: c-parser.c:2042 c-parser.c:3014
20117 #, gcc-internal-format
20118 msgid "expected specifier-qualifier-list"
20119 msgstr ""
20121 #: c-parser.c:2052
20122 #, fuzzy, gcc-internal-format
20123 msgid "%HISO C forbids member declarations with no members"
20124 msgstr "ISO C verbiedt lid-declaraties zonder leden"
20126 #: c-parser.c:2126
20127 #, gcc-internal-format
20128 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
20129 msgstr ""
20131 #: c-parser.c:2133
20132 #, gcc-internal-format
20133 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
20134 msgstr ""
20136 #: c-parser.c:2184
20137 #, fuzzy, gcc-internal-format
20138 msgid "%H%<typeof%> applied to a bit-field"
20139 msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
20141 #: c-parser.c:2421
20142 #, gcc-internal-format
20143 msgid "expected identifier or %<(%>"
20144 msgstr ""
20146 #: c-parser.c:2622
20147 #, fuzzy, gcc-internal-format
20148 msgid "%HISO C requires a named argument before %<...%>"
20149 msgstr "ISO C heeft een benoemd argument nodig vóór %<...%>"
20151 #: c-parser.c:2729
20152 #, fuzzy, gcc-internal-format
20153 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
20154 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
20156 #: c-parser.c:2779
20157 #, fuzzy, gcc-internal-format
20158 msgid "%Hwide string literal in %<asm%>"
20159 msgstr "incompatibele operands voor %s"
20161 #: c-parser.c:2786 c-parser.c:6695 cp/parser.c:20393
20162 #, gcc-internal-format
20163 msgid "expected string literal"
20164 msgstr ""
20166 #: c-parser.c:3107
20167 #, fuzzy, gcc-internal-format
20168 msgid "%HISO C forbids empty initializer braces"
20169 msgstr "ISO C verbiedt lege initialisatie-accolades"
20171 #. Use the colon as the error location.
20172 #: c-parser.c:3154
20173 #, fuzzy, gcc-internal-format
20174 msgid "%Hobsolete use of designated initializer with %<:%>"
20175 msgstr "ISO C staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
20177 #: c-parser.c:3285
20178 #, fuzzy, gcc-internal-format
20179 msgid "%HISO C forbids specifying range of elements to initialize"
20180 msgstr "ISO C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
20182 #: c-parser.c:3298
20183 #, fuzzy, gcc-internal-format
20184 msgid "%HISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
20185 msgstr "ISO C90 verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
20187 #: c-parser.c:3307
20188 #, fuzzy, gcc-internal-format
20189 msgid "%Hobsolete use of designated initializer without %<=%>"
20190 msgstr "ISO C staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
20192 #: c-parser.c:3316
20193 #, fuzzy, gcc-internal-format
20194 msgid "expected %<=%>"
20195 msgstr "ongeldige operand van %s"
20197 #: c-parser.c:3461
20198 #, fuzzy, gcc-internal-format
20199 msgid "%HISO C forbids label declarations"
20200 msgstr "ISO C verbiedt labeldeclaraties"
20202 #: c-parser.c:3466 c-parser.c:3541
20203 #, fuzzy, gcc-internal-format
20204 msgid "expected declaration or statement"
20205 msgstr "herdeclaratie van %qs"
20207 #: c-parser.c:3494 c-parser.c:3522
20208 #, fuzzy, gcc-internal-format
20209 msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
20210 msgstr "ISO C90 verbiedt labeldeclaraties"
20212 #: c-parser.c:3555
20213 #, fuzzy, gcc-internal-format
20214 msgid "%Hlabel at end of compound statement"
20215 msgstr "ISO C verbiedt een label aan het einde van een samengesteld statement"
20217 #: c-parser.c:3598
20218 #, gcc-internal-format
20219 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
20220 msgstr ""
20222 #: c-parser.c:3779
20223 #, gcc-internal-format
20224 msgid "expected identifier or %<*%>"
20225 msgstr ""
20227 #. Avoid infinite loop in error recovery:
20228 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
20229 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
20230 #. it to proceed further.
20231 #: c-parser.c:3841
20232 #, fuzzy, gcc-internal-format
20233 msgid "expected statement"
20234 msgstr "ongeldige beginwaarde"
20236 #: c-parser.c:3851
20237 #, gcc-internal-format
20238 msgid "%Ha label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
20239 msgstr ""
20241 #: c-parser.c:4036
20242 #, fuzzy, gcc-internal-format
20243 msgid "%Hsuggest braces around empty body in %<do%> statement"
20244 msgstr "leeg body in een else-statement"
20246 #: c-parser.c:4192
20247 #, fuzzy, gcc-internal-format
20248 msgid "%H%E qualifier ignored on asm"
20249 msgstr "het %qE attribuut wordt genegeerd voor types"
20251 #: c-parser.c:4473
20252 #, fuzzy, gcc-internal-format
20253 msgid "%HISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
20254 msgstr "ISO C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
20256 #: c-parser.c:4863
20257 #, fuzzy, gcc-internal-format
20258 msgid "%Htraditional C rejects the unary plus operator"
20259 msgstr "traditionele C verwerpt het aaneenplakken van stringconstantes"
20261 #. C99 6.7.5.2p4
20262 #: c-parser.c:4974
20263 #, fuzzy, gcc-internal-format
20264 msgid "%H%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
20265 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
20267 #: c-parser.c:4988
20268 #, fuzzy, gcc-internal-format
20269 msgid "%H%<sizeof%> applied to a bit-field"
20270 msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
20272 #: c-parser.c:5132 c-parser.c:5476 c-parser.c:5498
20273 #, fuzzy, gcc-internal-format
20274 msgid "expected expression"
20275 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
20277 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
20278 #: c-parser.c:5159
20279 #, fuzzy, gcc-internal-format
20280 msgid "%Hbraced-group within expression allowed only inside a function"
20281 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
20283 #: c-parser.c:5173
20284 #, fuzzy, gcc-internal-format
20285 msgid "%HISO C forbids braced-groups within expressions"
20286 msgstr "ISO C verbiedt accolade-groepen in expressies"
20288 #: c-parser.c:5358
20289 #, fuzzy, gcc-internal-format
20290 msgid "%Hfirst argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
20291 msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
20293 #: c-parser.c:5527
20294 #, gcc-internal-format
20295 msgid "%Hcompound literal has variable size"
20296 msgstr ""
20298 #: c-parser.c:5535
20299 #, fuzzy, gcc-internal-format
20300 msgid "%HISO C90 forbids compound literals"
20301 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
20303 #: c-parser.c:6053
20304 #, fuzzy, gcc-internal-format
20305 msgid "%Hextra semicolon in method definition specified"
20306 msgstr "extra puntkomma opgegeven in definitie van methode"
20308 #: c-parser.c:6600 cp/parser.c:20436
20309 #, gcc-internal-format
20310 msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
20311 msgstr ""
20313 #: c-parser.c:6611 cp/parser.c:20451
20314 #, gcc-internal-format
20315 msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
20316 msgstr ""
20318 #: c-parser.c:6623
20319 #, gcc-internal-format
20320 msgid "%H%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
20321 msgstr ""
20323 #: c-parser.c:6630 cp/parser.c:20426
20324 #, fuzzy, gcc-internal-format
20325 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
20326 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
20328 #: c-parser.c:6781 cp/parser.c:19277
20329 #, fuzzy, gcc-internal-format
20330 msgid "too many %qs clauses"
20331 msgstr "te veel invoerbestanden"
20333 #: c-parser.c:6906
20334 #, gcc-internal-format
20335 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
20336 msgstr ""
20338 #: c-parser.c:6949
20339 #, fuzzy, gcc-internal-format
20340 msgid "expected %<(%>"
20341 msgstr "ongeldige operand van %s"
20343 #: c-parser.c:6993 c-parser.c:7170
20344 #, fuzzy, gcc-internal-format
20345 msgid "expected integer expression"
20346 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
20348 #: c-parser.c:7002
20349 #, gcc-internal-format
20350 msgid "%H%<num_threads%> value must be positive"
20351 msgstr ""
20353 #: c-parser.c:7082
20354 #, gcc-internal-format
20355 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
20356 msgstr ""
20358 #: c-parser.c:7165
20359 #, gcc-internal-format
20360 msgid "%Hschedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
20361 msgstr ""
20363 #: c-parser.c:7183
20364 #, fuzzy, gcc-internal-format
20365 msgid "invalid schedule kind"
20366 msgstr "ongeldige const_double operand"
20368 #: c-parser.c:7269
20369 #, gcc-internal-format
20370 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
20371 msgstr ""
20373 #: c-parser.c:7278
20374 #, fuzzy, gcc-internal-format
20375 msgid "%H%qs is not valid for %qs"
20376 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
20378 #: c-parser.c:7378
20379 #, fuzzy, gcc-internal-format
20380 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
20381 msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>"
20383 #: c-parser.c:7429 c-parser.c:7449
20384 #, fuzzy, gcc-internal-format
20385 msgid "expected %<(%> or end of line"
20386 msgstr "ongeldige operand van %s"
20388 #: c-parser.c:7467
20389 #, fuzzy, gcc-internal-format
20390 msgid "for statement expected"
20391 msgstr "overflow in constante expressie"
20393 #: c-parser.c:7540 cp/semantics.c:3826 cp/semantics.c:3870
20394 #, fuzzy, gcc-internal-format
20395 msgid "expected iteration declaration or initialization"
20396 msgstr "herdeclaratie van %qs"
20398 #: c-parser.c:7666
20399 #, gcc-internal-format
20400 msgid "%Hexpected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
20401 msgstr ""
20403 #: c-parser.c:7899 cp/semantics.c:3718
20404 #, fuzzy, gcc-internal-format
20405 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
20406 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
20408 #: c-parser.c:7901 cp/semantics.c:3720
20409 #, fuzzy, gcc-internal-format
20410 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
20411 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
20413 #: c-parser.c:7903 cp/semantics.c:3722
20414 #, fuzzy, gcc-internal-format
20415 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
20416 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
20418 #: c-pch.c:132
20419 #, fuzzy, gcc-internal-format
20420 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
20421 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
20423 #: c-pch.c:153
20424 #, fuzzy, gcc-internal-format
20425 msgid "can%'t write to %s: %m"
20426 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
20428 #: c-pch.c:159
20429 #, fuzzy, gcc-internal-format
20430 msgid "%qs is not a valid output file"
20431 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
20433 #: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
20434 #, fuzzy, gcc-internal-format
20435 msgid "can%'t write %s: %m"
20436 msgstr "open %s"
20438 #: c-pch.c:193 c-pch.c:210
20439 #, fuzzy, gcc-internal-format
20440 msgid "can%'t seek in %s: %m"
20441 msgstr "open %s"
20443 #: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:283 c-pch.c:334
20444 #, fuzzy, gcc-internal-format
20445 msgid "can%'t read %s: %m"
20446 msgstr "open %s"
20448 #: c-pch.c:466
20449 #, gcc-internal-format
20450 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
20451 msgstr ""
20453 #: c-pch.c:467
20454 #, gcc-internal-format
20455 msgid "use #include instead"
20456 msgstr ""
20458 #: c-pch.c:473
20459 #, fuzzy, gcc-internal-format
20460 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
20461 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
20463 #: c-pch.c:478
20464 #, gcc-internal-format
20465 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
20466 msgstr ""
20468 #: c-pch.c:479
20469 #, gcc-internal-format
20470 msgid "%s: PCH file was invalid"
20471 msgstr ""
20473 #: c-pragma.c:102
20474 #, fuzzy, gcc-internal-format
20475 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
20476 msgstr "#pragma pack (pop) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, <n>)"
20478 #: c-pragma.c:115
20479 #, fuzzy, gcc-internal-format
20480 msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
20481 msgstr "#pragma pack (pop, %s) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, %s, <n>)"
20483 #: c-pragma.c:129
20484 #, fuzzy, gcc-internal-format
20485 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
20486 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
20488 #: c-pragma.c:131
20489 #, fuzzy, gcc-internal-format
20490 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
20491 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
20493 #: c-pragma.c:152
20494 #, fuzzy, gcc-internal-format
20495 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
20496 msgstr "misvormde #pragma pack"
20498 #: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195
20499 #, fuzzy, gcc-internal-format
20500 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
20501 msgstr "misvormde #pragma pack"
20503 #: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209
20504 #, fuzzy, gcc-internal-format
20505 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
20506 msgstr "misvormde #pragma pack"
20508 #: c-pragma.c:172
20509 #, fuzzy, gcc-internal-format
20510 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
20511 msgstr "misvormde #pragma pack(push[,id],<n>)"
20513 #: c-pragma.c:174
20514 #, fuzzy, gcc-internal-format
20515 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
20516 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
20518 #: c-pragma.c:183
20519 #, fuzzy, gcc-internal-format
20520 msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
20521 msgstr "misvormde #pragma pack"
20523 #: c-pragma.c:212
20524 #, fuzzy, gcc-internal-format
20525 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
20526 msgstr "misvormde #pragma pack"
20528 #: c-pragma.c:215
20529 #, gcc-internal-format
20530 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
20531 msgstr ""
20533 #: c-pragma.c:235
20534 #, fuzzy, gcc-internal-format
20535 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
20536 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
20538 #: c-pragma.c:290
20539 #, fuzzy, gcc-internal-format
20540 msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
20541 msgstr "misvormde #pragma pack"
20543 #: c-pragma.c:298
20544 #, fuzzy, gcc-internal-format
20545 msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
20546 msgstr "misvormde #pragma pack"
20548 #: c-pragma.c:301
20549 #, fuzzy, gcc-internal-format
20550 msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
20551 msgstr "misvormde #pragma pack"
20553 #: c-pragma.c:304
20554 #, fuzzy, gcc-internal-format
20555 msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
20556 msgstr "misvormde #pragma pack"
20558 #: c-pragma.c:347
20559 #, fuzzy, gcc-internal-format
20560 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
20561 msgstr "misvormde #pragma pack"
20563 #: c-pragma.c:355
20564 #, fuzzy, gcc-internal-format
20565 msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
20566 msgstr "misvormde #pragma pack"
20568 #: c-pragma.c:358
20569 #, fuzzy, gcc-internal-format
20570 msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
20571 msgstr "misvormde #pragma pack"
20573 #: c-pragma.c:361
20574 #, fuzzy, gcc-internal-format
20575 msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
20576 msgstr "misvormde #pragma pack"
20578 #: c-pragma.c:406
20579 #, fuzzy, gcc-internal-format
20580 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
20581 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
20583 #: c-pragma.c:480 c-pragma.c:485
20584 #, fuzzy, gcc-internal-format
20585 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
20586 msgstr "misvormde #pragma weak"
20588 #: c-pragma.c:489
20589 #, fuzzy, gcc-internal-format
20590 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
20591 msgstr "misvormde #pragma pack"
20593 #: c-pragma.c:557 c-pragma.c:559
20594 #, fuzzy, gcc-internal-format
20595 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
20596 msgstr "misvormde #pragma weak"
20598 #: c-pragma.c:562
20599 #, fuzzy, gcc-internal-format
20600 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
20601 msgstr "misvormde #pragma weak"
20603 #: c-pragma.c:568
20604 #, fuzzy, gcc-internal-format
20605 msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
20606 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
20608 #: c-pragma.c:585 c-pragma.c:672
20609 #, fuzzy, gcc-internal-format
20610 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
20611 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
20613 #: c-pragma.c:608
20614 #, gcc-internal-format
20615 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
20616 msgstr ""
20618 #: c-pragma.c:627
20619 #, fuzzy, gcc-internal-format
20620 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
20621 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
20623 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20624 #: c-pragma.c:630
20625 #, fuzzy, gcc-internal-format
20626 msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
20627 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20629 #: c-pragma.c:637
20630 #, fuzzy, gcc-internal-format
20631 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
20632 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
20634 #: c-pragma.c:663
20635 #, fuzzy, gcc-internal-format
20636 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
20637 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
20639 #: c-pragma.c:694
20640 #, gcc-internal-format
20641 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
20642 msgstr ""
20644 #: c-pragma.c:756
20645 #, gcc-internal-format
20646 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
20647 msgstr ""
20649 #: c-pragma.c:791
20650 #, gcc-internal-format
20651 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
20652 msgstr ""
20654 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20655 #: c-pragma.c:797
20656 #, fuzzy, gcc-internal-format
20657 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
20658 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20660 #: c-pragma.c:804 c-pragma.c:811
20661 #, gcc-internal-format
20662 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
20663 msgstr ""
20665 #: c-pragma.c:807
20666 #, fuzzy, gcc-internal-format
20667 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
20668 msgstr "misvormde #pragma weak"
20670 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20671 #: c-pragma.c:815
20672 #, fuzzy, gcc-internal-format
20673 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
20674 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20676 #: c-pragma.c:831
20677 #, gcc-internal-format
20678 msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
20679 msgstr ""
20681 #: c-pragma.c:837
20682 #, gcc-internal-format
20683 msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
20684 msgstr ""
20686 #: c-pragma.c:846
20687 #, gcc-internal-format
20688 msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
20689 msgstr ""
20691 #: c-pragma.c:850
20692 #, fuzzy, gcc-internal-format
20693 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
20694 msgstr "misvormde #pragma pack"
20696 #: c-pragma.c:864
20697 #, fuzzy, gcc-internal-format
20698 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
20699 msgstr "misvormde #pragma pack"
20701 #: c-typeck.c:174
20702 #, fuzzy, gcc-internal-format
20703 msgid "%qD has an incomplete type"
20704 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
20706 #: c-typeck.c:195 cp/call.c:2785
20707 #, gcc-internal-format
20708 msgid "invalid use of void expression"
20709 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
20711 #: c-typeck.c:203
20712 #, gcc-internal-format
20713 msgid "invalid use of flexible array member"
20714 msgstr "ongeldig gebruik van flexibel array-lid"
20716 #: c-typeck.c:209
20717 #, gcc-internal-format
20718 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
20719 msgstr "ongeldig gebruik van een array zonder opgegeven grenzen"
20721 #: c-typeck.c:217
20722 #, fuzzy, gcc-internal-format
20723 msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
20724 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
20726 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
20727 #: c-typeck.c:221
20728 #, fuzzy, gcc-internal-format
20729 msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
20730 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
20732 #: c-typeck.c:474 c-typeck.c:499
20733 #, fuzzy, gcc-internal-format
20734 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
20735 msgstr "functie-types zijn niet echt compatibel in ISO C"
20737 #: c-typeck.c:621
20738 #, gcc-internal-format
20739 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
20740 msgstr ""
20742 #: c-typeck.c:626
20743 #, gcc-internal-format
20744 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
20745 msgstr ""
20747 #: c-typeck.c:631
20748 #, gcc-internal-format
20749 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
20750 msgstr ""
20752 #: c-typeck.c:1037
20753 #, gcc-internal-format
20754 msgid "types are not quite compatible"
20755 msgstr "types zijn niet helemaal compatibel"
20757 #: c-typeck.c:1356
20758 #, fuzzy, gcc-internal-format
20759 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
20760 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
20762 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
20763 #: c-typeck.c:1515 c-typeck.c:2853
20764 #, gcc-internal-format
20765 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
20766 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
20768 #: c-typeck.c:1912
20769 #, fuzzy, gcc-internal-format
20770 msgid "%qT has no member named %qE"
20771 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
20773 #: c-typeck.c:1953
20774 #, fuzzy, gcc-internal-format
20775 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
20776 msgstr "vraag naar lid %qs in iets dat geen structure of union is"
20778 #: c-typeck.c:1997
20779 #, gcc-internal-format
20780 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
20781 msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
20783 #: c-typeck.c:2001
20784 #, fuzzy, gcc-internal-format
20785 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
20786 msgstr "%<void *%> pointer wordt gederefereerd"
20788 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
20789 #: c-typeck.c:2018
20790 #, fuzzy, gcc-internal-format
20791 msgid "invalid type argument of %qs (have %qT)"
20792 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
20794 #: c-typeck.c:2046 cp/typeck.c:2524
20795 #, gcc-internal-format
20796 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
20797 msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"
20799 #: c-typeck.c:2057 cp/typeck.c:2443 cp/typeck.c:2529
20800 #, gcc-internal-format
20801 msgid "array subscript is not an integer"
20802 msgstr "array subscript is geen integer"
20804 #: c-typeck.c:2063
20805 #, fuzzy, gcc-internal-format
20806 msgid "subscripted value is pointer to function"
20807 msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie"
20809 #: c-typeck.c:2110
20810 #, fuzzy, gcc-internal-format
20811 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
20812 msgstr "ISO C verbiedt het gebruik van subscripts bij een %<register%> array"
20814 #: c-typeck.c:2112
20815 #, fuzzy, gcc-internal-format
20816 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
20817 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
20819 #: c-typeck.c:2228
20820 #, gcc-internal-format
20821 msgid "%H%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
20822 msgstr ""
20824 #: c-typeck.c:2376
20825 #, fuzzy, gcc-internal-format
20826 msgid "called object %qE is not a function"
20827 msgstr "opgeroepen object is geen functie"
20829 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
20830 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
20831 #. executions of the program must execute the code.
20832 #: c-typeck.c:2404
20833 #, gcc-internal-format
20834 msgid "function called through a non-compatible type"
20835 msgstr ""
20837 #: c-typeck.c:2515
20838 #, fuzzy, gcc-internal-format
20839 msgid "too many arguments to function %qE"
20840 msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
20842 #: c-typeck.c:2536
20843 #, gcc-internal-format
20844 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
20845 msgstr "het type van formele parameter %d is onvolledig"
20847 #: c-typeck.c:2549
20848 #, fuzzy, gcc-internal-format
20849 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
20850 msgstr "%s als integer in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
20852 #: c-typeck.c:2554
20853 #, fuzzy, gcc-internal-format
20854 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
20855 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
20857 #: c-typeck.c:2559
20858 #, fuzzy, gcc-internal-format
20859 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
20860 msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
20862 #: c-typeck.c:2564
20863 #, fuzzy, gcc-internal-format
20864 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
20865 msgstr "%s als floating-point in plaats van integer ten gevolge van een prototype"
20867 #: c-typeck.c:2569
20868 #, fuzzy, gcc-internal-format
20869 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
20870 msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
20872 #: c-typeck.c:2574
20873 #, fuzzy, gcc-internal-format
20874 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
20875 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
20877 #: c-typeck.c:2587
20878 #, fuzzy, gcc-internal-format
20879 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
20880 msgstr "%s als %<float%> in plaats van %<double%> ten gevolge van een prototype"
20882 #: c-typeck.c:2612
20883 #, fuzzy, gcc-internal-format
20884 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
20885 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
20887 #: c-typeck.c:2633
20888 #, fuzzy, gcc-internal-format
20889 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
20890 msgstr "%s met andere breedte ten gevolge van prototype"
20892 #: c-typeck.c:2656
20893 #, fuzzy, gcc-internal-format
20894 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
20895 msgstr "%s als unsigned ten gevolge van prototype"
20897 #: c-typeck.c:2660
20898 #, fuzzy, gcc-internal-format
20899 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
20900 msgstr "%s als signed ten gevolge van prototype"
20902 #: c-typeck.c:2766 c-typeck.c:2770
20903 #, fuzzy, gcc-internal-format
20904 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
20905 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
20907 #: c-typeck.c:2795
20908 #, fuzzy, gcc-internal-format
20909 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
20910 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
20912 #: c-typeck.c:2797
20913 #, gcc-internal-format
20914 msgid "pointer to a function used in subtraction"
20915 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
20917 # 'unary' = 'unair'?
20918 #: c-typeck.c:2908
20919 #, gcc-internal-format
20920 msgid "wrong type argument to unary plus"
20921 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus"
20923 #: c-typeck.c:2921
20924 #, gcc-internal-format
20925 msgid "wrong type argument to unary minus"
20926 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire min"
20928 #: c-typeck.c:2941
20929 #, fuzzy, gcc-internal-format
20930 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
20931 msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
20933 #: c-typeck.c:2947
20934 #, gcc-internal-format
20935 msgid "wrong type argument to bit-complement"
20936 msgstr "argument van verkeerd type voor bit-complement"
20938 #: c-typeck.c:2955
20939 #, gcc-internal-format
20940 msgid "wrong type argument to abs"
20941 msgstr "argument van verkeerd type voor abs"
20943 # OK, ik geef het op: wat is hier een goede vertaling voor 'conjugation'?
20944 #: c-typeck.c:2967
20945 #, gcc-internal-format
20946 msgid "wrong type argument to conjugation"
20947 msgstr "argument van verkeerd type voor vervoeging"
20949 #: c-typeck.c:2979
20950 #, gcc-internal-format
20951 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
20952 msgstr "argument van verkeerd type voor unair uitroepingsteken"
20954 #: c-typeck.c:3013
20955 #, fuzzy, gcc-internal-format
20956 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
20957 msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
20959 # Wat is beter: 'incrementeren', 'incrementering', of 'increment'?
20960 #: c-typeck.c:3032 c-typeck.c:3064
20961 #, gcc-internal-format
20962 msgid "wrong type argument to increment"
20963 msgstr "argument van verkeerd type voor incrementeren"
20965 #: c-typeck.c:3034 c-typeck.c:3066
20966 #, gcc-internal-format
20967 msgid "wrong type argument to decrement"
20968 msgstr "argument van verkeerd type voor decrementeren"
20970 #: c-typeck.c:3055
20971 #, gcc-internal-format
20972 msgid "increment of pointer to unknown structure"
20973 msgstr "incrementeren van pointer naar onbekend structure"
20975 #: c-typeck.c:3057
20976 #, gcc-internal-format
20977 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
20978 msgstr "decrementeren van pointer naar onbekend structure"
20980 #: c-typeck.c:3258
20981 #, fuzzy, gcc-internal-format
20982 msgid "assignment of read-only member %qD"
20983 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
20985 #: c-typeck.c:3259
20986 #, fuzzy, gcc-internal-format
20987 msgid "increment of read-only member %qD"
20988 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
20990 #: c-typeck.c:3260
20991 #, fuzzy, gcc-internal-format
20992 msgid "decrement of read-only member %qD"
20993 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
20995 #: c-typeck.c:3261
20996 #, gcc-internal-format
20997 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
20998 msgstr ""
21000 #: c-typeck.c:3265
21001 #, fuzzy, gcc-internal-format
21002 msgid "assignment of read-only variable %qD"
21003 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
21005 #: c-typeck.c:3266
21006 #, fuzzy, gcc-internal-format
21007 msgid "increment of read-only variable %qD"
21008 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
21010 #: c-typeck.c:3267
21011 #, fuzzy, gcc-internal-format
21012 msgid "decrement of read-only variable %qD"
21013 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
21015 #: c-typeck.c:3268
21016 #, gcc-internal-format
21017 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
21018 msgstr ""
21020 #: c-typeck.c:3271
21021 #, fuzzy, gcc-internal-format
21022 msgid "assignment of read-only location %qE"
21023 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
21025 #: c-typeck.c:3272
21026 #, fuzzy, gcc-internal-format
21027 msgid "increment of read-only location %qE"
21028 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
21030 #: c-typeck.c:3273
21031 #, fuzzy, gcc-internal-format
21032 msgid "decrement of read-only location %qE"
21033 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
21035 #: c-typeck.c:3274
21036 #, gcc-internal-format
21037 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
21038 msgstr ""
21040 #: c-typeck.c:3310
21041 #, fuzzy, gcc-internal-format
21042 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
21043 msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
21045 #: c-typeck.c:3338
21046 #, fuzzy, gcc-internal-format
21047 msgid "global register variable %qD used in nested function"
21048 msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
21050 #: c-typeck.c:3341
21051 #, fuzzy, gcc-internal-format
21052 msgid "register variable %qD used in nested function"
21053 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
21055 #: c-typeck.c:3346
21056 #, fuzzy, gcc-internal-format
21057 msgid "address of global register variable %qD requested"
21058 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
21060 #: c-typeck.c:3348
21061 #, fuzzy, gcc-internal-format
21062 msgid "address of register variable %qD requested"
21063 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
21065 #: c-typeck.c:3394
21066 #, fuzzy, gcc-internal-format
21067 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
21068 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
21070 # Of moet/mag 'boolean' hier vertaald worden?
21071 #: c-typeck.c:3442
21072 #, fuzzy, gcc-internal-format
21073 msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
21074 msgstr "niet-boolean modus in voorwaardelijke expressie"
21076 #: c-typeck.c:3449
21077 #, fuzzy, gcc-internal-format
21078 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
21079 msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies met maar één void-zijde"
21081 #: c-typeck.c:3463 c-typeck.c:3471
21082 #, fuzzy, gcc-internal-format
21083 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
21084 msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen %<void *%> en een functiepointer"
21086 #: c-typeck.c:3478
21087 #, gcc-internal-format
21088 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
21089 msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
21091 #: c-typeck.c:3485 c-typeck.c:3495
21092 #, gcc-internal-format
21093 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
21094 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen (pointer/integer)"
21096 #: c-typeck.c:3509 tree-cfg.c:3783
21097 #, gcc-internal-format
21098 msgid "type mismatch in conditional expression"
21099 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
21101 #: c-typeck.c:3552
21102 #, gcc-internal-format
21103 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
21104 msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
21106 #: c-typeck.c:3589
21107 #, gcc-internal-format
21108 msgid "cast specifies array type"
21109 msgstr "cast geeft array-type op"
21111 #: c-typeck.c:3595
21112 #, gcc-internal-format
21113 msgid "cast specifies function type"
21114 msgstr "cast geeft functie-type op"
21116 #: c-typeck.c:3612
21117 #, fuzzy, gcc-internal-format
21118 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
21119 msgstr "ISO C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type"
21121 #: c-typeck.c:3629
21122 #, fuzzy, gcc-internal-format
21123 msgid "ISO C forbids casts to union type"
21124 msgstr "ISO C verbiedt casts naar een union-type"
21126 #: c-typeck.c:3637
21127 #, gcc-internal-format
21128 msgid "cast to union type from type not present in union"
21129 msgstr "cast naar union-type van een type dat geen deel uitmaakt van de union"
21131 #: c-typeck.c:3683
21132 #, fuzzy, gcc-internal-format
21133 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
21134 msgstr "cast geeft functie-type op"
21136 #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
21137 #. present in IN_TYPE.
21138 #: c-typeck.c:3688
21139 #, gcc-internal-format
21140 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
21141 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
21143 #: c-typeck.c:3704
21144 #, gcc-internal-format
21145 msgid "cast increases required alignment of target type"
21146 msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
21148 #: c-typeck.c:3715
21149 #, gcc-internal-format
21150 msgid "cast from pointer to integer of different size"
21151 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
21153 #: c-typeck.c:3719
21154 #, gcc-internal-format
21155 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
21156 msgstr ""
21158 #: c-typeck.c:3727
21159 #, gcc-internal-format
21160 msgid "cast to pointer from integer of different size"
21161 msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
21163 #: c-typeck.c:3741
21164 #, fuzzy, gcc-internal-format
21165 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
21166 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
21168 #: c-typeck.c:3749
21169 #, fuzzy, gcc-internal-format
21170 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
21171 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
21173 #: c-typeck.c:4026
21174 #, gcc-internal-format
21175 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
21176 msgstr ""
21178 #: c-typeck.c:4139 c-typeck.c:4306
21179 #, fuzzy, gcc-internal-format
21180 msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
21181 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
21183 #: c-typeck.c:4142 c-typeck.c:4309
21184 #, fuzzy, gcc-internal-format
21185 msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
21186 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
21188 #: c-typeck.c:4145 c-typeck.c:4311
21189 #, fuzzy, gcc-internal-format
21190 msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
21191 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
21193 #: c-typeck.c:4148 c-typeck.c:4313
21194 #, fuzzy, gcc-internal-format
21195 msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
21196 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
21198 #: c-typeck.c:4152 c-typeck.c:4273
21199 #, fuzzy, gcc-internal-format
21200 msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
21201 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
21203 #: c-typeck.c:4154 c-typeck.c:4275
21204 #, fuzzy, gcc-internal-format
21205 msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
21206 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
21208 #: c-typeck.c:4156 c-typeck.c:4277
21209 #, fuzzy, gcc-internal-format
21210 msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
21211 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
21213 #: c-typeck.c:4158 c-typeck.c:4279
21214 #, fuzzy, gcc-internal-format
21215 msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
21216 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
21218 #: c-typeck.c:4165
21219 #, fuzzy, gcc-internal-format
21220 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
21221 msgstr "ISO C verbiedt conversie van argumenten naar union type"
21223 #: c-typeck.c:4201
21224 #, fuzzy, gcc-internal-format
21225 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
21226 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
21228 #: c-typeck.c:4214
21229 #, fuzzy, gcc-internal-format
21230 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
21231 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
21233 #: c-typeck.c:4220
21234 #, fuzzy, gcc-internal-format
21235 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
21236 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
21238 #: c-typeck.c:4225
21239 #, fuzzy, gcc-internal-format
21240 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
21241 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
21243 #: c-typeck.c:4230
21244 #, fuzzy, gcc-internal-format
21245 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
21246 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
21248 #: c-typeck.c:4253
21249 #, fuzzy, gcc-internal-format
21250 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
21251 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
21253 #: c-typeck.c:4256
21254 #, fuzzy, gcc-internal-format
21255 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
21256 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
21258 #: c-typeck.c:4258
21259 #, fuzzy, gcc-internal-format
21260 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
21261 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
21263 #: c-typeck.c:4260
21264 #, fuzzy, gcc-internal-format
21265 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
21266 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
21268 # 'signedness' = 'signed-heid'?
21269 #: c-typeck.c:4289
21270 #, fuzzy, gcc-internal-format
21271 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
21272 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
21274 # 'signedness' = 'signed-heid'?
21275 #: c-typeck.c:4291
21276 #, fuzzy, gcc-internal-format
21277 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
21278 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
21280 # 'signedness' = 'signed-heid'?
21281 #: c-typeck.c:4293
21282 #, fuzzy, gcc-internal-format
21283 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
21284 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
21286 # 'signedness' = 'signed-heid'?
21287 #: c-typeck.c:4295
21288 #, fuzzy, gcc-internal-format
21289 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
21290 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
21292 #: c-typeck.c:4320
21293 #, fuzzy, gcc-internal-format
21294 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
21295 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
21297 #: c-typeck.c:4322
21298 #, fuzzy, gcc-internal-format
21299 msgid "assignment from incompatible pointer type"
21300 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
21302 #: c-typeck.c:4323
21303 #, fuzzy, gcc-internal-format
21304 msgid "initialization from incompatible pointer type"
21305 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
21307 #: c-typeck.c:4325
21308 #, fuzzy, gcc-internal-format
21309 msgid "return from incompatible pointer type"
21310 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
21312 #: c-typeck.c:4342
21313 #, fuzzy, gcc-internal-format
21314 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
21315 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
21317 #: c-typeck.c:4344
21318 #, fuzzy, gcc-internal-format
21319 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
21320 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
21322 #: c-typeck.c:4346
21323 #, fuzzy, gcc-internal-format
21324 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
21325 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
21327 #: c-typeck.c:4348
21328 #, fuzzy, gcc-internal-format
21329 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
21330 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
21332 #: c-typeck.c:4355
21333 #, fuzzy, gcc-internal-format
21334 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
21335 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
21337 #: c-typeck.c:4357
21338 #, fuzzy, gcc-internal-format
21339 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
21340 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
21342 #: c-typeck.c:4359
21343 #, fuzzy, gcc-internal-format
21344 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
21345 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
21347 #: c-typeck.c:4361
21348 #, fuzzy, gcc-internal-format
21349 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
21350 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
21352 #: c-typeck.c:4377
21353 #, fuzzy, gcc-internal-format
21354 msgid "incompatible types in assignment"
21355 msgstr "incompatibele types bij %s"
21357 #: c-typeck.c:4380
21358 #, fuzzy, gcc-internal-format
21359 msgid "incompatible types in initialization"
21360 msgstr "incompatibele types bij %s"
21362 #: c-typeck.c:4383
21363 #, fuzzy, gcc-internal-format
21364 msgid "incompatible types in return"
21365 msgstr "incompatibele types bij %s"
21367 #: c-typeck.c:4439
21368 #, gcc-internal-format
21369 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
21370 msgstr ""
21372 #: c-typeck.c:4610 c-typeck.c:4625 c-typeck.c:4640
21373 #, fuzzy, gcc-internal-format
21374 msgid "(near initialization for %qs)"
21375 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
21377 #: c-typeck.c:5180 cp/decl.c:4975
21378 #, fuzzy, gcc-internal-format
21379 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
21380 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
21382 #: c-typeck.c:5803
21383 #, fuzzy, gcc-internal-format
21384 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
21385 msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
21387 #: c-typeck.c:6703
21388 #, gcc-internal-format
21389 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
21390 msgstr ""
21392 #: c-typeck.c:7011
21393 #, fuzzy, gcc-internal-format
21394 msgid "jump into statement expression"
21395 msgstr "overflow in constante expressie"
21397 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
21398 #: c-typeck.c:7017
21399 #, fuzzy, gcc-internal-format
21400 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
21401 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
21403 #: c-typeck.c:7054
21404 #, fuzzy, gcc-internal-format
21405 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
21406 msgstr "ISO C verbiedt %<goto *expr;%>"
21408 #: c-typeck.c:7069 cp/typeck.c:6592
21409 #, fuzzy, gcc-internal-format
21410 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
21411 msgstr "als %<noreturn%> gedeclareerde functie bevat een %<return%> statement"
21413 #: c-typeck.c:7077
21414 #, fuzzy, gcc-internal-format
21415 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
21416 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
21418 #: c-typeck.c:7086
21419 #, fuzzy, gcc-internal-format
21420 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
21421 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
21423 #: c-typeck.c:7088
21424 #, fuzzy, gcc-internal-format
21425 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
21426 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
21428 #: c-typeck.c:7145
21429 #, gcc-internal-format
21430 msgid "function returns address of local variable"
21431 msgstr "functie geeft adres van lokale variabele terug"
21433 #: c-typeck.c:7217 cp/semantics.c:949
21434 #, gcc-internal-format
21435 msgid "switch quantity not an integer"
21436 msgstr "switch-waarde is geen integer"
21438 #: c-typeck.c:7229
21439 #, fuzzy, gcc-internal-format
21440 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
21441 msgstr "%<long%> switch-expressie wordt in ISO C niet naar %<int%> geconverteerd"
21443 #: c-typeck.c:7269
21444 #, fuzzy, gcc-internal-format
21445 msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
21446 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
21448 #: c-typeck.c:7272
21449 #, fuzzy, gcc-internal-format
21450 msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
21451 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
21453 #: c-typeck.c:7278
21454 #, fuzzy, gcc-internal-format
21455 msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
21456 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
21458 #: c-typeck.c:7281
21459 #, fuzzy, gcc-internal-format
21460 msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
21461 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
21463 #: c-typeck.c:7285 cp/parser.c:6804
21464 #, gcc-internal-format
21465 msgid "case label not within a switch statement"
21466 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
21468 #: c-typeck.c:7287
21469 #, fuzzy, gcc-internal-format
21470 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
21471 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
21473 #: c-typeck.c:7364
21474 #, gcc-internal-format
21475 msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
21476 msgstr ""
21478 #: c-typeck.c:7475 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:7409
21479 #, gcc-internal-format
21480 msgid "break statement not within loop or switch"
21481 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
21483 #: c-typeck.c:7477 cp/parser.c:7430
21484 #, gcc-internal-format
21485 msgid "continue statement not within a loop"
21486 msgstr "continue-statement niet in een lus"
21488 #: c-typeck.c:7482 cp/parser.c:7420
21489 #, fuzzy, gcc-internal-format
21490 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
21491 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
21493 #: c-typeck.c:7505
21494 #, gcc-internal-format
21495 msgid "%Hstatement with no effect"
21496 msgstr ""
21498 # vertaling voor 'statement'?
21499 #: c-typeck.c:7527
21500 #, gcc-internal-format
21501 msgid "expression statement has incomplete type"
21502 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
21504 #: c-typeck.c:8082 cp/typeck.c:3259
21505 #, gcc-internal-format
21506 msgid "right shift count is negative"
21507 msgstr "teller van rechtse shift is negatief"
21509 #: c-typeck.c:8089 cp/typeck.c:3265
21510 #, gcc-internal-format
21511 msgid "right shift count >= width of type"
21512 msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"
21514 #: c-typeck.c:8111 cp/typeck.c:3284
21515 #, gcc-internal-format
21516 msgid "left shift count is negative"
21517 msgstr "teller van links shift is negatief"
21519 #: c-typeck.c:8114 cp/typeck.c:3286
21520 #, gcc-internal-format
21521 msgid "left shift count >= width of type"
21522 msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"
21524 #: c-typeck.c:8132 cp/typeck.c:3324
21525 #, gcc-internal-format
21526 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
21527 msgstr ""
21529 #: c-typeck.c:8156 c-typeck.c:8163
21530 #, fuzzy, gcc-internal-format
21531 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
21532 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
21534 #: c-typeck.c:8169 c-typeck.c:8227
21535 #, gcc-internal-format
21536 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
21537 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
21539 # is de "," deel van de special format spec of niet?  en moet "true" hier vertaald worden of niet?
21540 #: c-typeck.c:8178 c-typeck.c:8186 cp/typeck.c:3344 cp/typeck.c:3353
21541 #, fuzzy, gcc-internal-format
21542 msgid "the address of %qD will never be NULL"
21543 msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
21545 #: c-typeck.c:8193 c-typeck.c:8198 c-typeck.c:8245 c-typeck.c:8250
21546 #, gcc-internal-format
21547 msgid "comparison between pointer and integer"
21548 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
21550 #: c-typeck.c:8219
21551 #, gcc-internal-format
21552 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
21553 msgstr "vergelijking van volledige en onvolledige pointers"
21555 # 'ordered' -> 'bevolen' of 'geordend'? Waarschijnlijk het laatste.
21556 #: c-typeck.c:8222
21557 #, fuzzy, gcc-internal-format
21558 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
21559 msgstr "ISO C verbiedt geordende vergelijkingen tussen pointers naar functies"
21561 #: c-typeck.c:8234 c-typeck.c:8240
21562 #, gcc-internal-format
21563 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
21564 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
21566 #: c-typeck.c:8500
21567 #, gcc-internal-format
21568 msgid "comparison between signed and unsigned"
21569 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
21571 #: c-typeck.c:8546 cp/typeck.c:3830
21572 #, gcc-internal-format
21573 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
21574 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met constante"
21576 #: c-typeck.c:8554 cp/typeck.c:3838
21577 #, gcc-internal-format
21578 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
21579 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
21581 #: c-typeck.c:8612
21582 #, fuzzy, gcc-internal-format
21583 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
21584 msgstr "waarde van array-type gebruikt waar een scalair nodig is"
21586 #: c-typeck.c:8616
21587 #, fuzzy, gcc-internal-format
21588 msgid "used struct type value where scalar is required"
21589 msgstr "waarde van struct-type gebruikt waar een scalair nodig is"
21591 #: c-typeck.c:8620
21592 #, fuzzy, gcc-internal-format
21593 msgid "used union type value where scalar is required"
21594 msgstr "waarde van union-type gebruikt waar een scalair nodig is"
21596 #: c-typeck.c:8725 cp/semantics.c:3523
21597 #, fuzzy, gcc-internal-format
21598 msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
21599 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
21601 #: c-typeck.c:8759 cp/semantics.c:3536
21602 #, gcc-internal-format
21603 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
21604 msgstr ""
21606 #: c-typeck.c:8775 cp/semantics.c:3546
21607 #, gcc-internal-format
21608 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
21609 msgstr ""
21611 #: c-typeck.c:8784 cp/semantics.c:3351
21612 #, fuzzy, gcc-internal-format
21613 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
21614 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
21616 #: c-typeck.c:8791 c-typeck.c:8811 c-typeck.c:8831 cp/semantics.c:3377
21617 #: cp/semantics.c:3396
21618 #, gcc-internal-format
21619 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
21620 msgstr ""
21622 #: c-typeck.c:8805 cp/semantics.c:3371
21623 #, fuzzy, gcc-internal-format
21624 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
21625 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
21627 #: c-typeck.c:8825 cp/semantics.c:3390
21628 #, fuzzy, gcc-internal-format
21629 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
21630 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
21632 #: c-typeck.c:8883 cp/semantics.c:3587
21633 #, gcc-internal-format
21634 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
21635 msgstr ""
21637 # dit klinkt niet al te best
21638 #: calls.c:2032
21639 #, gcc-internal-format
21640 msgid "function call has aggregate value"
21641 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
21643 #: cfgexpand.c:1884
21644 #, gcc-internal-format
21645 msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
21646 msgstr ""
21648 #: cfgexpand.c:1887
21649 #, gcc-internal-format
21650 msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
21651 msgstr ""
21653 #: cfghooks.c:97
21654 #, gcc-internal-format
21655 msgid "bb %d on wrong place"
21656 msgstr ""
21658 #: cfghooks.c:103
21659 #, gcc-internal-format
21660 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
21661 msgstr ""
21663 #: cfghooks.c:120
21664 #, gcc-internal-format
21665 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
21666 msgstr ""
21668 #: cfghooks.c:126
21669 #, gcc-internal-format
21670 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
21671 msgstr ""
21673 #: cfghooks.c:132
21674 #, gcc-internal-format
21675 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
21676 msgstr ""
21678 #: cfghooks.c:138
21679 #, gcc-internal-format
21680 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
21681 msgstr ""
21683 #: cfghooks.c:146
21684 #, gcc-internal-format
21685 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
21686 msgstr ""
21688 #: cfghooks.c:152
21689 #, gcc-internal-format
21690 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
21691 msgstr ""
21693 #: cfghooks.c:158
21694 #, gcc-internal-format
21695 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
21696 msgstr ""
21698 #: cfghooks.c:170
21699 #, gcc-internal-format
21700 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
21701 msgstr ""
21703 #: cfghooks.c:184 cfgrtl.c:1840
21704 #, fuzzy, gcc-internal-format
21705 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
21706 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
21708 #: cfghooks.c:192 cfghooks.c:203
21709 #, gcc-internal-format
21710 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
21711 msgstr ""
21713 #: cfghooks.c:204
21714 #, gcc-internal-format
21715 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
21716 msgstr ""
21718 #: cfghooks.c:233
21719 #, gcc-internal-format
21720 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
21721 msgstr ""
21723 #: cfghooks.c:246
21724 #, gcc-internal-format
21725 msgid "verify_flow_info failed"
21726 msgstr ""
21728 #: cfghooks.c:307
21729 #, fuzzy, gcc-internal-format
21730 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
21731 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
21733 #: cfghooks.c:327
21734 #, fuzzy, gcc-internal-format
21735 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
21736 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21738 #: cfghooks.c:381
21739 #, fuzzy, gcc-internal-format
21740 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
21741 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
21743 #: cfghooks.c:417
21744 #, fuzzy, gcc-internal-format
21745 msgid "%s does not support split_block"
21746 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21748 #: cfghooks.c:460
21749 #, fuzzy, gcc-internal-format
21750 msgid "%s does not support move_block_after"
21751 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21753 #: cfghooks.c:473
21754 #, fuzzy, gcc-internal-format
21755 msgid "%s does not support delete_basic_block"
21756 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21758 #: cfghooks.c:523
21759 #, fuzzy, gcc-internal-format
21760 msgid "%s does not support split_edge"
21761 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21763 #: cfghooks.c:596
21764 #, fuzzy, gcc-internal-format
21765 msgid "%s does not support create_basic_block"
21766 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21768 #: cfghooks.c:624
21769 #, fuzzy, gcc-internal-format
21770 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
21771 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21773 #: cfghooks.c:635
21774 #, fuzzy, gcc-internal-format
21775 msgid "%s does not support predict_edge"
21776 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21778 #: cfghooks.c:644
21779 #, fuzzy, gcc-internal-format
21780 msgid "%s does not support predicted_by_p"
21781 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21783 #: cfghooks.c:658
21784 #, fuzzy, gcc-internal-format
21785 msgid "%s does not support merge_blocks"
21786 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21788 #: cfghooks.c:711
21789 #, fuzzy, gcc-internal-format
21790 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
21791 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21793 #: cfghooks.c:845
21794 #, fuzzy, gcc-internal-format
21795 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
21796 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21798 #: cfghooks.c:867
21799 #, fuzzy, gcc-internal-format
21800 msgid "%s does not support duplicate_block"
21801 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21803 #: cfghooks.c:944
21804 #, fuzzy, gcc-internal-format
21805 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
21806 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21808 #: cfghooks.c:955
21809 #, fuzzy, gcc-internal-format
21810 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
21811 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21813 #: cfghooks.c:973
21814 #, fuzzy, gcc-internal-format
21815 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
21816 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21818 #: cfgloop.c:1328
21819 #, gcc-internal-format
21820 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
21821 msgstr ""
21823 #: cfgloop.c:1342
21824 #, gcc-internal-format
21825 msgid "bb %d do not belong to loop %d"
21826 msgstr ""
21828 #: cfgloop.c:1357
21829 #, gcc-internal-format
21830 msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
21831 msgstr ""
21833 #: cfgloop.c:1364
21834 #, gcc-internal-format
21835 msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
21836 msgstr ""
21838 #: cfgloop.c:1369
21839 #, gcc-internal-format
21840 msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
21841 msgstr ""
21843 #: cfgloop.c:1374
21844 #, gcc-internal-format
21845 msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
21846 msgstr ""
21848 #: cfgloop.c:1380
21849 #, gcc-internal-format
21850 msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
21851 msgstr ""
21853 #: cfgloop.c:1386
21854 #, gcc-internal-format
21855 msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
21856 msgstr ""
21858 #: cfgloop.c:1419
21859 #, gcc-internal-format
21860 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
21861 msgstr ""
21863 #: cfgloop.c:1425
21864 #, gcc-internal-format
21865 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
21866 msgstr ""
21868 #: cfgloop.c:1433
21869 #, gcc-internal-format
21870 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
21871 msgstr ""
21873 #: cfgloop.c:1440
21874 #, gcc-internal-format
21875 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
21876 msgstr ""
21878 #: cfgloop.c:1455
21879 #, gcc-internal-format
21880 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
21881 msgstr ""
21883 #: cfgloop.c:1473
21884 #, gcc-internal-format
21885 msgid "corrupted exits list of loop %d"
21886 msgstr ""
21888 #: cfgloop.c:1482
21889 #, gcc-internal-format
21890 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
21891 msgstr ""
21893 #: cfgloop.c:1508
21894 #, gcc-internal-format
21895 msgid "Exit %d->%d not recorded"
21896 msgstr ""
21898 #: cfgloop.c:1526
21899 #, gcc-internal-format
21900 msgid "Wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
21901 msgstr ""
21903 #: cfgloop.c:1535
21904 #, gcc-internal-format
21905 msgid "Too many loop exits recorded"
21906 msgstr ""
21908 #: cfgloop.c:1546
21909 #, gcc-internal-format
21910 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
21911 msgstr ""
21913 #: cfgrtl.c:1734
21914 #, gcc-internal-format
21915 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
21916 msgstr ""
21918 #: cfgrtl.c:1741
21919 #, gcc-internal-format
21920 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
21921 msgstr ""
21923 #: cfgrtl.c:1752
21924 #, gcc-internal-format
21925 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
21926 msgstr ""
21928 #: cfgrtl.c:1760
21929 #, gcc-internal-format
21930 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
21931 msgstr ""
21933 #: cfgrtl.c:1782
21934 #, gcc-internal-format
21935 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
21936 msgstr ""
21938 #: cfgrtl.c:1797
21939 #, gcc-internal-format
21940 msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
21941 msgstr ""
21943 #: cfgrtl.c:1822
21944 #, gcc-internal-format
21945 msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
21946 msgstr ""
21948 #: cfgrtl.c:1830
21949 #, gcc-internal-format
21950 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
21951 msgstr ""
21953 #: cfgrtl.c:1835
21954 #, fuzzy, gcc-internal-format
21955 msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
21956 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
21958 #: cfgrtl.c:1846
21959 #, fuzzy, gcc-internal-format
21960 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
21961 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
21963 #: cfgrtl.c:1852
21964 #, gcc-internal-format
21965 msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
21966 msgstr ""
21968 #: cfgrtl.c:1861
21969 #, gcc-internal-format
21970 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
21971 msgstr ""
21973 #: cfgrtl.c:1873
21974 #, gcc-internal-format
21975 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
21976 msgstr ""
21978 #: cfgrtl.c:1877
21979 #, gcc-internal-format
21980 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
21981 msgstr ""
21983 #: cfgrtl.c:1891 cfgrtl.c:1901
21984 #, gcc-internal-format
21985 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
21986 msgstr ""
21988 #: cfgrtl.c:1914
21989 #, gcc-internal-format
21990 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
21991 msgstr ""
21993 #: cfgrtl.c:1924
21994 #, gcc-internal-format
21995 msgid "in basic block %d:"
21996 msgstr ""
21998 #: cfgrtl.c:1977 cfgrtl.c:2067
21999 #, gcc-internal-format
22000 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
22001 msgstr ""
22003 #: cfgrtl.c:1985
22004 #, gcc-internal-format
22005 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
22006 msgstr ""
22008 #: cfgrtl.c:1998
22009 #, gcc-internal-format
22010 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
22011 msgstr ""
22013 #: cfgrtl.c:2010
22014 #, gcc-internal-format
22015 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
22016 msgstr ""
22018 #: cfgrtl.c:2030
22019 #, gcc-internal-format
22020 msgid "missing barrier after block %i"
22021 msgstr ""
22023 #: cfgrtl.c:2043
22024 #, gcc-internal-format
22025 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
22026 msgstr ""
22028 #: cfgrtl.c:2052
22029 #, gcc-internal-format
22030 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
22031 msgstr ""
22033 #: cfgrtl.c:2085
22034 #, gcc-internal-format
22035 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
22036 msgstr ""
22038 #: cfgrtl.c:2124
22039 #, gcc-internal-format
22040 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
22041 msgstr ""
22043 #: cgraph.c:794
22044 #, gcc-internal-format
22045 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
22046 msgstr ""
22048 #: cgraphunit.c:670
22049 #, gcc-internal-format
22050 msgid "aux field set for edge %s->%s"
22051 msgstr ""
22053 #: cgraphunit.c:676
22054 #, fuzzy, gcc-internal-format
22055 msgid "Execution count is negative"
22056 msgstr "teller van links shift is negatief"
22058 #: cgraphunit.c:683
22059 #, fuzzy, gcc-internal-format
22060 msgid "caller edge count is negative"
22061 msgstr "teller van links shift is negatief"
22063 #: cgraphunit.c:688
22064 #, fuzzy, gcc-internal-format
22065 msgid "caller edge frequency is negative"
22066 msgstr "teller van links shift is negatief"
22068 #: cgraphunit.c:693
22069 #, fuzzy, gcc-internal-format
22070 msgid "caller edge frequency is too large"
22071 msgstr "teller van links shift is negatief"
22073 #: cgraphunit.c:702
22074 #, fuzzy, gcc-internal-format
22075 msgid "inlined_to pointer is wrong"
22076 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
22078 #: cgraphunit.c:707
22079 #, gcc-internal-format
22080 msgid "multiple inline callers"
22081 msgstr ""
22083 #: cgraphunit.c:714
22084 #, fuzzy, gcc-internal-format
22085 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
22086 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
22088 #: cgraphunit.c:720
22089 #, fuzzy, gcc-internal-format
22090 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
22091 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
22093 #: cgraphunit.c:725
22094 #, fuzzy, gcc-internal-format
22095 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
22096 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
22098 #: cgraphunit.c:735
22099 #, gcc-internal-format
22100 msgid "node not found in cgraph_hash"
22101 msgstr ""
22103 #: cgraphunit.c:763
22104 #, gcc-internal-format
22105 msgid "shared call_stmt:"
22106 msgstr ""
22108 #: cgraphunit.c:770
22109 #, fuzzy, gcc-internal-format
22110 msgid "edge points to wrong declaration:"
22111 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
22113 #: cgraphunit.c:779
22114 #, gcc-internal-format
22115 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
22116 msgstr ""
22118 #: cgraphunit.c:795
22119 #, gcc-internal-format
22120 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
22121 msgstr ""
22123 #: cgraphunit.c:807
22124 #, gcc-internal-format
22125 msgid "verify_cgraph_node failed"
22126 msgstr ""
22128 #: cgraphunit.c:909 cgraphunit.c:932
22129 #, fuzzy, gcc-internal-format
22130 msgid "%J%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
22131 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
22133 #: cgraphunit.c:1122
22134 #, fuzzy, gcc-internal-format
22135 msgid "failed to reclaim unneeded function"
22136 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
22138 #: cgraphunit.c:1454
22139 #, gcc-internal-format
22140 msgid "nodes with no released memory found"
22141 msgstr ""
22143 #: collect2.c:1189
22144 #, fuzzy, gcc-internal-format
22145 msgid "unknown demangling style '%s'"
22146 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
22148 #: collect2.c:1512
22149 #, fuzzy, gcc-internal-format
22150 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
22151 msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
22153 #: collect2.c:1530
22154 #, gcc-internal-format
22155 msgid "%s returned %d exit status"
22156 msgstr "%s gaf exit-status %d terug"
22158 #: collect2.c:2242
22159 #, fuzzy, gcc-internal-format
22160 msgid "cannot find 'ldd'"
22161 msgstr "kan %<ldd%> niet vinden"
22163 #: convert.c:69
22164 #, gcc-internal-format
22165 msgid "cannot convert to a pointer type"
22166 msgstr ""
22168 #: convert.c:333
22169 #, gcc-internal-format
22170 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
22171 msgstr ""
22173 #: convert.c:337
22174 #, gcc-internal-format
22175 msgid "aggregate value used where a float was expected"
22176 msgstr ""
22178 #: convert.c:362
22179 #, gcc-internal-format
22180 msgid "conversion to incomplete type"
22181 msgstr ""
22183 #: convert.c:731 convert.c:807
22184 #, fuzzy, gcc-internal-format
22185 msgid "can't convert between vector values of different size"
22186 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
22188 #: convert.c:737
22189 #, gcc-internal-format
22190 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
22191 msgstr ""
22193 #: convert.c:787
22194 #, gcc-internal-format
22195 msgid "pointer value used where a complex was expected"
22196 msgstr ""
22198 #: convert.c:791
22199 #, gcc-internal-format
22200 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
22201 msgstr ""
22203 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
22204 #: convert.c:813
22205 #, fuzzy, gcc-internal-format
22206 msgid "can't convert value to a vector"
22207 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
22209 #: convert.c:852
22210 #, gcc-internal-format
22211 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
22212 msgstr ""
22214 #: coverage.c:182
22215 #, fuzzy, gcc-internal-format
22216 msgid "%qs is not a gcov data file"
22217 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
22219 #: coverage.c:193
22220 #, fuzzy, gcc-internal-format
22221 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
22222 msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n"
22224 #: coverage.c:273 coverage.c:281
22225 #, gcc-internal-format
22226 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
22227 msgstr ""
22229 #: coverage.c:275 coverage.c:370
22230 #, gcc-internal-format
22231 msgid "checksum is %x instead of %x"
22232 msgstr ""
22234 #: coverage.c:283 coverage.c:372
22235 #, gcc-internal-format
22236 msgid "number of counters is %d instead of %d"
22237 msgstr ""
22239 #: coverage.c:289
22240 #, fuzzy, gcc-internal-format
22241 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
22242 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
22244 # 'parser' en 'stack overflow' vertalen?
22245 #: coverage.c:310
22246 #, fuzzy, gcc-internal-format
22247 msgid "%qs has overflowed"
22248 msgstr "stack overflow in parser"
22250 #: coverage.c:347
22251 #, fuzzy, gcc-internal-format
22252 msgid "no coverage for function %qs found"
22253 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
22255 #: coverage.c:361 coverage.c:364
22256 #, fuzzy, gcc-internal-format
22257 msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
22258 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
22260 #: coverage.c:380
22261 #, gcc-internal-format
22262 msgid "coverage mismatch ignored due to -Wcoverage-mismatch"
22263 msgstr ""
22265 #: coverage.c:382
22266 #, fuzzy, gcc-internal-format
22267 msgid "execution counts estimated"
22268 msgstr "teller van links shift is negatief"
22270 #: coverage.c:385
22271 #, gcc-internal-format
22272 msgid "this can result in poorly optimized code"
22273 msgstr ""
22275 #: coverage.c:543
22276 #, fuzzy, gcc-internal-format
22277 msgid "cannot open %s"
22278 msgstr "open %s"
22280 #: coverage.c:578
22281 #, fuzzy, gcc-internal-format
22282 msgid "error writing %qs"
22283 msgstr "#error %s"
22285 #: dbgcnt.c:127
22286 #, gcc-internal-format
22287 msgid "Can not find a valid counter:value pair:"
22288 msgstr ""
22290 #: dbgcnt.c:128
22291 #, gcc-internal-format
22292 msgid "-fdbg-cnt=%s"
22293 msgstr ""
22295 #: dbgcnt.c:129
22296 #, gcc-internal-format
22297 msgid "          %s"
22298 msgstr ""
22300 #: diagnostic.c:660
22301 #, fuzzy, gcc-internal-format
22302 msgid "in %s, at %s:%d"
22303 msgstr "%s voor %qs"
22305 #: dominance.c:983
22306 #, fuzzy, gcc-internal-format
22307 msgid "dominator of %d status unknown"
22308 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
22310 #: dominance.c:990
22311 #, gcc-internal-format
22312 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
22313 msgstr ""
22315 #: dwarf2out.c:3634
22316 #, gcc-internal-format
22317 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
22318 msgstr ""
22320 #: emit-rtl.c:2326
22321 #, fuzzy, gcc-internal-format
22322 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
22323 msgstr "ongeldige operand voor %s-code"
22325 #: emit-rtl.c:2328
22326 #, gcc-internal-format
22327 msgid "shared rtx"
22328 msgstr ""
22330 #: emit-rtl.c:2330
22331 #, gcc-internal-format
22332 msgid "internal consistency failure"
22333 msgstr ""
22335 #: emit-rtl.c:3417
22336 #, gcc-internal-format
22337 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
22338 msgstr ""
22340 #: errors.c:132
22341 #, gcc-internal-format
22342 msgid "abort in %s, at %s:%d"
22343 msgstr ""
22345 #: except.c:337
22346 #, gcc-internal-format
22347 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
22348 msgstr ""
22350 #: except.c:2889
22351 #, fuzzy, gcc-internal-format
22352 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
22353 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
22355 #: except.c:3022
22356 #, fuzzy, gcc-internal-format
22357 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
22358 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
22360 #: except.c:3903 except.c:3912
22361 #, gcc-internal-format
22362 msgid "region_array is corrupted for region %i"
22363 msgstr ""
22365 #: except.c:3917
22366 #, gcc-internal-format
22367 msgid "outer block of region %i is wrong"
22368 msgstr ""
22370 #: except.c:3922
22371 #, gcc-internal-format
22372 msgid "region %i may contain throw and is contained in region that may not"
22373 msgstr ""
22375 #: except.c:3928
22376 #, gcc-internal-format
22377 msgid "negative nesting depth of region %i"
22378 msgstr ""
22380 #: except.c:3948
22381 #, gcc-internal-format
22382 msgid "tree list ends on depth %i"
22383 msgstr ""
22385 #: except.c:3953
22386 #, gcc-internal-format
22387 msgid "array does not match the region tree"
22388 msgstr ""
22390 #: except.c:3959
22391 #, gcc-internal-format
22392 msgid "verify_eh_tree failed"
22393 msgstr ""
22395 #: explow.c:1281
22396 #, fuzzy, gcc-internal-format
22397 msgid "stack limits not supported on this target"
22398 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
22400 #: expr.c:8031
22401 #, fuzzy
22402 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
22403 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
22405 #: expr.c:8037
22406 #, fuzzy
22407 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
22408 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
22410 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
22411 #: final.c:1431
22412 #, fuzzy, gcc-internal-format
22413 msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
22414 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
22416 #: fixed-value.c:104
22417 #, fuzzy, gcc-internal-format
22418 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
22419 msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type"
22421 #: fold-const.c:992 tree-ssa-loop-niter.c:1827 tree-vrp.c:5060
22422 #, fuzzy, gcc-internal-format
22423 msgid "%H%s"
22424 msgstr "%s voor %qs"
22426 #: fold-const.c:1363
22427 #, gcc-internal-format
22428 msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
22429 msgstr ""
22431 #: fold-const.c:3989 fold-const.c:4000
22432 #, fuzzy, gcc-internal-format
22433 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
22434 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
22436 #: fold-const.c:5317
22437 #, gcc-internal-format
22438 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
22439 msgstr ""
22441 #: fold-const.c:5691 fold-const.c:5706
22442 #, gcc-internal-format
22443 msgid "comparison is always %d"
22444 msgstr ""
22446 #: fold-const.c:5835
22447 #, gcc-internal-format
22448 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
22449 msgstr ""
22451 #: fold-const.c:5840
22452 #, gcc-internal-format
22453 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
22454 msgstr ""
22456 #: fold-const.c:8617
22457 #, gcc-internal-format
22458 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
22459 msgstr ""
22461 #: fold-const.c:8871
22462 #, gcc-internal-format
22463 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
22464 msgstr ""
22466 #: fold-const.c:13236
22467 #, gcc-internal-format
22468 msgid "fold check: original tree changed by fold"
22469 msgstr ""
22471 #: function.c:377
22472 #, fuzzy, gcc-internal-format
22473 msgid "%Jtotal size of local objects too large"
22474 msgstr "variabele %qs is te groot"
22476 #: function.c:837 varasm.c:2095
22477 #, fuzzy, gcc-internal-format
22478 msgid "size of variable %q+D is too large"
22479 msgstr "variabele %qs is te groot"
22481 #: function.c:1554 gimplify.c:4250
22482 #, fuzzy, gcc-internal-format
22483 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
22484 msgstr "incompatibele operands voor %s"
22486 #: function.c:3538
22487 #, gcc-internal-format
22488 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
22489 msgstr ""
22491 #: function.c:3559
22492 #, gcc-internal-format
22493 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
22494 msgstr ""
22496 #: function.c:4004
22497 #, gcc-internal-format
22498 msgid "function returns an aggregate"
22499 msgstr ""
22501 #: function.c:4401
22502 #, fuzzy, gcc-internal-format
22503 msgid "unused parameter %q+D"
22504 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
22506 #: gcc.c:1286
22507 #, gcc-internal-format
22508 msgid "ambiguous abbreviation %s"
22509 msgstr ""
22511 #: gcc.c:1313
22512 #, fuzzy, gcc-internal-format
22513 msgid "incomplete '%s' option"
22514 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
22516 #: gcc.c:1324
22517 #, fuzzy, gcc-internal-format
22518 msgid "missing argument to '%s' option"
22519 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
22521 #: gcc.c:1337
22522 #, fuzzy, gcc-internal-format
22523 msgid "extraneous argument to '%s' option"
22524 msgstr "overbodig argument voor de '%s' optie"
22526 #: gcc.c:3987
22527 #, gcc-internal-format
22528 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
22529 msgstr ""
22531 #: gcc.c:4276
22532 #, gcc-internal-format
22533 msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
22534 msgstr ""
22536 #. Catch the case where a spec string contains something like
22537 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
22538 #. hand side of the :.
22539 #: gcc.c:5314
22540 #, gcc-internal-format
22541 msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
22542 msgstr ""
22544 #: gcc.c:5323
22545 #, fuzzy, gcc-internal-format
22546 msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
22547 msgstr "Let Op: verouderde operator %%[ gebruikt in specs"
22549 #: gcc.c:5404
22550 #, gcc-internal-format
22551 msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
22552 msgstr ""
22554 #: gcc.c:6305
22555 #, gcc-internal-format
22556 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
22557 msgstr ""
22559 #: gcc.c:6328
22560 #, gcc-internal-format
22561 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
22562 msgstr ""
22564 #: gcc.c:6415
22565 #, fuzzy, gcc-internal-format
22566 msgid "unrecognized option '-%s'"
22567 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
22569 #: gcc.c:6615 gcc.c:6678
22570 #, gcc-internal-format
22571 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
22572 msgstr "%s: %s compiler niet geïnstalleerd op dit systeem"
22574 #: gcc.c:6778
22575 #, gcc-internal-format
22576 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
22577 msgstr ""
22579 #: gcc.c:6818
22580 #, gcc-internal-format
22581 msgid "language %s not recognized"
22582 msgstr "taal %s niet herkend"
22584 #: gcc.c:6889
22585 #, gcc-internal-format
22586 msgid "%s: %s"
22587 msgstr ""
22589 #: gcse.c:6660
22590 #, gcc-internal-format
22591 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
22592 msgstr ""
22594 #: gcse.c:6673
22595 #, gcc-internal-format
22596 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
22597 msgstr ""
22599 #: ggc-common.c:403 ggc-common.c:411 ggc-common.c:479 ggc-common.c:498
22600 #: ggc-page.c:2138 ggc-page.c:2169 ggc-page.c:2176 ggc-zone.c:2290
22601 #: ggc-zone.c:2305
22602 #, fuzzy, gcc-internal-format
22603 msgid "can't write PCH file: %m"
22604 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
22606 #: ggc-common.c:491 config/i386/host-cygwin.c:57
22607 #, fuzzy, gcc-internal-format
22608 msgid "can't get position in PCH file: %m"
22609 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
22611 #: ggc-common.c:501
22612 #, fuzzy, gcc-internal-format
22613 msgid "can't write padding to PCH file: %m"
22614 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
22616 #: ggc-common.c:556 ggc-common.c:564 ggc-common.c:571 ggc-common.c:574
22617 #: ggc-common.c:584 ggc-common.c:587 ggc-page.c:2266 ggc-zone.c:2324
22618 #, fuzzy, gcc-internal-format
22619 msgid "can't read PCH file: %m"
22620 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
22622 #: ggc-common.c:579
22623 #, gcc-internal-format
22624 msgid "had to relocate PCH"
22625 msgstr ""
22627 #: ggc-page.c:1471
22628 #, gcc-internal-format
22629 msgid "open /dev/zero: %m"
22630 msgstr ""
22632 #: ggc-page.c:2154 ggc-page.c:2160
22633 #, fuzzy, gcc-internal-format
22634 msgid "can't write PCH file"
22635 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
22637 #: ggc-zone.c:2287 ggc-zone.c:2298
22638 #, fuzzy, gcc-internal-format
22639 msgid "can't seek PCH file: %m"
22640 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
22642 #: ggc-zone.c:2301
22643 #, fuzzy, gcc-internal-format
22644 msgid "can't write PCH fle: %m"
22645 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
22647 #: gimplify.c:4139
22648 #, fuzzy, gcc-internal-format
22649 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
22650 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
22652 #: gimplify.c:4251
22653 #, gcc-internal-format
22654 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
22655 msgstr ""
22657 #: gimplify.c:4264
22658 #, gcc-internal-format
22659 msgid "memory input %d is not directly addressable"
22660 msgstr ""
22662 #: gimplify.c:4743
22663 #, gcc-internal-format
22664 msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
22665 msgstr ""
22667 #: gimplify.c:4745
22668 #, gcc-internal-format
22669 msgid "%Henclosing parallel"
22670 msgstr ""
22672 #: gimplify.c:4799
22673 #, fuzzy, gcc-internal-format
22674 msgid "iteration variable %qs should be private"
22675 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
22677 #: gimplify.c:4813
22678 #, fuzzy, gcc-internal-format
22679 msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
22680 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
22682 #: gimplify.c:4816
22683 #, fuzzy, gcc-internal-format
22684 msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
22685 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
22687 #: gimplify.c:4940
22688 #, fuzzy, gcc-internal-format
22689 msgid "%s variable %qs is private in outer context"
22690 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
22692 #: gimplify.c:6108
22693 #, gcc-internal-format
22694 msgid "gimplification failed"
22695 msgstr ""
22697 #: global.c:284 global.c:297 global.c:311
22698 #, fuzzy, gcc-internal-format
22699 msgid "%s cannot be used in asm here"
22700 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
22702 #: graph.c:401 java/jcf-parse.c:1757 java/jcf-parse.c:1897 objc/objc-act.c:500
22703 #, fuzzy, gcc-internal-format
22704 msgid "can't open %s: %m"
22705 msgstr "open %s"
22707 #: haifa-sched.c:184
22708 #, gcc-internal-format
22709 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
22710 msgstr ""
22712 #: omp-low.c:1288
22713 #, gcc-internal-format
22714 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region"
22715 msgstr ""
22717 #: omp-low.c:1304
22718 #, gcc-internal-format
22719 msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing region"
22720 msgstr ""
22722 #: omp-low.c:1318
22723 #, gcc-internal-format
22724 msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region"
22725 msgstr ""
22727 #: omp-low.c:1324
22728 #, gcc-internal-format
22729 msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
22730 msgstr ""
22732 #: omp-low.c:1338
22733 #, gcc-internal-format
22734 msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
22735 msgstr ""
22737 #: omp-low.c:5050 cp/decl.c:2660 cp/parser.c:7417 cp/parser.c:7437
22738 #, gcc-internal-format
22739 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
22740 msgstr ""
22742 #: omp-low.c:5052
22743 #, gcc-internal-format
22744 msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
22745 msgstr ""
22747 #: opts.c:173
22748 #, fuzzy, gcc-internal-format
22749 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
22750 msgstr "taal %s niet herkend"
22752 #: opts.c:207
22753 #, gcc-internal-format
22754 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
22755 msgstr ""
22757 #: opts.c:213
22758 #, gcc-internal-format
22759 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
22760 msgstr ""
22762 #. Eventually this should become a hard error IMO.
22763 #: opts.c:438
22764 #, gcc-internal-format
22765 msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
22766 msgstr ""
22768 #: opts.c:492
22769 #, fuzzy, gcc-internal-format
22770 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
22771 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
22773 #: opts.c:545
22774 #, fuzzy, gcc-internal-format
22775 msgid "missing argument to \"%s\""
22776 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
22778 #: opts.c:555
22779 #, gcc-internal-format
22780 msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
22781 msgstr "argument voor \"%s\" moet een niet-negatieve integer zijn"
22783 # Moet 'command line' vertaald worden?
22784 #: opts.c:728
22785 #, fuzzy, gcc-internal-format
22786 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
22787 msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie"
22789 #: opts.c:947
22790 #, gcc-internal-format
22791 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
22792 msgstr "-Wuninitialized wordt niet ondersteund zonder -O"
22794 #: opts.c:962
22795 #, gcc-internal-format
22796 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
22797 msgstr ""
22799 #: opts.c:973
22800 #, gcc-internal-format
22801 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
22802 msgstr ""
22804 #: opts.c:987
22805 #, gcc-internal-format
22806 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
22807 msgstr ""
22809 #: opts.c:1263
22810 #, gcc-internal-format
22811 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
22812 msgstr ""
22814 #: opts.c:1593
22815 #, fuzzy, gcc-internal-format
22816 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
22817 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
22819 #: opts.c:1656
22820 #, fuzzy, gcc-internal-format
22821 msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
22822 msgstr "signature-string niet herkend"
22824 #: opts.c:1704
22825 #, fuzzy, gcc-internal-format
22826 msgid "unrecognized register name \"%s\""
22827 msgstr "geen argumenten"
22829 #: opts.c:1728
22830 #, fuzzy, gcc-internal-format
22831 msgid "unknown tls-model \"%s\""
22832 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
22834 #: opts.c:1803
22835 #, gcc-internal-format
22836 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
22837 msgstr ""
22839 #: opts.c:1808
22840 #, fuzzy, gcc-internal-format
22841 msgid "invalid --param value %qs"
22842 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
22844 #: opts.c:1931
22845 #, fuzzy, gcc-internal-format
22846 msgid "target system does not support debug output"
22847 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
22849 #: opts.c:1938
22850 #, fuzzy, gcc-internal-format
22851 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
22852 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
22854 #: opts.c:1954
22855 #, fuzzy, gcc-internal-format
22856 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
22857 msgstr "signature-string niet herkend"
22859 #: opts.c:1956
22860 #, gcc-internal-format
22861 msgid "debug output level %s is too high"
22862 msgstr ""
22864 #: opts.c:2038
22865 #, gcc-internal-format
22866 msgid "-Werror=%s: No option -%s"
22867 msgstr ""
22869 #: params.c:68
22870 #, fuzzy, gcc-internal-format
22871 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
22872 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
22874 #: params.c:73
22875 #, gcc-internal-format
22876 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
22877 msgstr ""
22879 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
22880 #: params.c:85
22881 #, fuzzy, gcc-internal-format
22882 msgid "invalid parameter %qs"
22883 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
22885 #: profile.c:304
22886 #, gcc-internal-format
22887 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
22888 msgstr ""
22890 #: profile.c:310
22891 #, gcc-internal-format
22892 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
22893 msgstr ""
22895 #: profile.c:355
22896 #, gcc-internal-format
22897 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
22898 msgstr ""
22900 #: profile.c:519
22901 #, gcc-internal-format
22902 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
22903 msgstr ""
22905 #: profile.c:540
22906 #, gcc-internal-format
22907 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
22908 msgstr ""
22910 #: reg-stack.c:538
22911 #, gcc-internal-format
22912 msgid "output constraint %d must specify a single register"
22913 msgstr ""
22915 #: reg-stack.c:548
22916 #, gcc-internal-format
22917 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
22918 msgstr ""
22920 #: reg-stack.c:571
22921 #, gcc-internal-format
22922 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
22923 msgstr ""
22925 #: reg-stack.c:608
22926 #, gcc-internal-format
22927 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
22928 msgstr ""
22930 #: reg-stack.c:627
22931 #, fuzzy, gcc-internal-format
22932 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
22933 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
22935 #: regclass.c:875
22936 #, gcc-internal-format
22937 msgid "can't use '%s' as a %s register"
22938 msgstr ""
22940 #: regclass.c:890 config/ia64/ia64.c:5138 config/ia64/ia64.c:5145
22941 #: config/pa/pa.c:359 config/pa/pa.c:366 config/spu/spu.c:3886
22942 #: config/spu/spu.c:3893
22943 #, gcc-internal-format
22944 msgid "unknown register name: %s"
22945 msgstr ""
22947 #: regclass.c:900
22948 #, gcc-internal-format
22949 msgid "global register variable follows a function definition"
22950 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
22952 #: regclass.c:904
22953 #, gcc-internal-format
22954 msgid "register used for two global register variables"
22955 msgstr ""
22957 #: regclass.c:909
22958 #, gcc-internal-format
22959 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
22960 msgstr ""
22962 #: regrename.c:1893
22963 #, gcc-internal-format
22964 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
22965 msgstr ""
22967 #: regrename.c:1905
22968 #, gcc-internal-format
22969 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
22970 msgstr ""
22972 #: regrename.c:1908
22973 #, gcc-internal-format
22974 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
22975 msgstr ""
22977 #: regrename.c:1920
22978 #, gcc-internal-format
22979 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
22980 msgstr ""
22982 #: reload.c:1252
22983 #, gcc-internal-format
22984 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
22985 msgstr ""
22987 #: reload.c:1266
22988 #, fuzzy, gcc-internal-format
22989 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
22990 msgstr "incompatibele operands voor %s"
22992 #: reload.c:3564
22993 #, fuzzy, gcc-internal-format
22994 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
22995 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
22997 #: reload.c:3735 reload.c:3975
22998 #, fuzzy, gcc-internal-format
22999 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
23000 msgstr "incompatibele operands voor %s"
23002 #: reload1.c:1301
23003 #, fuzzy, gcc-internal-format
23004 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
23005 msgstr "'B' operand is geen constante"
23007 #: reload1.c:1321
23008 #, gcc-internal-format
23009 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
23010 msgstr ""
23012 #: reload1.c:1324
23013 #, gcc-internal-format
23014 msgid "try reducing the number of local variables"
23015 msgstr ""
23017 #: reload1.c:1987
23018 #, gcc-internal-format
23019 msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
23020 msgstr ""
23022 #: reload1.c:1992
23023 #, gcc-internal-format
23024 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
23025 msgstr ""
23027 #: reload1.c:4160
23028 #, gcc-internal-format
23029 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
23030 msgstr ""
23032 #: reload1.c:5368
23033 #, gcc-internal-format
23034 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
23035 msgstr ""
23037 #: reload1.c:7039
23038 #, fuzzy, gcc-internal-format
23039 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
23040 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
23042 #: rtl.c:484
23043 #, gcc-internal-format
23044 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
23045 msgstr ""
23047 #: rtl.c:494
23048 #, gcc-internal-format
23049 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
23050 msgstr ""
23052 #: rtl.c:504
23053 #, gcc-internal-format
23054 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
23055 msgstr ""
23057 #: rtl.c:513
23058 #, gcc-internal-format
23059 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
23060 msgstr ""
23062 #: rtl.c:523
23063 #, gcc-internal-format
23064 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
23065 msgstr ""
23067 #: rtl.c:550
23068 #, gcc-internal-format
23069 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
23070 msgstr ""
23072 #: rtl.c:560
23073 #, gcc-internal-format
23074 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
23075 msgstr ""
23077 #: rtl.c:571
23078 #, gcc-internal-format
23079 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
23080 msgstr ""
23082 #: stmt.c:317
23083 #, gcc-internal-format
23084 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
23085 msgstr ""
23087 #: stmt.c:332
23088 #, gcc-internal-format
23089 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
23090 msgstr ""
23092 #: stmt.c:355
23093 #, gcc-internal-format
23094 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
23095 msgstr ""
23097 #: stmt.c:362 stmt.c:461
23098 #, gcc-internal-format
23099 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
23100 msgstr ""
23102 #: stmt.c:381
23103 #, gcc-internal-format
23104 msgid "matching constraint not valid in output operand"
23105 msgstr ""
23107 #: stmt.c:452
23108 #, gcc-internal-format
23109 msgid "input operand constraint contains %qc"
23110 msgstr ""
23112 #: stmt.c:494
23113 #, gcc-internal-format
23114 msgid "matching constraint references invalid operand number"
23115 msgstr ""
23117 #: stmt.c:532
23118 #, fuzzy, gcc-internal-format
23119 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
23120 msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
23122 #: stmt.c:556
23123 #, fuzzy, gcc-internal-format
23124 msgid "matching constraint does not allow a register"
23125 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
23127 #: stmt.c:610
23128 #, fuzzy, gcc-internal-format
23129 msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
23130 msgstr "type-qualifiers voor %qs geven een conflict met een eerdere declaratie"
23132 #: stmt.c:702
23133 #, fuzzy, gcc-internal-format
23134 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
23135 msgstr "geen argumenten"
23137 #: stmt.c:710
23138 #, gcc-internal-format
23139 msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
23140 msgstr ""
23142 #: stmt.c:757
23143 #, gcc-internal-format
23144 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
23145 msgstr ""
23147 #: stmt.c:820
23148 #, gcc-internal-format
23149 msgid "output number %d not directly addressable"
23150 msgstr ""
23152 #: stmt.c:903
23153 #, gcc-internal-format
23154 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
23155 msgstr ""
23157 #: stmt.c:913
23158 #, gcc-internal-format
23159 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
23160 msgstr ""
23162 #: stmt.c:1060
23163 #, gcc-internal-format
23164 msgid "asm clobber conflict with output operand"
23165 msgstr ""
23167 #: stmt.c:1065
23168 #, gcc-internal-format
23169 msgid "asm clobber conflict with input operand"
23170 msgstr ""
23172 #: stmt.c:1143
23173 #, fuzzy, gcc-internal-format
23174 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
23175 msgstr "te veel alternatieven in %<asm%>"
23177 #: stmt.c:1155
23178 #, gcc-internal-format
23179 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
23180 msgstr ""
23182 #: stmt.c:1208
23183 #, fuzzy, gcc-internal-format
23184 msgid "duplicate asm operand name %qs"
23185 msgstr "herhaald lid %qs"
23187 #: stmt.c:1306
23188 #, gcc-internal-format
23189 msgid "missing close brace for named operand"
23190 msgstr ""
23192 #: stmt.c:1334
23193 #, fuzzy, gcc-internal-format
23194 msgid "undefined named operand %qs"
23195 msgstr "ongeldige operand van %s"
23197 #: stmt.c:1482
23198 #, fuzzy, gcc-internal-format
23199 msgid "%Hvalue computed is not used"
23200 msgstr "modus van %qs is geen modus"
23202 #: stor-layout.c:149
23203 #, gcc-internal-format
23204 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
23205 msgstr ""
23207 #: stor-layout.c:151
23208 #, gcc-internal-format
23209 msgid "variable-size type declared outside of any function"
23210 msgstr ""
23212 #: stor-layout.c:467
23213 #, fuzzy, gcc-internal-format
23214 msgid "size of %q+D is %d bytes"
23215 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
23217 #: stor-layout.c:469
23218 #, fuzzy, gcc-internal-format
23219 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
23220 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
23222 #: stor-layout.c:899
23223 #, fuzzy, gcc-internal-format
23224 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
23225 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
23227 #: stor-layout.c:902
23228 #, fuzzy, gcc-internal-format
23229 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
23230 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
23232 #. No, we need to skip space before this field.
23233 #. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
23234 #: stor-layout.c:919
23235 #, gcc-internal-format
23236 msgid "padding struct to align %q+D"
23237 msgstr ""
23239 #: stor-layout.c:1270
23240 #, gcc-internal-format
23241 msgid "padding struct size to alignment boundary"
23242 msgstr ""
23244 #: stor-layout.c:1300
23245 #, gcc-internal-format
23246 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
23247 msgstr ""
23249 #: stor-layout.c:1304
23250 #, fuzzy, gcc-internal-format
23251 msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
23252 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
23254 #: stor-layout.c:1310
23255 #, gcc-internal-format
23256 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
23257 msgstr ""
23259 #: stor-layout.c:1312
23260 #, gcc-internal-format
23261 msgid "packed attribute is unnecessary"
23262 msgstr ""
23264 #: stor-layout.c:1842
23265 #, fuzzy, gcc-internal-format
23266 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
23267 msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
23269 #: targhooks.c:120
23270 #, gcc-internal-format
23271 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
23272 msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit doelsysteem"
23274 #: tlink.c:483
23275 #, gcc-internal-format
23276 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
23277 msgstr ""
23279 #: tlink.c:728
23280 #, gcc-internal-format
23281 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
23282 msgstr ""
23284 #: tlink.c:798
23285 #, gcc-internal-format
23286 msgid "ld returned %d exit status"
23287 msgstr "ld gaf exit-status %d terug"
23289 #: toplev.c:528
23290 #, fuzzy, gcc-internal-format
23291 msgid "invalid option argument %qs"
23292 msgstr "Ongeldige optie %qs"
23294 #: toplev.c:626
23295 #, gcc-internal-format
23296 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
23297 msgstr ""
23299 #: toplev.c:629
23300 #, gcc-internal-format
23301 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
23302 msgstr ""
23304 #: toplev.c:849
23305 #, fuzzy, gcc-internal-format
23306 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
23307 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
23309 #: toplev.c:877
23310 #, fuzzy, gcc-internal-format
23311 msgid "%q+D defined but not used"
23312 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
23314 #: toplev.c:920
23315 #, fuzzy, gcc-internal-format
23316 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
23317 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
23319 #: toplev.c:943
23320 #, gcc-internal-format
23321 msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
23322 msgstr ""
23324 #: toplev.c:947
23325 #, gcc-internal-format
23326 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
23327 msgstr ""
23329 #: toplev.c:953
23330 #, fuzzy, gcc-internal-format
23331 msgid "%qs is deprecated"
23332 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
23334 #: toplev.c:955
23335 #, gcc-internal-format
23336 msgid "type is deprecated"
23337 msgstr ""
23339 # goede vertaling voor scopes?
23340 #: toplev.c:975 toplev.c:1002
23341 #, fuzzy, gcc-internal-format
23342 msgid "GCC supports only %d input file changes"
23343 msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)"
23345 #: toplev.c:1160
23346 #, gcc-internal-format
23347 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
23348 msgstr ""
23350 #: toplev.c:1411
23351 #, fuzzy, gcc-internal-format
23352 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
23353 msgstr "open %s"
23355 #: toplev.c:1432
23356 #, fuzzy, gcc-internal-format
23357 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
23358 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
23360 #: toplev.c:1745
23361 #, fuzzy, gcc-internal-format
23362 msgid "this target does not support %qs"
23363 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
23365 #: toplev.c:1794
23366 #, gcc-internal-format
23367 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
23368 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
23370 #: toplev.c:1798
23371 #, gcc-internal-format
23372 msgid "this target machine does not have delayed branches"
23373 msgstr "deze doelmachine heeft geen delayed branches"
23375 #: toplev.c:1812
23376 #, gcc-internal-format
23377 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
23378 msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
23380 #: toplev.c:1885
23381 #, fuzzy, gcc-internal-format
23382 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
23383 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
23385 #: toplev.c:1898
23386 #, gcc-internal-format
23387 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
23388 msgstr ""
23390 #: toplev.c:1901
23391 #, gcc-internal-format
23392 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
23393 msgstr ""
23395 #: toplev.c:1935
23396 #, fuzzy, gcc-internal-format
23397 msgid "can%'t open %s: %m"
23398 msgstr "open %s"
23400 #: toplev.c:1942
23401 #, fuzzy, gcc-internal-format
23402 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
23403 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
23405 #: toplev.c:1947
23406 #, fuzzy, gcc-internal-format
23407 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
23408 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
23410 #: toplev.c:1954
23411 #, gcc-internal-format
23412 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
23413 msgstr ""
23415 #: toplev.c:1961
23416 #, fuzzy, gcc-internal-format
23417 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
23418 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
23420 #: toplev.c:1967
23421 #, fuzzy, gcc-internal-format
23422 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
23423 msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
23425 #: toplev.c:1976
23426 #, fuzzy, gcc-internal-format
23427 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
23428 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
23430 #: toplev.c:1983
23431 #, gcc-internal-format
23432 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
23433 msgstr ""
23435 #: toplev.c:1999
23436 #, fuzzy, gcc-internal-format
23437 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
23438 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
23440 #: toplev.c:2012
23441 #, gcc-internal-format
23442 msgid "unwind tables currently requires a frame pointer for correctness"
23443 msgstr ""
23445 #: toplev.c:2198
23446 #, fuzzy, gcc-internal-format
23447 msgid "error writing to %s: %m"
23448 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
23450 #: toplev.c:2200 java/jcf-parse.c:1776
23451 #, fuzzy, gcc-internal-format
23452 msgid "error closing %s: %m"
23453 msgstr "#error %s"
23455 #: tree-cfg.c:1432 tree-cfg.c:2068 tree-cfg.c:2071
23456 #, gcc-internal-format
23457 msgid "%Hwill never be executed"
23458 msgstr ""
23460 #: tree-cfg.c:3134
23461 #, gcc-internal-format
23462 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
23463 msgstr ""
23465 #: tree-cfg.c:3143
23466 #, gcc-internal-format
23467 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
23468 msgstr ""
23470 #: tree-cfg.c:3156
23471 #, gcc-internal-format
23472 msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
23473 msgstr ""
23475 #: tree-cfg.c:3191
23476 #, gcc-internal-format
23477 msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
23478 msgstr ""
23480 #: tree-cfg.c:3197
23481 #, gcc-internal-format
23482 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
23483 msgstr ""
23485 #: tree-cfg.c:3202
23486 #, gcc-internal-format
23487 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
23488 msgstr ""
23490 #: tree-cfg.c:3218
23491 #, gcc-internal-format
23492 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
23493 msgstr ""
23495 #: tree-cfg.c:3228
23496 #, fuzzy, gcc-internal-format
23497 msgid "non-integral used in condition"
23498 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
23500 #: tree-cfg.c:3233
23501 #, fuzzy, gcc-internal-format
23502 msgid "invalid conditional operand"
23503 msgstr "ongeldige const_double operand"
23505 #: tree-cfg.c:3285
23506 #, fuzzy, gcc-internal-format
23507 msgid "invalid reference prefix"
23508 msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
23510 #: tree-cfg.c:3296
23511 #, fuzzy, gcc-internal-format
23512 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
23513 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
23515 #: tree-cfg.c:3307
23516 #, gcc-internal-format
23517 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
23518 msgstr ""
23520 #: tree-cfg.c:3315
23521 #, gcc-internal-format
23522 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype."
23523 msgstr ""
23525 #: tree-cfg.c:3382 tree-cfg.c:3798
23526 #, fuzzy, gcc-internal-format
23527 msgid "invalid operand in unary expression"
23528 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
23530 #: tree-cfg.c:3392
23531 #, fuzzy, gcc-internal-format
23532 msgid "type mismatch in unary expression"
23533 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23535 #: tree-cfg.c:3413
23536 #, fuzzy, gcc-internal-format
23537 msgid "invalid operands in binary expression"
23538 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
23540 #: tree-cfg.c:3424
23541 #, fuzzy, gcc-internal-format
23542 msgid "type mismatch in binary expression"
23543 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23545 #: tree-cfg.c:3449
23546 #, fuzzy, gcc-internal-format
23547 msgid "invalid expression for min lvalue"
23548 msgstr "ongeldige expressie als operand"
23550 #: tree-cfg.c:3456
23551 #, fuzzy, gcc-internal-format
23552 msgid "invalid operand in indirect reference"
23553 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
23555 #: tree-cfg.c:3463
23556 #, fuzzy, gcc-internal-format
23557 msgid "type mismatch in indirect reference"
23558 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23560 #: tree-cfg.c:3491
23561 #, fuzzy, gcc-internal-format
23562 msgid "invalid operands to array reference"
23563 msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C"
23565 #: tree-cfg.c:3502
23566 #, fuzzy, gcc-internal-format
23567 msgid "type mismatch in array reference"
23568 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
23570 #: tree-cfg.c:3511
23571 #, fuzzy, gcc-internal-format
23572 msgid "type mismatch in array range reference"
23573 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
23575 #: tree-cfg.c:3522
23576 #, fuzzy, gcc-internal-format
23577 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
23578 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23580 #: tree-cfg.c:3532
23581 #, fuzzy, gcc-internal-format
23582 msgid "type mismatch in component reference"
23583 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23585 #: tree-cfg.c:3586
23586 #, fuzzy, gcc-internal-format
23587 msgid "invalid operand in conversion"
23588 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
23590 #: tree-cfg.c:3614
23591 #, fuzzy, gcc-internal-format
23592 msgid "invalid types in nop conversion"
23593 msgstr "Ongeldig token in expressie"
23595 #: tree-cfg.c:3628
23596 #, fuzzy, gcc-internal-format
23597 msgid "invalid operand in int to float conversion"
23598 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
23600 #: tree-cfg.c:3634
23601 #, fuzzy, gcc-internal-format
23602 msgid "invalid types in conversion to floating point"
23603 msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
23605 #: tree-cfg.c:3647
23606 #, fuzzy, gcc-internal-format
23607 msgid "invalid operand in float to int conversion"
23608 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
23610 #: tree-cfg.c:3653
23611 #, fuzzy, gcc-internal-format
23612 msgid "invalid types in conversion to integer"
23613 msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
23615 #: tree-cfg.c:3667
23616 #, fuzzy, gcc-internal-format
23617 msgid "invalid operands in complex expression"
23618 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
23620 #: tree-cfg.c:3680
23621 #, fuzzy, gcc-internal-format
23622 msgid "type mismatch in complex expression"
23623 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23625 #: tree-cfg.c:3694
23626 #, gcc-internal-format
23627 msgid "constructor not allowed for non-vector types"
23628 msgstr ""
23630 #: tree-cfg.c:3711
23631 #, fuzzy, gcc-internal-format
23632 msgid "invalid operands in shift expression"
23633 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
23635 #: tree-cfg.c:3717
23636 #, fuzzy, gcc-internal-format
23637 msgid "type mismatch in shift expression"
23638 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23640 #: tree-cfg.c:3735
23641 #, fuzzy, gcc-internal-format
23642 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
23643 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
23645 #: tree-cfg.c:3748
23646 #, fuzzy, gcc-internal-format
23647 msgid "invalid operands in pointer plus expression"
23648 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
23650 #: tree-cfg.c:3755
23651 #, fuzzy, gcc-internal-format
23652 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
23653 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23655 #: tree-cfg.c:3774
23656 #, fuzzy, gcc-internal-format
23657 msgid "invalid operands in conditional expression"
23658 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23660 #: tree-cfg.c:3807
23661 #, fuzzy, gcc-internal-format
23662 msgid "type mismatch in address expression"
23663 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23665 #: tree-cfg.c:3827
23666 #, fuzzy, gcc-internal-format
23667 msgid "invalid operands in truth expression"
23668 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
23670 #: tree-cfg.c:3836
23671 #, fuzzy, gcc-internal-format
23672 msgid "type mismatch in binary truth expression"
23673 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23675 #: tree-cfg.c:3852
23676 #, fuzzy, gcc-internal-format
23677 msgid "invalid operand in unary not"
23678 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
23680 #: tree-cfg.c:3861
23681 #, fuzzy, gcc-internal-format
23682 msgid "type mismatch in not expression"
23683 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23685 #: tree-cfg.c:3900
23686 #, fuzzy, gcc-internal-format
23687 msgid "invalid operands in comparison expression"
23688 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
23690 #: tree-cfg.c:3917
23691 #, fuzzy, gcc-internal-format
23692 msgid "type mismatch in comparison expression"
23693 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23695 #: tree-cfg.c:3947
23696 #, fuzzy, gcc-internal-format
23697 msgid "non-trivial conversion at assignment"
23698 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
23700 #: tree-cfg.c:3988 tree-cfg.c:4136
23701 #, fuzzy, gcc-internal-format
23702 msgid "is not a valid GIMPLE statement"
23703 msgstr "ongeldige beginwaarde"
23705 #: tree-cfg.c:4015
23706 #, fuzzy, gcc-internal-format
23707 msgid "invalid operand to switch statement"
23708 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
23710 #: tree-cfg.c:4026
23711 #, fuzzy, gcc-internal-format
23712 msgid "type error in return expression"
23713 msgstr "overflow in constante expressie"
23715 #: tree-cfg.c:4104
23716 #, gcc-internal-format
23717 msgid "verify_gimple failed"
23718 msgstr ""
23720 #: tree-cfg.c:4156
23721 #, gcc-internal-format
23722 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
23723 msgstr ""
23725 #: tree-cfg.c:4161
23726 #, gcc-internal-format
23727 msgid "statement marked for throw in middle of block"
23728 msgstr ""
23730 #: tree-cfg.c:4232
23731 #, fuzzy, gcc-internal-format
23732 msgid "unexpected non-tuple"
23733 msgstr "ongeldige operand van %s"
23735 #: tree-cfg.c:4261
23736 #, gcc-internal-format
23737 msgid "Dead STMT in EH table"
23738 msgstr ""
23740 #: tree-cfg.c:4295
23741 #, gcc-internal-format
23742 msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
23743 msgstr ""
23745 #: tree-cfg.c:4306
23746 #, fuzzy, gcc-internal-format
23747 msgid "missing PHI def"
23748 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
23750 #: tree-cfg.c:4317
23751 #, gcc-internal-format
23752 msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
23753 msgstr ""
23755 #: tree-cfg.c:4333 tree-cfg.c:4359
23756 #, gcc-internal-format
23757 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
23758 msgstr ""
23760 #: tree-cfg.c:4350
23761 #, gcc-internal-format
23762 msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
23763 msgstr ""
23765 #: tree-cfg.c:4373
23766 #, gcc-internal-format
23767 msgid "verify_stmts failed"
23768 msgstr ""
23770 #: tree-cfg.c:4396
23771 #, gcc-internal-format
23772 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
23773 msgstr ""
23775 #: tree-cfg.c:4402
23776 #, gcc-internal-format
23777 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
23778 msgstr ""
23780 #: tree-cfg.c:4409
23781 #, gcc-internal-format
23782 msgid "fallthru to exit from bb %d"
23783 msgstr ""
23785 #: tree-cfg.c:4431
23786 #, gcc-internal-format
23787 msgid "nonlocal label "
23788 msgstr ""
23790 #: tree-cfg.c:4440 tree-cfg.c:4450 tree-cfg.c:4475
23791 #, gcc-internal-format
23792 msgid "label "
23793 msgstr ""
23795 #: tree-cfg.c:4465
23796 #, gcc-internal-format
23797 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
23798 msgstr ""
23800 #: tree-cfg.c:4495
23801 #, gcc-internal-format
23802 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
23803 msgstr ""
23805 #: tree-cfg.c:4508
23806 #, gcc-internal-format
23807 msgid "true/false edge after a non-COND_EXPR in bb %d"
23808 msgstr ""
23810 #: tree-cfg.c:4524
23811 #, gcc-internal-format
23812 msgid "COND_EXPR with code in branches at the end of bb %d"
23813 msgstr ""
23815 #: tree-cfg.c:4538 tree-cfg.c:4560 tree-cfg.c:4573 tree-cfg.c:4644
23816 #, gcc-internal-format
23817 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
23818 msgstr ""
23820 #: tree-cfg.c:4548
23821 #, fuzzy, gcc-internal-format
23822 msgid "explicit goto at end of bb %d"
23823 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
23825 #: tree-cfg.c:4578
23826 #, gcc-internal-format
23827 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
23828 msgstr ""
23830 #: tree-cfg.c:4611
23831 #, gcc-internal-format
23832 msgid "found default case not at end of case vector"
23833 msgstr ""
23835 #: tree-cfg.c:4617
23836 #, fuzzy, gcc-internal-format
23837 msgid "case labels not sorted: "
23838 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
23840 #: tree-cfg.c:4628
23841 #, gcc-internal-format
23842 msgid "no default case found at end of case vector"
23843 msgstr ""
23845 #: tree-cfg.c:4636
23846 #, gcc-internal-format
23847 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
23848 msgstr ""
23850 #: tree-cfg.c:4658
23851 #, fuzzy, gcc-internal-format
23852 msgid "missing edge %i->%i"
23853 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
23855 #: tree-cfg.c:6941 tree-cfg.c:6945
23856 #, fuzzy, gcc-internal-format
23857 msgid "%H%<noreturn%> function does return"
23858 msgstr "%<noreturn%> functie keert terug"
23860 #: tree-cfg.c:6967 tree-cfg.c:6972
23861 #, fuzzy, gcc-internal-format
23862 msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
23863 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
23865 #: tree-cfg.c:7033
23866 #, fuzzy, gcc-internal-format
23867 msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
23868 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
23870 #: tree-dump.c:933
23871 #, fuzzy, gcc-internal-format
23872 msgid "could not open dump file %qs: %s"
23873 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
23875 #: tree-dump.c:1068
23876 #, gcc-internal-format
23877 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
23878 msgstr ""
23880 #: tree-eh.c:1788
23881 #, fuzzy, gcc-internal-format
23882 msgid "EH edge %i->%i is missing"
23883 msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"
23885 #: tree-eh.c:1793
23886 #, gcc-internal-format
23887 msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
23888 msgstr ""
23890 #. ??? might not be mistake.
23891 #: tree-eh.c:1799
23892 #, gcc-internal-format
23893 msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
23894 msgstr ""
23896 #: tree-eh.c:1833
23897 #, gcc-internal-format
23898 msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
23899 msgstr ""
23901 #: tree-eh.c:1840
23902 #, gcc-internal-format
23903 msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
23904 msgstr ""
23906 #: tree-eh.c:1851
23907 #, fuzzy, gcc-internal-format
23908 msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
23909 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
23911 #: tree-inline.c:1830
23912 #, gcc-internal-format
23913 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
23914 msgstr ""
23916 #: tree-inline.c:1842
23917 #, gcc-internal-format
23918 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
23919 msgstr ""
23921 #: tree-inline.c:1856
23922 #, gcc-internal-format
23923 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
23924 msgstr ""
23926 #: tree-inline.c:1867
23927 #, gcc-internal-format
23928 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
23929 msgstr ""
23931 #: tree-inline.c:1874
23932 #, gcc-internal-format
23933 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
23934 msgstr ""
23936 #: tree-inline.c:1885
23937 #, gcc-internal-format
23938 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
23939 msgstr ""
23941 #: tree-inline.c:1904
23942 #, gcc-internal-format
23943 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
23944 msgstr ""
23946 #: tree-inline.c:1918
23947 #, gcc-internal-format
23948 msgid "function %q+F can never be inlined because it receives a non-local goto"
23949 msgstr ""
23951 #: tree-inline.c:1943
23952 #, gcc-internal-format
23953 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables"
23954 msgstr ""
23956 #: tree-inline.c:2005
23957 #, gcc-internal-format
23958 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
23959 msgstr ""
23961 #: tree-inline.c:2019
23962 #, gcc-internal-format
23963 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
23964 msgstr ""
23966 #: tree-inline.c:2588 tree-inline.c:2598
23967 #, fuzzy, gcc-internal-format
23968 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
23969 msgstr "inline maken mislukt in oproep van %qs"
23971 #: tree-inline.c:2589 tree-inline.c:2600
23972 #, gcc-internal-format
23973 msgid "called from here"
23974 msgstr "van hieruit opgeroepen"
23976 #: tree-mudflap.c:860
23977 #, gcc-internal-format
23978 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
23979 msgstr ""
23981 #: tree-mudflap.c:1044
23982 #, gcc-internal-format
23983 msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
23984 msgstr ""
23986 #: tree-mudflap.c:1272
23987 #, gcc-internal-format
23988 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
23989 msgstr ""
23991 #: tree-nomudflap.c:50
23992 #, fuzzy, gcc-internal-format
23993 msgid "mudflap: this language is not supported"
23994 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
23996 #: tree-optimize.c:430
23997 #, fuzzy, gcc-internal-format
23998 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
23999 msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
24001 #: tree-optimize.c:433
24002 #, fuzzy, gcc-internal-format
24003 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
24004 msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
24006 #: tree-outof-ssa.c:637 tree-outof-ssa.c:688 tree-ssa-coalesce.c:936
24007 #: tree-ssa-coalesce.c:951 tree-ssa-coalesce.c:1163 tree-ssa-live.c:1043
24008 #, gcc-internal-format
24009 msgid "SSA corruption"
24010 msgstr ""
24012 #: tree-outof-ssa.c:1105
24013 #, gcc-internal-format
24014 msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
24015 msgstr ""
24017 #: tree-outof-ssa.c:1111
24018 #, gcc-internal-format
24019 msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
24020 msgstr ""
24022 #: tree-outof-ssa.c:1118
24023 #, gcc-internal-format
24024 msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
24025 msgstr ""
24027 #: tree-outof-ssa.c:1124
24028 #, gcc-internal-format
24029 msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
24030 msgstr ""
24032 #: tree-profile.c:351
24033 #, gcc-internal-format
24034 msgid "unimplemented functionality"
24035 msgstr ""
24037 #: tree-ssa-alias-warnings.c:814
24038 #, gcc-internal-format
24039 msgid "%Hlikely type-punning may break strict-aliasing rules: object %<%s%s%> of main type %qT is referenced at or around %s:%d and may be aliased to object %<%s%s%> of main type %qT which is referenced at or around %s:%d."
24040 msgstr ""
24042 #: tree-ssa.c:110
24043 #, gcc-internal-format
24044 msgid "expected an SSA_NAME object"
24045 msgstr ""
24047 #: tree-ssa.c:116
24048 #, gcc-internal-format
24049 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
24050 msgstr ""
24052 #: tree-ssa.c:122
24053 #, gcc-internal-format
24054 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
24055 msgstr ""
24057 #: tree-ssa.c:128
24058 #, gcc-internal-format
24059 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
24060 msgstr ""
24062 #: tree-ssa.c:134
24063 #, fuzzy, gcc-internal-format
24064 msgid "found a real definition for a non-register"
24065 msgstr "label niet in een CASE-statement"
24067 #: tree-ssa.c:141
24068 #, gcc-internal-format
24069 msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
24070 msgstr ""
24072 #: tree-ssa.c:148
24073 #, gcc-internal-format
24074 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
24075 msgstr ""
24077 #: tree-ssa.c:176
24078 #, gcc-internal-format
24079 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
24080 msgstr ""
24082 #: tree-ssa.c:185
24083 #, gcc-internal-format
24084 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
24085 msgstr ""
24087 #: tree-ssa.c:237
24088 #, fuzzy, gcc-internal-format
24089 msgid "missing definition"
24090 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
24092 #: tree-ssa.c:243
24093 #, gcc-internal-format
24094 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
24095 msgstr ""
24097 #: tree-ssa.c:251
24098 #, gcc-internal-format
24099 msgid "definition in block %i follows the use"
24100 msgstr ""
24102 #: tree-ssa.c:258
24103 #, gcc-internal-format
24104 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
24105 msgstr ""
24107 #: tree-ssa.c:266
24108 #, gcc-internal-format
24109 msgid "no immediate_use list"
24110 msgstr ""
24112 #: tree-ssa.c:278
24113 #, gcc-internal-format
24114 msgid "wrong immediate use list"
24115 msgstr ""
24117 #: tree-ssa.c:312
24118 #, gcc-internal-format
24119 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
24120 msgstr ""
24122 #: tree-ssa.c:326
24123 #, fuzzy, gcc-internal-format
24124 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
24125 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
24127 #: tree-ssa.c:335
24128 #, gcc-internal-format
24129 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
24130 msgstr ""
24132 #: tree-ssa.c:348
24133 #, gcc-internal-format
24134 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
24135 msgstr ""
24137 #: tree-ssa.c:398
24138 #, gcc-internal-format
24139 msgid "non-addressable variable inside an alias set"
24140 msgstr ""
24142 #: tree-ssa.c:409
24143 #, gcc-internal-format
24144 msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
24145 msgstr ""
24147 #: tree-ssa.c:451
24148 #, fuzzy, gcc-internal-format
24149 msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
24150 msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
24152 #: tree-ssa.c:458
24153 #, gcc-internal-format
24154 msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
24155 msgstr ""
24157 #: tree-ssa.c:470
24158 #, gcc-internal-format
24159 msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
24160 msgstr ""
24162 #: tree-ssa.c:480
24163 #, gcc-internal-format
24164 msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
24165 msgstr ""
24167 #: tree-ssa.c:508
24168 #, gcc-internal-format
24169 msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked call_clobbered"
24170 msgstr ""
24172 #: tree-ssa.c:527
24173 #, gcc-internal-format
24174 msgid "variable marked call_clobbered but not in call_clobbered_vars bitmap."
24175 msgstr ""
24177 #: tree-ssa.c:537
24178 #, gcc-internal-format
24179 msgid "verify_call_clobbering failed"
24180 msgstr ""
24182 #: tree-ssa.c:558
24183 #, gcc-internal-format
24184 msgid "Memory partitions should have at least one symbol"
24185 msgstr ""
24187 #: tree-ssa.c:568
24188 #, gcc-internal-format
24189 msgid "Partitioned symbols should belong to exactly one partition"
24190 msgstr ""
24192 #: tree-ssa.c:581
24193 #, gcc-internal-format
24194 msgid "verify_memory_partitions failed"
24195 msgstr ""
24197 #: tree-ssa.c:653
24198 #, fuzzy, gcc-internal-format
24199 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
24200 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
24202 #: tree-ssa.c:677
24203 #, gcc-internal-format
24204 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
24205 msgstr ""
24207 #: tree-ssa.c:697
24208 #, gcc-internal-format
24209 msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
24210 msgstr ""
24212 #: tree-ssa.c:707 tree-ssa.c:717
24213 #, fuzzy, gcc-internal-format
24214 msgid "in statement"
24215 msgstr "ongeldige beginwaarde"
24217 #: tree-ssa.c:756
24218 #, gcc-internal-format
24219 msgid "verify_ssa failed"
24220 msgstr ""
24222 #: tree-ssa.c:1284
24223 #, fuzzy, gcc-internal-format
24224 msgid "%J%qD was declared here"
24225 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
24227 #. We only do data flow with SSA_NAMEs, so that's all we
24228 #. can warn about.
24229 #: tree-ssa.c:1302
24230 #, fuzzy, gcc-internal-format
24231 msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
24232 msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
24234 #: tree-ssa.c:1340
24235 #, gcc-internal-format
24236 msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
24237 msgstr ""
24239 #: tree-vrp.c:4374
24240 #, fuzzy, gcc-internal-format
24241 msgid "%Harray subscript is outside array bounds"
24242 msgstr "array subscript is geen integer"
24244 #: tree-vrp.c:4388
24245 #, fuzzy, gcc-internal-format
24246 msgid "%Harray subscript is above array bounds"
24247 msgstr "array subscript is geen integer"
24249 #: tree-vrp.c:4395
24250 #, fuzzy, gcc-internal-format
24251 msgid "%Harray subscript is below array bounds"
24252 msgstr "array subscript is geen integer"
24254 #: tree-vrp.c:5042
24255 #, gcc-internal-format
24256 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
24257 msgstr ""
24259 #: tree-vrp.c:5048
24260 #, gcc-internal-format
24261 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
24262 msgstr ""
24264 #: tree.c:3951
24265 #, gcc-internal-format
24266 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
24267 msgstr ""
24269 #: tree.c:3963
24270 #, gcc-internal-format
24271 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
24272 msgstr ""
24274 #: tree.c:3979
24275 #, gcc-internal-format
24276 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
24277 msgstr ""
24279 #: tree.c:4038 tree.c:4050 config/darwin.c:1458 config/arm/arm.c:3099
24280 #: config/arm/arm.c:3127 config/avr/avr.c:4598 config/h8300/h8300.c:5281
24281 #: config/h8300/h8300.c:5305 config/i386/i386.c:3056 config/i386/i386.c:22515
24282 #: config/ia64/ia64.c:586 config/m68hc11/m68hc11.c:1118
24283 #: config/rs6000/rs6000.c:19657 config/sh/symbian.c:408
24284 #: config/sh/symbian.c:415
24285 #, gcc-internal-format
24286 msgid "%qs attribute ignored"
24287 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
24289 #: tree.c:4066
24290 #, fuzzy, gcc-internal-format
24291 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
24292 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
24294 #: tree.c:4074
24295 #, fuzzy, gcc-internal-format
24296 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
24297 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
24299 #: tree.c:4082 config/sh/symbian.c:430
24300 #, fuzzy, gcc-internal-format
24301 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
24302 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
24304 #: tree.c:4105 config/sh/symbian.c:505
24305 #, gcc-internal-format
24306 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
24307 msgstr ""
24309 #: tree.c:4119
24310 #, gcc-internal-format
24311 msgid "%qs implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
24312 msgstr ""
24314 #: tree.c:5632
24315 #, gcc-internal-format
24316 msgid "arrays of functions are not meaningful"
24317 msgstr "arrays van functies zijn niet betekenisvol"
24319 #: tree.c:5785
24320 #, gcc-internal-format
24321 msgid "function return type cannot be function"
24322 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
24324 #: tree.c:6802 tree.c:6887 tree.c:6948
24325 #, gcc-internal-format
24326 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
24327 msgstr ""
24329 #: tree.c:6839
24330 #, gcc-internal-format
24331 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
24332 msgstr ""
24334 #: tree.c:6852
24335 #, gcc-internal-format
24336 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
24337 msgstr ""
24339 #: tree.c:6901
24340 #, gcc-internal-format
24341 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
24342 msgstr ""
24344 #: tree.c:6914
24345 #, gcc-internal-format
24346 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
24347 msgstr ""
24349 #: tree.c:6974
24350 #, gcc-internal-format
24351 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
24352 msgstr ""
24354 #: tree.c:6988
24355 #, gcc-internal-format
24356 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
24357 msgstr ""
24359 #: tree.c:7000
24360 #, gcc-internal-format
24361 msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
24362 msgstr ""
24364 #: tree.c:7013
24365 #, gcc-internal-format
24366 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
24367 msgstr ""
24369 #: tree.c:7026
24370 #, gcc-internal-format
24371 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
24372 msgstr ""
24374 #: value-prof.c:351
24375 #, gcc-internal-format
24376 msgid "Dead histogram"
24377 msgstr ""
24379 #: value-prof.c:380
24380 #, gcc-internal-format
24381 msgid "Histogram value statement does not correspond to statement it is associated with"
24382 msgstr ""
24384 #: value-prof.c:393
24385 #, gcc-internal-format
24386 msgid "verify_histograms failed"
24387 msgstr ""
24389 #: value-prof.c:434
24390 #, gcc-internal-format
24391 msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
24392 msgstr ""
24394 #: varasm.c:546
24395 #, gcc-internal-format
24396 msgid "%+D causes a section type conflict"
24397 msgstr ""
24399 #: varasm.c:1089
24400 #, fuzzy, gcc-internal-format
24401 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
24402 msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
24404 #: varasm.c:1310 varasm.c:1318
24405 #, fuzzy, gcc-internal-format
24406 msgid "register name not specified for %q+D"
24407 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
24409 #: varasm.c:1320
24410 #, fuzzy, gcc-internal-format
24411 msgid "invalid register name for %q+D"
24412 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
24414 #: varasm.c:1322
24415 #, fuzzy, gcc-internal-format
24416 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
24417 msgstr "datatype van %qs is niet geschikt voor een register"
24419 #: varasm.c:1325
24420 #, fuzzy, gcc-internal-format
24421 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
24422 msgstr "het registernummer voor %qs is niet geschikt voor dat datatype"
24424 #: varasm.c:1335
24425 #, gcc-internal-format
24426 msgid "global register variable has initial value"
24427 msgstr "globale registervariabele heeft beginwaarde"
24429 #: varasm.c:1339
24430 #, gcc-internal-format
24431 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
24432 msgstr ""
24434 #: varasm.c:1377
24435 #, fuzzy, gcc-internal-format
24436 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
24437 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
24439 #: varasm.c:1446
24440 #, fuzzy, gcc-internal-format
24441 msgid "global destructors not supported on this target"
24442 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
24444 #: varasm.c:1512
24445 #, fuzzy, gcc-internal-format
24446 msgid "global constructors not supported on this target"
24447 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
24449 #: varasm.c:1898
24450 #, gcc-internal-format
24451 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
24452 msgstr ""
24454 #: varasm.c:1927
24455 #, fuzzy, gcc-internal-format
24456 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
24457 msgstr "het gevraagde alignment voor %s is groter dan het geïmplementeerde aligment van %d."
24459 #: varasm.c:4386
24460 #, fuzzy, gcc-internal-format
24461 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
24462 msgstr "initializer voor integerwaarde is te ingewikkeld"
24464 #: varasm.c:4391
24465 #, gcc-internal-format
24466 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
24467 msgstr "initializer voor floating-point waarde is geen floating-point constante"
24469 #: varasm.c:4664
24470 #, fuzzy, gcc-internal-format
24471 msgid "invalid initial value for member %qs"
24472 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
24474 #: varasm.c:4864 varasm.c:4908
24475 #, fuzzy, gcc-internal-format
24476 msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
24477 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
24479 #: varasm.c:4872
24480 #, fuzzy, gcc-internal-format
24481 msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
24482 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
24484 #: varasm.c:4906
24485 #, fuzzy, gcc-internal-format
24486 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
24487 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
24489 #: varasm.c:4915
24490 #, fuzzy, gcc-internal-format
24491 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
24492 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
24494 #: varasm.c:4941
24495 #, gcc-internal-format
24496 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
24497 msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
24499 #: varasm.c:5176
24500 #, fuzzy, gcc-internal-format
24501 msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
24502 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
24504 #: varasm.c:5257
24505 #, fuzzy, gcc-internal-format
24506 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
24507 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
24509 #: varasm.c:5262
24510 #, gcc-internal-format
24511 msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
24512 msgstr ""
24514 #: varasm.c:5301
24515 #, gcc-internal-format
24516 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
24517 msgstr ""
24519 #: varasm.c:5310
24520 #, gcc-internal-format
24521 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
24522 msgstr ""
24524 #: varasm.c:5316
24525 #, fuzzy, gcc-internal-format
24526 msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
24527 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
24529 #: varasm.c:5321
24530 #, fuzzy, gcc-internal-format
24531 msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
24532 msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
24534 #: varasm.c:5378
24535 #, fuzzy, gcc-internal-format
24536 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
24537 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
24539 #: varray.c:195
24540 #, gcc-internal-format
24541 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
24542 msgstr ""
24544 #: varray.c:205
24545 #, gcc-internal-format
24546 msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
24547 msgstr ""
24549 #: vec.c:233
24550 #, gcc-internal-format
24551 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
24552 msgstr ""
24554 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
24555 #: xcoffout.c:187
24556 #, gcc-internal-format
24557 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
24558 msgstr ""
24560 #: config/darwin-c.c:84
24561 #, gcc-internal-format
24562 msgid "too many #pragma options align=reset"
24563 msgstr ""
24565 #: config/darwin-c.c:104 config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:109
24566 #: config/darwin-c.c:111
24567 #, fuzzy, gcc-internal-format
24568 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
24569 msgstr "misvormde #pragma pack"
24571 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24572 #: config/darwin-c.c:114
24573 #, fuzzy, gcc-internal-format
24574 msgid "junk at end of '#pragma options'"
24575 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24577 #: config/darwin-c.c:124
24578 #, gcc-internal-format
24579 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
24580 msgstr ""
24582 #: config/darwin-c.c:136
24583 #, gcc-internal-format
24584 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
24585 msgstr ""
24587 #: config/darwin-c.c:154
24588 #, gcc-internal-format
24589 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
24590 msgstr ""
24592 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24593 #: config/darwin-c.c:157
24594 #, fuzzy, gcc-internal-format
24595 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
24596 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24598 #: config/darwin-c.c:168
24599 #, fuzzy, gcc-internal-format
24600 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
24601 msgstr "misvormde #pragma pack"
24603 #: config/darwin-c.c:176
24604 #, fuzzy, gcc-internal-format
24605 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
24606 msgstr "misvormde #pragma pack"
24608 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24609 #: config/darwin-c.c:179
24610 #, fuzzy, gcc-internal-format
24611 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
24612 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24614 #: config/darwin-c.c:405
24615 #, gcc-internal-format
24616 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
24617 msgstr ""
24619 #: config/darwin-c.c:588
24620 #, gcc-internal-format
24621 msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
24622 msgstr ""
24624 #: config/darwin.c:1431
24625 #, gcc-internal-format
24626 msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
24627 msgstr ""
24629 #: config/darwin.c:1438
24630 #, gcc-internal-format
24631 msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
24632 msgstr ""
24634 #: config/darwin.c:1563
24635 #, fuzzy, gcc-internal-format
24636 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
24637 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
24639 #: config/host-darwin.c:62
24640 #, gcc-internal-format
24641 msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
24642 msgstr ""
24644 #: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
24645 #, fuzzy, gcc-internal-format
24646 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
24647 msgstr "misvormde #pragma weak"
24649 #: config/sol2-c.c:102
24650 #, fuzzy, gcc-internal-format
24651 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
24652 msgstr "misvormde #pragma weak"
24654 #: config/sol2-c.c:117
24655 #, gcc-internal-format
24656 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
24657 msgstr ""
24659 #: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
24660 #, fuzzy, gcc-internal-format
24661 msgid "malformed %<#pragma align%>"
24662 msgstr "misvormde #pragma weak"
24664 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24665 #: config/sol2-c.c:136
24666 #, fuzzy, gcc-internal-format
24667 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
24668 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24670 #: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
24671 #, fuzzy, gcc-internal-format
24672 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
24673 msgstr "misvormde #pragma pack"
24675 #: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
24676 #, fuzzy, gcc-internal-format
24677 msgid "malformed %<#pragma init%>"
24678 msgstr "misvormde #pragma weak"
24680 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24681 #: config/sol2-c.c:194
24682 #, fuzzy, gcc-internal-format
24683 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
24684 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24686 #: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
24687 #, fuzzy, gcc-internal-format
24688 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
24689 msgstr "misvormde #pragma pack"
24691 #: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
24692 #, fuzzy, gcc-internal-format
24693 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
24694 msgstr "misvormde #pragma weak"
24696 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24697 #: config/sol2-c.c:252
24698 #, fuzzy, gcc-internal-format
24699 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
24700 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24702 #: config/sol2.c:53
24703 #, gcc-internal-format
24704 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
24705 msgstr ""
24707 #: config/vxworks.c:69
24708 #, fuzzy, gcc-internal-format
24709 msgid "PIC is only supported for RTPs"
24710 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
24712 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
24713 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
24714 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
24715 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
24716 #. are not supported.
24717 #: config/darwin.h:451
24718 #, fuzzy, gcc-internal-format
24719 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
24720 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
24722 #. No profiling.
24723 #: config/vx-common.h:89
24724 #, gcc-internal-format
24725 msgid "profiler support for VxWorks"
24726 msgstr ""
24728 #: config/windiss.h:36
24729 #, gcc-internal-format
24730 msgid "profiler support for WindISS"
24731 msgstr ""
24733 #: config/alpha/alpha.c:232 config/rs6000/rs6000.c:1990
24734 #, fuzzy, gcc-internal-format
24735 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
24736 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mcpu"
24738 #: config/alpha/alpha.c:286
24739 #, fuzzy, gcc-internal-format
24740 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
24741 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
24743 #: config/alpha/alpha.c:310
24744 #, fuzzy, gcc-internal-format
24745 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
24746 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
24748 #: config/alpha/alpha.c:321
24749 #, gcc-internal-format
24750 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
24751 msgstr ""
24753 #: config/alpha/alpha.c:338
24754 #, fuzzy, gcc-internal-format
24755 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
24756 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mtrap-precision"
24758 #: config/alpha/alpha.c:352
24759 #, fuzzy, gcc-internal-format
24760 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
24761 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-rounding-mode"
24763 #: config/alpha/alpha.c:367
24764 #, fuzzy, gcc-internal-format
24765 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
24766 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-trap-mode"
24768 #: config/alpha/alpha.c:381 config/alpha/alpha.c:393
24769 #, fuzzy, gcc-internal-format
24770 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
24771 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
24773 #: config/alpha/alpha.c:400
24774 #, fuzzy, gcc-internal-format
24775 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
24776 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
24778 #: config/alpha/alpha.c:407
24779 #, gcc-internal-format
24780 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
24781 msgstr "fp vervollediging in software heeft -mtrap-precision=i nodig"
24783 #: config/alpha/alpha.c:423
24784 #, gcc-internal-format
24785 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
24786 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
24788 #: config/alpha/alpha.c:428
24789 #, gcc-internal-format
24790 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
24791 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
24793 #: config/alpha/alpha.c:432
24794 #, fuzzy, gcc-internal-format
24795 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
24796 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
24798 # goed Nederlands voor 'latency'
24799 #: config/alpha/alpha.c:460
24800 #, gcc-internal-format
24801 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
24802 msgstr "L%d cache-latency niet gekend voor %s"
24804 #: config/alpha/alpha.c:475
24805 #, fuzzy, gcc-internal-format
24806 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
24807 msgstr "slechte waarde %qs voor -mmeroy-latency"
24809 #: config/alpha/alpha.c:6514 config/alpha/alpha.c:6517 config/s390/s390.c:8279
24810 #: config/s390/s390.c:8282
24811 #, gcc-internal-format
24812 msgid "bad builtin fcode"
24813 msgstr ""
24815 #: config/arc/arc.c:388
24816 #, fuzzy, gcc-internal-format
24817 msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
24818 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
24820 #: config/arc/arc.c:396
24821 #, fuzzy, gcc-internal-format
24822 msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
24823 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
24825 #: config/arm/arm.c:1050
24826 #, fuzzy, gcc-internal-format
24827 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
24828 msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="
24830 #: config/arm/arm.c:1060 config/rs6000/rs6000.c:1504 config/sparc/sparc.c:761
24831 #, gcc-internal-format
24832 msgid "bad value (%s) for %s switch"
24833 msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s"
24835 #: config/arm/arm.c:1170
24836 #, fuzzy, gcc-internal-format
24837 msgid "target CPU does not support ARM mode"
24838 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
24840 #: config/arm/arm.c:1174
24841 #, gcc-internal-format
24842 msgid "target CPU does not support interworking"
24843 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
24845 #: config/arm/arm.c:1180
24846 #, fuzzy, gcc-internal-format
24847 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
24848 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
24850 #: config/arm/arm.c:1198
24851 #, gcc-internal-format
24852 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
24853 msgstr ""
24855 #: config/arm/arm.c:1201
24856 #, gcc-internal-format
24857 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
24858 msgstr ""
24860 #: config/arm/arm.c:1204
24861 #, gcc-internal-format
24862 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
24863 msgstr ""
24865 #: config/arm/arm.c:1208
24866 #, gcc-internal-format
24867 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
24868 msgstr "-mapcs-stack-check is niet compatibel met -mno-apcs-frame"
24870 #: config/arm/arm.c:1216
24871 #, gcc-internal-format
24872 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
24873 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
24875 #: config/arm/arm.c:1219
24876 #, gcc-internal-format
24877 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
24878 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
24880 #: config/arm/arm.c:1227
24881 #, fuzzy, gcc-internal-format
24882 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
24883 msgstr "-g met -fomit-frame-pointer geeft mogelijk geen fatsoenlijke debug-mogelijkheden"
24885 #: config/arm/arm.c:1230
24886 #, fuzzy, gcc-internal-format
24887 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
24888 msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund"
24890 #: config/arm/arm.c:1275
24891 #, fuzzy, gcc-internal-format
24892 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
24893 msgstr "Ongeldige optie %qs"
24895 #: config/arm/arm.c:1281
24896 #, gcc-internal-format
24897 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
24898 msgstr ""
24900 #: config/arm/arm.c:1284
24901 #, gcc-internal-format
24902 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
24903 msgstr ""
24905 #: config/arm/arm.c:1294
24906 #, fuzzy, gcc-internal-format
24907 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
24908 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
24910 #: config/arm/arm.c:1311
24911 #, fuzzy, gcc-internal-format
24912 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
24913 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
24915 #: config/arm/arm.c:1351
24916 #, fuzzy, gcc-internal-format
24917 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
24918 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
24920 #: config/arm/arm.c:1358
24921 #, gcc-internal-format
24922 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
24923 msgstr ""
24925 #: config/arm/arm.c:1364
24926 #, gcc-internal-format
24927 msgid "iWMMXt and hardware floating point"
24928 msgstr ""
24930 #: config/arm/arm.c:1368
24931 #, gcc-internal-format
24932 msgid "Thumb-2 iWMMXt"
24933 msgstr ""
24935 #: config/arm/arm.c:1391
24936 #, fuzzy, gcc-internal-format
24937 msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
24938 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
24940 #: config/arm/arm.c:1404
24941 #, gcc-internal-format
24942 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
24943 msgstr ""
24945 #: config/arm/arm.c:1418
24946 #, fuzzy, gcc-internal-format
24947 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
24948 msgstr "Grens voor structure-grootte kan enkel op 8 of 32 insgesteld worden"
24950 #: config/arm/arm.c:1424
24951 #, fuzzy, gcc-internal-format
24952 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
24953 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
24955 #: config/arm/arm.c:1433
24956 #, fuzzy, gcc-internal-format
24957 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
24958 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
24960 #: config/arm/arm.c:1445
24961 #, gcc-internal-format
24962 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
24963 msgstr ""
24965 #: config/arm/arm.c:1454
24966 #, gcc-internal-format
24967 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
24968 msgstr ""
24970 #: config/arm/arm.c:3067 config/arm/arm.c:3085 config/avr/avr.c:4618
24971 #: config/avr/avr.c:4660 config/bfin/bfin.c:4778 config/c4x/c4x.c:4071
24972 #: config/h8300/h8300.c:5257 config/i386/i386.c:3009
24973 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1155 config/m68k/m68k.c:741
24974 #: config/mcore/mcore.c:3032 config/mips/mips.c:1151 config/mips/mips.c:1153
24975 #: config/mt/mt.c:1275 config/rs6000/rs6000.c:19583 config/sh/sh.c:7984
24976 #: config/sh/sh.c:8005 config/sh/sh.c:8028 config/stormy16/stormy16.c:2252
24977 #: config/v850/v850.c:2048
24978 #, fuzzy, gcc-internal-format
24979 msgid "%qs attribute only applies to functions"
24980 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
24982 #: config/arm/arm.c:14012
24983 #, gcc-internal-format
24984 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
24985 msgstr ""
24987 #: config/arm/arm.c:15451
24988 #, fuzzy, gcc-internal-format
24989 msgid "argument must be a constant"
24990 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
24992 #. @@@ better error message
24993 #: config/arm/arm.c:15759 config/arm/arm.c:15796
24994 #, gcc-internal-format
24995 msgid "selector must be an immediate"
24996 msgstr ""
24998 #. @@@ better error message
24999 #: config/arm/arm.c:15839 config/i386/i386.c:20651 config/i386/i386.c:20685
25000 #, gcc-internal-format
25001 msgid "mask must be an immediate"
25002 msgstr ""
25004 #: config/arm/arm.c:16498
25005 #, gcc-internal-format
25006 msgid "no low registers available for popping high registers"
25007 msgstr ""
25009 #: config/arm/arm.c:16721
25010 #, gcc-internal-format
25011 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
25012 msgstr ""
25014 #: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2898
25015 #, fuzzy, gcc-internal-format
25016 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
25017 msgstr "variable met beginwaarde %qs is als dllimport aangeduid"
25019 #: config/arm/pe.c:167
25020 #, fuzzy, gcc-internal-format
25021 msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
25022 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
25024 #: config/avr/avr.c:690
25025 #, gcc-internal-format
25026 msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
25027 msgstr ""
25029 #: config/avr/avr.c:4591
25030 #, fuzzy, gcc-internal-format
25031 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
25032 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
25034 #: config/avr/avr.c:4635
25035 #, gcc-internal-format
25036 msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
25037 msgstr ""
25039 #: config/avr/avr.c:4643
25040 #, gcc-internal-format
25041 msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
25042 msgstr ""
25044 #: config/avr/avr.c:4751
25045 #, fuzzy, gcc-internal-format
25046 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
25047 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
25049 #: config/avr/avr.c:4765
25050 #, fuzzy, gcc-internal-format
25051 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
25052 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
25054 #: config/avr/avr.h:692
25055 #, fuzzy, gcc-internal-format
25056 msgid "trampolines not supported"
25057 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
25059 #: config/bfin/bfin.c:2259 config/m68k/m68k.c:488
25060 #, fuzzy, gcc-internal-format
25061 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
25062 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
25064 #: config/bfin/bfin.c:2279
25065 #, fuzzy, gcc-internal-format
25066 msgid "-mcpu=%s is not valid"
25067 msgstr "spec '%s' is ongeldig"
25069 #: config/bfin/bfin.c:2315
25070 #, gcc-internal-format
25071 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
25072 msgstr ""
25074 #: config/bfin/bfin.c:2332
25075 #, fuzzy, gcc-internal-format
25076 msgid "bf561 support is incomplete yet."
25077 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
25079 #: config/bfin/bfin.c:2372
25080 #, gcc-internal-format
25081 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
25082 msgstr ""
25084 #: config/bfin/bfin.c:2378
25085 #, gcc-internal-format
25086 msgid "Can't use multiple stack checking methods together."
25087 msgstr ""
25089 #: config/bfin/bfin.c:2381
25090 #, fuzzy, gcc-internal-format
25091 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
25092 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
25094 #: config/bfin/bfin.c:2386 config/m68k/m68k.c:582
25095 #, fuzzy, gcc-internal-format
25096 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
25097 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
25099 #: config/bfin/bfin.c:4783
25100 #, fuzzy, gcc-internal-format
25101 msgid "multiple function type attributes specified"
25102 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
25104 #: config/bfin/bfin.c:4839 config/bfin/bfin.c:4868 config/spu/spu.c:2976
25105 #, fuzzy, gcc-internal-format
25106 msgid "`%s' attribute only applies to functions"
25107 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
25109 #: config/bfin/bfin.c:4850
25110 #, gcc-internal-format
25111 msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
25112 msgstr ""
25114 #: config/bfin/bfin.c:4900
25115 #, fuzzy, gcc-internal-format
25116 msgid "`%s' attribute only applies to variables"
25117 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
25119 #: config/bfin/bfin.c:4907
25120 #, fuzzy, gcc-internal-format
25121 msgid "`%s' attribute cannot be specified for local variables"
25122 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
25124 #: config/c4x/c4x-c.c:68
25125 #, gcc-internal-format
25126 msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
25127 msgstr ""
25129 #: config/c4x/c4x-c.c:71
25130 #, gcc-internal-format
25131 msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
25132 msgstr ""
25134 #: config/c4x/c4x-c.c:76
25135 #, fuzzy, gcc-internal-format
25136 msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
25137 msgstr "misvormde #pragma pack"
25139 #: config/c4x/c4x-c.c:78
25140 #, gcc-internal-format
25141 msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
25142 msgstr ""
25144 #: config/c4x/c4x-c.c:83
25145 #, gcc-internal-format
25146 msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
25147 msgstr ""
25149 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
25150 #: config/c4x/c4x-c.c:86
25151 #, fuzzy, gcc-internal-format
25152 msgid "junk at end of '#pragma %s'"
25153 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
25155 #: config/c4x/c4x.c:859
25156 #, gcc-internal-format
25157 msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
25158 msgstr ""
25160 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
25161 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
25162 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
25163 #. we notice.
25164 #: config/cris/cris.c:434
25165 #, gcc-internal-format
25166 msgid "MULT case in cris_op_str"
25167 msgstr ""
25169 #: config/cris/cris.c:811
25170 #, fuzzy, gcc-internal-format
25171 msgid "invalid use of ':' modifier"
25172 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
25174 #: config/cris/cris.c:983
25175 #, fuzzy, gcc-internal-format
25176 msgid "internal error: bad register: %d"
25177 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
25179 #: config/cris/cris.c:1524
25180 #, gcc-internal-format
25181 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
25182 msgstr ""
25184 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
25185 #: config/cris/cris.c:1548
25186 #, fuzzy, gcc-internal-format
25187 msgid "unknown cc_attr value"
25188 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
25190 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
25191 #: config/cris/cris.c:1901
25192 #, gcc-internal-format
25193 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
25194 msgstr ""
25196 #: config/cris/cris.c:2104
25197 #, fuzzy, gcc-internal-format
25198 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
25199 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
25201 #: config/cris/cris.c:2132
25202 #, gcc-internal-format
25203 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
25204 msgstr ""
25206 #: config/cris/cris.c:2168
25207 #, gcc-internal-format
25208 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
25209 msgstr ""
25211 #: config/cris/cris.c:2186
25212 #, fuzzy, gcc-internal-format
25213 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
25214 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
25216 #: config/cris/cris.c:2201
25217 #, gcc-internal-format
25218 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
25219 msgstr ""
25221 #: config/cris/cris.c:2414
25222 #, fuzzy, gcc-internal-format
25223 msgid "Unknown src"
25224 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
25226 #: config/cris/cris.c:2475
25227 #, fuzzy, gcc-internal-format
25228 msgid "Unknown dest"
25229 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
25231 #: config/cris/cris.c:2760
25232 #, gcc-internal-format
25233 msgid "stackframe too big: %d bytes"
25234 msgstr ""
25236 #: config/cris/cris.c:3213 config/cris/cris.c:3240
25237 #, gcc-internal-format
25238 msgid "expand_binop failed in movsi got"
25239 msgstr ""
25241 #: config/cris/cris.c:3321
25242 #, gcc-internal-format
25243 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
25244 msgstr ""
25246 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
25247 #. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007
25248 #. Free Software Foundation, Inc.
25249 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
25251 #. This file is part of GCC.
25253 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
25254 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
25255 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
25256 #. any later version.
25258 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
25259 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
25260 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
25261 #. GNU General Public License for more details.
25263 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
25264 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
25265 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
25266 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
25267 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
25268 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
25269 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
25270 #. really, but needs an update anyway.
25272 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
25273 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
25274 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
25275 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
25276 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
25277 #. the section-comment is present.
25278 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
25279 #. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
25280 #. settings not repeated below.  This file contains general CRIS
25281 #. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
25282 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
25283 #. compiled out.
25284 #: config/cris/cris.h:43
25285 #, gcc-internal-format
25286 msgid "CRIS-port assertion failed: "
25287 msgstr ""
25289 #. Node: Caller Saves
25290 #. (no definitions)
25291 #. Node: Function entry
25292 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
25293 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
25294 #. Node: Profiling
25295 #: config/cris/cris.h:868
25296 #, gcc-internal-format
25297 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
25298 msgstr ""
25300 #: config/crx/crx.h:354
25301 #, gcc-internal-format
25302 msgid "Profiler support for CRX"
25303 msgstr ""
25305 #: config/crx/crx.h:365
25306 #, fuzzy, gcc-internal-format
25307 msgid "Trampoline support for CRX"
25308 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
25310 #: config/frv/frv.c:8622
25311 #, fuzzy, gcc-internal-format
25312 msgid "accumulator is not a constant integer"
25313 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
25315 #: config/frv/frv.c:8627
25316 #, gcc-internal-format
25317 msgid "accumulator number is out of bounds"
25318 msgstr ""
25320 #: config/frv/frv.c:8638
25321 #, fuzzy, gcc-internal-format
25322 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
25323 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
25325 #: config/frv/frv.c:8715
25326 #, fuzzy, gcc-internal-format
25327 msgid "invalid IACC argument"
25328 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
25330 #: config/frv/frv.c:8738
25331 #, gcc-internal-format
25332 msgid "%qs expects a constant argument"
25333 msgstr ""
25335 #: config/frv/frv.c:8743
25336 #, fuzzy, gcc-internal-format
25337 msgid "constant argument out of range for %qs"
25338 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
25340 #: config/frv/frv.c:9224
25341 #, gcc-internal-format
25342 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
25343 msgstr ""
25345 #: config/frv/frv.c:9236
25346 #, gcc-internal-format
25347 msgid "this media function is only available on the fr500"
25348 msgstr ""
25350 #: config/frv/frv.c:9264
25351 #, gcc-internal-format
25352 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
25353 msgstr ""
25355 #: config/frv/frv.c:9283
25356 #, gcc-internal-format
25357 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
25358 msgstr ""
25360 #: config/frv/frv.c:9292
25361 #, gcc-internal-format
25362 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
25363 msgstr ""
25365 #: config/frv/frv.c:9304
25366 #, gcc-internal-format
25367 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
25368 msgstr ""
25370 #: config/h8300/h8300.c:330
25371 #, fuzzy, gcc-internal-format
25372 msgid "-ms2600 is used without -ms"
25373 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
25375 #: config/h8300/h8300.c:336
25376 #, fuzzy, gcc-internal-format
25377 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
25378 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
25380 #: config/i386/host-cygwin.c:64
25381 #, fuzzy, gcc-internal-format
25382 msgid "can't extend PCH file: %m"
25383 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
25385 #: config/i386/host-cygwin.c:75
25386 #, fuzzy, gcc-internal-format
25387 msgid "can't set position in PCH file: %m"
25388 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
25390 #: config/i386/i386.c:2133 config/i386/i386.c:2333
25391 #, fuzzy, gcc-internal-format
25392 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
25393 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
25395 #: config/i386/i386.c:2174
25396 #, fuzzy, gcc-internal-format
25397 msgid "bad value (%s) for -mstringop-strategy= switch"
25398 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
25400 #: config/i386/i386.c:2177
25401 #, gcc-internal-format
25402 msgid "-mtune=x86-64 is deprecated.  Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate."
25403 msgstr ""
25405 #: config/i386/i386.c:2186
25406 #, fuzzy, gcc-internal-format
25407 msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
25408 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
25410 #: config/i386/i386.c:2188 config/i386/i386.c:2297 config/mt/mt.c:804
25411 #, gcc-internal-format
25412 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
25413 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
25415 #: config/i386/i386.c:2199
25416 #, fuzzy, gcc-internal-format
25417 msgid "code model %s does not support PIC mode"
25418 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
25420 #: config/i386/i386.c:2205 config/sparc/sparc.c:725
25421 #, gcc-internal-format
25422 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
25423 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel="
25425 #: config/i386/i386.c:2228
25426 #, fuzzy, gcc-internal-format
25427 msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
25428 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi="
25430 #: config/i386/i386.c:2231
25431 #, fuzzy, gcc-internal-format
25432 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
25433 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
25435 #: config/i386/i386.c:2234
25436 #, gcc-internal-format
25437 msgid "%i-bit mode not compiled in"
25438 msgstr ""
25440 #: config/i386/i386.c:2245 config/i386/i386.c:2319
25441 #, fuzzy, gcc-internal-format
25442 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
25443 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
25445 #: config/i386/i386.c:2351
25446 #, gcc-internal-format
25447 msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode"
25448 msgstr ""
25450 #: config/i386/i386.c:2354
25451 #, gcc-internal-format
25452 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
25453 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
25455 #: config/i386/i386.c:2366
25456 #, fuzzy, gcc-internal-format
25457 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
25458 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
25460 #: config/i386/i386.c:2371 config/i386/i386.c:2384 config/i386/i386.c:2397
25461 #, gcc-internal-format
25462 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
25463 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
25465 #: config/i386/i386.c:2379
25466 #, fuzzy, gcc-internal-format
25467 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
25468 msgstr "-malign-jumps=%d ligt niet tussen 0 en %d"
25470 #: config/i386/i386.c:2392
25471 #, fuzzy, gcc-internal-format
25472 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
25473 msgstr "-malign-functions=%d ligt niet tussen 0 en %d"
25475 #: config/i386/i386.c:2425
25476 #, gcc-internal-format
25477 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
25478 msgstr "-mbranch-cost=%d ligt niet tussen 0 en 5"
25480 #: config/i386/i386.c:2433
25481 #, gcc-internal-format
25482 msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
25483 msgstr ""
25485 #: config/i386/i386.c:2447
25486 #, fuzzy, gcc-internal-format
25487 msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
25488 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
25490 #: config/i386/i386.c:2455
25491 #, gcc-internal-format
25492 msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
25493 msgstr ""
25495 #: config/i386/i386.c:2471
25496 #, fuzzy, gcc-internal-format
25497 msgid "-mrtd is ignored in 64bit mode"
25498 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
25500 #: config/i386/i386.c:2560
25501 #, fuzzy, gcc-internal-format
25502 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
25503 msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31"
25505 #: config/i386/i386.c:2569
25506 #, gcc-internal-format
25507 msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
25508 msgstr ""
25510 #: config/i386/i386.c:2580 config/i386/i386.c:2591
25511 #, fuzzy, gcc-internal-format
25512 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
25513 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
25515 #: config/i386/i386.c:2596
25516 #, fuzzy, gcc-internal-format
25517 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
25518 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
25520 #: config/i386/i386.c:2603
25521 #, fuzzy, gcc-internal-format
25522 msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
25523 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
25525 #: config/i386/i386.c:2616
25526 #, gcc-internal-format
25527 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
25528 msgstr ""
25530 #: config/i386/i386.c:2635
25531 #, gcc-internal-format
25532 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
25533 msgstr ""
25535 #: config/i386/i386.c:3022 config/i386/i386.c:3075
25536 #, fuzzy, gcc-internal-format
25537 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
25538 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
25540 #: config/i386/i386.c:3029
25541 #, fuzzy, gcc-internal-format
25542 msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
25543 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
25545 #: config/i386/i386.c:3035
25546 #, fuzzy, gcc-internal-format
25547 msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
25548 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
25550 #: config/i386/i386.c:3045
25551 #, gcc-internal-format
25552 msgid "%s functions limited to %d register parameters"
25553 msgstr ""
25555 #: config/i386/i386.c:3067 config/i386/i386.c:3102
25556 #, fuzzy, gcc-internal-format
25557 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
25558 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
25560 #: config/i386/i386.c:3071
25561 #, fuzzy, gcc-internal-format
25562 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
25563 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
25565 #: config/i386/i386.c:3085 config/i386/i386.c:3098
25566 #, fuzzy, gcc-internal-format
25567 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
25568 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
25570 #: config/i386/i386.c:3089
25571 #, fuzzy, gcc-internal-format
25572 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
25573 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
25575 #: config/i386/i386.c:3236
25576 #, gcc-internal-format
25577 msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
25578 msgstr ""
25580 #: config/i386/i386.c:3239
25581 #, gcc-internal-format
25582 msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
25583 msgstr ""
25585 #: config/i386/i386.c:3925
25586 #, gcc-internal-format
25587 msgid "SSE register return with SSE disabled"
25588 msgstr ""
25590 #: config/i386/i386.c:3931
25591 #, gcc-internal-format
25592 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
25593 msgstr ""
25595 #: config/i386/i386.c:3947
25596 #, gcc-internal-format
25597 msgid "x87 register return with x87 disabled"
25598 msgstr ""
25600 #: config/i386/i386.c:4265
25601 #, gcc-internal-format
25602 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
25603 msgstr ""
25605 #: config/i386/i386.c:4283
25606 #, gcc-internal-format
25607 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
25608 msgstr ""
25610 #: config/i386/i386.c:4810
25611 #, gcc-internal-format
25612 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
25613 msgstr ""
25615 #: config/i386/i386.c:4820
25616 #, gcc-internal-format
25617 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
25618 msgstr ""
25620 #: config/i386/i386.c:6171
25621 #, fuzzy, gcc-internal-format
25622 msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
25623 msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
25625 #: config/i386/i386.c:6173
25626 #, fuzzy, gcc-internal-format
25627 msgid "%s not supported for nested functions"
25628 msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs"
25630 #: config/i386/i386.c:8576
25631 #, gcc-internal-format
25632 msgid "extended registers have no high halves"
25633 msgstr ""
25635 #: config/i386/i386.c:8591
25636 #, gcc-internal-format
25637 msgid "unsupported operand size for extended register"
25638 msgstr ""
25640 #: config/i386/i386.c:19610
25641 #, fuzzy, gcc-internal-format
25642 msgid "the third argument must be a 4-bit immediate"
25643 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
25645 #: config/i386/i386.c:19614
25646 #, fuzzy, gcc-internal-format
25647 msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
25648 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
25650 #: config/i386/i386.c:19836
25651 #, fuzzy, gcc-internal-format
25652 msgid "last argument must be an immediate"
25653 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
25655 #: config/i386/i386.c:19963
25656 #, fuzzy, gcc-internal-format
25657 msgid "the second argument must be a 4-bit immediate"
25658 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
25660 #: config/i386/i386.c:20209
25661 #, fuzzy, gcc-internal-format
25662 msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate"
25663 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
25665 #: config/i386/i386.c:20304
25666 #, fuzzy, gcc-internal-format
25667 msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
25668 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
25670 #: config/i386/i386.c:20374 config/rs6000/rs6000.c:8133
25671 #, gcc-internal-format
25672 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
25673 msgstr ""
25675 #: config/i386/i386.c:20774 config/i386/i386.c:20970
25676 #, fuzzy, gcc-internal-format
25677 msgid "shift must be an immediate"
25678 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
25680 #: config/i386/i386.c:21033 config/i386/i386.c:21075
25681 #, fuzzy, gcc-internal-format
25682 msgid "index mask must be an immediate"
25683 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
25685 #: config/i386/i386.c:21038 config/i386/i386.c:21080
25686 #, fuzzy, gcc-internal-format
25687 msgid "length mask must be an immediate"
25688 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
25690 #: config/i386/i386.c:22525 config/rs6000/rs6000.c:19666
25691 #, fuzzy, gcc-internal-format
25692 msgid "%qs incompatible attribute ignored"
25693 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
25695 #: config/i386/winnt-cxx.c:71 config/sh/symbian.c:172
25696 #, gcc-internal-format
25697 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
25698 msgstr ""
25700 #: config/i386/winnt.c:58
25701 #, fuzzy, gcc-internal-format
25702 msgid "%qs attribute only applies to variables"
25703 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
25705 #: config/i386/winnt.c:80
25706 #, fuzzy, gcc-internal-format
25707 msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
25708 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
25710 #: config/i386/winnt.c:297
25711 #, fuzzy, gcc-internal-format
25712 msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
25713 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
25715 #: config/i386/winnt.c:445
25716 #, fuzzy, gcc-internal-format
25717 msgid "%q+D causes a section type conflict"
25718 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
25720 #: config/i386/cygming.h:162
25721 #, gcc-internal-format
25722 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
25723 msgstr ""
25725 #: config/i386/djgpp.h:180
25726 #, gcc-internal-format
25727 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
25728 msgstr ""
25730 #: config/i386/i386-interix.h:256
25731 #, fuzzy, gcc-internal-format
25732 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
25733 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
25735 #: config/ia64/ia64-c.c:51
25736 #, fuzzy, gcc-internal-format
25737 msgid "malformed #pragma builtin"
25738 msgstr "misvormde #pragma weak"
25740 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
25741 #: config/ia64/ia64.c:554 config/m32r/m32r.c:373
25742 #, fuzzy, gcc-internal-format
25743 msgid "invalid argument of %qs attribute"
25744 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
25746 #: config/ia64/ia64.c:566
25747 #, fuzzy, gcc-internal-format
25748 msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
25749 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
25751 #: config/ia64/ia64.c:573
25752 #, fuzzy, gcc-internal-format
25753 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
25754 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
25756 #: config/ia64/ia64.c:580
25757 #, fuzzy, gcc-internal-format
25758 msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
25759 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
25761 #: config/ia64/ia64.c:5126 config/pa/pa.c:347 config/spu/spu.c:3875
25762 #, gcc-internal-format
25763 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
25764 msgstr ""
25766 #: config/ia64/ia64.c:5153 config/pa/pa.c:374 config/spu/spu.c:3901
25767 #, fuzzy, gcc-internal-format
25768 msgid "%s-%s is an empty range"
25769 msgstr "leeg bereik"
25771 #: config/ia64/ia64.c:5181
25772 #, fuzzy, gcc-internal-format
25773 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
25774 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
25776 #: config/ia64/ia64.c:5209
25777 #, fuzzy, gcc-internal-format
25778 msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
25779 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
25781 #: config/ia64/ia64.c:5228
25782 #, gcc-internal-format
25783 msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
25784 msgstr ""
25786 #: config/ia64/ia64.c:9950
25787 #, fuzzy, gcc-internal-format
25788 msgid "version attribute is not a string"
25789 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
25791 #: config/iq2000/iq2000.c:1812
25792 #, gcc-internal-format
25793 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
25794 msgstr ""
25796 #: config/iq2000/iq2000.c:2583
25797 #, fuzzy, gcc-internal-format
25798 msgid "argument %qd is not a constant"
25799 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
25801 #: config/iq2000/iq2000.c:2885 config/mt/mt.c:349 config/xtensa/xtensa.c:2118
25802 #, gcc-internal-format
25803 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
25804 msgstr ""
25806 #: config/iq2000/iq2000.c:3040
25807 #, gcc-internal-format
25808 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
25809 msgstr ""
25811 #: config/iq2000/iq2000.c:3049 config/xtensa/xtensa.c:1972
25812 #, gcc-internal-format
25813 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
25814 msgstr ""
25816 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
25817 #: config/m32c/m32c-pragma.c:63
25818 #, fuzzy, gcc-internal-format
25819 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
25820 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
25822 #: config/m32c/m32c-pragma.c:70
25823 #, gcc-internal-format
25824 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
25825 msgstr ""
25827 #: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88
25828 #, gcc-internal-format
25829 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
25830 msgstr ""
25832 #: config/m32c/m32c.c:416
25833 #, fuzzy, gcc-internal-format
25834 msgid "invalid target memregs value '%d'"
25835 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
25837 #: config/m32c/m32c.c:2759
25838 #, fuzzy, gcc-internal-format
25839 msgid "`%s' attribute is not supported for R8C target"
25840 msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
25842 #: config/m32c/m32c.c:2767
25843 #, fuzzy, gcc-internal-format
25844 msgid "`%s' attribute applies only to functions"
25845 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
25847 #: config/m32c/m32c.c:2775
25848 #, fuzzy, gcc-internal-format
25849 msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
25850 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
25852 #: config/m32c/m32c.c:2784
25853 #, fuzzy, gcc-internal-format
25854 msgid "`%s' attribute argument should be between 18 to 255"
25855 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
25857 #: config/m68hc11/m68hc11.c:279
25858 #, gcc-internal-format
25859 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
25860 msgstr ""
25862 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1240
25863 #, gcc-internal-format
25864 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
25865 msgstr ""
25867 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1247
25868 #, fuzzy, gcc-internal-format
25869 msgid "%<trap%> attribute is already used"
25870 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
25872 #: config/m68k/m68k.c:533
25873 #, fuzzy, gcc-internal-format
25874 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
25875 msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="
25877 #: config/m68k/m68k.c:594
25878 #, fuzzy, gcc-internal-format
25879 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
25880 msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF."
25882 #: config/m68k/m68k.c:656
25883 #, fuzzy, gcc-internal-format
25884 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
25885 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
25887 #: config/m68k/m68k.c:661
25888 #, fuzzy, gcc-internal-format
25889 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
25890 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
25892 #: config/m68k/m68k.c:748
25893 #, fuzzy, gcc-internal-format
25894 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
25895 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
25897 #: config/m68k/m68k.c:755
25898 #, gcc-internal-format
25899 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
25900 msgstr ""
25902 #: config/m68k/m68k.c:1072 config/rs6000/rs6000.c:15014
25903 #, fuzzy, gcc-internal-format
25904 msgid "stack limit expression is not supported"
25905 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
25907 #: config/mips/mips.c:1163
25908 #, gcc-internal-format
25909 msgid "%qs cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
25910 msgstr ""
25912 #: config/mips/mips.c:1185 config/mips/mips.c:1188
25913 #, fuzzy, gcc-internal-format
25914 msgid "%qs redeclared with conflicting %qs attributes"
25915 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
25917 #: config/mips/mips.c:2348
25918 #, gcc-internal-format
25919 msgid "MIPS16 TLS"
25920 msgstr ""
25922 #: config/mips/mips.c:5439
25923 #, fuzzy, gcc-internal-format
25924 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
25925 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
25927 #: config/mips/mips.c:10258
25928 #, fuzzy, gcc-internal-format
25929 msgid "invalid argument to built-in function"
25930 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
25932 #: config/mips/mips.c:10530
25933 #, fuzzy, gcc-internal-format
25934 msgid "built-in function %qs not supported for MIPS16"
25935 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
25937 #: config/mips/mips.c:11679 config/mips/mips.c:12065
25938 #, gcc-internal-format
25939 msgid "MIPS16 PIC"
25940 msgstr ""
25942 #: config/mips/mips.c:11682
25943 #, gcc-internal-format
25944 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
25945 msgstr ""
25947 #: config/mips/mips.c:11810
25948 #, gcc-internal-format
25949 msgid "CPU names must be lower case"
25950 msgstr ""
25952 #: config/mips/mips.c:11938
25953 #, gcc-internal-format
25954 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
25955 msgstr ""
25957 #: config/mips/mips.c:11954
25958 #, fuzzy, gcc-internal-format
25959 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
25960 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
25962 #: config/mips/mips.c:11969
25963 #, gcc-internal-format
25964 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
25965 msgstr ""
25967 #: config/mips/mips.c:11971
25968 #, gcc-internal-format
25969 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
25970 msgstr ""
25972 #: config/mips/mips.c:11973
25973 #, gcc-internal-format
25974 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
25975 msgstr ""
25977 #: config/mips/mips.c:11989 config/mips/mips.c:11991 config/mips/mips.c:12058
25978 #, fuzzy, gcc-internal-format
25979 msgid "unsupported combination: %s"
25980 msgstr "niet-ondersteunde versie"
25982 #: config/mips/mips.c:11995
25983 #, gcc-internal-format
25984 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
25985 msgstr ""
25987 #: config/mips/mips.c:11998
25988 #, gcc-internal-format
25989 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
25990 msgstr ""
25992 #: config/mips/mips.c:12052
25993 #, fuzzy, gcc-internal-format
25994 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
25995 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
25997 #: config/mips/mips.c:12098
25998 #, gcc-internal-format
25999 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
26000 msgstr ""
26002 #: config/mips/mips.c:12106 config/mips/mips.c:12109
26003 #, gcc-internal-format
26004 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
26005 msgstr ""
26007 #: config/mips/mips.c:12123
26008 #, gcc-internal-format
26009 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
26010 msgstr ""
26012 #: config/mips/mips.c:12132
26013 #, fuzzy, gcc-internal-format
26014 msgid "%qs must be used with %qs"
26015 msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt"
26017 #: config/mips/mips.c:12139
26018 #, fuzzy, gcc-internal-format
26019 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
26020 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
26022 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
26023 #. for profiling a function entry.
26024 #: config/mips/mips.h:2110
26025 #, gcc-internal-format
26026 msgid "mips16 function profiling"
26027 msgstr ""
26029 #: config/mmix/mmix.c:226
26030 #, fuzzy, gcc-internal-format
26031 msgid "-f%s not supported: ignored"
26032 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
26034 #: config/mmix/mmix.c:674
26035 #, fuzzy, gcc-internal-format
26036 msgid "support for mode %qs"
26037 msgstr "geen datatype voor modus %qs"
26039 #: config/mmix/mmix.c:688
26040 #, gcc-internal-format
26041 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
26042 msgstr ""
26044 #: config/mmix/mmix.c:858
26045 #, gcc-internal-format
26046 msgid "function_profiler support for MMIX"
26047 msgstr ""
26049 #: config/mmix/mmix.c:880
26050 #, gcc-internal-format
26051 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
26052 msgstr ""
26054 #: config/mmix/mmix.c:1495 config/mmix/mmix.c:1519 config/mmix/mmix.c:1635
26055 #, gcc-internal-format
26056 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
26057 msgstr ""
26059 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
26060 #: config/mmix/mmix.c:1627
26061 #, gcc-internal-format
26062 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
26063 msgstr ""
26065 #: config/mmix/mmix.c:1913
26066 #, gcc-internal-format
26067 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
26068 msgstr ""
26070 #: config/mmix/mmix.c:2149
26071 #, gcc-internal-format
26072 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
26073 msgstr ""
26075 #: config/mmix/mmix.c:2489 config/mmix/mmix.c:2553
26076 #, gcc-internal-format
26077 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
26078 msgstr ""
26080 #: config/mt/mt.c:312
26081 #, gcc-internal-format
26082 msgid "info pointer NULL"
26083 msgstr ""
26085 #: config/pa/pa.c:479
26086 #, fuzzy, gcc-internal-format
26087 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
26088 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
26090 #: config/pa/pa.c:484
26091 #, gcc-internal-format
26092 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
26093 msgstr ""
26095 #: config/pa/pa.c:489
26096 #, gcc-internal-format
26097 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
26098 msgstr ""
26100 #: config/pa/pa.c:490
26101 #, fuzzy, gcc-internal-format
26102 msgid "-g option disabled"
26103 msgstr "ingeschakelde opties: "
26105 #: config/pa/pa.c:8285
26106 #, gcc-internal-format
26107 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
26108 msgstr ""
26110 #: config/pa/pa-hpux11.h:84
26111 #, gcc-internal-format
26112 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
26113 msgstr ""
26115 #: config/rs6000/host-darwin.c:61
26116 #, gcc-internal-format
26117 msgid "Segmentation Fault (code)"
26118 msgstr ""
26120 #: config/rs6000/host-darwin.c:131
26121 #, gcc-internal-format
26122 msgid "Segmentation Fault"
26123 msgstr ""
26125 #: config/rs6000/host-darwin.c:145
26126 #, gcc-internal-format
26127 msgid "While setting up signal stack: %m"
26128 msgstr ""
26130 #: config/rs6000/host-darwin.c:151
26131 #, gcc-internal-format
26132 msgid "While setting up signal handler: %m"
26133 msgstr ""
26135 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
26137 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
26139 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
26141 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
26142 #. whether or not new function declarations receive a longcall
26143 #. attribute by default.
26144 #: config/rs6000/rs6000-c.c:52
26145 #, fuzzy, gcc-internal-format
26146 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
26147 msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
26149 #: config/rs6000/rs6000-c.c:65
26150 #, fuzzy, gcc-internal-format
26151 msgid "missing open paren"
26152 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
26154 #: config/rs6000/rs6000-c.c:67
26155 #, fuzzy, gcc-internal-format
26156 msgid "missing number"
26157 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
26159 #: config/rs6000/rs6000-c.c:69
26160 #, fuzzy, gcc-internal-format
26161 msgid "missing close paren"
26162 msgstr "ontbrekende index-expressie"
26164 #: config/rs6000/rs6000-c.c:72
26165 #, gcc-internal-format
26166 msgid "number must be 0 or 1"
26167 msgstr ""
26169 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26170 #: config/rs6000/rs6000-c.c:75
26171 #, fuzzy, gcc-internal-format
26172 msgid "junk at end of #pragma longcall"
26173 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26175 #: config/rs6000/rs6000-c.c:2550
26176 #, fuzzy, gcc-internal-format
26177 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
26178 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
26180 #: config/rs6000/rs6000-c.c:2593
26181 #, gcc-internal-format
26182 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
26183 msgstr ""
26185 #: config/rs6000/rs6000.c:1294
26186 #, gcc-internal-format
26187 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
26188 msgstr ""
26190 #: config/rs6000/rs6000.c:1305
26191 #, gcc-internal-format
26192 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
26193 msgstr ""
26195 #: config/rs6000/rs6000.c:1528
26196 #, gcc-internal-format
26197 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
26198 msgstr ""
26200 #: config/rs6000/rs6000.c:1535
26201 #, gcc-internal-format
26202 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
26203 msgstr ""
26205 #: config/rs6000/rs6000.c:1549
26206 #, gcc-internal-format
26207 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
26208 msgstr ""
26210 #: config/rs6000/rs6000.c:1561
26211 #, gcc-internal-format
26212 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
26213 msgstr ""
26215 #: config/rs6000/rs6000.c:1973
26216 #, fuzzy, gcc-internal-format
26217 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
26218 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
26220 #: config/rs6000/rs6000.c:2186
26221 #, gcc-internal-format
26222 msgid "not configured for ABI: '%s'"
26223 msgstr ""
26225 #: config/rs6000/rs6000.c:2199
26226 #, gcc-internal-format
26227 msgid "Using darwin64 ABI"
26228 msgstr ""
26230 #: config/rs6000/rs6000.c:2204
26231 #, gcc-internal-format
26232 msgid "Using old darwin ABI"
26233 msgstr ""
26235 #: config/rs6000/rs6000.c:2211
26236 #, gcc-internal-format
26237 msgid "Using IBM extended precision long double"
26238 msgstr ""
26240 #: config/rs6000/rs6000.c:2217
26241 #, gcc-internal-format
26242 msgid "Using IEEE extended precision long double"
26243 msgstr ""
26245 #: config/rs6000/rs6000.c:2222
26246 #, fuzzy, gcc-internal-format
26247 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
26248 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
26250 #: config/rs6000/rs6000.c:2249
26251 #, fuzzy, gcc-internal-format
26252 msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
26253 msgstr "Pngeldige optie %<-%s%>"
26255 #: config/rs6000/rs6000.c:2259
26256 #, gcc-internal-format
26257 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
26258 msgstr ""
26260 #: config/rs6000/rs6000.c:2280
26261 #, gcc-internal-format
26262 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
26263 msgstr ""
26265 #: config/rs6000/rs6000.c:2288
26266 #, fuzzy, gcc-internal-format
26267 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
26268 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
26270 #: config/rs6000/rs6000.c:4989
26271 #, gcc-internal-format
26272 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
26273 msgstr ""
26275 #: config/rs6000/rs6000.c:5062
26276 #, gcc-internal-format
26277 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
26278 msgstr ""
26280 #: config/rs6000/rs6000.c:5320
26281 #, gcc-internal-format
26282 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
26283 msgstr ""
26285 #: config/rs6000/rs6000.c:6221
26286 #, gcc-internal-format
26287 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
26288 msgstr ""
26290 #: config/rs6000/rs6000.c:7461
26291 #, gcc-internal-format
26292 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
26293 msgstr ""
26295 #: config/rs6000/rs6000.c:7564 config/rs6000/rs6000.c:8475
26296 #, gcc-internal-format
26297 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
26298 msgstr ""
26300 #: config/rs6000/rs6000.c:7604
26301 #, fuzzy, gcc-internal-format
26302 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
26303 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
26305 #: config/rs6000/rs6000.c:7657
26306 #, fuzzy, gcc-internal-format
26307 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
26308 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
26310 #: config/rs6000/rs6000.c:7906
26311 #, gcc-internal-format
26312 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
26313 msgstr ""
26315 #: config/rs6000/rs6000.c:8078
26316 #, gcc-internal-format
26317 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
26318 msgstr ""
26320 #: config/rs6000/rs6000.c:8220
26321 #, gcc-internal-format
26322 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
26323 msgstr ""
26325 #: config/rs6000/rs6000.c:8302
26326 #, gcc-internal-format
26327 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
26328 msgstr ""
26330 #: config/rs6000/rs6000.c:8595
26331 #, fuzzy, gcc-internal-format
26332 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
26333 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
26335 #: config/rs6000/rs6000.c:8642
26336 #, fuzzy, gcc-internal-format
26337 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
26338 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
26340 #: config/rs6000/rs6000.c:8667
26341 #, fuzzy, gcc-internal-format
26342 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
26343 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
26345 #: config/rs6000/rs6000.c:8739
26346 #, fuzzy, gcc-internal-format
26347 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
26348 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
26350 #: config/rs6000/rs6000.c:14977
26351 #, fuzzy, gcc-internal-format
26352 msgid "stack frame too large"
26353 msgstr "bestand %qs is te groot"
26355 #: config/rs6000/rs6000.c:17598
26356 #, gcc-internal-format
26357 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
26358 msgstr ""
26360 #: config/rs6000/rs6000.c:19470
26361 #, gcc-internal-format
26362 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
26363 msgstr ""
26365 #: config/rs6000/rs6000.c:19472
26366 #, gcc-internal-format
26367 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
26368 msgstr ""
26370 #: config/rs6000/rs6000.c:19476
26371 #, gcc-internal-format
26372 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
26373 msgstr ""
26375 #: config/rs6000/rs6000.c:19478
26376 #, gcc-internal-format
26377 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
26378 msgstr ""
26380 #: config/rs6000/rs6000.c:19480
26381 #, gcc-internal-format
26382 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
26383 msgstr ""
26385 #: config/rs6000/rs6000.c:19482
26386 #, gcc-internal-format
26387 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
26388 msgstr ""
26390 #: config/rs6000/rs6000.c:19484
26391 #, gcc-internal-format
26392 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
26393 msgstr ""
26395 #: config/rs6000/rs6000.c:19486
26396 #, gcc-internal-format
26397 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
26398 msgstr ""
26400 #: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:38
26401 #: config/rs6000/aix53.h:38
26402 #, fuzzy, gcc-internal-format
26403 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
26404 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
26406 #: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix51.h:42 config/rs6000/aix52.h:43
26407 #: config/rs6000/aix53.h:43
26408 #, gcc-internal-format
26409 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
26410 msgstr ""
26412 #: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix52.h:49 config/rs6000/aix53.h:49
26413 #, fuzzy, gcc-internal-format
26414 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
26415 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
26417 #: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:46 config/rs6000/aix52.h:53
26418 #: config/rs6000/aix53.h:53
26419 #, gcc-internal-format
26420 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
26421 msgstr ""
26423 #: config/rs6000/e500.h:41
26424 #, gcc-internal-format
26425 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
26426 msgstr ""
26428 #: config/rs6000/e500.h:43
26429 #, fuzzy, gcc-internal-format
26430 msgid "64-bit E500 not supported"
26431 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
26433 #: config/rs6000/e500.h:45
26434 #, fuzzy, gcc-internal-format
26435 msgid "E500 and FPRs not supported"
26436 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
26438 #: config/rs6000/eabispe.h:43 config/rs6000/linuxspe.h:42
26439 #, fuzzy, gcc-internal-format
26440 msgid "-m64 not supported in this configuration"
26441 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
26443 #: config/rs6000/linux64.h:108
26444 #, gcc-internal-format
26445 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
26446 msgstr ""
26448 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
26449 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
26450 #. this.
26451 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
26452 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
26453 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
26454 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
26455 #. (mrs)
26456 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
26457 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
26458 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
26459 #. abi's store the return address.
26460 #: config/rs6000/rs6000.h:1560
26461 #, gcc-internal-format
26462 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
26463 msgstr ""
26465 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
26466 #. on a particular target machine.  You can define a macro
26467 #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
26468 #. defined, is executed once just after all the command options have
26469 #. been parsed.
26471 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
26472 #. get control.
26473 #: config/rs6000/sysv4.h:129
26474 #, fuzzy, gcc-internal-format
26475 msgid "bad value for -mcall-%s"
26476 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
26478 #: config/rs6000/sysv4.h:145
26479 #, fuzzy, gcc-internal-format
26480 msgid "bad value for -msdata=%s"
26481 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
26483 #: config/rs6000/sysv4.h:162
26484 #, fuzzy, gcc-internal-format
26485 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
26486 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
26488 #: config/rs6000/sysv4.h:171
26489 #, fuzzy, gcc-internal-format
26490 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
26491 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
26493 #: config/rs6000/sysv4.h:180
26494 #, fuzzy, gcc-internal-format
26495 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
26496 msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel"
26498 #: config/rs6000/sysv4.h:189
26499 #, fuzzy, gcc-internal-format
26500 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
26501 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
26503 #: config/rs6000/sysv4.h:195
26504 #, fuzzy, gcc-internal-format
26505 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
26506 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
26508 #: config/rs6000/sysv4.h:202
26509 #, fuzzy, gcc-internal-format
26510 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
26511 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
26513 #: config/rs6000/sysv4.h:209
26514 #, gcc-internal-format
26515 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
26516 msgstr ""
26518 #: config/rs6000/sysv4.h:214
26519 #, fuzzy, gcc-internal-format
26520 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
26521 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
26523 #: config/rs6000/sysv4.h:232
26524 #, fuzzy, gcc-internal-format
26525 msgid "-m%s not supported in this configuration"
26526 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
26528 #: config/s390/s390.c:1395
26529 #, gcc-internal-format
26530 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
26531 msgstr ""
26533 #: config/s390/s390.c:1402
26534 #, gcc-internal-format
26535 msgid "stack size must be an exact power of 2"
26536 msgstr ""
26538 #: config/s390/s390.c:1447
26539 #, fuzzy, gcc-internal-format
26540 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
26541 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
26543 #: config/s390/s390.c:1449
26544 #, fuzzy, gcc-internal-format
26545 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
26546 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
26548 #: config/s390/s390.c:1456
26549 #, fuzzy, gcc-internal-format
26550 msgid "Hardware decimal floating point instructions not available on %s"
26551 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
26553 #: config/s390/s390.c:1459
26554 #, gcc-internal-format
26555 msgid "Hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
26556 msgstr ""
26558 #: config/s390/s390.c:1469
26559 #, gcc-internal-format
26560 msgid "-mhard-dfp can't be used in conjunction with -msoft-float"
26561 msgstr ""
26563 #: config/s390/s390.c:1483
26564 #, gcc-internal-format
26565 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
26566 msgstr ""
26568 #: config/s390/s390.c:1489
26569 #, gcc-internal-format
26570 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
26571 msgstr ""
26573 #: config/s390/s390.c:1491
26574 #, gcc-internal-format
26575 msgid "stack size must not be greater than 64k"
26576 msgstr ""
26578 #: config/s390/s390.c:1494
26579 #, gcc-internal-format
26580 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
26581 msgstr ""
26583 #: config/s390/s390.c:6640
26584 #, gcc-internal-format
26585 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
26586 msgstr ""
26588 #: config/s390/s390.c:7298
26589 #, fuzzy, gcc-internal-format
26590 msgid "frame size of function %qs is "
26591 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
26593 #: config/s390/s390.c:7328
26594 #, fuzzy, gcc-internal-format
26595 msgid "frame size of %qs is "
26596 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
26598 #: config/s390/s390.c:7332
26599 #, gcc-internal-format
26600 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
26601 msgstr ""
26603 #: config/score/score3.c:654 config/score/score7.c:653
26604 #, fuzzy, gcc-internal-format
26605 msgid "-fPIC and -G are incompatible"
26606 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
26608 #: config/sh/sh.c:6894
26609 #, gcc-internal-format
26610 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
26611 msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit sub-doelsysteem"
26613 #: config/sh/sh.c:7904
26614 #, fuzzy, gcc-internal-format
26615 msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
26616 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
26618 #: config/sh/sh.c:7990
26619 #, gcc-internal-format
26620 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
26621 msgstr ""
26623 #. The argument must be a constant string.
26624 #: config/sh/sh.c:8012
26625 #, fuzzy, gcc-internal-format
26626 msgid "%qs attribute argument not a string constant"
26627 msgstr "asm-template is geen stringconstante"
26629 #. The argument must be a constant integer.
26630 #: config/sh/sh.c:8037
26631 #, fuzzy, gcc-internal-format
26632 msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
26633 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
26635 #: config/sh/sh.c:10085
26636 #, gcc-internal-format
26637 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
26638 msgstr ""
26640 #: config/sh/sh.c:10106
26641 #, gcc-internal-format
26642 msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
26643 msgstr ""
26645 #: config/sh/sh.c:10114
26646 #, gcc-internal-format
26647 msgid "Need a call-clobbered target register"
26648 msgstr ""
26650 #: config/sh/symbian.c:146
26651 #, fuzzy, gcc-internal-format
26652 msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
26653 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
26655 #: config/sh/symbian.c:158
26656 #, fuzzy, gcc-internal-format
26657 msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
26658 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
26660 #: config/sh/symbian.c:272
26661 #, fuzzy, gcc-internal-format
26662 msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
26663 msgstr "%qs gedeclareerd als geëxporteerd naar én geïmporteerd uit een DLL."
26665 #: config/sh/symbian.c:279
26666 #, gcc-internal-format
26667 msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
26668 msgstr ""
26670 #: config/sh/symbian.c:325
26671 #, gcc-internal-format
26672 msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
26673 msgstr ""
26675 #: config/sh/symbian.c:891 cp/tree.c:2737
26676 #, gcc-internal-format
26677 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
26678 msgstr ""
26680 #. FIXME
26681 #: config/sh/netbsd-elf.h:94
26682 #, gcc-internal-format
26683 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
26684 msgstr ""
26686 #. There are no delay slots on SHmedia.
26687 #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
26688 #. After reload, if conversion does little good but can cause        ICEs:                                                                   - find_if_block doesn't do anything for SH because we don't               have conditional execution patterns.  (We use conditional               move patterns, which are handled differently, and only                  before reload).                                                       - find_cond_trap doesn't do anything for the SH because we #. don't have conditional traps.                                             - find_if_case_1 uses redirect_edge_and_branch_force in                   the only path that does an optimization, and this causes                an ICE when branch targets are in registers.                          - find_if_case_2 doesn't do anything for the SHmedia after                reload except when it can redirect a tablejump - and                    that's rather rare.
26689 #. -fprofile-arcs needs a working libgcov .  In unified tree             configurations with newlib, this requires to configure with             --with-newlib --with-headers.  But there is no way to check             here we have a working libgcov, so just assume that we have.
26690 #: config/sh/sh.h:631
26691 #, fuzzy, gcc-internal-format
26692 msgid "profiling is still experimental for this target"
26693 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
26695 #. Only the sh64-elf assembler fully supports .quad properly.
26696 #. Pick one that makes most sense for the target in general.               It is not much good to use different functions depending                on -Os, since then we'll end up with two different functions            when some of the code is compiled for size, and some for                speed.
26697 #. SH4 tends to emphasize speed.
26698 #. These have their own way of doing things.
26699 #. ??? Should we use the integer SHmedia function instead?
26700 #. SH1 .. SH3 cores often go into small-footprint systems, so              default to the smallest implementation available.
26701 #. ??? EXPERIMENTAL
26702 #. User supplied - leave it alone.
26703 #. The debugging information is sufficient,                             but gdb doesn't implement this yet
26704 #. Never run scheduling before reload, since that can                    break global alloc, and generates slower code anyway due                to the pressure on R0.
26705 #. Enable sched1 for SH4; ready queue will be reordered by               the target hooks when pressure is high. We can not do this for          SH3 and lower as they give spill failures for R0.
26706 #. ??? Current exception handling places basic block boundaries          after call_insns.  It causes the high pressure on R0 and gives          spill failures for R0 in reload.  See PR 22553 and the thread           on gcc-patches                                                          <http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2005-10/msg00816.html>.
26707 #: config/sh/sh.h:730
26708 #, gcc-internal-format
26709 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
26710 msgstr ""
26712 #. The kernel loader cannot handle the relaxation                        relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
26713 #: config/sh/vxworks.h:43
26714 #, fuzzy, gcc-internal-format
26715 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
26716 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
26718 #: config/sparc/sparc.c:698
26719 #, gcc-internal-format
26720 msgid "%s is not supported by this configuration"
26721 msgstr ""
26723 #: config/sparc/sparc.c:705
26724 #, gcc-internal-format
26725 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
26726 msgstr ""
26728 #: config/sparc/sparc.c:730
26729 #, gcc-internal-format
26730 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
26731 msgstr ""
26733 #: config/spu/spu-c.c:77
26734 #, fuzzy, gcc-internal-format
26735 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
26736 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
26738 #: config/spu/spu-c.c:112
26739 #, fuzzy, gcc-internal-format
26740 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
26741 msgstr "te veel argumenten voor functie %qs"
26743 #: config/spu/spu-c.c:124
26744 #, gcc-internal-format
26745 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
26746 msgstr ""
26748 #: config/spu/spu.c:337 config/spu/spu.c:348
26749 #, fuzzy, gcc-internal-format
26750 msgid "Unknown architecture '%s'"
26751 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
26753 #: config/spu/spu.c:3034
26754 #, fuzzy, gcc-internal-format
26755 msgid "`%s' attribute ignored"
26756 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
26758 #: config/spu/spu.c:5218
26759 #, gcc-internal-format
26760 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]."
26761 msgstr ""
26763 #: config/spu/spu.c:5238
26764 #, gcc-internal-format
26765 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. ("
26766 msgstr ""
26768 #: config/spu/spu.c:5268
26769 #, gcc-internal-format
26770 msgid "%d least significant bits of %s are ignored."
26771 msgstr ""
26773 #: config/stormy16/stormy16.c:499
26774 #, fuzzy, gcc-internal-format
26775 msgid "constant halfword load operand out of range"
26776 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
26778 #: config/stormy16/stormy16.c:509
26779 #, fuzzy, gcc-internal-format
26780 msgid "constant arithmetic operand out of range"
26781 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
26783 #: config/stormy16/stormy16.c:1108
26784 #, gcc-internal-format
26785 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
26786 msgstr ""
26788 #: config/stormy16/stormy16.c:1274
26789 #, gcc-internal-format
26790 msgid "function_profiler support"
26791 msgstr ""
26793 #: config/stormy16/stormy16.c:1363
26794 #, fuzzy, gcc-internal-format
26795 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
26796 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
26798 #: config/stormy16/stormy16.c:1906
26799 #, fuzzy, gcc-internal-format
26800 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
26801 msgstr "variabele %qs is te groot"
26803 #: config/stormy16/stormy16.c:2274
26804 #, fuzzy, gcc-internal-format
26805 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
26806 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
26808 #: config/stormy16/stormy16.c:2281
26809 #, fuzzy, gcc-internal-format
26810 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
26811 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
26813 #: config/v850/v850-c.c:66
26814 #, gcc-internal-format
26815 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
26816 msgstr ""
26818 #: config/v850/v850-c.c:69
26819 #, gcc-internal-format
26820 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
26821 msgstr ""
26823 #: config/v850/v850-c.c:95
26824 #, fuzzy, gcc-internal-format
26825 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
26826 msgstr "kan geen GOTO uitvoeren naar label %qs dat buiten de huidige functie ligt"
26828 #: config/v850/v850-c.c:103
26829 #, gcc-internal-format
26830 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
26831 msgstr ""
26833 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26834 #: config/v850/v850-c.c:148
26835 #, fuzzy, gcc-internal-format
26836 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
26837 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26839 #: config/v850/v850-c.c:165
26840 #, fuzzy, gcc-internal-format
26841 msgid "unrecognized section name \"%s\""
26842 msgstr "signature-string niet herkend"
26844 #: config/v850/v850-c.c:180
26845 #, fuzzy, gcc-internal-format
26846 msgid "malformed #pragma ghs section"
26847 msgstr "misvormde #pragma weak"
26849 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26850 #: config/v850/v850-c.c:199
26851 #, fuzzy, gcc-internal-format
26852 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
26853 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26855 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26856 #: config/v850/v850-c.c:210
26857 #, fuzzy, gcc-internal-format
26858 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
26859 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26861 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26862 #: config/v850/v850-c.c:221
26863 #, fuzzy, gcc-internal-format
26864 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
26865 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26867 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26868 #: config/v850/v850-c.c:232
26869 #, fuzzy, gcc-internal-format
26870 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
26871 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26873 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26874 #: config/v850/v850-c.c:243
26875 #, fuzzy, gcc-internal-format
26876 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
26877 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26879 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26880 #: config/v850/v850-c.c:254
26881 #, fuzzy, gcc-internal-format
26882 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
26883 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26885 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26886 #: config/v850/v850-c.c:265
26887 #, fuzzy, gcc-internal-format
26888 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
26889 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26891 #: config/v850/v850.c:184
26892 #, gcc-internal-format
26893 msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
26894 msgstr ""
26896 #: config/v850/v850.c:2084
26897 #, fuzzy, gcc-internal-format
26898 msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
26899 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
26901 #: config/v850/v850.c:2095
26902 #, fuzzy, gcc-internal-format
26903 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
26904 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
26906 #: config/v850/v850.c:2225
26907 #, gcc-internal-format
26908 msgid "bogus JR construction: %d"
26909 msgstr ""
26911 #: config/v850/v850.c:2243 config/v850/v850.c:2352
26912 #, gcc-internal-format
26913 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
26914 msgstr ""
26916 #: config/v850/v850.c:2332
26917 #, gcc-internal-format
26918 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
26919 msgstr ""
26921 #: config/v850/v850.c:2631
26922 #, gcc-internal-format
26923 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
26924 msgstr ""
26926 #: config/v850/v850.c:2650
26927 #, gcc-internal-format
26928 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
26929 msgstr ""
26931 #: config/v850/v850.c:2752
26932 #, gcc-internal-format
26933 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
26934 msgstr ""
26936 #: config/v850/v850.c:2771
26937 #, gcc-internal-format
26938 msgid "too much stack space to prepare: %d"
26939 msgstr ""
26941 #: config/xtensa/xtensa.c:1861
26942 #, gcc-internal-format
26943 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
26944 msgstr ""
26946 #: config/xtensa/xtensa.c:1896
26947 #, fuzzy, gcc-internal-format
26948 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
26949 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
26951 #: config/xtensa/xtensa.c:1901
26952 #, gcc-internal-format
26953 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
26954 msgstr ""
26956 #: config/xtensa/xtensa.c:2745 config/xtensa/xtensa.c:2765
26957 #, fuzzy, gcc-internal-format
26958 msgid "bad builtin code"
26959 msgstr "slechte conditiecode"
26961 #: config/xtensa/xtensa.c:2873
26962 #, fuzzy, gcc-internal-format
26963 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
26964 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
26966 #: ada/misc.c:261
26967 #, fuzzy, gcc-internal-format
26968 msgid "missing argument to \"-%s\""
26969 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
26971 #: ada/misc.c:311
26972 #, gcc-internal-format
26973 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
26974 msgstr ""
26976 #: cp/call.c:2462
26977 #, gcc-internal-format
26978 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
26979 msgstr ""
26981 #: cp/call.c:2467
26982 #, gcc-internal-format
26983 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
26984 msgstr ""
26986 #: cp/call.c:2471
26987 #, gcc-internal-format
26988 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
26989 msgstr ""
26991 #: cp/call.c:2475
26992 #, gcc-internal-format
26993 msgid "%s %T <conversion>"
26994 msgstr ""
26996 #: cp/call.c:2477
26997 #, gcc-internal-format
26998 msgid "%s %+#D <near match>"
26999 msgstr ""
27001 #: cp/call.c:2479 cp/pt.c:1397
27002 #, gcc-internal-format
27003 msgid "%s %+#D"
27004 msgstr ""
27006 #: cp/call.c:2720
27007 #, fuzzy, gcc-internal-format
27008 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
27009 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
27011 #: cp/call.c:2873 cp/call.c:2891 cp/call.c:2954
27012 #, fuzzy, gcc-internal-format
27013 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
27014 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
27016 #: cp/call.c:2894 cp/call.c:2957
27017 #, gcc-internal-format
27018 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
27019 msgstr ""
27021 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
27022 #. pointer-to-member-function.
27023 #: cp/call.c:3029
27024 #, gcc-internal-format
27025 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
27026 msgstr ""
27028 #: cp/call.c:3103
27029 #, fuzzy, gcc-internal-format
27030 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
27031 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
27033 #: cp/call.c:3112
27034 #, fuzzy, gcc-internal-format
27035 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
27036 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
27038 #: cp/call.c:3150
27039 #, gcc-internal-format
27040 msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
27041 msgstr ""
27043 #: cp/call.c:3156
27044 #, gcc-internal-format
27045 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
27046 msgstr ""
27048 #: cp/call.c:3160
27049 #, gcc-internal-format
27050 msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
27051 msgstr ""
27053 #: cp/call.c:3165
27054 #, gcc-internal-format
27055 msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
27056 msgstr ""
27058 #: cp/call.c:3170
27059 #, gcc-internal-format
27060 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
27061 msgstr ""
27063 #: cp/call.c:3173
27064 #, gcc-internal-format
27065 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
27066 msgstr ""
27068 #: cp/call.c:3265
27069 #, fuzzy, gcc-internal-format
27070 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
27071 msgstr "ISO C++ verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
27073 #: cp/call.c:3343
27074 #, gcc-internal-format
27075 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
27076 msgstr ""
27078 #: cp/call.c:3348
27079 #, gcc-internal-format
27080 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
27081 msgstr ""
27083 #: cp/call.c:3389 cp/call.c:3609
27084 #, fuzzy, gcc-internal-format
27085 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
27086 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
27088 #: cp/call.c:3563
27089 #, fuzzy, gcc-internal-format
27090 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
27091 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
27093 #: cp/call.c:3570
27094 #, gcc-internal-format
27095 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
27096 msgstr ""
27098 #: cp/call.c:3874
27099 #, gcc-internal-format
27100 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
27101 msgstr ""
27103 #: cp/call.c:3947
27104 #, fuzzy, gcc-internal-format
27105 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
27106 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
27108 #: cp/call.c:4229
27109 #, gcc-internal-format
27110 msgid "no corresponding deallocation function for `%D'"
27111 msgstr ""
27113 #: cp/call.c:4234
27114 #, gcc-internal-format
27115 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
27116 msgstr ""
27118 #: cp/call.c:4252
27119 #, fuzzy, gcc-internal-format
27120 msgid "%q+#D is private"
27121 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27123 #: cp/call.c:4254
27124 #, fuzzy, gcc-internal-format
27125 msgid "%q+#D is protected"
27126 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27128 #: cp/call.c:4256
27129 #, fuzzy, gcc-internal-format
27130 msgid "%q+#D is inaccessible"
27131 msgstr "%s is niet addresseerbaar"
27133 #: cp/call.c:4257
27134 #, gcc-internal-format
27135 msgid "within this context"
27136 msgstr ""
27138 #: cp/call.c:4303
27139 #, fuzzy, gcc-internal-format
27140 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
27141 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
27143 #: cp/call.c:4306
27144 #, gcc-internal-format
27145 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
27146 msgstr ""
27148 #: cp/call.c:4312
27149 #, fuzzy, gcc-internal-format
27150 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
27151 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
27153 #: cp/call.c:4356 cp/cvt.c:217
27154 #, fuzzy, gcc-internal-format
27155 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
27156 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
27158 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
27159 #: cp/call.c:4358
27160 #, fuzzy, gcc-internal-format
27161 msgid "  initializing argument %P of %qD"
27162 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
27164 #: cp/call.c:4491
27165 #, fuzzy, gcc-internal-format
27166 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
27167 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
27169 #: cp/call.c:4494 cp/call.c:4510
27170 #, gcc-internal-format
27171 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
27172 msgstr ""
27174 #: cp/call.c:4497
27175 #, fuzzy, gcc-internal-format
27176 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
27177 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
27179 #: cp/call.c:4611
27180 #, gcc-internal-format
27181 msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
27182 msgstr ""
27184 #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
27185 #: cp/call.c:4639
27186 #, gcc-internal-format
27187 msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
27188 msgstr ""
27190 #: cp/call.c:4687
27191 #, fuzzy, gcc-internal-format
27192 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
27193 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
27195 #: cp/call.c:4697
27196 #, fuzzy, gcc-internal-format
27197 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
27198 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
27200 #: cp/call.c:4802
27201 #, fuzzy, gcc-internal-format
27202 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
27203 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
27205 #: cp/call.c:4950
27206 #, gcc-internal-format
27207 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
27208 msgstr ""
27210 #: cp/call.c:4969
27211 #, fuzzy, gcc-internal-format
27212 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
27213 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
27215 #: cp/call.c:5229
27216 #, gcc-internal-format
27217 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
27218 msgstr ""
27220 #: cp/call.c:5470
27221 #, fuzzy, gcc-internal-format
27222 msgid "call to non-function %qD"
27223 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
27225 #: cp/call.c:5595
27226 #, fuzzy, gcc-internal-format
27227 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
27228 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
27230 #: cp/call.c:5613
27231 #, gcc-internal-format
27232 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
27233 msgstr ""
27235 #: cp/call.c:5639
27236 #, gcc-internal-format
27237 msgid "cannot call member function %qD without object"
27238 msgstr ""
27240 #: cp/call.c:6283
27241 #, fuzzy, gcc-internal-format
27242 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
27243 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
27245 #: cp/call.c:6285 cp/name-lookup.c:4320 cp/name-lookup.c:4753
27246 #, fuzzy, gcc-internal-format
27247 msgid "  in call to %qD"
27248 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
27250 #: cp/call.c:6342
27251 #, gcc-internal-format
27252 msgid "choosing %qD over %qD"
27253 msgstr ""
27255 #: cp/call.c:6343
27256 #, fuzzy, gcc-internal-format
27257 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
27258 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
27260 #: cp/call.c:6345
27261 #, gcc-internal-format
27262 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
27263 msgstr ""
27265 #: cp/call.c:6459
27266 #, gcc-internal-format
27267 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
27268 msgstr ""
27270 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
27271 #: cp/call.c:6603
27272 #, fuzzy, gcc-internal-format
27273 msgid "could not convert %qE to %qT"
27274 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
27276 #: cp/call.c:6737
27277 #, gcc-internal-format
27278 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
27279 msgstr ""
27281 #: cp/call.c:6741
27282 #, gcc-internal-format
27283 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
27284 msgstr ""
27286 #: cp/class.c:280
27287 #, gcc-internal-format
27288 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
27289 msgstr ""
27291 #: cp/class.c:961
27292 #, gcc-internal-format
27293 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
27294 msgstr ""
27296 #: cp/class.c:963
27297 #, gcc-internal-format
27298 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
27299 msgstr ""
27301 #: cp/class.c:1062
27302 #, fuzzy, gcc-internal-format
27303 msgid "repeated using declaration %q+D"
27304 msgstr "lege declaratie"
27306 #: cp/class.c:1064
27307 #, fuzzy, gcc-internal-format
27308 msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
27309 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
27311 #: cp/class.c:1069
27312 #, fuzzy, gcc-internal-format
27313 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
27314 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27316 #: cp/class.c:1070
27317 #, fuzzy, gcc-internal-format
27318 msgid "with %q+#D"
27319 msgstr "%s voor %qs"
27321 #: cp/class.c:1137
27322 #, gcc-internal-format
27323 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
27324 msgstr ""
27326 #: cp/class.c:1140
27327 #, gcc-internal-format
27328 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
27329 msgstr ""
27331 #: cp/class.c:1201 cp/class.c:1209
27332 #, fuzzy, gcc-internal-format
27333 msgid "%q+D invalid in %q#T"
27334 msgstr "Ongeldige optie %qs"
27336 #: cp/class.c:1202
27337 #, gcc-internal-format
27338 msgid "  because of local method %q+#D with same name"
27339 msgstr ""
27341 #: cp/class.c:1210
27342 #, gcc-internal-format
27343 msgid "  because of local member %q+#D with same name"
27344 msgstr ""
27346 #: cp/class.c:1253
27347 #, fuzzy, gcc-internal-format
27348 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
27349 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
27351 #: cp/class.c:1570
27352 #, gcc-internal-format
27353 msgid "all member functions in class %qT are private"
27354 msgstr ""
27356 #: cp/class.c:1582
27357 #, gcc-internal-format
27358 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
27359 msgstr ""
27361 #: cp/class.c:1626
27362 #, gcc-internal-format
27363 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
27364 msgstr ""
27366 #: cp/class.c:2019
27367 #, gcc-internal-format
27368 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
27369 msgstr ""
27371 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
27372 #: cp/class.c:2439
27373 #, gcc-internal-format
27374 msgid "%q+D was hidden"
27375 msgstr ""
27377 #: cp/class.c:2440
27378 #, fuzzy, gcc-internal-format
27379 msgid "  by %q+D"
27380 msgstr "%s voor %qs"
27382 #: cp/class.c:2483 cp/decl2.c:1135
27383 #, fuzzy, gcc-internal-format
27384 msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
27385 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
27387 #: cp/class.c:2486
27388 #, fuzzy, gcc-internal-format
27389 msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
27390 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
27392 #: cp/class.c:2494 cp/decl2.c:1141
27393 #, fuzzy, gcc-internal-format
27394 msgid "private member %q+#D in anonymous union"
27395 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
27397 #: cp/class.c:2496
27398 #, fuzzy, gcc-internal-format
27399 msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
27400 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
27402 #: cp/class.c:2501 cp/decl2.c:1143
27403 #, gcc-internal-format
27404 msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
27405 msgstr ""
27407 #: cp/class.c:2503
27408 #, fuzzy, gcc-internal-format
27409 msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
27410 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
27412 #: cp/class.c:2677
27413 #, fuzzy, gcc-internal-format
27414 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
27415 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
27417 #: cp/class.c:2690
27418 #, fuzzy, gcc-internal-format
27419 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
27420 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
27422 #: cp/class.c:2695
27423 #, fuzzy, gcc-internal-format
27424 msgid "negative width in bit-field %q+D"
27425 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
27427 #: cp/class.c:2700
27428 #, fuzzy, gcc-internal-format
27429 msgid "zero width for bit-field %q+D"
27430 msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
27432 #: cp/class.c:2706
27433 #, fuzzy, gcc-internal-format
27434 msgid "width of %q+D exceeds its type"
27435 msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
27437 #: cp/class.c:2715
27438 #, fuzzy, gcc-internal-format
27439 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
27440 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
27442 #: cp/class.c:2772
27443 #, gcc-internal-format
27444 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
27445 msgstr ""
27447 #: cp/class.c:2775
27448 #, fuzzy, gcc-internal-format
27449 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
27450 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
27452 #: cp/class.c:2777
27453 #, gcc-internal-format
27454 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
27455 msgstr ""
27457 #: cp/class.c:2801
27458 #, fuzzy, gcc-internal-format
27459 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
27460 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
27462 #: cp/class.c:2890
27463 #, fuzzy, gcc-internal-format
27464 msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
27465 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
27467 #: cp/class.c:2895
27468 #, fuzzy, gcc-internal-format
27469 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
27470 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
27472 #: cp/class.c:2906
27473 #, fuzzy, gcc-internal-format
27474 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
27475 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
27477 #: cp/class.c:2912
27478 #, fuzzy, gcc-internal-format
27479 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
27480 msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
27482 #: cp/class.c:2944
27483 #, gcc-internal-format
27484 msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
27485 msgstr ""
27487 #: cp/class.c:2955
27488 #, fuzzy, gcc-internal-format
27489 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
27490 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
27492 #: cp/class.c:3022
27493 #, gcc-internal-format
27494 msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
27495 msgstr ""
27497 #: cp/class.c:3037
27498 #, gcc-internal-format
27499 msgid "field %q+#D with same name as class"
27500 msgstr ""
27502 #: cp/class.c:3068
27503 #, fuzzy, gcc-internal-format
27504 msgid "%q#T has pointer data members"
27505 msgstr "%s heeft geen benoemde leden"
27507 #: cp/class.c:3073
27508 #, gcc-internal-format
27509 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
27510 msgstr ""
27512 #: cp/class.c:3075
27513 #, gcc-internal-format
27514 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
27515 msgstr ""
27517 #: cp/class.c:3079
27518 #, gcc-internal-format
27519 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
27520 msgstr ""
27522 #: cp/class.c:3540
27523 #, gcc-internal-format
27524 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
27525 msgstr ""
27527 #: cp/class.c:3665
27528 #, gcc-internal-format
27529 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
27530 msgstr ""
27532 #: cp/class.c:3747
27533 #, fuzzy, gcc-internal-format
27534 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
27535 msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld %qs"
27537 #: cp/class.c:4412
27538 #, gcc-internal-format
27539 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
27540 msgstr ""
27542 #: cp/class.c:4513
27543 #, gcc-internal-format
27544 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
27545 msgstr ""
27547 #: cp/class.c:4525
27548 #, gcc-internal-format
27549 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
27550 msgstr ""
27552 #: cp/class.c:4704
27553 #, gcc-internal-format
27554 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
27555 msgstr ""
27557 #: cp/class.c:4744
27558 #, gcc-internal-format
27559 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
27560 msgstr ""
27562 #: cp/class.c:4772
27563 #, gcc-internal-format
27564 msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
27565 msgstr ""
27567 #: cp/class.c:4781
27568 #, gcc-internal-format
27569 msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
27570 msgstr ""
27572 #: cp/class.c:4864
27573 #, gcc-internal-format
27574 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
27575 msgstr ""
27577 #: cp/class.c:5010 cp/parser.c:14608
27578 #, fuzzy, gcc-internal-format
27579 msgid "redefinition of %q#T"
27580 msgstr "herdefinitie van %qs"
27582 #: cp/class.c:5166
27583 #, fuzzy, gcc-internal-format
27584 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
27585 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
27587 #: cp/class.c:5268
27588 #, gcc-internal-format
27589 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
27590 msgstr ""
27592 #: cp/class.c:5728
27593 #, fuzzy, gcc-internal-format
27594 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
27595 msgstr "taal %s niet herkend"
27597 #: cp/class.c:5817
27598 #, gcc-internal-format
27599 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
27600 msgstr ""
27602 #: cp/class.c:5946
27603 #, gcc-internal-format
27604 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
27605 msgstr ""
27607 #: cp/class.c:5969
27608 #, gcc-internal-format
27609 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
27610 msgstr ""
27612 #: cp/class.c:5995
27613 #, fuzzy, gcc-internal-format
27614 msgid "assuming pointer to member %qD"
27615 msgstr "herhaald lid %qs"
27617 #: cp/class.c:5998
27618 #, gcc-internal-format
27619 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
27620 msgstr ""
27622 #: cp/class.c:6054 cp/class.c:6088
27623 #, gcc-internal-format
27624 msgid "not enough type information"
27625 msgstr ""
27627 #: cp/class.c:6071
27628 #, fuzzy, gcc-internal-format
27629 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
27630 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
27632 #. [basic.scope.class]
27634 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
27635 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
27636 #. S.
27637 #: cp/class.c:6358 cp/decl.c:1199 cp/name-lookup.c:526
27638 #, fuzzy, gcc-internal-format
27639 msgid "declaration of %q#D"
27640 msgstr "herdeclaratie van %qs"
27642 #: cp/class.c:6359
27643 #, gcc-internal-format
27644 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
27645 msgstr ""
27647 #: cp/cp-gimplify.c:99
27648 #, fuzzy, gcc-internal-format
27649 msgid "continue statement not within loop or switch"
27650 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
27652 #: cp/cp-gimplify.c:371
27653 #, gcc-internal-format
27654 msgid "statement with no effect"
27655 msgstr "statement zonder effect"
27657 #: cp/cvt.c:90
27658 #, fuzzy, gcc-internal-format
27659 msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
27660 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
27662 #: cp/cvt.c:99
27663 #, gcc-internal-format
27664 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
27665 msgstr ""
27667 #: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
27668 #, gcc-internal-format
27669 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
27670 msgstr ""
27672 #: cp/cvt.c:452
27673 #, fuzzy, gcc-internal-format
27674 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
27675 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
27677 #: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:5257
27678 #, fuzzy, gcc-internal-format
27679 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
27680 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
27682 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
27683 #: cp/cvt.c:497
27684 #, fuzzy, gcc-internal-format
27685 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
27686 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
27688 #: cp/cvt.c:656
27689 #, fuzzy, gcc-internal-format
27690 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
27691 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
27693 #: cp/cvt.c:668 cp/cvt.c:688
27694 #, gcc-internal-format
27695 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
27696 msgstr ""
27698 #: cp/cvt.c:703
27699 #, gcc-internal-format
27700 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
27701 msgstr ""
27703 #: cp/cvt.c:750
27704 #, fuzzy, gcc-internal-format
27705 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
27706 msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
27708 #: cp/cvt.c:784
27709 #, gcc-internal-format
27710 msgid "pseudo-destructor is not called"
27711 msgstr ""
27713 #: cp/cvt.c:844
27714 #, gcc-internal-format
27715 msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
27716 msgstr ""
27718 #: cp/cvt.c:849
27719 #, gcc-internal-format
27720 msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
27721 msgstr ""
27723 #: cp/cvt.c:865
27724 #, gcc-internal-format
27725 msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
27726 msgstr ""
27728 #. [over.over] enumerates the places where we can take the address
27729 #. of an overloaded function, and this is not one of them.
27730 #: cp/cvt.c:902
27731 #, fuzzy, gcc-internal-format
27732 msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
27733 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
27735 #. Only warn when there is no &.
27736 #: cp/cvt.c:909
27737 #, gcc-internal-format
27738 msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
27739 msgstr ""
27741 #: cp/cvt.c:926
27742 #, fuzzy, gcc-internal-format
27743 msgid "%s has no effect"
27744 msgstr "%s heeft geen leden"
27746 #: cp/cvt.c:958
27747 #, fuzzy, gcc-internal-format
27748 msgid "value computed is not used"
27749 msgstr "modus van %qs is geen modus"
27751 #: cp/cvt.c:1068
27752 #, gcc-internal-format
27753 msgid "converting NULL to non-pointer type"
27754 msgstr ""
27756 #: cp/cvt.c:1174
27757 #, gcc-internal-format
27758 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
27759 msgstr ""
27761 #: cp/cvt.c:1176
27762 #, gcc-internal-format
27763 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
27764 msgstr ""
27766 #: cp/decl.c:1062
27767 #, fuzzy, gcc-internal-format
27768 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
27769 msgstr "%qs was als %<extern%> gedeclareerd en daarna als %<static%>"
27771 #: cp/decl.c:1063 cp/decl.c:1618 objc/objc-act.c:2931 objc/objc-act.c:7503
27772 #, fuzzy, gcc-internal-format
27773 msgid "previous declaration of %q+D"
27774 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
27776 #: cp/decl.c:1096
27777 #, fuzzy, gcc-internal-format
27778 msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
27779 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
27781 #: cp/decl.c:1097
27782 #, fuzzy, gcc-internal-format
27783 msgid "from previous declaration %q+F"
27784 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
27786 #: cp/decl.c:1153
27787 #, fuzzy, gcc-internal-format
27788 msgid "function %q+D redeclared as inline"
27789 msgstr "functie %qs geherdeclareerd als inline"
27791 #: cp/decl.c:1155
27792 #, fuzzy, gcc-internal-format
27793 msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
27794 msgstr "eerdere declaratie van functie %qs had het noinline attribuut"
27796 #: cp/decl.c:1162
27797 #, fuzzy, gcc-internal-format
27798 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
27799 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
27801 #: cp/decl.c:1164
27802 #, fuzzy, gcc-internal-format
27803 msgid "previous declaration of %q+D was inline"
27804 msgstr "eerdere declaratie van functie %qs was inline"
27806 #: cp/decl.c:1186 cp/decl.c:1259
27807 #, fuzzy, gcc-internal-format
27808 msgid "shadowing %s function %q#D"
27809 msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"
27811 #: cp/decl.c:1195
27812 #, fuzzy, gcc-internal-format
27813 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
27814 msgstr "bibliotheekfunctie %qs als niet-functie gedeclareerd"
27816 #: cp/decl.c:1200
27817 #, fuzzy, gcc-internal-format
27818 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
27819 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
27821 #: cp/decl.c:1254 cp/decl.c:1380 cp/decl.c:1396
27822 #, fuzzy, gcc-internal-format
27823 msgid "new declaration %q#D"
27824 msgstr "herdeclaratie van %qs"
27826 #: cp/decl.c:1255
27827 #, fuzzy, gcc-internal-format
27828 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
27829 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
27831 #: cp/decl.c:1344
27832 #, fuzzy, gcc-internal-format
27833 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
27834 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
27836 #: cp/decl.c:1347
27837 #, fuzzy, gcc-internal-format
27838 msgid "previous declaration of %q+#D"
27839 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
27841 #: cp/decl.c:1366
27842 #, fuzzy, gcc-internal-format
27843 msgid "declaration of template %q#D"
27844 msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
27846 #: cp/decl.c:1367 cp/name-lookup.c:527
27847 #, fuzzy, gcc-internal-format
27848 msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
27849 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
27851 #: cp/decl.c:1381 cp/decl.c:1397
27852 #, fuzzy, gcc-internal-format
27853 msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
27854 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
27856 #: cp/decl.c:1389
27857 #, fuzzy, gcc-internal-format
27858 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
27859 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
27861 #: cp/decl.c:1391
27862 #, fuzzy, gcc-internal-format
27863 msgid "previous declaration %q+#D here"
27864 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
27866 #: cp/decl.c:1405
27867 #, fuzzy, gcc-internal-format
27868 msgid "conflicting declaration %q#D"
27869 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
27871 #: cp/decl.c:1406
27872 #, fuzzy, gcc-internal-format
27873 msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
27874 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
27876 #. [namespace.alias]
27878 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
27879 #. the name of any other entity in the same declarative region.
27880 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
27881 #. declared as the name of any other entity in any global scope
27882 #. of the program.
27883 #: cp/decl.c:1458
27884 #, fuzzy, gcc-internal-format
27885 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
27886 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
27888 #: cp/decl.c:1459
27889 #, fuzzy, gcc-internal-format
27890 msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
27891 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
27893 #: cp/decl.c:1470
27894 #, fuzzy, gcc-internal-format
27895 msgid "%q+#D previously defined here"
27896 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
27898 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
27899 #: cp/decl.c:1480
27900 #, fuzzy, gcc-internal-format
27901 msgid "prototype for %q+#D"
27902 msgstr "prototype voor %qs volgt"
27904 #: cp/decl.c:1481
27905 #, fuzzy, gcc-internal-format
27906 msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
27907 msgstr "niet-prototype definitie hier"
27909 #: cp/decl.c:1521
27910 #, fuzzy, gcc-internal-format
27911 msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
27912 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
27914 #: cp/decl.c:1523
27915 #, fuzzy, gcc-internal-format
27916 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
27917 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
27919 #: cp/decl.c:1546 cp/decl.c:1552
27920 #, fuzzy, gcc-internal-format
27921 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
27922 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
27924 #: cp/decl.c:1548 cp/decl.c:1554
27925 #, fuzzy, gcc-internal-format
27926 msgid "after previous specification in %q+#D"
27927 msgstr "eerdere definitie van %qs"
27929 #: cp/decl.c:1563
27930 #, fuzzy, gcc-internal-format
27931 msgid "%q#D was used before it was declared inline"
27932 msgstr "%qs werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
27934 #: cp/decl.c:1564
27935 #, fuzzy, gcc-internal-format
27936 msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
27937 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
27939 #: cp/decl.c:1617
27940 #, fuzzy, gcc-internal-format
27941 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
27942 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
27944 #. From [temp.expl.spec]:
27946 #. If a template, a member template or the member of a class
27947 #. template is explicitly specialized then that
27948 #. specialization shall be declared before the first use of
27949 #. that specialization that would cause an implicit
27950 #. instantiation to take place, in every translation unit in
27951 #. which such a use occurs.
27952 #: cp/decl.c:1932
27953 #, fuzzy, gcc-internal-format
27954 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
27955 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
27957 #: cp/decl.c:2028
27958 #, fuzzy, gcc-internal-format
27959 msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
27960 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
27962 #: cp/decl.c:2030
27963 #, fuzzy, gcc-internal-format
27964 msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
27965 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
27967 #: cp/decl.c:2457
27968 #, fuzzy, gcc-internal-format
27969 msgid "jump to label %qD"
27970 msgstr "herhaald label %qs"
27972 #: cp/decl.c:2459
27973 #, gcc-internal-format
27974 msgid "jump to case label"
27975 msgstr ""
27977 #: cp/decl.c:2461
27978 #, fuzzy, gcc-internal-format
27979 msgid "%H  from here"
27980 msgstr "van hieruit opgeroepen"
27982 #: cp/decl.c:2480 cp/decl.c:2643
27983 #, gcc-internal-format
27984 msgid "  exits OpenMP structured block"
27985 msgstr ""
27987 #: cp/decl.c:2501
27988 #, fuzzy, gcc-internal-format
27989 msgid "  crosses initialization of %q+#D"
27990 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
27992 #: cp/decl.c:2503 cp/decl.c:2618
27993 #, gcc-internal-format
27994 msgid "  enters scope of non-POD %q+#D"
27995 msgstr ""
27997 #: cp/decl.c:2516 cp/decl.c:2622
27998 #, gcc-internal-format
27999 msgid "  enters try block"
28000 msgstr ""
28002 #: cp/decl.c:2518 cp/decl.c:2624
28003 #, gcc-internal-format
28004 msgid "  enters catch block"
28005 msgstr ""
28007 #: cp/decl.c:2528 cp/decl.c:2627
28008 #, gcc-internal-format
28009 msgid "  enters OpenMP structured block"
28010 msgstr ""
28012 #: cp/decl.c:2599 cp/decl.c:2639
28013 #, fuzzy, gcc-internal-format
28014 msgid "jump to label %q+D"
28015 msgstr "herhaald label %qs"
28017 #: cp/decl.c:2600 cp/decl.c:2640
28018 #, fuzzy, gcc-internal-format
28019 msgid "  from here"
28020 msgstr "van hieruit opgeroepen"
28022 #. Can't skip init of __exception_info.
28023 #: cp/decl.c:2612
28024 #, gcc-internal-format
28025 msgid "%J  enters catch block"
28026 msgstr ""
28028 #: cp/decl.c:2616
28029 #, fuzzy, gcc-internal-format
28030 msgid "  skips initialization of %q+#D"
28031 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
28033 #: cp/decl.c:2692
28034 #, fuzzy, gcc-internal-format
28035 msgid "label named wchar_t"
28036 msgstr "er is geen label dat %qs heet"
28038 #: cp/decl.c:2696
28039 #, fuzzy, gcc-internal-format
28040 msgid "duplicate label %qD"
28041 msgstr "herhaald label %qs"
28043 #: cp/decl.c:2962
28044 #, fuzzy, gcc-internal-format
28045 msgid "%qD is not a type"
28046 msgstr "%qs is geen iterator"
28048 #: cp/decl.c:2968 cp/parser.c:4033
28049 #, fuzzy, gcc-internal-format
28050 msgid "%qD used without template parameters"
28051 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
28053 #: cp/decl.c:2983
28054 #, fuzzy, gcc-internal-format
28055 msgid "%q#T is not a class"
28056 msgstr "%qs is geen iterator"
28058 #: cp/decl.c:2995 cp/decl.c:3063
28059 #, gcc-internal-format
28060 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
28061 msgstr ""
28063 #: cp/decl.c:3003
28064 #, fuzzy, gcc-internal-format
28065 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
28066 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
28068 #: cp/decl.c:3010
28069 #, fuzzy, gcc-internal-format
28070 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
28071 msgstr "%qs is geen iterator"
28073 #: cp/decl.c:3072
28074 #, fuzzy, gcc-internal-format
28075 msgid "template parameters do not match template"
28076 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
28078 #: cp/decl.c:3073 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
28079 #, fuzzy, gcc-internal-format
28080 msgid "%q+D declared here"
28081 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
28083 #: cp/decl.c:3711
28084 #, fuzzy, gcc-internal-format
28085 msgid "%Jan anonymous struct cannot have function members"
28086 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
28088 #: cp/decl.c:3713
28089 #, gcc-internal-format
28090 msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
28091 msgstr ""
28093 #: cp/decl.c:3731
28094 #, gcc-internal-format
28095 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
28096 msgstr ""
28098 #: cp/decl.c:3734
28099 #, gcc-internal-format
28100 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
28101 msgstr ""
28103 #: cp/decl.c:3737
28104 #, gcc-internal-format
28105 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
28106 msgstr ""
28108 #: cp/decl.c:3762
28109 #, gcc-internal-format
28110 msgid "multiple types in one declaration"
28111 msgstr ""
28113 #: cp/decl.c:3766
28114 #, fuzzy, gcc-internal-format
28115 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
28116 msgstr "herdeclaratie van %qs"
28118 #: cp/decl.c:3803
28119 #, fuzzy, gcc-internal-format
28120 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
28121 msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie"
28123 #: cp/decl.c:3811
28124 #, gcc-internal-format
28125 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
28126 msgstr ""
28128 #: cp/decl.c:3818
28129 #, fuzzy, gcc-internal-format
28130 msgid "%qs can only be specified for functions"
28131 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
28133 #: cp/decl.c:3824
28134 #, fuzzy, gcc-internal-format
28135 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
28136 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
28138 #: cp/decl.c:3826
28139 #, fuzzy, gcc-internal-format
28140 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
28141 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
28143 #: cp/decl.c:3828
28144 #, fuzzy, gcc-internal-format
28145 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
28146 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
28148 #: cp/decl.c:3834
28149 #, fuzzy, gcc-internal-format
28150 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
28151 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
28153 #: cp/decl.c:3837
28154 #, fuzzy, gcc-internal-format
28155 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
28156 msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
28158 #: cp/decl.c:3866
28159 #, fuzzy, gcc-internal-format
28160 msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
28161 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
28163 #: cp/decl.c:3867
28164 #, gcc-internal-format
28165 msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
28166 msgstr ""
28168 #: cp/decl.c:3909
28169 #, fuzzy, gcc-internal-format
28170 msgid "ignoring attributes applied to class type outside of definition"
28171 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
28173 #: cp/decl.c:3987
28174 #, fuzzy, gcc-internal-format
28175 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
28176 msgstr "typedef %qs krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
28178 #: cp/decl.c:3998
28179 #, fuzzy, gcc-internal-format
28180 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
28181 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
28183 #: cp/decl.c:4014
28184 #, fuzzy, gcc-internal-format
28185 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
28186 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
28188 #: cp/decl.c:4033
28189 #, fuzzy, gcc-internal-format
28190 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
28191 msgstr "%qs is geen static veld"
28193 #: cp/decl.c:4039
28194 #, gcc-internal-format
28195 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
28196 msgstr ""
28198 #: cp/decl.c:4048
28199 #, gcc-internal-format
28200 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
28201 msgstr ""
28203 #: cp/decl.c:4056
28204 #, fuzzy, gcc-internal-format
28205 msgid "duplicate initialization of %qD"
28206 msgstr "dubbele beginwaarde"
28208 #: cp/decl.c:4095
28209 #, fuzzy, gcc-internal-format
28210 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
28211 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
28213 #: cp/decl.c:4188
28214 #, fuzzy, gcc-internal-format
28215 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
28216 msgstr "variabele %qs heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
28218 #: cp/decl.c:4194 cp/decl.c:4906
28219 #, fuzzy, gcc-internal-format
28220 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
28221 msgstr "elementen van array %qs hebben een onvolledig type"
28223 #: cp/decl.c:4200
28224 #, fuzzy, gcc-internal-format
28225 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
28226 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
28228 #: cp/decl.c:4236
28229 #, fuzzy, gcc-internal-format
28230 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
28231 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
28233 #: cp/decl.c:4242
28234 #, fuzzy, gcc-internal-format
28235 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
28236 msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
28238 #: cp/decl.c:4268
28239 #, fuzzy, gcc-internal-format
28240 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
28241 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
28243 #: cp/decl.c:4296
28244 #, gcc-internal-format
28245 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
28246 msgstr ""
28248 #: cp/decl.c:4345
28249 #, fuzzy, gcc-internal-format
28250 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
28251 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
28253 #: cp/decl.c:4352
28254 #, fuzzy, gcc-internal-format
28255 msgid "array size missing in %qD"
28256 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
28258 #: cp/decl.c:4364
28259 #, fuzzy, gcc-internal-format
28260 msgid "zero-size array %qD"
28261 msgstr "array %qs heeft grootte die negatief of 0 is"
28263 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
28264 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
28265 #. message in grokdeclarator.
28266 #: cp/decl.c:4407
28267 #, fuzzy, gcc-internal-format
28268 msgid "storage size of %qD isn't known"
28269 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
28271 #: cp/decl.c:4429
28272 #, fuzzy, gcc-internal-format
28273 msgid "storage size of %qD isn't constant"
28274 msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
28276 #: cp/decl.c:4478
28277 #, gcc-internal-format
28278 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
28279 msgstr ""
28281 #: cp/decl.c:4481
28282 #, gcc-internal-format
28283 msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
28284 msgstr ""
28286 #: cp/decl.c:4508
28287 #, fuzzy, gcc-internal-format
28288 msgid "uninitialized const %qD"
28289 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
28291 #: cp/decl.c:4620
28292 #, fuzzy, gcc-internal-format
28293 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
28294 msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
28296 #: cp/decl.c:4662
28297 #, gcc-internal-format
28298 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
28299 msgstr ""
28301 #: cp/decl.c:4680
28302 #, fuzzy, gcc-internal-format
28303 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
28304 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
28306 #: cp/decl.c:4731
28307 #, fuzzy, gcc-internal-format
28308 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
28309 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
28311 #: cp/decl.c:4814
28312 #, fuzzy, gcc-internal-format
28313 msgid "missing braces around initializer for %qT"
28314 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
28316 #: cp/decl.c:4871
28317 #, fuzzy, gcc-internal-format
28318 msgid "too many initializers for %qT"
28319 msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld %qs"
28321 #: cp/decl.c:4914
28322 #, fuzzy, gcc-internal-format
28323 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
28324 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
28326 #: cp/decl.c:4920
28327 #, fuzzy, gcc-internal-format
28328 msgid "%qD has incomplete type"
28329 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
28331 #: cp/decl.c:4935
28332 #, fuzzy, gcc-internal-format
28333 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
28334 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
28336 #. A non-aggregate that is not a scalar cannot be initialized
28337 #. via an initializer-list in C++98.
28338 #: cp/decl.c:4945
28339 #, fuzzy, gcc-internal-format
28340 msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
28341 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
28343 #: cp/decl.c:4995
28344 #, gcc-internal-format
28345 msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
28346 msgstr ""
28348 #: cp/decl.c:5031
28349 #, fuzzy, gcc-internal-format
28350 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
28351 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
28353 #: cp/decl.c:5046
28354 #, fuzzy, gcc-internal-format
28355 msgid "structure %qD with uninitialized const members"
28356 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
28358 #: cp/decl.c:5048
28359 #, fuzzy, gcc-internal-format
28360 msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
28361 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
28363 #: cp/decl.c:5330
28364 #, gcc-internal-format
28365 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
28366 msgstr ""
28368 #: cp/decl.c:5420
28369 #, fuzzy, gcc-internal-format
28370 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
28371 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
28373 #: cp/decl.c:5450
28374 #, gcc-internal-format
28375 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
28376 msgstr ""
28378 #: cp/decl.c:5485
28379 #, gcc-internal-format
28380 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
28381 msgstr ""
28383 #: cp/decl.c:5503
28384 #, fuzzy, gcc-internal-format
28385 msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
28386 msgstr "overflow in constante expressie"
28388 #: cp/decl.c:6160
28389 #, gcc-internal-format
28390 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
28391 msgstr ""
28393 #: cp/decl.c:6162
28394 #, gcc-internal-format
28395 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
28396 msgstr ""
28398 #: cp/decl.c:6183
28399 #, fuzzy, gcc-internal-format
28400 msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
28401 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
28403 #: cp/decl.c:6185
28404 #, fuzzy, gcc-internal-format
28405 msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
28406 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
28408 #: cp/decl.c:6187
28409 #, gcc-internal-format
28410 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
28411 msgstr ""
28413 #: cp/decl.c:6191
28414 #, fuzzy, gcc-internal-format
28415 msgid "%q+D declared as a friend"
28416 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
28418 #: cp/decl.c:6197
28419 #, fuzzy, gcc-internal-format
28420 msgid "%q+D declared with an exception specification"
28421 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
28423 #: cp/decl.c:6231
28424 #, fuzzy, gcc-internal-format
28425 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
28426 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
28428 #: cp/decl.c:6342
28429 #, fuzzy, gcc-internal-format
28430 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
28431 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
28433 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
28434 #: cp/decl.c:6352
28435 #, fuzzy, gcc-internal-format
28436 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
28437 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
28439 #: cp/decl.c:6382
28440 #, gcc-internal-format
28441 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
28442 msgstr ""
28444 #: cp/decl.c:6390
28445 #, gcc-internal-format
28446 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
28447 msgstr ""
28449 #: cp/decl.c:6433
28450 #, gcc-internal-format
28451 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
28452 msgstr ""
28454 #: cp/decl.c:6435
28455 #, fuzzy, gcc-internal-format
28456 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
28457 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
28459 #: cp/decl.c:6437
28460 #, fuzzy, gcc-internal-format
28461 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
28462 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
28464 #: cp/decl.c:6465
28465 #, gcc-internal-format
28466 msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
28467 msgstr ""
28469 #: cp/decl.c:6468 cp/decl.c:6748
28470 #, gcc-internal-format
28471 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
28472 msgstr ""
28474 #: cp/decl.c:6474
28475 #, gcc-internal-format
28476 msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
28477 msgstr ""
28479 #: cp/decl.c:6498
28480 #, fuzzy, gcc-internal-format
28481 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
28482 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
28484 #: cp/decl.c:6499
28485 #, fuzzy, gcc-internal-format
28486 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
28487 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
28489 #: cp/decl.c:6547
28490 #, gcc-internal-format
28491 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
28492 msgstr ""
28494 #: cp/decl.c:6586
28495 #, fuzzy, gcc-internal-format
28496 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
28497 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
28499 #: cp/decl.c:6603 cp/decl2.c:677
28500 #, fuzzy, gcc-internal-format
28501 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
28502 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
28504 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
28505 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
28506 #. entities.  Since it's not always an error in the
28507 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
28508 #: cp/decl.c:6745
28509 #, gcc-internal-format
28510 msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
28511 msgstr ""
28513 #: cp/decl.c:6754
28514 #, gcc-internal-format
28515 msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
28516 msgstr ""
28518 #: cp/decl.c:6876
28519 #, gcc-internal-format
28520 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
28521 msgstr ""
28523 #: cp/decl.c:6886
28524 #, fuzzy, gcc-internal-format
28525 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
28526 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
28528 #: cp/decl.c:6890
28529 #, fuzzy, gcc-internal-format
28530 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
28531 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
28533 #: cp/decl.c:6915
28534 #, fuzzy, gcc-internal-format
28535 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
28536 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
28538 #: cp/decl.c:6917
28539 #, fuzzy, gcc-internal-format
28540 msgid "size of array has non-integral type %qT"
28541 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
28543 #: cp/decl.c:6965
28544 #, fuzzy, gcc-internal-format
28545 msgid "size of array %qD is negative"
28546 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
28548 #: cp/decl.c:6967
28549 #, fuzzy, gcc-internal-format
28550 msgid "size of array is negative"
28551 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
28553 #: cp/decl.c:6975
28554 #, fuzzy, gcc-internal-format
28555 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
28556 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
28558 #: cp/decl.c:6977
28559 #, fuzzy, gcc-internal-format
28560 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
28561 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
28563 #: cp/decl.c:6984
28564 #, fuzzy, gcc-internal-format
28565 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
28566 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
28568 #: cp/decl.c:6987
28569 #, fuzzy, gcc-internal-format
28570 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
28571 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
28573 #: cp/decl.c:6993
28574 #, fuzzy, gcc-internal-format
28575 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
28576 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
28578 #: cp/decl.c:6995
28579 #, fuzzy, gcc-internal-format
28580 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
28581 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
28583 #: cp/decl.c:7001
28584 #, gcc-internal-format
28585 msgid "variable length array %qD is used"
28586 msgstr ""
28588 #: cp/decl.c:7035
28589 #, gcc-internal-format
28590 msgid "overflow in array dimension"
28591 msgstr ""
28593 #: cp/decl.c:7116
28594 #, fuzzy, gcc-internal-format
28595 msgid "declaration of %qD as %s"
28596 msgstr "herdeclaratie van %qs"
28598 #: cp/decl.c:7118
28599 #, fuzzy, gcc-internal-format
28600 msgid "creating %s"
28601 msgstr "read %s"
28603 #: cp/decl.c:7130
28604 #, gcc-internal-format
28605 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
28606 msgstr ""
28608 #: cp/decl.c:7134
28609 #, gcc-internal-format
28610 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
28611 msgstr ""
28613 #: cp/decl.c:7169
28614 #, gcc-internal-format
28615 msgid "return type specification for constructor invalid"
28616 msgstr ""
28618 #: cp/decl.c:7179
28619 #, gcc-internal-format
28620 msgid "return type specification for destructor invalid"
28621 msgstr ""
28623 #: cp/decl.c:7192
28624 #, fuzzy, gcc-internal-format
28625 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
28626 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
28628 #: cp/decl.c:7214
28629 #, gcc-internal-format
28630 msgid "unnamed variable or field declared void"
28631 msgstr ""
28633 #: cp/decl.c:7218
28634 #, fuzzy, gcc-internal-format
28635 msgid "variable or field %qE declared void"
28636 msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
28638 #: cp/decl.c:7221
28639 #, gcc-internal-format
28640 msgid "variable or field declared void"
28641 msgstr ""
28643 #: cp/decl.c:7388
28644 #, fuzzy, gcc-internal-format
28645 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
28646 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
28648 #: cp/decl.c:7391
28649 #, fuzzy, gcc-internal-format
28650 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
28651 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
28653 #: cp/decl.c:7394
28654 #, fuzzy, gcc-internal-format
28655 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
28656 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
28658 #: cp/decl.c:7406
28659 #, fuzzy, gcc-internal-format
28660 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
28661 msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
28663 #: cp/decl.c:7422 cp/decl.c:7512 cp/decl.c:8660
28664 #, fuzzy, gcc-internal-format
28665 msgid "declaration of %qD as non-function"
28666 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
28668 #: cp/decl.c:7428
28669 #, fuzzy, gcc-internal-format
28670 msgid "declaration of %qD as non-member"
28671 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
28673 #: cp/decl.c:7457
28674 #, gcc-internal-format
28675 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
28676 msgstr ""
28678 #: cp/decl.c:7504
28679 #, fuzzy, gcc-internal-format
28680 msgid "function definition does not declare parameters"
28681 msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"
28683 #: cp/decl.c:7546
28684 #, fuzzy, gcc-internal-format
28685 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
28686 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
28688 #: cp/decl.c:7552
28689 #, fuzzy, gcc-internal-format
28690 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
28691 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
28693 #: cp/decl.c:7623 cp/decl.c:7626
28694 #, fuzzy, gcc-internal-format
28695 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
28696 msgstr "ISO C++ verbiedt lid-declaraties zonder leden"
28698 #: cp/decl.c:7651
28699 #, fuzzy, gcc-internal-format
28700 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
28701 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
28703 #: cp/decl.c:7653
28704 #, fuzzy, gcc-internal-format
28705 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
28706 msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor %qs"
28708 #: cp/decl.c:7655
28709 #, fuzzy, gcc-internal-format
28710 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
28711 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
28713 #: cp/decl.c:7657
28714 #, fuzzy, gcc-internal-format
28715 msgid "%<long%> invalid for %qs"
28716 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
28718 #: cp/decl.c:7659
28719 #, fuzzy, gcc-internal-format
28720 msgid "%<short%> invalid for %qs"
28721 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
28723 #: cp/decl.c:7661
28724 #, fuzzy, gcc-internal-format
28725 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
28726 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
28728 #: cp/decl.c:7663
28729 #, fuzzy, gcc-internal-format
28730 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
28731 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
28733 #: cp/decl.c:7665
28734 #, fuzzy, gcc-internal-format
28735 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
28736 msgstr "zowel 'long' als 'short' opgegeven voor %qs"
28738 #: cp/decl.c:7671
28739 #, fuzzy, gcc-internal-format
28740 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
28741 msgstr "ongeldig gebruik van 'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' voor %qs"
28743 #: cp/decl.c:7735
28744 #, fuzzy, gcc-internal-format
28745 msgid "complex invalid for %qs"
28746 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
28748 #: cp/decl.c:7764
28749 #, gcc-internal-format
28750 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
28751 msgstr ""
28753 #: cp/decl.c:7776 cp/typeck.c:7011
28754 #, fuzzy, gcc-internal-format
28755 msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
28756 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
28758 #: cp/decl.c:7799
28759 #, gcc-internal-format
28760 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
28761 msgstr ""
28763 #: cp/decl.c:7807
28764 #, fuzzy, gcc-internal-format
28765 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
28766 msgstr "%qs is geen iterator"
28768 #: cp/decl.c:7816
28769 #, gcc-internal-format
28770 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
28771 msgstr ""
28773 #: cp/decl.c:7822
28774 #, gcc-internal-format
28775 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
28776 msgstr ""
28778 #: cp/decl.c:7829
28779 #, gcc-internal-format
28780 msgid "virtual outside class declaration"
28781 msgstr ""
28783 #: cp/decl.c:7847
28784 #, fuzzy, gcc-internal-format
28785 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
28786 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
28788 #: cp/decl.c:7870
28789 #, fuzzy, gcc-internal-format
28790 msgid "storage class specified for %qs"
28791 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
28793 #: cp/decl.c:7904
28794 #, fuzzy, gcc-internal-format
28795 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
28796 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
28798 #: cp/decl.c:7916
28799 #, gcc-internal-format
28800 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
28801 msgstr ""
28803 #: cp/decl.c:8043
28804 #, gcc-internal-format
28805 msgid "destructor cannot be static member function"
28806 msgstr ""
28808 #: cp/decl.c:8048
28809 #, fuzzy, gcc-internal-format
28810 msgid "destructors may not be cv-qualified"
28811 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
28813 #: cp/decl.c:8066
28814 #, gcc-internal-format
28815 msgid "constructors cannot be declared virtual"
28816 msgstr ""
28818 #: cp/decl.c:8079
28819 #, fuzzy, gcc-internal-format
28820 msgid "can't initialize friend function %qs"
28821 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
28823 #. Cannot be both friend and virtual.
28824 #: cp/decl.c:8083
28825 #, gcc-internal-format
28826 msgid "virtual functions cannot be friends"
28827 msgstr ""
28829 #: cp/decl.c:8087
28830 #, gcc-internal-format
28831 msgid "friend declaration not in class definition"
28832 msgstr ""
28834 #: cp/decl.c:8089
28835 #, gcc-internal-format
28836 msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
28837 msgstr ""
28839 #: cp/decl.c:8102
28840 #, gcc-internal-format
28841 msgid "destructors may not have parameters"
28842 msgstr ""
28844 #: cp/decl.c:8121
28845 #, fuzzy, gcc-internal-format
28846 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
28847 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
28849 #: cp/decl.c:8134 cp/decl.c:8141
28850 #, fuzzy, gcc-internal-format
28851 msgid "cannot declare reference to %q#T"
28852 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
28854 #: cp/decl.c:8143
28855 #, fuzzy, gcc-internal-format
28856 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
28857 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
28859 #: cp/decl.c:8194
28860 #, gcc-internal-format
28861 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
28862 msgstr ""
28864 #: cp/decl.c:8238
28865 #, fuzzy, gcc-internal-format
28866 msgid "template-id %qD used as a declarator"
28867 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
28869 #: cp/decl.c:8289
28870 #, gcc-internal-format
28871 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
28872 msgstr ""
28874 #: cp/decl.c:8293
28875 #, gcc-internal-format
28876 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
28877 msgstr ""
28879 #: cp/decl.c:8325
28880 #, fuzzy, gcc-internal-format
28881 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
28882 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
28884 #: cp/decl.c:8342
28885 #, fuzzy, gcc-internal-format
28886 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
28887 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
28889 #: cp/decl.c:8365
28890 #, fuzzy, gcc-internal-format
28891 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
28892 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
28894 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
28895 #: cp/decl.c:8386
28896 #, fuzzy, gcc-internal-format
28897 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
28898 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
28900 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
28901 #: cp/decl.c:8388
28902 #, fuzzy, gcc-internal-format
28903 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
28904 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
28906 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
28907 #. declarations of constructors within a class definition.
28908 #: cp/decl.c:8396
28909 #, gcc-internal-format
28910 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
28911 msgstr ""
28913 #: cp/decl.c:8404
28914 #, fuzzy, gcc-internal-format
28915 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
28916 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
28918 #: cp/decl.c:8409
28919 #, fuzzy, gcc-internal-format
28920 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
28921 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
28923 #: cp/decl.c:8415
28924 #, fuzzy, gcc-internal-format
28925 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
28926 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
28928 #: cp/decl.c:8420
28929 #, fuzzy, gcc-internal-format
28930 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
28931 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
28933 #: cp/decl.c:8425
28934 #, fuzzy, gcc-internal-format
28935 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
28936 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
28938 #: cp/decl.c:8462
28939 #, gcc-internal-format
28940 msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
28941 msgstr ""
28943 #: cp/decl.c:8478
28944 #, gcc-internal-format
28945 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
28946 msgstr ""
28948 #: cp/decl.c:8564
28949 #, fuzzy, gcc-internal-format
28950 msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
28951 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
28953 #: cp/decl.c:8566
28954 #, fuzzy, gcc-internal-format
28955 msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
28956 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
28958 #: cp/decl.c:8592
28959 #, fuzzy, gcc-internal-format
28960 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
28961 msgstr "twee types opgegeven in één lege declaratie"
28963 #: cp/decl.c:8597
28964 #, fuzzy, gcc-internal-format
28965 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
28966 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
28968 #: cp/decl.c:8605
28969 #, fuzzy, gcc-internal-format
28970 msgid "template parameters cannot be friends"
28971 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
28973 #: cp/decl.c:8607
28974 #, gcc-internal-format
28975 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
28976 msgstr ""
28978 #: cp/decl.c:8611
28979 #, gcc-internal-format
28980 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
28981 msgstr ""
28983 #: cp/decl.c:8624
28984 #, gcc-internal-format
28985 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
28986 msgstr ""
28988 #: cp/decl.c:8635
28989 #, fuzzy, gcc-internal-format
28990 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
28991 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
28993 #: cp/decl.c:8650
28994 #, fuzzy, gcc-internal-format
28995 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
28996 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
28998 #: cp/decl.c:8679
28999 #, fuzzy, gcc-internal-format
29000 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
29001 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
29003 #. Something like struct S { int N::j; };
29004 #: cp/decl.c:8725
29005 #, fuzzy, gcc-internal-format
29006 msgid "invalid use of %<::%>"
29007 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
29009 #: cp/decl.c:8740
29010 #, gcc-internal-format
29011 msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
29012 msgstr ""
29014 #: cp/decl.c:8749
29015 #, fuzzy, gcc-internal-format
29016 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
29017 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
29019 #: cp/decl.c:8758
29020 #, gcc-internal-format
29021 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
29022 msgstr ""
29024 #: cp/decl.c:8774
29025 #, fuzzy, gcc-internal-format
29026 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
29027 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
29029 #: cp/decl.c:8784
29030 #, fuzzy, gcc-internal-format
29031 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
29032 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
29034 #: cp/decl.c:8860
29035 #, fuzzy, gcc-internal-format
29036 msgid "field %qD has incomplete type"
29037 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
29039 #: cp/decl.c:8862
29040 #, fuzzy, gcc-internal-format
29041 msgid "name %qT has incomplete type"
29042 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
29044 #: cp/decl.c:8871
29045 #, fuzzy, gcc-internal-format
29046 msgid "  in instantiation of template %qT"
29047 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
29049 #: cp/decl.c:8880
29050 #, fuzzy, gcc-internal-format
29051 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
29052 msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
29054 #. An attempt is being made to initialize a non-static
29055 #. member.  But, from [class.mem]:
29057 #. 4 A member-declarator can contain a
29058 #. constant-initializer only if it declares a static
29059 #. member (_class.static_) of integral or enumeration
29060 #. type, see _class.static.data_.
29062 #. This used to be relatively common practice, but
29063 #. the rest of the compiler does not correctly
29064 #. handle the initialization unless the member is
29065 #. static so we make it static below.
29066 #: cp/decl.c:8932
29067 #, fuzzy, gcc-internal-format
29068 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
29069 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
29071 #: cp/decl.c:8934
29072 #, gcc-internal-format
29073 msgid "making %qD static"
29074 msgstr ""
29076 #: cp/decl.c:8999
29077 #, fuzzy, gcc-internal-format
29078 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
29079 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
29081 #: cp/decl.c:9001
29082 #, fuzzy, gcc-internal-format
29083 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
29084 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
29086 #: cp/decl.c:9003
29087 #, fuzzy, gcc-internal-format
29088 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
29089 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
29091 #: cp/decl.c:9014
29092 #, gcc-internal-format
29093 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
29094 msgstr ""
29096 #: cp/decl.c:9017
29097 #, gcc-internal-format
29098 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
29099 msgstr ""
29101 #: cp/decl.c:9025
29102 #, fuzzy, gcc-internal-format
29103 msgid "virtual non-class function %qs"
29104 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
29106 #: cp/decl.c:9056
29107 #, gcc-internal-format
29108 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
29109 msgstr ""
29111 #. FIXME need arm citation
29112 #: cp/decl.c:9063
29113 #, gcc-internal-format
29114 msgid "cannot declare static function inside another function"
29115 msgstr ""
29117 #: cp/decl.c:9093
29118 #, gcc-internal-format
29119 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
29120 msgstr ""
29122 #: cp/decl.c:9100
29123 #, fuzzy, gcc-internal-format
29124 msgid "static member %qD declared %<register%>"
29125 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
29127 #: cp/decl.c:9105
29128 #, gcc-internal-format
29129 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
29130 msgstr ""
29132 #: cp/decl.c:9234
29133 #, fuzzy, gcc-internal-format
29134 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
29135 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
29137 #: cp/decl.c:9237
29138 #, fuzzy, gcc-internal-format
29139 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
29140 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
29142 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
29143 #: cp/decl.c:9253
29144 #, fuzzy, gcc-internal-format
29145 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
29146 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
29148 #: cp/decl.c:9323
29149 #, fuzzy, gcc-internal-format
29150 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
29151 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
29153 #: cp/decl.c:9347
29154 #, gcc-internal-format
29155 msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
29156 msgstr ""
29158 #: cp/decl.c:9361
29159 #, fuzzy, gcc-internal-format
29160 msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
29161 msgstr "%Jparameternaam ontbreekt in parameterlijst"
29163 #: cp/decl.c:9366
29164 #, fuzzy, gcc-internal-format
29165 msgid "multiple parameters named %qE"
29166 msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD"
29168 #. [class.copy]
29170 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
29171 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
29172 #. and either there are no other parameters or else all other
29173 #. parameters have default arguments.
29175 #. We *don't* complain about member template instantiations that
29176 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
29177 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
29178 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
29179 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
29180 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
29181 #. existence.  Theoretically, they should never even be
29182 #. instantiated, but that's hard to forestall.
29183 #: cp/decl.c:9581
29184 #, gcc-internal-format
29185 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
29186 msgstr ""
29188 #: cp/decl.c:9703
29189 #, fuzzy, gcc-internal-format
29190 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
29191 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
29193 #: cp/decl.c:9708
29194 #, fuzzy, gcc-internal-format
29195 msgid "%qD may not be declared as static"
29196 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
29198 #: cp/decl.c:9731
29199 #, fuzzy, gcc-internal-format
29200 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
29201 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
29203 #: cp/decl.c:9740
29204 #, fuzzy, gcc-internal-format
29205 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
29206 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
29208 #: cp/decl.c:9761
29209 #, gcc-internal-format
29210 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
29211 msgstr ""
29213 #: cp/decl.c:9802
29214 #, gcc-internal-format
29215 msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
29216 msgstr ""
29218 #. 13.4.0.3
29219 #: cp/decl.c:9810
29220 #, gcc-internal-format
29221 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
29222 msgstr ""
29224 #: cp/decl.c:9815
29225 #, fuzzy, gcc-internal-format
29226 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
29227 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
29229 #: cp/decl.c:9866
29230 #, fuzzy, gcc-internal-format
29231 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
29232 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
29234 #: cp/decl.c:9869
29235 #, fuzzy, gcc-internal-format
29236 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
29237 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
29239 #: cp/decl.c:9877
29240 #, fuzzy, gcc-internal-format
29241 msgid "%qD must take either zero or one argument"
29242 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
29244 #: cp/decl.c:9879
29245 #, fuzzy, gcc-internal-format
29246 msgid "%qD must take either one or two arguments"
29247 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
29249 #: cp/decl.c:9901
29250 #, gcc-internal-format
29251 msgid "prefix %qD should return %qT"
29252 msgstr ""
29254 #: cp/decl.c:9907
29255 #, gcc-internal-format
29256 msgid "postfix %qD should return %qT"
29257 msgstr ""
29259 #: cp/decl.c:9916
29260 #, gcc-internal-format
29261 msgid "%qD must take %<void%>"
29262 msgstr ""
29264 #: cp/decl.c:9918 cp/decl.c:9927
29265 #, fuzzy, gcc-internal-format
29266 msgid "%qD must take exactly one argument"
29267 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
29269 #: cp/decl.c:9929
29270 #, fuzzy, gcc-internal-format
29271 msgid "%qD must take exactly two arguments"
29272 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
29274 #: cp/decl.c:9938
29275 #, gcc-internal-format
29276 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
29277 msgstr ""
29279 #: cp/decl.c:9952
29280 #, gcc-internal-format
29281 msgid "%qD should return by value"
29282 msgstr ""
29284 #: cp/decl.c:9964 cp/decl.c:9968
29285 #, fuzzy, gcc-internal-format
29286 msgid "%qD cannot have default arguments"
29287 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
29289 #: cp/decl.c:10026
29290 #, fuzzy, gcc-internal-format
29291 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
29292 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
29294 #: cp/decl.c:10041
29295 #, fuzzy, gcc-internal-format
29296 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
29297 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
29299 #: cp/decl.c:10042
29300 #, fuzzy, gcc-internal-format
29301 msgid "%q+D has a previous declaration here"
29302 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
29304 #: cp/decl.c:10050
29305 #, gcc-internal-format
29306 msgid "%qT referred to as %qs"
29307 msgstr ""
29309 #: cp/decl.c:10051 cp/decl.c:10058
29310 #, fuzzy, gcc-internal-format
29311 msgid "%q+T has a previous declaration here"
29312 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
29314 #: cp/decl.c:10057
29315 #, gcc-internal-format
29316 msgid "%qT referred to as enum"
29317 msgstr ""
29319 #. If a class template appears as elaborated type specifier
29320 #. without a template header such as:
29322 #. template <class T> class C {};
29323 #. void f(class C);             // No template header here
29325 #. then the required template argument is missing.
29326 #: cp/decl.c:10072
29327 #, fuzzy, gcc-internal-format
29328 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
29329 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
29331 #: cp/decl.c:10120 cp/name-lookup.c:2698
29332 #, gcc-internal-format
29333 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
29334 msgstr ""
29336 #: cp/decl.c:10150 cp/name-lookup.c:2207 cp/parser.c:4036 cp/parser.c:14029
29337 #: cp/parser.c:16234
29338 #, fuzzy, gcc-internal-format
29339 msgid "reference to %qD is ambiguous"
29340 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
29342 #: cp/decl.c:10264
29343 #, fuzzy, gcc-internal-format
29344 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
29345 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
29347 #: cp/decl.c:10285
29348 #, fuzzy, gcc-internal-format
29349 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
29350 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
29352 #: cp/decl.c:10286 cp/pt.c:4154
29353 #, fuzzy, gcc-internal-format
29354 msgid "previous declaration %q+D"
29355 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
29357 #: cp/decl.c:10397
29358 #, fuzzy, gcc-internal-format
29359 msgid "derived union %qT invalid"
29360 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
29362 #: cp/decl.c:10406
29363 #, gcc-internal-format
29364 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
29365 msgstr ""
29367 #: cp/decl.c:10417
29368 #, gcc-internal-format
29369 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
29370 msgstr ""
29372 #: cp/decl.c:10440
29373 #, fuzzy, gcc-internal-format
29374 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
29375 msgstr "%qs is geen typedef of ingebouwd type"
29377 #: cp/decl.c:10473
29378 #, gcc-internal-format
29379 msgid "recursive type %qT undefined"
29380 msgstr ""
29382 #: cp/decl.c:10475
29383 #, fuzzy, gcc-internal-format
29384 msgid "duplicate base type %qT invalid"
29385 msgstr "herhaalde case-waarde"
29387 #: cp/decl.c:10552
29388 #, fuzzy, gcc-internal-format
29389 msgid "multiple definition of %q#T"
29390 msgstr "herdefinitie van %qs"
29392 #: cp/decl.c:10553
29393 #, fuzzy, gcc-internal-format
29394 msgid "%Jprevious definition here"
29395 msgstr "eerdere definitie van %qs"
29397 #. DR 377
29399 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
29400 #. enumeration is ill-formed.
29401 #: cp/decl.c:10692
29402 #, gcc-internal-format
29403 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
29404 msgstr ""
29406 #: cp/decl.c:10803
29407 #, fuzzy, gcc-internal-format
29408 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
29409 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
29411 #: cp/decl.c:10831
29412 #, fuzzy, gcc-internal-format
29413 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
29414 msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
29416 #: cp/decl.c:10906
29417 #, fuzzy, gcc-internal-format
29418 msgid "return type %q#T is incomplete"
29419 msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig"
29421 #: cp/decl.c:11031 cp/typeck.c:6711
29422 #, gcc-internal-format
29423 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
29424 msgstr ""
29426 #: cp/decl.c:11420
29427 #, fuzzy, gcc-internal-format
29428 msgid "parameter %qD declared void"
29429 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
29431 #: cp/decl.c:11908
29432 #, fuzzy, gcc-internal-format
29433 msgid "invalid member function declaration"
29434 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
29436 #: cp/decl.c:11923
29437 #, fuzzy, gcc-internal-format
29438 msgid "%qD is already defined in class %qT"
29439 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
29441 #: cp/decl.c:12170
29442 #, fuzzy, gcc-internal-format
29443 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
29444 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
29446 #: cp/decl2.c:268
29447 #, gcc-internal-format
29448 msgid "name missing for member function"
29449 msgstr ""
29451 #: cp/decl2.c:339 cp/decl2.c:353
29452 #, gcc-internal-format
29453 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
29454 msgstr ""
29456 #: cp/decl2.c:347
29457 #, gcc-internal-format
29458 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
29459 msgstr ""
29461 #: cp/decl2.c:390
29462 #, fuzzy, gcc-internal-format
29463 msgid "deleting array %q#D"
29464 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
29466 #: cp/decl2.c:396
29467 #, gcc-internal-format
29468 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
29469 msgstr ""
29471 #: cp/decl2.c:408
29472 #, gcc-internal-format
29473 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
29474 msgstr ""
29476 #: cp/decl2.c:416
29477 #, fuzzy, gcc-internal-format
29478 msgid "deleting %qT is undefined"
29479 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
29481 #: cp/decl2.c:459 cp/pt.c:3828
29482 #, fuzzy, gcc-internal-format
29483 msgid "template declaration of %q#D"
29484 msgstr "herdeclaratie van %qs"
29486 #: cp/decl2.c:511
29487 #, gcc-internal-format
29488 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
29489 msgstr ""
29491 #: cp/decl2.c:528
29492 #, gcc-internal-format
29493 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
29494 msgstr ""
29496 #: cp/decl2.c:639
29497 #, gcc-internal-format
29498 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
29499 msgstr ""
29501 #: cp/decl2.c:719
29502 #, fuzzy, gcc-internal-format
29503 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
29504 msgstr "%qs is geen static veld"
29506 #: cp/decl2.c:727
29507 #, gcc-internal-format
29508 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
29509 msgstr ""
29511 #: cp/decl2.c:730
29512 #, gcc-internal-format
29513 msgid "(an out of class initialization is required)"
29514 msgstr ""
29516 #: cp/decl2.c:790
29517 #, gcc-internal-format
29518 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
29519 msgstr ""
29521 #: cp/decl2.c:810
29522 #, fuzzy, gcc-internal-format
29523 msgid "%qD is already defined in %qT"
29524 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
29526 #: cp/decl2.c:831
29527 #, fuzzy, gcc-internal-format
29528 msgid "initializer specified for static member function %qD"
29529 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
29531 #: cp/decl2.c:854
29532 #, gcc-internal-format
29533 msgid "field initializer is not constant"
29534 msgstr ""
29536 #: cp/decl2.c:881
29537 #, gcc-internal-format
29538 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
29539 msgstr ""
29541 #: cp/decl2.c:932
29542 #, fuzzy, gcc-internal-format
29543 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
29544 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
29546 #: cp/decl2.c:938
29547 #, fuzzy, gcc-internal-format
29548 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
29549 msgstr "cast geeft functie-type op"
29551 #: cp/decl2.c:948
29552 #, fuzzy, gcc-internal-format
29553 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
29554 msgstr "cast geeft functie-type op"
29556 #: cp/decl2.c:955
29557 #, fuzzy, gcc-internal-format
29558 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
29559 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
29561 #: cp/decl2.c:962
29562 #, fuzzy, gcc-internal-format
29563 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
29564 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
29566 #: cp/decl2.c:1122
29567 #, fuzzy, gcc-internal-format
29568 msgid "anonymous struct not inside named type"
29569 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
29571 #: cp/decl2.c:1206
29572 #, gcc-internal-format
29573 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
29574 msgstr ""
29576 #: cp/decl2.c:1215
29577 #, fuzzy, gcc-internal-format
29578 msgid "anonymous union with no members"
29579 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
29581 #: cp/decl2.c:1251
29582 #, gcc-internal-format
29583 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
29584 msgstr ""
29586 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
29588 #. The first parameter shall not have an associated default
29589 #. argument.
29590 #: cp/decl2.c:1262
29591 #, fuzzy, gcc-internal-format
29592 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
29593 msgstr "de tweede parameter van %<va_start%> is niet het laatste benoemde argument"
29595 #: cp/decl2.c:1278
29596 #, gcc-internal-format
29597 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
29598 msgstr ""
29600 #: cp/decl2.c:1307
29601 #, fuzzy, gcc-internal-format
29602 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
29603 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
29605 #: cp/decl2.c:1316
29606 #, gcc-internal-format
29607 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
29608 msgstr ""
29610 #: cp/decl2.c:1985
29611 #, gcc-internal-format
29612 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
29613 msgstr ""
29615 #: cp/decl2.c:1992
29616 #, gcc-internal-format
29617 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
29618 msgstr ""
29620 #: cp/decl2.c:2005
29621 #, gcc-internal-format
29622 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
29623 msgstr ""
29625 #: cp/decl2.c:2011
29626 #, gcc-internal-format
29627 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
29628 msgstr ""
29630 #: cp/decl2.c:3395
29631 #, fuzzy, gcc-internal-format
29632 msgid "inline function %q+D used but never defined"
29633 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
29635 #: cp/decl2.c:3543
29636 #, fuzzy, gcc-internal-format
29637 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
29638 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
29640 #. We really want to suppress this warning in system headers,
29641 #. because libstdc++ uses variadic templates even when we aren't
29642 #. in C++0x mode.
29643 #: cp/error.c:2669
29644 #, fuzzy, gcc-internal-format
29645 msgid "ISO C++ does not include variadic templates"
29646 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
29648 #. Can't throw a reference.
29649 #: cp/except.c:269
29650 #, gcc-internal-format
29651 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
29652 msgstr ""
29654 #: cp/except.c:280
29655 #, gcc-internal-format
29656 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
29657 msgstr ""
29659 #. Thrown object must be a Throwable.
29660 #: cp/except.c:287
29661 #, fuzzy, gcc-internal-format
29662 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
29663 msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
29665 #: cp/except.c:350
29666 #, gcc-internal-format
29667 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
29668 msgstr ""
29670 #: cp/except.c:620
29671 #, gcc-internal-format
29672 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
29673 msgstr ""
29675 #: cp/except.c:643 cp/init.c:1780
29676 #, gcc-internal-format
29677 msgid "%qD should never be overloaded"
29678 msgstr ""
29680 #: cp/except.c:739
29681 #, gcc-internal-format
29682 msgid "  in thrown expression"
29683 msgstr ""
29685 #: cp/except.c:895
29686 #, gcc-internal-format
29687 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
29688 msgstr ""
29690 #: cp/except.c:980
29691 #, gcc-internal-format
29692 msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
29693 msgstr ""
29695 #: cp/except.c:982
29696 #, gcc-internal-format
29697 msgid "%H   by earlier handler for %qT"
29698 msgstr ""
29700 #: cp/except.c:1012
29701 #, gcc-internal-format
29702 msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
29703 msgstr ""
29705 #: cp/friend.c:156
29706 #, fuzzy, gcc-internal-format
29707 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
29708 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
29710 #: cp/friend.c:232
29711 #, fuzzy, gcc-internal-format
29712 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
29713 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
29715 #. [temp.friend]
29716 #. Friend declarations shall not declare partial
29717 #. specializations.
29718 #. template <class U> friend class T::X<U>;
29719 #. [temp.friend]
29720 #. Friend declarations shall not declare partial
29721 #. specializations.
29722 #: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278
29723 #, fuzzy, gcc-internal-format
29724 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
29725 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
29727 #: cp/friend.c:256
29728 #, gcc-internal-format
29729 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
29730 msgstr ""
29732 #: cp/friend.c:314
29733 #, fuzzy, gcc-internal-format
29734 msgid "%qT is not a member of %qT"
29735 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
29737 #: cp/friend.c:319
29738 #, fuzzy, gcc-internal-format
29739 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
29740 msgstr "%qs is meestal een functie"
29742 #: cp/friend.c:327
29743 #, fuzzy, gcc-internal-format
29744 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
29745 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
29747 #. template <class T> friend class T;
29748 #: cp/friend.c:340
29749 #, fuzzy, gcc-internal-format
29750 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
29751 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
29753 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
29754 #: cp/friend.c:346
29755 #, fuzzy, gcc-internal-format
29756 msgid "%q#T is not a template"
29757 msgstr "%qs is geen iterator"
29759 #: cp/friend.c:368
29760 #, fuzzy, gcc-internal-format
29761 msgid "%qD is already a friend of %qT"
29762 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
29764 #: cp/friend.c:377
29765 #, fuzzy, gcc-internal-format
29766 msgid "%qT is already a friend of %qT"
29767 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
29769 #: cp/friend.c:494
29770 #, gcc-internal-format
29771 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
29772 msgstr ""
29774 #: cp/friend.c:550
29775 #, fuzzy, gcc-internal-format
29776 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
29777 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
29779 #: cp/friend.c:554
29780 #, gcc-internal-format
29781 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
29782 msgstr ""
29784 #: cp/init.c:334
29785 #, fuzzy, gcc-internal-format
29786 msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
29787 msgstr "ongeldige beginwaarde"
29789 #: cp/init.c:382
29790 #, gcc-internal-format
29791 msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
29792 msgstr ""
29794 #: cp/init.c:388
29795 #, fuzzy, gcc-internal-format
29796 msgid "%Juninitialized reference member %qD"
29797 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
29799 #: cp/init.c:391
29800 #, gcc-internal-format
29801 msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
29802 msgstr ""
29804 #: cp/init.c:534
29805 #, fuzzy, gcc-internal-format
29806 msgid "%q+D will be initialized after"
29807 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
29809 #: cp/init.c:537
29810 #, fuzzy, gcc-internal-format
29811 msgid "base %qT will be initialized after"
29812 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
29814 #: cp/init.c:540
29815 #, fuzzy, gcc-internal-format
29816 msgid "  %q+#D"
29817 msgstr "%s voor %qs"
29819 #: cp/init.c:542
29820 #, fuzzy, gcc-internal-format
29821 msgid "  base %qT"
29822 msgstr "%s voor %qs"
29824 #: cp/init.c:543
29825 #, fuzzy, gcc-internal-format
29826 msgid "%J  when initialized here"
29827 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
29829 #: cp/init.c:559
29830 #, fuzzy, gcc-internal-format
29831 msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
29832 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
29834 #: cp/init.c:562
29835 #, fuzzy, gcc-internal-format
29836 msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
29837 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
29839 #: cp/init.c:629
29840 #, fuzzy, gcc-internal-format
29841 msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
29842 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
29844 #: cp/init.c:691
29845 #, gcc-internal-format
29846 msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
29847 msgstr ""
29849 #: cp/init.c:915 cp/init.c:934
29850 #, gcc-internal-format
29851 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
29852 msgstr ""
29854 #: cp/init.c:921
29855 #, fuzzy, gcc-internal-format
29856 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
29857 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
29859 #: cp/init.c:928
29860 #, fuzzy, gcc-internal-format
29861 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
29862 msgstr "%qs is geen static veld"
29864 #: cp/init.c:967
29865 #, gcc-internal-format
29866 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
29867 msgstr ""
29869 #: cp/init.c:975
29870 #, gcc-internal-format
29871 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
29872 msgstr ""
29874 #: cp/init.c:1021
29875 #, gcc-internal-format
29876 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
29877 msgstr ""
29879 #: cp/init.c:1029
29880 #, fuzzy, gcc-internal-format
29881 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
29882 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
29884 #: cp/init.c:1032
29885 #, fuzzy, gcc-internal-format
29886 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
29887 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
29889 #: cp/init.c:1112
29890 #, gcc-internal-format
29891 msgid "bad array initializer"
29892 msgstr ""
29894 #: cp/init.c:1287
29895 #, fuzzy, gcc-internal-format
29896 msgid "%qT is not an aggregate type"
29897 msgstr "%qs is geen iterator"
29899 #: cp/init.c:1341
29900 #, gcc-internal-format
29901 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
29902 msgstr ""
29904 #: cp/init.c:1354
29905 #, fuzzy, gcc-internal-format
29906 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
29907 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
29909 #: cp/init.c:1431
29910 #, fuzzy, gcc-internal-format
29911 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
29912 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
29914 #: cp/init.c:1437
29915 #, fuzzy, gcc-internal-format
29916 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
29917 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
29919 #: cp/init.c:1714
29920 #, gcc-internal-format
29921 msgid "invalid type %<void%> for new"
29922 msgstr ""
29924 #: cp/init.c:1724
29925 #, fuzzy, gcc-internal-format
29926 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
29927 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
29929 #: cp/init.c:1775
29930 #, gcc-internal-format
29931 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
29932 msgstr ""
29934 #: cp/init.c:1815
29935 #, fuzzy, gcc-internal-format
29936 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
29937 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
29939 #: cp/init.c:1820
29940 #, fuzzy, gcc-internal-format
29941 msgid "request for member %qD is ambiguous"
29942 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
29944 #: cp/init.c:1972
29945 #, fuzzy, gcc-internal-format
29946 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
29947 msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
29949 #: cp/init.c:2174
29950 #, gcc-internal-format
29951 msgid "size in array new must have integral type"
29952 msgstr ""
29954 #: cp/init.c:2183
29955 #, gcc-internal-format
29956 msgid "new cannot be applied to a reference type"
29957 msgstr ""
29959 #: cp/init.c:2189
29960 #, gcc-internal-format
29961 msgid "new cannot be applied to a function type"
29962 msgstr ""
29964 #: cp/init.c:2228
29965 #, gcc-internal-format
29966 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
29967 msgstr ""
29969 #: cp/init.c:2246
29970 #, fuzzy, gcc-internal-format
29971 msgid "can't find %<class$%> in %qT"
29972 msgstr "kan %s niet vinden"
29974 #: cp/init.c:2607
29975 #, gcc-internal-format
29976 msgid "initializer ends prematurely"
29977 msgstr ""
29979 #: cp/init.c:2662
29980 #, gcc-internal-format
29981 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
29982 msgstr ""
29984 #: cp/init.c:2799
29985 #, gcc-internal-format
29986 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
29987 msgstr ""
29989 #: cp/init.c:2802
29990 #, gcc-internal-format
29991 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
29992 msgstr ""
29994 #: cp/init.c:2823
29995 #, gcc-internal-format
29996 msgid "unknown array size in delete"
29997 msgstr ""
29999 #: cp/init.c:3070
30000 #, gcc-internal-format
30001 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
30002 msgstr ""
30004 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
30005 #: cp/lex.c:489
30006 #, fuzzy, gcc-internal-format
30007 msgid "junk at end of #pragma %s"
30008 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
30010 #: cp/lex.c:496
30011 #, fuzzy, gcc-internal-format
30012 msgid "invalid #pragma %s"
30013 msgstr "ongeldige operand van %s"
30015 #: cp/lex.c:504
30016 #, gcc-internal-format
30017 msgid "#pragma vtable no longer supported"
30018 msgstr ""
30020 #: cp/lex.c:583
30021 #, fuzzy, gcc-internal-format
30022 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
30023 msgstr "%<#pragma implementation%> voor \"%s\" staat na diens #include"
30025 #: cp/lex.c:608
30026 #, gcc-internal-format
30027 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
30028 msgstr ""
30030 #: cp/lex.c:622
30031 #, fuzzy, gcc-internal-format
30032 msgid "%qD not defined"
30033 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30035 #: cp/lex.c:626
30036 #, fuzzy, gcc-internal-format
30037 msgid "%qD was not declared in this scope"
30038 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30040 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
30041 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
30042 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
30043 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
30044 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
30045 #. is going wrong.
30047 #. Note that we have the exact wording of the following message in
30048 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
30049 #. be kept in synch.
30050 #: cp/lex.c:663
30051 #, gcc-internal-format
30052 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
30053 msgstr ""
30055 #: cp/lex.c:672
30056 #, gcc-internal-format
30057 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
30058 msgstr ""
30060 #: cp/mangle.c:1691
30061 #, gcc-internal-format
30062 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
30063 msgstr ""
30065 #: cp/mangle.c:2208
30066 #, gcc-internal-format
30067 msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
30068 msgstr ""
30070 #: cp/mangle.c:2216
30071 #, gcc-internal-format
30072 msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
30073 msgstr ""
30075 #: cp/mangle.c:2266
30076 #, gcc-internal-format
30077 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
30078 msgstr ""
30080 #: cp/mangle.c:2584
30081 #, gcc-internal-format
30082 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
30083 msgstr ""
30085 #: cp/method.c:462
30086 #, gcc-internal-format
30087 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
30088 msgstr ""
30090 #: cp/method.c:697
30091 #, gcc-internal-format
30092 msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
30093 msgstr ""
30095 #: cp/method.c:703
30096 #, gcc-internal-format
30097 msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
30098 msgstr ""
30100 #: cp/method.c:815
30101 #, gcc-internal-format
30102 msgid "%Hsynthesized method %qD first required here "
30103 msgstr ""
30105 #: cp/method.c:1158
30106 #, gcc-internal-format
30107 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
30108 msgstr ""
30110 #: cp/name-lookup.c:728
30111 #, fuzzy, gcc-internal-format
30112 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
30113 msgstr "herdeclaratie van %qs"
30115 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
30116 #. previous one.
30118 #. [basic.start.main]
30120 #. This function shall not be overloaded.
30121 #: cp/name-lookup.c:758
30122 #, fuzzy, gcc-internal-format
30123 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
30124 msgstr "herdeclaratie van %qs"
30126 #: cp/name-lookup.c:759
30127 #, fuzzy, gcc-internal-format
30128 msgid "as %qD"
30129 msgstr "%s voor %qs"
30131 #: cp/name-lookup.c:850
30132 #, fuzzy, gcc-internal-format
30133 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
30134 msgstr "type-conflict met eerdere externe declaratie"
30136 #: cp/name-lookup.c:851
30137 #, fuzzy, gcc-internal-format
30138 msgid "previous external decl of %q+#D"
30139 msgstr "eerdere externe declaratie van %qs"
30141 #: cp/name-lookup.c:942
30142 #, fuzzy, gcc-internal-format
30143 msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
30144 msgstr "externe declaratie van %qs komt niet overeen met de globale declaratie"
30146 #: cp/name-lookup.c:943
30147 #, fuzzy, gcc-internal-format
30148 msgid "global declaration %q+#D"
30149 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
30151 #: cp/name-lookup.c:980 cp/name-lookup.c:987
30152 #, fuzzy, gcc-internal-format
30153 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
30154 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
30156 #. Location of previous decl is not useful in this case.
30157 #: cp/name-lookup.c:1012
30158 #, fuzzy, gcc-internal-format
30159 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
30160 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
30162 #: cp/name-lookup.c:1018
30163 #, fuzzy, gcc-internal-format
30164 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
30165 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
30167 #: cp/name-lookup.c:1025
30168 #, fuzzy, gcc-internal-format
30169 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
30170 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
30172 #: cp/name-lookup.c:1148
30173 #, gcc-internal-format
30174 msgid "name lookup of %qD changed"
30175 msgstr ""
30177 #: cp/name-lookup.c:1149
30178 #, gcc-internal-format
30179 msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
30180 msgstr ""
30182 #: cp/name-lookup.c:1151
30183 #, gcc-internal-format
30184 msgid "  matches this %q+D under old rules"
30185 msgstr ""
30187 #: cp/name-lookup.c:1169 cp/name-lookup.c:1177
30188 #, gcc-internal-format
30189 msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
30190 msgstr ""
30192 #: cp/name-lookup.c:1171
30193 #, gcc-internal-format
30194 msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
30195 msgstr ""
30197 #: cp/name-lookup.c:1179
30198 #, gcc-internal-format
30199 msgid "  using obsolete binding at %q+D"
30200 msgstr ""
30202 #: cp/name-lookup.c:1232
30203 #, gcc-internal-format
30204 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
30205 msgstr ""
30207 #: cp/name-lookup.c:1235
30208 #, gcc-internal-format
30209 msgid "%s %s %p %d\n"
30210 msgstr ""
30212 #: cp/name-lookup.c:1362
30213 #, gcc-internal-format
30214 msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
30215 msgstr ""
30217 #: cp/name-lookup.c:1920
30218 #, fuzzy, gcc-internal-format
30219 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
30220 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
30222 #: cp/name-lookup.c:1937
30223 #, fuzzy, gcc-internal-format
30224 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
30225 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
30227 #: cp/name-lookup.c:1960
30228 #, fuzzy, gcc-internal-format
30229 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
30230 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
30232 #: cp/name-lookup.c:1961
30233 #, fuzzy, gcc-internal-format
30234 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
30235 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
30237 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
30238 #. This can only be using-declaration for class member.
30239 #: cp/name-lookup.c:2039 cp/name-lookup.c:2064
30240 #, fuzzy, gcc-internal-format
30241 msgid "%qT is not a namespace"
30242 msgstr "%qs is geen iterator"
30244 #. 7.3.3/5
30245 #. A using-declaration shall not name a template-id.
30246 #: cp/name-lookup.c:2049
30247 #, gcc-internal-format
30248 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
30249 msgstr ""
30251 #: cp/name-lookup.c:2056
30252 #, fuzzy, gcc-internal-format
30253 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
30254 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
30256 #: cp/name-lookup.c:2092
30257 #, fuzzy, gcc-internal-format
30258 msgid "%qD not declared"
30259 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30261 #: cp/name-lookup.c:2128 cp/name-lookup.c:2165 cp/name-lookup.c:2199
30262 #: cp/name-lookup.c:2214
30263 #, fuzzy, gcc-internal-format
30264 msgid "%qD is already declared in this scope"
30265 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30267 #: cp/name-lookup.c:2817
30268 #, gcc-internal-format
30269 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
30270 msgstr ""
30272 #: cp/name-lookup.c:2824
30273 #, fuzzy, gcc-internal-format
30274 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
30275 msgstr "%qs is geen iterator"
30277 #: cp/name-lookup.c:2829
30278 #, fuzzy, gcc-internal-format
30279 msgid "%<%T::%D%> names constructor"
30280 msgstr "%qs is geen iterator"
30282 #: cp/name-lookup.c:2834
30283 #, fuzzy, gcc-internal-format
30284 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
30285 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
30287 #: cp/name-lookup.c:2884
30288 #, fuzzy, gcc-internal-format
30289 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
30290 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
30292 #: cp/name-lookup.c:2952
30293 #, fuzzy, gcc-internal-format
30294 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
30295 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
30297 #: cp/name-lookup.c:2960
30298 #, fuzzy, gcc-internal-format
30299 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
30300 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
30302 #: cp/name-lookup.c:3003
30303 #, gcc-internal-format
30304 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
30305 msgstr ""
30307 #: cp/name-lookup.c:3048
30308 #, fuzzy, gcc-internal-format
30309 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
30310 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
30312 #: cp/name-lookup.c:3055
30313 #, gcc-internal-format
30314 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
30315 msgstr ""
30317 #: cp/name-lookup.c:3064 cp/name-lookup.c:3433
30318 #, fuzzy, gcc-internal-format
30319 msgid "%qD attribute directive ignored"
30320 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
30322 #: cp/name-lookup.c:3109
30323 #, fuzzy, gcc-internal-format
30324 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
30325 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
30327 #: cp/name-lookup.c:3421
30328 #, gcc-internal-format
30329 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
30330 msgstr ""
30332 #: cp/name-lookup.c:3425
30333 #, fuzzy, gcc-internal-format
30334 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
30335 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
30337 #: cp/name-lookup.c:4318
30338 #, fuzzy, gcc-internal-format
30339 msgid "%q+D is not a function,"
30340 msgstr "%qs is meestal een functie"
30342 #: cp/name-lookup.c:4319
30343 #, fuzzy, gcc-internal-format
30344 msgid "  conflict with %q+D"
30345 msgstr "conflicterende types voor %qs"
30347 #: cp/name-lookup.c:4752
30348 #, gcc-internal-format
30349 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
30350 msgstr ""
30352 #: cp/name-lookup.c:5184
30353 #, gcc-internal-format
30354 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
30355 msgstr ""
30357 #: cp/name-lookup.c:5193
30358 #, gcc-internal-format
30359 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
30360 msgstr ""
30362 #: cp/parser.c:451
30363 #, gcc-internal-format
30364 msgid "identifier %<%s%> will become a keyword in C++0x"
30365 msgstr ""
30367 #: cp/parser.c:2066
30368 #, gcc-internal-format
30369 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
30370 msgstr ""
30372 #: cp/parser.c:2096
30373 #, fuzzy, gcc-internal-format
30374 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
30375 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30377 #: cp/parser.c:2099
30378 #, fuzzy, gcc-internal-format
30379 msgid "%<::%E%> has not been declared"
30380 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30382 #: cp/parser.c:2102
30383 #, fuzzy, gcc-internal-format
30384 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
30385 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
30387 #: cp/parser.c:2105
30388 #, fuzzy, gcc-internal-format
30389 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
30390 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30392 #: cp/parser.c:2108
30393 #, fuzzy, gcc-internal-format
30394 msgid "%qE has not been declared"
30395 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30397 #: cp/parser.c:2111
30398 #, gcc-internal-format
30399 msgid "%<%E::%E%> %s"
30400 msgstr ""
30402 #: cp/parser.c:2113
30403 #, gcc-internal-format
30404 msgid "%<::%E%> %s"
30405 msgstr ""
30407 #: cp/parser.c:2115
30408 #, fuzzy, gcc-internal-format
30409 msgid "%qE %s"
30410 msgstr "%s voor %qs"
30412 #: cp/parser.c:2151
30413 #, gcc-internal-format
30414 msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
30415 msgstr "ISO C++ ondersteunt %<long long%> niet"
30417 #: cp/parser.c:2171
30418 #, gcc-internal-format
30419 msgid "duplicate %qs"
30420 msgstr "herhaalde %qs"
30422 #: cp/parser.c:2214
30423 #, gcc-internal-format
30424 msgid "new types may not be defined in a return type"
30425 msgstr ""
30427 #: cp/parser.c:2215
30428 #, fuzzy, gcc-internal-format
30429 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
30430 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
30432 #: cp/parser.c:2234 cp/parser.c:4077 cp/pt.c:5443
30433 #, fuzzy, gcc-internal-format
30434 msgid "%qT is not a template"
30435 msgstr "%qs is geen iterator"
30437 #: cp/parser.c:2236
30438 #, fuzzy, gcc-internal-format
30439 msgid "%qE is not a template"
30440 msgstr "%qs is geen iterator"
30442 #: cp/parser.c:2238
30443 #, fuzzy, gcc-internal-format
30444 msgid "invalid template-id"
30445 msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"
30447 #: cp/parser.c:2267
30448 #, fuzzy, gcc-internal-format
30449 msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
30450 msgstr "overflow in constante expressie"
30452 #: cp/parser.c:2292
30453 #, fuzzy, gcc-internal-format
30454 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
30455 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
30457 #: cp/parser.c:2294
30458 #, fuzzy, gcc-internal-format
30459 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
30460 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
30462 #. Something like 'unsigned A a;'
30463 #: cp/parser.c:2297
30464 #, fuzzy, gcc-internal-format
30465 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
30466 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
30468 #. Issue an error message.
30469 #: cp/parser.c:2301
30470 #, fuzzy, gcc-internal-format
30471 msgid "%qE does not name a type"
30472 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
30474 #: cp/parser.c:2333
30475 #, gcc-internal-format
30476 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
30477 msgstr ""
30479 #: cp/parser.c:2348
30480 #, gcc-internal-format
30481 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
30482 msgstr ""
30484 #: cp/parser.c:2351
30485 #, fuzzy, gcc-internal-format
30486 msgid "%qE in class %qT does not name a type"
30487 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
30489 #: cp/parser.c:3160
30490 #, fuzzy, gcc-internal-format
30491 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
30492 msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
30494 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
30495 #: cp/parser.c:3171
30496 #, fuzzy, gcc-internal-format
30497 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
30498 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
30500 #: cp/parser.c:3229
30501 #, fuzzy, gcc-internal-format
30502 msgid "%<this%> may not be used in this context"
30503 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30505 #: cp/parser.c:3412
30506 #, gcc-internal-format
30507 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
30508 msgstr ""
30510 #: cp/parser.c:3711
30511 #, fuzzy, gcc-internal-format
30512 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
30513 msgstr "%qs is geen iterator"
30515 #: cp/parser.c:3812
30516 #, fuzzy, gcc-internal-format
30517 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
30518 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
30520 #: cp/parser.c:3826
30521 #, fuzzy, gcc-internal-format
30522 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
30523 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
30525 #: cp/parser.c:4480
30526 #, fuzzy, gcc-internal-format
30527 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
30528 msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
30530 #: cp/parser.c:4837
30531 #, fuzzy, gcc-internal-format
30532 msgid "%qE does not have class type"
30533 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
30535 #: cp/parser.c:4920 cp/typeck.c:1978
30536 #, fuzzy, gcc-internal-format
30537 msgid "invalid use of %qD"
30538 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
30540 #: cp/parser.c:5480
30541 #, gcc-internal-format
30542 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
30543 msgstr ""
30545 #: cp/parser.c:5481
30546 #, gcc-internal-format
30547 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
30548 msgstr ""
30550 #: cp/parser.c:5671
30551 #, gcc-internal-format
30552 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
30553 msgstr ""
30555 #: cp/parser.c:5860
30556 #, gcc-internal-format
30557 msgid "use of old-style cast"
30558 msgstr ""
30560 #: cp/parser.c:5986
30561 #, gcc-internal-format
30562 msgid "%H%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
30563 msgstr ""
30565 #: cp/parser.c:5989
30566 #, fuzzy, gcc-internal-format
30567 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
30568 msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
30570 #: cp/parser.c:6793
30571 #, fuzzy, gcc-internal-format
30572 msgid "case label %qE not within a switch statement"
30573 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
30575 #: cp/parser.c:6922
30576 #, gcc-internal-format
30577 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
30578 msgstr ""
30580 #: cp/parser.c:7208
30581 #, gcc-internal-format
30582 msgid "suggest a space before %<;%> or explicit braces around empty body in %<%s%> statement"
30583 msgstr ""
30585 #: cp/parser.c:7468
30586 #, fuzzy, gcc-internal-format
30587 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
30588 msgstr "ISO C++ verbiedt geneste functies"
30590 #: cp/parser.c:7608
30591 #, gcc-internal-format
30592 msgid "extra %<;%>"
30593 msgstr ""
30595 #: cp/parser.c:7825
30596 #, gcc-internal-format
30597 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
30598 msgstr ""
30600 #: cp/parser.c:7958
30601 #, gcc-internal-format
30602 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
30603 msgstr ""
30605 #: cp/parser.c:8090
30606 #, fuzzy, gcc-internal-format
30607 msgid "%<friend%> used outside of class"
30608 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
30610 #: cp/parser.c:8244
30611 #, fuzzy, gcc-internal-format
30612 msgid "class definition may not be declared a friend"
30613 msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
30615 #: cp/parser.c:8308 cp/parser.c:15155
30616 #, gcc-internal-format
30617 msgid "templates may not be %<virtual%>"
30618 msgstr ""
30620 #: cp/parser.c:8775
30621 #, gcc-internal-format
30622 msgid "only constructors take base initializers"
30623 msgstr ""
30625 #: cp/parser.c:8795
30626 #, fuzzy, gcc-internal-format
30627 msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
30628 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
30630 #: cp/parser.c:8847
30631 #, gcc-internal-format
30632 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
30633 msgstr ""
30635 #: cp/parser.c:8892
30636 #, gcc-internal-format
30637 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
30638 msgstr ""
30640 #. Warn that we do not support `export'.
30641 #: cp/parser.c:9237
30642 #, gcc-internal-format
30643 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
30644 msgstr ""
30646 #: cp/parser.c:9482 cp/parser.c:9583
30647 #, fuzzy, gcc-internal-format
30648 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
30649 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
30651 #: cp/parser.c:9485 cp/parser.c:9586
30652 #, fuzzy, gcc-internal-format
30653 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
30654 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
30656 #. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
30657 #. parsing because we got our argument list.
30658 #: cp/parser.c:9723
30659 #, fuzzy, gcc-internal-format
30660 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
30661 msgstr "%qs is geen iterator"
30663 #: cp/parser.c:9724
30664 #, gcc-internal-format
30665 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
30666 msgstr ""
30668 #: cp/parser.c:9731
30669 #, gcc-internal-format
30670 msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
30671 msgstr ""
30673 #: cp/parser.c:9804
30674 #, fuzzy, gcc-internal-format
30675 msgid "parse error in template argument list"
30676 msgstr "%qs is geen iterator"
30678 #. Explain what went wrong.
30679 #: cp/parser.c:9917
30680 #, fuzzy, gcc-internal-format
30681 msgid "non-template %qD used as template"
30682 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
30684 #: cp/parser.c:9918
30685 #, gcc-internal-format
30686 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
30687 msgstr ""
30689 #: cp/parser.c:10441
30690 #, gcc-internal-format
30691 msgid "template specialization with C linkage"
30692 msgstr ""
30694 #: cp/parser.c:11032
30695 #, gcc-internal-format
30696 msgid "using %<typename%> outside of template"
30697 msgstr ""
30699 #: cp/parser.c:11191
30700 #, fuzzy, gcc-internal-format
30701 msgid "declaration %qD does not declare anything"
30702 msgstr "declaratie declareert niets"
30704 #: cp/parser.c:11275
30705 #, fuzzy, gcc-internal-format
30706 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
30707 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
30709 #: cp/parser.c:11279
30710 #, fuzzy, gcc-internal-format
30711 msgid "attributes ignored on template instantiation"
30712 msgstr "herhaalde definitie %qs"
30714 #: cp/parser.c:11284
30715 #, gcc-internal-format
30716 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
30717 msgstr ""
30719 #: cp/parser.c:11406
30720 #, gcc-internal-format
30721 msgid "comma at end of enumerator list"
30722 msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst"
30724 #: cp/parser.c:11498
30725 #, fuzzy, gcc-internal-format
30726 msgid "%qD is not a namespace-name"
30727 msgstr "%qs is geen iterator"
30729 #: cp/parser.c:11599
30730 #, fuzzy, gcc-internal-format
30731 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
30732 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
30734 #. [namespace.udecl]
30736 #. A using declaration shall not name a template-id.
30737 #: cp/parser.c:11738
30738 #, fuzzy, gcc-internal-format
30739 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
30740 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
30742 #: cp/parser.c:12094
30743 #, gcc-internal-format
30744 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
30745 msgstr ""
30747 #: cp/parser.c:12096
30748 #, fuzzy, gcc-internal-format
30749 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
30750 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
30752 #: cp/parser.c:12229
30753 #, fuzzy, gcc-internal-format
30754 msgid "initializer provided for function"
30755 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
30757 #: cp/parser.c:12249
30758 #, fuzzy, gcc-internal-format
30759 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
30760 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
30762 #: cp/parser.c:12630 cp/pt.c:8772
30763 #, fuzzy, gcc-internal-format
30764 msgid "array bound is not an integer constant"
30765 msgstr "array subscript is geen integer"
30767 #: cp/parser.c:12739
30768 #, fuzzy, gcc-internal-format
30769 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
30770 msgstr "%qs is geen iterator"
30772 #: cp/parser.c:12765
30773 #, fuzzy, gcc-internal-format
30774 msgid "invalid use of constructor as a template"
30775 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
30777 #: cp/parser.c:12766
30778 #, gcc-internal-format
30779 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
30780 msgstr ""
30782 #: cp/parser.c:12938
30783 #, fuzzy, gcc-internal-format
30784 msgid "%qD is a namespace"
30785 msgstr "%qs is geen iterator"
30787 #: cp/parser.c:13013
30788 #, fuzzy, gcc-internal-format
30789 msgid "duplicate cv-qualifier"
30790 msgstr "herhaalde case-waarde"
30792 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
30793 #: cp/parser.c:13600
30794 #, fuzzy, gcc-internal-format
30795 msgid "file ends in default argument"
30796 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
30798 #: cp/parser.c:13673
30799 #, fuzzy, gcc-internal-format
30800 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
30801 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
30803 #: cp/parser.c:13676
30804 #, fuzzy, gcc-internal-format
30805 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
30806 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
30808 #: cp/parser.c:13877
30809 #, fuzzy, gcc-internal-format
30810 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
30811 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
30813 #: cp/parser.c:14477
30814 #, fuzzy, gcc-internal-format
30815 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
30816 msgstr "herdeclaratie van %qs"
30818 #: cp/parser.c:14489
30819 #, fuzzy, gcc-internal-format
30820 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
30821 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
30823 #: cp/parser.c:14492
30824 #, fuzzy, gcc-internal-format
30825 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
30826 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
30828 #: cp/parser.c:14505
30829 #, gcc-internal-format
30830 msgid "extra qualification ignored"
30831 msgstr ""
30833 #: cp/parser.c:14516
30834 #, fuzzy, gcc-internal-format
30835 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
30836 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
30838 #: cp/parser.c:14609
30839 #, fuzzy, gcc-internal-format
30840 msgid "previous definition of %q+#T"
30841 msgstr "eerdere definitie van %qs"
30843 #: cp/parser.c:14855
30844 #, gcc-internal-format
30845 msgid "%Hextra %<;%>"
30846 msgstr ""
30848 #: cp/parser.c:14873
30849 #, gcc-internal-format
30850 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
30851 msgstr ""
30853 #: cp/parser.c:14887
30854 #, fuzzy, gcc-internal-format
30855 msgid "friend declaration does not name a class or function"
30856 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
30858 #: cp/parser.c:15064
30859 #, gcc-internal-format
30860 msgid "pure-specifier on function-definition"
30861 msgstr ""
30863 #: cp/parser.c:15356
30864 #, gcc-internal-format
30865 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
30866 msgstr ""
30868 #: cp/parser.c:15358
30869 #, gcc-internal-format
30870 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
30871 msgstr ""
30873 #: cp/parser.c:16407
30874 #, fuzzy, gcc-internal-format
30875 msgid "too few template-parameter-lists"
30876 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
30878 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
30879 #. something like:
30881 #. template <class T> template <class U> void S::f();
30882 #: cp/parser.c:16422
30883 #, fuzzy, gcc-internal-format
30884 msgid "too many template-parameter-lists"
30885 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
30887 #. Issue an error message.
30888 #: cp/parser.c:16694
30889 #, fuzzy, gcc-internal-format
30890 msgid "named return values are no longer supported"
30891 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
30893 #. 14.5.2.2 [temp.mem]
30895 #. A local class shall not have member templates.
30896 #: cp/parser.c:16766
30897 #, fuzzy, gcc-internal-format
30898 msgid "invalid declaration of member template in local class"
30899 msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
30901 #: cp/parser.c:16775
30902 #, gcc-internal-format
30903 msgid "template with C linkage"
30904 msgstr ""
30906 #: cp/parser.c:16919
30907 #, fuzzy, gcc-internal-format
30908 msgid "template declaration of %qs"
30909 msgstr "herdeclaratie van %qs"
30911 #: cp/parser.c:16982
30912 #, fuzzy, gcc-internal-format
30913 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
30914 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
30916 #: cp/parser.c:17171
30917 #, gcc-internal-format
30918 msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
30919 msgstr ""
30921 #: cp/parser.c:17184
30922 #, gcc-internal-format
30923 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
30924 msgstr ""
30926 #: cp/parser.c:17519
30927 #, fuzzy, gcc-internal-format
30928 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
30929 msgstr "ongeldige linker operand van %s"
30931 #: cp/parser.c:17532
30932 #, fuzzy, gcc-internal-format
30933 msgid "%<__thread%> before %qD"
30934 msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt"
30936 #: cp/parser.c:17847
30937 #, fuzzy, gcc-internal-format
30938 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
30939 msgstr "Ongeldige optie %qs"
30941 #: cp/parser.c:17868
30942 #, fuzzy, gcc-internal-format
30943 msgid "%qD redeclared with different access"
30944 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
30946 #: cp/parser.c:17885
30947 #, gcc-internal-format
30948 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
30949 msgstr ""
30951 #: cp/parser.c:18138 cp/parser.c:19061 cp/parser.c:19192
30952 #, gcc-internal-format
30953 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
30954 msgstr ""
30956 #: cp/parser.c:18279
30957 #, gcc-internal-format
30958 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
30959 msgstr ""
30961 #: cp/parser.c:18594
30962 #, gcc-internal-format
30963 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
30964 msgstr ""
30966 #: cp/parser.c:18925
30967 #, gcc-internal-format
30968 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
30969 msgstr ""
30971 #: cp/parser.c:19626
30972 #, gcc-internal-format
30973 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
30974 msgstr ""
30976 #: cp/parser.c:19735
30977 #, fuzzy, gcc-internal-format
30978 msgid "%qs is not valid for %qs"
30979 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
30981 #: cp/parser.c:20390
30982 #, fuzzy, gcc-internal-format
30983 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
30984 msgstr "misvormde #pragma pack"
30986 #: cp/parser.c:20477
30987 #, gcc-internal-format
30988 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
30989 msgstr ""
30991 #: cp/parser.c:20535
30992 #, gcc-internal-format
30993 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
30994 msgstr ""
30996 #: cp/pt.c:249
30997 #, gcc-internal-format
30998 msgid "data member %qD cannot be a member template"
30999 msgstr ""
31001 #: cp/pt.c:261
31002 #, fuzzy, gcc-internal-format
31003 msgid "invalid member template declaration %qD"
31004 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
31006 #: cp/pt.c:609
31007 #, fuzzy, gcc-internal-format
31008 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
31009 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31011 #: cp/pt.c:623
31012 #, gcc-internal-format
31013 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
31014 msgstr ""
31016 #: cp/pt.c:711
31017 #, fuzzy, gcc-internal-format
31018 msgid "specialization of %qD in different namespace"
31019 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
31021 #: cp/pt.c:712 cp/pt.c:809
31022 #, fuzzy, gcc-internal-format
31023 msgid "  from definition of %q+#D"
31024 msgstr "herdefinitie van %qs"
31026 #: cp/pt.c:729
31027 #, fuzzy, gcc-internal-format
31028 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
31029 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
31031 #: cp/pt.c:747
31032 #, fuzzy, gcc-internal-format
31033 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
31034 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
31036 #: cp/pt.c:776
31037 #, fuzzy, gcc-internal-format
31038 msgid "specialization of %qT after instantiation"
31039 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
31041 #: cp/pt.c:808
31042 #, gcc-internal-format
31043 msgid "specializing %q#T in different namespace"
31044 msgstr ""
31046 #: cp/pt.c:823
31047 #, fuzzy, gcc-internal-format
31048 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
31049 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
31051 #: cp/pt.c:836
31052 #, fuzzy, gcc-internal-format
31053 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
31054 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31056 #: cp/pt.c:1238
31057 #, fuzzy, gcc-internal-format
31058 msgid "specialization of %qD after instantiation"
31059 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
31061 #: cp/pt.c:1464
31062 #, fuzzy, gcc-internal-format
31063 msgid "%qD is not a function template"
31064 msgstr "%qs is geen iterator"
31066 #: cp/pt.c:1673
31067 #, gcc-internal-format
31068 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
31069 msgstr ""
31071 #: cp/pt.c:1681
31072 #, gcc-internal-format
31073 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
31074 msgstr ""
31076 #. This case handles bogus declarations like template <>
31077 #. template <class T> void f<int>();
31078 #: cp/pt.c:1916 cp/pt.c:1970
31079 #, fuzzy, gcc-internal-format
31080 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
31081 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31083 #: cp/pt.c:1929
31084 #, gcc-internal-format
31085 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
31086 msgstr ""
31088 #: cp/pt.c:1935
31089 #, gcc-internal-format
31090 msgid "definition provided for explicit instantiation"
31091 msgstr ""
31093 #: cp/pt.c:1943
31094 #, fuzzy, gcc-internal-format
31095 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
31096 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
31098 #: cp/pt.c:1946
31099 #, fuzzy, gcc-internal-format
31100 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
31101 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
31103 #: cp/pt.c:1948
31104 #, fuzzy, gcc-internal-format
31105 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
31106 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31108 #: cp/pt.c:1967
31109 #, gcc-internal-format
31110 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
31111 msgstr ""
31113 #: cp/pt.c:1999
31114 #, gcc-internal-format
31115 msgid "default argument specified in explicit specialization"
31116 msgstr ""
31118 #: cp/pt.c:2029
31119 #, fuzzy, gcc-internal-format
31120 msgid "%qD is not a template function"
31121 msgstr "%qs is meestal een functie"
31123 #: cp/pt.c:2037
31124 #, fuzzy, gcc-internal-format
31125 msgid "%qD is not declared in %qD"
31126 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
31128 #. From [temp.expl.spec]:
31130 #. If such an explicit specialization for the member
31131 #. of a class template names an implicitly-declared
31132 #. special member function (clause _special_), the
31133 #. program is ill-formed.
31135 #. Similar language is found in [temp.explicit].
31136 #: cp/pt.c:2099
31137 #, fuzzy, gcc-internal-format
31138 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
31139 msgstr "%qs impliciet als functie gedeclareerd"
31141 #: cp/pt.c:2143
31142 #, fuzzy, gcc-internal-format
31143 msgid "no member function %qD declared in %qT"
31144 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
31146 #: cp/pt.c:2642
31147 #, gcc-internal-format
31148 msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
31149 msgstr ""
31151 #: cp/pt.c:2701
31152 #, gcc-internal-format
31153 msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
31154 msgstr ""
31156 #: cp/pt.c:2703
31157 #, gcc-internal-format
31158 msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
31159 msgstr ""
31161 #: cp/pt.c:2745
31162 #, gcc-internal-format
31163 msgid "parameter packs not expanded with `...':"
31164 msgstr ""
31166 #: cp/pt.c:2760 cp/pt.c:3383
31167 #, gcc-internal-format
31168 msgid "        %qD"
31169 msgstr ""
31171 #: cp/pt.c:2762
31172 #, fuzzy, gcc-internal-format
31173 msgid "        <anonymous>"
31174 msgstr "<anoniem>"
31176 #: cp/pt.c:2875
31177 #, fuzzy, gcc-internal-format
31178 msgid "declaration of %q+#D"
31179 msgstr "herdeclaratie van %qs"
31181 #: cp/pt.c:2876
31182 #, fuzzy, gcc-internal-format
31183 msgid " shadows template parm %q+#D"
31184 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
31186 #: cp/pt.c:3379
31187 #, gcc-internal-format
31188 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
31189 msgstr ""
31191 #: cp/pt.c:3394
31192 #, fuzzy, gcc-internal-format
31193 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
31194 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
31196 #: cp/pt.c:3439
31197 #, gcc-internal-format
31198 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
31199 msgstr ""
31201 #: cp/pt.c:3441
31202 #, gcc-internal-format
31203 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
31204 msgstr ""
31206 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
31207 #: cp/pt.c:3462
31208 #, fuzzy, gcc-internal-format
31209 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
31210 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
31212 #: cp/pt.c:3505
31213 #, gcc-internal-format
31214 msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
31215 msgstr ""
31217 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
31218 #: cp/pt.c:3611
31219 #, fuzzy, gcc-internal-format
31220 msgid "no default argument for %qD"
31221 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
31223 #: cp/pt.c:3796
31224 #, gcc-internal-format
31225 msgid "template class without a name"
31226 msgstr ""
31228 #. [temp.mem]
31230 #. A destructor shall not be a member template.
31231 #: cp/pt.c:3804
31232 #, fuzzy, gcc-internal-format
31233 msgid "destructor %qD declared as member template"
31234 msgstr "%<%s %s%> binnen parameterlijst gedeclareerd"
31236 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
31238 #. An allocation function can be a function
31239 #. template. ... Template allocation functions shall
31240 #. have two or more parameters.
31241 #: cp/pt.c:3819
31242 #, fuzzy, gcc-internal-format
31243 msgid "invalid template declaration of %qD"
31244 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
31246 #: cp/pt.c:3890
31247 #, gcc-internal-format
31248 msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
31249 msgstr ""
31251 #: cp/pt.c:3893
31252 #, gcc-internal-format
31253 msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
31254 msgstr ""
31256 #: cp/pt.c:3953
31257 #, fuzzy, gcc-internal-format
31258 msgid "template definition of non-template %q#D"
31259 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
31261 #: cp/pt.c:3996
31262 #, fuzzy, gcc-internal-format
31263 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
31264 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
31266 #: cp/pt.c:4008
31267 #, fuzzy, gcc-internal-format
31268 msgid "got %d template parameters for %q#D"
31269 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
31271 #: cp/pt.c:4011
31272 #, fuzzy, gcc-internal-format
31273 msgid "got %d template parameters for %q#T"
31274 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
31276 #: cp/pt.c:4013
31277 #, gcc-internal-format
31278 msgid "  but %d required"
31279 msgstr ""
31281 #: cp/pt.c:4031
31282 #, fuzzy, gcc-internal-format
31283 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
31284 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
31286 #: cp/pt.c:4035
31287 #, gcc-internal-format
31288 msgid "use template<> for an explicit specialization"
31289 msgstr ""
31291 #: cp/pt.c:4131
31292 #, fuzzy, gcc-internal-format
31293 msgid "%qT is not a template type"
31294 msgstr "%qs is geen iterator"
31296 #: cp/pt.c:4144
31297 #, fuzzy, gcc-internal-format
31298 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
31299 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
31301 #: cp/pt.c:4155
31302 #, fuzzy, gcc-internal-format
31303 msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
31304 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
31306 #: cp/pt.c:4184
31307 #, fuzzy, gcc-internal-format
31308 msgid "template parameter %q+#D"
31309 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
31311 #: cp/pt.c:4185
31312 #, fuzzy, gcc-internal-format
31313 msgid "redeclared here as %q#D"
31314 msgstr "ongeldige naam %qs"
31316 #. We have in [temp.param]:
31318 #. A template-parameter may not be given default arguments
31319 #. by two different declarations in the same scope.
31320 #: cp/pt.c:4195
31321 #, fuzzy, gcc-internal-format
31322 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
31323 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
31325 #: cp/pt.c:4196
31326 #, fuzzy, gcc-internal-format
31327 msgid "%J  original definition appeared here"
31328 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
31330 #: cp/pt.c:4300
31331 #, gcc-internal-format
31332 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
31333 msgstr ""
31335 #: cp/pt.c:4341
31336 #, gcc-internal-format
31337 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
31338 msgstr ""
31340 #: cp/pt.c:4418
31341 #, gcc-internal-format
31342 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
31343 msgstr ""
31345 #: cp/pt.c:4462
31346 #, fuzzy, gcc-internal-format
31347 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
31348 msgstr "%qs is geen iterator"
31350 #: cp/pt.c:4480
31351 #, fuzzy, gcc-internal-format
31352 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
31353 msgstr "%qs is geen iterator"
31355 #: cp/pt.c:4487
31356 #, fuzzy, gcc-internal-format
31357 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
31358 msgstr "%qs is geen iterator"
31360 #: cp/pt.c:4517
31361 #, gcc-internal-format
31362 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
31363 msgstr ""
31365 #: cp/pt.c:4524
31366 #, fuzzy, gcc-internal-format
31367 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
31368 msgstr "%qs is geen iterator"
31370 #: cp/pt.c:4537
31371 #, gcc-internal-format
31372 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
31373 msgstr ""
31375 #: cp/pt.c:4577
31376 #, fuzzy, gcc-internal-format
31377 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
31378 msgstr "%qs is geen iterator"
31380 #: cp/pt.c:4579
31381 #, gcc-internal-format
31382 msgid "try using %qE instead"
31383 msgstr ""
31385 #: cp/pt.c:4614
31386 #, fuzzy, gcc-internal-format
31387 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
31388 msgstr "%qs is geen iterator"
31390 #: cp/pt.c:4617
31391 #, gcc-internal-format
31392 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
31393 msgstr ""
31395 #: cp/pt.c:4797
31396 #, gcc-internal-format
31397 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
31398 msgstr ""
31400 #: cp/pt.c:4813 cp/pt.c:4832 cp/pt.c:4882
31401 #, fuzzy, gcc-internal-format
31402 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
31403 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
31405 #: cp/pt.c:4817
31406 #, gcc-internal-format
31407 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
31408 msgstr ""
31410 #: cp/pt.c:4821
31411 #, gcc-internal-format
31412 msgid "  expected a class template, got %qE"
31413 msgstr ""
31415 #: cp/pt.c:4823
31416 #, gcc-internal-format
31417 msgid "  expected a type, got %qE"
31418 msgstr ""
31420 #: cp/pt.c:4836
31421 #, gcc-internal-format
31422 msgid "  expected a type, got %qT"
31423 msgstr ""
31425 #: cp/pt.c:4838
31426 #, gcc-internal-format
31427 msgid "  expected a class template, got %qT"
31428 msgstr ""
31430 #: cp/pt.c:4885
31431 #, gcc-internal-format
31432 msgid "  expected a template of type %qD, got %qD"
31433 msgstr ""
31435 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
31436 #: cp/pt.c:4928
31437 #, fuzzy, gcc-internal-format
31438 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
31439 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
31441 #: cp/pt.c:4984
31442 #, gcc-internal-format
31443 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
31444 msgstr ""
31446 #: cp/pt.c:5116
31447 #, gcc-internal-format
31448 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d%s)"
31449 msgstr ""
31451 #: cp/pt.c:5120
31452 #, fuzzy, gcc-internal-format
31453 msgid "provided for %q+D"
31454 msgstr "eerdere grant voor %qs"
31456 #: cp/pt.c:5177
31457 #, gcc-internal-format
31458 msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
31459 msgstr ""
31461 #: cp/pt.c:5180
31462 #, gcc-internal-format
31463 msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
31464 msgstr ""
31466 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
31467 #: cp/pt.c:5195
31468 #, fuzzy, gcc-internal-format
31469 msgid "template argument %d is invalid"
31470 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
31472 #: cp/pt.c:5455
31473 #, fuzzy, gcc-internal-format
31474 msgid "non-template type %qT used as a template"
31475 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
31477 #: cp/pt.c:5457
31478 #, fuzzy, gcc-internal-format
31479 msgid "for template declaration %q+D"
31480 msgstr "lege declaratie"
31482 #: cp/pt.c:6132
31483 #, gcc-internal-format
31484 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
31485 msgstr ""
31487 #: cp/pt.c:7237
31488 #, gcc-internal-format
31489 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
31490 msgstr ""
31492 #: cp/pt.c:7241
31493 #, gcc-internal-format
31494 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
31495 msgstr ""
31497 #: cp/pt.c:8189
31498 #, fuzzy, gcc-internal-format
31499 msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
31500 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
31502 #. It may seem that this case cannot occur, since:
31504 #. typedef void f();
31505 #. void g() { f x; }
31507 #. declares a function, not a variable.  However:
31509 #. typedef void f();
31510 #. template <typename T> void g() { T t; }
31511 #. template void g<f>();
31513 #. is an attempt to declare a variable with function
31514 #. type.
31515 #: cp/pt.c:8324
31516 #, fuzzy, gcc-internal-format
31517 msgid "variable %qD has function type"
31518 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
31520 #: cp/pt.c:8471
31521 #, fuzzy, gcc-internal-format
31522 msgid "invalid parameter type %qT"
31523 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
31525 #: cp/pt.c:8473
31526 #, fuzzy, gcc-internal-format
31527 msgid "in declaration %q+D"
31528 msgstr "herdeclaratie van %qs"
31530 #: cp/pt.c:8550
31531 #, fuzzy, gcc-internal-format
31532 msgid "function returning an array"
31533 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
31535 #: cp/pt.c:8552
31536 #, fuzzy, gcc-internal-format
31537 msgid "function returning a function"
31538 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
31540 #: cp/pt.c:8586
31541 #, fuzzy, gcc-internal-format
31542 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
31543 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
31545 #: cp/pt.c:8792
31546 #, fuzzy, gcc-internal-format
31547 msgid "creating array with negative size (%qE)"
31548 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
31550 #: cp/pt.c:9047
31551 #, gcc-internal-format
31552 msgid "forming reference to void"
31553 msgstr ""
31555 #: cp/pt.c:9049
31556 #, gcc-internal-format
31557 msgid "forming %s to reference type %qT"
31558 msgstr ""
31560 #: cp/pt.c:9100
31561 #, fuzzy, gcc-internal-format
31562 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
31563 msgstr "herhaald lid %qs"
31565 #: cp/pt.c:9106
31566 #, fuzzy, gcc-internal-format
31567 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
31568 msgstr "herhaald lid %qs"
31570 #: cp/pt.c:9112
31571 #, fuzzy, gcc-internal-format
31572 msgid "creating pointer to member of type void"
31573 msgstr "herhaald lid %qs"
31575 #: cp/pt.c:9179
31576 #, fuzzy, gcc-internal-format
31577 msgid "creating array of %qT"
31578 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
31580 #: cp/pt.c:9185
31581 #, gcc-internal-format
31582 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
31583 msgstr ""
31585 #: cp/pt.c:9236
31586 #, fuzzy, gcc-internal-format
31587 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
31588 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
31590 #: cp/pt.c:9271
31591 #, gcc-internal-format
31592 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
31593 msgstr ""
31595 #: cp/pt.c:9274
31596 #, fuzzy, gcc-internal-format
31597 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
31598 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
31600 #: cp/pt.c:9375
31601 #, fuzzy, gcc-internal-format
31602 msgid "use of %qs in template"
31603 msgstr "%qs is geen iterator"
31605 #: cp/pt.c:9512
31606 #, gcc-internal-format
31607 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
31608 msgstr ""
31610 #: cp/pt.c:9514
31611 #, gcc-internal-format
31612 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
31613 msgstr ""
31615 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
31616 #: cp/pt.c:9643
31617 #, fuzzy, gcc-internal-format
31618 msgid "using invalid field %qD"
31619 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
31621 #: cp/pt.c:9952 cp/pt.c:10432
31622 #, fuzzy, gcc-internal-format
31623 msgid "invalid use of pack expansion expression"
31624 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
31626 #: cp/pt.c:9956 cp/pt.c:10436
31627 #, gcc-internal-format
31628 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
31629 msgstr ""
31631 #: cp/pt.c:10594
31632 #, gcc-internal-format
31633 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
31634 msgstr ""
31636 #: cp/pt.c:11052
31637 #, fuzzy, gcc-internal-format
31638 msgid "%qT is not a class or namespace"
31639 msgstr "%qs is geen iterator"
31641 #: cp/pt.c:11055
31642 #, fuzzy, gcc-internal-format
31643 msgid "%qD is not a class or namespace"
31644 msgstr "%qs is geen iterator"
31646 #: cp/pt.c:11265
31647 #, gcc-internal-format
31648 msgid "%qT is/uses anonymous type"
31649 msgstr ""
31651 #: cp/pt.c:11267
31652 #, fuzzy, gcc-internal-format
31653 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
31654 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
31656 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
31657 #: cp/pt.c:11277
31658 #, fuzzy, gcc-internal-format
31659 msgid "%qT is a variably modified type"
31660 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
31662 #: cp/pt.c:11288
31663 #, fuzzy, gcc-internal-format
31664 msgid "integral expression %qE is not constant"
31665 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
31667 #: cp/pt.c:11293
31668 #, fuzzy, gcc-internal-format
31669 msgid "  trying to instantiate %qD"
31670 msgstr "slechte stringconstante"
31672 #: cp/pt.c:13959
31673 #, fuzzy, gcc-internal-format
31674 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
31675 msgstr "herhaalde definitie %qs"
31677 #: cp/pt.c:13962
31678 #, gcc-internal-format
31679 msgid "%s %+#T"
31680 msgstr ""
31682 #: cp/pt.c:13985 cp/pt.c:14068
31683 #, fuzzy, gcc-internal-format
31684 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
31685 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31687 #: cp/pt.c:14000
31688 #, fuzzy, gcc-internal-format
31689 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
31690 msgstr "%qs is geen static veld"
31692 #: cp/pt.c:14006 cp/pt.c:14063
31693 #, gcc-internal-format
31694 msgid "no matching template for %qD found"
31695 msgstr ""
31697 #: cp/pt.c:14011
31698 #, fuzzy, gcc-internal-format
31699 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
31700 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31702 #: cp/pt.c:14019
31703 #, fuzzy, gcc-internal-format
31704 msgid "explicit instantiation of %q#D"
31705 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
31707 #: cp/pt.c:14055
31708 #, fuzzy, gcc-internal-format
31709 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
31710 msgstr "herhaalde definitie %qs"
31712 #: cp/pt.c:14077
31713 #, fuzzy, gcc-internal-format
31714 msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
31715 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
31717 #: cp/pt.c:14082 cp/pt.c:14175
31718 #, fuzzy, gcc-internal-format
31719 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
31720 msgstr "herhaalde definitie %qs"
31722 #: cp/pt.c:14147
31723 #, fuzzy, gcc-internal-format
31724 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
31725 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31727 #: cp/pt.c:14156
31728 #, fuzzy, gcc-internal-format
31729 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
31730 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31732 #: cp/pt.c:14164
31733 #, fuzzy, gcc-internal-format
31734 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
31735 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
31737 #: cp/pt.c:14209
31738 #, fuzzy, gcc-internal-format
31739 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
31740 msgstr "herhaalde definitie %qs"
31742 #: cp/pt.c:14657
31743 #, fuzzy, gcc-internal-format
31744 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
31745 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
31747 #: cp/pt.c:14851
31748 #, gcc-internal-format
31749 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
31750 msgstr ""
31752 #: cp/pt.c:15193
31753 #, fuzzy, gcc-internal-format
31754 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
31755 msgstr "%qs is geen iterator"
31757 #: cp/repo.c:111
31758 #, gcc-internal-format
31759 msgid "-frepo must be used with -c"
31760 msgstr ""
31762 #: cp/repo.c:200
31763 #, gcc-internal-format
31764 msgid "mysterious repository information in %s"
31765 msgstr ""
31767 #: cp/repo.c:218
31768 #, fuzzy, gcc-internal-format
31769 msgid "can't create repository information file %qs"
31770 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
31772 #: cp/rtti.c:271
31773 #, gcc-internal-format
31774 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
31775 msgstr ""
31777 #: cp/rtti.c:277
31778 #, gcc-internal-format
31779 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
31780 msgstr ""
31782 #: cp/rtti.c:360
31783 #, gcc-internal-format
31784 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
31785 msgstr ""
31787 #: cp/rtti.c:615 cp/rtti.c:629
31788 #, gcc-internal-format
31789 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
31790 msgstr ""
31792 #: cp/rtti.c:639
31793 #, gcc-internal-format
31794 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
31795 msgstr ""
31797 #: cp/rtti.c:716
31798 #, gcc-internal-format
31799 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
31800 msgstr ""
31802 #: cp/search.c:257
31803 #, fuzzy, gcc-internal-format
31804 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
31805 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
31807 #: cp/search.c:275
31808 #, fuzzy, gcc-internal-format
31809 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
31810 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
31812 #: cp/search.c:1868
31813 #, fuzzy, gcc-internal-format
31814 msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
31815 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
31817 #: cp/search.c:1870 cp/search.c:1885 cp/search.c:1890 cp/search.c:1909
31818 #, gcc-internal-format
31819 msgid "  overriding %q+#D"
31820 msgstr ""
31822 #: cp/search.c:1884
31823 #, fuzzy, gcc-internal-format
31824 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
31825 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
31827 #: cp/search.c:1889
31828 #, fuzzy, gcc-internal-format
31829 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
31830 msgstr "conflicterende types voor %qs"
31832 #: cp/search.c:1899
31833 #, fuzzy, gcc-internal-format
31834 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
31835 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
31837 #: cp/search.c:1900
31838 #, gcc-internal-format
31839 msgid "  overriding %q+#F"
31840 msgstr ""
31842 #: cp/search.c:1908
31843 #, fuzzy, gcc-internal-format
31844 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
31845 msgstr "conflicterende types voor %qs"
31847 #. A static member function cannot match an inherited
31848 #. virtual member function.
31849 #: cp/search.c:2002
31850 #, fuzzy, gcc-internal-format
31851 msgid "%q+#D cannot be declared"
31852 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
31854 #: cp/search.c:2003
31855 #, fuzzy, gcc-internal-format
31856 msgid "  since %q+#D declared in base class"
31857 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
31859 #: cp/semantics.c:762
31860 #, gcc-internal-format
31861 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
31862 msgstr ""
31864 #: cp/semantics.c:1290
31865 #, fuzzy, gcc-internal-format
31866 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
31867 msgstr "type van parameter %qs is niet gedeclareerd"
31869 #: cp/semantics.c:1346
31870 #, gcc-internal-format
31871 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
31872 msgstr ""
31874 #: cp/semantics.c:1433
31875 #, fuzzy, gcc-internal-format
31876 msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
31877 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
31879 #: cp/semantics.c:1435
31880 #, fuzzy, gcc-internal-format
31881 msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
31882 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
31884 #: cp/semantics.c:1436 cp/semantics.c:1475
31885 #, gcc-internal-format
31886 msgid "from this location"
31887 msgstr ""
31889 #: cp/semantics.c:1474
31890 #, fuzzy, gcc-internal-format
31891 msgid "object missing in reference to %q+D"
31892 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
31894 #: cp/semantics.c:1928
31895 #, fuzzy, gcc-internal-format
31896 msgid "arguments to destructor are not allowed"
31897 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
31899 #: cp/semantics.c:1978
31900 #, fuzzy, gcc-internal-format
31901 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
31902 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
31904 #: cp/semantics.c:1984
31905 #, fuzzy, gcc-internal-format
31906 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
31907 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
31909 #: cp/semantics.c:1986
31910 #, fuzzy, gcc-internal-format
31911 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
31912 msgstr "ongeldig gebruik van %<this%> op hoogste niveau"
31914 #: cp/semantics.c:2010
31915 #, fuzzy, gcc-internal-format
31916 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
31917 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
31919 #: cp/semantics.c:2015 cp/typeck.c:2004
31920 #, gcc-internal-format
31921 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
31922 msgstr ""
31924 #: cp/semantics.c:2037
31925 #, fuzzy, gcc-internal-format
31926 msgid "%qE is not of type %qT"
31927 msgstr "%<%c%> optie gebruikt bij type %<%c%>"
31929 #: cp/semantics.c:2081
31930 #, gcc-internal-format
31931 msgid "compound literal of non-object type %qT"
31932 msgstr ""
31934 #: cp/semantics.c:2158
31935 #, gcc-internal-format
31936 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
31937 msgstr ""
31939 #: cp/semantics.c:2195
31940 #, gcc-internal-format
31941 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
31942 msgstr ""
31944 #: cp/semantics.c:2198
31945 #, gcc-internal-format
31946 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
31947 msgstr ""
31949 #: cp/semantics.c:2215
31950 #, fuzzy, gcc-internal-format
31951 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
31952 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een symbool uit de parameterlijst"
31954 #: cp/semantics.c:2226
31955 #, fuzzy, gcc-internal-format
31956 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
31957 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
31959 #: cp/semantics.c:2437
31960 #, fuzzy, gcc-internal-format
31961 msgid "invalid base-class specification"
31962 msgstr "ongeldige linker operand van %s"
31964 #: cp/semantics.c:2446
31965 #, fuzzy, gcc-internal-format
31966 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
31967 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
31969 #: cp/semantics.c:2468
31970 #, gcc-internal-format
31971 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
31972 msgstr ""
31974 #: cp/semantics.c:2471
31975 #, fuzzy, gcc-internal-format
31976 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
31977 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
31979 #: cp/semantics.c:2475 cp/typeck.c:1813
31980 #, fuzzy, gcc-internal-format
31981 msgid "%qD is not a member of %qT"
31982 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
31984 #: cp/semantics.c:2478
31985 #, fuzzy, gcc-internal-format
31986 msgid "%qD is not a member of %qD"
31987 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
31989 #: cp/semantics.c:2480
31990 #, fuzzy, gcc-internal-format
31991 msgid "%<::%D%> has not been declared"
31992 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
31994 #: cp/semantics.c:2621
31995 #, gcc-internal-format
31996 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
31997 msgstr ""
31999 #: cp/semantics.c:2623
32000 #, fuzzy, gcc-internal-format
32001 msgid "  %q+#D declared here"
32002 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
32004 #: cp/semantics.c:2661
32005 #, gcc-internal-format
32006 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
32007 msgstr ""
32009 #: cp/semantics.c:2830
32010 #, fuzzy, gcc-internal-format
32011 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
32012 msgstr "overflow in constante expressie"
32014 #: cp/semantics.c:2838
32015 #, fuzzy, gcc-internal-format
32016 msgid "use of namespace %qD as expression"
32017 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
32019 #: cp/semantics.c:2843
32020 #, fuzzy, gcc-internal-format
32021 msgid "use of class template %qT as expression"
32022 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
32024 #. Ambiguous reference to base members.
32025 #: cp/semantics.c:2849
32026 #, fuzzy, gcc-internal-format
32027 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
32028 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
32030 #: cp/semantics.c:2970 cp/semantics.c:4210
32031 #, fuzzy, gcc-internal-format
32032 msgid "type of %qE is unknown"
32033 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
32035 #: cp/semantics.c:2985
32036 #, gcc-internal-format
32037 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
32038 msgstr ""
32040 #: cp/semantics.c:2996
32041 #, fuzzy, gcc-internal-format
32042 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
32043 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
32045 #: cp/semantics.c:3349
32046 #, fuzzy, gcc-internal-format
32047 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
32048 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
32050 #: cp/semantics.c:3358
32051 #, gcc-internal-format
32052 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
32053 msgstr ""
32055 #: cp/semantics.c:3418
32056 #, gcc-internal-format
32057 msgid "num_threads expression must be integral"
32058 msgstr ""
32060 #: cp/semantics.c:3432
32061 #, gcc-internal-format
32062 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
32063 msgstr ""
32065 #: cp/semantics.c:3562
32066 #, fuzzy, gcc-internal-format
32067 msgid "%qE has reference type for %qs"
32068 msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
32070 #: cp/semantics.c:3724
32071 #, gcc-internal-format
32072 msgid "%<threadprivate%> %qE is not file, namespace or block scope variable"
32073 msgstr ""
32075 #. Report the error.
32076 #: cp/semantics.c:4033
32077 #, gcc-internal-format
32078 msgid "static assertion failed: %E"
32079 msgstr ""
32081 #: cp/semantics.c:4035
32082 #, fuzzy, gcc-internal-format
32083 msgid "non-constant condition for static assertion"
32084 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-static volgt declaratie als static"
32086 #: cp/semantics.c:4097
32087 #, fuzzy, gcc-internal-format
32088 msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
32089 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
32091 #: cp/semantics.c:4145
32092 #, fuzzy, gcc-internal-format
32093 msgid "argument to decltype must be an expression"
32094 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
32096 #: cp/semantics.c:4366
32097 #, gcc-internal-format
32098 msgid "__is_convertible_to"
32099 msgstr ""
32101 #: cp/semantics.c:4395
32102 #, fuzzy, gcc-internal-format
32103 msgid "incomplete type %qT not allowed"
32104 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
32106 #: cp/tree.c:829
32107 #, gcc-internal-format
32108 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
32109 msgstr ""
32111 #: cp/tree.c:2134
32112 #, fuzzy, gcc-internal-format
32113 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
32114 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
32116 #: cp/tree.c:2163
32117 #, fuzzy, gcc-internal-format
32118 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
32119 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
32121 #: cp/tree.c:2169
32122 #, gcc-internal-format
32123 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
32124 msgstr ""
32126 #: cp/tree.c:2193
32127 #, gcc-internal-format
32128 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
32129 msgstr ""
32131 #: cp/tree.c:2214
32132 #, gcc-internal-format
32133 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
32134 msgstr ""
32136 #: cp/tree.c:2222
32137 #, gcc-internal-format
32138 msgid "requested init_priority is out of range"
32139 msgstr ""
32141 #: cp/tree.c:2232
32142 #, gcc-internal-format
32143 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
32144 msgstr ""
32146 #: cp/tree.c:2243
32147 #, fuzzy, gcc-internal-format
32148 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
32149 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
32151 #: cp/typeck.c:431 cp/typeck.c:445 cp/typeck.c:545
32152 #, fuzzy, gcc-internal-format
32153 msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
32154 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
32156 #: cp/typeck.c:507
32157 #, fuzzy, gcc-internal-format
32158 msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
32159 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
32161 #: cp/typeck.c:565
32162 #, fuzzy, gcc-internal-format
32163 msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
32164 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
32166 #: cp/typeck.c:1129
32167 #, gcc-internal-format
32168 msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
32169 msgstr ""
32171 #: cp/typeck.c:1136
32172 #, gcc-internal-format
32173 msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
32174 msgstr ""
32176 #: cp/typeck.c:1248
32177 #, fuzzy, gcc-internal-format
32178 msgid "invalid application of %qs to a member function"
32179 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
32181 #: cp/typeck.c:1298
32182 #, fuzzy, gcc-internal-format
32183 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
32184 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
32186 #: cp/typeck.c:1303
32187 #, fuzzy, gcc-internal-format
32188 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
32189 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
32191 #: cp/typeck.c:1346
32192 #, fuzzy, gcc-internal-format
32193 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
32194 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
32196 #: cp/typeck.c:1354
32197 #, fuzzy, gcc-internal-format
32198 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
32199 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
32201 #: cp/typeck.c:1405
32202 #, fuzzy, gcc-internal-format
32203 msgid "invalid use of non-static member function"
32204 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
32206 #: cp/typeck.c:1669
32207 #, fuzzy, gcc-internal-format
32208 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
32209 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32211 #: cp/typeck.c:1784 cp/typeck.c:2132
32212 #, gcc-internal-format
32213 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
32214 msgstr ""
32216 #: cp/typeck.c:1811
32217 #, fuzzy, gcc-internal-format
32218 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
32219 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
32221 #: cp/typeck.c:1863 cp/typeck.c:1891
32222 #, fuzzy, gcc-internal-format
32223 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
32224 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
32226 #: cp/typeck.c:1866 cp/typeck.c:1893
32227 #, gcc-internal-format
32228 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
32229 msgstr ""
32231 #: cp/typeck.c:2010
32232 #, gcc-internal-format
32233 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
32234 msgstr ""
32236 #: cp/typeck.c:2049 cp/typeck.c:2069
32237 #, fuzzy, gcc-internal-format
32238 msgid "%qD is not a template"
32239 msgstr "%qs is geen iterator"
32241 #: cp/typeck.c:2170
32242 #, fuzzy, gcc-internal-format
32243 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
32244 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
32246 #: cp/typeck.c:2185
32247 #, fuzzy, gcc-internal-format
32248 msgid "%qT is not a base of %qT"
32249 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
32251 #: cp/typeck.c:2204
32252 #, fuzzy, gcc-internal-format
32253 msgid "%qD has no member named %qE"
32254 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
32256 #: cp/typeck.c:2219
32257 #, fuzzy, gcc-internal-format
32258 msgid "%qD is not a member template function"
32259 msgstr "%qs is meestal een functie"
32261 #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
32262 #. dereferenced [expr.unary.op]/1
32263 #: cp/typeck.c:2352
32264 #, fuzzy, gcc-internal-format
32265 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
32266 msgstr "%qs is geen iterator"
32268 #: cp/typeck.c:2377
32269 #, fuzzy, gcc-internal-format
32270 msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
32271 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
32273 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
32274 #: cp/typeck.c:2381
32275 #, fuzzy, gcc-internal-format
32276 msgid "invalid type argument of %qs"
32277 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
32279 #: cp/typeck.c:2383
32280 #, gcc-internal-format
32281 msgid "invalid type argument"
32282 msgstr ""
32284 #: cp/typeck.c:2406
32285 #, gcc-internal-format
32286 msgid "subscript missing in array reference"
32287 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
32289 #: cp/typeck.c:2480
32290 #, fuzzy, gcc-internal-format
32291 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
32292 msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
32294 #: cp/typeck.c:2491
32295 #, fuzzy, gcc-internal-format
32296 msgid "subscripting array declared %<register%>"
32297 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
32299 #: cp/typeck.c:2576
32300 #, fuzzy, gcc-internal-format
32301 msgid "object missing in use of %qE"
32302 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
32304 #: cp/typeck.c:2693
32305 #, fuzzy, gcc-internal-format
32306 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
32307 msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
32309 #: cp/typeck.c:2718
32310 #, gcc-internal-format
32311 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
32312 msgstr ""
32314 #: cp/typeck.c:2732
32315 #, fuzzy, gcc-internal-format
32316 msgid "%qE cannot be used as a function"
32317 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
32319 #: cp/typeck.c:2822
32320 #, fuzzy, gcc-internal-format
32321 msgid "too many arguments to %s %q+#D"
32322 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
32324 #: cp/typeck.c:2823 cp/typeck.c:2927
32325 #, fuzzy, gcc-internal-format
32326 msgid "at this point in file"
32327 msgstr "hier in het bestand"
32329 #: cp/typeck.c:2826
32330 #, gcc-internal-format
32331 msgid "too many arguments to function"
32332 msgstr "te veel argumenten voor functie"
32334 #: cp/typeck.c:2856
32335 #, fuzzy, gcc-internal-format
32336 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
32337 msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
32339 #: cp/typeck.c:2859
32340 #, fuzzy, gcc-internal-format
32341 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
32342 msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
32344 #: cp/typeck.c:2926
32345 #, fuzzy, gcc-internal-format
32346 msgid "too few arguments to %s %q+#D"
32347 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
32349 #: cp/typeck.c:2930
32350 #, gcc-internal-format
32351 msgid "too few arguments to function"
32352 msgstr "te weinig argumenten voor functie"
32354 #: cp/typeck.c:3098 cp/typeck.c:3108
32355 #, fuzzy, gcc-internal-format
32356 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
32357 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
32359 #: cp/typeck.c:3306
32360 #, fuzzy, gcc-internal-format
32361 msgid "left rotate count is negative"
32362 msgstr "teller van links shift is negatief"
32364 #: cp/typeck.c:3307
32365 #, fuzzy, gcc-internal-format
32366 msgid "right rotate count is negative"
32367 msgstr "teller van rechtse shift is negatief"
32369 #: cp/typeck.c:3310
32370 #, fuzzy, gcc-internal-format
32371 msgid "left rotate count >= width of type"
32372 msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"
32374 #: cp/typeck.c:3311
32375 #, fuzzy, gcc-internal-format
32376 msgid "right rotate count >= width of type"
32377 msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"
32379 #: cp/typeck.c:3327 cp/typeck.c:3502
32380 #, fuzzy, gcc-internal-format
32381 msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
32382 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
32384 #: cp/typeck.c:3360 cp/typeck.c:3365 cp/typeck.c:3520 cp/typeck.c:3525
32385 #, fuzzy, gcc-internal-format
32386 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
32387 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
32389 #: cp/typeck.c:3539
32390 #, fuzzy, gcc-internal-format
32391 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
32392 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
32394 #: cp/typeck.c:3577
32395 #, fuzzy, gcc-internal-format
32396 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
32397 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
32399 #: cp/typeck.c:3749
32400 #, fuzzy, gcc-internal-format
32401 msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
32402 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
32404 #: cp/typeck.c:3786
32405 #, fuzzy, gcc-internal-format
32406 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
32407 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
32409 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
32410 #. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
32411 #. have already been handled above, and so we don't end up here in
32412 #. that case.
32413 #: cp/typeck.c:3858
32414 #, fuzzy, gcc-internal-format
32415 msgid "NULL used in arithmetic"
32416 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
32418 #: cp/typeck.c:3927
32419 #, fuzzy, gcc-internal-format
32420 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
32421 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
32423 #: cp/typeck.c:3929
32424 #, fuzzy, gcc-internal-format
32425 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
32426 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
32428 #: cp/typeck.c:3931
32429 #, fuzzy, gcc-internal-format
32430 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
32431 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
32433 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
32434 #: cp/typeck.c:3943
32435 #, fuzzy, gcc-internal-format
32436 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
32437 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
32439 #: cp/typeck.c:4003
32440 #, fuzzy, gcc-internal-format
32441 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
32442 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
32444 #: cp/typeck.c:4006
32445 #, gcc-internal-format
32446 msgid "  a qualified-id is required"
32447 msgstr ""
32449 #: cp/typeck.c:4011
32450 #, fuzzy, gcc-internal-format
32451 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
32452 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
32454 #: cp/typeck.c:4034
32455 #, gcc-internal-format
32456 msgid "taking address of temporary"
32457 msgstr ""
32459 # DANGER WILL ROBINSON! Dit is nu net hoe gettext NIET gebruikt zou mogen worden...
32460 #: cp/typeck.c:4287
32461 #, fuzzy, gcc-internal-format
32462 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
32463 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum"
32465 # DANGER WILL ROBINSON! Dit is nu net hoe gettext NIET gebruikt zou mogen worden...
32466 #: cp/typeck.c:4288
32467 #, fuzzy, gcc-internal-format
32468 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
32469 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum"
32471 #: cp/typeck.c:4299
32472 #, fuzzy, gcc-internal-format
32473 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
32474 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
32476 #: cp/typeck.c:4300
32477 #, fuzzy, gcc-internal-format
32478 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
32479 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
32481 #: cp/typeck.c:4306
32482 #, fuzzy, gcc-internal-format
32483 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
32484 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT"
32486 #: cp/typeck.c:4307
32487 #, fuzzy, gcc-internal-format
32488 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
32489 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT"
32491 #: cp/typeck.c:4327
32492 #, fuzzy, gcc-internal-format
32493 msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
32494 msgstr "ongeldige expressie als operand"
32496 #. ARM $3.4
32497 #: cp/typeck.c:4357
32498 #, fuzzy, gcc-internal-format
32499 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
32500 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
32502 #. An expression like &memfn.
32503 #: cp/typeck.c:4413
32504 #, gcc-internal-format
32505 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
32506 msgstr ""
32508 #: cp/typeck.c:4418
32509 #, fuzzy, gcc-internal-format
32510 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
32511 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
32513 #: cp/typeck.c:4443
32514 #, fuzzy, gcc-internal-format
32515 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
32516 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
32518 #: cp/typeck.c:4467
32519 #, fuzzy, gcc-internal-format
32520 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
32521 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
32523 #: cp/typeck.c:4678
32524 #, fuzzy, gcc-internal-format
32525 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
32526 msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
32528 #: cp/typeck.c:4701
32529 #, fuzzy, gcc-internal-format
32530 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
32531 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
32533 #: cp/typeck.c:4706
32534 #, gcc-internal-format
32535 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
32536 msgstr ""
32538 # vertaling voor 'statement'?
32539 #: cp/typeck.c:4772
32540 #, fuzzy, gcc-internal-format
32541 msgid "%s expression list treated as compound expression"
32542 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
32544 #: cp/typeck.c:5175
32545 #, fuzzy, gcc-internal-format
32546 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
32547 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
32549 #: cp/typeck.c:5197
32550 #, fuzzy, gcc-internal-format
32551 msgid "converting from %qT to %qT"
32552 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32554 #: cp/typeck.c:5245
32555 #, fuzzy, gcc-internal-format
32556 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
32557 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32559 #: cp/typeck.c:5304
32560 #, gcc-internal-format
32561 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
32562 msgstr ""
32564 #: cp/typeck.c:5331
32565 #, fuzzy, gcc-internal-format
32566 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
32567 msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
32569 #. Only issue a warning, as we have always supported this
32570 #. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
32571 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
32572 #. drafting.
32573 #: cp/typeck.c:5351
32574 #, fuzzy, gcc-internal-format
32575 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
32576 msgstr "ISO C++ verbiedt voorwaardelijke expressies tussen 0 en een functiepointer"
32578 #: cp/typeck.c:5362
32579 #, fuzzy, gcc-internal-format
32580 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
32581 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
32583 #: cp/typeck.c:5418
32584 #, gcc-internal-format
32585 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
32586 msgstr ""
32588 #: cp/typeck.c:5427
32589 #, gcc-internal-format
32590 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
32591 msgstr ""
32593 #: cp/typeck.c:5452
32594 #, gcc-internal-format
32595 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
32596 msgstr ""
32598 #: cp/typeck.c:5503
32599 #, fuzzy, gcc-internal-format
32600 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
32601 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32603 #: cp/typeck.c:5571 cp/typeck.c:5576
32604 #, fuzzy, gcc-internal-format
32605 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
32606 msgstr "ISO C++ verbiedt casts naar een union-type"
32608 #: cp/typeck.c:5584
32609 #, fuzzy, gcc-internal-format
32610 msgid "invalid cast to function type %qT"
32611 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
32613 #: cp/typeck.c:5804
32614 #, gcc-internal-format
32615 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
32616 msgstr ""
32618 #: cp/typeck.c:5873
32619 #, fuzzy, gcc-internal-format
32620 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
32621 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
32623 #: cp/typeck.c:5884
32624 #, fuzzy, gcc-internal-format
32625 msgid "array used as initializer"
32626 msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
32628 #: cp/typeck.c:5886
32629 #, fuzzy, gcc-internal-format
32630 msgid "invalid array assignment"
32631 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
32633 #: cp/typeck.c:5998
32634 #, gcc-internal-format
32635 msgid "   in pointer to member function conversion"
32636 msgstr ""
32638 #: cp/typeck.c:6009
32639 #, fuzzy, gcc-internal-format
32640 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
32641 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
32643 #: cp/typeck.c:6049 cp/typeck.c:6061
32644 #, gcc-internal-format
32645 msgid "   in pointer to member conversion"
32646 msgstr ""
32648 #: cp/typeck.c:6140
32649 #, fuzzy, gcc-internal-format
32650 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
32651 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32653 #: cp/typeck.c:6384
32654 #, gcc-internal-format
32655 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
32656 msgstr ""
32658 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
32659 #: cp/typeck.c:6387
32660 #, fuzzy, gcc-internal-format
32661 msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
32662 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
32664 #: cp/typeck.c:6398
32665 #, fuzzy, gcc-internal-format
32666 msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
32667 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
32669 #: cp/typeck.c:6485 cp/typeck.c:6487
32670 #, fuzzy, gcc-internal-format
32671 msgid "in passing argument %P of %q+D"
32672 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
32674 #: cp/typeck.c:6537
32675 #, gcc-internal-format
32676 msgid "returning reference to temporary"
32677 msgstr ""
32679 #: cp/typeck.c:6544
32680 #, gcc-internal-format
32681 msgid "reference to non-lvalue returned"
32682 msgstr ""
32684 #: cp/typeck.c:6560
32685 #, fuzzy, gcc-internal-format
32686 msgid "reference to local variable %q+D returned"
32687 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
32689 #: cp/typeck.c:6563
32690 #, fuzzy, gcc-internal-format
32691 msgid "address of local variable %q+D returned"
32692 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
32694 #: cp/typeck.c:6598
32695 #, gcc-internal-format
32696 msgid "returning a value from a destructor"
32697 msgstr ""
32699 #. If a return statement appears in a handler of the
32700 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
32701 #: cp/typeck.c:6606
32702 #, gcc-internal-format
32703 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
32704 msgstr ""
32706 #. You can't return a value from a constructor.
32707 #: cp/typeck.c:6609
32708 #, gcc-internal-format
32709 msgid "returning a value from a constructor"
32710 msgstr ""
32712 #: cp/typeck.c:6633
32713 #, fuzzy, gcc-internal-format
32714 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
32715 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
32717 #: cp/typeck.c:6654
32718 #, fuzzy, gcc-internal-format
32719 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
32720 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
32722 #: cp/typeck.c:6685
32723 #, gcc-internal-format
32724 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
32725 msgstr ""
32727 #: cp/typeck2.c:53
32728 #, fuzzy, gcc-internal-format
32729 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
32730 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
32732 #: cp/typeck2.c:96
32733 #, fuzzy, gcc-internal-format
32734 msgid "%s of read-only parameter %qD"
32735 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
32737 #: cp/typeck2.c:101
32738 #, fuzzy, gcc-internal-format
32739 msgid "%s of read-only reference %qD"
32740 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
32742 #: cp/typeck2.c:103
32743 #, fuzzy, gcc-internal-format
32744 msgid "%s of read-only named return value %qD"
32745 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
32747 #: cp/typeck2.c:105
32748 #, fuzzy, gcc-internal-format
32749 msgid "%s of function %qD"
32750 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
32752 #: cp/typeck2.c:107
32753 #, fuzzy, gcc-internal-format
32754 msgid "%s of read-only location %qE"
32755 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
32757 #: cp/typeck2.c:287
32758 #, fuzzy, gcc-internal-format
32759 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
32760 msgstr "cast geeft functie-type op"
32762 #: cp/typeck2.c:290
32763 #, gcc-internal-format
32764 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
32765 msgstr ""
32767 #: cp/typeck2.c:293
32768 #, fuzzy, gcc-internal-format
32769 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
32770 msgstr "cast geeft functie-type op"
32772 #: cp/typeck2.c:297
32773 #, fuzzy, gcc-internal-format
32774 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
32775 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
32777 #: cp/typeck2.c:299
32778 #, fuzzy, gcc-internal-format
32779 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
32780 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
32782 #. Here we do not have location information.
32783 #: cp/typeck2.c:302
32784 #, fuzzy, gcc-internal-format
32785 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
32786 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
32788 #: cp/typeck2.c:304
32789 #, fuzzy, gcc-internal-format
32790 msgid "invalid abstract type for %q+D"
32791 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32793 #: cp/typeck2.c:307
32794 #, gcc-internal-format
32795 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
32796 msgstr ""
32798 #: cp/typeck2.c:315
32799 #, gcc-internal-format
32800 msgid "%J  because the following virtual functions are pure within %qT:"
32801 msgstr ""
32803 # Moet dit wel vertaalbaar zijn?
32804 #: cp/typeck2.c:319
32805 #, fuzzy, gcc-internal-format
32806 msgid "\t%+#D"
32807 msgstr "%J\t%#D"
32809 #: cp/typeck2.c:326
32810 #, gcc-internal-format
32811 msgid "%J  since type %qT has pure virtual functions"
32812 msgstr ""
32814 #: cp/typeck2.c:593
32815 #, gcc-internal-format
32816 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
32817 msgstr ""
32819 #: cp/typeck2.c:607
32820 #, gcc-internal-format
32821 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
32822 msgstr ""
32824 #: cp/typeck2.c:683
32825 #, gcc-internal-format
32826 msgid "int-array initialized from non-wide string"
32827 msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde"
32829 #: cp/typeck2.c:738
32830 #, gcc-internal-format
32831 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
32832 msgstr ""
32834 #: cp/typeck2.c:747
32835 #, gcc-internal-format
32836 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
32837 msgstr ""
32839 #: cp/typeck2.c:823 cp/typeck2.c:924
32840 #, fuzzy, gcc-internal-format
32841 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
32842 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
32844 #: cp/typeck2.c:947 cp/typeck2.c:961
32845 #, fuzzy, gcc-internal-format
32846 msgid "missing initializer for member %qD"
32847 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
32849 #: cp/typeck2.c:952
32850 #, fuzzy, gcc-internal-format
32851 msgid "uninitialized const member %qD"
32852 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
32854 #: cp/typeck2.c:954
32855 #, fuzzy, gcc-internal-format
32856 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
32857 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
32859 #: cp/typeck2.c:956
32860 #, fuzzy, gcc-internal-format
32861 msgid "member %qD is uninitialized reference"
32862 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
32864 #: cp/typeck2.c:1011
32865 #, fuzzy, gcc-internal-format
32866 msgid "no field %qD found in union being initialized"
32867 msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
32869 #: cp/typeck2.c:1020
32870 #, gcc-internal-format
32871 msgid "index value instead of field name in union initializer"
32872 msgstr ""
32874 #: cp/typeck2.c:1175
32875 #, gcc-internal-format
32876 msgid "circular pointer delegation detected"
32877 msgstr ""
32879 #: cp/typeck2.c:1188
32880 #, fuzzy, gcc-internal-format
32881 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
32882 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
32884 #: cp/typeck2.c:1212
32885 #, gcc-internal-format
32886 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
32887 msgstr ""
32889 #: cp/typeck2.c:1214
32890 #, fuzzy, gcc-internal-format
32891 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
32892 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
32894 #: cp/typeck2.c:1236
32895 #, fuzzy, gcc-internal-format
32896 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
32897 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
32899 #: cp/typeck2.c:1245
32900 #, fuzzy, gcc-internal-format
32901 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
32902 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
32904 #: cp/typeck2.c:1267
32905 #, gcc-internal-format
32906 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
32907 msgstr ""
32909 #: cp/typeck2.c:1495
32910 #, fuzzy, gcc-internal-format
32911 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
32912 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
32914 #: cp/typeck2.c:1498
32915 #, fuzzy, gcc-internal-format
32916 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
32917 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
32919 #: fortran/f95-lang.c:233
32920 #, gcc-internal-format
32921 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
32922 msgstr ""
32924 #: fortran/f95-lang.c:289
32925 #, fuzzy, gcc-internal-format
32926 msgid "can't open input file: %s"
32927 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
32929 #: fortran/f95-lang.c:629
32930 #, fuzzy, gcc-internal-format
32931 msgid "global register variable %qs used in nested function"
32932 msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
32934 #: fortran/f95-lang.c:633
32935 #, fuzzy, gcc-internal-format
32936 msgid "register variable %qs used in nested function"
32937 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
32939 #: fortran/f95-lang.c:640
32940 #, fuzzy, gcc-internal-format
32941 msgid "address of global register variable %qs requested"
32942 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
32944 #: fortran/f95-lang.c:658
32945 #, fuzzy, gcc-internal-format
32946 msgid "address of register variable %qs requested"
32947 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
32949 #: fortran/trans-array.c:3765
32950 #, gcc-internal-format
32951 msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
32952 msgstr ""
32954 #: fortran/trans-array.c:5418
32955 #, gcc-internal-format
32956 msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
32957 msgstr ""
32959 #: fortran/trans-array.c:5894
32960 #, gcc-internal-format
32961 msgid "bad expression type during walk (%d)"
32962 msgstr ""
32964 #: fortran/trans-const.c:270
32965 #, gcc-internal-format
32966 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
32967 msgstr ""
32969 #: fortran/trans-decl.c:966
32970 #, gcc-internal-format
32971 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
32972 msgstr ""
32974 #: fortran/trans-decl.c:2639
32975 #, fuzzy, gcc-internal-format
32976 msgid "Function does not return a value"
32977 msgstr "functie geeft geen string-type terug"
32979 #: fortran/trans-decl.c:2817
32980 #, gcc-internal-format
32981 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
32982 msgstr ""
32984 #: fortran/trans-decl.c:3351
32985 #, fuzzy, gcc-internal-format
32986 msgid "Function return value not set"
32987 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
32989 #: fortran/trans-expr.c:1163
32990 #, fuzzy, gcc-internal-format
32991 msgid "Unknown intrinsic op"
32992 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
32994 #: fortran/trans-intrinsic.c:714
32995 #, fuzzy, gcc-internal-format
32996 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
32997 msgstr "taal %s niet herkend"
32999 #: fortran/trans-io.c:1928
33000 #, gcc-internal-format
33001 msgid "Bad IO basetype (%d)"
33002 msgstr ""
33004 #: fortran/trans-types.c:386
33005 #, gcc-internal-format
33006 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
33007 msgstr ""
33009 #: fortran/trans-types.c:409
33010 #, gcc-internal-format
33011 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
33012 msgstr ""
33014 #: fortran/trans-types.c:422
33015 #, gcc-internal-format
33016 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
33017 msgstr ""
33019 #: fortran/trans-types.c:1181
33020 #, fuzzy, gcc-internal-format
33021 msgid "Array element size too big"
33022 msgstr "case-waarde buiten bereik"
33024 #: fortran/trans.c:1150
33025 #, gcc-internal-format
33026 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
33027 msgstr ""
33029 #: java/class.c:835
33030 #, gcc-internal-format
33031 msgid "bad method signature"
33032 msgstr ""
33034 #: java/class.c:891
33035 #, gcc-internal-format
33036 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
33037 msgstr ""
33039 #: java/class.c:894
33040 #, fuzzy, gcc-internal-format
33041 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
33042 msgstr "niet-constante waarde voor tagveld %qs"
33044 #: java/class.c:905
33045 #, gcc-internal-format
33046 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
33047 msgstr ""
33049 #: java/class.c:1595
33050 #, gcc-internal-format
33051 msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
33052 msgstr ""
33054 # goede vertaling voor 'overrides'?
33055 #: java/class.c:2665
33056 #, fuzzy, gcc-internal-format
33057 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
33058 msgstr "niet-static methode '%s' vervangt static methode"
33060 #: java/decl.c:1154
33061 #, fuzzy, gcc-internal-format
33062 msgid "%q+D used prior to declaration"
33063 msgstr "%qs gebruikt vóór declaratie"
33065 #: java/decl.c:1577
33066 #, gcc-internal-format
33067 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
33068 msgstr ""
33070 #: java/decl.c:1640
33071 #, gcc-internal-format
33072 msgid "bad type in parameter debug info"
33073 msgstr ""
33075 #: java/decl.c:1649
33076 #, gcc-internal-format
33077 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
33078 msgstr ""
33080 #: java/expr.c:376
33081 #, gcc-internal-format
33082 msgid "need to insert runtime check for %s"
33083 msgstr ""
33085 #: java/expr.c:505 java/expr.c:552
33086 #, fuzzy, gcc-internal-format
33087 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
33088 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
33090 #: java/expr.c:670
33091 #, gcc-internal-format
33092 msgid "stack underflow - dup* operation"
33093 msgstr ""
33095 #: java/expr.c:1657
33096 #, gcc-internal-format
33097 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
33098 msgstr ""
33100 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
33101 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
33102 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
33103 # ik ben van plan daar verandering in te brengen.
33104 #: java/expr.c:1685
33105 #, fuzzy, gcc-internal-format
33106 msgid "field %qs not found"
33107 msgstr "veld %qs niet gevonden"
33109 #: java/expr.c:2224
33110 #, gcc-internal-format
33111 msgid "method '%s' not found in class"
33112 msgstr ""
33114 #: java/expr.c:2429
33115 #, gcc-internal-format
33116 msgid "failed to find class '%s'"
33117 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
33119 #: java/expr.c:2470
33120 #, gcc-internal-format
33121 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
33122 msgstr ""
33124 #: java/expr.c:2501
33125 #, gcc-internal-format
33126 msgid "invokestatic on non static method"
33127 msgstr ""
33129 #: java/expr.c:2506
33130 #, gcc-internal-format
33131 msgid "invokestatic on abstract method"
33132 msgstr ""
33134 #: java/expr.c:2514
33135 #, gcc-internal-format
33136 msgid "invoke[non-static] on static method"
33137 msgstr ""
33139 #: java/expr.c:2865
33140 #, fuzzy, gcc-internal-format
33141 msgid "missing field '%s' in '%s'"
33142 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
33144 #: java/expr.c:2872
33145 #, gcc-internal-format
33146 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
33147 msgstr ""
33149 #: java/expr.c:2901
33150 #, fuzzy, gcc-internal-format
33151 msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
33152 msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"
33154 #: java/expr.c:3123
33155 #, gcc-internal-format
33156 msgid "invalid PC in line number table"
33157 msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"
33159 #: java/expr.c:3173
33160 #, gcc-internal-format
33161 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
33162 msgstr ""
33164 #: java/expr.c:3217
33165 #, gcc-internal-format
33166 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
33167 msgstr ""
33169 #. duplicate code from LOAD macro
33170 #: java/expr.c:3522
33171 #, fuzzy, gcc-internal-format
33172 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
33173 msgstr "signature-string niet herkend"
33175 #: java/jcf-parse.c:521
33176 #, fuzzy, gcc-internal-format
33177 msgid "<constant pool index %d not in range>"
33178 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
33180 #: java/jcf-parse.c:531
33181 #, gcc-internal-format
33182 msgid "<constant pool index %d unexpected type"
33183 msgstr ""
33185 #: java/jcf-parse.c:1111
33186 #, gcc-internal-format
33187 msgid "bad string constant"
33188 msgstr "slechte stringconstante"
33190 #: java/jcf-parse.c:1129
33191 #, gcc-internal-format
33192 msgid "bad value constant type %d, index %d"
33193 msgstr ""
33195 #: java/jcf-parse.c:1421 java/jcf-parse.c:1427
33196 #, fuzzy, gcc-internal-format
33197 msgid "cannot find file for class %s"
33198 msgstr "[kan %s niet vinden]"
33200 #: java/jcf-parse.c:1452
33201 #, fuzzy, gcc-internal-format
33202 msgid "not a valid Java .class file"
33203 msgstr "ongeldige basisklasse"
33205 #: java/jcf-parse.c:1455
33206 #, fuzzy, gcc-internal-format
33207 msgid "error while parsing constant pool"
33208 msgstr "%s voor stringconstante"
33210 #. FIXME - where was first time
33211 #: java/jcf-parse.c:1470
33212 #, gcc-internal-format
33213 msgid "reading class %s for the second time from %s"
33214 msgstr ""
33216 #: java/jcf-parse.c:1488
33217 #, gcc-internal-format
33218 msgid "error while parsing fields"
33219 msgstr ""
33221 #: java/jcf-parse.c:1491
33222 #, gcc-internal-format
33223 msgid "error while parsing methods"
33224 msgstr ""
33226 #: java/jcf-parse.c:1494
33227 #, gcc-internal-format
33228 msgid "error while parsing final attributes"
33229 msgstr ""
33231 #: java/jcf-parse.c:1541
33232 #, gcc-internal-format
33233 msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
33234 msgstr ""
33236 #: java/jcf-parse.c:1636
33237 #, gcc-internal-format
33238 msgid "missing Code attribute"
33239 msgstr ""
33241 #: java/jcf-parse.c:1858
33242 #, fuzzy, gcc-internal-format
33243 msgid "no input file specified"
33244 msgstr "Geen invoerbestanden"
33246 #: java/jcf-parse.c:1893
33247 #, fuzzy, gcc-internal-format
33248 msgid "can't close input file %s: %m"
33249 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
33251 #: java/jcf-parse.c:1940
33252 #, gcc-internal-format
33253 msgid "bad zip/jar file %s"
33254 msgstr ""
33256 #: java/jcf-parse.c:2145
33257 #, fuzzy, gcc-internal-format
33258 msgid "error while reading %s from zip file"
33259 msgstr "%s voor stringconstante"
33261 #: java/jvspec.c:425
33262 #, gcc-internal-format
33263 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
33264 msgstr ""
33266 #: java/lang.c:590
33267 #, gcc-internal-format
33268 msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
33269 msgstr ""
33271 #: java/lang.c:593
33272 #, gcc-internal-format
33273 msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
33274 msgstr ""
33276 #: java/lang.c:604
33277 #, gcc-internal-format
33278 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
33279 msgstr ""
33281 #: java/lang.c:620
33282 #, gcc-internal-format
33283 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
33284 msgstr ""
33286 #: java/mangle_name.c:139 java/mangle_name.c:209
33287 #, gcc-internal-format
33288 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
33289 msgstr ""
33291 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
33292 #: java/typeck.c:491
33293 #, gcc-internal-format
33294 msgid "junk at end of signature string"
33295 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
33297 #: java/verify-glue.c:378
33298 #, gcc-internal-format
33299 msgid "verification failed: %s"
33300 msgstr ""
33302 #: java/verify-glue.c:380
33303 #, gcc-internal-format
33304 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
33305 msgstr ""
33307 #: java/verify-glue.c:468
33308 #, gcc-internal-format
33309 msgid "bad pc in exception_table"
33310 msgstr ""
33312 #: objc/objc-act.c:705
33313 #, gcc-internal-format
33314 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
33315 msgstr ""
33317 #: objc/objc-act.c:734
33318 #, gcc-internal-format
33319 msgid "method declaration not in @interface context"
33320 msgstr ""
33322 #: objc/objc-act.c:745
33323 #, gcc-internal-format
33324 msgid "method definition not in @implementation context"
33325 msgstr ""
33327 #: objc/objc-act.c:1177
33328 #, fuzzy, gcc-internal-format
33329 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
33330 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
33332 #: objc/objc-act.c:1181
33333 #, fuzzy, gcc-internal-format
33334 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
33335 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
33337 #: objc/objc-act.c:1185
33338 #, fuzzy, gcc-internal-format
33339 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
33340 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
33342 #: objc/objc-act.c:1189
33343 #, fuzzy, gcc-internal-format
33344 msgid "distinct Objective-C type in return"
33345 msgstr "incompatibele types bij %s"
33347 #: objc/objc-act.c:1193
33348 #, fuzzy, gcc-internal-format
33349 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
33350 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
33352 #: objc/objc-act.c:1348
33353 #, gcc-internal-format
33354 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
33355 msgstr ""
33357 #: objc/objc-act.c:1425
33358 #, gcc-internal-format
33359 msgid "protocol %qs has circular dependency"
33360 msgstr ""
33362 #: objc/objc-act.c:1450 objc/objc-act.c:6583
33363 #, fuzzy, gcc-internal-format
33364 msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
33365 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
33367 #: objc/objc-act.c:1914 objc/objc-act.c:3350 objc/objc-act.c:7196
33368 #: objc/objc-act.c:7532 objc/objc-act.c:7586 objc/objc-act.c:7611
33369 #, fuzzy, gcc-internal-format
33370 msgid "cannot find interface declaration for %qs"
33371 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
33373 #: objc/objc-act.c:1918
33374 #, gcc-internal-format
33375 msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
33376 msgstr ""
33378 #: objc/objc-act.c:1923
33379 #, fuzzy, gcc-internal-format
33380 msgid "cannot find reference tag for class %qs"
33381 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
33383 #: objc/objc-act.c:2550
33384 #, gcc-internal-format
33385 msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
33386 msgstr ""
33388 #: objc/objc-act.c:2752
33389 #, fuzzy, gcc-internal-format
33390 msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
33391 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
33393 #: objc/objc-act.c:2878 objc/objc-act.c:2909 objc/objc-act.c:7460
33394 #: objc/objc-act.c:7761 objc/objc-act.c:7791
33395 #, gcc-internal-format
33396 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
33397 msgstr ""
33399 #: objc/objc-act.c:2883
33400 #, fuzzy, gcc-internal-format
33401 msgid "cannot find class %qs"
33402 msgstr "kan %s niet vinden"
33404 #: objc/objc-act.c:2885
33405 #, fuzzy, gcc-internal-format
33406 msgid "class %qs already exists"
33407 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
33409 #: objc/objc-act.c:2929 objc/objc-act.c:7501
33410 #, fuzzy, gcc-internal-format
33411 msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
33412 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
33414 #: objc/objc-act.c:3203
33415 #, gcc-internal-format
33416 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
33417 msgstr ""
33419 #: objc/objc-act.c:3245
33420 #, gcc-internal-format
33421 msgid "strong-cast may possibly be needed"
33422 msgstr ""
33424 #: objc/objc-act.c:3255
33425 #, fuzzy, gcc-internal-format
33426 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
33427 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
33429 #: objc/objc-act.c:3274
33430 #, gcc-internal-format
33431 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
33432 msgstr ""
33434 #: objc/objc-act.c:3280
33435 #, gcc-internal-format
33436 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
33437 msgstr ""
33439 #: objc/objc-act.c:3463
33440 #, gcc-internal-format
33441 msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
33442 msgstr ""
33444 #: objc/objc-act.c:3804
33445 #, gcc-internal-format
33446 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
33447 msgstr ""
33449 #: objc/objc-act.c:3820
33450 #, gcc-internal-format
33451 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
33452 msgstr ""
33454 #: objc/objc-act.c:3822
33455 #, gcc-internal-format
33456 msgid "%H   by earlier handler for %<%T%>"
33457 msgstr ""
33459 #: objc/objc-act.c:3875
33460 #, gcc-internal-format
33461 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
33462 msgstr ""
33464 #: objc/objc-act.c:3923
33465 #, gcc-internal-format
33466 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
33467 msgstr ""
33469 #: objc/objc-act.c:4324
33470 #, fuzzy, gcc-internal-format
33471 msgid "type %q+D does not have a known size"
33472 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
33474 #: objc/objc-act.c:4957
33475 #, gcc-internal-format
33476 msgid "%J%s %qs"
33477 msgstr ""
33479 #: objc/objc-act.c:4980 objc/objc-act.c:4999
33480 #, gcc-internal-format
33481 msgid "inconsistent instance variable specification"
33482 msgstr ""
33484 #: objc/objc-act.c:5857
33485 #, gcc-internal-format
33486 msgid "can not use an object as parameter to a method"
33487 msgstr ""
33489 #: objc/objc-act.c:6080
33490 #, fuzzy, gcc-internal-format
33491 msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
33492 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
33494 #: objc/objc-act.c:6307
33495 #, gcc-internal-format
33496 msgid "no super class declared in @interface for %qs"
33497 msgstr ""
33499 #: objc/objc-act.c:6345
33500 #, gcc-internal-format
33501 msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
33502 msgstr ""
33504 #: objc/objc-act.c:6404
33505 #, fuzzy, gcc-internal-format
33506 msgid "invalid receiver type %qs"
33507 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
33509 #: objc/objc-act.c:6419
33510 #, gcc-internal-format
33511 msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
33512 msgstr ""
33514 #: objc/objc-act.c:6433
33515 #, gcc-internal-format
33516 msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
33517 msgstr ""
33519 #: objc/objc-act.c:6441
33520 #, gcc-internal-format
33521 msgid "no %<%c%s%> method found"
33522 msgstr ""
33524 #: objc/objc-act.c:6447
33525 #, gcc-internal-format
33526 msgid "(Messages without a matching method signature"
33527 msgstr ""
33529 #: objc/objc-act.c:6448
33530 #, gcc-internal-format
33531 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
33532 msgstr ""
33534 #: objc/objc-act.c:6449
33535 #, gcc-internal-format
33536 msgid "%<...%> as arguments.)"
33537 msgstr ""
33539 #: objc/objc-act.c:6682
33540 #, fuzzy, gcc-internal-format
33541 msgid "undeclared selector %qs"
33542 msgstr "ongeldige naam %qs"
33544 #. Historically, a class method that produced objects (factory
33545 #. method) would assign `self' to the instance that it
33546 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
33547 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
33548 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
33549 #. violates the simple rule that a class method should not refer
33550 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
33551 #. where this is done unknowingly than to support the above
33552 #. paradigm.
33553 #: objc/objc-act.c:6724
33554 #, fuzzy, gcc-internal-format
33555 msgid "instance variable %qs accessed in class method"
33556 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
33558 #: objc/objc-act.c:6957
33559 #, fuzzy, gcc-internal-format
33560 msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
33561 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
33563 #: objc/objc-act.c:7018
33564 #, fuzzy, gcc-internal-format
33565 msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
33566 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
33568 #: objc/objc-act.c:7045
33569 #, fuzzy, gcc-internal-format
33570 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
33571 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
33573 #: objc/objc-act.c:7056
33574 #, gcc-internal-format
33575 msgid "instance variable %qs has unknown size"
33576 msgstr ""
33578 #: objc/objc-act.c:7081
33579 #, gcc-internal-format
33580 msgid "type %qs has no default constructor to call"
33581 msgstr ""
33583 #: objc/objc-act.c:7087
33584 #, fuzzy, gcc-internal-format
33585 msgid "destructor for %qs shall not be run either"
33586 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
33588 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
33589 #. initialize them.
33590 #: objc/objc-act.c:7099
33591 #, fuzzy, gcc-internal-format
33592 msgid "type %qs has virtual member functions"
33593 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
33595 #: objc/objc-act.c:7100
33596 #, fuzzy, gcc-internal-format
33597 msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
33598 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
33600 #: objc/objc-act.c:7110
33601 #, gcc-internal-format
33602 msgid "type %qs has a user-defined constructor"
33603 msgstr ""
33605 #: objc/objc-act.c:7112
33606 #, gcc-internal-format
33607 msgid "type %qs has a user-defined destructor"
33608 msgstr ""
33610 #: objc/objc-act.c:7116
33611 #, gcc-internal-format
33612 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
33613 msgstr ""
33615 #: objc/objc-act.c:7225
33616 #, fuzzy, gcc-internal-format
33617 msgid "instance variable %qs is declared private"
33618 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
33620 #: objc/objc-act.c:7236
33621 #, gcc-internal-format
33622 msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
33623 msgstr ""
33625 #: objc/objc-act.c:7243
33626 #, fuzzy, gcc-internal-format
33627 msgid "instance variable %qs is declared %s"
33628 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
33630 #: objc/objc-act.c:7269 objc/objc-act.c:7357
33631 #, gcc-internal-format
33632 msgid "incomplete implementation of class %qs"
33633 msgstr ""
33635 #: objc/objc-act.c:7273 objc/objc-act.c:7362
33636 #, gcc-internal-format
33637 msgid "incomplete implementation of category %qs"
33638 msgstr ""
33640 #: objc/objc-act.c:7278 objc/objc-act.c:7367
33641 #, gcc-internal-format
33642 msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
33643 msgstr ""
33645 #: objc/objc-act.c:7408
33646 #, gcc-internal-format
33647 msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
33648 msgstr ""
33650 #: objc/objc-act.c:7466 objc/objc-act.c:9156
33651 #, gcc-internal-format
33652 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
33653 msgstr ""
33655 #: objc/objc-act.c:7485
33656 #, fuzzy, gcc-internal-format
33657 msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
33658 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
33660 #: objc/objc-act.c:7515
33661 #, fuzzy, gcc-internal-format
33662 msgid "reimplementation of class %qs"
33663 msgstr "herhaalde definitie %qs"
33665 #: objc/objc-act.c:7547
33666 #, fuzzy, gcc-internal-format
33667 msgid "conflicting super class name %qs"
33668 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
33670 #: objc/objc-act.c:7549
33671 #, fuzzy, gcc-internal-format
33672 msgid "previous declaration of %qs"
33673 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
33675 #: objc/objc-act.c:7565 objc/objc-act.c:7563
33676 #, fuzzy, gcc-internal-format
33677 msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
33678 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
33680 #: objc/objc-act.c:7819
33681 #, fuzzy, gcc-internal-format
33682 msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
33683 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
33685 # moet dit wel vertaalbaar zijn?
33686 #. Add a readable method name to the warning.
33687 #: objc/objc-act.c:8397
33688 #, gcc-internal-format
33689 msgid "%J%s %<%c%s%>"
33690 msgstr "%J%s %<%c%s%>"
33692 #: objc/objc-act.c:8727
33693 #, gcc-internal-format
33694 msgid "no super class declared in interface for %qs"
33695 msgstr ""
33697 #: objc/objc-act.c:8776
33698 #, gcc-internal-format
33699 msgid "[super ...] must appear in a method context"
33700 msgstr ""
33702 #: objc/objc-act.c:8816
33703 #, gcc-internal-format
33704 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
33705 msgstr ""
33707 #: objc/objc-act.c:9446
33708 #, fuzzy, gcc-internal-format
33709 msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
33710 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
33712 #: treelang/tree1.c:278
33713 #, gcc-internal-format
33714 msgid "%HDuplicate name %q.*s."
33715 msgstr "%HDubbele naam %q.*s."
33717 #: treelang/treetree.c:796
33718 #, gcc-internal-format
33719 msgid "Global register variable %qD used in nested function."
33720 msgstr "Globale registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
33722 #: treelang/treetree.c:800
33723 #, gcc-internal-format
33724 msgid "Register variable %qD used in nested function."
33725 msgstr "Registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
33727 #: treelang/treetree.c:806
33728 #, gcc-internal-format
33729 msgid "Address of global register variable %qD requested."
33730 msgstr "Adres van globale registervariabele %qD gevraagd."
33732 #: treelang/treetree.c:811
33733 #, gcc-internal-format
33734 msgid "Address of register variable %qD requested."
33735 msgstr "Adres van registervariabele %qD gevraagd."
33737 #: treelang/treetree.c:1169
33738 #, gcc-internal-format
33739 msgid "%qD attribute ignored"
33740 msgstr "het %qD attribuut wordt genegeerd"
33742 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
33743 #~ msgid "%s (GCC) %s\n"
33744 #~ msgstr "%s (GCC) %s\n"
33746 #~ msgid "syntax error: cannot back up"
33747 #~ msgstr "syntaxfout: kan niet terugkeren"
33749 #~ msgid "memory exhausted"
33750 #~ msgstr "geheugen opgebruikt"
33752 #~ msgid "syntax error, unexpected %s"
33753 #~ msgstr "syntaxfout, %s onverwacht"
33755 #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s"
33756 #~ msgstr "syntaxfout, %s onverwacht, %s verwacht"
33758 #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
33759 #~ msgstr "syntaxfout, %s onverwacht, %s of %s verwacht"
33761 #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"
33762 #~ msgstr "syntaxfout, %s onverwacht, %s of %s of %s verwacht"
33764 #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s"
33765 #~ msgstr "syntaxfout, %s onverwacht, %s of %s of %s of %s verwacht"
33767 #~ msgid "syntax error"
33768 #~ msgstr "syntaxfout"
33770 #~ msgid "call is unlikely"
33771 #~ msgstr "oproep is onwaarschijnlijk"
33773 #~ msgid "invalid %%Y value"
33774 #~ msgstr "ongeldige waarde voor %%Y"
33776 #~ msgid "invalid %%C operand"
33777 #~ msgstr "ongeldige operand voor %%C"
33779 #~ msgid "invalid %%D operand"
33780 #~ msgstr "ongeldige operand voor %%D"
33782 #~ msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L"
33783 #~ msgstr "Arithmetische overflow bij conversie van %s naar %s op %L"
33785 #, fuzzy
33786 #~ msgid "In file %s:%d\n"
33787 #~ msgstr "In functie %qs:"
33789 #, fuzzy
33790 #~ msgid "Period required"
33791 #~ msgstr "overflow in constante expressie"
33793 #, fuzzy
33794 #~ msgid "REC tag at %L is incompatible with END tag"
33795 #~ msgstr "case-selector niet compatibel met label"
33797 #, fuzzy
33798 #~ msgid "storage size not known"
33799 #~ msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
33801 #, fuzzy
33802 #~ msgid "storage size not constant"
33803 #~ msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
33805 #, fuzzy
33806 #~ msgid "Processing %s\n"
33807 #~ msgstr "#error %s"
33809 #, fuzzy
33810 #~ msgid "%s: error: "
33811 #~ msgstr "parse-fout"
33813 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
33814 #, fuzzy
33815 #~ msgid "%s: warning: "
33816 #~ msgstr "let op: "
33818 #, fuzzy
33819 #~ msgid "Missing term"
33820 #~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
33822 #~ msgid "parse error"
33823 #~ msgstr "parse-fout"
33825 #~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
33826 #~ msgstr "syntaxfout; ook is het virtueel geheugen opgebruikt"
33828 #~ msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
33829 #~ msgstr "parse-fout; ook is het virtueel geheugen opgebruikt"
33831 #~ msgid "parse error: cannot back up"
33832 #~ msgstr "parse-fout: kan niet terugkeren"
33834 #, fuzzy
33835 #~ msgid "Missing name"
33836 #~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
33838 #, fuzzy
33839 #~ msgid "Missing variable initializer"
33840 #~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
33842 #, fuzzy
33843 #~ msgid "Invalid declaration"
33844 #~ msgstr "lege declaratie"
33846 #, fuzzy
33847 #~ msgid "Unbalanced ']'"
33848 #~ msgstr "niet-gebalanceerde %<#endif%>"
33850 #, fuzzy
33851 #~ msgid "Missing formal parameter term"
33852 #~ msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
33854 #, fuzzy
33855 #~ msgid "Missing identifier"
33856 #~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
33858 #, fuzzy
33859 #~ msgid "Invalid interface type"
33860 #~ msgstr "Ongeldig register voor vergelijking"
33862 #, fuzzy
33863 #~ msgid "Invalid expression statement"
33864 #~ msgstr "ongeldige expressie als operand"
33866 #, fuzzy
33867 #~ msgid "Missing or invalid constant expression"
33868 #~ msgstr "overflow in constante expressie"
33870 #, fuzzy
33871 #~ msgid "Invalid update expression"
33872 #~ msgstr "Ongeldig token in expressie"
33874 #, fuzzy
33875 #~ msgid "']' expected, invalid type expression"
33876 #~ msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
33878 #, fuzzy
33879 #~ msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
33880 #~ msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
33882 #, fuzzy
33883 #~ msgid "Make implicit function declarations an error"
33884 #~ msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
33886 #, fuzzy
33887 #~ msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
33888 #~ msgstr "slechte stringconstante"
33890 #~ msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
33891 #~ msgstr "tweede argument voor %<__builtin_expect%> moet een constante zijn"
33893 #~ msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
33894 #~ msgstr "%<va_start%> gebruikt met te veel argumenten"
33896 #~ msgid "invalid truth-value expression"
33897 #~ msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
33899 #~ msgid "invalid lvalue in increment"
33900 #~ msgstr "ongeldige lvalue in verhoging"
33902 #~ msgid "invalid lvalue in decrement"
33903 #~ msgstr "ongeldige lvalue in verlaging"
33905 #~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
33906 #~ msgstr "ongeldige lvalue bij unaire %<&%>"
33908 #~ msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
33909 #~ msgstr "GCC heeft nog geen fatsoenlijke implementatie van %<[*]%> declaratoren van arrays"
33911 #~ msgid "thread-local storage not supported for this target"
33912 #~ msgstr "thread-local opslag wordt niet ondersteund voor dit doelsysteem"
33914 #~ msgid "this function may return with or without a value"
33915 #~ msgstr "deze functie kan met of zonder waarde tergukeren"
33917 #, fuzzy
33918 #~ msgid "junk at end of #pragma weak"
33919 #~ msgstr "misvormde #pragma weak"
33921 #~ msgid "internal error"
33922 #~ msgstr "interne fout"
33924 #, fuzzy
33925 #~ msgid "code model %<large%> not supported yet"
33926 #~ msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
33928 #, fuzzy
33929 #~ msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
33930 #~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
33932 #, fuzzy
33933 #~ msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
33934 #~ msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
33936 #, fuzzy
33937 #~ msgid "%q+#D previously declared here"
33938 #~ msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
33940 #, fuzzy
33941 #~ msgid "no type named %q#T in %q#T"
33942 #~ msgstr "het type van de teruggeefwaarde van %qs is niet %<int%>"
33944 #, fuzzy
33945 #~ msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
33946 #~ msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
33948 #, fuzzy
33949 #~ msgid "operator %qT declared to return %qT"
33950 #~ msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
33952 #, fuzzy
33953 #~ msgid "long or short specified with floating type for %qs"
33954 #~ msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij floating-point type voor %qs"
33956 #, fuzzy
33957 #~ msgid "constructors may not be cv-qualified"
33958 #~ msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
33960 #, fuzzy
33961 #~ msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
33962 #~ msgstr "enumeratiewaarde voor %qs is geen integrale constante"
33964 #, fuzzy
33965 #~ msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
33966 #~ msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
33968 #, fuzzy
33969 #~ msgid "%qD is not a member of type %qT"
33970 #~ msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
33972 #, fuzzy
33973 #~ msgid "%<%D::%D%> is not a template"
33974 #~ msgstr "%qs is geen iterator"
33976 #, fuzzy
33977 #~ msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
33978 #~ msgstr "ongeldige naam %qs"
33980 #, fuzzy
33981 #~ msgid "duplicate %<friend%>"
33982 #~ msgstr "herhaalde %qs"
33984 #, fuzzy
33985 #~ msgid "invalid function declaration"
33986 #~ msgstr "lege declaratie"
33988 #, fuzzy
33989 #~ msgid "%qD does not declare a template type"
33990 #~ msgstr "%qs is geen iterator"
33992 #, fuzzy
33993 #~ msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
33994 #~ msgstr "deling door nul in %<#if%>"
33996 #, fuzzy
33997 #~ msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
33998 #~ msgstr "deling door nul in %<#if%>"
34000 #, fuzzy
34001 #~ msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
34002 #~ msgstr "deling door nul in %<#if%>"
34004 #, fuzzy
34005 #~ msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
34006 #~ msgstr "deling door nul in %<#if%>"
34008 #, fuzzy
34009 #~ msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
34010 #~ msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
34012 #, fuzzy
34013 #~ msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
34014 #~ msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
34016 #, fuzzy
34017 #~ msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
34018 #~ msgstr "pointer naar een lid gebruikt in rekensom"
34020 #, fuzzy
34021 #~ msgid "unused parameter %qs"
34022 #~ msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
34024 #, fuzzy
34025 #~ msgid "unused variable %qs"
34026 #~ msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
34028 #, fuzzy
34029 #~ msgid "variable %qD may not have been initialized"
34030 #~ msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
34032 #, fuzzy
34033 #~ msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
34034 #~ msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
34036 #, fuzzy
34037 #~ msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
34038 #~ msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
34040 #, fuzzy
34041 #~ msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
34042 #~ msgstr "de declaratie van %qs verbergt een symbool uit de parameterlijst"
34044 #, fuzzy
34045 #~ msgid "assignment to final static field %q+D not in class initializer"
34046 #~ msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"
34048 #, fuzzy
34049 #~ msgid "assignment to final field %q+D not in constructor"
34050 #~ msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"
34052 #, fuzzy
34053 #~ msgid "couldn't find class %s"
34054 #~ msgstr "kan %s niet vinden"
34056 #, fuzzy
34057 #~ msgid "unparseable signature: '%s'"
34058 #~ msgstr "kan bestand '%s' niet stat'en"
34060 #, fuzzy
34061 #~ msgid "Not a valid Java .class file."
34062 #~ msgstr "ongeldige basisklasse"
34064 #, fuzzy
34065 #~ msgid "error in constant pool entry #%d"
34066 #~ msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
34068 #, fuzzy
34069 #~ msgid "class is of array type\n"
34070 #~ msgstr "cast geeft array-type op"
34072 #, fuzzy
34073 #~ msgid "base class is of array type"
34074 #~ msgstr "cast geeft array-type op"
34076 #, fuzzy
34077 #~ msgid "no classes specified"
34078 #~ msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
34080 #~ msgid "'-MG' option is unimplemented"
34081 #~ msgstr "de '-MG' optie is niet geïmplementeerd"
34083 #, fuzzy
34084 #~ msgid "can't specify both -o and -MD"
34085 #~ msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
34087 #~ msgid "%s: no such class"
34088 #~ msgstr "%s: geen class met die naam"
34090 #, fuzzy
34091 #~ msgid "can't reopen %s: %m"
34092 #~ msgstr "open %s"
34094 #, fuzzy
34095 #~ msgid "can't close %s: %m"
34096 #~ msgstr "close %s"
34098 #, fuzzy
34099 #~ msgid "field initializer type mismatch"
34100 #~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor bit-string"
34102 #, fuzzy
34103 #~ msgid "can't create directory %s: %m"
34104 #~ msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
34106 #, fuzzy
34107 #~ msgid "can't open %s for writing: %m"
34108 #~ msgstr "open %s"
34110 #, fuzzy
34111 #~ msgid "can't create %s: %m"
34112 #~ msgstr "open %s"
34114 #, fuzzy
34115 #~ msgid "can't open output file '%s'"
34116 #~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
34118 #, fuzzy
34119 #~ msgid "file not found '%s'"
34120 #~ msgstr "kan %s niet vinden"
34122 #, fuzzy
34123 #~ msgid "internal error - bad unget"
34124 #~ msgstr "formaatstring niet beëindigd"
34126 #, fuzzy
34127 #~ msgid "Modifier %qs declared twice"
34128 #~ msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
34130 #, fuzzy
34131 #~ msgid "Missing return statement"
34132 #~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
34134 #, fuzzy
34135 #~ msgid "Unreachable statement"
34136 #~ msgstr "ongeldige beginwaarde"
34138 #, fuzzy
34139 #~ msgid "%s: recursive invocation of constructor %qs"
34140 #~ msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
34142 #, fuzzy
34143 #~ msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
34144 #~ msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
34146 #, fuzzy
34147 #~ msgid "Duplicate %s declaration %qs"
34148 #~ msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
34150 #, fuzzy
34151 #~ msgid "Undefined variable %qs"
34152 #~ msgstr "ongeldige operand van %s"
34154 #, fuzzy
34155 #~ msgid "No variable %qs defined in class %qs"
34156 #~ msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
34158 #, fuzzy
34159 #~ msgid "Undefined variable or class name: %qs"
34160 #~ msgstr "[kan %s niet vinden]"
34162 #, fuzzy
34163 #~ msgid "Class %qs not found in type declaration"
34164 #~ msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
34166 #, fuzzy
34167 #~ msgid "Constant expression required"
34168 #~ msgstr "overflow in constante expressie"
34170 #, fuzzy
34171 #~ msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
34172 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
34174 #, fuzzy
34175 #~ msgid "Duplicate case label: %<default%>"
34176 #~ msgstr "herhaalde case-waarde"
34178 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
34179 #, fuzzy
34180 #~ msgid "missing static field %qs"
34181 #~ msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
34183 #, fuzzy
34184 #~ msgid "not a static field %qs"
34185 #~ msgstr "%qs is geen static veld"
34187 #, fuzzy
34188 #~ msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs"
34189 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
34191 #, fuzzy
34192 #~ msgid "unregistered operator %s"
34193 #~ msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
34195 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
34196 #, fuzzy
34197 #~ msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
34198 #~ msgstr "ongeldig type-argument %qs"
34200 #, fuzzy
34201 #~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
34202 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
34204 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
34205 #, fuzzy
34206 #~ msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
34207 #~ msgstr "ongeldig type-argument %qs"
34209 #, fuzzy
34210 #~ msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
34211 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
34213 #, fuzzy
34214 #~ msgid "Invalid array initializer for non-array type %qs"
34215 #~ msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
34217 #, fuzzy
34218 #~ msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
34219 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
34221 #, fuzzy
34222 #~ msgid "%<return%> inside instance initializer"
34223 #~ msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
34225 #, fuzzy
34226 #~ msgid "%<return%> inside static initializer"
34227 #~ msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
34229 #, fuzzy
34230 #~ msgid "Declaration of %qs shadows a previous label declaration"
34231 #~ msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
34233 #, fuzzy
34234 #~ msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
34235 #~ msgstr "dit is een eerdere declaratie"
34237 #, fuzzy
34238 #~ msgid "No label definition found for %qs"
34239 #~ msgstr "label niet in een CASE-statement"
34241 #, fuzzy
34242 #~ msgid "%<continue%> must be in loop"
34243 #~ msgstr "continue-statement niet in een lus"
34245 #, fuzzy
34246 #~ msgid "continue label %qs does not name a loop"
34247 #~ msgstr "continue-statement niet in een lus"
34249 #, fuzzy
34250 #~ msgid "%<break%> must be in loop or switch"
34251 #~ msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
34253 #, fuzzy
34254 #~ msgid "duplicate case label: %<"
34255 #~ msgstr "herhaald label %qs"
34257 #, fuzzy
34258 #~ msgid "Exception %qs can't be thrown in initializer"
34259 #~ msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
34261 #, fuzzy
34262 #~ msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
34263 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
34265 #, fuzzy
34266 #~ msgid "Constructor can't be %s"
34267 #~ msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
34269 #, fuzzy
34270 #~ msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
34271 #~ msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
34273 #, fuzzy
34274 #~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
34275 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
34277 #, fuzzy
34278 #~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
34279 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van onrechtstreekse functie-oproep"
34281 #, fuzzy
34282 #~ msgid "Variable %qs may not have been initialized"
34283 #~ msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"